Volume 35 Issue 34

Page 1

• Bi BI lin LIN gü GU e AL • Volume 35 • Issue 34•August 20 - August 26, 2015 •

50¢

Adentro •Adentro

Comunidad

•Community

Farándula

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

1B>

3B>

Educación •Education

Deadly bomb explodes in Thai capital

Peligro en las redes sociales

Devastadora explosión afectó la capital de Tailandia

Dangers of social media

10A>

6A>

Paulina Rubio Un exito total

6A>

Exitosas bandas locales

Clave 7, “Regreso de

Soltero” próximo a salir Paula Alzate

L

o que empezó como un hobby hoy se convirtio en Topeka nortena band una carrera. Clave 7 es un grupo de soon to release debut cinco integrantes dedicados a tocar música norteña originalmente de album México y aunque en el momento n 2012, the members of viven en Topeka, tocan su música Clave 7 started playing en diferentes lugares de Kansas, music together as a hobby. Missouri, Texas y Nebraska. That hobby Después de is becoming a tres años de haber career.

I

2B>

2B>

Hermanos Fernández siguen camino musical hacia el éxito

L

os residentes de Kansas Fernandez brothers City, Fidel y Daniel Fernández llevan la música en la pursuing musical sangre. De acuerdo con Daniel Fernández, los hermanos nacidos path to success en México empezaron a cantar en By Chara reuniones familiares. ansas City area resi“A mi papá le encantaba la dents Fidel and Daniel música, a mi abuela también -y Fernandez have music in their ahora aquí estamos”, dijo él. veins. “Desde entonces, The Mexicanhan traído sus born brothers started singing

K

2B>

2B>

Los Nuevos del Requinto sacan segundo video

D

os años atrás Dael , Said y David Bailon y Gaed Luna no imaginaron el éxito que iban a tener con su música. Con más de cuatro mil vistas en YouTube de su sencillo ‘Dime Tu;’ Los Nuevos del Requinto están próximos a sacar su nuevo video llamado ‘No te vallas.’ “Hace dos años que se formó el

2B>

Los Nuevos del Requinto to release new album By Paula Alzate

hen Dael Bailon, Said Bailon, David W Bailon and Gaed Luna formed Los Nuevos del Requinto in 2013, they didn’t imag-

2B>

Marihuana sintética K2 Aumento de consumo de K2 entre estudiantes de preparatoria

Increase in K2 consumption among high school seniors

Nueva marihuana sintética “no apta para consumo humano”.

New synthetic marijuana labeled “not for human consumption”

U

By Chara

na forma de marihuana sintética se está consumiendo cada vez más entre estudiantes de último año de preparatoria en Estados Unidos, a pesar de estar etiquetada por el Instituto Nacional en Abuso de Drogas como un producto “no apto para consumo humano”. De acuerdo con el Instituto Nacional en Abuso de Drogas (NIDA) la nueva mariguana sintética es bien conocida como K2, pero también es comercializada como “Fake Weed” (Yerba falsa), “Yucatan Fire” (Fuego de Yucatan), “Skunk” (Zorrillo) y “Moon Rocks”

form of synthetic marijuana is seeing A an increase in consumption among high school seniors in the United States, despite being labeled by the National Institute on Drug Abuse as a “not for human consumption” product.

2A>

E

l 31 de julio fue el Día Nacional de Prevención de Insolación la cual es una campaña anual para aumentar la conciencia y promover la educación y conversación sobre los peligros al dejar a los niños y mascotas en vehículos calientes. En promedio, a nivel nacional unos 38 niños mueren cada año por causas relacionadas con el calor al dejarlos encerrados en los vehículos, los cuales pueden llegar a calentarse a más de 125 grados en unos cuantos minutos. Una semana anterior, Mother & Child Health Coalition of Kansas City (Coalición de Salud de Madre e Hijo de Kansas City) atrajo la atención a la campaña anual y subrayó los riesgos de dejar a los niños y mascotas encerrados en vehículos. La organización biestatal honró a cuatro mujeres locales como heroínas. El cuarteto de compañeras de trabajo recibió el premio de la coalición a la valentía

8A>

Latina honored for saving toddler By Edie R. Lambert

uly 31 was National Heat Stroke PrevenJ tion Day. It’s an annual campaign to raise awareness and promote education and conversation about the dangers of leaving children and pets unattended in hot automobiles. On average, some 38 kids nationwide die each year from heat-related causes inside vehicles, which can reach 125-plus degrees in just a few minutes. A week earlier, the Mother & Child Health Coalition of Kansas City drew attention to the annual campaign and underscored the risks of leaving kids and pets in hot cars. The bi-state organization honored

8A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Latina es honrada por salvar a niño

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

2A>


Page2A. 2A. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume33 35••Issue Issue41 34••October August 20 Page 10 - August October26, 16,2015 2013

K2

Continued from Page 1A

Conducir distraído: Driving distracted: how ¿qué tan peligroso es? dangerous is it?

P

(Rocas de la Luna). La droga ha sido catalogada como peligrosa debido a su composición de plantas y aditivos químicos. Las estadísticas de NIDA han demostrado que la K2 se consume en maneras múltiples, incluyendo fumar, inhalar y tomar como infusión herbal. Los usuarios han reportado varios efectos al consumirla, incluyendo relajación, percepción alterada, cambios rápidos de estado de ánimo, ansiedad, paranoia y alucinaciones. Los centros de control de venenos han reportado que los usuarios han demostrado diferentes reacciones físicas negativas con la K2, incluyendo vómito, agitación, alta presión sanguínea y un aumento en el ritmo cardiaco. No existe evidencia científica de los efectos que tiene la K2 en el cerebro, sin embargo se piensa que puede causar serios daños debido a los químicos que contiene. De acuerdo con un reporte del Centro Europeo de Monitoreo para Drogas y Adicción de Drogas, la K2 puede estar producida en Asia, pero sus orígenes permanecen inciertos. Los usuarios de la K2 se localizan principalmente en Europa. Sin embargo, durante los últimos años, ha llegado a la población norteamericana, y los estudiantes de último grado de preparatoria se están convirtiendo en el grupo mayor de los usuarios. Para evitar el uso de drogas entre los jóvenes, se les aconseja a los padres que platiquen diariamente con sus hijos. Los expertos en la prevención de drogas aconsejan que los padres no solamente compartan con sus hijos los hechos de las drogas, sino que también les demuestren que ellos los valoran y los aman, escuchen sus preocupaciones y no los juzguen. Además, se les aconseja a los padres tratar de ser ejemplos positivos.

According to the National Institute on Drug Abuse (NIDA), the new synthetic marijuana is well-known as K2, but also is marketed as “Fake Weed,” “Yucatan Fire,” “Skunk” and “Moon Rocks.” The drug has been catalogued as dangerous because of its composition of plants and chemical additives. NIDA statistics have shown that K2 is consumed in multiple ways, including smoking, inhaling and drinking an herbal infusion of it. Users have reported experiencing various effects from it, including relaxation, altered perception, mood swings, anxiety, paranoia and hallucinations. Poison control centers have reported that users have shown various negative physical reactions to K2, including vomiting, agitation, high blood pressure and an increase in heart rate. There’s no scientific evidence of K2’s effects on the brain. However, it’s believed it can cause serious brain damage because of the chemicals in it. According to a report from the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, K2 might be produced in Asia, but its origins remain unclear. K2 users are mainly located in Europe. However, during the past few years, it has reached the U.S. population, with high school seniors becoming the largest group of users. To prevent drug use among young people, parents are advised to talk daily with their children. Drug prevention experts advise parents to not only share drug facts with their children, but also to show their children they value and love them, listen to their concerns and not judge them. In addition, parents are advised to try to be positive role models.

ara los conductores, estar implicado en un accidente de automóvil es estresante en el mejor de los casos, ya sea por golpear a otro vehículo, un transeúnte, ciclista o un objeto. El estrés se intensifica y las consecuencias son mucho más serias cuando el conductor se escapa de la escena del accidente sin importar quién es responsable del impacto. Tomar los pasos necesarios después de un accidente a pesar del sobresalto y estremecimiento ayuda a aliviar la tensión, obtener el tratamiento de emergencia apropiado oportunamente, cumplir con la ley y proporcionar y obtener la información esencial. La información sobre accidentes de la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras demuestra que están en aumento las cifras de accidentes donde el conductor se da a la fuga, y personas lesionadas en accidentes por conductores distraídos. En el 2011, el año más reciente para el cual están disponibles las estadísticas, murieron 33,561 personas y 2,362,000 resultaron lesionadas en accidentes vehiculares a nivel nacional. En el 18% de todos los accidentes los conductores se fugaron; el 16% implicaba un conductor distraído.

Un vehículo motorizado es un arma potencial de 2,000 libras. Cuando se opera de manera imprudente, tiene el potencial de matar y mutilar. El respeto siempre debe formar parte del privilegio de operar legalmente un vehículo de motor, especialmente ahora cuando hay tantos automóviles que comparten las carreteras y los conductores pueden estar distraídos – ya sea por estar enviando mensajes de texto, por cansancio, intoxicación, o por estar utilizando un celular. Los investigadores del Instituto de Transporte de Virginia Tech determinaron que cuando se envían mensajes de texto al ir conduciendo se deja de ver el camino por un promedio de cinco segundos; esto es como manejar el largo de un campo de juego en Sporting Park a 55 millas por hora con los ojos cerrados. La incidencia creciente de accidentes donde se fuga el conductor y el uso de celulares y aparatos electrónicos por parte de los conductores tiene a las autoridades de transporte llamándolo «epidemia». Los conductores simplemente no parecen poner atención a las prohibiciones estatales contra enviar textos cuando se conduce, los riesgos o las urgentes campañas de conciencia de seguridad pública. Una encuesta hecha por AT&T de 1,004 conductores adultos que enviaban mensajes de texto encontró que el 75 por ciento envían textos mientras manejan aunque todos ellos admitieron entender lo peligroso que es. Y el 55 por ciento de los adolescentes reportaron que estaban enviando textos mientras conducían durante un estudio hecho por Liberty Mutual Insurance and Students Against Destructive Decisions (Liberty Mutual Insurance y Estudiantes contra Decisiones Destructivas). Ellos encuestaron a 1,622 estudiantes de preparatoria en octubre del 2014. El crecimiento explosivo de accidentes en el que el conductor se escapa y el uso de teléfonos celulares y aparatos electrónicos por los conductores nos ponen a todos en riesgo. Es hora de comprometerse a la seguridad y responsabilidad primero en la carretera, y no enviar mensajes ni usar celulares mientras se conduce. Nosotros los adultos debemos poner el ejemplo. La vida que salvamos al tomar unos pocos minutos para detenerse al lado del camino cuando necesitamos enviar un mensaje o utilizar el celular podría ser la de nosotros.

T

MEMBER FDIC

48

W

W

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Abel Perez, Luis Merlo Operations Manager Maria Rodriguez Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

industrialbankkck.com | 913-831-2000

O

R

L

D

S

A proud member of:

Co-Editor:

Web Manager:

Staff Reporters

Account Executives:

Maria Paula Alzate Edie Lambert •Shawn Roney •Chara •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño • Shawn Roney

Photographers Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

IT Specialist: Ed Reyes

Administrative Assistant: Paula Alzate

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

SM

pound weapon. When operated recklessly, it has the power to kill and maim. Respect must always inform the privilege of lawfully operating a motor vehicle, most especially now when there are so many automobiles sharing the road, and fellow drivers may be distracted – driving while texting, tired, intoxicated or using a cell phone. Researchers at the Virginia Tech Transportation Institute determined that texting while driving takes a motorist’s eyes off the road for an average of five seconds. That’s like driving the length of the playing field at Sporting Park at 55 mph with your eyes closed. The growing incidence of hit-and-run crashes and use of cell phones and electronic devices by motorists behind the wheel has transportation officials calling them “epidemic.” Drivers just don’t seem to be heeding either state bans against texting behind the wheel, the risks or the urgently ubiquitous public safety awareness campaigns. A survey of 1,004 texting adult drivers by AT&T in 2014 found that 75 percent text while driving even though they all admitted understanding how dangerous it is. And 55 percent of teens reported texting while driving in a study by Liberty Mutual Insurance and Students Against Destructive Decisions. They surveyed 1,622 high school juniors and seniors in October 2014. The explosive growth of hit-and-run crashes and use of cell phones and electronic devices by drivers put us all at risk. It’s time to commit to safety and accountability first on the road and textand-cellphone-free driving. We adults must lead by example. The life we save by taking a few minutes to pull over first when we need to text or use the phone on the road could be our own.

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Editor and Co-publisher Clara Reyes

area branches to serve you

trian or cyclist, or a fixed object. The stress is compounded and the consequences far more serious when the driver flees the accident scene regardless of who’s responsible for the collision. Taking the steps necessary after an accident despite being shocked and shaken helps to relieve the tension, get needed emergency treatment promptly, comply with the law, and give and get essential information. Crash data from the National Highway Traffic Safety Administration show that the numbers of hit-and-run crashes and people injured in driver-distracted crashes are on the rise. In 2011, the most recent year for which statistics are available, 33,561 people were killed and 2,362,000 were injured in motor vehicle crashes nationwide. Eighteen percent of all crashes were hit-and-runs; 16 percent involved a distracted driver. A motor vehicle is potentially a 2,000-

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

O

or motorists, being involved in a car F accident is stressful at best, whether it’s bumping into another vehicle, a pedes-

Ed Reyes

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Maria Rodriguez • Jayra Lugo •Rossy Chavez Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Patricia Molina

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Recapturing ‘El Chapo’ Cómo agarrar al “Chapo”

By Chara

By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

S

i de verdad le urge recapturar al Joaquín “Chapo” Guzmán, Loera es difícil de entender por qué el presidente de México, Enrique Peña Nieto, no ha llamado por teléfono al ex presidente de Colombia, César Gaviria. A Gaviria se le escapó de la cárcel el narcotraficantes más poderoso del mundo - Pablo Escobar - en 1992, pero 13 meses después lo acorraló y lo mató. Gaviria podría ayudar a recapturar al Chapo. Pero nadie del gobierno mexicano le ha llamado. No sé si es una cuestión de orgullo, de tonto nacionalismo u otra señal más de incompetencia y parálisis. Pero México necesita todo tipo de ayuda. El gobierno mexicano ha demostrado, una y otra vez, que solo no puede. Yo sí llamé al ex presidente Gaviria y me explicó qué haría él para agarrar al Chapo. Estos son los puntos más interesantes de nuestra conversación. LA ESCAPATORIA Hay muchas diferencias entre Escobar y el Chapo. Escobar se entregó a la justicia en 1991 (para evitar que lo extraditaran a Estados Unidos) mientras que el Chapo sí fue capturado en un apartamento de Mazatlán. Pero los dos se escaparon por la corrupción en Colombia y en México. “Pusimos una brigada entera del ejército a rodear la cárcel,” me dijo el ex presidente Gaviria, “y el día (21 de julio de 1992) que lo tratamos de mover - porque seguía delinquiendo - por un fenómeno de corrupción, de intimidación y de vacilaciones de autoridades militares, salió caminando entre los soldados. Lo que uno aprende es que la capacidad de corrupción e intimidación de estas personas es enorme.” CASTIGO A LOS RESPONSABLES DE LA FUGA “Hubo unas sanciones. Hubo funcionarios públicos que salieron del gobierno por lo que ocurrió”, recordó Gaviria. En Colombia dos ministros y dos altos mandos del ejército fueron destituidos por la fuga de Pablo Escobar. Además, hubo un juicio en el congreso. En México, en cambio, hay tres chivos expiatorios por la fuga del Chapo y todos los funcionarios importantes siguen en sus puestos. ENVIAR EL MENSAJE CORRECTO El ex presidente Gaviria tenía un viaje a Madrid el mismo día que Escobar se escapó. Pero no fue. “Yo cancelé mi viaje, estábamos en el proceso (de buscar a Escobar) y entonces no salí”, me dijo. Había que demostrarle a Colombia y al mundo que este era un asunto prioritario. El presidente de México, en cambio, no canceló ni acortó una gira a Francia tras la fuga del Chapo. El mensaje que envió fue claro: prefirió París a regresar a México a buscar al Chapo. CREAR UN BLOQUE DE BÚSQUEDA “Tienen que crear un grupo - en el caso de

I

f Mexican President Enrique Peña Nieto truly wants to capture Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera -- the drug lord who recently tunneled his way out of a Mexican prison -- he should get in touch with César Gaviria. Gaviria was president of Colombia in 1992 when Pablo Escobar, perhaps the most notorious and feared drug trafficker in history, managed to escape from prison. Some analysts were certain that Escobar would go into hiding and disappear, but Gaviria was deeply determined to catch him. A year later, Colombian authorities cornered Escobar and shot him to death.

Given Gaviria’s success in catching up to Escobar, one would think he might have some advice for Mexico. The Mexican government, after all, could use some help. Yet no one in the Peña Nieto administration has reached out to Gaviria -- whether out of pride, foolish nationalism or pure incompetence. So I called Gaviria myself, and he told me how he would catch El Chapo. Here are some highlights from our conversation: THE ESCAPE While the cases of Escobar and El Chapo are quite different -- Escobar turned himself in to police in 1991 to avoid extradition to the U.S., whereas El Chapo was arrested in Mazatlán last year during a raid -- both managed to escape thanks to corruptible police and other officials. “We set an entire military task force around the prison,” Gaviria told me, “and on the day we were supposed to move [Escobar] because he kept breaking the law, thanks to a phenomenon of corruption and intimidation, and the hesitation of military authorities, he walked away . among the soldiers. What we learned is

México, de armada y ejército - y dedicarlos exclusivamente a eso; a perseguirlo y a buscarlo de manera sistemática,” dijo Gaviria. “Tienen que dedicarlos exclusivamente a eso. No pueden ser los organismos de la seguridad del estado. No, eso necesita un grupo especializado. Y yo no tengo duda de que México lo puede lograr ... Nosotros nombramos y escogimos un bloque de búsqueda del ejército y policía (y) desmantelamos al cartel de Medellín.” VIVO O MUERTO ¿Es cierto que usted dijo en una reunión que el objetivo no era capturar vivo a Pablo Escobar? le pregunté. “No, no, no,” me corrigió. “Lo que había era la decisión de que, cualquiera que fuera el nivel de resistencia, si no lo capturaban lo iban a matar. Él no se iba a dejar capturar tampoco. Y el bloque de búsqueda no era un grupo pequeño, era un grupo grande, no fue una cosa accidental. Fue un grupo que trabajó año y medio a perseguir a Escobar.” GASTAR MUCHO MÁS EN SEGURIDAD “A mí me preocupa mucho que México no ha tomado su tema de seguridad con la seriedad con que lo ha tomado Colombia,” me dijo. “Colombia es un país que gasta un 6% de su producto (interno

bruto PIB) en seguridad. Eso es parecido a Estados Unidos o un poco más. Colombia tiene muchos instrumentos para luchar contra el narcotráfico. México no tiene instrumentos especiales... Está llegando la hora de que tengan una política más agresiva y de que inviertan mucho más en seguridad. México - creo - no gasta ni el 1.5% (de su PIB) en seguridad. O sea, Colombia gasta cuatro veces lo que gasta México. Mientras eso sea así, el problema de seguridad no lo van a resolver.” Es imperdonable que se le haya escapado el Chapo al presidente Peña Nieto. Pero más grave aún es que todo siga igual en México después de la fuga. No hay cambios dentro del gobierno, los carteles siguen desafiando al estado y nadie puede garantizarle la vida a los mexicanos. Gaviria lo sabe y terminó así la conversación: “La obligación del presidente de México no es tanto la de parar las drogas como la de ganar seguridad para el país.” (Aquí está parte de mi entrevista con Gaviria por televisión: bit.ly/1IWO5Gk. Y sus consejos están a una llamada de distancia.)

that the ability to corrupt and intimidate those people is huge.” PUNISHMENT People responsible for Escobar’s escape were held responsible.“There were some sanctions,” Gaviria said. “There were public officials who left the administration because of what happened.” After the escape, Gaviria fired some Colombian military officials and prison administrators who failed to do their jobs. In Mexico, of course, no high-ranking officials or top prison administrators have been punished. THE RIGHT MESSAGE Gaviria had scheduled a trip to attend a summit in Spain on the same day that Escobar escaped. Did he leave Colombia? “I canceled my trip,” he said. “We were in the process [of looking for Escobar], so I didn’t leave.” He wanted to demonstrate to the Colombian people, and to the entire world, that returning Escobar to prison was a top priority. Peña Nieto, on the other hand, didn’t cancel or even cut short a visit to France when El Chapo escaped. Faced with the choice of returning at once to Mexico to lead the hunt for El Chapo or finishing his trip, the president chose Paris. AN EFFECTIVE SEARCH Gaviria told me that Mexico needs to create a search party made up of members from the Mexican navy and army “and dedicate it exclusively to that -- to look for him, and to chase him systematically.” Gaviria pointed out that the task of capturing El Chapo cannot be undertaken by national authorities on their own. “This requires a specialized team -- and I have no doubt that Mexico can do it.” DEAD OR ALIVE I asked Gaviria if he wanted to get Escobar dead or alive. “No, no, no,” he told me. “We decided that, no matter his level of resistance, if they couldn’t capture him, they were going to kill him. And he wasn’t going to let himself be captured. But the group looking for him wasn’t a small one -- it was a big group . one that worked for a year and a half chasing Escobar.” THE SECURITY SPENDING ISSUE “I’m very worried that Mexico hasn’t taken the security issue as seriously as Colombia has,” Gaviria told me. Colombia spends 6% of its gross national product on security and has a complex infrastructure dedicated to combating drug trafficking. Mexico does not, and it’s about time that the nation put more aggressive policies in place and invested more in national security. “I don’t think Mexico spends more than 1.5% of its [gross national product] on security,” Gaviria said. “As long as this stands, the security issue won’t be solved.” It’s unforgivable that El Chapo escaped on Peña Nieto’s watch. But it’s even more unforgivable that, in the wake of the escape, the administration has not demanded a single resignation or called for the government to reexamine its policies. Meanwhile, the cartels keep rampaging through the country, and no one can guarantee the safety of ordinary Mexicans. Gaviria knows this much: “The obligation of the president of Mexico is not to stop the drug trafficking, but to preserve his country’s security.” (Part of my interview with Gaviria can be seen here: bit.ly/1IWO5Gk.)

DeSmog claims Clinton contributed to energy reform in Mexico

Estética

DeSmog afirma que Clinton contribuyó a la reforma de energía en México By Chara

•Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Color •Enchinado Permanente de Pestañas •Permanente •Alisado de cejas •Luces (Highligths) •Depilación •Dimensiones •Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

Gracias por su preferencia (913) 649-5685 cell (913)669-5288

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212 Obtenga más frutas y verduras cuando use su Tarjeta de EBT.

¡Es fácil con «DOUBLE UP»!

EBT Use su Tarjeta de EBT

COMPRE $1 RECIBE $1

FRUTAS O VERDURAS «LOCAL HARVEST» PARA CUALQUIERAS FRUTAS O VERDURAS

añadido a su Tarjeta Rewards

Hasta Diciembre 2015 sólo en estos Price Choppers:

Roeland Park

Kansas City

Kansas City

Grandview

4950 Roe Blvd

9550 Blue Ridge Blvd

4301 State Ave

12220 S Hwy 71

¿Tiene preguntas? ¡Llámenos! 866-586-2796 o visite www.DoubleUpKC.org

D

e acuerdo con reportes recientes de DeSmogBlog Project, la ex secretaria de Estado, Hillary Clinton contribuyó a crear una reforma de energía en México. En una publicación en línea el 31 de julio, DeSmog reportó que el Departamento de Estado de Estados Unidos había publicado algunos correos electrónicos probando que “el Departamento de Estado de Clinton ayudó a romper el monopolio de la industria de petróleo y gas la compañía Pemex de propiedad nacional, abriendo al país a las compañías internacionales de petróleo y gas”. DeSmog también afirma que los correos electrónicos muestran que Clinton tenía un interés especial en ver fructífera la iniciativa de reforma de energía en México. De acuerdo con DeSmog, aquellos que se beneficiarán de las contribuciones de Clinton incluyen a Carlos Pascual, Neil Brown y David Goldwyn. Al momento de prensa, la ex secretaria de Estado, senadora de Estados Unidos y actual candidata presidencial demócrata no ha publicado ninguna declaración sobre el asunto. Sin embargo, los mexicanos han hecho declaraciones -y no han sido favorecedoras para Clinton. “Estoy asombrada. No puedo creer que ella haya contribuido a esta reforma de energía”, dijo la residente de la ciudad de México, Araceli Núñez. “Realmente creía en ella y las cosas que iba a hacer para Estados Unidos. Ahora todo ha cambiado. Ella está básicamente manejando nuestra industria de petróleo y gas para las compañías extranjeras. Estoy realmente desilusionada. Es muy triste que ella aún no haya dicho nada con respecto al tema”. Bajo la iniciativa de la reforma de energía mexicana, las compañías extranjeras pueden trabajar en la industria petrolera y de gas en México. La iniciativa modifica tres secciones de la Constitución Mexicana, algo que no ha sido bien recibido por los mexicanos.

ormer Secretary of State Hillary Clinton contributed to creating an F energy reform initiative in Mexico, accord-

ing to recent reports from the DeSmogBlog Project. In a July 31 online post, DeSmog reported the U.S. State Department had released some e-mails proving “Clinton’s State Department helped to break (the) state-owned company Pemex oil and gas industry monopoly in Mexico, opening up the country to international oil and gas companies.” DeSmog also claimed that the e-mails show Clinton had a special interest in seeing Mexico’s energy reform initiative come to fruition. According to DeSmog, those who’ll benefit from Clinton’s contributions include Carlos Pascual, Neil Brown and David Goldwyn. At press time, the former secretary of state, U.S. senator and current Democratic presidential candidate hadn’t released any statements on the matter. However, Mexicans have made statements – and they haven’t been flattering to Clinton. “I feel shocked. I can’t believe she contributed to this energy reform (initiative),” said Mexico City resident Araceli Nunez (Nuñez in Spanish). “I really believed in her and the things she was going to do for the U.S. Now, everything is changed. She is basically handling over our oil and gas industry to foreign companies. I’m truly disappointed. It is very sad she hasn’t said anything regarding this issue.” Under the Mexican energy reform initiative, foreign companies may work in the oil and gas industry in Mexico. The initiative modifies three sections of the Mexican Constitution, something that hasn’t been well-received by Mexicans.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

How to start saving money – now Take your business to the next El momento de ahorrar es ahora A S horrar es probablemente una de las cosas más difíciles de hacer especialmente para recién graduados de la universidad o personas que empiezan a independizarse. De acuerdo a la Encuesta de Consumidor y Finanzas de Estados Unidos creada por el Banco Federal, gente menor a los 35 años tienen una taza de ahorro negativa de dos porciento, comparado con gente mayor que tiene una tasa de ahorros de 22 porciento. Existen diferentes métodos para empezar a ahorrar, lo siguiente son algunos consejos para alguien que esta comenzando: * Guarde su cambio: Aunque muchas personas ya no cargan dinero, guarde las monedas y el cambio que tenga; de acuerdo con ‘America Saves’ esto le ayudará a ahorrar hasta 40 porciento de los fondos de emergencia. * Haga un presupuesto: Realice una lista de sus ingresos y gastos al principio de mes. Divida el dinero y esto le ayudara a tener una guía de sus cuentas. *Use tarjeta débito en lugar de crédito: Para no tener que pagar intereses trate de usar tarjetas débito en lugar de crédito o sino limite su crédito en las tarjetas así lo puede pagar todo a final de mes. * Tome ventaja de cupones y descuentos: Obtenga tarjetas de descuento de diferentes tiendas y acumule puntos, lo cual le permitirá ahorrar dinero. Por ejemplo, CVS tiene un programa de descuentos excelente que a veces reduce los costos hasta un 40%. * Venda sus libros por internet: Existen páginas de internet que compran libros de universidad y lo dejará recibir dinero por ellos. * Investigue: Busque oportunidades para ganar dinero extra. Por ejemplo, si le gusta tomar fotos baje la aplicación Foap la cual le paga por sus imágenes. Usted podrá cobrar lo que quiera por sus fotos.

By Paula Alzate

aving money is one of the hardest things to do, especially for recent college graduates or for those who are starting to live on their own. Fortunately, there are many ways to save money. The following are some tips for someone who’s just starting: *Save your change: Saving all your coins will allow you to save more than 40 percent of what you’ll need for a $500 emergency fund, according to America Saves. *Make a budget: Make a list of your income and spending at the beginning of each month. Prioritize and divide the money. It will allow you to keep track of your finances. *Use debit cards instead of credit cards: Using a debit card will allow you to avoid the high interest rates credit card companies charge. If you need to use a credit card, set spending limits that allow you to pay off your debt at month’s end. *Take advantage of coupons, sales and rewards cards: These will allow you to save money when you shop. For example, CVS’ rewards program can cut costs by up to 40 percent on some items. *Sell your old books online: Some Web sites will buy your college textbooks. You can get aside the money for those old books for future use. *Research opportunities to make extra money: For example, if you love taking pictures, there’s an app, Foap, that will buy your pictures. You can charge as much as you think they’re worth.

level with social media

By Paula Alzate

Lleve su negocio al siguiente nivel con las redes sociales

L

a manera en que se hace negocios ha cambiado en los últimos años. La mayoría de las actividades y proyectos se hacen de una manera electrónica incluyendo el mercadeo, la comunicación con clientes y la comunicación interna. Por esto, usar de una manera correcta las redes sociales es fundamental para el éxito de un negocio. Lo siguiente son algunos consejos para promover y progresar su negocio por medio de las redes sociales: *Haga un plan: incluya una lista de tácticas y estrategias en su plan de mercadeo de cómo incrementar el número de clientes por medio de redes sociales. *Crea una cuenta en LinkedIn: LinkedIn es una de las mejores plataformas para salir al mercado. Este actúa como un perfil electrónico del negocio en donde gente de la misma industria o aquellos interesados puede comunicarse y compartir intereses similares. *Dedique tiempo a las redes sociales: haga un horario en donde se dedique únicamente a las redes sociales. Puede realizar comentarios o poner cosas en su perfil una o más veces a la semana si es necesario. Así mismo, asegúrese de mantener las redes sociales al día. *Interactúe: cuando vea comentarios, o ‘me gusta’, o tweets, etc. Interactúe con estas personas de esa manera su audiencia sabe que le interesa. *Incremente las visitas a su página de internet por medio de las redes sociales: cree enlaces entre sus cuentas sociales para que todos conduzcan a su página. Asegúrese que su página tenga links fáciles de encontrar para Facebook, Twitter, Instagram, etc. *Verifique: siempre sepa el número de visitas, ‘me gusta’, comentarios, etc. que usted está recibiendo. Esto le dará un mejor entendimiento de cuánta gente está interesada en su negocio por medio de las redes sociales. Así mismo, esto le ayudará a mejorar o hacer cambios en su plan de mercadeo.

T

he manner of doing business has changed over the past few years. Most business activities are done electronically, including marketing, communicating with clients and internal communication. Thus, using and controlling social media is important to a business’ success. The following are some useful tips to improve your business through social media: *Plan ahead: Include tactics in your marketing plan on how you plan to increase the number of clients or customers by using social media platforms. *Create a LinkedIn account: LinkedIn is one of the best outsourcing platforms. It acts as an electronic business card where people in your field can see and communicate similar interests. *Dedicate time to social media: Schedule a time when you’ll post to social media during the day. You can do this one or two days a week, if necessary. Moreover, make sure to periodically update the information on your social media sites. *Be engaged: When you see people liking, sharing, retweeting or commenting on your posts, interact with them. That way, your audience knows you’re involved. *Increase your Web site visits through social media: Link all of your social media accounts together and drive your social media visitors to your Web site. Make sure you have links to Facebook, Twitter, Instagram, etc. available and easy to find. *Audit: Always know the number of visits, likes, comments, tweets, etc. you’re receiving. This will give you a better understanding of how many people are engaged with your business through social media and will help you improve and plan your marketing.

De Adicto a ADICTO

Por Ernesto Salayandia García

La Celularmanía y otras Adicciones

El Facebook nuestro de cada día Esta es sin duda, una fuerte adicción moderna que ha cobrado vigencia en los últimos cinco años.- El Facebook te acerca con amistades y familiares lejanos y te aleja de tu familia cercana.- En las escuelas cuando me dan la oportunidad de ir a compartir y dar el mensaje de vida, les digo a los niños.- Por favor, con toda honestidad, levante la mano quien pase de 4 a 8 horas o más pegado de su aparato celular o de los videojuegos, es impresionante el número de manos arriba.- Levante la mano, quien conozca a una persona que consuma de una a dos caguamas al día.- Son pocas las manos que se quedan abajo.- Los niños son adictos a infinidad de adicciones, tanto a sustancias tóxicas como en actitudes negativas y han encontrado en el Facebook, como los propios adultos una escaparate de expresión de emociones, esperando la aprobación y la aceptación de los demás, muchas niñas, jóvenes, mujeres maduras, son adictas a tomarse fotos en los baños y suben sus imágenes sin temor, ni pudor, otras tantas se hacen adictas a quejarse o a promoverse como damas de compañía, en este juego, el Facebook, hay adictos como moscas en un plato con flan y si tú eres una persona que depende del Facebook para hacer tu día, te reto, ciérralo por un mes ya podrás decirme, si pudiese lograrlo o no?.

permite soltura, vaya, no eres tú cuando la adrenalina te mueve, las redes sociales, han tenido tanto éxito debido a la libertad de expresión, al manejo de ideas, de pensamientos, al simpatizar con videos, fotos, oraciones y textos motivacionales, encuentran las personas algo que no tienen, conozco muchas personas que suben fotos y sé que difícilmente se mostrarían de esa manera en público, debido a los apegos, a los prejuicios, a los miedos del que dirán, de la crítica, buscan, siempre el reconocimiento y la aceptación de los demás, tiene entre otros encantos. Que si no funciona lo que subí, o la regué en la ortografía, de inmediato puedo bajarlo, corregirlo o eliminarlo. Hay gente que abusa de la nobleza de la tecnología y sube basura, ofenden con sus videos, sus imágenes y textos, pero estos fayuqueros, son también adictos a la porquería, sino suben basura, no están conformes. ¿Por qué no te haces adicto a lo bueno? No tenemos una educación emocional, no se nos enseña a bajar los niveles de ansiedad y a cambiar nuestra manera de pensar, tenemos una escuela emocional, donde agarramos todo lo malo y lo bueno nos cuesta mucho trabajo ponerlo en práctica, todas las adicciones van ligadas unas con otras, en el caso de la celularmanía, hay adictos y muchos, a la depresión, igual, se liga la frustración, la especulación, pensamientos negativos y de auto destrucción, hay una enorme soledad, porque les falta valor de convivir y de comunicarse con sus seres queridos, prefieren encerrarse en sus redes sociales y aspirar a ser populares y reconocidos. Ojalá y te hicieras adicto… Adicto a Dios, a las buenas costumbres, adicto a respetar a las demás personas en todos los sentidos, adicto a tu hogar, a tus hijos, ojalá te hicieras adicto a la lectura, al buen cine, al buen teatro, te hicieras adicto a la puntualidad, al servir de corazón a los demás, a dar, adicto a amar y a vivir la vida en plenitud y con armonía.- Ojalá te hicieras adicto a mis artículos.- Gracias por leerme y más por escribirme. ernestosalayandia@gmail.com sigue en Facebook y en twitter @teo_luna 614-410-0158… Infórmate, oriéntate, concientízate. Le este artículo completo en www.crisiscreces.com

¿Por qué el éxito de Facebook? Te recomiendo la siguiente liga: Primero es un medio de comunicación cautivo, privado https://www.youtube.com/ e individual, es íntimo y permite desahogar emociones sin watch?v=s1P-fU92GLk miedo, no es lo mismo platicar con alguien que te gusta frente a frente que hacerlo por la vía electrónica, el estar a distancia,

Buy Tickets Today! AUG. 26 – 31, 2015 SPRINT CENTER

Buy Tickets: AXS.com • 888-929-7849 • Venue Box Office 289000

¿Qué es una adicción? Es una sensación voluntaria e involuntaria que no se puede evitar, es una acción, progresiva y tiene algunas características como la negación, es decir, muchos de nosotros, no aceptamos tener algún tipo de adicción, es algo que no se puede controlar.- Yo decía.- Ya no voy a fumar.- y a los cinco minutos estaba prendido del cigarro.- Juro que no vuelvo a tomar.- Me comprometía cada vez que amanecía crudo, con la resaca de la borrachera de horas anteriores y bastaba una sugerencia como.- Un klamatito Don?- Una cervecita, un pistito.- y acreditaba que cae más rápido un hablador que un cojo.- Hay muchas adicciones que están a flor de piel de millones de personas y que no se dan cuenta o que no quieren reconocer, como el meterse en lo que no me importa, el tratar de corregir la vida de los demás, hay quien es adicto a dar consejos, igual, a decir mentiras, hay mitómanos al por mayor, maniaco depresivos o hipocondriacos, cuando no les duelen las pestañas, les duelen las uñas, otros más, se hacen adictos al sexo, establecen dependencias tóxicas y enfermas, muchos otros, a los aparatos electrónicos, pasan horas y horas prendidos frente a la computadora o al celular, no hay que olvidar a los adictos a la pornografía, a los videos y música satánica, adictos también a la santa muerte, en suma, todas las sustancias tóxicas y conductas destructivas.

DisneyOnIce.com #DisneyOnIce


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Celebrate “festival of democracy” by exercising voting rights El derecho al voto se celebra como una ‘Fiesta de la democracia’ Commentary by Dermidio Juez Perez

V

otar es un privilegio, un derecho, y una de las tantas formas en la cual nos podemos expresar libre y pacíficamente; haber conseguido que en un país todo ciudadano tenga derecho a ejercer el acto del sufragio es realmente algo para celebrar. Algunos de nosotros votaremos en estas elecciones por primera vez, ya sea porque somos ciudadanos recientes o por recién haber cumplido la mayoría de edad. El sufragio universal refleja lo afortunados que somos de tener una democracia centenaria y un pueblo que ejerce sus derechos. Tan solo el 11.3% de la población mundial goza de una democracia plena. Llamar a las elecciones ‘La Fiesta de la Democracia’ suena para algunos ordinario pero es realmente lo que refleja el acto electoral y el derecho universal a votar. El día de las elecciones es un día de fiesta, es un día en el cual todos debemos estar felices de que

V

oting in the United States is a right and privilege – and one of the many ways we can express ourselves freely and peacefully. A country achieving voting rights for all its citizens is something to celebrate. Having the right to vote in the United States reflects how lucky we are to have a democracy in which millions of people are exercising their rights. Only 11.3 percent of the world’s population enjoys living in a fully democratic country. Some of us will vote this year for the first time because we are recent U.S. citizens or because we’ve reached voting age. Regardless of our reasons for voting, we should celebrate our opportunities to vote. Every election is a festival of democracy. Election Day is a day for celebration

Deadly bomb explodes in Thai capital Devastadora explosión afectó la capital de Tailandia

By Paula Alzate

U

na bomba fue reportada la noche del lunes en Erewan Shrine Bangkok, Tailandia dejando más de 20 personas muertas y mas de 100 heridas. Según los oficiales de Tailandia, un hombre fue visto en un video de seguridad quien abandonó una mochila cerca al lugar de los hechos; su identidad aún no se conoce. La bomba impactó un área turística según el gobernador de la capital, quien dijo que estaba planeada para afectar la economía del país; en especial la industria de turismo. Los militares y policías tailandeses continúan investigando y suministrando protección a la comunidad. la democracia popular pudo triunfar una vez más. because it shows democracy succeeding again. Como toda celebración hay o debería haber una And just like any celebration, there should preparación previa, una preparación conciente y be active, consistent preparation. In the same activa. De la misma manera en que uno se prepara way one prepares for a party, we should con tiempo para un examen escolar, para festejar prepare for Election Day. The time to start el cumpleaños de un niño, o para una fiesta de gala uno debería prepararse para el día de las elecciones. that preparation is now. We can do that by El momento de empezar esa preparación educating and informing ourselves. Thanks es ahora, es hoy cuando podemos empezar a to the media, we have enough information By Paula Alzate about every individual hoping to govern us, educarnos e informarnos. Gracias a los medios de comunicación tenemos so self-education shouldn’t be difficult. un sin fin de información sobre cada individuo que Our votes count. In the case of the Hispanic aspira a la gobernación del país. community, it’s important to make our votes Nuestro voto vale y en el caso de la comunidad count to show how strong our community hispana no tan solo vale sino que pesa mucho. Somos la primera minoría electoral y de esa manera is. To make those votes count, I invite you debemos actuar. Los invito a festejar la fiesta de la to celebrate the festival of democracy in a democracia de una manera responsable y educada. responsible, educated way.

A

bomb detonated on Monday evening (Aug. 17) at the Erewan Shrine in Bangkok, Thailand, leaving more than 20 people dead and more than 100 injured. According to Thai officials, a man was seen on videotape leaving a backpack near the scene; however, they don’t know his identity. According to Bangkok Gov. MR Sukhumbhand Paribatra, the bomb blast targeted a tourist site and was meant to affect the Thai economy, particularly the tourism industry. Military and police personnel continue to investigate the incident.

U.S. Embassy opens in Havana

Embajada de Estados Unidos abre en Habana, Cuba

L

TWO WORLDS

Dos Mundos ¡Divulgando la cultura en dos idiomas!

dosmundos.com

a capital cubana abrió sus puertas a la embajada de Estados Unidos el viernes Agosto 14 después de 54 años de dificultades. John Kerry, Secretario de Estado de Estados Unidos, dirigió la ceremonia de la bandera que tomo lugar en Habana, Cuba. Según Kerry este evento es un símbolo de buenas relaciones entre los dos países y trae esperanza al pueblo cubano. El poeta Richard Blanco también participo de la ceremonia en donde leyó un poema compuesto por el llamado Cosas del Mar; que habla sobre las nuevas posibilidades y cambios que se verán en Cuba. El pueblo cubano también expreso un anhelo por un cambio después de este histórico evento.

TE INVITAN A TI Y UN AMIGO A LA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA DE

web page

Twitter

Facebook

Obituary OSVALDO ROJAS HERNANDEZ (HENRY) ENRIQUEZ- 1932 - 2015

riquez Eonnpassed away August 16,

http://twitter.com/2mun2news

www.facebook.com/dosmundosnews

O

n Aug. 14, the U.S. Embassy opened in Havana, Cuba, after a 54-year absence. U.S. Secretary of State John Kerry attended the opening ceremony, which included raising the American flag at the embassy. According to Kerry, the event was a symbol of good relations between the two countries and brings hope to the Cuban population. Poet Richard Blanco also attended the ceremony. Blanco, who was born in Spain and lives in the United States, read “Cosas del Mar” (“Things of the Sea”), a poem he had written for the occasion to express new possibilities and changes for Cuba. Cubans said they hope for changes in their country after the historic event.

LUNES, 24 DE AGOSTO, 7:30 P.M. POR FAVOR VISITA WWW.WBTICKETS.COM E INGRESA EL CÓDIGO: BEATS ¡PARA BAJAR TUS PASES DE CORTESÍA! ESTA PELICULA ESTA CLASIFICADA R POR EL USO DE LENGUAJE, DROGAS, CONTENIDO SEXUAL Y ALGUNOS DESNUDOS. Por favor, toma nota: Los pases están limitados y serán distribuidos en el orden de llegada hasta agotar existencias. No llamadas telefónicas, por favor. Limitado a una pase por persona. Cada pase admite a dos. Los asientos no están garantizados. Llega temprano. El cine no es responsable por el sobrecupo. Esta función será monitoreada para la grabación no autorizada. Al asistir, tú estás de acuerdo en no traer ningún dispositivo de grabación de audio o video a la sala (exceptuando los dispositivos de grabación de audio para la prensa acreditada) y en el consentimiento del registro físico de tus pertenencias y persona. Cualquier intento de uso de dispositivos de grabación dará lugar al retiro inmediato de la sala, el decomiso y puedes estar sujeto a responsabilidad penal y civil. Por favor permite tiempo adicional para mayor seguridad. Tú puedes ayudarnos, dejando las bolsas que no son esenciales en casa o en tu vehículo.

EN CINES 28 DE AGOSTO Soundtrack Available Now | wayf-movie.com #WAYF

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, AUGUST 20 2.75x7.0179

LH

2015, at home with his wife at his side. Osvaldo was born in Matanzas, Cuba, on June 5, 1932, and in 1959 he emigrated to the United States. In April 1961, he returned to Cuba in the Bay of Pigs Invasion, a U.S. backed military operation that resulted in his capture and imprisonment, together with 1,203 other members of the Assault Brigade 2506. Osvaldo and 1,113 Bay of Pigs Prisoners of war were released in December 1962. After returning from the Bay of Pigs, Osvaldo and his family, who had lived in Miami, Fla., moved to Kansas City. Osvaldo and Gloria operated a family business, “E & G Printers” of Gladstone, Mo., for many years. Osvaldo was a co-founder of the Cuban Association of Kansas and Missouri and also served as President of the organization whose mission was to promote Latino culture, help newly emigrated Latinos and provide scholarships for Latino youth. Osvaldo enjoyed many other activities, which included being a small airplane pilot, an avid gardener, and a huge Kansas City Royals fan. Much gratitude goes to the staff of Vitas Hospice for their dedication, kindness and compassion. Friends and family are invited to attend a reception to celebrate Osvaldo’s life from 2 to 4 p.m. Sunday, Aug. 23, at the Guadalupe Center, 1015 Avenida Cesar Chavez, Kansas City. In lieu of flowers, please consider donations in memory of Osvaldo Enriquez to: The Greater Kansas City Hispanic Scholarship Fund, 1055 Broadway, Suite 130, Kansas City, MO 64105.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

HealthSalud

Is GOP planning to defund Planned Parenthood?

¿Planean los republicanos retirar recursos para Planned Parenthood? By Chara

L

os reportes indican que los republicanos están trabajando hacia una resolución continua para permitirles recortar fondos de los contribuyentes para Planned Parenthood, una organización no lucrativa enfocada en la salud de las mujeres. Los servicios de Planned Parenthood incluyen atención médica reproductiva y educación sexual. La organización ofrece sus servicios en 700 centros médicos en todo el país. Pero los republicanos han expresado su oposición a Planned Parenthood, incluyendo al senador John McCain. Entre otros republicanos que expresaron su oposición están los candidatos presidenciales Donald Trump, el senador Ted Cruz y el ex gobernador de Florida Jeb Bush. “El próximo presidente debe retirar financiamiento para Planned Parenthood”, dijo Bush en un video publicado en YouTube. “No estoy seguro que necesitemos medio billón de dólares para asuntos médicos de mujeres, pero si tomas dólar por dólar, existen muchas extraordinarias organizaciones de salud

eports indicate that Republicans R are working toward a continuing resolution to allow them to cut taxpayer funds to Planned Parenthood, a nonprofit organization focused on women’s health. Planned Parenthood’s services include reproductive healthcare and sex education. The organization offers its services at 700 health centers across the country. But Republicans have voiced their opposition to Planned Parenthood, including U.S. Sen. John McCain. Other Republicans voicing their opposition have included presidential candidates Donald Trump, U.S. Sen. Ted Cruz and former Florida Gov. Jeb Bush. “The next president should defund Planned Parenthood,” Bush said in a video posted on Youtube. “I’m not sure we need a half-a-billion dollars for women’s health issues, but if you took dollar for dollar, there are many extraordinary, fine organizations, community health organizations, that exist

comunitaria para proporcionar atención de calidad para las mujeres en una amplia variedad de asuntos médicos. Pero el aborto no debe ser financiado por gobierno, en mi opinión, por ningún gobierno”. De acuerdo con el Washington Post, Planned Parenthood recibió $528.4 millones de dólares en fondos gubernamentales en el 2014. Un reporte de la organización demuestra que la mayoría del financiamiento se utilizó para apoyar exámenes y tratamiento para investigaciones técnicas científicas y enfermedades transmitidas sexualmente, seguidos de anticoncepción y exámenes de prevención de cáncer. Los abortos están entre los servicios que se ejecutaron con menos frecuencia en los centros médicos de la organización. En respuesta a los comentarios de Bush, la candidata presidencial demócrata Hillary Clinton hizo pública una declaración. “Me gustaría preguntarle, “Gobernador Bush, trate de decirle eso a esa madre que detectó su cáncer de seno a tiempo debido a que pudo recibir su examen a tiempo. ¿Acaso su salud no vale la pena y el dinero?”, Clinton fue citada por CNN. Posteriormente, Bush publicó un comunicado de prensa diciendo que habló incorrectamente “con respecto al financiamiento de salud de mujeres” en general. “Existe un sinnúmero de centros médicos comunitarios, clínicas rurales y otras organizaciones médicas de mujeres que necesitan estar financiadas completamente ya que proporcionan servicios importantes para todos, pero particularmente para las mujeres de bajos ingresos que no tienen el acceso que necesitan”.

to provide quality care for women on (a) wide variety of health issues. But abortion should not be funded by the government, any government, in my mind.” According to The Washington Post, Planned Parenthood received $528.4 million in government funds in 2014. A report from the organization shows that most of the funding was used to support STI/STD testing and treatment, followed by contraception and cancer screening prevention. Abortions were among the services that were performed less often at the organization’s health centers. In response to Bush’s comments, Democratic presidential candidate Hillary Clinton issued a statement. “I would like to ask him, ‘Governor Bush, try telling that to the mom who caught her breast cancer early because she was able to get (her) screening in time. Was her health not worth the money?’ ” Clinton was quoted by CNN as saying. Later, Bush issued a press release saying he had misspoken “with regards to women’s health funding” in general. “There are countless community health centers, rural clinics and other women’s health organizations that need to be fully funded,” he stated. “They provide critical services to all, but particularly low-income women who don’t have the access they need.”

PALMERI FAMILY MEDICINE AND ASSOCIATES

1980

2015

Celebrando de 35 añosAniversario

QUEREMOS AGRADECER A TODOS NUESTROS PACIENTES LA CONFIANZA QUE HAN DEPOSITADO EN NOSOTROS DURANTE ESTOS 35 AÑOS. GRACIAS A USTEDES NUESTRO GRUPO CONTINÚA CRECIENDO Y OFRECIENDO MEDICINA PREVENTIVA Y CURATIVA EN NUESTROS DOS CONSULTORIOS.

De izquierda a derecha: Chris Getz, manager; Ami Edwards, MD; Jinelle Gonzalez, FNP-C; John Crane, MD; Allison Godchaux, FNP-C; Susan Fajardo, PA-C; Maria Palmeri, MD; Carlos Palmeri, MD. 6345 Long • Shawnee, KS 66215

11338 W. 63rd • Shawnee, KS 66230

(913) 631-6400

(913) 248-8888

Medical Express Urgent Care Desde 2008 nuestro Centro de Urgencias en Medical Express ofrece sus servicios todos los días y continuara haciendolo. ¡Muchas Gracias! Ron Haulmark,RPA-C; Chelsea Albert, APRN-BC; Jolene Price, FNP.

Davis Family Dental Brian Davis (DENTISTA) ofrece sus servicios en el mismo edificio, por la entrada del lado Este. Su secretaria y manager, Adriana Palmeri Davis Habla Español. Brian Davis y familia


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Latina honored Continued from Page 1A

Por el padre Óscar Garavito is apreciados M lectores, siempre unidos en la FE, en la

Diana Pisano, Porsha Bland, and Sarah Oropaza reseived their Safe Kids “Badge of Courage” awards from MCHC executive director, Susan McLoughlin at Kauffman Foundation Conference Center.

por salvar la vida de una niña pequeña que fue abandonada y encerrada en un vehículo bajo altas temperaturas. “Éstas fueron grandes noticias porque la bebé se salvó”, dijo Anne Biswell, coordinadora de comunicaciones de la coalición, agregando, “No queremos recibir atención para la prevención de la insolación debido a que el bebé hubiera muerto”. El rescate ocurrió el 18 de julio en el centro comercial de Merriam alrededor de las 4 p.m. cuando la temperatura en Kansas City llegó a los 110 grados. Porscha Bland estaba saliendo de su trabajo cuando vio a una niña pequeña encerrada en un carro. La niña estaba cubierta de sudor y gritando. Bland corrió hacia la tienda para pedir ayuda. Mientras marcaba el 911, su compañera de trabajo, Sarah Oropeza salió apresurada hacia el carro y buscó algo pesado para quebrar la ventana del carro. La madre de dos niños encontró una cruceta y desesperadamente trató de quebrar el vidrio. Ella logró estrellarla. Luego, otra mujer trajo un gancho de camión, el cual lo lanzaron a la ventana logrando quebrarla. Oropeza cargó y sacó del carro a la niña bañada en sudor y espantada. Otra espectadora, quien es enfermera, atendió a la pequeña niña hasta que llegó la ambulancia. Gracias a Bland y Oropeza, sus compañeros de trabajo y transeúntes, la bebé sobrevivió y se ha recuperado. Los tíos que la habían dejado encerrada en el carro han sido acusados por el condado Johnson por abuso y maltrato infantil agravado. Se les impuso una fianza de $25,000. Algunos espectadores grabaron en video con sus teléfonos celulares los esfuerzos desesperados de Oropeza por rescatar a la bebé, y la historia llegó a los encabezados a nivel nacional e internacional. “La insolación puede evitarse si la gente aprende qué hacer”, dijo Biswell. Cuando ella recibió el premio al valor, Oropeza se citó diciendo, “Agradezco (el premio) porque estas cosas son reales, realmente suceden y la mejor manera de lograr que la gente hable sobre ello es creando conciencia”. Ella y los otros buenos samaritanos actuaron de manera apropiada y rápida, dijo Biswell. “La insolación sí puede sucederle a todo tipo de personas. Siempre recomendamos que la gente haga algo para ayudar», agregó ella. Los premios fueron entregados durante la junta trimestral de la Coalición de Salud de Madre e Hijo de Kansas City el 24 de julio realizado en el Centro de Conferencias de la Fundación Kauffman.

four local women as heroes. The quartette of co-workers received the coalition’s courage award for saving the life of a toddler locked alone in a hot vehicle. “This was great news because the baby was saved,” said Anne Biswell, the coalition’s communications coordinator, adding, “We don’t want to get attention for heat stroke prevention because the baby died.” The rescue occurred at a Merriam strip mall around 4 p.m. on July 18 as the heat index in Kansas City neared 110 degrees. Porscha Bland was leaving work when she saw a little girl locked in a closed car. The child was wet with sweat and bawling. Bland ran back into the store for help. While she dialed 911, her co-worker, Sarah Oropeza dashed out to the parked car and hunted for something heavy enough to break the car window. The mother of two found a tire iron and frantically tried to break the glass. She succeeded in cracking it. Then, a woman bystander brought a truck hitch, which they threw at the cracked window, breaking it. Oropeza lifted the sweat-soaked, terrified toddler out of the car. Another bystander, who is a nurse, attended to the little girl until an ambulance arrived. Thanks to co-workers Bland and Oropeza, their co-workers and caring bystanders, the baby survived and has recovered. The adult aunt and uncle who left her in the closed, locked car have been charged in Johnson County with aggravated child endangerment. Their bond was set at $25,000. Bystanders recorded videos of Oropeza’s desperate efforts to rescue the baby on their cell phones, and the story has made headlines nationally and internationally. “Heat stroke is preventable if people just learn the tricks,” Biswell said. When she received the courage award, Oropeza was quoted as saying, “I just appreciated (the award) because these things are real, and they really happen, and the best way to get people to talk about it is to bring awareness.” She and the other good Samaritans acted appropriately and quickly, Biswell said. “Heatstroke does and has happened to all kinds of people,” she added. “We always recommend that people do something to help.” The awards were presented at the Mother & Child Health Coalition of Kansas City’s quarterly meeting on July 24, held at the Kauffman Foundation Conference Center.

ORACIÓN, buscando construir cada día un mundo mejor, los animo a seguir adelante, SIEMPRE ADELANTE, sin desfallecer, como dice el Señor en su Palabra “Sepan que yo estaré con ustedes todos los días hasta el fin del mundo”(Mateo 28,20), creamos en su Palabra, CREAMOS en El. Continuamos profundizando un poco sobre los Mandamientos de la Ley de Dios, hoy compartiremos el TERCER MANDAMIENTO: S ANTIFIC ARÁS L AS FIESTAS ¿Por qué Dios «ha bendecido el día del sábado y lo ha declarado sagrado» (Exodo 20,11)? Números: 2168-21722189 del Catecismo de la Iglesia Católica. Dios ha bendecido el sábado y lo ha declarado sagrado, porque en este día se hace memoria del descanso de Dios el séptimo día de la creación, así como de la liberación de Israel de la esclavitud de Egipto y de la Alianza que Dios hizo con su pueblo. ¿Cómo se comporta Jesús en relación con el sábado? Números: 2173 del Catecismo de la Iglesia Católica. Jesús reconoce la santidad del sábado, y con su autoridad divina le da la interpretación auténtica: «El sábado ha sido instituido para el hombre y no el hombre para el sábado» (Marcos 2,27). ¿Por qué motivo, para los cristianos, el sábado ha sido sustituido por el domingo? Números : 2174- 2176-2190-2191 del Catecismo de la. Iglesia Católica. Para los cristianos, el sábado ha sido sustituido por el domingo, porque éste es el día de la Resurrección de Cristo. Como «primer día de la semana» (Marcos 16,2), recuerda la primera Creación; como «octavo día», que sigue al sábado, significa la nueva Creación inaugurada con la Resurrección de Cristo. Es considerado, así, por los cristianos como el primero de todos los días y de todas las fiestas: el día del Señor, en el que Jesús, con su Pascua, lleva a cumplimiento la verdad espiritual del sábado judío y anuncia el descanso eterno del hombre en Dios. ¿Cómo se santifica el domingo? Números: 2177-2185-2192-2193 del Catecismo de la Iglesia

Esta es la razón por la cual trabaja muy duro para pagar su hipoteca.

888-995-HOPE

Somos un recurso gubernamental gratuito que ayuda a hacer los pagos hipotecarios con más facilidad. Llame hoy mismo para hablar personalmente con un experto en viviendas. Ahora hay más opciones disponibles.

AE

CD

Studio

File Name

PorchCouple_Spa_7x4.875.indd Initial Keyline Date: 9.2.14 1 RO 9.4.14

Billing # ADC27914

Bleed N/A Trim 7" x 4.875" Live 7" x 4.875"

CMYK NOTES

Proofer/Writer

COLOR USE

AD

SIZE

Prod

Cr. Director D. Hebson Art Director M. Coughlin Copy Writer D. Hebson Account K. TeBockhorst Production A. Wood Traffic C. Bandstra Retoucher M. Maloney

ALTS

Date:

TEAM

Route#

Tracking # Same 2014 Ad Council SPA (Porch Couple) Half Page Horizontal Magazine Ad

Católica. Los cristianos santifican el domingo y las demás fiestas de precepto participando en la Eucaristía del Señor y absteniéndose de las actividades que les impidan rendir culto a Dios, o perturben la alegría propia del día del Señor o el descanso necesario del alma y del cuerpo. Se permiten las actividades relacionadas con las necesidades familiares o los servicios de gran utilidad social, siempre que no introduzcan hábitos perjudiciales a la santificación del domingo, a la vida de familia y a la salud. ¿Por qué es importante reconocer civilmente el domingo como día festivo? Números: 2186-2188- 2194- 2195 Es importante que el domingo sea reconocido civilmente como día festivo, a fin de que todos tengan la posibilidad real de disfrutar del suficiente descanso y del tiempo libre que les permitan cuidar la vida religiosa, familiar, cultural y social; de disponer de tiempo propicio para la meditación, la reflexión, el silencio y el estudio, y de dedicarse a hacer el bien, en particular en favor de los enfermos y de los ancianos. Espero que con estos ARTÍCULOS, vayamos adquiriendo un mayor compromiso para vivir los Mandamientos. No olvidemos APROVECHAR EL DOMINGO COMO DÍA DEL SEÑOR, DÍA DE DESCANSO Y DÍA DE LA FAMILIA. PAZ Y BIEN. FR. ÓSCAR GARAVITO.


Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Podemos aprender mientras dormimos

U

n estudio de la Universidad - Procurar que tenga contacto con alemana de Lübeck ha conseguido confirmar la hipótesis otros niños durante el día y ojalá esté en de que los seres humanos aprenden contacto con plantas y animales. mientras duermen. - La cocina es también una buena Tal como lo ves. Aunque te cueste herramienta para estimular a los niños creerlo, este estudio realizado en al tener contacto con diferentes texturas. Alemania confirma lo que muchas -Recuerda que todo lo que tu hijo pocas personas creían. Durante el sueño el cerebro almacena los conocimientos haga durante el día lo estará repasando adquiridos durante el día, lo que hace por la noche. Por eso es bueno que los posible recordar esta información a adultos estemos atentos a nuestras reacciones y actitudes ya que estas largo plazo. también quedarán registradas como Ante esta realidad, y entendiendo un patrón de conducta para los niños. que si todo lo vivido durante el día se - Por otro lado se sabe que mientras transforma en aprendizaje mientras dormimos, entonces ¿qué cosas deberían dormimos nuestra mente subconsciente vivir nuestros hijos para fortalecer su nunca duerme, por lo que puedes aprovechar la hora de la siesta de tu hijo enseñanza mientras duermen?. o la hora en que se acuesta para decirle Aquí les dejo un listado de cosas cuánto lo amas y cuán importante es él en tu vida y la de tu familia. interesantes: - Personalmente he ocupado esta - Si tu hijo es pequeño, puedes poner técnica para acercarme aún más a mis música o rondas infantiles. hijos, para explicarles cosas complejas y para fortalecer nuestros lazos. - Leer cuentos junto con él

La Columna de Cala Vejez y plenitud Por Ismael Cala (@CALACNN)

www.ismaelcala.com

racias a los avances de la ciencia, el ser humano G aumenta cada día sus expectativas de vida; sin embargo, lo ideal no es llegar a una edad avanzada soló para

-Ejercítate, camina. Evita las posiciones de viejo cansado y encorvado. Levanta la cabeza, yérguete ante la vida, mira al frente.

permanecer más tiempo en la tierra. Lo realmente importante -Habla solo de tus enfermedades con el médico. No hagas y hermoso es intentar vivir muchísimos años a plenitud. Como reza un dicho, “darle más vida a los años”. del lamento un tema de conversación de cada día.

Osho, el gran pensador indio, resalta el interés de la -Usa la ropa de tu agrado, la de siempre. No dudes en andar naturaleza por encargarse de numerosas funciones esenciales elegante si el momento lo aconseja. Si eres mujer, maquíllate del cuerpo, entre ellas: los latidos del corazón, la respiración y si lo deseas. ¿Por qué no? Trata de verte lo más bella que la circulación de la sangre. Según Osho, son funciones que la puedas, como lo hacías de joven. naturaleza “teme ponerlas en manos de la voluntad humana”. -Trabaja hasta que puedas con tus manos y con tu mente. Igualmente, la madre natura se encarga del envejecimiento. No depende de nosotros, pero sí podemos transformar la -Mantente optimista. Cada mañana, levántate convencido de que comienza un nuevo día, y tienes que aprovecharlo. manera en que nos añejamos. -Ama con intensidad. Entrega amor y recibirás amor. En la medida en que acumulamos años, merman las facultades físicas y mentales; no obstante, esa no es razón para que disminuyan la mentalidad positiva y los deseos El maestro Deepak Chopra nos enseña que “el equilibrio de vivir a plenitud. ¿Cómo lograrlo? Manteniendo la mente natural entre la mente y el cuerpo es condición indispensable joven y alineada con el cuerpo, a pesar de la edad avanzada. para conocer el propio cuerpo, reprogramar malos hábitos y retardar el proceso de envejecimiento”. Hoy te invito a analizar siete consejos para lograr una vejez hermosa y feliz: Estamos en condiciones de lograr ese equilibrio natural entre mente y cuerpo, tan importante para enfrentar un -No priorices el pasado. A pesar de los años, dedícate al proceso ineludible. La vejez llega, nada la puede evitar; pero de presente y piensa en el futuro. Como recuerda la psicóloga nosotros depende recibirla con una sonrisa y vivirla a plenitud. Pilar Sordo, la vejez llega cuando los recuerdos se imponen a los proyectos. www.IsmaelCala.com


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Pope says divorced aren’t exempt from communion

Papa Francisco dice divorciados no están excomulgados de la iglesia By Paula Alzate

Explosions in China kill 100-plus, injure 700-plus

Explosión en China mató a más de 100 personas, 700 heridos

L

By Paula Alzate

os habitantes de China sufrieron una devastadora serie de explosiones empezando el miércoles 12 de agosto en la parte norte del país. Más de 100 personas murieron, otras 700 resultaron heridas y otras docenas de personas se reportan desaparecidas. Las explosiones también causaron daños materiales. De acuerdo con medios de comunicación chinos, por lo menos 2,700 carros Volkswagen sufrieron daños y otros 1,500 carros Renault se quemaron. Los medios de comunicación chinos también reportaron que las explosiones empezaron en una bodega en Tianjin. La bodega almacenaba materiales peligrosos como cianuro de sodio que al parecer fue lo causo las explosiones. El puerto marítimo esta abierto en su mayoría sin embargo personal militar continúa buscando por víctimas.

A

series of explosions that started on Aug. 12 in northern China has resulted in more than 100 deaths and 700 injuries, with dozens of people reported missing. The explosions also caused extensive property damage. According to Chinese media outlets, about 2,700 Volkswagen cars were damaged and another 1,500 Renault cars were burned. Chinese media outlets also have reported that the explosions began in a warehouse in Tianjin. The warehouse had served as a storage area for hazardous materials such as sodium cyanide, which apparently caused the explosions. The sea port to the city is partially open. Military personnel continue to look for victims.

E

l papa Francisco se dirigió el pasado miércoles a las personas divorciadas y vueltas a casar y expresó que estas personas no están excomulgados y no deberían ser tratadas diferente. “En efecto, estas personas no están excomulgadas, y no deberían ser tratadas como tales: ellas siempre han formado parte de la iglesia,” dijo Francisco. En su audiencia hizo énfasis en la importancia de la familia en especial en personas que vuelven a ser parte de una nueva unión. “Hoy quisiera detener nuestra atención sobre otra realidad: cómo cuidar a aquellos que, después del irreversible fracaso de su vínculo matrimonial, han comenzado una nueva unión” dijo el papa. Al mismo tiempo habló acerca de los hijos de estas parejas quienes necesitan constante apoyo, en especial de la iglesia y de cómo aconsejar a los padres para que guíen y conduzcan a sus hijos en el camino del bien. El Papa continúa sus visitas a los países hispanos recordando la importancia de la familia y la fe católica.

n Aug. 5, Pope Francis shared his opinion on whether or not O the Roman Catholic Church should

allow divorced and remarried people to receive communion. “In effect, these people are not excluded from communion and should not be treated like that,” the pope said during an address in Rome. “They have always been part of the church.” Pope Francis also used the speech to emphasize that the church focus its “attention to another reality: how to take care of those who, after the irreversible failure of their marriage, have started a new union.” He also spoke about the children of those couples. The pope stressed that those children should receive constant support from the church and advised their parents to guide their children down the right path.

EducationEducación Video shows potential dangers of social media By Paula Alzate

Video muestra posibles peligros en las redes sociales

F

CHRIS HAGHIRIAN SHINES A LIGHT ON KC'S LOCAL MUSIC SCENE WITH INTERVIEWS, NEW TRACKS, AND LIVE PERFORMANCES

TUESDAYS AT 6PM ON 90.9 THE BRIDGE BRIDGE909.ORG/EIGHTONESIXTY

BRIDGE909.ORG

acebook es una forma de comunicarse y mantenerse en contacto con amigos y familiares, pero también es una forma en la que depredadores sexuales conocen y posiblemente hacen daños a niños y adolecentes. De acuerdo a estadísticas del FBI, más de 500,000 depredadores sexuales se conectan a internet todos los días. De sus víctimas 50 porciento son de 12 y 17 años de edad, 89 porciento se conocen en chats en línea, 75 porciento de niños y adolecentes están dispuestos a compartir datos personales, y por lo menos 16 porciento de ellos están dispuestos a conocerse en persona. Un video creado por Coby Persin, una celebridad de YouTube, examina los posibles peligros de las redes sociales. “¿Qué tan fácil es para un extraño recoger un niño menor de edad utilizando los medios sociales ? “ Persin preguntó. “Hice un perfil falso en Facebook haciéndome pasar por un muchacho de 15 años de edad . Con el permiso de sus padres, agregué a tres niñas ... Lo que encontramos en este video es impactante y algo que todos deberían ver .” El video muestra tres niñas que aceptan encontrarse en persona con Persin, sin embargo cuando se van a encontrar con el joven sus padres las confrontan y les recuerdan el peligro que hubiese sido si la situación hubiera sido real. El video ha recibido más de 31 millones de visitas en YouTube y Persin continúa haciendo entrevistas y creando conciencia de los posibles peligros de las redes sociales. Para ver el video visite https://www.youtube. com/watch?v=6jMhMVEjEQg.

F

acebook is a way to communicate and stay in touch with friends and family. It’s also a way for sexual predators to meet and possibly harm children and teen-agers. According to FBI statistics, more than 500,000 sexual predators go online every day. Of their online sexual abuse victims, 50 percent are between 12 and 17 years old. Moreover, 89 percent of sexual predators meet their victims in Internet chat rooms, 75 percent of children and teens are willing to share personal information and about 16 percent of them are willing to meet in person. A video hosted by YouTube star Coby Persin examines the potential dangers of social media. “How easy is it for a pedophile to pick up an underage child using social media?” Persin asks rhetorically. “I made a fake profile on Facebook posing as a 15-year-old boy. With their parents’ permission, I friend requested three girls.… What we found in this video is shocking and something everyone should see.” The video shows three girls who agree to meet with Persin. However, when they show up to meet the boy, their parents confront them, reminding them of the potential dangers they could’ve faced had the situation been real. The video has received more than 31 million views on YouTube. Persin continues to create awareness of the potential dangers of online encounters through social media and interviews. To watch the video, visit https://www.youtube. com/watch?v=6jMhMVEjEQg.


Page 11A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Getting to know “El Charro de Oro” Conociendo a “El Charro de Oro”. Interview by Chara

S

S

ebastien de la Cruz, conocido por su apodo “El Charro de Oro” -ha descubierto su pasión en la vida: la música Específicamente, de la Cruz tiene una pasión por la música de mariachi. Al demostrarle al mundo de lo que es capaz de hacer musicalmente, el adolescente desea promover la cultura de mariachi. Durante una reciente entrevista con Dos Mundos, el joven habló sobre sus planes y carrera musical.

ebastien De La Cruz – known by his nickname “El Charro de Oro” – has discovered his passion in life: music. Specifically, De La Cruz has a passion for Mariachi music. In showing the world what he’s capable of doing musically, the teen-ager wants to promote Mariachi culture. During a recent interview with Dos Mundos, the youngster discussed his music career and his plans.

Dos Mundos: Háblanos un poco sobre ti. Sebastien De La Cruz: Tengo 13 años de edad. Vivo en San Antonio, Texas. Curso el octavo grado y soy un cantante de mariachi. DM: ¿Hablas español? SDLC: Muy poquito. DM: ¿Qué significa la música para ti. ¿Por qué escogiste la música? SDLC: Bueno… escogí la música porque es una forma de expresarte. Para mí, es una forma de expresar lo que siento sobre mi cultura -y escogí la música porque me encanta. Para mí… lo más importante (sobre la música) es que es una manera de expresarte. DM: ¿Por qué escogiste la música ranchera? SDLC: Escogí la música ranchera porque crecí escuchando música de mariachi… un día, vi a un grupo de mariachis y me hizo sentir como si estuviera abriendo los ojos por primera vez. Fue tan hermoso que solamente pensé, esto es parte de mi cultura. Entonces, crecí con una gran pasión por ello. DM:¿Tú admiras a algún cantante de ranchero? SDLC: Bueno… realmente admiro a Javier Solís, José Alfredo Jiménez, Pepe Aguilar -todos los pioneros de la música ranchera. DM:¿Tienes una canción favorita? SDLC: Tendría que escoger “Payaso” de Javier Solís.

Dos Mundos: Tell us a little bit about yourself. Sebastien De La Cruz: I’m 13 years old. I live in San Antonio, Texas. I’m an eighth-grader and I’m a Mariachi singer. DM: ¿Hablas español? (Do you speak Spanish?) SDLC: Muy poquito. (Very little.) DM: What does music mean to you, Sebastien? Why did you pick music? SDLC: Well, … I picked music because (it) is a form of expressing yourself. For me, it is a way to express how I feel about my culture – and I just picked music because I love it. To me, … the most important (thing about music) is that music is a way to express yourself. DM: Why did you pick ranchera? SDLC: I picked ranchera because I grew up listening to Mariachi music…. One day, I saw a group of Mariachis and (it) made me feel like I was opening my eyes for the first time. It was so beautiful that I just thought this is part of my culture. So then, I grew up (with) a big passion for it. DM: Do you admire any ranchero singers? SDLC: Well, … I really admire Javier Solis, Jose Alfredo Jimenez, Pepe Aguilar – all the pioneers of Ranchera music. DM: Do you have a favorite song?

DM: ¿Qué sentiste cuando te escogieron para cantar el himno nacional durante las finales de la NBA? SDLC: Para mí, significó demostrarles a todos mi cultura como canto. Aunque soy mexicano americano puedo cantar…como cualquier otra persona. DM:¿Qué le dirías a otros niños que quieren seguir una carrera en la música? SDLC: Yo… les diría que sí aman lo que hacen, que lo sigan haciendo. Si los hace sonreír, entonces te da algo mayor para hacer. Pero hacerlo solamente si te encanta. DM: ¿Puedes hablar sobre tu último álbum? SDLC: Salió hace un tiempo. Voy a empezar a trabajar en el próximo. El nombre de mi álbum es “Tuyo”, y mi canción favorita es “Tuyo”, y es una canción original. DM:¿Tú compones canciones? SDLC: Compongo un poco, pero las canciones en mi CD no son mis composiciones. Las canciones que están en mi álbum fueron escritas por fabulosos amigos míos. Sus nombres son Pete Moreno, Cassandra Trejo y Baldomar. DM:¿Cuándo planeas empezar a trabajar en tu próximo CD? SDLC: No estoy muy seguro, solamente sé que tarde o temprano estaré trabajando en algo. DM: ¿Cómo te sientes sobre llegar hasta este punto? ¿Dónde te ves en el futuro? SDLC: Me veo cantando mariachi y continuar con lo que ya inicié. DM: ¿Cuáles son tus pasatiempos? SDLC: Me gusta jugar fútbol, basquetbol, videojuegos y pasar tiempo con mis amigos DM: Estuviste en Kansas City para la conferencia de la NCLR. Por favor manda un mensaje a la gente en Kansas City. SDLC: Q u i e r o decirles que fue un honor estar allí, agradecerles por haberme invitado y quiero regresar de nuevo.

DM: Tienes algunas cuentas en los medios sociales que te gustaría compartir SDLC: Sí, tengo una cuenta en Twitter, es @ selcharrodeoro.

SDLC: I (would) have to pick “Payaso” from Javier Solis. DM: What did you feel when you got picked to sing the national anthem during the NBA Finals? SDLC: To me, it meant just showing everybody my culture how I sing. Even though I’m Mexican-American, I can sing … (like) anybody else. DM: What would you tell other children who want to pursue a career in music? SDLC: I … (would) tell them, if you love what you do, just keep doing it. If it makes you smile, then it gives you a bigger thing to do it. But just do it because you love it. DM: Can you talk about your last album? SDLC: It came out a while ago. I’m going to start working on the next one. My album’s name is “Tuyo” – and my favorite song is “Tuyo,” and it is an original song. DM: Do you write songs? SDLC: I write a little bit, but the songs on my CD are not my songs. The songs that are on my album are songs … (were) written by some great friends of mine. Their names are Pete Moreno, Cassandra Trejo and Baldomar. DM: When are you planning to start working on your next CD? SDLC: I’m not really sure. I just know that, sooner or later, I’ll be working on something. DM: How do you feel about getting to this point? Where do you see yourself in the future? SDLC: I see myself singing Mariachi and continuing what I started. DM: What are your hobbies? SDLC: I like to play football, basketball, play videogames and hang out with my friends. D M : Yo u were in KC for the NCLR (National Council of La Raza) confere n c e . Please send a message to (the) people in KC. SDLC: I want to tell them that it was honor to be there, thank … (them) for having me and I want to go back again. DM: Do you have any social media accounts that you want to share? SDLC: Yes, I have a Twitter account. (It’s) @selcharrodeoro.

¡Los Toyotas nuevos tienen GARANTÍA DE POR VIDA en el motor y la transmisión!

H O R A R I O S D E V E N TA S Lunes a Jueves de 9am - 8pm Viernes de 9am - 7pm Sábado de 9am - 6pm Domingo de 12pm - 5pm

Toyotas certificados con garantía de 7

años/100,000 millas en el motor y la transmisión

MAS DE 500 TOYOTAS Y SCIONS EN NUESTRO LOTE

2015 Toyota Camry

2012 Toyota Camry

2013 Ford Mustang

2011 Scion XB

2015 Toyota Corolla

2009 Ford Flex

2003 Ford Ecoline

2007 Saturn ION

“SI TIENES UN NÚMERO DE ITIN PUEDES SER APROBADO” 9505 W. 67th Street • Merriam, KS 66203

Zoe Maldonado

(913) 800-5368

(913) 789-4223 marco.rodriguez@hendrickauto.com

www.hendricktoyotamerriam.com

Marco Rodriguez

(913) 789-4410


Page 12A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Section

Compartirá escenario con Britney Spears

Regresa en el 2016

E

ste año se cumplen 20 años del estreno de Jumanji, en donde participaron Bonnie Hunt, Kirsten Dunst y el desaparecido Robin Williams, y es ahora que Sony Pictures confirma que realizará un remake que se estrenará en el 2016. Después del enorme éxito que tuvo esta cinta regresará con más efectos especiales y más acción, aún no se sabe quién protagonizará esta cinta pero se menciona mucho el nombre de Chris Pratt para esta nueva versión.

los años y con ellos las generaciones, pero Pasan Paulina Rubio, no pasa de moda ni de estar entre el gusto del público, pues ahora es la mexicana con más

aime Camil triunfa por todo lo alto y ahora J será el enemigo de la cantante Britney Spears en algunos episodios de la serie Jane The Virgin, en donde el

mexicano interpreta a ‘Rogelio de la Vega’. Esta información fue confirmada por la propia intérprete. De acuerdo con la información que ha dado a conocer CW, Britney odiaría a Jaime Camil debido a una situación que vivieron en el pasado, por la que su personaje regresa a hacerle la vida de cuadritos. Aún se desconoce cuántos capítulos realizará la intérprete de ‘Stronger’. Esta no es la primera vez que vemos a la ‘Princesa del Pop’ en una exitosa emisión. Anteriormente ha tenido la oportunidad de aparecer en diversos programas como Sabrina, la Bruja Adolescente (1999), Glee (2010) y How I Met Your Mother (2008).

PaulinaRubio En la cima de Spotify

‘streams’ en Spotify, por su tema musical ‘Mi nuevo vicio’, el cual cuenta con más de 20 millones de reproducciones en la plataforma musical , Esta canción tiene varios meses en los primeros lugares de la radio española y está a punto de lograr doble disco de Platino por descargas digitales, algo que la convirtió en uno de los éxitos del verano en 2015. Aunque en su vida personal siga en conflictos con su ex pareja, Colate, su carrera sigue repuntando. Cabe recordar que fue en febrero cuando la ‘Chica Dorada’ estrenó ‘Mi nuevo vicio’ a dueto con la banda colombiana Morat, y desde entonces, acaparó la atención del público.

alma Hayek aseguró que las polémicas S declaraciones de Donald Trump, evidencian el grave problema del racismo que prolifera en los Estados Unidos.

“Trump sacó a la luz el alto índice de racismo que existe en Estados Unidos. Al minuto que atacó a los mexicanos, el número de sus adeptos subió significativamente” dijo la actriz. Salma agregó: “Se tiene a veces la idea de que este país es incluyente, que no existe discriminación, cuando en realidad es un problema muy serio”.

X-men

Marvel prepara serie sobre

L

Sofía Vergara

Cobrará millones la exclusiva de su boda

a boda de Sofía Vergara y Joe Maganiello sigue siendo una incógnita, y a pesar de que los rumores indican que la espectacular ceremonia se llevará a cabo el próximo 22 de noviembre, la pareja no ha salido a confirmar la fecha y el lugar de su esperado evento. Sin embargo, los rumores crecen y hoy salió a la luz que varias cadenas televisivas han ofrecido grandes cantidades de dinero para obtener los derechos exclusivos del enlace matrimonial; la cifra se eleva hasta el momento en $3 millones de dólares Y es que las cadenas están dispuestas a todo debido a que no sólo se trata de una pareja muy mediática, sino que también acapararía a 2 grandes audiencias, la estadounidense y la latina. El evento se llevará a cabo en el Resort The Breares Palm Beach de Florida, un exclusivo lugar de Miami.

MONEY ORDERS

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS. PRECIOS EFECTIVOS DE AGOSTO 19 A AGOSTO 25 DEL 2015

79

Papaya Papaya

¢ lb

Tomatillos Tomatillos

Ponche Hawaiian 128-oz.

2/$

48-oz.

4

2/$

649

c/u

Tilapia Fillets

69 lb

VENTA 2

$

5-lb. Roll

79 lb

Precios Efectivos de

AGOSTO 20 A AGOSTO 23, 2015

Pecho Fresco de Res, Entero Sin Hueso Sold In COV

Muslos de Pollo Congelados

5

$

6-oz., Assorted Varieties

2/$

$

1

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

3

7.76-oz.,verde o roja

79¢

4

2/$

1

$ 49

Durazno Colorado

c/u

Salsa Mexicana La Costeña

Klass Listo

c/u

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

2/$

c/u

15.9-oz.

799

30-oz.

299

899

lb

lb

Nopalitos Doña María

7-oz.

$ 19

Frozen Chicken Drumsticks

49

16-quart

Cafe Nescafé Clásico Nestlé

$

3

$

Olla Vaporera

11.6-lb.

1

3

$

Carne Molida de Res 80% Sin Grasa

Carbón Kingsford Match Light

Bolillo Fresco de La Panadería

Filetes de Tilapia

4

DÍAS DE

Gelatina Congelli

108-oz., Sliced o Nacho

4/$

lb

Fox, que contará con actores reales y que bien podría ser la competencia de Agents of S.H.I.E.L.D. “Estamos en negociaciones con Marvel”, revela Dana Walden de la televisora. “Tenemos esperanza de poder anunciar algo pronto. Es algo que estamos persiguiendo”. Pero las licencias de Fox no permitirían que otros mutantes fuera de las películas que ya han producido de X-Men aparezcan en la serie de Televisión, algo que podría no terminar de la forma en que todos nosotros nos imaginamos. “Los personajes de la franquicia de X-Men están del lado de FOX, por lo que no incluiríamos personajes de Marvel”, compartió, al asegurar que de realizarse llegaría a la pantalla chica en 2016 y 2017.

Aceite Vegetal Best Choice

Chile Jalapeño La Costeña

$

69

¢

e ha confirmado esta misma semana que los ejecutivos de Marvel están negociando la S realización de una serie de TV de X-Men junto a la cadena

1

lb

c/u

Galletas de Chispas de Chocolate de La Panadería 12-ct.

2/$

4

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Clave 7

Fernandez brothers

Continued from Page 1A

Continued from Page 1A

Daniel Fernandez.

Clave 7

empezado su carrera musical estarán próximos a sacar su primer disco que contiene canciones, corridos y su sencillo más concido y reciente llamado ‘Regreso de Soltero.’ “Tocamos música norteña,” dijo Enrique De La Torre, vocalista de la agrupación. “Pero nosotros vamos a sacar nuestro primer disco de canciones y la canción que estamos promocionando es Regreso de Soltero que salió el video hace dos semanas.” Clave 7 ha tenido éxito a nivel regional; no sólo han tocado en festivales, quinceañeras y bares sino que también han abierto conciertos a famosos como Enanitos Verdes. “Hacemos cualquier ocasión,” dijo De La Torre. Les abrimos a famosos y así hemos conocidos varios artistas.” Actualmente los integrantes tienen trabajos aparte, sin embargo según Enrique, a medida que el grupo sea más reconocido quieren convertir la música en un trabajo de tiempo completo. “ To d a v í a e s t a m o s t r a b a j a n d o e n construcción,” dijo De La Torre. “Pero poco a poco hemos avanzado más…Ha sido nuestro sueño y queremos que se haga tiempo completo.”

Originally from Mexico, but now based in Topeka, Kan., Clave 7 is a quintet that plays musica nortena (norteña in Spanish). The group plays in cities in Missouri, Nebraska and Texas. Clave 7 has played at festivals and quinceaneras (quinceañeras in Spanish) and in bars. The group also has opened concerts for celebrities such as Enanitos Verdes. “We play … (for) any occasion,” said Enrique De La Torre, the group’s vocalist. “We open … (for) famous people and we have met various artists.” Clave 7 is close to releasing its debut album, a collection of “corridos.” The group’s latest single is “Regreso del Soltero” (“Return of the Single” in English). “The video (for it) came out two weeks ago,” Enrique said. According to Enrique, the group members hope to make music their full-time job as they become well-known. “We are still working in construction,” he said. “But little by little, we have progressed.... It’s been our dream (to play music) and we want to do (this) full time.”

KC

DANCE DAY at THE

TODD BOLENDER CENTER FOR DANCE & CREATIVITY

AUGUS T 2 9 , 2015 •

talentos desde México a Kansas City donde se presentan como Los Hermanos Fernández en eventos privados, incluyendo bodas, bautizos y quinceañeras. Daniel inició su carrera musical cuando tenía 17 años de edad como la voz principal en un grupo de cumbia. Con el tiempo, abandonó el grupo para iniciar una carrera con su hermano Fidel. Los hermanos prefieren hacer presentaciones juntos. “Cuando nos presentamos juntos en el escenario, es algo especial. Siempre estamos juntos, nos ayudamos y nos conocemos. Cantar con mi hermano es algo muy especial”. El enfoque de los Hermanos Fernández está en la música mexicana regional, la cual incluye canciones de banda y ranchero. “Somos mexicanos y nos encanta la música mexicana. Pienso que las canciones de banda y rancheras nos identifican con nuestras raíces”, dijo Fidel. Los talentos de los hermanos les han permitido competir en “Tengo talento, mucho talento” un programa con sede en Los Angeles. Gracias a su talento y al apoyo de sus admiradores, ellos llegaron a las semifinales de la temporada. Mediante su arduo trabajo, están planeando llevar el impulso de su éxito más allá del programa. “Estamos trabajando para grabar un disco. Tenemos varias canciones que se transmiten en la radio y queremos seguir avanzando”, dijo Daniel. Una de las cosas que los hermanos probablemente quieren mantener es su base de admiradores en el área. “Sin el apoyo de la gente, no somos nada. Ellos siempre están allí para apoyarnos y su apoyo es lo que nos mantiene avanzando”, dijo Fidel. Para mayor información sobre Los Hermanos Fernández, llame al (913) 674-7506.

at family reunions, according to Daniel Fernandez. “My dad loved music, my grandma loved music – and now, here we are,” he said. Since then, they’ve brought their talents from Mexico to the Kansas City area, where they perform as Los Hermanos Fernandez (the Fernandez Brothers in English) at private events, including weddings, baptisms and quinceaneras (quinceañeras in English). Daniel started his music career when he was 17 years old as the main voice in a “cumbias” band. Eventually, he left the band to start a career with brother Fidel. The brothers prefer performing together. “When we perform onstage together, it is special,” Daniel said. “We are always together. We help each other and we know each other. Singing with my brother is a very special feeling.” Los Hermanos Fernandez’s focus is on regional Mexicano music, which includes banda and ranchera songs. “We are Mexican and we love Mexican music,” Fidel said. “I think that playing banda and ranchera songs makes us feel identified with our roots.” The brothers’ talents have allowed them to compete on “Tengo Talento, Mucho Talento” (“I’ve Got Talent, Lots of Talent” in English), a show based in Los Angeles. Thanks to their talent and fans’ support, they’ve reached the season’s semifinals. Through their hard work, they’re planning to carry the momentum of their success beyond the show. “We are working on getting our record out,” Daniel said. “We have several songs that are broadcast on the radio – and we want to keep things going.” One thing the brothers probably want to keep going is their area fan base. “Without the people’s support, we are nothing,” Fidel said. “They are always there to support us and their support is what keeps us going.” For more information about Los Hermanos Fernandez, call (913) 674-7506.

Fidel Fernandez.

Los Nuevos del Requinto Continued from Page 1A

Dael Bailon

grupo,” dijo Dael Bailon, vocalista del grupo. “Somos dos hermanos, un primo y un amigo.” Aunque actualmente tocan música como hobby, el grupo es reconocido en el área de Kansas City, algunas ciudades de Texas y en Nebraska. “La mayoría de las veces tocamos en clubes,” dijo Bailon. “Pero participamos en radio, hemos estado en Texas y Nebraska… es lo que nos gusta hacer.” Según Dael, la agrupación no sabía cantar o tocar instrumentos cuando empezaron pero luego de mucha práctica y constante esfuerzo, 5 meses después ya estaban componiendo; Dael y su hermano son los cantantes de la agrupación. Su nuevo video está próximo a salir así como su disco que contiene una canción con Bacanas de Culiacán. Los Nuevos del Requinto continúan innovando la música norteña componiendo y sacando canciones así como patrocinándose en el país.

Said Bailon

ine the success they would have with their music. Consisting of “two brothers, a cousin and a friend,” as Dael Bailon put it, the quartet has received more than 4,000 YouTube views for its video “Dime Tu.” Los Nuevos del Requinto will soon release another video, titled “No te vayas.” According to Bailon, one of the group’s singers, no one in the group had vocal or instrumental music experience when Los Nuevos del Requinto started. But after much practice and effort, the guys were composing and making music within five months. The guys still play musica nortena (musica norteña in Spanish) as a hobby, but that might soon change. The group has developed a following in the Kansas City area – and in some cities outside the area. “Most of the time, we play in clubs,” Bailon said. “But we … (make appearances at) radio stations. We have been in Texas and Nebraska.... (It) is what we like to do.”

FREE dance classes for all ages FREE local & world dance performances

KCBALLET.ORG for the full event schedule OR to register for classes in advance

Event sponsored in part by: Photography: Brett Pruitt & East Market Studios

David Bailon

Gaed Luna


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Termómetro KC

Reyes Media staging Fiesta Mexicana Reyes Media organiza Fiesta Mexicana By Chara

Por Chara 08/13/15 Una persona murió y otra resultó gravemente lesionada en un choque de autos que ocurrió afuera de una estación de bomberos localizada en Pairie Star Parkway y la calle 96 en Lenexa, Kan., de acuerdo con versiones de las autoridades un auto impactó a una motocicleta ocasionando que el conductor perdiera el control de la misma. El hombre al volante de la motocicleta murió de manera instantánea. A la fecha se desconoce si se impondrán cargos al conductor del vehículo y las autoridades ya investigan los hechos. 08/13/15 Una mujer fue rescatada de un incendio que ocurrió en una casa localizada en la calle 46 y Benton Ave., en Kansas City, Mo. Los bomberos llegaron al lugar cuando las alarmas los alertaron de los hechos. Las causas del incendio continúan bajo investigación y el incidente no dejó personas lesionadas. 08/14/15 La policía de Overland Park, Kan., está tras la pista de un ladrón de autos que ya ha cometido varios robos en la zona. De acuerdo con versiones de las autoridades, los robos han ocurrido entre la calle 135 y Grandview Rd. Las autoridades ya tienen identificado al sospechoso gracias a unas fotografías que fueron tomadas en una gasolinera del área y esperan poder dar pronto con su paradero. 08/14/15 La policía de Kansas City, Mo., está investigando una muerte sospechosa que ocurrió en la calle 29 y Myrtle Ave. De acuerdo con versiones de las autoridades, al patrullar la zona encontraron el cuerpo de una mujer sin vida. El reporte forense indica que la mujer llevaba por lo menos dos días muerta. La policía informó que están investigando los hechos y que la muerte de esta persona está siendo investigada como un homicidio.

08/16/15 Una mujer fue arrestada a causa de haber robado cerca de $2,000 dólares en ropa y accesorios de una tienda localizada en el mall de Overland Park. Debido a la magnitud del robo, la mujer se enfrenta a un delito grave y se estará enfrentando a un juicio en los próximos días. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto a la culpable que podría pasar más de 10 años en la cárcel. 08/16/15 Un hombre de Grandview, Mo., ha sido sentenciado a pasar más de seis años en la cárcel por haber participado en extorsiones y en lavado de dinero. El hombre fue culpado después de que se descubriera un fraude bancario. 08/17/15 Un hombre de Shawnee, Kan., ha admitido haber matado a una menor de 3 años. El hombre de 40 años se declaró culpable de homicidio en segundo grado. A pesar de que cuerpos médicos trataron de salvar la vida a la menor, no lo lograron y la niña murió en el hospital. El castigo que le será impuesto a esta persona sigue siendo una incógnita y se determinará después de que esta persona se enfrente a un juicio. 08/17/15 La policía de Kansas City, Mo., está investigando un tiroteo que ocurrió en Spruce Avenue en Kansas City, Mo. De acuerdo con versiones de las autoridades todo comenzó en un lote desocupado con una pelea y posteriormente las cosas escalaron a otros niveles. El incidente dejó dos personas lesionadas y no se tienen pistas del paradero de los culpables. 08/18/15 Una persona está siendo interrogada pues se cree estuvo relacionada con un tiroteo que tuvo lugar en Kansas City, Mo., y que dejo como resultado dos personas muertas afuera de un restaurante. De acuerdo con versiones de las autoridades este individuo fue arrestado en la calle 29 N., y aunque no se ha comprobado que él estuvo envuelto en el crimen, la policía ya ha iniciado una investigación.

08/15/15 Autoridades de Blue Springs, Mo., han informado que un doctor del área se enfrenta a cargos de abuso sexual. El hombre está siendo culpado de haber abusado de varios menores entre los 11 y 14 años de edad. Informes de la policía arrojan datos de que esta persona abusó de 150 a 200 veces de uno de los menores durante 6 años. El doctor ya ha sido suspendido por el comité disciplinario de medicina 08/19/15 Un tiroteo tuvo lugar en el y se espera reciba sentencia en los próximos días. estacionamiento de una tienda Home Depot localizada en la calle 135 de Overland Park, Kan. De acuerdo 08/15/15 Un accidente que ocurrió cerca de con versiones de las autoridades, dos plomeros que la plaza en Kansas City, Mo., dejó como resultado habían realizado compras en la tienda encontraron una persona gravemente lesionada. De acuerdo con a un hombre dentro de su camioneta robándoles sus el reporte policial, el incidente ocurrió cuando el pertenencias. El criminal les disparó a los plomeros y conductor perdió el control del vehículo. El incidente huyó del lugar de los hechos. A la fecha se desconoce no dejó más personas lesionadas y ya está siendo el paradero del ladrón pero la policía ya está tras investigando por autoridades de la ciudad. su búsqueda.

I

I

nspired by its success at organizing comnspirados por su éxito al organizar eventos munity events, Reyes Media Group (RMG), comunitarios, Reyes Media Group (RMG), propietario de Dos Mundos, organizará la Fiesta the owner of Dos Mundos, is staging Fiesta Mexicana on Sept. 6. Mexicana este próximo 6 de septiembre. “We have had great community response (to “Hemos recibido una gran respuesta de la our events) and we just want to celebrate that comunidad (para nuestros eventos) y queremos summer is over,” said Diana Reyes Raymer, celebrar el final del verano”, dijo Diana Reyes RMG director. “Everyone is happy when they Raymer, directora de RMG. “Todos se ponen felices get together (at our events)…. We just want to cuando se reúnen (en nuestros eventos)… queremos keep organizing these events.” The fiesta will be at the Wyandotte County seguir organizando este tipo de eventos”. La fiesta será en Wyandotte County Fairgrounds Fairgrounds at 13700 Polfer Road in Kansas localizado en 13700 Polfer Road en Kansas City, City, Kan. It will feature many music acts, Kan. Se presentarán muchos números musicales, including Banda Nortena (Norteña in Spanish), entre ellos Banda Norteña, Clave 7, Los Vatoz de Clave 7, Los Vatoz de la Kumbia, Los Nuevos del la Kumbia, Los Nuevos del Requinto, Los Elegidos Requinto, Los Elegidos del Rancho and Quinto del Rancho y Quinto Olea Sangre Nueva. Además, Olea Sangre Nueva. In addition, renowned el reconocido cantante Homero Vela presentará sus singer Homero Vela will perform his latest hits. “We will have more bands, but I can’t tell últimos éxitos. “Tendremos más grupos, pero no puedo decir los you the names,” said Morales, RMG direcnombres”, dijo Morales, director de programación tor of programming, who has been involved de RMG quien ha estado organizando el evento. with organizing the event. “It is a surprise. “Es una sorpresa. Sin embargo, puedo garantizar However, I can guarantee you that everyone will be dancing.” que todos se pondrán a bailar”. In addition, there will be several vendors Además, habrá varios vendedores ofreciendo sus productos y servicios. También habrá comida y offering their products and services. There also otras formas de entretenimiento, incluyendo brinca will be food and other forms of entertainment, including moonwalks and a mechanical bull. brinca y un toro mecánico. “This event is for the family so they can “Este evento es para las familias, para que se puedan reunir. Tendremos mucho entretenimiento get together,” Morales. “We will have a lot of para toda la familia. Los visitantes se la pasarán entertainment for all the family. They (visitors) will have a great time.” muy bien”, dijo Morales. According to Morales, RMG is always thinkDe acuerdo con Morales, RMG siempre está pensando en maneras para satisfacer a su público ing of ways to satisfy its audience. Organizing y organizar la Fiesta Mexicana es una manera de Fiesta Mexicana is one way to do that. “Every weekend, people can get out to dance, hacerlo. “Cada fin de semana la gente puede salir a bailar, but (not to) events like Fiesta Mexicana, where pero no para eventos como Fiesta Mexicana, donde you can take your family, your children to create puedes llevar a tu familia y a tus hijos para crear memories,” he said. “It is fun.” Fiesta Mexicana is a free and open to the recuerdos, es divertido” dijo Morales. Fiesta mexicana es gratis y abierto para el public. For more information, call (913) 287público, para mayor información llamar al (913) 1480. 287-1480.

LUNES EN JULIO Y AGOSTO COMENZANDO A LAS 6PM TERMINANDO EL SÁBADO 29 DE AGOSTO

Gana puntos de miércoles a viernes para una entrada en el siguiente torneo de máquinas para llevarte una porción de $1,200 EN EFFCTIVO & JUEGO GRATIS! ADEMÁS, LAS 10 MEJORES PUNTUACIONES el 29 de Agosto ganan una porción de $40,000 EN EFECTIVO! Los ganadores son basados en el total de puntos. Debes estar presente para ganar.

GANA MÁS ¡CON EL CLUB LUCKY 7!

T R A E E S T E A N U N C I O PA R A R E C I B I R

10 GRATIS PARA JUEGOS $

SOLAMENTE MIEMBROS NUEVOS

EL CLUB LUCKY 7 MÁS RECOMPENSAS. MÁS BENEFICIOS. MÁS VICTORIAS POR GIRO.

¡REGISTRATE GRATIS HOY! 7TH-STREETCASINO.COM | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Must be 21 years of age or older. Management reserves the right to change or cancel this promotion at any time without notice. Gambling Problem? Call 1-800-522-4700.

MORE WINNING. MORE OFTEN.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

¿Ellos las prefieren tontas?

Por María Marín

Boda Alex y Malaret A

lex y Malaret Sierra-León celebraron sus 25 años de casados el pasado sábado 18 de julio en el Quivira Lake Country Club. ace días leí un estudio que establecía que H las mujeres inteligentes tienen menos probabilidades de casarse. ¡Qué locura! ¿Acaso

Si hay caballeros que las prefieren tontas, con ninguno de esos querrás estar. Un hombre inteligente y seguro de sí mismo verá como las bobas son las únicas que encuentran el amor? un afrodisíaco estar con una mujer que rete su Indudablemente hay hombres que no les atraen intelecto. las mujeres inteligentes. Se sienten amenazados por alguien que los pueda opacar. Ellos creen que Para más motivación visita www.MariaMarin. una tontita los situará en un escalón más arriba com y siguela en facebook y twitter @ porque es más fácil controlarla. maria_marin En lo personal, no creo que existan mujeres brutas. Aquellas que actúan con ineptitud se lo Mira sus divertidos videos “El Empujoncito atribuyo a sus inseguridades, ignorancia o falta de Maria Marin” en www.youtube.com/ de oportunidades. Todas tenemos el potencial de mariamarinonline crecer intelectualmente, más que un obstáculo para nuestra vida amorosa, ¡es una ventaja! Es mucho más satisfactorio cuando además de una relación física se puede tener una relación intelectual. Si una mujer no puede hablar de diversos temas, tarde o temprano el hombre se cansa y la llama se apaga. ¿Quién puede mantener una relación a largo plazo con alguien que le resulte aburrido? La inteligencia de una mujer se puede manifestar de distintas maneras. Por un lado están las eminentes “come libros” que poseen más información que una enciclopedia. Y al otro extremo se encuentran las que no tienen ningún estudio pero poseen un agudo sentido común. Conozco a mujer que no fue a la escuela, pero siempre se instruye. Lo mismo te puede hablar de política que de el último grito en la moda. Nunca debemos dejar de aprender. ¡Supérate intelectualmente! Lee para enriquecer tu vocabulario. Ponte la meta de leer al menos tres libros este año. Ya sean novelas, historias verídicas, biografías o cualquier tema que te guste. Mantente al tanto de las noticias, no sólo las noticias locales, es importante saber lo que sucede en el ámbito internacional. Toma una clase ¡de lo que sea! Cuando no sepas algo, ¡pregunta! No hay preguntas tontas, sino tontos que no preguntan. Mientras más aprendas, mejor te sentirás contigo misma. Obtener conocimientos te dará un sentido de seguridad y fortaleza.

TM Go Red trademark of AHA, Red Dress trademark of DHHS.

Envía la información y tu foto de cualquier celebración a paula@ dosmundos.com

N. MI LL ION WO ME can prevent it. ON E FO R 43 in. ’s disease. You BL AZ E A NE Wase and stroke.7.875 It’s not just a man

1 in 3 women dies

of heart dise

MA KE A CH

AN GE AT Go

RedForWome

n.org

10.5 in.

Claire y su papá Cleveland, Ohio

Toma el tiempo hoy

para ser papá. fatherhood.gov 877-432-3411

13CVM0016_D National Fatherhood Init_CV

7.875

10.5

13CVZ0015 125625

GH Fix and print


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

El Horóscopo de la Suerte

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Estás que te das de golpes PISCIS. (2/20-3/21) A lo hecho recuerdo y a lo futuro

Tratará el pasado de que andas bondadoso con los demás. Hay armonía en tu sintonía brincar a tu agenda presente y servirá para que te des cuenta interna. Tu paz se manifiesta en pequeños milagros diarios. que un dolor quedó atrás. Tu presente anda en otro sendero. Te das cuenta que hay mucho amor a tu alrededor. 7, 8 y 18. Donde fuiste infeliz ahora eres simplemente persona que pasa amable. 5, 12 y 43.

GÉMINIS. (5/22-6/22) Tus vibraciones hablan de CÁNCER. (6/23-7/23)

LEO. (7/24-8/23) Doblarás una esquina o abrirás una carta para tener noticia de alguien que has traído en la cabeza. Escúchate. Quizá hay algo que puedas hacer para ayudar a esa persona. Acércate a ver qué sucede. 18, 6 y 34.

VIRGO. (8/24-9/23) Has querido tapar el sol con un dedo. Un “lo siento” que se dice sin sentirlo son palabras vacías. Perdonar a fondo es luz de razón, es liberación de nudos emocionales, es aceptar a los demás. Es sanación. 1, 34 y 28.

LIBRA. (9/24-10/23) Cuando el toro se viene, hay quien corre y hay quien lo toma por los cuernos. Tienes la voluntad y la capacidad para solucionar los problemas que enfrentas. No pierdas tiempo. Manos a la obra. 13, 19 y 25.

ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Tan buena es la chance que tienes enfrente que sientes que se te atora y no la puedes digerir. Nada necesitas controlar para que las cosas salgan bien. Ten confianza, abre puertas y tendrás mucho más de lo que pediste. 1, 9 y 26. SAGITARIO. (11/23-12/22) Ahora que inicia un CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Tu mente está que periodo de calma, recuerda que una cosa es la parsimonia y otra paga porque un consejo llegue a tu oído. ¿A quién prestarás oídos? la indolencia. Está bien estar relajado y tranquilo. ¿Hay en esa boca palabras sabias? Quien mejor Pasar a no hacer nada de tan relajado, sabe lo que necesitas eres tú mismo. eso ya no está bien. Tienes la Con meditación escucharás tu medida. 7, 28 y 14. voz interna. 4, 23 y 36.

HORIZONTAL

VERTICAL

1. AMEN 3. SWINGING 5. GOAT 7. ALPHA 9. TO THROW 11. STEADY 12. END 13. SHE 15. EQUATOR 17. SKILLFUL, CLEVER 19. ROUGH, RUDE 21. ECHO 23. GUIDE 24. SWITZERLAND 28. MALLOW 29. ROAST BEEF 30. DUET 31. CAST 32. THIN, SKINNY

2. EVIL 4. EVE 6. TO SEE 8. FARM, PLANTATION 10. CLOSING TIME, CLOSURE 11. FAITHFUL 14. LOVE 16. BOTH 18. BUCCAL 20. SLEEP 21. HE 22. LINE 25. WINGED 26. HELLO 27. HICCUP 31. HEY

Sopa de Letras El zorro Buscar desde “NO” hasta “FRANCÉS”: “NO ERA MÁS QUE UN ZORRO SEMEJANTE A CIEN MIL OTROS. PERO YO LE HICE MI AMIGO Y AHORA ES ÚNICO EN EL MUNDO”. FRAGMENTO DE “EL PRINCIPITO”, OBRA LITERARIA DE ANTOINE DE SAINTEXUPERY, ESCRITOR FRANCÉS. (19001944)

Los sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.

- ¿Por qué Arnold Schwarzenegger quiere ser rodilla? - Porque Silvester... Es Talón.

Yo para adelgazar sigo la dieta de la manzana: me compré un Iphone 6S y ya no tengo para comer.

••••••••••

TAURO. (4/21-5/21) Con tantas fotos de familia, con lo que tienes en el corazón y el bolso, sería un error sentir que tu vida está mal sólo porque enfrentas un problema fuerte. Para resolverlo, comienza por agradecer tus bendiciones. 23, 15 y 45.

Por Don Chistore-T

••••••••••

- Oye, ¿quieres ser mi sol? - ¡sí, claro! - Pues hazme un favor y ¡¡aléjate 150.000.000 de kilómetros de mí!!

••••••••••

agenda. El lugar donde pongas la vista estos días determinará qué nuevas oportunidades te tocan. Entre más positivo estés, más verás lo bueno y mejor te irá en la tómbola. 17, 40 y 3.

••••••••••

••••••••••

- Perdona, ¿estoy bien maquillada? - No, todavía se te ve la cara.

••••••••••

Dos amigos: - Pero Carlos, ¿qué te pasa que te veo muy alterado? - Sí, es que... no te lo vas a creer... he inventado un dispositivo que sirve para atravesar paredes... - ¿Pero qué dices?. Te vas a forrar... ¿Y ya has pensado en el nombre que le vas a poner? - Pues no. Qué te parece.... ¿Puerta?.

Tener un hijo, plantar un árbol y escribir un libro es fácil,..... lo difícil es criar al hijo, regar el árbol y que alguien lea el libro...

••••••••••

en la pared. Tienes que dejar ir pensamientos de culpa. Dale a cada quien lo que le corresponde. No te eches encima cosas que no son tuyas. Deja que la razón y la justicia te disculpen. 15, 32 y 23. ARIES. (3/22-4/20) Se vienen días de reaprender emocionalmente. Tienes una forma de reaccionar a ciertas situaciones, una que luego te abochorna. Ya has aprendido como hacer cosas así. Ahora se viene una prueba de fuego. 20, 11 y 3.

••••••••••

Subscríbase al mejor periódico de Kansas City T

W

O

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos

El Periódico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981

Por sólo $45.00 al año reciba Dos Mundos en su casa CADA SEMANA

Manténgase informado con lo último en • noticias, • eventos y • oportunidades de empleo Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a través de estos 34 años de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

Subscríbase HOY!

S Ó LO POR $45 AÑO

Favor de enviar a: ÑO Nombre ______________________________ Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra página para subscibirte. www.dosmundos.com


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Chiefs looking to Grubbs to help Primer triunfo de los Jefes solidify O-line en pretemporada By Shawn Roney

Por Adolfo Cortés

Chiefs cuenta con Grubbs para solidificar línea ofensiva

Veterano es posible líder para jóvenes Veteran guard a possible leader for younger linemen linieros

A

A

s the Kansas City Chiefs prepare for medida que los Kansas City Chiefs se their regular season, they’re probably preparan para su temporada regular, probablemente están esperando que la protección hoping their pass protection will be better than it was in 2014. de pases seá mejor de lo que fue en el 2014. Kansas City’s offensive line yielded 49 quarterback sacks La línea ofensiva last season – de Kansas City the seventh permitió 49 capturas highest in the de mariscal de campo NFL. To help la temporada pasada solidify the -la séptima más alta line, the Chiefs en la NL. Para ayudar signed veteran a solidificar la línea, lineman Ben los Chiefs contrataron Grubbs during al liniero veterano the offseason. Ben Grubbs durante This spring, la temporada baja. the 6-foot-3, Esta primavera, el 310-pound guardia de 6.3 pies, guard spoke y 310 libras habló with reporters con los reporteros during a short durante la breve press conferconferencia de prensa ence at the en la localidad de team’s training entrenamiento del facility outside equipo afuera del Arrowhead estadio Arrowhead. Stadium. One Un tema de discusión discussion fue el papel de Grubbs como un jugador veterano en una línea topic was Grubbs’ role as a veteran player on ofensiva formada fuertemente por jóvenes. Grubbs, a youth-heavy offensive line. Grubbs, a 31-yearde 31 años de edad que jugó para Baltimore y luego old who played for Baltimore and then New Nueva Orleáns antes de unirse a los Chiefs, le dijo a Orleans before joining the Chiefs, told reporters los reporteros que él estaría “dispuesto” a compartir he would be “willing” to share his knowledge su conocimiento con sus compañeros y responder a with his teammates and answer their questions. sus preguntas. Él también dijo que proporcionaría He also suggested he would provide leadership liderazgo para sus compañeros de la línea ofensiva. to his fellow linemen. “The way I was raised, … I guess it just “La manera en que me criaron… pienso que es natural para mí ser líder”, dijo Grubbs, originario happens naturally for me to be a leader,” said de Alabama que jugó fútbol para la Universidad Grubbs, an Alabama native who played football for Auburn University before turning pro. Auburn antes de jugar profesional. Grubbs described himself as someone who Grubbs se describe como alguien que intenta “liderar mediante el ejemplo” y habla cuando es tries “to lead by example” and speaks up when necesario. Él dijo que podría haber situaciones necessary. He suggested there could be situations when he’ll need to voice his opinion. cuando él necesitara expresar su opinión. “I just try to work hard,” he said. “I try to not “Sólo trato de trabajar duro. Trato de no ser el problema, más bien la respuesta… (existen) muchas be the problem, but (rather), be the answer…. cosas en las que los más jóvenes quizás no tengan (There are) a lot of things that the younger experiencia -y si puedo agregar cualquier valor… guys may not have experience (at doing) – and a la conversación en ese sentido, entonces estoy… if I can add any value to … any value to the conversation in that sense, then I’m … willing dispuesto a hablar”. Grubbs y sus compañeros están en entrenamiento to speak up.” Grubbs and his teammates are in training en St. Joseph Mo. Ellos iniciarán su horario de pretemporada el sábado 15 de agosto en Arizona. camp in St. Joseph, Mo. They’ll start their El 21 de agosto se enfrentarán a Seattle en el preseason schedule on Saturday (Aug. 15) at estadio Arrowhead en su juego de pretemporada Arizona. On Aug. 21, they’ll face Seattle at Arrowhead in their preseason home opener. de apertura.

N

ueve meses después de haber sido diagnosticado con el mal de Hodgkin, un cáncer que se origina en los glóbulos blancos llamados linfocitos, el safety Eric Berry reapareció con los Jefes y fue un líder motivacional dentro del emparrillado en la victoria por 34-19 frente a los Cardenales de Arizona. Lejos de las estadísticas individuales, Berry con una espectacular recuperación demostró el carácter, liderazgo y entusiasmo por vivir que lo llevó a ser una primera selección de los Jefes. “Es una experiencia que disfruté como si fuera mi primer partido. Tener a mi madre a un lado fue emotivo porque hemos pasado muchos problemas juntos”, dijo un emotivo Berry quien no pudo contener las lágrimas. No es fácil vencer al cáncer y redondear el esfuerzo jugando nuevamente el deporte que ha sido su pasión, pero que es uno de los que mayor sacrificio exige. Berry será un ejemplo y una inspiración para Kansas City en la temporada que inicia en septiembre.

reacción de los Jefes que lucieron al ataque en su primer juego de pretemporada. Kansas City perdía 10-3 antes del ingreso de Daniel por Alex Smith en el segundo cuarto y encabezó la voltereta. “Fue una reacción excelente. No es como lo practicamos en la semana, pero el resultado fue el mismo y pudimos sacar la Victoria que es lo más importante”, dijo Daniel.

Daniel completó envíos de 13, 14 y tres yardas en la zona prometida, con Fred Williams, Frankie Hammond y el novato Da´Ron Brown, respectivamente. Los Jefes debutan el próximo viernes como locales al recibir a los Halcones Marinos de Seattle.

BRILLA DANIEL Jeff Daniel, ex quarterback de los Tigres de Missouri, completó 17 de 21 para 189 yardas con tres pases de anotación para encabezar la

TEMPORADA 2015 El 22 de Agosto 6:30PM CDT .

Columbus Crew

Sporting KC

100% EN ESPAÑOL

Desde el MAPFRE estadio en Columbus, OH.

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en La Grande 1340 AM

(913) 287-4040

La Casa del Sporting KC Síguenos en Facebook y Twitter www.facebook.com/lagrand1340 Twitter: @lagrand1340kc


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

América y Pumas

Miguel Herrera justifica sus acciones

reviven y Santos se queda sin entrenador

Por Adolfo Cortés

Por Adolfo Cortés

M

as Águilas del América y los Pumas de la UNAM revivieron en L la jornada doble de la Liga MX con sendas victorias mientras Santos siguió a la baja y para colmo se quedaron sin entrenador cuando Pedro Caixinha renunció en forma sorpresiva. Después de golear 4-0 a los Dorados de Sinaloa, América fue de visitante para ganarle 2-0 al Santos y poner el punto final al ciclo de Caixinha. Un duro golpe para el campeón defensor que ganó su primer partido a mitad de semana por 2-1 frente a los Gallos Blancos. Criticado y con dos derrotas de visitante Pumas goleó 5-0 al Atlas primero y luego ganó por vez primera fuera de casa al vencer 2-1 a Pachuca para levantar las expectativas del equipo universitario. Por su parte, Chivas y Cruz Azul siguen a la baja. Guadalajara ganó al Morelia con dos anotaciones de Omar Bravo que lo convierten en el goleador histórico del rebaño sagrado, pero luego fueron a Toluca donde cayeron por 3-1 ante unos Diablos Rojos que perdieron 1-0 a mitad de semana ante el Puebla. León que ganó 2-1 a los Tigres sumó su segunda victoria por 4-3 frente al Morelia que parece perder gas mientras Tijuana se sobrepuso luego de caer 3-1 frente al Veracruz le aplicó el mismo marcador a Cruz Azul que agudiza su crisis porque a mitad de la semana los Jaguares los doblegaron por 2-1. Con tres goles de Andr{e Gignac, los Tigres golearon 4-1 a los Jaguares de Chiapas, Veracruz rescató un empate a dos goles con los Gallos Blancos y finalmente Atlas superó 2-1 al Puebla. Monterrey sigue al alza con dos triunfos.

iguel “El Piojo” Herrera reapareció para justificar su actitud luego de la agresión al comentarista televisivo Christian Martinoli. En entrevista a modo con Televisa para limpiar su imagen, Herrera confesó: “Sí lo golpee. Lo vi, tiré mis cosas y fui sobre él, estaba bastante molesto. Soy caliente, explosivo, pero no violento”, dijo sin ofrecer una disculpa al comentarista de TV Azteca. Cuestionado sobre la decisión para retirarlo del cargo, acotó: “La decisión no pasa por los dos que más pesan (Emilio Azcárraga y Salinas Pliego), hoy los 18 dueños, o 17 o 15 que son porque ahí hay quienes tienen otros equipos, tienen su forma de pensar y cada quien tiene su forma de decidir y hoy más que nunca me queda claro que no hay una sola persona que maneja el fútbol como siempre se ha dicho”, afirmó. Pese a reconocer su error, el “Piojo” expresó que lo más le duele es haber dejado sin trabajo a sus compañeros del staff de la dirección técnica del Tricolor. “Pensé que iban a pesar más los resultados y la relación con los jugadores, Me equivoqué, lo acepto. Traicioné a mi grupo de trabajo por un arranque, agregó”, Herrera aprovechó las luces y cámaras también para defender públicamente a su hija. “Mishelle no tiene la culpa de nada. Mi hija reacciona así porque el papá es así”, concluyó.

Primero, remontan para vencer 4-3 a Pachuca y luego como visitantes golean 4-1 a los Dorados de Sinaloa. Cumplida la quinta fecha, León lidera con 12 puntos seguido por Veracruz con 10. Enseguida se ubican Pumas, América, Monterrey, América, Puebla, Morelia y Toluca con nueve; Chiapas tiene siete; Tijuana, Pachuca, Cruz Azul y Atlas acumulan seis; Querétaro y Sinaloa suman cinco; Tigres y Chivas alcanzan cuatro y al fondo está Santos con tres. La próxima jornada comenzará el próximo viernes cuando se realicen los encuentros Querétaro-Cruz Azul y Tijuana-Tigres. Para el sábado América-Veracruz, Monterrey-Santos, León-Chivas, Atlas-Toluca y Chiapas-Morelia. La fecha concluirá el domingo con Pumas-Sinaloa y Puebla-Pachuca.

Verano de Smartphones Obtén uno por tan solo

29

$

No importa si estás

AQUÍ O ALLÁ

99 *

Llamadas/textos ilimitados dentro y entre EE.UU y México, en planes que empiezan desde

45

$

/mes

después de un crédito de $5 por pagos automáticos

Tiendas Cricket:

El uso principal debe hacerse en EE.UU. Las llamadas/textos será terminado. Los mapas no representan cobertura. en México no pueden exceder el 50% del uso o el servicio

*Dispositivos: Los precios están sujetos a cambio en cualquier momento. Los impuestos se cobran aparte. Se requiere la activación nueva de un plan para smartphones. El cargo de servicio del primer mes se cobra al momento de la compra. Las características y las funciones pueden variar según el equipo. Visite www. cricketwireless.com (en inglés) para obtener todos los detalles de los servicios de Cricket. © 2015 Cricket Wireless LLC. Todos los derechos reservados.

3400 E Truman Rd Kansas City, MO. 64127

840 Minnesota Ave Kansas City, KS. 66101

3509 S Noland Rd Independence, MO. 64055

2201 Metropolitan Ave Kansas City, KS. 66106

710 Simpson Ave Ste A Kansas City, KS. 66101

3612 State Ave Kansas City, KS. 66102

5918 Wilson Rd Kansas City, MO. 64123

12018 W 95th St Lenexa, KS. 66215

25 W 39th St Kansas City, MO. 64111

1212 E Santa Fe St Olathe, KS. 66061

6416 E Truman Rd Kansas City, MO. 64126

7925 State Ave Kansas City, KS. 66112

4980 Roe Blvd Roeland Park, KS. 66205


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Nagamura’s attitude helps push SKC to victory By Shawn Roney

Actitud de Nagamura da victoria a SKC

Lunes - Viernes 12:00AM - 7:00AM 7:00AM - 12:00PM 10:00AM - 11:00AM 11:00AM - 12:00PM 12:00PM - 4:00PM 5:00PM - 8:00PM 7:00PM - 12:00AM

Sábados

10:00AM - 1200PM 10:00AM - 11:00 AM 12:00PM - 4:00PM 4:00PM - 8:00PM

Music Mornings with DJ - Armando Cruz “El Tilichero Show” – Buy Sell and Trade Show Early Lunch mix Music with DJ - María del Pilar Music with DJ - “El Norteño” Music

Music with DJ - María del Pilar “El Tilichero Show” – Buy Sell and Trade Show Music with DJ - Julio Cesar Chavez Music with DJ - “El Norteño”

Domingos 9:30AM - 1:00PM

Music with DJ - Julio Cesar Chavez

porting Kansas City manager Peter Vermes felt that l entrenador de Sporting Kansas City, Peter Vermes sintió que S midfielder Paulo Nagamura had the right mindset to E el mediocampista Paulo Nagamura tuvo la actitud correcta para superar un error de la defensa y anotó los últimos dos goles overcome a defensive miscue and score the last two goals

en la victoria de ante Vancouver el 15 de agosto en Sporting Park. A Nagamura, de origen brasileño se le marcó una mano que culminó en tiro libre para darle Vancouver una ventaja de 3 a 1 en el minuto 75. Después de que el delantero de Sporting, Dom Dwyer, con un cabezazo redujo la ventaja a 3-2 en el minuto 81, Nagamura dejó una pequeña línea en el minuto 87, y luego encabezó con el gol decisivo durante el tiempo de reposición. La victoria de la temporada regular de MLS siguió la victoria semifinal de la Copa Abierta de EE.UU. de Sporting sobre Real Salt Lake el 12 de agosto, también en Sporting Park. “Tiene una mentalidad de ganador”, dijo Vermes durante su conferencia de prensa después del juego. “El muchacho nunca se detiene, nunca se rinde”. Pero Nagamura su estilo de juego es el resultado de una actitud de equipo, en lugar de una individual. “Pienso que el equipo completo hizo un gran trabajo. El juego y actitud del equipo nos mantuvieron en el juego muchas veces cuando lo necesitamos”, dijo él. Nagamura mencionó la jugada de Dwyer, Chance Myers y Soni Mustivar como digno de elogio – Dwyer por el gol, Myers por la asistencia en el primer gol de Nagamura y Mustivar por el pase cruzado en el último gol. “Todo se trata de trabajo de equipo, una mentalidad de equipo que hemos construido aquí… todos merecen crédito por hacerlo”, dijo Nagamura. Los goles de último minuto de Nagamura no sorprendieron al entrenador Carl Robinson de Whitecaps FC. “Yo estaba con Nagamura cuando llegó a la liga y yo lo conozco”, dijo Robinson, compañero de equipo de Nagamura en el 2007 con Toronto FC, durante su conferencia de prensa después del juego. “Crédito para él. Hoy anotó sus goles”. En un comunicado de prensa el martes 18 de agosto, Sporting anunció que MLS nombró a Nagamura como el Jugador de la Semana por sus contribuciones. Posdata: La manera en que Sporting venció a Vancouver fue una rareza. Para enterarse de cómo lo hizo, visite http://www. sportingkc.com/news/2015/08/recap-sporting-kc-completeshistoric-comeback-three-goals-after-80th-minute-thrilling-4.

in Sporting’s 4-3 comeback victory over Vancouver on Aug. 15 at Sporting Park. Nagamura, a native Brazilian, was called for a handball that set up a goal off of a free kick to give Vancouver a 3-1 lead in the 75th minute. After Sporting forward Dom Dwyer’s header cut it to 3-2 in the 81st minute, Nagamura buried a low line drive in the 87th minute and then headed in the decisive goal during stoppage time. The MLS regular-season victory followed Sporting’s 3-1 U.S. Open Cup semifinal victory over Real Salt Lake on Aug. 12, also at Sporting Park. “He’s got a winning mentality,” Vermes said during his postgame press conference. “The guy never stops, never gives up.” But Nagamura considered his clutch playmaking to be the result of a team attitude, rather than an individual one. “I think the whole team did a great job,” he said. “Team (play and attitude) kept us in the game a lot of times when we needed it.” Nagamura singled out the play of Dwyer, Chance Myers and Soni Mustivar as especially praiseworthy – Dwyer for the goal, Myers for the assist on Nagamura’s first goal and Mustivar for the crossing pass on the final goal. “It’s all about a team effort, a team mentality that we have built here…. Everybody deserves credit for (doing) that,” Nagamura said. Nagamura’s last-minute goals were no surprise to Whitecaps FC head coach Carl Robinson. “I was with Naga … when he first … (came) into the league and I know what he’s about,” said Robinson, a teammate of Nagamura’s in 2007 with Toronto FC, during his postgame press conference. “Credit to him. He got his goals today.” In a press release Tuesday (Aug. 18), Sporting announced MLS had named Nagamura Player of the Week for his contributions.

Nota bene: The way Sporting defeated Vancouver was a rarity. To learn how, visit http://www.sportingkc.com/news/2015/08/ recap-sporting-kc-completes-historic-comeback-three-goals-after80th-minute-thrilling-4.

y “Discount Tobacco & Cellular Market”

TE REGALAN UN IPAD PROMOCIÓN DE REGRESO A CLASES

Las afortunadas ganadoras de un iPad mini son:

Fernanda Portela Virginia Sosa Martinez

Ven a buscarlos en la siguiente dirección:

Reyes Media

1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66106

Telefono en Cabina

913-322-1250

• Únete a la familia de boost mobile con Discount Tobacco y Cellular Market y llévate un teléfono 4g LTE por tan sólo $29.99 y un mes totalmente GRATIS o te descontaremos $100 de cualquier otro teléfono. • Si te cambias de cualquier otra compañía te damos un teléfono GRATIS y te duplicamos tus datos o te descontaremos $150 de cualquier teléfono Galaxy o Iphone.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

HELP WANTED

HELP WANTED

Buscando 100 y más trabajadores! En el área de Kansas City, KS Horas extras disponibles! Ven y Aplica en: LSI Staffing 1531 Swift Ave N. Kansas City, MO 64116 Phone 816-842-5033 www.lsistaffing.com

Estamos buscando empleados de producción de medio-tiempo y tiempo completo para: Turno de Día (6am - 4:30pm Lunes - Jueves)

HELP WANTED

HELP WANTED

PAY IS BASED ON EXPERIENCE, REFERENCES AND APPEREANCE. APPLY AT RANCH BOWL 5604 STATE AVENIDA EN KANSAS CITY KANSAS Call for an appointment 913-515-0621 Gully Transportation CDL A – 1 Year Experience Daily Turn and Regional Positions Available!! INCREASED PAY AND BENEFIT PACKAGE!! Call Duane! 855-219-5989

O/O’s Needed! Dedicated Routes from Claycomo, MO to Ionia, MI. CDL-A, 12mo exp. B&W Insterstate. Tabitha: 800-325-7884 x4

Beneficios de medio tiempo incluyen: horario de trabajo flexible, estacionamiento graítuto. Mandar aplicaciones por correo electrónico a christine@aceimagewear.com o por fax al 816.231.3550 También puede pasar por nuestra oficina y llenar una solicitud. 4120 Truman Road Kansas City, MO 64127

Wanted: Hardworking, experienced Insulation Installers for New Construction and Apartment Complexes all over Kansas City. Great pay, competitive piece rate pay for square footage. Great health insurance, dental and vision benefits available as well as paid time off for full time employees. Apply in person at: A+ Insulation 10947 Kaw Drive, Suite 2 Edwardsville, KS 66111 or call 913-281-2250 and ask for Terry.

Posiciones de Limpieza y Pisos en el Condado de Johnson ISS Facility Services está creciendo y necesitamos más empleados dispuestos a trabajar en el condado de Johnson. Este es un trabajo básico de limpieza, como sacar la basura, pasar la aspiradora, trapear, barrer, etc., así como trabajo de suelo- limpieza de alfombras y encerado de pisos. No se necesita experiencia vamos a entrenar! El horario de trabajo es de lunes a viernes, de las 5:30pm-10pm o 10:30pm. El pago comienza en $8.00 por hora según la ubicación. Por favor, venga por nuestra nueva oficina en 4811 Lamar Suite 6 Mission, KS 66202 lunes a viernes de 10am a 2pm para aplicar en persona. ISS is an Equal Opportunity Employer that promotes a diverse workplace. And participates in E-Verify.

MAINTENANCE SUPERINTENDENT (Central Utility Plant Supervisor) (Job Opening ID #505066) Full-time positions available with KCMO Aviation Department Commercial Development Division, KCI Airport Overhaul Base, 1120 NW Prairie View Road. Normal Work Days/Hours: Monday – Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Manages and leads the operation of the Central Utility Plant at the KCI Overhaul Base with a hands-on approach. Responsible for the daily operation of the plant including the generation of processed utilities and distribution of primary utilities. Manages the performance of a team at the plant. Assigns daily work tasks, handles day-to-day coaching and disciplinary actions if necessary, and conducts training of staff. Responds to repairs and unplanned breakdowns, assuring restoration of plant operations as quickly as possible. Procures all parts, tools, equipment as needed to complete the repairs and operation at the Plant. Ensures that daily log books and other record keeping is done daily and completely, including safety training and project lists. Confirms that Preventative Maintenance Program is in place and properly administered including identifying opportunities for plant efficiency improvements. Possesses hands-on experience with the operation and maintenance of High Pressure Steam Boilers, Large Chillers, Large Air Compressors, High Voltage Electrical Distribution, including hydraulics/ pneumatics, electrical, and welding. Must be able to read and interpret electrical, mechanical drawings/ schematics and troubleshoot from them. Maintains compliance with all OSHA, HAZCOM, EPA, State, and City regulation, and provides documentation. Possess excellent verbal/written communication skills and intermediate computer skills. REQUIRES high school graduation and 6 years of experience in building or water/wastewater utility construction, maintenance, repair, alteration, and cleaning work, including 3 years of supervisory experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Preference will be given to applicants with a valid Kansas City Stationary Operating Engineer License. Salary Range: $4,147-$7,169/month. Application Deadline: August 31, 2015. Apply online at www.kcmo.gov/ careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

Looking for an Energetic, Hard working people 18 years of age or older that love to cook!!!

MUST BE BILINGUAL IN ENGLISH & SPANISH.

Pago de entrada es de $8/hr con un diferencial de remuneración al turno por la tarde.

Beneficios de tiempo completo son: Semana de trabajo 4 dias /10 horas, vacaciones pagadas, 401K / Plan de ahorro para el retiro, Plan Médico.

HELP WANTED

NOW HIRING: COOKS, BARTENDERS, WAITRESS/ CASHIERS. START IMMEDIATLEY!

Turno por la tarde (2pm - 12:30am Lunes - Jueves)

Los solicitantes deben ser capaces de: Levantar y acomodar hasta 20 libras, el trabajo es de pie, entender y seguir instrucciones y procedimientos específicos que incluyen la lectura de un recuento de la pantalla del computador, tomar tiempo y registrar datos en los formularios estándares de producción. El trabajo consiste en tareas y procesos rutinarios y repetitivos (por ejemplo: doblar toallas y agrupar/doblar delantales).

HELP WANTED

Estamos buscando personas energéticas, de 18 años de edad o mayores que amen cocinar y trabajen duro!!!

Tiempo completo o medio tiempo disponible!!!

Full time or Part time hours available!!!

Por favor pase al Hooters de KC Speedway, en 1712 W. Village Parkway, KCKS 66111 Lunes a viernes de 1pm a 5pm.

Please stop into Hooters at the KC Speedway location, 1712 Village W. Parkway, KCKS 66111

Los interesados pueden aplicar en persona. Esté listo para llenar su solicitud y hablar con los administradores para una entrevista en persona.

Monday thru Friday from 1pm to 5pm.

Those interested may apply in person. Be ready to fill out your application and talk with the managers for an on site interview.

Rental City está buscando un conductor con las siguientes características: Attorney (Sheriff Legal Advisor) The Unified Government of WyCo/ KCK is seeking a Attorney for the Legal Department who will be responsible for providing legal representation, counseling, and defense of the Sheriff’s and Unified Government’s interests. Responsibilities include general advice and consultation; representation in civil litigation and administrative actions; legal training for new recruits and annual updates for other personnel; drafting, negotiation, and review of contracts and other documents; and other duties as assigned. Requires Juris Doctorate and three years of experience. For a complete job description, minimum qualifications, and application instructions please visit www.wycokck.org or contact Human Resources at 913-573-5660. Salary: $4,647.07 - $6,727.07/mo.

Record de licencia limpio Buena presentación Mayor de 21 años Presentar la licencia al momento de llenar la aplicación. Favor de presentarse en persona a llenar la aplicación en Rental City 833 Minnesota Ave. Kansas City, Kansas 66101

Deadline: August 26, 2015 EOE

Replacement Window Installers Needed 1000’s of Windows to Install! Must have: own truck, tools, & break General Liability & Work Comp. Bilingual Spanish/English installkc913@gmail.com Lee’s Summit Missouri - Immediate need for a full-time Bi-Lingual CSR (Spanish/English). Will take orders, resolve customer issues, enter customer information, data entry, and internet searching. The position will require being on the phone and internet all day. High volume calls - Must be internet savvy, able to multitask phone and computer and chat simultaneously. Pleasant voice and fluent Spanish/English is a MUST. Hours: 8am-5pm M-F Pay: $9/hr with a $1/hr increase after 90 days. - Medical, Dental and 401K after 90 days. Employment Type: Full-Time Contact: 816.373.0690

Estámos solicitando

Cocineros de desayuno y Lava Platos

Para trabajar el turno de noche en los locales 87 y Quivera o en K-7 y Johnson Dr.

EXELENTE PAGA!

Empieze a trabajar de inmediato! Aplica en persona en: 11005 Johnson Dr. Shawnee, KS. 66203 (Johnson Dr. y Nieman) Aplica por línea en:

www.pegahsfamilyrestaurant.com


Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015 Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP FOR WANTED HOME SALE

HELP FOR WANTED HOME SALE

DUPLEX EN VENTA DE DUEĂ‘O A DUEĂ‘O EN KANSAS CITY KANSAS $5,000 DOWN

FLEET SUPERVISOR (Job Opening ID #505073) Full-time position available with KCMO Aviation Department Fleet Maintenance Division, 125 Paris Street, KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday – Friday, 7:00 a.m. - 3:30 p.m. Plans, coordinates, supervises and directs the work of skilled and semi-skilled technicians engaged in the maintenance and repair of automotive and related equipment and general supervisor of the activities in a large garage facility. Supervises and instructs subordinate technicians in the maintenance and repair of light automotive and complex heavy road construction, and specialized equipment. Monitors work in progress through to completion. Makes visual inspections and tests equipment in order to determine needs for repair or adjustments and determine return to service. Keeps records and files necessary in the operation of an automotive repair garage, including maintenance of records in a computerized Fleet Management System. Performs related work as required. REQUIRES high school graduation and six (6) years of experience in automotive mechanic’s trade, including one (1) year at the level of a Senior Fleet Maintenance Technician and six (6) months of lead work experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must possess a valid MO Class A, B, or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $21.40-$33.53/hour OR $3,710$5,812/month. Application Deadline: August 24, 2015. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

INSTALADOR DE INSULACIĂ“N Con experiencia para nuevas construcciones y complejos de apartamentos en todo el area de Kansas City. Sientase en casa, tenemos otros empleados que hablan espaĂąol! Buen pago, competitivo por metro cuadrado.

Planta baja 3 recĂĄmaras, sala, comedor y cocina. Planta alta 2 recĂĄmaras, cocina y baĂąo. Medidores de luz y gas separados. Estacionamiento para 8 autos. Llamar al 562-221-4173 o despuĂŠs de las 4pm al 913-522-6084.

FOR RENT

DOTec Engineering, Dr. Al Gonzalez, PE 11504 E. 33rd Terrace S. Independence, MO 64052 888-724-9872 wtorres@dotecengineering.com

Aplicar en persona en: A+ Insulation 10947 Kaw Drive, Suite 2 Edwardsville, KS 66111 Preguntas con Terry al 913-281-2250 (Por favor de llamar con alguien que le pueda traducir si usted no habla ingles.)

Se busca Jardinero mexicano para asistir a un seĂąor de edad mayor en algunas ocasiones haciendo trabajos de jardinerĂ­a, plantaciĂłn, desherbe, etc. Debe tener telĂŠfono y carro. Se pagarĂĄ por la hora y habra reembolso de gasolina. Llame al 913 897 9665 para aplicar.

Milburn Country Club in north Overland Park needs motivated individuals for our golf course maintenance staff. These are 40+ hour per week positions working generally from 6am-2:30pm Monday thru Friday and 6am-10am one weekend morning. The job is general golf course maintenance which includes: landscaping, mowing, weedeating, raking bunkers, etc. The job is physical in nature. Criminal background check and e-verify required prior to employment. Please contact Tyler or Steve at 913-236-9951 or apply in person Monday thru Friday 6am-3pm at 8000 W. 71st Street, Overland Park KS 66204.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

CUIDA NUESTRO AIRE ETA L C ICI B NA la I y S Ú B M UTO Usa el A CA • e h c co RTE tu

COMPA

marc.org/airQ

Arquitectura/ Permisos De ConstrucciĂłn

Buen seguro mĂŠdico, beneficios dentales y de visiĂłn disponibles, asĂ­ como tiempo de vacaciones pagado para empleados de tiempo completo.

Best prices in Town

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

STONEWALL APARTMENTS 2500 Independence Ave. KC, MO 816-231-2874 SE RENTAN DEPARTAMENTOS UNA RECĂ MARA, UN BAĂ‘O. $405.00 y 435.00 Time Flies! Start Planning now to get more that you pay for in an affordable, faith-friendly home. Now accepting applications for our waiting list: Olathe Towers and College Way Village. 913-782-6131 Equal Housing Opportunity. All Faiths or beliefs welcome

Are you an older adult on a fixed income seeking Affordable housing? Mt. Bleulah Terrace Now Accepting applications, 7750 Page Ave., and RHF Prop. For seniors 62 or better. For application please call 314-726-6000 or send an email to info@rhf.org

Equal Opportunity Housing.

PUBLIC NOTICE

SERVICES

FOR RENT

FOR RENT: HUD approved, income based, housing for Senior Citizens or handicapped. Persons 50 years of age and older now qualify. FREE direct TV. One-bedroom energy efficient apartments with full kitchens and a pantry . Beauty Shop and a Social Service Coordinator on duty to help with resident’s needs. Live comfortably in a secure beautiful location! Pineview Heights Sr. Apartments in downtown Cabool, MO. 417-962-5151

PUBLIC NOTICE

SERVICES

Mid-America Regional Council Air Quality Program

ÂĄAunciate en las paginas clasificadas de tu periodicĂł bilingĂźe Dos Mundos! Llama al 816-221-4747 prgunta por Maria. CARS FOR SALE

CARS FOR SALE

2007 CHEVY SILVERADO $5,500. FORD EXPLORER $2,900 MĂ S INFORMACIĂ“N 816-433- 7325

EDUCATION

EDUCATION

The best Tuxedos for

Weddings and QuinceaĂąeras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

La Profesora Leonora J]_j]kg Y C;

ÂżTiene un Problema? Llame Para Solucionarlo ;YjlYk =khYÂľgdYk <]kYeYjj]k HdYflYk ;mjYlanYk LYjÂśl D][lmjY \] 9f_]d]k EYfgk DaehaYk 9emd]lgk

(816) 433- 7325

We LOVE irresistible products. From smiling skin care to colorful cosmetics, Mary Kay offers products women love, and I can help you find your new favorites! Contact me to discover more.

Mary Rodriguez 913-424-0617 www.marykay.com/mary22 EDUCATION

EDUCATION

CLASES DE VERANO

ConversaciĂłn en inglĂŠs uno-a-uno, asĂ­ como la asesorĂ­a del GED. Las sesiones son personalizadas y se les enseĂąa de una manera divertida y con texto significativo. MĂĄs informaciĂłn por favor llame o mande texto a Kathleen 913-206-2151. Por email: Klmamuric@yahoo.com

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning


Page 11B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015 Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Sr. Ozcar Nuñez,

PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC)/American Job Center (AJC) will receive Proposals for the following:

Favor de pasar a liquidar $1,549. La cuenta de su Cadillac 2005 vin#1G6DC67A550158435. Atte. Ozono Auto Repair Victor Villa, Owner

COPIER MACHINES SERVICES Copies of the RFP may be obtained at: the Full Employment Council/ American Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108; by contacting Stan Barrett, Projects Contractor, at 816-471-2330, ext. 1209; or can be downloaded at www. feckc.org. To be considered, one (1) original and four (4) copies (4 CD copies acceptable) of a proposal must be received and stamped by FEC/AJC no later than 5:00 p.m., Monday, August 31, 2015 to the Attention: Stan Barrett, Projects Contractor, Full Employment Council, Inc./America Job Career, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108. The Full Employment Council/American Job Center reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. A pre-bid conference will be held at 1740 Paseo, in the conference room, on Monday, August 17, 2015 at 3:00 p.m. All interested parties are encouraged to attend.

Notice to Minority and Women Businesses: Miller Stauch Construction is seeking MBE and WBE Subcontractors and Suppliers who are interested in providing design/build proposals for Three Trails Building 2, a 330,000 square foot distribution building. Plans & specs may be obtained by calling 913-599-1040. Bids due in our office by 1:00p on Sept. 3, 2015. Miller Stauch is an equal opportunity employer.

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave. net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”. IFB C-15-26 PURCHASE OF LAPTOPS FOR EXCEPTIONAL EDUCATION Bids Due: September 8, 2015 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: September 8, 2015 at 2:00 PM CST

O HOLy ST. JUDE!

Apostle and Martyr, great in virtue and rich in miracles, near kinsman of Jesus Christ, faithful intercessor for all who invoke you, special patron in time of need; to you I have recourse from the depth of my heart, and humbly beg you, to whom God has given such great power, to come to my assistance; help me now in my present and urgent petition. In return I promise to make your name know and cause you to invoke. St. Jude pray for us and all who invoke your aid. Amen. 3 Our Fathers. 3 Hail Mary’s and 3 Gloria’s. For nine consecutive days. Have faith and believe.

Sr. Cecil Bradley, PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC)/American Job Center (AJC) will receive Proposals for the following: WEBSITE DESIGN and WEBSITE HOSTING SERVICES Copies of the RFP may be obtained at: the Full Employment Council/ American Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108; by contacting Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, at 816-471-2330, ext. 1258; or can be downloaded at www. feckc.org. To be considered, one (1) original and four (4) copies (4 CD copies acceptable) of a proposal must be received and stamped by FEC no later than 5:00 p.m., Monday, August 31, 2015 to the Attention: Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, Full Employment Council, Inc./America Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108. The Full Employment Council/American Job Center reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. A pre-bid conference will be held at 1740 Paseo, in the conference room, on Monday, August 17, 2015 at 10:00 a.m. All interested parties are encouraged to attend.

Bids 7093– Window and Door Glass Cleaning will be received in the Office of the Purchasing Office by 11:30A.M., August 28, 2015 and Request for Proposal 7096 – Grant & Funding Development, Assessment & Evaluation- by 11:00A.M., August 27, 2015. Specifications and conditions of bidding may be found on the internet: www.mcckc.edu/purchasing; click on “Current Bids”. EOE/M/F/Vet/Disabled

Favor de pasar a liquidar $1,609. La cuenta de su Ford F150 vin#1FTZX1723XKA25005. Atte. Ozono Auto Repair Victor Villa, Owner Do you have a problem with food? If so, find an Overeaters Anonymous meeting near you at kansascityoa.org No fees, no weigh ins, just solutions. 913-871-6002

PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC)/American Job Center (AJC) will receive Proposals for the following: GENERAL JANITORAL SERVICES

MBE/WBE INVITATION TO BID We are bidding Bid Package 003 – Structural Steel and Elevators for the Dairy Farmers of America project and request your bid proposal for applicable material and or/labor. In particular, we are soliciting your proposal for the following scope(s) of work including, but not limited to: Structural Steel and Elevators We would appreciate your indication of the scope of work you will include in your proposal by August 25, 2015. Final proposals must be submitted to our office by September 1, 2015, at 2:00 PM. Plans and specifications for this project are available for your use in our plan room at 1001 Locust St., Kansas City, MO 64106. PRE-BID CONFERENCE - A Pre-Bid Conference will be held on August 25, 2015 at 9:00 AM in the Crown Center Room of the JE Dunn HQ building located at 1001 Locust Street, Kansas City, MO.

Copies of the RFP may be obtained at: the Full Employment Council/ American Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108; by contacting Stan Barrett, Projects Contractor, at 816-471-2330, ext. 1209; or can be downloaded at www.feckc.org. To be considered, one (1) original and four (4) copies (4 CD copies acceptable) of a proposal must be received and stamped by FEC/AJC no later than 5:00 p.m., Monday, August 31, 2015 to the Attention: Stan Barrett, Projects Contractor, Full Employment Council, Inc./America Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108. The Full Employment Council/American Job Center reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. A pre-bid conference will be held at 1740 Paseo, in the conference room, on Monday, August 17, 2015 at 2:00 p.m. All interested parties are encouraged to attend. Pre-Bid facilities tour is scheduled for Tuesday, August 18, 2015 @ 10:00 am.

JE Dunn invites MBE and WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, requirements of the work (plans, specs, contract requirements), or the form of proposal requested. Questions should be directed to Jared Jacks, Project Manager, by phone at 816-426-8861, or by email at jared.jacks@jedunn.com.

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for Demolition at 3736 S. 11th Street Rd

Bid #CD2016-01

until August 26, 2015 at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud. PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC)/American Job Center (AJC) will receive Proposals for the following: LEGAL SERVICES Copies of the RFP may be obtained at: the Full Employment Council/ American Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108; by contacting Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, at 816-471-2330, ext. 1258; or can be downloaded at www.feckc.org. To be considered, one (1) original and four (4) copies (4 CD copies acceptable) of a proposal must be received and stamped by FEC/AJC no later than 5:00 p.m., Monday, August 31, 2015 to the Attention: Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, Full Employment Council, Inc./America Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108. The Full Employment Council/American Job Center reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. A pre-bid conference will be held at 1740 Paseo, in the conference room, on Monday, August 17, 2015 at 11:00 a.m. All interested parties are encouraged to attend.

Specifications and drawings are available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Ave., Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling (816) 271-5330 or on the City website at www.stjoemo.info under Bids & RFP’s. The City reserves the right to accept or reject any or all bids. The City of St. Joseph is an Equal Opportunity Employer. (s)

Tammy Bembrick Purchasing Agent

PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC)/American Job Center (AJC) will receive Proposals for the following: OFFICE SUPPLY SERVICES Copies of the RFP may be obtained at: the Full Employment Council/ American Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108; by contacting Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, at 816-471-2330, ext. 1258; or can be downloaded at www.feckc.org. To be considered, one (1) original and four (4) copies (4 CD copies acceptable) of a proposal must be received and stamped by FEC no later than 5:00 p.m., Monday, August 31, 2015 to the Attention: Tirhas Kidane, Chief Financial Officer, Full Employment Council, Inc./America Job Center, 1740 Paseo Blvd., Kansas City, MO 64108. The Full Employment Council/American Job Center reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. A pre-bid conference will be held at 1740 Paseo, in the conference room, on Monday, August 17, 2015 at 1:00 p.m. All interested parties are encouraged to attend.


Page 12B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 34 • August 20 - August 26, 2015

Artes Mágicas Trabajarán juntos en nueva comedia

LOS COLORES EN SU ROPA Y EN SU CASA Por la Profesora Leonora color AZUL en su ropa Eenlsigeneral es su color preferido significa que

anunció que se encuentra produciendo NDerbezascar una comedia junto al mexicano Eugenio según información recogida por

Derbez producirá la película junto a Benjamín Odell y su compañía de producción 3Paws. Zane Stoddard, vicepresidente de entretenimiento, marketing y desarrollo de contenido de NASCAR, servirá como productor ejecutivo.

Variety. “Estoy muy emocionado de poder hacer una película con NASCAR”, dijo el actor y director en un comunicado. “Ellos han construido una organización increíble con una base de fanáticos innegable. Creo que podemos hacer algo muy especial juntos”. El proyecto es parte de una estrategia de NASCAR que tiene el propósito de producir contenido original alrededor del tema del automovilismo. Este deporte ha tenido un auge bastante grande en la comunidad latina desde que personalidades como el cubanoamericano Aric Almirola y el mexicano Daniel Suárez se han dado a conocer a lo largo y ancho del continente.

Por si fuera poco, NASCAR también se encuentra armando u n a s e r i e s o b r e las vidas de varios conductores de origen hispano en colaboración con el actor cubanoamericano William Levy.

la persona es formal, responsable, confiable, más bien tímida. Si el azul es azul claro llamado celeste como el manto de la Virgen MARÍA, Es una persona espiritual, hospitalaria, compasiva, de buenos sentimientos para todos. También es observadora y detallista. Si pinta su CASA con un azul normal, será un lugar acogedor pero no alegre, en que las conversaciones serán de trabajo, obligaciones y proyectos realistas. Si pinta el cuarto de dormir: será más bien pensamientos pesimistas y con muchas dudas para tomar decisiones, no es adecuado para tener un lugar para la pasión y el romance. Si pinta su cuarto de Celeste será una pareja más bien como de amigos socios, en la tarea de criar hijos y un futuro, pero optimista. Si el color preferido es el azul vibrante, llamado eléctrico, un azul que llama la atención, es alguien que a pesar de sus dudas desea sobreponerse a los problemas de su timidez y se destaca por su alegría, su deseo de ayudar, y también llama la atención por su forma de ser más dinámica. EN SU CASA este color da alegría a las personas que viven o llegan, hay energía creativa, mucho movimiento, organización y sueños que se cumplen. NO es conveniente para cuartos de niños porque los pone hiperactivos, y eso hará que tampoco duerman bien. El AZUL oscuro es persona que tiene intenciones muy bien pensadas para ellos y los demás y no aceptan criticas ni que le digan que no a sus proyectos. Son responsables, controladores y estratégicos. Pintar su casa con este color, sería un lugar sombrío, con pocas alegrías y solo si los que viven comentan en positivo y comparten éxitos pueden cambiar el significado de que es un color lúgubre, más bien enfría las relaciones y las deja como compañeros de vida pero sin pasión. Si sus colores preferidos son el Azul y el Blanco le

cambia un poco su vida porque el blanco le da más espiritualidad, orden y ser más equilibrado en lo emocional. Si es Azul y Amarillo puede ser a la vez muy responsable pero alegre y feliz con las pequeñas cosas de la vida de todos los días. Si es Azul y Negro. su sentido de la responsabilidad le trae mucho stress y siempre está pendiente de lo que piensan los demás de Uds. y vive mí para afuera de su casa que para la familia. Piensa y vive más buscando soluciones a problemas de su trabajo que preocuparse por su hogar e hijos. Su tiempo lo dedica a su profesión. El azul y el rojo sus preferidos: El rojo le da audacia, pasión, alegría y si bien sigue siendo muy responsable en su trabajo, tiene secretos sentimientos de encontrar e idealizar su vida amorosa. Puede ser un coctel de emociones contradictorias y le va hacer vivir una doble vida. Seguimos la semana que viene con el ROJO y demás colores. Si no leyó la primera parte de Los Colores llame al diario o entre a la pág. web. www.dosmundos.com . Por consultas de TAROT, LIMPIAS, AMULETOS, DESAMARRES, LLAMAR TODOS LOS DIAS HASTA LAS 22 HORAS. PROFESORA LEONORA. 816 433 7325.

¡temporada de Verano

la Favorita!

Este anuncio es válido del miércoles 19 hasta el martes 25 de agosto, 2015. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Costillas de cerdo estilo country frescas con hueso paquete familiar

1

$ 59

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

14 oz. Chorizo Bolita $4.69

Chorizo de res 13 Oz.

5

$ 79

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nuggets de pez bagre IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tortillas de harina MAMA LUPES 18-18.4 Oz. variedades selectas

1

$ 99

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Mescla para bebidas Klas

Plátano Macho

Chiles verdes Hatch

Yucca

69

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

99

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

59

Chile Jalapeño

Chayote

Tomate Roma

Paquete Variado La Michoacana

89¢

59¢

89¢

$ 99

fresco

¢

lb.

fresco

lb. CON TARJETA DE RECOMPENSAS

frescos

¢

lb.

fresco

lb. CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

fresca

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

fresco

lb. CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

14.1 Oz. variedad selecta

1

$ 99

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

4 OZ. / 12 ct.

3

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.