Volume 37 issue 38

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

üe L• ing UA Bil NG ILI •B

36

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Volume 37 • Issue 38•September 21 - September 27, 2017

7.1 earthquake hits Mexico México se lamenta después de muerte y destrucción dejada por terremoto

E

l 19 de septiembre de 2017, probablemente será un día que millones de mexicanos recuerdan.

Inside• Adentro

Ese día, un martes, un terremoto de 7.1 sacudió partes de México, incluyendo Puebla Guerrero, el estado de México y la Ciudad de México. Al cierre de esta edición, se informó que el número de muertos eran más de 225 personas y se espera que siga aumentando. Según el Servicio Geológico de los

2A>

S

ept. 19, 2017, will probably be a day that millions of Mexicans remember. That day, a Tuesday, a 7.1 earthquake shook parts of Mexico, including Puebla, Guerrero, the State of Mexico and Mexico City. At press time, the death toll was reported at more than

6A>

Fiesta Hispana 2017

8A>

Shakira

La reina del reggaetón

225 people and was expected to keep increasing. According to the U.S. Geological Service, the epicenter was reported 55 kilometers south-tosouthwest of Puebla, and 122 kilometers from Mexico City. It was the second earthquake in Mexico in two weeks. The first earthquake was felt in the states of

2A>

Community•Comunidad

Community• Comunidad Farándula•

Not sure which hands control DACA’s fate No es claro qué manos controlan el destino de DACA

By Chara

1B>

7A>

Gala blanco y negro

Hurricane Maria batters Puerto Rico, other parts of the Caribbean Huracán María golpea Puerto Rico y otras partes del Caribe

O

tro huracán ha causado grandes daños a las islas del Caribe, el segundo en menos de un mes. Al cierre de esta edición, el miércoles por la tarde (20 de septiembre), el huracán María estaba causando grandes daños en el Caribe, específicamente en la isla de Puerto Rico, una comunidad de Estados Unidos. Varios medios de información estaban reportando que Puerto Rico estaba sin electricidad y que el gobernador Ricardo Rosselló había impuesto un toque de queda debido a la tormenta. Puerto Rico no fue la única isla caribeña en ser golpeada por el huracán. Otras islas donde se registraron daños fueron las Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Dominica. María llega poco después del huracán Irma, una tormenta que se formó a finales de agosto y barrió el Caribe a principios de septiembre, ocasionando daños mayores a parte del sureste de Estados Unidos, Florida, antes de disiparse a mediados de septiembre. Puerto Rico se encontraba entre las islas caribeñas afectadas por Irma. Bloomberg News informó el martes

5A>

Compiled From News Reports

A

nother hurricane has inflicted major damage to islands in the Caribbean – the second one in less than a month. At press time Wednesday afternoon (Sept. 20), Hurricane Maria was causing major damage in the Caribbean, specifically on the island of Puerto Rico, a U.S. commonwealth. Multiple news agencies were reporting Puerto Rico was without electricity and that Gov. Ricardo Rossello had imposed a curfew because of the storm. Puerto Rico wasn’t the only Caribbean island to get hit by the hurricane. Other islands where damage was reported included the U.S. Virgin Islands and Dominica. Maria comes shortly after Hurricane Irma, a storm that formed in late August and swept through the Caribbean in early September, eventually inflicting major damage to part of the U.S. Southeast, namely Florida, before dissipating in mid-September. Puerto Rico was among the Caribbean islands affected by Irma. Bloomberg News reported Tuesday (Sept. 19) that

5A>

Free and low-cost flu vaccinations available in KC area

El CDC recomienda vacunarse ahora

L

a temporada de gripe está a la vuelta de la esquina. Es recomendado por los Centros de Control y Prevención de Enfermedades que cualquier persona de al menos 6 meses de edad reciba una vacuna contra la gripe ahora para reducir las posibilidades de contraer la gripe, en lugar de esperar el frío y la temporada de gripe. Los residentes del área de Kansas City que no tienen seguro pueden recibir vacunas gratis o de bajo costo del Departamento de Salud de Kansas City (Missouri). El departamento está proporcionando vacunas para adultos y niños de 8-11:30 a.m. y 1-4 p.m. de lunes a miércoles y viernes. Y los jueves de 8 a.m.-mediodía en la clínica del departamento, ubicada en 2400 Troost Ave. El registro se cierra 30 minutos antes de la clínica. Otros eventos de vacunación contra la gripe en el área incluyen lo siguiente:

5A>

Flu season is around the corner.

I

t’s recommended by the Centers for Disease Control and Prevention that anyone at least 6 months old get a flu vaccination now to reduce the chances of getting the flu, rather than waiting for the cold and flu season. Kansas City area residents who don’t have insurance may receive free or low-cost vaccinations from the Kansas City (Mo.) Health Department. The department is providing vaccinations for adults and children 8-11:30 a.m. and 1-4 p.m. Monday-Wednesday and Fridays, and 8 a.m.-noon Thursdays at the department clinic, located at 2400 Troost Ave. Registration closes 30 minutes before the clinic does. Other area flu vaccination events include the following:

5A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

CDC recommends Vacunas para la gripe gratuita y de bajo costo disponibles en el área de KC getting vaccinations now

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

By Dermidio Juez-Perez


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 37 •33Issue 38 •41September 2017 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 21 10 - September October 16,27, 2013

Street Talk: Mexican earthquake Conversaciones en la calle: Terremoto en México

By Tere Siqueira

O

E

l martes por la tarde (19 de septiembre), un n Tuesday afternoon (Sept. 19), a powpoderoso terremoto golpeó a México. En la erful earthquake hit Mexico. At press época de la prensa, más de 40 edificios se habían derrumbado y el número de víctimas era de más time, more than 40 buildings had collapsed and the death toll was reported to be more de 200 personas. than 200 people. Para tener una idea del estado de ánimo en To get a sense of the mood in Mexico, Dos México, Dos Mundos preguntó a algunos residentes de la Ciudad de México sobre cómo vivieron el Mundos asked some Mexico City residents about how they lived through the earthquake. terremoto. Aquí están sus respuestas: Here are their answers: “Yo estaba manejando desde “I was driving from downtown el centro hacia mi casa - y pensé to my house – and I thought that que tenía un neumático desinflado, I had a flat tire, because my car porque mi coche comenzó a temblar. started shaking. Then, some light Entonces, algunos transformadores transformers around me began to de luz a mi alrededor comenzaron a explode. I stopped the car. There explotar. Paré el coche. Había gente were people screaming and running. gritando y corriendo. Esperé hasta I waited until the end of the earthel final del terremoto. Luego volví quake. Then I drove again – and on a conducir - y en el camino a mi my way home, there were buildings casa, había edificios que se habían (that had) collapsed.” derrumbado. “ Regina Sánchez – Regina Sanchez – - Regina Sánchez “Estaba en la escuela. El edificio es muy antiguo. Así que el techo comenzó a caer. Todos dejaron sus cosas en el salón y empezamos a intentar salir. Pero había mucha gente y no podíamos caminar. Sentí todo caer a mi alrededor. Teníamos que salir del edificio antes de que se derrumbara. Pasé todo el día tratando de llegar a mi casa, porque mi cartera se había quedado en el edificio. - Sandra Marin “Vivir este terremoto fue una de las situaciones más estresantes de toda mi vida. Estaba en un centro comercial y me sentía tan desesperada. Tres trabajadoras de la tienda y yo nos tomamos de las manos y comenzamos a rezar. Gracias a Dios logramos salir. Entonces, lo primero que hice fue volver a casa para asegurarme de que toda mi familia estaba a salvo. “ - Leticia Jimenez “Estaba en un edificio ubicado en una de las avenidas más importantes de la ciudad - Reforma. Las alarmas no funcionaron. Empecé a sentir que todo se movía. Entonces, todo se empezó a caer. Cuando nos dimos cuenta de lo que estaba sucediendo, empezamos a bajar. Las paredes se estaban cayendo a mi alrededor. Ese minuto, estuvo lleno de adrenalina como ningún otro momento de mi vida. “ - Ricardo Suárez, Ciudad de México “Estaba trabajando en un edificio alto, cuando comenzó el terremoto. Todos bajaron. Estaba rezando todo el camino. Pensé que el edificio iba a colapsar. No tenía una manera de hablar con mi familia, así que todo el mundo pasó todo el día preocupado. Caminé de mi trabajo a casa, a unos 15 kilómetros, porque el metro y el sistema de transporte no funcionaban”. - Marisela Jimenez, Ciudad de México -

Sandra Marin

“I was in … school. The building is very old. So the ceiling started falling. Everyone left their things in the classroom and we started trying to go out. But there … (were) a lot of people and we couldn’t walk. I felt everything falling around me. We got to go out of the building before it collapsed. I spent all day trying to get home, because my wallet was left in the building.” – Sandra Marin –

Leticia Jimenez

“Living (through) this earthquake was one of the most … (stressful) situations of all my life. I was in a mall and I felt so hopeless. Three workers from the store and … (I) took hands and started praying. Thank … God we got … out. Then, the first thing I did was go back home to make sure all my family was safe.” – Leticia Jimenez –

Ricardo Suárez

“I was in a building (located) on one of the most important avenues in the city – Reforma. The alarms didn’t work. I started feeling that everything was shaking. Then, everything started to fall. When we realized what was happening, we started to go downstairs. The walls were falling around me. That minute, (I) was full … (of) adrenaline like no other moment of my life.” – Ricardo Suarez, Mexico City –

Marisela Jimenez

Mexico Earthquake Continued from Page 1A

EE. UU., el epicentro se reportó a 55 kilómetros al suroeste de Puebla y a 122 kilómetros de la Ciudad de México. Fue el segundo terremoto en México en dos semanas. El primer terremoto se sintió con más fuerza en los estados de Oaxaca y Chiapas. En la Ciudad de México, por lo menos 39 edificios fueron dañados por el último terremoto. La destrucción llevó al gobernador de la ciudad de México, Miguel Angel Mancera, a usar su cuenta de Twitter para anunciar un estado de emergencia en toda la ciudad. Según se informa, el sistema de alarma de terremoto de la Ciudad de México no alertó a los ciudadanos del desastre que se estaba produciendo. Así que muchos ciudadanos mexicanos se sorprendieron cuando sucedió. “Estaba bebiendo café y de repente todo comenzó a moverse”, indicó Arturo García, un mexicano. “Me sentí como si estuviera saltando. La gente comenzó a correr afuera y había ... caos en la ciudad. Mucha gente se desmayó y estaba muy asustada”. Los servicios de transporte fueron suspendidos por un tiempo, y la gente no podía comunicarse con sus familias. Horas después del terremoto, compañías de transporte como Cabify y Uber ofrecían servicios gratuitos. Apartamentos, edificios de oficinas y escuelas se derrumbaron. Diversos medios de comunicación informaron que la Escuela Enrique Rebsamen, ubicada en Copa, al sur de la Ciudad de México, se derrumbó, quitándole la vida a más de 20 niños y un maestro. Al cierre de esta edición, la gente estaba trabajando para rescatar a los niños que estaban atrapados bajo los escombros. Muchos cortes de energía fueron reportados en la Ciudad de México. La electricidad fue restaurada horas después del incidente. El daño provocó que algunos residentes de la Ciudad de México compararan el terremoto del martes con un terremoto de 1985 en la capital mexicana. “Estaba en el centro comercial (el martes)”, indicó la residente de la Ciudad de México, Leticia Jiménez. “La gente empezó a gritar, así que nos movimos a una zona segura y estábamos agarrados de la mano. Estaba muy asustada. Estuve aquí cuando ocurrió el terremoto de 1985 y puedo decir que este terremoto fue mucho más fuerte “. El presidente mexicano Enrique Peña Nieto viajaba a Oaxaca cuando fue notificado de los daños en la ciudad de México. Regresó a la capital y convocó una reunión de gabinete de emergencia. Peña Nieto también publicó un mensaje en Twitter, declarando: “Estamos aquí en la Ciudad de México para ofrecer atención a las víctimas. He dado instrucciones a mi gabinete para verificar el funcionamiento de los centros de salud que tenemos disponibles. Di instrucciones para que los hospitales del IMSS (Instituto Mexicano del Seguro Social) e ISSTE (Instituto de Seguridad Social y Servicios para Trabajadores del Estado) brinden servicios médicos a toda la población”. El Presidente también pidió a la gente que siga las recomendaciones del gobierno. El miércoles (20 de septiembre), Peña Nieto anunció un período de luto de tres días para el país. Dentro de las empresas y organizaciones que ayudan a las víctimas del terremoto están Amazon. com, la Cruz Roja Mexicana y Topos México. Para obtener más información sobre cómo contribuir a Topos México a través de PayPal, comuníquese con donativos@brigada-rescate-topos.org.

“I was working in a big building when the earthquake started. Everyone went downstairs. I was praying all the way down. I thought that the building was going to collapse. I didn’t have a way to talk to my family, so everyone spent all day worried. I walked from my work to home, around 15 kilometers, because the subway and the transportation system … (weren’t) working.” – Marisela Jimenez, Mexico City –

Oaxaca and Chiapas. In Mexico City, at least 39 buildings were reportedly damaged from the latest earthquake. The destruction prompted Mexico City Mayor Miguel Angel Mancera to use his Twitter account to announce a citywide state of emergency. Reportedly, Mexico City’s earthquake alarm system didn’t alert citizens an earthquake was coming. Thus, many Mexican citizens were shocked when it happened. “I was drinking coffee and suddenly everything started moving,” said Arturo Garcia, a Mexican national. “I felt like we were jumping. People started running outside and there was … chaos in the city. Many people passed out and were very scared.” Transportation services were suspended for a while, and people couldn’t communicate with their families. Hours after the earthquake, transportation companies such as Cabify and Uber were offering free services. Apartments, office buildings and schools collapsed. The Enrique Rebsamen School, located in Copa, south of Mexico City, collapsed, taking the lives of more than 20 children and a teacher, multiple news agencies reported. At press time, people were working to rescue children who were trapped under the rubble. Many power outages were reported across Mexico City. Electricity was restored hours after the incident. The damage prompted some Mexico City residents to compare Tuesday’s earthquake with a 1985 earthquake felt in the Mexican capital. “I was at the mall (Tuesday),” Mexico City resident Leticia Jimenez said. “People started screaming, so we moved to a safe zone and we were holding hands. I was very scared. I was here when the 1985 (earthquake) happened, and I can totally say that this earthquake was much stronger.” Mexican President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish) was traveling to Oaxaca when he was notified of the damage in Mexico City. He returned to the capital and called an emergency cabinet meeting. Pena Nieto also published a message on Twitter, stating: “We are here in Mexico City to give attention to the victims. I have given instructions to my cabinet to verify the operation of the health centers that we have available. I gave instructions so the IMSS (Mexican Social Security Institute) and ISSTE (Institute for Social Security and Services for State Workers) hospitals give medical services to all the people.” The president also asked people to follow the government’s recommendations. On Wednesday (Sept. 20), Pena Nieto announced a three-day grieving period for the country. Businesses and organizations helping the earthquake victims include Amazon.com, the Mexican Red Cross and Topos Mexico. For more information on contributing to Topos Mexico via PayPal, contact donativos@ brigada-rescate-topos.org.

Respect/ Respeto

l 17 de enero de 1961, n Jan. 17, 1961, the 34th president of E el 34º presidente de O the United States delivered his farewell Estados Unidos entregó su address. In his formal goodbye, Dwight D.

discurso de despedida. En su despedida formal, Dwight D. Eisenhower dijo esto: “A lo largo de la historia que aún no se escribe, Estados Unidos sabe que este mundo de nosotros, que está creciendo más pequeño, debe evitar convertirse en una comunidad de horrible temor y odio, y en lugar de eso ser una orgullosa confederación de confianza y respeto mutuo”. Ahora 56 años más tarde, la expresión de advertencia en el discurso de Eisenhower - una de las más famosas en la historia americana comprueba ser profética. El mes pasado, un grupo de árbitros de Béisbol de las Ligas Mayores usaron muñequeras blancas durante los juegos “para protestar los ataques verbales en aumento contra los árbitros’ por parte de algunos de los jugadores. En un artículo en la edición del 24 de julio de Sports Illustrated, uno de los “árbitros de mayor nivel” en los rangos de la MLB, Joe West lamentó la pérdida de respeto hacia los árbitros. Los jugadores acostumbraban

Eisenhower said this: “Down the long lane of history yet to be written, America knows that this world of ours, ever growing smaller, must avoid becoming a community of dreadful fear and hate, and be, instead, a proud confederation of mutual trust and respect.” Now, 56 years later, the articulation of warning in Eisenhower’s speech – one of the most famous in American history – has proven to be prescient. Last month, a group of Major League Baseball umpires wore white wristbands during games “to protest escalating verbal attacks on umpires” by some of the players. In an article in the July 24 issue of Sports Illustrated, one of the “most senior umpires” in the MLB ranks, Joe West mourned the loss of respect for umpires. Players used to respect umpires more, he was quoted as saying. It’s a sad sign of the times, West observed.

a respetar más a los árbitros, lo citaron. Es una señal triste de las épocas, señaló West. “Pienso, como todo en este país, no hay respeto… como el que había. Y pienso que es una falla de nuestro sistema, no tanto de béisbol, sino de las costumbres. Las personas no respetan… como antes lo hacían”, según se dice dijo West El mes pasado, el senador estatal de Missouri dijo en los medios sociales, “Espero que el presidente Trump sea asesinado”. En junio, los medios sociales reportaron ejemplos de conducta rebelde de individuos interrumpiendo las ceremonias de graduación en varios colegios y universidades por todo el país. En mayo, un profesor en un pequeño colegio privado en Vermont fue lesionado seriamente por protestantes mientras que acompañaba a un conferencista invitado en el campus. Y en la Universidad de Norte Dame, un grupo de estudiantes que se graduaban abandonaron el discurso de graduación del vicepresidente Mike Pence. No es necesario estar de acuerdo con todos, afirmaba el novelista y clérigo irlandés del siglo XVIII Laurence Sterne, pero el nivel de respeto que la gente demuestra determina el tipo de sociedad que creamos “El respeto por nosotros mismos guía nuestra moral, el respeto hacia otros guía nuestra manera de ser”, escribió él. Tres siglos más tarde, la ex estrella de televisión y jugador de fútbol Juan Pablo Galaviz habla del mismo caso. Él dice, «personas diferentes tienen opiniones diferentes, y está bien respetarlos todos.». Si tan solo lo hiciéramos. A mediados de agosto, contra protestantes atacaron violentamente a nacionalistas blancos protestando en Charlottesville, Virginia. Días más tarde, los grupos extremistas de izquierda y derecha se enfrentaron y atacaron a los espectadores en Berkeley, provocando que las autoridades de California consideraran la clasificación de ambos grupos como pandillas callejeras. Tres de cada cuatro adultos piensa que Estados Unidos está dolorosamente dividido sobre los «valores más importantes» del país, de acuerdo con una encuesta de la Universidad Monmouth publicada en marzo. ¿Mostrar respeto hacia aquellos cuyas opiniones son contrarias a las de nosotros fomenta un debate juicioso y nos acerca un poco más en lugar de incentivar la creciente antipatía y violencia? El ex presidente de México y querido héroe nacional, Benito Juárez, famosamente dijo, «El respeto al derecho ajeno es la paz».

“I think, as in everything in this country, there’s not the respect … that there was. And I think that’s a failure of our system, not so much baseball, but the way of life. People don’t respect … like they used to,” West reportedly said. Last month, a Missouri state senator said on social media, “I hope President Trump is assassinated.” Back in June, the media reported instances of individuals’ rowdy behavior disrupting commencement ceremonies in several colleges and universities across the country. In May, a professor at a small private college in Vermont was seriously injured by protesters as she escorted a guest lecturer on campus. And at the University of Notre Dame, a gaggle of graduating students walked out during Vice President Mike Pence’s commencement address. It isn’t necessary to agree with everyone, asserted 18th century Irish novelist and clergyman, Laurence Sterne, but the level of respect people show one another determines the kind of society we create. “Respect for ourselves guides our morals, respect for others guides our manners,” he wrote. Three centuries later, former reality TV star and soccer player, Juan Pablo Galavis makes the same case. He says, “Different people have different opinions, and it’s OK to respect all of them.” If only we would. In mid-August, counterprotesters violently attacked white nationalists rallying in Charlottesville, Va. Days later, farleft and far-right extremist groups battled each other and attacked bystanders in Berkeley, prompting California officials to consider classifying both groups as street gangs. Three out of four adults believes that the United States is bitterly divided over the country’s “most important values,” according to a Monmouth University poll released in March. Would showing respect for those whose opinions run contrary to our own foster thoughtful debate and bring us a little closer instead of fueling the growing antipathy and violence? Former President Benito Juárez of Mexico and beloved national hero famously said, “Respect for the rights of others means peace.”

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate

Account Executives

Diana Raymer, Manuel Reyes, Carissa Healy, Ana Perez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Accounts Payable

Photographers

Accounts Receivable

Diana Raymer

Maria Rodriguez Hector Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu

IT Specialist Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina

Distribution Jaime Arroyo

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

MACY’S CELEBRA

EL MES DE LA HERENCIA HISPANA 15 de septiembre – 15 de octubre ¡Únete a nosotros en nuestro tributo a la cultura hispana a través del Arte de la Telenovela con Gaby Espino! Por décadas, las telenovelas han reflejado la vida de las comunidades hispanas y han sido un ícono del entretenimiento en idioma español en todo el mundo. Te invitamos a Macy’s en todo el país, mientras Gaby ofrece una conversación en profundidad sobre su herencia, su carrera y los logros de la latinas en el mundo del entretenimiento. Encuentra un evento cerca tuyo y descubre más sobre Gaby en macys.com/celebrate

Gaby Espino


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21- September 27, 2017

Mexican restaurant brings modern, authentic food to KC area Restaurante mexicano trae comida moderna y auténtica a la zona de KC Story by Melissa Arroyo and photos by Michael Alvarado

L

os aficionados de la auténtica cocina mexicana podrían quedar decepcionados con la típica presentación de platos mexicanos sofocados con queso o salsa - que es en realidad comida Tex-Mex. Alfonso Esqueda cree que puede dar a los aficionados una experiencia auténtica. Esqueda es propietario del CACAO Restaurante, ubicado en 5200 W. 95th St. en Prairie Village, Kan. Cuando los clientes primero caminan a través de sus puertas, ven un restaurante diseñado para exhibir un estilo mexicano moderno por un grupo de arquitectos en México, con tejidos y cestos. Además, el menú incluye platos tradicionales elaborados con un estilo auténtico. “Cuando la gente piensa en comida mexicana, piensa en tacos, burritos y enchiladas”, dijo Esqueda. “No sólo ofrecemos esos platos; ... pero cuando nuestros clientes lo pidan, obtendrán los

mejores tacos, enchiladas o burritos “. Algunos artículos populares incluyen tacos de jícama, donde la tortilla está hecha de jícama. Otros favoritos incluyen huitlacoche o tacos de chapulines. El menú ofrece platos de todas partes de México, como Yucatán, Puebla y la Ciudad de México. Desde que CACAO abrió en marzo de 2016, el público ha disfrutado de la experiencia gastronómica allí, dijo Esqueda. “El restaurante ha sido bien recibido por nuestros clientes”, dijo Esqueda. “La gente en Prairie Village gusta probar nuevos platos y educarse sobre dónde vinieron (los platillos) “. Sin embargo, el primer año fue difícil porque el restaurante ofrecía un nuevo concepto de restaurante mexicano, según Esqueda. Pero después de un año y medio en los negocios, Esqueda prevé abrir una nueva ubicación en el 2018 y llegar a nuevos públicos. Para obtener más información sobre CACAO, llame al (913) 296-7485 o visite https://www. ans of authentic Mexican cuisine might cacaokc.com/. be disappointed in the typical presentation of Mexican dishes smothered in cheese or salsa – which is actually Tex-Mex food. Alfonso Esqueda believes he can give those fans an authentic experience. Esqueda owns CACAO Restaurante, located at 5200 W. 95th St. in Prairie Village, Kan. When customers first walk through its doors, they see a restaurant designed to display a modern Mexican style by a group of architects in Mexico, decorated with original Mexican weaving and baskets. Moreover, the menu includes traditional dishes prepared with an authentic style. “When people think about Mexican food, they think about tacos, burritos and enchiladas,” Esqueda said. “Not only do we offer those dishes; … (but) when our customers ask for them, they will get the best tacos, enchiladas or burritos.”

F

Some popular items include jicama tacos, featuring tortillas made out of jicama. Other favorites include huitlacoche or grasshopper tacos. The menu features dishes from all parts of Mexico, such as Yucatan, Puebla and Mexico City. Since CACAO opened in March 2016, the public has enjoyed the dining experience there, Esqueda said. “The restaurant has been well-received by our customers,” Esqueda said. “People in Prairie Village like to try new dishes and educate themselves about where (the dishes) came from.” However, the first year was difficult because the restaurant offered a new concept of a Mexican restaurant, according to Esqueda. But after a year-and-a-half in business, Esqueda envisions opening a new location in 2018 and reaching new audiences. To learn more about CACAO, call (913) 296-7485 or visit https://www.cacaokc.com/.

Termómetro KC By Chara

09/14/17 La policía de Kansas City, Mo., está investigando la muerte de una mujer que fue encontrada sin vida dentro de un carro en la calle 87 y Ward Parkway. En un inicio se creyó que la mujer seguía con vida, pero después se descubrió que llevaba varias horas muerta. Al día de hoy se siguen investigando los hechos pues no se tienen pistas de quién pudo haber cometido el crimen. 09/14/17 Una persona fue encontrada sin vida en el estacionamiento del aeropuerto de Kansas City, Mo., en la terminal B del estacionamiento de períodos largos de viaje. El incidente fue reportado por personas que dijeron uno de los autos emitía mal olor. Autoridades abrieron el vehículo y encontraron a la persona sin vida. Al día de hoy se siguen investigando los hechos pues se desconoce quién mató a esta persona o los motivos para cometer el crimen. 09/15/17 Un hombre de Kansas City, Mo., es acusado de haber robado en dos condominios localizados en la calle 75 de Prairie Village, Kan. El hombre ya fue arrestado y se enfrenta a varios cargos incluyendo robo y secuestro. Al día de hoy se siguen investigando los hechos.y el hombre se enfrentará a un juicio en los próximos días. 09/15/17 Autoridades de Kansas City, Mo., investigan un tiroteo que dejo a una persona gravemente lesionada en la calle 80 y Troost Ave. La policía informó que el tiroteo inició con una pelea y posteriormente concluyó con una persona herida. Al día de hoy no se tienen pistas de las personas que cometieron el crimen, pero ya se investigan los hechos. 09/16/17 La policía está tratando de buscar pistas que les ayuden a resolver un asesinato que ocurrió en la calle 45 y Benton en Kansas City, Mo. Las autoridades no han revelado detalles del incidente pero se está investigando como un homicidio. Al día de hoy no se tienen sospechosos pero ya se investigan los hechos. 09/17/17 Un hombre de 38 años murió a causa de un tiroteo que ocurrió en la calle 12 y Pennsylvania en donde un hombre murió dentro de un vehículo. El hombre ya fue identificado y se cree que un grupo de criminales lo atacó de manera directa. El incidente sigue bajo investigación por autoridades de la ciudad de Kansas City, Mo.

09/17/17 Una persona murió a consecuencia de un accidente que ocurrió en la calle W 83 y la carretera K-7 en Shawnee, Kan. El tráfico estuvo interrumpido por varias horas. Según versiones de las autoridades la muerte se dio a causa de un accidente de 4 vehículos. Las causas del choque siguen siendo investigadas por las autoridades. 09/18/17 Una niña de 16 años murió en un accidente en que varios autos estuvieron involucrados. El incidente ocurrió después del juego de los Chiefs en la calle E 23 Trafficway y la carretera interestatal 435. Al día de hoy se siguen tratando de determinar las causas del accidente. 09/18/17 Una mujer es acusada de haber agredido a un policía y de haber robado más de $1500 dólares de mercancía de una tienda de Overland Park, Kan. La mujer tiene un cómplice que huyó y no ha podido ser arrestado. La mujer ya se encuentra en la prisión del Condado de Johnson y se ha impuesto una fianza de $75,000 dólares para que pueda ser liberada. 09/19/17 Una persona murió a causa de un accidente en motocicleta que ocurrió en la calle 37 y Fremont. La motocicleta fue impactada por un camión que viajaba a una velocidad razonable, el incidente ocurrió después de que el conductor de la moto no respetara una de las señas de tránsito en la zona. El conductor murió en la escena de manera instantánea. 09/19/17 Un hombre se declaró culpable de asesinar a una mujer en un bar de Olathe, Kan., según versiones de esta persona, él llegó a ayudar a una amiga y agredió a otra mujer ocasionándole la muerte. Al día de hoy se desconoce cuál será el castigo que se le impondrá al culpable que se enfrentará al juicio en los próximos días. 09/20/17 Un hombre murió después de que un tiroteo se registrara en la calle 50 y Troost Ave., en Kansas City, Mo. Al llegar al lugar, las autoridades encontraron a este hombre con varias heridas que le ocasionaron la muerte. Los culpables siguen desparecidos y las autoridades ya están tras su búsqueda.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Health Salud

Dental health shouldn’t be overlooked La salud dental no debe ser pasada por alto

Commentary by Chara

Hurricane Maria Continued from Page 1A

(19 de septiembre) que el daño de Irma a Puerto Rico era “de hasta mil millones de dólares”. A partir del miércoles, USA Today y otras fuentes de noticias estaban suponiendo que era improbable que Maria afectara el continente como Irma o Harvey lo habían hecho. USA Today informó que era probable que la Tormenta Tropical José redirigiera a María lejos del continente. “Parece en este punto que el camino más probable para María será similar al de José, manteniéndose fuera de la costa, pero lo suficientemente cerca como para cortar los Outer Banks (islas cerca de Carolina del Norte), tal vez Nueva Inglaterra”, USA Today citó hoy a Rob Miller, un meteorólogo principal de AccuWeather.com.

the damage to Puerto Rico from Irma was “as much as $1 billion.” As of Wednesday, USA Today and other news sources were suggesting it was unlikely Maria would affect the mainland as Irma or Harvey had done. USA Today reported it was likely that Tropical Storm Jose would redirect Maria away from the mainland. “It seems at this point that the most likely track for Maria would be similar to Jose, staying off the coast, but close enough to clip the Outer Banks (islands near North Carolina), maybe New England,” USA Today quoted Rob Miller, a senior meteorologist with AccuWeather.com, as saying.

Flu Vaccinations Continued from Page 1A

M

iguel González tiene razón. Recientemente, el dentista mexicano discutió la importancia de tener una buena salud dental, diciendo: “La gente debe visitar a su dentista para realizar chequeos y limpiezas regulares. Visitar a su dentista...le ahorrará dinero y prevendrá problemas de salud bucal”. Los habitantes de Kansas y Missouri deberían prestar atención al consejo de González. De acuerdo a los Centros de Enfermedades para el Control y la Prevención, el porcentaje de los habitantes de Kansas y Missouri que han visitado el dentista en el último año es de 60 y 58, respectivamente. Una buena salud bucal puede prevenir muchos problemas de salud, entre estos el herpes labial, caries, enfermedades de las encías e incluso problemas estomacales. Además la mala salud bucal puede conducir a otras enfermedades, como el cáncer bucal, las enfermedades cardiovasculares, la endocarditis y (en las mujeres) nacimientos prematuros. De acuerdo con la Asociación Dental Americana, su boca es una ventana a la salud de su cuerpo. Para mantener una buena salud bucal, cepíllese los dientes dos veces al día. La falta de cepillado puede conducir a la placa - y crear un ambiente para que las bacterias crezcan, dando lugar a problemas de salud como gingivitis y periodontitis. Además, use hilo dental todos los días. Limite su consumo de alimentos azucarados. No fume ni mastique tabaco. Cambie su cepillo de dientes cada tres meses y visite a su dentista dos veces al año. Miguel González estaría de acuerdo.

M

iguel Gonzalez has a point. Recently, the dentist from Mexico discussed the importance of good dental health, saying: “People should visit their dentist to get regular checkups and cleanings. Visiting your dentist … will save you money and (prevent) oral health problems.” More Kansans and Missourians would do well to heed Gonzalez’s advice. According to the Centers Disease for Control and Prevention, the percentage of Kansans and Missourians who’ve visited the dentist within the past year is 60 and 58, respectively. Good oral health can prevent many health problems, including cold sores, tooth decay, gum disease, even stomach problems. And poor oral health can lead to other diseases, such as oral cancer, cardiovascular disease, endocarditis and (for women) premature births. According to the American Dental Association, your mouth is a window to the health of your body. To maintain good oral health, brush your teeth twice a day. Failure to brush can lead to plaque – and create an environment for bacteria to grow, leading to health problems such as gingivitis and periodontitis. In addition, floss every day. Limit your intake of sugary foods. Don’t smoke or chew tobacco. Change your toothbrush every three months. And visit your dentist twice a year. Miguel Gonzalez would agree.

HRSA announces funding for local health organizations By Chara

HRSA anuncia financiamiento para organizaciones locales de salud

E

l gobierno de Trump espera tratar la crisis de los opioides en la nación - y está esperando reclutar organizaciones locales incluyendo aquellas en el área de Kansas City para ayudar en su lucha contra la adicción al opioide. El 14 de septiembre, la Administración de Recursos y Servicios de Salud de EE. UU. (HRSA) anunció fondos para combatir el abuso de opioides en el área de Kansas City. El anuncio se llevó a cabo en la KC Care Clinic en Kansas City, Mo. “Estamos muy contentos de estar haciendo esto”, indicó Lisa Goschen, administradora regional de HRSA. La HRSA declaró que está otorgando más de $ 200 millones a nivel nacional, para ser distribuidos entre 1,178 centros de salud y 13 organizaciones de salud. “Ningún rincón de nuestro país, de las zonas rurales a los centros urbanos, ha escapado del flagelo de la crisis de los opioides”, indicó Tom Price, doctor y secretario de salud y servicios humanos, en un comunicado de prensa. “El gobierno de Trump está tomando medidas fuertes y decisivas para responder a la crisis causada por la epidemia de opioides. Los fondos de HRSA van a ir directamente a las organizaciones locales, que están mejor situadas para atender el abuso de sustancias y los problemas de salud mental en sus propias comunidades. El dinero proporcionado se utilizará para mejorar el acceso a los servicios de tratamiento y rehabilitación, el uso de drogas para revertir la sobredosis, fortalecer la comprensión de la epidemia a través de una mejor vigilancia de la salud pública, proporcionar apoyo innovador para la investigación sobre métodos contra el dolor y la adicción. En Kansas y Missouri, cuatro organizaciones de salud han recibido fondos. La Health Partnership Clinic Inc. en Olathe, Kansas, ha recibido $175,700 dólares. La clínica de salud de Kansas City recibió $ 158,171. Samuel U. Rodgers Health Center Inc. obtuvo $ 175,700. Swope Health Services recibió $ 175,701. “El dinero va a ir para la comunidad y que así puedan seguir ofreciendo sus servicios”, indicó Goschen.

T

he Trump administration hopes to address the nation’s opioid crisis – and it’s hoping to recruit local organizations such as those in the Kansas City area to help it in its fight against opioid addiction. On Sept. 14, the U.S. Health Resources and Services Administration (HRSA) announced funding to combat opioid abuse in the Kansas City area. The announcement took place at the KC Care Clinic in Kansas City, Mo. “We are very happy to be doing this,” said Lisa Goschen, HRSA regional administrator. The HRSA stated it’s awarding more than $200 million nationwide, to be distributed among 1,178 health centers and 13 health organizations. “No corner of our country, from rural areas to urban centers, has escaped the scourge of the opioid crisis,” Tom Price, M.D, and health and human services secretary, was quoted in a press release as saying. “The Trump administration is taking strong, decisive action to respond to the crisis caused by the opioid epidemic. These grants from HRSA go directly to local organizations, which are best situated to address substance abuse and mental health issues in their own communities.” The money provided will be used to improve access to treatment and recovery services, target the use of overdose-reversing drugs, strengthen understanding of the epidemic through better public health surveillance, provide innovative support for research on pain and addiction, and advance better pain management methods. In Kansas and Missouri, four health organizations have received funding. The Health Partnership Clinic Inc. in Olathe, Kan., has received $175,700. The Kansas City Health Clinic has received $158,171. Samuel U. Rodgers Health Center Inc. has received $175,700. Swope Health Services has received $175,701. “The money is going to the community here so they can keep providing services,” Goschen stated.

* 5-7 p.m., 27 de octubre: Kansas City, Kan. Community College-Pioneer Career Center; 1901 Spruce St., Leavenworth, Kan. Para las edades de 7 años y más. * 9 a.m.-1 p.m., 28 de octubre: Consulado de México; 1617 Baltimore Ave .; Kansas City, Mo. Para edades de 12 años y más. * 4-7 p.m., 1 de noviembre: Walgreens; 3845 Broadway, Kansas City, Mo. Para las edades de 12 años y más. * 9 a.m.-1 p.m., 18 de noviembre: Consulado de México; 1617 Baltimore Ave .; Kansas City, Mo. Para edades de 12 años y más.

*5-7 p.m., Oct. 27: Kansas City, Kan. Community College-Pioneer Career Center; 1901 Spruce St., Leavenworth, Kan. For ages 7 years old and up. *9 a.m.-1 p.m., Oct. 28: Mexican Consulate; 1617 Baltimore Ave.; Kansas City, Mo. For ages 12 years old and up. *4-7 p.m., Nov. 1: Walgreens; 3845 Broadway, Kansas City, Mo. For ages 12 years old and up. *9 a.m.-1 p.m., Nov. 18: Mexican Consulate; 1617 Baltimore Ave.; Kansas City, Mo. For ages 12 years old and up.

By Padre Óscar Garavito

Q

ueridos hermanos, nuevamente nuestro arículo como MOTIVACIÓN para VIVIR nuestra vida con DIOS, que es PADRE, HIJO Y ESPIRITÚ SANTO. Es una alegría saludarles y decirles que Dios SIEMPRE está con nosotros así en ocasiones no nos demos cuenta y una de las razones por las cuales digo esto es porque hemos iniciado la PREPARACIÓN para los SACRAMENTOS (Primera Comunión y Confirmación) para niños y jóvenes, además para los ADULTOS también que no tengan sus SACRAMENTOS y quieran EXPERIMENTAR LA PRESENCIA DE DIOS EN SUS VIDAS ES UNA POSIBILIDAD, desde el BAUTISMO HASTA EL MATRIOMIO, pero dirán algunos ¿quién los Instituyo? Ha sido el mismo SEÑOR JESUCRISTO PARA NUESTRA SALVACIÓN y están mencionados cada uno de ellos en la SAGRADA BIBLIA, es una gran oportunidad, para adultos mayores de 17 años llamar al señor Ismael 9137083006.

la misma naturaleza se manifiesta, lo hemos experimentado tal vez no como otros hermanos en las islas, costas, Texas o México y de otra manera en Venezuela por decir algunos aspectos y les digo de corazón no hay como vivir en Dios y para Dios, pero eso depende de cada uno, no podemos obligar a ninguna persona a hacer algo que no quiere, como en ocasiones puede pasar con el SACRAMENTO DE LA CONFESION, dirán pero por que el padre nos escribe esto, lo sustento con un texto Bíblico que medite en estos días y se lo quiero compartir, (Romanos 12,12) “Por consiguiente, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo y santo, aceptable a Dios, que es vuestro culto racional. Y no os adaptéis a este mundo, sino transformamos mediante la renovación de vuestra mente, para que verifiquéis cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable y perfecto.” Meditemos este texto y poderlo aplicar para nuestra vida. Los animo a VIVIR el 3ER. CONGRESO DE Vemos como el mundo está cambiando, hasta EVANGELIZACIÓN Y SANACIÓN, 28 y 29 de octubre. Invitados especiales padre Marcelino Aguilar, Maritza Prem y el padre Óscar Garavito con el MINISTERIO DE ALABANZA ALFA Y OMEGA, el lugar ARMORY 100 S. 20th St, Kansas City, Ks 66102, el costo $25 dólares por adulto, $10 dólares por niño de 5 a 12 años. Horario Sábado de 8:00am a 6:00pm y Domingo de 8:00am a 6:00pm, No tendremos cuidado de niños. Para mayor información llamar al (9 13)37 58180, (913)6452084 y al (913)9156494. I N V I TA L A R E N O VA C I Ó N CARISMÁTICA NUESTRA SEÑORA DE LA UNIDAD. PA Z Y B I E N PARA TODOS…Fr. Óscar Garavito.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Nothing Is Normal Nada Es Normal

By Chara

By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

M

IAMI — Escribo esto con pluma sobre un papel amarillo y humedecido. Hace días que no hay electricidad en mi casa y, por lo tanto, tampoco hay internet ni teléfono ni ningún otro tipo de contacto con el resto del mundo. En lugar de rayitas, mi celular dice “No Service.” Los regaderazos matutinos me dejan temblando por el agua extrañamente fría y me paso las noches leyendo a la luz de una vela y sudando hasta el amanecer. Abrir la ventana me dejaría expuesto a un brutal ataque de mosquitos. Mi postre anoche fue un pan tibio que me supo a … pan tibio. No hay nada como un huracán para recordarnos lo pequeñitos que somos. Nada es normal después de un huracán. Hay partes de Miami intransitables. Los árboles caídos son una constante prueba de obstáculos y paciencia. Las laberínticas filas en las gasolineras, supermercados y ferreterías les traen malos recuerdos a los que acaban de dejar Venezuela. Sin semáforos, a veces reina la amabilidad y otras la ley de la camioneta más grande. Desconozco el lugar donde vivo, y lo peor es que va para largo. También estuve aquí tras el paso del huracán Andrew en 1992 y sé que recuperarse de un desastre así toma años, no semanas ni meses. Miami es una ciudad muy vulnerable. El huracán Irma, disminuido a categoría tres, apenas nos rozó y, aún así, lo trastocó todo. La avenida Brickell se volvió río, Coral Gables parecía una selva despeinada y la marina de Coconut Grove se transformó en un dominó de botes. Esto es lo que pasa cuando insistimos en vivir junto al mar. Apartamentos en construcción se siguen amontonando pegaditos a la bahía de Biscayne, entre desafiantes y tontos. Pero el calentamiento global no es un invento chino, como alguna vez aseguró el científico Donald Trump. Los océanos suben de temperatura, los polos se derriten y esa agua se tiene que ir a algún lado. Al final, el mar va a ganar. Sospecho que pronto los precios de las propiedades en la Florida se van a caer. ¿Quién quiere vivir en un lugar donde una vez al año se te puede inundar la casa y tu techo puede salir volando? Hay otras ciudades que también se podría comer el mar. Como película de horror, los miamenses que huyeron al norte — a Naples, Tampa y Jacksonville — fueron alcanzados por la tormenta horas después. Vi una foto satelital en la que se veía a Irma cubriendo toda la península de Florida. Nadie pudo escapar. Sólo unas cuantas horas después de que Irma tocó tierra, salió ese segundo ejército de Estados

M

IAMI, Fla. — I’m writing this with a pen on moist yellow paper. It’s been a few days since there was electricity in my home; there is no internet, and no connection with the rest of the world. The screen on my phone says “No Service.” My cold morning shower left me shivering. By contrast, I’ve been spending nights sweating until daybreak, since opening a

window would expose me to a brutal mosquito attack. I’ve been reading by candlelight. I had some bread for dinner. There’s nothing like a hurricane to remind us of how tiny we really are. Since Hurricane Irma came to Florida earlier this month, nothing has been normal. Some parts of Miami remain impassable; the fallen trees are a consistent obstacle and a test of patience. Endless, winding lines at gas stations, supermarkets and hardware stores are enough to bring back painful memories for immigrants who have left Venezuela. At darkened traffic lights, the rule of kindness is in effect with regard to which car should go first. That, or the rule of who has the largest SUV. I don’t recognize the city in which I live. And the worst part is that it will take a long while for it to go back to normal. I was also here after Hurricane Andrew in 1992, and I know that recovering after such a disaster takes not weeks or months but years. Miami is located in a very vulnerable area. And while Hurricane Irma hardly touched us,

Unidos — el de los inmigrantes — listo para recoger los escombros y poner las cosas en su lugar. Los jardineros, de pronto, se convirtieron en los trabajadores más buscados del estado. Sí, manos inmigrantes son las que van a reconstruir Florida. No somos los primeros en caer rendidos ante la belleza de la Florida. Juan Ponce de León reclamó el territorio para España en 1513. Aquí surgió el mito del manantial que transformaba en jóvenes a los viejos. Sin embargo, la belleza de Florida esconde enormes peligros. Nosotros, en Miami, tenemos el océano Atlántico y el golfo de México reclamando playas, calles y casas. ¿Quién aguanta vientos superiores a las 150 millas por hora y una marejada ciclónica de la altura de dos personas? Tres días después del paso de Irma me fui a Big Pine Key, casi en la punta sur de Estados Unidos. El ojo del huracán pasó cerca de aquí. Algas cubrían la carretera y el sol, castigador, decía yo no fui.

Un “trailer park” quedó como un castillo de Lego tras ser pateado por un niño. Aquí ya nada será igual, aunque vuelvan a ponerse en pie los “campers” que se voltearon. Cuando vuelva la señal del celular, mi jardín de nuevo parezca un jardín, regrese la electricidad, el internet me llegue con un clic, me duerma sin sudar y sin mosquitos, y mi postre no sea un pan tibio, entonces todo será normal. ¿Será? Me pregunto si todo esto se nos va a olvidar. Quizás lo vamos a poner en uno de esos rincones mentales donde almacenamos las cosas incómodas. Hasta que la próxima semana o la siguiente temporada de huracanes me llegue un tuit diciendo que se ha formado una depresión tropical frente a las costas de Africa y sienta una gota de sudor en la frente. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto.”)

it seems to have upended everything. Brickell Avenue became a river, Coral Gables now resembles a tousled jungle and you can see lines of boats, piled like toppled dominoes, in Coconut Grove. This is what happens when we insist on living by the sea. Yet despite the disruption and risk, scores of apartment buildings are still going up, defiantly, on Biscayne Bay. Global warming is not a hoax (as the noted scientist Donald Trump once asserted): Besides the danger posed by stronger and more unpredictable storms, sea temperatures are rising and the poles are melting. All that water has to go somewhere. Eventually, the sea will win. I have a feeling that at some point real estate prices in Florida will plummet. Who wants to live in a place where your house might flood at any time, or your roof could be torn off by the wind every year? While Irma neared, as in a horror movie, Miami residents fled north — to Naples, Tampa and Jacksonville — but those cities were eventually hit by the storm as well. I saw a satellite picture of Irma covering the entire Florida Peninsula. Nobody could escape. However, hours after Irma passed, a second army came out and was ready to remove rubble and set things right — the immigrant army, that is. Suddenly, gardeners and laborers were the most sought-after workers in the state. Immigrant hands will rebuild Florida. Of course, today’s Floridians aren’t the first to fall for the beauty of the region. Juan Ponce de León claimed this land for Spain in 1513, and it is here that the myth of a spring that made old men young again originated. But the beauty of Florida hides huge perils. The Atlantic Ocean and the Gulf of Mexico are claiming back beaches, streets and homes. And how long can cities withstand 150 mph winds and 10-foot storm surges? Three days after Irma hit Florida, I went south to Big Pine Key. The eye of the hurricane had passed nearby. The road was covered with seaweed, and a nearby RV park looked like Lego pieces that had been kicked around. Nothing there will be the same again, not even after the caravans are standing on their wheels again. Once the cellular network is back, and my garden looks like a garden again, and the lights come back on, and the internet can be accessed by a click, and I can fall asleep without sweating or worrying about mosquitoes, everything will be back to normal. Or will it? I wonder whether we will be able to forget about all of this. Maybe we will tuck it away in the dark corners of our minds where we store uncomfortable memories. Maybe we will put it behind us, at least until the next hurricane season arrives, when I will read a tweet saying a tropical depression has formed on the coast of Africa and a bead of sweat forms on my forehead.

Not sure which hands control DACA’s fate Commentary by Dermidio Juez-Perez

No es claro qué manos controlan el destino de DACA

L

LZ

KansasieCity s & Impact

Stor m War of the Vietna

os jóvenes cuyos con sus padres emigraron a los Estados Unidos en sus niñez están protegidos de la deportación y se les permite trabajar legalmente a través del programa Acción Diferida por Llegadas de la Niñez (DACA) – esto es así por los menos por unos meses más. Trágicamente, los beneficiarios de DACA programa de la era de Obama -comenzarán a perder su protección en marzo de 2018, a menos que el Congreso actúe antes. Este fue el caso, por lo menos, hasta que los demócratas del Congreso, Nancy Pelosi y el senador Chuck Schumer, anunciaron el 13 de septiembre que se había alcanzado un acuerdo para ayudar a los beneficiarios del DACA (apodados “Dreamers”) sin incluir fondos para el muro fronterizo del presidente Trump. Desde entonces, sin embargo, el estatus de DACA y cuáles son las manos que controlan su destino se han vuelto aún más confusos. El 14 de septiembre, el presidente Trump negó que se hubiera alcanzado un acuerdo, twitteando que, a pesar de las noticias, él y los líderes demócratas habían llegado a “ningún acuerdo” para proteger a los “Dreamers”. Sin embargo, después de negar el acuerdo y asegurar que DACA se mantiene en peligro de extinción, Trump tweeteo el tweet más confuso de todos: “¿Alguien realmente quiere arrojar a jóvenes buenos, educados y logrados que tienen trabajos, algunos sirviendo en el ejército? Ellos han estado en nuestro país durante muchos años sin culpa propia - traídos por los padres a una edad temprana.” Sí, señor Presidente, hay alguien que quiere echar a los jóvenes buenos, educados y logrados que tienen trabajos, incluyendo trabajos en el ejército. Ese alguien es USTED. Usted, Sr. Presidente, es la persona que está poniendo a esta gente en riesgo. Sin embargo, a pesar de que todo es tan claro como el barro, alguien está luchando por los “Dreamers.” Durante un evento reciente en Sacramento, California, Pelosi dijo: “Estamos en esta pelea para ganar una posibilidad para los “Dreamer,” cuando es más fácil y cuando es más difícil”.

oung people whose parents moved them to the United States as children Y are shielded from deportation and allowed to

work here legally through the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program – for a few more months at least. Tragically, people with DACA status under the Obama-era program will begin losing their protection in March 2018, unless Congress acts before then. That was the case, at least, until Congress’ top two Democrats – U.S. Rep. Nancy Pelosi and U.S. Sen. Chuck Schumer – announced on Sept. 13 that a deal had been reached to help DACA beneficiaries (nicknamed “Dreamers”) without including funding for President Trump’s border wall. Since then, however, DACA’s status and which hands control its fate have become more confusing. On Sept. 14, President Trump denied an agreement had been reached, tweeting that, despite news reports, he and Democratic leaders had reached “no deal” on protecting Dreamers. However, after denying an agreement had been reached and assuring that DACA remained in jeopardy, Trump tweeted this, the most confusing tweet of all: “Does anybody really want to throw out good, educated and accomplished young people who have jobs, some serving in the military? They have been in our country for many years through no fault of their own — brought in by parents at young age. Plus BIG border security.” Yes, Mr. President, there is someone who wants to throw out good, educated, accomplished young people who have jobs, including jobs in the military. That someone is YOU. You, Mr. President, are the person who’s putting these people at risk. Still, despite everything being as clear as mud, someone is fighting for the Dreamers. During a recent event in Sacramento, Calif., Pelosi said: “We’re in this fight to win for the Dreamers – when it’s easier and when it’s harder.”


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Guadalupe Centers Blanco y Negro Awards Presentation Photos by Michael Alvarado

London Underground targeted by terrorist bombing By Teresa Siquiera

Metro de Londres atacado por atentado terrorista

Sospechosos bajo custodia

E

l 15 de septiembre, el sistema de metro más antiguo del mundo -y uno de los más concurridos- fue blanco de un ataque terrorista. Esa mañana, una bomba envuelta en una bolsa de plástico y escondida en un cubo estalló mientras un tren subterráneo llegaba a una estación del metro de Londres, dejando 30 heridos. La mayoría de las lesiones fueron causadas por el pánico a la hora de escapar, en lugar de que por la propia explosión. El ataque a Parsons Green - una estación elevada en una parte rica de Londres - fue el primer ataque terrorista que involucró al sistema de tránsito ferroviario de Londres desde que un bombardeo de 2005 mató a 52 personas, de acuerdo con The New York Times. A través de un mensaje en línea, el grupo terrorista islámico aceptó la responsabilidad del último ataque. “Nuestra ciudad condena totalmente a las horribles personas que intentan usar el terror para hacernos daño y destruir nuestro modo de vida”, indicó el alcalde de Londres Sadiq Khan a través de un mensaje en Facebook. “Como Londres ha demostrado una y otra vez, nunca seremos intimidados o derrotados por el terrorismo”. Al cierre de esta edición, las autoridades habían detenido a dos hombres que se creía que habían participado en el ataque. El 16 de septiembre, varios medios de información reportaron el arresto de un niño de 18 años, quien permanece bajo custodia. Más tarde ese día, las autoridades arrestaron a un hombre de 21 años de edad, que fue detenido bajo la Ley de Terrorismo de Gran Bretaña. Pero a pesar de los arrestos, la agencia de inteligencia británica MI5 declaró en su sitio web, al escribir este artículo, que el nivel de alerta de terrorismo era “severo”, lo que significa que otro incidente terrorista fue considerado como altamente probable. El presidente estadounidense, Donald Trump, acusó a la Policía Metropolitana de Londres de conocer la identidad del atacante, pero no haber podido evitar el incidente. Él publicó en Twitter: “Otro ataque en Londres por un terrorista perdedor. Estas son personas enfermas y dementes que estaban en la mira de Scotland Yard. ¡Debe ser proactivo!” El tweet de Trump provocó una reacción de la primer ministra británica, Theresa May, quien declaró: “Nunca pienso que sea útil para alguien especular sobre una investigación en curso. La policía y los servicios de seguridad están trabajando para descubrir todas las circunstancias de este ataque cobarde e identificar a todos los responsables”. Los usuarios de redes sociales mostraron apoyo a las víctimas publicando mensajes usando el hashtag #PrayForLondon. “El cobarde ataque terrorista es extremadamente condenable”, anunció el activista Suhaib Saqib. “Nuestros pensamientos están con los afectados por el incidente. #PrayForLondon #ParsonsGreen. “

Suspects in custody

O

n Sept. 15, the world’s oldest subway system – and one of its busiest – was the target of a terrorist attack. That morning, a bomb wrapped in a plastic grocery bag and concealed in a bucket exploded while a subway train was arriving at a London Underground station, leaving 30 people injured. Most of the injuries reportedly resulted from a panicked rush to escape, rather than from the explosion itself. The attack at Parsons Green – an elevated station in an affluent part of London – was the first terrorist attack involving London’s rail transit system since a 2005 bombing killed 52 people, according to The New York Times. Through an online message, the Islamic State terrorist group claimed responsibility for the latest attack. “Our city utterly condemns the hideous individuals who attempt to use terror to harm us and destroy our way of life,” stated London Mayor Sadiq Khan via a Facebook post. “As London has proven again and again, we will never be intimidated or defeated by terrorism.” At press time, authorities had arrested two men believed to have been involved with the attack. On Sept. 16, multiple news sources reported the arrest of an 18-year-old, who remains in custody. Later that day, authorities reportedly arrested a 21-year-old man, who was detained under Great Britain’s Terrorism Act. But despite the arrests, the British intelligence agency MI5 stated on its website as of this writing that Britain’s terrorism level for international terrorism was set at “severe,” meaning another terrorist incident was considered highly probable. U.S. President Donald Trump accused the London Metropolitan Police of knowing the attacker’s identity, but failing to prevent the incident. He posted on Twitter: “Another attack in London by a loser terrorist. These are sick and demented people who were in the sights of Scotland Yard. Must be proactive!” Trump’s tweet prompted a reaction from British Prime Minister Theresa May, who stated: “I never think it’s helpful for anybody to speculate on what is an ongoing investigation. The police and security services are working to discover the full circumstances of this cowardly attack and to identify all those responsible.” Social media users showed support for the victims by posting messages using the hashtag #PrayForLondon. “The cowardly terrorist attack is extremely condemnable,” activist Suhaib Saqib posted. “Our thoughts are with those affected by the incident. #PrayForLondon #ParsonsGreen.”

Mary Rodriguez (913) 424-0617 mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Fiesta Hispana 2017 Photos by Michael Alvarado, Manuel Reyes and Clara Reyes

l Comité Nacional de Herencia Hispana de Kansas City, Inc., celebró tres días de E K la Fiesta Hispana en el Centro de Kansas City, La Grande 1340AM Dj Lulys Ovalle

Mariachi Andariego

Mo. En donde participaron grupos musicales, artistas, los tradicional Mariachi, Grupo TexMex, Grupo Picante de Jr. Vargas, Grupo Mexicano Regional Los Cadetes de Linares, y la famosa Banda Machos. Además de los bailes folklóricos, comida y una presentación especial del “Grito” que presentó el Cónsul de México Alfonso Navarro. La fiesta fue todo un éxito!

ansas City National Heritage Committee, Inc., hosted a three-day Fiesta Hispana in downtown Kansas City. Participating musical artists, groups and traditional Mariachi groups. Also attending the three day celebration weekend included a Tex-Mex group, Grupo Picante de Jr. Vargas, Mexican Regional group Los Cadetes de Linares and the famous group Banda Machos. Along with folkloric dances, food, Mexican artesian and a very special presentation from the Mexican Council Mr. Alfonso Navarro of the traditional “Grito”. The fiesta was a success!

Yharell A Toraya and Krim A. Toraya children.

Rose Marie Fiesta

Left to right Gage’s Trancazo, Tony Moreno , Manuel Reyes, Gilbert Castro and David Muro.

Paul Rojas pose with the cadetes

Mexican Consul Alfonso Navarro proclaiming the Mexican Independence Day.

La Grande 1340AM Dj La Morenita J

Leonora with Maria Rodriguez, Dos Mundos team.

El Grupo Atotonilco

Rose Marie Fiesta

Mr. and Mrs, Wesley Lona Sr. and Wesley Lona Jr. who received a Award from The Kansas City Hispanic Heritage Committee Inc,Fiesta Hispana. The Award Becky Jaramillo 2017 Award

Mr.& Mrs Mike Rosales, daughter Micaela with her mascot Freda.

Virginia Oropeza with her husband.

Volunteers of the fiesta

Mary Kay group.

Perla Portales/singer

Volunteers

Michael Carmona

Mariachi Marco Zaragoza Retta


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

SECCIÓN B

Shakira Es la reina del Reggaetón ha reafirmado su lugar en la industria Sde hakira del reggaetón con el estreno del video musical ‘Perro Fiel’, mismo que fue lanzado ayer y en donde comparte créditos con Nicky Jam. Envuelta en un bikini dorado y con el cuerpo pintando del mismo color, la cantante colombiana mueve las caderas al ritmo del tercer sencillo del disco ‘El Dorado’, el cual salió a la venta el mes de mayo y que ha recaudado miles de ventas. Hasta el momento el clip ha recaudado casi 8 millones de reproducciones convirtiéndose en el más visto del momento en YouTube.

George Michael

Revive con tema póstumo inedito

más de ocho meses del lamentable fallecimiento Ainéditos de George Michael comienzan a revelarse temas que en su momento no se dieron a conocer o que estaban “perdidos”. Ejemplo de ello es la canción ‘Fantasy’ en donde compartió créditos con Nile Rodgers y que originalmente pertenecería al disco ‘Listen Without Prejudice’, el cual lanzó en 1990 y que será reeditado el próximo 20 de octubre.

Vampirina Disney alista estreno l próximo 1 de octubre se estrenará la E nueva serie infantil de Disney, misma que llevará por nombre ‘Vampirina’ y cuya historia girará en torno a una peculiar niña vampira que se convierte en la sensación de la ciudad cuando su familia se muda de Transilvania a Pennsylvania para abrir un hotel y restaurante de sustos para los fantasmas y duendes visitantes. La misma será trasmitida por los canales Disney Channel y Disney Junior, así como por la plataforma Disney Now; aún no cuenta con fecha de estreno para el mercado latinoamericano.

Halloween

H

alloween es sin duda una de las películas más emblemáticas del cine de horror, pues se ha ganado su lugar dentro de los filmes clásicos de dicho género. Desde que se estrenó la primer cinta en 1978, el filme fue aclamado por los críticos especializados y por los fans, por lo cual ha tenido numerosas secuelas aunque algunas han pasado sin pena ni gloria. Pero como está de moda apelar a la nostalgia y revivir los grandes éxitos de antaño, Blumhouse planea revivir la franquicia y ha prometido una nueva cinta para el 2018. Una de las grandes sorpresas que traerá la nueva cinta es el regreso triunfal de Jamie Lee Curtis, quien volverá a enfrentarse con el horror tras 40 años del estreno de la primer entrega. “Mismo pórtico. Misma ropa. Los mismos problemas. 40 años después. De vuelta a Haddonfield una vez más en Halloween. Fecha de estreno: 10/19/2018”, escribió la actriz.

Regresa a la pantalla grande

Lili Estefan Anuncia su divorcio

a presentadora cubana L confirma en ‘El Gordo y la Flaca’ que tras 28 años de relación

y dos hijos ha iniciado un proceso de separación del empresario Lorenzo Luaces La enorme sonrisa de Lili Estefan (Habana, Cuba, 1967) se borró. Este jueves la presentadora de El gordo y la flaca no habló, como es costumbre en su show, de la vida privada de los famosos. Esta vez se tuvo que enfrentar a las cámaras y con la voz entrecortada y los ojos vidriosos anunció algo inesperado, sobre todo para aquellos que han seguido su carrera de cerca, tras 28 años de relación (25 casados) ha decidido separarse.

MONEY ORDERS

49¢

SÓLO EN BALL’S SUN FRESH EN KC, KS.

4DÍAS DE AHORRO!

PRECIOS EFECTIVOS DE SEPTIEMBRE 20 - 26 DEL 2017

Precios Efectivos de

SEPTIEMBRE 21 - 24, 2017 JUEVES • VIERNES • SÁBADO • DOMINGO Pierna y Muslo de Pollo

99¢ lb

Original

4

$ 99

1

$ 99

lb.

lb.

Agua Mineral Topo Chico PQT-12 Botellas

Ponche Tampico Galón

lb

Salsa de Molcajete Recién Hecha

Jamón FUD

3

699

$

Arrachera de Res

11.4-oz.

3

$ 99

Bebida Diaria Ya-Cool PQT-5

Queso Fresco Cacique

Orejitas Juaninas

Crema Mexicana Cacique 15-oz.

2

$ 99

35-oz.

8

2

$ 29

Frijoles Pintos

Gelatina

69¢

$

Chips de Tortilla Recién Hechos

Chorizo Cacique de res o cerdo

1399

2

3

Lechuga Romana

c/u

3

$ 99 Tomatillos

79¢ lb

3

$ 99 lb. Lb.

Brownies Congelados 16-oz.

79¢

$ 99

$ 79

89

¢

8-in. Redonda

Sabor a Chile y Limón

40-ct.

Variedad Selecta 14.5-24-oz.

12.35-oz.

$ 99

lb.

Tostadas Recién Hechas

Salsa Para Pasta Prego

1

$ 49

79

Best Choice Soda 12-Pack Cans Bolsa de 4.4-lb.

7

2/$

¢

$ 99

Variedad Selecta 12-oz.

Harina de Maíz Masa Brosa

1

$ 99

Chiles Serranos

89¢ lb

lb.

lb.corte Bistec Sirloin fresco sin hueso Paquete de Ahorro

4

$ 99 c/u lb. PolloLb. Rostizado Entero

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Entertainment

Entretenimiento XXVI - LATIN AMERICAN CINEMA FESTIVAL OF KANSAS CITY

¡Clases para ser feliz!

PANAMA CANAL STORIES/ HISTORIAS DEL CANAL

SEPTIEMBRE 30, 11:00 a.m., Running Time / Duración):106 min.

RÍO Theater, Overland Park, KS Cast / Lakisha May, Andre Morris, Kathleen Wise,

Carlos Alberto Goldstein Aleman, Iván González, PRESENTED BY SOCIEDAD HIDALGO AND THE Hannah Schöbitz Pérez, Cristina Plazas, Eduardo MORELIA SISTER CITY COMMITTEE Velasco, Marina Recio, Moisés Ortega Director: Carolina Borrero (1913), Pinky Mon (1950), Luis Franco Brantley (1964), Abner Benaim Presenter/ Moderador: Prof. Louis Imperiale - UMKC (1977), Pituga Ortega-Heilbron (2013)

E

I

n el 2013, Panamá celebró el n 2013, Panama celebrated the centenario del Canal de Panamá, la centennial of the Panama Canal, the vía interoceánica que dividió la superficie del inter-oceanic waterway that divided the istmo pero unió al mundo con el paso diario Isthmus but united the world with the de barcos desde el 15 de agosto de 1913, daily crossing of ships since August 15, hasta el día de hoy. Y es precisamente esa 1914. It is precisely that union/division— unión/división—producto de la construcción due to the building and control of this y control de esta obra—lo que da pie a esta engineering work—that inspires the película que narra cinco historias verdaderas narration of these five true stories that by TheShelterPetProject.org que han sido preservadas por tradición oral. have been preserved by oral tradition.

it’s not

it’s not

’s fault

’s fault

it’s not

S

i algo deberíamos aprender bien en esta vida, es ser feliz. Pero, ¿acaso alguien te puede enseñar esto? ¡Por supuesto! La prestigiosa Universidad de Harvard ofrece ahora un curso para aprender a ser feliz y estuve averiguando cómo enseñan el maravilloso arte de la felicidad. Descubrí que el curso está basado en algunos de los siguientes siete puntos: • Paga por experiencias placenteras y no por cosas materiales: un estudio demostró que las personas se sentían más felices cuando invertían su dinero en vivencias, como viajes, ricas cenas, cursos y no, cuando compraban artículos como joyas, ropa o un auto deportivo. • Sé asertivo: pide lo que quieras y di lo que piensas. Se comprobó que “soltar la lengua” eleva tu autoestima, mientras que aguantar en silencio todo lo que te digan y hagan, genera tristeza. • Ejercítate 30 minutos al día: (puede ser una simple caminata) y verás que moviéndote se sube el ánimo, se va la tristeza y te liberas del estrés. •¡Siéntete bella o atractivo!: lo dicen los estudios: 41% de las personas que piensan que se ven bien, son más felices.

by TheShelterPetProject.org

’s fault

• Usa zapatos cómodos que te ayuden a dar pasos seguros: “pies apretados, desánimo asegurado”, esto dice el renombrado Dr. Keinth Wapner, presidente de la Asociación Americana de

by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

TWO WORLDS

Dos Mundos dosmundos.com web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook

Estética

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

El Mejor Buffet de comida mexicana de Kansas City 904 Southwest Blvd - KC, MO 64108

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla

(816) 421-1819

Abierto todos los días de 9AM a 9PM

Ortopedia. •No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy: mientras más postergas lo que tienes que hacer, más ansiedad y tensión generas. Escribe una lista de tareas a cumplir y empieza a ejecutarlas ya. •Deja de quejarte y haz una lista de las cosas que tienes que agradecer y que te dan felicidad: ¡Saber que tienes mucho más de lo que a veces crees te dará una alegría interna que no se cambia por nada! Te motivo a que pongas en práctica estos consejitos, nunca está de más adquirir conocimientos, especialmente si se trata de aprender a ser feliz. Puedes ser un científico galardonado con un Premio Nobel, un actor famoso ganador de un Oscar o un poderoso empresario flotando en dinero… pero si no sabes cómo disfrutar de la vida de nada te sirve lo demás. Exprímele a cada día gotitas de felicidad.

Visita a María Marín en su casa todos los miércoles en su nuevo reality show “María Marín Live” transmitido por Facebook Live 6pm EST (3pm PST) Enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/MariaMarinOnline


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

White supremacist group pursuing college students to build ranks

By Chara

09/14/17 Un grupo de criminales amagaron a una mujer a punta de pistola y le quitaron su vehículo en la Colonia Guadalupe de Chihuahua. La mujer venía saliendo de comprar tortillas cuando fue abordada por varios delincuentes. Al día de hoy se desconoce el paradero de los culpables, pero las autoridades de Chihuahua ya investigan los hechos. 09/14/17 El terremoto que ocurrió el pasado 7 de septiembre dejó varias estructuras dañadas gravemente en Oaxaca y Chiapas. Reportes del gobierno federal mexicano informaron que como resultado del terremoto se comenzará la reconstrucción de por lo menos 262 escuelas en el país, además de que se comenzará a proporcionar ayuda a diferentes estados.

Supremacistas blancos convencen a estudiantes universitarios de unirse a su grupo By Tere Siqueira

09/17/17 Un grupo de personas atacaron a varios funcionarios públicos de Parral que resultaron gravemente lesionados. Estas personas fueron trasladadas a un hospital para ser tratadas y su condición ha sido reportada como grave. El paradero de los culpables es desconocido y las autoridades están tratando de dar con su paradero. 09/18/17 Autoridades de Ciudad Juárez informaron que un hombre fue asesinado a punta de martillazos en la Colonia Azteca. El hombre de 50 años de edad fue asesinado dentro de una casa y el hallazgo fue hecho por uno de sus amigos. Al día de hoy no se tiene pistas de quién cometió el crimen, pero ya se investigan los hechos.

09/15/17 Un grupo de traficantes de Chihuahua fue arrestado por la policía después de que tratara de cruzar a El Paso, Texas., alrededor de 119 paquetes de marihuana comprimida. El hallazgo fue hecho por autoridades que descubrieron los paquetes escondidos. Los culpables fueron trasladados a la prisión local en donde fueron presentados ante el Ministerio Público Federal.

09/19/20 El sismo que ocurrió en México dejó parados a varios pasajeros que intentaban viajar de Chihuahua egún se informa, un grupo de supremacía blanca white supremacist group is reportedly y otros destinos a la Ciudad de México. El sismo ocasionó el intenta aumentar sus miembros reclutando trying to build its ranks by recruiting in cierre del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México por en lugares que no son típicamente asociados con el places not typically associated with the white varias horas pues la terminal 2 registró varios daños. Con el movimiento de la supremacía blanca: los campus supremacist movement: college campuses. paso del tiempo, se verificó que se podrían recibir vuelos y se universitarios. The group is called Identity Evropa. Founded El grupo se llama Identity Evropa (Identidad in 2016, it’s led by Nathan Benjamin Damigo, who reabrió el tráfico aéreo en la ciudad.

09/16/17 Un hombre de 63 años murió dentro de una pila de agua en su casa localizada en la Colonia Granjas del Mirador de Chihuahua. El hallazgo fue hecho por una vecina de la víctima que notificó a las autoridades de los hechos. Al día de hoy se sigue investigando cómo cayó el hombre al agua y se espera que la SEMEFO revele la información en los próximos días.

09/20/17 Un hombre fue detenido después de que se le encontrara manejando un vehículo con placas sobrepuestas. Dichas placas habían sido reportadas como robadas en Ciudad Juárez y fueron encontradas en posesión de esta persona. El hombre fue detenido por la policía y fue puesto a disposición del ministerio público en donde se le impondrá un castigo.

S

Artes Mágicas SOS UN MENTIROSO?

Por la Profesora Leonora

i Tu quieres descubrir si te están mintiendo, observa los S movimientos, gestos que hacen las personas que están hablando contigo.

Un ejemplo típico son los niños que cuando mienten se tapan la boca, se tocan la cara, agrandan los ojos, se les ponen las mejillas rosadas. Los adultos, son parecidos, un hombre o mujer si están mintiendo, se tocarán la cara como acariciando o frotando su mentón, su nariz, o su boca. Hará gestos de muchos movimientos exagerados con sus brazos y manos. Sus ojos se moverán rápido de un lado a otro los mirarán por segundos y desviarán la vista como que algo le llamó la atención a un costado u otro, tragarán más veces de lo normal saliva, como que tiene seca la boca, agarrarå un vaso de agua o una botella de la heladera o pedirá una si está en un bar o restaurante. Si son tímidos, se pondrá nervioso y su cara hará gestos diferentes y su piel se puede colorear, parpadea más veces de lo normal. Le hacen una pregunta y la otra persona duda si dirá la verdad o le dirá una mentira y explota acusándolos por su carácter celoso, o porque quiere saber si es por dominarlo o manipularlo, porque duda de su amor, o que Ud. tampoco anteriormente le contestó cuando él le preguntó, que él siempre tiene que dar explicaciones y Ud. nunca dice dónde está, que llama por teléfono y no le contesta enseguida. Va a decir cualquier cosa para cambiar la conversación y hacer que pase de la situación que le hicieron la pregunta a la que la otra persona se tenga que defender o explicarle qué ocurrió anteriormente, así ellos mientras Uds. se justifican, explican lo que pasó antes, ellos pueden pensar la mentira que les van a decir y al cambiar de tema de acusado a acusarla la distrae y toman la ventaja de no tener que contestarles. Ellos libres y la otra parte con sentimientos de culpa, tristeza o angustiada. Los mentirosos pueden hacerlo por poco tiempo si las otras personas observaran más los ojos, los gestos de su cara o su actitud general. El cuerpo tiene un lenguaje que demuestra inconscientemente las mentiras y eso no es ahora, es genético. Siempre existió y psicólogos de Universidades reconocidas mundialmente, sabios antiguos, han estudiado este lenguaje corporal y haciendo por años test a hombres, mujeres, niños, lo han comprobado. Los gestos que describen a la gente mentirosa que también escribí hace 15 días la primera parte, pueden ver en la página web www. dosmundos.com los diarios anteriores y buscar ARTES MÁGICAS, PROFESORA LEONORA.

Y los mentirosos no hacen todos estos gestos juntos, combinan algunos, depende como sea su personalidad la combinación de gestos que hacen. Las personas tímidas usarán unos, los que son muy conversadores y extravertidos harán los más exagerados y su voces al hablar serán más alta de lo normal, sus ojos se agrandarán para impresionarle que están diciendo la verdad, aunque saben que están mintiendo. Hay muchos más gestos que hacen los mentirosos y poco a poco los irán descubriendo. OBSERVE A QUIÉN HABLA Y NO DEJE QUE CAMBIEN SU CONVERSACÓN DE INVESTIGADO A ACUSARLOS A UDS. Las personas que hacen entrevistas de trabajo, muchos de ellos también tienen que aprender en el curso de comportamiento, que significan los gestos, la manera de vestir del entrevistado, su manera de expresarse de sus trabajos anteriores. Y de esto hablaremos en futuras notas que les escribiré. La próxima nota será para el signo de LIBRA y luego semana a semana continuaremos con los movimientos del cuerpo y qué nos dice. También tengo que escribirles sobre los SUEÑOS, y los pronósticos para cada Signo Zodiacal para el resto del ano 2017 y comienzo del 2018, antes de irme para URUGUAY. AVISO A MIS CLIENTES QUE LLAMEN POR CITA ANTES DEL 30 DE OCTUBRE, NO DEJEN PARA ÚLTIMO MOMENTO PORQUE NO VA A VER LUGAR PARA SER ATENDIDO, DEMORO UNA HORA CON CADA CLIENTE Y NO HAY FILA DE ESPERA. SÓlO CON CITA DÍA Y HORA. PROFESORA LEONORA. LLAME YA 913 645 6018! TIRADA DE CARTAS, ESPAÑOLAS, TAROT, DE ÁNGELES, DE INDIAS, DE FENG SHUI. LIMPIAS DE HECHIZOS Y DE MAGIA NEGRA, AMULETOS PARA TRABAJO DINERO Y AMOR, SOLUCIONES PARA MAL DE AMORES, DESAMARRES. LECTURA DE LAS MANOS. QUIROMANCIA. SÓLO USO MAGIA BLANCA. LLAME YA! 913 645 6018.! TODOS LOS DÍAS.

Evropa). Fundada en 2016, es dirigida por Nathan Benjamin Damigo, quien fue expulsado del ejército y cumplió cinco años de prisión tras cometer un crimen de odio contra un taxista musulmán. Según los informes, Damigo llamó a la inmigración de las minorías a Estados Unidos un experimento social fracasado. El grupo de Damigo es uno de los grupos de supremacía blanca de más rápido crecimiento del país. Está tratando de expandir su número de miembros a través de #ProjectSeige, una iniciativa nacional para reclutar estudiantes blancos en los campus universitarios. En 2016, por ejemplo, Identity Evropa y los partidarios de Trump celebraron un mitin en la Universidad de California, Berkeley, que fue transmitido por Red Ice Radio. Recientemente, Identity Evropa atrajo la atención de los medios de comunicación cuando dirigió el canto, “No nos reemplazará” durante una manifestación en Charlottesville, Virginia, que se volvió violenta y resultó en una muerte. Su aparición tiene grupos como la Liga Anti-Difamación (ADL) preocupada de que Identidad Evropa y otros grupos de supremacía blanca continuarán ampliando sus esfuerzos de reclutamiento. “Charlottesville enalteció y energizó a los supremacistas blancos”, dijo a Newsweek Marilyn Mayo, investigadora principal en el Centro de Extremismo de la ADL. “Había muchos jóvenes que asistían y van a duplicar sus esfuerzos para crecer, llegando a los campus”. De hecho, los educadores están afirmando que están viendo un mucho más visible movimiento de poder blanco en el campus que nunca antes, según la ADL - gran parte de ella en forma de carteles racistas anónimos y folletos. El número de carteles ha aumentado significativamente desde 2016. La ADL identificó sólo nueve casos de propaganda racista durante el primer semestre de 2016. Durante el mismo período de este año escolar, la ADL ha identificado 115 casos. “Ya no se esconden detrás de imágenes de estatuas”, indicó Mayo. Nota: El Southern Poverty Law Center, una organización sin fines de lucro que actúa como un guardián de grupos de crimen de odio, tiene un perfil de Damigo en su sitio web en extremist-files/individual/ nathan-benjamin-damigo.

A

was discharged from the military and served five years in prison after committing a violent hate crime against a Muslim cab driver. Damigo has reportedly called the immigration of non-whites into the United States a failed social experiment. Damigo’s group is among the country’s fastest growing white supremacist groups. It’s trying to expand its membership through #ProjectSeige, a nationwide initiative to recruit white students on college campuses. In 2016, for example, Identity Evropa and Trump supporters held a rally at the University of California, Berkeley that was streamed by Red Ice Radio. Recently, Identity Evropa drew mainstream media attention when it led the chant, “You will not replace us” during a rally in Charlottesville, Va., that turned violent and resulted in one death. Its appearance there has groups such as the AntiDefamation League (ADL) concerned that Identity Evropa and other white supremacist groups will continue to broaden their recruiting efforts. “Charlottesville emboldened and energized white supremacists,” Marilyn Mayo, senior research fellow at the ADL’s Center on Extremism, told Newsweek. “You had a lot of young people who went, and they’re going to double-down on their efforts to grow by reaching out to campuses.” Indeed, educators are claiming they’re seeing more of a visible white power movement on campus than ever before, according to the ADL – much of it in the form of anonymous racist posters and leaflets. The number of posters has significantly increased since 2016. The ADL identified only nine cases of racist propaganda during the first semester of 2016. During the same period of this school year, the ADL has identified 115 cases. “They’re no longer hiding behind images of statues,” Mayo said. Note: The Southern Poverty Law Center, a non-profit organization that acts as a watchdog of hate crime groups, has a profile of Damigo on its website at /extremist-files/individual/nathanbenjamin-damigo.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 37 • September 21 - September 27, 2017

Horizontales

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Las emociones tendrán que ser controladas si quiere evitar entrar en una situación que puede afectar su reputación o su estatus. Busque oportunidades que surjan del trabajo duro y la dedicación que pone en sus actividades.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Los viajes de negocios o personales serán esclarecedores. La información que reúna y las personas que encuentre en el camino lo alentarán a hacer cambios en la forma de avanzar. Los cambios físicos lo harán sentir bien. Se destaca el romance.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Trabaje con personas a las que admira y que tienen algo que ofrecerle a cambio. Avanzar estará basado en lo bien que reconozca una oportunidad cuando llegue y en cómo aprovechar lo que se ofrece.

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

Emotions will have to be grounded if you want to avoid getting into a situation that can affect your reputation or status. Look for opportunities that arise due to the hard work and dedication you put into your pursuits.

TAURUS (April 20 to May 20): Business or personal trips will be enlightening. The information you gather and the people you encounter along the way will encourage you to make changes to the way you move forward. Physical changes will make you feel good. Romance is highlighted. GEMINIS (May 21 to June 20):

Work with people you look up to and who have something to offer you in return. Getting ahead will be based on how well you recognize an opportunity when it comes along and how you take advantage of what’s offered.

1. Nesga. 5. Nombre romano dado a las tierras de los celtas en el oeste de Europa. 8. Fiesta o baile nocturno entre los moriscos. 9. (A ...) Por completo, con todo rigor. 14. Frecuente. 16. Empleo de la forma lo como objeto indirecto del pronombre personal de tercera persona. 18. Primera nota musical. 19. Dirigirse. 20. Óxido de hierro hidratado mezclado con arcilla, usado en pinturas. 21. Acción de pegar (adherir). 22. Mujer encargada de cuidar niños. 24. Dirigente, jefe. 27. Palpar. 30. Arete, pendiente. 31. Malva real. 34. Período de doce meses. 35. Que tiene sebo. 37. Hornacina adonde han de mirar los que oran en las mezquitas. 39. Muérdago. 40. El que preside la oración entre los mahometanos. 41. Emperador romano, a quien se atribuye el incendio de la ciudad. 42. Hagas rayas.

Verticales

1. Cubierta inferior del buque.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Comparta

sus pensamientos, pero esté dispuesto a aceptar la respuesta que recibe a cambio. Todo el mundo tiene derecho a una opinión, y aceptar y respetar los puntos de vista de los demás le dará mayor libertad para pensar y hacer lo que quiera.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

2. Antigua tela de seda. 3. Pasta de almendras, nueces o piñones, pan rallado y tostado, especias y miel. 4. Consentimiento o mandato para que una cosa tenga efecto. 5. Gallardía, buen porte. 6. Pez marino elasmobranquio, muy voraz (pl.). 7. Trompa, cuerno de caza. 10. A propósito. 11. La arteria más importante del cuerpo humano. 12. Pueblo de corto vecindario, generalmente sin jurisdicción propia. 13. Que no tiene mancha ni suciedad. 15. Abrigo o defensa que ofrece una

cosa en su lado opuesto a aquel de donde sopla el viento. 17. Jaqueca. 23. Bóvido rumiante cubierto de largos pelos, que abunda en el Tíbet. 24. Falto de fuerzas (fem.). 25. Que está formado por dos cosas iguales o de la misma especie. 26. Facción del rostro. 27. Taimería. 28. Parte blanda del cuerpo de los animales. 29. Hurto. 32. Alaban. 33. Príncipe árabe. 36. Percibir el sonido. 38. Voz del verbo haber.

CANCER (June 21 to July 22): Share your thoughts, but be willing to accept the response you get in return. Everyone is entitled to an opinion, and accepting and respecting others’ points of view will give you greater freedom to think and do as you please.

Una mayor participación en actividades que incluyan parientes o amigos llevará a proyectos en los que puede trabajar como equipo. Las sugerencias que alguien ofrezca cambiarán la forma en que decide seguir adelante. Viva el momento.

LEO (July 23 to August 22): Greater involvement in activities that include relatives or friends will lead to projects that you can work on as a team. Suggestions someone offers will change the way you choose to move forward. Live in the moment.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Manténgase firme si alguien

VIRGO (August 23 to September 22): Stand your ground if someone tries

trata de convencerlo de algo caro o innecesario. El pasado volverá a perseguirlo si es fácilmente influenciado o está de acuerdo con algo sólo porque quiere encajar.

Crucigrama

to talk you into something expensive or unnecessary. The past will come back to haunt you if you are easily swayed or agree to something just because you want to fit in.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Elija sus palabras con sabiduría 22): Choose your words wisely when cuando se trate de socios o de aquellos que pueden marcar una diferencia en el resultado de algo que desea seguir. Discutir no lo ayudará a salirse con la suya, pero la persuasión amistosa o ofrecer un incentivo lo harán.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Tenga cautela al tratar con

un charlatán. Obtenga la verdad antes de comprometerse a participar en algo de lo que sabe poco. El encanto de alguien no será suficiente para hacer los ahorros de su vida. Haga lo suyo.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Elija hacer mejoras

personales. Lo que haga para satisfacer sus sueños, esperanzas y aspiraciones marcarán la diferencia en la forma en que lo traten otros. Haga su tarea antes de poner sus planes en movimiento.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Apártese de todo lo que parece

ser excesivamente caro o poco práctico. Busque el mejor modo de usar su tiempo y su dinero. Si alguien es persistente, deje en claro su posición. Juegue sobre seguro y manténgase enfocado en sus planes.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): La buena suerte está al alcance

de la mano. Mire las oportunidades que le interesan y arriésguese. Confíe en su capacidad para incorporar algo que le gusta hacer en su rutina diaria. Viva saludablemente y trabaje duro.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Los problemas emocionales aumentarán rápidamente si saca a conclusiones apresuradas o toma decisiones precipitadas que afecten a los que ama. Dé un paso atrás y considere las consecuencias de sus acciones antes de tomar un nuevo desafío.

dealing with partners or those who can make a difference to the outcome of something you want to pursue. Arguing will not help you get your way, but friendly persuasion or offering an incentive will.

SCORPION (October 23 to November 21): TBe cautious

when dealing with a fast talker. Get the lowdown before you agree to be involved in something you know little about. Someone’s charm will not be enough to bank your life savings on. Do your own thing.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Choose to make self-

improvements. What you do to satisfy your dreams, hopes and aspirations will make a difference to the way others treat you. Do your homework before you put your plans into motion.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Back away from anything

that appears to be overly expensive or impractical. Look for the best way to spend your time and your money. If someone is persistent, make your position clear. Play it safe and stay focused on your plans.

Aquarius (January 20 to February 18): Good fortune is within reach. Look

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

at the opportunities that interest you and take a leap of faith. Trust in your ability to incorporate something you enjoy doing into your daily routine. Live healthy and work hard.

Pisces (February 19 to March 20): Emotional issues will escalate rapidly

if you jump to conclusions prematurely or make rash decisions that affect the ones you love. Take a step back and consider the consequences of your actions before you take on a new challenge.

Hoy mismo puedes empezar a recuperar, atraer o conquistar a tu ser amado. No permitas que tu matrimonio, noviazgo o relación se destruyan.

¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS TODA LAque MALDAD BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! Hay personas sufrenOde enfermedades desconocidas,

Garantizamos

(205) 356-7547

familias en desgracia, con salamientos, que tienen truncada la suerte y todo lo que quieren hacer les sale mal.

2166 Highway 31, Pelham AL 35124


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

Deportes y más deportes….

By Chara

Canelo-GGG termina en empate

La tan esperada pelea entre Saúl ‘Canelo’ Álvarez y Gennady Golovkin culminó en un empate para los púgiles. Aunque muchos esperaban que la pelea iba a ser dada para GGG, el resultado de 118-110, 115-113 y 114-114 otorgó el empate a los boxeadores. Tras terminar la pelea, tanto la afición como especialistas cuestionaron la tarjeta de 118-110 que otorgó la jueza Adelaide Byrd.

Suspenden a jueza de la Canelo-GGG

La polémica que levantó la jueza Adelaide Byrd tras otorgar la tarjeta de 118-110 para ‘Canelo’ en la pelea contra el boxeador Kazajo, ‘GGG’, ocasionó que fuera suspendida. El director de la Comisión Atlética de Nevada suspendió a la jueza de quien dijo aseguró necesitaba un pequeño descanso.

Balotelli lanza mensaje a Neymar

Tras la polémica que se vivió en el partido entre PSG y Lyon en que Neymar trató de cobrar un penal y quitarle el balón a Cavani, el jugador italiano Mario Balotelli hizo suya la pelea y mandó un mensaje a Neymar por medio de su cuenta de Instagram diciendo que tendría que pedir permiso para pedir penales. El mensaje de Balotelli ha sido interpretado de múltiples formas pues unos dicen que el italiano intentó favorecer al brasileño, mientras que otros dicen que está en su contra y favoreció a Cavani.

más bonita del mundo y la más difícil es La Liga de España. En conferencia de prensa, el técnico del equipo blanco aseguró que sus jugadores están tan motivados para pelear La Liga como para pelear la Champions League y que el regreso de Cristiano Ronaldo será fundamental para la buena estabilidad merengue.

Sismo suspende partidos de Copa MX

El sismo en México de 7.1 grados que tuvo su epicentro en Puebla ocasionó que los partidos de Copa MX que se iban a jugar el martes en la tarde fueran suspendidos hasta nuevo aviso. En Zidane define a La Liga como la más bonita un comunicado de prensa publicado en la página de internet se informó que los partidos serán reprogramados a causa de varias del mundo El técnico francés del Real Madrid, Zinedine Zidane dijo que la liga grietas que surgieron en la ciudad.

Chiefs hold off Eagles in final seconds, remain undefeated By Shawn Roney

Kansas City Chiefs coach Andy Reid figured the last few seconds of Kansas City’s meeting with Philadelphia Sunday afternoon (Sept. 17) at Arrowhead Stadium would be spent one of two ways. Kansas City led 27-20 when Philadelphia recovered an onside kick following Carson Wentz’s 9-yard TD pass to Nelson Agholor and Jake Elliott’s extra-point kick. The recovery gave the Eagles the football at the Kansas City 39-yard line with 5 seconds remaining. Reid expected Wentz to either throw a Hail Mary pass into the end zone or connect with a receiver near the sidelines, hoping the receiver would get out of bounds to stop the clock with a second left and give the Eagles a shorter distance for their final attempt at a touchdown. “We had to kind of cover both bases there, make sure we had the sideline covered and deep covered,” Reid said.

Wentz chose the first option, throwing into a cluster in the middle of end zone. The ball was deflected and landed incomplete, giving the Chiefs a 27-20 victory. “I thought our guys did a good job with it,” Reid said during his postgame press conference. To Wentz, throwing for the end zone to try to score a touchdown – and then give the Eagles a chance to win it with a two-point conversion or at least tie it with an extra point and force overtime – was the obvious choice. “Five seconds is not a lot of time,” he said. By holding off the Eagles, the Chiefs improved to 2-0 entering their AFC West Division meeting with the Los Angeles Chargers this Sunday (Sept. 24) at the StubHub Center. The Chargers (0-2) lost to Miami in Week 2 of the NFL regular season.

Yost sees fight in Royals during latest losing skid

Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

T

he Kansas City Royals haven’t given up on their season yet. That was what Royals manager Ned Yost suggested during a press conference following Kansas City’s 5-2 loss to Toronto Tuesday night (Sept. 19) at the Rogers Centre – the Royals’ seventh loss in nine games. During the televised postgame press conference, carried on Fox Sports Kansas City, a reporter asked Yost how the manager interpreted his players’ “body language” and general appearance as they dealt with “this kind of (losing) stretch.” “They’re fighting their tails off,” Yost replied. Kansas City’s losing skid started when the Royals lost two out of three to the Chicago White Sox during a Sept. 11-13 series at Kauffman Stadium. It continued in Cleveland. Although the Royals ended the Indians’ American League (AL) record 22-game winning streak

with a 4-3 win on Sept. 15, they lost three of the four games at Progressive Field, including the series finale on Sunday (Sept. 17). Pitchers Marcus Stroman and Roberto Osuna helped the Blue Jays hand the Royals their latest loss Tuesday. Stroman struck out five, and yielded four hits, two walks and a run through seven innings for the win. Osuna, a native Mexican, pitched a perfect ninth inning, including two strikeouts, to get his 37th save this season. By dropping the first game of a three-game series with the Blue Jays, the Royals fell to 73-77, their hopes of making their third postseason appearance in four seasons fading. Recently, they were eliminated from the AL Central Division title race. At press time, they were 4½ games out of the second AL wildcard spot, with only 12 games remaining in the regular season.

OnzoneTravel

OnzoneTravel

El destino que sueñas al precio que nunca imaginaste Vuelos

Hoteles

Carros

1-800-614-7915 ¡TODOS NUESTROS AGENTES HABLAN ESPAÑOL!

Paquetes

ONZONETRAVEL.COM


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds Clasificados

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

Smitty’s Garage esta solicitando personal para trabajar por los mañanas y tardes para los puestos de cocineros y preparadores.

We are looking for experienced foundation repair/basement waterproofing technicians and laborers to assist in the expansion of our business. We are Kansas City’s top provider in the latest, cutting edge commercial and residential below grade foundation solutions in the industry today. In today’s economy, we are rapidly growing and looking for the right individuals to assist in our growth. We are seeking individuals who possess the following values: Respect, Integrity, Excellence, Teamwork, and Accountability. Salary range is up to $17/hour. Compensation includes: Paid Vacations, Holidays, and Benefits after 90 days. Job Type: Full-time Salary: $15.00 to $17.00 /hour Apply in person: 1316 Erie St, North Kansas City 64116. 816-505-9990

ADMINISTRATIVE OFFICER (Job Opening ID #507346) Full-time position available with KCMO’s Health Department, Health Education Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Serves as the primary manager of marketing and creative content for the Health Department. Collaborates with the executive leadership team and Marketing and Communications team to develop a marketing strategy. Supports the work of multiple divisions and programs through creative content creation, ensuring consistent branding. Serves as a liaison to City Communications. Collaborates with the Digital Communications Coordinator and Digital Services Supervisor to ensure creative, timely social media content, track engagement metrics and use those metrics to develop a comprehensive social media strategy. Oversees the development of creative content including, but not limited to: film, photography, print and web media and article. Works with the Marketing and Communications team to handle media requests with timeliness and strategic thinking. Supports the marketing and communications of the Mayor’s Health Commission with the Health Commission Liaison. Explores grant opportunities to fund innovative social marketing and health communications work. Supports the Risk Communications team and serves as backup Public Information Officer when required. Identifies and leverages communications opportunities through various media channels that increase organizational visibility, and enhance the organization’s reputation, promote its mission, and help build beneficial relationships among employees, customers and the wider community. Utilizes a high level of independent judgment, strategy and superior creative skills. May supervise administrative staff and others, such as interns and service learning students. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 3 years of progressively responsible, professional experience in business or public sector administration, with at least 2 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant; OR an equivalent combination of qualifying education and experience, with at least 3 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant. Preference given for experience working with design/ productivity software (i.e., Adobe Creative Suite, Final Cut Pro). Please provide a portfolio of work. Salary Range: $4,065-$6,636/month. Application Deadline: September 25, 2017. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Empezando $12 por hora si tienen gran experiencia el pago podria ser mas. Por favor de aplicar personalmente de 9:00am a 5:00pm de lunes a viernes en: 8811 State Line Rd., Kansas City, MO 64114. El personal devera trabajar fines de semana y domingos.

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora!

Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

Tenemos mucho trabajo en el área de Kansas City Kansas y Kansas City Missouri.

Producción, Bodega, y Enpaquetamiento! Puestos abierto en todos los turnos: 1er, 2do y 3er.

Pagamos semanal y todos nuestros trabajos tienen mucha tiempo extra! ¡Los puestos se llenan pronto así que aplique hoy!

710 Simpson Ave. Kansas City, KS 66101 8am - 5pm

Rockhill Pet Clinic Hiring Full- and Part-Time Positions

NOW HIRING

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators.

Opportunities in animal health care available now. Full-time positions, parttime positions, and apprenticeships are available. Bi-lingual applicants are encouraged. For more information, visit us in person at 800 E. 63rd St, Kansas City, MO. or email us at rockhillpetclinic@rockhillpetclinic.com. Rockhill Pet Clinic is a full-service small animal clinic in the Brookside-Waldo area. We believe in thorough and comprehensive care provided by experienced veterinarians and dedicated staff members who are committed to life-long learning. Help Wanted

ESTAMOS CONTRATANDO Jardinería

Safe & Courteous Delivery Drivers Wanted

Benefits including health insurance, Paid holidays & vacation, and yearly bonus. Must be able to lift 50+ lbs regularly. Home daily & Weekends off Apply at: 844 S. 14th St., Kansas City, KS 66105

Se buscan conductores confiables y amables

Los beneficios incluyen el seguro de salud, vacaciones y días festivos pagados y una bonificación anual. Debe ser capaz de levantar 50 libras de manera regular. Regresa a su casa todos los días y se tienen los fines de semana libres. Aplicar en el 844 S. 14th St., Kansas City, KS 66105

El aplicante calificado debe: • Tener DL válida, registro de conducción excelente (se verifican los antecedentes) • Operar camiones de trabajo de manera segura y de acuerdo con los reglamentos DOT • Capacidad para obtener una credencial médic • Experiencia con podadoras comerciales para marcar franjas y usar desbrozadoras trimmer line • Disponibilidad para trabajar algunos sábados (puede intercambiar por otros días libres) Ofrecemos: • Salario inicial: $ 13-14 la hora, pagado semanalmente • Trabajo constante para el año - si el clima lo permite

Somos una empresa enfocada en la familia - aunque algunos trabajos de fin de semana son inevitables, los domingos generalmente están reservados para la familia y el descanso.

Responda vía e-mail a este anuncio o llame a Judd al (913) 238-8203. Mencione sus aptitudes y por qué piensa que sería una buena opción elección para este trabajo.

MANUFACTURING JOBS

2131 S 74th St. KC, KS 66106 913-375-1810

Líder o miembro de equipo para cortar césped está en busca de un operador profesional de podadoras para unirse a nuestro equipo para podar, limpieza de hoja y remoción de nieve. Esta no es una posición de principiante - debe tener experiencia en un entorno de césped comercial.

Kansas City, KS • Plantar • Jardinería en paredes • Patios • Césped • Mantenimiento de áreas comerciales • Podar y corte de hierba • Limpieza de nieve • Si se cuenta con licencia de conducir se tendrá especial consideración Gran compañía de personas amigables con 26 años de experiencia en el negocio. Por favor aplique en persona en:

Green Expectations Landscaping Co., Inc. 1910 S. 74th Street, Kansas City, KS 66016

De las 8:00 am a las 4:00 pm o mande un email a mark@expectgreen.com Driver-Owner Operators: Sign-on Bonus! Great Pay! Dedicated Routes! Plate Program! Fuel discounts. CDL-A, 12mo exp. Tabitha: 844-849-1048 x4

DriversOwnerOps: $IGN-ON!! Great Home Time. Round Trips, Dedicated lanes. Delphos, OHN. KCMO 100% FS. 855-398-6685 x123

AVIATION MANAGER (Job Opening ID #507349) Two full-time positions available with KCMO’s Aviation Department, Operations Division, KCI Airport-Terminal C. Normal Work Days/Hours: Rotating shift. Conducts airfield inspections in accordance with Federal Aviation Regulation Part 139. Serves as incident commander for all aircraft emergencies, fuel spills, terminal and landside emergencies while coordinating with Local, State, and Federal agencies. Monitors wildlife and acts accordingly as outlined in the Airports Wildlife Hazard Management Plan. Coordinates all airfield and landside snow removal operations. Reviews construction plans for future construction projects and monitors construction projects for safety. Maintains FAA required documents, such as Airport Certification Manual, Airport Emergency Plan, Snow and Ice Control Plan, Wildlife Hazard Management Plan, SMGCS Plan, and Security Manual. Responds to and resolves tenant requests. Issues notices to Airmen regarding airfield conditions. Monitors weather and coordinates notification to all tenants of severe weather. Coordinates evacuation of terminal buildings during severe weather threats and fire alarms. Supervises on-duty Airport Operations Agents. Monitors airfield operations for safety to include perimeter inspections, monitoring of aircraft activities, tenant apron operations, fuel and fuel farm operations, and environmental concerns. Performs required tasks and special projects assigned by the Manager of Operations. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree in public or business administration, airport management, engineering or a related field and 2 years of progressively responsible experience in airport management activities at the level of Airport Operations Agent; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issues driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a preemployment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to applicants with Federal Regulations 139, 150, and 77 knowledge and/or experience. Salary Range: $4,230-$7,385/month. Application Deadline: October 2, 2017.

1/16 Page CMYK - one i $147.00 for one issue $240.00 for two issues $300 for three issues $360.00 for four issues (one month)

Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. Driver CDL-A: Dedicated Home Daily & Weekly runs. Great Benefits! $200+/day!! 6mos exp. Call Today! 855-480-2033

ADVERTISE IN THIS NEWSPAPER! Call Maria at 816-221-4747 ext 713 Or send an email maria@smundos .com


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 38 • September 21 - September 27, 2017 FOR SALE/RENT

FOR SALE/RENT

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Villa Bella Townhomes Completamente Renovadas

Request for Proposals for St. Joseph Transit Transit Management Services Bid # RFP2018-08

Nueva Administración

Townhomes de 2 y 3 Recamaras ¡Nuestra Manager Vive en la Propiedad! 2824 Madison Ave. KCMO 64108

FSBO, $175K - Must see! 3 bd/4bd potential off Master BR, A/C, Lg walk-in closets, 2 Skylights, 1st & 2nd floor laundry, hand crafted oak kitchen cabinetry, Livingroom Gas log fireplace, Private Drive, 1 Car garage, New Roof, 6ft Wroguht Iron Fence. Serious inquiries call 816-214-7672

House For Sale

Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330

• Refrigerador • Estufa de Gas • Pisos de Madera • Conecciones para Lavadora y Secadora • Con Basement, Están super Amplias!!! Cerca de: Escuelas, Community College, Estación del Bus, Freeway I-635 y I-70

913-912-1648 404 N 55th Drive KC, KS.

The City has a DBE Goal of 2.35% and certified firms are encouraged to bid.

Hablamos Español

13933 S. Kaw St. Olathe, KS 66062

Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award.

Pregunta por Mary para Información

Beautiful custome 2 story home in Wexford area! 4+ Bedrooms / 3.5 Bathrooms. Finished Basement. Completely Updated!

The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors to furnish Transit Management Services for the St. Joseph Transit program and facilities. Sealed proposals will be received by the City until 3:00 P.M. on October 20, 2017 at the office of the Purchasing Agent.

Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document.

SE RENTAN 2 CASAS DE 3 RECAMARAS 3612 E 36th St. Kansas City, MO $850 4101 E 31 St. Kansas City, MO $725. 816-517-5441

Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves.

Sandra Booker Rodriguez 913-709-0817 Sandra@tucasakc.com

The City reserves the right to reject any or all proposals.

PUBLIC NOTICE

SERVICES / EDUCATION

State Avenue Dental Office

ATTENTION ALL RESIDENTS OF KANSAS CITY, KANSAS

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas is required by federal regulations to publish a draft of the Neighborhood Revitalization Strategy Area Five Year Plan (NRSA) and provide for a 30-day citizen review and comment period. The boundaries for NRSA are 16th on the East, City Park/32nd on the West, Central Avenue/Orville Avenue on the North, and I-70 on the South. The citizen review and comment period will commence September 21, 2017. Please submit all comments by October 23, 2017 to Community Development Department, 701 North 7th Street, Room 823, Kansas City, Kansas 66101. A presentation will be made to the UG Commission for approval on October 26, 2017 at 7:00 p.m. in the Unified Government Board of Commissioners Chambers in the Lobby of the Municipal Office Building, 701 North 7th Street.

6708 State Avenue Kansas City, KS 66102

Hablamos Español

T: (913) 299-8554 T: (913) 299-8476 Fax: (913) 299-3187

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com KCFastBraces.com

WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU THERE! The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas will make reasonable accommodations to qualified individuals with disabilities. If accommodations are needed for a disability, contact the Human Services Department 48 hours in advance at 913-573-5024.

www.jccc.edu

OBITS

OBITS

Obituaries Clementina Pacheco Garcia

C

lementina Pacheco Garcia, 94 of Kansas City, MO died Sunday, September 17, 2017. Mass of Christian Burial will be 10:00 am Saturday, September 23, 2017 at Our Lady of Guadalupe Shrine, 901 Avenida Cesar Chavez, Kansas City, MO. Burial will be in Forest Hill\Calvary Cemetery, 6901 Troost. Visitation will be 6-8 pm Friday at McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd., Kansas City, MO; where the rosary will be prayed at 7:00 pm. Clementina was born November 20, 1922 in Kansas City, KS to Fernando and Marta (Perez) Pacheco. She married Vincent Garcia and the time of his death, they had been married 62 years. She worked for Penney’s stores during her working years around the Metro Kansas City area. In addition to her husband Vincent, Clementina was preceded in death by a son, Salvador, her brother, Tom Pacheco and three sisters, Luz Sauceda, Conception “Concha” Santillian and Mary Medina. Her survivors include her children, Elizabeth Konicki, Houston, TX, Vincent Garcia (Rita) Lenexa, KS, Carlos Garcia (Denise), Kansas City, KS, Patricia Garcia, Kansas City, MO and Robert Garcia (Jill) Burke, VA; 15 grandchildren, 22 great grandchildren and 1 great-great granddaughter. A very heartfelt thank you to John M. Edgar for his understanding and thoughtfulness that allowed Pat to take care of her mother over the last year. Fond memories and condolences may be shared at www.mcgilleymidtownchapel.com.

Interested parties are encouraged to attend a project introduction conference to learn more about these upcoming opportunities. Potential bid packages include Drywall and Framing, Carpentry, Signage, Painting/Wall Covering, Resilient Flooring, Tile, Acoustical Ceilings, Doors/Frames/Hardware, Casework and Countertops, Glass and Glazing, Masonry, Joint Sealants, Firestopping/Fireproofing, Specialties, Testing and Balancing, Steel, Site Utilities, Earthwork, Landsacping, Irrigation, Roofing, Sheet Metal, Wall Protection, Demolition, Elevators, and Fire Alarm. A bid conference is scheduled to be held at the JE Dunn Headquarters located at 1001 Locust St. Kansas City, MO 64106 on September 19, 2017 at 1:00pm in the Westport Room. Please contact Molly Lyons at 816-293-9029 or Molly.Lyons@Jedunn.com with questions.

La Profesora Leonora •Regreso a KC•

¿Tiene un Problema? Llame Para Solucionarlo

Carol (Conley) Valdivia

C

arol Ann Valdivia, 71, of Kansas City, passed away September 12, 2017 in Kansas City, Kansas, surrounded by Family. Mass of Christian Burial will be held at Redemptorist Fathers - Our Lady of Perpetual Help Church Saturday, September 16 at 9:30 am. Cremation to follow. Visitation will be at McGilley Midtown Chapel on Friday, September 15, 2017 from 6:00 – 8:00 pm. Rosary will be prayed at 7:30PM. In lieu of flowers, memorial donations may be made to Redemptorist Parish, Little Sisters of the Poor, or Operation Discovery. Carol was born in Kansas City, Missouri, to Jack (John) and Bernice Conley on October 24, 1946. She went to high school at Redemptorist High School. She went on to enjoy a 32 year career with St. Luke’s Hospital. She enjoyed reading, crossword games, travel and spending time with her family. Carol is preceded in death by her parents, Jack and Bernice Conley. Carol is survived by her loving husband of 53 years, Robert Felix of Kansas City; two brothers John and Michael Conley of Kansas City; three sons Robert (Melissa), Michael (Julie) and Patrick (Kimberly) all of Kansas City; four daughters Anna (Michael) Yost of Austin, Texas, Mary (Todd) Foley of Dubai, Elizabeth and Sarah Valdivia of Kansas City; twelve grandchildren Michael and Mya Yost, Alexandria and Joshua Foley, Sophia and Maclaryn Olson, Andrew, Jack, Henry, Josephine, Benjamin and Grace Valdivia. The family wishes to extend their gratitude to the Nurses and

J. E. Dunn Construction is currently soliciting bids from qualified subcontractors and suppliers to complete a 3 level, 60,000 SF medical office building expansion at Lee’s Summit Medical Center. We are actively seeking participation from all classifications of diverse businesses such as MBE, WBE, DBE, SBA, and Veteran Owned.

• Cartas Españolas •Tarót • Angeles • Limpias •Amuletos

Doctors at Kansas Medical Center Intensive Care Unit, especially Caitlin and Sharon for their care in her final days. Our mother and wife was a very hard working and loving person who will always be remembered for her wild Irish fire!! Fond memories and condolences may be shared at www. mcgilleymidtownchapel.com.

• Desamarres • Plantas Curativas • Lectura de Manos

(913 ) 645- 6018

Sealed bids for Replace Perimeter Fence Detection Systems, Algoa and Tipton Correctional Centers, Jefferson City and Tipton, Missouri, Project No. C1606-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 10/12/2017. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

Sealed

bids

for

Bridge Restoration, Union

Covered

Missou 802 Locust

Bridge, State Historic Columbia, M Site, Paris, MO, PHONE - 573 Project No. X170301 will be received by FMDC, State of

FAX - 573-87

Dos Mund

MO, UNTIL 1:30 Ad Code: PM,

10/12/2017. Ad Size: 1

For specific project information

and

ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

OVEREATERS ANONYMOUS Do you have a problem with food? If so, find a meeting near you. No fees, no weigh ins, just solutions. Call 913-871-6002 or visit www.kansascityoa.org

Run Date


Page Page 8B. 8B. DOS DOS MUNDOS MUNDOS •• Volume Volume 37 37 •• Issue Issue 38 38 •• September September 21 21 -- September September 27, 27, 2017 2017 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

LINN STAR TRANSFER, A LEADER IN THE HOME DELIVERY INDUSTRY IS HIRING DUE TO TREMENDOUS GROWTH IN OUR KANSAS CITY MARKET!

HIRING NON-CDL DELIVERY DRIVERS TO DELIVER AND INSTALL APPLIANCES FOR A NATIONAL MANUFACTURER AND LEADING RETAIL STORE. THESE ARE LOCAL ROUTES ONLY AND NO SUNDAYS.

Tus Ambiciones, Nuestras Oportunidades

DELIVERY DRIVERS STARTING WAGE $18.00 PER HOUR HIRING DRIVER HELPERS $15.00 PER HOUR GENEROUS BENEFITS PACKAGE. WHICH INCLUDES, HEALTH AND DENTAL, 401K, PAID HOLIDAYS AND VACATIONS. YOU MUST BE 23 YEARS OLD, CLEAN BACKGROUND CHECK AND EXCELLENT CUSTOMER SERVICE SKILLS! APPLY NOW AT LINNSTAR.COM

CALL 877-211-9196

Contratando ahora en Edgerton, KS Amazon está contratando en el área de

Beneficios:

Edgerton, KS. Nuestros centros cuentan con

• Beneficios comienzan el Día 1 • Plan 401K con Pareo de Contribución

lo último en tecnología que en combinación con el trabajo de nuestros asociados comprometidos, convierten en realidad la promesa que hacemos a nuestro clientes.

de par te de la Compañía • Programa de Adjudicación de Acciones • Programa de Asistencia para Matrícula • Facilidades con Control Climático • Vestimenta Casual Conoce más de nuestras oportunidades y llena tu solicitud en línea: amazon.com/empleo

APPLY IN PERSON AT OUR NEW LOCATION LOCATED AT 1403 FAIRFAX TRAFFICWAY SUITE 100 KANSAS CITY, KS 66115.

LINN STAR IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER.

WE WANT YOU TO BE A PART OF OUR EXPANDING TEAM!

NOW HIRING!!!!!!!

¡¡¡ESTAMOS ACEPTANDO APLICACIONES!!!

MULTIPLE POSITIONS AVAILABLE!!!! ¡¡¡MÚLTIPLES PUESTOS DISPONIBLES!!! GENERAL LABORERS HEAVY EQUIPMENT MECHANIC MERCHANDISING AND RECEIVING CLERK DRIVERS

TRABAJDORES GENERALES MECÁNICOS DE EQUIPO PESADO MERCADOTÉCNIA Y RECEPCIÓN DE EQUIPO CHOFERES

NOW OFFERING NEW COMPETITIVE STARTING WAGES!!!

¡¡AHORA OFRECIENDO NUEVOS SALARIOS COMPETITIVOS!!

PLEASE APPLY: 13635 WYANDOTTE ST KANSAS CITY, MISSOURI 64145 QUESTIONS ? PLEASE CALL:

816-941-4700 OR VISIT OUR WEBSITE www.suburbanlg.com

POR FAVOR DE APLICAR EN 13635 WYANDOTTE ST KANSAS CITY, MISSOURI 64145 PREGUNTAS?? LLAMAR AL:

816-941-4700 PREGUNTE POR MARÍA O LIZ

Amazon es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades: minoría/sexo femenino/discapacidad/calidad de veterano/identidad de género/orientación sexual

KCPT, Kansas City PBS, KTBG, 90.9FM The Bridge and Flatland, KCPT’s digital magazine is seeking a dynamic, motivated, client-focused person to join our high performing public media team of sales and fundraising professionals. The ideal candidate will have a proven track record of developing new business, is skilled in providing excellent customer service through a consultative sales process, and is driven to increase revenue. This position will be responsible for maintaining a productive revenue pipeline via; the sale of on-air messages, online ads, sponsorship of outreach events, and other special projects. Success candidates will possess: • A college degree or commensurate experience. • A proven track record of revenue-generating abilities and must be able to close sales. • Skills at identifying and overcoming sales objections, have an ability to persuade and be able to prioritize. • Word and Excel proficiency. • Excellent verbal and written communication skills. • Energetic self-starter willing to engage with potential corporate and nonprofit partners. • The ability to work a flexible schedule that includes nights and weekends. If you are interested in this exciting opportunity and have an enthusiasm for social media, journalism, and emerging storytelling platforms, email your cover letter and resume to humanresources@kcpt.org. Please indicate in your cover letter your salary requirement and how you learned about this position. KCPT is an E-Verify, Affirmative Action and Equal Opportunity Employer.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.