Volume 38 issue 08

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

Volume 38 • Issue 08• February 22 - February 28, 2018

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

37

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Protests staged, others scheduled following mass shooting in Florida Protestas organizadas y programadas después de tiroteo masivo en Florida

onzález y sus compañeros exigen a los legisladores normas más estrictas para el G control de armas

G

Luego del tiroteo masivo del 14 de febrero onzalez, fellow students call on lawmaken una escuela preparatoria del área de Miami, ers for stricter gun-control regulations los estudiantes de muchas comunidades Compiled From Media Reports estadounidenses piden a los legisladores que Following the Feb. 14 mass shooting at a aprueben normas más estrictas sobre armas de Miami area high school, students in many fuego y una joven con apellido latino American communities are calling for lawayuda a emitir ese llamado.

2A>

News• Noticias

Community• Comunidad

Planet Comicon 2018

“El Chapo” will have an anonymous

4B>

7A>

“El Chapo” tendrá un jurado anónimo

makers to pass stricter gun regulations – and a young lady with a Spanish surname is helping to issue that call. As multiple news agencies reported, 17 people were killed at Marjory Stoneman Douglas High School in Parkland,

Show-biz•

2A>

Farándula

J Balvin

Padece una fuerte depresión

1B>

Poll shows U.S. voters support “Dreamers” Encuesta muestra que los votantes estadounidenses apoyan a los “Dreamers”

By Chara

egún una encuesta reciente de la Universidad de Quinnipiac, los votantes de Estados Unidos quieren que los “Dreamers” permanezcan en Estados Unidos. De los votantes encuestados por la escuela con sede en Hamden, Connecticut, el 73 por ciento apoya la legislación para permitir que los inmigrantes indocumentados que fueron traídos a los Estados Unidos como niños (conocidos como “Dreamers”) permanezcan legalmente en Estados Unidos. La misma encuesta también encontró que el 49 por ciento de los votantes se opone a un proyecto de ley que combine la protección de los Dreamers con la financiación de un muro a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos. Con respecto a la inmigración en general, el 89 por ciento de los votantes estadounidenses “consideran que la inmigración legal es buena para el país”, según un informe de resultados de la encuesta sobre cuestiones relacionadas con la inmigración, publicado en el sitio web de Quinnipac. Además, el 78 por ciento de los encuestados dijeron que creen que aceptar inmigrantes de varias naciones hace mejor a Estados Unidos. Además, el 76 por ciento dijo que el país de origen de una persona es irrelevante para determinar si un inmigrante merece venir aquí. “Mientras Washington reflexiona sobre qué fórmula tendrá sentido para el desagradable y feo debate de la inmigración, los votantes han concluido que simplemente: se

Of the voters surveyed by the Hamden, Conn.-based school, 73 percent support legislation to allow undocumented immigrants who were brought to the U.S. as children (known as “Dreamers”) to remain in the United Sates legally. The same poll also found that 49 percent of voters oppose a bill that combines protection for Dreamers with funding a wall along the U.S.-Mexican border. Regarding immigration in general, 89 percent of American voters “feel that legal immigration is good for the country,” according to a report of survey results on immigration-related issues, posted on Quinnipac’s website. Moreover, 78 percent of those surveyed said they believe accepting immigrants from various nations improves the United States. In addition, 76 percent said that a person’s country of origin is immaterial in determining if an immigrant deserves to come here. “While Washington roils over what formula will bring sense to the raucous and ugly immigration debate, voters (have) put it simply: Dreamers should be allowed to live the dream,” Tim Malloy, assistant director of the Quinnipiac University Poll, said in the report. “Where you

S

2A>

.S. voters want “Dreamers” to stay in U the United States, according to a recent poll from Quinnipiac University.

2A>

Immigration deal not progressing

2A>

O

n Feb 15., several media outlets reported that U.S. senators couldn’t agree to advance on a bipartisan immigration deal focused on helping Deferred Action for Childhood Arrivals program students. The bipartisan deal was sponsored by seven Democrats, eight Republicans and one independent senator. According to The New York Times, the bill would allocate $25 million for border security, including the construction of a U.S.-Mexico border wall over a 10-year period. Other provisions would include a path to citizenship for 1.8 million undocumented immigrants, an end to the country’s visa lottery program and a limit on chain immigration. However, the support required to approve the bill failed. The vote was 54-45 – six votes short of the 60 votes needed for the bill to go to the House of Representatives. In a statement issued the day before the vote, President

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

E

l 15 de febrero, varios medios informaron que los senadores de EE. UU. No se pusieron de acuerdo para avanzar en un acuerdo bipartidista de inmigración centrado en ayudar a los estudiantes del programa de Acción Diferida. El acuerdo bipartidista fue patrocinado por siete demócratas, ocho republicanos y un senador independiente. Según The New York Times, el proyecto de ley asignaría $25 millones para seguridad fronteriza, incluida la construcción de un muro

By Chara

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

El acuerdo de inmigración no progresa


Page 28,2013 2018 Page2A. 2A.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume38 33• •Issue Issue08 41• •February October 22 10 - February October 16,

Protests Staged Continued from Page 1A

Como informaron varios medios de comunicación, 17 personas fueron asesinadas en la preparatoria Marjory Stoneman Douglas en Parkland, un suburbio de Miami, por un ex estudiante de allí. Entre los asesinados estaba Joaquín Oliver, de 17 años, un originario de Venezuela que había sido ciudadano de EE. UU. durante poco más de un año. Los medios de comunicación también informaron que el tiroteo fue llevado a cabo por Nikolas Cruz, un joven de 19 años que había sido expulsado en el 2017 de Marjory Stoneman Douglas y fue arrestado poco después del tiroteo. Cruz, que tenía un historial de manejo de la ira y problemas disciplinarios, pero no tenía antecedentes penales, supuestamente estaba altamente armado, poseía un arma semiautomática y municiones. En reacción a la tragedia, muchas instalaciones públicas y privadas pusieron sus banderas a media asta, incluyendo instalaciones del área de Kansas City. Algunos defensores del control de armas han reaccionado a la tragedia organizando mítines para exigir regulaciones más estrictas. Un mitin tuvo lugar el domingo (18 de febrero) en el centro de Chicago. Otro mitin tuvo lugar el día antes del evento de Chicago. El lugar era Fort Lauderdale, Florida, a unas 25 millas del tiroteo. Los estudiantes de Marjory Stoneman Douglas estaban allí. Un estudiante dio un discurso que fue capturado en video y se volvió viral. Su nombre: Emma Gonzalez. Durante su discurso, González hizo una promesa que afirmó que ella y otros estudiantes mantendrían. “Vamos a ser los niños sobre los que vas a leer en los libros de texto”, dijo la estudiante de último grado de Marjory Stoneman Douglas. “No porque vayamos a ser otra estadística sobre tiroteos masivos en Estados Unidos, sino porque ... así como David (el sobreviviente del tiroteo David Hogg) vamos a ser el último tiroteo en masa”. González aseguró que ella y otros estudiantes ayudarían a cambiar la legislación de control de armas, al igual que algunos estudiantes de Iowa cambiaron las interpretaciones de los tribunales de la Primera Enmienda en relación a los derechos de los estudiantes, a través del caso Tinker v. Des Moines Independent School District. Al final de su discurso, González emitió algunas declaraciones acusando de mentir a aquellos en el poder. Por aquellos se refiere “a las personas del gobierno que están en el poder”. Indicó que esos legisladores “nos están mintiendo”. “Si estás de acuerdo, regístrate para votar y comunícate con tu congresista local”, pidió González a la multitud. “Recibe tranquilidad”. En noticias relacionadas, los estudiantes protestaron el lunes (19 de febrero) en Washington, D.C., en donde algunos de los protestantes se acostaron en el piso enfrente de la Casa Blanca. Como Reuters y otros medios de comunicación han informado, las protestas estudiantiles y otros eventos para pedir leyes más estrictas para el control de armas se están planeando en un futuro cercano. Un evento es March for Our Lives, programado para el 24 de marzo en Washington y otras ciudades. Los estudiantes de Marjory Stoneman Douglas están ayudando a organizarlo. Nota: Para ver el discurso de González, visite https://www.youtube.com/watch?v=ZxD3o-9H1lY.

a Miami suburb, by a former student there. Those killed included 17-year-old Joaquin Oliver, a native Venezuelan who had been a U.S. citizen for a little more than a year. News agencies also reported the shooting was carried out by Nikolas Cruz, a 19-year-old who had been expelled in 2017 from Marjory Stoneman Douglas and was apprehended shortly after the shooting. Cruz – who had a history of anger-management and disciplinary issues, but didn’t have a criminal record – was reportedly heavily armed, possessing a semiautomatic weapon and magazines of ammunition. In reaction to the tragedy, many public and private facilities flew their flags at half-mast, including Kansas City area facilities. Some gun-control advocates have reacted to the tragedy by staging rallies to call for stricter regulations. One rally took place on Sunday (Feb. 18) in downtown Chicago. Another rally took place the day before the Chicago event. The place was Fort Lauderdale, Fla. – about 25 miles from the shooting. Marjory Stoneman Douglas students were there. One student gave a speech that was captured on video and has gone viral. Her name: Emma Gonzalez. During her speech, Gonzalez made a promise she claimed she and other students would keep. “We are going to be the kids that you read about in textbooks,” the Marjory Stoneman Douglas senior said. “Not because we are going to be another statistic about mass shootings in America, but because … just as David (shooting survivor David Hogg) said, we are going to be the last mass shooting.” Gonzalez assured that she and other students would help change gun-control legislation, just as some Iowa students had changed the courts’ interpretations of students’ First Amendment rights through the U.S. Supreme Court case Tinker v. Des Moines Independent Community School District. Late in her speech, Gonzalez issued a few calls of “B.S.” to those in power. Those on the receiving end included “the people in the government who are voted into power.” Those lawmakers “are lying to us,” she said. “If you agree, register to vote, contact your local congresspeople,” Gonzalez urged the crowd. “Give them a piece of your mind.” In related news, students protested on Monday (Feb. 19) in Washington, D.C., with some of the protestors lying on the ground in front of the White House. And as Reuters and other news agencies have reported, student protests and other events to call for stricter gun-control laws are being planned for the near future. One event is March for Our Lives, scheduled for March 24 in Washington and other cities. Marjory Stoneman Douglas students are helping to organize it. Note: To view Gonzalez’s speech, visit https:// www.youtube.com/watch?v=ZxD3o-9H1lY.

Dreamers Continued from Page 1A

debe permitir que los soñadores vivan el sueño”, come from is irrelevant, says a welcoming

mencionó Tim Malloy, director asistente de la encuesta de la Universidad Quinnipiac. “De dónde vienes es irrelevante, dice una nación acogedora que ve a los inmigrantes como activos, no como pasivos, para un país construido sobre personas que buscan una vida mejor”. La encuesta de Quinnipiac no es la única encuesta que muestra que los votantes apoyan a los Dreamers y a la reforma migratoria en general. Una encuesta del Washington Post y ABC News mostró que más del 69 por ciento de los adultos apoyan firmemente el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, que ha sido criticado en los últimos meses por el gobierno de Trump y está a punto de ser eliminado. Además, la misma encuesta encontró que el 65 por ciento de los encuestados dijo que quiere una ley que permita a los Dreamers permanecer en el país y aumentar los fondos para la seguridad fronteriza.

nation that sees immigrants as assets, not liabilities, for a country built on people looking for a better life.” The Quinnipiac survey isn’t the only survey to show that voters support Dreamers – and immigration reform in general. A Washington Post and ABC News poll showed that more 69 percent of adults strongly support the Deferred Action for Childhood Arrivals program, which has come under fire in recent months by the Trump administration and is on the verge of elimination. In addition, the same poll found that 65 percent of those surveyed said they want a law to allow Dreamers to stay in the country and increase funding for border security.

Immigration

A way forward for DACA Un camino a seguir para DACA

E

ederal lawmakers left Washington, F D.C., last Thursday for a 10-day recess without extending or making permanent

Hablando de los jóvenes, Trump fue citado por haber dicho: “Tengo un gran amor por esta gente y espero que ahora el Congreso pueda ayudarlos y hacerlo correctamente”. Los inmigrantes indocumentados que ingresaron a los EE. UU. antes de cumplir los 18 años se llaman a sí mismos DREAMers. El nombre se inspiró en un proyecto de ley presentado por primera vez en el Senado de EE. UU. en el 2001: La Ley de Desarrollo, Ayuda y Educación para Menores Extranjeros (S. 1291). A pesar de haber sido reintroducida varias veces, la legislación que proporcionaría protecciones legales a los DREAMers no ha pasado. De acuerdo con el Departamento de Seguridad Nacional, el Instituto de Políticas Migratorias y las organizaciones de defensa de los inmigrantes, hay 3.6 millones de DREAMers en Estados Unidos y la mitad - 1.8 millones - cumplen con los requisitos de edad para solicitar DACA. Pero puede ser demasiado tarde. Los legisladores no lograron avanzar en ninguna de las cuatro medidas propuestas para proteger a los beneficiarios de DACA antes del receso que será hasta el 26 de febrero. Eso deja sólo cinco días hábiles a partir de su regreso para extender o hacer que DACA sea permanente. Justo antes del receso, se habló en Capitol Hill, pero el apoyo es escaso para agregar una disposición en el proyecto de ley de gastos del 2018 que el Congreso debe aprobar antes del 23 de marzo para extender temporalmente DACA. Mientras los demócratas y los republicanos se regañan entre sí por no proteger a los DREAMers de la deportación, el destino del programa puede descansar en los tribunales. Dos tribunales federales en resoluciones separadas impidieron que el gobierno de Trump rescindiera DACA por lo que el Departamento de Justicia llevó el asunto a la Corte Suprema. El departamento solicitó a la corte más alta de la nación eludir el tribunal federal de apelaciones y revisar las dos decisiones sobre un “cronograma acelerado”. El viernes pasado, los jueces se reunieron a puertas cerradas para considerar la solicitud. Desde su promulgación en el 2012, DACA ha protegido a 800,000 DREAMers de la deportación y les ha permitido trabajar, inscribirse en la escuela o alistarse en el ejército de los EE. UU. El noventa y siete por ciento trabaja o estudia y según agencias federales y grupos de defensa 900 están sirviendo en el ejército. Retirar la protección de la deportación y poner en peligro su futuro es indefendible y obliga a las preguntas obvias y moralmente convincentes. Si Trump realmente se preocupa por los destinatarios de DACA, ¿por qué no establece disposiciones a través de una orden ejecutiva antes del 5 de marzo para protegerlos? En enero una encuesta de CBS News mostró que el 87 por ciento de los encuestados apoya a DACA y permitiría que los DREAMers se queden. Dado el tremendo apoyo, ¿por qué el Congreso simplemente no aprueba un proyecto de ley independiente para DACA?

quoted at the time as saying, “I have a love for these people, and hopefully now Congress will be able to help them and do it properly.” Undocumented immigrants who entered the U.S. before their 18th birthday call themselves DREAMers. The name was inspired by a bill first introduced in the U.S. Senate in 2001 – The Development, Relief, and Education for Alien Minors Act (S. 1291). Despite being reintroduced several times, the legislation that would provide DREAMers legal protections hasn’t passed. According to the Department of Homeland Security, the Migration Policy Institute and immigrant advocacy organizations, there are 3.6 million DREAMers in the U.S. Half – 1.8 million – meet the age requirement to apply for DACA. But it may be too late. Lawmakers failed to advance any of the four different measures proposed to protect DACA recipients before recessing until Feb. 26. That leaves only five working days when they return to extend or make DACA permanent. Just before recess, there was talk on Capitol Hill but scant support for adding a provision in the 2018 spending bill that Congress must pass by March 23 to temporarily extend DACA. While Democrats and Republicans scold each other for failing to protect DREAMers from deportation, the fate of the program may rest in court. Two federal courts in separate rulings blocked the Trump administration from rescinding DACA so the Justice Department took the issue to the Supreme Court. The department asked the nation’s highest court to bypass federal appellate court and review the two rulings on an “expedited schedule.” Last Friday, justices met behind closed doors to consider the request. Since being enacted in 2012, DACA has protected 800,000 DREAMers from deportation and allowed them to work, enroll in school or enlist in the U.S. military. Ninetyseven percent work or study; 900 are serving in the military, according to federal agencies and advocacy groups. Withdrawing protection from deportation and jeopardizing their future is indefensible and forces obvious and morally compelling questions. If Trump truly cares about DACA recipients, why doesn’t he establish provisions through executive order before March 5 to protect them? A CBS News poll in January showed that 87 percent of respondents support DACA and allowing DREAMers to stay. Given the tremendous support, why doesn’t Congress simply pass a stand-alone DACA bill?

l jueves pasado los legisladores federales dejaron Washington, DC, para un receso de 10 días sin haber conseguido una extensión o haber hecho permanente el programa de Acción Diferida para Llegadas en la Infancia (DACA), que expira el 5 de marzo. Lo que significa que el futuro es incierto para unos 690,000 jóvenes actualmente protegidos de la deportación. El Congreso ha sabido por más de cinco meses que el programa para inmigrantes indocumentados traídos a los EE. UU. en la infancia finalizaría el 5 de marzo. El presidente Trump lo anunció el septiembre pasado y pidió al Congreso aprobar la legislación que formalice el estatus legal de los beneficiarios de DACA. Incluso propuso agregar un camino hacia la ciudadanía.

the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, set to expire March 5. It means the future is uncertain for some 690,000 young people currently protected from deportation. Congress has known for over five months that the program for undocumented immigrants brought to the U.S. as children would end March 5. President Trump announced it last September and urged Congress to pass legislation formalizing the legal status of DACA recipients. He even proposed adding a path to citizenship. Speaking of the young people, Trump was

Continued from Page 1A

fronterizo entre Estados Unidos y México durante un período de 10 años. Otras disposiciones incluirían el crear un camino hacia la ciudadanía para 1.8 millones de inmigrantes indocumentados, el fin del programa de lotería de visa del país y un límite a la inmigración en cadena. Sin embargo, el soporte requerido para aprobar la factura falló. La votación fue 54-45, seis votos menos que los 60 votos necesarios para que el proyecto de ley fuera a la Cámara de Representantes. En una declaración emitida el día antes de la votación, el presidente Trump había pedido a los senadores que apoyaran el proyecto de ley, conocido como la Propuesta de Ley Grassley, llamada así debido al patrocinio del Senador Chuck Grassley. El Presidente también les había pedido “oponerse a cualquier legislación” que no apoyara lo que él considera los cuatro pilares de su marco para la reforma migratoria. “La abrumadora mayoría de los votantes estadounidenses apoya un plan que cumpla los cuatro pilares del marco, que nos mueva hacia el sistema de inmigración seguro, moderno y legal que nuestra gente merece”, dijo Trump en su declaración. El presidente de la Cámara, Paul Ryan, dijo que Trump había hecho un buen trabajo al poner sobre la mesa una buena oferta de reforma migratoria. “Esa oferta sincera que él puso sobre la mesa debería ser el marco a través del cual nos reunimos para encontrar una solución”, Ryan fue citado por Politico diciendo. Por otro lado, el Senador Chuck Schumer culpó a Trump por el fracaso en llegar a un acuerdo. “Ellos (ciudadanos estadounidenses) saben que este presidente no solo creó el problema, sino que parece estar en contra de cada solución que podría pasar porque no es el 100% de lo que él quiere”, dijo Schumer al New York Times. “Si, al final de la semana, no podemos encontrar un proyecto de ley que pueda aprobarse, la responsabilidad recaerá exclusivamente en los hombros del presidente y en los miembros de este organismo que lo acompañaron”.

Trump had asked senators to support the bill – known as the Grassley Bill because of Sen. Chuck Grassley’s sponsorship of it. The president also had asked them “to oppose any legislation” failing to support what he considers to be the four pillars of his framework for immigration reform. “The overwhelming majority of American voters support a plan that fulfills the framework’s four pillars, which move us towards the safe, modern and lawful immigration system our people deserve,” Trump said in his statement. House Speaker Paul Ryan said Trump had done a good job of putting a good immigration reform offer on the table. “That sincere offer that he put on the table should be the framework through which we come together to find a solution,” Ryan was quoted by Politico as saying. On the other hand, Sen. Chuck Schumer blamed Trump for the failure to reach an agreement. “They (U.S. citizens) know this president not only created the problem, but seems to be against every solution that might pass because it isn’t 100 percent of what he wants,” Schumer told The New York Times. “If, at the end of the week, we are unable to find a bill that can pass, the responsibility will fall entirely on the president’s shoulders and those in this body who went along with him.”

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate

Account Executives

Diana Raymer, Ana Perez, Maria Rodriguez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Accounts Payable

Photographers

Accounts Receivable

Diana Raymer

Maria Rodriguez Hector Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu

IT Specialist Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina

Distribution Jaime Arroyo

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Money Tips/Consejos sobre dinero Commentary by Eulogio JP

Don’t accumulate debt No acumular deudas Commentary by Eulogio JP

U

na sección importante de la población de los Estados Unidos está sufriendo financieramente: la clase media. Los salarios para los trabajos de la clase media han sido los mismos desde finales de los años setenta. Combine ese hecho con el aumento de la inflación y no es difícil entender por qué este sector de la población está sufriendo tanto. Pero no todos los problemas financieros están relacionados con la economía nacional. Muchos estadounidenses de clase media tienen dificultades para tomar decisiones financieras inteligentes. Para proporcionar a los lectores las mejores herramientas para tomar decisiones financieras inteligentes, Dos Mundos publicará una columna quincenal con consejos sobre cómo superar problemas financieros. Esta primera columna abordará un problema que afecta a muchos estadounidenses de clase media: la deuda excesiva. Recargar demasiadas deudas es un gran problema en los Estados Unidos. Según un estudio del Banco de la Reserva Federal de Boston, el 65 por ciento de los usuarios de tarjetas de crédito tienen un saldo. Según este estudio, la mayoría de los estadounidenses sienten claramente que está bien llevar la deuda de la tarjeta de crédito de mes a mes y pagar intereses sobre ella. No está bien. No acumules deudas. No estoy en contra de tener una tarjeta de crédito. De hecho, yo mismo tengo una tarjeta de crédito. Tener una tarjeta de crédito me permite aprovechar las ventajas de la tarjeta de crédito mientras fortalezco mi historial de crédito. Sin embargo, pago el saldo todos los meses. Si no paga el saldo de su tarjeta de crédito todos los meses, sus posibilidades de salir adelante financieramente son bajas. ¡En los Estados Unidos, la tasa de interés promedio de las tarjetas de crédito es del 15,07 por ciento! Si tiene un saldo masivo de tarjeta de crédito, ponga su tarjeta a un lado y mantenga sus gastos al mínimo hasta que haya saldado el saldo. Si no tiene una deuda de tarjeta de crédito o acaba de cancelar su deuda de tarjeta de crédito, configure su factura de

A

n important section of the U.S. population is hurting financially: the middle class. Wages for middle-class jobs have been the same since the late 1970s. Combine that fact with increasing inflation and it’s not hard to understand why this sector of the population is hurting so badly. But not every financial issue is related to the national economy. Many middleclass Americans have difficulty making smart financial decisions. To p r o v i d e readers with the best tools for making smart financial choices, Dos Mundos will publish a biweekly column featuring tips on how to overcome financial issues. This first column will address an issue that affects many middle-class Americans: excessive debt. Racking up too much debt is a huge problem in the United States. According to a study by the Federal Reserve Bank of Boston, 65 percent of credit card users carry a balance. Based on this study, most Americans clearly feel it’s O.K. to carry credit card debt from month to month and pay interest on it. It’s not O.K. Don’t accumulate debt. Now, I’m not against having a credit card. In fact, I have a credit card myself. Having a credit card allows me to take advantage of credit card perks while strengthening my credit report. However, I pay off the balance every month. If you don’t pay off your credit card balance every month, your chances of getting ahead financially are low. In the United States, the average credit card interest rate is 15.07 percent! If you have a massive credit card balance, put your card aside and keep your expenses to a minimum until you’ve paid off the balance. If you don’t have credit card debt or you’ve just paid off your credit card debt, set up your

tarjeta de crédito para que se pague automáticamente en su totalidad cada mes. Si no está seguro de probar cualquiera de las estrategias anteriores, considere algunas cifras. Según CNBC, el monto total adeudado por los hogares estadounidenses a tarjetas de crédito es de $ 16,061. Cuando se tiene en cuenta la tasa de interés promedio del 15,07 por ciento, el costo de esa deuda es más de $ 2,400 al año. No es de extrañar que tantos hogares de clase media estén sufriendo.

credit card bill to be automatically paid in full each month. If you’re hesitant to try either of the above strategies, consider a few figures. According to CNBC, the total amount owed by U.S. households to credit cards is $16,061. When you factor in the 15.07 percent average interest rate, the cost of that debt is more than $2,400 annually. No wonder so many middle-class households are hurting.

Faurecia to open area plant Faurecia abrirá una planta en el área By Chara

F

aurecia, una empresa francesa de equipos para automóviles fundada en 1997, abrirá una planta en el área de Kansas City. La instalación de $60 millones estará en Blue Springs, Mo. El Consejo de Desarrollo del área de Kansas City anunció recientemente las noticias en su sitio web. “Felicidades a nuestros socios en Blue Springs por el anuncio de hoy de que la división de interiores de Faurecia abrirá una nueva instalación de producción de aproximadamente 250,000 pies cuadrados, creando más de 300 empleos nuevos”, se puede leer en el comunicado. La nueva instalación de producción estará en la calle 20 de Northeast, en el lado norte de la Interestatal Highway 70. Se espera que la planta se especialice en el montaje de puertas y paneles de instrumentos. “Faurecia se enorgullece de abrir este nuevo sitio y brindar nuevas oportunidades para los solicitantes de empleo locales”, comentó Donald Hampton Jr., presidente de Faurecia Interiors en Norteamérica, en la página de Faurecia en Facebook. “La ciudad de Kansas City y el área de Blue Springs son conocidos por ser una fuente de excelencia en la fabricación estadounidense. Esperamos aprovechar esa experiencia y habilidades mientras seguimos brindando lo mejor a nuestros clientes”. La nueva instalación de producción comenzará a operar este año. Una fecha exacta no ha sido confirmada. Faurecia se convertirá en parte de una tradición de fabricación de automóviles en Kansas City, la cual incluye a General Motors y Ford. Ambas compañías operan plantas en el área.

F

aurecia, a French auto equipment company founded in 1997, will open a Kansas City area plant. The $60-million facility will be in Blue Springs, Mo. The Kansas City Area Development Council recently announced the news on its website. “Congratulations to our partners in Blue Springs on today’s announcement that Faurecia’s interiors division will open a new, approximately 250,000-square-foot production facility, creating more than 300 new jobs,” the statement read. The new production facility will be at Northeast 20th Street on the north side of Interstate Highway 70. The plant is expected to specialize in door and instrument panel assembling. “Faurecia is proud to open this new site and to provide new opportunities for local job seekers,” Donald Hampton Jr., president of Faurecia Interiors in North America, commented on Faurecia’s Facebook page. “The Kansas City metro and the Blue Springs area are known for being a source of excellence in American manufacturing – and we’re looking forward to building on that expertise and skill set as we continue to provide the very best to our customers.” The new production facility will begin operations this year. An exact date hasn’t been confirmed. Faurecia will become part of an auto manufacturing tradition in Kansas City that includes General Motors and Ford. Both companies operate area plants.

Pictured: Mayor Carson Ross and Donnie Hampton with Blue Springs and Kansas City area leaders

KC Career Fair February 27th | Uptown Theater | 10am - 3pm

THE KC CAREER FAIR PRESENTED BY WORLDS OF FUN ON FEBRUARY 27TH

ARE YOU LOOKING FOR A NEW JOB OR WANTING TO ADVANCE YOUR CAREER? THEN LOOK NO FURTHER THAN OUR CAREER FAIR ON FEBRUARY 27TH! MEET WITH DOZENS OF TOP EMPLOYERS, RECRUITERS, AND SCHOOLS IN AND AROUND KANSAS CITY!

“Se Habla Español”

Your Family Dentist Tu Dentista Familiar

INTERVIEW AND MEET WITH DECISION MAKERS ON THE SPOT! IT’S A NEW YEAR, SO DON’T WAIT ANY LONGER TO FIND YOUR NEW CAREER!

THE UPTOWN THEATER 10 a.m.-3 p.m. ON TUESDAY, FEBRUARY 27TH, 2018

(816) 452-2000 | www.MarxDental.com We offer professional cleanings, periodontal treatment, root canals, dentures, crowns, veneers, fillings, implants, teeth straighting and much more.

$89

New Patient Exam/Cleaning Includes: Bitewing and Panoramic X-Ray

3700 Broadway Blvd, Kansas City, MO 64111 ALL INDUSTRIES WELCOME AND REPRESENTED!

Please mention this coupon when scheduling your appointment

MANY COMPANIES LOOKING FOR BILINGUAL EMPLOYEES!


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

EducationEducación Teach your children a balanced use of by Carey Juez-Perez, Licensed Clinical Social technology Commentary Worker Enseñe a sus hijos el uso equilibrado de la tecnología

L

a cultura estadounidense se basa en la tecnología. Los dispositivos tecnológicos proporcionan nuestras principales fuentes de entretenimiento, comunicación e información. En el trabajo, usamos la tecnología todos los días, ya sea una computadora, una caja registradora o equipos médico. Incluso las escuelas tienen computadoras para que los niños investiguen las asignaturas, tomen exámenes, completen problemas matemáticos y escriban informes. Como padres, comenzamos a preguntarnos cuánta tecnología es demasiada. Es una pregunta válida Dicho esto, debemos reconocer que los niños deben aprender los principios básicos de la tecnología, para que puedan tener éxito. Cuando los niños crecen, lo más probable es que se comuniquen por correo electrónico en el trabajo. Entonces, aunque escribir una carta con papel y lápiz es importante, aprender a escribir un correo electrónico con oraciones completas y un tono apropiado es igualmente importante. Internet también ofrece infinitas posibilidades de aprendizaje con sólo tocar un botón. Los niños pueden obtener información acerca otras culturas viendo videos, investigando rápidamente sus animales favoritos o leyendo libros en línea sobre ciencia. Por lo tanto, es evidente que la tecnología puede ser positiva para los niños. Pero los niños también deben aprender habilidades más allá de la tecnología, como la construcción de relaciones saludables y el trabajo en equipo. Es decir, debemos equilibrar el uso de la tecnología con las otras partes de nuestras vidas. Nosotros, como adultos, podemos fomentar la creatividad de los niños incitándolos a jugar al aire libre o jugar con bloques de construcción y pintura. Debemos enseñarles a los niños cómo comunicarse cara a cara con el contacto visual y el lenguaje corporal apropiado. Necesitamos leer libros impresos para nuestros hijos y permitirles pasar las páginas. Es nuestra responsabilidad establecer límites en el uso de la tecnología, por lo que hay tiempo para enseñar y modelar esas habilidades para toda la vida. En definitiva, debemos recordar una palabra clave para el éxito de nuestros hijos: equilibrio.

02/15/18 Una persona se electrocutó mientras arreglaba una casa en la Colonia Los Pinos de Chihuahua. El hombre realizaba trabajos de albañilería cuando sin querer tocó un cable que le causó se electrocutara. Una ambulancia llegó a ayudarlo y fue llevado a un hospital del área en donde su estado de salud es reportado como grave. 02/16/18 Un hombre de 64 años de Chihuahua que había sido acusado de abusar de un menor de cuatro años no se presentó cuando se le dio una fecha en el ministerio público y fue aprehendido por autoridades. El hombre estaba siendo investigado desde el 2013 y no fue hasta ahora cuando se comprobaron los cargos. Al no presentarse a declarar, el hombre fue arrestado y se enfrentará a un juicio en las próximas semanas. 02/17/18 Un helicóptero que transportaba a varios funcionarios públicos a revisar los daños que ocasionó el sino de 7.2 en la ciudad de Oaxaca se desplomó dejando 13 personas muertas. Según un comunicado de prensa de la Fiscalía del Estado, el helicóptero se cayó cuando estaba cerca de aterrizar. Además de los 13 muertos, se informó que 15 personas resultaron lesionadas a consecuencia

A

merican culture relies on technology. Technological devices provide our main sources of entertainment, communication and research information. At work, we use technology every day, whether it’s a computer, a cash register or equipment at a doctor’s office. Even schools have computers for children to research subjects, take tests, complete math problems and type reports. As parents, we begin to question how much technology is too much. It’s a valid question. That stated, we must acknowledge that children must learn the basics of technology, so they can be successful. When children grow up, they’ll most likely communicate via email at work. So although writing a letter with a paper and pencil is important, learning to type an email with full sentences and an appropriate tone is equally important. The internet also provides endless learning possibilities at the touch of a button or buttons. Children can get glimpses of other cultures by watching videos, quickly research their favorite animals or read online books about science. Thus, it’s evident that technology can be positive for children. But children also must learn skills beyond technology, such as building healthy relationships and teamwork. That is, they must balance their use of technology with the other parts of their lives. We as adults can encourage children’s creativity by prompting them to play outside or play with building blocks and paint. We must teach children how to communicate face-to-face with eye contact and appropriate body language. We need to read hard-copy books to our children and let them turn the pages. It’s our responsibility to set limits on technology usage, so there’s time to teach and model those lifelong skills. Ultimately, we must remember a key word for our children’s success: balance.

del percance. El incidente sigue siendo investigado por autoridades del estado.

Al rededor del mundo

Around The Globe

By Chara

Compiled From News Reports

de las historias recientes que han H los titulares nacionales e internacionales: Estasllegadosonaalgunas

ere are some of the recent stories that have made national and international headlines:

* Legisladores federales y estatales discuten leyes más estrictas del control de armas: Como han informado varios medios de comunicación, el tiroteo masivo del 14 de febrero en una escuela preparatoria del área de Miami ha provocado que la Legislatura de Florida considere una reforma que cambiaría las leyes de armas del estado. Según una historia publicada inicialmente el lunes (19 de febrero) y luego actualizada el martes (20 de febrero) por el Miami Herald/Times, las regulaciones que se consideran incluyen el requisito de que los residentes de Florida tengan al menos 21 años para poseer rifles. A nivel federal, Ella Nilsen declaró el martes en un artículo analítico para Vox. com que el Congreso podría votar sobre dos proyectos de ley presentados en el 2017: una prohibición de acciones y la Ley Fix NICS. Nilsen opinó que la Ley Fix NICS tiene más posibilidades de ser aprobada. * Descubrimientos del sistema de cuevas en antiguos restos de México: En enero, una expedición arqueológica encontró una conexión entre las red de cuevas Sac Actun y Dos Ojos, convirtiéndola en el sistema de cuevas subacuáticas más grande del planeta. Además, Agence France-Presse y otras fuentes informaron el lunes que la expedición había encontrado los huesos de varios tipos de especies en las cuevas de Sac Actun, incluyendo los huesos humanos antiguos que se estima tienen 9,000 años o más. En una historia publicada por The Telegraph, Guillermo de Anda, del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México, calificó los hallazgos como “abrumadores”. * Acuerdo de inversión entre Canadá e India: El martes, The Canadian Press informó que Canadá se compromete a invertir $ 750 en el país del sur de Asia y que las empresas en la India prometen una inversión de más de $250 millones en varios tipos de empresas canadienses. Al cierre de esta edición, el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, visitaba la India. El anuncio del acuerdo comercial entre Canadá e India se produjo después de la reunión de Trudeau con líderes empresariales hindúes. * ¿El gobierno hindú le dice no a Trudeau : Mientras Trudeau visitaba India, CNN y otros medios informaban que importantes funcionarios del gobierno no se reunían con el primer ministro Trudeau, lo que llevó a la especulación de que los líderes hindúes lo despreciaban. Pero como también informaron CNN y otros medios, Trudeau tiene previsto reunirse con al menos un funcionario principal: el primer ministro hindú, Narendra Modi. Una reunión entre los dos hombres está prevista para este viernes (23 de febrero) en el Territorio Capital Nacional de Delhi.

*Federal, state lawmakers discussing stricter gun-control laws: As multiple news agencies have reported, the Feb. 14 mass shooting at a Miami area high school has sparked the Florida Legislature to consider legislation that would change the state’s gun laws. According to a story initially published on Monday (Feb. 19) and then updated Tuesday (Feb. 20) by the Miami Herald/Times, regulations being considered include a requirement for Floridians to be at least 21 years old to own assault rifles. At the federal level, Ella Nilsen stated Tuesday in an analytical article for Vox.com that Congress might vote on two bills introduced in 2017: a bump stock ban and the Fix NICS Act. Nilsen opined that the Fix NICS Act has the better chance of passing. *Discoveries of cave system, ancient remains in Mexico: In January, an archeological expedition found a connection between the Sac Actun and Dos Ojos cave networks, making it the planet’s largest underwater cave system. In addition, Agence France-Presse and other outlets reported Monday that the expedition had found the bones of various types of species in the Sac Actun caves, including ancient human bones estimated to be 9,000 years old or older. In a story published by The Telegraph, Guillermo de Anda of the National Anthropology and History Institute in Mexico called the findings “overwhelming.” *Investment deal emerging between Canada and India: On Tuesday, The Canadian Press reported that Canada is pledging to invest $750 in the South Asian country and that companies in India are pledging an investment of $250 million-plus in various types of Canadian businesses. At press time, Canadian Prime Minister Justin Trudeau was visiting India. The announcement of the developing CanadianIndian trade deal came after Trudeau’s meeting with Indian business leaders. *Indian gov’t saying no to Trudeau?: As Trudeau was visiting India, CNN and other news outlets were reporting that major government officials weren’t meeting with Prime Minister Trudeau, leading to speculation that Indian leaders were snubbing him. But as CNN and other outlets also have reported, Trudeau is scheduled to meet with at least one leading official – Indian Prime Minister Narendra Modi. A meeting between the two men is planned for this Friday (Feb. 23) in the National Capital Territory of Delhi.

mujer se recupera de lesiones graves en un hospital del área. Aunque el hombre trató de huir, fue capturado y puesto a disposición del ministerio público.

que decidió de mantenerse en el anonimato. Según versiones de las autoridades, al llegar al lugar encontraron dos cuerpos abandonados en la calle y con un tiro en la cabeza. El homicidio de estas personas sigue siendo investigado por las autoridades que esperan dar con el paradero de los culpables en los próximos días.

02/21/18 Dos hombres fueron asesinados en Silao, Guanajuato. El incidente fue reportado por gente de la zona

02/18/18 Tres personas de Italia que se encontraban en Jalisco haciendo negocios fueron reportadas como desaparecidas. El incidente ocurrió en Tecalitlán, Jalisco y se cree que policía de la entidad podría estar relacionada en el secuestro. La desaparición fue denunciada por amigos de las víctimas que dejaron de saber de ellos a finales del mes de enero. El incidente sigue siendo investigado por las autoridades y se espera dar pronto con su paradero. 02/19/18 Un sismo de 6 grados afectó el área de la Ciudad de México. El incidente no causó daños y según datos del servicio sismológico nacional, el epicentro fue en Oaxaca. La alerta sísmica alertó a habitantes de la ciudad de México quienes sufrieron de ataques nerviosos y perdieron el control durante el sismo. No se reportaron lesionados ni edificios o viviendas afectadas. 02/20/18 Un hombre es acusado de haber apuñalado a su madre en Tampico. Autoridades siguen investigando por qué el hijo reaccionó de esa manera y la

Dignified and Affordable without Compromise or Exception.

Funeral Cremations & affordable caskets

Habló Español

913-371-7000 1844 Minnesota Ave Kansas City, Kansas 66102


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Health Salud

Dr. Myriam Ensling Internal Medicine and Obesity

Millions of Americans infected with HPV, CDC reports By Chara

CDC informa que millones de estadounidenses están infectados con el VPH

5401 College Blvd. Suite 204 Leawood, KS 66211 (913) 317-5040 - (913) 317-5044

enslingmedicine@gmail.com

Tips on how to read and interpret food labels: Part 7 Consejos sobre cómo leer e interpretar etiquetas de alimentos: Parte 7

Proteínas: Las fuentes naturales de proteína son las carnes: incluyendo res, cerdo, pescado, aves, tofu, huevos y queso. Las proteínas son moléculas grandes que están formadas por moléculas más pequeñas llamadas aminoácidos. Hay aminoácidos no esenciales que el cuerpo humano puede formar a partir de la grasa o de los carbohidratos en la dieta y hay aminoácidos esenciales que el cuerpo humano no puede formar a partir de grasa o carbohidratos y por lo tanto deben ser consumidos a través del consumo de tejidos de animales que si pueden sintetizar estos aminoácidos a partir de los vegetales. Hay algunos granos que contienen un alto porcentaje de proteínas como la quinoa y la soya pero en general carecen de aminoácidos esenciales. Se recomienda que la cantidad diaria de proteína sea de 0,8 g / kg de peso corporal saludable. Por ejemplo una persona que tiene un peso ideal de 70 kg (154 libras) debe comer por lo menos 123 g (media libra) de proteína al día. O hasta un 35% de las calorías como proteínas. Las proteínas son muy importantes en una dieta ya que ayudan a reparar los tejidos u órganos y el sistema inmunológico (las defensas). En general, comer demasiada proteína puede causar algunos problemas gastrointestinales en algunas personas, pero no hay efectos realmente nocivos, excepto en caso de personas que sufren de gota o ciertas enfermedades de hígado o riñón. La proteína promueve saciedad ya que las proteínas tienen un índice glucémico bajo. Las proteínas animales son consideradas de alta calidad, ya que proporcionan los nutrientes esenciales y vitaminas que no están presentes en los vegetales como el complejo vitamínico B que es necesario para la salud del cerebro.

Proteins: The natural sources of protein are meats: This includes beef, pork, fish, poultry, tofu, eggs, and cheese. Proteins are built from large molecules that are made up of smaller molecules called amino acids. There are nonessential amino acids that the human body can get from fat or carbohydrates in the diet and there are essential amino acids that must be consumed from the animal tissues that can synthesize these amino acids from vegetables. There are some grains that contain a high percentage of proteins such as quinoa and soy, but in general, they lack essential amino acids. It is recommended a daily amount of 0.8 g/kg of protein for a healthy body weight. For example, a person who has an ideal weight of 70 kg (154 pounds) should eat at least 123 g (half a pound) of protein per day. Or up to 35% of calories from proteins. Proteins are very important in a diet because they help repair the tissues or organs and the immune system (the defenses). For some people, eating too much protein can cause some gastrointestinal problems. But in exception of people suffering from gout or certain liver or kidney diseases, there are no really harmful effects. Since proteins have a low glycemic index, it promotes satiety. Animal proteins are considered high quality because they provide the essential nutrients and vitamins that are not present in vegetables such as the vitamin B complex that is necessary for brain health.

Escúchame el 1er lunes de cada mes en La Grande 1340 am, a la 1:30pm.

S

egún los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de EE.UU., una enfermedad de transmisión sexual (ETS) está infectando a millones de estadounidenses.. La ETS es el virus del papiloma humano (VPH). Según las estadísticas de los CDC, es la ETS más común en Estados Unidos. Hay 79 millones de estadounidenses infectados con el virus y 14 millones de personas se infectan cada año. Muchas personas tienen el virus y no lo saben porque no tienen ningún síntoma. El VPH se transmite durante las relaciones sexuales, generalmente durante el sexo anal o vaginal. Puede desaparecer en uno o dos años, pero podría llevar más tiempo. Además, puede causar verrugas y si no se trata, puede causar cáncer de cuello uterino, anal, vulvar, vaginal o peneano. Para evitar que el virus se propague, muchos profesionales médicos aconsejan vacunarse. Las vacunas contra el VPH se recomiendan a niñas y niños entre las edades de 11 a 12 años con dos dosis administradas con al menos seis meses de diferencia. Las mujeres jóvenes también pueden vacunarse hasta cumplir 27 años. No hay una prueba para determinar si una persona tiene el VPH. Sin embargo, existen pruebas que pueden ayudar a detectar las formas de cáncer que podría causar. Por ejemplo, las pruebas de Papanicolaou pueden ayudar a determinar si una mujer tiene cáncer de cuello uterino. Por lo tanto, se aconseja a las mujeres que se sometan periódicamente a pruebas de Papanicolaou. Aunque no existe un tratamiento para el virus, existen tratamientos para los problemas de salud que el virus podría causar. Por ejemplo, las verrugas genitales se pueden tratar con medicamentos recetados. El precáncer cervical también se puede tratar. Si tiene preguntas sobre el VPH, las pruebas de Papanicolaou u otras pruebas de detección de cáncer, hable con un médico.

sexually transmitted disease (STD) is A infecting millions of Americans, according to the U.S. Centers for Disease Control and

Prevention (CDC). The STD is the human papillomavirus (HPV). According to CDC statistics, it’s the most common STD in the United States. There are 79 million Americans infected with the virus, with 14 million people becoming infected every year. Many people have the virus and don’t know it because they don’t have any symptoms. HPV is transmitted during sex, usually during anal or vaginal sex. It can go away within one or two years, but it might take longer. Moreover, it can cause warts – and if left untreated, it can cause cervical, anal, vulvar, vaginal or penile cancer. To prevent the virus from spreading, many medical professionals advise getting vaccinated. HPV vaccines are recommended to girls and boys at ages 11-12 years, with two doses administered at least six months apart. Young women also can get vaccinated until they’re 27 years old. There isn’t a test to determine if a person has HPV. However, there are tests that can help detect the forms of cancer it might cause. For example, pap tests can help determine if a woman has cervical cancer. Thus, women are advised to regularly undergo pap tests. Although there’s no treatment for the virus, there are treatments for the health problems the virus might cause. For example, genital warts can be treated with prescription medications. Cervical precancer also can be treated. For questions about HPV, pap tests or other cancer screenings, talk to a doctor.

Consejos sobre cómo leer e interpretar etiquetas de alimentos: Parte 2

By Padre Óscar Garavito

Q

Mary Rodriguez (913) 424-0617 mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22

www.NaturallyCBD.org

Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD

• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer

• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression

• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia

• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia

(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English

ueridos hermanos estamos viviendo este TIEMPO DE GRACIA que es la cuaresma, pasaditos de lluvia, frio, hielo, un poquito de nieve pero saliendo adelante con la ayuda de Dios y María Santísima. Los animo a vivir cada VIERNES el Vía Crucis en nuestra Parroquia a las 6:30Pm una oportunidad para crecer espiritualmente. La expresión latina “Vía Crucis” significa “camino de la Cruz”, es decir, el que recorrió Cristo durante su Pasión, desde el Pretorio de Pilatos hasta el Calvario. Dicha expresión se utiliza también de modo habitual para designar una forma de oración acompañada de meditación sobre los acontecimientos ocurridos en ese camino de Cristo, al que se añaden el hecho de su muerte en la cruz, el descendimiento de la misma y su sepultura. Junto a diversas oraciones, en general de penitencia y arrepentimiento, se van intercalando catorce meditaciones, que se llaman «estaciones», porque los que hacen este ejercicio de piedad se «estacionan» o detienen unos momentos para meditar en cada uno de los siguientes acontecimientos o escenas: La mayoría de estas «estaciones» han sido tomadas del Evangelio, otras las ha deducido o añadido la tradición piadosa del pueblo cristiano con una sana lógica. Las escenas o «estaciones» directamente descritas en los Evangelios son las siguientes: · Primera: en Mt 27,1-31; Mc 15,120; Lc 23,125; Jn 18,28-40 y 19,1-16. · Segunda: en Jn 19,17. · Tercera estación: Jesús cae por primera vez. · Cuarta estación Jesús se encuentra con su Madre · Quinta: en Mt 27,32; Mc 15,21 y Lc 23,26.

· Sexta estación: La Verónica limpia el rostro de Jesús. · Séptima estación: Jesús cae por segunda vez. · Octava: en Lc 23,27-32. · Novena estación: Jesús cae por tercera vez. · Décima: en Mt 27,35; Mc 15,24; Lc 23,34 y Jn 19,23-24 · Undécima: en Mt 27-25 s.; Mc 15,24 s.; Lc 23,33 s. y Jn 19,18. · Duodécima: en Mt 27,50-51; Mc 15,37; Lc 23,46 y Jn 19,30-33. · Décimo tercera: en Mt 27,57-59; Mc 15,4245 y Lc 23,50-53. · Décimo cuarta: en Mt 27,55-61; Mc 15, 42-47; Lc 23,50-55 y Jn 19,38-42. ¿Cómo se reza? No olvide el Vía Crucis se reza de pie, y en algunos momentos de rodillas. Debe hacerse caminando, deteniéndose en cada estación, para recordar el camino de Jesús al Calvario. Es por eso que las imágenes de la representación del Vía Crucis están en la pared, alrededor del templo. Si se reza en casa, ayuda tener en la mano imágenes de la Pasión y Muerte del Señor, para que puedas recordar e imaginar su dolor. Señor, que la meditación de tu Pasión y Muerte nos anime y ayude a tomar la cruz de cada día y seguirte, para un día resucitar contigo en la gloria. Amén. Los animo a vivir esta experiencia y a unirnos a Cristo en su Pasión, a la vez por nuestros propios sufrimientos y sacrificios que tenemos cada día, para que así sean más llevaderos, tomen su Sagrada Biblia y mediten algún pasaje de la estación que corresponda. ÁNIMO Y ADELANTE, EN CRISTO TODO ES POSIBLE.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

What We Don’t Talk About De Esto No Se Habla

By Chara

By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

to be a day of love. It ended ba a ser el día del amor. Terminó siendo el día de la muerte. IAcababa Itaswasa daysupposed of death. de entrevistar a Gloria y Emilio Estefan On Valentine’s Day, Feb. 14, I had just finished

sobre su relación — y exitosa carrera — de más de cuatro décadas. Puras buenas vibras. Salí de su estudio de grabación en Miami esperanzado; siempre me pasa luego de hablar con ese par de talentosos optimistas. Prendí la radio del auto y todo cambió. Un tiroteo. Otra vez en una escuela de Estados Unidos. El oído se me afinó y las palmas de las manos me empezaron a sudar. Que no sea, por favor, en la universidad de mi hijo. Que no sea en la escuela primaria cerca del vecindario. Que no sea... Pero era demasiado cerca. A menos de una hora de donde vivo. Un adolescente de 19 años con un arma como de guerra, granadas de humo y máscara antigás le disparó a sus excompañeros y maestros . Llegué volando al estudio de televisión, y las imágenes estaban embarradas de sangre y desesperación. Tengo grabados en mi mente los gritos de una niña que, en su propio salón de clase, veía como se llevaban a una compañera herida mientras otra, inmóvil, se quedaba en un charco rojo. El ritual ya me lo sé. Lo he visto muchas veces. Primero los rumores con todas las cifras y datos equivocados. (Los periodistas veteranos, por regla, dudan siempre de los primeros reportes después de cualquier tragedia.) Luego la reacción oficial. En este caso, el presidente Donald Trump negando la realidad en un tuit: “Ningún niño, profesor o cualquiera se debe sentir inseguro en una escuela del país”. Horas después, el golpe: las caras y nombres de los asesinados y heridos. Más tarde, los videos en los celulares. (Ya nada es privado, ni la muerte.) Y al final, la mentira: los políticos prometiendo que esto no debería repetirse. Perdónenme esta dosis de cinismo. Pero esto sí volverá a ocurrir en Estados Unidos, y volverá a ocurrir muy pronto. En abril del 2007 tuve que viajar al Virginia Tech a cubrir la masacre de 32 estudiantes y profesores. Recuerdo haber entrado a esos salones de clase de la universidad y ver lo fácil que fue para el asesino, Seung-Hui Cho, disparar y matar. Esto no puede volver a pasar, pensé. Pero me equivoqué. En diciembre del 2012, Adam Lanza mató a 20 niños — de 6 y 7 años de edad — y a seis maestros en la escuela Sandy Hook de Connecticut. El luto nacional no sirvió de nada. Me ha tocado cubrir demasiadas masacres como para creer que hay la voluntad política para limitar el uso de las armas de fuego. Un dato: El diario The Washington Post calculó que ya en el 2013 había más armas — 357 millones — que personas en Estados Unidos. Por supuesto que también hay masacres en otros lugares — como la ocurrida en París con 130 muertos — y hay naciones más violentas — como México, donde en el 2017 fueron asesinadas más

interviewing Gloria and Emilio Estefan about their more than four-decade relationship and successful career. Good vibes prevailed. I left their recording studio in Miami feeling hopeful; this is always the case after I speak with this talented pair of optimists. Then I turned on the radio, and everything changed.

There had been a shooting. Another shooting at an American school. I listened carefully; the palms of my hands started sweating. Please, not at my son’s school, I thought. Please, not at the elementary school in my neighborhood. Please, not ... But it was very close. Less than an hour from where I live. A 19-year-old, armed with a gun made for war, smoke grenades and a gas mask, had shot up his former high school. I rushed to the television station and watched the desperate images of blood-spattered students and teachers. I can still hear the cries of a girl watching as

de 25 mil personas. Pero matanzas, como la de la escuela en el sur de la Florida, se están convirtiendo en un fenómeno típicamente estadounidense. “Esto sólo ocurre en Estados Unidos, esta epidemia de matanzas en escuelas, una tras otra”, dijo en el pleno del senado en Washington, la misma noche de la tragedia, el senador Demócrata Chris Murphy. “Somos responsables por las atrocidades que ocurren en este país, que no tienen paralelo en ningún otro lugar”. Tiene razón. Esto ocurre en Estados Unidos por la enorme facilidad para adquirir armamento. La Segunda Enmienda de la Constitución garantiza el uso de armas. Pero si regulamos a quienes quieren manejar un auto — con exámenes escritos y pruebas para conducir — ¿por qué no hacer lo mismo con quienes desean usar armas? Es absolutamente irresponsable darle acceso a armas de fuego a quienes tienen antecedentes penales o problemas de salud mental. En todo el mundo hay personas con desbalances emocionales. Por eso el asesino de Parkland había sido expulsado de la escuela. Pero la diferencia en

Estados Unidos es que personas con record criminal y con enfermedades mentales pueden adquirir rifles y pistolas con más facilidad que medicinas sin receta. Pero estas palabras son un desperdicio. La próxima masacre en una escuela ya está anunciada. Ni el Presidente, ni el Congreso se atreven a hacer nada al respecto. De esto no se habla. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto”.)

emergency responders carried away a wounded classmate while another was left lying in a red puddle, unmoving. Like so many of us, I’m well acquainted with this ritual by now. We’ve seen it too many times. First come the rumors and the mistaken numbers (as a rule, veteran journalists are suspicious of the first reports following a tragedy). Then the official reaction, in this case, from President Donald Trump, denying the reality in a tweet: “No child, teacher or anyone else should ever feel unsafe in an American school.” Then, hours later, the blow: the names and the faces of the victims. Later, videos from students inside the school, taken on their phones. Then the lies: Politicians promising to take steps to make sure this doesn’t happen again. Apologies for my cynicism, but this will happen again, and soon. In April 2007, I traveled to Virginia Tech to report on the aftermath of the shooting of 32 students and teachers there. I remember entering the university’s classrooms and saw just how easy it had been for Seung-Hui Cho to kill. This cannot happen again, I thought. But I was wrong. In December 2012, Adam Lanza killed 20 children — 6- and 7-year-olds — and six teachers in Newtown, Connecticut. The national mourning that followed proved useless. I have covered enough massacres to know that this country lacks the political will to restrict access to guns. The Washington Posté estimated that in 2013 there were already more guns — 357 million — than people in the United States. And yes, massacres happen in foreign cities — as in Paris, where 130 people were killed in coordinated attacks, most at the Bataclan club — and in more violent countries, like Mexico, where over 25,000 people were killed last year. But massacres such as the one in Florida last week are becoming an American phenomenon. “This happens nowhere else other than in the United States of America,” said Democratic Sen. Chris Murphy in Washington shortly after the shooting, “this scourge of school shooting after school shooting.” He continued: “We are responsible for a level of mass atrocity that happens in this country with zero parallel anywhere else.” He is right. This happens in the United States because obtaining a gun here is relatively easy. The Second Amendment guarantees the right to bear arms. But if there are regulations for those who want to drive a car, in the form of written exams and driving tests, why not impose the same sorts of standards on people who want to own a gun? And it is fully irresponsible to allow people with a criminal record or mental health issues access to guns. Period. There are emotionally disturbed people all around the world. The alleged gunman in Florida has been described as “troubled,” and had been expelled from the school. But in the United States, people with mental illness and even criminal records often have an easier time buying rifles and handguns than they do prescription medications. But my words are completely wasted. Neither the president nor Congress dares do something about this problem. They would rather just not talk about it. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision.)

Termómetro KC By Chara

02/15/18 Bomberos de Kansas City, Mo., encontraron el cuerpo de una persona afuera de una casa que se incendiaba. El incendio tuvo lugar en la calle 41 y Garfield, el cuerpo de esta persona no fue encontrado hasta después de que bomberos acabaron de apagar las llamas. El incidente sigue bajo investigación y las causas de muerte de la víctima, así como su identidad no han sido reveladas por las autoridades.

Our video series Show Me returns for Season 3 as we highlight four more influencers of Kansas City’s cultural identity. From actor Jason Sudeikis and design company Porter Teleo, to artist Susan Lordi Marker and filmmaker Kevin Willmott, each episode is a love letter to Kansas City as their local pride and national ambition is set to the musical backdrop of four local bands.

WATCH Wednesdays on flatlandkc.org Thursday, Feb. 22 7:30 p.m. on KCPT

02/15/18 Un hombre de Kansas City, Mo., ha sido culpado con secuestro y resistirse a un arresto después de que se encerrara en un cuarto de hotel de un casino y amenazara con herir a su acompañante. Autoridades llegaron al lugar en donde después de varias horas de negociación, se logró el arresto de esta persona. El hombre está preso en la prisión del Condado de Jackson. 02/16/18 Una iglesia ubicada en E. Independence, Ave., denunció ante las autoridades que alguien robó una campana de la iglesia. Según reportes, la iglesia que fue construida en 1912 estaba siendo renovada y alguien se llevó la campana del lugar. Al día de hoy no se tienen pistas de quién pudo haber cometido el crimen, pero ya se investigan los hechos. 02/16/18 Un muchacho de 20 años fue culpado con homicidio de primer grado después de que se le encontrara responsable de haber matado a un hombre de 59 años. Personal de un complejo de departamentos del área encontraron el cuerpo de esta persona en el estacionamiento del lugar y llamaron a las autoridades. Al llevarse a cabo la investigación, se dictaminó que el joven golpeó al hombre hasta causarle la muerte. Autoridades han impuesto una fianza de $200,000 dólares para que pueda ser liberado.

arresto fue posible después de que menores reportaran el abuso a la escuela. El hombre será sentenciado el próximo mes de abril. 02/18/18 Una persona murió a consecuencia de un tiroteo que ocurrió en la calle 54 y Poe St., en Kansas City, Mo. Autoridades llegaron al lugar en donde el hombre estaba muerto. Al día de hoy no se tienen pistas de quién cometió el crimen pero ya se investigan los hechos. 02/19/18 Un tiroteo que ocurrió en un edificio de Kansas City, Kan., dejó como resultado 8 personas heridas y una muerta. El incidente tuvo lugar en la calle 16 y Minnesota. Los heridos se encuentran estables en el hospital y se espera que puedan proporcionar información a las autoridades de qué fue lo que sucedió. 02/19/18 Dos niñas murieron y otras resultaron lesionadas a consecuencia de un choque que ocurrió en la carretera interestatal 435 colindando con State Line Rd. Según informes de las autoridades un camión golpeó a una van por la parte trasera. Una mujer con cuatro niños viajaba en el auto, dos niñas murieron y otros dos menores resultaron lesionadas. El conductor del camión se encuentra estable en un hospital del área. 02/20/18 Bomberos de Liberty, Mo., encontraron el cuerpo de una persona dentro de un edificio en llamas. El incidente ocurrió en Corbin y Gallatin, bomberos lograron controlar el incendio en 15 minutos y evacuaron el lugar. Al inspeccionar el lugar, autoridades encontraron el cuerpo de una persona cuya identidad no ha sido revelada. Las causas del incendio siguen siendo investigadas por la policía.

02/20/18 Una mujer de Olathe, Kan., fue arrestada después de que se le considerara sospechosa de querer matar a 3 adolescentes. De acuerdo con versiones de las autoridades, ellos llegaron al lugar después de que la mujer les llamara y les avisara que ella y los muchachos habían tomado por equivocación una sustancia peligrosa, posteriormente la policía 02/17/18 Autoridades de Kansas City, Mo., están se percató que pudo ser la mujer quien había dado la bebida investigando un tiroteo que ocurrió en Poe Ave. Oficiales llegaron a los muchachos. La mujer fue arrestada y todos los afectados al lugar después de que vecinos les avisaran que escucharon fueron tratados en un hospital del área. 02/17/18 La policía está investigando un homicidio que ocurrió en una casa ubicada en la calle 26 y Cleveland en Kansas City, Mo. La víctima ya fue identificada y su muerte es investigada como un supuesto homicidio. Al día de hoy no se han revelado más detalles del incidente.

varios disparos, una persona murió a consecuencia del incidente. 02/21/18 Autoridades de Independence, Mo., están Al día de hoy se desconoce el nombre de la víctima, pero ya se investigan los hechos. investigando un homicidio después de que atendieran un

incidente violento en South Huttig Avenue. Al llegar al lugar,

02/18/18 Un hombre de Odessa, Mo., fue culpado autoridades encontraron al hombre acribillado afuera de una de haber abusado de dos niñas menores de edad y se podría casa. Al día de hoy se desconoce quién pudo haber cometido el enfrentar a una cadena perpetua. El hombre fue culpado con 11 crimen, pero autoridades ya investigan los hechos. cargos de abuso sexual y sodomía en contra de estas menores. Su


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Dra. Nancy Álarez Is man the stronger sex? (II) ¿Es el hombre el sexo fuerte? (II) By Dra. Nancy Álvarez

V

he Kansas City VA Medical Center celebrated its annual “National Salute to T Veteran Patients,” the week of Valentine’s Day to

honor Veterans; to increase community awareness of VA’s role in providing comprehensive medical care to our nation’s Veterans; and to encourage Americans to visit hospitalized Veterans and work as VA volunteers. Guests toured the hospital and visited patients to recognize the sacrifices they have made for our country. Attendees included local celebrities, dignitaries, youth groups, and members of community service organizations. Event was hosted at Hall of Heroes, KCVA Medical Center, 4801 E. Linwood Blvd., Kansas City, Mo. 64128.

I

n the previous issue, we saw that a man is required to have physical strength, courage, to not express his emotions and to be authoritarian and dominant. But this doesn’t help when it comes to building a relationship and a family. What does it take for a relationship to work and be successful? · A different kind of masculinity · That men become emotionally aware and that women accept this man as a human being and not as a hero of a novel. Man no longer have to kill dragons, nor save princesses. You don’t need to go hunting so she and your children get to eat. What are the greatest threats to man? · Be sensitive, considerate and loving. · He does not always have to win. · He knows how to work in “team” and forgets about being the boss. · Learn to ask for forgiveness and say ‘I love you’. We need men to become leaders and forget about their vaunted male strength. What are the characteristics of a leader? · Get the best out of others · It is firm but not authoritarian · It helps us grow · Listen to us · Guides us · Learn from us, like us from him Walter Riso reminds us that “the new masculinity does not demand too much ... A weak man can be as masculine, as a strong woman feminine. To be manly we do not have to ... assume the role of a decadent Rambo ... We have the right to express the natural fragility that nest in each one of us and to not feel ashamed about it. If the people don’t like it, they don’t need to look.” In my office, I spoke with many men that experience fear and insecurity about being sensitive or thin. To the point that they did not go to the beach because they did not have an athletic body! They had ‘bad luck’ with the women because they did not meet the conditions of “the hero that rescue princesses”. Since we were little, we taught our men to be heroes. From Superman to Robocop, male childhood is full of messages of this kind. According to Walter Riso, rather than being very strong, the man who follows these society “lines,” ends up suffering from three basic fears. 1) Fear 2) Affective loneliness 3) Failure These three feelings accompany the “strong men,” who have not understood that the new masculine allows them to be themselves, to be congruent with their feelings, to enjoy intimacy, tenderness, to be real parents and companions of their partner. This means to live. Living has nothing to do with competing, triumphing, winning and commanding things and situations terrified by fear, like most of the men do. Firmness is needed, not aggression. Emotional intelligence, not physical force. Love and not hate. Peace instead of tragedy, war, and death. Is man the stronger sex? Definitely not, thank God. I recommend doing this reading: http://amzn. Te recomiendo esta lectura: http://amzn. to/2GMO3bv to/2GMO3bv www.nancyalvarez.com www.nancyalvarez.com Web: www.nancyalvarez.com Web: www.nancyalvarez.com Store: https://tienda.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51 Youtube: nancyalvarez51

imos en la entrega anterior que al hombre se le exige fuerza física, valentía, no expresar sus emociones, ser autoritario y dominante. Pero nada de eso le ayuda a la hora de formar pareja y familia. ¿Qué hace falta para que una relación de pareja funcione y sea exitosa? Una masculinidad diferente Que el hombre se alfabetice emocionalmente y que la mujer acepte a este hombre como un ser humano y no como un héroe de novela. El hombre ya no tiene que matar dragones, ni salvar princesas. No hace falta que salga a cazar para que ella y sus hijos coman. ¿Cuáles son las mayores amenazas del hombre? Ser sensible, considerado y amoroso. Que no siempre tenga que ganar. Que sepa trabajar en «equipo» y se olvide de ser el jefe. Que aprenda a pedir perdón y decir ‘te quiero’. Necesitamos que los hombres pasen a ser líderes y se olviden de su cacareada fuerza masculina. ¿Cuáles son las características de un líder? Saca lo mejor de los demás Es firme pero no autoritario Nos ayuda a crecer Nos escucha Nos guía Aprende de nosotros, como nosotros de él Walter Riso nos recuerda que «la nueva masculinidad no exige tanto. Un hombre débil puede ser tan varonil como femenina una mujer fuerte. Para ser varones no tenemos que… asumir el papel de un decadente Rambo…Tenemos el derecho a que la natural fragilidad que anida en cada uno de nosotros haga su aparición y a no sentir vergüenza por ello. Al que no le guste, que no mire.»1 En mi consultorio hablaba con muchos hombres con miedo e inseguridad por ser sensibles o delgados. ¡Al punto de que no iban a la playa por no tener un cuerpo atlético! Tenían ‘mala suerte’ con las mujeres, porque no reunían las condiciones de “héroe rescata princesas”. Desde pequeños, les inculcamos a nuestros hombres ser héroes. Desde Superman hasta Robocop, la infancia masculina está plagada de mensajes de este tipo. De acuerdo a Walter Riso2, más que ser muy fuerte, el hombre que sigue estas “líneas” que la sociedad le inculca, termina sufriendo de tres miedos básicos. 1) Al miedo 2) A estar afectivamente solo 3) Al fracaso Estos tres grandes miedos acompañan a los “hombres fuertes” que no han entendido que el nuevo masculino les permite ser ellos mismos, ser congruentes con sus sentimientos, disfrutar la intimidad, la ternura, ser verdaderos padres y compañeros de su pareja. En fin, vivir. Vivir nada tiene que ver con competir, triunfar, ganar y mandar, cosas en las que estos hombres aterrados por el miedo, son expertos. Se necesita firmeza, no agresividad. Inteligencia emocional, no fuerza física. Amor, no odio. Paz en vez de tragedia, guerra y muerte. ¿Es el hombre el sexo fuerte? Definitivamente no, gracias a Dios.

National Salute to Veteran Patients

CROSSROADS CHARTER SCHOOLS IS NOW ENROLLING STUDENTS IN GRADES K-10 FOR THE 2018-2019 SCHOOL YEAR.

“El Chapo” will have an anonymous, protected jury By Tere Siqueira “El Chapo” tendrá un jurado anónimo y protegido

E

l 5 de febrero, un juez federal en Brooklyn, N.Y., concedió una solicitud del gobierno para un jurado anónimo y parcialmente aislado, para el juicio del narcotraficante Joaquín «El Chapo» Guzmán. Según The New York Times, el juez de distrito de los Estados Unidos, Brian Cogan, ordenó que los nombres de los miembros del jurado, sus lugares de trabajo y las direcciones se mantuvieran en secreto durante todo el juicio. Además, dictaminó que los miembros del jurado serían transportados desde sus casas hasta el Tribunal Federal de Distrito por oficiales armados de los EE.UU. El juez apoyó sus decisiones al declarar que el «patrón de violencia» de El Chapo podría causar que los miembros del jurado «teman razonablemente» por su seguridad. En respuesta, A. Eduardo Balarezo, abogado de Guzmán, le pidió al juez que reconsiderara sus decisiones. “Un jurado anónimo - especialmente uno que se permitiría funcionar sólo bajo vigilancia armada - envenenaría la atmósfera del caso y servirá para reforzar las pruebas del gobierno, creando la impresión de que el señor Guzmán es culpable y peligroso”, Balarezo escribió en una petición a la Corte. El abogado de Guzmán agregó que había maneras menos drásticas de lidiar con el problema.

n Feb. 5, a federal judge in Brooklyn, N.Y., granted a government request O for an anonymous, partially sequestered

jury for the trial of drug lord Joaquin “El Chapo” Guzman. According to The New York Times, U.S. District Judge Brian Cogan ordered that the jurors’ names, work places and addresses be kept secret throughout the trial. In addition, he ruled that the jurors would be driven to and from their homes to Federal District Court by armed U.S. marshals. The judge supported his decisions by stating that El Chapo’s “pattern of violence” could cause jurors to “reasonably fear” for their safety. In response, A. Eduardo Balarezo, Guzman’s lawyer, asked the judge to rethink his decisions. “An anonymous jury – especially one that would be permitted to function only under armed guard – would poison the atmosphere of the case and serve to bolster the government’s proof by creating the impression that Mr. Guzman is guilty and dangerous,” Balarezo wrote in a court filing. Guzman’s lawyer added that there were less drastic ways to deal with the issue.

THREE DOWNTOWN LOCATIONS: Crossroads Academy – Central Street, 1011 Central St. Enrolling grades K-8. Crossroads Academy – Quality Hill, 1080 Washington St. Enrolling grades K-5, will grow to grade 8. Crossroads High School, 911 Main St., Suite 300 Enrolling grades 9-10, will grow to grade 12.

VISIT US AT AN ENROLLMENT FAIR! Central Street & Quality Hill: February 3 & February 24, 10am - 1pm Crossroads High School: February 17, 10am - 1pm HIGHLIGHTS OF CROSSROADS CHARTER SCHOOLS: Tuition-free. Engaging classes. Passionate teachers. High expectations. Diverse student body. Bus transportation available.

To register or sign up for a tour, visit CrossroadsSchoolsKC.org or call (816) 221-2600. Register by MARCH 1 to be included in the enrollment lottery!


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

ESCUELAS FRONTIER Escuela charter pública desde preescolar hasta preparatoria

Enfocada en STEM

Patrocinada por UMKC

Gratuita

¡Inscripciones abiertas para el 2018-2019! Fecha límite para aplicar: 1 de marzo del 2018 KC STEM Fest 2018

¡Inscripciones abiertas para el 2018-19!

E

L

l KC STEM Fest, un evento organizado por las escuelas Frontier, tendrá lugar el 16 de marzo del 2018 en Union Station, la entrada será gratuita y estará abierta al público. Este emocionante evento de un día presenta a la Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas [STEM] como oportunidades educativas y trayectorias profesionales viables, que muestran el trabajo generado por estudiantes de primaria a preparatoria, conectando a los estudiantes con su comunidad. Es más que solo una Feria de Ciencias. KC STEM Fest ofrece un lugar para que los estudiantes exhiban su trabajo junto con oportunidades de entretenimiento y aprendizaje para toda la familia, incluyendo las presentaciones de estudiantes, profesores STEM y mesas con colabores, eventos interactivos y nuestro propio auto solar. Permitimos que las mentes jóvenes experimenten un ambiente innovador de ciencia en práctica. KC STEM Fest les permite a los estudiantes explorar sus intereses y talentos al ofrecer cinco categorías diferentes de las cuales los estudiantes pueden elegir: Ciencias de la vida, Ciencias físicas, Química, Ingeniería y Matemáticas. Este año habrá 200 estudiantes que presentarán más de 150 proyectos prácticos. Los proyectos incluyen: proyectos desarrollados por los estudiantes durante un año, brazo protésico impreso en 3D, vehículo solar, simulador de espacio-tiempo, robótica y cohetes. Para obtener más información, visite

as escuelas Frontier están aceptando solicitudes para el año escolar 2018-19! Cualquier estudiante que viva dentro de los límites de las escuelas públicas de Kansas City es elegible para aplicar para los grados de jardín de niños a preparatoria. Las escuelas Frontier tienen un fuerte enfoque en STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas) para ayudar a preparar a los estudiantes para

Aceptan solicitudes para el 2018-2019 Las escuelas Frontier están aceptando solicitudes para el año escolar 201819. El período de solicitud finaliza el 1 de febrero para Preescolar/ Jardín de niños y el 1 de marzo para los grados 1 a 12. Para una información detallada sobre la admisión, por favor visite www.frontierschools.org.

las carreras relacionadas con STEM, incluyendo satisfacer las necesidades de los estudiantes que no tienen interés en STEM. Las escuelas Frontier cuentan con una alta aceptación universitaria y alta tasa de graduación. Los maestros y el personal de las escuelas Frontier participan en visitas domiciliarias anuales para establecer una mayor conexión entre los estudiantes y los padres. Frontier Schools cuenta con un personal dedicado, apasionado por brindarles a los estudiantes educación de calidad y las herramientas para tener éxito.

www.kcstemfest.org.

Las escuelas Frontier son un sistema de escuelas primarias, secundarias y preparatorias públicas autónomas que preparan a los alumnos para la universidad, patrocinada por la Universidad de Missouri - Kansas City (UMKC). Frontier combina los más altos estándares y expectativas, con un plan de estudios bien definido y maestros dedicados para cultivar la excelencia y preparar a los estudiantes para tener éxito en la universidad, sus carreras y la vida. Las escuelas Frontier ofrecen servicios a más de 1,600 estudiantes en cuatro ubicaciones en Kansas City. Para obtener más información acerca de las escuelas Frontier y sus cuatro campus, visite www.frontierschools.org.

Escuelas Destacadas de Frontier

Fuerte enfoque STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas)

Patrocinado por la Universidad de Missouri - Kansas City (UMKC)

Colegiatura gratuita

Preparación para la universidad

Proyecto Lead The Way (Liderando el Camino): Programas biomédicos, de ingeniería y de emprendimiento

Desayuno y almuerzo gratis para todos los estudiantes

Servicio de autobús gratuito para K-12

Programa educativo para superdotados


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

SECCIÓN B

Luis Miguel

Recorrerá Estados Unidos en gira uis Miguel dejará las tierras mexicanas L para viajar a Estados Unidos, donde presentará su nuevo espectáculo. De acuerdo con

Poncho de Anda

El Universal, “El Sol” iniciará su tour “¡México por Siempre!” el próximo 4 de mayo en San Diego, California. La gira contará con 22 fechas que llegará a otras ciudades como Los Ángeles, Chicago, Houston, Miami y Nueva York. Luis Miguel promociona su nuevo disco homónimo que incluye sencillos como “La Fiesta del Mariachi”, “Qué Bonita es mi Tierra”, “No Me Amenaces” o “El Siete Mares”. El intérprete ya tiene programada una gira en su país natal, en el que ofrecerá conciertos en la CDMX, Monterrey, Guadalajara, Acapulco, entre otros lugares.

El nuevo conductor del programa “Hoy”

l del ex conductor de “Venga la Alegría”, Poncho de E Anda, será uno de los conductores que se integrarán al programa matutino de Televisa, Hoy. En días pasados Poncho

estuvo de invitado ala emisión, y él anunció con “bombo y platillo” su llegada a Televisa en las redes sociales. Otra de las sorpresas que habrá en ‘Hoy’, además de su nueva productora, es un nuevo tema musical como entrada del show, el cual está a cargo Andrea Escalona que ya está incluso grabado.

Itatí Cantoral

Se divorcia de Carlos Cruz

tatí Cantoral anunció su divorcio del productor Imatrimonio. colombiano Carlos Cruz, después de 10 años de “Con mucha entereza y honestidad

Eduardo Capetillo

quiero comunicar a toda la gente que a lo largo de mi carrera me ha demostrado siempre su cariño, que Carlos y yo hemos decidido disolver nuestro matrimonio. Publico para evitar rumores y suposiciones”, escribió la actriz en Twitter. Cantoral y Cruz tienen una hija en común, María Itatí, quien nació en octubre de 2008. La actriz tiene otros dos hijos, José Eduardo y Roberto Miguel, con su exmarido Eduardo Santamarina.

J Balvin Padece enfermedad Balvin, habló sobre la enfermedad que J lo acosa desde hace algunos años: La depresión. El colombiano de 32 años reveló

Se lanza como candidato

e a dio a conocer la noticia de que Eduardo S Capetillo se lanzará a buscar la presidencia municipal de Ocoyoacac, en el Estado de México.

Después de una larga trayectoria dentro de la actuación, conducción y música, el esposo de Bibi Gaytán explorará su faceta como político de la mano del Partido Revolucionario Institucional (PRI) quienes le dieron una calurosa bienvenida a través de sus redes sociales ‘El día de hoy he recibido constancia para encabezar la candidatura por la presidencia de nuestro hermoso municipio de Ocoyoacac’ publicó Eduardo Capetillo en su cuenta de Instagram, se dice que por eso el cantante rechazó la invitacion para ser parte de el reencuentro de Timbiriche.

que ya está siendo tratado con medicamentos. “Las depresiones hay que dejarlas de ver como si fueran algo de locos, hay que entender que hay desbalances químicos… Cuando ya es muy a fondo y hay desbalances químicos también hay ayuda profesional para eso. Yo aún tengo medicamentos psiquiátricos. Hay un tabú, frente a los psiquiatras, yo decía ‘no, eso es pa’ locos’ pero realmente más loco yo que no quería dejarme ayudar”, dijo Balvin a “Lo sé todo Colombia”.

Guadalupe Centers

CHARTER SCHOOLS

Amor de lejos…¿Felices los cuatro?

PreK - 12th GRADE

NOW ENROLLING INSCRIPCIONES ABIERTAS Dedicated to providing a HIGH-QUALITY education to all students in a safe environment! WHAT WE OFFER

QUE OFRECEMOS

Literacy and Math Curriculums

Cursos de Alfabetización y Matemática

Bilingual Curriculum

Currículo Bilingüe

Highly Qualified Teaching Staff

Maestros Altamente Calificados

Transportation

Transporte

Mentor Programs

Programas de Mentores

Cultural Enrichment

Enriquecimiento Cultural

Pre-K/Elementary Schools 5123 E. Truman Rd. Kansas City, MO 64127 Pre-K T. 816-994-0303 Elem. T. 816-994-0396

Middle School 2640 Belleview St. Kansas City, MO 64108 T. 816-472-4120

(Alta Vista) High School 1524 Paseo Blvd. Kansas City, MO 64108 T. 816-471-2582

Call us or download an application at www.GuadalupeCenters.org

S

iempre me preguntan ¿qué si creo que el amor puede florecer de lejos? Yo creo que es difícil pero no imposible. Para que un vínculo amoroso sobreviva la distancia tiene que tratarse de una separación temporal, donde eventualmente habrá una fecha para una reunión permanente. En caso que encuentres el amor en otro código de área, aquí te doy varios tips para que tu relación a lo lejos no se enfríe: Contacto físico: Es esencial verse a menudo. Súbete a un avión, carro, tren o ¡bicicleta! Evita que pase más de un mes sin compartir. Si pasa mucho tiempo entre los encuentros, la pasión se apaga y el sentimiento amoroso se diluye. Comunicación diaria: Separa un momento todos los días para dedicar toda tu atención a una llamada telefónica con tu pareja. Este ritual se convierte en parte de la vida de ambos. Ponle pimienta: Las necesidades afectivas y sexuales insatisfechas hacen más vulnerable a una persona al engaño. Por eso, usa tu imaginación, el teléfono y la tecnología como instrumentos para propiciar intimidad en la lejanía. Algunas parejas lo hacen por medio del sexo

telefónico y hay quienes lo practican a través de las cámaras de computadoras. Bombos y platillos: Haz que cada reunión sea especial ya sea con una cena romántica, asistir a un partido de su equipo favorito o un concierto. En cada encuentro tráele un pequeño detalle que demuestre a tu pareja que has añorado su presencia. ¿Quién se muda?: Tarde o temprano llegará el momento de decidir quién se va a mudar. Cuando se toma esta decisión tiene que haber un compromiso formal, ya que uno de los dos tendrá que renunciar a su empleo y lugar de residencia. No asumas que la distancia propiciará infidelidad, cuando hay una atracción y conexión verdadera, ¡todo es posible! La distancia también trae aspectos positivos, se añora con mayor intensidad al ser querido y los encuentros son más ardientes.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Entertainment

Entretenimiento

Latina author discusses backstory, themes of hit book-turned-film

Autora latina discute la historia detrás del tema del exitoso libro convertido en película Interview by Chara

E

n el 2012, la autora latina R.J. Palacio escribió uno de los libros más vendidos. Ese libro fue adaptado en una película de gran éxito. La película es “Extraordinario”. Basada en la novela homónima de Palacio, aborda temas de acoso escolar, amor y bondad. Protagonizada por Julia Roberts, Owen Wilson y Jacob Tremblay, la película llena de compasión fue lanzada a fines del 2017 y se convirtió en la favorita de las personas, recaudando más de $275 millones en todo el mundo en taquilla. Recientemente, estuvo disponible en los formatos de video Blue Ray, DVD y Digital. Durante una reciente entrevista con Dos Mundos, Palacios discutió la historia y la experiencia de trabajar en Hollywood y obtener la versión cinematográfica correcta de su libro. Dos Mundos: ¿Cómo decidiste escribir la historia? R.J. Palacio: Estaba con mis hijos y nos encontramos muy cerca de una niña que tenía una diferencia craneofacial. Lo que me hizo pensar en lo que debe ser enfrentar un mundo que no sabe cómo manejar las diferencias y … (prejuzga) cómo te ves. Al mismo tiempo, mi hijo había terminado su primer año en la escuela primaria y quería explorar ese período de tiempo en ... (las vidas de los niños) cuando están experimentando quiénes son, quiénes quieren ser y por qué quieren ser conocidos por. Es un momento en sus vidas cuando se están convirtiendo en lo que quieren llegar a ser. Quería recordarles a los niños sobre el valor de la bondad y que naveguen por lo que quieren ser. Es importante enfatizar que debemos ser amables. DM: ¿Cuando viste a esta niña, pensaste en mostrar bondad? RJP: Exactamente. Cuando vi a esta chica, pensé que era un receptor de bondad, sólo por la forma en que se veía. Especialmente siendo una niña y rodeada de niños, pensé que sería un buen escenario, una buena idea para un libro. DM: ¿Cómo se acercaron y te dijeron que querían que el libro se convirtiera en una película? RJP: Cuando el libro salió a revisión, antes de que se hiciera público, mi agente comenzó a recibir llamadas telefónicas de productores en Hollywood que estaban interesados en adquirir los derechos. Fui muy cautelosa sobre con quién trabajar. Cuando conocí a los productores, pensé que había encontrado personas que tenían la misma idea de una película que yo, que era hacer una película pequeña pero tierna, no un gran drama. DM: ¿Cómo te sentiste? RJP: Fue emocionante. Estaba cautelosamente emocionada porque no quería que fuera una mala película. Quería que fuera una película de la que me sintiera orgullosa.

I

n 2012, Latina author R.J. Palacio wrote a best-selling book. That book has been adapted into a blockbuster film. The movie is “Wonder.” Based on Palacio’s novel of the same name, it tackles issues of bullying, love and kindness. Starring Julia Roberts, Owen Wilson and Jacob Tremblay, the tender-hearted movie was released in late 2017 and became a people’s favorite, grossing more than $275 million worldwide at the box office. Recently, it became available in the Blue Ray, DVD and Digital Combo home video formats. During a recent interview with Dos Mundos, Palacios discussed the story and the experience of working in Hollywood and getting the movie version of her book right. Dos Mundos: How did you decide to write the story? R.J. Palacio: I was with my kids, and we found ourselves in very close proximity to a little girl who had a craniofacial difference. And it just got me thinking about what it must be like to face a world that doesn’t know how to deal with things and … (prejudges) how you look. At the same time, my son had finished his first year at middle school – and I wanted to explore that time period in … (kids’ lives) when they are experimenting (with) who they are and who they want to be and what they want to be known for. It is a moment in their lives when they are becoming what they want to become. I wanted to remind kids about the value of kindness and that they navigate who they want to be. It is important to emphasize that we have to be kind. DM: When you saw this little girl, you thought about showing kindness? RJP: Exactly. When I saw this girl, I thought that she was a receptor of kindness, just based on the way she looked. Especially being a child and surrounded by children, I just thought it was going to be a good setting, a good idea for a book. DM: How did they come and tell you that they wanted the book to become a movie? RJP: When the book was going out for reviews, before it was made public, my agent started to get phone calls from producers in Hollywood who were interested in acquiring the rights. I was very cautious about who I decided to work with. When I met the producers, I thought I (had) found people that had the same idea of a movie that I had – which was to make a small, but tender-hearted movie, not a big drama. DM: How did you feel? RJP: It was exciting. I was cautiously excited because I didn’t want it to be a bad movie. I wanted it to be a movie that I felt proud of. DM: Were you involved in the production process?

DM: ¿Estuviste involucrada en el proceso de producción? RJP: Fui una de las productoras ejecutivas, tuve opinión en el elenco y ayudé al guionista y al director a reescribir el guión. Luego, fui al rodaje y pude ver ... detrás de escena y dar retroalimentación. En general, realmente me permitieron formar parte. DM: ¿Cómo fue cuando viste la película? RJP: Saber que tanta gente preservaba la integridad de mi libro me dio un sentimiento de humildad. Una cosa que todos tenían en común ... era que amaban el libro y estaban allí al servicio del libro. Querían darle vida. Estuvieron allí porque creyeron en el libro y fue una sensación increíble. Vi la película en varias etapas cuando

RJP: I was one of the executive producers, and I had some choice in the casting and I helped the screenwriter and the director to rewrite the script. And then, I went to the shooting and I got to watch … behind the scenes and give input. Overall, I was really allowed to chime in. DM: How was it when you watched the movie? RJP: Knowing that so many people were preserving the integrity of my book was very humbling. One thing that all had in common … (was) that they loved the book and they were there in service of the book. They wanted to bring the book to life. They were there because they believed in the book and that was an amazing feeling. I saw the movie in various stages

se produjo. En cada paso del camino, pude dar mi opinión. Entonces, cuando vi toda la película en una sala de cine, fue algo increíble, una experiencia increíble. DM: Aborda problemas como el acoso escolar y luego también temas de unidad y familia. ¿Cómo te sientes al transmitir este mensaje? RJP: El hecho es que vivimos en un mundo donde el acoso escolar no sólo se da entre los niños. Estamos viendo algo escandaloso en la Casa Blanca y proviene de nuestro gobierno y de adultos que deberían tener más conciencia. Escribí este libro como una forma de inspirar a las personas a ser amables, a tratarse unos a otros con respeto, dignidad y compasión. DM: ¿Por qué la gente necesita ver la película? RJP: Es una de esas películas que es para todos y que todos disfrutan. Hoy en día, es difícil encontrar una película que tenga ese atractivo. Es una película que te hará sentir bien, es divertidá. Es una película que recuerda a las personas que hay bondad en el mundo y que las personas en general son buenas. DM: Envía un mensaje a la gente de Kansas City: RJP: Kansas City, espero que disfrutes la película tanto como yo y que entiendas que todos tenemos una historia que contar. Todos estamos pasando por cosas y “Extraordinario” te recuerda que, juntos, podemos hacer cualquier cosa.

when it was produced. Every step along the way, I was able to give my feedback. So when I saw the entire movie in a movie theater, it was an amazing thing, an incredible experience. DM: You tackle issues such as bullying – and then, you also tackle (themes of) unity, family. How do you feel about transmitting this message? RJP: The thing is that we live in world where bullying isn’t just among children. We are seeing something outrageous coming out of the White House – and coming out of our government and coming out of grownups that should know better. I wrote this book as a way of inspiring people to be kind, to treat each other with respect, dignity and compassion. DM: Why do people need to watch the movie? RJP: (It) is one of … (those) movies that is for everybody and that everyone enjoys…. Nowadays, it is hard to find a movie that has that appeal. It is a movie that will make you feel good, it is funny. It is a movie that reminds people that there is goodness out in the world and that people in general are good. DM: Send a message to people in Kansas City: RJP: Kansas City, I hope you enjoy the movie as much as I do. And I hope you understand that we all have a story to tell. We are all going through stuff – and “Wonder” reminds you that, together, we can do anything.

l periódico Dos Mundos estará rifando una copia de la película Wonder, en ella E se relata la inspiradora historia de la familia

Pullman, cuyo hijo más pequeño, Auggie, nace con deformaciones faciales. Cuando Auggie va por primera vez al colegio, el extraordinario viaje que emprenderá unirá a su familia, a la escuela y a su comunidad para demostrar que no puedes pasar desapercibido cuando tu destino es sobresalir. Coincidiendo con el sexto aniversario del libro y con el Día de San Valentín, Wonder estará disponible en 4K Ultra HD Blu-ray Combo Pack, Blu-ray Combo Pack y DVD por el precio sugerido de venta de $42.99, $39.99 y $29.95, respectivamente.

Alejandro Gonzalez Si estás interesado en participar manda tus datos antes de el 08 de marzo del 2018 a mydosmundos@dosmundos.com

Continued from Page 1A

Estética •Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas

AUTO • CASA • VIDA • NEGOCIO

PARA TU FAMILIA,

ERES SU PROTECCIÓN

PARA APOYARTE, ESTAMOS NOSOTROS

Arlene De La Rosa

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

Jeff Woody Agency 1300 NW Vivion Rd. • Kansas City, Missouri Email: adelaro1@amfam.com

ACEPTAMOS LICENCIAS DE TU PAIS.

Office: 816.459.8010 • SE HABLA ESPAÑOL


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Black Lives Matter activist shot dead in New Orleans By Tere Siqueira

Activista de Black Lives Matter muere al recibir un disparo en Nueva Orleans

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo

n la mañana del 6 de febrero, un activista de the morning of Feb. 6, a Black Lives Black Lives Matter fue asesinado. E OnMatter activist was shot and killed. Muhiyidin Moye (a.k.a., Muhiyidin d’Baha), de Muhiyidin Moye (a.k.a., Muhiyidin d’Baha),

ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar del paraíso tropical mexicano quizás más conocido a nivel internacional, obviamente nos referimos a Cancún. Hace unas semanas hablamos de Tulum, ciudad muy cercana a Cancún, ¿Por qué dedicar una semana más a este zona? Sin duda por la innumerable cantidad de sitios cercanos para visitar, no sólo en Quintana Roo, sino en toda la Riviera Maya. Sumado a eso hay que decir que nos faltaron muchos consejos y recomendaciones para cuando visites la zona. Para entrar en materia ahí les van los primeros consejos: Al comprar tus boletos de avión revisa no sólo vuelos directos a Cancún, te podrías sorprender la serie de descuentos que puedes encontrar para viajar de algunas ciudades de México a Cancún, por lo que te recomiendo que revises si de tu ciudad a una de esas ciudades mexicanas te sale más económico que directo a Cancún, a fin de cuentas la mayoría de vuelos tienen al menos una escala. Te sorprenderá los cientos de dólares que te podrías ahorrar. Si tu plan es el de conocer zonas arqueológicas, parques acuáticos ecológicos, las mejores playas de la zona, te recomiendo que tu reservación de hotel la hagas sencilla, no contrates un todo incluído, a fin de cuentas te la pasarás en la calle y no gozarás de los privilegios del mismo. La zona hotelera de Cancún no está localizada en las playas más hermosas, y con justa razón, para que éstas se conserven lo más vírgenes posibles. Incluso si deseas ahorrar más dinero en hospedaje puedes buscar en internet departamentos o casas pequeñas en la zona centro de la ciudad con un costo de $15 o $20 por noche y ya de ahí transportarte en transporte público, Uber, auto rentado o como tu gustes a las distintas zonas turísticas. Compara precios de todos los paquetes de atacciones que te promocionen a tu llegada. De una agencia a otra pueden variar hasta $50 por atracción. Investiga, toma tu tiempo para decidir. Entre más atracciones tomes con la misma agencia más descuentos en conjunto te harán. No temas a regatear como se dice vulgarmente (pedir mayores descuentos en los productos), los precios ofrecidos siempre están hasta al doble del precio que se los dan a una persona de la localidad. Ahora si, con todos estos consejitos que te harán disfrutar al máximo tu dinero, te describo algunos sitios para conocer:

32 años, pasó años luchando por la igualdad racial como activista y manifestante. Originario de Nueva York, Moye vivía en el área de Charleston, S.C., se hizo conocido por su aparición en una cinta By Tom Sawyer donde policial que lo mostraba tratando de arrebatarle una bandera de la batalla confederada a un manifestante. Estaba en Nueva Orleans cuando lo mataron. Alrededor de la 1 a.m. del 6 de febrero, la policía respondió a una llamada del 911 sobre disparos y encontró a Moye sangrando. Le dispararon en la pierna y lo encontraron cerca de una bicicleta. De acuerdo con The New York Times, las autoridades informaron que siguieron un rastro de sangre por dos bloques que los llevó de vuelta a un fragmento de bala. El Departamento de Policía de Nueva Orleans, que se encarga de la investigación, no dio a conocer información sobre si se había identificado algún sospechoso. Al enterarse de la noticia, miembros del movimiento Black Lives Matter en Charleston se reunieron en las afueras de North Charleston City Hall, donde Moye había ofrecido discursos en los días posteriores a la muerte de Walter Scott, un hombre negro, por un oficial de policía de North Charleston. Algunos activistas de los derechos civiles podrían interpretar que la muerte de Moye refleja las luchas de Nueva Orleans para abordar el crimen violento y el racismo. Nueva Orleans tiene una de las tasas de homicidios más altas de Estados Unidos, con 157 asesinatos registrados en 2017. Y a pesar de los esfuerzos de la ciudad para examinar y solucionar sus problemas relacionados con el racismo, todavía elcome tourists, hay tres prominentes monumentos confederados In this edition, we will talk about the diseminados por la metrópoli de Louisiana. Mexican tropical paradise of Cancun, perhaps the most famous internationally. A few weeks ago we talked about Tulum, a really close city to Cancun. But why spend another week in this area? Undoubtedly, because of the innumerable amount of places to visit. Not only in Quintana Roo, but throughout the Riviera Maya. Added to that we must say that we missed many tips and recommendations for when you visit the area. To get into the subject here are the first ones: When buying your plane tickets don’t check only for direct flights to Cancun, you might be surprised by all the discounts you can find when you travel from other cities in Mexico. I advise you to check if your ticket to one of those cities is cheaper than a direct flight to Cancun. In general, most flights have at least one layover and you will be surprised by the hundreds of dollars that you could save. If your plan is to visit archaeological zones, ecological water park or the best beaches in the area, I advise you to make your hotel reservation simple. Do not hire an all-inclusive, in the end, you will spend it on the street and you will not enjoy the perks of it. The area of hotels in Cancun is not located in the most beautiful beaches, this is to preserve these beaches as virgin as possible. If you want to save more money in accommodation, you can search online for apartments or small houses in the downtown area at a price of $15 or $20 per night and then use the public transportation, Uber, or rent a car to get to the different tourist attractions. Compare prices of all packages that you are offered upon your arrival. From one agency to another, they can vary up to $50 per attraction. Investigate, take your time to decide. The more attractions you take with the same agency, the an pasado más de cinco meses desde que more discounts you will get. Do not be afraid to los huracanes Irma y María destruyeron bargain(ask for greater discounts on products), the prices offered are always up to double the una gran parte de las Islas Vírgenes de EE. UU. Pero la vida en esas islas está lejos de haber vuelto price given to a local person. Now, with all these tips that will make you save a la normalidad. your money, I describe some places to discover: Según un reciente informe de la Radio Pública Visit Isla Mujeres, it is located 8 miles from Nacional, el sistema de salud en las islas sigue

Visita Isla Mujeres, se encuentra a 8 millas de la costa de Cancún. Puedes llegar a la misma en barco, contratando algún paquete que incluya: alimentos, esnorquel, visita a al santuario de las tortugas entre otras cosas y que puedes conseguir desde $30 o bien puedes tomar un Ferry, con todas las comodidades y que sale cada media hora de ambas terminales por $40 ida y vuelta o uno que salga cada hora y en el que puedas incluso trasladarte con tu vehículo para que transites por toda la isla con comodidad desde $20 redondo. Si deseas hacer esnórquel o bucear, este lugar es ideal aún si eres principiante, sus aguas son sumamente tranquilas, al borde de parecer una alberca natural. Playa norte es considerada una de las playas más bonitas de todo México. Un magnífico lugar si lo que deseas es descansar en una amaca y disfrutar de un hermoso paísaje. En ciertas temporadas puedes contratar paquetes para nadar con tiburones ballena y con delfines con precios desde $70. Conoce Xcaret, con un reconocimiento como el mejor parque eco turístico del mundo en 2016. Es sin duda uno de los lugares imperdibles en tu visita a Cancún, está localizado a 47 millas de Cancún. Admira el paísaje en las alturas, sube la torre escénica de 80 metros, atraviesa los pasajes secretos escondidos en la selva para llegar al pueblo maya, navega por los ríos subterráneos que atraviesan la selva, contempla la flora y fauna del lugar, visita la réplica de un antiguo pueblo maya en donde aprenderás mucho más de su cultura, conoce las zonas arqueológicas que se encuentran en todo el parque, tómate un tiempo para dar gracias a Dios en alguna de las capillas con las que cuenta, disfruta del museo de arte popular y compra algunos hermosos recuedos hechos por los artistas de la zona, degusta la gastronomía de la región, disfruta del espectáculo más grande de todo Cancún y la riviera maya en el que podrás disfrutar de más de 300 actores con vestuarios originales que te darán un viaje por la historia de México desde la época prehispánica hasta la época actual, con espectáculo de colores, bailes y danzas típicas, con mariachi y mucho más. La entrada general al parque tiene un costo regular de $90, pero si deseas y te lo recomiendo agregar alimentación tiene un costo de $110, hay actividades opcionales entre las que destacan, nado con tiburones $60, caminata submarina con casco $60, esnorquel en el arrecife $60, nado con delfines $100, elévate en paraxute a 200 metros de altura y disfruta del paísaje y la velocidad en el aire por $100 y así como esas hay muchas más. Esperando les sea de gran utilidad la información antes mencionada, sólo me queda despedirme y desearles que vivan la aventura, saludos y buen viaje.

the coast of Cancun. You can get there by boat, hiring a package that includes: food, snorkeling, a visit to the sanctuary of the turtles, among other things with prices from $30 and up. You can take a ferry that has rides every half hour, by paying $40 for a round trip. There is also a ferry that leaves every hour where you can take your vehicle for $20, this will make a more comfortable visit to the island. If you want to snorkel or dive, this place is ideal even if you are a beginner. Its waters are extremely calm, on the edge of looking like a natural pool. Playa Norte is considered one of the most beautiful beaches in all Mexico. A magnificent place if what you want is to rest in an hamaca and enjoy a beautiful landscape. In some seasons you can hire packages to swim with whale sharks and dolphins with prices starting at $70. Discover Xcaret, recognized as the best ecotourism park in the world in 2016. Located 47 miles from Cancun, it is undoubtedly one of the must-see places in your visit. Admire the landscape on the heights, climb the 80 meter scenic tower, go through the secret passages hidden in the jungle to get to a Mayan town, navigate the underground rivers that cross the jungle, see the flora and fauna of the place, visit the replica of an ancient Mayan village where you will learn much more about its culture, discover the archaeological sites that are located throughout the park, take time to thank God in one of the chapels, enjoy the museum of popular art and buy some beautiful gifts made by artists in the area, taste the cuisine of the region or enjoy the biggest show in all Cancun and the Mayan Riviera -where you can enjoy more than 300 actors with original costumes that will give you a trip through the history of Mexico from pre-Hispanic times to the present time, with a colorful show, typical dances, mariachi and much more. The price for general admission to the park it’s $ 90, but for a total of $110, you can add food. There are some activities that have an extra charge, some of them include: swimming with sharks, doing an underwater walk or snorkeling in the reef for $60. Swim with dolphins or enjoy the views and speed in the air by skydiving on a parachute at 200 meters for $100. Hoping that the information was useful. Goodbye and have a great adventure and a good trip.

Conoce Cancún/ Discover Cancun

B

W

32, spent years fighting for racial equality as an activist and protester. Originally from New York, Moye lived in the Charleston, S.C., area, where he became known for his appearance in a police tape showing him trying to snatch a Confederate battle flag from a demonstrator. He was in New Orleans when he was killed. Around 1 a.m. on Feb. 6, the police responded to a 911 call about gunfire and found Moye bleeding. He had been shot in the leg and was found near a bike. According to The New York Times, authorities reported they followed a two-block trail of blood that led them back to a bullet fragment. The New Orleans Police Department, which is handling the investigation, didn’t release information about whether any suspect had been identified. Upon hearing the news, members of the Black Lives Matter movement in Charleston gathered outside of North Charleston City Hall, where Moye had given speeches in the days following the death of Walter Scott, a black man, by a North Charleston police officer. Some civil rights activists might interpret Moye’s death as reflecting New Orleans’ struggles to address violent crime and racism. New Orleans has one of America’s highest murder rates, with 157 murders reported in 2017. And despite the city’s efforts to examine and fix its racism-related issues, there are still three prominent Confederate monuments scattered around the Louisiana metropolis.

Hospitals in U.S. Virgin Islands struggling after hurricanes

By Eulogio JP

Los Hospitales en las Islas Vírgenes de EE. UU. luchan después de los huracanes

H

teniendo problemas. En la isla de St. Thomas, por ejemplo, sólo hay un hospital. El Centro Médico Regional Schneider brinda servicios a aproximadamente 55,000 residentes entre St. Thomas y la isla de St. John. Los daños causados por los huracanes a este hospital fueron importantes, y posiblemente irreparables. Debido a daños estructurales, el hospital no puede proporcionar la misma cantidad de servicios que antes de los huracanes. Alrededor de un tercio de las camas están disponibles para el cuidado del paciente. Además, el hospital perdió una cantidad significativa de su personal. Muchas personas, incluidos los miembros del personal del hospital, abandonaron la isla después de que las tormentas destruyeron sus hogares. Por lo tanto, el hospital necesita empleados, especialmente enfermeras. Aún así, el hospital continúa brindando algunos servicios, como cirugía, cuidado de parto, radiología y servicios de laboratorio. Sin embargo, muchas de las instalaciones no son lo suficientemente seguras como para volver a abrir al público. Por ejemplo, el centro de cáncer permanece cerrado. Normalmente, Schneider Regional depende de su instalación hermana, el único hospital en St. Croix. Sin embargo, los huracanes dañaron ese hospital aún más que lo que hicieron las instalaciones de Schneider Regional en St. Thomas. Las islas esperan que el Congreso apruebe fondos para reconstruir los hospitales. Mientras tanto, la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias y el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. están trabajando para determinar si los hospitales pueden rehabilitarse o si se necesitarán nuevas instalaciones.

t has been more than five months since I Hurricanes Irma and Maria destroyed a major part of the U.S. Virgin Islands. But

life on those islands is far from being back to normal. According to a recent National Public Radio report, the healthcare system on the islands continues to struggle. On the island of St. Thomas, for instance, there’s only one hospital. Schneider Regional Medical Center serves about 55,000 residents between St. Thomas and the island of St. John. The damages caused by the hurricanes to this hospital were major – and possibly irreparable. Because of structural damages, the hospital can’t provide the same number of services as it did before the hurricanes. About one-third of the beds are available for patient care. In addition, the hospital lost a significant amount of its staff. Many people – including hospital staff members – left the island after the storms had destroyed their homes. Thus, the hospital needs employees, especially nurses. Still, the hospital continues to provide some services, such as surgery, labor and delivery care, radiology and lab services. However, much of the facility isn’t safe enough to reopen to the public. For instance, the cancer center remains closed. Normally, Schneider Regional relies on its sister facility – the only hospital on St. Croix. However, the hurricanes damaged that hospital even more so than they did the Schneider Regional facility on St. Thomas. The islands are hoping Congress will approve funds to rebuild the hospitals. Meanwhile, the Federal Emergency Management Agency and the U.S. Army Corps of Engineers are working to determine whether the hospitals can be rehabilitated or if new facilities will be needed.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018 CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Surgirá una oportunidad si ha sido paciente y está dispuesto a escuchar los poderes que sean. No permita que el enojo o la oposición lleguen a usted. Aténgase a lo que sabe, haga lo mejor y escuche a aquellos que ofrecen un cambio positivo.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Las oportunidades se abrirán si comparte sus pensamientos y sentimientos. Abrace el futuro con entusiasmo y con el propósito de luchar por una mayor estabilidad y seguridad. Las asociaciones sacarán lo mejor de usted.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Profundice y haga las diligencias necesarias cuando trate con pares, personas que trabajen en puestos administrativos, agencias del gobierno o instituciones. Una jugada equivocada se tornará en una experiencia de aprendizaje que podría resultar costosa.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Una

sociedad lo alentará a probar algo nuevo. Ampliar su círculo de amigos despertará interés en desarrollar una habilidad que no ha utilizado por algún tiempo. Deje que su imaginación lo ayude a encontrar respuestas y soluciones.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

There is no limit to what you can do to help others. Only your own fear of failure or reluctance to do your part can keep you from setting a standard for others to follow. You can make a difference.

TAURUS (April 20 to May 20): Listen

and respond cautiously. How you present your thoughts will make a difference to the way people treat you. Reveal little about yourself but ask questions that will give you as much personal information about others as possible

GEMINIS (May 21 to June 20):

Personal gains can be made. Spend more time addressing emotional issues and making changes to the way you look. A creative pursuit will allow you to help others. Sign up to volunteer for a cause you believe in. Love has no limits.

CANCER (June 21 to July 22):

Sit tight. Don’t follow someone eager to make a hasty decision. Explore new interests, but don’t let anyone talk you into investing time or money in something you know little about. Research will put your mind at ease.

Intente no reaccionar de forma exagerada, gastar cuando no debería o aceptar demasiado. Cuando tenga una opción, sea moderado y no se involucre en algo que le cause estrés o complique su vida personal.

LEO (July 23 to August 22): Set your agenda and follow through. Take a physical approach to getting things done your way. Counting on others will cost you too much and not live up to your expectations. Avoid indulgent or negative people.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Se favorecen los viajes cortos,

VIRGO (August 23 to September 22): Refuse to let emotional spending

el trabajo en red, las actividades educativas y las reuniones. Hable de sus intenciones con los demás y le ofrecerán información que lo ayudará a afinar sus planes. No permita que su vida personal interfiera con tus objetivos.

take over. Look over your personal documents and medical concerns and sort out what needs to be updated. Don’t feel pressured to make a hasty decision. Look for alternatives to what’s being offered.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Las emociones interferirán 22): Think twice before you make a move.

con su línea de pensamiento. Si no puede descifrar lo que otros piensan o quieren, será mejor observar las reacciones que obtiene a medida que avanza hacia su objetivo. Mantener la paz puede no ser posible.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Tenga cuidado si alguien le pide que invierta demasiado en algo arriesgado. Considere cuánto necesita gastar y lo que puede hacer por su cuenta. No deje que las situaciones emocionales lo lleven a la tentación.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Busque nuevas oportunidades

o mejores formas de invertir su dinero. No se arriesgue ni permita que otra persona maneje sus asuntos personales. Manténgase enfocado en lo que es importante para usted y proteja sus posesiones y dinero.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Dedique más tiempo y energía

a salir adelante. Se favorecen los objetivos profesionales y personales, y se abren más oportunidades. Alguien de su pasado lo alentará a mezclar ideas viejas con las nuevas.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Se sentirá tentado a comprar

algo o reservar un viaje que no puede pagar. Estará contento de haberlo dejado pasar y de tener dinero en el banco a fin de mes. Trate de romper con los malos hábitos y evitar influencias negativas.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Haga un seguimiento de sus planes. Haga cambios que lo beneficien a usted, así como a aquellos a los que ama. Avance y tome el control. Demuestre su fuerza y coraje, y obtendrá respeto y propiedad de lo que sea que persiga.

It’s important to fully understand the repercussions of your actions. Concentrate on personal improvements, not trying to change those around you. Say less and do more when dealing with someone you love.

SCORPION (October 23 to November 21): Put more emphasis

on what you know, not what you have or how you look. Take the initiative to protect your assets and possessions and to do things in your own unique way. Trust in your abilities.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Improve your living

quarters. Pay it forward by donating items you no longer use to charities that help those in need. There is no limit to what you can do when you make up your mind to make a difference.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Stay calm and wait to get

all the facts before you make a judgment call. Pour your energy into something constructive and don’t be tempted to follow someone offering something that sounds too good to be true. Trust your intuition.

Aquarius (January 20 to February 18): Decipher what is doable and start

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

heading in that direction. Having a plan in place before you begin your journey will help you advance from your current position to your destination of choice. Romance will improve your life.

Pisces (February 19 to March 20):

You’ve got options, so before you make changes that will disrupt your life or important relationships, consider what’s best for you. Combine your knowledge and experience with your imaginative ideas and you will come up with a solid plan.

Hoy mismo puedes empezar a recuperar, atraer o conquistar a tu ser amado. No permitas que tu matrimonio, noviazgo o relación se destruyan.

¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS TODA LAque MALDAD BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! Hay personas sufrenOde enfermedades desconocidas,

Garantizamos

(205) 356-7547

familias en desgracia, con salamientos, que tienen truncada la suerte y todo lo que quieren hacer les sale mal.

2166 Highway 31, Pelham AL 35124


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

Deportes y más deportes….

By Chara

El Team LeBron venció a Team de España En el encuentro ante Betis en donde se impusieron 5-3, el Curry Estrenando nuevo formato en el juego de las estrellas de la NBA, los astros de la duela se dieron cita en el Staples Center de Los Ángeles para dar una exhibición de buen baloncesto. El equipo comandado por LeBron James derrotó al equipo liderado por Stephen Curry 148-145. Los ganadores del encuentro donarán $350,000 dólares a una institución de caridad, mientras que los perdedores donarán alrededor de $150,000.

cuadro liderado por Zinedine Zidane llegó a 6,000 goles en la Liga de España, convirtiéndose así en el primer equipo de aquel país que logra ese cometido. Aunque fue un trabajo de grupo, el autor del gol número 6,000 fue Marco Asensio de quien sólo escuchan elogios en la prensa española.

Chucky fuera tres partidos

Hirving ‘El Chucky’ Lozano fue expulsado en el partido contra Heerenveen. ‘Chucky’ salió del campo después de Violencia en el Veracruz – América golpear en la cara a un miembro del equipo contrario. El La violencia se hizo presente de nueva cuenta en el Comité Disciplinario decidió castigar al mexicano con tres fútbol mexicano, esta vez el escenario fue el partido entre partidos fuera, sin embargo, su equipo, el PSV anunció que Veracruz y América. Todo comenzó cuando la afición Águila apelará la decisión pues no la considera justa. llegó al estadio y fue apedrada por la afición rival, además también se les lanzaron botellazos, situación que ocasionó Ronaldinho anuncia sus planes a los fanáticos de América reaccionaran con violencia. El futuro incidente tuvo que ser controlado por autoridades que Tras anunciar su retiro del fútbol, en un mensaje en su lanzaron disparos de balas de goma y gases lacrimógenos. cuenta de twitter, Ronaldinho anunció a qué se dedicará en Autoridades en México no han informado si se detuvo a su futuro. El astro brasileño anunció que estará dedicándose aficionados o si hubo lesionados. a la industria musical y apoyar el desarrollo de estrellas juveniles. En el mismo mensaje, Ronaldinho agradeció todo Real Madrid suma 6,000 en La Liga el apoyo de la afición a nivel mundial.

’Hawks hang 104 on Sooners in runaway win

U

Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

niversity of Kansas men’s basketball coach Bill Self saw his Jayhawks do something Monday night (Feb. 19) at Allen Fieldhouse that they hadn’t done in two months and one day: score more than 100 points in a game. The Jayhawks poured in 49 first-half points and 55 second-half points for a 104-74 win over the University of Oklahoma. As was mentioned during the “Men’s Basketball Locker Room Show” on the Jayhawk IMG Radio Network, the point total on Monday was their highest for a Big 12 Conference game this season. And it was KU’s first 100-point game since Dec. 18, 2017, when the Jayhawks scored 109 in a 45-point win over the University of Nebraska Omaha. “It was a good team win,” Self told Greg Gurley during a postgame radio interview. “We needed one like that. We hadn’t had one like that basically the entire Big 12 (schedule).” It was only the second double-digit conference win for the Jayhawks (22-6 overall, 11-4). They got their first one on Jan. 29, when they defeated Kansas State University 70-56 at Bramlage Coliseum. “Other than that, we’ve had to sweat (out

wins) everywhere,” Self said. Senior guard Devonte Graham helped the Jayhawks cruise to victory Monday and avenge their 85-80 Jan. 23 road loss to Oklahoma by leading all scorers with 23 points. Malik Newman added 20 points, followed by Lagerald Vick with 17, Sviatoslav Mykhailiuk with 16, and Udoka Azubuike and Silvio De Sousa with 10 apiece. “We wanted to come out and make sure that this was a statement game,” Newman said during a postgame radio interview. “And I think we did a great job (of) executing the scouting report, the game plan.” By making their statement against the Sooners, the Jayhawks claimed the conference lead. At press time, it was uncertain if they would have the lead outright or be tied for first with Texas Tech University entering their meeting with Texas Tech this Saturday (Feb. 24) at United Supermarkets Arena. Their place in the conference standings was pending the result of Texas Tech’s game with Oklahoma State University Wednesday night (Feb. 21) at Gallagher-Iba Arena.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds Clasificados

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

MUCHOS PUESTOS ABIERTOS PARA EL SEGUNDO TURNO. Y pocos para el primer turno.

- Gana hasta $740 semanal! - Trabajo es de ritmo rápido. - Ambiente frio. - Temporal es temporal a fijo.

1531 Swift Ave. North Kansas City, MO 64116

Estética

con licencia de Kansas

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

Falcon Lakes Golf Course

NOW HIRING

Los trabajos primarios incluirán cortar, wiririar, trabajo de búnker, preparación del curso y mantenimiento del campo. Experiencia preferida pero no nesesario. Puestos de tiempo completo disponible. Descuentos de comida.

¡Por favor aplique en persona!

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

HELP WANTED

Equipo de mantenimiento de parques y jardines esta buscando individuos motivados para unirse a nuestro equipo. Turnos flexibles de 15 a 40 horas semanales posiciones estacionales disponibles. Y puestos de fulltime completos. Actualmente contratando para los siguientes puestos: • Operadores de maquinas / Obreros (10-$13) • Encargado de paisaje ($14+)

LSI Staffing tiene muchos puestos de trabajo! Buscamos personal para empaquetado de jamón. En el área de Martin City / Grandivew, MO

Solicitando Estilistas y barberos

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Classified Information

Para más información llame al 913-724-4460 o por correo electrónico, Mbradbury@falconlakesgolf.com

MANUFACTURING JOBS

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

913-375-1810

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

Help Wanted

(913)669-1617

También se rentan estaciones/booth

10448 Metcalf Ave, Overland Park,KS 66212

Parking Control officer

T

he Kansas City, Missouri Police Department has openings for Parking Control Officers within the Traffic Enforcement Unit. The incumbent is responsible for enforcing parking ordinances; expedite the safe movement of vehicular and pedestrian traffic when problems exist; resolve parking and traffic-related complaints. Duties include but are not limited to:

1. Patrol assigned areas and respond to complaints. 2. Issue parking citations and assume responsibility for vehicle towing to enforce parking ordinances. 3. Correspond with citizens to assess the nature of complaints and to resolve complaints. 4. Expedite the safe movement of vehicular and pedestrian traffic when problems exist or during special or ceremonial events. 5. Prepare various reports and perform computer checks for warrants, license plate numbers, or VIN numbers accessing NCIC, DOR, etc. 6. Testify in court concerning contested parking citations. 7. Maintain reliable and predictable attendance. Must be capable of work ing flexible hours and/or weekends on short notice and conduct depart ment-wide transfers to various elements throughout the city on a daily basis. 8. Must have the ability to work outside in inclement weather conditions. 9. Perform related duties as required. This class specification should not be interpreted as all inclusive. It is intended to identify the essential functions and requirements of this job. Incumbents may be requested to perform job-related responsibilities and tasks other than those stated in this specification. Any essential function or requirement of this class will be evaluated as necessary should an incumbent/applicant be unable to perform the function or requirement due to a disability as defined by the Americans with Disabilities Act (ADA) as amended by the Amendments Act of 2008 (ADAAA); and the Missouri Human Rights Act (MHRA). Job Standards: (Minimum qualifications needed to perform essential functions.) Must possess a high school diploma or equivalent. A valid driver’s license from the State of Missouri. The ability to communicate with the public under stressful conditions. Job Location: (Place where work is performed.) Position operates outside approximately 100% of the time. Parking Control Officer The Kansas City, Missouri Police Department is hiring Parking Control Officers. This position is responsible for enforcing parking ordinances; expediting the safe movement of vehicular and pedestrian traffic; resolving parking and traffic-related complaints. Salary: $2,302 to $3,947 monthly Benefits: Health Insurance, Dental Insurance, Paid Vacations, Paid Holidays, Sick Leave, and Overtime Pay. Those interested please contact Mindy Davis at Mindy.Davis@kcpd.org or at 816-234-5400

NOW HIRING Landscaping

Kansas City, KS • Planting • Walls • Patios • Sod • Commercial Grounds Maintenance • Commercial Pesticide Applicator • Mowing, weed eating & trimming • Driver’s license helpful Great company, friendly people 27 years in business.

Please apply in person to:

Green Expectations Landscaping Co., Inc.

1910 S. 74th Street, Kansas City, KS 66016 Between 8:00 am - 4:00 pm or email mark@expectgreen.com

1/16 Page CMYK - one $147.00 one issue Amas de llaves defor tiempo completo

se necesitan en Hyatt Place Lenexa. Para comenzar es $11.00/hora sin experiencia, y con experiencia un poco más. Buenos beneficios disponibles y pueden empezar de inmediato.

$240.00 for two issues

Verificamos todo $300electrónicamente for three aissues candidato. ¡Hablamos español!

$360.00 for four issues (913) 326-3709 (one month) Favor de llamar a Karina si está interesado al

“Large construction Company” Contratista en Overland Park, Kansas está buscando contratistas, frameros en drywall, stucco y piedra para ayudar en la construcción de un complejo de departamentos de 250 unidades. Si tienen preguntas se pueden comunicar con Leticia al

913-239-0169

Construction company in Overland Park, Kansas is now hiring for a frame contractors. Framers need in drywall, stucco and stone. This is for a 250 unit apartment complex. For more information and details please feel free to contact Leticia at

913-239-0169


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018 HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE Sealed

bids

Spillway

EQUIPMENT OPERATOR

INVITATION TO BID

Two full-time positions available with KCMO’s Neighborhood & Housing Services Department, Solid Waste Division, 5300 Municipal. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 6:30 a.m.3:00 p.m. (some weekends). Drives refuse trucks on established route in picking up trash, recycling, bulky, yard waste, illegal dumping and/or nuisance. Operates packing and dumping controls. Keeps time records and sees that assigned collection truck is serviced and maintained properly. May perform or assist in the collection of various types of waste. Operates and performs labor on recycling trucks, mowers, tractors, weed eaters and other equipment used for mowing. Operates trucks associated with snow plow operations. Must be physically fit and capable of lifting a minimum of 40 lbs and work in adverse conditions and locations. REQUIRES 6 months of experience in the operation of trucks and other specialized automotive equipment. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to possess a valid MO Class A, B or C CDL prior to the end of the probationary period. For this position, must possess a valid MO Class B CDL. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $14.35-$22.70/hour. Application Deadline: March 5, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

MBE/WBE Subcontractors and Vendors invited to bid:

(Job Opening ID #507797)

The KCATA is currently accepting applications for the following positions:

Class A Mechanic Bus Operator Class A Serviceworker For more information, please call 816-346-0282 or visit www.kcata.org. “We Connect People to Opportunities” Drivers Needed Now! No CDL, No Credit? NO problem! Start a NEW Career with Swift’s Job Placement!! Call Now! 855-816-4207

FOR RENT/SALE

FOR RENT/SALE SECTION 8 WAITING LIST

PARVIN ESTATES WILL BE OPENING OUR SECTION 8 WAITING LIST FOR ONE, TWO, THREE AND FOUR BEDROOMS, ON March 1, 2018. IT WILL BE OPEN FOR A PERIOD OF SIXTY DAYS ENDING ON April 30, 2018. APPLICATIONS MUST BE FILLED OUT IN PERSON BETWEEN THE HOURS OF 9 TO 11 A.M and 1 TO 4 P.M. TUESDAY’S AND THURSDAY’S AT 4033 N. BELLAIRE, KANSAS CITY, MISSOURI 64117. NO TELPHONE CALLS PLEASE

Ó

Páguela como renta en menos de 8 años por $600 mensuales. 1047 Armstrong Ave. Entre calles 10 y 11 d Kansas City, KS. Interesados llamar al 913-522-6084.

EDUCATION

SERVICES

Repairs,

South Dam, Finger Lakes State Park, Columbia, Missouri,

Centric Projects is soliciting MBE/ WBE subcontractors/supplier bid proposals for the tenant improvements to the PORT KC OFFICES at 1000 Berkley Parkway, Space E177, Kansas City MO 64106.

Project No. X1710-

Proposals must be submitted to our office on or before February 20th, 2018 by 3:00PM via fax, 816- 3898301, or email to bids@centric.build. Questions regarding work segmentation, access to plans or other matters should be emailed to brooke.schnurr@centric.build Centric, 1814 Main, Kansas City, MO. 64108.

PM, 3/8/2018. For

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.

INVITATION FOR BID IFB C-18-09 2018 SUMMER ASPHALT & CONCRETE MAINTENANCE & IMPROVEMENTS PRE-BID MEETING & SITE VISIT: FEBRUARY 21, 2018 at 9:00 AM *** INVITATION FOR BID IFB C-18-10 BUILDING EXTERIORS MAINTENANCE & IMPROVEMENTS PRE-BID MEETING & SITE VISIT: FEBRUARY 21, 2018 at 10:00 AM BOTH BIDS ARE DUE: MARCH 7, 2018 AT 2:00 PM CST

!GRAN OPORTUNIDAD! SE VENDE CASA POR DUEÑO

for

01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 specific information

project and

ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

Sealed bids for Renovate Existing Structure, Hundhausen Residence, Deutschheim State Historic Site, Hermann, Missouri, Project No. X171101 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 3/15/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

MBE/WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding Package 4 of the Loews Kansas City Convention Center Hotel Project and request your bid proposal for applicable material and or/labor. In particular, we are soliciting your proposal for the following Scope(s) of Work including, but not limited to: Structural & Misc. Steel, Exterior Insulation Finish System, Waterproofing & Joint Sealants, Fireproofing, Roofing, Exterior Signage, Exteriors Doors, Frames, and Hardware Supply.

We would appreciate your indication of the scope of work you will include in your proposal by February 26, 2018. Final proposals must be submitted to our office by March 6, 2018, at 2:00 PM. To receive access to the plans and specifications for this project please contact Jason Parker at jason.parker@ jedunn.com.

PRE-BID CONFERENCE - A Pre-Bid Conference will be held at the JE Dunn Headquarters – Plaza Room, 1001 Locust St., Kansas City, MO 64106 at 9:00 AM on February 21, 2018, followed by a special MBE/WBE session at 10:00 am, for the purpose of answering any questions from prospective bidders regarding the above scopes of work on the project. No other Pre-Bid Conferences will be held for this bid package.

JE Dunn invites MBE and WBE Trade Partners to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, requirements of the work (plans, specs, contract requirements), or the form of proposal requested. Questions should be directed to Jason Parker, Project Manager, by phone at 816-426-8816, or by email at jason. parker@jedunn.com. The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.

RFP C-18-12 Child Nutrition Software Bids Due: March 19, 2018 at 1:00 PM CST Public Bid Opening: March 19, 2018 at 1:00 PM CST

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

www.jccc.edu

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

Obituaries GERALD R. PULIDO Jerry Pulido, 78, of the westside community of Kansas City, MO passed away Friday, February 16, 2018 at his home, surrounded by family. Mass of Christian Burial will be at 11:00 am Thursday, February 22, 2018 at Sacred Heart Church, 2544 Madison, KCMO. Burial will be in Mt. Olivet Cemetery. Visitation will be 10:00-11:00 am at the church on the same day. Jerry was born November 26, 1939 in Kansas City, MO to Benigno Pulido and Marcardia Pulido. Jerry grew up in the Westside and after serving as a paratrooper in the Army and earning a degree in engineering, he returned to KC where he married Eulalia Castro and raised four children. He is survived by his wife and children; Tessa Pulido, Sarah Pulido-McGregor (Gary), Damien Pulido and Adrian Pulido (Iris). He was brother to five sisters; Josephina Ramirez, Sylvia May, Zita Sublette, Isabel Clough, and Margie Pulido. He also had four brothers, Gonzalo, Nicholas, Edward, and Bernard Pulido. He enjoyed sci-fi movies, riding his bicycle, and working on his children’s cars. Fond memories and condolences may be shared at www.mcgilleymidtownchapel.com.

ANN MARIE (SUAREZ) FLOREZ Ann Marie Florez, 88 of Kansas City, MO died Wednesday, February 14, 2018 at her home surrounded by her loving family. Mass of Christian Burial will be 9:00 am Monday, February 19th at Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, 3333 Broadway, KCMO. Burial will follow in Mt. Calvary Cemetery, 38th State Ave, KCKS. Visitation will be Sunday, February 18th from 6-8 pm at McGilley’s Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd, KCMO. The rosary will be prayed at 7:00 pm. In lieu of flowers the family requests contributions to the Alzheimer’s Association, Heart of America Chapter, 3846 W. 75th Street, Prairie Village, KS 66208. Ann was born October 9, 1929 in Kansas City, KS to Marcial and Alicia (Madero) Suarez. Ann worked several jobs in her life, but the most meaningful was raising her ten children. She was preceded in death by her parents, her husband Isaac in 1995, one brother, David Suarez and one sister, Pauline Dunn. Ann is survived by her ten children, Robert (Judy), Rose Marie Clark (Pete), John, Michael, Arthur (Kennie), Patricia Borjas (Cecil), Irene Owen (Glen), Sharon, Barbara and Steven; one brother, Marcial Suarez (Joyce); one sister Virginia Galindo; 11 grandchildren, 17 great grandchildren and many nieces, nephews and cousins. The family would like to extend their heartfelt appreciation to New Mark Care Center and Great Lakes Hospice for their immense support. Fond memories and condolences may be shared at www. mcgilleynmidtownchapel.com.

McCownGordon Construction is requesting bid proposals for the Flash Cube Apartments projected Located at 720 Main Street, Kansas City, MO 64105. We are seeking Kansas City, MO certified MBE/WBE firms to participate in this project. Participation goals are set as MBE 12% and WBE 8%. The following scopes of work are being solicited for bid proposals: Final cleaning, site concrete, structural concrete, flatwork concrete, structural steel, site utilities, asphalt paving and seal coating, brick pavers, fencing, landscaping, masonry restoration, finish carpentry, cabinets, concrete restoration, waterproofing, metal wall panels, roofing, spray-on fireproofing, doors/frames/hardware, interior glazing, drywall, acoustical ceilings, ceramic tile, flooring, painting, toilet accessories, closet shelving, residential appliances supply and installation, window blinds, stainless steel swimming pool. Proposals must be submitted to McCownGordon Construction by Friday, March 2nd, 2018 at 2:00 PM.

Plans, Specifications, Pre-Bid walkthrough information, and Bid Packages, can be provided via link by contacting McCownGordon Construction via contact information below. Tiffany Kirkwood tkirkwood@mccowngordon.com Ph: (816)877-0616 Fax: (816)9601-1182 McCownGordon Construction

BUDGET PUBLIC HEARING ATTENTION ALL RESIDENTS OF KANSAS CITY, KANSAS YOU ARE INVITED TO ATTEND a public hearing to be held on Thursday evening, March 1, 2018 at 7:00 p.m. in the Unified Government Board of Commissioners Chambers in the Lobby of the Municipal Office Building 701 North 7th Street. Unified Government Budget Department The purpose of this meeting is to seek public comment on budget priorities and initiatives. Citizens and organizations will have the opportunity to comment on budget priorities and initiatives for the adoption of the Unified Government’s revised 2018 and proposed 2019 budgets. A Citizen and Community Stakeholder Budget Initiative form for the Unified Government budget will be available for citizens and organizations at the meeting and online at www.wycokck.org. Packets must be submitted no later than 12:00 p.m. (noon) Friday March 30, 2018 to the Unified Government Budget Office, 701 North 7th Street Suite #510 or via email to rlindsey@wycokck.org. Community Development CDBG As part of this hearing, the public will also have the opportunity to comment on the 2018-2019 Community Development budget. The purpose of the public hearing is to receive public comment on the One Year Action Plan and other program initiatives.

WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU THERE! The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas will make reasonable accommodations to qualified individuals with disabilities. If accommodations are needed for a disability, contact the Human Services Department 48 hours in advance at 913-573-5024.

Missou

802 Locust Columbia, M PHONE - 573 FAX - 573-87

Dos Mund

Ad Code: Ad Size: 1 Run Date


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 08 • February 22 - February 28, 2018 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

KCI NEW TERMINAL

Construction Subcontractor Event Clark | Weitz | Clarkson is Hosting an Information Session for Construction Subcontractors Interested in Work on the KCI New Terminal Project.

BARTLE HALL

THURSDAY, MARCH 1 3:00 - 5:00 PM Room 2505 301 W 13th Street Kansas City, MO 64105 RSVP at www.cwcjv.com/events

JOIN US TO: • Preview the Project Timeline • Review the Construction Procurement Schedule & Process • Learn How to Become Certified with the City of Kansas City, MO • Meet the Project’s Potential MEP Prime Subcontractors • Make Strategic Connections with Industry Peers & Explore Potential Teaming Opportunities

This is the first of many Information Sessions the CWC team will host. Stay tuned for future event details.

Dos Mundos is Accepting Nominations

Dos Mundos celebra a la mujer

Dos Mundos esta aceptando nominaciones de mujeres excepcional para el Mes de la Mujer 2018. Estamos buscando mujeres que han sobresalido en sus trabajos, profesiones y sir viendo la comunidad.

¡Estamos seguros que tu conoces alguna!

Dos Mundos is accepting nominations of outstanding women for Women’s Month 2018. We are looking for women who have excelled in their jobs, careers and serving the community.

We know you know someone!

Please send your nomination by February 28, 2018. Send to Maria Rodriguez by email to maria@dosmundos.com or •by postal to 1701 S 55th26St. Kansas City, KS 66106. Page 8A. DOS MUNDOS Volume 37mail • Issue 43 • October - November 01, 2017

Community services

Community Services • (816) 221- 4747

Habitat for Humanity

Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800

•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas

Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan. 1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096

United Way

Meals on Wheels:

801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289

Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal. 915 W 17th St, Kansas City, MO 64108 (816) 221-2349 •Mental Health Treatment Counseling •Service Coordination •Domestic Violence •Education and Support Intervention Groups •Substance Abuse •Youth Development •Prevention and Medical Care Services 148 Topping Ave, Kansas City, MO 64123, (816) 241-3780

(913) 642-0489

The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects.

•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.

444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110

Cross Lines

7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204

736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388

•After Schools & Summer Enrichment, •Economic Empowerment •Applying for financial assistance for bills •Filling out applications (Medicaid, Medicare, ccccccDisability, SNAP, etc.) •Enrolling in the Health Insurance Marketplace 913.677.0100 650 Minnesota Avenue Kansas City, KS 66101

•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling 3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784

Maria Rodriguez Community services (816) 221- 4747 ext,713 maria@dosmundos.com

•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women

•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.

2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990

Dos Mundos Newspaper • Community Services • (816) 221- 4747


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.