W
O
W
O
R
L
D
S
•años•
Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
üe L• ing A Bil NGU ILI •B
37
T
1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747
Deportation bus? Cuando todo es “normal”
E
l 15 de mayo, el candidato a gobernador de Georgia, el senador estatal Michael Williams
hizo un anuncio inquietante. Ese día, Williams anunció en un video When everything is “normal” publicado en Facebook que planea Commentary by Eulogio JP conducir a través de Georgia en su
2A>
News• Noticias
Farándula•
Indiana professor stops shooting Profesor de Indiana detiene tiroteo 4A>
Paulina Rubio Regresa a la música
n May 15, Georgia gubernatorial canO didate and state Sen. Michael Williams made a disturbing announcement. That day, Williams announced
2A>
Health• Salud
1B>
Discover Los Angeles Conoce Los Ángeles
3B>
It’s summer, protect yourself from skin cancer Es verano, protégete del cáncer de piel 5A>
Kansas City continued growth is exciting l área de Kansas City es un gran lugar para vivir. Una razón para esto es porque el área continúa creciendo, como ser los grandes proyectos de construcción actuales, particularmente los proyectos de construcción de negocios. Hay proyectos en marcha en comunidades como Liberty, Parkville y Lee’s Summit en Missouri; y Overland Park en Kansas. Obviamente, las grandes corporaciones y compañías de inversión ven el área de Kansas City como un gran lugar para invertir. El área de East Crossroads en Kansas City, Missouri, fue el último lugar en anunciar que se avecina un desarrollo impresionante. Según los informes, será el mayor desarrollo de East Crossroads hasta la fecha. Según múltiples medios de comunicación, Milhaus Development, la compañía contratada para supervisar el proyecto, está lista y entusiasmada por el desafío. Cada año, el vecindario y las empresas que rodean East Crossroads
2A>
The Kansas City area is a great place to live.
ne reason for this is because the area O continues to grow, as is clear from all the current construction projects, particularly
business construction projects. There are projects underway in communities such as Liberty, Parkville and Lee’s Summit in Missouri; and Overland Park in Kansas. Obviously, large corporations and investment companies see the Kansas City area as a great place for investing. The East Crossroads area in Kansas City, Mo., is the latest place to announce some impressive development coming its way. It’ll reportedly be the East Crossroads’ largest development to date. According to multiple media outlets, Milhaus Development, the company contracted to oversee the project, is ready and excited for the challenge.
2A>
2A> store Speaking Spanish at the grocery has become dangerous Commentary by Eulogio JP
Hablar español en la tienda se ha vuelto peligroso
ecientemente, un agente de la Patrulla Fronteriza detuvo e interrogó a Ana Suda y R Mimi Hernández mientras compraban comestibles.
¿Su acto malicioso por ser interrogado? Estaban hablando español. Suda nació en El Paso, Texas. Hernández nació en el centro de California. Entonces ambas mujeres son ciudadanas de los Estados Unidos. Sin embargo, estaban comunicándose en español mientras paseaban por el supermercado, buscando comprar huevos y leche. Luego, el agente de la Patrulla Fronteriza las escuchó y las detuvo. “Nos preguntó dónde nacimos”, dijo Suda a varios medios de comunicación. “Entonces lo miré y le dije: ‘¿Hablas en serio?’ Él dijo:
2A>
R
ecently, a Border Patrol agent stopped and interrogated Ana Suda and Mimi Hernandez while they were buying groceries. Their malicious act for being interrogated? They were speaking Spanish. Suda was born in El Paso, Texas. Hernandez was born in central California. So both women are U.S. citizens. However, they were communicating in Spanish as they strolled through the grocery store, looking to buy eggs and milk. Then, the Border Patrol agent overheard them and stopped them. “He asked us where we were born,” Suda told various media outlets. “So I looked at him and I said, ‘Are you serious?’ He said, ‘I’m very serious.’ ” The agent then asked for their identification as they went outside to the parking lot. Suda was scared. Intending to defend herself from this injustice, she began to
2A>
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
E
Commentary by Eulogio JP
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
El continuo crecimiento del área de Kansas City es emocionante
Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • May 31 06, 2018 Page 2A. 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •38 Issue 41 •22 October 10--June October 16, 2013
When Everything Is “Normal” Continued from Page 1A
Kids in cars: keep them safe Niños en autos: mantenlos seguros
A
autoproclamado “autobús de deportación”. El autobús escolar gris dice en la parte de atrás, “¡Peligro! Asesinos, violadores, secuestradores, abusadores de menores y otros delincuentes a bordo “y” Síganos en México “. El lado del autobús dice:” Llene este autobús con ilegales “. “No sólo vamos a rastrearlos y verlos deambular por el estado”, declara Williams en su video. “Vamos a ponerlos en este autobús y enviarlos a casa”. Afortunadamente, el domingo (20 de mayo), algunos residentes de Georgia dejaron en claro que no comparten este mensaje. Además, varios medios informativos informaron que, mientras intentaban hacer una parada en Forsyth Park en Savannah, el “autobús de deportación” fue recibido por unos 50 manifestantes, que lo bloquearon mientras cantaban y le decían a Williams que se fuera a casa. Según los informes, los manifestantes rodearon el vehículo durante casi una hora, hasta que la policía escoltó al autobús lejos de la multitud. El incidente reveló algo más: Williams es un cobarde. Según informes de noticias, Williams viajaba por Savannah en un autobús diferente. Y ni una sola vez el senador republicano y candidato a gobernador bajó de su autobús de campaña en Savannah. Este fue el segundo incidente relacionado con el autobús que esta desgracia de senador había experimentado en la campaña en menos de una semana. La primera tuvo lugar el 17 de mayo después de que el “autobús de deportación” se descompuso al costado de una carretera. Como era de esperar, Williams no se responsabilizó por el colapso. En cambio, insinuó que la “izquierda”, es decir, los demócratas, probablemente había hecho algo al autobús. Todo esto me hace preguntarme si todo es considerado juego limpio en Estados Unidos. Cuando acciones como la Williams se consideran normales, es cuando Estados Unidos toca fondo como sociedad. Cuando los políticos hacen anuncios inquietantes como Williams y hacen campaña con los llamados autobuses de deportación, tengo miedo.
in a video posted on Facebook that he plans to drive across Georgia in his self-proclaimed “deportation bus.” The gray school bus reads on the back, “Danger! Murderers, rapists, kidnappers, child molesters and other criminals on board” and “Follow me to Mexico.” The side of the bus reads, “Fill this bus with illegals.” “We’re not just going to track them and watch them roam around the state,” Williams declares in his video. “We’re going to put them on this bus and send them home.” Fortunately, on Sunday (May 20), some Georgia residents made it clear they’re not O.K. with this message. Multiple news outlets reported that, while trying to make a stop at Forsyth Park in Savannah, the “deportation bus” was greeted by about 50 protesters, who blocked it while chanting and telling Williams to go home. Protesters reportedly surrounded the vehicle for nearly an hour, until the police escorted the bus away from the crowd. The incident revealed something else: Williams is a coward. According to news reports, Williams was traveling through Savannah in a different bus. And not once did the Republican state senator and gubernatorial candidate step off his campaign bus in Savannah. It was the second bus-related incident that this disgrace of a senator had experienced on the campaign trail in less than a week. The first took place on May 17 after the “deportation bus” broke down on the side of a road. Unsurprisingly, Williams didn’t take responsibility for the breakdown. Instead, he insinuated the “left,” meaning Democrats, had probably done something to the bus. All of this makes me wonder if anything is fair game in America. When actions like Williams’ are considered normal, that’s when America has touched bottom as a society. When politicians make disturbing announcements like Williams did and campaign with so-called deportation buses, I’m scared.
Kansas
Each year, the neighborhood and businesses surrounding the East Crossroads have experienced great growth. The inviting, eclectic and independent vibes that the area transmits have sparked great interest from multiple development firms. As a result, there’s a drawn up and approved $65-million development project. This massive investment will be on a twoblock plot bordered by 19th, Cherry, 20th and Oak streets. According to the development plan, about 340 apartment units will be spread across several buildings. The development also will feature retail stores, office space and parking. Additionally, the existing warehouse on the development site will be transformed into a large restaurant. Milhaus plans to break ground on the first phase of the project by year’s end. Phase one will include the restaurant, apartments and retail space and is expected to be completed within an 18-month period. Exciting news for an exciting place to live.
t’s not June yet, and already seven kids in the U.S. have died from vehicular heatI stroke. Here in the metro, it’s unseasonably
hot. We’re experiencing temperatures more typical of July and August – record-setting for May. Leaving a child in a parked car in this weather can be deadly very quickly. The warning bears repeating. It could prevent dozens of infants and toddlers from being baked to death in the coming months. The interior temperature of a vehicle parked in the sun on a hot summer day can exceed 165 degrees in about an hour, a just-released study shows. In that hour, a small child locked in would suffer horribly and die. The study by Arizona State University and the University of California San Diego compared how six different vehicle types – two each economy cars, sedans and minivans – warm up on hot days when exposed to shade and sunlight for varying amounts of time. The interior surfaces and air heated up faster in the economy or small cars, researchers found. And even parking in the shade can be fatal for small children closed up in the automobile. So what can we do? Raise awareness whenever possible about child passenger safety with parents and caretakers. Recommend they check out the brand new Backseat phone app. It’s free and accessible to everyone with a smartphone. The Backseat is available for the iPhone in the App Store for iPhones and for the Android phone in Google Play Store, where there’s a video demonstration. Erin O’Connor, a phoenix, Ariz., father of three kids developed the automatic alerting system app to protect kids from “hot car deaths.” O’Connor was compelled to do something to solve the problem. He willingly invested his own time and money, according to the Arizona Republic newspaper. Because of the “three safety nets” he built in the app, the inventor claims that using it makes it “next to impossible” to accidentally leave a child in the car. Acquaint parents and caretakers with www. kids andcars.org. The safety awareness and advocacy group offers invaluable, up-to-date safety tips, resources, data and information. To help parents and caretakers avoid walking away from a parked automobile with a child inside, the nonprofit offers some tips. Make a habit of opening a back door and checking the backseat before leaving the vehicle. Keep a large stuffed animal in the child’s car seat. When you place the child in the car seat, put the stuffed animal in the front passenger seat as a visual reminder of the child in the back seat. Before driving away, put something important – a cellphone, purse, briefcase -- in the backseat so that when you park, you have to open a backdoor to retrieve the item. If you have a baby in the backseat, look before you lock.
Speaking Spanish Continued from Page 1A
Continued from Page 1A
han experimentado gran crecimiento. Las vibraciones atractivas, eclécticas e independientes que transmite la zona han despertado un gran interés entre múltiples empresas de desarrollo. Como resultado, hay un proyecto de desarrollo planeado y aprobado de $ 65 millones. Esta inversión masiva será en una parcela de dos cuadras bordeada por las calles 19th, Cherry, 20th y Oak. Según el plan de desarrollo, alrededor de 340 unidades de apartamentos se distribuirán en varios edificios. El desarrollo también contará con tiendas minoristas, espacio de oficinas y estacionamiento. Además, el galpón que existente en el sitio se transformará en un gran restaurante. Milhaus planea comenzar a construir la primera fase del proyecto para fin de año. La primera fase incluirá el restaurante, los apartamentos y el espacio comercial y se espera que se complete dentro de un período de 18 meses.
ún no es junio, y ya siete niños en EE. UU. murieron por insolación vehicular. Aquí en el metro, es inusualmente cálido. Estamos experimentando temperaturas más típicas de julio y agosto, un récord para mayo. Dejar a un niño en un automóvil estacionado en este clima puede ser mortal rápidamente. La advertencia es repetitiva. Podría evitar que docenas de bebés y niños pequeños mueran horneados hasta la muerte en los próximos meses. La temperatura interior de un vehículo estacionado al sol en un caluroso día de verano puede superar los 165 grados en aproximadamente una hora, según muestra un estudio recién publicado. En esa hora, un niño pequeño encerrado sufriría horriblemente y moriría. El estudio de la Universidad Estatal de Arizona y la Universidad de California en San Diego comparó seis tipos diferentes de vehículos, dos autos económicos, sedanes y monovolúmenes, se calientan en los días calurosos cuando se exponen a la sombra y la luz solar por períodos de tiempo variables. El equipo descubrió que las superficies interiores y el aire se calentaron más rápido en autos pequeños. E incluso el estacionamiento en la sombra puede ser fatal para los niños pequeños que se encuentran encerrados en el automóvil. Entonces, ¿qué podemos hacer? Aumente la conciencia siempre que sea posible sobre la seguridad de los pasajeros infantiles con sus padres y cuidadores. Recomiéndeles que consulten la nueva aplicación del teléfono Backseat. Es gratis y accesible para todos los que tengan un teléfono inteligente. El asiento trasero está disponible para iPhone en App Store y para teléfono Android en Google Play Store, donde hay una demostración de video. Erin O’Connor, Phoenix, Ariz., padre de tres niños, desarrolló la aplicación del sistema de alerta automática para proteger a los niños de “muertes en automóviles calientes”. O’Connor se vio obligado a hacer algo para resolver el problema. De buena gana, invirtió su propio tiempo y dinero, según el periódico Arizona Republic. Debido a las “tres redes de seguridad” que construyó en la aplicación, el inventor afirma que usarlo hace que sea “casi imposible” dejar accidentalmente a un niño en el automóvil. Familiarizar a los padres y cuidadores con www. kids andcars.org. El grupo de sensibilización y defensa de seguridad ofrece consejos de seguridad, recursos, datos e información valiosos y actualizados. Para ayudar a los padres y cuidadores a evitar dejar un automóvil estacionado con un niño adentro, la organización sin fines de lucro ofrece algunos consejos. Acostúmbrese a abrir una puerta trasera y revisar el asiento trasero antes de salir del vehículo. Mantenga un animal de peluche grande en el asiento del automóvil del niño. Cuando coloque al niño en el asiento del automóvil, coloque el animal de peluche en el asiento del pasajero delantero como un recordatorio visual del niño en el asiento trasero. Antes de alejarse, coloque algo importante (un teléfono celular, bolso, maletín) en el asiento trasero para que cuando se estacione, tenga que abrir una puerta trasera para recuperar el artículo. Si tienes un bebé en el asiento trasero, mira antes de cerrarlo.
‘Estoy hablando en serio’”. El agente luego pidió su identificación mientras salían al estacionamiento. Suda estaba asustada. Con la intención de defenderse de esta injusticia, comenzó a grabar la conversación en su teléfono celular. Suda le preguntó al agente por qué estaba pidiendo sus identificaciones. Su respuesta me sorprendió. Y, francamente, me asustó. “Señora, la razón por la que le pedí su identificación es porque vine aquí y vi que ustedes están hablando español, algo que no se escucha aquí”, dijo. Las víctimas le preguntaron al agente si estaban siendo discriminadas racialmente. Él respondió: “No tiene nada que ver con eso. Es el hecho de que tiene que ver con ustedes que hablan español en la tienda, en un estado predominantemente de habla inglesa “. Este horrible incidente tuvo lugar en Havre, Mont., Un pequeño pueblo a unos 35 kilómetros de la frontera con Canadá. Según las víctimas, el agente tomó sus identificaciones y las mantuvo en el estacionamiento durante entre 35 y 40 minutos. La Oficina de Aduanas y Protección de Fronteras de EE. UU. Ha publicado una declaración que explica que el incidente se está siendo revisando para asegurarse de que se siguieron las políticas apropiadas. Con suerte, la agencia concluirá que el agente de la Patrulla Fronteriza estaba equivocado. Es la conclusión obvia. Hablar español en una tienda de comestibles en los Estados Unidos no es un crimen, ya sea que ese estado sea “predominantemente de habla inglesa” o no.
T
W
O
record the conversation on her cellphone. Suda asked the agent why he was asking for their IDs. His response shocked me. And frankly, it scared me. “Ma’am, the reason I asked you for your ID is because I came in here and I saw that you guys are speaking Spanish, which is very unheard of up here,” he said. The victims asked the agent if they were being racially profiled. He replied: “It has nothing to do with that. It’s the fact that it has to do with you guys speaking Spanish in the store, in a state where it’s predominantly English-speaking.” This horrific incident took place in Havre, Mont., a small town about 35 miles from the Canadian border. According to the victims, the agent took their IDs and kept them in the parking lot for between 35 and 40 minutes. U.S. Customs and Border Protection has published a statement explaining that the incident is being reviewed to make sure appropriate policies were followed. Hopefully, the agency will conclude that the Border Patrol agent was in the wrong. It’s the obvious conclusion. Speaking Spanish in a grocery store in the United States isn’t a crime – whether that state is “predominately English-speaking” or not.
W
O
R
Dos Mundos
L
D
S
El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981
Kansas City's Premier Bilingual Newspaper
Dos Mundos te regala una copia de Orange Is the New Black
L
a Quinta Temporada de esta Impactante Serie llega en Blu-ray™ y DVD el 12 de Junio por Lionsgate. Una nueva clase de caos descenderá por las paredes del centro penitenciario Litchfield en “Orange Is the New Black”: Season Five que, además de haber recibido la certificación Fresh™ de Rotten Tomatoes, Del ganador del Emmy®, Jenji Kohan, la quinta temporada de “Orange Is the New Black” es, en palabras de Sara Stewart (New York Post), “la más relevante hasta la fecha” ya que las prisioneras no solo protagonizan un amotinamiento tras la muerte de Poussey sino que también se hacen con el control de la prisión. Nominada a 19 premios Primetime Emmy® y ganadora en 2017 del Premio del Sindicato de Actores a la Mejor Interpretación del Reparto en una Serie de Comedia, “Orange Is the New Black”: Season Five cuenta con un reparto estelar que incluye a: Taylor Schilling, Natasha Lyonne, Laura Prepon, Kate Mulgrew, Uzo Aduba, Michael Harney, Nick Sandow, Jessica Pimentel , Taryn Manning, Yael Stone y Danielle Brooks CONTENIDO ESPECIAL DE BLU-RAY / DVD / DIGITAL Tomas Falsas, Reportaje “72 Hours In 6 Months: Stories of the Season” y Audiocomentarios.
Si estás interesado en participar manda tus datos antes de el 28 de mayo del 2018 a mydosmundos@dosmundos.com
1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes
Editor and Co-publisher Clara Reyes
Staff Reporters
Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate
Account Executives
Diana Raymer, Ana Perez, Maria Rodriguez
Classified Ad Manager Maria Rodriguez
Advertising Manager
Web Manager
Operations Manager
Proofreaders
Edit. Production Manager
Translators
Accounts Payable
Photographers
Accounts Receivable
Diana Raymer
Maria Rodriguez Hector Perez
Ad Production Manager Luis Merlo
Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu
IT Specialist Ed Reyes
Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.
Advisory Board
Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer
Patricia Fuentes-Molina
Distribution Jaime Arroyo
Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.
Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.
Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
Parents’ eviction of son goes against traditional Hispanic values El desalojo de un hijo por parte de los padres va en contra de los valores tradicionales hispanos Commentary by Eulogio JP
Dave says daveramsey.com
L
a mayoría de los hispanos consideran normal que los hijos mayores vivan con sus padres. Muchas personas de otras culturas no. Extrañamente, muchos padres estadounidenses Dear Dave, My wife and I want to begin teaching our quieren sacar a sus hijos de la casa lo más rápido son how make a budget and live on one. He’s posible. De hecho, una pareja de Nueva York llevó 16, and he has a part-time job and a hand-me- a su hijo de 30 años a la Corte para desalojarlo de la casa familiar. down car. Is this a realistic idea? Mike
Querido Dave: Mi esposa y yo queremos comenzar a enseñarle a nuestro hijo cómo hacer un presupuesto y seguirlo. Tiene 16 años, y actualmente trabaja medio tiempo y un coche de segunda mano. ¿Es una idea realista? Mike Querido Mike, Tu hijo se encuentra en un gran momento en la vida para aprender cómo cuidar el dinero. Incluso en su situación, cuando aún vive en casa, hay muchas cosas que puede incluir en un presupuesto. Debe pensar en gasolina para su auto, junto con el mantenimiento y el seguro. Tendrá que ahorrar un poco de dinero, tal vez incluso para la universidad y estoy seguro de que también querrá gastar dinero en efectivo. Siéntese y enséñele cómo hacer un presupuesto por escrito al calcular los ingresos y gastos del próximo mes antes de tiempo. Además, asegúrese de que sepa cómo equilibrar y conciliar correctamente su cuenta bancaria. Todavía es su responsabilidad cubrir las necesidades básicas en este momento. Pero me encanta su disposición a enseñarle a su hijo cómo manejar el dinero de manera inteligente. Cuanto antes aprenda algunos principios básicos de administración de dinero, más rápido podrá manejar sus finanzas de manera responsable en el mundo real. -Dave
M
ost Hispanics find it normal for older children to live with their parents. Many people of other cultures don’t. Strangely, many American parents want to get their children out of the house as quickly as possible. In fact, a New York couple took their 30-year-old son to court to evict him from the family home.
Dear Mike, Your son is at a great point in life to learn how to make money behave. Even in his situation, when he’s still living at home, there are plenty of things he can include in a budget. There’s gas for his car, along with maintenance and insurance. He’ll need to save a little money — maybe even for college — and I’m sure he’ll want some spending cash, too. Sit down, and teach him how to make a written budget by figuring out the upcoming month’s income and expenses ahead of time. Also, make sure he knows how to properly balance and reconcile his bank account. It’s still your responsibility to provide him with the basic necessities at this point. But I love your willingness to teach your son how to handle money intelligently. The sooner he learns some basic money management principles, the sooner he’ll be able to handle his finances responsibly in the real world! —Dave ¿Podría esto suceder en un hogar hispano? La mayoría de las madres hispanas adorarían que sus hijos permanezcan el mayor tiempo posible. Algunas madres hispanas desean que sus hijos vivan en casa hasta que se casen. Y cuando sea el momento adecuado, una madre hispana no necesita una orden judicial para desalojar a su hijo. La “chancla” será suficiente. La pareja dijo que habían tratado infructuosamente de que su hijo, Michael, se mudara por varios meses. Dijeron que fueron tan lejos como para darle varios avisos escritos para irse. Pero después de tres avisos de desalojo fuertemente redactados, la pareja no vio indicios de que planeara irse. El próximo paso obvio fue buscar ayuda de los tribunales. El 22 de mayo, el caso fue escuchado por el Tribunal Supremo del Estado de Nueva York. El juez se puso del lado de los padres. “Estoy concediendo el desalojo”, dijo el juez. “Creo que el aviso es suficiente”. Como era de esperar, el hijo ha calificado el fallo del juez como injusto y “ridículo”. ¿Qué hubieras hecho en el caso de los padres? ¿Qué hubieras hecho si fueras el hijo? Yo quiero que mi hija viva con mi esposa y conmigo el mayor tiempo posible. Pero ella sólo tiene 15 meses ahora. Pregúntame en aproximadamente 18 años. Probablemente haya cambiado de opinión para entonces. Sin embargo, dudo que necesite un aviso de desalojo o la asistencia de un tribunal para que mi hija se mude.
T:7”
T:10”
WE’D DO ANYTHING FOR KIDS. YET 1 IN 6 CHILDREN IN AMERICA STRUGGLE WITH HUNGER. Help end childhood hunger at FeedingAmerica.org
Could you imagine that happening in a Hispanic home? Most Hispanic mothers would love for their sons to stick around for as long as possible. Some Hispanic mothers would like for their sons to live at home until they get married. And when the time is right, a Hispanic mom doesn’t need a court order to evict her son. The “chancla” will do. The couple said they had tried unsuccessfully to get their son, Michael, to move out for several months. They said they went as far as giving him several written notices to leave. But after three strongly worded eviction notices, the couple saw no indications of him planning to leave. The next obvious step was to seek help from the courts. On May 22, the case was heard by the Supreme Court of the State of New York. The judge sided with the parents. “I’m granting the eviction,” the judge reportedly said. “I think the notice is sufficient.” Unsurprisingly, the son has called the judge’s ruling unfair and “ridiculous.” What would you have done in the parents’ case? What would you have done if you were the son? I want my daughter to live with my wife and me for as long as possible. But then, she’s only 15 months old. Check back with me in about 18 years. I’ll probably have changed my mind by then. I doubt, however, that I’ll need an eviction notice or a court’s assistance to get her to leave.
Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
EducationEducación KC area offers some enjoyable summer vacation activities
as vacaciones de verano están aquí para los estudiantes de Kansas City.
Si desea pasar un buen rato con sus hijos y disfrutar de algunas actividades familiares en la zona de diversión, aquí hay una lista de sugerencias: * Programas de lectura de verano de la Biblioteca Pública de Kansas City (Mo.): La biblioteca ofrece programas gratuitos de lectura de verano para jóvenes y adultos. Consulte con la sucursal más cercana y vea qué programas ofrece. La mayoría de los programas tienen temas que son entretenidos para toda la familia. * Kaleidoscope en Crown Center: Kaleidoscope ofrece talleres gratuitos para niños. Es un lugar donde los niños pueden ser creativos, divertirse y desarrollar sus ideas. Por horarios y otra información, visite http://hallmarkkaleidoscope. com. * Tren de helados: Todos los viernes de julio y agosto a las 7 p.m., el Belton, Grandview y Kansas City Railroad ofrecen un viaje en tren de 1920 a través de la sección Old Towne de Belton, Missouri, y pasa por algunos otros sitios locales. El tren sale los sábados y domingos de julio y agosto a las 11 a.m. y a las 2 p.m. La tarifa es de $12 los viernes y de $10 los sábados y domingos. Para comprar boletos en línea, visite http://beltonrailroad.org/. * Teatro en el parque: Si quieres disfrutar de excelentes obras de teatro y películas junto con la belleza al aire libre, prueba The Theatre in the Park. La noche de apertura comienza el 8 de junio a las 8:30 p.m. El anfiteatro al aire libre donde se presentan las producciones de Theatre in the Park está ubicado en el 7710 Renner Road en Shawnee, Kan. También hay un lugar cubierto para las producciones Theatre in the Park, ubicado en el 8788 Metcalf Ave. en Overland Park, Kan. Para boletos y programación, visite https://www. theatreinthepark.org. * Museo de Arte Nelson-Atkins: El museo ofrece campamentos de verano para niños y otros jóvenes. Además, ofrece clases de arte de verano para adultos. Para ver qué opciones están disponibles, visite https://nelson-atkins.org/classes/. El museo está ubicado en el 4525 Oak St. en Kansas City, Mo.
U
n maestro de Noblesville, Indiana, es alabado por su heroísmo en la prevención de muertes en un tiroteo en una primaria. De acuerdo con el Departamento de Policía de Noblesville, el tiroteo se informó después de las 9 a.m. del 25 de mayo. Según los informes, un estudiante pidió abandonar el salón de clases, luego regresó con dos pistolas y comenzó a disparar. El profesor de ciencias Jason Seaman tackleo al tirador para evitar que el atacante disparara tiros adicionales. Un estudiante cuyo nombre no fue divulgado por CNN dijo: “El profesor Seaman comenzó a correr hacia él. Lo derribó al suelo. Estábamos todos escondidos en un salón detrás de algunos escritorios, luego gritaba que llamaramos al 911, para salir del edificio lo más rápido que pudiéramos, así que huimos”. Los medios de comunicación informaron que dos personas resultaron heridas, incluyendo a Seaman, quien recibió un disparo en la cadera, el abdomen y el antebrazo. Ella Whistler, una estudiante, también resultó herida. Ambos fueron llevados al hospital. Seaman ha sido liberado del hospital y se está recuperando. Según los informes, Whistler se encuentra en condición estable. Las autoridades no han divulgado el nombre del tirador ni ninguna información relacionada con él. Sin embargo, sus compañeros de clase lo han descrito como una buena persona. En Twitter, el presidente Trump comentó sore el incidente y escribió: “Gracias al muy valiente ummer vacation is here for Kansas City maestro y héroe Jason Seaman de Noblesville, area schoolchildren. Indiana, por su heroico acto de salvar tantas vidas jóvenes y preciosas. Se está hablando de su rápida If you want to have some quality time with y automática acción en todo el mundo”. your children and enjoy some fun area family El tiroteo tuvo lugar una semana después de un activities, here’s a list of suggestions: tiroteo en Santa Fe, Texas, que dejó ocho estudiantes y dos maestros muertos. *Kansas City (Mo.) Public Library summer reading programs: The library offers free summer reading programs for youngsters and adults. Check with the branch nearest you and see what programs it offers. Most programs have themes that are entertaining for all the family. *Kaleidoscope at Crown Center: Kaleidoscope offers free workshops for children. And Kaleidoscope is a place where children can be creative, have fun and develop their ideas. For hours and other information, visit http:// hallmarkkaleidoscope.com. *Ice Cream Train: At 7 p.m. every Friday in July and August, the Belton, Grandview and Kansas City Railroad provides a train ride on a 1920s passenger coach through the Old Towne section of Belton, Mo., and passes by some other local sites. The train leaves at 11 a.m. and 2 p.m. on Saturdays and Sundays in July and August. The fare is $12 on Fridays, and $10 on Saturdays and Sundays. To purchase tickets online, visit http://beltonrailroad.org/. *Theatre in the Park: If you want to enjoy excellent plays and movies along with the beautiful outdoors, try the Theatre in the Park. Opening night begins at 8:30 p.m. June 8. The outdoor amphitheater where Theatre in the Park productions are staged is located at 7710 Renner Road in Shawnee, Kan. There’s also an indoor location for Theatre in the Park productions, located at 8788 Metcalf Ave. in Overland Park, Kan. For tickets and scheduling, visit https:// www.theatreinthepark.org. *The Nelson-Atkins Museum of Art: The museum offers summer camps for children and other young people. In addition, it offers summer art classes for adults. To check out what options are available, visit https://nelson-atkins.org/ classes/. The museum is located at 4525 Oak St. in Kansas City, Mo.
El área de KC ofrece algunas agradables actividades de vacaciones de verano Commentary by Chara
L
Indiana science teacher praised for stopping middle school shooting Profesor de ciencias de Indiana elogiado por detener el tiroteo en primaria By Chara
S
A
Noblesville, Ind., teacher is being lauded for his heroism in preventing casualties in a middle school shooting there. According to the Noblesville Police Department, the shooting was reported after 9 a.m. on May 25. According to news reports, a student asked to leave the classroom, then returned with two handguns and began shooting. Science teacher Jason Seaman tackled the shooter to prevent the attacker from firing additional shots. A student whose name wasn’t released by CNN was quoted as saying: “Mr. Seaman started running at him. He tackled him to the ground. We were all hiding in the back of a classroom behind some desks, then (he) was yelling to call 911, to get out of the building as fast as we could, so we ran.” News agencies reported two people were injured, including Seaman, who was shot in his hip, abdomen and forearm. Ella Whistler, a female student, also was injured. Both were taken to the hospital. Seaman has been released from the hospital and is recovering. Whistler is reportedly in stable condition. Authorities haven’t released the shooter’s name or any information related to him. However, his classmates have described him as a nice person. On Twitter, President Trump commented on the incident, writing: “Thanks to very brave Teacher & Hero Jason Seaman of Noblesville, Indiana, for his heroic act in saving so many precious young lives. His quick and automatic action is being talked about all over the world.” The shooting took place a week after a shooting in Santa Fe, Texas, that left eight students and two teachers dead.
1 in 6 children face hunger. There’s more than enough food in America for every child who struggles with hunger. Help get kids the food they need by supporting Feeding America, the nationwide network of food banks. Together, we can solve hunger™. Join us at FeedingAmerica.org
1 in 6 children face hunger. There’s more than enough food in America for every child who struggles with hunger. Help get kids the food they need by supporting Feeding America, the nationwide network of food banks. Together, we can solve hunger™. Join us at FeedingAmerica.org
NADIE OBTIENE UN DIPLOMA SOLO.
¿Sufres de dolor crónico? ¿Tiene dolor después de un accidente de auto? Llama a CAMREN Healthcare Group con Jeremy D. Haughton, D.C.
Si tienes estos síntomas contacta al Doctor Jeremy, él puede ayudarte con: Dolor de cabeza? Dolor de cuello? Dolor de espalda? Dolor muscular y articular? Lesiones Deportivas? Contamos con rayos X!! Si estás pensando en obtener tu diploma de equivalencia de high school, tienes más apoyo del que te das cuenta. Encuentra clases gratis de educación para adultos cerca de ti al visitar
CompletaTuDiploma.org.
No vivas con dolor, llama al doctor Jeremy al
913.766.6000 ¡El doctor habla español! Ubicado en 4711 Mission Road, Westwood, KS 66205
Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
Health Salud
Landscapers, Laborers, and Gardeners: It’s Summer! Do not forget to Protect yourself from Skin Cancer Paisajistas, Obreros, y Jardineros: ¡Es Verano! No te olvides de Protegerte del Cáncer de Piel
E
l cáncer de piel es el tipo de cáncer más común en los Estados Unidos. Según La Fundación de Cáncer de Piel, cada año se diagnostican más de 3.5 millones de estos casos. El mes de mayo es dedicado a la concientización del público sobre el cáncer de piel. Los jardineros, paisajistas, y obreros al trabajar al aire libre y estar expuestos al sol, son más susceptibles al cáncer de la piel y, por lo tanto, deben tomar precauciones adicionales para evitar la enfermedad.
kin cancer is the most common type of cancer in the United States. According S to the Skin Cancer Foundation, more than
3.5 million of these cases are diagnosed each year. The month of May is dedicated to raise public awareness about skin cancer. Gardeners, landscapers, and people that work exposed to the sun are more susceptible to get skin cancer and, therefore, should take extra precautions to avoid the disease. The prevention measures are simple and easy to implement. Some of them include: wear cool and light clothes that cover most of the body, wear hats, and use sunscreen. The application of sunscreens is of vital importance, since ultraviolet rays are extremely harmful. Other methods of skin c a n c e r p re v e n t i o n include:
Las medidas de prevención que pueden tomar son simples y fáciles de implementar. Entre ellas se encuentran: usar ropa fresca y ligera que cubra la mayor parte del cuerpo, llevar sombreros, y utilizar protector solar. Es de vital importancia la aplicación de protectores solares, ya que los rayos ultravioletas son extremadamente dañinos. Otros métodos de prevención de cáncer de piel incluyen:
• Implement double measures of protection against the sun between 10 AM and 4 PM, such as the use of longsleeved anti-UV, sun screen, hats, gloves and protection in the neck area and another part of the body exposed. • Eliminate the use of UV tanning beds. • Apply a broadspectrum of sunscreen 15 min u tes b efore leaving during the day. • Get annual skin checks.
Implementar doble medidas de protección contra el sol entre las 10 AM y 4 PM, como el uso de camisas manga largas anti-UV, protección solar, sombreros, guantes, y protección en la zona del cuello y cualquier otra parte del cuerpo al descubierto. Eliminar el uso de las camas de bronceado UV. Aplicar crema solar de amplio espectro igual o superior a 15 antes de salir durante el día. Hacerse chequeos anuales de la piel. “El cáncer de piel es un problema muy serio tanto en nuestro país como a nivel mundial, pero es una realidad que se puede prevenir si la gente toma conciencia y aplica medidas de cuidado desde una temprana edad,” dijo Pam Berrios, presidenta de la Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo (NHLA, por sus siglas en inglés). “Por eso, es importante para la NHLA informar a nuestra comunidad sobre los cuidados que deben tomar en cuenta, sobre todo para aquellos que, como los jardineros y paisajistas, trabajan al aire libre y están expuestos a las inclemencias del tiempo, la naturaleza, y sobre todo a los efectos del sol. La NHLA cumple una importante labor social informando al público sobre cómo evitar daños irreparables tomando los cuidados y medidas necesarias”. Esperemos que con esta información puedan mejorar sus rutinas diarias, e incluir en ella medidas de protección solar y así cuidar de su salud. La salud es sumamente importante y garantiza una mejor calidad de vida.
“Skin cancer is a serious problem in our country as well as worldwide, but it is a reality that can be prevented by awareness and taking care measures from an early age,” said Pam Berrios, president of the National Hispanic Alliance of Gardening and Landscaping (NHLA). “Therefore, it is important for the NHLA to inform our community about the care that should be taken into account, especially for those, such as gardeners and landscapers, to work outdoors and be exposed to inclement weather, nature, and especially for the effects of the sun. The NHLA does an important social job informing the public about how to avoid irreparable damage by taking the necessary care and measures”.
C
By Padre Óscar Garavito is queridos M lectores siempre de la
mano del TODO PODEROSO, del cual no podemos soltarnos, ÉL siempre está con nosotros y tenemos la posibilidad de estar con Él cuantas veces deseemos ya sea en la oración personal, en su Palabra en los Sacramentos, es decir, de muchas maneras. Esta vez quiero compartir con ustedes una EXPERIENCIA muy importante para nosotros los CATÓLICOS y es sobre el CORPUS CHRISTI (CUERPO Y SANGRE DE JESUCRISTO), tal vez para algunas personas estas palabras son nuevas y para otros pueden ser muy familiares, este domingo 3 de junio se celebra en muchas Iglesias del Mundo esta solemnidad en otras ha sido el jueves 31 de mayo. Esta solemnidad surge a partir de los siglos XII y XIII, en Lieja Bélgica, luego con el papa Urbano IV y con el Milagro de Bolsena se extiende a toda la Iglesia, es una manifestación pública de la PRESENCIA VIVA Y REAL DE JESÚS EUCARISTÍA, el Concilio de Trento en 1563 declara:“que muy piadosa y religiosamente fue introducida en la Iglesia de Dios la costumbre, que todos los años, determinado día festivo, se celebre este excelso y venerable Sacramento con singular veneración y solemnidad; y reverente y honoríficamente sea llevado en procesión por las calles y lugares públicos. En esto los cristianos atestiguan su gratitud y recuerdo por tan inefable y verdaderamente Divino beneficio, por el que se hace nuevamente presente la VICTORIA Y EL TRUNFO de la muerte y Resurrección de Nuestro Señor Jesucristo”. Quiero animarlos a leer, creer, vivir y orar con el Evangelio de (San Juan en su capítulo 6, 48-58) “48 Yo soy el pan de vida. 49. Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron: 50.aquí tienen el pan que baja del cielo, para que lo coman y ya no mueran. 51. Yo soy el pan vivo que ha bajado
By Chara
Hope that with this information you get to improve your daily routines, and include some measures of solar protection and thus take care of your health. Health is very important and guarantees a better quality of life.
05/24/18 Un hombre que iba a correr como alcalde de Amacuzac en Morelos fue arrestado por las autoridades pues se le imputan delitos de secuestro, homicidio y asociación delictuosa. El hombre fue detenido en su casa y no se opuso al arresto. Autoridades de Morelos no han revelado más detalles del incidente.
Mary Rodriguez (913) 424-0617 mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22
www.NaturallyCBD.org
Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD
• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer
• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression
del cielo. El que coma de este pan vivirá para siempre. El pan que yo daré es mi carne, y lo daré para la vida del mundo.» 52. Los judíos discutían entre sí: «¿Cómo puede éste darnos a comer carne?» 53. Jesús les dijo: «En verdad les digo que si no comen la carne del Hijo del hombre y no beben su sangre, no tienen vida en ustedes. 54. El que come mi carne y bebe mi sangre vive de vida eterna, y yo lo resucitaré el último día. 55. Mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida. 56. El que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí y yo en él. 57. Como el Padre, que es vida, me envió y yo vivo por el Padre, así quien me come vivirá por mí. 58. Este es el pan que ha bajado del cielo. Pero no como el de vuestros antepasados, que comieron y después murieron. El que coma este pan vivirá para siempre.” Hermanos que bendición el Señor se hace presente en cada Eucaristía alimentémonos, no lo despreciemos. Les quiero pedir el favor de orar por esta PEREGRINACIÓN MARIANA a Santuarios marianos en Europa saldremos el día 4 de junio y regresamos primeramente Dios para el 20 de junio, tengo una gran alegría que estará con nosotros Clarita Reyes y su hermana, será una maravillosa experiencia con otras 22 personas. Que María Santísima interceda por todos nosotros, paz y bien!!!.
• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia
• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia
(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English
pero ya se investigan los hechos.
05/28/18 Autoridades de Monterrey, Nuevo León informaron que encontraron el cuerpo de una persona en la calle Villa Alegre. El hallazgo fue hecho por autoridades de la ciudad que encontraron el cuerpo en el asiento trasero de un auto. La identidad de la víctima sigue 05/25/18 Dos hombres de Ciudad Juárez, siendo desconocida y se siguen investigando Chihuahua fueron arrestados después de que los hechos. les encontrara culpables de haber violado a dos menores de edad de 9 y 14 años. Los responsables 05/29/18 Un grupo de 5 personas fue ya se encuentran en prisión y se enfrentarán condenado a pasar 5 décadas en la cárcel después a un juicio en donde se les podría dictar una de que les encontrara responsables de varios sentencia para que pasen varios años en prisión. secuestros en Tamaulipas. Un juez dictaminó que los hombres debían pasar al menos 50 años en 05/26/18 Dos hombres fueron baleados prisión después de haber estado involucrados en Chihuahua en la calle de Gabriel García en por lo menos 3 secuestros. Márquez. Los hombres estaban parados cuando un hombre comenzó a agredirlos. Las víctimas 05/30/18 Autoridades del Estado de fueron atendidas por sus lesiones en un hospital México informaron que un hombre murió y y su estado es reportado como estable. otra persona fue lesionada a causa de un asalto que ocurrió en un autobús que circulaba en la 05/27/18 Según reportes de diarios autopista México-Puebla. Según informes de los mexicanos más de 20 personas fueron testigos, ladrones subieron y les quitaron sus asesinadas entre el viernes y el sábado en cosas, posteriormente uno de los pasajeros se distintos estados de la República Mexicana. Los resistió al asalto y los ladrones lo asesinaron. estados afectados incluyen a Oaxaca, Nayarit, Los ladrones huyeron y su paradero sigue siendo Guanajuato y Tamaulipas. Al día de hoy se desconocido. desconoce quién pudo cometer estos crímenes,
Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
days here without speaking English. And while the number of Spanish speakers in this country is steadily increasing, attacks against those who prefer to speak a language other than English are becoming more visible. In 2006, there were 31 million Spanish speakers in the United States, according to data from the Pew Research Center; that number had increased to 37 million by 2015. Additionally,
aumento en los crímenes de odio en el país, según el Southern Poverty Law Center. Estados Unidos es el único país que conozco donde hay gente que cree que hablar un idioma es mejor que dos. “Speak American” me reclaman a veces en las redes sociales cuando escribo en español. Es muy significativo que algunos identifiquen el hablar inglés con el hecho de ser estadounidense. Pero, contrario a lo que muchos creen, el inglés no es el idioma oficial de Estados Unidos. No hay idioma oficial, y aquí todos bailamos “Despacito”. Por supuesto, el inglés es el lenguaje del poder y el que nos une a todos en Estados Unidos. Pero eso no evita que norteamericanos y extranjeros, por igual, prefieran comunicarse en decenas de idiomas distintos. Estados Unidos está en camino de convertirse en un país de minorías. En el 2044 todos — latinos, blancos, afroamericanos, asiáticos y nativos — seremos minorías. Además, el número de extranjeros seguirá aumentando, y eso significa que millones de personas hablarán un idioma distinto al inglés. Esto no debería sorprendernos en una
73% of Latinos speak Spanish at home, and this figure is likely to keep increasing as the Latino community continues to grow. If we take into account all the people who communicate at least partially in Spanish, it’s possible that Mexico might be the only country in the world with more Spanish speakers than the United States. This means that Spanish is spoken all over America, in every part of America; even in Montana. Unfortunately, not everyone is aware of this, including an immigration agent who recently stopped and questioned two U.S. citizens, Ana Suda and Mimi Hernández, at a store in Havre, Montana, because he heard them speaking Spanish. When they complained that this was discrimination, the agent denied it. “It’s the fact that it has to do with you guys speaking Spanish in the store in a state where it’s predominantly English-speaking,” he said. A couple of weeks ago in New York, a lawyer
sociedad multiétnica como la estadounidense. Pero hablar español en la era de Trump puede convertirse en un peligro. Estados Unidos, lo quiera o no, es una representación global del planeta. Y la única manera de sobrevivir en una sociedad tan diversa es con tolerancia, con políticas incluyentes y respetando nuestras diferencias culturales. Esta es una nación de muchos acentos y colores. Y eso está muy claro en Miami, donde la mayor parte de mi vida sigue siendo en español. Hoy leí los periódicos, fui al trabajo y al supermercado, hice varias llamadas, envié un montón de textos y correos electrónicos, comí y cené acompañado, y escribí esta columna todo sin una sola palabra en inglés. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. )
We Speak Spanish in America By Chara En Estados Unidos Se Habla Español
By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)
M
IAMI — Aquí en “Mayami, Florida”, hay días completos en que no tengo que hablar una sola palabra de inglés. Claro, la broma es que Miami es el país latinoamericano más cercano a Estados Unidos. La realidad es que cada vez hay más personas que hablan español en Estados Unidos. Pero también es cierto que son más visibles los ataques contra aquellos que prefieren comunicarse en un idioma distinto al inglés. En el 2006 había 31 millones de personas que hablaban español en Estados Unidos, y eso aumentó a 37 millones en el 2015, según el Pew Research Center. Siete de cada 10 Latinos (73%) hablamos español en casa. Esas cifras seguirán aumentando debido al enorme crecimiento demográfico de la comunidad latina. Y si sumamos a todos los que se comunican parcialmente en español, podemos concluir que sólo en México hay más hispanoparlantes que en Estados Unidos. Esto lo que quiere decir es que en todos los rincones de Estados Unidos se habla español — hasta en Montana. Pero eso aparentemente no lo sabía un agente que detuvo hace poco a dos ciudadanas estadounidenses — Ana Suda y Mimi Hernández — en una tienda de la población de Havre, Montana, por hablar español. Ellas, con razón, se quejaron de discriminación. Pero el agente lo negó y les dijo que fueron detenidas, “porque ustedes estaban hablando español en un estado donde se habla inglés predominantemente”. En Nueva York un abogado fue grabado recientemente mientras criticaba a los empleados de un restaurante por hablar español. Luego los amenazó con llamar al servicio de inmigración bajo la sospecha de que ahí trabajaban indocumentados. Días después, el abogado se disculpó, pero su ataque a hispanoparlantes se hizo viral en las redes sociales. Mientras filmaba el documental “HateRising”, entrevisté en Minneapolis a Asma Jama, una ciudadana estadounidense de origen somalí, a quien una mujer le estrelló un vaso de cerveza en la cara en 2015 por el simple hecho de estar hablando swahili en un restaurante. Su cara quedó totalmente ensangrentada por los pedazos de vidrio. Esta intolerancia hacia los que hablan un idioma distinto al inglés tiene claras explicaciones: racismo, miedo a los que son distintos y ansiedad por los rápidos cambios demográficos que se están viviendo en Estados Unidos. El Presidente Donald Trump ha contribuido enormemente a este sentimiento antiinmigrante. Sus frecuentes ataques a los extranjeros son repetidos (y superados) por sus seguidores en las redes sociales. En el 2016 hubo un
IAMI — The Latin American country M closest to the United States is Miami, or so the old joke goes. Indeed, I can go entire
was recorded criticizing some restaurant employees because they were speaking Spanish. On the video, he threatened to call Immigration and Customs Enforcement, saying he suspected that undocumented immigrants might be working there. A few days later he apologized, after his rant had gone viral on social media. While I was filming the documentary “Hate Rising,” I interviewed Asma Jama in Minneapolis. She is a Somali-born American citizen who in 2015 had a beer mug smashed against her face by another woman in a restaurant because she had been speaking Swahili, leaving her soaked in blood from all the glass cuts. Intolerance against those who speak a language that is not English has some pretty obvious explanations: Racism; fear of those who are different; anxiety connected to the demographic changes taking place in this country. Additionally, President Trump has contributed significantly to antiimmigrant sentiment. His frequent attacks on foreigners are mimicked by his social media followers. Can we be surprised that, according to the Southern Poverty Law Center, there was a rise in hate crimes in this country in 2016? America is the only country I can think of where there are people who think that speaking only one language is preferable to speaking more. “Speak American,” is a predictable comment whenever I write something in Spanish on social media. But while many see a connection between being an American and speaking only English, the fact is that English is not the official language of the United States. There is no official language in this country. After all, we all dance to the rhythm of “Despacito.” Yes, English is the language of power, and English unites us in this country. But that doesn’t mean that we should refrain from speaking different languages here. We should remember that the United States is on its way to becoming a country of minorities. By 2044, the Census has predicted that everybody — Latinos, whites, African-Americans, Asians, Native Americans — will belong to a minority. And the number of foreigners will continue to grow, which means that millions of people will be able to speak a language other than English. This shouldn’t be a surprise in a multiethnic society like ours. But, sadly, being able to speak Spanish in the Trump era has become dangerous. Whether we like it or not, America is an example for the rest of the world. The only way that our diverse society can survive is through tolerance, inclusivity and respect for our cultural differences. This is crystal clear in Miami, where I mostly communicate in Spanish. Today, for instance, I read the papers, went to work, went to the supermarket, made some calls, sent a bunch of texts and emails, had lunch and dinner in good company and wrote the first draft of this column all without using a single word of English. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision.)
Termómetro KC By Chara
05/24/18 Un investigador de Kansas informó que el cuerpo de un niño que había sido reportado como desaparecido fue encontrado en el área del Condado de Harvey. El menor había desaparecido de Wichita y fue hasta el día de hoy que se dio con el que podría ser su cuerpo del menor de 5 años. El servicio forense hará una autopsia para determinar si es el cuerpo del menor o no. 05/24/18 La policía de Kansas City, Mo., investiga un homicidio que ocurrió en el área de Northland. El incidente ocurrió cuando vecinos escucharon disparos en el lugar y posteriormente vieron a personas brincando por las ventas de los departamentos. Una persona murió en la escena a causa de los disparos y se siguen investigando los hechos.
fianza de $500,000 doláres para que pueda ser liberado. 05/27/18 La policía de Shawnee, Kan., está buscando a cuatro sospechosos a los que se les ha encontrado conexión con un tiroteo que ocurrió en la calle 65 y que dejó una persona lesionada. La víctima se recupera de heridas en el torso y aunque se desconoce el paradero de los culpables, ya se está tras su búsqueda. 05/28/18 Un adolescente de 18 años murió después de que estuviera involucrada en un accidente de autos en el Condado de Saline. La muchacha conducía en la carretera interestatal 70 cuando repentinamente tuvo que tomar una salida inesperada y perdió el control de su auto. El carro se volcó en la carretera y dejo 4 personas heridas. Al día de hoy se siguen investigando las causas del accidente.
05/25/18 Autoridades de Kansas City, Mo., están buscando a un muchacho que se cree podría tener 05/28/18 Un hombre fue encontrado muerto cerca información de un homicidio que ocurrió afuera de Uptown de Lawn Ave y la calle E. 51 St., en Kansas City, Mo. Al día Theater. Las autoridades ya tienen identificada a esta per- de hoy, autoridades de la ciudad no han revelado detalles sona que era amigo de la víctima y han pedido cooperación del homicidio o de quién les notificó del mismo. de la comunidad para poder dar con su paradero. 05/29/18 Un hombre de 52 años murió después 05/25/18 Un hombre de Kansas City, Mo., ha de que una camioneta se impactara en una casa de Indesido culpado del asesinato de una mujer en la ciudad. El pendence, Mo. El incidente ocurrió en la calle 35 y Crane hombre se enfrenta a cargos de homicidio en segundo St., cuando una camioneta perdió el control y salió del grado e intento de robo. La mujer fue encontrada muerta camino para terminar impactándose con una casa. Aunque dentro de su vehículo y fueron vecinos quienes reportaron el herido fue llevado a un hospital del área, murió horas el incidente a las autoridades. La mujer había abandonado más tarde a causa de sus lesiones. un casino horas antes cuando fue abordada por esta persona que intentó robarla y la asesinó. 05/29/18 Un hombre de 75 años de Kansas City, Kan., murió a causa de un choque que ocurrió en el Condado 05/26/18 Un hombre se encuentra en condiciones de Platte. Además de la muerte de esta persona se informó graves después de un choque que ocurrió cerca de Kansas que otras dos personas resultaron gravemente lesionadas. Speedway. El conductor perdió el control del vehículo Autoridades ya investigan qué fue lo que originó el accidente. después de que se pasara una luz roja para después chocar contra otro auto, el hombre fue llevado a un hospital del área 05/30/18 La policía de Kansas City, Mo., está en donde será tratado y se cree que no podría sobrevivir. investigando un tiroteo que dejo una persona muerta. El incidente ocurrió en Blue Parkway y Coalmine Road. 05/26/17 Un hombre de Olathe, Kan., ha sido Aunque autoridades lograron encontrar a la víctima con culpado con abuso sexual de menores después de que se vida, esta persona murió en un hospital del área a causa le encontrara responsable de abusar de un menor de 14 de sus lesiones. El paradero de los asesinos sigue siendo años. El hombre ya se encuentra preso y se ha impuesto una desconocido.
Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
Dra. Nancy Álarez How does pregnancy affect the sexual life in a relationship?
¿Cómo afecta el embarazo la vida sexual de la pareja? By Dra. Nancy Álvarez
E
l embarazo no significa darle pausa al sexo. Durante esta etapa, la vida sexual de la pareja puede ser igualmente excitante... con un poco de ingenio. Aquí te dejo algunas ideas. El embarazo es una etapa muy especial en la vida de cada mujer, llena de alegrías, temores y mitos, especialmente durante el primero. Por lo regular, la pareja experimenta algunos cambios y crisis durante esta etapa. Casi siempre esto obedece a una ansiedad generalizada en relación al embarazo.
P
Pregnancy is a very special stage in the life of each woman, full of joys, fears, and myths, especially during the first pregnancy. During this stage, the couple goes through some changes and crisis. This is almost always related to a generalized anxiety caused by the pregnancy.
Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez
¡8
00
0p
ies c
uadrados de
diversi ón b a
El MAYOR buffet de pizzas jo t y comida mexicana con tamales, servido todos ech los sábados y domingos. El único centro de entretenimiento o! que tiene tantas cosas para ofrecer, incluyendo más de 200 juegos, laser tag, boliche, juegos mecánicos, go-karts y la NUEVA REALIDAD VIRTUAL.
COMPRA $5 Dólares y obtén $5 GRATIS (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018
Temporada de tornados: Algunos datos y términos que debes saber
regnancy does not mean giving a break to sex. If you are ingenious during this stage, the sex life in your relationship can be equally exciting. Here are some ideas:
¿Qué ocurre durante el primer trimestre? Muchas mujeres pueden sentirse cansadas y What happens during the first quarter? padecer malestares como náuseas y vómitos que Many women may feel tired and suffer suelen ocurrir durante los primeros tres meses. discomforts such as nausea and vomiting En muchos casos, that usually occur la mujer sufre una during the first disminución del three months. In deseo sexual en many cases, the esta etapa. Muchos woman suffers a hombres también decrease in sexual pueden presentar desire at this stage. miedo a tener Many men may relaciones con su also be afraid to pareja por miedo a have sex with their lastimarla o lastimar partner for fear of el feto. hurting or hurting the fetus. A disfrutar el segundo y tercer To enjoy the trimestre second and third Ya entre los tres y trimesters… seis meses es cuando Between the existe un mejor third and sixth grado de adaptación month, there is a la condición de a better degree embarazo. El sexo of adaptation to puede alcanzar una the condition of expresividad más pregnancy. Sex libre de temores. can become more Hay quienes fearless. There are disfrutan más que those who enjoy nunca debido a que it more than ever no hay miedo a un because there is embarazo y a la no fear of the pregmayor concentración nancy and there is de sangre en los genitales femeninos por el peso de la barriga. Al the highest concentration of blood in the female llegar al tercer trimestre, se produce un notable genitals caused by the weight of the belly. When crecimiento del vientre lo que tiende a ser una barrera the third trimester arrives, there is a notable entre los miembros de la pareja. Sin embargo, según growth of the belly, which tends to be a barvarios estudios, hasta un 75% de las parejas continúa rier. However, according to several studies, up con sus actividades sexuales en forma habitual. to 75% of couples continue with their sexual Durante el embarazo, el sexo puede ser más activities on a regular basis. espontáneo y hasta relajado, especialmente en aquellas parejas que han estado procurando tener During pregnancy, sex can be more spontaneun hijo por medio de tratamientos. Ya no hay que ous and even relaxed, especially in those couples estar pendientes de fechas, temperatura, ni pastillas. who have been trying to have a child through La actividad sexual en este periodo puede ayudar a treatments. You don’t longer have to be aware preparar los músculos para el parto vaginal. of dates, temperature, or pills. Sexual activity Es importante que la pareja converse sobre las in this period can help prepare the muscles for formas como desearían o podrían mostrarse el amor, vaginal delivery. siendo tal vez más románticos y menos genitales It is important that the couple talks about the en sus caricias, porque a veces, por algún malestar ways they would like or could show love, being propio de este periodo, no necesariamente tenga que perhaps more romantic in the touch, because haber penetración. sometimes there does not have to be penetration due to some discomfort typical of this period. Posiciones sexuales recomendables para el embarazo Recommended sexual positions for pregLa mujer encima, ambos de lado y penetración nancy vaginal por detrás. Varias mujeres, y también The woman on top, both sideways and vagilos hombres, manifiestan temores de pérdida nal penetration from behind. Several women, de embarazo a causa de las relaciones sexuales and also men, express fears of pregnancy loss causando esto síntomas de ansiedad. Hasta ahora, due to sexual intercourse causing this anxiety no hay estudios que demuestren la veracidad de este temor. No obstante, hay casos en los que pudiera ser symptom. So far, there are no studies that demonstrate the veracity of this fear. However, desaconsejable si el médico lo ve pertinente. there are cases in which the doctor may advise ¿Cuándo suspender las relaciones sexuales to avoid it. durante el embarazo? When to stop intercourse during pregnancy? Las relaciones sexuales durante el embarazo Sexual intercourse during pregnancy should deben interrumpirse en casos de amenaza de aborto, sangrado por vía genital, diagnóstico de be interrupted in cases of threatened abortion, genital bleeding, diagnosis of placenta previa placenta previa o infección vaginal. En tal caso, debe comunicárselo inmediatamente a su médico or vaginal infection. In that case, you should obstetra. Estos, así como la aparición de calambres contact your obstetrician immediately. These, abdominales, fuertes dolores, parto prematuro o un as well as the appearance of abdominal cramps, embarazo múltiple, entre otros, son eventos que severe pain, premature birth or multiple pregindican la necesidad de suspensión de las actividades nancies, among others, are events that indicate the need for suspension of sexual activities. sexuales.
0,
Tornado season: Some facts and terms to know
¡CompreUN BUFFET y obtenga UNO GRATIS! (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018
Trae a tu familia para comer y divertirse.
Paquetes especiales con descuento para comer y jugar Power Play se encuentra en Shawnee Mission Parkway en el 13110 West 62nd Terrace, Shawnee, KS 913-268-4386
Parte II de una serie de servicio para el público
Part II of a Public Service Series
a primavera generalmente significa un clima más cálido para el área de Kansas City. Pero también significa que la temporada de tornados está aquí. Como se mencionó durante la primera parte de esta serie, un tornado es una columna de aire que gira violentamente, ésta se extiende desde una tormenta hasta el suelo y que a menudo (aunque no siempre) es visible como una nube de embudo. Los relámpagos y el granizo son comunes en las tormentas eléctricas que producen tornados. También se mencionó en el primer segmento que los tornados causan daños significativos. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la magnitud de la destrucción depende de la intensidad, el tamaño, el camino, la hora del día y la cantidad de tiempo de un tornado en el suelo. Por ejemplo, las rutas de daños de algunos tornados importantes pueden tener más de 1 milla de ancho y 50 millas de largo.
pringtime generally means warmer weather for the Kansas City area. It also means tornado season is here. As was mentioned during the first part of this series, a tornado is a violently rotating column of air that extends from a thunderstorm to the ground and is often (though not always) visible as a funnel cloud. Lightning and hail are common in thunderstorms that produce tornadoes. It also was mentioned in the first segment that tornadoes cause significant damage. However, it should be noted that the extent of destruction depends on a tornado’s intensity, size, path, time of day and amount of time it’s on the ground. The damage paths of some major tornadoes, for example, can be more than 1 mile wide and 50 miles long. Here are some other facts you should know:
L
Aquí hay algunos otros datos que debe saber: * Los tornados pueden atacar rápidamente, con poca o ninguna advertencia. * Pueden parecer casi transparentes hasta que recogen polvo y suciedad o se forma una nube en el embudo. * El tornado promedio se mueve del suroeste al noreste, pero se sabe que los tornados se mueven en cualquier dirección. * Los tornados pueden acompañar a las tormentas tropicales y los huracanes a medida que avanzan hacia la tierra. En el primer segmento, se ofrecieron algunos consejos de preparación. Otra forma de ayudar a prepararse para los tornados es familiarizarse con los siguientes términos, para que pueda tomar las medidas adecuadas: * Vigilancia de tornados: esto significa que existe posibilidad de tornados. Cuando se anuncia una alerta de tornado, asegúrese de estar cerca de un refugio o un edificio sólido, de modo que si hay una advertencia o si ve signos de un tornado acercándose pueda ponerse en cubierto en unos minutos. Manténgase alerta para las tormentas cercanas. Mire el cielo y esté atento a la radio meteorológica de la NOAA, a una estación de radio comercial local o a una estación de televisión local para obtener información. * Advertencia de tornado: un tornado ha sido avistado o indicado por un radar meteorológico. Busque refugio de inmediato.
S
*Tornadoes may strike quickly, with little or no warning. *They may appear nearly transparent until dust and debris are picked up or a cloud forms in the funnel. *The average tornado moves from southwest to northeast, but tornadoes have been known to move in any direction. *Tornadoes can accompany tropical storms and hurricanes as they move onto land. In the first segment, some preparation tips were offered. Another way to help prepare yourself for tornadoes is to familiarize yourself with the following terms, so you can take appropriate action: *Tornado watch: This means tornadoes are possible. When a tornado watch is announced, make sure you’re near a shelter or sturdy building, so you can take cover within a few minutes if there’s a warning or you see signs of a tornado approaching. Remain alert for approaching storms. Watch the sky and stay tuned to a NOAA weather radio, a local commercial radio station or a local TV station for information. *Tornado warning: A tornado has been sighted or indicated by weather radar. Take shelter immediately.
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
SavoringSalad Season
La Cocina No Muerde Makeover en tu cocina y tu figura Por Doreen Colondres www.lacocinanomuerde.com
Add dressing to salad just before serving; toss to combine well. Serve at room temperature or chilled.
(Family Features) Even though salads can be enjoyed yearPickled Beet and Red Quinoa Salad with round, the warmer months signal salad season for some fans of Orange Vinaigrette al fresco dining. Barbecues, family reunions, picnics, potlucks, Prep time: 20 minutes block parties, pool parties or simple family dinners are a few Cook time: 15-20 minutes reasons to savor the season, and all are ideal occasions to Servings: 8 serve a salad. This versatile Middle Eastern-Inspired Bean Salad can Vinaigrette: be assembled ahead of time and served chilled or at room 1/4 cup fresh orange juice temperature. 1 tablespoon orange zest Beginning with a can of READ 3 or 4 Bean Salad can help 1/2 teaspoon coarsely ground black pepper streamline prep and provide a pleasing flavor to complement 1/4 teaspoon salt (optional) the cherry tomatoes, cucumber, parsley and mint in the salad. 2 tablespoons olive oil The hummus-based dressing combined with a traditional Middle Eastern spice blend gets a bright accent from a squeeze of fresh Salad: lemon juice. 1 jar (16 ounces) Aunt Nellie’s Baby Whole Pickled Beets Colorful Pickled Beet and Red Quinoa Salad is also an option 1 can (15 ounces) chickpeas, rinsed and drained that can be served chilled or at room temperature, and can make 1/2 cup thinly sliced green onion for a vegetarian main dish or side salad. 1/2 cup chopped fresh parsley At just the right size for a salad, Aunt Nellie’s Whole Baby 1/2 cup red quinoa, cooked according to package directions Pickled Beats are teamed with red quinoa and punctuated with (about 1 1/2 cups cooked) chickpeas, almonds and feta. The fresh orange vinaigrette helps 1/2 cup coarsely chopped almonds, toasted tie the flavors together. 1/3 cup crumbled reduced-fat or traditional feta cheese 1 tablespoon orange zest Middle Eastern-Inspired Bean Salad Prep time: 20 minutes To make vinaigrette: In small bowl, whisk together orange Servings: 6 juice, orange zest, black pepper, salt, if desired, and olive oil; set aside. 1 can (15 ounces) READ 3 or 4 Bean Salad To make salad: Drain beets. Place in large bowl; set aside. 1/2 cup halved cherry or grape tomatoes Add chickpeas, green onion, parsley and quinoa to beets. Add 1 small cucumber (4-5 inches long), cut in half lengthwise vinaigrette; toss to combine well. then thinly sliced crosswise Just before serving, add almonds to salad; toss to combine 2 green onions, thinly sliced well. Sprinkle with feta cheese and orange zest. Serve at room 1/2 cup chopped fresh parsley temperature or chilled. 2 tablespoons chopped fresh mint 1 small clove garlic, minced 1/4 teaspoon crushed red pepper flakes
Dressing: 2 tablespoons prepared hummus 1 tablespoon fresh lemon juice 1/4-1/2 teaspoon za’atar seasoning blend Drain bean salad. Discard liquid. Place bean salad in large bowl. Add tomatoes, cucumber, onions, parsley, mint, garlic and red pepper flakes to bean salad. Toss to combine. To make dressing: Combine hummus, lemon juice and seasoning; set aside.
H
ay días que me pongo nostálgica y pienso que la hora de cocinar ha sido devaluada y la hora de sentarse a comer, ha pasado de ser sagrada, a ignorada. En mi libro La Cocina No Muerde escribí “¿quién dijo que comer rápido y barato era de gente astuta, si sólo nos llena de libras y enfermedades?”. Cuando me preguntan cómo lo hago, siempre digo: “soy una fiel creyente del refrán: somos lo que comemos”. Y es que lo que comemos y bebemos tiene un impacto directo con la forma en que nos sentimos y nos vemos. Nuestro ánimo, agilidad, sueño y obviamente la salud, se afectan directamente. La obesidad es un problema físico, mental, emocional y no se puede ignorar, o nos regalará poca vida o nos traerá otras condiciones como la Diabetes, por mencionar una. Recuerdo dos técnicas con las que me criaron: comer fuera poco y sólo en buenos restaurantes y no comer carne todos los días para que el presupuesto diera para comprar mejor calidad otros días de la semana. Entiende que es como una receta y que tiene que estar balanceada. Este cambio que buscas empieza desde analizar lo que compras para llevar a tu cocina, hasta lo que comes en la calle. Elimina todo lo procesado, no compres comida lista por libra, enlatada, congelada o de caja. Consume más aceite de oliva que mantequilla. Cocina más en casa y evita comer en restaurantes con un menú extenso. Lo aprendido sobre lo que nos sirven afuera, me ha cambiado la vida. Quiérete más y come mejor. Opta por sopas y salsas sin crema, al menos cuando cenes fuera de casa. Elimina las salsas de pote, prepáralas en casa aunque sea con un buen tomate de conserva.
No comas alto en sal y deja lo frito y los dulces para 1 vez por semana. Compra más vegetales frescos. Un día los haces asados, otros al sartén, en sopa, ensalada y hasta en guisos, quinoa, pasta o arroces y compra los de temporada que son más económicos y sabrosos. Y trata recetas nuevas cada semana. Agrega más hierbas frescas, especias e ingredientes como el ajo y el gengibre que aportan sabor y nos sacan de la rutina. Lee las etiquetas y compra buena calidad de proteínas. Compra todo lo más natural posible y si es algo que viene con sabor, por ejemplo un yogurt, agrega tú mismo la fruta en casa. Toma agua, mucha agua. Y si eres como yo, que soy amante del vino y el tequila, recuerda tomar mucha agua mientras disfrutas de ellos. Así te hidratas bien y vas limpiando tu sistema. Evita los cocteles que tienen azúcares y jugos procesados. Haz ejercicio unas 3 veces por semana como mínimo y ponte nuevas metas todos los día. En fin, llena ese lugar sagrado que se llama cocina con ingredientes que comprarían nuestras abuelas. Lleva una lonchera saludable a la escuela o el trabajo, cuida lo más valioso que tienes, tu vida. Y no te rindas, como dice la canción, despacito. Lo importante es que hoy decidas cambiar tu vida pues “somos lo que comemos”. Doreen Colondres es nuestra celebrity chef. Latina, viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. Síguela en las redes @ Doreen Colondres y para más recetas visita su web www.LaCocinaNoMuerde.com y www. TheKitchenDoesntBite.com o adquiere su libro en Amazon o Itunes.
Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
SECCIÓN B
a los ataques Jlo Responde contra su hija ace un par de días la pequeña hija de Jennifer Hy críticas López fue víctima de múltiples ataques, burlas en redes sociales después de que su mamá
Daddy Yankee Estrena ‘Hielo’ addy Yankee estrenó el video musical del Dtema ‘Hielo’, en donde el reggaetonero se aleja un poco de la música urbana y prueba con
sonidos de hip-hop. El audiovisual estuvo a cargo de Marlon Peña y fue filmado en el Hotel de Glace, en la localidad canadiense de Quebec, bajo una temperatura de menos de 20 grados. Esta canción será incluida en su siguiente producción discográfica, aún sin nombre y el clip ya cuenta con casi 13 millones de views a tan sólo unos días de su estreno.
Daniel Craig S
En contra de las audiciones privadas
l actor EJackman H u g h está
publicara una fotografía con ella en sus redes sociales. Resulta que los fans de la intérprete de ‘El Anillo’ cuestionaron duramente el hecho de que la niña de 10 años no heredó la belleza latina que caracteriza a su mamá, por lo que Jennifer López dio réplica a los mismos ‘Lo único que quiero enseñarle a mi hija es a amarse y respetarse. Instagram y otras redes sociales son divertidas, pero al final del día estás viviendo en tiempo real, donde tienes a un grupo central de amigos y familiares. Intento que se concentre en las cosas que importan como el ser una buena persona, amiga e hija, a ser feliz consigo misma y hacer todas las cosas que ama’ declaró la cantante para una revista de moda.
Sueldo millonario por ser James Bond
egún los informes, el actor Daniel Craig ganará 50 millones de libras (US$66 millones) por su papel en la próxima película de James Bond. En la pasada entrega, Spectre, Craig ganó por su participación 37 millones de libras (US$49 millones). El nuevo acuerdo de Craig, será gracias a un crédito de productor ejecutivo, endosos y ganancias, así como a sus salarios, informa The Mirror. Las filmaciones empezarán en diciembre y se prolongarán por cinco meses, y el estreno de la película está previsto para el otoño del próximo año.
Hugh Jackman
Los Tigres del Norte
Tienen gira con Alejandro Fernández
convencido de que la industria del cine debería, entre otras muchas medidas para prevenir el acoso sexual y el abuso de poder contra las mujeres, prohibir taxativamente que los procesos de casting tengan lugar en “habitaciones” privadas que garanticen la total opacidad de lo que acontezca en su interior, ya que en primer lugar esas estancias no constituyen un entorno apropiado para actividades de corte profesional. “Las audiciones jamás deberían tener lugar en una habitación de hotel sin la presencia de terceros, y nunca deberían celebrarse en un dormitorio privado, porque en esencia eso es lo que se conoce como habitación de hotel.
María Dolores Pradera Ya descansa en paz a cantante española L María Dolores Pradera falleció este lunes a los
93 años de edad, informa el diario español El País. Se desconocen las causas del fallecimiento de la llamada “Gran señora de la canción” quien a lo largo de prácticamente 70 años se dedicó a trabajar en los escenarios cantando canciones españolas y latinoamericanas. Dolores Pradera ganó más de 30 discos de oro y obtuvo galardones como el Premio Nacional de Teatro, la medalla de Oro de Bellas Artes, un Grammy Latino, la medalla de Madrid al Mérito Artística, un Premio Ondas por trayectoria y la Gran Cruz de Alfonso X el Sabio, detalla el rotativo.
L
uego de grabar el tema “Para sacarte de mi vida” junto a Alejandro Fernández, Los Tigres del Norte los artistas ya concretaron una gira en conjunto.” La gira iniciará el 23 de agosto de el 2018, por todo Estados Unidos . Esta gira llegará a Kansas City el 17 de noviembre alas 8:00 pm. Por lo pronto Alejandro Fernández termina su gira individual antes de iniciar esta gira con los Tigres del Norte. El grupo ya se prepara para su próxima presentación en Guadalajara el 2 de junio en el Auditorio Telmex, además de un nuevo disco con el que festejan 50 años de ser “Los jefes de jefes”.
p.m. en The Folly Theatre. Los boletos comienzan en $ 19.68 y están a la venta en follytheater.org. Los Beatles están de vuelta juntos. No importa que dos de sus miembros ya no estén vivos. The Reunion Beatles - Fantasy Tribute es la reunión de rock and roll de todos los tiempos: el concierto que nunca fue. En este espectáculo, John, Paul, George y Ringo están de vuelta juntos y celebrando con un concierto que presenta sus canciones más memorables y éxitos en solitario.
Conquista las listas de popularidad con ‘Desire’
l viernes pasado Paulina Rubio presentó el video ELoquita)’, musical de su nuevo sencillo ‘Desire (Me Tienes después de varios meses de espera y en
colaboración con Nacho. La canción rápidamente se apoderó de los
presentación estelar con la cual se reencontrará con su público después de más de 20 años de haber sido coronada como reina. El evento se llevará a cabo el próximo 23 de junio justo después de que finalice la caminata en el Zócalo, la cual saldrá al medio día en el Ángel de la Independencia y que recorrerá una de las principales avenidas de la CDMX. La Reina del Electropop Latino recorrerá parte de sus éxitos además de interpretar su nuevo sencillo, ‘Comiéndome Tus Besos’.
Eduardo Yáñez
Vuelve a la TV con Telemundo
duardo Yáñez regresa a la Eserie televisión. Esta vez en una de Telemundo. El actor
se integrará al elenco de la serie “Falsa Identidad”, una de las producciones estelares de Telemundo, . “Falsa Identidad” es la ‘Serie Premium’ que se planea transmitir los domingos, y se esperan las actuaciones de Geraldine Bazán, Camila Sodi, Sergio Goyri, Azela Robinson, Alejandro Camacho, Samadhi, Gabriela Roel y Luis Ernesto Franco entre otros destacados actores.
The Reunion Beatles
Fantasy Tribute llega a Kansas City
a gira nacional The Reunion Beatles Fantasy Lconcierto Tribute llegará a Kansas City por un solo el viernes 1 de junio de 2018 a las 7:30
Paulina Rubio
Fey La Reina de la marcha gay de un mes de que se lleve a cabo Ade menos la Marcha del Orgullo gay de la Ciudad México, Fey se encuentra alistando su
primeros lugares de popularidad y ventas en más de 10 países incluidos Estados Unidos, México, Costa Rica, Guatemala, España, entre otros. El audiovisual ya cuenta con casi 1 millón de reproducciones en VEVO. La Reina del Pop Latino inició con una campaña de promoción en diversos países que incluirá entrevistas y presentaciones en importantes programas de televisión y radio Latinoamérica y Norteamérica.
Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
Entertainment Se estrena serie interpretada por chicos autistas Entretenimiento
“Peter Pan” llega en Walt Disney Signature Collection
ara celebrar su aniversario número 65, el adorado vuelo de la fantasía de Disney, “Peter Pan”, se P une a la célebre Walt Disney Signature Collection y aterriza en los hogares en Digital y en Movies Anywhere el 29 de mayo y en Blu-ray el 5 de junio. Con un poco de fe, confianza y polvo de hadas, cada miembro de la familia dejará volar a su imaginación con esta aventura épica a la Tierra de Nunca Jamás, repleta de animaciones legendarias, música extraordinaria y material adicional tanto clásico como totalmente nuevo. La edición de “Peter Pan” de la Walt Disney Signature Collection invita a los aventureros de todas las edades a creer nuevamente en la magia y a experimentar un tesoro atemporal de la época dorada de la animación de Disney que ha conmovido los corazones y la imaginación de los aficionados al cine desde su estreno original en 1953. La edición de la Signature Collection ofrece más de dos horas de material adicional clásico más extras nunca antes vistos, lo que incluye la entrega más reciente de “Stories from Walt’s Office”, que explora el amor que sentía Walt por la aviación y los aviones de la compañía; una reunión nostálgica entre Kathryn Beaumont (voz de Wendy) y Paul Collins (voz de John); y nuevas versiones de “Oke” de la clásica canción “You Can Fly” y la canción eliminada “Never Smile at a Crocodile” acompañadas por la letra en la pantalla y los inolvidables personajes animados de la película. “Peter Pan” es el séptimo título que se une a la Walt Disney Signature Collection, que incluye películas pioneras creadas o inspiradas por la imaginación y el legado de Walt Disney, con historias y personajes inolvidables que han cautivado a generaciones. La película ocupará su lugar junto a “Snow White and the Seven Dwarfs”, “Beauty and
Alcanza tus metas en Johnson County Community College JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera
Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll
the Beast”, “Pinocchio”, “Bambi”, “The Lion King” y “Lady and the Tramp”. Material adicional: BLU-RAY y DIGITAL*: Nuevo material adicional de la Signature Collection •Stories from Walt’s Office: Walt y la aviación – •Una conversación con la familia “Darling”, Wendy y John: Kathryn Beaumont y Paul Collins •“You Can Fly” – Una nueva versión de “Oke” •“Never Smile at a Crocodile” – Una nueva versión de “Oke” y nuevo aspecto gráfico de la canción eliminada “Never Smile at a Crocodile”. •DisneyView •Versión para cantar junto a la película •Creciendo con nueve ancianos alguna vez trabajaron juntos. •Canción eliminada: “The Pirate’s Song” •Canción eliminada: “Never Smile at a Crocodile” •Canción eliminada: “The Boatswain Song” •Escena eliminada: “The Journey Home” – Un final alternativo en el que Peter le pide a los niños perdidos que regresen a casa con Wendy y los otros niños. •Escena eliminada: “Alternate Arrival” – Una escena eliminada en la que Wendy y los niños son atacados en principio por los niños perdidos porque Tinker Bell les dice que Wendy tiene prisionero a Peter. •Selección de canciones de Disney – Solo reproduce el clip de la película con subtítulos debajo. •Comentario en audio presentado por Roy Disney – Comentario en audio presentado por Roy Disney, pero continuado por varias otras personas. •Música y más •”Never Land”: la canción perdida –•Video musical: “Never Land” – Música interpretada por Paige O’Hara – Un video musical de la canción “Never Land” •Video musical: “The Second Star to the Right” – Música interpretada por T-Squad •El detrás de escenas de Disney •Puedes volar: la realización de ‘Peter Pan’ – Un segmento que narra cómo se realizó el clásico de Disney de 1953 “Peter Pan”. •En las palabras de Walt: “Por qué hice ‘Peter Pan’” •Tinker Bell: un cuento de hadas – Un video introspectivo sobre la creación, la historia y la personalidad de la única e inigualable “Tink”. •El Peter Pan que casi fue – Presentado por Ron Clements y John Musker, damos un vistazo a los guiones gráficos y a los conceptos iniciales de una versión de “Peter Pan” que nunca vio la luz. •La historia de “Peter Pan” – Un video original creado para la película en 1952. * La oferta de material adicional digital puede variar según el proveedor
KANSAS CITY MARBLE TOURNAMENT TORNEO DE CANICAS
JUNE 9 / 9 JUNIO FREE ADMISSION / ENTRADA GRATIS Players ages 9-15 can register for the tournament and take home prizes. Jugadores de 9 a 15 años pueden registrarse para el torneo. Sign up at/registrarse en toyandminiaturemuseum.org/upcoming. Enjoy marble activities in the galleries and marble races on the lawn.
OPEN DAILY ABIERTO DIARIAMENTE: 10 AM – 4PM CLOSED TUESDAYS CERRADO LOS MARTES TOYANDMINIATUREMUSEUM.ORG 5235 OAK STREET K ANSAS CITY, MO 64112
DosMundos.indd 1
5/29/18 1:16 PM
at Geo Kids estrenó la serie N Yo Soy Pablo, que promueve la diversidad.
El canal Nat Geo Kids estrenó en latinoamérica el pasado lunes 23 de abril, su nueva serie Yo Soy Pablo, la primera serie infantil protagonizada e interpretada por niños y jóvenes con trastorno del espectro autista (TEA). El programa combina acción con animación, y tiene el propósito de concientizar y promover la diversidad, la integración y la conversación sobre un trastorno que genera
dificultades de comunicación y de interacción social. De acuerdo con Nat Geo Kids, que llega a más de 32 millones de hogares en latinoamérica, Pablo fue escrita en colaboración con jóvenes autistas, y el doblaje para América Latina de Pablo y sus amigos fue realizado por 10 niños y jóvenes con ese mismo trastorno.
Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer
Conoce Los Ángeles / Discover Los Angeles turistas, en esta edición nos toca tourists! In this edition, we have Bienvenidos hablar de la segunda ciudad más poblada de to talk about the second most populated Welcome nuestro país y que además es la ciudad más poblada city in our country and also the most populated por mexicanos fuera de su país, creo que con esa pista ya sabrás que estamos hablando de Los Ángeles, California. El estado de California pasó a ser parte de nuestro territorio en el año de 1848 luego de la invasión de nuestros compatriotas a nuestro país vecino México y llegando a un acuerdo en el Tratado de Guadalupe Hidalgo, con lo que se cedió no sólo lo que actualmente es California sino también el estado de Texas, Nuevo México, Utah, Nevada y parte de los estados de Arizona, Colorado, Wyoming, Kansas y Oklahoma. Los Ángeles es sin duda una gran metrópoli de
city by Mexicans outside of their country. we are talking about Los Angeles, California. In 1848 the state of California became part of our territory, after the invasion of our compatriots to our neighboring country Mexico. When they reached the agreement of the Treaty of Guadalupe Hidalgo, which gave not only California, but also the state of Texas, New Mexico, Utah, Nevada, and part of the states of Arizona, Colorado, Wyoming, Kansas, and Oklahoma.
nuestro territorio, cuenta con casi 4 millones de habitantes, mientras que su área metropolitana tiene alrededor de los 20 millones de habitantes. Cuenta con una gran diversidad demográfica, ya que según censos y estudios especializados se cree que cuenta con personas de 140 países y se hablan 224 idiomas distintos, en donde se cree que el inglés lo habla un 42% de los habitantes mientras que el español un 41%. Además es una de las ciudades con mayor Producto Interno Bruto a nivel mundial, lo que la hace uno de los mayores motores económicos del pais. Los vuelos redondos a Los Ángeles saliendo de Kansas están en promedio a $180 y podrás encontrar gran cantidad de ellos en vuelos directos o con 1 escala máximo. El hospedaje es algo elevado, ya que un hotel 3 estrellas lo encontrarás en un promedio de $120 por noche, mientras que un hostal en un promedio de $80 por noche. En cuanto a movilidad se trata, te recomiendo que viajes en transporte público, ya que al ser una gran ciudad te encontrarás con gran cantidad de tráfico y sino tienes mucha experiencia será fácil perderte o pasarte alguna salida para llegar a tu destino, además de que el encontrar estacionamiento es una tarea nada sencilla, puedes adquirir una tarjeta de bono de transporte público por $25 y te sirve para usar todos los metros y autobuses a lo largo de esa semana. En cuanto a comida no debes perderte de los mariscos pero sobretodo de un buen vino, pero si ninguna de estas cosas son de tu agrado no te preocupes, podrás encontrar barrios de muchas nacionales y en ellas restaurantes con sus respectivas comidas típicas, una comida promedio está en $30. Es momento de pasar a la parte interesante de cada artículo, los lugares que no deberás perderte en tu visita a esta bella ciudad: Hollywood, muchas personas piensan que es una ciudad a parte de L.A, pero la realidad es que este es sólo un vecindario más, pero cabe aclarar que no cualquier vecindario, sino el más famoso a nivel mundial, el sitio de los soñadores y de los que buscan oportunidades. Es el lugar con mayor cantidad de productoras cinematográficas de todo EE.UU. La primera parada que debes hacer es sin duda al “Paseo de la Fama”, sitio en donde están estampadas miles de estrellas con reconocimiento a celebridades que han aportado a la industria del cine, a la televisión, al
Los Angeles is undoubtedly a great metropolis of our territory. In fact, it has almost 4 million residents, while its metropolitan area has around 20 million. It has a great demographic diversity, according to censuses and specialized studies it is believed that people come from 140 countries and 224 different languages are spoken, where it is believed that 42% of the residents speak English while Spanish is spoken by 41%. It is also one of the cities with the highest domestic product gross worldwide, which makes it one of the largest economic engines in the country. Round trips to Los Angeles departing from Kansas are around $180 and you can find a large number of them. The lodging is somewhat elevated since you will find a 3-star hotel average for $120 per night, while a hostel at an average of $80 per night. As far as mobility, I advise you to travel by public transport since you will find a lot of traffic and it can be easy to miss or pass some way to get to your destination… besides finding parking is not an easy task. You can buy a public transport card for $25 and it will work for all distances and buses during that week. As for food you should not miss the seafood and have a good wine. But do not worry, you can also find neighborhoods of many international restaurants with their respective typical meals, for an average of $30. It is time to move on to the interesting part, the places you should not miss during your visit to this beautiful city: Many people think that Hollywood it is a city apart from LA, but the reality is that this is just another neighborhood. But not just any neighborhood, it’s the most famous in the world. The place of dreamers and people looking for opportunities. It is the place with the largest number of film producers in the United States. Undoubtedly, the first stop you should make is at the “Walk of Fame”, where thousands of stars are stamped honoring celebrities who have
Estética •Cortes de Cabello
(Para toda la familia)
•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas
(913) 649-5685
10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212
teatro, a la música y a la radio. Cuenta con celebridades de distintas nacionalidades, no sólo de nuestro país, lo que la hace más admirada por los visitantes, cabe destacar que nuestro actual Presidente cuenta con una de ellas por su contribución a la industria de la televisión. Universal Studios, es sin duda uno de los sitio más divertidos que podrás explorar en tu visita por Hollywood, estos estudios de televisión y cine han destinado la mitad de sus instalaciones a un parque de atracciones, en donde podrás encontrar atracciones que recrean algunas de las películas más conocidas de Hollywood además de sus bellos escenarios. Si piensas conocer museos y otros estudios te recomiendo que adquieras la tarjeta Go Los Ángeles en donde podrás obtener grandes descuentos y entradas a muchos de estos sitios por menos de la mitad del precio original, el precio de la tarjeta para 3 días es de $187. Disneyland, es un parque temático de la compañía de Walt Disney, aunque cabe aclarar que no se encuentra dentro de la ciudad, se encuentra a tan solo 30 millas de distancia, por lo que viajar hasta ahí no será muy complicado o tardado ya que en 1 hora a más tardar podrás llegar hasta ahí. El parque está dividido por áreas temáticas, en donde podrás encontrar representaciones de gran cantidad de las películas animadas en sus diversas atracciones, personajes como, Mickey Mouse, Pato Donald, buzz lightyear, Woody y muchos más harán que tu niño interior brinque de felicidad, si eres mayor de edad quizás estarás cumpliendo un sueño que tuviste desde pequeño al venir a este mágico mundo de las caricaturas, y si vienes con tus hijos, podrás cumplirles un sueño que quizás aún no sabían que tendrían. Los costos de entrada dependen de la temporada en que visitas y van desde los $100 adultos y $90 niños, hasta los $135 adultos y $127 niños.
contributed to the film industry, television, theater, music, and radio. It has celebrities not only from our country but from different nationalities, which makes it more admired by visitors. In fact, our current President has one of them for his contribution to the television industry. Universal Studios is one of the funniest places you can explore during your visit to Hollywood. These television and film studios have relocated half of their facilities to an amusement park, where you can find attractions that recreate some of the Hollywood’s best-known films as well as its beautiful settings. If you think about visiting museums and other studios, I advise you to buy the Go Los Angeles card where you can get great discounts and tickets to many of these sites for less than half of the original price. The price of the card for 3 days is $187. Disneyland is a theme park from the Walt Disney company. Although it should be noted that it is not within the city, is only 30 miles away. The park is divided by thematic areas, where you can find their animated films represented in its various attractions. Characters like Mickey Mouse, Donald Duck, Buzz Lightyear, Woody and many more will make your inner child jump with happiness. When you came to this magical world of cartoons, you may be fulfilling a dream you had as a child, and if you come with your children, you can fulfill a dream they may not yet know they can have. Admission price may vary on the season you visit and range from $100 for adults and $90 for children, to $135 for adults and $127 for children.
Beverly Hills, es el vecindario por excelencia de las estrellas de Hollywood, en este exótico distrito podrás encontrar grandes mansiones y espectaculares villas en donde los famosos suelen residir. Si te gustaría conocer dónde viven algunos de tus actores preferidos te recomiendo tomes algún tour en donde te muestren en donde vive cada una de ellas y algunas de las historias de las mismas, los costos por estos tours son de aproximadamente 2 horas y con un costo de $45. Sin más por el momento y esperando que hayas disfrutado del artículo me despido no sin antes desearles una excelente aventura, saludos y buen viaje.
Beverly Hills is the quintessential neighborhood of Hollywood stars. In this exotic district, you can find large mansions and spectacular villas where celebrities often reside. I advise you to take a tour where they show you where each of your favorite actors lives and some of the stories of them, the price for these tours are approximately 2 hours and at a price of $45. I hope you have enjoyed the article. Goodbye and I wish you an excellent adventure and a good trip.
¿Qué harías por una amiga?
e apasiona ser columnista, me M encantan los tacones altos, y valoro la unidad entre amigas. Por eso me identifico
tanto con la fascinante Carrie Bradshaw, el personaje que interpretaba Sarah Jessica Parker en la famosa serie de televisión Sex and the City. Cuando comenzó este programa hace años me reunía con mis mejores amigas para disfrutar y comentar de las aventuras amorosas y vestuarios fabulosos de las cuatro chicas inseparables que protagonizaban esta serie. Esos domingos en la noche estaban llenos de carcajadas y nos ayudaban a comenzar la semana energizadas. Las amigas juegan un papel crucial en la vida de cada mujer. Sólo una buena amiga te puede ayudar cuando estás con el corazón partío. Una amiga leal guarda tus secretos más íntimos y no te juzga. Únicamente ella está dispuesta a romper reglas y ser tu cómplice. Solamente una verdadera amiga empeñaría su anillo de matrimonio para ayudarte a salir de un aprieto financiero, como lo hizo Charlotte en un episodio para ayudar a
Carrie Bradshaw a pagar su renta. Compartir con amigas es terapéutico, y esto no sólo lo digo yo, sino que un estudio conducido por UCLA demostró que las mujeres con amistades auténticas son más saludables y viven más. Cuando una mujer con buenas amigas se enferma, su recuperación es más rápida. Las que carecen de vínculos amistosos no gozan de tan buena salud, y según mis estudios, ¡tampoco de buenos momentos! No dejes que tu trabajo, esposo o hijos te alejen de tus amigas. Los niños crecen, tu pareja cambia y los trabajos van y vienen, pero una gran amiga permanecerá a tu lado para siempre. Al igual que Carrie y yo, cuida de tus amistades, tendrás beneficios físicos y emocionales, pues ¡las amigas son como las vitaminas!.
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline
Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
El estudio del Alzheimer busca urgentemente voluntarios hispanos
CC
BY EUGENIA LAST
ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):
Depende de usted lograr un cambio o hacer que las cosas sucedan. Prepare un plan lógico y entre en acción. No deje que las personas negativas le impidan hacer realidad sus sueños. Siga a su corazón y comience.
TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):
Tome decisiones de acuerdo a sus necesidades. No permita que lo que otros hacen o cómo reaccionan cambien sus planes. Sea fuerte y haga lo suyo. Las alteraciones físicas personales son lo mejor para usted, incluso si alguien no está de acuerdo.
GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):
Puede entrar o salir de cualquier situación, pero recuerde ser sincero o alguien lo llamará falso. Se favorecen los viajes, reuniones de negocios, la búsqueda de información y socializar con personas bien informadas. Negocie personalmente.
Universal
ARIES (March 21 to April 19):
It’s up to you to bring about change or to make things happen. Figure out a logical plan and take physical action. Don’t let negative people deter you from making your dreams come true. Follow your heart and get started.
TAURUS (April 20 to May 20):
Make choices based on your needs. Refuse to let what others do or how others react change your plans. Stand strong and do your own thing. Personal physical alterations are in your best interest, even if someone disagrees.
GEMINIS (May 21 to June 20):
You can talk your way in or out of any situation, but remember to be truthful or someone will call your bluff. Travel, business meetings, pursuing information and socializing with knowledgeable people are favored. Negotiate on your own behalf.
l estudio se centra en la detección E temprana de la enfermedad de Alzheimer y su seguimiento a lo largo del tiempo Los hispanos tienen 1,5 veces más probabilidades de desarrollar la enfermedad de Alzheimer
CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Confíe
en su conocimiento e intuición para guiarlo en asuntos relativos a colegas, decisiones comerciales y asociaciones. Es importante entender lo que quieren los otros antes de tomar la decisión de hacer un cambio. Se alientan las mejoras personales.
LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):
Antes de hacer un cambio o saltar de una posición a otra, debe considerar sus motivos y cómo sus elecciones afectarán a los demás. Concéntrese en cómo puede marcar una diferencia positiva en su comunidad.
VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): mientras menos tiempo pase
tratando de persuadir a otros para que hagan las cosas a su modo, es más probable que obtenga apoyo. Entre en acción y haga lo necesario para poner en marcha sus planes. Sus acciones atraerán gente que lo respalde.
CANCER (June 21 to July 22):
Rely on your insight and intuition to guide you in matters concerning colleagues, business decisions and partnerships. It’s important to understand what others want before you make a decision to bring about change. Networking and personal improvements are encouraged. 88
LEO (July 23 to August 22): Before
making a change or jumping from one position to another, you should consider your motives and how your choices will affect others. Focus on how you can make a positive difference in your community.
VIRGO (August 23 to September 22): The less time you spend trying to
persuade others to do things your way, the less likely it is you will gain support. Take physical action, and do whatever it takes to put your plans in motion. Your actions will draw backing.
LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Cuíde sus intereses. Hable y 22): Look out for your interests. Speak niéguese a permitir que alguien lo saque de su zona de confort haciendo demandas poco realistas o jugando con sus sentimientos para obligarlo a hacer algo que no quiere hacer. Confíe en usted mismo.
ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Reunirse con personas
que comparten sus creencias o intereses o descubrir más acerca de su origen familiar lo ayudará a comprender sus fortalezas y debilidades. No se conforme con menos cuando puede tener mucho más.
SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Recordar el pasado
puede hacer que evite cometer un terrible error. No permita que la credulidad o los recuerdos cariñosos lo obliguen a ceder ante alguien que busca una limosna. Las sociedades deben construirse sobre la base de la confianza y la igualdad.
CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Tome en serio la vida, el amor
y la mejor forma de usar sus atributos para su beneficio. Se favorecen las mejoras físicas, los gestos románticos y los compromisos. No acepte un desafío ni se atreva a interrumpir su estabilidad.
ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Haga cambios en el hogar que
lo beneficien a usted, así como a aquellos con quienes vive. Hable de sus planes y delegue trabajos para liberar tiempo para atender otros asuntos importantes. Trabaje al unísono con los demás.
PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):
Enfrentará oposición si es reacio a cumplir con sus deberes o responsabilidades. Está bien ser diferente, pero primero debe ocuparse de los negocios y cumplir sus promesas. Se destacan el romance, los mimos y las mejoras físicas.
up and refuse to let anyone take you out of your comfort zone by making unrealistic demands or toying with your feelings to guilt you into something you don’t want to do. Rely on yourself.
SCORPION (October 23 to November 21): Getting together with
people who share your beliefs or interests or finding out more about your family background will help you understand your strengths and weaknesses. Don’t settle for less when you can have so much more.
SAGITARIUS (November 22 to December 21): The past can keep you
from making a terrible mistake. Don’t let gullibility or fond memories cause you to give in to someone looking for a handout. Partnerships have to be built on trust and equality.
CAPRICORN (December 22 to January 19): Get serious about
life, love and how best to use your attributes to your advantage. Physical improvements, romantic gestures and commitments are favored. Don’t take on a challenge or dare that will disrupt your stability.
(Family Features) Más de 5 millones de estadounidenses padecen actualmente la enfermedad de Alzheimer, y los científicos esperan que esta cifra se triplique para el año 2050. Los expertos opinan que los hispanos tienen 1,5 veces más probabilidades que los estadounidenses blancos de desarrollar la enfermedad. Un estudio científico trascendental centrado en la detección temprana de la enfermedad de Alzheimer y su seguimiento con el tiempo busca voluntarios sanos sin problemas de memoria, así como personas con problemas leves de memoria y aquellos a quienes se les haya diagnosticado demencia leve debido a la enfermedad de Alzheimer. La prestigiosa Iniciativa de Neuroimágenes de la Enfermedad de Alzheimer, o ADNI (por sus siglas en inglés), financiada por los Institutos Nacionales de la Salud, es uno de los ensayos de Alzheimer más extenso y más antiguo de la historia. Ahora en la tercera fase de los ensayos, los investigadores están estudiando qué tan rápido el razonamiento y la capacidad de realizar ciertas funciones cambian en el cerebro a medida que envejece. Los investigadores necesitan comprender mejor la progresión de la enfermedad para acelerar el ritmo del descubrimiento en aras de prevenir, tratar y curar la enfermedad de Alzheimer. “Es extremadamente importante que más hispanos participen en la lucha contra la enfermedad de Alzheimer, que nos afecta a casi todos de alguna manera”, dijo el Dr. Michael Weiner, investigador
principal del estudio. “Necesitamos saber por qué y cómo progresa la enfermedad de Alzheimer en los hispanos con el fin de descubrir nuevos tratamientos que podrían mejorar significativamente la forma en que la tratamos en el futuro”. El estudio utiliza imágenes de vanguardia para monitorear los niveles cerebrales de dos proteínas llamadas tau y amiloide, que son indicadores significativos de la enfermedad de Alzheimer. Los investigadores rastrean la función cognitiva a través de pruebas computarizadas en el hogar y en el consultorio de un médico, lo que incluye medir los cambios en la capacidad de gestionar dinero, una señal de advertencia común de la enfermedad. “Uno de los mayores desafíos a los que se enfrentan los investigadores es encontrar voluntarios para participar en los estudios”, afirma Weiner. “Podemos vencer al Alzheimer, pero no podemos hacerlo sin voluntarios”. El Estudio ADNI necesita que 800 personas se inscriban en sitios en los Estados Unidos y en Canadá. Los investigadores están buscando personas entre las edades de 55 y 90 años que tengan un pensamiento y funciones de memoria normales, así como aquellos que tienen problemas leves de memoria y aquellos que han sido diagnosticados con demencia leve debido a la enfermedad de Alzheimer. No se administran medicamentos.
Los posibles voluntarios del estudio pueden obtener más información si visitan www. ADNI3.org o llaman al 1-888-2ADNI-95 (1-888-223-6495).
YO U DON T H AV E T O BE SO STRONG BUT IF I’M NOT, WHO WILL?
Being a caregiver takes a special kind of commitment. We know your strength is super, but you’re still human.
A A R P. O R G / C A R E G I V I N G 1 - 8 7 7 - 3 3 3 - 5 8 8 5
F I N D S U P P O R T F O R Y O U R S T R E N G T H.
¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?
Aquarius (January 20 to February 18): Make changes at home that will
benefit you as well as those you live with. Discuss your plans and delegate jobs in order to free up time to tend to other important matters. Work in unison with others.
¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?
Pisces (February 19 to March 20): You’ll face opposition if you are reluctant to fulfill your duties or responsibilities. It’s OK to be different, but first you have to take care of business and live up to your promises. Romance, pampering and physical improvements are highlighted.
¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYAdesconocidas, EN TU VIDA! Hay TODA Personas que sufren de enfermedades
Garanzamos
(205) 356-7547
familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.
2166 Highway 31, Pelham AL 35124
Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
Deportes y más deportes…. By Chara
Real Madrid campeón de la Champions League
Dos goles del gales Gareth Bale y un gol de francés Karim Benzema fueron suficientes para que el Real Madrid se proclamara Rey de Europa y se ganara el título de campeón en la Champions League. Los merengues arrancaron con dificultades y no fue hasta que la estrella del Liverpool, Mohamed Salah salió lesionado que lograron imponer su dominio sobre el Liverpool que aunque anotó una ocasión, ya no pudo recuperarse. La eminente salida del jugador egipcio afectó significativamente al equipo inglés que ya no pudo recuperarse y cayó ante un Madrid que ya suma su tercera Champions League de manera consecutiva.
Neymar preparándose para el Mundial
El jugador brasileño Neymar Jr., ya se prepara para el Mundial de Rusia. En una entrevista, Neymar afirmó que todavía no se encuentra al 100% recuperado, sin embargo, está trabajando en ello día a día para poder llegar a su máximo nivel a la Copa del Mundo. Neymar se encuentra en París siguiendo un proceso de rehabilitación y se espera esté mejorado en las próximas semanas.
Salah lesionado
Tras la lesión que sufrió el egipcio Mohamed Salah en la Champions League, la Selección de
Egipto informó que el jugador presenta una lesión en el hombro y que no peligra su participación en el Mundial. Según un reporte publicado en twitter por la Selección de Egipto, el jugador tuvo una lesión en el ligamento del hombro pero se recuperará pronto y podrá participar en la justa máxima del fútbol que arranca el mes de junio.
Cristiano pone en duda su permanencia en el Real Madrid
Al terminar el juego de Champions League, el astro merengue Cristiano Ronaldo puso en duda su estancia con el equipo. En una entrevista que se transmitió a nivel mundial, Cristiano aseguró que haría un anuncio
sobre su futuro en los próximos días y que había vivido un gran año con el club. Varios medios han especulado sobre la posible salida del portugués, pero no se ha confirmado nada.
Torres y Rooney en la mira de la MLS
El español FernandoTorres y el inglesWayne Rooney podrían llegar a la MLS. Se rumora que el DC United estaría interesado en adquirir a Rooney por al menos $17 millones de dólares mientras que Chicago Fire estaría buscando los servicios de Torres que a la fecha no ha decidido si se embarcará a la Superliga China o al fútbol de Estados Unidos.
Almirola claims Kansas Speedway crash is behind him By Shawn Roney
I
f reporters didn’t keep reminding Aric Almirola of his crash in May 2017 at Kansas Speedway, he probably wouldn’t think about it. That was what the Latino racecar driver suggested to reporters almost a year to the day after his crash at the Kansas City, Kan., racetrack – a crash that kept him off the NASCAR Monster Energy Cup circuit for about two months with a broken back. “I never really let my mind drift back to that … place, if you will,” he said during a May 11 press conference at Kansas Speedway. Almirola gave the press conference while he was in the Kansas City area to race in the KC Masterpiece 400. He went on to finish ninth in the May 12 race. His appearance in the 400-mile, 267-lap race marked his second Kansas Speedway race since his wreck in the Go Bowling 400. Almirola’s first race at the speedway following the accident was in October 2017, when he placed ninth in the
Hollywood Casino 400. The accident “was probably a little more (at the) top of (my) mind” then, he acknowledged. It was good “to come back and kind of get somewhat (a sense) of redemption on the racetrack and sort of … put that to bed and come here and run as well as we did,” he stated. But Almirola prefers to think about the present or near future, rather than past triumphs or tragedies, he suggested. “I show up to the racetrack every weekend and just go and focus on … trying to get my car handling the way I want it to and (going) fast and ready to go race for that weekend,” Almirola said. Almirola has had to concentrate on two Monster Energy Cup races since the KC Masterpiece 400. On May 19, he drove in the Monster Energy Open at Charlotte Motor Speedway in Concord, N.C., placing sixth. He then placed 13th in the Coca-Cola 600 on Sunday (May 27), also at Charlotte.
Sporting fails to capitalize against shorthanded Crew in 0-0 draw By Shawn Roney
No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM
Vermes disappointed with SKC’s “lack of urgency” against Columbus
If Sporting Kansas City wanted to defeat Columbus Crew SC on Sunday (May 27), Sporting manager and technical director Peter Vermes didn’t see it when the men in blue played the Crew to a 0-0 result that day at Children’s Mercy Park. “The lack of urgency on our part was … a disappointment, from my perspective,” Vermes said during his postgame press conference. Sporting had opportunities
to play with urgency, Vermes suggested. He felt that goalkeeper Tim Melia’s save of Crew Gyasi Zardes’ penalty kick in the 43rd minute should’ve awakened his club. He also felt that Sporting should’ve played with urgency after a red card issued to Federico Higuain close to halftime forced the Crew to play a man down the rest of the way. But the sense of urgency never came. On the other hand, Vermes felt that Columbus deserved credit for preventing Sporting from capitalizing on an 11-on-10 advantage for 45-plus minutes. “Sometimes, when you’re down a man, you get galvanized and you defend really well in a bloc….
We’ve done it before here at home,” Vermes stated. Sporting midfielder Ilie Sanchez agreed with Vermes. “They did a good job,” the native Spaniard commented in the Sporting locker room. “They are a really good team. But we should … (have done) more to win the game.” Although they failed to win, the standings point the men in blue picked up from Sunday’s result helped them maintain their MLS Western Conference lead. Sporting (7-2-4, 25 points) has a four-point lead over second-place Los Angeles FC entering a conference meeting with Minnesota United FC this Sunday (June 3) at Children’s Mercy Park.
Domingo 3 DE JUNIO 7:30PM CT.
Transmision del partido presentada por:
100% EN ESPAÑOL Escuchanos por
o en www.espndeportes1480.com
Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018
To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to
classifieds@dosmundos.com
Classifieds Clasificados
We accept major credit cards
Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...
Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...
HELP WANTED
Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...
HELP WANTED
Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...
HELP WANTED
Classified Information
Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday
DEADLINES
Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)
Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...
HELP WANTED
NOW HIRING COOK’s
Looking for seasoned cook for both shifts. Pay rate negotiable. Come by El Pico to apply in person and talk to a manager Monday - Friday from 2-5p.m. or send resume to mcclaincompanys@gmail.com El Pico 106 W Maples Independence, MO 64050 Dockworkers, Part-Time: $16.00/hour! Training provided. Kansas City, MO EOE. M/F/Vets/Disabled Apply Today! www.abf.jobs
LAUNDRY ATTENDANT (weekend position) Apply in person Monday - Friday 7am-3pm.
Finish Line Coin Laundry 6417 State Avenue Kansas City, Kansas 66102
Contratando Asistente de Lavanderia. Para trabajar los fines de semana. Favor de aplicar en persona. Lunes a viernes de 7am - 3pm.
ESTAMOS CONTRATANDO Candlewood Suites Kansas City Speedway Puestos abiertos en Servicio al Cliente • Recepción • Limpieza • Recamarera(o)’s Horarios disponibles de día y noche • No es necesario tener experiencia pero ayuda. • Pago competitible para personal independientes y responsables. ¡Por favor aplique en persona o llámenos!
This role will provide exceptional service to our US, Europe and South America business to business customers via phone & email. For more information and to apply online, please visit: https://careers-essensedesigns.icims.com/jobs Then under Category search for Customer Service/Support
Solicitando Representantes de
La labor es proveer un servicio excepcional a nuestros clientes de Estados Unidos, Europa y Surámerica de negocio a negocio, vía telefonónica y/o por correo electrónico. Para más información y para aplicar en línea, por favor visite:
10920 Parallel Parkway KC, KS 66109
913-230-9114
The successful candidate will possess considerable experience in performing chemical and bacteriological analysis and examination of water and wastewater; experience working with a diverse workforce; graduation from an accredited college or university with major coursework in chemistry, biology, bacteriology or related field; or any equivalent combination of experience and training which provides the essential knowledge, skills and abilities. The successful candidate will possess a demonstrated ability to follow a management style that is input oriented and values equity, problem solving and the development of partnerships and desire to be part of an organization that values service, people, integrity, responsibility, innovation and teamwork. The City offers an hourly range of $24.03 to $31.42, and an attractive benefit package. The Civil Service Commission will be conducting a written entrance examination for this position on June 25, 2018, at 6:00 p.m. in the Five Flags Civic Center located at Fourth and Locust Streets in Dubuque. Please submit a Civil Service Application to the City Personnel Office by 5:00 p.m. on June 11, 2018. The Civil Service Application may be obtained at the City Personnel Office, City Hall, 50 West 13th Street, Dubuque, Iowa 52001-4864. The Personnel Office may be contacted at 563-589-4125 or citypers@cityofdubuque.org. The Civil Service Application, benefit summary and job description are available at www.cityofdubuque.org/employment. Women, minorities, veterans and qualified persons with disabilities are encouraged to apply. EOE.
Seeking Bi-Lingual Client Service Representatives fluent in Spanish and English
Ventas Bilingües en Español e Inglés
Candlewood Suites Kansas City Speedway
LABORATORY TECHNICIAN The City of Dubuque, Iowa (population 58,000) invites applications for the position of Laboratory Technician. The employee in this class performs standard chemical, biological and bacteriological laboratory testing procedures associated with the operation of the water and wastewater treatment facilities, and in monitoring potable and recreational water.
https://careers-essensedesigns.icims.com/jobs Después bajo Category busque por Customer Service/Support
Sports & Special Events Supervisor $33,755 - 53,273 Administers all Raytown Parks-sponsored recreational sports programs and community events. Must pass drug screen and background. Good driving record. View description and obtain application at www.raytown.mo.us. Submit application to Mary Ann McCormick City of Raytown Parks & Recreation Dept, 5912 Lane, Raytown MO 64133 or by email / fax maryann@raytownparks.com 816-358-8791 Open until filled. EOE/ADA
Class A Driver Wanted Wausau Supply Company – New Century, KS Home Most Nights/No Weekends Starting at $20+/hour and Employee Owned Email: humanresources@wausausupply.com or call: 866-454-1759 ext.12303
“Large Construction Company”
general de Overland Park está contratando soldadores un equipo de 4-5 CConontratista personas, o soldadores individuales. Soldadores certificados $300 a $350 por día, experiencia sin certificar de $200 a $250. Para ayudar en la construcción de un complejo de apartamentos de 250 unidades, para contratación inmediata. Si tienen preguntas se pueden comunicar con Leticia al
(913) 239-0169
C
onstruction company in Overland Park, Kansas is now hiring for welders, a crew 4-5 people, or individual welders, for immediate hire. Certified welders $300-$350 per day. Experienced, non-certified welders $200-$250. This is for a 250 unit apartment complex. For more information and details please feel free to contact Leticia at
913-239-0169
Utility Maintenance Worker $12 per hour. Seasonal and Full-time positions open. Apply at www.olatheks.org
The City of Overland Park has two Code Compliance Officer I positions available in the Community Services Division of the Planning & Development Services Department. To apply, please go to www.opkansas.org EO/M/F/D/V
BUILDING MAINTENANCE WORKER (Job Opening ID #508104) Several full-time positions available with KCMO’s Aviation Department, Facilities Custodial Division, Terminal C, KCI Airport. Normal Work Days/ Hours: Tuesday-Saturday, 6:00 a.m.-2:00 p.m., then placed on shift depending on division needs. Performs work in all different types of weather conditions. Work is performed inside and outside. Must be able to lift 50 lbs. minimum, climb, stand, stoop, and bend. Duties include window washing, sidewalk cleaning, trash removal, and snow removal. Replenishes restrooms with supplies and cleans regularly throughout the day. Attends to minor repairs. REQUIRES 6 months of experience in the custodial care and limited general maintenance of buildings. Must successfully complete a 10-year FAA background check. If moving from a non-safety sensitive position, must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to candidates with a valid state-issued driver’s license. Salary Range: $14.35-$22.93/hour. Application Deadline: June 4, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
NOW HIRING MANUFACTURING JOBS
Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106
913-375-1810
¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA
¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.
Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018 PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
BE A PART OF History... WED, JUNE 6 5 - 7 PM
McCownGordon Construction invites you to a Minority and Women-Owned Construction Subcontractor Recruitment Event for the Construction of the NEW LINCOLN MIDDLE SCHOOL! FOR MORE INFORMATION CONTACT NICK MORRELL
CONSTRUCTION IS SCHEDULED TO BEGIN ON THIS $16.2 MILLION PROJECT We are seeking qualified local industry partners in the following areas to join our team:
E. LINWOOD YMCA
James B. Nutter, Sr. Community Center
3800 Linwood, Kansas City, MO McCownGordon is proud to be a part of history as the prime contractors for the construction of the NEW Lincoln Middle School, scheduled to reopen at its original location of 2012 E. 23rd Street in the fall of 2019. We are committed to the students and families in the Kansas City Public School District and building our team with local talent by creating opportunities for small MBE / WBE businesses to play a meaningful role on the project. Kansas City Public School goals for the project include 15% MBE and 10% WBE participation by certified MBE / WBE firms.
JOIN US on June 6 to find out how your company can be a part of this incredible opportunity!
» Bleachers Masonry » Acoustical Wall Treatments » Window Treatments Masonry Restoration » Tile » Kitchen Equipment » Interior Joint Sealants » Carpet » Fire Suppression » Site Caulking Steel (i.e. Railing) » Asphalt » Resinous » Plumbing Rough Carpentry » Pavement Markings Casework Material » Terrazzo (mostly repair work) » HVAC » Resilient Flooring » Electrical » Site Concrete Casework Installation » Entry Mats System » Category Cabling » Final Clean Firestopping » Wood Flooring » Fire Alarm » Dumpsters Roofing and Sheet Metal » Painting » Earthwork/ Site Demo » Toilets Doors, Frames & Hardware » Site Utilities » Temporary Fencing » Metal Lockers Glass & Glazing » Landscaping » Temporary Heating Metal Stud Framing/ Drywall » Signage Plaster Repairs Lincoln Preparatory Academy Specialties (F&I Toilet Accessories/Partitions & FEC’s) » Earthwork » Outdoor Athletic Equipment Progress Cleaning (include dumpsters) » Utilities » Bleachers ACT » Fencing » Landscaping Potential packages » Synthetic Turf » Retaining Wall » FF&E » Final Cleaning » Access Control
» » » » » » » » » » » » » » »
Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for the Demolition at 501 S. 18th Street
Bid #CD2018-17
until June 12, 2018, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud. Specifications and drawings are available from the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling 816.271.5330 or download from the City’s website at www. stjoemo.org under Bids & RFPs. The City of St. Joseph reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer. (s)
Tammy Bembrick Purchasing Agent
EXCEL CONSTRUCTORS is planning to submit a bid for NEW MAINTENANCE FACILITY Contract #2018-01-MF for KANSAS CITY KANSAS HOUSING AUTHORITY. The project is located at 1300 MEADOWLARK LANE, KANSAS CITY, KANSAS. We are currently soliciting bid quotations or proposals from qualified MBE/WBE firms for any portions of the work contained in this contract. Currently the bid date and time of this project is JUNE 6, 2018 AT 2:00 PM. This date and time is subject to change.
The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.
INVITATION FOR BID IFB C-18019 CUSTODIAL SUPPLIES: PLASTIC LINERS, PAPER PRODUCTS AND HANDSOAPS BIDS DUE: JUNE 13, 2018 AT 2:00 PM CST
FOR RENT
Bid Announcement / Notice Construction opportunities for single family home repair Northland Neighborhoods, Inc. (NNI) is currently soliciting bids for single family home repairs for grant programs. All trades welcome and Section 3 and MWDBE certified contractors encouraged. For a contractor application, please visit nni.org or call 816-454-2000.
RFQ# 18-7190-C1R2 Oncall Architectural Services will be received at the Purchasing Department by 10:00 AM June 21, 2018. RFQ# 18-7206-C1R2 Oncall Engineering Services will be received at the Purchasing Department by 11:00 AM June 21, 2018. Scope of Service and requirements of the RFQ’s may be found at: www. mcckc.edu/purchasing/bids. EOE/M/F/Vet/Disabled
KCI Construction requests subcontract proposals from MBE and WBE businesses for the Fiery Fork Conservation Area Bridge Improvements (Camden County), Missouri Department of Conservation, Jefferson City, MO. Project Job #81-03-03
Plans and specifications are available • To view electronically at no charge from: http://mdc.adsmo.net • To view at our Camdenton office: 5505 Old South 5, Camdenton, MO 65020 • By a Dropbox Link from jmorrow@kciconstruction.com All potential bidders are asked to attend the pre-bid on June 5th at 1:00 PM Subcontractor bids are due by 1:00 p.m. Tuesday, June 19, 2018. You may email bids to jmorrow@kciconstruction.com or send a fax to 573-346-9739. Please call if you have any questions: 314-200-6496.
Sealed
bids
Construct Array, Warehouse, Skelton
for Solar
USPFO Ike Training
2 CHURCH’s FOR SALE
Site, Jefferson City, No. T1728-01 will be
Workplans and specifications are currently available at our office for your review.
1 Small with 125 seating capacity. $79,500 1 Large with 300 seating capcity. $275,000
If you are interested in participation on this project, please contact us at 913.261.1000 or bids@excelconstructors.com.
Pandolfi Company 816-792-0008 816-728-0099
FOR RENT
MISC SALE
This project is federally funded and subject to all applicable regulations. General Decision Number: KS180065 04/06/2018 KS65 will be in effect on this project.
816.516.3238 » nmorrell@mccowngordon.com
Missouri,
Project
received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 6/21/2018. For specific project information
and
ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities
Sealed bids for Replace Roofs, Academy Dormitory & Administration Building, General Headquarters, Missouri State Highway Patrol, Jefferson City, Missouri, Project No. R1801-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 6/28/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities
PUBLIC NOTICE El dueño de autos mensionado favor de pasar a liquidar su saldo pendiente la reparación de sus dos vehiculos: 802por Locust Columbia, MO 65201Ford Focus 802 Locust Vin #1FAFP34N47W102976 PHONE - 573-449-4167 Columbia, MO 65201 FAX - 573-874-5894 PHONE - 573-449-4167 Buick Rendezvous FAX - 573-874-5894 Vin #3G5DA03E535596300 Atte. Ozono Auto Rep 408 N 29th St. KC KS 66102 Dos Mundos 915-850-1620
Missouri Press Service
Missouri Press Servic
Dos Mundos
Ad Code: D&C_T1728-01 Ad Code: D&C_R1801-01 Ad Size: 1x4 Ad Size: 1x4 Run May 31,Schools June has 7, 2018. TheDates: Kansas City Public open contract
Run Dates: May 31, June 7, 2
opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.
INVITATION FOR BID IFB C-18-18 THACHER MONUMENT PRE-BID ON JUNE 1, 2018 AT 9:00 AM CST BIDS DUE: JUNE 15, 2018 AT 2:00 PM CST
700 Family Church SB/WOSB/SDB/SDVOSB/SDB/HUBZone INVITATION TO BID Ó
Saturday June 9th 8am - 5pm Sunday June 10th 8am-12pm
SERVICES
State Avenue Dental Office
Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist
Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102
www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com
Queen of the Holy Rosary Wea Catholic Parish 22779 Metcalf Road Bucyrus, KS 66013
Sunday MOST items fitting in a trash bag will only be $5 a bag! ADVERTISE IN THIS NEWSPAPER! Call 816-221-4747 ext 713 or by email maria@dosmundos.com
JE Dunn Construction Company is soliciting SB/WOSB/SDB/SDVOSB/SDB/ HUBZone subcontractors/suppliers for bid proposals for: Consolidated Nuclear Air Operations & Support Facilities (CNAOSF) at Whiteman AFB, MO and request your bid proposal for applicable material and or/labor. We are soliciting your proposal for the following scope(s) of work including, but not limited to: Drywall, Painting, Tile, Flooring, Sitework, Site Utilities, Concrete, Access Flooring, Roofing, Joint Sealants, Painting, Wall Coverings, Accessories, Furnishings, Steel, Millwork, Air Barrier, Wall Panels, Firestopping, Glazing, Tile, Ceilings, Window Shades, MEP, Commissioning and Test and Balance Final proposals must be submitted to our office by Friday, June 22, 2018 at 10am. Due to the secure nature of this facility, documents will not be accessible until a Non-Disclosure Agreement and “Commitment to Destroy” has been signed by your firm and provided to JE Dunn Construction along with a roster of employees expected to access and/or view the documents. This form can be obtained from Donny Tennyson and/or Emily Eutsler at donald.tennyson@ jedunn.com and emily.eutsler@jedunn.com JE Dunn invites SB/WOSB/SDB/SDVOSB/SDB/HUBZone subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentations, requirements of the work (plans, specs, contract requirements), or the form of proposal requested. Questions should be directed to Donny Tennyson by phone at 816.283.9010 or by email at donald. tennyson@jedunn.com. “Equal Opportunity Employer: minority/female/disability/veteran”
Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 22 • May 31 - June 06, 2018