Volume 38 issue 25

Page 1

Se están contratando conductores de autobuses escolares Aplique en persona en el 5519 Merriam Drive Merriam, KS 66203 o en línea en www.dsbuslines.com Llame al 913-384-1190 con preguntas Feria de Trabajo

Now Hiring School Bus Drivers

Lunes 25 de Junio 8am - 4pm

5519 Merriam Drive Merriam, KS 66203

Job Fair

Apply in person at 5519 Merriam Drive Merriam, KS 66203 or online at www.dsbuslines.com Call 913-384-1190 with questions

W

O

W

O

R

L

D

8am - 4pm

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

37

T

Monday June 25

S

•años•

Volume 38 • Issue 25• June 21 - June 27, 2018

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Kids in cages Niños en jaulas

T

odos saben que el presidente Trump hará cualquier cosa para salirse con la suya. Aún

Inside•

2A>

Consumers how be aware of scammers

10A>

E

his administration is going, particularly where immigration issues are concerned. Children as young as 2 years old are being separated from

2A>

Education•Educación

Farándula•

Adentro

Cómo estar al tanto de los estafadores

así, nunca hubiera adivinado que estaría dispuesto a ir tan lejos como su administración lo está haciendo Commentary by Eulogio JP ahora, particularmente en lo que respecta a asuntos veryone knows President Trump will do de inmigración. anything to get his way. Still, I would’ve Los niños están siendo separados never guessed he would be willing to go as far as

Rafael Amaya Fuera de el Señor de los Cielos

KCMO hosts national student business competition

1B>

KCMO acoge la competencia empresarial nacional de estudiantes

4A>

Discover Cairo Conoce El Cairo

4B>

Deputies killed in Wyandotte County Policías asesinados en el condado de Wyandotte

E

l 15 de junio, dos agentes del condado de Wyandotte fueron asesinados a balazos en Kansas City, Kansas, mientras transportaban a los reclusos. Después de su audiencia alrededor de las 11:15 a.m., los presos fueron llevados a un área segura del estacionamiento para ser devueltos al centro de detención del condado de Wyandotte. Las autoridades informaron que los policías fueron dominados por un recluso que les disparó. Patrick Rohrer, de 35 años, quien fue veterano de siete años de la Oficina del Sheriff del Condado de Wyandotte, murió esa mañana. Theresa King, de 44 años, veterana de 13 años del departamento, murió el 16 de junio. El sospechoso también recibió un disparo y fue llevado a un hospital. En el momento de la publicación, su condición permaneció desconocida.

2A>

By Eulogio JP

O

n June 15, two Wyandotte County deputies were fatally shot in Kansas City, Kan., while transporting inmates. After their hearing at about 11:15 a.m., the prisoners were taken to a secure parking area to be returned to the Wyandotte County Detention Center. Authorities reported that the deputies were overpowered by an inmate who shot them. Patrick Rohrer, 35, and a seven-year veteran of the Wyandotte County Sheriff’s Office, died that morning. Theresa King, 44, and a 13-year veteran of the department, died on June 16. The suspect also was shot and taken to a hospital. At press time, his condition remained unknown. Police have yet to name the suspect, but sources have independently confirmed that the prisoner

2A>

Army gives Rapone OTH discharge after photos go viral El ejército le da a Rapone de alta después de que las fotos se vuelven virales

E

n septiembre de 2017, Spenser Rapone publicó dos imágenes controvertidas de sí mismo en las redes sociales. Debido a esas fotos, el graduado de West Point de 26 años y el ex Guardabosques del Ejército de los EE. UU. Ya no es un segundo teniente en el Ejército. Las imágenes fueron tomadas durante la graduación de Rapone en 2016 de la Academia Militar de los EE. UU. Una mostraba un mensaje escrito dentro de su gorra que decía: “El comunismo ganará”. La segunda foto era de él vistiendo su uniforme con una camiseta roja de Che Guevara. Las fotos de Rapone se volvieron virales y crearon una fuerte reacción. El senador de los Estados Unidos Marco Rubio de

2A>

I

n September 2017, Spenser Rapone posted two controversial pictures of himself on social media. Because of those pictures, the 26-year-old West Point graduate and onetime U.S. Army Ranger is no longer a second lieutenant in the Army. The pictures were taken during Rapone’s 2016 graduation from the U.S. Military Academy. One showed a message written inside his cap that read: “Communism will win.” The second picture was of him wearing his uniform with a red Che Guevara T-shirt. Rapone’s photos went viral and created a strong backlash. U.S. Sen. Marco Rubio of Florida received hundreds of calls begging him to investigate Rapone.

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

By Eulogio JP

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

2A>


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • June 21 27, 16, 2018 Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •38 Issue 41 •25 October 10 - June October 2013

Kids In Cages Continued from Page 1A

de sus padres y detenidos en condiciones horribles. Duermen y pasan al menos dos días completos en jaulas antes de ser trasladados a vivir en tiendas de campaña. Claramente, la administración de Trump está usando este método de detención como una herramienta de negociación para construir el muro fronterizo de Trump con los dólares de los contribuyentes. La herramienta de negociación no está funcionando. En cambio, la gente en todo el mundo está conmocionada e indignada por lo que está haciendo Estados Unidos. Están enojados porque “la tierra de los libres y el hogar de los valientes” está enjaulando a los niños. Un pediatra reconocido a nivel nacional, por ejemplo, declaró en los medios que lo que está haciendo la administración Trump es, sin lugar a dudas, “abuso infantil sancionado por el gobierno”. Pero al Presidente Trump no le importa que su administración sea culpable de abuso infantil. Lo único que le importa es salirse con la suya y tratar de proteger su imagen. Un ejemplo: durante una reciente reunión con legisladores en la Casa Blanca, el presidente dijo que la cobertura de los medios de “los bebés que lloran no se ve bien políticamente”. Afortunadamente, muchos políticos están hablando en contra de la práctica de la administración Trump de detener y enjaular a los niños, incluidos los senadores republicanos. Desafortunadamente, sin embargo, muchos otros todavía no han dicho nada. Con suerte, los votantes estadounidenses compartirán con esos líderes lo que piensan de su silencio durante las elecciones de mitad de período. En noviembre, los votantes estadounidenses tendrán la oportunidad de votar a favor o en contra de esta forma de crueldad. Si tienen algo de decencia, votarán en contra. No hay una buena excusa para colocar a los niños en jaulas, ni siquiera por un segundo. Si alguien le dice que es aceptable enjaular a un niño de 2 años porque su familia cruzó la frontera ilegalmente, esa no es una diferencia en ideología; es una diferencia en la moralidad, una forma depravada de moralidad que condona el “abuso infantil sancionado por el gobierno”.

their parents and detained in horrible conditions. They sleep and spend a minimum of two full days in cages before being transferred to live in tents. Clearly, the Trump administration is using this detention method as a negotiation tool to get Trump’s border wall built with taxpayer dollars. The negotiation tool isn’t working. Instead, people worldwide are shocked and outraged at what the United States is doing. They’re angry that “the land of the free and the home of the brave” is caging children. A nationally recognized pediatrician, for example, stated in the media that what the Trump administration is doing is, without a doubt, “government-sanctioned child abuse.” But President Trump doesn’t care that his administration is guilty of child abuse. All he cares about is getting his way and trying to protect his image. Case in point: During a recent meeting with lawmakers at the White House, the president said that media coverage of “the crying babies doesn’t look good politically.” Fortunately, many politicians are speaking out against the Trump administration’s practice of detaining and caging children, including Republican senators. Unfortunately, though, many others have yet to speak up. Hopefully, American voters will share with those leaders what they think of their silence during the midterm elections. In November, American voters will have a chance to vote for or against this form of cruelty. If they have any decency, they’ll vote against it. There’s no good excuse for placing children in cages, even for a second. If someone tells you it’s acceptable to cage a 2-year-old because his family crossed the border illegally, that’s not a difference in ideology; it’s a difference in morality – a depraved form of morality that condones “government-sanctioned child abuse.”

Deputies Killed Continued from Page 1A

La policía aún no ha nombrado al sospechoso, pero las fuentes han confirmado independientemente que el prisionero es Antoine Fielder, un joven de 30 años con un largo historial criminal. El Departamento de Policía de Kansas City, Kansas. Está ayudando a la oficina del sheriff a investigar el incidente. Las autoridades están examinando el video de vigilancia del tiroteo. No se han anunciado cargos relacionados con el tiroteo. Un funeral conjunto para King y Rohrer está programado para el jueves (21 de junio) a las 9 a.m. en el Children’s Mercy Park. Cualquier persona que desee hacer donaciones en efectivo a las familias de los diputados puede hacerlo a través de Greater KC Public Safety Credit Union. Se han establecido fondos separados para cada diputado: Theresa King Memorial Fund y Patrick Rohrer Memorial Fund.

is Antoine Fielder, a 30-year-old with a long criminal history. The Kansas City, Kan., Police Department is assisting the sheriff’s office with investigating the incident. Authorities are examining surveillance video of the shooting. No charges in connection with the shooting have been announced. A joint funeral for King and Rohrer is scheduled for 9 a.m. Thursday (June 21) at Children’s Mercy Park. Anyone wishing to make cash donations to the deputies’ families can do so through the Greater KC Public Safety Credit Union. Separate funds have been set up for each deputy: the Theresa King Memorial Fund and the Patrick Rohrer Memorial Fund.

Woodland charity send help to Guatemala

Army Gives Rapone Continued from Page 1A

Florida recibió cientos de llamadas pidiéndole que investigara a Rapone. Para separarse de las imágenes, West Point publicó una declaración después de haber sido publicadas, declarando que las acciones de Rapone “de ninguna manera reflejan los valores de la Academia Militar de los Estados Unidos o del Ejército de los EE. UU.” El lunes (18 de junio), el Ejército aceptó la renuncia de Rapone como oficial. Además, como lo informaron varios medios de noticias, a Rapone se le dio otra descarga que no era honorable. Como resultado, Rapone no recibirá muchos beneficios para veteranos, a pesar de su servicio militar. El senador Rubio esta satisfecho con la decisión del ejército. En una declaración del martes (19 de junio) reportada por el Washington Post y otros medios, Rubio dijo: “Mientras estaba en uniforme, Spenser Rapone abogó por el comunismo y la violencia política, y expresó su apoyo y simpatía por los enemigos de Estados Unidos”. “Me alegra ver que le han dado una descarga ‘diferente a la honorable’”, agregó. Rapone, un autoproclamado “socialista revolucionario”, podría enfrentar otras repercusiones. No sólo publicó las imágenes, sino que también promovió la ideología comunista en algunos comentarios que hizo a Associated Press. “Animaría a todos los soldados que tienen conciencia a deponer las armas y se unirán a mí y a tantos otros que están dispuestos a dejar de servir a los agentes del imperialismo y unirse a nosotros en un movimiento revolucionario”, dijo Rapone.

To separate itself from the pictures, West Point published a statement after they had been posted, stating that Rapone’s actions “in no way reflect the values of the U.S. Military Academy or the U.S. Army.” On Monday (June 18), the Army accepted Rapone’s resignation as an officer. In addition, as multiple news outlets reported, Rapone was given an other-than-honorable discharge. As a result, Rapone won’t receive many veterans’ benefits, despite his military service. Senator Rubio was satisfied with the Army’s decision. In a statement on Tuesday (June 19) reported by the Washington Post and other media outlets, Rubio said: “While in uniform, Spenser Rapone advocated for communism and political violence, and expressed support and sympathy for enemies of the United States.” “I’m glad to see that they have given him an ‘other-than-honorable’ discharge,” he added. Rapone, a self-proclaimed “revolutionary socialist,” could face other repercussions. Not only did he publish the pictures, but he also promoted communist ideology in some comments he made to the Associated Press. “I would encourage all soldiers who have a conscience to lay down their arms and join me and so many others who are willing to stop serving the agents of imperialism and join us in a revolutionary movement,” Rapone said.

Remembering as we celebrate 37 years Recordando mientras celebramos 37 años

H

ace treinta y siete años, este mes, produjimos el primer número del periódico Dos Mundos con la ayuda y el apoyo de nuestros hijos adolescentes, Edward y Diana, y algunos amigos cercanos. Comenzó humildemente en el sótano de nuestra casa de Overland Park como una publicación bisemanal en blanco y negro. Estamos contentos y orgullosos de que Dos Mundos siga prosperando como una empresa familiar en estos tiempos difíciles para el negocio de los periódicos. Gracias a nuestros fieles lectores y anunciantes, a esta increíble comunidad, a nuestro personal dedicado y a los talentosos empleados contratados, seguimos prestando servicios a nuestros clientes mientras nos adaptamos al futuro. Al celebrar este 37° aniversario, nuestros pensamientos se dirigen hacia los queridos miembros de la “familia” de Dos Mundos que hemos perdido. Más recientemente, lamentamos el fallecimiento de mi esposo, cofundador y editor de Dos Mundos, Manuel Reyes. Sucumbió al cáncer de páncreas el 4 de marzo. Manuel fue un ciudadano de toda la vida de Kansas, líder cívico desde hace mucho tiempo y promotor comunitario dedicado. Lo recuerdan aquí por su impacto positivo en la comunidad, su integridad, su buen humor, su entusiasmo por la Navidad y su devoción por su esposa y sus hijos. Por sus muchas contribuciones a la comunidad a lo largo de su vida, Manuel ha sido galardonado con numerosos honores y premios. Entre ellos se encuentran el Premio I. Pat Rios del Guadalupe Center, el Premio al Servicio Comunitario del National Hispanic Heritage del Gran Kansas City y con su esposa, Clara, el Legacy List del Jackson County, Mo. de los 175 constructores más influyentes del Condado de Jackson. La enfermedad cardíaca cobró la vida de Carmen Cardinal el 28 de marzo del 2006. Carmen fue colaboradora por mucho tiempo de Dos Mundos y una amiga personal cercana. Ella se estaba recuperando de la cirugía de bypass cuádruple de corazón cuando murió. Durante sus 60 años, Carmen vivió la vida completamente. Mientras estuvo en California, obtuvo una licencia de piloto privado y compitió en la All Air’s Transcontinental Air Race. Como periodista independiente, escribió para Enterprise y The Thousand Oaks Chronicle sobre las elites adineradas de la zona. Carmen fue la editora de Key Magazine en Palm Springs y fundó su propia revista, Oasis, que publicó durante cinco años. En 1984, Carmen regresó a su ciudad natal y comenzó a escribir para Dos Mundos, así como varios otros periódicos del área, incluyendo The Olathe News, The Globe, The Leaven y Kansas City Kansan. Fue galardonada como Periodista del Año en el 2004 por la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas. Para sus informes de último minuto, ella ya lo había hecho todo. Carmen era toda una chica. Un año antes, perdimos a nuestra editora asociada y amiga personal cercana, Rebecca “Becky” Jaramillo al cáncer. Ella sólo tenía 65 años. Becky estuvo con nosotros casi desde el principio, haciendo lo que fuera necesario, incluida la revisión hasta las primeras horas de la mañana. Fue instrumental en ayudar a Dos Mundos a mudarse al Westside. Además de trabajar con nosotros, Becky fue una campeona incansable y amable por una serie de causas. Hizo campaña contra el racismo y la discriminación, promovió oportunidades para las mujeres y fomentó el orgullo en la historia y cultura hispánicas. En 1980, Becky fue cofundadora del Comité Nacional de Herencia Hispana del Gran Kansas City, que comenzó a producir la Fiesta Anual Hispana en 1983. Participó activamente en una serie de organizaciones. En la década de 1970, Becky fue invitada a servir como delegada de las Naciones Unidas en una comisión que estudia el estado de las mujeres a nivel mundial. Con los años, el activismo de la comunidad de Becky, la defensa de la justicia social, la promoción de la tradición y la cultura latina y su capacidad para unir a las personas y tocar vidas positivamente fueron reconocidas formalmente con honores y premios. Incluyendo el Premio I. Pat Ríos del Guadalupe Center, Mujer del Año del Central Exchange y el Premio al Servicio Comunitario del Hispanic Heritage Committee, y justo dos meses antes de su muerte, Becky recibió el Premio al Corazón de Oro de la YWCA. Con esta publicación celebramos estas vidas, agradecidos por sus contribuciones y otro año sirviendo a la comunidad hispana.

T

W

O

T

hirty-seven years ago this month, we produced the first issue of Dos Mundos newspaper with the help and support of our teenage children, Edward and Diana and a few close friends. It began humbly in the basement of our Overland Park home as a black-and-white biweekly broadsheet. We’re pleased and proud that Dos Mundos is still thriving as a family business in these challenging times for the newspaper business. It’s thanks to our loyal readers and advertisers, this amazing community, our dedicated staff and talented contract employees that we continue to serve our customers while adapting to the future. As we celebrate this 37th anniversary, our thoughts turn to the cherished members of the Dos Mundos “family” that we’ve lost. Most recently, we mourned the passing of my husband, Dos Mundos co-founder and publisher Manuel Reyes. He succumbed to pancreatic cancer on March 4. Manuel was a lifelong Kansas Citian, longtime civic leader and dedicated community booster. He’s remembered here for his positive impact on the community, his integrity, his quiet good humor, his enthusiasm for Christmas and his devotion to wife and children. For his many contributions to the community over a lifetime, Manuel has been the recipient of numerous honors and awards. Among those are the Guadalupe Center’s I. Pat Rios Award, the Greater Kansas City National Hispanic Heritage Committee’s Community Service Award and with his wife, Clara, the Jackson County, Mo.’s Legacy List of the 175 most influential builders of Jackson County. Heart disease claimed the life of Carmen Cardinal on March 28, 2006. Carmen was a longtime contributor to Dos Mundos and a close personal friend. She was recovering from quadruple heart bypass surgery when she died. During her 60 years, Carmen lived life fully. While in California, she earned a private pilot license and competed in the All Women’s Transcontinental Air Race. As a freelance journalist, she wrote for the Enterprise and the Thousand Oaks Chronicle about the area’s well-heeled elites. Carmen was the editor of Key Magazine in Palm Springs and founded her own magazine, Oasis, which she published for five years. In 1984, Carmen returned to her hometown and began writing for Dos Mundos as well as several other area newspapers including The Olathe News, The Globe, The Leaven and the Kansas City Kansan. She was awarded Journalist of the Year in 2004 by the National Association of Hispanic Publications. For last-minute reporting, she had it down. Carmen was quite a gal. A year earlier, we lost our associate editor and close personal friend, Rebecca “Becky” Jaramillo to cancer. She was only 65. Becky had been with us almost from the start, doing whatever needed doing, including proofreading until the early hours of the morning. She was instrumental in helping Dos Mundos relocate to the Westside. Besides working with us, Becky was a tireless and gracious champion for a number of causes. She campaigned against racism and discrimination, promoted opportunities for women and fostered pride in Hispanic history and culture. In 1980, Becky co-founded the Greater Kansas City National Hispanic Heritage Committee, which began producing the annual Fiesta Hispaña in 1983. She actively participated in a number of organizations. In the 1970s, Becky was invited to serve as a United Nations delegate on a commission studying the status of women globally. Over the years, Becky’s community activism, social justice advocacy, promotion of Latino tradition and culture and her ability to bring people together and touch lives positively were recognized formally with honors and awards. They include the Guadalupe Center’s I. Pat Rios Award, Woman of the Year from the Central Exchange and the Hispanic Heritage Committee Community Service Award, and just two months before her death, Becky received the YWCA’s Heart of Gold Award. We celebrate these lives, thankful for their contributions and another year of serving the Hispanic community with this publication.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate

Account Executives

Diana Raymer, Ana Perez, Maria Rodriguez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Accounts Payable

Photographers

Accounts Receivable

Diana Raymer

Maria Rodriguez Hector Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu

IT Specialist Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina

Distribution Jaime Arroyo

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Dave says daveramsey.com G

ano aproximadamente $240,000 al año y voy a estar maximizando mis contribuciones 401(k) este año. Tengo $60,000 en deuda de préstamos estudiantiles que estoy tratando de pagar, una pequeña cantidad restante de la hipoteca de mi casa, además de que he estado invirtiendo en mucho oro y plata. Esas inversiones valen alrededor de $30,000 en este momento. Además de esto, tengo $10,000 en efectivo en una cuenta de ahorros para emergencias. ¿Debería detener la inversión en oro y plata, y centrarme en pagar los préstamos, o seguir dividiendo mi dinero entre ellos? Adam

make about $240,000 annually, and I will be maxing out my 401(k) contributions I this year. I have $60,000 in student loan debt

160 110

I’m trying to pay off, a small amount left on my home mortgage, plus I’ve been investing in a lot of gold and silver. Those investments are worth about $30,000 right now. In addition to this, I’ve got $10,000 in cash just sitting in a savings account for emergencies. Should I stop the gold and silver investing, and focus on paying off the loans, or keep splitting my money between them? Adam

Querido Adam, Dejaría de invertir en oro y plata por completo. No invierto dinero en metales preciosos, porque tienen un historial lamentable a largo plazo. Mi consejo sería retirar todo su oro y plata y poner el dinero para pagar sus préstamos estudiantiles. Eso reduciría instantáneamente la deuda de su préstamo estudiantil a la mitad. Luego, con su salario, podrá pagar el resto en sólo unos meses. La clave será comenzar a vivir con un presupuesto muy estricto. No gaste en nada que no sea absolutamente necesario. También quiero que dejes de contribuir temporalmente a tu 401(k). Haga esto sólo hasta que elimine la deuda del préstamo estudiantil, luego retírela nuevamente como antes. Si quiere poner aún más para la jubilación, puede consultar con un profesional de inversión de calidad, uno con el corazón de un maestro, para ver si es elegible para una Roth IRA de puerta cerrada. Cuando todo esté dicho y hecho, Adam, quiero que guardes un 15 por ciento de tus ingresos anuales para la jubilación. Ya sabes el valor de ahorrar e invertir. Con sus ingresos, una vez que elimine su deuda y comience a invertir nuevamente, ¡tiene el potencial muy real de convertirse en millonario en sólo unos pocos años! -Dave

Dear Adam, I’d stop investing in gold and silver completely. I don’t put money in precious metals at all, because they have a lousy long-term track record. My advice would be to cash out every bit of your gold and silver, and put the money toward paying off your student loans. That would instantly cut your student loan debt in half. Then, with your salary, you should be able to pay off the rest in just a few months. The key will be to start living on a very strict budget. Don’t spend on anything that’s not absolutely necessary. I also want you to temporarily stop contributing to your 401(k). Do this just until you get the student loan debt wiped out, then pick it up again like before. If you want to put even more toward retirement, you could check with a quality investment professional — one with the heart of a teacher — to see if you’re eligible for a back-door Roth IRA. When it’s all said and done, Adam, I want you to have 15 percent of your yearly income going toward retirement. You already know the value of saving and investing. With your income, once you knock out your debt and begin investing again, you have the very real potential to become a millionaire in just a few years! —Dave

* Dave Ramsey es CEO de Ramsey Solutions. Es autor de siete best sellers, incluyendo The Total Money Makeover. Dave Ramsey Show es escuchado por más de 14 millones de oyentes cada semana en 585 estaciones de radio y múltiples plataformas digitales. Sigue a Dave en la web en daveramsey.com y en Twitter en @DaveRamsey.

* Dave Ramsey is CEO of Ramsey Solutions. He has authored seven best-selling books, including The Total Money Makeover. The Dave Ramsey Show is heard by more than 14 million listeners each week on 585 radio stations and multiple digital platforms. Follow Dave on the web at daveramsey. com and on Twitter at @DaveRamsey.

FRANCISCO, Sobreviviente de un derrame cerebral.

ASÍ ES COMO SE VE LA PRESIÓN ALTA. Tal vez no sienta sus síntomas, pero los efectos -- un ataque al corazón o un derrame cerebral -no son ni invisibles ni silenciosos. Si ha dejado su tratamiento, vuelva a él, o hable con su médico para crear un plan de ejercicio, dieta, y medicamento que funcione para usted.

Visite BajeSuPresion.org antes que sea demasiado tarde.

Taking care of each other is what

community

is all about. WE’RE PROUD TO SERVE

our community with personal, compassionate care. As your Dignity Memorial® professionals,

we’re dedicated to helping families create a unique and meaningful memorial that truly celebrates the life it represents.

Congratulations and and best Congratulations best wishes wishestoto

Dos Mundos on on its its 34th anniversary. Dos Mundos 37th anniversary.

McGilley

Midtown Chapel

#HEDC25

KanSaS CiTy

> 816-753-6200 McGilleyMidtownChapel.com <


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

EducationEducación KCMO hosts national student business competition

Guadalupe Centers

From the Dos Mundos News Staff

KCMO acoge la competencia empresarial nacional de estudiantes

CHARTER SCHOOLS PreK - 12th

NOW ENROLLING INSCRIPCIONES ABIERTAS Dedicated to providing a HIGH-QUALITY education to all students in a safe environment!

The 2018 Enactus United States National Champion team from Brigham Young University – Hawaii with Dave Hall, President, Hallmark Cards, Inc. (far left); Alex Perwich, President, Enactus United States (2nd from right) and Rachael Jarosh, President & CEO, Enactus (3rd from right)

Los estudiantes muestran perspicacia Students display entrepreneurial empresarial y persiguen oportunidades de a c u m e n , p u r s u e c a r e e r opportunities carrera

R

ecientemente, equipos de estudiantes emprendedores de varios colegios universitarios de los Estados Unidos compartieron con los líderes corporativos cómo sus proyectos empresariales sociales han ayudado a mejorar el mundo al mismo tiempo que los han hecho rentables. Y llegaron a competir por premios en efectivo mientras lo hacían. Del 20 al 22 de mayo, los estudiantes representaron sus respectivas escuelas en el Centro de Convenciones de Kansas City (Missouri) mientras competían en la competencia de la Liga de Exposición Nacional de Estados Unidos Enactus. Enactus Estados Unidos es parte de la organización internacional sin fines de lucro Enactus, con sede en Springfield, Mo. Las escuelas regionales que estuvieron representadas en la competencia nacional incluyeron a Pittsburg State y Benedictine College de Kansas, y la Universidad de MissouriKansas City y Southwest Baptist University. Southwest Baptist, una escuela ubicada en Bolivar, Missouri, llegó a las semifinales, consiguiendo tercero en League 2 y recibiendo $1,500. El equipo de Brigham Young UniversityHawaii recibió el premio mayor de $10,000. Además, los estudiantes representarán a Estados Unidos en octubre en California en la competencia de la Copa Mundial Enactus. Los otros cuatro primeros clasificados y los premios que recibieron fueron los siguientes: Utah Valley University, segundo lugar, $5,000; Coker College, tercer lugar, $4,000; y City University of Seattle, cuarto lugar, $3,000. Además, los estudiantes tuvieron la oportunidad de hablar con los reclutadores de la compañía y buscar trabajo. Alex Perwich, presidente de Enactus Estados Unidos, expresó su felicidad durante una entrevista telefónica el 1 de junio en relación a que algunos estudiantes fueron contratados. “Puedo decirte que que uno de los mayores corporativos que es nuestro socio - (no) te voy a dar su nombre - entrevistó a 78 candidatos y me sentí muy, muy feliz”, dijo Perwich. Las empresas tendrán la oportunidad de reclutar estudiantes emprendedores en Kansas City nuevamente en el 2019, cuando Enactus realice su próxima competencia nacional en la ciudad de las fuentes. Enactus está “en negociaciones y discusiones para finalizar un acuerdo” con la ciudad para organizar la competencia del 2020 allí también, dijo Perwich. Beneficiaría a Enactus si Kansas City pudiera continuar sirviendo como ciudad anfitriona más allá de su actual acuerdo de tres años, según Perwich, que se encuentra en su cuarto año como presidente de Enactus en los Estados Unidos. “Kansas City nos funciona muy bien”, dijo. “Está ubicado en una zona central”. Para obtener más información acerca de Enactus, visite http://enactus.org/.

R

ecently, teams of student entrepreneurs from various colleges around the United States got to share with corporate leaders how their social enterprise projects have helped improve the world while also being profitable. And they got to compete for prize money while doing it. From May 20 to 22, the students represented their respective schools in the Kansas City (Mo.) Convention Center while competing in the Enactus United States National Exposition League competition. Enactus United States is part of the international non-profit organization Enactus, which is based in Springfield, Mo. Regional schools that were represented at the national competition included Pittsburg State and Benedictine College from Kansas, and the University of Missouri-Kansas City and Southwest Baptist University. Southwest Baptist, a Bolivar, Mo.-based school, reached the semifinals, placing third in League 2 and receiving $1,500. The team from Brigham Young UniversityHawaii received the top prize, $10,000. In addition, the students will represent the United States in October in California in Enactus World Cup competition. The other top four finishers and the prizes they received were as follows: Utah Valley University, second place, $5,000; Coker College, third place, $4,000; and the City University of Seattle, fourth place, $3,000. In addition, the students had opportunities to talk with company recruiters and pursue jobs. Alex Perwich, Enactus United States president, felt optimistic during a June 1 phone interview that some students got hired. “I can tell you that one, single, major (corporate) partner – (I’m) not going to give you their name – interviewed 78 candidates and was feeling really, really happy,” Perwich said. Companies will have the chance to recruit student enterprisers in Kansas City again in 2019, when Enactus stages its next national competition in the City of Fountains. Enactus is “in negotiations and discussions to finalize an agreement” with the city to stage the 2020 competition there, too, Perwich said. It would benefit Enactus if Kansas City could continue serving as the host city beyond its current three-year agreement, according to Perwich, who’s in his fourth year as Enactus United States president. “Kansas City serves us well,” he said. “(It’s) centrally located.” For more information about Enactus, visit http://enactus.org/.

WHAT WE OFFER

QUE OFRECEMOS

Literacy and Math Curriculums

Cursos de Alfabetización y Matemática

Bilingual Curriculum

Currículo Bilingüe

Highly Qualified Teaching Staff

Maestros Altamente Calificados

Transportation

Transporte

Mentor Programs

Programas de Mentores

Cultural Enrichment

Enriquecimiento Cultural

Pre-K/Elementary Schools 5123 E. Truman Rd. Kansas City, MO 64127 Pre-K T. 816-994-0303 Elem. T. 816-994-0396

Middle School 2640 Belleview St. Kansas City, MO 64108 T. 816-472-4120

Call us or download an application at www.GuadalupeCenters.org

CAMREN HEALTHCARE GROUP

¿Sufres de dolor crónico? ¿Tiene dolor después de un accidente de auto?

Si tienes estos síntomas contacta al Doctor Jeremy, él puede ayudarte con:

Dolor de cabeza? Dolor de cuello? Dolor de espalda? Dolor muscular y articular? Lesiones Deportivas? Contamos con rayos X!!

¡El doctor habla español!

No vivas con dolor, llama al doctor Jeremy al

913.766.6000

Ubicado en 4711 Mission Road, Westwood, KS 66205

AUTO • CASA • VIDA • NEGOCIO

PARA TU FAMILIA,

ERES SU PROTECCIÓN

PARA APOYARTE, ESTAMOS NOSOTROS

Arlene De La Rosa

Dave Hall, President, Hallmark Cards, Inc. (center) greets students at the Hallmark booth during the Enactus United States National Exposition Career Fair.

(Alta Vista) High School 1524 Paseo Blvd. Kansas City, MO 64108 T. 816-471-2582

Jeff Woody Agency 1300 NW Vivion Rd. • Kansas City, Missouri Email: adelaro1@amfam.com

ACEPTAMOS LICENCIAS DE TU PAIS.

Office: 816.459.8010 • SE HABLA ESPAÑOL


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Health Salud

Dr. Myriam Ensling Internal Medicine and Obesity

By Chara

5401 College Blvd. Suite 204 Leawood, KS 66211 (913) 317-5040 - (913) 317-5044

enslingmedicine@gmail.com

Unintended malnutrition Guard 5 Vigilar la desnutrición involuntaria 5

06/14/18 Un camión que se volcó en Tlaquepaque, Jalisco dejó como resultado 7 personas muertas y 29 heridas en la carretera. En la unidad viajaban 40 personas que resultaron con heridas múltiples. Cuerpos de emergencia del estado de Jalisco asistieron a las víctimas y heridos fueron llevados a un hospital para ser tratados.

aseguramiento de las víctimas que incluían a menores de edad y la detención de 5 personas involucradas. Los culpables ya se encuentran en prisión y se sigue investigando cómo operaban los delincuentes. 06/18/18 Tres personas murieron a causa de un accidente de autos que ocurrió en Guerrero. Según versiones de las autoridades, el conductor perdió el control del auto y se volcó en medio de la carretera. Además de los muertos, el accidente dejó una persona lesionada que fue llevada a un hospital para ser tratada por lesiones menores.

06/15/18 Varios candidatos a presidencias municipales del Estado de México han recibido en sus hogares distintas cabezas de cerdo. Dichas cabezas son abandonadas fuera de sus viviendas, además una de las candidatas informó que además de la cabeza, también se le dejaron unos mensajes amenazantes en una cartulina. Al día 06/19/18 Un reporte publicado por el de hoy se desconoce quién pudo haber dejado Instituto de la Economía y la Paz informó que estas cabezas, pero autoridades ya investigan Chihuahua es considerado uno de los estados los hechos. con más violencia en México. Otros estados que fueron incluidos en el reporto son Guerrero, Baja 06/16/18 Un grupo armado atacó a California y Colima varios policías en Puebla dejando 6 víctimas entre ellos 5 hombres y una mujer. Según versiones 06/20/18 Dos hombres fueron arrestados de las autoridades, los atacantes son miembros en la Ciudad de México pues se les acusa de de una banda que se dedica a la extracción de haber abusado sexualmente de dos mujeres en gas. Autoridades desconocen el paradero de los dos estaciones del metrobús. Los hombres fueron culpables pero ya se investigan los hechos. arrestados después de que cometieran el crimen. Según las víctimas, estas personas operaban en 06/17/18 En un operativo, autoridades las estaciones Guerrero y San Juan de Aragón. federales lograron desmantelar una red de Los culpables fueron puestos a disposición del trata de personas que operaba en Puerto ministerio público. Vallarta, Jalisco. El operativo concluyó con el

www.NaturallyCBD.org

Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD

• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer

• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression

• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia

• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia

(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English

By Padre Óscar Garavito

n my practice, I see many patients who try n mi consultorio, veo a muchos pacientes I to lose weight yet they malnourish themque intentan perder peso pero terminan E sufriendo desnutrición o continúan teniendo todas selves or they continue to have all complications las complicaciones de la obesidad a pesar de que pueden alcanzar un peso normal bajo dieta y ejercicio. El exceso de carbohidratos, dietas basadas en alimentos procesados, dietas veganas con falta de proteínas animales y vitaminas son algunos de los errores más comunes que cometen las personas cuando hacen dieta por sí mismos. Esto es lo que necesita saber sobre la vitamina B6 cuando planifica su dieta, como siempre, la información es un resumen de las recomendaciones. Vitamina B6 o Piridoxina: La vitamina B6 es otra vitamina soluble en agua y representa un grupo de 6 componentes diferentes. Su deficiencia y su exceso se han asociado con enfermedades. Función: La vitamina B6 es muy importante para nuestro metabolismo ya que participa en al menos 100 reacciones enzimáticas, incluyendo el sistema inmune, el metabolismo de proteínas, carbohidratos y lípidos y la función del sistema nervioso. Fuentes: Carnes, granos integrales, vegetales y nueces son las mejores fuentes. La cocción, el procesamiento de alimentos y el almacenamiento pueden reducir la disponibilidad de vitamina B6 en un 10 a 50 por ciento. Deficiencia: Alrededor del 28%-36% de la población general usa suplementos que contienen vitamina B6. El CDC informa que el 11% de los suplementos de vitamina B6 y el 24% de las personas en los Estados Unidos que no toman suplementos que contienen vitamina B6 tienen una baja concentración plasmática de esta vitamina. Ciertas condiciones tales como: enfermedades renales en etapa terminal, insuficiencia renal crónica, enfermedades del intestino que impiden la absorción de nutrientes como la enfermedad celíaca, la enfermedad de Crohn y la colitis ulcerosa tienden a tener esta deficiencia. Las deficiencias pueden ser comunes y se manifiestan como llagas alrededor de los labios, hinchazón e inflamación de la lengua, irritabilidad, confusión y depresión, y posiblemente neuropatía periférica. La deficiencia severa se asocia con dermatitis seborreica, anemia microcítica y convulsiones. Se han reportado concentraciones reducidas de piridoxina (vitamina B6) en asma, diabetes, alcoholismo, enfermedad cardíaca, embarazo, cáncer de mama, linfoma de Hodgkin y anemia drepanocítica. Ciertos medicamentos están asociados con la deficiencia de vitamina B6, incluidos los medicamentos para el tratamiento de la tuberculosis y el Parkinson. La deficiencia de vitamina B6 también es un factor en el desarrollo de la aterosclerosis y el tromboembolismo de los coágulos venosos y de las piernas. Ingesta recomendada: Niños: 1-17 años 30-80 mg al día Adultos> 18 años 100 mg al día

of obesity despite the fact that they are able to reach normal or low weight with diet and exercise. Excess of carbohydrates, diets based on processed foods, vegan diets with lack of animal proteins and vitamins are some of the most common mistakes people make when dieting on their own. This is what you need to know about Vitamin B6 when you plan your diet, as always, the information is a summary of recommendations from. Vitamin B6 or Pyridoxine: Vitamin B 6 is another water soluble vitamin and represents a group of 6 different components. Its deficiency and its excess have been associated with diseases. Function: Vitamin B6 is very important for our metabolism as it participates in at least 100 enzymatic reactions including the immune system, protein, carbohydrate and lipid metabolism and the function of the nervous system. Sources: Meats, whole grains, vegetables, and nuts are the best sources. Cooking, food processing, and storage can reduce vitamin B6 availability by 10 to 50 percent. Deficiency: About 28%–36% of the general population uses supplements containing vitamin B6. The CDC reports that 11% of vitamin B6 supplements users and 24% of people in the United States who do not take supplements containing vitamin B6 have low plasma concentration of this vitamin. Certain conditions such as: end-stage renal diseases, chronic renal insufficiency, diseases of the intestine that prevent absorption of nutrients such as celiac disease, Crohn’s disease, and ulcerative colitis tend to have this deficiency. Marginal deficiencies may be common, and they are manifested as sores around lips, tongue swelling and inflammation, irritability, confusion, and depression, and possibly peripheral neuropathy. Severe deficiency is associated with seborrheic dermatitis, microcytic anemia, and seizures. Decreased concentrations pyridoxine ( vitamim B6) have been reported in asthma, diabetes, alcoholism, heart disease, pregnancy, breast cancer, Hodgkin lymphoma, and sicklecell anemia. Certain medications are associated with vitamin B6 deficiency including drugs for treatment for TB and Parkinson’s. Vitamin B6 deficiency is also factor in the development of atherosclerosis and venous and leg clots thromboembolism. Recommended Intake: Children: 1-17 years 30-80 mg day Adults > 18 years 100 mg day


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Nicaragua: Time’s Up By Chara Nicaragua: Llegó el Momento

By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

H

ay momentos en que no se puede dudar. Ni fallar. Y en Nicaragua acaba de ocurrir uno de esos momentos que se convierten en símbolo y que lo cambian todo. El protagonista es un joven de apenas 20 años de edad. Su increíble historia en un momento. Pero antes, el crimen. Las protestas contra el régimen del presidente Daniel Ortega en Nicaragua, hace más de dos meses, tomaron a muchos por sorpresa. Durante años Ortega y su esposa, la vicepresidenta Rosario Murillo, habían tenido un romance muy abierto con la iglesia católica y con los empresarios. Y casi nada en Nicaragua se movía sin su aprobación. Daniel y Rosario — en Nicaragua les llaman por su primer nombre — se estaban convirtiendo en los mismos tiranos que ellos ayudaron a derrocar. Primero fueron los Somoza; ahora eran los Ortega. Pero luego cometieron un gravísimo error de cálculo. A mediados de abril propusieron un cambio al seguro social que fue recibido con fuertes protestas. La represión a esas protestas fue brutal y hubo varios muertos. Ahí los Ortega perdieron cualquier pretensión de legitimidad. Ya no se trataba, únicamente, de unos gobernantes autoritarios, sino de líderes que ordenaron, autorizaron o permitieron la muerte de muchos jóvenes. Eso lo cambió todo. La lucha se transformó. El nuevo objetivo era sacar a los Ortega del poder. Se llamaron a unas mesas de diálogo — entre el gobierno y la oposición — y es ahí donde Lesther Alemán apareció. Alemán es un estudiante universitario, en proceso de graduarse, que tiene una imponente voz de locutor. Los estudiantes y empresarios (que ya le estaban dando la espalda al régimen) lo escogieron a él para hablar. “Sentí un reto total”, me dijo Alemán en una entrevista. “Nunca había hablado en cámara o en una conferencia de prensa. ... No me imaginaba cómo iba a repercutir”. Y repercutió. Alemán se paró, tomó el micrófono y le dijo lo siguiente a Ortega, en su cara: “Nosotros hemos puesto los muertos, los desaparecidos, los que están secuestrados. Esta no es una mesa de diálogo. Es una mesa para negociar su salida. Y lo sabe muy bien. Porque el pueblo es lo que ha solicitado”. Nunca, nadie, se había atrevido a decirle a Ortega en público lo que muchos nicaragüenses murmuraban en privado. Ortega lleva 23 años al frente del país: primero de 1979 a 1990, y luego del 2006 a la fecha. Los orteguistas dicen que este es un intento de golpe de estado. Alemán no está

T

here are times when you can’t hesitate to act. Nicaragua is going through one of those times, having arrived at a turning point that could change everything. And at the center of it all is a young man of 20. His story in a moment. Before that, the crime. Recent protests against President Daniel Ortega’s regime in Nicaragua, now having entered their second month, took many people

in the country by surprise. For many years, Ortega and his wife and vice president, Rosario Murillo, have run their country to the benefit of business interests and the Catholic Church. Little was accomplished in Nicaragua without their approval. Eventually, Daniel and Rosario (that’s how they’re referred to in Nicaragua, by their first names) turned into a version of the Somozas, the tyrannical dynasty they helped overthrow decades ago in a revolution. This became exceptionally clear earlier this year when the regime made a terrible miscalculation. In mid-April, Ortega approved a series of reforms for the country’s social security system. These reforms were strongly opposed by the people, and when protesters took to the streets, they were met with violent repression by the regime. Many protesters were killed. Since then, Ortega and Murillo have shed any pretense of legitimacy. Nicaraguans realized that they weren’t only facing down a couple of autocrats, but that their leaders had no problem

de acuerdo. “No somos golpistas”, me dijo. “No tenemos a nuestro favor grupos paramilitares. Tampoco estamos involucrados en guerrillas, ni nos administra un partido político. Lo que hemos querido construir aquí en Nicaragua es el sueño de volverle al país el sentimiento de república. La democracia ha sido secuestrada hace más de 12 años”. Siguiendo el libro de texto de Venezuela, el régimen de los Ortega ha reprimido sangrientamente a los estudiantes con la esperanza de que el miedo se cuele en las casas y las familias no permitan salir a sus hijos. Más de 160 personas han muerto hasta el momento. Pero las protestas no han parado. Se llamó a un paro nacional y hay calles bloqueadas para impedir el paso de la policía. El país se le ha volteado a los Ortega. “Es nuestro sueño, y lo veo cumplirse: Daniel Ortega deja el poder”, me comentó Alemán sin

mostrar ninguna duda. “Sí podría ver al Presidente abandonando el poder. Estoy convencido. Ellos no tienen más poder que los paramilitares”. El de Ortega es el poder de las balas. Y del miedo. “Yo estoy en una casa de seguridad”, me dijo Alemán, escondido en algún lugar de Nicaragua, durante nuestra entrevista vía Facebook. “Lo que más temo es por mi familia, y también por mi vida. El miedo está”. (Aquí está la entrevista: youtu.be/p56PXZtrtpA.) En Nicaragua suelen pasar cosas imposibles. Me consta. Estuve en Managua el día que los sandinistas perdieron las elecciones frente a Violeta Barrios de Chamorro en 1990. Pocos lo creían factible y, sin embargo, ocurrió. Esta vez la historia se puede repetir. Si algo nos han enseñado los nicaragüenses es que, tarde o temprano, por las buenas o por las malas, se deshacen de sus dictadores.

authorizing the shooting of young protesters. This changed everything. Now, protesters are focused not just on reversing reforms. They’re focused on ousting the Ortega regime entirely, and unrest has continued. In an effort to quell the violence, roundtable discussions have been set up between the government and the protesters. That’s where Lesther Alemán comes into the picture. Alemán is a college student with an impressive announcerlike voice. Opposition groups, largely made up of students and business owners (who are turning their backs on the regime in growing numbers), chose Alemán as their spokesman. “It was a real challenge,” Alemán told me in a recent interview on Facebook. “I had never spoken on camera or in a press conference before ... I had no idea what the consequences would be.” And there have indeed been consequences. At a recent roundtable with Ortega, Alemán addressed him directly: “We are the ones being killed, being kidnapped and disappearing. This is not a dialogue. This is a negotiating table for your departure, and you know that very well, because the people have demanded it.” Nobody had dared tell Ortega in public what many Nicaraguans have been whispering in private lately. Ortega has ruled Nicaragua for 23 years, from 1979 to 1990, and from 2006 until today. His supporters say that protesters are trying to conduct a coup. But Alemán disagrees. “We aren’t attempting a coup,” he told me. “We have no militia, nor are we involved with guerrillas or backed by a political party. What we have tried to do here in Nicaragua is bring back the dream of being a republic again. Democracy has been kidnapped for more than 12 years.” More than 160 people have been killed so far in recent unrest in Nicaragua, but the protests have not ceased. A nationwide strike has been called, and people are blocking city streets to prevent police from passing by. The country, it seems, is against the Ortega regime. “It’s our dream, and I can see it coming true: Daniel Ortega will relinquish power,” Alemán told me. “I can see the president relinquishing power. I am convinced. The only power he has comes from the military.” Alemán told me that since his confrontation with Ortega, he’s been staying at a safe house somewhere in the countryside. “I fear for my family and my life,” he told me. “Fear is a given.” (You can watch the interview in Spanish here: youtu.be/p56PXZtrtpA.) The impossible can happen in Nicaragua. I know this because I’ve seen it. I was in the capital, Managua, in 1990, when Ortega’s Sandinistas lost the presidential election to Violeta Barrios de Chamorro. Back then, few people believed that it could happen, but it did. The same story could soon be repeated. Sooner or later, Nicaraguans tend to get rid of their dictators.

Termómetro KC By Chara

06/14/18 La policía de Kansas City, Mo., identificó a un hombre que murió a causa de un tiroteo que ocurrió en la calle 40th Terrace y Topping Ave. Testigos identificaron a una persona que disparó y dijeron que viajaba en una camioneta Dodge. El culpable huyó del lugar de los hechos y ya está tras su búsqueda. 06/14/18 Investigadores identificaron a un adolescente que murió después de que tras ir viajando en su bicicleta se impactara con un auto. No hubo más personas involucradas en el incidente y el muchacho de 15 años murió de manera instantánea. El incidente sigue siendo investigado por autoridades de la ciudad.

también tendrá que pagar $13,920 a las víctimas del crimen. 06/17/18 Autoridades investigan después de que una persona fuera atropellada en Independence, Mo. El incidente ocurrió en la calle 23 y Harvard cuando una camioneta embistió al hombre, aunque la víctima fue llevada al hospital. Murió horas más tarde a causa de sus lesiones.

06/18/18 La policía de Kansas City informó que una mujer murió y otra persona resultó con lesiones graves después de que sucitara un tiroteo en una casa ubicada en Franklin Ave. Tras oír los disparos, los oficiales se dirigieron al área en donde encontraron a la mujer con heridas graves. Ambas víctimas fueron llevadas a un hospital del área para ser tratadas por 06/15/18 Una mujer del área de Northland que sus lesiones, pero una de ellas murió. El incidente sigue siendo portaba una espada murió después de que se resistiera a un investigado por las autoridades. arresto en la calle 38 y N. Jackson Ave. Autoridades informaron 06/18/18 La policía investiga un tiroteo en el que que aunque trataron de negociar con ella, la mujer se negó y enseñó una actitud amenazante por lo que un oficial tuvo un hombre disparó en varias ocasiones a unos ladrones. que disparar. El incidente sigue siendo investigado por las El incidente ocurrio en la calle 73 de Prairie Village, Kan. El tiroteo dejó como resultado una víctima que no fue uno autoridades. de los ladrones. La persona ya se recupera en el hospital y 06/15/18 Dos hombres murieron después de que autoridades siguen tras la pista de los criminales. estuvieran discutiendo por un carrito de golf en Kansas City, 06/19/18 La policía de Kansas City está buscando la Mo. Uno de ellos portaba una pistola con la que disparó, al oír tiros, testigos corrieron para resguardarse y posteriormente ayuda de la comunidad para identificar a una persona que autoridades encontraron a ambos hombres muertos. El pateó a un gato de manera brutal en una preparatoria de incidente sigue siendo investigado por autoridades de la Kansas City, Mo. El hombre fue captado en video agrediendo ciudad. al animal el pasado 22 de mayo por lo que autoridades ya han iniciado su búsqueda. 06/16/18 La policía de caminos de Missouri está 06/19/18 Un muchacho de Olathe, Kan., es acusado investigando un choque que dejó una persona muerta en la carretera interestatal 49. En el choque estuvieron involucrados de haber asesinado a otro en el estacionamiento de un un semi-tráiler y tres autos. La víctima murió en la escena de restaurante ubicado en la calle 135 y la carretera interestatal manera instantánea y otras dos personas fueron llevadas a 35. El muchacho fue culpado con asesinato en primer grado y un hospital del área para ser tratadas por lesiones menores. se cree que todo ocurrió después de que quisiera robar al otro El incidente sigue siendo investigado por autoridades de la joven. Autoridades siguen investigando los hechos. ciudad. 06/20/18 Autoridades en Shawnee, Kan., investigan 06/16/18 Un hombre fue sentenciado a pasar 15 un incendio que dejó 22 personas sin hogar. El incidente años en prisión por un ataque que ocurrió en el 2016 en un ocurrió en un complejo de departamentos del área ubicado Walmart de Shawnee, Kan. El hombre atacó a otra persona en la calle 68. El incendio no dejó personas lesionadas y se en el estacionamiento causando diversas lesiones. El culpable sigue investigando que fue lo que lo ocasionó.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Dra. Nancy Álarez

Six tips to control premature ejaculation Seis recomendaciones para controlar la eyaculación precoz

Pictures makes the effort of a young graduate go viral Foto vuelve viral el esfuerzo de un joven graduado

By Dra. Nancy Álvarez

S

i usted llega “a la cima” antes de tiempo, siga leyendo. Aquí encontrará seis recomendaciones para controlar la eyaculación precoz. Si usted no logra controlar su eyaculación y ésta casi siempre lo sorprende, usted es un eyaculador precoz. Esto tiene serias consecuencias para el hombre porque la mujer necesita mucho más tiempo que el hombre para tener un orgasmo. El caso del hombre se complica porque hemos creído que eyacular y tener orgasmo es la misma cosa, lo que no es cierto. Se trata de dos respuestas diferentes, pero como por lo general suceden a la vez, tiende a creerse que son la misma respuesta. El hombre debe aprender a ser multiorgásmico y esto le resolvería grandemente su eyaculación precoz. Casi siempre, la ansiedad generalizada se encuentra detrás de esto. A continuación te ofrezco seis recomendaciones que te pueden ayudar.

f you get “to the top” ahead of time, keep I reading. You will find six tips to control premature ejaculation.

If you can not control your ejaculation and it almost always surprises you, you are a premature ejaculator. This has serious consequences for the man because the woman needs much more time to have an orgasm. The case of man is complicated because we have believed that ejaculating and having an orgasm is the same thing, which is not true. These are two different answers, but as they usually happen at the same time, you tend to believe that they are the same. Man must learn to be multi-orgasmic and this would greatly solve his premature ejaculation. Almost always, generalized anxiety is behind this. Here are six recommendations that can help you.

C

1. Contraer el músculo pubocoxígeo El músculo pubocoxígeo está ubicado en la zona de la pelvis y es el que apretamos cuando nos estamos haciendo pipí y no hay un baño cerca. Lo que usted tiene que hacer aquí es contraer este músculo cuando perciba las primeras sensaciones de una eyaculación. Esto imposibilitará la expulsión del semen, y en consecuencia la eyaculación, que es algo distinto al orgasmo.

orey Patrick madrugó cada día durante su último año de preparatoria para estar en la parada de autobús a las 4:30 am. El día de su graduación la conductora del autobús quedó tan impresionada por verlo correr hacia el vehículo en toga y birrete que le tomó unas fotos y las publicó en las redes sociales, volviéndolo viral. “Corey se levantaba a las 4:30 de la mañana y tenía que estar en la parada de autobús a las 5:41 de la mañana,” mencionó a la prensa la madre de Patrick, Felicia White. “Cuando salía de la escuela no podía volver hasta las 5:19 cuando el autobús volvía. Entonces regresaba hasta las 6:30 o 7 pm”. La perseverancia del joven afroamericano ha sido recompensada. El presentador de radio Rickey Smiley y los raperos Tyrese, Mike Epps y Da Brat juntaron dinero para obsequiarle a Patrick un nuevo SUV. Posteriormente una página en la plataforma GoFundme ha recaudado más de 21,000 para apoyar los estudios de Patrick, quien planea 1. Contract the pubococcygeus muscle estudiar en la Universidad de Jacksonville en The pubococcygeus muscle is located in the Florida. area of the pelvis and is the one we squeeze when we need to pee and there is no bathroom nearby. What you have to do here is to contract this muscle when you perceive the first sensations of an ejaculation. This will make it impossible to expel the semen, and consequently have an ejaculation, which is something other than orgasm.

2. Trabajar sobre la respiración Realizar respiraciones prolongadas y pausadas, 2. Work on breathing manteniendo un ritmo constante durante el coito, Performing prolonged and paused breathing, reduce la ansiedad. Recuerde que ésta es una de maintaining a constant rhythm during interlas principales causas de la eyaculación precoz. course, reduces anxiety. Remember that this is one of the main causes of premature ejaculation. 3. Concentrarse en las sensaciones 3. Focus on the sensations Muchos hombres caen en la errónea creencia de Many men fall into the mistaken belief that que “pensar en otra cosa” puede ser efectivo a la “thinking about something else” can be effective hora de controlar las eyaculaciones. Sin embargo, in controlling ejaculations. However, the truth is lo cierto es que enfocarse en la estimulación that focusing on pleasurable stimulation is very placentera es muy importante porque ayuda a important because it helps to recognize when reconocer cuándo se acerca la eyaculación y esto ejaculation is approaching and this allows you to permite bajar el ritmo, sacar el pene y detenerse, lower the rhythm, remove the penis and stop, etc. etc. 4. Coital frequency 4. Frecuencia coital I advice having at least three sexual interRecomiendo tener al menos tres relaciones course per week. This will improve control over sexuales por semana. Esto mejorará el control your reflexes. Also, when we space relationships, sobre sus reflejos. Además, cuando espaciamos we tend to have orgasms and ejaculations more las relaciones, tendemos a tener orgasmos y quickly. eyaculaciones más rápidamente. 5. Enjoy! 5. ¡Disfrutar! Premature ejaculation originates mostly La eyaculación precoz se origina mayormente from psychological causes. Thus, facing the por causas psicológicas. Así, enfrentar la relación sexual relationship with fear or insecurity is sexual con miedo o inseguridad es condenarse a condemned to a premature ejaculation because una eyaculación prematura porque el miedo o la fear or insecurity also increases anxiety. inseguridad, también aumenta la ansiedad. 6. Meditation or self-hypnosis. 6. La meditación o la auto hipnosis. Meditation or self-hypnosis can help you a La meditación o auto hipnosis pueden ayudarle lot because it is one of the best tools against mucho ya que es una de las mejores herramientas anxiety and stress. contra la ansiedad y el estrés. There are many good books on the subject. Existen muchos y buenos libros sobre el tema. Read them. Some bring exercises for you to Léalos. Algunos traen ejercicios para que usted perform alone or with your partner. Do not feel los realice solo o acompañado de su pareja. No se strange, this is a very common sexual dysfuncsienta extraño, ésta es una disfunción sexual muy tion. If after trying all this you still feel that it común. Si después de intentar todo esto sigue does not work for you, you should seek professintiendo que no le funciona, debe buscar ayuda sional help from a sex therapist. profesional de un terapeuta sexual.

www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez

Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51

YO U DON T H AV E T O BE SO STRONG BUT IF I’M NOT, WHO WILL?

Being a caregiver takes a special kind of commitment. We know your strength is super, but you’re still human.

F I N D S U P P O R T F O R Y O U R S T R E N G T H.

A A R P. O R G / C A R E G I V I N G 1 - 8 7 7 - 3 3 3 - 5 8 8 5

C

orey Patrick got up early each day during his senior year to get to the bus stop at 4:30 a.m. On the day of her graduation, the bus driver was so impressed to see him run to the vehicle in a cap and gown that he took some photos and published them on social networks, making him go viral. “Corey got up at 4:30 in the morning and had to be at the bus stop at 5:41 in the morning,” Patrick’s mother, Felicia White, told reporters. “When he left school, he could not go back until 5:19 when the bus came back in. Then he would come back until 6:30 or 7:00 p.m.” However, the perseverance of the young African-American has been rewarded. Radio host Rickey Smiley and rappers Tyrese, Mike Epps and Da Brat raised money to give Patrick a new SUV. Subsequently, a page on the GoFundme platform has raised more than 21,000 to support the studies of Patrick, who is planning to study at the University of Jacksonville in Florida.


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Gun safety at home: A few tips Seguridad con pistolas en casa: algunos consejos Commentary by Carey Juez-Perez, Licensed Clinical Social Worker

M

uchas familias tienen pistolas en casa. Lamentablemente, sin embargo, muchos niños accidentalmente se hieren o se suicidan con esas armas. Los niños son curiosos y no entienden completamente los peligros de las armas de fuego. Por lo tanto, es responsabilidad de los padres o tutores guardar adecuadamente las armas y educar a sus hijos sobre tener armas en el hogar. Aquí hay algunos consejos de seguridad: * Bloquee la pistola en un lugar seguro: guardar una pistola en un lugar llamado “secreto”, el garaje o una ubicación elevada no es seguro, ya que los niños aún pueden encontrarla. En su lugar, guarde la pistola en un lugar cerrado, como una caja fuerte para armas de fuego o una caja de almacenamiento cerrada. Y no dejes la llave con tu auto y las llaves de la casa. Coloque esas llaves en un lugar seguro donde los niños no puedan encontrarlas. * Guardar inmediatamente después de usarla: Ciérrelo tan pronto como llegue a casa después de un viaje de caza u otro uso. Dejar una pistola, aunque sea brevemente puede ser peligroso o mortal. * Asegúrese de que la pistola esté descargada: revísela antes de guardarla. Las balas también deben almacenarse en un lugar separado y bloqueado. * Hable con sus hijos: Enséñeles a sus hijos las siguientes cuatro reglas si ven un arma: 1) deténgase lo que están haciendo, 2) no levanten el arma, 3) salgan del área y 4) digan a un adulto inmediatamente. Eduque a los niños que las armas no son juguetes. * Hable con amigos y otros miembros de la familia: aunque no tenga un arma en casa, su hijo podría estar en una casa donde haya una pistola. No confíes en que la pistola está bloqueada correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que sus hijos estén seguros haciendo preguntas sencillas, como “¿Hay un arma en el hogar?”; “¿Dónde y cómo se guarda?”; y “¿Hay algo peligroso que mi hijo pueda tener?”

any families keep guns at home. Sadly, M however, many children accidentally injure or kill themselves with those guns.

Children are curious and don’t fully understand the dangers of guns. Therefore, it’s the parents’ or guardians’ responsibility to properly store guns and educate their children about having guns in the home. Here are a few safety tips: *Lock the gun in a safe place: Storing a gun in a so-called “secret” place, the garage or a high location isn’t safe, as children can still find it. Instead, store the gun in a locked location, such as a gun safe or a locked storage box. And don’t leave the key with your car and house keys. Put those keys in a safe place where children cannot find them. *Store immediately after use: Lock it up as soon as you get home from a hunting trip or other use. Leaving a gun out even briefly can be dangerous or deadly. *Ensure the gun is unloaded: Check it before you store it. Bullets should be stored in a separate, locked location, too. *Talk to your children: Teach your children the following four rules if they see a gun – 1) stop what they’re doing, 2) don’t pick up the gun, 3) leave the area and 4) tell an adult immediately. Educate children that guns aren’t toys. *Talk to friends and other family members: Although you might not have a gun at home, your child might be at a house where a gun is present. Don’t trust that the gun is properly locked away. It’s your responsibility to ensure your children are safe by asking straightforward questions, such as “Is there a gun in the home?”; “Where and how is it stored?”; and “Is there anything dangerous my child might get into?”

College Degrees Bring Significant Benefits to Single Mothers and Society

Graduarse de la universidad traen beneficios significativos a las madres solteras y la sociedad

L

as madres solteras que completan una licenciatura ganan $ 610,300 más durante su vida y tienen un 69% menos de probabilidades de vivir en la pobreza que las madres solteras con sólo diplomas de preparatoria, según un análisis publicado por el Instituto de Investigación sobre Políticas para la Mujer (IWPR). El análisis, que es el primero de su tipo, revela que las inversiones públicas o institucionales en servicios, como el cuidado infantil y servicios médicos, aumentan las tasas de graduación y aumentan los ingresos de por vida y a evitar pobreza para las madres solteras que se gradúan. Las propias inversiones de las madres solteras en la universidad dan sus frutos cuando se gradúan, y obtienen entre $ 8.50 y $ 16.50 en ganancias de por vida por cada dólar que invierten en su propia educación. Hubo 1.3 millones de madres solteras inscritas en universidades en el año académico 2011-12. A pesar del crecimiento en la inscripción, sólo el 8 por ciento de las madres solteras en la universidad se titulan. “Las inversiones a corto plazo en el éxito universitario de madres solteras rinden frutos enormemente”, dijo Barbara Gault, vicepresidenta y directora ejecutiva de IWPR. “Y a través de múltiples generaciones, después de que se gradúen”. IWPR estima que a las tasas de finalización actuales, las madres solteras inscritas en la universidad en el 2011-12 que se gradúan con títulos contribuirán $7.8 mil millones más en impuestos durante sus vidas que si sólo hubieran obtenido diplomas de preparatoria. Para las madres solteras que se gradúen estas contribuciones cubrirían los costos estimados de los servicios de apoyo, incluyendo el cuidado de niños, servicios médicos y la ayuda financiera, que los ayudan a completar la universidad. “Las madres solteras en la universidad reconocen los grandes beneficios económicos potenciales, pero les cuesta completar sus estudios”, dijo la economista y directora de estudio de IWPR, Jessica Milli, coautora del informe. “Este análisis muestra que ayudar a las madres solteras a llegar a la meta de la universidad les rinde frutos a todos”. El documento concluye con recomendaciones de políticas para apoyar el éxito universitario de madres solteras, incluyendo la mejora de las reglas estatales de subsidio de cuidado infantil, la exploración de más oportunidades para integrar la atención temprana y los sistemas de educación superior, y hacer que los campus sean más familiares.

ingle mothers who complete a bachelor’s S degree earn $610,300 more over their lifetimes and are 69 percent less likely to live

in poverty than single mothers with only high school diplomas, according to an analysis, released by the Institute for Women’s Policy Research (IWPR). The analysis, which is the first of its kind, finds that public or institutional investments in services, such as child care and case management, boost graduation rates and lead to increased lifetime earnings and lower poverty for single mothers who graduate. Single mothers’ own investments in college pay off when they graduate, yielding $8.50-$16.50 in lifetime earnings for every dollar they invest in their own educations. There were 1.3 million single mothers enrolled at two- and four-year institutions in the 2011-12 academic year. Despite the growth in enrollment, just 8 percent of single mothers in college graduate with a degree. “Short-term investments in single mothers’ college success pay off enormously, ” said IWPR Vice President and Executive Director Barbara Gault. “And across multiple generations, after they graduate”. IWPR estimates that at current rates of completion, single mothers enrolled in college in 2011-12 who graduate with degrees will contribute $7.8 billion more in taxes over their lifetimes than had they only earned high school diplomas. For single mothers who graduate these contributions would more than cover the estimated costs of supportive services, including child care, case management, and financial aid, that help them complete college. “Single mothers in college recognize the large potential economic payoffs but struggle to complete their degrees,” said economist and IWPR Study Director Jessica Milli, a co-author of the report. “This analysis shows that helping single mothers reach the college finish line pays off for everyone.” The paper concludes with policy recommendations for supporting single mothers’ college success, including improving state child care subsidy eligibility rules, exploring more opportunities to integrate early care and higher education systems, and making campuses more family friendly.

Felicidades a Dos Mundos por sus 37 años Mary Rodriguez (913) 424-0617 Email mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22

¡8

0 ,0

00

p ies

¿Las celebraciones de graduación te han puesto a pensar que debes regresar a terminar tu título?

cua drados

de divers ión b El MAYOR buffet de pizzas ajo y comida mexicana con tamales, servido todos tec los sábados y domingos. El único centro de entretenimiento ho que tiene tantas cosas para ofrecer, incluyendo más de 200 juegos, ! laser tag, boliche, juegos mecánicos, go-karts y la NUEVA REALIDAD VIRTUAL.

COMPRA $5 Dólares y obtén $5 GRATIS (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018

¡CompreUN BUFFET y obtenga UNO GRATIS! (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018

Trae a tu familia para comer y divertirse.

Paquetes especiales con descuento para comer y jugar Power Play se encuentra en Shawnee Mission Parkway en el 13110 West 62nd Terrace, Shawnee, KS 913-268-4386

Regresa y termina tus estudios con la ayuda de KCDegrees.org

¡Todos los servicios son gratis!


Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

The art of master Colombia Carlos Valencia arrives in Kansas City Llega a Kansas City el arte del maestro colombiano Carlos Valencia

D

urante los días, 3 al 15 de de junio, se pudo disfrutar de increíbles obras de arte de el maestro Carlos Valencia, que ha dedicado gran parte de su vida a destacar la belleza de las gentes, paisajes y costumbres de Colombia. Los visitantes a esta exposición viajaron a este país mágico a través de los trazos impecables y los colores vivos de sus pinturas. Nacido en Manizales, Colombia en 1963, Carlos Valencia, pintor autodidacta que domina el óleo sobre lienzo. Economista de formación que pasó muchos años trabajando en una empresa multinacional, su pasión siempre ha sido la pintura. Entonces, se dedicó a estudiar y aprender usando Internet y toda la literatura disponible. Investigó técnicas de pintura y dibujo, estilos, teoría del color e historia de la pintura universal. También aprendió de sus pintores favoritos que guiaron su estilo hasta que encontró el suyo un estilo figurativo y costumbrista (que ilustra la vida cotidiana). En 2014, después de pensarlo durante tanto tiempo, decidió abandonar su trabajo en el comercio exterior y seguir su pasión. Desde entonces se ha dedicado a crear hermosas pinturas recreando las costumbres populares de su hermosa Colombia.

F

rom June 3rd to 15th, it was possible to enjoy the incredible works of art by the master Carlos Valencia, who has devoted a large part of his life to highlighting the beauty of the people, landscapes, and customs of Colombia. Visitors to this exhibition traveled to this magical country through the impeccable strokes and bright colors of his paintings. Born in Manizales, Colombia in 1963, Carlos Valencia, a self-taught painter who dominates the oil on canvas. An economist who spent many years working for a multinational company, his passion has always been painting. Then, he devoted himself to studying and learning by using the Internet and all the available literature. He researched painting and drawing techniques, styles, color theory and the history of universal painting. He also learned from his favorite painters who guided his style until he found his own figurative and manners style (illustrating everyday life). In 2014, after thinking about it for so long, he decided to quit his work in foreign trade and follow his passion. Since then he has dedicated himself to creating beautiful paintings recreating the popular customs of his beautiful Colombia.

iz io ar rs ! veH , os ni T d A 7 un 3 M

Kauffman Stadium

os

4 de Julio

D

Espectaculares Fuegos Artificiales

l Fe

Día de la Independencia

Independence Day Fireworks Spectacular

July 4th Kauffman Stadium


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Experts teach area consumers how be aware of scammers Los expertos enseñan a los consumidores del área cómo estar al tanto de los estafadores By Chara

E

l 13 de junio, representantes de la Comisión Federal de Comercio (FTC), la Fiscalía General de Kansas, la Oficina del Procurador General de Missouri y Kansas Legal Services organizaron un evento en el área de Kansas City para hablar sobre estafadores y cómo evitar ser víctimas de ellos. Los estafadores defraudan a los consumidores al vender servicios o productos falsos. Según los datos de la FTC, los consumidores en las comunidades afroamericanas y latinas son más propensos a ser víctimas de fraude al consumidor, pero es menos probable que lo denuncien. Los latinos, por ejemplo, informan sobre fraudes en un 40 por ciento menos que la población general, según la FTC. «Es muy importante que los consumidores informen de fraudes que están afectando a sus comunidades”, dijo Todd Kossow, Director de la FTC para el Medio Oeste. “El trabajo de aplicación de la ley de la FTC se basa en personas que denuncian fraude y nos dicen lo que les sucedió. La gente debería pensar en ello como una forma de proteger a sus comunidades”. Durante el evento, los expertos discutieron las principales estafas en Kansas y Missouri. Los dos estados tuvieron un total combinado de 50,000 informes de estafa en el 2017. Ese año, la Red de Centinelas del Consumidor de la FTC recibió 14,586 informes de Kansas y 39,148 de Missouri. También discutieron la tendencia nacional en el 2017.

O

n June 13, representatives of the Federal Trade Commission (FTC), Kansas Attorney General’s Office, Missouri Attorney General’s Office and Kansas Legal Services hosted an event in the Kansas City area to talk about scammers and how to avoid falling prey to them. Scammers defraud consumers by selling fake services or products. According to FTC data, consumers in African-American and Latino communities are more likely to be victims of consumer fraud, but less likely to report it. Latinos, for example, report fraud at a rate that’s 40 percent lower than the general population, according to the FTC. “It’s very important that consumers report frauds that are impacting their communities,” said Todd Kossow, FTC Director of the Midwest. “The FTC’s law enforcement work relies on people reporting fraud and telling us what happened to them. People should think of it as a way of protecting their communities.” During the event, the experts discussed the top scams in Kansas and Missouri. The two states had a combined total of 50,000 scam reports in 2017. That year, the FTC’s Consumer Sentinel Network received 14,586 reports from Kansas and 39,148 from Missouri. They also discussed the national trend in 2017. “The top consumer fraud reported to

“El fraude al consumidor más elevado informado a la FTC en el 2017 fue una estafa impostora”, afirmó Kossow. “Estos incluyen cosas como las llamadas de impostores del IRS que muchas personas han estado recibiendo; fraudes de soporte técnico: las llamadas y los mensajes que indican que hay un problema serio con su computadora que necesita ser reparado de inmediato; la estafa de los abuelos, donde el estafador se hace pasar por su nieto y le pide que transfiera dinero para ayudarlos a salir de problemas; estafas de romance, donde el estafador desarrolla una relación en línea con la víctima y luego le pide a la víctima que le envíe dinero. Las estafas de Imposter incluyen cualquier estafa en la que alguien intenta obtener su dinero fingiendo ser otra persona”. Otros informes de estafa incluyen intentos falsos de cobro de deudas y premios falsos. Según los expertos, la mejor forma de identificar una estafa es si alguien desconocido para la persona a la que se dirige solicita el pago a través de una transferencia de dinero o una tarjeta de regalo. Los estafadores suelen preferir esos tipos de pagos porque, una vez que los reciben, no pueden ser rastreados. Los expertos sugieren seguir los siguientes consejos para evitar ser estafado: * Dígale a alguien si cree que está tratando de ser estafado. Los amigos o parientes pueden ayudar a determinar si una solicitud de dinero es una estafa o no. * Investigue en línea para ver si una organización es legítima o llame a las oficinas oficiales de la organización que realiza las reclamaciones. * No pague con tarjetas de regalo o envíe una transferencia de dinero. Para reportar fraudes, visite www.ftc.gov. El sitio web también incluye información en inglés en ftc.gov/scams y en español en ftc. gov/estafas.

the FTC in 2017 was imposter scams,” Kossow stated. “These include things like the IRS imposter calls that many people have been receiving; tech support scams – the calls and pop-up messages indicating that there’s a serious problem with your computer that needs to be fixed right away; the grandparents scam, where the scammer impersonates your grandchild and asks you to wire money to help get them out of trouble; and romance scams, where the scammer develops an online relationship with the victim and then asks the victim to send money. Imposter scams include any scam where someone is trying to get your money by pretending to be someone else.” Other scam reports include fake debt collection attempts and fake prizes. According to the experts, the best way to identify a scam is if someone unknown to the targeted individual requests payment via a money transfer or gift card. Scammers usually like those types of payments because, once they receive them, they can’t get tracked. Experts advise using the following tips to avoid being scammed: *Tell someone if you think someone is trying to scam you. Friends or relatives can help determine if a request for money is a scam or not. *Research online to see if an organization is legitimate or call the official offices of the organization the individual claims to represent. *Don’t pay with gift cards or send a money transfer. To report scams, visit www.ftc.gov. The website also includes resources in English at ftc.gov/scams and in Spanish ftc.gov/ estafas.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

SECCIÓN B

Rafael Amaya

R

Millie Bobby Brown

M

Sigue delicado de salud

afael Amaya continúa delicado de salud, y por tal razón la producción de ‘El Señor de los Cielos’ de Telemundo decidió sustituirlo por el actor Matías Novoa. Amaya sufre de histoplasmosis, enfermedad que se transmite a través de la inhalación de excremento de murciélago, el actor la contrajo mientras grababa locaciones de la serie ‘El Señor de los Cielos’. Amaya tiene síntomas como dolor de tórax, escalofríos, fiebre, tos, salpullido y dificultad para respirar, por lo que estará bajo vigilancia médica por 6 meses. Se dice que Matías Novoa ya se encuentra grabando escenas de la serie, hasta el momento no han concedido ninguna declaración.

Cierra su cuenta en Twitter

illie Bobby Brown ha sido víctima de la utilización de su imagen para difundir mensajes homofóbicos en Twitter, motivo por el cual la estrella adolescente ha cerrado su cuenta en esa red social. Las imágenes y los memes comenzaron a difundirse este miércoles en Twitter, en la que se calificó a la actriz como homofóbica y en contra de los derechos por la diversidad sexual y de género, aunque en la realidad, Millie Bobby Brown, es defensora de las personas LGBTI. La cuenta verificada de la actriz, @milliebbrown, permanece cerrada a partir de este miércoles 13 de junio.

Sandra Bullock Fernando del Solar

Natalia Téllez

Se despide del programa “Hoy”

Hace su debut en cine

Luis Gerardo Méndez

Con Jennifer Aniston y Adam Sandler

T Téllez incursiona por primera vez en el Nen laatalia cine en la cinta ‘En las buenas y en las malas’, que interpreta un personaje muy especial

en esta historia protagonizada por Zuria Vega y Alberto Guerra. Téllez declaró: “Mi personaje en el cine es muy bonito, empiezo siendo una planeadora de bodas, de esas personas que quieren ser amables, pero hay amargura en su alma y su corazón, acabando insultando a todos”. Natalia tiene 32 años y estudió actuación, pero desde hace una década comenzó como conductora de los programas de televisión .

uis Gerardo Méndez suma otro éxito a su L carrera. El protagonista de Club de Cuervos forma parte del elenco de la nueva película

de Netflix, Murder Mystery. Según el sitio The Hollywood Reporter, el intérprete mexicano dará vida a un piloto campeón de Fórmula Uno que esconde un secreto, además compartirá créditos con Jennifer Aniston, Adam Sandler y Luke Evans, grandes estrellas de Hollywood. El guión será escrito por James Vanderbilt, conocido por su trabajo en las películas Zodiac y White House Down.

ras rumorarse que Fernando del Solar había renunciado al programa “Hoy”, el conductor confirmó la noticia despidiéndose del matutino de Televisa. “Quiero comentarles a toda la familia en casa, primero gracias por vernos, por permitirme estar aquí, por el apoyo. Fernando dijo haber cumplido un ciclo y tener varios proyectos en puerta. “Nos prometimos tres meses, para mi también era ver si estoy listo para regresar. Para mi era un gran desafío porque venía de pasar momentos muy feos. Siento que estoy más vivo, más fuerte que nunca, más feliz. No quiero cerrar las puertas. Aquí se cumplió un ciclo, es un hasta pronto.

Penélope Cruz

El peor momento que ha vivido

Cruz narró el peor momento Piniciarenélope que vivió cuando tenía el sueño de una carrera en Hollywood, La actriz

reveló que con 21 años estudió 4 meses inglés para acudir a un casting, tomó el avión y llegó al lugar donde iban a hacer las pruebas: “Cuando llego me dicen: ‘Si quieres hacer la prueba, deberás aceptar que habrá algunas escenas de desnudos que no figuran en el guión’, y yo furiosa les dije: ‘¿por qué no me lo dijeron 24 horas antes de subirme al avión?’, “El director estaba furioso y salió de la habitación. “A mis 44 años, puedo decir que ese fue uno de los momentos en los que me sentí más orgullosa de mí misma.

Chiquis Rivera

Confirma que sí habrá boda hiquis Rivera y Lorenzo Méndez C confirman que sus planes de boda continúan, a pesar de un breve lapso en que

dejaron de lado su relación. Ambos estuvieron invitados en el programa ‘Hoy’ y hablaron sobre sus planes juntos, y de cómo quieren su boda: “Yo quiero una boda muy mexicana, en un rancho…ya la veo”, dijo Chiquis muy emocionada. Lorenzo dijo estar muy contento y que él va a tratar de complacer a su prometida en todo lo que pueda, para que está sea la boda de sus sueños. Aún se desconoce la reacción de la ex esposa de Lorenzo Mendez.

Gloria Trevi

Regresa con Que me duela

loria Trevi está de estreno se dio a G conocer el video musical de su nuevo sencillo, después de más de un año de gira con Alejandra Guzmán. ‘Que me duela’ es el nombre de su nueva canción. Este lanzamiento no ha sido lo esperado puesto que el tema únicamente se colocó por unas horas entre los primeros lugares en ventas de México donde fue el único país en donde alcanzó el máximo puesto de popularidad, Por si fuera poco y a pesar de que el audiovisual es bastante llamativo, el clip ha logrado reunir solamente poco más de 3 millón de views a una semana de su estreno y quedando muy por debajo de compañeras que en las últimas semanas han presentado videos.

Un éxito ‘Ocean’s 8’

a cinta Ocean’s 8 ha resultado ser un gran L éxcito en taquilla, cuenta con un elenco estelar femenino. Una de las actrices del ‘spin off’

dirigido por Gary Ross, Sandra Bullock, considera, que poco a poco las cosas están cambiando gracias a la voluntad de unas productoras cinematográficas que han comenzado a escuchar los deseos de la audiencia. “He tenido mucha suerte en mi carrera, o eso creo y soy una mujer. Han tenido mucho éxito, pero creo que esta es la primera vez... Bueno quizás la primera no, porque ‘La boda de mi mejor amiga’ contaba con muchas mujeres y tuvo mucho éxito. Pero creo que ahora las productoras tienen más confianza a la hora de hacer este tipo de películas porque existe una demanda”, afirmó la intérprete al portal MailOnline a su paso por la alfombra roja en el estreno en Londres de su último filme.

Ariadne Díaz

Anuncia su retiro de las telenovelas riadne Díaz anuncia Atelenovelas, que se retira de las ya que

por un tiempo quiere dedicarse a su faceta de esposa y de madre. La actriz reveló su decisión al programa ‘Hoy’: “Terminé proyecto y dije seré fuerte, me resistiré a los proyectos que llegan. Ahora dije no, quiero estar en casa, quiero ser mamá de tiempo completo, un ratito nada más”. Ariadne descarta que vuelva a posar desnuda para alguna revista para caballeros: “Eso ya tuvo su tiempo, hice revistas padre y a mí me encantó estar ahí, están para el recuerdo de toda la vida, pero hoy por hoy no es mi motivación.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Area Latino soccer team raising money to compete in Indiana

Equipo de fútbol latino del área recaudando dinero para competir en Indiana By Chara

Entertainment Entretenimiento Jurassic World: Fallen Kingdom

an pasado cuatro años desde que el parque de atracciones y centro vacacional de lujo Jurassic H World fue destruido por los dinosaurios. La Isla Nublar está ahora abandonada por los humanos, mientras los dinosaurios intentan sobrevivir por si mismos en la jungla. Cuando el volcán durmiente de la isla vuelve a la vida, Owen Grady (Chris Pratt) y Claire Dearing (Bryce Dallas Howard) organizarán un equipo de rescate para salvar a aquellos dinosaurios que han quedado con vida tras la extinción. En su expedición, Owen intentará encontrar a Blue, su dinosaurio favorito que aún permanece perdido en la jungla. Mientras, Claire, que ha adquirido un gran respeto por estas criaturas, considera que su misión es salvarlas. Juntos aterrizarán en una isla inestable en la que la lava supone una gran amenaza. Además, como telón de fondo está la conspiración que podría poner en peligro a todo el

D

esde el 2015, Soccer Nation Academy (SNA) ha trabajado para promover el desarrollo infantil en el área de Kansas City, utilizando el fútbol como su principal herramienta. Raúl Villegas, director de SNA, espera que el fútbol y una campaña de recaudación de fondos sean las herramientas para ayudar a algunos niños latinos a jugar en un torneo importante. El equipo masculino de 13 años de SNA, Soccer Nation Academy 05, representará a Kansas en el Campeonato Regional Midwest de la Serie de Campeonato Nacional Juvenil de los EE. UU., programado para comenzar el viernes (22 de junio) en Westfield, Ind. El equipo calificó para el torneo ganando el campeonato de grupos de su edad en la Copa del Estado, celebrada del 29 de mayo al 7 de junio en Kansas City, Kansas. Sin embargo, la mayoría de los niños que forman parte de la academia provienen de familias de bajos ingresos y no pueden pagar los gastos completos para asistir al torneo “El fútbol ... es realmente importante para las vidas de los niños”, dijo Villegas. “Jugar deportes crea disciplina y ayuda a los niños con su carácter y desarrollo personal”. Para ayudar con los gastos, los entrenadores del equipo Luis Padilla y José León, y la residente de Kansas Sandra Olivas tienen una campaña de recaudación de fondos GoFundMe en marcha. El objetivo es recaudar $18,000 para que todos los niños en el equipo lleguen al torneo. Para donar dinero, visite https://www.gofundme.com/ regional-soccer-playoffs. “Soccer Nation Academy se construyó en Kansas City como una forma de ayudar a las familias de bajos ingresos a tener la oportunidad de que sus hijos entrenen fútbol en un nivel superior”, dijo Villegas. “Estamos aquí para ayudar y formar buenos ciudadanos para nuestra comunidad”. Además de la campaña GoFundMe, Taqueria México organizó una cena de recaudación de fondos el miércoles (20 de junio), con el 50 por ciento de las ventas del restaurante donadas al equipo. Todos los niños que quieran jugar fútbol son bienvenidos en SNA. Para obtener más información sobre el proceso de admisión, visite www.soccernationkc.com.

S

ince 2015, Soccer Nation Academy (SNA) has worked to promote children’s development in the Kansas City area, using soccer as its main tool. Raul Villegas, SNA director, is hoping that soccer and a fund-raising campaign will be the tools to help some Latino children play in a major tournament. SNA’s 13-and-under boys team, Soccer Nation Academy 05, will represent Kansas in the Midwest Regional Championships of the U.S. Youth National Championship Series, scheduled to begin on Friday (June 22) in Westfield, Ind. The team qualified for the tournament by winning its age-group championship at the State Cup, held May 29-June 7 in Kansas City, Kan. However, most of the children that are part of the academy come from low-income families and can’t pay the full expenses to attend the tournament. “Soccer … (is) really important for children’s lives,” Villegas said. “Playing sports builds discipline and helps children with their character and personal development.” To help with the expenses, team coaches Luis Padilla and Jose Leon, and Kansas resident Sandra Olivas have a GoFundMe fund-raising campaign underway. The goal is to raise $18,000 to get all the children on the team get to the tournament. To donate money, visit https://www.gofundme.com/ regional-soccer-playoffs. “Soccer Nation Academy was built in Kansas City as a way to support low-income families to have the opportunity to get their kids to train (in) soccer … (at) a superior level,” Villegas said. “We are here to help and shape good citizens for our community.” In addition to the GoFundMe campaign, Taqueria Mexico hosted a fund-raising dinner on Wednesday (June 20), with 50 percent of the restaurant’s sales donated to the team. All children that want to play soccer are welcome at SNA. To learn more about the admission process, visit www.soccernationkc.com.

JE DUNN CONGRATULATES DOS MUNDOS FOR THEIR 37 TH ANNIVERSARY! jedunn.com

planeta y hacerlo retroceder a un orden no visto desde los tiempos prehistóricos. Esta quinta película de la franquicia Jurassic Park basada en los libros de Michael Crichton, está dirigida por el español J.A. Bayona (Un monstruo viene a verme, Lo imposible), y cuenta con guión de Derek Connolly y Colin Trevorrow, que fueron respectivamente guionista y director de Jurassic World (2015). De nuevo sus protagonistas son Chris Pratt (Guardianes de la Galaxia Vol. 2, Passengers) y Bryce Dallas Howard (Black Mirror, Peter y el dragón). Completan el reparto Toby Jones (The Snowman, Sherlock), Rafe Spall (Mi amigo el gigante, La gran apuesta), Daniella Pineda (American Odyssey, Los originales) y Ted Levine (Luck, Shutter Island), además de Jeff Goldblum (Thor: Ragnarok, Parque Jurásico) como el Dr. Ian Malcolm y BD Wong (Un espacio entre nosotros, Gotham) como Henry Wu.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer

Conoce El Cairo/ Discover Cairo ienvenidos turistas, en esta edición nos tourists! In this edition, we will toca hablar de la ciudad más grande del B Welcome talk about the largest city in the Arab mundo árabe, además de ser la más poblada del continente africano, si aún no sabes de qué lugar estamos hablando, nos referimos a El Cairo, Egipto. Fue fundada en el año 166 antes de Cristo, en lo que ahora se le conoce como el Viejo Cairo, es conocida por los egipcios como “la madre de todas las ciudades”.

El Cairo es la capital de Egipto y tiene una población cercana a los 20 millones de habitantes, se encuentra en las riberas del río Nilo. Al sudoeste se encuentra la ciudad de Guiza, lugar en el que se encuentran las famosas pirámides de egipto y que forma parte del área metropolitana del Cairo.

Los vuelos redondos de Kansas a El Cairo los podrás encontrar en alrededor de los $1,500, pero si los buscas con buen tiempo de anticipación podrás encontrar algunos desde los $1,000. En la movilidad te puedo recomendar el metro, ya que además de ser muy eficiente y económico está muy limpio, en este caso particular no te recomiendo rentes un automóvil, ya que las reglas de tránsito son muy poco respetadas por los ciudadanos egipcios lo que te puede llevar a un accidente de tránsito. En cuanto a hospedaje podrás encontrar una gran variedad de hoteles que van desde una habitación de $15 en un hotel 3 estrellas o bien irte por algo de mayor comodidad a un hotel 5 estrellas desde los $80 por noche, la mayoría de los hoteles se encuentran a 3 o 4 millas del centro histórico. En cuanto a comida podremos encontrar una gran variedad de restaurantes en los que la comida árabe es su especialidad, utilizando el harina, el trigo, el pollo, el cordero y las especias son sus principales ingredientes, podrás tener una comida completa por unos $15.

world, besides being the most populated in the African continent, Cairo, Egypt. It was founded in the year 166 B.C., in what is now known as Old Cairo. It is known by the Egyptians as “the mother of all cities”.

Cairo is the capital of Egypt and has a population of around 20 million citizens, it is located on the watersides of the Nile River. In the southwest of the metropolitan area of Cairo is the city of Giza, where the famous pyramids of Egypt are located.

Round flights from Kansas to Cairo can be found at around $1,500, but if you look them with time you can find them from $1,000. When it comes to transportation I advise the subway, since in addition to being very efficient and economical it is very clean. In this particular case, I do not advice on renting a car, since the traffic rules are not respected by the Egyptian citizens which lead to traffic accidents. In terms of accommodation, you can find a variety of hotels ranging from $15 a room in a 3-star hotel or go for something more comfortable in a 5-star hotel from $80 per night. Most hotels are located 3 or 4 miles from the historic center. As for food, we can find a variety of restaurants in which Arab food is their specialty. They use flour, wheat, chicken, lamb and spices as their main ingredients. You can have a full meal for about $15.

We know that it is an old city, with a lot of Ahora bien, ya sabemos que es una antigua population and history, but it is time to discover ciudad, con mucha población e historia, pero es some of its main tourist attractions that will momento de descubrir algunos de sus principales leave you speechless: atractivos turísticos que te dejarán boquiabierto: Egyptian Museum of Cairo is a majestic Museo Egipcio de El Cairo, es un majestuoso edificio que empezó a diseñarse desde el siglo building that began to be designed since the XIX y que cuenta con más de 120,000 objetos nineteenth century and that has more than clasificados, entre los que más destacan la más 120,000 classified objects, among which stand importante colección de piezas faraónicas además out the most important collection of pharaonic del gran tesoro de Tutankamón. Este museo recibe pieces. In addition, you can find the great treaalrededor de 170,000 visitas al año. El costo de sure of Tutankhamun. This museum receives entrada es de aproximadamente $4 o bien puedes around 170,000 visits per year. The price of contratar algún guía que te vaya contando la historia admission is approximately $4 or you can hire de muchas de las piezas que han sido encontradas a lo largo de los años y que además puede ser narrado a guide that tells you the history of many of the en inglés o en español por un costo promedio a pieces that have been found over the years and can also be narrated in English or Spanish for los $40. an average price of $40. Pirámides de Giza, a unas 12 millas de El Cairo se encuentra la antigua ciudad de Giza, en ella se Pyramids of Giza, about 12 miles from sitúa la necrópolis de Giza lugar en donde fueron Cairo is the ancient city of Giza. It is located construidas las maravillosas pirámides egipcias por in the necropolis of Giza, where the wonderful los faraones de la cuarta dinastía Keops, Kefrén y Egyptian pyramids were built by the pharaohs Micerino. Cabe destacar que aquí podrás encontrar la única de las 7 maravillas del mundo antiguo que of the fourth dynasty Cheops, Chephren, and sigue en pie, la Gran Pirámide de Giza. Además Mykerinus. Here you can find the only one of the están consideradas como unos de los monumentos 7 wonders of the ancient world that still stands,

Estética •Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

funerarios más antiguos del mundo, ya que fueron construidas alrededor de 2,500 años a.C. ; después de tantos siglos de investigación aún existen grandes misterios con respecto a su construcción, principalmente de qué método se utilizó para acarrear las enormes piedras que eran llevadas desde muy lejos para poder construir dichas pirámides. Sin duda alguna mi recomendación para visitar este lugar es el que contrates un tour, que pase directamente a tu hotel por ti, te lleve y te explique y resuelva dudas con respecto a ellas, además algunos tours ya incluyen la comida y la entrada al Museo Egipcio, todo esto por unos $60 por persona.

the Great Pyramid of Giza. They are also considered one of the oldest funerary monuments in the world since they were built around 2,500 years B.C. After so many centuries of research, there are still great mysteries regarding its construction, mainly of what method was used to haul the huge stones that were taken from very far to be able to build such pyramids. Without a doubt, I advise you to hire a tour, or ask in your hotel and solve any doubts about them. For about $60 per person, some tours include food and admission to the Egyptian Museum.

Menfis y Saqqara, situado a unas 14 millas de El Cairo podrás encontrar la antigua capital del país Menfis, lugar de residencia de los gobernantes y que además era centro de actividades culturales y comerciales hace cerca de 3100 años a.C y en donde Saqqara era la necrópolis de los faraones. De estas antiguas ruinas podrás conocer varios de sus monumentos entre los que destacan su pirámide escalonada la cual tiene un aspecto muy distinto a las demás, cuenta con seis pisos en su interior y que además su construcción es laberíntica ya que cuenta con 15 entradas de las cuales sólo una es real y las demás son falsas, también se encuentra la pirámide de Unas que es la más pequeña de Saqqara y que tiene como principal característica las inscripciones de textos que eran destinados para ayudar al faraón en el mundo inferior y por último El Serapeum, la cual es una necrópolis subterránea en donde se enterraron los sagrados toros Apis los cuales fueron adorados como la encarnación de Ptah el Dios creador. Para conocer este sitio también te recomiendo ampliamente que contrates algún tour como los antes mencionados, algunos podrán incluir una o quizás todas las atracciones incluidas por lo que te recomiendo las revises con detenimiento, los

Memphis and Saqqara are located about 14 miles from Cairo. You can find the old capital of the country, Memphis, place of residence of the rulers and which was also a center of cultural activities and commerce about 3100 years B.C. Saqqara was the necropolis of the pharaohs. In these ancient ruins, you can see several of its monuments, including its stepped pyramid which looks very different from the others, has six floors inside and that also has a labyrinthine construction with 15 entrances with only one real. It’s also the pyramid of Unas that is the smallest of Saqqara and whose main feature is the inscriptions of texts that were intended to help the pharaoh in the lower world. And finally the Serapeum, which is an underground necropolis where the sacred Apis bulls were buried, which were worshiped as the incarnation of Ptah the Creator God. When visiting this places I also strongly advise you to hire a tour as mentioned above, some may include one or perhaps all the attractions included so I

costos promedio son de $60 por persona.

recommend you review carefully. The average price is $60 per person.

Como te habrás dado cuenta esta ciudad no destaca por sus grandes construcciones modernas, ni por sus majestuosos paisajes naturales, pero si por su grandes acontecimientos históricos, un lugar en el que podrás conocer cómo pensaban y actuaban los seres humanos que habitaban la tierra hace más de 5,000 años. La moneda nacional es la Libra Egipcia, te recomiendo cambies la cantidad suficiente de dinero por dinero en efectivo de esta moneda, ya que no todos los lugares aceptan tarjetas y mucho menos dólares. Sin más por el momento me despido deseando tengan una excelente aventura, saludos y buen viaje. Atte. Tom Sawyer.

As you may have noticed, this city is not known for its large modern buildings, nor for its majestic natural landscapes. But instead for its great historical events, a place where you can know how the human beings who inhabited the earth thought and acted 5,000 years ago. The national currency is the Egyptian Pound. I advise you to exchange enough money since not all places accept cards and much fewer dollars. Without more, for the moment I say goodbye wishing you have an excellent adventure. Greetings and have a good trip.

Cómo reconocer a un sapo disfrazado de príncipe

D

icen que para encontrar a tu príncipe azul, primero tienes que besar a muchos sapos. Pero eso no es cierto, no tienes que besarlos, ¡más bien tienes que evitarlos! Quiero presentarte tres especies de sapos a los que nunca te debes acercar: 1.El sapo “Bad Boy”: Esta es una de las especies que puedes reconocer a primera vista porque se preocupa por lucir impecable, es súper carismático y tiene una labia impresionante: “Qué guapa eres. Jamás había conocido a una mujer tan hermosa. Tu sensualidad me enloquece”. Las conversaciones de este mujeriego tienen muchas insinuaciones sexuales, pues su fin no es una relación seria, sino que seas una más en su lista de conquistas. 2.El sapo controlador: Es posesivo y quiere controlarlo todo: investiga cuántas millas recorriste en tu auto, con quién hablas en el teléfono, si te ve conversando con hombres le dan celos. Este sapo no te da tu espacio. ¡Ojo! Mientras más tiempo pases con él, más difícil será dejarlo porque la dinámica entre ambos se convierte en una relación adictiva. 3.El sapo herido: La última relación que tuvo este sapito lo dejó con el corazón hecho pedazos y por eso tiene miedo a enamorarse nuevamente. Al principio hará todo lo posible por conquistarte. Pero una vez lo consigue, su amor se estanca y no crece porque le da terror abrir su corazón. Tu príncipe azul está

deseoso de conocerte, pero mientras pierdas tiempo con estos sapos, se le hará difícil encontrarte. La próxima vez que se te acerque uno de ellos, ¡aléjate!, pues lo único que lograrás en contagiarte de sus verrugas. Cómo reconocer a un príncipe azul: 1.Seguro de si mismo: Un hombre con alta autoestima no te cela, permite que seas tú, te apoya en tus retos y se alegra de tus éxitos. 2.Es responsable: Cumple con su palabra, es trabajador y maneja bien sus finanzas. 3.Tiene un corazón grande: Es cariñoso con sus seres queridos, compasivo con quien necesita ayuda y trata bien a quienes le sirven o trabajan para él.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Artes Mágicas

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Una situación emocional requerirá disciplina de su parte si no quiere empeorar las cosas. Elija sabiamente sus palabras para evitar un enfrentamiento con alguien con quien debe trabajar para lograr sus objetivos.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Busque soluciones alternativas si las cosas no encajan. Hable de sus planes con alguien que pueda influir en el resultado; hallará una manera de hacer las cosas sin oposición. No corra un riesgo físico que pueda ocasionar lesiones.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

La disciplina, el trabajo arduo y los logros menores lo ayudarán a obtener la ayuda que necesita para terminar lo que comienza. Una mejora física en el hogar o personal se debe pensar antes de comenzar.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Asista

a funciones de red o amplíe sus esfuerzos creativos. Necesita una salida que le traiga tranquilidad y alivie su estrés. No debe permitir que un incidente emocional menoscabe su capacidad de hacer las cosas.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Universal

An emotional situation will require discipline on your part if you don’t want to make matters worse. Choose your words wisely to avoid a standoff with someone you need to work with in order to accomplish your goals.

TAURUS (April 20 to May 20): Look for alternative solutions if things aren’t falling into place. Discuss your plans with someone who can influence the outcome; you will find a way to get things done without opposition. Don’t take a physical risk that could lead to injury. GEMINIS (May 21 to June 20):

Discipline, hard work and minor accomplishments will help you drum up the help you need to finish what you start. A physical improvement at home or to yourself must be thought out before you begin.

ARIES: MARZO 21 AL 4/20. Pluton, Urano y Saturno influyen en su signo este año. Van a tener un año de muchos proyectos y trabajo que se van a cumplir, tiene que planear bien su día para no vivir con stress, trate de controlar sus nervios. En el amor de pareja y familiar no ser impacientes, no todos tienen su energía y voluntad. Va hacer cambios, necesitará tener una pareja que los entienda en sus necesidades sexuales. Su salud necesitara hacer un chequeo y comer variado, más frutas y verduras. Todo irá muy bien si controla su carácter. CANCER (June 21 to July 22):

Attend networking functions or expand your creative endeavors. You need an outlet that will bring you peace of mind and ease your stress. An emotional incident should not be allowed to undermine your ability to get things done.

LEO (July 23 to August 22): Don’t let anxiousness take over, pushing you to make an abrupt decision that can affect your home environment or an important relationship. Keep your opinion and your personal information a secret to avoid having someone tamper with your plans.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Si lo que desea es un cambio,

VIRGO (August 23 to September 22): If it’s change you want, make it

happen. Take the initiative; you’ll soon gain the support you need from your peers or family. Emotional spending should be avoided. Don’t try to buy someone’s attention or affection.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 LIBRA (September 23 to October de octubre): Enfrentará una carrera de 22): You’ll face a bit of an obstacle course.

obstáculos. Su tiempo tendrá que ser impecable si quiere llegar a la cima. No se exceda ni subestime lo que está involucrado en un proyecto o sociedad. Hágase a un lado si comienza a crecer la confusión.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Las situaciones se irán

rápidamente de proporción. No reaccione de más ni ofrezca demasiada información a las personas que tienden a enojarse fácilmente. Un problema en casa o con un par dará un giro inesperado. Se requerirá paciencia.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Es mejor manejar las cuestiones

de dinero con precaución. Sólo invierta en lo que puede pagar. Si se endeuda, causará problemas monetarios con alguien con quien comparta los gastos. Haga del romance y una relación importante sus prioridades.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Las creencias se pueden

cuestionar. No deje que nadie juegue con sus emociones o lo haga dudar de su estilo de vida. Las discusiones no resolverán los problemas, pero permitir que todos tengan su propia opinión lo hará. La diplomacia abrirá puertas.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): No deje que los cambios

inevitables lo alteren. Siga el flujo y convierta un potencial negativo en positivo. Cómo reaccione hará la diferencia. Despeje su entorno y quite el estrés a su vida. Esté abierto al romance y aléjese de la discordia.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Las empresas conjuntas no se favorecen. No deje que nadie lo manipule para hacerlo hacer cosas que no son lo mejor para usted. Mantenga la paz, pero haga lo suyo. Un cambio inesperado en la forma en que gana su dinero es evidente.

Por la Profesora Leonora

ARIES (March 21 to April 19):

No deje que la ansiedad se apodere de usted, epujándolo a tomar una decisión abrupta que puede afectar el entorno de su hogar o una relación importante. Mantenga su opinión y su información personal en secreto para evitar que alguien altere sus planes.

hágalo realidad. Tome la iniciativa; pronto obtendrá el apoyo que necesita de sus pares o familiares. El gasto emocional debe evitarse. No intente comprar la atención o el afecto de alguien.

Su presente y futuro…en 2018

Your timing will have to be impeccable if you want to come out on top. Don’t overextend yourself or underestimate what’s involved in a project or partnership. Take a pass if turmoil starts to mount.

SCORPION (October 23 to November 21): Situations will get

blown out of proportion quickly. Don’t overreact or offer too much information to people who tend to get upset easily. A problem at home or with a partner will take an unexpected turn. Patience will be required.

mismos. Para cambiar lo que les pasa deben cambiar PRIMERO UDS. Sean más comunicativos, alegres, cariñosos y su vida cambiará. Su salud también mejorará al no guardar rencor, dolor, decepciones, cuando las emociones negativas quedan dentro de la persona las enferman. Son personas muy trabajadoras y asumen demasiadas responsabilidades. Hable, explique, exija que cada persona debe hacer su parte. Siempre logran lo que quieren con mucho esfuerzo, pues este año deje que los demás lo hagan y descanse más, disfrute más y sean positivos. Todo ira bien: la fórmula es Amor y Disciplina.

TAURO: Abril 21 a 5/21. Los planetas Marte, Urano y Júpiter lo PROFESORA LEONORA. llevarán a querer arreglar situaciones Desde URUGUAY BENDICIONES! que le preocupan. No se encierren en si LLEGARÉ EN JULIO A KANSAS CITY.

Mobile Pay

Start paying the safest way today.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Money matters are best

handled with caution. Only invest what you can afford. If you go into debt, it will cause monetary issues with someone you share expenses with. Make romance and an important relationship your priorities.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Beliefs may be questioned.

Don’t let anyone play with your emotions or cause you to doubt your lifestyle or ethics. Arguments won’t solve issues, but allowing everyone to have his or her own opinion will. Diplomacy will open doors.

Aquarius (January 20 to February 18): Don’t let inevitable change upset

®

Apple Pay and Touch ID are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Samsung Pay logo is a trademark of Samsung Electronics Co. Ltd.

Member FDIC

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

you. Go with the flow and turn a potential negative into a positive. How you react will make a difference. Unclutter your surroundings and de-stress your life. Be open to romance and walk away from discord.

¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?

Pisces (February 19 to March 20):

Joint ventures are not favored. Don’t let someone charm you into doing things that aren’t in your best interest. Keep the peace, but do your own thing. An unexpected change to the way you earn your money is apparent.

¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYAdesconocidas, EN TU VIDA! Hay TODA Personas que sufren de enfermedades

Garanzamos

(205) 356-7547

familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.

2166 Highway 31, Pelham AL 35124


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Chiles Rellenos

con Cremosa Salsa de Tomate

NADIE OBTIENE UN DIPLOMA SOLO. rueba esta receta de chile relleno sin capear con tu familia. La salsa de tomate cremosa afina este P platillo con la perfecta combinación de sabores.

Si estás pensando en obtener tu diploma de equivalencia de high school, tienes más apoyo del que te das cuenta. Encuentra clases gratis de educación para adultos cerca de ti al visitar

CompletaTuDiploma.org.

Creando Fortaleza en Propetarios y trabajadores en la Construccion

COMBINA los gránulos de café, 1 cucharadita de caldo y la pimienta en un tazón pequeño. CALIENTA 2 cucharadas de aceite en una sartén a fuego medio. •20 mins. de preparación AGREGA la carne molida, revolviendo con una •45 mins. de cocción espátula. Añada la mezcla de condimento; cocina, •15 mins. de descanso revolviendo con frecuencia, hasta que la carne pierda •80 mins. en total su color rosa. •Porciones: 6 porciones AGREGA la papa; cocina por 5 minutos. Agrega ½ taza de cebolla y 1 diente de ajo picado. Cubre; cocina por 10 Ingredientes minutos o hasta que la papa esté tierna. •6 chiles poblanos, enjuagados PICA 1 tomate; agrega a la mezcla.; cocina por 5 •1 cucharada de Café Puro Soluble NESCAFÉ CLÁSICO minutos más. Apaga el fuego; coloca a un lado y mantén •2 cucharaditas de MAGGI Caldo Sabor a Pollo cubierto. Granulado COLOCA los 3 tomates restantes en una cacerola •1/4 cucharadita de pimienta negra recién molida mediana con suficiente agua para cubrir; hierve a fuego • 3 cucharadas de aceite de canola, uso dividido medio durante 10 minutos o hasta que la piel del tomate •1 libra de carne molida sin grasa se comience a pelar. Retira del fuego y desecha el agua. •1 taza de papa Russet finamente picada COLOCA los tomates en la licuadora; cubre. Mezcla •1 taza de cebolla amarilla picada, uso dividido hasta que queden suaves. • 3 dientes de ajo, finamente picados, uso dividido PRECALIENTA el horno a 325° F. • 4 tomates Roma, uso dividido CALIENTA la cucharada de aceite restante en una •1/2 cucharadita de orégano mexicano seco sartén grande a fuego medio. triturado AÑADE la ½ taza restante de cebolla y el ajo picado •1/2 taza de leche evaporada sin Grasa NESTLÉ restante. Cocina, revolviendo con frecuencia, durante 2 CARNATION Evaporated Fat Free Milk minutos o hasta que la cebolla esté tierna. AGREGA la mezcla de tomates, la cucharadita de caldo Instrucciones restante y el orégano. Añade agua si es necesario. Hierve; ASA los chiles directamente en el fuego, cambiando retira del fuego y dejar enfriar durante 15 minutos. de posición con frecuencia usando pinzas, durante unos Añade la leche evaporada. 5 minutos o hasta que estén carbonizados por todos COLOCA aproximadamente 1/3 taza de la mezcla los lados. de carne en cada uno de los chiles asados. Coloca en INTRODÚCELOS en una bolsa de plástico y pon a un una fuente para hornear. Hornear durante 10 minutos. lado para reposar al vapor durante 10 minutos. Usando SIRVE cada chile relleno con 2 a 3 cucharadas de salsa tus manos, frota con cuidado y quita la piel carbonizada de tomate cremosa. con agua corriente. CONSEJO: Para ahorrar tiempo, los chiles rellenos se HAZ una rebanada de 3 pulgadas a lo largo de cada pueden calentar en un horno de microondas durante 3 Chile. Con una cuchara, eliminar la mayor cantidad de a 4 minutos a potencia ALTA (100%). TheShelterPetProject.org las semillas y las venas que puedas. Coloca by a un lado. Guarda la salsa restante para otro uso.

it’s not

it’s not

’s fault

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

¡Renueve su DACA! Es importante aplicar 3-4 meses en adelante. Tenemos citas disponsibles los sábados. ¡Llámanos hoy!

Connect with us:

Congratulations Dos Mundos on 37 years! (816) 895-6363 902 Southwest Boulevard Kansas City, MO 64108


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Deportes y más deportes…. By Chara

Arrancó la Copa del Mundo

Tras una larga espera, por fin llegó el día en que la Copa del Mundo arrancó en Rusia. El partido inaugural corrió a cuenta de los anfitriones Rusia quienes se enfrentaron a Arabia Saudita. Aunque el partido arrancó con fuerza, poco a poco se fue disminuyendo la intensidad del mismo y culminó con una goleada por parte de los rusos al conjunto árabe que no pudieron demostrar un buen fútbol en la cancha.

Cristiano se luce en partido contra España

En el partido entre Portugal y España, Cristiano

Ronaldo se lució con tremenda actuación en la cancha. El jugador portugués anotó triplete que dio el empate a Portugal 3-3. La actuación de CR7 fue destacada por toda la prensa a nivel del mundo que lo calificaron de imparable. Con sus goles ante España Cristiano ya suma 4 mundiales en los que anota de manera consecutiva.

Leo Messi falla penal en debut de Argentina

El argentino Lionel Messi falló penalti en el debut de Argentina contra Islandia. Messi no pudo colocar la pelota en el ángulo. Aunque el argentino trató de anotar en el encuentro no logró consolidar ninguna

de las oportunidades. Con más de 3 tiros al arco, Messi no logró anotar para la albiceleste que logró el empate gracias al gol del ‘Kun’ Agüero.

México con triunfo histórico ante Alemania

México debutó con el pie derecho ante la campeona del mundo Alemania. El cuadro dirigido por Juan Carlos Osorio que había sido ampliamente criticado por las rotaciones logró lo que muchos no creían y derrotó a los teuones 0-1. El autor del gol fue el ex jugador del Pachuca que actualmente milita en el PSV, Hirving Lozano. En su debut en la Copa del Mundo, México convenció

y se espera que pueda vencer a sus próximos rivales Corea y Suecia.

Barcelona tendría interés en Lozano

Varios medios de comunicación en el extranjero señalan que el club español FC Barcelona estaría interesado en adquirir a Hirving Lozano, seleccionado mexicano. Según reportes, el cuadro azulgrana ya había puesto los ojos en el jugador desde que jugaba en Pachuca y han venido siguiendo su evolución como jugador. Si ‘Chucky’ juega un buen Mundial, podría emigrar de la Eridivise a La Liga de España.

Men’s World Cup roundup: How the Spanish-speaking countries are faring Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

The men’s World Cup is underway in Russia at last.

H e r e ’s h o w t h e predominantly Spanishspeaking countries fared in their respective group stage openers in the quadrennial soccer tournament: *Argentina: The 2014 runners-up tied Iceland 1-1 on June 16 at Spartak Stadium in their Group D opener. Sergio Aguero gave Argentina the lead in the 19th minute. Alfreo Finnbogason tied it in the 23rd minute. Argentina will face group leader Croatia on Thursday (June 21) at Nizhny Novgorod Stadium. *Colombia: Forced to play down a man after the issuing of a red card to Carlos Sanchez Moreno in the third minute, the

Colombians fell to Japan 2-1 Tuesday afternoon (June 19) at Mordovia Arena. Colombia will look to rebound from the Group H loss this Sunday (June 24) against Poland at Kazan Arena. *Costa Rica: Serbia edged Costa Rica 1-0 on Sunday (June 17) at Samara Arena, with Aleksandar Kolarov scoring the game-winning goal in the 56th minute. Costa Rica will continue Group E play against perennial World Cup power Brazil on Friday (June 22) at St. Petersburg Stadium. Brazil tied Switzerland 1-1 on Sunday at Rostov Arena. *Mexico: Hirving Lozano’s goal in the 35th minute helped Mexico down defending World Cup champion Germany 1-0 on Sunday at Luzhniki Stadium. Mexico will continue Group

F play against South Korea this Saturday (June 23) at Rostov Arena. * Pa n a m a : B e l g i u m scored three second-half goals to down Panama 3-0 Monday evening (June 17) at Fisht Stadium. Panama will continue Group G play this Sunday against England at Nizhny Novgorod Stadium. *Peru: Denmark defeated Peru 1-0 on June 16 at Mordovia Arena, with Yussuf Poulsen scoring the game-winner in the 59th minute. The Peruvians will continue Group C play against France on Thursday at Ekaterinburg Arena. *Spain: Trailing 2-1 at halftime, Spain threatened to pull off a Group B comeback win over Portugal on June 14 at Fisht Stadium, as Diego Costa and Nacho each scored a goal early in

the second half. But then, Cristiano Ronaldo – who recently led Spanish club team Real Madrid to the UEFA Champions League title – bent in the equalizer in the 88th minute to complete a hat trick. The European neighbors settled for a 3-3 draw. At press time, the Spaniards were playing Iran Wednesday night (June 20) at Kazan Arena. *Uruguay: Jose Gimenez headed in the only goal in the 89th minute to give the Uruguayans a June 15 Group A victory over Egypt at Ekaterinburg Arena. At press time, the Uruguayans were looking to build on the momentum of that 1-0 victory and keep pace with group leader Russia as they faced Saudi Arabia Wednesday evening at Rostov Arena.

Croizet’s “world-class finish” puts SKC in Open Cup quarterfinals By Shawn Roney

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM

S

porting Kansas City midfielder Yohan Croizet needed only a few minutes and one shot to help put Sporting in the Lamar Hunt U.S. Open Cup quarterfinals. Coming off the bench in the 85th minute of Sporting’s June 16 round-of-16 meeting with FC Dallas at Children’s Mercy Park, the native Frenchman volleyed a line drive into the net in the 89th minute from outside the 18-yard box. It was the only shot by Croizet, whose goal helped give Sporting a 3-2 win. “I just can’t believe it – that I scored … a goal like this,” he said afterward in the Sporting locker room. Sporting manager and technical director Peter Vermes opted to sub Croizet for forward Daniel Salloi partly because of how Salloi was feeling physically, Vermes explained during his postgame press conference. “I always tell the guys – especially with muscle stuff – if you ever have anything that maybe even feels like a little something and you don’t feel like you can go through it, maybe … you need to take a sub,” Vermes said. “So he communicated with me (that he needed a sub).” Croizet’s goal capped the scoring of a seesaw affair.

Midfielder and native Ecuadorian Carlos Gruezo gave FC Dallas the opening lead in the 16th minute. Salloi tied it in the 43rd minute with a sliding finish of Ike Opara’s header to the far post. The goal followed back-to-back shots that hit the posts. “I couldn’t believe that we hit the post twice, and I was just very happy that we could finish it off,” Salloi said. Another Salloi goal in the 66th minute made it 2-1 Sporting. Dallas midfielder Roland Lamah scored in the 76th minute to tie it and set the stage for Croizet to bury his 11th-hour game-winner. “It was a world-class finish,” Vermes said. Croizet had already watched replays of his goal a few times by the time he met with reporters in the Sporting locker room, he said. “Fantastic goal,” Croizet stated. “And I just want to … (say), ‘Thank you’ to my … (teammates), because this team is really incredible.” Sporting will face the Houston Dynamo – which defeated Minnesota United FC 1-0 Monday night (June 18) in Houston – on July 18 in the quarterfinals. At press time, the starting time and site hadn’t been determined.

Sábado 26 DE JUNIO 7:30PM CT.

Transmision del partido presentada por:

100% EN ESPAÑOL Escuchanos por

o en www.espndeportes1480.com


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Visita del Comisionado Don Garber al Pinnacle: las nuevas instalaciones de Sporting KC y la selección de Estados Unidos en Wyandotte County.

N

o es una sorpresa que Sporting KC, la franquicia local de la Major League of Soccer, está creciendo en forma constante tanto deportiva como empresarialmente. En los últimos 6 años, bajo la dirección del entrenador y Director Deportivo Peter Vermes, Sporting KC ha logrado 4 títulos nacionales (un récord para franquicias deportivas en Kansas City) ha conseguido cuadruplicar la asistencia a sus juegos con un récord de más de 100 juegos con venta completa en el nuevo estadio Children’s Mercy Park con capacidad para casi 22,000 personas. Su nuevo proyecto faraónico: “Pinnacle” centro de desarrollo y formación, es una unión de esfuerzos entre Sporting KC, la Selección de Fútbol de los Estados Unidos y el Children’s Mercy Park. Con una inversión de más de $90 millones de dólares, el Pinnacle está destinado al uso por parte de Sporting KC como centro de entrenamiento cotidiano, por parte de US Soccer (Federación de Fútbol de los Estados Unidos) para el desarrollo de entrenadores certificados y centro de entrenamiento de los selectivos nacionales, la recuperación física de jugadores lesionados con equipamientos de última generación y por parte del Children’s Mercy para la recuperación de sus pacientes. Estos datos quizá, motivaron la visita a Kansas City, y específicamente al Pinnacle del Comisionado Don Garber, Presidente de la MLS desde 1999 y quizá la persona más influyente del fútbol de los Estados Unidos. Luego de la visita a las instalaciones del centro médico-deportivo el Comisionado Garbor tuvo la gentileza de acercarse a dialogar con ESPN Deportes KC y otros medios. ¿Cuál es el motivo de su visita Comisionado? Necesitaba ver con mis ojos este increíble edificio, que engalana a esta ciudad, y al fútbol en general. He visitado las mejores ligas del Mundo. He estado en Manchester, en Barcelona, y no he visto nada igual. Quiero remarcar el trabajo de Peter Vermes y él Sporting KC en la forma en que están manejando su franquicia, la relación que tienen con la federación de fútbol y la comunidad. ¿Qué tan importante es el Pinnacle para la MLS? Es sumamente importante por varias razones: No es sólo por el valor económico que representa una instalación así, que obviamente incrementa el valor de los socios que se han unido para el proyecto y del cual nos sentimos parte; este modelo de Sporting KC que combina inversiones públicas con privadas debe ser tomado como modelo para otros estados no sólo de Estados Unidos sino también de Canadá. Es a la vez un impulso en la promoción de nuestra liga y del deporte que tanto nos apasiona. También representa la filosofía de Sporting KC, que es lo que los hace únicos, lo que los diferencia de otros grupos, la forma en que generan estrategias para su equipo, que es totalmente diferente a otros clubes en cualquier lugar del mundo. Y eso es lo que queremos: una vidriera para que nuestros jugadores estén listos para jugar en cualquier mercado internacional. Este edificio es sin duda un paso gigante a esa estrategia en común que tenemos la MLS, la US Soccer y el equipo de entrenadores de Peter vermes y él Sporting KC. Estamos muy orgullosos de estar representados en Kansas City por Sporting KC. ¿Qué relación ve entre estas instalaciones y el desarrollo de la liga MLS? El principio de un gran proceso. No es sólo en cómo podemos utilizar estas instalaciones sino en lo que representa esta inversión para el desarrollo del fútbol. Al ver estas instalaciones no caben dudas que este proyecto va a mejorar el rendimiento de los jugadores. Obviamente como liga deportiva de Estados Unidos, tenemos que tener una diferenciación con las ligas de otros países. Y creo que este es un buen camino. La relación con nuestros aficionados se basa en el respeto y eso implica inversiones que satisfagan lo que esperan de nosotros. En particular el uso de la tecnología en la que nuestro país es líder mundial, al servicio de nuestra liga y del desarrollo del jugador de la MLS. Que es lo que más lo impresionó del Pinnacle? La parte médica sin duda es impresionante, el sistema de rehabilitación, los sistemas tecnológicos para ser

utilizados por el cuerpo técnico en los entrenamientos. Pero si tengo que elegir algo es la parte tecnológica en lo médico. La sociedad con Children’s Mercy nos da un gran beneficio en uno de los temas más importantes en el desarrollo de nuestros jugadores. Yo jamás vi algo parecido en ningún lugar del mundo. Usted dijo hace un tiempo que el objetivo de MLS es estar entre las 5 mejores ligas del mundo. Cómo se encuentra la liga en estos momentos. Cómo sirve este edificio para esas aspiraciones y cuándo usted cree que se llegará a ese objetivo: En 2010, nos propusimos llegar a estar entre los 5 mejores del mundo para 2022. Ese es nuestro objetivo, y lo trabajamos en términos de que cada vez más aficionados eligen seguir nuestra liga, cada vez más jugadores internacionales deciden continuar sus carreras en Estados Unidos, cada vez más jugadores de MLS están siendo contratados por equipos de primer nivel en europa. Comparamos cada decisión con ligas de España, de Italia de Inglaterra de México y vemos que cada vez estamos más cerca. Nuestro objetivo se logrará en 2022, pero quizá esos tiempos se adelanten y lleguemos antes de lo previsto. La Corte Suprema aprobó que empresas de apuestas puedan ofrecer apuestas en juegos de MLS. Su opinión. Creo que no es algo que esté en la esfera de MLS, es una decisión judicial. De todas maneras hay que ser honestos: Las apuestas existen desde hace mucho y es mejor que existan bajo un ente regulador, que permita recaudar impuestos al gobierno y controlar el sistema, algo mucho mejor que en forma ilegal como venía sucediendo. Vemos este tema como una posibilidad de promocionar la liga, de incrementar el interés en la liga. Es algo nuevo, que tenemos que trabajar y ver cómo organizarnos para ver que beneficios para nuestras franquicias podemos sacar de esta situación. ¿Cada vez hay más inversionistas compitiendo para abrir sus franquicias. Es Sporting KC un modelo para estos inversionistas? Por supuesto que sí. Muchas veces hemos referido a esos inversionistas a que se reúnan con Peter Vermes y la gente de Sporting KC antes de presentar una solicitud de franquicia. De hecho ustedes no lo saben quizá, pero un ejemplo es la gente de Miami: Beckham y Marcelo Claure han estado aquí mismo, hace muy poco discutiendo y tomando notas para su proyecto en Miami. En un mercado que no es tan grande, es importante tener modelos a seguir como Sporting KC. ¿Que tan satisfecho está usted con la Liga MLS? Bueno, los que me conocen saben, yo nunca estoy satisfecho con mi trabajo, siempre busco mejorar en lo que sea que la liga requiera. Tener un trabajo como el mío requiere que uno no se quede en la zona de confort en ningún momento, y la liga aún tiene mucho por mejorar. Estamos mejorando pero no hemos llegado al

Congratulations on your 37th year We’re proud to be your partner in printing.

700 S. Massachusetts Sedalia, MO 65301 660-826-1000

techo en lo que hace a transmisiones televisivas y radiales, marketing, incremento de aficionados y ventas de tickets, expansión de nuevas franquicias, la competitividad de nuestras franquicias. Tenemos que mejorar en cuanto a resultados con nuestros vecinos del Sur en Liga MX. Quiero que entiendan que la liga tiene solo 23 años. Este es solo el primer capítulo de una liga que vino para quedarse. Lo que sí es cierto es que tenemos que mantenernos concentrados en nuestros objetivos: queremos estar en el top 5 como le dije recién a la gente de ESPN, y no voy a estar satisfecho hasta que no lo logremos. En 1999 cuando usted precedió a Doug Logan en la Presidencia de MLS, llegó a revolucionar el fútbol de Estados unidos alineando la liga con los estándares internacionales: Abolio los penales de shootout Le dio al referee la oportunidad de controlar el tiempo del partido Cambio el sistema de cambios de 3 más 1 al sistema internacional. Hoy hay voces cada vez más fuertes que están pidiendo un nuevo paso hacia la alineación definitiva de la liga al fútbol internacional: Calendario Ascenso-Descenso Fondos de desarrollo ¿Se podrán ver algunos de estos cambios en un futuro cercano? Si es cierto, apenas llegamos en 1999 hicimos lo que teníamos que hacer para que la liga sea más fuerte y más respetada a nivel internacional. Esos cambios estaban más orientados a unificar las Reglas del juego, a unificar una incipiente audiencia que seguía a la English Premier League y luego intentaba seguir a la MLS y sé veía confundida porque las reglas eran distintas. No tenia sentido. Hoy la situación es distinta, no sé busca unificar reglas sino ciertos elementos que son externos y pueden o no ser modificados. Estamos dispuestos a dialogar y buscar soluciones que puedan alinear la liga con el mundo internacional, pero tenemos que ser realistas en muchos de esos aspectos, por ejemplo: Él calendario: Unificar el calendario con el calendario FIFA implicaría que nuestros jugadores deben jugar en condiciones climáticas extremas, que pondrían en riesgo su integridad física. Sería muy fácil para nosotros dejar el verano libre, para poder organizar nuestro año con más tiempo, e incluso para atraer mejores jugadores internacionales unificando nuestra ventana de contrataciones con la de Europa. Sería muy conveniente. Pero la realidad de Estados Unidos es que tenemos un país sumamente grande territorialmente, y el clima, los viajes, los cambios horarios, son factores que otras ligas no tienen. En la medida que encontremos un sistema que nos permita unificar nuestro calendario al internacional y que a la vez proteja la integridad física de nuestros jugadores lo vamos a discutir. Hasta ahora no lo hemos encontrado.

Con respecto a ascensos y descensos. Que otras ligas utilicen el sistema no significa que sea el único sistema aceptado por FIFA. Nosotros tenemos principios diferentes que tienen que ver más con nuestra identidad americana. No podemos encajar sistemas que en otros países funcionan bien en Estados Unidos que tiene una historia de deportes que es totalmente diferente. Tenemos que trabajar esos aspectos culturales para que nuestra liga sea comprendida por los que en definitiva son nuestros clientes, nuestros aficionados. Tenemos un sistema sólido de primera segunda y tercera división en Estados unidos que ha demostrado ser muy efectivo y que en este momento está solidificando con la MLS en primer división, la USL en segunda y muy próximamente seguramente veamos una unificación de la tercera división y en donde ya existe el sistema de promoción. Pero por ejemplo, una inversión como está: $90 millones de dólares en un edificio así, requieren un sistema de apoyo de sponsors que no se si estarían dispuestos a acompañar si la franquicia pierde su lugar en la primera división. Estamos hablando de un sistema que tenga sentido, que garantice la constancia en las inversiones y proteja a los empresarios que quieran solidificar sus inversiones en fútbol. No hay racionalidad financiera en un sistema de ascensos y descensos por el momento. Quizá en un futuro, cuando yo ya no esté, pueda llegar a un sistema así. Hoy no lo veo posible, y mi trabajo es apoyar a nuestros inversionistas dueños y aficionados. Estoy convencido que el sistema de ascensos-descensos no ayuda al fútbol de Estados unidos. ¿Qué cambios vienen en MLS? Tenemos un acuerdo de 3 años con USL para colaborar en primera y segunda división, y estamos trabajando en esa sociedad, desde allí no avisoro ningún cambio, Las cosas están saliendo bien, estamos ayudando a crecer la USL y ellos a nosotros. Lo que sí veo es mejoras en el número de aficionados, en los mecanismos de toma de decisión. Necesitamos mejorar el sistema de búsqueda y desarrollo de jugadores. Las reglas que limitan la búsqueda de jugadores a una región no ayudan a la competencia que siempre mejora los sistemas de desarrollo. Estamos buscando que las academias crezcan. Hemos conseguido muchos millones de dólares para el desarrollo de estos jóvenes y estamos comprometidos a que esas inversiones tengan sus frutos. Eso implica cambios, mejoras, discusiones con los miembros de las academias, tenemos que asegurarnos que nuestras academias logren sus objetivos y si eso implica liberar esos acuerdos regionales, bueno, no tengo ningún problema en que el sistema cambie y apoyamos todo lo que haga crecer el sistema de academias que son el futuro de la MLS y del fútbol de los Estados Unidos.. Nota de la R: Sporting KC se destaca en lo deportivo por el desarrollo de jugadores locales, y la búsqueda (visoria) a través de un equipo profesional de scouts en todo el mundo de jugadores sin gran renombre internacional pero con habilidades necesarias para la liga MLS y los torneos internacionales de CONCACAF en los que con habitualidad el equipo califica. En su búsqueda Sporting KC ha incursionado en academias de todo el mundo. En lo empresarial los objetivos a largo plazo, las inversiones genuinas de capitales privados y públicos con apoyo del gobierno local para el desarrollo mutuo, la búsqueda constante de la profesionalización en todas sus áreas, la innovación constante, y el contacto fluido con la comunidad local son los pilares en los en que se funda la franquicia que, a todas vistas, es ya un ejemplo a seguir en el ámbito local, nacional e internacional. Estos datos no han caído en balde dentro de la organización MLS y de la Federación de Fútbol de los Estados Unidos US Soccer. En momentos en que las selecciones nacionales de Estados Unidos buscan un liderazgo de cara al mundial 2022, el club liderado en lo deportivo por Peter Vermes y en lo empresarial por Cliff Illig y la presidencia de Jake Reid se muestra como un modelo de constancia y éxito en el mundo del deporte de los Estados Unidos.

Dream big with a small down payment. Are you ready to buy a new home, but worry about the down payment? You deserve to dream big…even if your down payment is small. That’s why for more than a century, Commerce Bank has worked with homebuyers — just like you — to turn big dreams into reality.

816.760.1347 commercebank.com/mortgage WF151495 2018 CRA Print Ad Minority Outreach 5.17x5.25.indd 1

3/8/2018 1:26:11 PM


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018

Classifieds

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

LAUNDRY ATTENDANT (weekend position)

Apply in person Monday - Friday 7am-3pm.

Finish Line Coin Laundry 6417 State Avenue Kansas City, Kansas 66102

Contratando Asistente de Lavanderia. Para trabajar los fines de semana. Favor de aplicar en persona. Lunes a viernes de 7am - 3pm.

Johnson County Government is seeking a Housing Intake Specialist within the Housing division of Human Services Department. Please apply online at www.jocogov.org/jobs.

PUBLIC HEALTH SPECIALIST (Job Opening ID # 508152) Two full-time positions available with KCMO’s Health Department, Environmental Health Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Conducts routine, followup, emergency response, complaint, and temporary event inspections on approximately 3,000 food establishments, mobile units and push carts, 600 pools, 100 lodging establishments, and 419 childcare facilities. Administers the City’s noise and smoking ordinance. Assists in educating the public on public health laws and regulations including teaching pool operator training classes and food handler training classes. Reviews plan submittals for new/existing facilities to ensure each establishment is in compliance with local health regulations/codes and other duties as assigned. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to applicants who are bi-lingual (English/Spanish) and can read and write both languages fluently. Salary Range: $18.24-$28.86/hour. Application Deadline: June 25, 2018 Apply online at www.kcmo.gov/careers EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Equipment Operators

Jackson County, MO, Parks + Rec – Equipment Operators - Resp for operating various maintenance equip. Cuts brush/trees from county infrastructure. Must have HS dip/GED. Must obtain class B cdl w/in 6mths of hire. Heavy lifting required. Submit/pass pre-emp screen/bckrd check. Salary: $11.96-$13.40/hr + benefits. Apply online: www.jacksongov.org/jobs EOE

NOW HIRING MANUFACTURING JOBS

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

913-375-1810

IT SPECIALIST (Job Opening ID #508149) Full-time position available with the Aviation Department, Information Technology Division, 601 Brasilia Avenue/KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. This position serves as the Server Administrator, and works as part of the infrastructure group. Administration of all servers both physical and virtual including all lines of business servers, systems management servers, voice servers, flight information servers, web servers, and all other servers managed by the Aviation I.T. Division as well as managing MS Windows Domain users and groups and Domain policies. Ensures all servers are updated and kept up to date as well as scheduling maintenance windows while maintaining uptime as much as possible. Consults, documents, gathers data, maintains and makes recommendations to upper IT management regarding updates and upgrades to the entire server environment. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 4 years of technology experience; OR an equivalent combination of qualifying education and technology experience. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Preference given to candidates possessing at least 2 years working with VMWare and Microsoft Windows in a multi-server environment or those possessing corresponding certifications. Salary Range: $4,230-$7,459/month. Application Deadline: July 2, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas. ADVERTISE IN THIS NEWSPAPER! Call us at 816-221-4747 ext 713 or contact us by email maria@dosmundos.com

IT SENIOR SPECIALIST (Job Opening ID #508139) Full-time position available with the Aviation Department, Information Technology Division, 601 Brasilia Avenue/KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Responsible for the modification and maintenance of various software applications and programs operated by the Aviation Department. Maintains and modifies applications using Visual Studio. NET with Visual Basic; working knowledge of PeopleSoft financials. Applies upgrades and updates to various vendor applications such as Assetworks M5 and ABM; Assists with the deployment of Novatime. Serves as the application admin for Maximo work order system as well as other various applications. Documents procedures, gathers data, and presents design and upgrade improvements to upper IT Managers. Maintains the integrity and security of all applications used by the Aviation Department. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 5 years of technology experience; OR an equivalent combination of qualifying education and technology experience. For Aviation’s position, must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Preference given to candidates possessing at least 5 years of functional working knowledge and experience with SQL and PL/SQL for Oracle database, Toad, Adobe Photoshop, Crystal Reports, and other reporting tools. Salary Range: $4,945-$8,746/month. Application Deadline: June 25, 2018 Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

“Large construction Company”

general de Overland Park está buscando una compañia de plomería Opportunities Available! Contratista para ayudar en la construcción de un complejo de apartamentos de 250 Northland Sonic Drive-Ins is a growing company unidades, para contratación inmediata. Equipped to add Great new leaders to their team. Opportunities available across the Kansas City Metro Area.

Supervisor, General Manager, Assistant Manager, and hourly positions available. Part Time & Full Time positions available with Benefits! Please Call Human Resources at 816-415-9980 or 816-591-6957 for more information. Apply now at your local Sonic Drive-In or online at sonicdrivein.com/jobs

We look forward to welcoming you to our team!

Si tienen preguntas se pueden comunicar con Leticia al

(913) 239-0169

C

onstruction company in Overland Park, Kansas is now hiring for plumbers, for immediate hire. This is for a 250 unit apartment complex. For more information and details please feel free to contact Leticia at

913-239-0169


Page 9B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018 HELP WANTED

HELP WANTED

The University of Kansas Edwards Campus is recruiting for a Contact Center Representative to join their team in Overland Park, KS. High school diploma or GED and two years’ experience required. First Review of applications is 6/25/18. For more information and to apply http://employment.ku.edu/staff/12156BR KU is an EO/AAE. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex (including pregnancy), age, national origin, disability, genetic information or protected Veteran status.

MAINTENANCE ELECTRICIAN (Job Opening ID #508140) Two full-time positions available with the Aviation Department Field Maintenance Division, 154 Tokyo Street/KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Will be placed on a 12 hour shift during emergency snow operations and will be required to remain on such shift for duration of event. Performs work in all phases of electrical maintenance, installation, trouble shooting, and repair of high voltage circuitry. Repairs and rebuilds a variety of components and lighting fixtures associated with airfield lighting and street lighting. Operates heavy equipment that is used in the repair of direct buried circuitry, emergency snow removal and maintains such equipment. Must be able to stand/ kneel/walk for extended periods of time, lift 50 lbs. repeatedly and work outside in all types of weather. Operates heavy snow removal equipment on the air operations area during emergency snow removal events. Must be able to communicate in English and operate a two-way radio for such communication. REQUIRES high school graduation and 3 years of progressively responsible experience performing routine and moderately complex electrical maintenance and repair work; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to possess a valid Missouri Class A, B or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. For this position, may be required to obtain and maintain a MO Class A CDL with trailer, tanker, and airbrake endorsements. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $18.24-$29.15/hour. Application Deadline: June 25, 2018

Apply online at www.kcmo.gov/careers EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Sunlife Roofing Systems is hiring Bilingual Commercial Supervisors and Roofing Applicators Skilled trade - Hands On - Will Train Valid Driver License a plus Must be able to travel nationwide - as needed. Call for interview 816-221-8055. Send resume/email: applicantsforjob2018@gmail.com

Contratando personal Bilingüe para Applicadores de Techo Comercial y Supervisores. No se requiere licensia de manejar valida pero si tiene es un plus. Debe ponder viajar a escala nacional - como sea necesario. Nosotros lo entrenamos. Llame para entrvistar 816-221-8055. Enviar correo a: applicantsforjob2018@gmail.com

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Westside Housing Organization of 919 W. 24th Street is soliciting bids from qualified contractors to perform residential repairs on the following KCMO properties: • • • •

• • • •

2605 Jarboe 325 Wheeling 124 N Brighton 2838 Belleview

526 Spruce 502 Myrtle 342 Hardesty 316 N Oakley

MBE/WBE/Section 3 contractors are encouraged to bid.

Scopes will be available on our website in the coming weeks: http://westsidehousing.org/contractors.htm, Contact mailto:mdade@westsidehousing.org or call 816-708-0586.

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for the Demolition at 112 Texas Demolition at 2114 Main St

Bid #CD2018-18 Bid #CD2018-19

until June 29, 2018, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud. Specifications and drawings are available from the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling 816.271.5330 or download from the City’s website at www.stjoemo.org under Bids & RFPs.

BUS OPERATOR TRAINEE (Job Opening ID #508148) Several full & part-time positions available with KCMO Aviation Department, Bus Operations Division, 400A Panama City Avenue, KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. during training, then placed on shift according to bid. Attends classroom and on-the-road training. Learns how to maintain the vehicle. Obtains all customer service training critical to the Bus Operations Division. Once the Bus Operator Trainee receives their CDL, certifications, required experience, and any additional criteria, they may be promoted into a Bus Operator position. REQUIRES high school graduation. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must obtain a CDL permit within 30 days of hire. Must pass CDL certification and obtain airbrake and passenger endorsements within 4 months of employment. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $12.69-$18.70/hour. Application Deadline: June 25, 2018.

Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

CLE Y C E R ME

The City of St. Joseph reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer. (s)

Tammy Bembrick Purchasing Agent

ADVERTISE IN THIS NEWSPAPER! Contact Maria at 816-221-4747 ext 713 or by email maria@dosmundos.com

Kelly Construction Group, Construction Manager, is requesting bids from qualified KCMO certified MBE / WBE & Section 3 contractors and suppliers for the new Emmanuel Family & Child Development Center, 4736 Prospect, Kansas City, MO. The project is subject to prevailing wage and Section 3 requirements. The project consists of a two-story, 28,248 square foot, wood framed Early Childhood Learning Center. The site consists of a parking lot for 16 cars, three playgrounds, landscaping, full perimeter site fencing and public right-of-way improvements to sidewalks, curbs and trees. The approximate start date is August 2018. Bid Date: July 10, 2018 at 2:00 p.m. Email bids to Paul Kellerman, pkellerman@buildkelly.com or fax to 913-685-1311. A pre-bid meeting will be held June 27, 2018 at 2:00 p.m. The location will be issued in a forthcoming addenda. Bidding documents are available at Kelly Construction Group offices (15225 Broadmoor Street, Overland Park, KS 66223), The Builder’s Association and NACCC plan rooms, and through Procore. Contact Lisa Blaylock, 913-685-1524, lblaylock@buildkelly.com, for assistance obtaining the bid documents and to be listed to receive all future correspondence. Kelly Construction Group is an Equal Opportunity Employer. PUBLIC NOTICE

Estética

UNIFIED GOVERNMENT OF WYANDOTTE COUNTY/KANSAS CITY, KANSAS DRAFT ANNUAL ACTION PLAN (2018-2019)

Solicitando Estilistas y barberos

(913)669-1617

con licencia de Kansas

10448 Metcalf Ave, Overland Park,KS 66212

También se rentan estaciones/booth PUBLIC NOTICE Sealed

bids

Replace Roof

for

Sealed

Shingle

Replace

Systems,

Flooring,

PUBLIC NOTICE bids

for Vinyl

Poplar

Poplar Bluff Regional

Bluff

Office, Poplar Bluff,

Office, Poplar Bluff,

MO, Project No.

MO, Project No.

M1809-01 will be

M1812-01 will be

received by FMDC,

received by FMDC,

State of MO, UNTIL

State of MO, UNTIL

1:30 PM, 7/26/2018.

1:30 PM, 7/26/2018.

For specific project

For specific project

information

information

and

The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas is required by federal regulations to publish a draft of the Annual Action Plan and provide for a 30 day citizen review and comment period. The citizen review and comment period will commence June 21, 2018. The Annual Action Plan consolidates three formula entitlement grant programs into a single application that is submitted to the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD). The three programs and their allocations are the Community Development Block Grant ($2,237,090), HOME Investment Partnership Program ($846,746), and the Emergency Solutions Grant Program ($181,922) totaling $3,265,758. The Annual Action Plan is available for public view on the UG website: www.wycokck.org. Copies of the plan are also available at the UG Community Development Department and the UG Clerk’s office. A summary of the proposed activities and funds are listed below.

Regional

and

ordering plans, go

ordering plans, go

to: http://oa.mo.gov/

to: http://oa.mo.gov/

facilities

facilities

Sealed

bids

for

Roof Replacement,

Missouri Press Service Kirksville Regional Missouri PressMissouri Service Press Service 802 Locust Office, MOKirksville, Columbia, 65201 PHONE - 573-449-4167 Missouri, Project No. FAX - 573-874-5894

802 Locust The KCPD Columbia, MO 65201 is accepting sealed bids for PHONE - 573-449-4167 RFP FAX - 573-874-5894

802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

2019-2 In-Vehicle Mounted received by FMDC, Dos MundosDigital Dos Mundos Dos Mundos Video Recorders and Body-Worn State of MO, UNTIL Camera System Ad Code: D&C_M1706-01 Ad Code: D&C_M1809-01 Ad Code: D&C_M1812-01 and Software 1:30 PM, July 12, Please Ad Size: submit 1x4 all comments on the Annual Action Plan by July 20, 2018 to Management Ad Size: 1x4 Ad Size: 1x4 Community Development Department, 701 North 7th Street, Room 823, Kansas System. Run Dates: 14, 21, 2018 2018.Dates: For specific KansasJune 66101. Run June 21,Run 28, Dates: 2018 June 21, 28,City, 2018 Questions can be directed to Public Hearing: A public hearing will be held on Monday evening, July 30, 2018 at project information 5:00 p.m. for the UG Budget and the Annual Action Plan. The public hearing will take faye.choate@ place in the Commission Chambers in the Lobby of the Municipal Office Building, and ordering plans, kcpd.org 701 North 7th Street. The public hearing is co-sponsored by the UG Departments of Budget and Community Development. The purpose of the public hearing is to hear go to: http://oa.mo. or public comment on the UG’s revised 2018 and proposed 2019 budgets, as well as 816-234-5334. the 2018-2019 Annual Action Plan. gov/facilities

M1706-01 will be


Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 25 • June 21 - June 27, 2018 FOR SALE

FOR SALE

FOR SALE

FOR SALE

3177 Mercier St. Kansas City, MO 64111 Entre la Southwest Blvd & la Southwest Trafficway.

Abierto 10am - 6pm Lunes a Sabado

INDIVIDUALES• SOFÁCAMAS • CABECERA • CUADROS • ESPEJOS • JUEGOS DE COLCHONES • Y MUCHO,

MUCHO MÁS!!!

¡GRAN VENTA DE LOCURA! Todo Todo Todo a precios de remate!!

EDUCATION

SERVICES

State Avenue Dental Office

HELP WANTED

SILLONES • SILLONES

• REFRIGERADORES • MICROONDAS • TOCADORES • CÓMODAS • BURÓS • SILLAS • SILLAS DE COMEDOR •

HELP WANTED

Alcanza tus metas en Johnson County Community College JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

JOB FAIR

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

816-507-7507

Al’s Heating & Cooling Heating & Air Conditioning, Electrical, Plumbing Handy man labor

OVEREATERS ANONYMOUS Call 913-871-6002 or visit www.kansascityoa.org

FOR RENT

Wednesday, June 27, 2018 4 - 7 pm Blue Hills Church 10306 Blue Ridge Blvd. Kansas City, MO 64134 Participating employers: Cerner Corporation - Hickman Mills School District Honeywell Federal Manufacturing and Technologies Kansas City Missouri Police Department St. Joseph Medical Center and more!

Come prepared with copies of your resume. Connect with employers who have immediate openings for positions starting at $15 per hour! Sponsored by South Kansas City Alliance

SPECTRUM MI PLAN LATINO

59

$

INTERNET + TV

98

al mes por 12 meses*

MÓDEM GRATIS • SERVICIO DE DVR GRATIS* SIN CONTRATO • SIN DEPÓSITO

¿QUIERES JUGAR CON LOS MEJORES FUTBOLISTAS? Visita GanaConSpectrum.com

Haz tu mejor jugada ¡Y compártela con tus amigos!

JARED BORGETTI Leyenda del fútbol

Vive la Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018TM por Telemundo y Universo

LOS MEJORES CANALES EN ESPAÑOL Y TUS FAVORITOS EN INGLÉS

Te ofrecemos hasta $500 para cancelar tu contrato actual** ¡NUEVO!

INTERNET AÚN MÁS RÁPIDO

ENTRETENIMIENTO

FAMILIA

200Mbps SPECTRUM INTERNET®

MÚSICA

NOTICIAS

DEPORTES

u Disfruta velocidades confiables de 200Mbps u Sin límite de datos ni cargos extras u Sube fotos y videos a tus redes sociales favoritas u Módem y Security Suite contra virus y hackers, GRATIS

… ¡y muchos más!

SPECTRUM TV® u Más de 130 canales, incluyendo más de 75 en español y HD GRATIS† u Servicio de DVR GRATIS por 12 meses* u Más de 10,000 opciones On Demand u Ve todos los partidos, ya sea en vivo por Telemundo o en la Telemundo Deportes En Vivo App, o el mismo día en Telemundo On Demand de Spectrum, y así no tendrás que esperar hasta el siguiente día

Llama ya al 1-844-310-5569 | spectrum.com/mifutbol

La oferta expira 7/31/18; válida para clientes residenciales elegibles que no se hayan suscrito a ningún servicio dentro de los 30 días anteriores y no tengan obligaciones pendientes con Charter. *El precio del paquete para TV Mi Plan Latino, Internet y 1 DVR es de $59.98/mes, el primer año; se aplican tarifas estándar una vez que termine el período promocional. Servicio de DVR gratis para el primer año, después del primer año se aplican tarifas estándar (actualmente $11.99/mes); la instalación, otros equipos, los impuestos, los cargos y los recargos tienen un costo adicional, los servicios adicionales son extra. Para ver la programación se necesita un decodificador de cable digital para cada televisor que reciba Spectrum TV Latino por un cargo mensual adicional. Se requiere un receptor de DVR para el servicio de DVR y tiene un costo adicional. **Se aplican restricciones. Para ver los requisitos para la cancelación de contrato, visite espanol.spectrum.com/buyout. †Disponibilidad de canales y programación HD sujetas al nivel de servicio y pueden variar según el área. Es posible que algunos canales no estén disponibles en ciertas áreas. Términos generales: TV: Se necesita un equipo de TV y tiene un costo adicional. INTERNET: Las velocidades de Internet disponibles pueden variar según el domicilio. Los servicios están sujetos a todos los términos y condiciones de servicio vigentes, que están sujetos a cambios. Los servicios no están disponibles en todas las áreas. Se aplican restricciones. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. ©2018 Charter Communications.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.