Volume 38 Issue 34

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

Volume 38 • Issue 34• August 23 - August 29, 2018

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

37

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Trump uses Tibbetts case to continue war against immigrants Trump usa el caso Tibbetts para continuar la guerra contra inmigrantes

C

on el caso de Mollie Tibbetts, que fue asesinada por un inmigrante indocumentado,

políticos conservadores liderados por el presidente By Angie Baldelomar Trump rápidamente usaron la historia como prueba para su caso de imponer leyes migratorias ith news going around about the más duras. Trump, el vicepresidente Mike murder of Mollie Tibbetts by an undocPence y muchos otros políticos umented immigrant, conservative politicians conservadores rápidamente usaron led by President Trump were quick to use the

2A>

Farándula•

Inside• Adentro

Aracely Arambula

Ku Klux Klan recruiting children with candy bars Ku Klux Klan reclutando niños con dulces

Al señor de los cielos

1B>

W

story as proof for their case to impose harsher immigration laws. Trump, Vice President Mike Pence and many other conservative politicians quickly took to Twitter to react to the news, calling for harsher immigration laws. Crimes happen all the time.

2A>

Community• Comunidad

3A>

Discover Las Vegas Conoce Las Vegas

45th anniversary of sisterhood

3B>

45º aniversario de hermandad

8A>

More than 21 states affected by measles

Más de 21 estados afectados por sarampión

los Centros para el Control Recientemente y la Prevención de Enfermedades de

EE.UU. (CDC por sus siglas en inglés) sacaron un informe diciendo que han habido 107 casos individuales de sarampión este año, un aumento con respecto a años anteriores. De acuerdo al informe los casos han sido reportados en 21 estados. Esos estados incluyen Arkansas, Kansas y Missouri.

El sarampión es una infección causada por un virus y se contagia cuando las personas tienen contacto directo con fluidos infectados con el virus. El virus se desarrolla después de entre 10 y 14 días de estar en contacto con él y puede ser prevenido mediante la vacunación. Los síntomas incluyen fiebre, tos, secreción nasal, ojos rojos y una erupción de pequeñas manchas rojas. El sarampión puede ser prevenido con la vacuna MMR, que se puede administrar en dos dosis. Se puede administrar una dosis entre los 12 y 15 meses de edad. La segunda se puede administrar entre los 4 a 6 años. El CDC indica que las dos dosis de la vacuna muestran una tasa de efectividad del 97 por ciento y una dosis es 93 por ciento efectiva. Como una forma de prevención, el CDC les está pidiendo a los estadounidenses que no están vacunados que se hagan vacunar y que consulten con su médico si sospechan que tienen el virus. Para aquellos que tienen sarampión, un médico generalmente brindará algunas instrucciones para tratar la enfermedad. Esas instrucciones probablemente incluirán quedarse en casa por cuatro días, no compartir bebidas o cubiertos y desinfectar superficies que se comparten con la familia.

By Chara

R

ecently, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) issued a report saying there have been 107 individual cases of the measles this year – an increase from previous years. According to the report, cases have been reported in 21 states. Those states include Arkansas, Kansas and Missouri. The measles is an infection caused by a virus and spreads when people have direct contact with a virus-infected fluid. The virus develops after between 10 and 14 days of being in contact with it and can be prevented through vaccination. Symptoms include a fever, coughing, a runny nose, red eyes and a rash of tiny red spots. The measles can be prevented by the MMR vaccine, which can be given in two doses. One dose can be given between 12 and 15 months of age. The second one can be given between ages 4-6. The CDC states that two doses of the vaccine show an effectiveness rate of 97 percent and one dose is 93 percent effective. As a way of prevention, the CDC is asking Americans who aren’t vaccinated to get vaccinated and to check with their doctor if they suspect they have the virus. For those who have the measles, a doctor will usually provide some instructions for treating the illness. Those instructions will likely include staying home for at least four days, not sharing drinks or eating utensils, and disinfecting touched surfaces that are shared with family members.

Where generations fall on the retirement spectrum

lanificar la jubilación está en la mente de la mayoría de las personas. Pero no todos tienen P un plan de jubilación.

La forma en que los estadounidenses planean o piensan sobre la jubilación depende de su edad. La planificación de la jubilación para los veintitantos de hoy, por ejemplo, no es lo mismo que para sus padres o abuelos. A continuación se muestra un vistazo de cómo tres generaciones se están preparando para su jubilación: *Baby boomers: definidos como aquellos nacidos entre 1946 y 1964, los baby boomers están jubilados o están por jubilarse. Pero debido a que el panorama de la jubilación cambió de los planes de beneficios definidos cuando estaban a mitad de su carrera, muchos de ellos no tuvieron tiempo de ahorrar para su jubilación. También fueron duramente golpeados durante la Gran Recesión y tuvieron menos tiempo para recuperarse antes de retirarse. Los baby boomers están viviendo más tiempo que sus padres, pero también

2A>

about retirement depends on their age. Retirement planning for today’s twenty-somethings, for example, isn’t the same as it was for their parents or grandparents. Below is a glimpse at how three generations are preparing for retirement: *Baby boomers: Defined as those born between 1946 and 1964, baby boomers are retired or about to retire. But because the retirement landscape shifted from defined benefit plans when they were in mid-career, many of them didn’t have the time to save for their retirement. They also were hit hard during the Great Recession and had less time to recover before retiring. Baby boomers are living longer than their parents, but they’re also planning to work to longer. Those who are planning to retire are looking at semiretirement – that is, they plan to continue working part

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

planning is on most people’s Dónde las generaciones están Retirement minds. But not everyone has a retireplan. en el espectro de la jubilación ment How Americans are planning for or thinking

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

By Angie Baldelomar


Page2A. 2A. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume33 38••Issue Issue41 34••October August 23 Page 10 - August October29, 16,2018 2013

Tibbetts Continued from Page 1A

Twitter para reaccionar a la noticia de Tibbetts, hablando de imponer leyes migratorias más duras. Crímenes ocurren todo el tiempo. La semana pasada Chris Watts fue acusado de matar a su esposa y sus hijas en Colorado. Sin embargo, la administración de Trump no comentó sobre el caso, o ningún otro caso donde los acusados son ciudadanos estadounidenses. Pese a lo que el Presidente Trump diga sobre inmigrantes indocumentados, varios estudios han fallado en demostrar que los inmigrantes, legales o no, cometen más crímenes que ciudadanos estadounidenses. De hecho, algunos estudios han demostrado que los inmigrantes indocumentados son menos propensos a cometer crímenes que los ciudadanos nativos, y el número es aún menor para los inmigrantes documentados. Un estudio publicado en marzo en la revista Criminology examinó si los lugares con porcentajes más altos de inmigrantes indocumentados tienen tasas de criminalidad más altas. La respuesta fue un rotundo no. El estudio ofrece un número de análisis estadísticos para aislar más claramente los efectos de la inmigración ilegal de otros factores que pueden afectar la tasa de criminalidad. El estudio encontró que la relación entre altos niveles de inmigración ilegal y bajos niveles de delincuencia persiste incluso después de controlar diversos factores económicos y demográficos. Los autores del estudio Michael T. Light y Ty Miller concluyeron que el «estudio cuestiona una de las principales justificaciones para la acumulación de la aplicación de la ley de inmigración». Light y Miller también ofrecieron consejo sobre la elaboración de políticas de inmigración. «Cualquier conjunto de políticas de inmigración que avance debe elaborarse con la comprensión empírica de que la inmigración indocumentada no parece haber aumentado el crimen violento», dijeron en el estudio. Incluso con estudios como estos, la administración de Trump sigue diciendo lo contrario y aprovecha casos aislados, como el de Tibbetts, para justificar su caso.

Retirement

Just last week, in Colorado, Chris Watts was charged in connection with the death of his wife and their daughters. However, the Trump administration did not comment on this case, or any other murder cases where the perpetrators are native-born citizens. Despite what President Trump says about undocumented immigrants, studies have failed to demonstrate that immigrants, legal or otherwise, commit more crimes than native-born citizens. In fact, some studies have shown that undocumented immigrants are less likely to commit crimes than native-born citizens, with the number even lower for documented immigrants. A study published in March in the journal Criminology examined whether places with higher percentages of undocumented immigrants have higher crime rates. The answer was a resounding no. The study offers a number of statistical analyses to more clearly isolate the effects of illegal immigration from other factors that can affect crime rate. The study found that the relationship between high levels of illegal immigration and low levels of crime persists even after taking into account various economic and demographic factors. Authors of the study Michael T. Light and Ty Miller concluded that the “study calls into question one of the primary justifications for the immigration enforcement build-up.” Light and Miller also offered some advice for crafting immigration policies. “Any set of immigration policies moving forward should be crafted with the empirical understanding that undocumented immigration does not seem to have increased violent crime,” they said in the study. Even with studies like this one, the Trump administration continues to claim the opposite and takes advantage of isolated cases, like the Tibbetts one, to justify their case.

Continued from Page 1A

planean trabajar por más tiempo. Aquellos que time. Many baby boomers also expect to rely planean jubilarse están buscando la semi-jubilación, on Social Security throughout their retirement. es decir, planean continuar trabajando a medio tiempo. *Generation Xers: Loosely defined as those Muchos baby boomers también esperan depender de born from between 1965 to 1980, they range in la Seguridad Social durante su jubilación. age from their 30s to their 50s. Many of them are *Generación Xers: definidos vagamente como aquellos nacidos entre 1965 y 1980, ahora están entre still parenting kids or starting to send them to los 30 y los 50 años de edad. Muchos de ellos todavía college while also taking care of aging parents. son padres de niños o están empezando a enviarlos a la This means many of them aren’t where they universidad al mismo tiempo que también cuidan a sus need to be in terms of their retirement savings. padres mayores. Esto significa que muchos de ellos no Most Generation Xers will be highly reliant on están donde deberían estar en términos de sus ahorros 401(k) plans to help them save for their retirepara la jubilación. La mayoría de los de la Generación ment. The good news is, they still have time to X dependerán en gran medida de los planes 401 (k) build their finances. para ayudarlos a ahorrar para su jubilación. La buena *Millennials: Born roughly between 1981 and noticia es que todavía tienen tiempo para construir 1996, millennials are obviously the ones with sus finanzas. *Millennials: nacidos aproximadamente entre 1981 the most time to save for retirement. Although y 1996, los millennials son obviamente los que tienen millennials dine out more often and purchase más tiempo para ahorrar para la jubilación. A pesar de more retail goods than the previous two genque los millennials comen más a menudo y compran erations, they also are frugal and spend less más productos minoristas que las dos generaciones overall. According to several surveys, around anteriores, también son frugales y gastan menos en 69 percent of millennials expect to rely on their general. Según varias encuestas, alrededor del 69 por 401(k) plans for their income in retirement, and ciento de los millennials esperan subsistir de sus planes more than half of them expect their primary 401 (k) para sus ingresos en la jubilación, y más de la mitad de ellos esperan que su principal fuente de source of retirement income to be self-funded ingresos de jubilación sea autofinanciada a través de through retirement accounts. cuentas de jubilación.

An unruly ruler/Un gobernante ingobernable

D

o n a l d Tr u m p , e l candidato, hizo campaña y ganó las elecciones de 2016 como un forastero a Washington contrario al establecimiento. Denunciando públicamente la rectitud política, habló claramente. Sus diatribas podían ser vulgares, a veces, personales, hostiles e incluso, según algunos críticos, francamente peligrosas. Su lenguaje indecoroso y su comportamiento inapropiado no son presidenciales, reconocían periodistas y opositores políticos. Para la satisfacción de los partidarios del Presidente y el disgusto de casi todos los demás, Trump no ha moderado su estilo, lenguaje o comportamiento en deferencia a la oficina de la presidencia. Está degradando la presidencia y acusa a los críticos de sus publicaciones indecorosas en Twitter. Un tweet a principios de este mes provocó la acción de legisladores federales. El 5 de agosto, el Presidente una vez más criticó a aquellos en los medios a los que acusó de informar «NOTICIAS FALSAS». «Las Noticias Falsas me odian diciendo que son el enemigo de la gente sólo porque saben que es CIERTO (sic)», escribió el Presidente. El jueves anterior, reaccionando a sus reclamos, el Senado de Estados Unidos adoptó por unanimidad la resolución 607, “reafirmando el rol vital e indispensable que cumple la prensa libre”. Se lee en parte: “Resuelto que el Senado afirma que la prensa no es el enemigo de la gente; reafirma el rol vital e indispensable que desempeña la prensa libre para informar al electorado, descubrir la verdad, actuar como un freno al poder inherente del gobierno, fomentar el discurso nacional y debate y promover las normas y libertades democráticas más básicas y apreciadas de los Estados Unidos; condena los ataques a la institución de la prensa libre y ve los esfuerzos para socavar sistemáticamente la credibilidad de la prensa como un ataque a las instituciones democráticas de los Estados Unidos …” Para ser justos, el Presidente no está solo en percibir una parcialidad y desconfiar de la prensa. Según una encuesta de YouGov realizada del 22 al 24 de julio, el 41 por ciento de los encuestados cree que la prensa trata injustamente al presidente Trump y el 49 por ciento desaprueba de cómo los medios han manejado a Trump. Y los resultados de una encuesta de Axios y SurveyMonkey publicada en junio mostraron que el 72 por ciento de los adultos encuestados creen que “las principales fuentes de noticias tradicionales informan noticias que saben que son falsas o deliberadamente engañosas”. Es tentador pero inútil combinar las dos cuestiones: el comportamiento no presidencial del presidente Trump y la percepción de una parcialidad de los medios contra Trump. A pesar de lo indignante de su conducta desde que asumió el cargo, no es el primer Presidente, ni probablemente el último, en ignorar el decoro y discreción presidencial y comportarse fuera de los límites del comportamiento aceptable. Pero eso no viene al caso. El hecho es que el país estaría mejor atendido si el señor Trump dejara de tuitear ante cada irritante provocación y se concentrara, en vez, en comandar los servicios armados, dirigir la política interna y externa, designar funcionarios federales, mantener relaciones con otros líderes mundiales, preparar el presupuesto, supervisar el gobierno y liderar con el ejemplo. Y hacerlo todo con gracia, moderación, coraje, integridad, dignidad y carácter.

D

onald Trump, the candidate, campaigned and won the 2016 election as an antiestablishment Washington outsider. Decrying political correctness, he spoke plainly. His tirades could be vulgar, sometimes, personal, hostile and even, according to some critics, downright dangerous. His unseemly language and inappropriate behavior are un-presidential, reckon journalists and political opponents. To the satisfaction of the president’s supporters and the chagrin of nearly everyone else, Trump hasn’t tempered his bellicose style, language or behavior in deference to the office of the presidency. He’s debasing the presidency, charge critics pointing to his indecorous Twitter posts. A tweet earlier this month prompted action by federal lawmakers. On Aug. 5, the president once again excoriated those in the media that he accused of reporting “FAKE NEWS.” “The Fake News hates me saying that they are the Enemy of the people only because they know it’s TRUE (sic),” the president wrote. Last Thursday, reacting to his claims, the U.S. Senate unanimously adopted Senate Resolution 607 “reaffirming the vital and indispensable role the free press serves.” It reads in part, “Resolved, that the Senate affirms that the press is not the enemy of the people; reaffirms the vital and indispensable role that the free press serves to inform the electorate, uncover the truth, act as a check on the inherent power of the government, further national discourse and debate, and otherwise advance the most basic and cherished democratic norms and freedoms of the United States; and condemns the attacks on the institution of the free press and view efforts to systematically undermine the credibility of the press as an attack on the democratic institutions of the United States …” To be fair, the president isn’t alone in perceiving a bias and distrusting the press. According to a YouGov survey conducted July 22-24, 41 percent of respondents thinks the press treats President Trump unfairly, and 49 percent disapprove of how the media have handled Trump. And the results of a survey by Axios and SurveyMonkey released in June showed that 72 percent of adults polled believe that “traditional major news sources report news they know to be fake, false or purposely misleading.” It’s tempting but pointless to conflate the two issues -- President Trump’s un-presidential behavior and the perception of a media bias against Trump. Despite how outrageous his conduct since taking office, he’s not the first president, nor probably the last, to disregard presidential decorum and discretion and behave outside the bounds of acceptable behavior. But that’s beside the point. The fact is, the country would be far better served were Mr. Trump to stop tweeting about every vexing provocation and concentrate instead on commanding the armed services, directing domestic and foreign policy, appointing federal officials, maintaining relations with other world leaders, preparing the budget, overseeing the government and leading by example. And do it all with grace, restraint, courage, integrity, dignity and character.

Sophia is a registered

ORGAN DONOR Are you?

Sophia está registrada como donante de órganos. ¿Es usted? Sophia Dominguez-Heithoff Miss Teen USA 2017 and Green Ribbon Champion

Estableciendo un ejemplo de salvamento Sophia Dominguez-Heithoff ganó la corona de Miss Teen USA con un mensaje a los jóvenes: abrazar la diversidad y involucrarse con las causas en las que usted cree. Ahora, ella está haciendo justo eso como un campeón de la cinta verde para la donación de órganos. Sophia está animando a la gente de todas las edades a decir sí y salvar vidas registrándose como donantes de órganos y tejidos.

Únase al registro de donantes de órganos en ShareLifeMidwest.com

1900 W 47th Place, Suite 400 • Westwood, KS 66205


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Ku Klux Klan recruiting children with candy bars Ku Klux Klan reclutando niños con dulces he Ku Klux Klan (KKK) is reportS edly attempting to recruit young T members with a new campaign in upstate

Dave says

By Tere Siqueira

daveramsey.com

Querido Dave, Mi esposa y yo estamos siguiendo tu plan y acabamos de pagar toda nuestra deuda excepto por la casa. Como trabajamos para la misma compañía, ¿crees que deberíamos tener un fondo de emergencia que sea mayor del que normalmente recomendarías? Don Querido Don, ¡Esas son buenas noticias! Has terminado el Paso Pequeño 2 y ahora estás listo para el Paso Pequeño 3, que es financiar por completo tu fondo de emergencia. No veo una razón para reservar más de seis meses de gastos. Mi rango recomendado para un fondo de emergencia es de tres a seis meses de gastos. Si tu situación laboral es una en la que hay más riesgo de que algo salga mal, debes inclinarte por ahorrar un valor de seis meses. Si tu perspectiva de empleo es realmente estable, puedes dejar de lado tres o cuatro meses de gastos en un fondo de emergencia. Veo tu situación como una de mayor riesgo. Los dos tienen trabajos así que esas son buenas noticias. Pero si la compañía se cae o experimenta despidos, los dos podrían encontrarse sin empleo al mismo tiempo. Mi consejo sería ahorrar hasta seis meses de gastos para tu fondo de emergencia. Con ese tipo de efectivo sentado ahí, deberías poder hacer una transición más fácil y menos estresante en casi cualquier tipo de escenario de desempleo u otra emergencia. —Dave

Dear Dave, My wife and I are following your plan, and we just paid off all our debt except for the house. Since we work for the same company, do you think we should have an emergency fund that is larger than you normally recommend? Don Dear Don, That’s great news! You’ve finished Baby Step 2, and now you’re ready for Baby Step 3, which is fully-funding your emergency fund. I don’t see a reason to set aside more than six months of expenses. My recommended range for an emergency fund is three to six months of expenses. If your employment situation is one where there’s more risk of something going wrong, you should lean toward saving six months’ worth. If your employment outlook is really stable, you can go with setting aside three or four months of expenses in an emergency fund. I look at your situation as being more high-risk. You each have jobs, so that’s the good news. But if the company went down, or experienced layoffs, you could find yourselves unemployed at the same time. My advice would be to save up six months of expenses for your emergency fund. With that kind of cash just sitting there, you should be able to make an easier and less stressful transition in almost any kind of unemployment scenario or other emergency. —Dave

egún los informes, el Ku Klux Klan (KKK) está intentando reclutar miembros jóvenes con una nueva campaña en el estado de Nueva York. Durante los últimos meses, la organización de la supremacía blanca ha dejado barras de Snickers con propaganda. De acuerdo con CNN, algunos volantes fueron retirados recientemente en Westmoreland, N.Y. La mayoría de los ciudadanos del área se indignaron. “El KKK es una organización terrorista, e incluso abandonar estos materiales en sí es aterrador”, dijo a CNN Ron Klopfanstein, profesor, periodista y presidente de la sociedad histórica local. “Creo que la peor parte es que muchos niños los encontraron (dulces) en el camino al autobús por la mañana”. En respuesta, el gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo, ordenó una investigación y lanzó una “campaña de conciencia pública”, dirigida por el Police Hate Crimes Task Force del estado de Nueva York. Además, Cuomo declaró que Nueva York tiene tolerancia cero a la intolerancia. Sin embargo, el sheriff del condado de Oneida, Rob Maciol, declaró que dejar los volantes y solicitar que la gente se una al KKK era el derecho de la organización. “Creo en la unidad y la tolerancia. El KKK está en contra de todas esas cosas”, dijo Maciol a la prensa. “Hice un juramento para defender los derechos constitucionales de todos los ciudadanos, que sin importar lo repulsivo que sea, incluye al KKK”. Se aconseja a los residentes de Nueva York que hayan experimentado segregación o discriminación que presenten una queja ante la línea directa de la División de Derechos Humanos del Estado de Nueva York al 1-(888)-392-3644 de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. o envíe un mensaje de texto con el mensaje “HATE” al 8133.

New York. For a few months, the white supremacist organization has dropped off bars of Snickers with propaganda. According to CNN, some flyers were dropped off recently in Westmoreland, N.Y. Most area citizens were outraged. “The KKK is a terrorist organization, and even dropping off these materials itself is terrifying,” Ron Klopfanstein, a teacher, journalist and president of the local historical society, told CNN. “I think the worst part is that a lot of kids found it (candy) on the way to the bus in the morning.” In response, New York Gov. Andrew Cuomo ordered an investigation and launched a “public awareness campaign,” led by the New York State Police Hate Crimes Task Force. In addition, Cuomo stated that New York has zero tolerance for intolerance. However, Oneida County Sheriff Rob Maciol stated that leaving the flyers and soliciting people to join the KKK was the organization’s right. “I believe in unity and tolerance. The KKK is against all of those things,” Maciol told the press. “I have taken an oath to uphold the constitutional rights of all citizens, which however repulsive, includes the KKK.” New York residents who’ve experienced bias or discrimination are advised to file a complaint with the New York State Division of Human Rights hotline at 1-(888)-392-3644 from 9 a.m. to 5 p.m. Monday-Friday or text “HATE” to 81336.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Former adviser shares another secret White House tape

By Tere Siqueira

La ex asesora comparte otra cinta secreta de la Casa Blanca

EducationEducación How to limit your children’s screen time Commentary by Chara

Cómo limitar el tiempo de pantalla de sus hijos

L

L

a ex asesora de la Casa Blanca Omarosa Manigault Newman recientemente compartió la cuarta de las supuestamente 200 cintas secretas grabadas durante su tiempo trabajando en el gobierno del presidente Trump. Parte del audio filtrado por la ex estrella de reality TV incluye conversaciones con el jefe de gabinete de la Casa Blanca, John Kelly y sus llamadas telefónicas a Trump y a varios asesores de la Casa Blanca. El nuevo audio surgió en medio de los muchos reclamos contra el gobierno de Trump en el nuevo libro de Newman, “Unhinged”. En la grabación, compartida durante una entrevista en MSNBC, se escucha a Lara Trump -que supervisa la campaña de reelección del presidente Trump- ofrecer a Newman un salario mensual de $15,000 después del despido de Newman en el gobierno. “Todo el dinero que recaudamos y que paga los sueldos proviene directamente de los donantes, en su mayoría donantes pequeños”, afirma en la grabación Lara Trump, que está casada con Eric, el hijo del presidente Trump. “Así que sé que ... hiciste 179 en la Casa Blanca, y creo que podemos llegar a un acuerdo en el que te mantengamos en esa línea”. Múltiples medios de comunicación informaron que la campaña de reelección de Trump amenaza con demandar a Simon & Schuster y Gallery Books, una imprenta de Simon & Schuster, por publicar “Unhinged”. La editorial acusó a Trump de utilizar la plataforma más poderosa de Estados Unidos para censurar.

F

ormer White House adviser Omarosa Manigault Newman recently shared the fourth of 200 allegedly secret tapes recorded during her time working in President Trump’s administration. Some of the audio leaked by the former reality TV star includes conversations with White House Chief of Staff John Kelly, and her phone calls to Trump and several other White House advisers. The new audio emerged amid many claims against Trump’s administration made in Newman’s new book, “Unhinged.” In the recording, shared during an interview on MSNBC, Lara Trump – who’s overseeing President Trump’s re-election campaign – is heard offering Newman a monthly salary of $15,000 after Newman’s termination from the administration. “All the money that we raise and that pays salaries is directly from donors, small-dollar donors for the most part,” Lara Trump, who’s married to President Trump’s son Eric, states in the recording. “So I know you … were making 179 at the White House, and I think we can work something out where we keep you right along those lines.” Multiple news outlets have reported that Trump’s re-election campaign is threatening to sue Simon & Schuster and Gallery Books, a Simon & Schuster imprint, for publishing of “Unhinged.” The publishing company has accused Trump of using the highest platform in the United States for censorship.

Trump under fire for targeting legal immigrants for using welfare By Tere Siqueira Trump busca penalizar a los inmigrantes legales que usen servicios sociales

E

l Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU. ha presentado una propuesta para castigar a los inmigrantes legales que han utilizado cupones de alimentos, viviendas públicas y otros beneficios del gobierno. Diseñado para limitar la inmigración legal y la naturalización, la propuesta castigaría a los inmigrantes que están en el país legalmente y además, a todos los miembros de la familia del inmigrante. Eso incluye a los hijos del inmigrante, incluso si son ciudadanos de EE. UU. y califican independientemente para los beneficios de la red de seguridad. El gobierno de Trump ha declarado que los detalles sobre la propuesta están a semanas de hacerse públicos. Sin embargo, durante el año pasado se han filtrado varias versiones. El gobierno de Trump justifica la propuesta diciendo que es un intento de frenar lo que ve como casos de fraude desenfrenado por parte de inmigrantes que utilizan los beneficios públicos.

T

he U.S. Department of Homeland Security has presented a proposal to punish legal immigrants who’ve accepted food stamps, public housing and other government benefits. Designed to limit legal immigration and naturalization, the proposal would punish immigrants who are in the country legally – and in addition, everyone in the immigrant’s household. Those would include the immigrant’s children, even if they’re U.S. citizens and independently qualify for safetynet benefits. The Trump administration has stated that details about the proposal are weeks away from being made public. However, various versions of it have been leaked over the past year. The Trump administration is justifying the proposal by saying it’s an attempt to curb what it sees as cases of rampant fraud by immigrants using public benefits. Many

C

os niños están aprendiendo de las últimas formas de tecnología. Sin embargo, el mal uso de la tecnología, particularmente el uso excesivo de la misma, puede afectar su salud y desarrollo. Según la Academia Estadounidense de Pediatría, los niños pasan un promedio de siete horas al frente de una pantalla de televisión, computadora o teléfono celular. Sus hábitos de visualización excesivos han llevado a problemas tales como obesidad, menos participación en actividades educativas y otras actividades atractivas, menos interacción cara a cara y problemas de comportamiento. Por otro lado, un estudio reciente por Iowa State University mostró que los niños que pasan un tiempo razonable frente a una pantalla de televisión, computadora o teléfono celular tienen mejores calificaciones, mantienen un peso saludable, muestran mejor comportamiento y duermen mejor. Y según el mismo estudio, los padres que limitan el tiempo de pantalla de sus hijos pueden ver resultados positivos en los

hildren are learning from the latest forms of technology. However, the misuse of technology – particularly the overuse of it – can affect their health and development. According to the American Academy of Pediatrics, children spend an average of seven hours in front of a TV, computer or cellphone screen. Their excessive viewing habits have led to problems such as obesity, less participation in educational and other engaging activities, less face-to-face interaction and behavioral issues. On the other hand, a recent study by Iowa State University showed that children who spend a reasonable amount of time in front of a TV, computer or cellphone screen have better grades, maintain a healthy weight, display better behavior and sleep better. And according to the same study, parents who limit their children’s screen time can see positive outcomes within a few months.

primeros meses. Para limitar el tiempo de pantalla de su hijo, intente las pautas siguientes: *Anime a sus hijos a participar en actividades múltiples: si sus hijos están aburridos en casa, es posible que quieran ver televisión o jugar con su teléfono o tableta (electrónica). Aliéntelos a jugar con sus juguetes o a jugar afuera con sus amigos. Si tiene la oportunidad, inscriba a sus hijos en actividades que les gusten, como deportes o clases de artes. *Establezca límites de tiempo: puede poner límites de tiempo o dejar que sus hijos lo hagan. Si es posible, haga acuerdos con sus hijos por escrito. Eventualmente, sus hijos se acostumbrarán a que los límites de tiempo formen parte de sus vidas. *Sea paciente: a veces sus hijos pueden ponerle los nervios de punta a medida que se acostumbran a un tiempo de pantalla limitado. Durante esos momentos, recuerde ser paciente, pero manténgase firme con ellos. Establecer nuevas rutinas puede ser difícil al principio. Con tiempo, sin embargo, la vida alrededor de su casa se volverá más fácil.

To limit your children’s screen time, try the following tips: *Encourage your children to engage in multiple activities: If your children are at home feeling bored, they might want to watch television, or play with your phone or tablet. Encourage them to play with their toys or play outside with their friends instead. If you have the chance, enroll your children in activities they like, such as sports or arts classes. *Set time limits: You can set the time limits or let your children do it. If possible, set up agreements with your children in writing. Eventually, your children will get used to time limits being a part of their daily lives. *Be patient: Sometimes, your children might get on your nerves as they get used to limited screen time. During those times, remember to be patient, but stay firm with them. Establishing new routines might be difficult at first. Over time, however, life around your house will get easier.

Muchos medios de comunicación han identificado la propuesta como la manera en que el gobierno apela a los conservadores y motiva a los votantes republicanos antes de las elecciones de mitad de período en noviembre. Según un comentario del Washington Post del 9 de agosto, la propuesta “es un cambio radical de la política de inmigración histórica y actual”. Los escritores del artículo de opinión acusaron al gobierno de Trump de intentar cambiar la cláusula de “carga pública” en la ley de inmigración y hacerlo para aumentar la restricción de la misma. La propuesta ha despertado temores en los residentes del área de Kansas City, como en el caso de Andrea Sánchez. “Estoy embarazada, pero decidí dejar de recibir asistencia prenatal”, dijo Sánchez, titular de una green card (permiso de residencia). “Temo que en el futuro se me puede negar la ciudadanía”.

media outlets have identified the proposal as the administration’s way of appealing to conservatives and motivating Republican voters before the midterm elections in November. According to an Aug. 9 Washington Post commentary, the proposal “is a radical change from historical and current immigration policy.” The writers of the commentary accused the Trump administration of trying to change the “public charge” clause in immigration law and doing so to increase immigration restriction. The proposal has sparked fears in Kansas City area residents such as Andrea Sanchez. “I’m pregnant, but I decided to stop receiving prenatal assistance,” said Sanchez, a green card holder. “I’m afraid that in the future I may be denied citizenship.”


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Do millennials have more difficulty saving for retirement? Analysis by Angie Baldelomar

¿Los millennials tienen más dificultades para ahorrar para la jubilación?

P

ACLU of Kansas pushing its ‘Safe and Welcoming Kansas’ ordinance

La ACLU de Kansas impulsa su ordenanza ‘Kansas, segura y acogedora’ By Angie Baldelomar

L

a Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU por sus siglas en inglés) de Kansas ha lanzado una iniciativa para promover su ordenanza “Kansas, segura y acogedora” que daría una tarjeta de identificación municipal para todo aquel en el condado de Wyandotte que quiera uno. Una parte de la ordenanza es la iniciativa para ofrecer una identificación municipal de bajo costo a todos. Alex Martínez, organizador de campo de la ACLU detrás de la iniciativa, dijo que es una iniciativa de coalición, con socios como El Centro Inc. y otras organizaciones sin fines de lucro locales. Una tarjeta de identificación local aumentará el acceso a servicios para personas que no tienen una tarjeta, Martínez explicó. Alrededor de 1 en 5 personas viviendo en el condado Wyandotte no tienen una identificación con foto emitida por el gobierno. Con la tarjeta, los residentes pueden probar su identidad dentro de los límites de la ciudad o del condado o acceder a los servicios de cualquier institución que acepte la tarjeta como prueba de identidad. No habría un requerimiento de ciudadanía. Basado en lo hecho en otras ciudades con este tipo de programa, Martínez espera que los requerimientos (para sacar la tarjeta) no sean extensos, probablemente sólo presentado prueba de residencia. Micah Kubic, director ejecutivo de la ACLU de Kansas, dijo que la tarjeta es más que un pedazo de plástico. “Este pedazo de plástico tiene el poder de transformar la vida de las personas”, Kubic dijo, marcando una lista de cosas que una tarjeta de identificación le permite hacer a una persona, desde conseguir medicamentos recetados hasta inscribir a los niños a la escuela. “Vamos a hacer que esta comunidad sea más segura y más acogedora para todos”. La otra parte de la ordenanza se centra en evitar que el Gobierno Unificado del Condado de Wyandotte/ Kansas City, Kansas, detenga a inmigrantes indocumentados y los entregue a los oficiales de Inmigración y Control de Aduanas (ICE por sus siglas en inglés) de los EE.UU., explicó Martínez. Martínez, quien ha estado recorriendo todo el condado dando información sobre esta ordenanza, dijo que la iniciativa “recibió ... un apoyo abrumador de la comunidad”. “Estamos emocionados de lanzar esta iniciativa”, dijo. “El condado de Wyandotte tiene una población muy diversa, así que esto significa mucho para la comunidad”. Para más información sobre la ordenanza, visite https://www.aclukansas.org/en/campaigns/safe-andwelcoming-kansas.

T

he American Civil Liberties Union (ACLU) of Kansas has launched an effort to promote its “Safe and Welcoming Kansas” ordinance, which would give a municipal ID card to everyone in Wyandotte County who wants one. One part of the ordinance is the push to offer a low-cost, municipal ID to everyone. Alex Martinez, ACLU field organizer behind the effort, said it’s a coalition effort, with partners such as El Centro Inc. and other local nonprofits. A local ID will increase the access to services for people who don’t have one, Martinez explained. Around 1 in 5 people living in Wyandotte County don’t have a government-issued photo ID. With the card, residents can prove their identities within the city or county limits or access services from any institution that agrees to accept the card as proof of identity. There would not be a citizenship requirement. Based on what other cities with this type of program have done, Martinez expects the requirements won’t be extensive, most likely only presenting proof of residency. Micah Kubic, ACLU of Kansas executive director, said the card is more than just a piece of plastic. “This piece of plastic has the power to transform peoples’ lives,” Kubic said, ticking off a list of things an ID card allows a person to do, from getting a prescription filled to enrolling children in school. “We’re going to make this community safer and more welcoming for everyone.” The other part of the ordinance focuses on stopping the Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas, from detaining undocumented immigrants and turning them over to U.S. Immigration and Customs Enforcement officers, Martinez explained. Martinez, who has been canvassing throughout the county, said the initiative has “received … overwhelming support from the community.” During the coming weeks and months, the effort will focus on talking with commissioners and the mayor/CEO to discuss the project and try to get support from them. Either way, Martinez is looking forward to getting support from people. “We’re really excited to launch this effort,” he said. “Wyandotte County has a very diverse population, so it means a lot for this community.” For more information about the ordinance, go to https://www.aclukansas.org/en/campaigns/ safe-and-welcoming-kansas.

F

ara muchos millennials (generación del milenio), la generación más joven en el lugar de trabajo, la jubilación parece muy lejana. Hay algunas posibles razones para esto. A diferencia de las generaciones anteriores, los millennials aquellos nacidos aproximadamente entre 1981 y 1996 - enfrentan cantidades exorbitantes de deuda estudiantil y un ambiente de trabajo inestable. Además, en comparación con las generaciones anteriores, como Gen Xers (Generación X) y baby boomers (la generación de la postguerra), los millennials están construyendo riqueza más lentamente. Una de las razones de esta tendencia es que los millennials ingresaron a la fuerza laboral durante tiempos económicos difíciles, incluyendo la Gran Recesión. Los millennials también tienen más dificultades para encontrar trabajos de calidad: puestos en carreras profesionales con una buena compensación. Debido a la falta de empleos de calidad, tienen problemas ahorrando para la jubilación. Según una encuesta reciente, el 66 por ciento de

or many millennials, the youngest generation in the workplace, retirement seems far away. There are a few possible reasons for this. Unlike previous generations, millennials – those born approximately between 1981 and 1996 – are faced with exorbitant amounts of student debt and an unstable work environment. Moreover, compared to older generations, such as Generation Xers and baby boomers, millennials are building wealth more slowly. One of the reasons for this trend is that millennials entered the workforce during tough economic times, including the Great Recession. Millennials also have more difficulty finding quality jobs – career-track positions with good compensation. Because of the lack of quality jobs, they struggle to build retirement savings. According to a recent survey, 66 percent of working millennials have nothing saved for

los millennials trabajando no tienen nada ahorrado para la jubilación (los expertos recomiendan que las personas ahorren 15 por ciento o más de su salario para la jubilación). También es más probable que estén agobiados por los préstamos estudiantiles, especialmente los trabajadores millennials más jóvenes. Para complicar más las cosas, los millennials probablemente vivirán más que generaciones anteriores. Como resultado, probablemente enfrentarán costos de atención médica más altos. Pero tienen miedo de que el Seguro Social y otros programas gubernamentales para los ancianos no estén allí cuando llegue su momento de retirarse para ayudar a compensar esos costos. Lo que todo esto significa es que los millennials probablemente tendrán que trabajar más tiempo que las generaciones anteriores para tener seguridad financiera cuando finalmente se jubilen. Los estudios demuestran que los millenials no podrán jubilarse hasta al menos los 70 años. Al esperar, sus beneficios de Seguridad Social aumentarán en un 76 por ciento y sus inversiones en 401 (k) casi se duplicarán, según un estudio de 2014. Pero los millennials no son los únicos estadounidenses que esperan trabajar más tiempo. Los estadounidenses en general están pensando en jubilarse más tarde en la vida.

retirement (experts recommend that people put away 15 percent or more of their pay for retirement). They also are more likely to be burdened by student loans, particularly younger millennial workers. To complicate matters, millennials will probably live longer than previous generations. As a result, they’ll probably face higher health care costs. But they’re scared that Social Security and other government programs for the elderly won’t be there when their time to retire comes to help offset those costs. What all this means is that millennials will likely have to work longer than previous generations to have financial security when they finally retire. Studies show that millennials won’t be able to retire until at least age 70. By waiting, their Social Security benefits will increase by 76 percent and their 401(k) investments will almost double, according to a 2014 study. But millennials aren’t the only Americans who are expecting to work longer. Americans in general are thinking about retiring later in life.

How to plan for your retirement Cómo planificar su jubilación

E

Commentary by Chara

s un buen plan, especialmente cuando de finanzas se trata. Claro, está trabajando y disfrutando de un buen estilo de vida. Pero ¿cómo será su vida en el futuro? Específicamente, ¿cómo será la vida cuando deba retirarse o pasar por una semi-jubilación debido a su edad? Afortunadamente si empieza a planear su jubilación con tiempo, tendrá la ventaja de tener mucho más dinero disponible cuando ya no pueda trabajar. Aunque parezca difícil, hay varios pasos que puede tomar para planificar su jubilación. Aquí hay algunas pautas que podrían ayudarle: *Averigüe si su empleador ofrece un plan 401(k): si su empleador tiene un plan de jubilación establecido, inscríbase. Usualmente los empleadores tomas las contribuciones que usted hace sin retener el impuesto a las ganancias. Además, la mayoría de las veces, su empleador igualará sus contribuciones y le dará más dinero al momento de la jubilación. *Abra una Cuenta de Jubilación Individual (IRA por sus siglas en inglés): puede escoger entre una IRA Roth o una IRA regular. *Abra una cuenta de ahorros: una cuenta de ahorros puede darle una copia de seguridad financiera durante emergencias. No use el dinero de su cuenta de ahorros para cubrir gastos médicos u otras necesidades a menos que sea necesario. *Haga preguntas: si no tiene asesores financieros en su lugar de trabajo, vaya a su banco. Los bancos pueden ofrecer algunas excelentes opciones de planes de jubilación.

By Padre Óscar Garavito

t’s good to plan – especially where finances are concerned. ISure, you’re working and enjoying a nice

lifestyle. But what will life be like for you in the future? More specifically, what will life be like when you must retire or go into semiretirement because of your age? Fortunately, if you start planning your retirement early, you’ll have the advantage of having plenty of money available when you can’t work anymore. Although it might seem difficult, there are several steps you can take to plan for your retirement. Here are some tips that might help you: *Find out if your employer offers a 401(k) plan: If your employer has a retirement plan established, sign up for it. Usually, employers take the contributions you make without withholding income tax. In addition, most of the time, your employer will match your contributions, giving you more money upon retirement. *Open an Individual Retirement Account (IRA): You can choose between a Roth IRA or a regular IRA. *Open a savings account: A savings account can provide a financial backup during emergencies. Don’t use your savings account money to cover medical expenses or other needs unless it’s necessary. *Ask questions: If you don’t have financial advisers at your workplace, go to your bank. Banks can offer some excellent retirement plan options.

M

is queridos y hermanos lectores, siempre están en mis oraciones, espero que también oren por mí y por todos los sacerdotes del mundo para que seamos SANTOS como Dios quiere. Quiero referirme solamente a un término del artículo anterior y es sobre la CASTIDAD, a la luz del Catecismo de la Iglesia Católica: 2737 “La castidad significa la integración lograda de la sexualidad en la persona, y por ello en la unidad interior del hombre en su ser corporal y espiritual. La sexualidad, en la que se expresa la pertenencia del hombre al mundo corporal y biológico, se hace personal y verdaderamente humana cuando está integrada en la relación de persona a persona, en el don mutuo total y temporalmente ilimitado del hombre y de la mujer. La virtud de la castidad, por tanto, entraña la integridad de la persona y la totalidad del don.” 2341. “La virtud de la castidad forma parte de la virtud cardinal de la templanza, que tiende a impregnar de racionalidad las pasiones y los apetitos de la sensibilidad humana.” 2344. “La castidad representa una tarea eminentemente personal; implica también un esfuerzo cultural, pues ‘el desarrollo de la persona humana y el crecimiento de la sociedad misma están mutuamente condicionados’. La castidad supone el respeto de los derechos de la persona, en particular, el de recibir una información y una educación que respeten las dimensiones morales y espirituales de la vida humana.” 2394. “Cristo es el modelo de la castidad. Todo bautizado es llamado a llevar una vida casta, cada

uno según su estado de vida.” 2395. “La castidad significa la integración de la sexualidad en la persona. Entraña el aprendizaje del dominio personal.” 2521. “La pureza exige el pudor. Este es parte integrante de la templanza. El pudor preserva la intimidad de la persona. Designa el rechazo a mostrar lo que debe permanecer velado. Está ordenado a la castidad, cuya delicadeza proclama. Ordena las miradas y los gestos en conformidad con la dignidad de las personas y con la relación que existe entre ellas.” 2532. “La purificación del corazón es imposible sin la oración, la práctica de la castidad y la pureza de intención y de mirada.” La imagen de esta semana es la INSTALACIÓN de nuestro nuevo párroco el Padre Juan Cordes quien se encuentra al lado izquierdo de nuestro Arzobispo Joseph F. Naumann y al lado derecho del Arzobispo nuestro Diácono Keith Geary y me encuentro al lado izquierdo de nuestro Párroco de la Parroquia Nuestra Señora de la Unidad (San Juan Evangelista y Sagrado Corazón), la celebración fue bilingüe el pasado sábado 18 de agosto a las 4:30Pm en El Sagrado Corazón, gracias a quienes pudieron participar, paz y bien para todos.!!! SEPAREN SU FECHA DEL SÁBADO 8 DE SEPTIEMBRE TENDREMOS LA UNITY FEST, CON MINI SOCCER Y MUCHO MÁS A PARTIR DE LAS 9:00 am en la 2646 S 34 St Kansas City, Ks 66106. Gracias por su APOYO. Dios los bendiga.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Look, Ramos,” the woman said to me. She’d recognized me as the guy from TV as we waited for an elevator, and she had something to get off her chest. “I don’t watch the news anymore because all they do is talk about Donald Trump. I’m sick and tired of it. Please change the subject.” I wanted to tell her I was sick of it too. I wanted to explain that journalists don’t create

inmigrantes. En varios tuits ha dicho que se opone a la reunificación familiar, o lo que él llama “migración en cadena”. Este es un proceso perfectamente legal y con décadas de éxito que permite a un inmigrante traer a Estados Unidos a sus familiares más cercanos, padres e hijos. Irónicamente, los padres de su esposa, Melania, se acaban de beneficiar de esa “migración en cadena”. Michael Wildes, el abogado de Viktor y Amalija Knavs, originarios de Eslovenia, le explicó al diario The New York Times que Melania Trump patrocinó a sus padres para que obtuvieran la residencia permanente y luego, tras cumplir los requisitos, se convirtieron en ciudadanos estadounidenses. Y todo fue legal. Bueno, eso que hicieron los abuelos de su hijo Barron es lo que Trump no quiere que hagan otros inmigrantes. No, la congruencia no es el fuerte de Trump. Trump es, en realidad, el vocero de una población blanca que se siente angustiada y amenazada por los enormes cambios demográficos que está viviendo

the news, we simply report it. I wanted to say that when President Donald Trump says something insulting, or lies, or makes a completely ridiculous allegation, journalists like me have no other option but to cover it. After all, Trump is the leader of the most powerful country in the world. But the elevator arrived. I was going down, and she was going up. I thanked her for her honesty, and we quickly said goodbye. Later I kept thinking about what she had said. She was right in pointing out that most news cycles revolve around Trump. But the primary reason is that so much of what Trump does and says is not normal. For instance, it isn’t normal for a democratically elected president to call a former adviser a “dog.” But that’s exactly what Trump did with Omarosa Manigault Newman, whose new book, and the revelation that she had secretly recorded the president, have left Trump more

Estados Unidos. Sí, es cierto que para el 2044, más o menos, todos los grupos étnicos de Estados Unidos serán minorías. No hay absolutamente nada malo en eso. Pero los insultos de Trump y de muchos de sus seguidores son reflejo de una parte de la sociedad que teme perder poder, influencia cultural y trabajos. La diversidad, los acentos y el color les asusta. Trump, lejos de calmar esos miedos, los incita. Después de todo, así llegó a la presidencia. Y no va a cambiar de estrategia. Su apuesta para ganar la reelección en el 2020 es exactamente la misma: buscar el apoyo de los que se sienten amenazados por los cambios en Estados Unidos y atacar virulentamente a sus oponentes. Trump es el “bully in chief”. No es normal que el Presidente de Estados Unidos haga comentarios sexistas, racistas y xenofóbicos. No es normal que Trump mienta más que Pinocho. Y quedarnos callados sería ser sus cómplices.

This Isn’t Normal

No Es Normal

By Chara

By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

a señora tenía razón. Me la había encontrado “ L antes de tomar un elevador, y cuando se dio cuenta de que era el que salía en la tele, se desahogó: “Mira Ramos”, me dijo, “yo ya no veo las noticias porque se la pasan hablando todo el tiempo de Donald Trump. Estoy harta. Harta. Ya cambia de conversación, por favor”. Quería decirle que yo también estoy harto. Quería explicarle que no nos inventamos las noticias, que sólo las reportamos. Y que si Trump dice alguna barbaridad, miente, insulta a alguien o propone algo totalmente disparatado, los periodistas no tenemos más remedio que cubrirlo. Después de todo, es el líder del país más poderoso del mundo. Pero llegó el elevador. Yo bajaba, ella subía. Le di las gracias por su honestidad y nos despedimos a las carreras. Me quedé pensando en lo que me dijo. Y tengo que reconocer que Trump domina muchos ciclos de noticias. ¿Por qué? Porque lo que hace Trump no es normal. No es normal que un Presidente elegido democráticamente le llame “perro” a una de sus ex-asesoras. Pero eso es exactamente lo que hizo Trump con Omarosa Manigault Newman, a quien despidieron de la Casa Blanca y cuyo libro — y grabaciones secretas con el Presidente — tiene a Trump más que despeinado. El insulto presidencial — a través de su cuenta de Twitter con 53 millones de seguidores — está cargado de machismo. Se nota que es la misma persona que se escucha en un video del programa Access Hollywood diciendo que podía agarrar a las mujeres de sus genitales sólo porque él era famoso. Tampoco es normal que el Presidente de Estados Unidos haya hecho comentarios racistas. Pero van cargadas de racismo sus declaraciones (en el verano del 2015) asegurando que los inmigrantes mexicanos son criminales y violadores, y sus más recientes espasmos de odio donde aparentemente dijo que los inmigrantes de Haití y África venían de “países de mierda”. Trump ha normalizado el odio en Estados Unidos. Si el Presidente agrede verbalmente a minorías e inmigrantes, nada detiene a muchos de sus seguidores y votantes a hacer exactamente lo mismo. Por eso no sorprende que el número de grupos de odio haya aumentado de 917 en 2016 a 954 en el 2017, según el Southern Poverty Law Center. Desde que lanzó su candidatura presidencial, Trump ha descargado sus prejuicios contra los

ruffled than usual. In response, Trump fired off some chauvinistic tweets about Manigault Newman to his 53 million followers. This is plainly the same person we heard in that Access Hollywood video claiming he could grab women “by the pussy” because he was famous. This is not normal, or even close. Nor is it normal for the president of the United States to be making racist remarks. But Trump has, from likening Mexican immigrants to criminals and rapists to reportedly asking why the U.S. needs immigrants from “shithole countries” like Haiti and several African nations. Sadly, Trump has normalized this kind of hatred in the United States. When he launches verbal attacks against minorities and immigrants, nothing prevents many of his followers and supporters from doing exactly the same. Not surprisingly, the number of hate groups in America rose from 917 in 2016 to 954 last year, according to the Southern Poverty Law Center. Since Trump announced that he was running for president in 2015, he has voiced his prejudice against immigrants. He has said, in many tweets, that he is against the policy of family reunification, or what he calls “chain migration.” This procedure is completely legal and has been a success for decades, allowing immigrants to bring their closest relatives, like their parents and children, to the United States. Ironically, Melania Trump’s parents just benefited from our “chain migration” policy. Viktor and Amalija Knavs’ lawyer, Michael Wildes, told The New York Times that Melania Trump had sponsored her Slovenian parents in order for them to obtain permanent residency. After complying with all the requirements, they became citizens. It was all legal. It’s OK for his son’s grandparents to do it, but Trump doesn’t want other immigrants obtaining residency this way. Consistency, after all, is not Trump’s forte. Trump is the de facto spokesman for a white population that feels anxious and threatened by the huge demographic changes taking place in the United States. By about 2044, every ethnic group in the United States will be a minority, and there’s absolutely nothing wrong with that. But the unease and the insults emanating from Trump and many of his followers reflect a segment of our society that is terrified of losing power, cultural influence and jobs. Diversity, accented speech and different skin colors scare them. Rather than easing this fear, Trump feeds it. After all, that’s how he became the president, and he’s not going to switch strategies now. His plan for getting elected again in 2020 is exactly the same as it was in 2016: Pursue the support of anyone who feels threatened by change, and launch vicious attacks against anyone who opposes him. Trump is the Bully in Chief. No, it isn’t normal for American presidents to make sexist, racist and xenophobic remarks. It isn’t normal for them lie so much it puts Pinocchio to shame. And keeping silent about it would make us his accomplices. I wish I had had the time to explain this to the woman waiting for the elevator. How can we not report it?

Termómetro KC By Chara

08/16/18 El Departamento de Policía del Condado de Platte informó que dos personas fueron arrestadas después de ser sorprendidas con 200 libras de marihuana. Los culpables son originarios del estado de Texas y fueron sorprendidos cuando transportaban la droga en un camión. Estas personas fueron arrestadas y se encuentran en la prisión del Condado de Platte.

interestatal 435 dejó como resultado una persona muerta. Al día de hoy no se tienen pistas de quién pudo haber cometido el crimen, pero autoridades de Kansas City, Mo., ya investigan los hechos.

08/18/18 Dos hombres de Kansas City, Mo., fueron arrestados y sentenciados a pasar varios años en prisión pues se les culpa de haber secuestrado y asesinado a un hombre. Según versiones de las autoridades, estos dos hombres robaron el auto de la víctima, así como algunas de sus pertenencias, después lo llevaron a un cajero a sacar dinero y lo asesinaron. Ahora los culpables ya se encuentran presos en la prisión del Condado de Jackson en donde purgarán su pena.

08/21/18 Autoridades de Raytown, Mo., arrestaron a una pareja a la que se responsabiliza de estar involucrada en un tiroteo cerca de una tienda ubicada en la calle 63. Según versiones de las autoridades, la pareja se encontraba en diferentes vehículos cuando comenzaron a pelear y uno de los pasajeros reaccionó enseñando un arma y disparando. El incidente no dejó lesionados y las causas siguen siendo investigadas por la policía.

08/19/18 La policía de Kansas City, Mo., está tras la pista de una persona que huyó en un auto color dorado después de disparar a un hombre y ocasionarle la muerte en la calle 9 y 08/16/18 Autoridades están investigando un homicidio Harrison Street. Autoridades informaron que éste es el segundo que ocurrió en la carretera interestatal 470 en su intersección con homicidio que ocurrió en ese mismo lugar y aunque se cree que View High Drive. Según versiones de los testigos, una pareja estaba los incidentes no están relacionados, ya se investigan los hechos. peleando dentro del auto, cuando repentinamente el hombre le disparó a la mujer en tres ocasiones para después huir del lugar 08/20/18 Un tiroteo que ocurrió en la calle 14 y de los hechos. Al día de hoy no se tienen pistas del paradero del White Avenue dejó como resultado un hombre muerto. Según culpable, pero las autoridades ya han iniciado una investigación. versiones de los testigos, dos hombres estaban discutiendo cuando repentinamente uno de ellos sacó un arma y le disparó a 08/17/18 La policía de Kansas City, Mo., está buscando a otra persona. Los motivos de la riña no han sido revelados por la un hombre al que se le culpa de haber asesinado a otra persona policía de Kansas City, Mo., que ya está tras la pista del culpable. de 67 años afuera de su casa ubicada en la calle 33 y Webash. Autoridades informaron que vecinos les informaron del tiroteo y 08/20/18 Bomberos de Kansas City, Mo., fueron al llegar encontraron al hombre sin vida enfrente de su casa. La llamados a apagar un incendio en una iglesia ubicada en la calle policía ya tiene pistas de en qué auto viajaba el culpable, por lo 9 y Forest. Según reportes de las autoridades, bomberos tardaron que han iniciado su búsqueda. varias horas en controlar las llamas. Al día de hoy se desconocen las causas de incidente, pero ya se investigan los hechos. 08/17/18 Autoridades lograron arrestar a un hombre al que se le culpa de haber atropellado a una persona, ocasionarle 08/21/18 Un hombre de Kansas City, Mo., fue arrestado la muerte y huir del lugar de los hechos. Autoridades lograron el después de que entrara a robar a una casa e intentara abusar arresto de esta persona que en un principio negó los cargos. La de una mujer. La víctima logró escapar después de morder al policía de Kansas City, Mo., investigaron los hechos que ocurrieron hombre y pudo llamar a las autoridades. La policía de la ciudad en Gladstone hasta que se dieron cuenta que el hombre mentía. arrestó a esta persona que ya se encuentra en prisión. Además, El culpable ya ha sido arrestado y se ha impuesto una fianza de las autoridades informaron que el hombre está relacionado con $30,000 para que pueda ser liberado. otros robos que ocurrieron de manera previa.

08/22/18 Un juez de Kansas City, Mo., impuso cargos de asesinato en contra de un hombre al que se le culpa de haber matado a tres personas en la ciudad. El asesinato estuvo relacionado con la venta de drogas, por lo que las autoridades arrestaron al sospechoso. Al día de hoy el hombre se encuentra preso en la prisión del Condado de Jackson en donde se ha impuesto una fianza de $500,000 dólares para que pueda ser 08/19/18 Un tiroteo que ocurrió en la carretera liberado.

08/18/18 Autoridades de Kansas informaron que encontraron al menos 45 perros en condiciones deplorables en el noreste del estado y se cree que podían haber sido usados para peleas clandestinas. Al día de hoy no se han logrado detenciones, pero se siguen investigando los hechos.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Dra. Nancy Álvarez The three stages of a couple

Las tres etapas de la pareja

Mental health campaign coming this fall to Turner High By Angie Baldelomar

Campaña de salud mental llega a Turner High este año escolar

By Dra. Nancy Álvarez

L

T

a relación de pareja hombre-mujer ha ido evolucionando y cambiando como todo ser vivo. La pareja es un ente diferente a las dos partes que la conforman. Crece y cambia, pasando por tres etapas. Mira a tu alrededor y encontrarás muchas parejas que se han quedado en la primera etapa.

he man-woman couple relationship has evolved and changed like every living being. The couple is a different entity from the two sides that are part of it. It grows and evolves, going through three stages. Look around you and you’ll find many couples that have stayed in the first stage.

Etapa tradicional Muy común entre personas de más edad, aunque tristemente existen jóvenes que piensan así. El hombre es el experto y proveedor que se relaciona con “el mundo externo”. Es el machismo del que tanto se habla. No sabe manejar afectos, no es tierno, ni dulce. En el fondo es un hombre débil, necesita mantener a su mujer bajo el yugo para no sentirse inseguro y amenazado por ella. La mujer es pasiva, tranquila y sometida. Lo primero para ella es ser madre y esposa. Lo que sabe proveer es afecto, apoyo y seguridad emocional. Su mundo es la casa, los niños, la comida y la familia. Trabajar, ganar dinero y compartir en esos campos

Traditional stage Very common among older people, although sadly, there are still young people who think like that. The man is the expert and provider who interacts with the “external world.” It is that machismo that everyone talks about. This man does not know how to express affection; he is not tender or sweet. Deep down, he is a weak man who needs to keep his woman under his control ientras el porcentaje de adolescentes s the percentage of teens dealing with so as not to feel insecure and threatened by her. The woman is passive, calm and subdued. The lidiando con depresión y ansiedad depression and anxiety rises nationfirst thing for her is to be a mother and a wife. aumenta en todo el país, la escuela secundaria wide, Turner High School is bringing the She knows how to give affection, support and Turner (Turner High School) está trayendo la “You Be You” mental health campaign this emotional security. Her world is the house, the campaña de salud mental “Sé tú mismo” (“You fall to its campus. kids, food and family. Working, earning money

la asusta porque no está preparada para eso. En esta situación es muy difícil desarrollar un nosotros. No son dos seres completos y cada uno espera que el otro le dé lo que no tiene y que sólo se lo puede dar sí mismo. Este es uno de los patrones que a menudo se trata en terapia de parejas.

and sharing these tasks scare her because she’s not prepared for that. In this situation, it is hard to develop a ‘we.’ They are not two complete beings, and each of them expects the other give them what they don’t have. This is one of the patterns that are often treated in couples counseling.

Pareja en transición: Es la segunda etapa de evolución. Esta mujer ya sabe que existe un mundo “allá fuera” que no es el de la casa y los niños. Se ha preparado y estudiado y acepta su parte “masculina”. Se va más allá de sus roles de madre y esposa. Descubre el poder y las satisfacciones que dan una carrera, un trabajo. El hombre acepta y descubre su parte “femenina”, es decir, entiende que puede ser gentil, comprensivo, receptivo y sensible. Esto lo lleva a ser compañero y a nutrir afectivamente a otros. Ambos se sienten desorientados, perdidos e inseguros. Ella se queja de que él se ha tornado demasiado “blandito” y sensible y que ya no se siente protegida, y él de la independencia de la mujer, de su seguridad excesiva y la acusa de ser dominante.

Couple in transition: This is the second stage of the evolution. This woman already knows there is a world “out there” that is not the house and the kids. She has prepared and studied and accepts her “masculine” side. She goes beyond her roles of mother and wife. She finds the power and satisfaction of having a career and a job. The man accepts and discovers his “feminine” side, which means that he understands he can be gentle, understanding, receptive and sensitive. This leads him to be a companion (for the woman) and to nourish others emotionally. Both man and woman feel disoriented, lost and insecure. She complains that he is too “soft” and sensitive, and that she no longer feels protected, and he complains of her independence, of her excessive confidence and accuses her of being dominant.

Pareja del futuro: Es la solución al drama de la relación hombremujer. Se caracteriza por el desarrollo del hombre y la mujer a su máxima expresión. Un hombre completo se casa con una mujer completa. Queda atrás la famosa media naranja, y el hombre mutilado de sentimientos y afectos que nos da esta sociedad para dar paso al hombre completo, con su parte masculina y “femenina” funcionando a todo dar. Lo mismo debe pasar con la mujer. Ya no puede ser la pasiva ama de casa que no sabe defenderse, ni luchar por sus creencias y metas. El hombre sensible y firme acepta y trabaja con su vulnerabilidad, así como con su coraje y en relación de igualdad con la mujer. Ella, por su lado, puede verse como una mujer sensible pero consciente de su libertad y alternativas para su continuo desarrollo personal.

www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez

M

Couple of the future: This is the solution to the drama of a manwoman relationship. It is characterized by the development of both the man and the woman into their full potential. A complete man marries a complete woman. Behind is left the famous “half orange”, and the man mutilated of feelings and affections that this society gives us to make way for the complete man, with his masculine and “feminine” sides working to full capacity. The same thing should happen with the woman. She can no longer be the passive housewife who doesn’t know how to defend herself or how to fight for her beliefs and goals. The sensitive and firm man accepts and works with his vulnerability, in the same way as with his courage and thinks of the woman as his equal. The woman, on her part, should see herself as a sensitive woman but should be conscious of her freedom and of alternatives for her continuous personal development.

Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51

Be You”) a sus instalaciones este otoño. La ansiedad es el principal problema de salud mental entre los adolescentes, con alrededor del 31,9 por ciento de estadounidenses entre 13 y 18 años teniendo un trastorno de ansiedad. La depresión también es otro problema importante. Según el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU., alrededor de 3 millones de estadounidenses de entre 12 y 17 años tuvieron al menos un episodio depresivo mayor en 2015. Para abordar tales estadísticas, Bernstein-Rein Advertising ha desarrollado la campaña ‘Sé tú mismo’. La iniciativa anti-suicidio liderada por adolescentes comenzó como un programa piloto en escuelas secundarias en Blue Springs, Missouri, y el condado de Johnson, Kansas. Turner será la primera escuela en el condado de Wyandotte, Kansas en implementar el programa. Chaur Jacobson, profesor en Turner y una de las organizadoras, tuvo la idea de implementar la campaña en la escuela. Supo de la misma después de hablar con su profesor en la Universidad de Kansas City-Missouri, cuyo hijo acababa de fallecer de suicidio, sobre la falta de conversación sobre salud mental o suicidio entre algunos grupos culturales. “Pensé que realmente necesitamos algo así en Turner porque tenemos varios niños que lidian con depresión, comportamientos autodestructivos, suicidio”, explicó Jacobson. Debido a que esta es una iniciativa liderada por adolescentes, Jacobson y el resto del equipo anunció que buscaban líderes estudiantes. En mayo entrevistaron y aceptaron 23 estudiantes como líderes. El objetivo de la campaña en su primer año en Turner es aumentar la conciencia sobre salud mental. “Esperamos… con publicidad y hablando de ello, que nuestros estudiantes puedan ayudarnos a encontrar otros estudiantes que puedan necesitar nuestra ayuda”, dijo Angie Candelario, trabajadora social en Turner. “Al hablar de ello, entonces tal vez más estudiantes se sentirán cómodos viniendo y pidiendo ayuda cuando la necesiten”. Aunque ha habido otros programas que tratan la salud mental, este es el primer programa que ha sido libre de costo, lo que lo hace sostenible, Candelario dijo. Jacobson espera que la campaña ayude a abrir conversaciones sobre problemas de salud mental y rompa con los estigmas que rodean el tema de salud mental, especialmente entre grupos culturales. “Creo que en nuestra escuela tenemos muchos niños que hacen lo más que pueden por ocultar sus problemas, cuando hablar de ellos podría aliviar la presión que sienten”, explicó. “Esta campaña, con suerte, romperá ese tabú”.

A

Anxiety is the leading mental health issue among teens, with around 31.9 percent of Americans ages 13-18 having an anxiety disorder. Depression also is a major issue. According the U.S. Department of Health and Human Services, about 3 million Americans ages 12-17 had at least one major depressive episode in 2015. To address such statistics, Bernstein-Rein Advertising has developed the You Be You campaign. The teen-led, anti-suicide effort started as a pilot program in high schools across Blue Springs, Missouri; and Johnson County, Kansas. Turner will be the first Wyandotte County, Kansas, school to implement the program. Chaur Jacobson, a teacher at Turner and one of the organizers, had the idea of implementing the campaign at the school. She learned about it after talking with her professor at the University of Kansas City-Missouri, whose son had just died of suicide, about the lack of conversations around mental health or suicide among some cultural groups. “I thought we really need something like that at Turner because we have a lot of kids that are struggling with depression, selfharming behavior, suicide,” Jacobson said. Because this is a teen-led effort, Jacobson and the rest of the team announced they were searching for student leaders. In May, they interviewed and accepted 23 students as leaders. The goal of the campaign for this first year at Turner is to increase mental health awareness. “We hope …, with advertising and talking about it, that our students will be able to help us find other students who might need our help,” said Angie Candelario, a social worker at Turner. “By talking about it, then maybe more students will feel comfortable coming (forward) and asking for help when they need it.” Although there have been other programs to address mental health, this is the first one that has been free so far, which makes it sustainable, Candelario said. Jacobson hopes the campaign will help open conversations about mental health issues and break the stigmas surrounding mental health, especially among cultural groups. “I think in our school we have a lot of kids that do as much as they can to hide their problems, when talking about it could really relieve a lot of their pressure,” she said. “This campaign will hopefully break that taboo.”


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

KCMO and Morelia celebrate 45th anniversary of sisterhood KCMO y Morelia celebran el 45º aniversario de hermandad

By Angie Baldelomar

E

l 18 de agosto una ceremonia para celebrar el 45º aniversario del acuerdo de hermandad entre Kansas City, Missouri, y Morelia, México tuvo lugar en el Hotel Intercontinental en The Plaza. La ceremonia de la cena-baile, organizada por el Comité Morelia de la Asociación de Ciudades Hermanas de Kansas City, contó con discursos del Alcalde Pro Tem Scott Wagner y el orador invitado Warren Erdman, vicepresidente de Kansas City Southern Railway Co. Gloria Bessenbacher, presidenta del Comité Morelia de la Asociación de Ciudades Hermanas de Kansas City, dijo que el comité quería celebrar el aniversario con la comunidad de Kansas City y el Comité de la Ciudad Hermana de Morelia en Kansas City. “Actividades como ésta conciencian a la comunidad de las oportunidades de intercambio que existen dentro de nuestras dos ciudades”,

Bessenbacher dijo en un email. La ceremonia también contó con actuaciones del grupo musical Estudiantina de la Universidad La Salle de Morelia. El entretenimiento fue un éxito, según Bessenbacher. “Hemos recibido varios mensajes de los que asistieron (al evento) diciendo que realmente disfrutaron el evento y lo más destacado fue siempre la actuación de la Estudiantina”, dijo. “Sonaban muy emocionados sobre este grupo y entiendo totalmente el por qué”. La Estudiantina también se presentó en el Festival de Enriquecimiento Étnico durante el fin de semana (17-19 de agosto) mientras el grupo estaba en Kansas City, y en la Iglesia Holy Cross en la Misa en español. Bessenbacher dijo que eventos como este fortalecen los lazos entre Kansas City y Morelia. “Mantener las relaciones buenas y cordiales que hemos construido a través de los años con la gente y los gobiernos de ambas ciudades impactará la relación entre la gente de México y los Estados Unidos”, dijo. “Después de todo, este es el propósito de las Ciudades Hermanas”.

The ceremony also featured performances from the musical group Estudiantina of Universidad La Salle de Morelia. The entertainment was a success, according to Bessenbacher. “We have received several messages of attendees saying they really enjoyed the event and the highlight was always the performance of the Estudiantina,” she said. “They sounded very excited about this group, and I totally understand the feeling.” Estudiantina also performed at the Ethnic Enrichment Festival over the weekend (Aug. 17-19), as well as at the Holy Cross Church during the Spanish mass. Bessenbacher said events like these strengthen the bonds between Kansas City and Morelia. “Maintaining the good and cordial relationships we have built through these years with (the) people and governments of both cities will impact in some way the relationship between (the) people of Mexico and the USA,” she said. “After all, this is the purpose and objective of Sister Cities.”

n Aug. 18, a ceremony to celebrate O the 45 anniversary of the sisterhood agreement between Kansas City, Missouri, th

and Morelia, Mexico, took place at the Intercontinental Hotel on The Plaza. The dinner-dance ceremony, organized by the Morelia Committee of the Kansas City Sister Cities Association, featured speeches from Mayor Pro Tem Scott Wagner, and guest speaker Warren Erdman, vice president of the Kansas City Southern Railway Co. Gloria Bessenbacher, Morelia Committee chair of the Kansas City Sister Cities Association, said the committee wanted to celebrate the anniversary with the Kansas City community and the Morelia Sister City Committee in Kansas City. “Activities such as this bring awareness to the community of the exchange opportunities that exist within our two cities,” Bessenbacher said via email.

Karen Hopson, Pili Pinedo, Clara Reyes,Gloria B, Gloria Tuckey, and Joe Bessenbacher at the Holy Cross Church, where the Estudiantina performed.

Karina Ramirez, Olga Fernandez, Douglas Ekerman Olga Fernandez, Ana Ruth Avila, Carolina Uribe and Ana Ruth Avila, at the Intercontinental Hotel and Cristy Gonzalez at the dinner.

on The Plaza.

Newest Crossroads Charter facility opens Se abre la nueva instalación de Crossroads Charter By Angie Baldelomar

C

rossroads Charter Schools ha abierto su nueva instalación, el histórico edificio Thayer, que albergará la Academia Preparatoria Crossroads (CPA por sus siglas en inglés). La apertura fue el lunes (20 de agosto). Hogar de casi 200 estudiantes en los grados 7-10, CPA crecerá para atender a 600 estudiantes en los grados 7-12 para el 2025, según un comunicado de prensa. “La pasión que el personal y los eruditos de la Academia Preparatoria Crossroads traen a este edificio histórico es emocionante y contagiosa”, dijo Kirsten Brown, directora de CPA, en el comunicado de prensa. “Los maestros, padres y miembros de la comunidad están ansiosos por transformar colaborativamente la experiencia educativa secundaria y los resultados para los académicos de Kansas City a través del trabajo que se realizará en CPA”. Crossroads anunció en febrero que CPA estaría en el histórico edificio Thayer. La Fase I de la renovación ha sido completada, incluyendo espacios de aprendizaje para alumnos de séptimo y octavo grado en un

C

rossroads Charter Schools has opened its newest facility, the Historic Thayer Building, which will house Crossroads Preparatory Academy (CPA). The opening was on Monday (Aug. 20). Home to nearly 200 students in grades 7-10, CPA will grow to serve 600 students in grades 7-12 by 2025, according to a press release. “The passion the Crossroads Preparatory Academy staff and scholars bring to this historic building is both exciting and contagious,” said Kirsten Brown, CPA principal, in the press release. “Teachers, parents and community members are eager to collaboratively transform the secondary educational experience and outcomes for the scholars of Kansas City through the work that will be done at CPA.” Crossroads announced in February that CPA would be in the Historic Thayer Building. Phase I of the renovation has been completed, including learning spaces for seventh- and eighth-graders

nivel, y estudiantes de noveno y décimo grado en otro. Las fases futuras de la renovación del edificio incluirán espacios para artes visuales y escénicas, laboratorios STEM, “espacios de fabricación” y otros espacios comunes dentro del edificio y la construcción de un gimnasio.

on one level, and ninth- and 10th-graders on another. Future phases of the building renovation will include spaces for visual and performing arts, STEM labs, “maker spaces” and other common spaces within the building and construction of a gymnasium.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

SECCIÓN B Scarlett Johansson

carlett Johansson se colocó como la actriz mejor Spublicada pagada de Hollywood este 2018, según la lista por la revista Forbes.

da La actriz mejor paga recen los rumores de que Pati Chapoy dejará C ‘Ventaneando’, después de 22 años de estar al frente de ese programa de espectáculos.

El youtuber Dael Quiroz asegura que la conductora ya tiene tiempo queriéndose retirar de TV Azteca, cuyos ejecutivos le aconsejaron que

La actriz recibió US$40.5 millones , y su más reciente trabajo fue interpretar a ‘La Viuda Negra’, la súper heroína de Marvel en ‘Avenger: Infinity War’. A Johansson le sigue Angelina Jolie, quien tuvo ganancias por US$28 millones, la mayor parte por su participación en ‘Maléfica 2’, dejando el tercer sitio para Jennifer Aniston, quien todavía recibe residuales de la serie ‘Friends’ y ganancias por ser imagen de algunas firmas conocidas, teniendo ganancias por US$19.5 millones. Emma Stone, quien ocupó el primer sitio el año pasado, este 2018 quedó fuera de la lista.

Shaila Durcal

S

Pierde parte de un dedo

haila Dúrcal, hija de Rocío Durcal, compartió con sus seguidores que sufrió un accidente el cual le hizo perder parte un dedo. “Quiero comunicarles que no estoy pasando por el mejor momento, hace unos días sufrí un accidente, el cual me hizo perder parte de mi dedo índice derecho. Sólo puedo rezar y superar estos momentos traumáticos al lado de mi familia y siempre con vuestro apoyo infinito”, escribió la cantante a través de sus redes sociales.

Pati Chapoy l legendario grupo mexicano Timbiriche fue Eentrega reconocido por su trayectoria en la reciente de los Kids’ Choice Awards en México.

se esperara un tiempo más, y que se tomara las vacaciones y descansos que quisiera, motivo por el cual ya en varias ocasiones ha estado ausente. Chapoy es de los últimos pilares fundadores de TV Azteca que continúan en esa televisora, junto a Javier Alatorre y Jorge Garralda.

Podría salir de“Ventaneando”

Benny Ibarra dijo que era un privilegio este reconocimiento porque “eso quiere decir que ya llevamos un rato haciendo música y usando esto como un gran lenguaje que conecta a todos los seres humanos”. “Los adoramos, sigan creciendo y creyendo en sus ideales”, concluyó el compositor tras recibir una ovación por los cerca de 10 mil personas que asistieron, en su mayoría niños y adolescentes de diferentes partes de la República Mexicana. Más de 100 millones de votos los que se recibieron para seleccionar a los ganadores de esta celebración.

Timbiriche Es reconocido por los millenials racely Arámbula podría incorporarse a la A nueva etapa de la narco serie ‘El Señor de los Cielos’ para llenar el hueco dejado por Rafael

Ryan Phillippe

E

Amaya y ‘Aurelio Casillas’. La actriz en su cuenta de Instagram publicó un video en el que está con el actor Matías Novoa, quien tomará el lugar de Amaya con su personaje de ‘El Águila Azul’, hermano de ‘Aurelio Castillas’. Aracely adelanta que su personaje de ‘Altagracia’ llamada ‘La Doña’, tendrá una importante intervención en ‘El Señor de los Cielos’, con el fin

Su serie ha sido cancelada

l drama televisivo Shooter de Ryan Phillippe ha sido cancelado. El espectáculo, basado en la exitosa novela de Stephen Hunter, Point of Impact, se emitió durante tres temporadas en la cadena de cable USA Network. La serie de televisión fue la adaptación a la pantalla chica de la película de acción de 2007 del mismo nombre de Mark Wahlberg. Phillippe interpretó a un ex francotirador de la Marina, acusado erróneamente de un crimen, que intenta limpiar su nombre y regresar con su familia.

de que si Rafael Amaya ya no puede regresar a grabar, la historia gire en torno al personaje que interpreta Arámbula. Desde que ‘Aurelio Casillas’ dejó de aparecer muchos fans de la narco serie han estado muy inconformes, y Telemundo teme perder raiting, por lo que recurrió a la bella Chule para que el público no abandone a esta historia. Oficialmente la televisora no ha confirmado esta versión, pero Arámbula la dio a conocer a través de este video.

a popular L b a n d a d e Aracely Arámbula rock Aerosmith

Aerosmith Anuncia residencia musical en Las Vegas

Marcus Ornellas y Ariadne Díaz Se comprometen

arcus Ornellas sorprendió a Ariadne Díaz, la M mamá de su hijo Diego, al pedirle matrimonio entregándole un anillo de compromiso entre música de mariachis por motivo de su cumpleaños. “¡Me dijo que sí!”, fue el mensaje que Marcus utilizó para describir el video que publicó en Instagram y, donde se ve a Ariadne incrédula mostrando la argolla de compromiso que ya adorna su dedo anular izquierdo. “¡No lo puedo creer!”, se escucha decir a la actriz mientras muestra emocionada la joya a la cámara. El hijo de la pareja, Diego, fue quien le entregó el anillo a su mamá, quien no se esperaba para nada esta sorpresa, incluso aseguró que durante los últimos días había estado “molestando” mucho a Marcus y, por supuesto, él dio lecciones de discreción y no mostró indicios de lo que preparaba.

ha anunciado su residencia musical en Las Vegas. La residencia “Deuces Are Wild Vegas” se inaugurará el 6 de abril de 2019 en Park Theatre at Park MGM. El espectáculo, que lleva el nombre del single de 1994, marcará el 50 aniversario de la banda, que consta del vocalista Steven Tyler, el bajista Tom Hamilton, el baterista Joey Kramer y los guitarristas Joe Perry y Brad Whitford.

Confirma su inclusión en “El Señor de los Cielos”


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 30, 2018

Entertainment

Entretenimiento

The duality of Marimar Vega La dualidad de Marimar Vega

C

uando la actriz Marimar Vega leyó el guión de “La Boda de Valentina” inmediatamente supo que quería formar parte del proyecto. También ayudó el hecho de que su amigo Polo (refiriéndose al director de la película Marco Polo Constandse) estuviera dirigiendo la cinta. “Una de las mejores partes fue trabajar con Polo, nunca habíamos trabajado juntos”, cuenta Vega en una entrevista con Dos Mundos. Lanzado a principios de este año en México y Estados Unidos y ahora disponible en video casero, “La Boda de Valentina” cuenta la historia de Valentina (Vega), quien parece tener la vida perfecta en los Estados Unidos. Su universo tiembla cuando Jason Tate (Ryan Carnes), su novio, le propone matrimonio y debe enfrentar a su familia con la suya “los Hidalgo”, la dinastía política más caótica y

By Angie Baldelomar

W

hen actress Marimar Vega read the script for “La Boda de Valentina” (“Valentina’s Wedding” in English), she knew she wanted to be a part of the project. It also helped Vega to know that her friend Marco Polo Constandse would direct the film. “One of the best parts was getting to work with Polo,” Vega said during a recent interview. “We’d never worked together before.” Released early this year in Mexico and the United States and now available on home video, “La Boda de Valentina” tells the story of Valentina (Vega), who seems to have the perfect life in the United States. But her world is shaken when Jason Tate (Ryan Carnes), her boyfriend, asks her to marry him and she must

By Chara

surrealista de la historia de México. Ambos tendrán que sobrevivir al choque cultural y a su carismático ex novio Ángel (Omar Chaparro) descubriendo en el camino que al final, las cosas que de verdad importan no tienen apellido, ni fronteras. La actuación está en sus venas. Vega es hija del actor Gonzalo Vega y hermana de la también actriz Zuria Vega, y tiene una extensa carrera en televisión, cine y teatro. Sin embargo, “La Boda de Valentina” es el primer protagónico de este calibre para Vega, en términos de presupuesto y estrenos en suelo mexicano y estadounidense. “Es la primera vez que estoy en una película que se estrena en Estados Unidos donde el nombre de mi personaje está también en el nombre de la película”, explicó. “Es un proyecto que siempre he esperado”. Viviendo entre Estados Unidos y México, al igual que su personaje Valentina, Vega se identifica bastante con “la mujer moderna” que su personaje representa. “Hay una frase que Valentina dice sobre disfrutar la seguridad y tranquilidad de Estados Unidos, pero al mismo tiempo sentirse en casa en el caos y ruido de México,” dijo. “Esa dualidad de sentimientos que los que vivimos en otro país fuera del nuestro sentimos”. Una escena de la película que los espectadores podrán recordar es un baile que Valentina comparte con Ángel cuando ‘crashean’ una boda. Para filmar la escena correctamente, el director envió a Vega y Chaparro a ensayar. “Nos pusieron a ensayar la coreografía tres semanas antes, porque se supone que nuestros personajes se saben el baile de memoria”, cuenta Vega. Vega compartió otro recuerdo relacionado con la película con Dos Mundos: el día en que se filmó la escena de la danza, el guionista le pidió a su novia, un extra en esa escena, que se casara con él. “Disfruté mucho filmar esa escena”, dijo. Vega suena bastante relajada pese a haber pasado la mayoría del día pegada al teléfono, haciendo entrevista tras entrevista. Pero pese al cansancio también se la nota feliz. “(Hacer entrevistas) es parte del contrato cuando empiezas un proyecto, pero cuando te sientes orgulloso del proyecto que estás vendiendo, es lo más gozoso”, explicó ella. “Lo hace más fácil hacer este tipo de promociones”.

El periódico Dos Mundos estará rifando Blu-rays de la película Overboard Si estás interesado en participar manda tus datos entre el 09 y el 31 de agosto a mydosmundos@dosmundos.com. Dos Mundos is giving away blu-rays of the movie Overboard To be entered into the drawing send your information to mydosmundos@dosmundos.com

08/16/18 Autoridades de la Ciudad de México, lograron la detención de cinco personas a las que se les culpa de haber asesinado a dos personas en la Colonia Centro. Los arrestos fueron posibles gracias a las cámaras de seguridad instaladas por el gobierno capitalino en distintos puntos de la ciudad. Los culpables fueron detenidos en una vivienda en donde también se encontraron armas y drogas.

el vehículo donde era transportada la droga. El conductor del camión fue detenido y el incidente sigue siendo investigado para poder dar con el paradero de los propietarios de la droga.

08/20/18 Un hombre fue ejecutado y su cuerpo fue abandonado en un deshuesadero de autos ubicado en la Colonia Nombre de Dios en Chihuahua, Chihuahua. El reporte policial indica que un grupo de varios hombres se acercó y le 08/17/18 La policía de Monterrey está disparó para después huir del lugar de los hechos. en alerta después de que se registraran varios El paradero e identidad de los culpables sigue tiroteos en distintos bares de la ciudad. Los tiroteos siendo desconocido. ocurrieron a la misma hora en distintos puntos de la ciudad. Aunque se cree que estos crímenes 08/21/18 Seis personas murieron en un podrían estar relacionados con la delincuencia combate entre bandas de Tampico, Tamaulipas. organizada, autoridades de la ciudad siguen Según reportes de la policía, dos grupos armados investigando los hechos. comenzaron a enfrentarse hasta que se dio la intervención de las autoridades. Seis de los 08/18/18 La policía del Estado de México delincuentes resultaron muertos como resultado informó que pudo rescatar a un niño que había sido de este enfrentamiento. Varios delincuentes secuestrado. Según versiones de las autoridades, huyeron y al día de hoy se siguen investigando los criminales habían secuestrado al menor los hechos. después de asaltar un restaurante en el área de Ecatepec. Los plagiarios le cortaron un dedo al 08/22/18 Una mujer de la tercera edad niño para exigir un pago por su vida. Tras dos fue asesinada dentro de su casa en Jiménez, semanas de estar bajo sus captores, el niño fue Chihuahua. El hallazgo fue hecho por familiares rescatado y la persona que planeó el crimen ya de la víctima que al no verla por varios días fueron se encuentra presa. a buscarla a su casa en donde la encontraron con un golpe en la cabeza y un cordón amarrado 08/19/18 Autoridades de Tamaulipas al cuello. Autoridades llegaron a la escena a lograron decomisar drogas con un valor de recuperar evidencia que les permita dar con el $600 mil dólares en el puente Juarez-Lincoln. El paradero del culpable que al día de hoy sigue hallazgo fue hecho cuando autoridades revisaron siendo desconocido.

confront his family with hers, the Hidalgos, the most chaotic and surreal political dynasty in Mexican history. Both will have to survive cases of culture shock, along with Valentina’s ex-boyfriend Angel (Omar Chaparro). Along the way, they learn that the things that matter don’t have last names or borders. For Vega, who’s the daughter of Mexican actor Gonzalo Vega and sister of actress Zuria Vega, the film is a step forward in her career, despite an extensive list of acting credits. “This is the first time I’m in a movie that (has) premiered in the United States, where the name of my character is also in the name of the movie,” she said. “This is the project I have always waited for.” Dividing time between the United States and Mexico, as Valentina does, Vega identifies with the “modern woman” her character represents. “There’s a phrase that Valentina says (in the movie) about enjoying the safety and calm of the United States, but at the same time feeling at home in the chaos and noise of Mexico,” she said. “That duality of feelings … (captures what) those of us who live in a country that’s not our own feel.” A scene from the film that viewers might remember is a dance Valentina shares with Angel when they crash a wedding. To get the scene right, the director sent Vega and Chaparro off to rehearse. “They sent us to rehearse the choreography three weeks in advance because our characters were supposed to know … (the) dance already,” she said. Vega shared another film-related memory with Dos Mundos: The day the dance scene was filmed, the screenwriter asked his girlfriend, an extra in that scene, to marry him. “I enjoyed filming that a lot,” she said. For Vega, the Dos Mundos interview was part of a day spent on the phone doing interviews. But she didn’t mind the string of interviews. “(Doing interviews) is part of the contract when you embark on (doing) a project,” Vega said. “But when you are proud of the final product, the product you’re selling, it’s the most joyful thing. It makes it easier to do … (these kinds) of promotions.”


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer

Conoce Las Vegas / Discover Las Vegas B

ienvenidos turistas, esta edición nos toca hablar de la ciudad que lleva los motes de “la ciudad del pecado” y de “la ciudad de las luces”, que además es uno de los destinos turísticos más importantes de nuestro país, nos referimos a Las Vegas, Nevada. La ciudad fue fundada en 1905 e incorporada como ciudad en 1911; Cuenta con una población menor a 1 millones de habitantes, mientras

que su área metropolitana supera el 1 millón y medio de habitantes. En 1931 se legalizó el juego en los casinos y esto impulsó el crecimiento y la fama mundial de la ciudad. Este mismo año se inició la construcción de la Presa Hoover, gracias a la influencia de los trabajadores de la construcción y a sus familias se evitó una calamidad económica durante la Gran Depresión. En 1945 se empezaron a construir los grandes hoteles con casinos de juegos de azar y para los años 60’s muchos de estos fueron adquiridos por grandes corporaciones de negocios y construidos muchos otros. Los vuelos redondos de Kansas a Las Vegas tienen un costo promedio de $200 y suelen contar con 1 escala, aunque podrás encontrar también vuelos directos; buscando tus vuelos con anticipación podrás encontrarlos desde $100 redondos en ciertas fechas. Si hablamos de hospedaje en Las Vegas te darás cuenta de que es bastante económico a comparación de otras ciudades importantes, los costos promedio de habitaciones en hoteles 3 estrellas son de $50 la noche y en uno 5 estrellas de $140. Para moverse dentro de la ciudad la mejor opción es el transporte público, debido a que la zona turística de las vegas es muy reducida, de apenas 5 km de largo, pero debido al clima de la ciudad no es tan sencillo recorrerlos sin problemas a pie, los taxis tienen tarifas económicas, aunque si deseas rentar un automóvil para conocer otros sitios cercanos a la ciudad ten en cuenta que los estacionamientos de los grandes hoteles son gratuitos por lo que podrás ahorrarte todo ese dinero. Ahora toca hablar de la comida, otra cosa que es sumamente económica en esta ciudad, podrás encontrar buffets en prácticamente todos los hoteles, los más económicos desde $6 y en los hoteles más lujosos por $20 e incluso buffets para un día completo por $30; si lo tuyo no son los buffets también algunos hoteles cuentan con restaurantes tradicionales con platillos que rondan los $12. Aquí te dejo algunos de los espectáculos más relevantes de esta glamorosa ciudad así como algunos lugares para conocer: Las Vegas Boulevard, es la calle más conocida de toda la ciudad, en ella se encuentran los hoteles más lujosos y famosos de la ciudad. Lo que la hace una de las avenidas más fotografiadas y visitadas en el mundo. Además desde aquí podrás disfrutar de algunos espectáculos que ofrecen ciertos hoteles, como las fuentes del Bellagio, un hermoso espectáculo de más de 1,200 chorros de agua que se mueven al ritmo de las canciones que se tocan a lo largo del día, un repertorio de más de 30 canciones al día y que dura el mismo tiempo que la canción; también podrás ver a lo lejos espectáculo del volcán del hotel Mirage, el cual por la noche cada hora lanza lava y bolas de fuego a 4 metros de altura y con sonido de volcanes reales. La hora más ideal para disfrutar de este boulevard es al caer la noche, momento en el que los espectáculos y las luces de colores se apoderan

elcome tourists! In this edition we will talk about the city known as “the city W of sin” and “the city of lights”, which is also

one of the most important tourist destinations in our country, we refer to Las Vegas, Nevada. The city was founded in 1905 and incorporated as a city in 1911. It has a population of fewer

than 1 million citizens, while its metropolitan area has a little more than 1.5 million citizens. In 1931 gambling was legalized in casinos and this boosted the growth and world fame of the city. The construction of the Hoover Dam began the same year, thanks to the influence of the construction workers and their families an economic calamity was avoided during the Great Depression. In 1945 they began to build large hotels with casinos and in the 60’s many of these were acquired by large business corporations and built many others. Round flights from Kansas to Las Vegas have an average cost of $ 200 and usually have 1 stopover, although you can also find direct flights; Looking for your flights in advance you can find them from $ 100 round on certain dates. If we talk about accommodation in Las Vegas you will realize that it is quite economical compared to other major cities. The average room price in a 3-star hotel is $50 per night and a 5-star for $140. To move within the city the best option is public transportation because the tourist area of Las Vegas is very small (5 km long), but due to the climate of the city is not so easy to do it on foot. Taxis have cheap fares, but if you want to rent a car to see other places near the city keep in mind that the parking lots of the big hotels are free so you can save all that money. Now it’s time to talk about food, another thing that is extremely economical in this city. You can find buffets in practically all the hotels, the cheapest at $6 and in the most luxurious hotels for $20 and even buffets for a full day for $30. If you aren’t into buffets, some hotels have traditional restaurants with dishes that are around $12. Here I leave some of the most relevant shows of this glamorous city as well as some places to visit: Las Vegas Boulevard is the most famous street in the city, the most luxurious and famous hotels are located there. What makes it one of the most photographed and visited avenues in the world. Also from here, you can enjoy some shows offered by certain hotels, such as the Bellagio fountains. A beautiful show where more than 1,200 jets of water move to the rhythm of the songs and are played throughout the day, a repertoire of more of 30 songs a day and that lasts the same time as the song. From distance, you can also see the spectacle of the Mirage hotel volcano which at night throws lava and balls of fire at 4 meters high every hour and with the sound of real volcanoes. The best time to enjoy this boulevard is at nightfall when the shows and colorful lights take over the city. Caesars Palace, this huge hotel is one of the most famous in the world and has more than

de la ciudad. Caesars Palace, este enorme hotel es uno de los más famosos del mundo, cuenta con más de 4,000 mil habitaciones y cuenta con grandes espectáculos por las noches en su Teatro Coliseo que tiene un nivel de audiencia de más de 4,000 espectadores, los espectáculos más famosos que presentan son los de Celine Dion, Mariah Carey, Rod Steward y Elton John. MGM Grand, es el hotel más grande de la ciudad y fue hasta el 2006 el más grande del mundo, aquí se celebran los combates de boxeo más importantes del mundo. Cuenta con más de 7 mil habitaciones, 5 piscinas, 3 jacuzzis y un río artificial como el de los parques acuáticos, cuenta con muchos espectáculos de paga, uno de los más importantes es el del mago David Copperfield el cual a atravesado la muralla china, ha hecho desaparecer la estatua de la libertad y ha volado sobre el gran cañón, sin duda un espectáculo que no debes perderte, el costo del espectáculo es de $70. La Calle Fremont, ésta es la segunda calle más importante de la ciudad y por muchos años fue la principal, en ella se encuentran los antiguos casinos, aquí se llevaron las filmaciones de muchas películas en el siglo XX. Se encuentra en la parte antigua de la ciudad y los hoteles y casinos cercanos han intentado reactivar el turismo en esta zona poniendo al alcance de todos el espectáculo “Experiencia de la Calle Fremont”, el cual se trata de representaciones

4,000 thousand rooms. They offer great shows at night in its Coliseo Theater that has an audience level of more than 4,000 spectators. The most famous shows which they present are those of Celine Dion, Mariah Carey, Rod Steward and Elton John. MGM Grand is the largest hotel in the city and until 2006 it was the largest in the world. It hosts the most important boxing matches in the world. It has more than 7 thousand rooms, 5 swimming pools, 3 Jacuzzis and an artificial river like the ones in the water parks. It offers many pay shows, one of the most important is that of the magician David Copperfield, who has crossed the Chinese wall, made the Statue of Liberty disappear and has flown over the Grand Canyon. Without a doubt, a show that you should not miss, the price of the show is $70. Fremont Street is the second most important street in the city and for many years it was the main street. The old casinos are located in that area and many movies from the XX century were filmed there. It is located in the old part of the city and nearby hotels and casinos have tried to reactivate tourism in this area by making the show “Experience of Fremont Street” available to all. Which offers representations of scenes that evoke the city from its huge screen with more than 12 million LEDs and 220 speakers.

de escenas que evocan a la ciudad por su enorme pantalla con más de 12 millones de leds y 220 altavoces. Aunque esta zona es gratuita si tu tiempo de estadía es reducido te recomiendo que lo dejes para el final de tu recorrido. Así como he descrito estos lugares podría describir 100 más, te recomiendo veas para las fechas que planeas tu viaje qué espectáculos en vivo estarán disponibles, quién sabe se cumpla alguno de tus sueños de la infancia. Sin más por el momento me despido, saludos y buen viaje.

Although this area is free if you don’t have much time I advise you to leave it for the end of your trip. There are many more places like this. I advise you to look for the dates when you are planning your trip and see what live shows will be available. Maybe some of your childhood dreams can come true. Without more, for the moment I say goodbye, greetings and have a good trip.

¡Fórmula para aumentar tu amor propio!

¿

Cómo te sentirías si tu mejor amiga te hablara así?: “¡qué gorda estás!”,“¡te ves vieja!”, “!nunca haces nada bien!”. Seguramente te ofenderías, enojarías y le reprocharías: “con amigas como tú, ¡los enemigos sobran!” …

No permitas que tu lengua te insulte. Utiliza el mismo vocabulario que usas cuando le hablas a un ser querido. A continuación te describo las tres lenguas del amor propio:

Ciertamente no aguantarías a alguien que te maltrate así. Sin embrago, existe una persona a quien muchas veces le permites que te hable despectivamente. ¿Sabes quién es? ¡Eres tú!

Lengua motivadora; úsala cuando sientas miedo, inseguridad, o estés a punto de tirar la toalla. Di en voz alta: “yo puedo”, “no me rindo”, “creo en mi”.

Por ejemplo, cuando olvidas el celular en la casa y te dices: “qué estúpida soy, todo se me olvida” o cuando tienes prisa para llegar a un lugar y te pierdes, inmediatamente te insultas: “¡qué burra soy! aún con GPS me pierdo”.

Lengua consoladora; en momentos de tristeza, frustración o desconsuelo, reconfórtate: “no me voy preocupar”, “la próxima vez será mejor”, “no es culpa mía” “ todo va a estar bien”.

Cada vez que te desprecias destruyes tu autoestima. Es decir, no te estás queriendo. Resulta difícil amarte a ti mismo porque no puedes relacionarte contigo de la misma forma que lo haces con los demás. Por ejemplo, es fácil amar a otra persona, ya que puedes mirarla a los ojos, abrazarla, besarla, apreciar sus detalles y hasta reírte de sus ocurrencias, pero no puedes hacer esto contigo mismo. El amor propio se manifiesta en el diálogo interno que entablas contigo. Con mejorarlo un poquito, logras resolver muchos conflictos y garantizarte una vida más feliz.

Lengua halagadora; ¡empléala lo más posible! Con mucho amor y una gran sonrisa, exprésate: “soy muy bonita”, “tengo mucho talento”, “soy lo máximo”, “me quiero mucho”. Trátate siempre con el lenguaje de amor que usarías hacia el ser amado. Cuando te hables, utiliza palabras para inspirarte, motivarte y alentarte a ser mejor.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST). Enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Artes Mágicas

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Usted puede marcar la diferencia si es inteligente en la forma en que ayuda a los demás. Mientras ayuda a alguien que lo necesita, uno de sus pares o un pariente le permitirá encontrar una solución. Ser paciente será positivo.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

No se rinda cuando un par de cambios críticos lo pueden hacer volver al juego. Esfuércese por la perfección y esté abierto a sugerencias. No tenga miedo de pasar al centro de atención y hacer las cosas. Diga menos y haga más.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Tome nota de lo que otros están haciendo, pero no comparta demasiado acerca de sus planes. Si revela demasiado, alguien se aprovechará de usted. Enfóquese en el hogar, la familia y los proyectos en los que puede trabajar con sus seres queridos.

Universal

¿CÚAL ES SU PAREJA IDEAL? Por la Profesora Leonora

ARIES (March 21 to April 19):

You can make a difference if you are clever about the way you help others. While assisting someone in need, one of your peers or a relative will make it possible to find a solution. Initiating patience will be an asset.

TAURUS (April 20 to May 20): couple

of critical changes can get you back in the game. Strive for perfection, and be open to suggestions. Don’t be afraid to step into the spotlight and get things done. Say less and do more.

GEMINIS (May 21 to June 20):

Take note what others are doing, but don’t share too much about your plans. If you are too revealing, someone will take advantage of you. Focus on home, family and projects you can work on with loved ones.

E

CÁNCER ( d e l 21 de junio al 22 de julio): El

CANCER (June 21 to July 22):

estrés emocional afectará su salud. Alivie su estrés participando en algo que le dé alegría. Es mejor manejar con cuidado una relación con alguien inusual. Un malentendido saldrá de proporción.

Emotional stress will lead to ill health. Ease your stress by getting involved in something that brings you joy. A relationship with someone unusual is best handled with care. A misunderstanding will get blown out of proportion.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

LEO (July 23 to August 22): Excessive

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Un cambio le hará bien. Salga

VIRGO (August 23 to September 22): A change will do you good. Get out

Un comportamiento excesivo causará preocupación. Ya sea que exagere usted o alguien cercano, es mejor dar un paso atrás y reconsiderar la mejor manera de manejar una situación que puede alterar su nivel de vida si se maneja de manera incorrecta.

y conozca gente nueva, tome un curso o retome habilidades que lo ayuden a cambiar de dirección. Reunirse con amigos o familiares dará lugar a información que lo animará a hacer una jugada.

behavior will cause worry. Whether it’s you who is overreacting or someone close to you, it’s better to step back and rethink the best way to handle a situation that can alter your living standard if handled improperly.

and meet new people, take a course or pick up skills that will help you change direction. Getting together with friends or family will lead to information that will encourage you to make a move.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Mantenga la paz, no importa 22): Keep the peace, regardless of what qué hagan otros o cómo reaccionen. Use su encanto y diplomacia para que las cosas sigan avanzando. Estabilice su situación antes de hacer los cambios que desea realizar. Protéjase de la manipulación emocional.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Esté orgulloso de lo que hace.

Cuidado con amigos y parientes cercanos. Un cambio fortalecerá las relaciones importantes. Esté dispuesto a probar algo nuevo y a comprometerse. No comparta secretos o información personal con colegas.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Tendrá lugar el cambio si deja

que sus emociones tomen el mando. Mantenga sus opiniones para usted y evite involucrarse con personas que tienden a ser insistentes o excesivas. No comparta información personal con sus compañeros.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Sea un líder y genere cambios.

Cómo maneje su dinero, salud y asuntos legales resultará en un futuro mejor. Las mejoras en el hogar ayudarán a reducir los costos mensuales. Comprar y vender se ven favorecidos. Negocie personalmente.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Comparta sus ideas y esté

dispuesto a escuchar sugerencias. Establecer un presupuesto lo ayudará a evitar que lo convenzan de gastar más de lo que puede pagar. No permita que una relación genere gastos en los que no quiere incurrir.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Las emociones serán difíciles de controlar cuando se trate de personas a las que ayuda o trabaja junto a ellas. Busque oportunidades que le permitan asegurar su posición y ser recompensado por su aporte y capacidad. Haga cambios que cuenten.

others do or how they react. Use your charm and diplomacy to keep things moving forward. Stabilize your situation before you introduce the changes you want to make. Protect against theft, loss and emotional manipulation.

SCORPION (October 23 to November 21): Take pride in what you

do. Look out for close friends and relatives. A change will strengthen important relationships. Be willing to try something new as well as compromise. Don’t share secrets or personal information with colleagues.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Change will take place if you let your emotions take over. Keep your opinions to yourself, and avoid getting involved with people who tend to be pushy or excessive. Don’t share personal information with peers.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Be a leader and bring

about change. How you handle your money, health and legal matters will result in a better future. Home improvements will help cut monthly costs. Buying and selling are favored. Negotiate on your own behalf.

Aquarius (January 20 to February 18): Share your thoughts and be willing

to listen to suggestions. Setting a budget will help you avoid getting talked into spending more than you can afford. Don’t let a relationship lead to expenses you don’t want to incur.

Pisces (February 19 to March 20):

Emotions will be difficult to control when dealing with people you are helping or working alongside. Look for opportunities that allow you to secure your position and be rewarded for your input and ability. Make changes that count.

ncontrar su media naranja no es fácil, la gente está tan obsesionada buscando a alguien que los ame, que no sabe esperar a la persona que le haría feliz. Y cuando escuchan palabras lindas o alguien que parece interesado creen que esa persona va en serio y la ama y se casarían con ellos, formarían una familia. Y ponen su confianza y su ilusión en que todo será perfecto, idealizan a sus parejas y luego cuando eso no sucede algunos quedan sintiéndose culpables y con poca autoestima por el fracaso; otros depresivos y con deseos suicidas, otros con gran rabia, coraje y deseos de venganza. … Exactamente las tres cosas que NO deberían pensar ni sentir. Y si hubieran sido más precavidos, menos desesperados, más listos, más realistas y menos fantasiosos no les hubiera pasado y se hubieran ahorrado muchos sufrimientos. ¡Por eso debemos ver de qué manera, antes de ilusionarnos, comprobar quién realmente es la persona que nos quiere conquistar! HOY les voy a comentar algunas de las cosas que se deberían hacer para comprobar quién es realmente la persona que a usted le gusta y si vale la pena y es lo que aparenta ser. Primero pocas personas son como se muestran, las mayoría son diferentes en su vida diaria con su familia o amigos a como se comporta cuando quiere conquistar a una persona y eso pasa en las mujeres y hombres. Una manera de comenzar es como amistad y no aceptar ninguna relación con esa persona hasta que pueda averiguar bien cómo es. Hablar de temas como todos los amigos: lo que le gusta, qué hace, qué estudia, en qué trabaja, con quén vive, qué le gustaría para su Presente y Futuro. Qué comidas prefiere, de dónde era, de qué país, religión con cuál de su familia se lleva mejor, si ha tenido muchos trabajos cuál le gusto más, etc.….Qué lee, con quién vive. Si tiene hijos, cuándo los ve… Lo que deben hablar los verdaderos amigos pero sin coqueteos o romance. Porque sino, NO contará, la verdad. Instagram, Messenger, Whatsapp y ver quienes son sus amistades, sus comentarios, su familia, sus gustos y aficiones. Leer su historial de tiempos atrás para saber cómo trataba a los demás que estuvieron relaciones. Estás pensando que es demasiado… No, nada es demasiado… porque si comienzan una relación con una persona, entrega su amor a quien no conoce porque le gustó y NO sabe quién es en realidad; Está entregando su vida a desconocidos que pueden convertir SU VIDA en un CAOS, que luego se convertirá en sufrimiento si se enamora de esa persona desconocida.

Que cuánto le llevará averiguar… nunca se conoce totalmente a una persona, pero al menos de esta manera sabrá cuantas cosas tienen parecidas o sus sentimientos, sabrá si es trabajador responsable o un vago, verá si esta persona es seria o es una persona que habla con mucha gente a ver quien cae en sus trampas para pasar el rato y después dejarlas sin que le importe nada, o le gusta seducir para usarlas en su provecho y no le interesa lo mismo que a Ti formar realmente una familia en serio, enamorarse y ser fiel. UNA PERSONA no puede jugar a la Ruleta Rusa y ver si le sale bien, es su VIDA LA QUE ESTÁ EN JUEGO Y TIENE QUE VALORARLA: NO SE LLEVE POR PALABRAS LINDAS LOS que las dicen es porque están acostumbrados a decirlas a muchas gente, No se lleve porque se viste bien o porque usa buena ropa, No se lleve porque son esplendidos para gastar dinero, No se deje envolver porque tiene un buen coche o por lo que diga que hacen. Fíjese en los hechos reales que verdaderamente demuestran como ES. Una mujer puede ser bonita y conquistarlo y ser una mujer de pocos sentimientos que es egoísta y calculadora y sólo quiere que le compre cosas y gaste su dinero con ella para divertirse. Un hombre puede ser un gran actor también y conquistarla y no le importa mentirle con tal de conseguir lo que él quiere. Ser muy divertido y cariñoso y luego engañarla y dejarle el corazón destrozado. Así que si quiere conseguir su pareja ideal, primero averigüe quién es como amiga, que si realmente están interesados en Uds. y si la persona no tiene nada que esconder aceptará su amistad y esperará su decisión. El amor verdadero no nace en unos días, esas son falsas ilusiones y duran poco. El amor verdadero crece día a día y dura cuanto más se conozcan, y vean las coincidencias y diferencias y se aceptan, respetan y se adaptan a vivir en armonía. Y un dato más también ayuda tener relaciones mejores con los signos que son entre ellos los que tienen más coincidencia de carácter. Signos de Fuego: Aries-Leo Sagitario con Signos de Aire: Libra-Geminis y Acuario. Cualquier signo entre ellos Los Signos de Agua: Escorpio-Cancer y Piscis y con los de Tierra: Virgo-Capricornio y Piscis. Cualquier signo entre ellos. PROFESORA LEONORA. POR CITA PARA TAROT Y DEMÁS DE MAGIA BLANCA. HASTA EL 30 DE AGOSTO ESTOY EN KANSAS CITY !LLAME YA! 913 940 0642!


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Deportes y más deportes…. By Chara

Lopetegui defiende al Real Madrid

El DT del Real Madrid, Julen Lopetegui defendió a sus jugadores de los críticos y dijo que él tiene fe en su equipo y sabe que sus jugadores lucharán por todos los títulos que se les presenten. Además Lopetegui dijo que sus jugadores tienen más talento de lo que la gente piensa y que se está trabajando muy duro para esta nueva temporada que arranca en España.

La Volpe inicia era en Egipto

El ex DT de la Selección Mexicana de Fútbol, Ricardo La Volpe ha dejado el fútbol mexicano y ahora ya funge como nuevo director técnido del equipo Pyramids Football Club en Egipto. La Volpe que había estado trabajando en el equipo como consejero técnico, tuvo que asumir el cargo que dejó el brasileño Alberto Valentim de manera precipitada.

Apoyo para Cristiano Ronaldo

El ahora jugador de Juventus, Cristiano Ronaldo ha recibido apoyo de todos sus aficionados alrededor del mundo y de muchos jugadores que apoyan su transferencia al equipo italiano. El ex jugador brasileño, Pelé usó su cuenta de twitter para desear buena suerte al jugador que tuvo su primer partido de liga con su nuevo equipo este fin de semana pasado.

El SAT lanza investigación sobre equipos de Liga MX

El Servicio de Administración Tributaria informó que debido a varias inconsistencias que incluyen la existencia de múltiples contratos de equipos de Liga MX, se llevará a cabo una investigación de todos los equipos por una

posible evasión fiscal. Al día de hoy no se ha revelado que equipos podrían estar involucrados en el crimen, pero la Secretaria de Hacienda en México informó que se irá proporcionando información conforme avance el tiempo y se vaya indagando más sobre el asunto.

Usain Bolt ya se integró con su equipo en Australia El ex velocista jamaiquino, Usain Bolt ya se integró con su equipo el Central Coast Mariners de Australia. Bolt que en múltiples ocasiones manifestó su deseo de convertirse en futbolista profesional dijo que está dispuesto a demostrar de que es capaz en una cancha de fútbol. Bolt fue recibido por aficionados en el aeropuerto que en todo momento le ofrecieron su apoyo en esta nueva etapa que está por comenzar.

Media buzz over Mahomes is growing From the Dos Mundos Sports Staff

D

epending on the football commentator, it’s a thrilling new era for the Kansas City Chiefs or an uncertain time of experimentation. Doug Gottlieb, for one, considers it a time of experimentation. Commenting on the Aug. 17 episode of the radio and TV program “The Herd with Colin Cowherd” hours before Kansas City’s preseason meeting that night with Atlanta, Gottlieb discussed what he called “the Pat Mahomes experiment.” Gottlieb was referring to quarterback Patrick Mahomes II. A 2017 first-round draft pick, Mahomes became Kansas City’s starting quarterback during the offseason, when Alex Smith left the Chiefs for Washington via a trade. Gottlieb said he would be “fascinated to see” the results of Kansas City’s experiment with Mahomes at quarterback. “I will tell you, you ask anybody, (they’ll say something) like, ‘That dude has just a cannon – and a fairly accurate cannon at that,’ ” Gottlieb said. Mahomes displayed his arm strength during the Chiefs’ 28-14 win over Atlanta at Mercedes-Benz Stadium. Facing second-and-5 from the Kansas City 31-yard line with the Chiefs trailing 14-3, he threw a 69-yard TD pass to Tyreek Hill to spark a 25-point scoring tear. Playing only the first two quarters,

Mahomes completed eight of 12 passes for 138 yards and threw an interception in addition to the touchdown. Mahomes’ TD pass was mentioned when comedian Rob Riggle appeared on the TV show “Skip and Shannon: Undisputed,” leading to further discussion of Mahomes. Riggle, a longtime Kansas City Chiefs fan and former Kansas City area resident who co-hosts the Fox Sports TV show “NFL Sunday,” declared: “The era of Mahomes has begun.” When asked by co-host Shannon Sharpe about his expectations for the Chiefs this season, Riggle said he was expecting Mahomes to get the Chiefs past the first round of the AFC playoffs. He also expressed his excitement about the Mahomes era. “His talent is … going to be unfolding for quite a while,” Riggle commented. “It’s going to be awesome.” Mahomes will get to display his skills again this Saturday (Aug. 25), when the Chiefs face the Chicago Bears in preseason action at Soldier Field. Note: To see the Gottlieb video, visit https:// www.youtube.com/watch?v=aU58vDwqRT0. To see the Riggle video, visit https://www.youtube.com/ watch?v=Zf2N47uRrG8&t=275s.

Let’s win (another) one for the Colombian Rubio’s two goals help SKC win latest game for Medranda

SportingKansasCitywonanotheroneforJimmy Medranda. Asmultiplenewsagenciesrecentlyreported, thedefenderandnativeColombianwillmissthe restofthisseasonandpartofthenextoneashe rehabilitatesaninjuredknee.FollowingSporting’s 2-0Aug.11roadvictoryoverLosAngelesFC, midfielderandnativeSpaniardIlieSancheztoldFox SportsKansasCitythattheclubhaddedicatedthe MLSWestern Conference win to Medranda. AccordingtoforwardandnativeChileanDiego

Rubio,Sporting’s3-0Aug.18winoverthePortland TimbersatChildren’sMercyParkwasforMedranda, too. “It(hisinjury)waskindoflikemoremotivation (towin),”RubiosaidafterwardintheSporting locker room. Rubiohelpedtheguysinbluewintheirlatest gameforMedrandabycontributingthefirsttwo goals. In the 28th minute, he finished a quick touchfrommidfielderandnativeHonduranRoger Espinoza.Hestruckagaininthe37thminuteby finishing Daniel Salloi’s crossing pass. ScotsmanJohnnyRussellzippedashotpast TimberskeeperJeffAttinelladuringaone-on-one situationinthe89thminutetocompletethescoring

By Shawn Roney

inSporting’slatestwinforMedranda.Tomanager andtechnicaldirectorPeterVermes,thegoalalso cappedaneveningthatwascharacterizedinpart bywhatVermescalled“combinationplay”from Sporting. “Thatcombinationplay(ofours)isveryhardto defendwhenyouhavethekindofmovementoff theballthatwehadtonight,”Vermessaidduringhis

postgamepressconference.“Andweweresmart.We managed the game the right way.” Theguysinblue,whoareinsecondplaceinthe WesternConferencewith42standingspoints,will havetheirnextchancetowinforMedrandathis Saturday(Aug.25)againstMinnesotaUnitedFCat Children’s Mercy Park.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018

Classifieds

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Seeking four years administrative

Details can be found at hcfgkc.org/careers. Deadline S eptember 13, 2018

Seeking full-time Dentists for Kansas City location. Must have DDS or DMD degree or foreign equivalent. Must have KS Dental License. Email resume to: kimural@pacden.com

NOW HIRING

Civil Engineer I/II 118-141

MANUFACTURING JOBS

The City of Overland Park has a Civil Engineer I/II position available in the Planning & Development Services Department. To apply, please go to www.opkansas.org

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

EO/M/F/D/V.

913-375-1810

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

OVEREATERS ANONYMOUS Call 913-871-6002

Municipal Court Clerk $12.59-18.25/hr. Description and application at www.raytown.mo.us. Submit resume and application: City of Raytown, Attn HR, 10000 E. 59th Street, Raytown, MO 64133; hr@ raytown.mo.us; or fax 816/737-6097. Open until filled. EEO/ADA/EVerify

“Large construction Company” CODE ENFORCEMENT OFFICER (Job Opening ID # 510093)

Several full-time positions available with KCMO’s Neighborhood & Housing Services Department, Neighborhood Preservation Division, 4900 Swope Pkwy. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. This is a responsible technical field position performing semi-professional work involving municipal code enforcement programs in property maintenance and nuisance code enforcement that affect both public and private properties. Performance duties require application of technical knowledge, the ability to interpret and enforce the ordinances, which are the laws of this municipality, and skills in a major citywide code enforcement or environmental health program. Primary focus of investigations will include, but are not be limited to, Illegal Dumping in the Right-of-Way and on Public Properties. Exercises judgment in a broad range of duties. Additional work is assigned by a technical supervisor with instructions and assistance on unusual or complex problems such as review of ordinances for adherence to rapidly changing legal interpretations. REQUIRES high school graduation and a minimum of 60 semester hours; OR high school graduation and 2 years of experience in institutional or community environmental sanitation or housing or building code enforcement. Must possess a valid state-issued driver’s license issued in accordance with City of KCMO policies. Must possess or be eligible to obtain required police commission from the KCMO Police Department. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $18.24-$29.15/hour. Application Deadline: August 27, 2018.

Apply online at www.kcmo.gov/careers EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Jefferson City, Kansas City, and St. Louis, Missouri

Governance Coordinator

and verbal communications skills.

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

Advocacy Specialist

experience with excellent written

Classified Information

Full-Time Advocacy Specialist needed to protect the legal rights of persons with disabilities. This position will conduct on-site reviews, following specific guidelines established by the Social Security Administration. The position will conduct interviews, examine financial records, identify health and safety violations, and prepare comprehensive reports. Government clearance by the United States Government Office of Personnel Management is required for this position. Requires Bachelor’s degree. Demonstrated functional knowledge in basic accounting principles and terminology. Typing 60 wpm. The positions are located in Jefferson City, St. Louis, and Kansas City, MO. Usual starting hourly wage, $15.00 - $19.50, depending on experience. Excellent benefits available, including medical, dental, vision, and life insurance; retirement benefits; leave time. All applicants are required to fill out an application in person, and take general competency and typing tests. Interested applicants should send a cover letter, resume, college transcripts (student copies accepted initially), salary history, and 2 recent writing samples, to: Human Resources, Missouri Protection and Advocacy Services, 925 S. Country Club Drive, Unit B, Jefferson City, MO 65109; or in virus-free Word format to: advocate@mo-pa.org (Subject line: Advocacy Specialist Application). Please call 1-866-777-7199 (toll-free) Monday through Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. to make an appointment. Individuals with disabilities and minorities are encouraged to apply. We value diversity of culture, personal experience with disabilities, and other life experiences, and are an equal opportunity employer by choice.

The KCATA is currently accepting applications! de Overland Park está buscando frameros y plomeros con años de experiencia. Salario entre $200-$300 por día. Contratista 5+general para contratación inmediata. Si tienen preguntas se pueden comunicar con Leticia al

(913) 239-0169 “Construction Company in Overland Park is looking for Framers and plumbers with 5+ years’ experience. Salary ranges from $200-$300 per day. Please contact Leticia at

913-239-0169 for more information.”

For more information, visit www.kcata.org “We Connect People to Opportunities”

NOW HIRING Four J Environmental is hiring motivated, dependable, full-time crew members.

We’re seeking individuals that have experience or are willing to be trained to do the following; Install silt fence, maintain BMPs, seed, hydroseed and additional general labor tasks.

Estética

Need to be willing to work in all weather conditions, lift at least 75 lbs, and have Valid Drivers License. Skid-Steer/Tractor experience, driving/towing a trailer with equipment is a plus.

Solicitando Estilistas y barberos con licencia de Kansas

También se rentan estaciones/booth

Must speak and understand English. Pay based on experience. Drug test required.

(913)669-1617 10448 Metcalf Ave, Overland Park,KS 66212

Equal Opportunity Employer Job Type: Full-time Interested individuals please send email to: fourjenvironmental@hotmail.com


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018 FOR RENT

FOR RENT

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

EPA Region 7: Iowa, Kansas, Missouri, Nebraska, and Nine Tribal Nations

Community crisis centers answer Lifeline calls. U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES Substance Abuse and Mental Health Services Administration www.samhsa.gov

Learn the Warning Signs.

Printed 2005 • Reprinted 2011 CMHS-SVP-0126

JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

The project is located at 2 SHERMAN AVENUE FT. LEAVENWORTH, KANSAS 66207. We are currently soliciting bid quotations or proposals from qualified MBE/WBE/DBE/ Disabled Veteran firms for any portions of the work contained in this contract. Currently the bid date and time of this project is AUGUST 30, 2018 AT 2:00PM. This date and time is subject to change. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Workplans and specifications are currently available on our FTP site for your review.

INVITATION TO BID

The Law Company, Inc. is currently seeking qualified Small Businesses, Veteran-Owned Small Businesses, Service-Disabled Veteran-Owned Small Businesses, HUBZone Small Businesses, Small Disadvantaged Businesses and Woman-Owned Small Businesses to submit bids for the

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

816-507-7507

35th ID Nat’l Guard Readiness Center Ft. Leavenworth, KS We are requesting bids and scopes of work to be faxed to 316-268-0226 or emailed to estimating@law-co. com by 2:00 pm August 28, 2018. Plans and specifications are available at LawCoPlans.com (call or email for access code). If you have questions regarding this project, please contact Derek Dahm – Chief Estimator at (316) 268-0200 or email dahm@law-co.com. It is the policy of The Law Company to take affirmative action to assure equal employment opportunity to all qualified persons without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability or veteran status.

Al’s Heating & Cooling Heating & Air Conditioning, Electrical, Plumbing Handy man labor

La Profesora Leonora •Regreso a KC•

¿Tiene un Problema? Llame Para Solucionarlo • Cartas Españolas •Tarót • Angeles • Limpias •Amuletos

• Desamarres • Plantas Curativas • Lectura de Manos

(913) 940-0642

EPA encourages the public to review the Administrative Record for this proposed decision at the following locations during normal business hours:

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction has been pre-selected to bid the KCKPS WP 07A – John Fiske Elementary Addition School project. This project consists of a new 10,568 SF 1-story Elementary School Addition, including all associated site work and demolition of existing buildings. Bids will be received until 2:00 P.M. on September 20, 2018. Bidding Documents may be obtained by clicking on link within this notice. Bids will be received by JE Dunn at 2010 N. 59th Street, Kansas City, KS 66104. Please direct all Bids to the attention of Eric Heiman. Bids can be submitted by e-mail at KCKPSWP07A@jedunn.com for the majority of scopes (see Instruction to Bidders items VIII Time and Place to Receive Bids). A Pre-bid Conference will be held at John Fiske Elementary 625 S. Valley Street Kansas City, KS 66105 at 2:30 PM on Wednesday September 5th, 2018 for the purpose of answering any questions from prospective Bidders regarding the Scopes of Work on the Project. This meeting will also include a tour of the existing building and buildings that are to be demolished. Attendance is strongly recommended. No other Pre-Bid Conference will be held. Please contact Eric Heiman with questions at eric.heiman@jedunn.com or 816-426-8937.

SOLICITING BIDS Westside Housing Organization of 919 W 24th St is soliciting bids from qualified contractors to perform residential repairs on the following KCMO properties 2306 Mercier, 2639 Belleview, 2608,2609, 2835 Madison, 3323 Wyandotte, 3717 Tracy, 4235 Windsor and 316 N. Oakley. MBE/WBE/Section 3 contractors are encouraged to bid. Scopes are available on our website http://westsidehousing. org/contractors.htm. Contact mailto: mdade@ westsidehousing.org or call 816-708-0586.

MBE / WBE INVITATION TO BID J.E. Dunn Construction Company is soliciting MBE/WBE subcontractor/supplier bid proposals for the Blue Springs South High School Additions and Field Improvements. Proposals for this project must be submitted to our office by 8/31/18 at 10:00am in a sealed envelope. Questions regarding work segmentation or other matters should be directed to Jeremy Baum (816-426-8169). J. E. Dunn Construction Company, 1001 Locust, KCMO 64106. EOE

Sealed bids for Upgrade Perimeter Security, Infrastructure, Camp Clark, Nevada, Missouri, Camp Crowder, Neosho, Missouri, Springfield A V C R A D , Springfield, Missouri, Project No. T1824-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/13/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

Sealed bids for Structural Repairs to Tunnel Way, Guhleman Forensic Buildings - East and West, Fulton, Missouri , Project No. M1804-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/13/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

EPA Region 7 Records Center 11201 Renner Boulevard Lenexa, KS 66219 1-800-223-0425

U.S. Environmental Protection Agency, Region 7 11201 Renner Boulevard, Lenexa, KS 66219

EXCEL CONSTRUCTORS is soliciting bids for the 35th ID NATIONAL GUARD READINESS CENTER for FT. LEAVENWORTH.

SB/SDB/MBE/WOSB/HUB/ VOSB/SDVOSB

SERVICES

Dan Gravatt U.S. EPA Region 7 (AWMD/WRAP) 11201 Renner Boulevard Lenexa, KS 66219 Email: gravatt.dan@epa.gov

A public meeting or public hearing is not scheduled at this time. EPA will conduct a public meeting or hearing, and receive both oral and written comments at that time, if the public requests a meeting or hearing in writing with a statement of the substantive issues to be raised at the meeting or hearing. For more information, please contact Tamara Freeman, Community Engagement Specialist toll-free at 1-800-223-0425.

CONTRACTOR BID SOLICITATION ADVERTISEMENT

If you are interested in participation on this project, please contact us at 913.261.1000 or bids@excelconstructors.com.

SERVICES

The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Region 7 invites the public to comment on the Statement of Basis for the PBI/Gordon Corporation Facility at 300 South 3rd Street in Kansas City, Kansas. The Statement of Basis describes the proposed remedial actions to address contamination in soil and groundwater at the facility. The public comment period begins August 20, 2018, and ends September 20, 2018. Send all written comments to:

Kansas City, Kansas Public Library Main Library 625 Minnesota Avenue Kansas City, KS 66101 913-295-8250

EDUCATION

Alcanza tus metas en Johnson County Community College

PUBLIC NOTICE

Public comment Period for Statement of Basis PBI/Gordon Corporation Facility Kansas City, Wyandotte County, Kansas August 2018

HELP a loved one, a friend, or yourself.

EDUCATION

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Lifeline is FREE, confidential, and always available.

·

PUBLIC NOTICE

Sealed bids for Replace Roof, Main Roof Area, Employment Security Central Office, Jefferson City, Missouri, Project No. O180601 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/20/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

Sealed

bids

for

Roof Replacement, Lohman

Building,

Jefferson

Missou

Landing 802 Locust State Historic Site, Columbia, MO Jefferson Missouri,

PHONE - 573

City, FAX - 573-87 Project

No. X1810-01 will be received by FMDC,

Dos Mund

State of MO, UNTIL Ad Code: 1:30 PM, 9/27/2018. Ad Size: 1

For specific project Run Dates information

and

ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

MBE/WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding Package 8 of the Loews Kansas City Convention Center Hotel project and request your bid proposal for applicable material and or/labor. In particular, we are soliciting your proposal for the following scope(s) of work including, but not limited to: Exterior Signage

We would appreciate your indication of the scope of Sealed bids for work you will include in your proposal by September 4, 2018. Final proposals must be submitted to our Controls Upgrades office by September 12, 2018, at 2:00 PM. To receive to Generator & access toPress the plans and specifications for this project Missouri Service Missouri Press Service Missouri Press Service please contact Mike Keller at mike.keller@jedunn.com. M e d i u m Vo l t a g e 802 Locust 802 Locust 802 Locust MO 65201 Columbia, S w i tMO c h65201 g e a r , Columbia, PRE-BID CONFERENCE - A65201 Pre-Bid Conference will Columbia, MO PHONE - 573-449-4167 PHONE held at the JE Dunn B e l-l573-449-4167 e f o n t a i n e FAXbe PHONEHeadquarters - 573-449-4167 – Westport Room, - 573-874-5894 FAX - 573-874-5894 1001 Locust St., Kansas City, MO 64106 at 11:00 AM FAX - 573-874-5894 Habilitation Center, on August 30, 2018, followed by a special MBE/WBE St. Louis, Missouri, session at 1:00 PM, for the purpose of answering any questions Mundos from prospective bidders regarding the Project No. M1401- Dos Dos Mundos above scopes of work on the project. No other Pre-Bid Dos Mundos 02 will be received Conferences will be held for this bid package. AdbyCode: D&C_T1824-01 FMDC, State of Ad Code: D&C_M1804-01 Code: JE Dunn MBE andD&C_M1401-02 WBE subcontractors to Size: 1x4 invites Ad AdMO, Size:UNTIL 1x4 1:30 Adcall if any assistance is required or questions arise Ad Size: 1x4 Run Dates: August 16, 23, 2018 Run August 16, 23, 2018 concerning work segmentation, requirements of the PM,Dates:9/13/2018. Run Dates:requirements), August 16, 23, 2018 work (plans, specs, contract or the form For specific project of proposal requested. information and Questions should be directed to Mike Keller, Project ordering plans, go Manager, by phone at 816-292-8709, or by email at to: http://oa.mo.gov/ mike.keller@jedunn.com. facilities


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 34 • August 23 - August 29, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.