W
O
W
O
R
L
D
S
•años•
Volume 38 • Issue 36• September 06 - September 12, 2018
üe L• ing A Bil NGU ILI •B
37
T
1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747
U.S. denying passports to Hispanic Americans Estados Unidos niega pasaportes a ciudadanos hispanoamericanos en la frontera con México
de Estado de EE.UU. negando pasaportes a los ciudadanos ElestáDepartamento
estadounidenses de descendencia hispana que presentan certificados de nacimiento oficiales en la frontera con México, según un informe del Washington Post. Cuando el Departamento de Estado cree que un certificado de nacimiento de EE.UU. no es suficiente prueba de ciudadanía, está solicitando una variedad de documentos obscuros, incluyendo evidencia del cuidado
2A>
By Angie Baldelomar
T
he U.S. Department of State is denying passports to Hispanic Americans who are presenting official birth certificates at the border with Mexico, according to a report by the Washington Post. When the State Department believes a U.S.
birth certificate is not enough proof of citizenship, it is reportedly requesting a range of obscure documents, including evidence of the mother’s prenatal care, baptismal certificate or rental agreements from when the person was a baby. And even after presenting those documents, people are still being denied their passports.
2A>
Politics• Política
Inside• Adentro
Farándula•
Salary increases are cancelled for federal employees
Record number of female candidates running in November Número récord de mujeres candidatas para las elecciones de noviembre 7A>
Rompe récords con #ThaliaChallenge
Se cancela aumentos de salario para empleados federales
7A>
Discover Cabo San Lucas Conoce Cabo San Lucas
3B>
Thalía
8A>
ICE raids are not stopping Las redadas de ICE no paran
By Chara
Redada en Texas deja detenidos a 160 Texas raid leaves 160 undoctrabajadores indocumentados umented workers detained
E
l 28 de agosto, agentes de la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de EE. UU. allanaron las instalaciones de una empresa de fabricación en Texas. De acuerdo a ICE, la redada de la compañía Load Trail resultó en 160 arrestos. Oficiales de ICE de New Orleans, Houston y San Antonio organizaron el ataque, con múltiples helicópteros y autobuses que rodearon el área. “Aunque estamos sorprendidos por los desarrollos de hoy, tenemos la intención de cooperar completamente con la investigación del gobierno y asegurarnos de que se conozca la historia completa y precisa de Load Trail”, dijo Gene Besen, asesor legal de Load Trail, al periódico Dallas Morning News. Las autoridades federales comenzaron a investigar cuando se enteraron que Load Trail estaba contratando inmigrantes indocumentados para trabajar en sus instalaciones en Sumner, Texas. “Las empresas que contratan a extranjeros ilegales a sabiendas crean una ventaja injusta sobre sus negocios competidores”, dijo Katrina W. Berger, agente especial a cargo, HSI Dallas,
2A>
O
n Aug. 28, U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents raided the facility of a manufacturing company in Texas. According to ICE, the raid of the company, Load Trail, resulted in 160 arrests. ICE officers from New Orleans, Houston and San Antonio staged the raid, with multiple helicopters and buses surrounding the area. “Though we are surprised by today’s developments, we intend to fully cooperate with the government’s investigation and to make sure the full and accurate Load Trail story is made known,” Gene Besen, legal counsel for Load Trail, told the Dallas Morning News. Federal authorities started investigating when they learned that Load Trail was hiring undocumented immigrants to work at its facility in Sumner, Texas. “Businesses that knowingly hire illegal aliens create an unfair advantage over their competing businesses,” said Katrina W. Berger, special agent in charge, HSI Dallas, in a statement from ICE. “In addition, they take jobs
2A>
Area immigrant finds ICE and Trump are coming after him na familia de Kansas City podría ser separada debido a los cambios realizados por la administración de Trump en las leyes y políticas de inmigración de EE. UU. Los padres son Alejandro y María, quienes solicitaron que se retenga su apellido para esta historia. Tienen seis hijos biológicos y protegen a otros cuatro. Alejandro emigró de México a El Paso, Texas, cuando María estaba embarazada de su primer hijo. Con la esperanza de darle a su hijo un futuro mejor, Alejandro dejó todo atrás. Sin amigos ni familia, a Alejandro le resultó difícil conseguir un trabajo estable en su nuevo país y se conformaba con trabajos ocasionales. Eventualmente, María también se fue de México a los Estados Unidos porque encontró que la vida sin su esposo y padre de su hijo era insoportable. La familia, con un segundo hijo en camino, decidió establecerse en Kansas, donde vive la prima de Alejandro. Su prima estuvo de
2A>
A
Kansas City area family might be separated because of changes made by the Trump administration in U.S. immigration law and policies. The parents are Alejandro and Maria, who requested their last name be withheld for this story. They have six biological children and foster four others. Alejandro immigrated from Mexico to El Paso, Texas, when Maria was pregnant with their first child. Hoping to give their child a better future, Alejandro left everything behind. Without friends and family, Alejandro found it difficult to get a steady job in his new country, settling for odd jobs. Eventually, Maria also left Mexico for the United States because she found life without her husband and the father of her child unbearable. The family, with a second child on the way, decided to settle in Kansas, where Alejandro’s cousin lives. His cousin agreed to help them. Alejandro found work in the construction department of a
2A>
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
U
By Eulogio JP
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
Un inmigrante de Kansas descubre que ICE y Trump lo persiguen
Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 38 •33Issue 36 •41September 2018 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 06 10 - September October 16,12, 2013
Denying Passports Continued from Page 1A
prenatal de la madre, certificado de bautizo o contratos de alquiler de cuando la persona era bebé. E incluso luego de presentar esos documentos, a las personas todavía se les niega el pasaporte. “En algunos casos, los solicitantes de pasaportes con certificados de nacimiento estadounidenses están siendo encarcelados en centros de detención de inmigrantes e ingresados en centros de deportación”, indicó el informe. El problema surge de una afirmación del gobierno de que algunas parteras y médicos a lo largo de la frontera entre Texas y México entregaron certificados de nacimiento estadounidenses a bebés nacidos en México entre la década de 1950 y 1990. Esto fue, luego, algo demostrado por una serie de casos judiciales federales en la década de 1990, donde varias parteras admitieron haberlo hecho. En un comunicado al Post, el Departamento de Estado dijo que no ha cambiado su política sobre la adjudicación de las solicitudes de pasaportes, pero dijo que está pidiendo a ciertos solicitantes que presenten documentación adicional. “(Los solicitantes) que tienen certificados de nacimiento otorgados por una partera u otra asistente de parto sospechada de haber participado en actividades fraudulentas, así como los solicitantes que tienen un certificado de nacimiento estadounidense y extranjero, se les solicita que proporcionen documentación adicional que establezca que nacieron en los Estados Unidos “, explica el comunicado. “A las personas que no pueden demostrar que nacieron en los Estados Unidos se les niega la emisión de un pasaporte”. Durante las administraciones de George W. Bush y Barack Obama, pasaportes fueron negados a personas que fueron dadas a luz con ayuda de parteras en el Valle del Río Grande en Texas. Pero las mismas parteras que daban certificados de nacimiento fraudulentos también trajeron al mundo bebés de forma legal en Estados Unidos, haciéndolo imposible el distinguir entre documentos legítimos e ilegítimos. La negación de pasaportes se detuvo en su mayor parte en 2009 luego de un acuerdo gubernamental con la Unión de Libertades Civiles de los Estados Unidos. Pero ahora, bajo la administración de Trump, los pasaportes están siendo negados otra vez, y también están siendo revocados. El informe del Washington Post resaltó el caso de un hombre de Texas con un pasaporte estadounidense que fue interrogado al volver de México y cruzar la frontera de Texas con México. Le quitaron su pasaporte después de que los agentes de Aduanas y Protección Fronteriza le dijeron que admitiera que había nacido en México. Su pasaporte fue revocado, fue enviado a un centro de detención y entró en un proceso de deportación. La iniciativa es otra ofensiva del gobierno de Trump para reducir la inmigración. Durante el año pasado, los esfuerzos del gobierno han incluido expulsar a los residentes permanentes del ejército y formar un grupo de trabajo de desnaturalización para tratar de identificar a las personas que pudieran haber mentido en sus solicitudes de ciudadanía.
“In some cases, passport applicants with official U.S. birth certificates are being jailed in immigration detention centers and entered into deportation centers,” the report said. The issue stems from a government allegation that some midwives and physicians along the Texas-Mexico border gave U.S. birth certificates to babies who were born in Mexico between the 1950s and the 1990s. This was later somewhat proved by a series of federal court cases in the 1990s, where several birth attendants admitted to doing so. In a statement to the Post, the State Department said it hasn’t changed its policy about the adjudication of passport applications, but said it is asking certain applicants to share additional documentation. “(Applicants) who have birth certificates filed by a midwife or other birth attendant suspected of having engaged in fraudulent activities, as well as applicants who have both a U.S. and foreign birth certificate, are asked to provide additional documentation establishing they were born in the United States,” the statement said. “Individuals who are unable to demonstrate that they were born in the United States are denied issuance of a passport.” During the George W. Bush and Barack Obama administrations, passports were denied to people who had been delivered by midwives in Texas’s Rio Grande Valley. But the same midwives that provided fraudulent birth certificates also delivered babies legally in the United States, making it impossible to distinguish between legitimate and illegitimate documents. The passport denials stopped for the most part in 2009 following a government settlement with the American Civil Liberties Union. But now, under the Trump administration, passports are being denied again – and being revoked. The Post report highlighted the case of a Texas man with a U.S. passport who was interrogated while crossing back to Texas from Mexico. His passport was taken from him after Customs and Border Protection agents had told him to admit he was born in Mexico. His passport was revoked, he was sent to a detention center and he entered deportation proceedings. The initiative is another crackdown by the Trump administration to reduce immigration. Within the past year, the administration’s efforts have included throwing permanent residents out of the military and the formation of a denaturalization task force to try to identify people who might have lied on citizenship applications.
ICE Raids Continued from Page 1A
en un comunicado de ICE. “Además, les quitan empleos a los ciudadanos y residentes legales de EE. UU. y crean una atmósfera preparada para explotar su fuerza de trabajo ilegal”. Load Trail ha estado involucrada en varios casos relacionados con la contratación de inmigrantes indocumentados. El más reciente ocurrió en 2014. La compañía recibió una multa de $445,000. Todos los sujetos en el último caso relacionado con Load Trail serán entrevistados por miembros del personal de ICE. Después de las entrevistas, será determinado si los que fueron arrestados deberían permanecer bajo custodia o ser considerados para liberación humanitaria. Redadas relacionadas con inmigración han aumentado durante la administración de Trump. Recientemente, se realizó una redada en Nebraska. En junio, se llevó a cabo una redada contra un proveedor de carne en Ohio, que resultó en 100 arrestos. Sin embargo, según ICE, la incursión más reciente en Texas se considera la operación de imposición en un solo sitio más grande en una década.
away from U.S. citizens and legal residents – and they create an atmosphere poised for exploiting their illegal workforce.” Load Trail has been involved in several cases related to hiring undocumented immigrants. The most recent one took place in 2014. The company was fined $445,000. All the subjects in the latest case involving Load Trail will be interviewed by ICE staff members. After the interviews, it will be determined if those arrested should remain in custody or be considered for humanitarian release. Immigration-related raids have increased during the Trump administration. Recently, one raid took place in Nebraska. In June, a raid was conducted on a meat supplier in Ohio, resulted in 100 arrests. However, according to ICE, the most recent raid in Texas is considered the largest site-single enforcement operation in a decade.
Area Immigrant Continued from Page 1A
acuerdo en ayudarlos. Alejandro encontró trabajo en el departamento de construcción de una gran empresa de comunicaciones de Kansas City y se quedó allí durante ocho años. Su supervisor disfrutó trabajar con él, dijo. Resulta, que un día, Alejandro estaba estacionado afuera de un lugar de trabajo esperando que sus compañeros llegaran para comenzar un proyecto cuando se acercó un automóvil policial. El oficial dijo que el departamento de policía había sido notificado de actividades sospechosas. Alejandro se sorprendió. La policía, sin embargo, le dijo que no se preocupara y que se realizaría un simple control de rutina. Resultó que su seguro estaba vencido. Fue llevado por las autoridades de inmigración y se abrió un caso sobre él. Sin embargo, el gobierno de Obama estableció una norma que impedía a los agentes de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de Estados Unidos deportar inmigrantes por infracciones menores como multas de tránsito o conducir con una tarjeta de seguro vencida. En cambio, el gobierno de Obama quería que ICE concentrara su fuerza en la deportación de delincuentes. Y entonces, el caso de Alejandro quedó cerrado. Luego, en julio, Alejandro recibió una llamada telefónica. Alejandro así se enteró que la administración de Trump había decidido abrir todos los casos relacionados con inmigración, incluso aquellos que habían sido abiertos por infracciones menores. La familia está esperando una fecha de corte en febrero de 2019. Alejandro puede ser deportado. De ser así, María y sus 10 hijos quedarían atrás. De esos niños, seis son ciudadanos de los EE. UU.
large communications company in the Kansas City area and stayed there for eight years. His supervisor enjoyed working with him, he said. Then, one day, Alejandro was parked outside a jobsite waiting for his coworkers to start a project when a police car approached. The officer said the police department had been notified of suspicious activity. Alejandro was shocked. The police, however, told him not to worry and said there would be a simple routine check conducted. It turned out, his insurance was expired. He was taken by immigration authorities and a case was opened on him. However, the Obama administration had put in place a rule that prevented U.S. Immigrations and Customs Enforcement (ICE) agents from deporting immigrants for minor infractions such as traffic tickets or driving with an expired insurance card. Instead, the Obama administration wanted ICE to focus its strength on deporting criminals. And so, Alejandro’s case was closed. Then, in July, Alejandro received a phone call. The Trump administration, he learned, had decided to open all immigration-related cases, even those that had been opened for minor infractions. The family is awaiting a February 2019 court date. Alejandro may get deported. If so, Maria and her 10 children, would be left behind. Of those children, six are U.S. citizens.
DACA temporary reprieve faintly encouraging Alivio temporal de DACA levemente alentador
ugust ended last week with a tempol mes de agosto acabó la semana pasada rary reprieve for the Deferred Action A con un alivio temporal para el programa E de Acción Diferida para Llegados en la Infancia for Childhood Arrivals (DACA) program. (DACA, por sus siglas en inglés). Siete estados se unieron a una demanda presentada por Texas para detener el programa DACA y declararlo ilegal. El 31 de agosto, el juez Andrew Hanen del Tribunal Federal de Distrito en Houston, Texas se negó a emitir un mandato judicial terminando DACA. Pero también le dio a los estados la oportunidad de apelar. Además, el juez escribió en su opinión de 117 páginas que el programa de seis años probablemente viola las leyes federales (la Ley de Procedimientos Administrativos) por la forma en que se promulgó. Frustrado luego de que el Congreso no aprobara una legislación que proteja a los jóvenes inmigrantes traídos aquí ilegalmente cuando eran niños, el ex-presidente Obama estableció DACA en 2012 con una orden ejecutiva. Lo pensó como una “medida provisional” hasta que el Congreso aprobara una reforma migratoria integral o al menos la Ley
Seven states had joined a lawsuit filed by Texas to stop the DACA program and declare it illegal. On Aug. 31, Judge Andrew Hanen of the Federal District Court in Houston, Texas declined to issue an injunction terminating DACA. But he also gave the states a chance to appeal. Moreover, the judge wrote in his 117-page opinion that the six-year-old program probably violates federal law (the Administrative Procedures Act) for the manner in which it was enacted. Frustrated when Congress failed to pass legislation protecting young immigrants brought here illegally as children, former President Obama set up DACA in 2012 with an executive order. He intended it as a “stop-gap measure” until Congress passed comprehensive immigration reform or at least the DREAM (Development, Relief
DREAM (Desarrollo, Alivio y Educación para Menores Extranjeros, DREAM por sus siglas en inglés), que proporcionaría un camino hacia la ciudadanía. Cuando firmó la orden ejecutiva, Obama anunció, “Precisamente porque esto es temporal, el Congreso necesita actuar”. El juez Hanen señaló que en su fallo del viernes pasado, abogó por una solución legislativa al problema. Escribió: “DACA es un programa popular y uno que el Congreso debería considerar salvar. (Pero) este tribunal no sucumbirá a la tentación de dejar de lado los principios legales y de sustituir su juicio en lugar de acción legislativa. Si la nación de verdad quiere un programa DACA, le corresponde al Congreso decirlo”. El presidente Trump trajo el impase de DACA del Congreso a un punto crítico en septiembre pasado. Anunció que su administración eliminaría gradualmente DACA antes del 5 de marzo de 2018. Desafió a los legisladores a aprobar leyes que legalicen DACA y lo conviertan en permanente. Grupos de derechos civiles e inmigrantes intensificaron su labor. Como resultado de varios juicios desafiando a la administración de Trump y luchando por preservar el programa, los jueces federales hasta ahora han impedido que la administración ponga fin a DACA y ordenaron al Departamento de Seguridad Nacional que continúe renovando los permisos de trabajo de dos años bajo el programa. (Nota: el departamento no está aceptando nuevos solicitantes de DACA.) Existen varias demandas más en al menos cuatro estados, así como apelaciones actuales y eventuales. Cuando se negó a otorgar una orden judicial preliminar que bloqueara inmediatamente a DACA, el juez Hanen argumentó que se causaría más daño a los beneficiarios de DACA si perdían el programa y la capacidad de trabajar, estudiar y viajar libremente en los EE. UU. Eso dio lugar a un leve optimismo por parte de los grupos de derechos de los inmigrantes y los destinatarios de DACA. Esperan que este torbellino legal sea un catalizador para que el Congreso finalmente encuentre una solución legislativa permanente para DACA.
and Education for Alien Minors) Act, which would provide a path to citizenship. When he signed the executive order, Obama announced, “Precisely because this is temporary, Congress needs to act.” Judge Hanen noted that in his ruling last Friday, advocating for a legislative solution to the problem. He wrote, “DACA is a popular program and one that Congress should consider saving. (But) this court will not succumb to the temptation to set aside legal principles and to substitute its judgement in lieu of legislative action. If the nation truly wants to have a DACA program, it is up to Congress to say so.” President Trump brought Congress’s DACA impasse to a head last September. He announced that his administration would phase out DACA by March 5, 2018. He challenged lawmakers to pass legislation legalizing DACA and making it permanent. Civil and immigrant rights groups stepped up. As a result of various lawsuits challenging the Trump administration and fighting to preserve the program, federal judges so far have blocked the administration from ending DACA and ordered the Department of Homeland Security to continue renewing two-year work permits under the program. (Note: the department isn’t accepting new DACA applicants.) There are several more lawsuits in at least four states as well as current and eventual appeals. When he refused to grant a preliminary injunction immediately blocking DACA, Judge Hanen argued that more harm would be done to DACA recipients if they lost the program and the ability to work, study and travel freely in the U.S. That gave rise to faint optimism on the part of immigrant rights groups and DACA recipients. They hope this legal whirlwind is a catalyst for Congress to finally find a permanent legislative solution to DACA.
Nota Bene: Read Judge Hanen’s Aug. 31 Nota bene: Lee la decisión del juez Hanen del 31 de agosto en inglés en el sitio https://www. decision in English online at https://www. maldef.org/assets/pdf/order_denying_inj.pdf maldef.org/assets/pdf/order_denying_inj. pdf
T
W
O
W
O
R
Dos Mundos
L
D
S
El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981
Kansas City's Premier Bilingual Newspaper
1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Publisher Manuel Reyes
Editor and Co-publisher Clara Reyes
Advertising Manager Diana Raymer
Operations Manager Maria Rodriguez
Editorial Production Manager Hector Perez
Ad Production Manager Luis Merlo
Staff Reporters
Account Executives
Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Diana Raymer Derby Juez-Perez, Angie Baldelomar Maria Rodriguez Carey Marie Juez-Perez, Katherine Ad Manager Dia, Yanis De Palma Maria Rodriguez
Web
Hector Perez, Luis Merlo
Proofreaders
Advisory Board
Alba Niño, Shawn Roney
Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco
Teresa Siqueira
Diana Raymer
Michael Alvarado, Manuel Reyes
Patricia Fuentes-Molina
Translators
Accounts Payable
Photographers
Accounts Receivable
IT Specialist Ed Reyes
Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily
Distribution Jaime Arroyo
Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.
Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.
Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Missouri might have the tightest midterm elections of all
Dave says
Missouri podría tener las elecciones de mitad de período más ajustadas de todas Analysis and commentary by Eulogio JP
daveramsey.com Querido Dave,
Dear Dave,
Tengo una deuda de $36,000, sin incluir mi casa. De ese monto, $30,000 es un camión que vale lo que debo, y el otro $6,000 es deuda de préstamos estudiantiles. Gano $50,000 al año. También tengo 24 bonos EE que me regalaron que todavía no han madurado. En este momento, valen $12,500 combinados. ¿Debería cobrarlos y usar el dinero para pagar algo de mis deudas o dejarlas madurar completamente antes de cobrarlas? Además, ¿hay alguna ramificación tributaria por cobrarlos? Patrick
I have about $36,000 in debt, not including my house. Of that amount, $30,000 is a truck that’s worth about what I owe on it, and the other $6,000 is student loan debt. I make $50,000 a year. I also have 24 EE bonds that were gifted to me that haven’t fully matured. Right now, they’re worth a combined $12,500. Should I cash those in, and use the money to pay off some of my debt, or let them fully mature before cashing them in? Also, are there any tax ramifications from cashing them in? Patrick
Querido Patrick, Pueden estar sujetos a impuestos, pero no será mucho de qué preocuparse. Los bonos EE ganan menos del uno por ciento, por lo que realmente no has ganado mucho. Nunca compres esas cosas, hombre. Son una inversión horrible, con una tasa de rendimiento aún peor. Me alegra que estés elaborando un plan y avanzando para salir de deudas. Un camión de $30,000 no funciona con un ingreso de $50,000. Así que canjea los bonos inmediatamente, vende el camión y usa algo del dinero de los bonos EE para pagar tus préstamos estudiantiles. Luego, encuentra un camión pequeño y barato que te servirá por unos años. Puedes hacer esto, Patrick. Quiero que tengas un buen camión algún día, pero no quiero que ese camión sea una carga. Este te tiene sujeto del cuello, y lo estás sintiendo, ¿no? ¡Maneja como nadie más por un tiempo, para que luego realmente puedas conducir como nadie más! —Dave
Dear Patrick, They might be taxed, but it won’t be much to worry about. EE bonds make less than one percent, so you haven’t really earned much. Never buy those things, man. They’re a horrible investment, with an even worse rate of return. I’m glad you’re working out a plan and moving toward getting out of debt. A $30,000 truck doesn’t work with a $50,000 income. So, cash in the bonds immediately, sell the truck, and use some of the money from the EE bonds to pay off the school loans. Then, find yourself a cheap, little truck that will get you around for a few years. You can do this, Patrick. I want you to have a nice truck one day, but I don’t want that truck to be a burden. This one’s got you by the throat, and you’re feeling it, aren’t you? Drive like no one else for a little while now, so that later you can really drive like no one else! —Dave
C
on las elecciones primarias completas, los candidatos para las ansiadas elecciones de mitad de período para el Senado de los Estados Unidos están listos. Como Dos Mundos y muchos otros medios de comunicación han explicado en repetidas ocasiones, los demócratas necesitan un noviembre casi perfecto para obtener el control del Senado. Sin embargo, una nueva evaluación ha revelado varias oportunidades nuevas para el partido en sus esfuerzos por evitar que el presidente Trump siga dañando la democracia de esta nación. Esto no sólo brinda esperanza a todos los estadounidenses, sino que hace que cada voto sea mucho más importante. Los demócratas deben conservar la mayor parte o la totalidad de Missouri, Virginia, Dakota del Norte, Montana, Indiana y Florida. Además, el partido necesitará ganar algunos de los escaños ocupados por los republicanos en Nevada, Arizona, Tennessee y Texas. En Missouri, el candidato demócrata es la Senadora Claire McCaskill. El candidato republicano es el actual fiscal general del estado Josh Hawley. Cuando se trata de esta carrera, tenga esto en cuenta: en 2016, Trump ganó Missouri con el 56 por ciento de los votos. Últimamente, sin embargo, sus índices de aprobación han bajado a alrededor del 50 por ciento. Mientras tanto, las calificaciones de aprobación de McCaskill también han sufrido en los últimos meses, con una aprobación del 40 por ciento y un 44 por ciento de desaprobación. Será una carrera apretada. Tan ajustado, de hecho, que los encuestadores predicen que será la carrera más ajustada a nivel nacional. Según las encuestas actuales, sólo un margen de 0.2 puntos separa a Hawley de McCaskill, con Hawley proyectado para ganar. En resumen, la carrera de Missouri será un juego de suerte. Con eso en mente, está claro que la única manera de evitar que otro republicano apoye la odiosa agenda antiinmigración de Trump es votando en noviembre. Pero independientemente de a quién apoye, vote y exprese sus opiniones. Dado lo que está en juego en el Senado y en Estados Unidos en general, no votar en noviembre sería un gran error.
ith the primary elections complete, the W candidates for the anxiously awaited midterm elections for the U.S. Senate are set.
As Dos Mundos and many other news outlets have repeatedly explained, Democrats need a near-perfect November to gain control of the Senate. However, a fresh assessment has revealed several new opportunities for the party in its efforts to stop President Trump from further damaging this nation’s democracy. This not only provides all Americans with hope, but it makes every vote that much more important. Democrats must retain most or all of Missouri, West Virginia, North Dakota, Montana, Indiana and Florida. Additionally, the party will need to win a few of the Republican-held seats in Nevada, Arizona, Tennessee and Texas. In Missouri, the Democratic candidate is incumbent Claire McCaskill. The Republican candidate is the current state Attorney General Josh Hawley. When it comes to this race, keep this in mind: In 2016, Trump won Missouri with 56 percent of the vote. Lately, however, his approval ratings have dipped to about 50 percent. Meanwhile, McCaskill’s approval ratings also have suffered in recent months, standing at 40 percent approval and 44 percent disapproval. It’ll be a tight race. So tight, in fact, that pollsters predict it’ll be the tightest race nationwide. According to current polls, only a 0.2-point margin separates Hawley from McCaskill, with Hawley projected to win. In short, the Missouri race will be a tossup. With that in mind, it’s clear that the only way to prevent another Republican from supporting Trump’s odious anti-immigration agenda is by voting in November. But regardless of who you support, please vote and make your opinions known. Given what’s at stake in the Senate and in America in general, not voting in November would be a huge mistake.
CONOCEMOS TUS NECESIDADES FINANCIERAS Además de palomitas te ofrecemos horas de operación y ubicaciones convenientes. Arvest Bank te ofrece soluciones financieras para cada etapa de tu vida. ¡Visítanos y disfruta de un ambiente agradable!
(855) 574-4183 arvest.com
Miembro FDIC
Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06- September 12, 2018
EducationEducación Beware of college scholarship scams
Tenga cuidado con las estafas de becas universitarias
L
a mayoría de los estudiantes universitarios buscan becas para pagar por, al menos, algo de su educación. De hecho, según las estadísticas del sitio web Saving For College, el 31 por ciento de los estudiantes usó becas y subvenciones para ayudar a pagar su educación. Pero buscar becas tiene al menos una trampa potencial: caer víctima de estafadores. Según una publicación reciente de FinAid, cada año miles de estudiantes y padres son defraudados por estafas de becas. Para ayudar a los estudiantes a evitar esas estafas, aquí hay una lista de consejos: *Recuerda que no existen las tarifas de becas: Muchos estafadores piden que los postulantes paguen para aplicar. Cuando vea un sitio web o reciba información sobre una beca que requiera dinero para aplicar, evítela a toda costa. Es falsa. *Tenga cuidado con los llamados “premios de becas”: este es un tipo común de estafa. Quizás reciba una llamada o un correo electrónico ofreciéndole un premio de beca. Para recibir el premio, sin embargo, debe pagar una tarifa de canje. Si aplica para
Commentary by Chara
M
ost college students seek scholarships to pay for at least some of their education. Indeed, according to statistics from the Saving For College website, 31 percent of students used scholarships and grants to help pay for their education. But pursuing scholarships has at least one potential pitfall: falling victim to scammers. According to a recent post by FinAid, every year, thousands of students and parents are defrauded by scholarship scams. To help students avoid those scams, here is a list of tips: *Remember that scholarship fees don’t exist: Many scammers request that the applicants pay to apply. When you see a website or receive information about a scholarship that requires money to apply, avoid it at all costs. It’s fake. *Beware of so-called “scholarship prizes”: This is a common type of scam. You might receive a phone call or an email offering you a scholarship prize. To receive the prize, however, you must
una beca, la organización a la que aplique o la institución educativa le harán saber que obtuvo la beca en una carta oficial. *Obtenga respuestas a sus preguntas: muchas instituciones universitarias y organizaciones sin fines de lucro que ofrecen becas tienen un departamento de becas o un especialista. Ellos son los mejores recursos para asistirle cuando aplique por una beca. Así que si se le han acercado con una oportunidad de beca que parece demasiado buena para ser cierta, hable con ellos. Envíe las preguntas que tenga por correo electrónico – o si se está reuniendo con ellos, prepare una lista de preguntas de antemano. La Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes (FAFSA, por sus siglas en inglés) también tiene un sitio web que brinda a los estudiantes información sobre cómo obtener becas. Vaya a http:// studentaid.ed.gov.
pay a redemption fee. If you apply for a scholarship, the organization you applied to or the educational institution will let you know that you got it in an official letter. *Get your questions answered: Many college institutions and nonprofit organizations that offer scholarships have a scholarship department or specialist. They’re the best resources to assist you when you’re applying for a scholarship. So if you’ve been approached about a scholarship opportunity that seems too good to be true, talk to them. Email them with any questions you might have – or if you’re meeting with them, prepare a list of questions beforehand. The Free Application for Federal Student Aid also has a website that provides students with information on how to obtain scholarships. Go to http://studentaid.ed.gov.
Jacob Sanchez Diagnosed with autism
Lack of eye contact is a sign of autism. Learn the others at autismspeaks.org/signs.
Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Health Salud
Research study shows Hispanic-white wage gap relatively unchanged
Investigación muestra que la brecha salarial entre hispanos Common senior health problems – y blancos permanece relativamente estática By Tere Siqueira
and how to manage them
Problemas comunes de salud para las personas mayores y cómo manejarlos Commentary by Chara
H
E
l Economic Policy Institute (EPI) publicó recientemente un documento que muestra que la brecha salarial entre hispanos y blancos se ha mantenido relativamente estática. Marie Mora, profesora de economía en la Universidad de Texas Rio Grande Valley y Alberto Dávila, profesor y decano del Colegio de Negocios Harrison en Southeast Missouri State University, estudió las tasas de desempleo y participación laboral de la población hispana en general. Otros factores que analizaron los autores incluyeron los niveles de educación, lugar de nacimiento y número de generación. Según la investigación del EPI, la brecha salarial entre hispanos y blancos en los hombres se ha reducido. En el 2017, los hombres hispanos tuvieron un 14.9 por ciento menos que los hombres blancos, una mejora del 17.8 por ciento en el 2000. Sin embargo, los investigadores encontraron que la brecha salarial entre las mujeres hispanas y los hombres blancos se ha mantenido grande y estable desde 1979. Sus datos mostraron que las mujeres hispanas ganaron un 33.1 por ciento menos que los hombres blancos en el 2017, una mejora del 35.1 por ciento en el 2000. Los hallazgos sugieren que la discriminación étnica y de género podría ser la causa de está brecha. Además, los investigadores encontraron que la tasa de desempleo hispano es más alta que la tasa de desempleo general. Pero también descubrieron que había diferencias basadas en factores tales como dónde viven los trabajadores hispanos, su nivel de educación y cuánto tiempo han vivido sus familias en los Estados Unidos. Por ejemplo, sus datos mostraron que la diferencia entre las brechas salariales de los inmigrantes hispanos y blancos de primera generación fue consistente, lo que sugiere que los salarios en generaciones sucesivas generan mejoras. “Está claro que los trabajadores hispanos aún están por detrás de sus colegas blancos en muchos aspectos”, dijo Mora en un comunicado de prensa. “Pero es importante señalar que los trabajadores hispanos no son un grupo homogéneo”. Aunque hay muchas causas de preocupación, los niveles de educación entre los hispanos están creciendo, dijo Dávila. Dávila también pidió a los hispanos buscar acceso a educación accesible y de alta calidad para ayudar a cerrar la brecha salarial entre hispanos y blancos.
he Economic Policy Institute (EPI) T recently released a paper showing the Hispanic-white wage gap has remained rela-
tively unchanged. Marie Mora, an economics professor at the University of Texas Rio Grande Valley; and Alberto Davila, professor and dean of the Harrison College of Business at Southeast Missouri State University, studied the unemployment and labor force participation rates for the Hispanic population overall. Other factors the authors analyzed included education levels, birthplace and generational status. According to the EPI research, the Hispanicwhite wage gap among men has narrowed. In 2017, Hispanic men made 14.9 percent less than white men, an improvement from 17.8 percent in 2000. However, the researchers found the wage gap between Hispanic women and white men has remained large and steady since 1979. Their data showed that Hispanic women made 33.1 percent less than white men in 2017, an improvement from 35.1 percent in 2000. The findings suggested that ethnic and gender discrimination might be the cause for the gap. In addition, the researchers found that the Hispanic unemployment rate is higher than the general unemployment rate. But they also found there were differences based on factors such as where Hispanic workers live, their level of education and how long their families have lived in the United States. For example, their data showed that the difference between the wage gaps of first-generation Hispanic and white immigrants was consistent, suggesting that wages for successive generations generate improve. “It’s clear that Hispanic workers still lag behind their white peers in many regards,” Mora stated in a press release. “But it’s important to point out that Hispanic workers are not a homogeneous group.” Although there are many causes for concern, education levels among Hispanics are growing Davila said. Davila also urged Hispanics to ensure they have access to high-quality, affordable education to help close the Hispanic-white wage gap.
By Padre Óscar Garavito
ay buenas y malas noticias para los adultos mayores. La buena noticia es que las estadísticas de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de EE.UU. (CDC, por sus siglas en inglés) muestran que el 41 por ciento de las personas de 65 años o más gozan de buena salud. La mala noticia es que hay problemas de salud comunes que afectan a las personas mayores. Aquí hay una lista de los problemas más comunes, así como también consejos sobre cómo manejarlos: *Enfermedades cardíacas: la enfermedad cardíaca se considera la principal causa de muerte en adultos mayores de 65 años. La enfermedad cardíaca puede provocar accidentes cerebrovasculares o presión arterial alta. Para evitar o al menos controlar la enfermedad cardíaca, realice chequeos regulares y manténgase activo para mantener su corazón lo más saludable posible. *Cáncer: el CDC declara que el cáncer es la segunda causa de muerte entre adultos mayores. Para detectarlo en sus etapas iniciales, visite a su médico de cabecera y hágase mamografías, colonoscopias, endoscopias y otras pruebas, si es necesario. Si el cáncer se detecta en sus primeras etapas, puede ser tratable. *Artritis: según el CDC, la artritis afecta al 49.7 por ciento de adultos mayores de 65. La artritis puede conducir a una baja calidad de vida y dolor crónico. Sin embargo, la artritis es tratable. Si tiene artritis, hable con su médico de cabecera y desarrolle un plan personal para controlar su dolor. *Enfermedad de Alzheimer’s: el CDC indica que en el 2014, más de 92,604 personas murieron por Alzheimer’s. Diagnosticarla es difícil. Hable con su doctor si cree que está teniendo problemas cognitivos y de comportamiento para que pueda ser evaluado. Si su médico determina que tiene Alzheimer’s, desarrolle un plan para que reciba una atención excelente a medida que su habilidad de cuidarse por sí mismo se deteriora. *Diabetes: de acuerdo al CDC, más del 25 por ciento de las personas de 65 años o más viven con diabetes. La diabetes puede ser prevenida si visita a su médico para chequeos anuales y tiene un estilo de vida saludable, especialmente en los años previos a la edad adulto.
here’s good news and bad news for senior adults. T The good news is, U.S. Centers for Disease
Control and Prevention (CDC) statistics show that 41 percent of seniors 65 and older are in good health. The bad news is, there are common health problems that affect seniors. Here’s a list of the most common problems, along with some tips for how to manage them: *Heart disease: Heart disease is considered the No. 1 killer of adults over 65. Heart disease can lead to a stroke or high blood pressure. To avoid or at least manage heart disease, get regular checkups and stay active to keep your heart as healthy as possible. *Cancer: The CDC states that cancer is the second leading cause of death among seniors. To catch it in its early stages, go to your family care doctor and get mammograms, colonoscopies, endoscopies and other screenings, if needed. If cancer is caught in its early stages, it can be treatable. *Arthritis: According to the CDC, arthritis affects 49.7 percent of adults over 65. Arthritis can lead to a low quality of life and chronic pain. However, arthritis is treatable. If you have arthritis, talk to your family physician and develop a personal plan to control your pain. *Alzheimer’s disease: The CDC states that, in 2014, more than 92,604 people died because of Alzheimer’s. Diagnosing it is difficult. Talk to your doctor if you think you’re having cognitive and behavioral problems so you can be evaluated. If your doctor determines you have Alzheimer’s, develop a plan so you receive excellent care as your ability to care for yourself diminishes. *Diabetes: According to the CDC, more than 25 percent of people 65 and older live with diabetes. Diabetes can be prevented if you go to your doctor for yearly checkups and live a healthy lifestyle, particularly in the years before senior adulthood.
Heavy rains flood Manhattan, causing 300-plus to evacuate
Lluvias intensas inundan Manhattan, causando más de 300 evacuaciones
E
i querida familia de DOSMUNDOS un saludo en Cristo Jesús, ya estamos en este nuevo mes que es un regalo M de Dios y la naturaleza nos muestra cambios, un poco más
de lluvia y se puede decir llegó septiembre con sus fiestas, que bueno celebrar en familia y no olvidar nuestras raíces y tampoco nuestra cultura, sabiendo que hay que inculturizarnos ya que estamos en otro país. Algunos ya saben que septiembre es el MES DE LA BIBLIA, haciendo honor a San Jerónimo (Presbítero y Doctor de la Iglesia) que la tradujo de la “Vulgata”, el texto “oficial” al Latín en el año 382. Como todo en la vida cristiana, todos los días en la Iglesia Católica se dedica el tiempo a la lectura de la Palabra der Dios. En la Biblia encontramos las historias más bellas de la humanidad y los mejores consejos para la vida. Ella tiene la respuesta a nuestras preguntas e incertidumbres, pero debemos abrir nuestros oídos y nuestro corazón a su mensaje como lo que es: LETRA VIVA DEL MISMO DIOS. Cada vez que leemos un pasaje bíblico estamos escuchando a Dios, que por medio de una persona o de varios escritores sagrados nos quiere transmitir su mensaje de amor y salvación. No olvide tener la Sagrada Biblia abierta en su casa en un lugar visible, comenzar a leerla, meditarla, orarla y llevarla
a la práctica cada día, empiece por el Evangelio de Marcos es el más corto y con un lenguaje más sencillo. No olvide que la Sagrada Biblia tiene 73 libros, si alguna tiene menos está incompleta. Este domingo 2 de septiembre se consagraron 14 niños y niñas como MONAGUILLOS (quienes sirven alrededor del Altar), qué bendición de Dios en el Templo de San Juan Evangelista, le doy las gracias a Dulce Solís y su equipo de dos jovencitas en este servicio tan importante en la Iglesia, además a cada uno de los padres de familia que hacen posible que sus hijos e hijas participen. Mi servicio Misionero se ha terminado en esta querida Arquidiócesis de Kansas City, en Kansas (2014 – 2018) por lo tanto estoy invitando a todos los que quieran, deseen y sea su voluntad asistir a la Santa Misa de acción de gracias que presidiré, ESTE 21 DE SEPTIEMBRE A LAS 7:00PM EN EL TEMPLO DEL SAGRADO CORAZÓN LA DIRECCIÓN ES 2646 S. 34th St, Kansas City, KS 66106. Viajaré el 25 de septiembre para Colombia. Gracias por su participación ya que en la vida de muchas personas Cristo estuvo presente a través mío. PAZ Y BIEN PARA TODOS!!!
www.NaturallyCBD.org
Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD
• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer
• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression
• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia
• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia
(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English
l fin de semana de Labor Day, o Día del Trabajo, (31 de agosto al 3 de septiembre) terminó en una nota lluviosa para Manhattan, Kansas. Las fuertes lluvias provocaron que un riachuelo se rompiera e inundó la ciudad universitaria. Casi 9 pulgadas (23 centímetros) de lluvia golpearon Manhattan durante la noche y continuaron cayendo en el día lunes (3 de septiembre), causando inundaciones repentinas y obligando a más de 300 personas a evacuar sus hogares. El campus de Kansas State University no se inundó. Hasta el martes (4 de septiembre) sin embargo, se había establecido un centro de ayuda para ayudar a estudiantes desplazados. Pat Collins, director del la Oficina de Administración de Emergencias del Condado de Riley, dijo durante una conferencia de prensa que al menos 20 personas habían sido trasladadas en barco desde sus casas. “Estamos diciendo que es un evento de 500 años, tal vez un evento de 700, 800 años”, dijo Ron Fehr, gerente del gobierno municipal de Manhattan, durante una conferencia de prensa el lunes. Fehr también dijo que la prioridad de la ciudad es asegurarse de que todo estuviera seguro. La ciudad comunicó que la recolección de escombros se llevaría a cabo sólo en áreas afectadas por las inundaciones. Hasta el martes por la tarde, habían 189 hogares sin electricidad, con el Departamento de Bomberos de Manhattan realizando valuaciones de los edificios afectados. “La electricidad se restablecerá en los hogares cuando sea seguro hacerlo”, dijo una actualización publicada en línea por el Departamento de Policía del Condado de Riley. Los puentes continuarán siendo inspeccionados periódicamente para garantizar la seguridad. A las personas que quieran ayudar se les recomienda ponerse en contacto con la Cruz Roja.
By Angie Baldelomar
T
he Labor Day weekend (Aug. 31-Sept. 3) ended up on a rainy note for Manhattan, Kansas. Heavy rain caused a creek to break from its banks and flood the college town. Nearly 9 inches of rain hit Manhattan overnight and continued falling into the day Monday (Sept. 3), causing flash flooding and forcing more than 300 people to evacuate their homes. The Kansas State University campus was not flooded. As of Tuesday (Sept. 4), however, a help center had been set up to help displaced students. Pat Collins, director of Riley County Emergency Management, said during a press conference that at least 20 people had been transported out of their homes by boat. “We’re saying it is a 500-year event, perhaps a 700-, 800-year event,” said Ron Fehr, Manhattan’s municipal government manager, during a press conference Monday. Fehr also said the city’s priority was to make sure things were safe. The city said debris pickup was taking place in flood-affected areas only. As of early Tuesday afternoon, there were 189 households without power, with the Manhattan Fire Department doing assessments of affected buildings. “Power will be restored to homes when it is safe to do so,” an update posted online by the Riley County Police Department said. Bridges will continue to be periodically inspected to ensure safety. People wanting to help are advised to contact the Red Cross.
Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
seem to think that if they keep repeating their lies over and over again, we will just start to believe them. Both are fond of crafting completely different versions of reality in order to preserve their reputations and raise their job-approval poll numbers. But neither leader realizes that their
culminó en la firma del nuevo acuerdo comercial con Estados Unidos. Escribió Peña Nieto en su cuenta de Twitter: “¿La visita de Trump a México? Un encuentro apresurado que a la postre dejó algo positivo ... Ahí están hoy los resultados”. El Presidente de Estados Unidos también es campeón de yoyo y en darle la vuelta a las cosas. Esta semana se confirmó una de las peores tragedias en la historia reciente del país. Investigadores de la Universidad George Washington calcularon que 2,975 personas murieron tras el paso del huracán María en Puerto Rico, que es una colonia estadounidense. Esta cifra es muy distinta a los 64 muertos oficiales que se habían contabilizado originalmente. Y en lugar de reconocer su incapacidad en el manejo de la crisis — que generó muchas de las muertes — Trump salió a presumir. “Creo que hicimos un trabajo fantástico en Puerto Rico”, dijo el Presidente en la Casa Blanca. Pero los
clumsy, ineffective communication strategies make them come across as demagogues in our modern age, in which everything is eventually known, and nothing can be hidden from social media. After President Andrés Manuel López Obrador’s election victory in Mexico in July, President Enrique Peña Nieto virtually disappeared while the president-elect, hastily, and with a clear sense of urgency, dominated the headlines. But recently Peña Nieto has re-emerged in interviews and promotional videos trying to defend his reputation and legacy. His efforts have not been entirely fruitful. For instance, he has tried to distance himself from the so-called “white house” affair, but the scandal will likely haunt Peña Nieto for the rest of his days. In a recent TV interview with the journalist Denise Maerker, the current Mexican
puertorriqueños siempre recordarán cómo Trump les tiró rollos de papel toalla a sobrevivientes del huracán en San Juan y la falta de ayuda cuando más lo necesitaban. ¿Cómo llamar “fantástico” a lo que culminó en una tragedia nacional con casi 3 mil muertos? ¿Cómo decir que “hemos dejado un saldo positivo para México” cuando habrá más de 100 mil muertos en seis años? Trump y Peña Nieto parecen vivir en una realidad virtual, donde no importan los datos ni las cifras sino su propia y distorsionada versión de los hechos. Tienen esa visión simplista de que todo se puede resolver con una buena campaña de relaciones públicas. Así es como llegaron al poder y así es como se van a ir: masajeando el mensaje.
Messing With the Message Masajear el Mensaje
By Chara
By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)
L
os Presidentes de México y Estados Unidos deben creer que somos tontos, que no leemos las noticias, o que por el simple hecho de repetir mentiras les vamos a creer. A los dos les encanta inventarse una versión muy distinta de la realidad con el objetivo de proteger su reputación y, con suerte, subir sus niveles de aprobación. Pero no se dan cuenta que esa burda estrategia de comunicación los presenta como demagogos y no funciona en una era de hiper-realidad, donde todo se sabe y nada se puede esconder en las redes sociales. Tras el triunfo de Andrés Manuel López Obrador en México, el presidente Enrique Peña Nieto prácticamente desapareció del mapa. El presidente electo, de prisa y con un claro sentido de urgencia, dominó la agenda del país y los titulares. Pero luego, tardío y tentativo, Peña Nieto salió con varias entrevistas y videos promocionales para defender su nombre y su legado. El experimento no salió bien. La “casa blanca” lo va a perseguir toda su vida. En una entrevista televisiva con Denise Maerker, cambió la versión oficial de que la casa de $7 millones de dólares — comprada a un contratista del gobierno — había sido adquirida sólo por su esposa. Ahí reconoció que él también estaba involucrado. “Como matrimonio que estábamos haciéndonos de una nueva casa”, aceptó en la entrevista. Y luego, en lugar de decir que se arrepentía de haber permitido que se llevara a cargo la sospechosa transacción por el evidente conflicto de interés, se atoró en lo personal y en las formas: “Me lamenté de haber involucrado a mi esposa en la explicación del tema”. Su explicación sobre los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa en 2014 tampoco cuadra. En lugar de haber permitido una investigación independiente o una comisión de la verdad, insistió en un video gubernamental en apoyar la versión de que “los 43 jóvenes habían sido incinerados”. Familiares y muchos investigadores rechazan esa inverosímil “verdad histórica”. Esto — y los más de 100 mil muertos — será el gran fracaso de su sexenio. Pero pocas cosas generaron tanto rechazo como su actitud temerosa y sumisa ante el presidente Donald Trump. Fue vergonzoso ver la incapacidad de Peña Nieto para decirle al candidato Trump en Los Pinos que México no pagaría por el muro en la frontera. Hoy, sin embargo, Peña Nieto le quiere dar un “spin” distinto a esa fatídica reunión. La nueva versión es que semejante indignidad
he presidents of Mexico and the United T States must think that everyone is ignorant, or that we don’t read the news. They also
president tried to reverse his earlier assertions that a $7 million home purchased from a government contractor was owned solely by his wife. In the interview, he recognized that he too had been involved. “As any married couple, we were buying a new house,” he admitted. Then, instead of expressing regret that he had been involved in a transaction that was obviously a conflict of interest, he said he merely regretted the way the fallout was handled. “I regret having involved my wife in explaining the issue,” Peña Nieto said. Additionally, his explanation concerning the 43 missing college students from Ayotzinapa, who no one has heard from since 2014, doesn’t add up either. Instead of calling for an independent investigation or commission to investigate the affair, Peña Nieto, in an official video message, recently insisted on endorsing a story that the students were killed solely by a group of “delinquents” in the state of Guerrero, who later incinerated their bodies. Relatives of the students and many investigators have rejected this implausible version of the “truth.” This and the more than 100,000 Mexican deaths due to violence will be seen as the ultimate failure of Peña Nieto’s six-year presidential term. Peña Nieto’s fearful and submissive attitude toward President Donald Trump will be part of his legacy as well. When Trump visited Mexico City, Peña Nieto’s inability to tell him that Mexico would not be paying for a border wall, a point Trump has insisted on for years, was deeply disconcerting. Nowadays Peña Nieto wants to put a positive spin on that disastrous meeting. His new version, which he explained on Twitter, is that the indignity eventually led to something “positive:” the signing of a new trade agreement with the United States. Trump, of course, is also adept at trying to put a spin on everything. Last week, researchers from George Washington University estimated that 2,975 people had died in Puerto Rico in the aftermath of Hurricane Maria, a figure that differs drastically from the official tally of 64 deaths. But instead of acknowledging his administration’s failure to adequately manage the crisis, which likely caused many of the casualties, Trump remains stuck in his alternative reality. “I think we did a fantastic job in Puerto Rico,” he said at the White House. But Puerto Ricans will never forget the images of Trump tossing paper towels out at hurricane survivors in San Juan, nor will they forget that he wasn’t helping them when they needed it most. How can the handling of a tragedy in which almost 3,000 people died be described as a fantastic job? How can any positive spin be put on a presidential tenure during which 100,000 Mexicans died violent deaths? Trump and Peña Nieto want to live in a reality where neither data nor numbers matter. All that matters is their distorted view of facts. They share a simplistic understanding of the world, in which there is no problem that a good public relations campaign can’t resolve. That is how they managed to take office, and that is how they will leave: messing with the message.
Termómetro KC By Chara
08/30/18 La policía de Kansas City, Kan., investiga un tiroteo que tuvo lugar en la calle 11 y Freeman. Autoridades encontraron a la víctima del tiroteo tratando de huir corriendo, el hombre murió en la escena del crimen y autoridades no han revelado su identidad ni la posible identidad de los sospechosos.
le diera dinero. El hombre trató de huir pero las autoridades iniciaron una persecución que terminó con el arresto del culpable. El hombre se enfrenta a cargos federales y se desconoce el castigo que le será impuesto.
09/02/18 Un pediatra de Lee’s Summit, Mo., se enfrenta a cargos federales después de que 08/30/18 Un hombre de Kansas City, Mo., es una mujer lo acusara de acosarla sexualmente. El acusado de haber robado una patrulla y de huir a pediatra ya se encuentra en prisión y se enfrentará Kansas City, Kan. Autoridades lograron detener a un juicio en los próximos días. al sospechoso después de que tratara de huir. El incidente no dejó personas lesionadas y el auto 09/03/18 Un hombre de Shawnee que fundó una quedó con graves daños, pero se logró el arresto escuela Cristiana es acusado de abusar sexualmente del culpable. de 3 menores. Según autoridades, el hombre tocó de manera inapropiada a las niñas. El hombre fue 08/31/18 Autoridades de Kansas City, Mo., arrestado y se ha impuesto una fianza de $1 millón están investigando un tiroteo que ocurrió en la de dólares para que pueda ser liberado. Al día de calle Askew. El incidente dejó como resultado una hoy se informó que el hombre se enfrentará a un persona muerta. Al día de hoy no se tienen pistas de juicio en los próximos días. quién pudo cometer el crimen, pero las autoridades ya han iniciado una investigación. 09/03/18 Autoridades de la Universidad de Kansas en Lawrence están buscando a un hombre al 08/31/18 El Distrito Escolar de Park Hill informó que se le acusa de haber tocado a una mujer cerca del que se ha doblegado la vigilancia después de campus mientras ella caminaba por la calle W. 11th y que recibieran reportes de que un hombre estaba Lousiana, para después huir. El hombre ya ha sido ofreciendo ‘rides’ a adolescentes de preparatoria. identificado, pero no se ha descubierto su paradero. El hombre ha sido visto manejando una Jepp y ya se tiene una descripción del sujeto, por lo que las 09/04/18 Un hombre de Overland Park, Kan., es autoridades ya están tras su búsqueda. acusado de haber asesinado a su padrastro. Según versiones de uno de los testigos, los hombres 09/01/18 Un hombre de Independence, Mo., comenzaron a pelear, la madre del culpable llamó fue acusado de haber contratado a un grupo de a las autoridades que al llegar al lugar, escucharon personas para que incendiaran el negocio de su varios disparos. El culpable fue arrestado y será competidor. Tras hacer una investigación, la policía sentenciado el próximo mes de octubre. logró identificar a los culpables quienes revelaron que este hombre les había pagado para cometer el 09/04/18 Una persona resultó gravemente crimen. El hombre ya fue arrestado y se enfrenta a lesionada en un choque que ocurrió en la calle cargos federales. 12 y Pennsylvania. Después de chocar, uno de los conductores bajó del auto y salió huyendo, 09/01/18 La policía de Kansas City, Mo., el incidente dejó dos personas lesionadas que se investiga un tiroteo que ocurrió en la calle 40 y Park. recuperan en un hospital del área. Autoridades encontraron a una persona herida que murió horas más tarde. Al día de hoy no se tienen 09/05/18 Un hombre murió después de que sospechosos del incidente y ya se investigan los ocurriera un tiroteo en Kansas City, Kan. El hechos. incidente tuvo lugar en Mellier Ave. Según versiones de las autoridades, ellos llegaron al lugar 09/02/18 Un ex policía de Lee’s Summit, Mo., después de escuchar disparos, posteriormente es acusado de haber robado un banco a punta encontraron al hombre sin vida. El culpable huyó de pistola. Según versiones de las autoridades, después de dispararle a la víctima y su paradero el hombre entró y comenzó a gritar que todos sigue siendo desconocido. se tiraran al suelo, para después exigir que se
Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Record number of female candidates running in November
Número récord de mujeres candidatas para las elecciones de noviembre unque la mitad de la población de Estados Unidos es femenina, el Centro de Mujeres y A Política Estadounidense (CAWP) de la Universidad
de Rutgers afirma que sólo un 20 por ciento de los representantes estadounidenses y un 23 por ciento de los senadores estadounidenses son mujeres. Eso, sin embargo, podría cambiar pronto. Como múltiples medios de comunicación han informado recientemente, un récord de 251 mujeres se postula para puestos en la Cámara de Representantes en las elecciones de mitad de período de noviembre. El CAWP informa que las tres cuartas partes de las mujeres que se postulan son demócratas. The New York Times y otros medios de comunicación informaron que originalmente 476 mujeres se presentaron a la candidatura. En agosto el total fue reducido por las elecciones primarias de cada partido. Más de la mitad de las candidatas demócratas ganaron las elecciones primarias, en comparación con el 40 por ciento de las candidatas republicanas. Las estadísticas también sugieren que las candidatas están más preparadas que sus competidores masculinos y no sólo en las elecciones de la Cámara. En noviembre de los que se postularon para gobernadores, el 59 por ciento de las candidatas tienen experiencia previa como funcionarias electas, en comparación con sólo el 37 por ciento de los candidatos masculinos. Además, el 80 por ciento de las mujeres que buscan puestos en el Senado han ocupado un cargo electo, en comparación con solo el 22 por ciento de los candidatos varones. Pero muchas de las mujeres que buscan la elección o la reelección enfrentan desafíos que los hombres no enfrentan. Según las candidatas entrevistados por Lucía Graves para una historia publicada en línea por The Guardian en abril, enfrentan mayores desafíos para recaudar dinero, más presión para ser agradables y demostrar que están calificadas. Adicionalmente son más propensas a ser acosadas y amenazadas, especialmente si son parte de un grupo minoritario.
By Tere Siqueira
ven though half of America’s population E is female, Rutgers University’s Center for American Women and Politics (CAWP) claims
that just over 20 percent of U.S. representatives and 23 percent of U.S. senators are female. That, however, might soon change. As multiple news outlets have reported recently, a record 251 women are running for seats in the House of Representatives in the midterm elections in November. The CAWP reports that three-fourths of the women running are Democrats. Originally, 476 women filed for candidacy, The New York Times and other news agencies reported. The total was pared down by the party primaries in August. More than half of the Democratic candidates won their primary races, compared to about 40 percent of the Republican candidates. Statistics also suggest the female candidates are more prepared than their male counterparts – and not just in the House races. Of those running in November for governorships, for example, 59 percent of the female candidates have previous experience as elected officials, compared with just 37 percent of the male candidates. Moreover, 80 percent of the women seeking Senate seats have held an elected office, compared with just 22 percent of the male candidates. But many of the women seeking election or re-election are facing challenges that their male counterparts are not. According to the candidates interviewed by Lucia Graves for a story published in April online by The Guardian, they face greater challenges raising money, more pressure to be likable and prove they’re qualified, and are more likely to be subjected to harassment and threats, especially if they’re part of a minority group.
President Trump cancels pay raises for federal employees By Yanis De Palma
El presidente Trump cancela aumentos de salario para empleados federales
E
n una carta dirigida a líderes estadounidenses del Senado y la Cámara de Representantes el 31 de agosto, el presidente Trump anunció que planea cancelar los aumentos previstos para la mayoría de los empleados federales civiles en enero del 2019, declarando que el presupuesto nacional no puede apoyarlos y describiendo los aumentos como inapropiados. “He determinado que para el 2019, tanto los aumentos salariales generales como los aumentos salariales locales se establecerán en cero”, escribió Trump. “Debemos mantener los esfuerzos dirigidos a poner a nuestra nación en un curso fiscalmente sostenible y los presupuestos de las agencias federales no pueden sostener tales aumentos”. El anuncio es el último de una serie de movimientos del gobierno para recortar fondos de empleados federales. Además, Trump ha firmado órdenes ejecutivas para facilitar el despido de empleados federales y limitar los sindicatos del sector público. Las noticias siguieron a la afirmación de que Trump estaba reduciendo un 2.1 por ciento la recaudación general para la mayoría de los trabajadores, y que los aumentos en salarios locales promedian el 25.7 por ciento y cuestan $25 mil millones. También se produjo en medio de los informes de los esfuerzos del Congreso para proponer un aumento general del 1.9 por ciento. Los demócratas inmediatamente criticaron el anuncio, citando los recortes de impuestos que Trump había promulgado en diciembre pasado. En el 2017, el Presidente firmó un paquete de recortes de impuestos que se prevé que amplíe el déficit en alrededor de $ 1.5 billones en 10 años.
n a letter to U.S. House and Senate leaders released on Aug. 31, PresiI dent Trump announced he was planning
to cancel raises due in January 2019 for most civilian federal employees, stating the nation’s budget couldn’t support them and describing the raises as inappropriate. “I have determined that, for 2019, both across-the-board pay increases and locality pay increases will be set at zero,” Trump wrote. “We must maintain efforts to put our nation on a fiscally sustainable course, and federal agency budgets cannot sustain such increases.” The announcement is the latest in a string of moves by the administration to cut funds for federal employees. In addition, Trump has signed executive orders to make it easier to fire federal employees and limit public-sector unions. The news followed Trump’s claim he was axing a 2.1 percent across-the-board raise for most workers, and locality pay increases averaging 25.7 percent and costing $25 billion. It also came amid reports of efforts by Congress to propose a 1.9-percent across-the-board raise. Democrats immediately criticized the announcement, citing the tax cuts Trump had signed into law last December. In 2017, the president signed a package of tax cuts that is forecast to expand the deficit by about $1.5 trillion over 10 years.
LUNES 6PM–MEDIANOCHE Gana 25 puntos base para obtener un Free Play Bonus. ¡Podrías ganar $5–$500 IN LUCKY LOOT!
** Miembros del Club Lucky 7 ** Gana 10 puntos base y obtén $5 en Lucky Loot. PROMOCIÓN EN CASINO CAFÉ | LUNES | 6PM–10PM ÚNICAMENTE Disfruta de un snack de 2 piezas de pollo con una cerveza Bud® o Bud Light® en botella de aluminio por $7.77 más impuestos. Los jugadores deben estar usando su tarjeta Lucky 7 Club para ser elegibles. Un máximo de once (11) ofertas de Free Play por persona, por día. Los puntos base deben ser acumulados de 6PM-Medianoche.
7th-streetcasino.com | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Debe tener 21 años de edad como mínimo. La administración se reserva el derecho a cambiar o cancelar promociones en cualquier momento sin previo aviso. ¿Problemas con el juego compulsivo? Llame al 1-800-522-4700.
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
How to age gracefully Cómo envejecer con gracia
A
Commentary by Chara
medida que nosotros, como seres humanos, envejecemos, ciertos cambios son inevitables. Algunos cambios relacionados con la edad, sin embargo, se ven afectados por varios factores, incluyendo la forma en que vivimos durante nuestros años más jóvenes. Por lo tanto, si comienzas a cuidarte cuando eres joven, es menos probable que tengas ciertos problemas cuando seas viejo. Aquí hay una lista de consejos para cuidarte a ti mismo para que puedas envejecer con gracia y evitar algunos problemas de salud más adelante en la vida: *Haz ejercicio: estudios han demostrado que una persona que hace ejercicio tendrá menos problemas de salud y tendrá una probabilidad menor de desarrollar enfermedades crónicas. De hecho, el ejercicio ayuda a prevenir enfermedades cardiovasculares, pérdida de masa muscular, depresión, cáncer y otros problemas de salud. Además, el ejercicio disminuye la inflamación, grasa corporal y el colesterol. Si ya estás en tus años de adulto mayor, no te preocupes; todavía puedes encontrar buenas actividades para tu edad. Ve a tu centro comunitario y pregunta sobre clases para adultos mayores para ayudarte a mantenerte activo. *Come saludable: comer saludable es beneficioso para todas las edades. Los niños deben comer saludable para prevenir la obesidad. Los adultos necesitan una dieta saludable para prevenir obesidad y otros problemas de salud. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE.UU. (CDC, por sus siglas en inglés) sugieren que una dieta apropiada debería incluir verduras, semillas, frutas, legumbres, grasas saludables y proteínas. *Socializa: tener una vida social te hará más feliz, ayudando a combatir cualquier trastorno psiquiátrico. A medida que envejeces, trata de mantener un círculo de amigos. O al menos encuentra actividades que sean buenas para ti. En una nota relacionada ... *Controla tu estrés: el estrés acelera la vejez y empeora muchos trastornos emocionales. Por lo tanto, es importante que trates de combatir el estrés y mantenerte alejado de situaciones que te molestan. Asistir a una clase de yoga o meditar en casa te ayudará a manejar tu estrés al mantener tu cuerpo en equilibrio. *Protégete del sol: el sol puede ser dañino si no usas protector solar. Al usar protector solar, reducirás tus posibilidades de desarrollar cáncer de piel y otras enfermedades relacionadas con la piel. Sal y disfruta del sol, pero hazlo sabiamente para que puedas envejecer con gracia.
s we humans age, certain changes are inevitable. A Some age-related changes, however, are
affected by many factors, including how we live during our younger years. Thus, if you start taking care of yourself when you’re young, you’re less likely to have certain problems when you’re old. Here’s a list of tips for taking care of yourself, so you can age gracefully and avoid some health problems later in life: *Exercise: Research has shown that a person who exercises will have fewer health problems and will have a lower chance of developing chronic diseases. Indeed, exercise helps to prevent cardiovascular disease, muscle loss, depression, cancer and other health problems. In addition, exercise decreases inflammation, body fat and cholesterol. If you’re already in your senior years, don’t worry; you can still find good activities for your age. Go to your community center and ask about senior classes to help you keep active. *Eat healthy: Eating healthy is something that’s beneficial for all a g e s . C h i l d re n should eat right to prevent obesity. Adults need a healthy diet to prevent obesity and other health problems. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention suggests that a proper diet should include vegetables, seeds, fruits, legumes, healthy fats and protein. *Socialize: Having a healthy social life will make you happier, thus helping you to fight any psychiatric disorders. As you age, try to maintain a circle of friends. Or at least find activities that are good for you. On a related note … *Manage your stress: Stress accelerates aging and worsens many emotional disorders. Thus, it’s important that you try to fight stress and stay away from situations that upset you. Attending a yoga class or meditating at home will help you manage your stress by keeping your body in balance. *Protect yourself from the sun: The sun can be harmful if you don’t wear sunscreen. By using sunscreen, you will reduce your chances of developing skin cancer and other skin-related diseases. Get out and enjoy the sun, but do it wisely, so you can age gracefully.
10am - 6pm
Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
SECCIÓN B
Chayanne
L
Emmy Rossum
A
Fuera de Shameless oportunidad de interpretar a Fiona ha sido un
ún no se estrena la novena temporada de Shameless, pero la actriz que le da vida a Fiona, Emmy Rossum anunció a través de sus redes sociales que va a salir de la serie, tras ocho temporadas. En un mensaje en Facebook, Emmy comentó: “La
regalo… Ella es ingeniosa, leal, valiente. Lo supe en el momento en que leí el guion del piloto, esto fue diferente, esto fue especial. … Simplemente, los últimos ocho años han sido lo mejor de mi vida”, escribió Rossum. “Sé que continuarán sin mí, por ahora. Hay mucha más historia de los Gallagher por ser contadas. Siempre estaré apoyando a mi familia”. Shameless regresa con nuevos episodios a Showtime el 9 de septiembre.
Daniel Craig y Rachel Weisz l actor Daniel Craig y su esposa Rachel Weisz Edespués dieron la bienvenida a su primer hijo juntos de 7 años de matrimonio. Weisz dio a luz
Alfonso Herrera
Se une a la “La Reina del Sur”
E
Yordi Rosado
Regresa con “Otro Rollo”
l ex RBD Poncho Herrera se suma al elenco de la nueva temporada de La Reina del Sur. Sin dar detalles del personaje que interpretará, “Afortunadamente podemos ver la oscuridad y la luz de ellos y agradezco a los productores que me hayan invitado; (mi personaje) es ficción, se tomaron una licencia poética los escritores”, apunta. “Son antihéroes que han sabido sobrevivir en situaciones de adversidad. l Programa Otro Rollo regresará E a Televisa sin Adal Ramones, La emisora planea estrenar la producción con Yordi Rosado, en diciembre… Según el periodista Alex Kaffie Televisa revivirá el programa Otro Rollo, que tuvo éxito en el pasado con el conductor Adal Ramones. Al parecer Televisa quiere que la producción ya esté lista para estrenarse el mes de diciembre. Por su parte Adal Ramones está conducciendo La Academia en TV Azteca y ya compartió su reacción sobre está nocticia, le deseo la mejor de las suertes a su amigo y compadre Yordi Rosado.
Dave Bautista
Arrancó la gira en EE.UU.
os fanáticos de CHAYANNE continúan demostrando su profunda lealtad hacia su ídolo agotando cada una de las paradas de la gira “Desde el Alma”que con gran éxito arrancó con 3 SOLD OUT consecutivos. La gira continuará su recorrido por 12 ciudades de EEUU: Nueva York, Houston, Texas, y Miami, entre otros. El ídolo puertorriqueño cuenta con una gran producción la cual se empezó a planear hace 15 meses. El diseño de set, luces, video, coreografías, vestuario y demás elementos que vienen a compaginar la parte musical escogida con gran esmero por el mismo artista con la cual deslumbra a multitudes.
Tuvieron su primera hija
a una niña el sábado, informa Metro.co.uk. Weisz reveló su embarazo en abril durante una entrevista con el New York Times, y dijo: “Daniel y yo estamos tan felices. Vamos a tener un pequeño ser humano. No podemos esperar para conocerlo. Es todo tal misterio”. Tanto Craig como Weisz tienen hijos de sus relaciones anteriores. Craig tiene una hija de 26 años llamada Ella, mientras que la actriz Weisz, de “The Constant Gardener”, tiene a Henry, de 12 años, de su relación con el director Darren Aronofsky.
Maluma
Se inicia campaña en su contra
una campaña denominada ‘Mejor Sletrasesolainició que con Maluma’, en protesta por las con contenido machista del colombiano.
A muchas mujeres no les parece bien el machismo y la misoginia en las músicas del colombiano. Una usuaria denominada @ calcetesbrutes, publicó una foto en Twitter en la que se encuentra en una cama, haciendo una señal obscena levantando un dedo de su mano izquierda, y escribió: “Mejor sola que con Maluma”. La imagen se hizo viral, y a ella la han seguido muchas más personas, hombres y mujeres y hacen la misma señal con un dedo.
Thalía Se hace viral y lanza su tema Me Oyen, Me Escuchan
que se ha hecho viral ha alcanzado limites enormes, despues Evideosldevideocrearse el #ThaliaChallenge y de cantidades impresionantes de ahora la cantante ha lanzado una cancion titulada “Me Oyen,
Me Escuchan” basada en el popular video, el tema ha sido producido por el productor mexicano Chuy Núñez para sus redes sociales. La adaptación de Núñez también fue tan popular. En el video toca todos los instrumentos y hace coros sobre el video de la actriz. El tema ya está disponible en todas las plataforma digitales.
No quiere trabajar con Disney las semanas posteriores EJamesnDisney decidió despedir a Gunn, director de las
Ed Sheeran
Se casó en secreto
E
cintas de‘Guardianes de la galaxia’, Dave Bautista -encargado de dar vida a Drax el Destructor fue uno de los miembros que se posicionó en contra de la decisión. El actor no esta de acuerdo con esa decición y su reacción vía Twitter no se hizo esperar. El intérprete aseguró que respetaría los términos de su contrato, pero que lo haría muy a su pesar. Ahora ha ido un paso más allá al reconocer que no le entusiasma lo más mínimo la perspectiva de retomar su personaje una vez más e incluso ha insinuado que podría negarse a hacerlo.“Para ser completamente honesto contigo, ni siquiera sé si quiero trabajar para Disney”.
d Sheeran y Cherry Seaborn se casaron en la más estricta privacidad, así como siempre lo quisieron, y fue el cantante británico quien revelara que la boda ya se había realizado. Fue en el programa ‘Access’ que se transmite a través de Youtube donde el artista mostró el anillo de matrimonio en su dedo y reveló que el casamiento ya se había llevado a cabo. La pareja se conocía desde que eran niños, pero hasta hace 3 años iniciaron su relación, y hace 7 meses se comprometieron en matrimonio, seguros de haber encontrado ambos a su alma gemela.
Gloria Trevi Cambia de look loria Trevi quiso compartir con sus dos millones de G seguidores el cambio de look que decidió hacerse en el cabello. La cantante y compositora mexicana, quien tiene 50
años, ahora quiso formar parte de la fila de las pelirrojas, dejando atrás su famosa melena castaña. La Trevi ahora luce su larga cabellera color rojizo, un tono caoba y un rojo más claro en las puntas. La mayoría de los comentarios de sus seguidores fue a favor de su decisión, y opinaron que se sigue viendo muy guapa. Sin embargo otros extrañaron su anterior look y se lo hicieron saber.
Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Entertainment
Entretenimiento XXVII – Latin American Cinema Festival Of Kansas City, 2018
XXVII – Festival de Cine Latinoamericano de Kansas City, 2018
P
resentado por la Sociedad Hidalgo y Comité Morelia de KCSCA Teatro Río – 7204 W 80th St. – Overland Park, KS, El programa empieza a las 11 a.m. Las puertas abren a las 10:30 a.m. Recomendado para mayores de 18 años. Admisión es $7 por persona o $24 por un pase para las cuatro películas. Los pases serán vendidos el primer día del festival. Los boletos se venderán en el teatro sólo en efectivo.
P
resented By Sociedad Hidalgo and the Morelia and the committee of the KCSCA. Rio theatre – 7204 w 80th st. – overland park, ks, Program starts at 11 a.m. Doors open at 10:30 a.m. recommended for 18-year-olds or older, Admission $7 per person or $24 for a pass to all four films Passes will be sold the first day of the festival. Tickets will be sold at the theatre on a cash only basis
By Chara
08/30/18 Autoridades de la Ciudad de México lograron detener a dos personas que habían robado a un hombre $330,000 pesos para después huir en una motocicleta. Autoridades persiguieron a los criminales y lograron su detención, además se les decomisó una pistola y se logró recuperar el dinero robado. Los ladrones fueron puestos a disposición del ministerio público.
sin vida. Aún no se tienen rastros de quien pudo cometer el crimen, pero ya se ha iniciado una investigación.
09/03/18 Un hombre fue detenido y se le culpa de haber asesinado a una persona después de cometer un robo en un autobús en Toluca. La detención se realizó después de que se comprobara que este hombre también está relacionado con crímenes de delitos contra la 08/31/18 Un grupo de jóvenes que se salud. El detenido ya se encuentra preso y se le encontraban en una casa en Apodaca, Nuevo estará dictando sentencia en los próximos días. León fueron agredidos a balazos por un grupo armado. Los muchachos fueron llevados a un 09/04/18 Autoridades federales han pedido hospital del área y las autoridades han iniciado a la ciudadanía el no propagar noticias falsas una investigación. El paradero de los culpables de un supuesto aumento en el robo de menores sigue siendo desconocido. en el país. El anuncio se hizo después de que autoridades mexicanas detectarán que en 09/01/18 Dos personas murieron después de redes sociales, gente está difundiendo el robo que un sujeto les disparara mientras caminaban de infantes. De acuerdo a las autoridades por la calle en Monterrey, Nuevo León. Según mexicanas, no ha habido incremento en el versiones de las autoridades, estos hombres robo de infantes por lo que se le ha pedido a las caminaban por la calle cuando repentinamente personas el dejar de difundir noticias falsas que un sujeto se acercó y comenzó a dispararles. sólo causan alarma entre la población. Ambas personas murieron en el lugar de los hechos y se cree que el crimen está relacionado 09/05/18 Autoridades de Chihuahua con el crimen organizado. informaron que un hombre murió en la Colonia Alianza Popular después de que se resistiera a 09/02/18 La violencia sigue inundando el un robo con violencia. De acuerdo con versiones estado de Jalisco. La policía del estado informó de las autoridades, el hombre murió en manos que en los últimos días se han encontrado de los ladrones que después de matarlo lo cuerpos sin vida en la zona del Periférico. El despojaron de sus propiedades. Al día de hoy reporte policial indica que al llegar al lugar, se desconoce quien cometió el crimen, pero ya autoridades encontraron un cuerpo envuelto se investigan los hechos.
September 8
A
El Último Traje
rgentina (2017) | Director: Pablo Solarz | Español con subtítulos en inglés | Elenco: Miguel Ángel Solá, Ángela Molina, Martín Piroyanski, Natalia Verbeke, Olga Boladz, Julia Beerhold | Tiempo de ejecución: 88 min. | Género: Drama | Líder de la discusión: Prof. Louis Imperiale – UMKC Sinopsis: Abraham Bursztein, un sastre judío de 88 años, escapa de Buenos Aires a Polonia donde planea encontrar a un amigo que lo salvó de una muerte segura al final de la Segunda Guerra Mundial. Después de siete décadas sin ningún contacto con él, Abraham intenta encontrar a su viejo amigo y mantener su promesa de regresar algún día. Tráiler: https://youtu.be/BLZVMgJoo-k
The Last Suit
rgentina (2017 | Director: Pablo Solarz A | Spanish with English subtitles | Cast: Miguel Ángel Solá, Ángela Molina, Martín
Piroyanski, Natalia Verbeke, Olga Boladz, Julia Beerhold | Running Time 88m |Genre: Drama | Discussion leader: Prof. Louis Imperiale – UMKC Storyline: Abraham Bursztein, an 88-yearold Jewish tailor, runs away from Buenos Aires to Poland where he intends to find a friend who saved him from certain death at the end of World War II. After seven decades without any contact with him, Abraham tries to find his old friend and keep his promise of returning one day. Trailer: https://youtu.be/BLZVMgJoo-k
¡8
0 ,0
00
p ies
cua drados
de divers ión b ajo tec ho !
El MAYOR buffet de pizzas y comida mexicana con tamales, servido todos los sábados y domingos. El único centro de entretenimiento que tiene tantas cosas para ofrecer, incluyendo más de 200 juegos, laser tag, boliche, juegos mecánicos, go-karts y la NUEVA REALIDAD VIRTUAL.
COMPRA $5 Dólares y obtén $5 GRATIS (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018
¡CompreUN BUFFET y obtenga UNO GRATIS! (1 cupón por persona) EXPIRA: 10/10/2018
Trae a tu familia para comer y divertirse.
Paquetes especiales con descuento para comer y jugar Power Play se encuentra en Shawnee Mission Parkway en el 13110 West 62nd Terrace, Shawnee, KS 913-268-4386
EVERY TICKET HELPS FUND EDUCATION. Together, we’ve given more than $6 BILLION to Missouri and public education.
Learn more at MOLottery.com
Play Responsibly Missouri Lottery proceeds comprise approximately 4 percent of the state’s funding for public education. @2018 Missouri Lottery Commission.
Estética •Cortes de Cabello
(Para toda la familia)
•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación
(913) 649-5685
10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212
Carmen Sevilla
Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer
Conoce Cabo San Lucas / Discover Cabo San Lucas
elcome tourists! In this edition, we ienvenidos turistas, en esta edición nos toca W will talk about a magical place in our hablar de un mágico lugar de nuestro país B vecino México, sitio en donde se encuentra el Arco neighboring country Mexico. Cabo San Lucas, del Fin del Mundo o al menos así se le conoce, nos referimos a Cabo San Lucas, México. La ciudad fue nombrada en honor a San Lucas Evangelista y además a que se encuentra en un cabo (masa de tierra que se proyecta hacia el interior del mar), en 1542 fue documentado en papel por primera vez este nombre; la ciudad cuenta con poco menos de 100 mil habitantes. La ciudad se encuentra en la punta de la península de Baja California Sur, y cuenta con hermosos paisajes desérticos y con asombrosas playas. Uno de los puntos que la hacen un sitio muy especial es sin lugar a dudas el “Arco del Fin del Mundo”,
una enorme formación de roca rugosa y que tiene un enorme agujero en forma de arco en el cual se mezclan las aguas del Mar de Cortés (también conocido como Golfo de California) y las aguas del Océano Pacífico. Regularmente una gran parte del arco se encuentra bajo el agua, pero cada 4 años aproximadamente se da un curioso fenómeno en el que se acumula la suficiente arena para formarse una pequeña playa a los pies del arco y que tan solo dura un par de semanas. También es muy famoso Cabo San Lucas por ser la sede de uno de los torneos de pesca más importantes del mundo, el Bisbee’s Black and Blue, trayendo embarcaciones de todo el mundo y que ofrece 4 millones de dólares en premios. Los vuelos redondos de Kansas a Cabo San Lucas tienen un costo promedio de $420, y cuentan con al menos una escala. El mejor medio para moverse por las distintas playas o dentro de la misma ciudad es en automóvil, por lo que te recomiendo rentes uno, pero si tu presupuesto es más limitado existe una ruta de camiones que sale desde San José del Cabo (ciudad en la que se encuentra el aeropuerto internacional) hasta Cabo San Lucas, tiene un costo de $5 y el recorrido es por todo el corredor turístico, una carretera de 21 millas en donde podrás disfrutar de hermosos paisajes desérticos y también del mar de Cortés, cuenta con pocas paradas durante el viaje, pero algunas de ellas son en las principales playas de estas 2 ciudades. El hospedaje en esta paradisiaca ciudad tiene un costo promedio de $60 la noche en un hotel 3 estrellas y cuenta con algunos de los resorts más lujosos del mundo por lo que una habitación en un hotel 5 estrellas puede ir desde los $200 hasta los $1,000 la noche. Si de comida se trata, puedes comer muy económico en restaurantes pequeños casi a pie de playa, una comida completa ronda los $12, los platillos más comunes son pescados y mariscos en distintas presentaciones.
the site where the Arc of the End of the World is located or at least that is how it is known. The city was named both in honor of San Lucas Evangelista and also to its location in a cape (land mass that projects towards the interior of the sea). The first time it was documented in a paper was in 1542. The city has less than 100 thousand citizens. The city is located at the tip of the Baja California Sur peninsula and has beautiful desert landscapes and amazing beaches. One of the things that make it a very special place is
undoubtedly the “Arc of the End of the World”, a huge formation of rugged rock and that has a huge hole in the shape of an arch in which the water of the Cortes Sea (also known as the Gulf of California) and the water of the Pacific Ocean come together. Regularly a large part of the arch is underwater, but every 4 years or so there is a curious phenomenon in which enough sand accumulates to form a small beach at the foot of the arch and only lasts for a couple of weeks. Cabo San Lucas is also famous for hosting one of the most important fishing tournaments in the world, Bisbee’s Black and Blue, bringing boats from all over the world and offering 4 million dollars in prizes. Round flights from Kansas to Cabo San Lucas have an average price of $420, with at least one stop. The best way to get around the different beaches or in the city is by car, so I advise you to rent one. But if your budget is more limited, there is a bus route that leaves from San José del Cabo (where the international airport is located) to Cabo San Lucas. The bus has a price of $5 and the route is around the tourist area, which is a road of 21 miles where you can enjoy beautiful desert landscapes and also the Sea of Cortez. There is a few stops during the trip, but some of them are on the main beaches of these 2 cities. Accommodation in this paradise has an average price of $60 per night in a 3-star hotel. The city has some of the most luxurious resorts in the world, so a room in a 5-star hotel can go from $200 to $1,000 per night. When it comes to food, you can eat for a cheap price in small restaurants by the beach. A full meal goes around $12. The most
Tropical storm reaches land, claims first victim
Llegó el momento de describirte algunos de los sitios que no deberás perderte al visitar Cabo San Lucas: Playa el Médano, es sin duda una de las playas más famosas y visitadas de toda la zona, su principal razón es que además de estar muy cerca del centro de la ciudad sus aguas son bastante tranquilas, el oleaje es bastante calmado lo que permite a chicos y grandes poder disfrutar de ella sin tener mucha experiencia para nadar, cuenta con servicio de baños, una basta cantidad de restaurantes y palapas para rentar, además de que hay muchas opciones para contratar actividades recreativas, entre las que más destacan el snorkel, el buceo, el veleo, navegación en lancha, pesca deportiva, paseos en kayak y el esquí acuático. La playa es de entrada libre, por lo que el único costo que deberás pagar será el de las actividades que realices y del espacio de sombrillas que rentes. Playa Santa María, es una playa semi virgen y sin lugar a dudas una de las más hermosas no sólo de los cabos, sino de todo México, tiene distintivo Blue Flag que es un reconocimiento entregado por la Fundación Europea de Educación Ambiental (FEE) a las playas que cumplen los requisitos de calidad, seguridad, educación e información ambiental. México es el primer país en América con playas y marinas con este reconocimiento internacional. Al ser un sitio muy protegido no se cuenta prácticamente con vendedores ambulantes ni personas para rentar servicio de sombrillas o restaurantes para comprar bebidas o alimentos, por lo que te recomiendo lleves tus propios alimentos y algo con qué taparse del sol o mucho bloqueador de preferencia biodegradable. Aquí podrás disfrutar de un paisaje natural por encima y por debajo del agua, un lugar ideal para hacer snorkel y conocer la diversidad marina del mar de Cortés. Se encuentra a
common dishes are different presentations of fish and seafood. Some of the places you should not miss when visiting Cabo San Lucas: Playa el Medano is undoubtedly one of the most famous and visited beaches in the area. The main reason is that besides being very close to the center of the city, the waves are quite calm which allows children and adults to relax. It offers a restroom service, a large number of restaurants and palapas for rent, and there are many options for hiring recreational activities, among which the most outstanding is snorkeling, diving, sailing, boating, sports fishing, kayaking, and water skiing. The beach is admission free, so the only price you must pay will be the activities you do and the space of umbrellas you rent. Playa Santa María is a semi-virgin beach and without a doubt one of the most beautiful not only of the Cabos, but across Mexico. It has a distinctive Blue Flag that is a recognition given by the European Foundation for Environmental Education (FEE) to beaches that meet the requirements of quality, safety, education, and environmental information. Mexico is the first country in America with beaches and marinas with this international recognition. As it is a very protected site, there is practically no place to rent umbrellas or restaurants to buy drinks or food, so I advise you take your own food and something to cover from the sun. Here you can enjoy a natural view above and below the water, an ideal place to snorkel and learn about the marine diversity of the Sea of Cortez. It is 17 minutes by car from the tourist area and you
17 minutos en automóvil sobre el corredor turístico y se puede llegar también en autobús. Playa Chileno, es otra de las playas más lindas y conservadas de Cabo San Lucas, que además también cuenta con el distintivo Blue Flag y que al igual que Santa María cuenta con muy poco comercio, por lo que también deberás considerar llevar tu comida a parte y algo con que cubrirte del sol. Es un lugar ideal para hacer snorkel y buceo por la transparencia y tranquilidad de sus aguas, rodeadas por piedras y hermosos arrecifes. Se encuentra a 27 minutos en automóvil sobre el corredor turístico, sólo 10 minutos después de Santa María. La vida nocturna también es uno de los puntos fuertes de la ciudad, por lo que si tienes planes para salir a divertirte de noche encontrarás más de un sitio en donde pasarla de maravilla, los bares más famosos son el Squid Roe, The Giggling Marlin y el Mandala. La mayoría de los sitios turísticos permiten el pago directo en dólares y los precios presentados suelen estar en base a dólares, por lo que no habrá que preocuparse por cambiar gran cantidad de efectivo al peso mexicano. Sin más por el momento y esperando que tengas una excelente aventura me despido, saludos y buen viaje.
can also get there by bus. Chilean beach is another of the most beautiful and preserved beaches of Cabo San Lucas, which also has the distinctive Blue Flag. And like Santa Maria has very little commerce, so you should also consider taking your food separately and something to cover yourself from the sun. It is an ideal place to snorkel and dive for the transparency and tranquility of its waters, surrounded by rocks and beautiful reefs. It is 27 minutes by car from the tourist area, only 10 minutes after Santa María. Nightlife is also one of the strong points of the city, so if you have plans to go out and have fun at night you will find more than one place to have a great time, the most famous bars are the Squid Roe, The Giggling Marlin, and Mandala. Most tourist sites allow direct payment in dollars and the prices presented are usually based on dollars, so you do not have to worry about changing large amounts of cash to the Mexican peso. Without more for the moment, I hope you have an excellent adventure! Goodbye, greetings and have a good trip.
Por qué no encontramos el amor
La tormenta tropical alcanza tierra, cobra su primera víctima
¿
de huracanes está aquí. La temporada Se pronosticaba que la tormenta tropical más reciente, Gordon se convertiría en huracán
cuando llegara a la costa del Golfo el martes por la noche (4 de septiembre). El martes por la mañana, las autoridades de Luisiana, Mississippi y Alabama ya habían declarado estados de emergencia. “Nadie debería entrar en pánico, pero todos deberían tomar esto en serio”, dijo el gobernador de Luisiana, John Bel Edwards, durante una conferencia de prensa el lunes (3 de septiembre). La tormenta llegó a tierra el martes por la noche cerca de la frontera entre Alabama y Mississippi, con vientos de casi 70 mph (112 km/h), según el Centro Nacional de Huracanes. La tormenta tropical se debilitó a una depresión tropical el miércoles por la mañana (5 de septiembre). La tormenta cobró una víctima cuando tocó tierra. Un niño murió en la tormenta luego de que un árbol cayera en una casa rodante cerca de Pensacola, Florida. En Alabama, se informaron alrededor de 10,000 cortes de energía. El Centro Nacional de Huracanes dijo que se espera que Gordon provoque lluvia adicional y posibles inundaciones, produciendo de 4 a 8 pulgadas (10 a 20 cm) en partes de Florida, Alabama, Mississippi, Luisiana, Arkansas, Missouri e incluso el sur de Iowa e Illinois hasta la madrugada del sábado. Las advertencias de inundación repentina están vigentes en la península occidental de Florida y en el sur de Alabama.
Hurricane season is here. The latest tropical storm, Gordon, was forecasted to become a hurricane when it hit the Gulf Coast on Tuesday night (Sept. 4). By Tuesday morning, authorities from Louisiana, Mississippi and Alabama had declared states of emergency. “Nobody should panic, but everybody should take this seriously,” Louisiana Gov. John Bel Edwards said during a news conference Monday (Sept. 3). The storm reached land late Tuesday night near the Alabama-Mississippi border, with near-hurricane level winds of 70 mph, according to the National Hurricane Center. The tropical storm weakened to a tropical depression on Wednesday morning (Sept. 5). The storm claimed one victim as it reached land. A child died in the storm after a tree fell on a trailer home near Pensacola, Florida. In Alabama, about 10,000 power outages have been reported. The National Hurricane Center said Gordon is expected to bring additional rain and potential flooding, producing from 4 to 8 inches over parts of the Florida panhandle, Alabama, Mississippi, Louisiana, Arkansas, Missouri, and even southern Iowa and Illinois through early Saturday. Flash flood warnings are in effect in the western Florida panhandle and southern Alabama.
Por qué tantos buscan el amor y no lo pueden encontrar? Una de las razones principales por la que hay tanta gente sola es porque tienen miedo a enamorarse profundamente. Es irónico, pero cierto. Seamos sinceros, cualquiera que diga: “yo no creo en el amor, a mí no me interesa enamorarme”, está mintiendo, lo que sucede es que seguramente le destrozaron el corazón anteriormente y ahora, consciente o inconscientemente aleja a quien se acerque y así evita enamorarse. El miedo al rechazo, sufrimiento o soledad no le permite entablar una relación saludable. A continuación explico tres trabas que -sin darnos cuenta- todos en algún momento, le hemos puesto al amor. Traba #1: “No es lo que sueño en una pareja” Para asegurarte de no cometer un error, buscas la pareja perfecta y por eso le encuentras mil defectos a todos los que te pretenden. Te recuerdo que nadie es perfecto, pero hay parejas en las que cada uno es ideal para el otro. No busques la perfección, ¡busca compatibilidad y afinidad! Traba #2: “No estoy listo” Algunos piensan que para que alguien bueno se fije en ellos, primero tienen que prepararse física, emocional, profesional o financieramente. “Tengo que perder peso”, “Necesito ser más extrovertida”, “Debería ser más culta”, “Requiero tener un trabajo estable”, “Preciso tener más experiencia de relaciones íntimas”, “Tengo que salir de mis deudas antes de entrar en una relación”. Alguien que utiliza trabas como éstas lo que realmente está diciendo es: “Yo no soy lo suficientemente bueno para esta persona”. El temor al rechazo le
hace pensar que le falta algo para ser competente. Te advierto, cuando entras en una relación no tienes que ser “más” o “mejor” para ser aceptada, si le interesas verdaderamente a alguien, te va a querer tal como eres. Traba #3: “Estoy muy viejo(a)” Esta traba es muy común entre las mujeres: “A mí se me pasó el tren” , “Ellos quieren a una jovencita”, “Todos los hombres de mi edad ya están casados”, “Es ridículo que a mi edad ande buscando novio”. ¡Qué locura! El amor no tiene edad; no es como un litro de leche o un tarro de mayonesa que caducan en una fecha específica. Si te sientes “muy viejo(a)” para entrar en una relación amorosa, hazte esta pregunta: ¿Existen otras personas de mi edad que han podido enamorarse? ¡Por supuesto! Si quieres enamorarte, pero piensas que te falta juventud, realmente lo que tienes es miedo a no encontrar lo que tanto deseas. Te recuerdo que nunca debes tenerle miedo al amor, sino a aquellas personas que no saben amar.
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST). Enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline
Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Dra. Nancy Álvarez
CC
BY EUGENIA LAST
ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):
No se estanque cuando debe avanzar. Haga cambios personales que lo ayuden a calmar sus nervios y nivelar su estrés emocional. Ocúpese de los asuntos pendientes, para sentirse libre de comenzar algo nuevo.
TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): Anhelará un cambio que lo ayude a llenar cualquier vacío que sienta. Antes de pasar de una cosa a otra, considere el resultado y cómo afectará a los demás. Las situaciones emocionales aumentarán. GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Haga cambios personales que le den tranquilidad. No confíe en los demás o trate de moldear a alguien para que sea más como usted. Ofrecer libertad a aquellos a quienes ama asegurará que le concedan lo mismo a cambio.
CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Una
Universal
TAURUS (April 20 to May 20): You’ll crave change that will help you fill in any void you are feeling. Before you leap from one thing to another, consider the outcome as well as how you will affect others. Emotional situations will escalate. GEMINIS (May 21 to June 20):
Make personal changes that will bring you peace of mind. Don’t rely on others or try to mold someone into being more like you. Offering freedom to those you love will ensure that you are granted the same in return.
CANCER (June 21 to July 22):
LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):
LEO (July 23 to August 22): Simplicity,
VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Dé el paso y haga algo que
VIRGO (August 23 to September 22): Take the plunge and do something
consistency and moderation will be necessary if you want to avoid a setback. Don’t promise the impossible or make changes that aren’t carefully considered. Work hard and be a team player if you want to get ahead.
that makes you happy. A change will do you good, and connecting with people you have worked with or enjoyed being around in the past will lead to opportunities and new beginnings.
LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Repase cada pequeño detalle 22): Go over every little detail before you
antes de compartir sus planes o ponerlos en marcha. No todos aceptarán los cambios que quiere hacer. Escuche las sugerencias que se ofrecen para evitar un error costoso. No tome la crítica personalmente.
ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): A medida que avance el día,
aumentará la ira. Asegúrese de tener una salida para su energía reprimida o podría hacer algo que perturbe una relación con un amigo o pariente. Escuche y esté dispuesto a hacer concesiones.
SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Cuide sus asuntos económicos,
legales y médicos personalmente. No lo representarán del modo que quiere si deja que alguien hable en su nombre. Juegue a lo seguro y controle la situación. No divulgue contraseñas ni información privada.
CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Establezca estándares elevados
y no se detenga hasta estar satisfecho con lo que sucede. Su impulso y determinación lo ayudarán a obtener lo que quiere. Las ganancias personales y profesionales resultarán mejor de lo esperado.
ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Las mejoras personales están a
su alcance si es razonable. Una decisión inesperada de último minuto que alguien tome lo sorprenderá. No sienta que tiene que compensar lo que hacen otros. Haga lo suyo y siga con los planes.
PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):
Ponga a trabajar su entusiasmo y obtendrá el apoyo que lo ayudará a lograr sus metas. Poner en marcha sus planes traerá prosperidad y abrirá una puerta que se ha cerrado en el pasado. Una sociedad parece prometedora.
By Dra. Nancy Álvarez
Don’t stagnate when you should be moving forward. Make personal changes that will help to settle your nerves and level out your emotional stress. Take care of unfinished business so you feel free to start something new.
An emotional move will not help matters. Take a step back and reconsider your actions. Common sense, practicality and friendly persuasion will be the keys to getting what you want. An unusual opportunity will change your life.
lo haga feliz. Un cambio le hará bien, y conectarse con personas con las que ha trabajado o disfrutado estar en el pasado lo conducirá a oportunidades y nuevos comienzos.
Antes de formalizar tu relación de pareja, fíjate en su familia
ARIES (March 21 to April 19):
jugada emocional no ayudará. Dé un paso atrás y reconsidere sus acciones. El sentido común, la practicidad y la persuasión amistosa serán las claves para obtener lo que quiere. Una oportunidad inusual cambiará su vida.
La simplicidad, la coherencia y la moderación serán necesarias si quiere evitar un revés. No prometa lo imposible ni haga cambios que no sean considerados cuidadosamente. Trabaje duro y sea un jugador de equipo si quiere avanzar.
Before taking your relationship to the next step, take a look at their family
share your plans or put them into motion. Not everyone will accept the changes you want to make. Listen to the suggestions offered to avoid a costly mistake. Don’t take criticism personally.
SCORPION (October 23 to November 21): As the day progresses,
anger will mount. Be sure to have an outlet for your pent-up energy or you may do something that will disrupt a relationship with a friend or relative. Listen and be willing to make concessions.
SAGITARIUS (November 22 to December 21): Take care of your financial, legal and medical issues personally. You will not be represented the way you want if you let someone speak on your behalf. Play it safe and control the situation. Don’t divulge passwords or private information.
CAPRICORN (December 22 to January 19): Set high standards, and
don’t stop until you are happy with what transpires. Your drive and determination will help you get what you want. Personal and professional gains will turn out better than anticipated if you push to finish what you start.
Aquarius (January 20 to February 18): Personal improvements are within
reach if you are reasonable. An unexpected last-minute decision someone makes will catch you by surprise. Don’t feel you have to compensate for what others do. Do your own thing and follow through with plans.
Pisces (February 19 to March 20):
Put your enthusiasm to work and you’ll drum up support that will help you reach your goals. Putting your plans in motion will be prosperous and open a door that has been closed in the past. A partnership looks promising.
El amor mueve el mundo, hace sufrir, te lleva al cielo sin morir o te hace puré en segundos. Así como el amor produce las emociones más hermosas, nos puede lanzar a los más feos sentimientos como el odio, los celos, la rabia, los sentimientos de abandono y la competencia desleal. ¿Por qué el amor nos sacude de esta manera? ¿Por qué es difícil entender que un amor acabó y que no hay nada que hacer? ¿Qué hace tan corto el amor y tan largo el olvido? Esas son preguntas claves y sin respuestas fáciles. ¿Cómo influye el hogar en que sus integrantes tengan buena autoestima? La persona debe crecer en un hogar donde el amor permea las relaciones. Donde hay reglas, pero son flexibles. Donde se siente importante y respetado. Donde se le protege y a la vez se le ayuda a tomar sus propias decisiones. Donde se le permita ser él mismo. Si además esa persona cuenta con apoyo emocional de amigos y familiares solidarios, difícilmente tendrá una reacción despechada y violenta. Ese apoyo le sirve de ancla emocional. Es decir, que tiene puertos a donde llegar y ser confortado y auxiliado. Lamentablemente, en nuestros países la mayoría de las familias están encabezadas por mujeres y los padres brillan por su ausencia en la vida del hogar. Los hijos suelen crecer abandonados por el padre y el abuso psicológico, físico y sexual es el pan nuestro de cada día. Sin anclas emocionales, es de esperarse que cualquier abandono por una pareja cree, en estas personas, un caos difícil de superar fácilmente. Son como casas sin una buena base. No quiero decir con esto que perder un amor o una pareja, no sea doloroso. Claro que lo es, pero será posible superarlo si usted tiene esta estructura fuerte que da la aceptación, el amor incondicional y la autoestima fuerte y positiva. La futura vida emocional, sexual y de pareja de nuestros hijos tiene mucho que ver con lo vivido en su hogar, con su autoestima y con sus relaciones paternas, con los vínculos de afecto que tiene con ellos. Ser papá y ser mamá es una gran responsabilidad, pero nadie nos prepara para serlo. No olvide que un ser humano celoso, despreciado y abandonado, es más peligroso que una bomba atómica. Quiero aclarar que ningún padre quiere hacerle daño a sus hijos. Todos tenemos una mochila emocional que, queramos o no, se recicla con los seres amados. Si no lidiamos con esa carga emocional y sacamos las piedras de la mochila, haremos daño sin querer a los seres que amamos. Por eso cada día hago cosas para que la gente comprenda esto y me angustia lo poco que entiende nuestra sociedad y la poca atención y esfuerzo que se le dedica a trabajar con el verdadero motivo del caos que hay en el mundo y su sufrimiento. Todos podemos poner un granito de arena, comenzando por nosotros y los que amamos o nos aman.
L
ove moves the world, makes us suffer, takes us to heaven without dying, or destroys us in seconds. In the same way that love can cause the most beautiful feelings, it can also makes us feel the ugliest feelings such as hate, jealousy, rage, abandonment feelings and unfair competition. Why does love shake us this way? Why is it so hard to understand when a love ends and that there’s nothing you can do? What makes love so short and forgetfulness so long? These are the key questions, with no easy answers. How does home life influences in how much self-esteem their members have? The person should grow up in a home where love permeates relationships, Where there are rules, but they are flexible, Where the person feels important and respected. Where the person is protected and at the same time receives help to make their own decisions. Where the person can who they are. If, on top of that, the person also has unconditional support from friends and family, the person will hardly have a revolted and violent reaction. This support helps as an emotional anchor. That is, the person has ports to reach to be comforted and assisted. Unfortunately, in our countries, most of the families are headed by women and fathers shine for their absence in the home life. Children tend to grow up abandoned by their father, and the psychological, physical and sexual abuse is our daily bread. Without emotional anchors, it is to be expected that any abandonment by a significant other create, in these people, a chaos difficult to overcome easily. They are like houses without a good base. I don’t mean to say with this that losing a love or a partner is not painful. Of course it is, but it will be possible to overcome it if you have a strong structure given by acceptance, unconditional love and a strong and positive self-esteem. The future emotional, sexual and relationship life of our children has a lot to do with experiences in their home life, with their self-esteem and with their parental relationships, with the bonds of affection they have with them. Being a father and being a mother is a big responsibility, but nobody prepares us for it. Don’t forget that a human being who is jealous despised and abandoned is more dangerous than an atomic bomb. I want to clarify that no parent wants to harm their children. We all have an emotional baggage that, whether we want it or not, is recycled with loved ones. If we do not deal with the emotional burden and take out the stones from the baggage, we will unintentionally harm those we love. That’s why, every day, I do things to make people understand this and I am distressed by how little our society understands and the little attention and effort that is devoted to working with the real reason for the chaos that exists in the world and its suffering. We can all do our part, starting with us and those we love or love us.
Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
Deportes y más deportes…. By Chara
Messi, el mejor para Ronaldinho
El ex jugador brasileño que militó en el Barcelona de España y en el Querétaro de Liga MX, Ronaldinho, declaró que Messi es el mejor jugador en la historia del club culé [Barcelona]. En una entrevista para la prensa en España ‘Dinho’ también envió buenos deseos al jugador argentino del que dijo que espera que siga jugando otros 20 años más al nivel que se encuentra ahora.
DT se lanza fuerte sobre CR7
El estratega de la Selección de Croacia, Zlatko Dalic lanzó fuertes declaraciones en contra del jugador portugués Cristiano Ronaldo. Dalic dijo que CR7 es un egoísta y que de
ninguna manera le gustaría tenerlo en su equipo. El actual jugador de la Juventus no ha dado una declaración para responder al técnico de la subcampeona del mundo. En los últimos días CR7 ha estado en el ojo del huracán por su ausencia en los premios de la UEFA en donde no ganó como mejor jugador del año.
Modric gana como mejor jugador de la UEFA
El croata Luka Modric fue nombrado como el Jugador del Año de la UEFA en la temporada 2017/2018. El anuncio se realizó después del sorteo de fase de grupos de la Champions League. Modric, que disputaba el ansiado trofeo con Cristiano
Ronaldo y Mohamed Salah, se impuso con una votación de 313 puntos. El portugués recibió 223 puntos y Salah recibió 134.
Messi impone récord en La Liga
Leo Messi sigue brillando, el jugador argentino impuso un nuevo récord en el partido ante el Huesca en donde el Barcelona goleó 8-2. Messi logró lo imposible y tras anotar en el partido logró consolidarse como el único jugador que ha anotado 37 goles a los equipos de La Liga entre los que figuran el Real Madrid, Sevilla, Atlético, Real Sociedad, Valencia y Villarreal.
Cristiano Ronaldo sigue sin goles
El astro portugués Cristiano Ronaldo llegó a su tercera fecha en la liga italiana sin conocer el gol. En conferencia de prensa posterior al encuentro con Parma, el DT del equipo Massimiliano Allegri dijo que Cristiano debe estar tranquilo porque a final de cuentas él marcará con el equipo.
El gran ausente ante México
La selección de Estados Unidos dirigida por Dave Sarachan presentó su lista de convocados para los partidos amistosos que la selección de las barras y las estrellas enfrentará y el gran ausente es la Estrella que milita en la Bundesliga Christian Pulisic. Pulisic se perderá los duelos amistosos del seleccionado estadounidense en contra de Brasil y México.
Resilient Royals go on late-season winning tear From the Dos Mundos Sports Staff
L
ately, Kansas City Royals manager Ned Yost has seen his players reap some benefits from the work they’ve put in and the positive outlook he has seen from them this season. At press time, the Royals had won eight of their last 10 ballgames. They started by winning two of three from Cleveland in an Aug. 24-26 series at Kauffman Stadium. They then won six straight games, taking two from Detroit and three from Baltimore at Kauffman before defeating Cleveland 5-1 Monday afternoon (Sept. 3) at Progressive Field. As multiple news outlets reported, it was the longest winning streak this season for the Royals, who had won three straight games twice – once in May and once in July. Yost praised his players for their work habits and attitudes after Kansas City’s 5-4 Sept. 1 win over Baltimore.
“Unlucky” Sporting loses to Seattle SKC drops a spot in conference race after road defeat
Sporting Kansas City could have used some good luck against Seattle Sounders FC. That was what Sporting manager and technical director Peter Vermes suggested after his club’s 3-1 loss to the Sounders on Sept. 1 at CenturyLink Field. “We were a little unlucky, but we were good,” Vermes told Fox Sports Kansas City sideline reporter Carter Augustine after the MLS Western Conference meeting. Sporting was good enough – and/or perhaps lucky enough – to take the opening lead, as Chilean-born forward Diego Rubio buried a loose ball in the far corner in the second minute. But then, the Sounders tied it in the 12th minute, when Peruvianborn forward Raul Ruidiaz finished a crossing pass. Seattle took the lead in the 53rd minute, when a tap by midfielder Harry Shipp ricocheted off Sporting defender Graham Zusi. Officially, it was credited as an own goal by Sporting. A handball call in the 55th minute against defender Ike Opara
Got
Got
“It’s a fun group to be around because they don’t quit,” he told reporters. “You can see it in their … (faces) … that they’re gaining confidence daily.” And even when the Royals have had their roughest stretches this season, they’ve kept working and playing hard and have stayed energetic, Yost stated. “And now, they’re getting … rewarded for that a little bit,” he said. Kansas City’s string of consecutive victories ended Tuesday night (Sept. 4) with a 9-3 road loss to Cleveland. At press time, the Royals were finishing their three-game series with Cleveland Wednesday afternoon. They’ll continue their road trip with a three-game weekend series (Sept. 7-9) with Minnesota at Target Field. Note: To see Yost’s interview, visit https://www. youtube.com/watch?v=FfWAjCEsE9g.
From the Dos Mundos Sports Staff
inside Sporting’s 18-yard box set up midfielder Nicolas Lodeiro’s penalty kick in the 56th minute. The native Uruguayan’s goal helped the Sounders extended their undefeated streak to 11 games. It also helped Seattle jump from sixth place in the conference standings to fifth. “We needed to win … – for the record, for us, for the team, for the people,” Lodeiro told a reporter during a locker room interview. The Sounders handed Sporting its first loss in four games, dropping Sporting from second to third place in the conference standings. “Sometimes, the result goes the way it goes. … We (have) just got to make sure we come (out) next week with a very positive (frame of) mind and … win … at home,” Sporting midfielder and native Honduran Roger Espinoza told Augustine. Sporting will face Orlando SC at home. Kickoff for the interconference meeting is set for 7:30 p.m. this Saturday (Sept. 8) at Children’s Mercy Park. Note: To see Lodeiro’s locker room interview, visit https://www. soundersfc.com/post/2018/09/01/interview-nicol-s-lodeiropost-match-vs-sporting-kansas-city?autoplay=true.
Get
No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM
Medicaid? Medicare? more. Call 816-799-8979, TTY 711, to learn more. UHCCommunityPlan.com
Plans are insured through UnitedHealthcare Insurance Company or one of its affiliated companies, a Medicare Advantage organization with a Medicare contract and a contract with the State Medicaid Program. Enrollment in the plan depends on the plan’s contract renewal with Medicare. Y0066_180523_093859 Approved CST20670_H5322-029
Sábado 8 de Septiembre 7:30PM CT.
Transmision del partido presentada por:
100% EN ESPAÑOL Escuchanos por
o en www.espndeportes1480.com
Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018
To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to
classifieds@dosmundos.com
Classifieds Clasificados
We accept major credit cards
Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...
HELP WANTED
Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...
HELP WANTED
Classified Information
Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday
DEADLINES
Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)
Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
NOW HIRING NOW HIRING MANUFACTURING JOBS
Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106
913-375-1810
¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA
¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.
Experienced and non-experienced roofers. Competitive pay and bonuses. Must have reliable transportation.
E
lwood Staffing tiene vacantes inmediatas en turnos múltiples para una planta procesadora de alimentos en Kansas City, Kansas. Es en un ambiente tipo panadería. También estamos contratando personal de limpieza, lavaplatos y cocineros en varios hospitales tanto en Kansas como en Missouri. Pagamos $10$11.50 por hora. Todos los puestos ofrecen oportunidades de pasar de un trabajo temporal a un trabajo permanente.
816-753-8367 | kansascityplaza@elwoodstaffing.com
E
Office: 913-764-4449 Cell: 816-225-0892
ESTAMOS CONTRATANDO
lwood Staffing has immediate openings on multiple shifts for a food processing plant in Kansas City, Kansas. This is a bakery type environment. We are also hiring for housekeeping, dishwashers, cooks in several Hospitals in both Kansas and Missouri pay $10-$11.50 per hour all are temp to hire opportunities.
Techadores con o sin experiencia. Pago competitivo y bonificaciones. Debe tener transporte confiable.
816-753-8367 | kansascityplaza@elwoodstaffing.com
Personas interesadas contactar Bill Davis Roofing Oficina: 913-764-4449 Cel: 816-225-0892
OVEREATERS ANONYMOUS Call 913-871-6002
PUBLIC HEALTH SPECIALIST (Job Opening ID # 510189) Two full-time positions available with KCMO’s Health Department, Healthy Homes Division and Communicable Disease-Laboratory Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: Days/Hours Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Healthy Homes: Assists in conducting interviews and surveys to collect information to be used in administrative, fiscal, budgetary, operational, procedural analysis. Conducts health homes inspections on rental properties (various types) throughout the City, in compliance with Ordinance 180248. Responds to complaints filed on rental properties in accordance with program guidelines. Compiles and calculates statistical data in planning, implementation, evaluation of public health programs. Plans and conducts a public health program or project of limited complexity. Determines proper methods and techniques to use in promoting the activities of the assigned unit. Delivers speeches and assists in writing reports and articles to stimulate interest. Disseminates information to the community regarding special public health programs. Provides basic information to the public and community organizations concerning specific public health problems, needs, concerns regarding rental housing. Assists an administrative or technical superior in conducting various tasks of rental housing activity, including, but not limited to, property registration. Communicable DiseaseLaboratory: Performs routine lab tests such as urinalysis, gram stains, wet preps, RPRs, darkfield, basic microscopy and manual procedures requiring judgement. Sets up and analyzes test procedures. Preference given for an accredited Associate’s degree in medical laboratory science or equivalent certification or 1 year of clinical experience (moderate complexity testing) and CLIA/CAP experience. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $18.24-$29.15/hour. Application Deadline: September 14, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
Interested individuals contact Bill Davis Roofing
MAINTENANCE REPAIRER
(Job Opening ID #510159) Two full-time positions available with KCMO’s Aviation Department, Facilities Structural Division, 947 Mexico City Ave., KCI Airport. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m. – 3:30 p.m., or Tuesday-Saturday, 3:00 p.m-11:30 p.m. Performs basic tasks in the installation, repair and maintenance of electrical equipment, plumbing and general maintenance, monitors boilers and HVAC equipment. REQUIRES completion of a trade school or a shop training program; OR 6 months experience in general maintenance and repair work. May be required to obtain a valid MO Class A, B or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given for experience in HVAC or plumbing. Salary Range: $14.35-$22.93/hour.
NOW HIRING Full Time Kitchen Position Opportunity to turn into salary position. Must have kitchen experience. Duties include prep, dishwashing, light cooking, cleaning. Stop in between 11am to 2:30pm Monday - Saturday 1726 W. 39th St. KCMO 64111 (1 block from KU Med).
PUBLIC HEALTH NURSE (Job Opening ID # 510191) Part-time position available with KCMO’s Health Department, Nurse Family Partnership Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Days/Hours vary. Performs experienced/trained nursing in the Maternal & Child Health area through the award-winning National Best Practice Program, Building Blocks of MO/Nurse-Family Partnership program. Provides home visits to firsttime pregnant mothers. Delivers skilled education/guidance, which focuses simultaneously on the mother’s personal health, environmental health, life course development, the maternal role, family/friends, and quality of caregiving. Home visits begin prior to the 28th week of pregnancy and continue for 2 years after the child is born. Maintains a caseload of 25 clients and visits families at home every 1-2 weeks. Learns and adheres to national/state standards prescribed for this evidence-based program. Travel required inside/outside KCMO. REQUIRES licensure as a registered nurse as determined by the Missouri State Board of Nursing or a state having reciprocity with the state of Missouri. Must possess a valid Stateissued driver’s license in accordance with the City of KCMO. Possession of a current license or temporary permit (for transfer from other states). Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given for an accredited Bachelor’s degree nursing, background in Maternal & Child Health, or those who are bilingual.
Salary Range: $24.96-$39.01/hour. Application Deadline: September 10, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
To advertise in this publication please contact us by phone at 816-221-4747 or by email at classifieds@dosmundos.com
Application Deadline: September 10, 2018 Apply online at www.kcmo.gov/careers.
EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018 HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
Sealed
Sealed
Sealed
Fresh Cut Lawn Care of KC
SOLICITANDO
TRABAJADORES DE CESPED Y PAISAJE Requisito minimo: Entender algo de ingles. Interesados llamar
816-590-1312
NOW HIRING Lawn & Landscape Workers Requirement: Understand some English for instruction purposes. If interested call
816-590-1312
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
OBITUARY GLORIA JEAN HERNANDEZ
G
loria Jean Hernandez, 53, beloved daughter of Reginio and Alice Hernandez of Kansas City, Missouri, entered the gates of Heaven, surrounded by loved ones, on Tuesday, August7, 2018 at 11:49 a.m. Gloria had a generous heart and was very caring for others. She is survived by her father; siblings, Reginio, Jr. (Tonya Ironwing), Michael, Dominic, Andrea Lemos (Henry), William (Christi), Anitria, Valerie Vazquez (Agustin), Patrick (Elena); many nieces and nephews. A visitation will be held 2-4pm and Rosary at 2:30pm on Sat, August 15 at McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd KCMO. The family has a memorial fund at Security Bank in the name of Gloria Hernandez.
FOR RENT
FOR RENT
The Whiting-Turner Contracting Co. is soliciting bids from certified DBE, MBE, WBE, VETERAN, and SDVE subcontractors to provide bids on the UMKC SCEERC project in Kansas City, MO.
EDUCATION
EDUCATION
Alcanza tus metas en Johnson County Community College JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera
Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll
for
bids
for
bids
for
Building
Replace Dry Pipe
Automation System,
Sprinkler Systems,
This is bidding for Phase 1 – Site Make Ready Package. The Contract includes the excavation, site removals, demolition, abatement, deep foundations, site underground electrical and concrete.
Lewis & Clark State
Roberts State Office 802 Locust Complex,MOJefferson Columbia, 65201 Building, Jefferson PHONE - 573-449-4167 City, MO, Project - 573-874-5894 City, Missouri, FAX
Missouri, Project No.
Project No. O1814-
Interested parties should contact Matt Jones at (816) 921-0100 or matt.jones@whiting-turner.com for further information.
O1804-01 will be
01 will be received
received by FMDC,
by FMDC, State of
State of MO, UNTIL
MO, UNTIL 1:30
1:30 PM, 10/4/2018.
PM,
For specific project
For specific project
information
information
BIDS ARE DUE BY 5:00 PM CST ON SEPTEMBER 21st 2018
MBE/WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding the Kirk Family YMCA at the historic Lyric building and request your bid proposal for applicable material and or/labor. We are soliciting proposals for scope(s) of work such as (but not limited to): Earthwork, Site Utilities, Precast (Supply), Steel, Roofing, Glass and Glazing, Pools, D/F/H, Carpentry, Millwork, Drywall/Ceilings, Fire Door, Firestopping, Flooring, Paint, Division 10 and 11 Specialties, Sauna, Elevator, Fire Suppression, Pluming, HVAC and Electrical.
816-896-9594 Horas de oficina: Lun - Vier 8A-6P Fin de semana solo con cita.
bids
Upgrade
Office
Building,
Jefferson
City,
and
Security
Camera
Missouri PressMissou Servic Upgrades, Capitol
No. O1714-01 will be
received by FMDC, Dos Mun Dos Mundos State of MO, UNTIL
Ad Code: Ad Code: D&C_O1804-01 1:30 PM,1x4 9/27/2018. Ad Size: Ad Size: 10/4/2018. Run 6, Date 13, 2 For Dates: specific Septmeber project Run and
information
and
ordering plans, go
ordering plans, go
ordering plans, go
to: http://oa.mo.gov/
to: http://oa.mo.gov/
to: http://oa.mo.gov/
facilities
facilities
facilities
Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for the Demolition at 209 N. 19th and 3022 Messanie
Bid #CD2019-02
until September 12, 2018, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud. Specifications and drawings are available from the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling 816.271.5330 or download from the City’s website at www.stjoemo.org under Bids & RFPs.
Glazed Decorative Metal Railings, Metal Fabrications, Rough Carpentry, Selective Finish Carpentry, Shower Surrounds (Supply), Shower Doors (Supply), Millwork (Supply), Wood Lockers (Supply), Tiling, Resilient & Carpet Flooring, Wood Flooring, Polished Plaster, Painting, Wallcoverings, & Division 10 Specialties (Supply).
The City of St. Joseph reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer.
Final proposals must be submitted to our office by September 27, 2018, at 2:00 PM. To receive access to the plans and specifications for this project please contact Kim White @ kim.white@jedunn.com.
NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICEDISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects.
PRE-BID CONFERENCE - A Pre-Bid Conference will be held at the JE Dunn Headquarters – 1001 Locust St., Kansas City, MO 64106 at 9:00 AM on September 19, 2018, followed by a special MBE/WBE session at 10:00 am, for the purpose of answering any questions from prospective bidders regarding the above scopes of work on the project. JE Dunn invites MBE and WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, requirements of the work (plans, specs, contract requirements), or the form of proposal requested. Questions should be directed to Shannon Baird, Project Director, by phone at 816-4268855, or by email at shannon.baird@ jedunn.com.
SERVICES
SERVICES
State Avenue Dental Office
(s)
Tammy Bembrick Purchasing Agent
Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.
Brinkmann Constructors is seeking design-build proposals for the following project: Hyatt House Hotel to be located on the southwest corner of 9th St. & Broadway Blvd in downtown Kansas City, MO. The project is a 13-story, 153-unit hotel approximating 117,000 square feet. Requested proposals include full design-build packages of Mechanical, Electrical, Plumbing, and Fire Protection scopes. Proposals shall include delegated design the applicable systems and all drawings will be required to be sealed by a professional engineer licensed in the state of Missouri. Bids for the project are to be emailed to kcbids@askbrinkmann.com or faxed to (913) 717-9407 and are due by 5:00pm on September 26, 2018.
Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist
Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102
www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com
802 Locust Columbia, M PHONE - 57 FAX - 573-8
If interested, contact Haydn Lock at hlock@askbrinkmann.com or (913) 717-9007 for further information on the pre-bid meeting, and the link to the plans and design-build criteria. The MBE/WBE goals for the project are undetermined at this time given the early stages of the design.
Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 36 • September 06 - September 12, 2018 Choose a meeting that works best for your schedule: *All meetings will take place from 4:30 - 6:00 PM unless otherwise noted
KCI NEW TERMINAL OPEN HOUSE Join the KCI-Edgemoor Project Team at one of our Open House events for an update on the KCI New Terminal Project.
We areWe HIRING! are HIRING! RSVP encouraged. Visit www.kci-edgemoor.com and click EVENTS.
TUESDAY, SEPTEMBER 18
WEDNESDAY, SEPTEMBER 19
Northland Cathedral 101 NW 99th Street Kansas City, MO 64155
Irene B. French Community Center 5701 Merriam Drive Merriam, KS 66203
THURSDAY, SEPTEMBER 20
TUESDAY, SEPTEMBER 25
Southeast Community Center 4201 E 63rd Street Kansas City, MO 64130
Kansas City North Community Center 3930 NE Antioch Road Kansas City, MO 64117
WEDNESDAY, SEPTEMBER 26
THURSDAY, SEPTEMBER 27 10:00 AM - 12:00 PM*
Gregg Klice Community Center 1600 John Buck O’Neil Way Kansas City, MO 64018
Union Station (Chamber Room) 30 W Pershing Road Kansas City, MO 64108
THURSDAY, SEPTEMBER 27 Evangel Church
We are seeking passionate, self-motivated, 1414 E 103rd Street We areindividuals, seeking passionate, Kansas City, MO 64131 creative and organized who thriveself-motivated, on creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through local reach goals through HELP helping WANTED HELPbusinesses WANTED creative strategies. HELP WANTED marketing HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED
We are HIRING!
creative marketing strategies.
Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group:
Growth, experience and training. you join RMG, we’ll ensure your Media Top 5When Reasons to Join Reyes onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential.
HELP WANTED
HELP WANTED
We are seeking passionate, self-motivated,
Group: creative and organized individuals, who thrive on
helping local businesses reach goals through creative marketing strategies.
Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your
The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. the hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment The media business is fast-paced industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear and a liveexciting! You will often have access to the favorite hottest new tickets in town, which is a perk of working in the entertainment performance from one of your artists! Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group:
industry. notand uncommon walk down hallways and hear a live We are leaders in our industry. Our It’s radio newspapertoproperties areour often Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your performance from one of your new the #1 and #2 rated media companies in our market. With ourfavorite portfolio of artists! onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. integrated media products,We we are combine creative services with customized leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to marketing solutions, helping our clients reach their target audience and the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfoliothe of hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment business goals. integrated media products, we combine creative services with customized industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live Our culture. Our employees are our most important resource. encourage marketing solutions, helping our We clients reach their target audience and performance from one of your favorite new artists! entrepreneurship and initiative, and recognize business goals. and reward achievement. We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often Our commitment to the communities serve. We believe is good the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfolio of Our culture.we Our employees are itour mostbusiness important resource. We encourage to be good citizens of the communities we serve through volunteering and integrated media products, we combine creative services with customized entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement. financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your marketing solutions, helping our clients reach their target audience and Our to the communities we serve. We believe it is good business team to make a difference in thecommitment Kansas City community. business goals. to be good citizens of the communities we serve through volunteering and
Our culture. Our employees are our most important resource. We encourage Please contact Diana Raymer today atsupport. 913-287-1480 to set the up an interview orto get involved locally with financial You’ll have opportunity your entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement. email your resume to draymer@reyesmediagroup.com. team to make a difference in the Kansas City community. Our commitment to the communities we serve. We believe it is good business to be or good citizens of the communities we serve through volunteering and This is a great opportunity the right individual. Please contactfor Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your email your resume to draymer@reyesmediagroup.com. team to make a difference in the Kansas City community.
We are HIRING!
This is a great opportunity for the right individual.
We are seeking passionate, self-motivated, creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through creative marketing strategies. Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group: Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to the hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live performance from one of your favorite new artists! We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfolio of integrated media products, we combine creative services with customized marketing solutions, helping our clients reach their target audience and business goals.
Please see a member of our management team or customer service details. Our commitment to the communities we serve.for We believe it is good business Our culture. Our employees are our most important resource. We encourage entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement.
to be good citizens of the communities we serve Apply Online at: through volunteering and financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your team to make a difference in the Kansas City community.
www.cosentinosjobs.com or call in your application to:
1-844-500-0933
Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.
• BILINGUAL - English/Spanish is a Highly Preferred Skill This is a great opportunity for the right individual. • Flexible Scheduling - works well with school schedules • Positions in All Departments • Great Company • Competitive Wages • Stable Industry • Fun Work Environment • Wide Range of Benefits (eligibility based on position)
ESTAMOS CONTRATANDO Por favor consulte a un miembro de nuestro equipo de administración o servicio al cliente para obtener más información. Aplica en línea en el sitio:
www.cosentinosjobs.com o llama para aplicar al
1-844-500-0933
• Bilingüe – Hablar inglés/español es una habilidad altamente preferida. • Horarios flexibles – se trabaja bien con horarios escolares. • Posiciones en todos los departamentos. • Gran compañía • Salarios competitivos • Industria estable • Ambiente de trabajo divertido • Amplia gama de beneficios (elegibilidad basada en la posición)
Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.
This is a great opportunity for the right individual.