Volume 38 Issue 48

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

Volume 38 • Issue 48• November 29 - December 05, 2018

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

37

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Tear gas fired at migrants Disparan gas lacrimógeno a migrantes intentando entrar a los Estados Unidos

l domingo (25 de noviembre), las tensiones By Angie Baldelomar entre migrantes y autoridades locales en el n Sunday (Nov. 25), tensions between lado mexicano de la frontera sur de los Estados migrants and local authorities on the Unidos se convirtieron en violencia. Mexican side of the southern U.S. border Cuando los migrantes intentaron escalated into violence.

2A>

O

Community• Comunidad

News•Noticias

General Motors to close plants and cut jobs General Motors cerrará plantas y recortará empleos

E

8A>

2A>

Farándula•

Former KCMO mayor receives award

Discover Orlando

Ex alcaldesa de KCMO recibe premio

Conoce Orlando

7A>

As migrants tried to cross the border, authorities on the U.S. side used tear gas to disperse them, as was reported by multiple news outlets. U.S. Customs and Border Protection said the migrants threw projectiles at several agents.

3B>

Diego Boneta

El mejor actor está comprometido

1B>

Situation has worsened for Latinos under Trump, survey reveals By Angie Baldelomar

Situación ha empeorado para los latinos con Trump como Presidente, revela una encuesta

U

na encuesta reciente del Pew Research Center reveló que es más difícil ser latino en los Estados Unidos ahora que antes de que Donald Trump fuera electo presidente. Casi la mitad de los hispanos encuestados dijeron que la situación ha empeorado para las personas de su etnicidad en el último año, en comparación con un tercio que opinaba lo mismo justo después de las elecciones de 2016. Un número similar dijeron sentirse inseguros sobre su lugar en los Estados Unidos con Trump como Presidente. La encuesta incluyó a ciudadanos y no ciudadanos, inmigrantes y personas nativas, y salió durante los últimos días antes de las elecciones de medio término, cuando la administración de Trump continuaba sus intentos de frenar la inmigración legal e ilegal. Alrededor de dos tercios de los hispanos dijeron que las acciones del gobierno han sido dañinas para los hispanos. Esas acciones incluyeron bajar el nivel de deportación, la ya desaparecida

2A>

A

recent survey from the Pew Research Center revealed it is harder to be Latino in the United States now than it was before Donald Trump was elected president. Nearly half of the Hispanics surveyed said the situation has worsened for people of their ethnicity in the past year – up from a third just after the 2016 elections. A similar number said they were insecure about their place in the United States with Trump as president. The survey included citizens and non-citizens, immigrants and native-born people, and came out during the final days before the midterm elections, when the Trump administration was continuing its attempts to curb both legal and illegal immigration. About two-thirds of Hispanics said the government’s actions had been harmful to Hispanics. Those actions included lowering the bar for deportation, the now-gone policy of separating families at the border, scaling back protections for Deferred Action for Childhood Arrivals program recipients and reversing parts of

Mexico considering legalizing marijuana

2A>

M

éxico pronto se podría unir a la lista de países donde la marihuana es legal. El partido del presidente electo Andrés Manuel López Obrador, que tiene mayoría en ambas cámaras del Congreso de la Unión, presentó un proyecto de ley que permitiría a los ciudadanos cultivar y vender marihuana. La recién electa senadora Olga Sánchez Cordero, del partido izquierdista Movimiento de Regeneración Nacional, y que será ministra del interior cuando López Obrador asuma el cargo el sábado (1 de diciembre), presentó el proyecto de ley de legalización de marihuana el 8 de noviembre. Le dijo a sus colegas legisladores que la militarización y penalización del problema no está funcionando. Desde el 2006, la guerra de México contra las drogas ha matado a unas 235,000 personas y ha dejado a otras 40,000

2A>

exico might soon join the list of M countries where marijuana is legal. President-elect Andres Manuel Lopez

Obrador’s party, which holds a majority in both houses of the Congress of the Union, has introduced a bill that would allow citizens to grow and sell marijuana. Newly elected Sen. Olga Sanchez Cordero from the left-wing National Regeneration Movement Party – who will be the interior minister once Lopez Obrador takes office Saturday (Dec. 1) – introduced the marijuana legalization bill on Nov. 8. She told her fellow lawmakers that militarization and penalization of the problem is not working. Since 2006, Mexico’s war on drugs has killed about 235,000 people and left 40,000 more disappeared, she said. “We don’t want any more deaths, … no more mourning families, no more bloodshed,” Sanchez 2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

México está considerando legalizar la marihuana

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

By Angie Baldelomar


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 38 33 • Issue 48 41 • November December 2018 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 29 10 - October 16,05, 2013

Tear Gas Continued from Page 1A

Central American exodus: prospects bleak Éxodo centroamericano: perspectivas sombrías

L

cruzar la frontera, las autoridades del lado de los Estados Unidos utilizaron gas lacrimógeno para dispersarlos, como lo reportaron varios medios de comunicación. La agencia de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos dijo que los migrantes lanzaron proyectiles a varios agentes. “Agentes de la Patrulla Fronteriza desplegaron gas lacrimógeno para disipar al grupo debido al riesgo para la seguridad de los agentes”, la agencia tuiteó. Ese día, unos 500 migrantes en el lado mexicano trataron de pasar los bloqueos policiales cerca del Puerto de Entrada de San Ysidro, lo que forzó al cierre temporal del puerto. En el lado estadounidense, 69 personas fueron arrestadas por cruzar la frontera ilegalmente, mientras que la policía de Tijuana en México dijo que arrestaron 39 personas, que ahora enfrentan procesos de deportación. El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, amenazó con cerrar la frontera permanentemente. “México debería llevar a los migrantes que ondean banderas, muchos de los cuales son criminales de piedra fría, de regreso a sus países”, Trump tuiteó el lunes (26 de noviembre). “Háganlo por avión, háganlo por autobús, háganlo de la manera que deseen, pero NO van a ingresar a los EE.UU. Si es necesario, cerraremos la frontera de forma permanente. ¡Congreso, financia la PARED!” Más de 5,600 migrantes están albergados en el Complejo Deportivo Benito Juárez en Tijuana, según la Secretaría de Desarrollo Social de México. En medio de esta situación, México tendrá un nuevo presidente el sábado (1 de diciembre), cuando Andrés Manuel López Obrador asuma el cargo. Reducir la tensión será una de las principales prioridades del nuevo gobierno.

“Border Patrol agents deployed tear gas to dispel the group because of the risk to agents’ safety,” the agency tweeted. That day, about 500 migrants on the Mexican side tried getting past police blockades near the San Ysidro Port of Entry, which forced a temporary closure of the port. On the U.S. side, 69 people were arrested for illegally crossing the border while the Tijuana, Mexico, police said they arrested 39 people, who face deportation processes. U.S. President Donald Trump threatened to close the border permanently. “Mexico should move the flag-waving Migrants, many of whom are stone cold criminals, back to their countries,” Trump tweeted on Monday (Nov. 26). “Do it by plane, do it by bus, do it anyway you want, but they are NOT coming into the U.S.A. We will close the Border permanently if need be. Congress, fund the WALL!” More than 5,600 migrants have taken shelter in the Benito Juarez Sports Complex in Tijuana, according to Mexico’s Social Development Secretariat. A peaceful march planned for Sunday turned into violence when some protesters split off toward multiple locations, trying to cross the border, which ultimately led to the tear gas incident. Amid this situation, Mexico will have a new president on Saturday (Dec. 1), when Andres Manuel Lopez Obrador takes office. Defusing the tension will be among the new administration’s top priorities.

Latinos Under Trump Continued from Page 1A

política de separar a las familias en la frontera, reducir las protecciones para los beneficiarios del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) y revertir partes del Affordable Care Act. Mayte Díaz, una estudiante de segundo año de la Universidad de Kansas que estudia ciencias políticas, dijo que ha visto un cambio en cómo los hispanos son tratados bajo la actual administración. La nativa de DeSoto, Kansas, de padres mexicanos, piensa que el racismo y el fanatismo han ganado una plataforma. “Se ha llegado al punto donde las personas piensan que está bien atacar a otras personas. … Como sociedad, estamos retrocediendo en lugar de progresar”, dijo Díaz. Díaz indicó que su etnicidad siempre hizo que otras personas la trataran diferente. Se acuerda de la vez cuando estaba en la escuela primaria en que le pidieron que dejara de hablar español en el bus. “Pero claro, esos eran incidentes más aislados”, explicó. “Ahora, el odio es más aceptable”. Según datos recién publicados por el FBI, los delitos de odio en los Estados Unidos aumentaron en un 17 por ciento en 2017, el tercer año consecutivo en que ha habido un incremento en delitos de odio. Aproximadamente 3 de cada 5 delitos de odio atacaron la raza o etnicidad de una persona. Lo que más le preocupa a Díaz sobre esta situación es el odio abierto y visible que ve que el Presidente promueve. “Creo que es muy desafortunado, muy frustrante y despreciativo ser el ‘otro’ en un país en el que hemos estado todas nuestras vidas”, dijo. “Te hace sentir muy impotente”. Díaz dijo que la situación sea probablemente más difícil para las latinas porque el género también juega un papel. “La administración ha expresado mucho odio contra las mujeres”, dijo. “Si agregamos género a la mezcla de barreras, sólo añade otra capa al odio”.

the Affordable Care Act. Mayte Diaz, a University of Kansas sophomore studying political science, said she has seen a change in how Hispanics are treated under the current administration. The DeSoto, Kansas, native of Mexican parents thinks racism and bigotry have gained a platform. “It’s gotten to a point where people think it’s OK to bash people. … We, as a society, are regressing instead of progressing,” Diaz said. Diaz said her ethnicity always made other people treat her differently. When she was in elementary school, she was asked to stop speaking Spanish on the bus, she recalled. “But, of course, those were more isolated incidents,” Diaz said. “Now, the hate is more acceptable.” According to newly released FBI data, hate crimes in the United States rose 17 percent in 2017, the third consecutive year there has been an increase in hate crimes. About 3 out of every 5 hate crimes targeted a person’s race or ethnicity. What bothers Diaz the most about the current situation is the blatant and open hate she sees the president promoting. “I think it’s very unfortunate, very frustrating and belittling to be the ‘other’ in a country where we’ve been our whole lives,” she said. “It makes you feel very powerless.” Diaz said it is probably more difficult for Latinas because gender also plays a role. “The administration has been very hateful to women,” she said. “To add (gender) into the mix of barriers, it just adds another layer to the hate.”

Mexico Marijuana

T

W

O

T

he plight of thousands of Central Americans slogging north from El Salvador, Guatemala and Honduras through Mexico to the United States is pitiable. They’re determined to leave behind the poverty, violence and political unrest roiling their native countries. Women, children and men in the caravan amassing along the U.S.-Mexico border are desperately pursuing eventual asylum here in the U.S. The situation has produced a humanitarian crisis in Tijuana where over 5,000 migrants have already arrived and are joined daily by hundreds more. And it presents a political crisis for Mexico’s President-elect Andrés Manuel López Obrador. U.S. President Trump is adamant about ending the practice of allowing asylum-seekers to stay in the U.S. while awaiting a decision on their cases. There have been talks, however, between the U.S. and Mexico about applicants awaiting in Mexico a decision on their asylum claims. The grim reality, though, is that it could take months or even years. The Mexican government has offered migrants free rides back to Central America as well as asylum and temporary identification and work permits. President-elect Obrador vowed to provide jobs and visas to the migrants, but that’s increasingly unpopular, according to El Universal, a major newspaper in Mexico. On Nov. 25, the paper published results of a survey. It found that 52 percent of those polled oppose giving work visas to the migrants. On Nov. 19 in Tijuana, hundreds of Mexicans protested against the caravan. A week later, U.S. Border Patrol agents were forced to use tear gas to drive back a crush of migrants trying to breach the border. The clash disheartened many of the migrants. They saw firsthand U.S. resolve to prevent illegal crossings and the protracted rate of processing asylum claims. The increasingly squalid and dangerous conditions inside and around the sports complex where Tijuana is housing the migrants are forcing some to rethink their options. Wait in Tijuana months or even years to file for asylum in the U.S. Stay and work in Mexico. Or go home. Many of the migrants were driven by their desperation to escape the endemic poverty, violence and political unrest at home, but surely they must now realize that they’ve put themselves and their children in perhaps even greater danger. The mayor of Tijuana this week declared a humanitarian crisis and appealed to the United Nations for aid to deal with the migrants. Residents blame Mexico’s federal government for allowing the caravan to enter illegally in the first place and travel across the country. They feel for the migrants but oppose diverting precious resources away from Mexicans in need to foreign nationals. How can Mexico or the U.S. afford to accommodate all at once – at the expense of their own people -- the thousands of migrants in this Central American exodus? And to what end …

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Continued from Page 1A

desaparecidas, explicó. “No queremos más muertes, … no más familias de luto, no más derramamiento de sangre”, dijo Sánchez Cordero, según lo informó la Radio Pública Nacional. El proyecto de ley permitiría a las empresas a cultivar y vender marihuana para uso comercial, medicinal y recreativo. Las personas podrían registrarse para obtener permisos gubernamentales para cultivar hasta 20 plantas de marihuana al año para uso privado. Se permitiría también fumarla en público, a menos que sea en una zona libre de tabaco. Con respecto a lo que López Obrador opina sobre este proyecto de ley, no está claro si quiere legalizar la marihuana o no. Durante una conferencia de prensa, el Presidente entrante dijo que respeta el derecho de intentarlo, pero evitó expresar su opinión. “Todo esto es parte de la democracia. … Respeto las iniciativas del Congreso”, dijo. Aunque es más moderado que muchos en su partido, López Obrador ha prometido combatir la violencia del crimen organizado en México de manera diferente a los gobiernos anteriores, que generalmente se basaban en soluciones militares. Se espera que el proyecto de ley sea aprobado por ambas cámaras. Funcionarios esperan tener el proyecto de ley en el escritorio del nuevo Presidente antes de fin de año.

a situación de miles de centroamericanos desplazándose hacia el norte desde El Salvador, Guatemala y Honduras a través de México hacia los Estados Unidos es lamentable. Están determinados a dejar atrás la pobreza, violencia y los disturbios políticos que azotan a sus países de origen. Mujeres, niños y hombres en la caravana que se amontonan a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México buscan desesperadamente un posible asilo aquí en los Estados Unidos. La situación ha producido una crisis humanitaria en Tijuana, donde más de 5,000 migrantes ya han llegado y a los que se les unen cientos de personas más diariamente. Y presenta una crisis política para el presidente electo de México, Andrés Manuel López Obrador. El presidente de Estados Unidos, Trump, está convencido en poner fin a la práctica de permitir que los solicitantes de asilo se queden en los Estados Unidos mientras esperan una decisión sobre sus casos. Sin embargo, han habido conversaciones entre Estados Unidos y México sobre los solicitantes que esperan una decisión sobre sus pedidos de asilo en México. La triste realidad, sin embargo, es que puede tomar meses o incluso años. El gobierno mexicano ha ofrecido a los migrantes viajes gratis a Centroamérica, así como asilo, identificación temporal y permisos de trabajo. El presidente electo López Obrador prometió brindar trabajos y visas a los migrantes, pero eso es cada vez más impopular, según El Universal, un importante periódico en México. El 25 de noviembre, el periódico publicó los resultados de una encuesta. Encontró que el 52 por ciento de los encuestados se opone a dar visas de trabajo a los migrantes. El 19 de noviembre en Tijuana, cientos de mexicanos protestaron contra la caravana. Una semana después, agentes de la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos se vieron obligados a usar gas lacrimógeno para hacer retroceder a un grupo de migrantes que intentaban cruzar la frontera. El enfrentamiento desanimó a muchos de los migrantes. Vieron de primera mano la resolución de Estados Unidos de prevenir los cruces ilegales y el índice prolongado de procesamiento de solicitudes de asilo. Las condiciones cada vez más escuálidas y peligrosas dentro y alrededor del complejo deportivo donde Tijuana alberga a los migrantes están obligando a algunos a repensar sus opciones. Esperar en Tijuana meses o incluso años para solicitar asilo en los Estados Unidos. Quedarse y trabajar en México. O irse a casa. Muchos de los migrantes fueron impulsados por su desesperación de escapar la pobreza endémica, violencia y el malestar político en sus países de origen, pero seguramente ahora deben darse cuenta de que se han puesto a ellos mismos ya sus hijos en un peligro aún mayor. El alcalde de Tijuana esta semana declaró una crisis humanitaria y pidió ayuda a las Naciones Unidas para lidiar con los migrantes. Los residentes culpan al gobierno federal de México por permitir que la caravana entre ilegalmente en primer lugar y viaje a través del país. Sienten por los migrantes pero se oponen a desviar recursos preciosos de los mexicanos necesitados a los extranjeros. ¿Cómo pueden México o Estados Unidos permitirse acomodar todos a la vez, a expensas de su gente, a los miles de migrantes en este éxodo centroamericano? Y con qué fin …

Cordero said, as reported by National Public Radio. The bill would allow companies to grow and sell marijuana for commercial, medicinal and recreational use. Individuals could register for government permits to grow up to 20 marijuana plants a year for private use. Smoking it in public would also be allowed, unless it is done in a tobacco-free zone. Regarding Lopez Obrador’s views on the bill, it is unclear whether he wants to legalize pot or not. During a press conference, the incoming president said he respects the right to give it a try, but he avoided sharing his opinion. “This is all part of democracy. … I respect Congress’ initiatives,” he said. Although he is more moderate than many in his party, Lopez Obrador has promised to combat Mexico’s organized crime violence differently than past administrations, which generally relied on military solutions. The bill is expected to pass both houses. Officials hope to have the bill on the new president’s desk before year’s end.

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Angie Baldelomar, Derby JuezPerez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Yanis De Palma

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Ad Production Manager

Diana Raymer Hector Perez Hector Perez Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo

Account Executives

Diana Raymer, Mayra Figueroa

Classified Ad Manager Mayra Figueroa

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Alba Niño, Shawn Roney

Accounts Payable

Teresa Siqueira, Angie Baldelomar

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Manuel Reyes,

Distribution

Photographers IT Specialist

Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

How to spot alcoholism in young people

Dave says Finance column

¿Cómo detectar el alcoholismo en los jóvenes? Commentary by Tere Siqueira

daveramsey.com

Dear Dave, Querido Dave, Do you think I should lower the amount I’m ¿Crees que debería reducir la cantidad que estoy contribuyendo a mi 401(k) para poder pagar mi casa contributing to my 401(k) so I can pay off my house and my truck? y mi camioneta? Jamie Jamie Querido Jamie, Si estás siguiendo mi plan, lo primero que debes hacer es poner de lado un fondo de emergencia para principiantes de $1,000. Ese es el Pequeño Paso 1. Luego viene el Pequeño Paso 2, que significa el pago de todas tus deudas excepto la de tu casa. Esto incluiría tu carro. Durante este tiempo, debes detener temporalmente cualquier tipo de contribución para inversión y jubilación. Una vez que tu hipoteca sea la única deuda que tengas, es tiempo del Pequeño Paso 3. Esto significa que comienzas a ahorrar dinero y convertir tu fondo de emergencia para principiantes en un fondo de emergencia de tres a seis meses de gastos completamente financiado. Cuando eso esté hecho, puedes moverte al Pequeño Paso 4: invertir el 15 por ciento de tus ingresos antes de impuestos para tu jubilación. En tu caso, eso significaría reiniciar tus contribuciones a tu 401(k). El resto de tu plan va de la siguiente manera. El Pequeño Paso 5 es poner dinero en los fondos universitarios de tus hijos, si los tienes, mientras que el Pequeño Paso 6 es poner todo lo que puedas reunir para pagar tu casa antes de tiempo. Después de eso viene la verdadera diversión. El Pequeño Paso 7 es el punto donde construyes riquezas y das como loco. Puede tomar un poco de tiempo en algunos caso, pero ¡seguir estos pasos te llevará a la paz financiera! —Dave

Dear Jamie, If you’re following my plan, the first thing you should do is set aside a beginner emergency fund of $1,000. That’s Baby Step 1. Next comes Baby Step 2, which means paying off all your debt except for your house. This would include your car. During this time, you shouldtemporarily stop any kind of investing and retirement contributions. Once your mortgage is the only debt you have left, it’s on to Baby Step 3. This means you start saving money and growing your beginner emergency fund into a fully-funded emergency fund of three to six months of expenses. When that’s done, you can attack Baby Step 4—investing 15 percent of your pre-tax income for retirement. In your case, that would mean re-starting the contributions to your 401(k). The rest of the plan goes like this. Baby Step 5 is putting money into your kids’ college funds, if you have kids, while Baby Step 6 is putting everything you can scrape together towards paying off the house early. After that comes the real fun. Baby Step 7 is the point where you build wealth and give like crazy. It may take a little time in some cases, but following these steps will lead you to financial peace! —Dave

CDC warns consumers against eating romaine lettuce By Chara CDC advierte a consumidores no consumir lechuga romana

os Centros para el Control y la Prevención he U.S. Centers for Disease Control and de Enfermedades de Estados Unidos L Prevention (CDC) has issued a romaine T (CDC por sus siglas en inglés) ha emitido una lettuce consumption warning. advertencia sobre el consumo de lechuga romana. Se les aconseja a consumidores que no coman la lechuga. Además, se recomienda a los minoristas y restaurantes que no lo vendan o sirvan debido a un brote de E. coli. Según el CDC, 32 personas han sido infectadas con E. coli O157:H7 en 11 estados y 13 personas han sido hospitalizadas. No se han reportado muertes al cierre de esta edición. “La FDA (Administración de Drogas y Alimentos) y los estados están trabajando para rastrear (la) lechuga romana que las personas enfermas comieron en el brote actual”, el CDC indicó en su sitio web. “En este momento, no se ha identificado ningún productor, proveedor, distribuidor o marca común de lechuga romana”. Aunque no se ha confirmado, muchos medios de comunicación informan que el origen del brote de E. coli podría ser la lechuga romana cosechada en California. Mientras los investigadores continúan trabajando para identificar la causa, se recomienda a los consumidores a tirar la lechuga romana que tengan en casa. Esto incluye cabezas enteras, corazones, bolsas y cajas de lechuga pre-cortada y mezclas de ensaladas que contengan este tipo de lechuga.

Consumers are advised to not eat the lettuce. In addition, retailers and restaurants are advised to not sell or serve it because of an E. coli outbreak. According to the CDC, 32 people have been infected with E. coli O157:H7 in 11 states and 13 people have been hospitalized. No deaths had been reported at press time. “(The) FDA (Food and Drug Administration) and states are working to trace back (the) romaine lettuce that ill people ate in the current outbreak,” the CDC stated on its website. “At this time, no common grower, supplier, distributor or brand of romaine lettuce has been identified.” Although it hasn’t been confirmed, many media outlets are reporting that the origin of the E. coli outbreak might be from romaine lettuce harvested in California. As investigators continue working to pinpoint the cause, consumers are advised to throw away any romaine lettuce they have at home. This includes whole heads, hearts, bags and boxes of precut lettuce, and salad mixes containing romaine. People who have consumed romaine lettuce

medida que los niños pasan de la adolescencia s children move from adolescence to a la edad adulta joven, se encuentran con A A young adulthood, they encounter dradramáticos cambios físicos, emocionales y de estilo matic physical, emotional and lifestyle changes.

de vida. Desafortunadamente, el estrés de lidiar con And unfortunately, the stress of dealing with esos cambios puede llevar al consumo de alcohol. those changes can lead to alcohol use. Las encuestas a adolescentes estadounidenses, Surveys of American adolescents, college stuestudiantes universitarios y otros adultos jóvenes revelan tasas elevadas de consumo de alcohol y de dents and other young adults reveal high rates prácticas peligrosas de consumo de alcohol, como of alcohol use – and high rates of dangerous el consumo excesivo de alcohol. De acuerdo con drinking practices such as binge drinking. And un reciente informe de investigación, dado que el according to a recent research report, as alcohol consumo de alcohol durante la use during adolescence and adolescencia y la edad adulta young adulthood remains “Las encuestas sigue siendo un problema de a prominent public health salud pública prominente, a adolescentes problem, the number of el número de muertes relacionadas con enfermedades estadounidenses, estudiantes liver disease-related deaths is growing among younger hepáticas está aumentando universitarios y otros Americans. That research entre los estadounidenses report was published shortly más jóvenes. Ese informe de adultos jóvenes revelan investigación se publicó poco a separate study found tasas elevadas de consumo after después de que un estudio that younger adults are separado descubriera que los de alcohol y de prácticas at a high risk of starting adultos más jóvenes tienen and sustaining problematic peligrosas de consumo de un alto riesgo de comenzar y drinking habits. mantener hábitos de consumo alcohol, como el consumo Thus, it is important to problemáticos. look for warning signs of excesivo de alcohol.” Por lo tanto, como aconsejan drinking problems among los profesionales de la salud, adolescents and young es importante buscar signos de advertencia de problemas con el consumo de adults, as health professionals advise. As with alcohol entre los adolescentes y adultos jóvenes. Al adults, some of the most common warning signs igual que con los adultos, algunas de las señales de include the following: advertencia más comunes incluyen las siguientes: *They attempt to hide their drinking: As with * Intentan ocultar su consumo de alcohol: Al adults, adolescents and young adults usually do igual que los adultos, los adolescentes y adultos jóvenes suelen hacer esto para evitar decepcionar this to avoid disappointing or alarming those o alarmar a las personas más cercanas a ellos. closest to them. Remember, the more someone Recuerde, cuanto más alguien trata de ocultar lo tries to hide his or her drinking, the more serious the problem is. que toma, más grave es el problema. * Usan el alcohol como un mecanismo de *They use alcohol as a coping mechanism: afrontamiento: Busque evidencia de consumo Look for evidence of frequent drinking when frecuente de alcohol cuando se sientan estresados they feel stressed or something has gone wrong. o si algo salió mal. *They miss school or other important obli* Faltan a la escuela u otras obligaciones importantes: Cuanto más frecuentemente se omiten gations: The more frequently obligations are las obligaciones como resultado del alcohol, mayor missed as a result of alcohol, the bigger the problem. es el problema. A las personas que han consumido lechuga romana y comienzan a sentirse enfermas, se les recomienda visitar a un médico y compartir sus síntomas. Si es posible, deben mantener un diario de sus síntomas y ayudar a los investigadores de salud pública, en caso de que busquen información. Los investigadores de salud han declarado que las personas se enferman entre dos a ocho días después de ingerir E. coli, que se diagnostica mediante el análisis de muestras de heces. El CDC le está pidiendo a los médicos que eviten recetar antibióticos para casos de E. coli. Los estudios han demostrado que el uso de antibióticos para tratar E. coli puede aumentar el riesgo de desarrollar insuficiencia renal.

Debit Card

and start feeling sick are advised to visit a doctor and share their symptoms. If possible, they should keep a journal of their symptoms and assist public health investigators, in case they reach out for information. Health investigators have stated that people get sick between two and eight days after ingesting E. coli, which is diagnosed by testing stool samples. The CDC is asking doctors to avoid prescribing antibiotics for E. coli cases. Studies have shown that using antibiotics to treat E. coli can increase the risk of developing kidney failure.

Accepted anywhere Mastercard® is accepted.

®

MasterCard is a registered trademark or service mark of MasterCard Worldwide or its subsidiaries.

Member FDIC


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

Klemp resigns post after “master race” remarks By Tere Siqueira

Klemp renuncia a su cargo después de las declaraciones de “raza superior”

E

l 20 de noviembre, el político de raza blanca Louis Klemp renunció a la Junta de Comisionados del Condado de Leavenworth (Kansas) después de mal utilizar las palabras la “raza superior” durante una discusión con Triveece Penelton, un consultor negro que trabaja para una empresa de arquitectura y diseño, durante una reunión publica en el de Noviembre. De acuerdo con el video de la reunión sobre el uso de tierra, Klemp no estuvo de acuerdo con el plan de desarrollo propuesto por Penelton y dijo: “No quiero que pienses que estoy contra ti, porque somos parte de la raza superior. Ya sabes, tienes un hueco en los dientes. Eres parte de la raza superior. Nunca olvides eso “. Los testigos afirmaron que no era la primera vez que Klemp hacía comentarios controvertidos que podrían haber sido interpretados como racistas. El gobernador de Kansas, Jeff Colyer, y el alcalde de Leavenworth, Mark Preisinger, solicitaron la renuncia de Klemp y estuvieron de acuerdo en que sus comentarios no fueron hechos de manera astuta. Funcionarios del condado de Leavenworth emitieron la carta de renuncia de Klemp. “Con el fin de mantener un enfoque y priorizar las necesidades del condado, he tomado la decisión de renunciar”, indica la carta. “Lamento el comentario hecho recientemente durante una reunión de la comisión del condado de Leavenworth y por la reacción negativa a la comunidad”. Penelton, quien consideró inapropiados los comentarios originales de Klemp, espera que el episodio se convierta en una herramienta de enseñanza.

EducationEducación

O

n Nov. 20, white politician Louis Klemp resigned from the Leavenworth County (Kansas) Board of Commissioners after misusing the words “master race” during an argument with Triveece Penelton, a black consultant who works for an architecture and design company, during a Nov. 13 public meeting. According to video from the land-use meeting, Klemp disagreed with Penelton’s proposed development plan and said: “I don’t want you to think I’m picking on you, because we’re part of the master race. You know, you’ve got a gap in your teeth. You’re (part of) the master race. Don’t ever forget that.” Witnesses claimed it was not the first time that Klemp had made controversial comments that could have been interpreted as racist. Kansas Gov. Jeff Colyer and Leavenworth Mayor Mark Preisinger requested Klemp’s resignation, agreeing his comments were unmannerly. Leavenworth County officials released a resignation letter from Klemp. “In order to maintain a focus and prioritize the needs of the county, I have made a decision to resign,” the letter stated. “I regret my recent comment made during a Leavenworth County commission meeting and for the negative backlash to the community.” Penelton, who considered Klemp’s original comments inappropriate, hopes the episode will become a teaching tool.

How to pick the right gifts for your coworkers Commentary by Chara

Cómo escoger los regalos adecuados para sus compañeros de trabajo

L

a temporada de regalos ha llegado, incluso al lugar de trabajo. Si está pensando en darle regalos a sus compañeros de trabajo pero no sabe qué darles, dele regalos basados en sus estilos de trabajo. Según el libro de Suzanne Vickberg “Química de negocios: Magia práctica para crear relaciones de trabajo poderosas”, si presta especial atención y observa cómo trabajan las personas, puede encontrar regalos que complementen su química de negocios. Aquí está una lista de personalidades que le pueden ayudar a encontrar los regalos perfectos: *Guardianes: prácticos y reservados, a los guardianes les gusta enfocarse en los detalles. Los guardianes disfrutarán de velas, aceites o algo que puedan usar para relajarse. Debido a que a los guardianes les gusta pasar tiempo a solas, un buen par de auriculares, un libro o algún tipo de café también podrían ser adecuados. *Integradores: al estar orientados hacia las relaciones, a los integradores les gusta salir con la gente y son considerados socializadores. A los integradores les gusta organizar encuentros entre amigos. Disfrutarán de un juego de copas de vino, un álbum de fotos para conservar los recuerdos de sus reuniones o algo que puedan usar cuando organicen reuniones. *Pioneros: como son aventureros y energéticos, los pioneros generalmente buscan cosas creativas. Por lo tanto, disfrutarán de regalos creativos, como una pintura, un libro o incluso música. Y debido a su forma de pensar fuera de lo común, disfrutarán de algo único.

Si estás pensando en obtener tu high school diploma, tienes más ayuda de la que crees. Encuentra maestros, tutores y clases gratis para adultos cerca de ti en

CompletaTuDiploma.org.

Got

he gift-giving season has arrived, including at the workplace. If you are looking to give your coworkers holiday presents, but do not know what to give them, give them gifts based on their working styles. According to Suzanne Vickberg’s book “Business Chemistry: Practical Magic for Crafting Powerful Work Relationships,” if you pay special attention and observe how individuals work, you can find gifts that complement their business chemistry. Here is a list of personalities that might help you find the perfect gifts: *Guardians: Practical and reserved, guardians like to focus on details. Guardians will enjoy candles, oils or something they can use to relax. Because guardians like to spend time alone, a good pair of headphones, a book or some coffee also might be suitable. *Integrators: Being relationship-oriented, integrators like to hang out with people and are considered socializers. Integrators like to organize get-togethers among friends. They will enjoy a set of wine glasses, a photobook to preserve memories of their get-togethers or something they can use when they organize reunions. *Pioneers: Because they are adventurous and energetic, pioneers usually seek creative stuff. Thus, they will enjoy creative gifts, such as a painting, a book or even music. And because of their outside-the-box way of thinking, they will enjoy something unique.

If you are still hesitant about what kind of gift Si todavía tiene dudas sobre qué tipo de regalo debe hacer después de observar a sus compañeros you should give after observing your coworkers, de trabajo, intente pedir consejo a otros compañeros try asking for advice from other coworkers to de trabajo para ayudarle a encontrar los regalos help you find the perfect presents. Good luck with your holiday gift-giving. perfectos. Buena suerte con sus regalos en estas festividades.

NADIE OBTIENE UN DIPLOMA SOLO.

Got

T

Get

Medicaid? Medicare? more. Call 816-799-8979, TTY 711, to learn more. UHCCommunityPlan.com

Plans are insured through UnitedHealthcare Insurance Company or one of its affiliated companies, a Medicare Advantage organization with a Medicare contract and a contract with the State Medicaid Program. Enrollment in the plan depends on the plan’s contract renewal with Medicare. Y0066_180523_093859 Approved CST20670_H5322-029


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

Health Salud

CDC creating awareness about antibiotic resistance By Chara

Analysis by Angie Baldelomar

CDC creando conciencia sobre resistencia a antibióticos

El Flagelo de la Indiferencia “Ellos me dieron la espalda, y no el rostro; aunque les enseñaba, enseñándoles una y otra vez, no escucharon ni aceptaron corrección”. Jeremías 32:33

Q

L

os Centros para la Prevención y el Control de Enfermedades de los Estados Unidos (CDC, por sus siglas en inglés) afirma que uno de los mayores desafíos para la salud es crear conciencia sobre la resistencia a los antibióticos. La resistencia a los antibióticos ocurre cuando los gérmenes como las bacterias se vuelven resistentes a las drogas diseñadas para matarlos, permitiendo que los gérmenes continúen creciendo. Las infecciones resistentes a los antibióticos resultan en más visitas al consultorio médico, tratamientos costosos y pueden llevar a largas estadías en el hospital. Las estadísticas del CDC muestran que alrededor de 2 millones de personas son infectadas con bacterias resistentes a antibióticos y que alrededor de 23,000 personas mueren por ello cada año. Para reducir esas estadísticas, el CDC aconseja a las personas como parte de sus esfuerzos de concienciación pública a tomar algunas precauciones y usar antibióticos sólo cuando lo necesitan. También aconseja que las personas hablen con un médico sobre las vacunas que reciben o han recibido para prevenir ciertas enfermedades. Se recomienda a cualquier persona que sienta que está contrayendo una infección que visite a un médico y evite la automedicación. Para prevenir y controlar la propagación de la resistencia a los antibióticos, la Organización Mundial de la Salud (OMS) aconseja que las personas sólo utilicen antibióticos cuando los receta un profesional de la salud certificado. También aconseja que las personas nunca exijan antibióticos si un trabajador de la salud afirma que son innecesarios y que nunca compartan o usen antibióticos sobrantes. Además, la OMS recomienda lavarse las manos regularmente, preparar comida higiénicamente, practicar sexo seguro y mantenerse al día con las vacunas.

he U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) claims T that one of the biggest health challenges

is to create awareness about antibiotic resistance. Antibiotic resistance happens when germs such as bacteria become resistant to drugs designed to kill them, causing the germs to continue to grow. Antibiotic resistant infections result in more doctor’s office visits, costly treatments and can lead to long hospital stays. Statistics from the CDC point out that around 2 million people are infected with antibiotic resistant bacteria and around 23,000 people die from them every year. To reduce those statistics, the CDC is advising people as part of its public awareness efforts to take some precautions and use antibiotics only when needed. It also advises people to talk to a doctor about the vaccinations they receive or have received to prevent certain illnesses. Anyone who feels he or she is getting an infection is advised to visit a doctor and avoid self-medication. To prevent and control the spread of antibiotic resistance, the World Health Organization (WHO) advises people to only use antibiotics when prescribed by a certified healthcare professional. It also advises people to never demand antibiotics if a healthcare worker claims they are unnecessary and to never share or use leftover antibiotics. In addition, the WHO recommends regular handwashing, hygienic food preparation, practicing safe sex and staying up to date on vaccinations.

ueridos lectores: hoy traigo a la mesa en esta reflexión el tema de la indiferencia, que muy a menudo se describe, pero ninguno habla de la palabra como tal y acción tan dañina que se da cuando ésta es practicada con mucha frecuencia. Quiero hablar de la raíz y la definición de la palabra. Indiferencia, del latín indifferentĭa, es el estado de ánimo en que una persona no siente inclinación ni rechazo hacia otro sujeto, un objeto o un asunto determinado. Puede tratarse de un sentimiento o una postura hacia alguien o algo que se caracteriza por resultar positivo ni negativo. Bueno habiendo definido la palabra, puedo decir que la actitud que hemos tomado muchos cristianos frente a muchas de las situaciones que a diario suceden en nuestras vidas, la vida de la familia, la sociedad y el mundo entero es una actitud de indiferencia, quiere decir que no sentimos nada y que más bien ignoramos esas situaciones, sólo por no hacerle frente como deberíamos hacerle. Hablemos de la cultura de la muerte que se ha venido propagando por todos lados, donde da lo mismo matar al inocente en el vientre de su madre, como lo es el aborto, y la muerte del inocente, el anciano, el mayor, el discapacitado, que como vemos para el mundo no tiene ya valor, y están obligados a salir de circulación como vulgarmente la sociedad lo expresa en la llamada Eutanasia; también puedo decir que otra de las maneras en las que se practica este horripilante flagelo es en la manera como tratamos a los demás hermanos y hermanas llamados inmigrantes, como si nosotros mismo no los fuéramos. En fin todas estas formas de indiferencia, son las que han llevado al mundo a ensordecer y enmudecer y no decir nada, no levantar nuestras voces, primero

hacia Dios, a quien como dice el profeta Jeremías hemos dado la espalda y no el rostro, porque preferimos ver las fortunas nuestras y no las tristezas y sufrimientos que pasan todos estos hermanos y hermanas que viven en carne propia la indiferencia. El papa Francisco lo pone de la siguiente manera: Ésta es la enfermedad de la indolencia, de la indiferencia de los cristianos. Esta actitud paraliza el celo apostólico, no se preocupan de salir para anunciar el evangelio. Son personas anestesiadas. Son cristianos tristes, personas no luminosas, personas negativas y esta es una enfermedad de los cristianos. Vamos a misa todos los domingos pero decimos ´por favor no nos molesten´. Estos cristianos sin celo apostólico no le hacen bien a la Iglesia. Hay muchos cristianos que son egoístas, sólo para sí mismos”. Y añade que “el pecado de la indiferencia es contrario al celo apostólico, de dar la novedad que nos trajo Jesús, que a mi me ha sido dada gratuitamente”. La indiferencia se manifiesta en otros casos como falta de atención ante la realidad circunstante, especialmente la más lejana. Algunas personas prefieren no buscar, no informarse y viven su bienestar y su comodidad indiferentes al grito de dolor de la humanidad que sufre. Casi sin darnos cuenta, nos hemos convertido en incapaces de sentir compasión por los otros, por sus dramas; no nos interesa preocuparnos de ellos, como si aquello que les acontece fuera una responsabilidad que nos es ajena, que no nos compete. Por eso volvamos el rostro a Dios y como decimos en el común “Démosle la cara a Dios” que nos ama y quiere que eliminemos ese pecado de la indiferencia que nos hace tibios ante las injusticias, y debemos recordar que el Señor nos dice que nos quiere fríos o calientes y no tibios, porque nos vomita. Hermanos y hermanas les invito a que seamos diferentes y no indiferentes, que nos amemos como Dios nos Ama. Padre Andrés Moreno, Párroco Parroquia San Antonio Kansas City Missouri

“ WE CHOSE CARVER SO

our kids can learn about their history in a nurturing school culture. Plus, our girls can now talk fluently with their grandparents. – Duran Family

By Chara

11/22/18 Autoridades de inmigración en de hoy se desconoce el paradero de los culpables, pero México informaron que en lo que va del último mes ya se está tras su búsqueda. se han deportado alrededor de 11 mil inmigrantes centroamericanos que no pudieron comprobar su estancia 11/26/18 Dos personas fueron encontradas sin legal en el país. De los 11 vida en la carretera mil migrantes deportados, Pénjamo- Pastor 1,906 son miembros de en Guanajuato. las distintas caravanas Autoridades fueron migrantes que han informadas de que entrado a México. había dos cuerpos ejecutados dentro 11 / 2 3 / 1 8 de un vehículo en la Un robo que ocurrió carretera. Al llegar en Monterrey dejó al lugar, la policía como resultado a dos cerró la zona y hombres lesionados. comenzó con una Según versiones de las investigación. Al día autoridades, dos hombres de hoy se desconoce que viajaban en una el paradero de moto intentaron robar a los culpables y la dos muchachos que iban identidad de las caminando por la calle. personas asesinadas, Un muchacho terminó pero ya se investigan con una herida de bala los hechos. mientras que otro fue golpeado. Autoridades 11/27/18 llegaron al lugar en Ciudadanos del donde pudieron detener estado de Puebla a uno de los ladrones. trataron de linchar El otro ladrón huyó del a un ladrón al que lugar de los hechos y la acusaron de haber policía ya investiga su paradero. tratado de robar un camión de carga en la Avenida Bosques de Manzanilla. El hombre fue golpeado y 11/24/18 Una muchacha fue asesinada y estuvo a punto de ser linchado hasta que autoridades autoridades del Estado de México ya investigan el de la ciudad intervinieron para llevarlo a prisión. La paradero de sus atacantes. Según reportes, la policía policía informó que ya ha iniciado una investigación para encontró el cuerpo de esta mujer con el rostro destruido. conocer cómo fue que sucedió el incidente. Al día de hoy se cree que la mujer fue asesinada con un pedazo de concreto que le fue arrojado a la cara. La 11/28/18 Una muchacha fue asesinada en la policía no ha dado a conocer la identidad de la víctima, Colonia Riberas Sacramento de Chihuahua. La policía pero informó que ya se ha iniciado una investigación cree que además de asesinarla, también se abusó de para dar con el paradero de sus atacantes. ella. La identidad de la menor fue descubierta gracias a una credencial escolar que fue encontrada en la escena 11/25/18 Una banda de asaltantes le robó a del crimen. El cuerpo de la menor fue encontrado una mujer su vehículo y al tratar de huir trataron de ser casi sin ropa. Autoridades informaron que las huellas detenidos por autoridades de Torreón, Coahuila. Durante encontradas en la escena ya están siendo investigadas la persecución, los asaltantes terminaron impactando el para dar con el paradero del culpable. auto en una tienda para después huir corriendo. Al día

Enroll Now for the 2019-2020 School Year A free public school, Carver is a Spanish and English program dedicated to fostering successful bilingual and bi-literate students who excel academically. Kindergarten – 6th Grade 4600 Elmwood Ave. Kansas City, MO 64130 (816) 418-4925

Native Spanish speaking students of all ages are welcome, too. Students are not required to speak fluent Spanish or English to enroll. Tour the school! Call 816-418-4925 to schedule your visit.

Enrollment opens Dec. 4. Learn more at www.EnrollKC.org/Carver

“ ELEGIMOS CARVER ASÍ Nuestros niños pueden aprender sobre su historia en una cultura escolar de crianza. Además, nuestras chicas ahora pueden hablar fluentemente con sus abuelos. – Familia Duran

Matricúlate Ahora Para el Año Escolar 2019-2020 Carver es una escuela pública en la cual los estudiantes aprenden inglés y español. Nuestro programa fomenta que los estudiantes sean bilingües, puedan leer y escribir en ambos idiomas y que sobresalgan académicamente. Kinder a 6to grado 4600 Elmwood Ave. Kansas City, MO 64130 (816) 418-4925

Lengua Materna es el español estudiantes de 5 años en adelante son bienvenidos. Los estudiantes no necesitan hablar inglés para matricularse. ¡Visite la Escuela! Llame al 816-418-4925 para hacer una cita.

La inscripción se abre el 4 de diciembre. Mas detalles en www.EnrollKC.org/Carver


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

when a movie so overwhelms you. With all my soul I wanted to go back into the theater and be carried away again. I must offer Cuarón my gratitude for having recaptured my childhood in Mexico City, which I thought was lost forever. Yet there it was on the screen: the Choco Milk

conexión, emocional y esencial, que une a la familia, cuida a los niños y permite que la casa funcione. La escena, en tiempo real, del parto de Cleo es tan realista que no hay manera de evitar que te suden las manos. Esta es una película que celebra a las mujeres. La madre de los niños — luego de una noche de copas y de reconocer que su esposo ya no iba a regresar — le dice a Cleo, en su momento más feminista, una verdad fulminante: Recuerda que las mujeres siempre vamos a estar solas. (Esa es una sentencia brutal para los hombres.) Estoy seguro que Cuarón está bien repartido entre los personajes de la película. Pero mi gran descubrimiento fue personal. A pesar de ser un simple espectador, yo también estaba ahí: Era el primogénito que trataba de imponerse a sus hermanos o el adolescente que estaba a punto de ahogarse en la playa porque quería demostrar su recién despertada hombría. Tuve una extrañísima experiencia en que las imágenes de la cinta se mezclaron con mis propias memorias. Cuando

I used to drink; Gansitos snack cakes in the fridge; the Scalextric raceway I played with; my father’s white Valiant, and the black Galaxy my friend Benjamin’s mother used to drive. There were vinyl records, and the competitions held on La Pantera radio between the Beatles and the latest up-andcoming band. There was El Loco Valdez’s comic show, the joy of hailstorms; the city where I grew up. The movie is full of exquisite detail. I can imagine what the set designers must have gone

la película se transmita por Netflix, a mediados de diciembre, y la pueda ver solo en mi casa otra vez, temo torrentes de lágrimas y risas. Durante años había tratado de rescatar, con minuciosos detalles, mi infancia en México. (Eso nos pasa a los que nos vamos.) Muchas veces había escrito al respecto. Pero nunca había podido visualizar esos recuerdos. Y de pronto vi “Roma” y supe que yo era de ahí. ¿Quién dice que no se puede recuperar el tiempo perdido?

‘Roma,’ and a Childhood Recaptured By Chara ‘Roma’: La Infancia Recuperada By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

fter watching ‘Roma,’ Alfonso erminé de ver la película “Roma” y no Cuarón’s new film, recently, I left the A me quería ir. De hecho, salí del cine y T no reconocí el lugar. Es esa desorientación que theater a bit disoriented, as often happens ocurre cuando un film se impone de manera abrumadora sobre tu realidad. Paré y tuve que reconocer que deseaba con toda mi alma regresar al teatro y meterme, de nuevo, en la película. Tengo que agradecerle al director Alfonso Cuarón que haya recuperado una infancia que yo creía perdida para siempre. Ahí estaban en la pantalla el Choco Milk que yo tomaba de niño; los Gansitos congelados en el refrigerador; la Scalextric con que jugaba; el auto Valiant blanco que tenía mi papá y el Galaxy negro que manejaba la mamá de mi amigo Benjamín; los discos de acetato y las competencias en la estación de radio La Pantera entre los Beatles y el grupo del momento; el programa cómico del Loco Valdez; la alegría de las granizadas. La ciudad donde crecí. La película está llena de hermosos detalles. Me imagino la pesadilla de la gente de utilería y del set para encontrar el televisor exacto — y la radio, los libreros, los posters, la ropa, los autos, la cartelera — que exigía la prodigiosa memoria del director. Leí en una entrevista que el 90% de la película fue una investigación interior de Cuarón…y se lo creo. La película, en blanco y negro y filmada por el propio Cuarón en 65 milímetros para mayor resolución, es lo más cercano a esos sueños que tengo donde recorro la casa de mi infancia. Son sueños sin prisa, donde hay tiempo para ver cómo se va el agua por la alcantarilla luego de que lavan el patio de la casa, igual que en la primera escena de la película. (Emmanuel “Chivo” Lubezki iba a ser el director de fotografía, pero tuvo que dejar el proyecto justo antes de empezar a rodar.) Cuarón encuadra la película en 1970 y 1971. El primer año es cuando se juega el Mundial de fútbol en México y el segundo, ya con un nuevo presidente, cuando se realiza la llamada masacre del jueves de Corpus. Más de 100 jóvenes fueron asesinados por los “Halcones”, un grupo paramilitar entrenado por el gobierno del presidente Luis Echeverría Alvarez. A mis 12 y 13 años yo estaba más preocupado por el fútbol que por cualquier otra cosa. Pero la película refleja el autoritarismo y la sanguinaria represión del Partido Revolucionario Institucional. (Sólo para que no se nos olvide por qué tantos mexicanos votaron por el cambio, y en contra del PRI, décadas después.) Quizás lo más sorprendente y rebelde de la película es que, aún en la clasista, racista y machista sociedad mexicana, la protagonista es una mujer indígena: Cleo. Ella es la empleada de servicio que, junto a una compañera, trabaja para una familia de clase media en la colonia Roma de la capital mexicana. Pero Cleo es la

through to find all the right TV sets, radios, posters and costumes needed to recreate the scenes from Cuarón’s prodigious memory. I read in an interview that 90 percent of the film is based on Cuarón’s recollections, which is evident. The result — the black-and-white film was shot by the director himself, on 65 millimeter film for better resolution — is comparable to dreams I’ve had in which I roam my childhood home. In these dreams, I move without haste. There’s time, for example, to watch the water drain after the patio has been washed down, as is depicted in the film. (Cuarón’s frequent collaborator, Emmanuel “Chivo” Lubezki, was slated to be the director of photography for ‘Roma,’ but had to leave the project just before it began filming.) The movie is set between 1970 and 1971. During the first year Mexico hosts the World Cup, and in the second we experience the Corpus Christi massacre, in which more than 100 student demonstrators were killed by the “Halcones,” a group of elite soldiers trained under President Luis Echeverría Alvarez’s administration. During these years, when I was 12 and 13 years old, my world revolved around soccer. But the film accurately depicts the world outside as well, particularly the Institutional Revolutionary Party’s authoritarian tactics and bloody repression. It almost serves to remind us why, decades later, so many Mexicans voted for a change, and against that party. What is most surprising and revolutionary about the film, however, is that in depicting a Mexican society that can be quite classist, racist and misogynistic, the main character is an indigenous woman, Cleo. She is a maid, one of two women who work for a middle class family in Mexico City’s Roma neighborhood. Cleo provides the emotional and fundamental bonds that hold the family together as she looks after the children and keeps the house running smoothly. The film celebrates women. A real-time scene in which Cleo gives birth is so lifelike your hands might begin to sweat. The children’s mother, who after a night out finally acknowledges that her husband is not coming back, tells Cleo a slashing truth: Remember that we women will always be alone. I’m sure Cuarón is present in all the characters of this film. And despite being a mere audience member, I was there, too: in the eldest son trying to rule over his siblings; in the teenager who almost drowns in the ocean because he wants to prove he is a man. Images from the film mixed with my own memories. When ‘Roma’ is available on Netflix in midDecember, I will watch it again, alone in my home. I’m afraid that I will laugh and cry throughout. I tried for many years to recover my childhood in Mexico, collecting as many details as possible. Those of us who leave tend to lose the details. And while I have written about childhood many times, I have never been able to convey my own memories in vivid images and recalled moments. When I watched ‘Roma,’ I thought to myself: “This is it.” Who says you can’t recapture the past?

Termómetro KC By Chara

11/22/18 La policía de Independence, Mo., investiga un tiroteo en el que una persona murió y otra persona resultó herida en la calle 39 y Sterling Ave. Las dos personas fueron encontradas con vida, pero una de ellas murió más tarde en un hospital del área. Autoridades ya tienen un sospechoso del crimen y ya están tras su paradero.

11/25/18 Autoridades de Kansas City, Mo., está buscando a un hombre que es acusado de poner dispositivos en cajeros automáticos con el propósito de robar la información de las tarjetas de crédito de varias personas. La policía ya tiene identificado al criminal gracias a las cámaras de seguridad de los cajeros y ya están tras su paradero.

11/22/18 Un propietario de un lote de autos en Kansas así como varias personas están involucradas en una investigación por tráfico de cocaína. Según versiones de las autoridades, estas personas traficaron droga de octubre del 2013 al 2018. Los inculpados también están siendo acusados de haber comprado varios bienes con dinero proveniente de las drogas.

11/26/18 Un hombre murió después de que un choque ocurriera en Gregory Blvd., en Kansas City, Mo. Un auto circulaba en sentido contrario cuando terminó impactándose con otro. Ambos conductores fueron llevados a un hospital del área. Uno de ellos está siendo tratado por lesiones graves y otro murió a causa de sus lesiones.

11/23/18 Autoridades de Kansas City, Mo., lograron la captura de un hombre que junto con otra persona invadió una casa ubicada en la calle 10 y Saint Catherines. Se cree que esta persona también estuvo involucrada en un tiroteo que ocurrió en un complejo de departamentos de la ciudad. Aunque se logró el arresto de uno de los delincuentes, el otro involucrado huyó y la policía está tras su búsqueda. 11/23/18 Un hombre de Kansas City, Mo., es culpado de haber asesinado y robado a otro muchacho de 25 años. Padres de la víctima lo encontraron sin vida en su departamento ubicado en la calle NE 98. Autoridades lograron la captura del culpable y se ha impuesto una fianza de $250,000 dólares para que pueda ser liberado. 11/24/18 La policía de Kansas City, Mo., arrestó a una persona responsable de haber atropellado a otra y de huir de la escena del crimen. El hombre ha sido culpado de delitos graves y su licencia ha sido revocada. La víctima murió. Autoridades han impuesto una fianza de $50,000 dólares para que el culpable pueda ser liberado. 11/24/18 Una persona murió después de que su auto terminara impactado en una tienda de Kansas City, Kan., ubicada en la calle 21 y Metropolitan Ave. Autoridades están tratando de investigar cómo sucedieron los hechos y no han informado más detalles del incidente.

11/26/18 La policía en Kansas City, Kan., está investigando un tiroteo que dejó a un hombre con heridas graves en la calle N 47 y Leavenworth. Según reportes, un hombre que estaba dentro de un auto le disparó a la víctima dejándolo herido. Al día de hoy no se ha podido ubicar al culpable, pero ya se investigan los hechos. 11/27/18 La policía de Kansas City, Mo., informó que un hombre fue atropellado en Truman Rd. El hombre fue llevado a un hospital para ser tratado y se desconoce el paradero del conductor que lo atropelló, pero las autoridades ya investigan los hechos. 11/27/18 La policía de Olathe, Kan., informó que un hombre fue encontrado muerto cerca de las vías del tren en Olathe. La identidad de la víctima no ha sido revelada y autoridades dieron a conocer que el hombre murió después de que el tren lo embistiera. Al día de hoy se sigue investigando que fue lo que sucedió. 11/28/18 Una mujer del área de Northland fue asaltada cuando salía del cine ubicado en NW Roanridge Rd. Según versiones de la víctima, ella iba saliendo del cine cuando un hombre se acercó y le pidió su teléfono para hacer una llamada, ella accedió a prestarle el teléfono cuando el hombre sacó una pistola y le quitó su cartera. La mujer huyó del lugar de los hechos. Autoridades informaron que ya están tras la pista del ladrón y esperan dar pronto con su paradero.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

Facebook denies allegations published by New York Times

Facebook niega las acusaciones publicadas por el NYTimes

E

l New York Times publicó recientemente un extenso informe que describe cómo los ejecutivos de Facebook supuestamente restaron importancia a los esfuerzos internos para evaluar las campañas de desinformación de Rusia durante las elecciones presidenciales del 2016 en EE. UU. y luego trataron de culparlos de los competidores de redes sociales. El artículo abordó las señales de advertencia que Facebook supuestamente había ignorado acerca de convertirse en parte de una maquinaria de propaganda del gobierno y permitir indirectamente el apoyo a la limpieza étnica en los Estados Unidos. En diciembre del 2015, cuando era candidato presidencial, por ejemplo, Donald Trump pidió un “cierre total y absoluto” a los musulmanes que ingresan a los Estados Unidos. La declaración fue compartida más de 15,000 veces. En respuesta, la Directora de Operaciones de Facebook, Sheryl Sandberg, emitió un comunicado en el que decía que la red social había detectado y abordado varios supuestos vínculos entre la campaña de Trump y Rusia, informando sus hallazgos a la policía cerca del día de las Elecciones en noviembre del 2016. “Las acusaciones que dicen que estuve involucrada también son erróneas”, afirmó Sandberg. El artículo del Times también abordó una supuesta asociación entre Facebook y Definers Public Affairs, una firma de relaciones públicas antisemita. La firma supuestamente desvió la atención negativa de Facebook a Google y Apple. Sandberg argumentó que no contrató a Definers y que Facebook ya no está trabajando con la firma. Como parte de los esfuerzos de Facebook para eliminar contenido dañino como el llamado de Trump a una prohibición musulmana, el CEO y cofundador de la compañía, Mark Zuckerberg, planea crear un organismo independiente durante la primera mitad de 2019 para administrar la eliminación de contenido.

By Tere Siqueira

T

he New York Times recently published an extensive report describing how Facebook executives allegedly downplayed internal efforts to assess the Russian misinformation campaigns during the 2016 U.S. presidential election, then tried to blame them on the social media network’s competitors. The article addressed the warning signs Facebook allegedly had ignored about becoming part of a government propaganda machine and indirectly allowing support for ethnic cleansing in America. Back in December 2015, when he was a presidential candidate, for example, Donald Trump called for a “total and complete shutdown” on Muslims entering the United States. The statement was shared more than 15,000 times. In response, Facebook COO Sheryl Sandberg released a statement saying the social media network had detected and addressed several alleged ties between the Trump campaign and Russia, reporting its findings to law enforcement close to Election Day in November 2016. “The allegations saying I personally stood in the way are also just plain wrong,” Sandberg claimed. The Times piece also addressed an alleged association between Facebook and Definers Public Affairs, a reportedly anti-Semitic public relations firm. The firm allegedly deflected negative attention from Facebook onto Google and Apple. Sandberg argued that she didn’t hire Definers and that Facebook is no longer working with the firm. As part of Facebook’s efforts to remove harmful content like Trump’s call for a Muslim ban, company CEO and co-founder Mark Zuckerberg plans to create an independent body during the first half of 2019 to manage content removal.

Former KCMO mayor receives award Ex alcaldesa de KCMO recibe premio

L

a ex alcaldesa de Kansas City, Missouri, Kay Barnes, que también fue la primera alcaldesa de la ciudad, recibió el Premio Kansas Citian of the Year durante la cena anual de la Cámara de Comercio de Gran Kansas City el 20 de noviembre en el salón de baile Kay Barnes del Centro de Convenciones. Dr. Roy Jensen, del Centro de Cáncer de KU y el ganador del año pasado, entregó el premio a Barnes. El premio es siempre una sorpresa. Pam Whiting, vice presidenta de comunicaciones y relaciones con los medios de la Cámara, dijo que esta vez no fue la excepción. “(Barnes) estaba sorprendida y complacida (de haber recibido este premio)”, dijo Whiting. Barnes asumió el cargo en 1999 y sirvió dos mandatos consecutivos hasta el 2007. A ella se le atribuye ser la clave para continuar con el renacimiento del centro de Kansas City. Durante sus períodos, el reavivamiento en el centro de la ciudad comenzó con la apertura de la nueva sede mundial de H&R Block, el Sprint Center y el Power & Light District. Barnes también fue una firme defensora de las minorías, incluyendo los miembros de la comunidad LGBTQIA y las mujeres. Fue la fundadora del Central Exchange y el Centro de Servicios de Recursos de la Universidad de Missouri.

DISA S TERS D ON’ T

PL AN AHE AD

YO U C A N DON ’ T WAIT. COMMUNICATE. Talk to your loved ones about how you are going to be ready in an emergency.

VISIT READY.GOV/PLAN.

JOIN US AT OUR NEW CENTER IN KANSAS CITY! Download our BioLife Plasma Services app today and schedule an appointment!

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

8761 N. Ambassador Dr., • Kansas City, MO 64154 • 816-216-5551

$

300 EARN UP TO

IN FIVE DONATIONS!

NEW DONORS ONLY!

Must present this coupon prior to the initial donation to receive a total of $50 on your first donation, a 67007- 3005 total of $60 on your second donation, a total of $50 on your third donation, a total of $60 on your fourth donation, and a total of $80 on your fifth successful donation. Initial donation must be completed by 12.31.18 and subsequent donations within 30 days. Coupon redeemable only upon completing successful donations. May not be combined with any other offer. Only at participating locations.

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll ©2018 Shire. All rights reserved. BIOLIFE and the BioLife Plasma Services Logo are registered trademarks of Baxalta Incorporated, a Shire plc affiliate.

F

By Angie Baldelomar

ormer Kansas City, Missouri, Mayor Kay Barnes, also the city’s first woman mayor, received the Kansas Citian of the Year Award during the Greater Kansas City Chamber of Commerce annual dinner on Nov. 20 in the Convention Center’s Kay Barnes Ballroom. Dr. Roy Jensen of the KU Cancer Center and last year’s recipient presented the award to Barnes. The award is always a surprise. Pam Whiting, chamber vice president of communications and media relations, said this time was no exception. “She was surprised and pleased (about receiving this award),” Whiting said. Barnes assumed office in 1999 and served two consecutive terms until 2007. She is attributed with being the key to continuing the renaissance of downtown Kansas City. During her terms, the downtown revival started with the opening of the new H&R Block World Headquarters, the Sprint Center and the Power & Light District. Barnes also was a strong advocate for minorities, including members of the LGBTQIA community and women. She was a founder of the Central Exchange and the University of Missouri Women’s Resource Service Center.


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

General Motors to close plants and cut jobs General Motors cerrará plantas y cortará trabajos G G

eneral Motors (GM) anunció el 26 de noviembre que reduciría su producción en América del Norte, así como su fuerza laboral asalariada y ejecutiva. Para diciembre de 2019, se espera que GM pare la producción de Oshawa Assembly en Ontario, Canadá, Lordstown Assembly en Ohio y DetroitHamtramck Assembly en Michigan. También se espera que la producción se detenga en las plantas de propulsión en White Marsh, Maryland y Warren, Michigan después de diciembre de 2019. A lo largo de 2019, la compañía también interrumpirá la producción de modelos de baja venta fabricados en esas plantas, incluidos el Chevrolet Impala, Cruze y Volt., el Cadillac CT6 y el Buick LaCrosse. Entre otros cambios, GM dijo en un comunicado

By Angie Baldelomar

eneral Motors (GM) announced on Nov. 26 that it would reduce its North American production as well as its salaried and executive workforce. By December 2019, GM is expected to stop production to Oshawa Assembly in Ontario, Lordstown Assembly in Ohio and Detroit-Hamtramck Assembly in Michigan. Production is also expected to stop at propulsion plants in White Marsh, Maryland, and Warren, Michigan after December 2019. Throughout 2019, the company will also discontinue production of low-selling models made at those plants, including the Chevrolet Impala, Cruze and Volt, the Cadillac CT6 and the Buick LaCrosse.

Christmas tree delivered to Kansas governor’s mansion Árbol de navidad entregado a la mansión del gobernador de Kansas

l 20 de noviembre el gobernador de Kansas n Nov. 20, Kansas Gov. Jeff Colyer Jeff Colyer y la primera dama Ruth Colyer E and first lady Ruth Colyer received a O recibieron un árbol de navidad en Cedar Crest, la Christmas tree at Cedar Crest, the governor’s

que reduciría el 15 por ciento de su fuerza laboral asalariada, despidiendo al 25 por ciento de sus ejecutivos. Estos cambios forman parte de los esfuerzos de la compañía por enfocar sus recursos en carros eléctricos y auto-manejables. El congresista Tim Ryan, que representa a Lordstown como parte del 13º distrito en Ohio, culpó al presidente Trump por la pérdida de trabajos. “El Valle ha estado anhelando que el gobierno de Trump venga aquí, se arremangue las mangas y nos ayude a luchar por esta recuperación”, dijo Ryan en un comunicado el lunes (26 de noviembre). “Lo que obtuvimos en cambio son promesas rotas y pequeños tweets. Corporaciones como General Motors y el propio Presidente son las únicas que se benefician de esta economía”. En un rally hace poco más de un año, Trump prometió que los trabajos volverían al área. Ahora los trabajadores y funcionarios se sienten engañados. Según la Associated Press, el alcalde de Lordstown, Arno Hill, dijo que la planta es “el sustento económico de todo el valle”. Las cuatro plantas estadounidenses emplean un total de 3,800 empleados por hora y asalariados que perderán su trabajo. El sindicato United Auto Workers, que representa a los trabajadores de las plantas estadounidenses, dijo que iba a luchar contra la decisión.

Among other changes, GM also said in a statement it would cut 15 percent of its salaried workforce, laying off 25 percent of its executives. These changes are part of the company’s efforts to focus resources on selfdriving and electric cars. Congressman Tim Ryan, who represents Lordstown as part of Ohio’s 13th District, blamed President Trump for the job losses. “The Valley has been yearning for the Trump Administration to come here, roll up their sleeves and help us fight for this recovery,” Ryan said in a statement Monday (Nov. 26). “What we’ve gotten instead are broken promises and petty tweets. Corporations like General Motors and the President himself are the only ones benefiting from this economy.” At a rally a little over a year ago, Trump promised jobs would return to the area. Now, workers and officials feel cheated. According to the Associated Press, Lordstown Mayor Arno Hill said the plant is “the economic lifeline of the whole valley.” The four American plants employ a combined 3,800 hourly and salaried staff that will lose their jobs. The United Auto Workers union, which represents workers at the American plants, said it would fight the decision.

mansión del gobernador. El pino austriaco llegó a la mansión en Topeka en un carruaje tirado por caballos. Willy y Mary Goevert de 4C Tree Farm donaron el árbol, que fue presentado al gobernador y la primera dama por Celia Goering, presidenta de la Asociación de Cultivadores de Árboles de Navidad de Kansas. “La entrega del árbol de navidad y la corona al Cedar Crest es una tradición maravillosa, y siempre esperamos traer estas hermosas decoraciones en nuestro hogar para que todos disfruten durante esta temporada festiva”, dijo la primera dama, según un comunicado de prensa. De Cedar Crest, se esperaba que el gobernador y la primera dama viajaran a Perry High School, donde el árbol de navidad nacional y el árbol del Capitolio de Kansas serían presentados más tarde ese mismo día. El árbol de navidad nacional continuará su camino a Washington, D.C. Se esperaba que el árbol del Capitolio fuera instalado en la oficina ceremonial del gobernador dentro de la Casa de Estado. “Qué privilegio único para nosotros es que el árbol de Navidad del Capitolio de los Estados Unidos haga una parada en Kansas”, Colyer dijo.

mansion. The Austrian pine tree arrived at the Topeka mansion via horse-drawn carriage. Willy and Mary Goevert of 4C Tree Farm donated the tree, which was presented to the governor and the first lady by Celia Goering, Kansas Christmas Tree Growers Association president. “The delivery of the Cedar Crest Christmas tree and wreath is a wonderful tradition, and we look forward to bringing these beautiful decorations into our home for all to enjoy during this holiday season,” said the first lady, according to a press release. From Cedar Crest, the governor and first lady were expected to travel to Perry High School, where the national Christmas tree and the Kansas Capitol tree were going to be presented later that day. The national Christmas tree was expected to continue to Washington, D.C. The Capitol tree was expected to be set up in the governor’s ceremonial office inside the Statehouse. “What a unique privilege for us to have the U.S. Capitol Christmas tree make a stop in Kansas,” said Colyer.

A KC HOLIDAY FAVORITE!

Substance abuse: Types and treatment options Commentary by Chara

Abuso de sustancias: tipos y opciones de tratamiento

*Alcohol: para las mujeres, el abuso del alcohol se define típicamente por el consumo de más de tres tragos al día o más de siete a la semana. Para los hombres, generalmente se define como el consumo de más de cuatro tragos al día o más de 14 tragos a la semana. *Medicamentos recetados: una persona puede tener un problema con el abuso de medicamentos recetados si esa persona toma medicamentos que no son suyos, toma dosis adicionales y toma medicamentos por razones no médicas. En los últimos años, la adicción y abuso de opioides recetados como OxyContin ha alcanzado proporciones epidémicas. *Drogas ilícitas: las drogas ilegales que a menudo se consumen incluyen la cocaína, heroína y metanfetamina. Si conoce a alguien que sufre de abuso de sustancias, debe apoyar a esa persona. Una manera de hacer eso es recomendándole a buscar tratamiento. Los métodos de tratamiento incluyen terapia individual y grupal. Para encontrar un centro de tratamiento, visite el sitio web de la Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias https:// www.samhsa.gov/ e ingrese su código postal, dirección o ciudad en la barra de localización de centros. Referencias para tratamiento también están disponibles llamando a la línea de ayuda nacional al 1-(800)-622-HELP (4357).

S

ubstance abuse continues to be a problem in many countries, including the United States. The World Health Organization defines substance abuse as “the harmful or hazardous use of psychoactive substances, including alcohol and illicit drugs.” The most commonly abused substances include the following: *Alcohol: For women, alcohol abuse is typically defined by the consumption of more than three drinks a day or more than seven drinks a week. For men, it is generally defined as the consumption of more than four drinks a day or more than 14 drinks a week. *Prescription medicines: A person might have a problem with prescription medicine abuse if that person takes prescriptions that are not his or hers, takes extra doses and takes drugs for non-medical reasons. In recent years, the addiction to and abuse of prescription opioids such as OxyContin has reached epidemic proportions. *Illicit drugs: Illegal drugs that are often abused include cocaine, heroin and methamphetamine. If you know someone who is suffering from substance abuse, you should support that person. One way to do so is by recommending the person seek treatment. Treatment methods include individual and group counseling. To find a treatment facility, visit the Substance Abuse and Mental Health Services Administration website at https://www.samhsa.gov/ and enter your ZIP code, address or city in the facility locator bar. Treatment referrals also are available by calling the national helpline at 1-(800)-622-HELP (4357).

Dancer: Kevin Wilson. Photography: Kenny Johnson.

E

l abuso de sustancias continúa siendo un problema en muchos países, incluido los Estados Unidos. La Organización Mundial de la Salud define el abuso de sustancias como “el uso dañino o peligroso de sustancias psicoactivas, incluidos el alcohol y las drogas ilícitas”. Las sustancias que se consumen con más frecuencia incluyen las siguientes:

NOV. 30 - DEC. 23, 2018 Kauffman Center for the Performing Arts

See your children’s wonder ignite and feel the glimmer once more as your childhood dreams return and inspire you to IMAGINE AGAIN. Media Partner Hotel Phillips is the host hotel of KC Ballet

BUY TODAY FOR BEST SEATS AT KCBALLET.ORG OR CALL 816.931.8993


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

SECCIÓN B

Prince Royce & Marc Anthony P

Regresan Juntos

l cantante Carlos Rivera se llevó una gran decepción al enterarse que no será incluido Carlos Rivera E en el nuevo disco de duetos de Camilo Sesto, a pesar de grabar un sencillo con el artista español. A Carlos Rivera le jugaron ‘chueco’, pues a pesar que el cantante compartió a dueto un sencillo con el intérprete español Camilo Sesto, fue excluido de su nuevo disco de duetos en donde participa con diversos artistas. Los fanáticos del artista mexicano no esperaban la decepcionante noticia, ya que Carlos Rivera es muy querido y el que compartiera voz con uno de los grandes de la música era una excelente participación.

Queda fuera del disco de Camilo Sesto

rince Royce está más que listo para el lanzamiento de su sexta producción discográfica, la cual hasta el momento no cuenta con título pero de la cual ya hemos escuchado tres sencillos de los que incluirá. El más reciente es el tema ‘Adicto’ en donde el cantante se unió a Marc Anthony, cuyo video musical fue estrenado esta semana, y que hasta el momento ha recaudado casi 2 millones de visitas en YouTube. Con esta canción, Prince Royce regresa a la bachata después de haber probado con reggaetón, pop y balada.

Camilo Sesto

Presenta “Camilo Sinfónico”

l cantante Camilo Sesto, presento su más reciente producción E discográfica en Madrid España

Youtube

A

Ofrece películas gratis

partir de octubre Youtube comenzó a transmitir películas de Hollywood en buena calidad y de manera gratuita, con la condición, que aparecerá una corta publicidad de manera ocasional. Hasta ahora el portal cuenta con aproximadamente 100 películas para que los usuarios puedan disfrutarlas. Hasta hace unos meses los usuarios podían comprar series de televisión y películas del cine a través de los servicios de Youtube; sin embargo, no había la opción de verlas de manera gratuita, a cambio de ver anuncios publicitarios. Por ahora esta nueva opción de Youtube es apenas una prueba piloto y disponible únicamente en Estado Unidos.

acompañado por Pastora Soler, Ruth Lorenzo, Marta Sánchez, Mónica Naranjo y Camilo, hijo del cantante, . EFE El disco fue grabado con la Orquesta de RTVE y con colaboraciones de grandes cantantes. José Herrero productor de el disco ha desarrollado un laborioso trabajo combinando las pistas de voz procedentes de las cintas originales de Camilo Sesto con la grabación de la Orquesta Sinfónica RTVE y la participación de las mejores voces femeninas de España. Este disco salió a la venta el 23 de noviembre, con temas como “Perdóname”, “El amor de mi vida”, “Vivir así es morir de amor”, “Melina”, “¿Quieres ser mi amante?”, “Getsemaní”, “Quererte a ti”, “Ayudadme”, “Algo de mí”, “Como cada noche” y “Algo más”.

Ralph Breaks the Internet

L

Arrasa en taquillas de EE.UU.

a película “Ralph Breaks the Internet” arrasó en su primer semana de estreno en cines norteamericanos, en la semana de Acción de Gracias. La cinta sucesora de Ralph El Demoledor, recaudó en taquillas durante sus primeros días $49

Luis Miguel

Inicia segunda temporada

resurgimiento de Luis Miguel tras su serie fue todo un éxito, pero al parecer Eestolbiográfica no duró mucho, pues el cantante nuevamente

está fallando en sus shows y no ha dejado satisfecho a su público. Su serie fue un gran escaparate para que nuevas generaciones lo conocieran, las ventas en diversas plataformas

Narnia Regresa a Netflix etflix anunció que compró los derechos de “Las Crónicas de NNarnia”. Con esta noticia alegró

a los fans que podrán disfrutar del nuevo contenido que está preparando Netflix. Contará con series y películas que continuarán con el mundo mágico de esta épica aventura. Las historias provenientes de los libros fueron adquiridas en su totalidad, y por primera vez, por una sola empresa. Los siete tomos de “Las Crónicas de Narnia” han sido un éxito alrededor del mundo registrando altas ventas, por lo que seguramente sus seguidores disfrutarán la noticia. Aún se desconoce las fecha de estrenos pero los fans ya están celebrando. millones de dólares y se espera que en los próximos días alcance por lo menos unos $84 millones $500 mil dólares “Ralph 2” es una de las cintas más esperadas por los fanáticos y en este segundo largometraje animado de Disney, se puede ver a Ralph, el chico malo de los videojuegos y su amiga Vanellope von Schweetz navegar por el vasto y dinámico mundo web en busca de un repuesto para salvar. de sus temas se dispararon, y las entradas a sus conciertos se agotaron al grado de agregar nuevas fechas. Ya no tenía deudas ni demandas Todo aquello parecía haber quedado en el pasado, pero de nuevo la sombra de los excesos lo alcanzó, y en sus recientes conciertos ya mostró el desgano y ha dejado al público con un mal sabor de boca. Incluso en su último concierto en el Auditorio Nacional fue tremendamente abucheado, pues dejaba a medias las canciones y se notó que subió al escenario en estado de ebriedad.

Ingrid Coronado

Se despide de “Venga La Alegría”

I

ngrid Coronado volvió a ser protagonista del programa “Venga La Alegría” por última vez, pues sus ahora ex compañeros y equipo de trabajo le dieron un conmovedor adiós Recientemente la talentosa, Ingrid Coronado, ocupó los titulares, pues sin previo aviso, la conductora anunció su salida del programa de televisión “Venga La Alegría”, el cual fue su casa durante varios años, sin mencionar que Coronado siempre fue un ícono de dicho show. La bella conductora fue durante mucho tiempo, parte primordial del equipo de trabajo que hizo posible el éxito del programa “Venga La Alegría”. Su singular sentido del humor, su actitud y gran sonrisa, fueron los característicos principales de Ingrid Coronado.

Diego Boneta Se ha comprometido

n la semana pasada el actor que recibió el premio a Mejor Actor Internacional por E su participación en “Luis Miguel: La Serie”, por parte de la revista GQ España, y ahora Boneta ha entregado el anillo de compromiso a su novia Florencia. Tras cuatro meses de relación, el actor aprovechó su visita a España para comprometerse con su novia uruguaya, quien trabaja en el

Departamento de Asunto Políticos de la ONU, en Nueva York. Florencia le dedicó un tierno mensaje a Boneta, con el que demuestra que lo conoce como la palma de su mano, a pesar del poco tiempo que llevan de noviazgo: “Le gusta el mezcal, prefiere el lado izquierdo de la cama, cuando se enoja tira alguna ‘mala palabra’ en inglés. Ama los museos y que le hablen de historia.

Maluma

E

Que siempre no se va

l cantante anunció en días pasados su renuncia de los escenarios, sin embargo, ahora dice que siempre no se retira de la música y es que la noticia de su salida de los escenarios para un encuentro ‘espiritual’ dejó sorprendidos y no sólo a sus fans, pues algunos ya celebraban su partida. Sin embargo el intérprete de “4 babys” anunció en sus redes sociales que siempre no se va, por lo que tendremos Maluma para muchos años más. La noticia que se alejaba de la música para tomarse un descanso desató polémica entre sus fans, por lo que a través de un vídeo el cantante aclaró que todo fue parte de una ‘broma’ de parte del artista, ya que no está en sus planes dejar los escenarios.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018 Mi amor, dejaste tu celular en la casa. Te llamó Fernanda, la que tienes registrada como Juan, el mecánico. Si ves a una mujer manejando y de repente se prenden los limpiaparabrisas, ten cuidado, porque va a dar vuelta. En el consultorio médico: -- Señor, el dolor de su pierna derecha se debe a su avanzada edad. -- No, doctor, porque la izquierda tiene la misma edad y no me duele.

By Don Chistore-T

-- ¡Qué desilusión! Encontré un lápiz labial en el portafolio de mi marido. -- ¿Tiene otra mujer? -- No. Se maquilla. -- Mami, mami, ahí viene papá con la mujer que nos lo quitó. -- Vamos a escondernos, hija. No vaya a ser que venga a devolver al desgraciado. -- ¿En dónde laboras? -- En el Centro Nuclear de Resonancias Magnéticas con Estudios de Alto Campo. -- ¿Y qué haces ahí? -- Café.

Diez hombres llegan al cielo. Un ángel les abre la puerta y les dice: “Los que han sido infieles den un paso adelante” Nueve de ellos dan un paso adelante. Entonces, el ángel se voltea con San Pedro y le pregunta: “¿Qué hacemos con el sordo?”. Hoy me siento como campo sin vacas: Desganado.

-- En mi próxima vida quiero ser un despertador... -- ¿Por qué? -- Para molestar, nomás...

-- Bien, amigos, ya me tengo que ir. -- ¿Por qué? -- Mi esposa me pega si no lavo los platos. -- ¿Y te dejas pegar? -- Obvio que no. Yo siempre los lavo.

Cómo saber si alguien es hipócrita

A

cabando de conocer a una vecina hubo algo en ella que me chocó. Tan pronto comenzamos a hablar me contó sobre su país de origen y la razón por la cual había decidido mudarse a Miami. Todo sonaba normal hasta que empezó a contarme barbaridades de la esposa de su hermano. “Mi cuñada es una bruja. Nos botó de la casa a mi esposo y a mí acabando de llegar de Venezuela y sin tener a dónde ir”. La describió de tal forma que visualicé a su parienta como la malvada de una telenovela. A los pocos meses, mi vecina me invitó a una fiesta en su casa y me sorprendí cuando me presentó a su cuñada y me dijo: “Esta es la esposa de mi hermano, mi querida Laura”. Durante la noche las vi conversando y riéndose varias veces. Por eso pensé: “Parece que se contentaron”. Pero a los pocos días volvió a hablarme atrocidades de su pariente. Y pensé: “Qué hipócrita es esta mujer”. Desde entonces, decidí alejar mi amistad. Pues ya lo dice el refrán: “Para muestra con un botón basta”. Quien es farsante y habla a las espaldas de otros también lo hará contigo. Es un peligro lidiar con personas hipócritas; cambian las historias, exageran, son metiches y lo peor de todo es que juegan con tu reputación. En mi caso llegué a

pensar que su cuñada era abominable cuando en realidad se trataba de alguien justo. Un hipócrita finge tener cualidades, ideas o sentimientos que en realidad no posee, aquí te digo cómo sabe identificar si alguien es hipócrita: 1. Constantemente te recuerda lo sincero que es: “Soy una persona bien honesta” Ojo: Así como una lámpara no necesita anunciar que da luz, una persona honesta no necesita proclamar su sinceridad. 2. Nunca se equivocan y le echan la culpa a otros: Si les pillas en una mentira siempre tienen una excusa para explicarlo, aunque sea algo sin sentido. 3. Se pasan hablando de otros: Están adictos a encontrarle faltas a los demás. Esto los hace sentir superiores. 4. Y lo más que delata a un hipócrita es que habla “hasta por los codos”. Si te topas con alguien que tienes estas cualidades, aléjate y cuidado con regalarle una sonrisa o fingir una amistad, pues serás tú el hipócrita.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST). Enciende tus notificaciones de video en vivo: https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline

Estética

Dos Mundos estará rifando EEl periódico tarjetas digitales de la película l periódico Dos Mundos estará rifando blu-rays de la película Monster Trucks. Si estás interesado en participar manda tus datos entre el 23 de marzo y el 3 de abril a mydosmundos@dosmundos.com

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla

Si estás interesado en participar manda tus datos a mydosmundos@dosmundos.com. y está al pendiente de nuestro Facebook Dos Mundos is giving away digital cards of the movie “Ya Veremos” To enter in the drawing send your information to mydosmundos@dosmundos.com


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer

Conoce Orlando / Discover Orlando

W

elcome tourists! In this edition we will talk about Orlando, Florida, a city that has some of the most important tourist attractions for children and young people in the country, making it one of the most visited cities in the U.S. It has around 300 thousand residents within the city and about 2 million in its metropolitan area. According to many sources, the history of the city begins in 1836 when the tomb of soldier Orlando Reeves was discovered, from whom the city was named after. Tourism is the main economic engine of the city. The Disney Magic Kingdom was founded in 1971, making a radical change in the city. From that moment, the world’s eyes went to this place and the Disney

Complejo Disney World el más famoso y visitado del mundo. Pero no sólo Disney es famoso en este lugar, los parques temáticos de Universal Studios se encuentran también entre los 10 mejores parques de atracciones en el país. Los vuelos redondos de Kansas a Orlando tienen un costo promedio de $200 y podrás encontrarlos directos o con 1 escala. La manera más cómoda de moverse dentro de la ciudad es en automóvil, existen innumerables agencias de renta de vehículos un costo promedio de un vehículo económico por una semana es de $220, los taxis tienen precios bastante elevados y el transporte público aunque te lleva a casi todos lados tarda mucho tiempo en pasar, si planeas hospedarte en un uno de los complejos de los parques temáticos tendrás transporte gratuito a esos parques y en tus viajes ida y vuelta del aeropuerto. En cuanto a hospedaje podrás encontrar dentro del complejo Walt Disney World hospedaje desde $113 por noche en los hoteles más económicos hasta $560 por noche en las villas de lujo. Si tu plan es el de quedarte dentro de los hoteles de la ciudad podrás encontrar hoteles desde $60 por noche. El costo por comida dentro de los complejos es bastante elevado, por lo que recomiendo si tu presupuesto es limitado lleves tus alimentos desde fuera al igual que tus bebidas, el costo promedio por comida es de $30 por persona en los restaurantes de los parques turísticos; si planeas comer dentro de la ciudad el costo por comida es de $16. A continuación te describo un poco algunos de los lugares que no deberás perderte en tu visita por esta fantasiosa ciudad: Sea World, es un parque temático que combinado con Adventure Island, Busch Gardens y Aquatica forman un maravilloso complejo dedicado a la vida marina y también a la diversión mientras disfrutas de ella. Aquí podrás ver gran variedad de shows de animales, encuentros muy cercanos con animales y además juegos mecánicos dedicados a descubrir lo que nos aguarda bajo las aguas marinas, como lo es la montaña rusa Kraken que con su realidad virtual te mostrará los animales que viven en lo más profundo de los océanos. El costo de entrada a estos parques es de aproximadamente $80 por persona, pero buscando con anticipación podrás encontrar promociones constantes que te permitirán entrar hasta por $25 por persona. Walt Disney World, como ya mencioné antes es el complejo de Disney más importante a nivel mundial, cuenta con 4 parques temáticos distintos, Disney Magic Kingdom es el principal, aquí podrás volver a tu infancia en unos cuantos segundos, todos los personajes más memorables de Disney se encuentran aquí, además podrás disfrutar de juegos mecánicos como la montaña rusa dedicada a los 7 enanos de Blancanieves, el recorrido en bote que te sumergirá en el mundo de los piratas del caribe y mucho más. En Epcot podrás recorrer el mundo sin salir de Orlando, podrás encontrar representaciones de la cultura y gastronomía de distintos países y por supuesto conocer a los personajes originarios de esos países. En Disney’s Hollywood Studios encontrarás las atracciones más veloces, y alocadas de Disney, si eres fan de Star Wars podrás ver disfrutar un recorrido por el espacio dentro de una nave piloteada por citripio (C-3PO). Y por último pero no por eso menos

World Complex became the most famous and visited place of the world. But Orlando is not only is famous for Disney, but the theme parks of Universal Studios are also among the 10 best amusement parks in the country. Round flights from Kansas to Orlando have an average price of $200 and you can find them directly or with 1 layover. The easiest way to get around the city is by car. There are innumerable car rental agencies and the average price of an economic vehicle for a week is $220. Taxis have quite high prices and public transport takes a long time. If you plan to stay at one of the theme park complexes, you will have free transportation to those parks and on your round trip from the airport. When it comes to accommodation, you can find within the Walt Disney World resorts ranging from $113 per night in the cheapest hotels up to $560 per night in the luxury villas. If your plan is to stay inside hotels in the city, you can find hotels starting at $60 per night. The price for food inside the complexes is quite high, so I advise you to bring food and drinks from outside. In the parks, the average price per meal is $30 per person. If you plan to eat within the city, the price per meal is $16. Here I describe you some of the places you should not miss during your visit in this fantastic city: Sea World is a theme park that combined with Adventure Island, Busch Gardens and Aquatica are part of a wonderful complex dedicated to marine life and also to fun while you enjoy it. Here you can see a variety of animal shows, have close encounters with animals and also mechanical games dedicated to discovering what awaits us under the marine waters, such as the Kraken roller coaster that with its virtual reality will show you the animals that live in the depths of the oceans. The admission fee to these parks is approximately $80 per person, but looking ahead you can find constant promotions that will allow you to enter up to $25 per person. Walt Disney World, as I mentioned before is the most important Disney complex in the world. It has 4 different theme parks, the Disney Magic Kingdom is the main one. You can return to your childhood in a few seconds, all the most memorable characters of Disney are here. You can also enjoy rides such as the roller coaster dedicated to the 7 dwarves of Snow White. A boat tour that will immerse you in the world of the pirates of the Caribbean and much more. In Epcot you can travel the world without leaving Orlando and find representations of culture and cuisine from different countries, discovering more about the original people of those countries. At Disney’s Hollywood Studios you’ll find the fastest and most extreme Disney attractions. If you’re a fan of Star Wars, you can see

enjoy a tour of space inside a ship piloted by citripio (C-3PO). In Disney’s Animal Kingdom, you can enjoy the beauty of the animals and also an amazing tour as Pandora in the world of Avatar, where you can see the flora and fauna of this world up close of fantasy. The admission price per day for a single park is $110, $164 if you want to enter multiple parks per day or $ 84 per day with entrance to all the theme parks and water parks and other attractions within Walt Disney World. You will find more economic offers for you if you buy passes for multiple days. Universal Orlando Resort is a complex of theme parks Universal Studios Florida and Universal Islands of Adventure. In addition to 4 hotels, the complex is made from a water park, a place of nightlife with bars, clubs, cinemas, and restaurants. Universal Studios Florida has attractions divided into 6 areas, Hollywood where its main attractions are the films of “Terminator 2 and 3”, New York with “The Revenge of the Mummy”, Barnyard that refers to the movie of the same name and World Expo with “Men in Black”. In Universal Islands of Adventure, they have an island of Marvel superheroes, attractions of Popeye the sailor, Merlin the magician and Sinbad. The admission fee per park is $115. As in Disney, the more days you visit these parks, the better offers you will find. Ripley’s Believe It or Not Museum is an

parece que la tierra se está devorando el edificio, si fuiste fan de este programa sin duda disfrutarás de tantas anécdotas y artefactos extraños que podrás encontrar aquí. El costo de entrada a este museo es de $20 por persona. Algunas de las recomendaciones que les puedo dar es que busquen opciones para pases express a ciertas atracciones dentro de los parques, así te evitarás filas de hasta más de una hora para entrar a ciertos sitios y podrás disfrutar de todos estos parques por completo. Existe gran cantidad de sitios en donde comprar tus boletos de entrada, pero también puedes adquirirlos en sus páginas oficiales, así podrás evitar intentos de fraude comprando los boletos directamente con ellos. Sin más por el momento me despido, espero hayan disfrutado de este artículo, saludos y buen viaje.

excellent option to come and enjoy if you are tired of the theme parks. From afar it draws your attention as it seems that the earth is devouring the building. If you were a fan of this program, you will undoubtedly enjoy the stories and strange artifacts they offer. The price of the admission to this museum is $20 per person. Look the options for express passes to certain attractions within the parks, so you will avoid the long rows to enter certain sites and enjoy all these parks completely. There are many places to buy your tickets, but you can also buy them on their official websites to avoid fraud attempts. Without not more for the moment, goodbye and I wish you to have an excellent trip!

No Espere. Comuníquese. Haga su plan de emergencia hoy.

Visite Listo.gov

ADC29448_7x4.875_Magazine_NATTornado_Spa.indd 1

Billing # ADC29448 CMYK OTES

OR USE

Prod Prod AD File Name Cr. Director D. HebsonAD Bleed NA Proofer/Writer ADC29448_7x4.875_Magazine_NATTornado_Spa.indd Art Director C. Smith Proofer/Writer AE Trim 7" x 4.875" Date: Copy Writer M. Brownell CD Studio Initial Keyline Date: AE 8.21.15 Live NA Account K. TeBockhorst 1 Production A. Wood EAM

Route#

9/24/15 4

IZE

B

ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar de una ciudad que cuenta con algunas de las atracciones turísticas para niños y jóvenes más importantes en el país, es por eso que es una de las ciudades más visitadas al año en todo Estados Unidos, nos referimos a Orlando, Florida. Cuenta con alrededor de 300 mil habitantes dentro de la ciudad y cerca de 2 millones de habitantes en su zona metropolitana, según diversas fuentes la historia de la ciudad comienza en el año 1836 cuando se descubre la tumba del soldado Orlando Reeves, de quien recibe el nombre la ciudad. El principal motor económico de la ciudad es el turismo, un cambio radical surgió a partir de que en 1971 se fundara el primer Disney Magic Kingdom, desde ese momento las miradas del mundo fueron hacia este lugar haciendo del

importante Disney’s Animal Kingdom lugar en donde podrás además de disfrutar de la belleza de los animales de un bellísimo recorrido como el de Pandora el mundo de Avatar, donde podrás ver de cerca la flora y fauna de este mundo de fantasía. El costo por día para un sólo parque es de $110, $164 si deseas entrar a múltiples parques por día o bien $184 por día con entrada a todos los parques temáticos y a parques acuáticos y otras atracciones dentro de Walt Disney World, cabe mencionar que entre más días compres de cada tipo de boleto más económicos mejores ofertas te ofrecerán. Universal Orlando Resort, es un complejo de parques temáticos de Universal Studios Florida y Universal Islands of Adventure, un parque acuático, un sitio de diversión nocturna con bares, discotecas, cines y restaurantes además de 4 hoteles. Universal Studios Florida cuenta con atracciones divididas en 6 áreas, Hollywood donde su principales atracciones son de las películas de “Terminator 2 y 3”, New York con “La revancha de la momia”, Barnyard que hace referencia a la película del mismo nombre, World Expo con “Hombres de Negro” y muchas más. En Universal Islands of Adventure cuentan con una isla de superhéroes de marvel, atracciones de popeye el marino, merlín el mago, simbad y mucho más. El costo de entrada por parque es de $115 y al igual que en los de Walt Disney entre más días compres para recorrer estos parques mejores ofertas encontrarás. Museo Ripley’s Believe It or Not, sin duda si ya estás cansado de los parques temáticos esta es una excelente opción para venir y disfrutar, desde que lo ves de lejos es de llamar la atención ya que

T

2015 SPA (


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

Dra. Nancy Álvarez

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Los problemas monetarios, legales y médicos pueden ser engañosos o causar incertidumbre. No deje nada al azar, y maneje los asuntos personalmente. Una compra impulsiva lo decepcionará. Pida una segunda opinión antes de hacer un cambio físico en su aspecto.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Póngase en contacto con un viejo amigo o conéctese con las personas con las que trabajó anteriormente. La información que reciba lo ayudará a orientarlo en una dirección que le permitirá usar sus habilidades de nuevas maneras.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Haga las cosas bien la primera vez. Prestar mucha atención a los detalles y seguir las instrucciones lo ayudará a ahorrar tiempo y dinero. Un cambio en la forma en que se ves o lo que hace resultará mejor de lo previsto.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): No tiene

que buscar una excusa para hacer un cambio. Está bien ser diferente y hacer lo suyo. Cuide sus responsabilidades personalmente. Alguien singular ofrecerá un punto de vista interesante.

Universal

An impulsive decision should be avoided. Emotions will get in your way, causing you to ignore crucial facts when it comes to joint finances, contracts or matters concerning youngsters or parents. Go over details carefully, and make choices based on facts.

TAURUS (April 20 to May 20): Set your objective for the day; don’t stop until you finish. Don’t let the changes someone makes disrupt your plans or lead to a stalemate. Do your own thing and make personal changes that will promote better health and diet choices. GEMINIS (May 21 to June 20):

Keep an open mind, but don’t rely on someone to give you factual information. An argument is likely to break out if you are too trusting or you or someone you are dealing with aren’t honest about feelings.

CANCER (June 21 to July 22):

Emotions will surface if someone is insensitive to what you want or what you do. Make plans that you can do alone if necessary. Don’t count on someone else for support or backup. Use your imagination and do something creative.

LEO (July 23 to August 22): Speak

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Si comparte sus sentimientos,

VIRGO (August 23 to September 22): Do something constructive. Don’t

alguien reaccionará de más o malinterpretará lo que tiene que decir. Sea un buen oyente; descubrirá una buena forma de presentar lo que le gustaría que sucediera. La verdad y la lealtad son esenciales.

up and put your plans in motion. Being forthright will deter others from getting in your way or trying to change your mind. Altering how you do your job or your living arrangements is favored.

let personal incidents or situations slow you down or hinder your productivity. Set your sights on your goal, and don’t stop until you are satisfied with your performance. Attending a networking event will pay off.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Escuche y aprenda. Busque 22): If you want to make a personal formas alternativas de hacer cambios personales que reduzcan sus gastos generales y alivien su estrés. Hablar con un experto le dará algunas ideas que lo ayudarán a ganar más dinero. El romance está en aumento.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Reúnase con personas en las que sepa que puede confiar. Alguien de su pasado creará un problema para usted si lo deja regresar a su vida. Apéguese a lo que funciona, y no sienta que le debe nada a nadie.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Cuanta menos información

ofrezca a los demás, mejor. Alguien interpretará mal lo que dice o le ofrecerá información falsa. Manténgase enfocado en sus tareas y responsabilidades, y no deje nada al azar si quiere evitar tener que retroceder.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Surgirá una situación emocional

si no se cancela una deuda anterior. No se debe confiar en las empresas conjuntas. Es mejor manejar las negociaciones personalmente. No deje que un cambio inesperado de alguien lo tome desprevenido. Proteja sus bienes.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Haga un resumen de lo que le

gustaría hacer y vaya en esa dirección. No permita que alguien le impida seguir su corazón y hacer lo que más disfruta. La comunicación abierta ayudará a evitar problemas más adelante.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Las discusiones serán una pérdida de tiempo. Terminará en un punto muerto que puede dañar una relación que tenga con un buen amigo o familiar. No se arriesgue, ni emocional ni económicamente. Se requerirá paciencia.

By Dra. Nancy Álvarez

ARIES (March 21 to April 19):

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Demasiado de algo lo retrasará. Aléjese de cualquier persona que tienda a ser indulgente o lo empuje a participar en cosas que no puede o no quiere hacer. Use su sabiduría para salirse con la suya.

Marriage is only for adults El matrimonio es sólo para adultos

change, discuss your intentions with whoever will be affected by the choice you make. An older friend or relative shouldn’t be allowed to put demands on you. Only do what’s fair.

SCORPION (October 23 to November 21): A peer will be

revealing. A business meeting or trip will help you decipher how to move forward. A change to how or where you live looks positive. If you want something, take the initiative and go after it.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Craving change is one

thing; doing something about it is another. Don’t let someone manipulate you by enticing you to get involved in something that is overpriced or falsely advertised. Focus on health, awareness and doing something special with someone you love.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Trust in yourself, not what

your peers tell you. You will be misinformed about an opportunity or position that opens up. Take care of personal matters yourself, and nurture important partnerships. Don’t let someone’s impulsiveness become a problem for you.

Aquarius (January 20 to February 18): Have more faith in yourself and what

you are capable of doing. Dealing with someone’s estate or personal affairs will change the way you feel about clutter and the way you live. Romance is on the rise.

Pisces (February 19 to March 20):

Arguments are best avoided. You aren’t likely to agree with a peer, close friend or relative. It’s OK to have different opinions. Offer the same freedom and respect you want to receive to avoid a standoff.

D

urante uno de mis programas de ¿Quién tiene la razón? observaba a una madre y su hija y me daba cuenta de cómo, una y otra vez, los hijos reciclan la conducta de los padres. La madre lloraba porque su hija estaba enamorada de un hombre “igualito a su papá”. Me rogó que convenciera a la hija de dejar ese novio delincuente. Según su percepción, era el retrato de su ex marido, quien también estuvo preso y fue finalmente deportado del país. La madre se negaba a quedarse de brazos cruzados, se sentía angustiada al pensar que su adorada hija pudiera pasar por todo lo que ella pasó. Tristemente, vio sorprendida cómo se repetía la historia. La realidad es que pasamos a nuestra relación de pareja los conflictos no resueltos de nuestras familias de origen, o sea, mamá y papá. Es como una bola de nieve, reciclamos la conducta, los conflictos no resueltos, las disfunciones, las reglas y los códigos de una familia a la siguiente. Recuerde amor=hogar Lo que hemos vivido en nuestro hogar define lo que será nuestra relación de pareja en el futuro. A menos que vayamos a terapia de pareja y de familia y trabajemos esos temas no resueltos de nuestra niñez vividos “en la relación de papá y mamá o en nuestra relación con papá y mamá”. En el afán de ayudar a su hija, esa madre la estaba alejando y por ende la acercaba más a ese novio que no deseaba como el compañero de su vida. Así como hoy ya sabemos que amor=hogar, también sabemos que las figuras paternas son intocables. Si usted quiere desgraciarle la vida a un niño, solo tiene que destruir la imagen de uno de sus padres. No solo somos el resultado biológico de la unión del espermatozoide de papá y el óvulo de mamá, somos también el resultado psicológico de la imagen paterna y materna. No sólo heredamos de papá y mamá aspectos biológicos, sino también psicológicos, emocionales, familiares, sexuales y un gran etc. De ahí que yo insista en que el matrimonio es sólo para adultos. Criar hijos es sólo para adultos. Nadie tiene derecho a marcar y dañar a un ser humano para siempre. Estoy segura de que la gran mayoría de los padres lo hace por ignorancia o porque reciclan conductas y conflictos que arrastran de sus padres y familia de origen, pero ya es hora de detener la bola de nieve que va creciendo. Basta ya de tanto dolor y de tanta irresponsabilidad. No somos culpables de reciclar la conducta, pero sí somos responsables de buscar ayuda psicológica para detener la bola de nieve. Por eso, no es cierto que al psicólogo solo vayan los locos, mejor diría que los locos e irresponsables, además de miedosos, son lo que evaden resolver sus asuntos pendientes y le pasan el lío a sus hijos y a sus nietos. ¿Es usted de los irresponsables, miedosos o de los valientes? El futuro depende de eso.

D

uring one of my shows, “¿Quién tiene la razón?” (“Who is right?”), I watched a mother and daughter and realized how, over and over again, children recycle their parents’ behaviors. The mother cried because her daughter was in love with a guy “just like her dad.” She begged me to convince her daughter to leave her delinquent boyfriend. According to her perception, he was the living portrait of her ex husband, who also went to jail and was ultimately deported. The mother refused to sit idly by, she felt anxious to think that her beloved daughter could go through everything she went through. Sadly, she saw, surprised, as history repeated itself. The reality is that we pass on to our romantic relationships all the unresolved issues from our families, that is, from mom and dad. It’s like a snowball: We recycled the behavior, unresolved problems, dysfunctions, rules and codes from one family to the next. Remember, love equals home What we have lived through in our homes defines what our relationships will be like in the future. Unless we go to couples and family therapy and we work on those unresolved issues of our childhood lived “in the relationship of mom and dad, or in our relationship with both mom and dad.” In the eagerness to help her daughter, that mother was pushing her away and therefore, pushing her closer to that boyfriend she didn’t want as her daughter’s life partner. In the same way that today we know that love equals home, we also know that paternal figures are untouchable. If you want to ruin your kid’s life, the only thing you have to do is destroy the image of one of their parents. We are not only the biological result of the union of dad’s sperm and mom’s ovum, but we are also the psychological result of the paternal and maternal image. Not only do we inherit biological aspects from mom and dad, but also psychological, emotional, familial, sexual and much more. Hence, I insist that marriage is for adults only. Raising children is only for adults. Nobody has a right to mark and harm a human being forever. I’m sure the vast majority of parents do it out of ignorance or because they recycle behaviors and conflicts that drag from their parents and families, but it’s time to stop the snowball that’s growing. Enough of so much pain and irresponsibility. We are not to blame for recycling behaviors, but we are responsible for seeking psychological help to stop the snowball. Therefore, it’s not true that only the crazy go to the psychologist; I would say that the crazy and irresponsible, as well as the fearful are the ones that evade solving their outstanding issues and pass the mess to their children and their grandchildren. Are you the irresponsible, the fearful or the brave? The future depends on that.

“Lo que hemos vivido en nuestro hogar define lo que será n u e s t r a relación de pareja en el futuro”.

www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51 Curaré cualquier mal o brujería que haya en tu vida

¡No sufras más! YO INDIO

KAIZANDU

CHAMÁN Y CURANDERO AMAZÓNICO • AMOR: Regreso a tu ser amado ligado y endulzado para siempre, salvo tu matrimonio, noviazgo o relación.

• SALUD: Familiares enfermos, males raros, enfermedades desconocidas,

Garantizamos ¿Te tomas las medicinas y no te curas? ¿Impotencia sexual?

(770) 652-2014

• DINERO: Cur, limpío y retiro de raíz tu salamiento, atraigo la prosperidad, el dinero y cambio la suerte.

3722 Pleasantdale Rd., Atlanta, GA 30340


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 05, 2018

Deportes y más deportes…. By Chara

¡De escándalo!

El partido de vuelta de la final de la Copa Libertadores de América tuvo que ser postergado hasta nuevo aviso debido a que no había ‘igualdad de condiciones’ entre los equipos para disputar el encuentro. El partido que se iba a disputar el sábado entre River Plate y Boca Juniors fue empañado por unos malos ‘hinchas’ del cuadro Millonario quienes lanzaron piedras al bus que trasladaba al equipo de Boca al estadio y que terminara con varios de los jugadores con cortes y con problemas respiratorios por gases lacrimógenos. Boca Juniors ha pedido los puntos por considerar que River Plate no brindó las garantías necesarias.

Nuevo líder en España

Un clima irreconocible se vive en La Liga. Los que antes eran invencibles, ahora ya ni ‘asustan’. El Real Madrid, que había mostrado cierta recuperación con el cambio de técnico, cayó goleado ante el débil Eibar. El Barcelona por su parte, no levanta cabeza y perdió el liderato tras empatar ante el Atlético de Madrid que dejó escapar la victoria en el minuto 90. El nuevo líder es el Sevilla, que aunque le ganó por la mínima al Valladolid, le bastó para asegurarse un primer lugar de la tabla que en mucho tiempo no se había visto tan pareja a estas alturas de la temporada.

Empieza la fiesta grande

Este miércoles y jueves empieza la Liguilla del Apertura 2018 de la Liga MX. América buscará romper su mala racha ante Toluca, quienes les han eliminado en cinco ocasiones. Cruz Azul enfrentará al Querétaro. Los

cementeros son favoritos contra unos Gallos que llegaron de último a esta instancia. Pumas tampoco lo ha visto fácil ante Tigres, pues cayeron en la final del Apertura 2015 y en cuartos de final en el 2016. Monterrey y Santos se enfrentarán por primera vez en cuartos, pero ya se vieron las caras en dos finales, en el Apertura del 2010 donde ganaron los Rayados y en el Clausura el 2012, allí triunfaron los de la comarca lagunera.

Por un boleto a la gran final

Este jueves se jugarán los partidos de vuelta de las finales de Conferencia en la MLS. En el Este, el New York Red Bulls buscará remontar un 3-0 en contra ante el difícil Atlanta United del Tata Martino. Los neoyorquinos tienen pocas posibilidades de levantar el trofeo, aunque en casa se hacen fuertes. El Sporting de Kansas City por su parte logró un valioso empate a cero en su visita a Portland en la Conferencia Oeste y ahora tendrá la ventaja de jugar en casa para poder doblegar a Valeri y compañía. El Sporting parte como favorito, pero no deben fiarse de los aguerridos Timbers.

Parece un hospital

Con el alta médica recibida por Coutinho y Rakitic, el Barcelona sumó a dos jugadores más a su lista de ‘descartados’. Rafinha y Sergi Roberto fueron las víctimas del juego fuerte que se disputó en el Wanda Metropolitano. El brasileño sufrió una rotura en el ligamento cruzado anterior de la rodilla izquierda mientras que Sergi salió del campo con una rotura muscular. Luis Suárez, Cillesen y Arthur también fueron descartados para el partido de Champions, pero se

Men’s basketball notebook College basketball season is underway again.

Here’s a look at how some of the Missouri and Kansas men’s programs were faring through November.

Still undefeated

The latest top 25 national polls of NCAA Division I programs feature two Kansas schools – and both are undefeated. The University of Kansas (KU) is ranked second in the Associated Press (AP) poll and the USA Today coaches poll. KU is 5-0 entering a non-conference meeting with Stanford University Saturday afternoon (Dec. 1) at Allen Fieldhouse. The Jayhawks are coming off winning the NIT Season Tipoff, capping their title run on Nov. 23 with an 87-81 win over the University of Tennessee at the Barclays Center. Dedric Lawson paced the Jayhawks in the championship game with a double-

double of 24 points and 13 rebounds, followed by Levon Dotson with 17 points and Lagerald Vick with 15. Admiral Schofield paced Tennessee with 21 points and was among five Volunteers in double figures. Grant Williams contributed 18 points, followed by Jordan Bone with 16, and Kyle Alexander and Lamonte Turner with 10 apiece. Kansas State University (K-State) is ranked 12th in the AP poll and 10th in the USA Today poll. The Wildcats are 6-0 entering their non-conference meeting Saturday with Marquette University at the Fiserv Forum. Their undefeated run included a sweep through the U.S. Virgin Islands Paradise Jam, capped by an 82-67 Nov. 19 win over the University of Missouri. K-State’s most recent victory came on Nov. 24, as the Wildcats cruised past Lehigh University 77-58 in nonconference play at Bramlage Coliseum. Dean Wade paced K-State with 18 points,

Soccer notebook

espera puedan estar para el fin de semana. Samper y Vermaelen son otros de los lesionados en la tienda blaugrana.

Liga de Sorpresas

La última fecha de la Liga A de la UEFA Nations League dejó más de una sorpresa. Inglaterra, Holanda y Suiza se clasificarón a la fase final con dramatismo. Los tres equipos estaban siendo eliminados, pero goles al último minuto en el caso de los ingleses y holandeses los metieron al final four. Croacia y Francia, los dos finalistas de la Copa del Mundo pasada, fueron eliminados, y en el caso de los croatas, fueron relegados a la Liga B. Portugal completa el cuarteto que disputará el trofeo de la primera edición de la UEFA Nations League.

Sí habrá NFL en México

El comisionado de la NFL, Roger Goodell, confirmó en un comunicado que el tercer juego del acuerdo existente firmado en el 2016, se jugará en el 2019. Esto, tras llegar a un acuerdo con el presidente electo Andrés Manuel López Obrador. Como se recuerda, el muy anticipado juego entre los Chiefs y los Rams tuvo que ser movido a Los Ángeles por problemas con el césped del estadio Azteca. La Secretaría de Turismo de México por su parte informó que no hubo ninguna pérdida económica con la cancelación del encuentro en México y que intentarán que la asociación con la NFL se extienda hasta 2022.

Tata tricolor

El ex entrenador del Barcelona y de la selección argentina, Gerardo Martino, estaría a un paso de

convertirse en el nuevo entrenador de la selección Mexicana de fútbol. De acuerdo a Milenio.com, el argentino habría llegado a un acuerdo con la Federación Mexicana de Fútbol para encabezar el proyecto rumbo a Qatar 2022. El actual equipo de Martino, el Atlanta United, se encuentra disputando los playoffs de la MLS, razón por la cual no se anunciaría como nuevo estratega de El Tri hasta que concluya su participación en la liga norte americana.

Finalista

El Sporting de Kansas City está en la final de la Conferencia Oeste de la MLS. El equipo de Peter Vermes disputará la final ante el complicadísimo Portland Timbers que dejó en el camino al FC Dallas y al Seattle Sounders. El partido de ida será el 25 de noviembre de visita en Portland, y el de vuelta en casa, el 29 de noviembre. Es la primera vez desde el 2013, cuando formaban parte de la Conferencia Este, que el Sporting no jugaba una final de Conferencia. Ese año, llegaron a ganar el U.S. Open.

No quiere ser sombra de nadie

Antoine Griezmann dejó entrever que rechazó la oferta del Barcelona para no estar a la sombra de Lionel Messi. Preguntado por el Canal Plus Francia si pudo influir en su decisión el tener que ser el segundo del argentino, respondió con un “puede ser”. El francés resaltó que todos en su actual club hicieron todo lo posible para que se sintiera en casa y no se fuera. Griezmann lleva anotados tres goles en LaLiga esta temporada, mientras que Messi lleva 9.

From the Dos Mundos Sports Staff

followed by Barry Brown with 16, and Kamau Stokes and Makol Mawien with 10 each. James Karnik led Lehigh with 15 points, followed by Pat Andree with 12 and Jordan Cohen with 11.

Even Steven – almost

Park University took a step toward reaching .500 Tuesday night (Nov. 27) by holding off visiting Haskell Indian Nations University 83-79. The Pirates, whose roster includes Puerto Rican Yansius Gonzalez, are 3-4 entering Thursday’s (Nov. 29’s) home game with Lyon College. Jacob Kline came off the bench to lead the Parkville, Missouri-based NAIA Division I school to its latest win with 13 points. Zach Rutland, Deionte Wilson and Blue Johnson scored 10 points apiece. Nakia Hendricks posted a doubledouble of 25 points and 10 rebounds for Haskell. Tristan Keah-Tigh contributed 16 points and Antwon Winn put in 12.

From the Dos Mundos Sports Staff

Gridlocked

Sporting Kansas City might need only one goal to advance to its first MLS Cup final since 2013. Sporting and Portland are 0-0 through one leg of their two-leg Western Conference final. The teams played the first leg Sunday night (Nov. 25) at Providence Park. Portland threatened to take a one-goal lead into the second leg, as Timbers midfielder and native Costa Rican David Guzman appeared to have finished a free kick in the 70th minute. But the goal was waived for offsides, and the teams eventually settled for the 0-0 result. The second leg will get underway at 8:30 p.m. Thursday (Nov. 29) at Sporting’s home stadium, Children’s Mercy Park. “We’re looking forward to going back home,” Sporting defender and Kansas City area native Matt Besler told FS1, which televised the first leg. “It’s a big result for us, and we know that everything’s in our hands. If we take care of business at home, we’re going through to the final.”

Show-Me State schools advance Ravens soaring At press time, two Missouri schools remained in the hunt for the NAIA men’s national soccer title. Missouri Valley College secured a spot in the quarterfinals of the national tournament with a 2-0 second-round win over Spring Arbor University Monday (Nov. 26) in Irvine, California. At press time, the Marshall-based school was playing the University of Rio Grande Wednesday afternoon (Nov. 28) in Irvine. Central Methodist University of Fayette, Missouri, also advanced with a 2-0 win over MidAmerica Christian University Tuesday (Nov. 27) in Irvine. The Eagles – whose roster includes eight players from predominantly Spanish-speaking countries – got a first-half goal from Marcos German and a second-half goal from Colombian native Daniel Hernandez. Missouri Valley and Central Methodist were among three Missouri and Kansas schools to reach the second round. Baker University of Baldwin, Kansas, lost in the second round.

Benedictine College of Atchison, Kansas, moved beyond the second round in the NAIA women’s national tournament with a 2-1 win over Embry-Riddle Aeronautical University Monday in Orange Beach, Alabama. The Ravens

got a goal apiece from Anna Romano, a graduate of Notre Dame de Sion High School in Kansas City, Missouri; and Natalie Duque. At press time, the Ravens were playing Spring Arbor University Wednesday afternoon (Nov. 28) in quarterfinal action in Orange Beach.

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM

Jueves 29 de Noviembre 8:30PM CT.

Transmision del partido presentada por:

100% EN ESPAÑOL Escuchanos por

o en www.espndeportes1480.com


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 5, 2018

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

DirEcTor of fiNANcE Seeking Chief Financial Officer to lead the Finance Department of the Kansas City, Kansas Housing Authority. Essential duties include preparing an annual budget, strategic planning, financial analysis, preparing for the audit process and overall financial solvency. Familiarity with HUD reporting and grant administration. Excellent oral and written communication skills required. CPA preferred. Salary range is $41.60—$66.56 hrly. Interested applicants should submit a resume to jrandle@ kckha.org no later than 4 p.m. on December 14, 2018. Police background check and drug test required. Wyandotte County residency required within one year. For a complete job description, visit our website at www.kckha. org. EOE M/F/H

Evento de Reclutamiento WESTWARD SEAFOODS ahora está contratando para la temporada 2019 de DUTCH HARBOR, ALASKA Para obtener más información, y nuestro calendario de próximos eventos de reclutamiento:

Diciembre 9, 2018 Holiday Inn

One E 45th St. • Kansas City, MO 64111 Westward Seafood’s brinda las siguientes oportunidades a los solicitantes estacionales: • $10.87 por hora regular. • El tiempo extra comienza después de 8 horas diarias a $16.30 PH. • Transporte gratuito desde Seattle a Dutch Harbor y de regreso. a Seattle al finalizar el acuerdo laboral. • Acuerdo de empleo de1500 horas. • Un ambiente de trabajo seguro y libre de drogas. • Beneficios médicos y 401K brindados a partir de la elegibilidad. • $15 day Room & Board incluyendo servicio de lavandería y servicio de limpieza.

Learn more and apply at www.westwardseafoods.com job ID# Processor requisition 18-0083

Dos Mundos Newspaper is NOW HIRING for a part-time classified manager. The ideal canidate will have experience customer service. Needs to be an excellent commuicator. Requires knowledge of Adobe in-design programs. Duities include, following up with emails, answering phone calls, following up with contracts, sending contracts, scanning documents and filling. Must be bilingual, self motivator and organized! Apply at 1701 S. 55th Street, Kansas City, KS or call 816.221.4747 for more details and information.

PUBLIC NOTICE To the owner of a HELP WANTED

2007 Ford

Medical Office needs Bilingual Medical Assistant Spanish/English required

1ZVFT84N575307776

show ownership paperwork to:

Duties Include:

Hispano Auto Mechanic

Administrative: Answering phone, data entry in Electronic Health Records, give appointments, enter vital signs, call prescriptions, call referrals, send faxes, translations, etc.

1519 N 13th St. KCKS 66102

Clinical: Check vital signs, draw blood, EKG, Intramuscular injections, help Doctor with procedures: Pap smears, sutures, ear lavages, etc.

To the owner of a

2008 Dodge

Starting salary: $13.00 or + hour - salary according to experience. Hours: initially 30 hours a week M-F. Number of hours and benefits will increase according to performance.

2B3KA33G38H145039

show ownership paperwork to:

For consideration, please send resume to enslingmedicine@gmail.com include your contact information

Hispano Auto Mechanic

Dr. Myriam Ensling Internal Medicine and Obesity Clinic PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

1519 N 13th St. KCKS 66102

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Request for Proposals for Professional Construction Progress Photography Services on the KCI Airport Terminal Modernization Project Edgemoor Infrastructure & Real Estate, developer of the Kansas City International Airport Terminal Modernization Project (KCI New Terminal), is seeking qualified firms to participate in the KCI New Terminal Project. A Request for Proposals (RFP) for the project’s Professional Construction Progress Photography Services is available beginning November 26, 2018. The work of this RFP is segmented as described by KCMO Human Relations Department (HRD). Only MBE and/or WBE firms having an HRD certification are invited to respond. Interested firms can access the full RFP via the following website: https://www.kci- edgemoor.com/solicitations, or by contacting Liam Dai at liam.dai@edgemoordevelopment.com. Deadline for proposal-related questions is 5:00 PM CT, December 5, 2018 Deadline for submissions is 5:00 PM CT, December 14, 2018. All questions and proposal submissions should be directed to Liam Dai at liam.dai@edgemoordevelopment.com. To receive KCI New Terminal Project updates, visit www.kci-edgemoor/contact-us and complete the Stay Informed form. Note: These RFPs are for work that will be awarded contingent on the FAA’s approval of an Environmental Assessment, funding approval from Kansas City, and a notice to proceed issued by the Kansas City Aviation Department. Edgemoor Infrastructure & Real Estate is responsible for leading the development, design and construction of the KCI New Terminal Project. Edgemoor is committed to building out its team with local talent and creating opportunities for small businesses to play a meaningful role on the project. For more information on the Edgemoor Team or project-related related activities, visit kci-edgemoor.com.

PUBLIC NOTICE

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

SENIOR PROCUREMENT OFFICER (Job Opening ID #510473) Full-time position available with KCMO’s General Services Department, Procurement Division, 414 E. 12th St. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Performs multiple Supply Chain functions, including planning, coordinating and supervising the City’s central procurement activities. Consolidates the needs of departments by standardizing supplies, materials, services and equipment. Confers with suppliers and representatives regarding products and materials, equipment, supplies, services, prices and trade and cash deposits. Handles multiple demands by setting priorities, allocating time effectively, and working in a team and customer focused environment. Follows procedures for construction and non-construction procurements. Serves as the central contact for City departments and monitors and analyzes vendor/supplier performance and resolves issues. Attends bid openings, maintains pertinent information related to the bid process, and processes legal advertisements for bids. Competitively solicits bids and proposals for commodities, professional services, construction services, and other services for the City departments, which includes: researching, receiving and analyzing specifications and requirements, and researching and recommending sources for purchase, Researches and utilizes cooperative agreements. Acts as a lead worker and performs related duties as required. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 2 years of progressively responsible procurement experience at the level of the City’s Procurement Officer; OR an accredited Associate’s degree and 4 years of progressively responsible procurement experience at the level of the City’s Procurement Officer; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference for Procurement Certifications such as CPM, CPPO, or CPPB. Salary Range: $3,957$6,702/month. Application Deadline: December 3, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. for classified Adertising. You may contact us by phone at 816-221-4747 or send your request by email at classifieds@dosmundos.com

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

KCI New Terminal Construction Subcontracting Opportunities Clark | Weitz | Clarkson, a joint venture, is seeking qualified firms to participate in the construction of the KCI New Terminal Project. Requests for Proposals (RFP) for the following Construction Services will be issued on November 28, 2018: Laydown Yard General Construction* | Safety Carpentry* |Construction Cleaning* Medical Services| Security ID Badging | Earthwork | Wet Utilities* | Aviation Fuel Asphalt Paving* | Concrete Paving* | Auger Cast Piles (Design-Build) *Scopes denoted with an asterisk are designated for KCMO Certified MBE and WBE firms. Qualified firms with this certification are encouraged to respond. To be included in the invitation to bid for these RFPs, contact Kunal Sakhuja at kunal.sakhuja@cwcjv.com. Clark | Weitz | Clarkson will host a pre-bid presentation for the above scopes on December 5, 2018 at the New Terminal project office. All firms interested in learning more about the project and these opportunities are encouraged to attend. CWC New Terminal Project Office 533 Mexico City Avenue Kansas City, MO 64153 Note: These RFPs are for work that will be awarded contingent on the FAA’s approval of an Environmental Assessment, funding approval from Kansas City, and a notice to proceed issued by the Kansas City Aviation Department. To sign up to receive KCI New Terminal construction-related updates visit cwcjv.com/construction-procurement and click the “Register with CWC” button to complete the registration form


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 48 • November 29 - December 5, 2018 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

FOR RENT

Departamentos

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID

FOR RENT

Fountain

Ridge Garney is soliciting SDB, WOSB, HUB Zone, VOSB, SDVOSB, and all other subcontractors and suppliers for the following project: Independence, MO - Lake City Army Ammunition Water Treatment Plant. Bid Date: November 11/27/18 @ 10:00AM. To have your bid considered, please have it submitted by 11/26/18 at 10:00AM. For more information on this project contact Josh Snow at Garney at (816) 741-4600 Ext. 678 or Jsnow@Garney.com. Garney is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. REQUEST FOR PROPOSAL

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. REQUEST FOR PROPOSAL RFP E-19001 WIRELESS ACCESS POINTS ***** REQUEST FOR PROPOSAL RFP E-19002 ETHERNET ROUTING SWITCHES ***** REQUEST FOR PROPOSAL RFP E-19003 FIREWALL INTERNET SECURITY

ALL BIDS DUE: DECEMBER 20, 2018 AT 2:00 PM CST

INVITATION TO BID Sealed bids for New Fulton State Hospital, Furniture, Fixtures, and Equipment, Fulton, Missouri , Project No. M1411-11 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 12/27/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

NOTICE TO CONTRACTORS Paric Corporation is seeking proposals for the following project: MU Medical Science Building – Research Vivarium Upgrade. Renovation of the existing Vivarium Space on the first floor of the Medical Science Building including work in the mechanical basement and a new penthouse enclosure. The work consists of abatement, demolition, concrete, masonry, steel, carpentry, woodwork, metal wall panels, EPDM roofing, firestopping, doors, glass, drywall, ACT ceilings, tile and resilient flooring, epoxy flooring and wall systems, painting, specialties, lockers, laboratory equipment and casework, plumbing, fire protection , mechanical, electrical and associated site work. A prebid meeting will be held at 9:30 am, November 27, 2018 in the Medical Science Addition, Acuff Auditorium, Rm MA217, University of Missouri, Columbia, MO, followed by a walkthrough at the site. This project has a diversity participation goal of 10% MBE and 10% combined WBE, DBE, Veteran Owned Business and 3% SDVE. Bids for this project are due on December 12th, at 2:00 p.m. For any questions or would like to find out more detailed information on this opportunity, please contact Evan Chiles at 636-561-9544 or emchiles@paric.com. All bids should be delivered to Paric via e-mail (bids@paric.com) or fax (636561-9501). Plans and specifications will be available to view at Paric’s Main office at 77 Westport Plaza, Suite 250, St. Louis, MO 63146. PARIC CORPORATION IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

INVITATION TO BID Sealed bids for Replace Seawall, Walkways and Docks, Thousand Hills State Park, Adair County, Missouri, Project No. X1808-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 12/20/2018. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

Departamentos de 1 y 2 recÁmaras $200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Eléctricos • Cámara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

PUBLIC NOTICE

DIVERSITY BUSINESS INVITATION TO BID SIRCAL Contracting will be accepting subcontract and/or material bids for the following project: Research Vivarium Upgrade & Maintenance, UMC Project #CP180641, submit your bid by 12:00 p.m. on 12/13/18. Bids should be sent to fax 573-893-5509 or email to bids@sircalcontracting. com. If you are a qualified MBE/WBE subcontractor or supplier or seek information on becoming qualified please contact SIRCAL Contracting, Inc. 1331 Monroe, Jefferson City, MO 65101. Phone 573-893-5977.

McCownGordon Construction, LLC is soliciting contractor proposals for the Brownsfield Environmental Remediation/Excavation Package (all other packages to follow) for Mattie Rhodes Center located at 17th and Jarboe in Kansas City, Missouri. All bids are due by email/fax no later than 12:00 pm on Friday, January 4, 2019 to William Simmons (wsimmons@ mccowngordon.com / 816.960.1182). Project Documents can be obtained at the following Link: https://secure. smartinsight.co/#/PublicBidProject/405708 Project Specifics/Bidding Notes: Tax Exempt MBE & WBE Goals (10% & 5%, respectively) Davis Bacon Wage Rate Requirements All inquiries and questions should be submitted to: William Simmons, Estimator wsimmons@mccowngordon.com P: 816.605-2487 F: 816.960.1182 Michael Cuezze, Project Manager mcuezze@mccowngordon.com P: 816.516-1216

TO BID

Missouri Press Service Missouri Press Service 802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

PUBLIC NOTICE

REQUEST FOR PROPOSALS

MBE/WBE/SDVBE

802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION PUBLIC NOTICE

K&S Associates will be accepting bids for the following project:

Dos Mundos MU Research Vivarium Upgrade, Medical Dos Mundos

Science Addition, University of Missouri,

Ad Code: D&C_X1808-01 Ad Code: D&C_M1411-11 Columbia, MO Kansas City, Kansas Housing Authority Ad12/13/18 Size: 1x4 Ad Size: 1x4 Run Dates: November 29, Decemwww.ksgcstlplanroom.com Opens Section 8 Housing Choice Voucher Waiting List Run Dates: November 29, December 6, 2018. ber 6,Submit 2018. Bids to estimating@ksgcstl.com www.kckha.org

or Fax 314-647-5302 Contact Dennis Dyes @ 314-647-3535 with questions

PUBLIC NOTICE

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction has been pre-selected to bid the KCKPS WP 06B – JC Harmon High School Renovation project. This project consists of a renovation of Administration Offices, Science Classrooms, Corridors and Curtainwall. Bids will be received until 2:00 P.M. on December 19, 2018. Bidding Documents may be obtained by contacting the various plan rooms or via Smart Bid Net (by invitation only). Email linda. webb@jedunn to receive invitation. Bids will be received by JE Dunn at 2010 N. 59th Street, Kansas City, KS 66104. Please direct all Bids to the attention of Jeff Yartz. Bids can be submitted by e-mail at KCKPSWP06B@jedunn.com for the majority of scopes (see Instruction to Bidders items VIII Time and Place to Receive Bids). A Pre-bid Conference will be held at JC Harmon High School, 2400 Steele Road, Kansas City, KS 66106 at 2:00 P.M. on December 12, 2018 for the purpose of answering any questions from prospective Bidders regarding the Scopes of Work on the Project. Attendance is strongly recommended. This Pre-Bid Conference will include a tour of the existing building. No other site visits will be allowed without coordination with JE Dunn. Advertising Doesn’t Cost It Pays!!! For advertise prices please contact us by phone at 816-221-4747 or by email at classifieds@dosmundos.com

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062

PUBLIC NOTICE

OVEREATERS ANONYMOUS Do you have a problem with food? If so, find a meeting near you. No fees, no weigh ins, just solutions. Call 913-871-6002 or visit www.kansascityoa.org

The Kansas City Kansas Housing Authority plans to accept applications for its Section 8 Housing Choice Voucher Program starting on Sunday December 9, 2018 at 12:01 a.m., and ending December 15, 2018 at 11:59 p.m. Central Standard Time. During the Application Period, you may only access the on-line application through our Web site at www.kckha.org and enter an application during the Application Period. The day and time you submit your application during the Application Period will have NO effect on whether your application is selected. Applications will not be available in paper form nor accepted at any KCKHA location (no walk-ins). Only a single application from any one household will be accepted, so submitting multiple applications will not increase your chances of receiving housing assistance. We anticipate we will receive far more applications for housing than we will be able to accommodate. So in order to be fair and consistent, we plan to process applications we receive using a lottery. The lottery means that, after all the applications are received, we will use a computer to randomly select up to 1,500 of the applications to be placed on our housing waiting list. Applicants selected in the lottery are NOT guaranteed housing. Being selected by the lottery only means that the selected applications will be placed on the waiting list. Once on the waiting list, you may receive an offer of housing, but only if you are eligible for subsidized housing under Federal law and only if housing becomes available through this agency in the near future. A Pre-Application Receipt containing a confirmation number will be available at the time of submission, which is unique to each applicant. KCKHA will conduct a random computer draw up to 1,500 applicants from all valid applications received and place the selected names on the waiting list. Winning lottery Application Confirmation Numbers will be posted on our Web site at www.kckha.org and will be sent written notification of the preliminary eligibility determination by January 15, 2019. Persons who do not have internet access can access the internet with assistance at the following locations. Computer Access Locations: Kansas City, Kansas locations: KCK Public Library-Main Branch, 625 Minnesota Avenue, Kansas City, Kan. KCK Public Library-South Branch, 3104 Strong Avenue, Kansas City, Kan. KCK Public Library-Turner Community, 831 S. 55th Street, Kansas City, Kan. KCK Public Library-West Wyandotte, 1737 N. 82nd Street, Kansas City, Kan Connecting for Good, 2006 N. 3rd Street, Kansas City, Kan. Kansas City, Missouri location: Connecting for Good, 3210 Michigan Avenue, Kansas City, Mo. (During their regular business hours)


Page - December01, 05,2017 2018 Page 8B. 8A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS •• Volume Volume 38 37 •• Issue Issue48 43••November October 2629- November

Community services

Meals on Wheels:

Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal.

The Family Conservancy - Jackson County Family Center 4240 Blue Ridge Blvd #434, Kansas City, MO 64133 English 913-742-4357

7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204

About Advice and Aid Pregnancy Centers: Your pregnancy center, your friend

Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800

•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas

•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling

The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects. 444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110

SHAWNEE Fenton Professional Plaza 11644 W. 75th St. (4D) Shawnee, KS 66214 Call: 913-498-9890

1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096

United Way

•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.

Cross Lines 736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388

3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784

OVERLAND PARK 10901 Granada Lane, Suite 100 Overland Park, KS 66211 Call: 913-962-0200

Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan.

801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289

Counseling and Therapy Services

Español 913-573-1110

(913) 642-0489

Habitat for Humanity

•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women

•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.

2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990

Dos Mundos Newspaper • To Advertise Community Services • (816) 221- 4747

We are HIRING! We are seeking passionate, self-motivated, creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through creative marketing strategies. Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group: Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to the hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live performance from one of your favorite new artists! We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfolio of integrated media products, we combine creative services with customized marketing solutions, helping our clients reach their target audience and business goals. Our culture. Our employees are our most important resource. We encourage entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement. Our commitment to the communities we serve. We believe it is good business to be good citizens of the communities we serve through volunteering and financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your team to make a difference in the Kansas City community. Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.

This is a great opportunity for the right individual.

Telefono en Cabina


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.