Volume 39 Issue 34

Page 1

W TO W

W O

O W R

L O

D R

S L

•años•

Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

D

S

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Immigration• Inmigración

Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>

Migrant families to face indef inite detention Familias inmigrantes enfrentarán detención indefinida

L

a administración de Trump dio a conocer el miércoles (21 de agosto) un plan radical

Farándula•

para detener a familias y niños inmigrantes que By Roberta Pardo reemplazaría el Acuerdo de Flores. he Trump administration unveiled Desde 1997, el acuerdo judicial conocido como el Acuerdo de Flores regía el cuidado de los niños Wednesday (Aug. 21) a sweeping plan inmigrantes bajo custodia de Estados for detaining immigrant families and children Unidos, estableciendo estándares that would replace the Flores Agreement.

2A>

Subiendo como la espuma

1B>

Artistas locales retratan la realidad fronteriza en un mural en KCMO 8A>

2A>

Community• Comunidad

Community• Comunidad Local artists portray border reality in KCMO mural

Eiza Gonzalez

T

Since 1997, the court settlement known as the Flores Agreement governed the care of immigrant children in U.S. custody, setting standards for the treatment of unaccompanied children. It also prohibited

Discover San Luis Potosi Conoce San Luis Potosi

3B>

Ethnic Enrichment Festival Festival de enriquecimiento étnico

7A>

Nuestra Latina Awards 2019 Adriana Pecina Janice Martinez Angela Cervantes

August 29 5:30 pm - 8:00 pm KU Edwards Campus-Business Engineering Science & Technology Building (BEST) 12600 S. Quivira, Overland Park, 66214

Primera parte/ Part 1

2B>

Neurobiólogo mexicano desarrolla técnica para reprogramar las neuronas afectadas por el Alzheimer

U

n científico mexicano ha sido llamado el tipo que “reprograma” cerebros por su contribución a la disciplina científica que implica el tratamiento de enfermedades degenerativas como el Alzheimer y el Parkinson. Luis Carrillo, neurobiólogo de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), ha desarrollado una técnica para reprogramar circuitos o grupos neuronales afectados por enfermedades neurodegenerativas mediante el uso de láser y proteínas fotosensibles. El procedimiento se basa en un método usado para “encender” y “apagar” grupos neuronales mediante el uso de la luz con una técnica llamada optogenética. Además, utiliza una técnica de microscopía de doble fotón que ayuda a visualizar y manipular tejidos vivos de hasta un milímetro de profundidad para activar grupos específicos de neuronas.

2A>

By Roberta Pardo

A

Mexican scientist has been called the guy who “reprograms” brains for his contribution to the scientific discipline involving the treatment of degenerative diseases such as Alzheimer’s and Parkinson’s. Luis Carrillo, a neurobiologist at the National Autonomous University of Mexico (UNAM), has developed a technique to reprogram circuits or neuronal groups affected by neurodegenerative diseases by using laser and photosensitive proteins. The procedure is based on a method used to “turn on” or “turn off” neuronal groups by using light with a technique called optogenetics. In addition, it uses a double photon microscopy technique that helps visualize and manipulate living tissues up to a millimeter deep to activate specific groups of neurons. “It has been previously shown that, in various diseases such as Parkinson’s, schizophrenia or epilepsy, the

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Mexican neurobiologist develops technique to reprogram Alzheimer’s-affected neurons

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

d

38

T

4


Page2A. 2A. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume33 39••Issue Issue41 34••October August 22 Page 10 - August October28, 16,2019 2013

Migrant Families Continued from Page 1A

para el tratamiento de los niños no acompañados. También prohibió al gobierno detener a familias con niños durante más de 20 días. El secretario interino de Seguridad Nacional, Kevin McAleenan, dijo durante una conferencia de prensa el miércoles que la norma tiene como objetivo reducir el número de familias que intentan ingresar a Estados Unidos. “Al cerrar este pretexto clave en Flores, la nueva regla restablecerá la integridad de nuestro sistema migratorio y eliminará el principal factor de atracción que alimenta la crisis”, dijo. La propuesta otorgaría al gobierno una nueva autoridad para otorgar licencias, lo que significa que las familias podrían quedarse más de 20 días. McAleenan dijo que hay tres centros residenciales familiares que cuentan con instalaciones médicas, educativas y de viviendas privadas. “Las instalaciones que estaremos usando para alojar temporalmente a las familias bajo esta regla son apropiadas, fundamentalmente diferentes de las instalaciones donde los migrantes son procesados después de la detención o el encuentro en la frontera”, dijo. McAleenan también dijo que espera que la regla sea desafiada en la corte, pero que su oficina espera implementarla lo antes posible. La regla tomará efecto 60 días después de su publicación formal.

the government from detaining families with children for more than 20 days. Acting Homeland Security Secretary Kevin McAleenan said during a news conference Wednesday that the rule is meant to reduce the number of families trying to enter the United States. “By closing this key loophole in Flores, the new rule will restore integrity to our immigration system and eliminate the major pull factor fueling the crisis,” he said. The proposal would give the government new licensing authority, meaning families could be kept longer than 20 days. McAleenan said there are three family residential centers that have medical, educational and private housing facilities. “The facilities that we will be using to temporarily house families under this rule are appropriately, fundamentally different than the facilities where migrants are processed following apprehension or encounter at the border,” he said. McAleenan also said he expects the rule to be challenged in court, but that his office hopes to implement it as soon as possible. The rule will take effect 60 days after it is formally published.

Time to scrap & start over? ¿Hora de desechar y comenzar de nuevo?

A

Mexican Neurobiologist Continued from Page 1A

“Se ha demostrado previamente que, en diversas enfermedades como el Parkinson, la esquizofrenia o la epilepsia, la actividad de ciertos grupos neuronales se altera, es decir, tienen actividad patológica o patrones de actividad que no deberían tener”, le dijo Carrillo al sitio mexicano Ciencia MX. Carrillo usó este procedimiento en la Universidad de Columbia en Nueva York durante cuatro años. En 2016, regresó a México para usar esta tecnología en UNAM. Está en la fase de pedir apoyo del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de México. “Regresé a México por los jóvenes; para capacitar a los estudiantes que tienen … pensamiento crítico basado en el método científico y que pueden tomar decisiones informadas para hacer cambios en la ciencia en México y en la sociedad”, le dijo al sitio web.

activity of certain neuronal groups is altered – that is, they have pathological activity or activity patterns that they should not have,” Carrillo told Mexican website Ciencia MX. Carrillo used this procedure at Columbia University in New York for four years. In 2016, he returned to Mexico to use this technology at UNAM. He is in the phase of asking for support from Mexico’s National Council of Science and Technology. “I returned to Mexico for the young; to train students who have … critical thinking based on the scientific method and who can make informed decisions to make changes in science in Mexico and in society,” he told the website.

Tweet Streaming

lgunos propietarios de la zona en Missouri molestos con sus evaluaciones de impuestos a la propiedad tomaron un respiro. El 30 de julio, la Junta de Igualación del Condado de Jackson les otorgó un aplazamiento temporal. Por segunda vez, la Junta extendió el plazo para presentar una apelación formal; la nueva fecha límite es el 3 de septiembre. El nuevo concejal electo del Tercer Distrito de Kansas City, Brandon Ellington, y varias organizaciones, incluida Legal Aid of Western Missouri, la Biblioteca Pública de Kansas City y agentes inmobiliarios voluntarios, han organizado ayuda para los propietarios del Condado de Jackson que desean presentar una apelación de impuestos sobre la propiedad. Hubo un taller el martes por la noche en el Centro Mattie Rhodes en N. Topping Ave. La ayuda está disponible esta noche en el Edificio para Veteranos Americanos Discapacitados en la Highway 40 del Este. Los talleres también están planeados para el 27 de agosto, de 9:30 a 11:30 a.m. en la sucursal de Waldo de la Biblioteca Pública de Kansas City, y el 29 de agosto de 2 a 4 p.m. en la sucursal de Westport. Las evaluaciones impositivas bienales enviadas por correo a los propietarios del condado de Jackson en junio son la causa del furor. Algunos propietarios vieron un aumento en el valor de 500 a 1,000 por ciento, mientras que otros no vieron nada o mucho menos: en franjas más ricas del condado, 14.9 por ciento. Más del 55 por ciento de los aumentos de valuación del 15 por ciento y más estaban en el núcleo urbano, según Preston Smith, de Blue Springs. Miembro de la Junta de Igualación, Smith realizó un análisis de evaluación. Es uno de los muchos individuos y grupos que han trabajado para exponer las fallas en las evaluaciones. Han descubierto tantos problemas e inconsistencias que hay poca o ninguna confianza pública en la evaluación. El resultado de los análisis de Smith y de otros alimenta las sospechas de que saltos excesivos en la valoración se concentran deliberadamente en el núcleo urbano. El objetivo: forzar a aquellos que no podrán pagar los impuestos de sus hogares. Es un intento sigiloso y coordinado para acelerar la gentrificación, afirman las asociaciones de vecinos urbanos y líderes comunitarios. El 6 de agosto, el condado de Jackson asignó $561,854 para que la Junta de Igualación se ocupe de las repercusiones de la evaluación contenciosa de 2019. Hasta ahora, más de 30,000 propietarios del condado de Jackson han presentado apelaciones. Y un comité legislativo del estado de Missouri está investigando el problema. Existe un creciente apoyo para descartar las evaluaciones y comenzar de nuevo. La Asociación de Vecinos de Westside, entre otros, quiere que las valoraciones se fijen en los niveles de 2017 (la última evaluación bienal de bienes inmuebles) hasta que “se realice una evaluación justa y equitativa”. Un ex asesor del condado de Jackson, junto con analistas de datos de propiedades, recomienda que el condado pague a empresas privadas para formular valoraciones de evaluación de propiedad más precisas. Y Smith ha ofrecido varios remedios para la situación, ninguno de los cuales ha sido acordado hasta ahora. Al condado de Jackson le tomará meses manejar las más de 30,000 apelaciones de evaluaciones y le costará al condado al menos $561,854. Tal vez ha llegado el momento de dejar atrás este infeliz ejercicio y buscar una solución.

T

W

O

S

ome area homeowners in Missouri upset with their property tax assessments caught a break. On July 30, the Jackson County Board of Equalization granted them a temporary reprieve. For the second time, the Board extended the deadline to file a formal appeal; the new deadline is Sept. 3. Newly elected Third District Kansas City Councilman Brandon Ellington and several organizations, including Legal Aid of Western Missouri, the Kansas City Public Library and volunteer real estate agents, have organized help for Jackson County property owners wanting to file a property tax appeal. There was a workshop Tuesday night at the Mattie Rhodes Center on N. Topping Ave. Help is available tonight at the Disabled American Veterans Building on East U.S. Highway 40. Workshops are also planned for Aug. 27, 9:30-11:30 a.m. at the Kansas City Public Library, Waldo Branch and on Aug. 29, 2-4 p.m. at the Westport Branch. The biennial tax assessments mailed to Jackson County property owners in June are the cause of the furor. Some property owners saw an increase in value of 500 to 1,000 percent while others saw none or far less – in more affluent swaths of the county, 14.9 percent. Upwards of 55 percent of valuation increases of 15 percent and up were in the urban core, according to Preston Smith of Blue Springs. A member of the Board of Equalization, Smith performed an assessment analysis. He’s one of many individuals and groups who have worked to expose the flaws in the assessments. They’ve uncovered so many problems and inconsistencies that there’s little to no public confidence in the assessment. The result of Smith’s and others’ analyses feed suspicions that the excessive jumps in valuation are deliberately concentrated in the urban core. The goal: to force out those who won’t be able to afford the taxes on their homes. It’s a stealthy, coordinated attempt to hasten gentrification, claim urban neighborhood associations and community leaders. On Aug. 6, Jackson County appropriated $561,854 for the Board of Equalization to deal with the aftermath of the contentious 2019 assessment. So far, more than 30,000 Jackson County property owners have filed appeals. And a Missouri state legislative committee is investigating the problem. There’s growing support for throwing out the assessments and starting over. The Westside Neighborhood Association, among others, wants valuations fixed at 2017 levels (the last biennial real property assessment) until a “fair and equitable assessment is conducted.” A former Jackson County assessor, along with property data analysts, recommend that the county pay private companies to formulate more accurate property assessment valuations. And Smith has offered several remedies for the situation, none of which have so far been agreed on. It will take months for Jackson County to handle the 30,000-plus assessment appeals and cost the county at least $561,854. Maybe the time has come to put this unhappy exercise behind us and settle on a solution.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Selfie Search Results Connected FIND A PARK OR FOREST NEAR YOU AT

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Yanis De Palma

Web Manager

Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Account Executives

Diana Raymer, George Acuna, Veronica Raymer, Valentin Avila, Ana Perez, Karolina Andrade, Luis Hernandez, Irene Hernandez

Advisory Board

Alba Niño, Shawn Roney

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Translators

Diana Raymer

Accounts Payable

Ad Production Manager Luis Merlo

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Accounts Receivable

IT Specialist Ed Reyes

Classified Ad Manager

Distribution

Michael Alvarado, Roberta Pardo Veronica Raymer

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Hablando con la abogada

Dave says Finance column

Mexican Head Consul in Kansas City Alfonso Navarro-Bernachi

daveramsey.com

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Does the Public Charge rule affect me? ¿Me afecta la regla de la carga pública?

l día que hemos estado esperando está aquí: he day we have been waiting for is here – el gobierno finalizó la nueva regla de Carga E the government finalized the new Public T Pública que ataca a las familias que solicitan su Charge rule attacking families applying for

Dear Dave, Querido Dave, Why do I need a will if I’m still young and ¿Por qué necesito un testamento si todavía soy haven’t acquired a lot of wealth? joven y no tengo mucho dinero? Laura Laura

Querida Laura, En un caso como el tuyo, no necesitas un testamento complicado. Pero sí necesitas un testamento económico y básico. Cuanto más grande y complicado sea tu patrimonio, más gastarás en la planificación del patrimonio y en un testamento para garantizar que todo se aborde adecuadamente y mantener las manos del gobierno lejos de todo. Digamos que tienes entre 20 y 30 años y estás soltera. Tienes un auto y una cuenta bancaria y eso es todo. En este tipo de escenario, será fácil trabajar en su patrimonio. Pero les tomará mucho más tiempo a tus padres, o a quién sea que se quede, conseguir que esas pocas transacciones simples sucedan si no tienes un testamento. La otra cosa que siempre querrás tener en tu paquete de testamento es una directiva de poder de atención médica. Esto incluye cosas como quién tomará decisiones médicas por ti si no puedes tomar decisiones por ti mismo. Como parte de esto, querrás completar el papeleo sobre si desconectar los sistemas de soporte vital en caso de coma. No es divertido pensar en estas cosas, pero hacerlo le quitará una gran carga a las personas que amas. Y todo esto se vuelve aún más importante si tienes hijos, porque el estado intervendrá y decidirá qué les sucede si tu no lo haces. Poner estas cosas en orden con anticipación y compartirlas con tu familia y amigos cercanos es algo muy atento y maduro para aquellos que se quedarían atrás en caso de su muerte. Ya van a estar angustiados y afligidos, y no quieres empeorarlo dejándolos con muchas decisiones importantes y difíciles de tomar. —Dave

Dear Laura, In a case like yours, you don’t need a complicated will. But you do need an inexpensive, basic will. The larger and more complicated your estate is, the more you’d spend on estate planning and a will in order to ensure everything is properly addressed—and to keep the government’s hands off everything. Let’s say you’re in your early- to mid-twenties and single. You have a car and a bank account, and that’s it. In this kind of scenario, it’s going to be easy to work through your estate. But it’s going to take your parents—or whoever’s left—a whole lot longer to get those few simple transactions taken care of if you don’t have a will in place. The other thing you’ll always want to have in your will package is a healthcare power of attorney directive. This includes things like who’s going to make medical decisions for you if you’re unable to make decisions for yourself. As a part of this, you’d want to fill out the paperwork on whether to disconnect life support systems in the event of a coma. These things aren’t fun to think about, but doing it will take a huge burden off the people you love. And all this becomes even more important if you have children, because the state will step in and decide what happens to them if you don’t. Having these things laid out ahead of time, and sharing them with your family and close friends, is a very thoughtful and mature thing to do for those who would be left behind in the event of your death. They’re already going to be distraught and grieving, and you don’t want to make it worse by leaving them with a lot of important, difficult decisions to make. —Dave

* Dave Ramsey is CEO of Ramsey Solutions. He has authored seven best-selling books, including The Total Money Makeover. The Dave Ramsey Show is heard by more than 15 million listeners each week on 600 radio stations and multiple digital platforms. Follow Dave on the web at daveramsey.com and on Twitter at @DaveRamsey.

Shaun & Aaron were denied a wedding announcement in their local newspaper.

Shaun & Aaron

In 30 states in this country, it’s legal to discriminate against LGBT Americans. That means you can be fired from your job, evicted from your home, or even denied medical services because of who you are or who you love.

residencia legal. Es un problema grave, pero es importante que afecta sólo a un grupo limitado de inmigrantes. Además, estamos luchando: ya se han presentado cuatro demandas. La regla de carga pública afecta a los ciudadanos estadounidenses y a los residentes legales permanentes que solicitan a sus familiares obtener la residencia legal. Esto puede ser a través del ajuste de estatus dentro de los Estados Unidos o el procesamiento consular en su país de origen. Como parte de ese proceso, el inmigrante debe demostrar que no será una carga para el gobierno de los Estados Unidos (sea una carga pública).

their legal residency. It is a serious issue, but it is important that it affects only a limited group of immigrants. Also, we are fighting back – four lawsuits have already been filed. The Public Charge rule impacts US citizens and Legal Permanent Residents who are applying for their family members to obtain legal residency. This can be through adjustment of status inside the United States or consular processing in their home country. As a part of that process, the immigrant must show that they will not be a burden on the US government (be a public charge).

Este problema NO afecta a los solicitantes de ciudadanía estadounidense, visas U, visas T, asilo / refugiados, residencia de VAWA por violencia doméstica, menores inmigrantes especiales y algunos otros. Tampoco afecta directamente a las familias que no tienen un camino inmediato a la residencia permanente. La prueba de carga pública incluirá su edad, salud, ingresos, propiedades, recursos, educación / habilidades, la familia que debe mantener y la familia que lo apoyará. La prueba sólo se enfoca en el inmigrante, no en ningún otro miembro de la familia que pueda usar los beneficios públicos ahora o en el pasado. Por ejemplo, si un esposo ciudadano estadounidense solicita a su esposa indocumentada, el hecho de que sus hijos ciudadanos estadounidenses usen Medicaid no la descalificará. La nueva prueba no está planificada para comenzar hasta el 15 de octubre de 2019. Los funcionarios de inmigración no pueden considerar los beneficios de salud, nutrición y vivienda utilizados antes del 15 de octubre de 2019 en una prueba de carga pública. Ya se han presentado cuatro demandas para evitar que comience. Proteja a su familia reuniéndose hoy con un abogado. Nuestra oficina es parte de una coalición nacional sobre este tema y puede explicar su riesgo. También estamos listos para ayudarlo a comenzar su caso antes del 15 de octubre de 2019 para que esta regla no se aplique a su caso. Llámanos hoy al 816-895-6363!

This issue does NOT impact applicants for US citizenship, U visas, T visas, asylum/ refugees, VAWA residency through domestic violence, special immigrant juveniles and some others. It also does not directly impact families who have no immediate path to permanent residency. The test for Public Charge will include your age, health, income, assets, resources, education/skills, family you must support, and family who will support you. The test only focuses on the immigrant, not any other family members who may use public benefits now or in the past. For example, if a US Citizen husband applies for his undocumented wife, the fact that their US citizen children use Medicaid, will not be disqualifying for her. The new test is not planned to start until October 15, 2019. Health, nutrition, and housing benefits used before October 15, 2019 cannot be considered by immigration officials in a public charge test. Four lawsuits have already been filed to stop it from ever starting. Protect your family by meeting with a lawyer today. Our office is part of a nationwide coalition on this issue and can explain your risk. We are also ready to help you start your case prior to October 15, 2019 so that this rule does not apply to your case. Call us at 816-895-6363 today!

it’s not

’s fault www.jpiedralaw.com

info@jpiedralaw.com

Everyone has the right to marry. Not everyone has basic rights.

it’s not

@jpiedralaw

by TheShelterPetProject.org

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

Mobile Banking

Kansas friends, are you looking for a new career?

This is one of the most exciting and fun careers you will have. I’m an agent in Texas, with the energy to keep changing my life, I definitely invite you to Join Our Team. ”

Look no further. . .

We are expanding our territory and are looking for independent Insurance Agents with or without experience. We offer a training program and support team proven by successful agents who are already part of our team.

Simple banking is a touch away. Download today.

CARLOS RUIZ

JACKIE CHIMINO

~ Roberto Torres, LP TX Agent

Relationships are at the heart of it all, within our team, partners and clients!

HECTOR TORRES

Contact us. You will be glad you did! 151 New Park Ave. Ste 16 | Hartford, CT 06106

860.206.0689 | 877.880.9787

®

Apple, iPhone and Touch ID are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Member FDIC

Email: Info@LPInsurancemg.com A NATIONAL AGENCY

LPInsurancemg.com


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

EducationEducación

Memorable Family Moments, Part1 Momentos familiares memorables, parte 1 By FF

By Chara

08/14/19 Un joven fue agredido por autoridades de la Ciudad de México. Una cámara de seguridad captó el momento en el que un policía golpeaba un hombre para robarle unos tenis de marca. Otros policías que monitoreaban las cámaras de la zona se percataron de lo que sucedía y enviaron a otro grupo de policías a controlar la situación. El policía agresor fue arrestado y remitido al ministerio público de la Delegación Gustavo A. Madero.

A

ctividades educativas ideales para crear recuerdos juntos Actividades y planes educativos que permiten a los niños estirar los músculos de su cerebro de formas divertidas y creativas pueden ser maneras ideales de pasar tiempo en familia que hace memorias duraderas. Si bien los niños generalmente obtienen un conocimiento y experiencia invaluables en el aula, las actividades intencionadas que se realizan fuera de ese entorno pueden ayudar a alentar a los niños a seguir aprendiendo y hacer que los momentos familiares sean más agradables para todos los involucrados. Desde planear viajes que celebran a los animales y el aire libre hasta actividades de día lluvioso en el hogar que inspiran la expresión creativa, estas ideas pueden producir algunos momentos familiares que valen la pena recordar. 1. Salga en una búsqueda del tesoro. Desde especies de plantas nativas, animales e insectos hasta lugares de interés del vecindario, hay muchas cosas interesantes que se pueden encontrar en tu propio patio. Organice una búsqueda del tesoro y trabajen en equipos de parientes para buscar cada artículo de la lista, luego investigue más sobre las cosas que encontró cuando regrese a casa. Para un verdadero desafío, amplié su búsqueda a los límites de la ciudad de su ciudad natal y haga un viaje de un día de la aventura. 2. Pase tiempo con la vida silvestre. Aprenda sobre diferentes especies de animales, cómo ayudar a protegerlos y la importancia de las prácticas cotidianas ecológicas visitando un destino como un zoológico o acuario acreditado por la Asociación de Zoológicos y Acuarios (AZA). Puede explorar los desafíos que enfrentan las especies en peligro de extinción, descubrir cómo los programas comunitarios están impulsando un cambio positivo para la conservación y obtener más información en aza.org. Después de aprender sobre los animales que necesitan ayuda, puede visitar zebrapen.com/ aza para divertirse con juegos infantiles, páginas para colorear y otras actividades que fomentan la creatividad. Muchos santuarios de animales y centros de recuperación de vida silvestre también tienen especies en peligro de extinción y ofrecen información educativa sobre ellas. 3. Visite un parque nacional. Muchos programas de guardabosque brinda oportunidades para interactuar con los animales que viven en el área, asi como la información sobre cualquier animal en peligro de extinción y cómo puede ayudar con los esfuerzos de conservación. Mientras esté en el parque, puede también disfrutar de una caminata por la naturaleza, u almuerzo tipo picnic y ver las diferentes especies de plantas de la región. 4. Disfrute de un día de manualidades. Pasar tiempo haciendo un proyecto de arte es una forma práctica de ayudar a presentar a los niños nuevas ideas y formas de aprendizaje. Involucre a toda la familia creando manualidades con diferentes temas de interés. Esto puede ayudar a crear conversaciones y oportunidades para explorar más a fondo lo que les interesa a sus hijos. 5. Organice un día de juego. Un día de juego puede ser tan divertido como educativo. Elija de una variedad de juegos que pueden permitir a los jugadores ser más creativos. Las opciones como Pictionary o charadas utilizan diferentes tipos de habilidades creativas, que pueden mantener a todos interesados mientras aprenden a expresarse de manera efectiva de nuevas maneras.

E

ducational activities ideal for making memories together (Family Features) Educational activities and plans that allow kids to flex their brain muscles in fun and creative ways can be ideal ways to spend family time that makes lasting memories. While children typically gain invaluable knowledge and experience in the classroom, purposeful activities done outside of that setting can help encourage kids to keep learning and make family moments more enjoyable for everyone involved. From planning trips that celebrate animals and the great outdoors to rainy day activities at home that inspire creative expression, these ideas can produce some family moments worth remembering. 1. Go on a scavenger hunt. From native species of plants, animals and insects to neighborhood landmarks, there are plenty of interesting things that can be found right in your own backyard. Organize a scavenger hunt and work together in teams of family members to search for each item on the list, then do more research on the things you found once you return home. For a real challenge, expand your hunt to the city limits of your hometown and make a day trip of the adventure. 2. Hang out with wildlife. Learn about different species of animals, how to help protect them and the importance of eco-friendly everyday practices by visiting a destination like an Association of Zoos and Aquariums (AZA)-accredited zoo or aquarium. You can explore the challenges facing endangered species, discover how community programs are spurring positive change for conservation and learn more at aza.org. After learning about animals that need help, you can visit zebrapen. com/aza for fun kids games, coloring pages and other activities that encourage creativity. Many animal sanctuaries and wildlife recovery centers also have endangered species and offer educational information about them. 3. Visit a national park. Many park ranger programs provide opportunities to interact with the animals that live in the area, as well as information about any endangered animals and how you can help with conservation efforts. While in the park, you can also enjoy a nature hike, have a picnic lunch and view the different species of plants in the region. 4. Enjoy an arts and crafts day. Spending time doing an art project is a hands-on way to help introduce kids to new ideas and ways of learning. Engage the entire family by creating crafts with different subjects of interest. This can help create conversations and opportunities to further explore what your children are interested in. 5. Organize a game day. A play day can be just as fun as it is educational. Choose from a variety of games that can allow players to get extra creative. Options like Pictionary or charades tap into different types of creative skills, which can keep everyone engaged while they’re learning to express themselves effectively in new ways.

08/18/19 Un grupo de jóvenes que iban por la calle en la Col. Navarro de Torreón, Coahuila, interpusieron una denuncia en la que acusan a un grupo de policías de haberlas acosado a bordo de una patrulla. Según versiones de las muchachas, ellas caminaban por la calle cuando la patrulla comenzó a seguirlas para después acosarlas. Autoridades de Coahuila informaron que ya se ha iniciado una investigación para conocer qué fue lo que sucedió. Los policías pueden ser suspendidos o podrían perder su trabajo 08/15/19 Un hombre que intentaba cruzar la de ser encontrados culpables. carretera en Monterrey murió al ser atropellado en el KM 264 de la Carretera Nacional. El culpable huyó del lugar de 08/19/19 La Alcaldesa de San José Estancia los hechos y la víctima que no ha sido identificada murió de Grande, Oaxaca, fue asesinada junto con uno de sus manera instantánea. Autoridades ya investigan los hechos. colaboradores. Según versiones de las autoridades, los cuerpos de estas personas fueron encontrados dentro de un 08/16/19 Un grupo armado atacó a un grupo auto abandonado. Al día de hoy se desconoce quién pudo de personas en Jalisco ocasionándoles la muerte. Según haber cometido el crimen pero ya se investigan los hechos. versiones de las autoridades tres personas perdieron la vida a consecuencia de ésta agresión que ocurrió en la Colonia 08/20/19 Un hombre que se encontraba en su Arroyo de las Flores en Guadalajara. Según versiones de casa en Chihuahua fue agredido por un conjunto armado. testigos, un grupo armado de personas encapuchadas Según versiones de la víctima, él se encontraba en su casa fue quien ejecutó el crímen. Al día de hoy se desconoce su ubicada en el Fraccionamiento Praderas de León cuando paradero pero la policía ya está tras su búsqueda. entraron varias personas a dispararle. El hombre sobrevivió y autoridades están tras la pista de los culpables. 08/17/19 Autoridades del Estado de México detuvieron a un grupo de personas a las que se les acusa 08/21/19 Un hombre que iba entrando a un de robar a varios estudiantes de la UNAM Campus Acatlán. negocio ubicado en Cuauhtémoc fue asesinado a balazos de El arresto de estas personas fue posible después de que se manera repentina en Chihuahua. Los asesinos huyeron del llevara a cabo una investigación en la que se determinó el lugar de los hechos y se desconocen los motivos que tuvieron involucramiento de éstas personas en distintos crímenes. para asesinar a la víctima. Autoridades ya han iniciado una Los ladrones fueron puestos a disposición del MP y se investigación para dar con el paradero de los culpables. enfrentarán a un juicio.

We are HIRING! We are seeking passionate, self-motivated, creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through creative marketing strategies. Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group: Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to the hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live performance from one of your favorite new artists! We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfolio of integrated media products, we combine creative services with customized marketing solutions, helping our clients reach their target audience and business goals. Our culture. Our employees are our most important resource. We encourage entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement. Our commitment to the communities we serve. We believe it is good business to be good citizens of the communities we serve through volunteering and financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your team to make a difference in the Kansas City community. Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.

This is a great opportunity for the right individual.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Health Salud

How I Overcame The Vicious Cycle Of Worry And Fear In My Life

Cómo superé el ciclo vicioso de preocupación y miedo en mi vida

By Stanley Popovich

¿

Alguna vez se queda atascado en un ciclo vicioso de preocupación donde le abruman los pensamientos preocupantes y temerosos? A cambio, esto crea más pánico y preocupación y, finalmente, no puede funcionar porque es un caso de cesta. Como el autor de un libro de manejo del miedo, tuve dificultades con el miedo, la ansiedad y el estrés durante más de 20 años. Con el tiempo, pude superar el ciclo interminable de miedo y ansiedad. Aquí hay un breve resumen de lo que hice para mejorar. 1. Recibí consejos de profesionales: Lo primero que hice fue hablar con varios consejeros ya que sabían cómo lidiar con miedo y ansiedad. Cuando hablaba con los consejeros, siempre traía un cuadernos y tomaba notas para que no olvidar los consejos que me daban. Luego, usé sus consejos para superar mis problemas de ansiedad 2. Me convertí en experto en el tratamiento del miedo y la ansiedad: Hice todo lo posible por aprender tanto como pude sobre cómo lidiar con mis miedos y ansiedades. Como laico, hablé con profesionales, leí libros, me uní a grupos de apoyo y aprendí de mis experiencias. Nunca dejé de aprender sobre cómo manejar mis ansiedades. 3. Me rodié de personas serviciales: tuve la costumbre de rodearme de personas comprensivas que entendían por lo que estaba pasando. Durante algunos de mis momentos de ansiedad, uno de mis buenos amigos me hizo pasar un mal rato y no me apoyó mucho. Traté de explicarle mi situación, pero él no me escuchó. Un día, me enojé y le dije que me dejara en paz si continuaba con mi caso. Más tarde se disculpó y fue más comprensivo. 4. Aprendí a manejar mis pensamientos de miedo: la clave para superar el ciclo de preocupación y miedo es superar sus pensamientos temerosos. Cuando pensaba algo negativo o temeroso, lo desafiaba con declaraciones positivas y pensamiento realista. También hice un hábito concentrarme en los hechos de mi situación actual y no en mis pensamientos negativos. 5. Fui persistente: había muchas veces que tenía ganas de rendirme porque mis miedos y ansiedades eran muy poderosas y no sabía qué hacer. Me preocupaba sobre lo que iba a pasar y eso hacía que mis miedos fueran mucho más fuertes. Durante estos momentos, consultaba con un profesional y me propuse aprender de mis experiencias para poder manejar mejor estas situaciones en el futuro. 6. No puse excusas: con mucha práctica, me volví muy bueno en lidiar con mis miedos y ansiedades. Me di cuenta que las respuestas a mis problemas estaban ahí afuera; sin embargo, dependía de mí encontrar esas técnicas que pudieran eliminar mis miedos y ansiedades. Me di cuenta de que inventar excusas para no buscar ayuda no mejoraría las cosas. 7. Tomé la decisión de mejorar: si tiene dificultades con el miedo y la ansiedad hay esperanza; sin embargo, necesita esforzarse por mejorar. Las respuestas no vendrán a usted. Tiene que hacer el esfuerzo de encontrar las respuestas para superar su situación. No siempre será fácil, pero puede superar el ciclo de miedo y preocupación con trabajo duro y la voluntad de aprender de sus experiencias cotidianas.

How to plan for your retirement

Cómo planear su jubilación

Commentary by Chara

S

I

i goza de buena salud, tiene algunos f you are in good health, have some recursos financieros y no tiene gastos financial resources and do not have major importantes de los que preocuparse, ahora es expenses to worry about, now is a good time un buen momento para comenzar a planear su to start planning for your retirement. jubilación. To plan for your retirement, here are some Para planear su jubilación, aquí hay algunos tips that might help you: consejos que pueden ayudarle: *Get on your employer’s 401(k) plan: *Obtenga el plan 401(k) de su empleador: Many companies have a 401(k) plan available muchas compañías tienen un plan 401(k) for their employees. If your company offers disponible para sus empleados. Si su empresa ofrece uno, regístrese para obtenerlo. Por lo one, sign up for it. Usually, your employer general, su empleador tomará una cantidad will take a specific amount of each paycheck específica de cada cheque de pago y la incluirá en and put it into your 401(k). In a related tip, su 401(k). En un consejo relacionado, verifique check to see if your employer will match the si su empleador igualará la cantidad que invierte. amount you invest. *Open a savings account: Use the money *Abra una cuenta de ahorros: use el dinero que deposita en su cuenta de ahorros para ayudarle you put into your savings account to help you in case of an emergency. Avoid using the en caso de una emergencia. Evite usar el dinero que está ahorrando en su 401(k) para cubrir money you are saving in your 401(k) to cover emergencies. emergencias. *Open an individual retirement account *Abra una cuenta de jubilación individual (IRA, por sus siglas en inglés): puede elegir (IRA): You can pick between a Roth IRA or entre una Roth IRA o una IRA normal. Si abre a regular IRA. If you open a Roth IRA, you una cuenta Roth IRA, puede hacer retiros sin may make penalty-free withdrawals. As the penalización. Como dice el sitio web del Servicio Internal Revenue Service website states, a de Impuestos Internos (Internal Revenue Service), regular IRA generally has a penalty for early un IRA regular generalmente tiene una multa por withdrawal if you take out money before you retiro anticipado si retira dinero antes de cumplir are 59½ years old. *Ask questions: Talk to financial profes59 años y medio. *Haga preguntas: hable con profesionales sionals when you have questions. Financial advisors can be found at your local bank. financieros cuando tenga preguntas. Los asesores financieros se pueden encontrar en su banco local. Generally, they will present you with multiple En general, le presentarán múltiples opciones para options for retirement plans. planes de jubilación.

D

o you ever get stuck into that vicious cycle of worrying where you get overwhelmed with worrying and fearful thoughts? In return, this creates more panic and worry and eventually you can’t function because you are a basket case. As the author of a managing fear book, I struggled with fear, anxiety, and stress for over 20 years. Eventually, I was able to overcome the endless cycle of fear and anxiety. Here is a brief summary of what I did to get better. 1. I got advice from the professionals: The first thing I did was to talk to various counselors since they knew how to deal with fear and anxiety. Whenever I talked to the counselors, I would always bring a notebook and take notes so I would not forget the advice that was given to me. I then used their advice to overcome my anxiety issues. 2. I became an expert on dealing with fear and anxiety: I did everything possible to learn as much as I could in how to deal with my fears and anxiety. As a layman, I talked to professionals, read books, joined support groups, and learned from my experiences. I never stopped learning on how to handle my anxieties. 3. I surrounded myself with helpful people: I made it a habit of surrounding myself with supportive people who understood what I was going through. During some of my anxious times, one of my good friends gave me a hard time and was not very supportive. I tried to explain my situation to him, but he would not listen. One day, I got mad and told him to leave me alone if he was to continue getting on my case. He later apologized and was more understanding. 4. I learned how to manage my fearful thoughts: The key in overcoming the cycle of worry and fear is overcoming your fearful thoughts. Whenever I would get a negative and fearful thought, I would challenge that thought with positive statements and realistic thinking. I also made it a habit to focus on the facts of my current situation and not on my negative thoughts. 5. I was persistent: There were many times I felt like giving up because my fears and anxieties were so powerful and I didn’t know what to do. I worried about what would happen and that just made my fears that much stronger. During those times, I would consult with a professional and I made it a point to learn from my experiences so that I would be better able to handle these situations in the future. 6. I did not make excuses: With a lot of practice, I became very good at dealing with my fears and anxieties. I realized that the answers to my problems were out there, however it was up to me to find those techniques that would get rid of my fears and anxieties. I realized that making excuses for not getting help wasn’t going to make things any better. 7. I made the choice to get better: If you struggle with fear and anxiety there is hope, however you need to make the effort in getting better. The answers will not come to you. You have to make the effort to find the answers to overcome your situation. It will not always be easy, but you can overcome the cycle of fear and worry with hard work and a willingness to learn from your every day experiences.

If you love them enough to sit through their favorite movies, then surely you’ll check to make sure they’re in the right car seat.

This moment brought to you by dad.

NHTSA.gov/TheRightSeat

Take time to

be a dad today.

fatherhood.gov #DadJokesRule

DEJO a la sociedad un carácter detestable, un ejemplo funesto y una memoria odiosa... DEJO a los autores de mis días, un dolor que no se como podrán soportar en su vejez... DEJO a mis hermanos toda la vergüenza y el sentimiento que le cause con mi manera de vivir... DEJO a mi esposa un corazón quebrantando y una vida de dolorosa miseria... DEJO a cada uno de mis hijos pobreza, ignorancia, embrutecimiento y el triste recuerdo.

Testamento Un Alcóholico

Has tratado de dejar de beber sin poder conseguirlo? Nosotros lo estamos logrando. Somos Alcohólicos Anónimos

(913) 371-3376


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

t’s a question that’s really been bothering me: What makes a person want to kill other people whose skin color is different, or who speak a different language, or were born in another country? That’s exactly what happened in El Paso, Texas. The gunman — racist, terrorist, whatever you want to call him — specifically targeted Latinos because they were different. Sylvia Saucedo was one of the survivors. She was with her mother at Walmart that morning when suddenly she heard the gunshots. They took refuge underneath a table. With her left hand, Sylvia clung to her mother. With her right,

la gente no piense como Trump y no quiera parecerse a su presidente. Sin embargo, en esta era de Trump, hay dos preguntas esenciales sin respuesta: ¿Por qué nos odian? ¿Quiénes son los pocos que nos odian? Afortunadamente la gran mayoría no agarra un rifle de guerra para asesinar a gente distinta. Pero el racismo se siente y tiene múltiples expresiones: desde microagresiones, rechazos e insultos hasta golpes, discriminación y la muerte (como en el caso de El Paso). Nos odian porque nos notan distintos, porque a veces hablamos un idioma que no entienden y porque nuestra piel no suele verse como la de ellos. Nos odian porque somos cada vez más y tenemos un creciente poder. Nos odian porque nos ven como una amenaza en un país que medio de este siglo, podría dejar de tener una mayoría blanca. Nos odian porque les han metido en la cabeza que somos criminales, que les vamos a hacer daño a sus familias y que les queremos quitar lo que les pertenece. Nos odian porque no saben que los inmigrantes cometemos menos crímenes que los estadounidenses de nacimiento en el país. Nos odian porque creen,

she recorded the attack with her phone. Sylvia thinks the murderer was only 20 feet away. “I thought he was going to shoot us because we’re Mexicans,” Sylvia told me. “And he was here for that purpose: to kill Mexicans. Very horrifying. We need to do something to stop racism. Why are people hating us? We’re not supposed to be labeled as criminals or drug dealers.” One can’t help but note that Donald Trump launched his presidential campaign in 2015 by describing Mexican immigrants as rapists, criminals and drug dealers. And that he has repeatedly described the flow of immigrants into the United States as an invasion. “Invasion” happens to be one of the words the suspected gunman, Patrick Crusius, used to justify his actions in a 2,300-word manifesto

equivocadamente, que no contribuimos a la economía, a la cultura y al bienestar de Estados Unidos. Nos odian porque no nos conocen ni nos quieren conocer. Nos odian, en pocas palabras, porque para ellos somos el otro. La gran ironía es que Estados Unidos es un país lleno de otros. Casi todas nuestras familias vinieron de otro lugar. Yo soy otro. Pero esa es precisamente la magia y la fuerza de este país: Es la unión de los distintos. Mientras más diversos más fuertes. Nadie debe morir por ser distinto. Pero eso ocurrió en El Paso, Texas, en la peor masacre dirigida contra latinos en la historia moderna de Estados Unidos. Y todo porque una persona nos odia.

Why Do They Hate Us? ¿Por Qué Nos Odian?

By Chara

By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

o puedo dejar de pensar en esto. ¿Qué I es lo que hace que una persona te quiera N matar sólo por el color de tu piel, porqué hablas español o por el lugar donde naciste? Eso es lo que pasó en la masacre de El Paso, Texas. El pistolero, racista, y terrorista iba a matar latinos. Sylvia Saucedo se salvó. Ella había ido con su mamá a Walmart esa mañana de sábado cuando escuchó los disparos. Las dos se escondieron debajo de una mesa. Silvia, con su mano izquierda, agarraba a su mamá. Con la derecha empezó a grabar con su teléfono celular. Ella calcula que el asesino estaba a sólo 7 metros de distancia de ellas. “Pensé que nos iba a disparar porque somos mexicanas”, me dijo Sylvia en una entrevista. “Y él vino con ese propósito: para matar mexicanos. Esto es horrible. Tenemos que hacer algo para detener el racismo. ¿Por qué hay gente que nos odia? No debemos ser etiquetados como criminales o narcotraficantes”. Es inevitable recordar que cuando era candidato presidencial en junio del 2015, fue el mismo Donald Trump quien falsamente nos etiquetó a los inmigrantes mexicanos como violadores, criminales y narcotraficantes. Y como el propio presidente de Estados Unidos, Trump, en varias ocasiones, ha hablado de los inmigrantes como una “invasión”. Bueno, esa es una de las palabras que utilizó Patrick Crusius — en un documento publicado digitalmente minutos antes de la matanza — para justificar sus acciones. Su gran queja era la “invasión hispana de Texas”. Qué lástima que en sus clases de historia nunca aprendió que Texas fue parte de México antes de ser independiente e incorporarse a Estados Unidos. Beto O’Rourke, el candidato presidencial oriundo de El Paso, tiene una interpretación muy dura de la conexión entre Trump y Crusius. “Cuando lees su manifiesto, [el pistolero Crusius] está utilizando casi el mismo lenguaje que ha usado el presidente Trump en sus discursos”, me dijo O’Rourke en una conversación tras la masacre. “Y recuerda que en mayo de este año en la Florida, cuando el presidente Trump estaba hablando de esta ‘invasión’, se preguntó: ¿Cómo vamos a detener a esta gente? Y alguien en la audiencia dijo: ‘Les vamos a disparar.’ El Presidente respondió sonriendo. Sí, el Presidente envió una señal sin ambigüedades a este tipo de terroristas y nacionalistas blancos de que estaba OK enfrentar así esta invasión ... y eso es exactamente lo que ocurrió”. Es, quizás, mi chip de inmigrante. Pero yo apuesto por un país en donde la mayoría de

he posted online before the shooting. His bitter complaint was over the “Hispanic invasion of Texas.” Too bad he hadn’t learned in school that Texas was actually part of Mexico before the state declared its independence in 1836, and only eventually joined the United States later. Beto O’Rourke, the El Paso-born presidential candidate, was unsparing in describing the connection between Trump and Crusius. “When you read his manifesto, he is using much the same language that President Trump has used in his speeches,” O’Rourke told me after the shooting. “And you remember very well in May of this year in Florida, President Trump is talking about this ‘invasion,’ and he says: ‘How are we going to stop these people?’ And somebody in the crowd says: ‘We shoot them.’ And President Trump smiles in response. So yes, he sent an unambiguous signal to the kind of white nationalist terrorist that we saw come to El Paso on Saturday, that it was OK to meet this invasion, this infestation ... and that’s exactly what happened.” Maybe it’s just my immigrant mindset, but I wish I lived in a country where most people didn’t agree with Trump, and don’t want to emulate him. In the Trump era, two fundamental questions remain unanswered: Who are these people who hate us? And why do they feel this way? Whoever they are, most of them aren’t about to run outside with a gun and start shooting people. Still, racism is everywhere and it’s expressed in multiple ways: From almost imperceptible snubs and insults to outright discrimination, beatings and coldblooded murder (as was the case in El Paso). As for why these people hate us, the answers are pretty clear. They hate us because we look different, and because sometimes we speak a language they don’t understand. They hate us because we’re growing in numbers and clout. They hate us because they see us as a threat to a country where, by the middle of this century, white people may no longer be a majority. They hate us because they’ve been brainwashed into believing we are criminals intent on harming their families, and that we want what is rightfully theirs. They hate us because they think — wrongly — that immigrants commit more crimes than native-born Americans. They hate us because they think we don’t help the economy or contribute positively to American culture. They hate us because they don’t know us and don’t want to know us. In short, they hate us because, to them, we are The Other. The irony, of course, is that the United States is a country full of Others. I’m one of them. Almost all Americans have ancestors who were born in another country. And therein lies the magic and the strength of this nation: Different people have come together to make something new. The more diverse we are, the stronger we become. Nobody should be targeted simply because they are different. Sadly, that’s what occurred in El Paso: It was the worst shooting targeting Latinos in modern American history. And all because one person hated us.

Termómetro KC By Chara

08/14/19 Autoridades de Lee’s Summit están investigando después de que una persona que estaba herida con un disparo fuera empujada de un auto. El incidente ocurrió en NW Chipman Road; al llegar al lugar la policía encontró al hombre en la banqueta. Al día de hoy se sigue investigando en dónde fue herida esta persona, así como el paradero de sus atacantes.

08/18/19 Bomberos de Overland Park, Kan., y Leawood fueron llamados a apagar un incendio que ocurrió en una casa en la calle 146th Terrace and Hardy. Bomberos lograron controlar el incidente y nadie resultó lesionado. Las causas del incendio siguen bajo investigación por autoridades de la ciudad.

08/18/19 La policía de Kansas City, Mo., está investigando un tiroteo en el que cuatro adolescentes resultaron lesionados dentro de un cuarto de un hotel ubicado cerca de La Plaza. Al llegar al lugar, a las autoridades se les informó que varios adolescentes habían discutido cuando uno de ellos decidió sacar el arma y agredir a los demás. El culpable huyó del lugar de los hechos y las víctimas fueron trasladadas a un hospital para ser tratadas por sus lesiones. El incidente sigue 08/15/19 La policía de Kansas City, Mo., fue llamada siendo investigado por autoridades de la ciudad. a un Walmart ubicado en Boardwalk después de que se le 08/19/19 Un hombre declaró que había sido informara que dentro de la tienda había dos hombres armados. Al llegar al lugar, la policía cuestionó a estas personas y contratado para causar daños a un negocio de Independence, posteriormente se les regresó sus armas. Estos hombres no Mo. Según versiones de las autoridades, el hombre primero pretendían realizar ningún atentado o habían hecho algún chocó un auto en contra del negocio y posteriormente tipo de amenaza, por lo que las autoridades decidieron no ocasionó un incendio en el mismo lugar. Fiscales del Condado informaron que este hombre será sometido a un juicio en los arrestarlos. próximos días. 08/15/19 Autoridades de Kansas City, Kan., están 08/19/19 Una mujer y su hija fueron atropelladas investigando un choque de autos que dejó una persona muerta. La policía llegó a la calle 123 y Marxen Road en donde se reportó por el vehículo de la mujer, después de que lo dejaran el accidente. Según las investigaciones, el conductor de una estacionado en una pendiente. Según versiones de la víctima, camioneta iba manejando cuando se impactó en un bosque y ellas se bajaron del auto y cuando iban pasando por atrás perdió la vida de manera instantánea. Al día de hoy se sigue el auto comenzó a avanzar y aunque trataron de detenerlo, las arrolló. Su estado de salud es reportado como estable y investigando qué fue lo que ocasionó el accidente. autoridades han iniciado una investigación para saber cómo 08/16/19 La policía de Kansas City, Kan., está sucedieron los hechos. investigando un tiroteo que dejó a una persona muerta y a otra 08/20/19 Autoridades de Raymore, Mo., arrestaron a herida. El incidente ocurrió en la calle N. 64th Terrace y al llegar encontraron a las víctimas sin vida. El paradero de los culpables un hombre al que se le considera responsable de varios robos en el área. El arresto de esta persona fue posible gracias a una sigue siendo desconocido. investigación y al día de hoy se sigue tratando de determinar 08/17/19 Un hombre de Hermann ha sido declarado en cuántos crímenes está involucrado. culpable de varios crímenes incluyendo la muerte de un hombre 08/20/19 Una mujer que había sido reportada como de Independence, Mo. El hombre fue culpado con homicidio en segundo grado y robo. El hombre será sentenciado el próximo desaparecida fue encontrada sin vida en Arkansas. Al día de hoy se desconoce como sucedieron los hechos, pero autoridades 20 de septiembre. de Overland Park, Kan., están trabajando en colaboración con 08/17/19 La policía de Kansas City, Kan., está autoridades de Arkansas para conocer qué fue lo que sucedió. investigando un tiroteo que dejó a una persona sin vida en la 08/21/19 Dos personas terminaron en el hospital calle 51 y Cleveland. Al llegar al lugar encontraron a una persona herida que murió horas más tarde en un hospital del área. Al después de que la motocicleta en la que iban estuviera día de hoy no se sabe quién pudo haber cometido el crimen, involucrada en un accidente. El incidente ocurrió en la calle 28 y Merriam Lane en Kansas City, Kan. Autoridades informaron que pero ya se investigan los hechos. se creé que la causa del accidente fue el exceso de velocidad. 08/14/19 La policía de Kansas City, Mo., está investigando un tiroteo que dejó como resultado a tres personas heridas en la calle 37 y Bales. Todas las víctimas se recuperan satisfactoriamente en un hospital del área. Al día de hoy se desconoce cómo ocurrieron los hechos y el paradero de los culpables pero autoridades ya investigan lo que sucedió.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Families gather together to enjoy Ethnic Enrichment Festival

Las familias se reúnen para disfrutar del Festival de by Roberta Pardo and photos by Diana Raymer and Clara Reyes enriquecimiento étnico Story his year’s Ethnic Enrichment Festival de Enriquecimiento Étnico de este brought together a multitude of people to T reunió a una multitud de personas para ElañoFestival celebrate the different cultures of the people in

celebrar las diferentes culturas de las personas en Kansas City. Del 16 al 18 de agosto, el festival contó con más de 60 culturas diferentes que venden sus comidas nativas, artesanías y danzas y música étnica. Como de costumbre, se llevó a cabo cerca de la entrada principal de Swope Park. El festival se celebra todos los años durante el tercer fin de semana completo de agosto.

Frontier Schools Takes 6th Place in 2019 Solar Car Challenge! Frontier Schools obtiene el sexto lugar en el Desafío de Autos Solares 2019 By Roberta Pardo

ansas City, MO – Únase a nosotros en felicitar ansas City, MO – Join us in congratua nuestro equipo, las Panteras Solares, del K lating our Frontier STEM High School, K Frontier STEM High School por obtener el sexto Solar Panther’s Team, for their 6 place triumph lugar en la División Clásica en la carrera nacional de Desafío de Autos Solares que tuvo lugar en el Autódromo de Texas en Dallas, Texas. Como la única escuela representando a todo el estado de Missouri y sólo su segundo año compitiendo en el desafío, las Panteras Solares se mantuvieron en pista, vuelta a vuelta, mientras competían con 44 equipos de todo el país en una pista que irradiaba temperaturas de hasta 150 grados mientras completaban con éxito 366 millas a una velocidad promedio de 13.1 millas por hora. “Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes. Su trabajo duro, determinación, trabajo en equipo y deportividad dio resultados durante la competencia”, dijo Azat Ovezov, coordinador de STEM para las Panteras Solares. “Como una escuela enfocada en STEM, este evento ayuda a los estudiantes a ver de primera mano cómo la ciencia, tecnología, ingeniería, matemáticas, creatividad y colaboración trabajan juntas. Nuestra visión y misión es capacitar a los estudiantes para descubrir y desarrollar sus dones y talentos, preparándolos para los trabajos proyectados para la fuerza laboral estadounidense. Esta es sólo una de las formas en que estamos logrando esto”, dijo Ugur Demircan, superintendente de Frontier Schools. El Desafío de Autos Solares es un programa educativo diseñado para ayudar a motivar a los estudiantes en ciencias, ingeniería y energía alternativa y enseñar a los estudiantes cómo diseñar, construir, competir y evaluar autos solares dignos de circulación. La Fundación del Desafío de Autos Solares, con sede en Plano, Texas, está celebrando su 26 aniversario este año. Para ver los resultados del Desafío de Autos Solares de 2019 o para obtener más información, visite www.solarcarchallenge.com. Frontier Schools es una escuela pública autónoma, de grados K-12, preparatoria para la universidad y actualmente atiende a más de 1600 estudiantes en cuatro ubicaciones en Kansas City. Nuestras escuelas tienen un fuerte enfoque en STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas), trabajando con jóvenes urbanos en el área de Kansas City. Nuestros estudiantes son una población que recibe desayuno/almuerzo 100 por ciento gratis y vienen de diversas poblaciones socioeconómicas de nuestra ciudad. Para obtener más información, visite www. frontierschools.org.

th

in the Classic Division at the National Solar Car Challenge Race held at the Texas Motor Speedway in Dallas, Texas. As the only school representing the entire state of Missouri and just their second year competing in the challenge, the Solar Panther’s stayed on track, lap for lap, while competing with 44 nationwide teams on a track radiating temperatures up to 150 degrees as they successfully completed 366 miles at an average speed of 13.1 miles per hour. “We are very proud of our students. Their hard work, determination, teamwork, and sportsmanship paid off during the competition,” said Azat Ovezov, STEM Coordinator for the Solar Panthers. “As a STEM focused school, this event helps students see first-hand how science, technology, engineering, math, creativity and collaboration work together. It is our vision and mission to empower students to discover and develop their gifts and talents, preparing them for the jobs projected for the American workforce. This is just one of the ways we are accomplishing this,” said Ugur Demircan, Superintendent of Frontier Schools. The Solar Car Challenge is an educational program designed to help motivate students in science, engineering and alternative energy, and teach students how to design, engineer, build, race and evaluate road-worthy solar cars. The Solar Car Challenge Foundation, based in Plano, Texas, is celebrating its 26th anniversary this year. To view the 2019 Solar Car Challenge results or for more information, visit www. solarcarchallenge.com. Frontier Schools is a tuition-free, college preparatory, Pre-K-12 Public Charter School and is currently serving more than 1600 students at four locations in Kansas City. Our schools have a strong STEM (Science, Technology, Engineering, and Math) focus, working with urban youth in the Kansas City area. Our students are a 100% free breakfast/lunch population and come from diverse socio-economic populations in our city. For more information, visit www. frontierschools.org.

Kansas City. From Aug. 16 to Aug. 18, the festival featured more than 60 different cultures selling their native foods, crafts and performing ethnic music and dances. Like usual, it was held near the front entrance of Swope Park. The festival is held every year during the third full weekend of August.


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Local artists portray border reality in KCMO mural Story by Chara and photos by Michael Alvarado

Artistas locales retratan la realidad fronteriza en un mural en KCMO

Rodrigo Alvarez, Chico Salvador Sierra and Jose Faus.

ome Kansas City area artists are using their lgunos artistas del área de Kansas City S work to depict the reality of thousands of están utilizando su trabajo para representar A la realidad de miles de inmigrantes que viven en la immigrants who live on the U.S.-Mexico border.

frontera entre Estados Unidos y México. Un mural de la vida de los inmigrantes se exhibe en la calle 30th y Cherry en Kansas City, Missouri. Pintado por Rodrigo Alvarez, Issac Tapia, Chico Salvador Sierra y José Faus se completó en 10 días. “Pensamos que era muy importante retratar la separación, así como mostrar la forma en que ... las personas viven y son tratados en esos campos de detención”, dijo Álvarez. Una vez que tuvieron la idea del mural, publicaron contenido en las redes sociales para solicitar donaciones de material. Pronto comenzaron a recibir donaciones. “Me siento orgulloso de saber que hay apoyo en nuestra comunidad”, dijo Álvarez. “Esto muestra que nosotros (los latinos) estamos unidos”. El mural consta de muchas imágenes, incluida una de un niño dentro de una jaula. El niño, conocido como “Kid No. 47”, representa a “un ángel tras las rejas”, dijo Álvarez. Pensó que la imagen ayudaría a enfatizar la atrocidad de cómo se trata a los inmigrantes a lo largo de la frontera. “La gente necesita saber que no podemos permitir que esto suceda porque no es humanitario”, dijo. “Nuestro Presidente está encarcelando a niños. No es justo. Esto es similar a lo que sucedió en Alemania durante el Holocausto. Si lo piensas bien, la situación que los inmigrantes están ... experimentando en la frontera (separación y encarcelamiento) no es diferente”. Otras imágenes incluyen mariposas como símbolos de migración y un corazón, que simboliza la simpatía. Álvarez, García y Tapia reconocen que esas y otras imágenes en el mural no serían posibles sin el apoyo de la comunidad. “Queremos agradecer a la comunidad hispana por su apoyo y por todas las donaciones que recibimos”, dijo Álvarez.

A mural of immigrant life is on display at 30th and Cherry in Kansas City, Missouri. Painted by Rodrigo Alvarez, Issac Tapia, Chico Salvador Sierra y Jose Faus , it was completed in 10 days. “We thought it was very important to portray separation, as well as show the way … people are living and are being treated in those (detention) camps,” Alvarez said. Once they had the idea for the mural, they posted content on social media to request material donations. They soon started receiving donations. “I feel proud to know that there is support in our community,” Alvarez said. “This shows that we (Latinos) are united.” The mural consists of many images, including one of a child inside a cage. The child, known as “Kid No. 47,” is meant to represent “an angel behind bars,” Alvarez said. He thought the image would help emphasize the atrocity of how immigrants are being treated along the border. “People need to know that we can’t allow this to happen because it is not humanitarian,” he said. “Our president is jailing children. It is not fair. This is similar to what happened in Germany during the Holocaust. If you think about it, the situation that immigrants are … (experiencing on) the border (separation and jailing) is (not) any better.” Other images include butterflies as symbols of migration and a heart, which is meant to symbolize sympathy. Alvarez, Garcia and Tapia recognize that those and other images in the mural would not be possible without community support. “We want to thank the Hispanic community for their support and for all the donations we received,” Alvarez said.

Rodrigo Alvarez, Issac Tapia and Jose Faus.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

He-Man Regresará en Netflix e-Man volverá a la pequeña pantalla. Tras el éxito de She-Ra, que cuenta ya con tres Htemporadas, Netflix ha anunciado una nueva

B N Ó I C C E S

producción de ‘Masters del Universo’, una serie animada del clásico de los ochenta que dirigirá Kevin Smith. Así lo anunció el realizador durante la Power-Con 2019, que tendrá lugar en el mundo inspirado en los juguetes de Mattel y se centrará en una de las tramas que la antigua serie de televisión no resolvió. La serie se titulará ‘Masters of the Universe: Revelation’ y será una secuela directa de la trama de la serie de los ochenta y narrará el enfrentamiento final entre los dos protagonistas de esta caricatura He-Man y Skeletor.

Laura León

L

Posará desnuda a los 66 años

a cantante mexicana anunció que posará desnuda para una revista de caballeros y las ganancias las utilizará para financiar una obra de beneficencia. “Tengo ya el terreno, estoy juntando fondos, voy a hacer una revista donde enseñe ‘el tesorito’”, dijo la tabasqueña que se unió a la gira GranDiosas con famosas como Rocío Banquells. “Pero me van pagar muy bien y todo eso se va a destinar a eso”, expresó quien fuera sex symbol en los años 80. “Este tesoro es valioso, no es cualquiera… Vamos a hacer las fotos, algunas en la playa, en muchos lugares bonitos”, dijo sobre la sesión en la que aparecerá como Dios la trajo al mundo. La protagonista de “Dos Mujeres Un Camino” negó que recurra a cirugías para rejuvenecer zonas íntimas como han hecho otras famosas.

Richard Williams

El creador de la Pantera Rosa y Rogger Rabbit muere a los 86 años.

N

o han trascendido por ahora las causas de la muerte. La familia de Williams ha confirmado al diario británico The Guardian la defunción del director el pasado viernes 16 de agosto. Richard Williams (Canadá, 1933) nació en Ontario, pero años más tarde se trasladaría a Gran Bretaña para desarrollar sus dotes de dibujo. Desde muy pequeño, el trabajo de sus sueños era ser animador para los estudios Walt Disney, tal y como declaró en una entrevista a la BBC: “Cuando era niño siempre quise trabajar para Disney. Era curioso e inteligente, así que envié mis dibujos y por casualidad, me hicieron caso”. Su lápiz contribuyó a la creación de personajes como ‘La Pantera Rosa’. En 1988 fue director de animación de ‘¿Quién engañó a Roger Rabbit?’, creando a personajes tan queridos como el propio Rogger o Jessica Rabbit. Williams ganó tres premios Oscar.

Kevin Hart

El comediante que más ha ganado

K

evin Hart ha sido coronado como el comediante más adinerado, según Forbes. La estrella de “Jumanji: Welcome to the Jungle” obtuvo ingresos de US, $59 millones entre el 1 de junio de 2018 y el 1 de junio de 2019, lo que le valió ubicarse en el primer lugar en la lista por segunda vez. Jerry Seinfeld está en el segundo puesto con US$41 millones en ingresos durante el mismo período, mientras que Jim Gaffigan es tercero con US -$30 millones. El presentador del Daily Show, Trevor Noah y Sebastian Maniscalco completan los cinco primeros lugares.

Beverly Hills, 90210 Regreso exitoso con sueldos bajos

E

l regreso de la serie ha sido todo un éxito y era algo que esperaban los fans de todo el mundo. El primer episodio de este regreso fue el de mayor rating en todo el verano. ‘Beverly Hills, 90210’ fue un fenómeno cultural de los años 90 y sus protagonistas: Jennie Garth, Tori Spelling, Gabrielle Carteris, Shannen Doherty, Jason Priestley, Brian Austin Green e Ian Ziering,

no están ganando tanto dinero como podría pensarse. Según The Hollywood Reporter, el elenco ganó sólo US.$70 mil por episodio, el cual es un salario bajo, si se compara con los grandes salarios de la televisión, como el trío de ‘Big Bang Theory’ de Jim Parsons, Johnny Galecki y Kaley Cuoco, o los protagonistas de Friends que ganaban 1 millón de dólares por episodio.

13 Reasons Why Regresa con tercera temporada

a serie de Netflix más polémica llega con su tercera temporada. Al respecto, los actores han Lgenerado disturbios en redes sociales, ya que la

trama gira en torno a la muerte de Bryce Walker; el famoso violador que se encarga de aprovecharse de cualquier chica que se le ponga enfrente. Durante la primera y la segunda temporada; la situación es exactamente la misma, la muerte de Hanna Baker. Pero en esta nueva temporada todo será totalmente diferente. Alguien logra cobrar venganza por mano propia, y termina con el agresor, pero con una gran incógnita, nadie sabe quién asesino a Bryce Walker. La serie estrena el 23 de agosto.

Ninel Conde

L

Sin poder entrar a Estados Unidos

a actriz mexicana Ninel Conde recientemente causó polémica al darse a conocer que no podía tener acceso a Estados Unidos por el hecho de que estaba siendo investigada por el gobierno de ese país. Ante la noticia, comenzaron a surgir muchos rumores del motivo por el cual la también cantante estaba siendo investigada, pero pronto la empresa donde trabaja salió en su defensa. “Podemos confirmar que la visa actual de trabajo de la Sra. Ninel Conde está bajo un período extendido de procesamiento ya que fue requerida información adicional por errores administrativos, la VISA no fue negada como se está informando”. Hasta el momento la sensual Ninel Conde no ha emitido ningún comentario respecto a dichos trámites que tiene pendiente con el gobierno de Estados Unidos y que le impide estar en las grabaciones junto a todos los demás del elenco.

l actor de Hollywood Dwayne Johnson, dio el E siguiente paso en su vida, por

fin se casó con Lauren Hashian. El famoso dio a conocer la noticia a través de su cuenta personal de Instagram, ambos lucen más enamorados que nunca. La inesperada boda fue llevada a cabo en Hawái el pasado 18 de agosto, ambos disfrutaron de un fin de semana rodeados de familiares y amigos cercanos, pues según el enlace fue una ceremonia muy íntima, pues así lo habían planeado la pareja. Las imágenes de su boda han enamorado a sus fans, los emotivos recuerdos del enlace llamaron la atención de más de 6 millones de seguidores, quienes aprovecharon la oportunidad para felicitar al actor tras haberse casado con Lauren, incluso algunos famosos del medio del espectáculo enviaron sus mejores deseos a la pareja.

Dwayne Johnson Llega al altar

Eiza González

E

La mexicana más cotizada de Hollywood

iza González es una de las actrices mexicanas que más ha triunfado en la industria cinematográfica, pues su participación en cintas como ‘Baby Driver’ o ‘Alita Battle Angel’, la han posicionado como una actriz en potencia en la industria del cine Hollywoodense. El trabajo más reciente en el que apareció Eiza fue el spinoff de ‘Rápidos y Furiosos’, donde trabajó al lado de Dwayne Johnson y Jason Statham; también es la imagen de diversas marcas como Neutrogena, que desde hace un par de años ha optado porque González sea la imagen de su productos. Ya se espera el estreno de ‘Paradise Hills’ y ‘Godzilla vs. Kong’, que de seguro serán un éxito.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Pecina proud to receive a Nuestra Latina Award By Roberta Pardo

Pecina, orgullosa de recibir un Premio Nuestra Latina

A

driana Pecina estaba de vacaciones cuando recibió un correo electrónico que le informaba que había recibido un Premio Nuestra Latina 2019. Fue una sorpresa porque no sabía que existían los premios. “Me alegró ver que hay una ceremonia de premiación dedicada a las latinas”, dijo. Nacida en Ciudad de México, Pecina y su familia se mudaron al área del Westside de Kansas City, Missouri, cuando tenía 2 años. Trabaja como oficial superior de programa en la Fundación Health Forward, que lucha por un cambio duradero que “elevará la salud general de la población” a la que sirve la fundación. “Mi trabajo es revisar solicitudes cuando las organizaciones nos solicitan dinero”, dijo Pecina. “Trabajo con muchas organizaciones sin fines de lucro para ayudarlas a garantizar que puedan servir a las personas que no tienen seguro o tienen seguro insuficiente”. Pecina recibirá el Premio Nuestra Latina en la categoría de Salud y Bienestar por su trabajo abogando por la salud en la comunidad. Dijo que premios como este son importantes en términos de representación para la población hispana más joven. “Creo que es importante que (los jóvenes) sueñen y es importante que ellos vean ejemplos a seguir en la comunidad, personas que luzcan como ellos, con los que se pueden identificar”, dijo. Pecina también piensa que premios como este ayudan a romper los estereotipos con respecto a la comunidad hispana. Además de su familia, muchos de los colegas y amigos de Pecina asistirán a la ceremonia de premiación. Ve la ceremonia como una oportunidad para correr la voz sobre el trabajo de las latinas en la comunidad. También la enorgullece ser latina. “El orgullo es muy importante en estos (tiempos) que estamos experimentando, con lo que sucedió en El Paso. ... Este es un momento en que nuestra comunidad, nuestros niños necesitan sentirse orgullosos de quienes son”, dijo. Pecina recibirá su premio en la ceremonia, programada para comenzar a las 5:30 p.m. el 29 de agosto en el BEST Building del campus Edwards de la Universidad de Kansas en Overland Park. Los boletos están a la venta en el sitio web de la Cámara de Comercio Hispana del Gran Kansas City.

A

driana Pecina was on vacation when she received an email telling her she was a recipient of a 2019 Nuestra Latina Award. It was a surprise because she was not aware the awards existed. “I was glad to see there’s an awards ceremony that’s dedicated to Latinas,” she said. Born in Mexico City, Pecina and her family settled in Kansas City, Missouri’s Westside area when she was 2 years old. She works as a senior program officer at the Health Forward Foundation, which fights for enduring change that “will elevate the overall health of the population” the foundation serves. “My job is to review applications when organizations apply for money from us,” Pecina said. “I work with many nonprofit organizations to help them ensure that they are able to serve people that are uninsured and underinsured.” Pecina will receive the Nuestra Latina Health and Wellness Award because of her work advocating for health in the community. She said awards like it are important in terms of representation for the younger Hispanic population. “I think it’s important for (young people) to dream and important for them to see role models in the community, people that look like them, that they can relate to,” she said. Pecina also thinks awards like this help break stereotypes regarding the Hispanic community. Besides her family, many of Pecina’s colleagues and friends will attend the awards ceremony. She sees the ceremony as an opportunity to spread the word about the work of Latinas in the community. It also makes her proud to be a Latina. “Pride is so important in these (times) we’re experiencing, with what happened in El Paso. … This is a time that our community, our children need to feel proud of who they are,” she said. Pecina will receive her award at the ceremony, scheduled to begin at 5:30 p.m. on Aug. 29 at the BEST Building at the University of Kansas Edwards Campus in Overland Park. Tickets are on sale at the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City website.

AdrianaPecina

Author/award recipient working to empower Hispanic children

Autora/galardonada trabajando para empoderar a los niños hispanos

A

ngela Cervantes ha recibido una dotación de premios y nominaciones a premios durante su carrera como escritora. Pero un premio que está a punto de recibir es particularmente significativo. Cervantes, quien escribió la novela juvenil de la película animada de Disney Pixar “Coco” y ha publicado cuatro de sus propias novelas, ha sido elegida por la Cámara de Comercio Hispana de Kansas City para recibir el Premio Nuestra Latina de Arte/Literatura. La ceremonia de entrega de los Premios Nuestra Latina está programada para el 29 de agosto a las 5:30-8 p.m. en el campus de la Universidad de Kansas Edwards en Overland Park. “El Premio Nuestra Latina (Artes/ Literatura) es especial para mí porque es de la comunidad hispana de Kansas City”, dijo Cervantes. “Siempre es bueno recibir el apoyo y el reconocimiento de tu propia gente”. Cervantes creció en el área e Oakland en Topeka, Kansas. La autora, que se identifica como una o rg u l l o s a m e x i c o americana, recuerda a Oakland como un lugar donde podía celebrar su herencia y tradiciones mexicanas junto con las tradiciones estadounidenses. Como escritora, Cervantes se ha esforzado por celebrar su herencia hispana al empoderar a los niños hispanos a través de historias sobre protagonistas latinos que intentan salvar el mundo. Con base en los comentarios positivos a su trabajo, los niños hispanos están recibiendo su mensaje de empoderamiento. El deseo de celebrar la cultura hispana con sus palabras ha ayudado a Cervantes a superar los períodos de dudas sobre su trabajo. “Trabajé durante tanto tiempo para convertirme en una escritora publicada porque quería contar las historias de mi comunidad”, dijo la autora. “Ahora he contribuido con cuatro novelas con protagonistas latinas valientes, divertidas e imperfectas a la literatura infantil. Son cuatro libros más de los que tenía “. Aunque Cervantes afirma que hay un llamado creciente a una mayor diversidad en la literatura infantil, la falta de historias auténticas escritas por y sobre comunidades multiculturales sigue siendo un tema relevante. Ella cree que es obligación de todos hacer que todos los niños sientan que sus historias y sus vidas son importantes. “La solución no es solo publicar más autores latinos”, dijo. “La solución está en manos de todos: vendedores de libros, maestros, bibliotecarios, padres, consumidores hispanos y nuestros aliados. Si no compra nuestros libros o los solicita en la escuela o en su biblioteca local, nuestros libros e historias no se publicarán. Es tan simple como eso.”

By Tere Siqueira

ngela Cervantes has received her share of A awards and award nominations during her writing career. But an award she is about

to receive is particularly meaningful. Cervantes, who wrote the junior novelization of the Disney Pixar animated film “Coco” and has published four of her own novels, has been chosen by the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City to receive the Nuestra Latina Arts/ Literature Award. The Nuestra Latina Awards ceremony is set for 5:30-8 p.m. Aug. 29 at the University of Kansas Edwards Campus in Overland Park. “The Nuestra Latina (Arts/Literature) Award is special to me because it’s from the Kansas City Hispanic community,” Cervantes said. “It’s always nice to receive support and recognition from your own people.” Cervantes grew up in the Oakland section of Topeka, Kansas. The author, who identifies herself as a proud Mexican-American, saw Oakland as a place where she could celebrate her Mexican heritage and traditions alongside U.S. traditions. As a writer, Cervantes has strived to celebrate her Hispanic heritage by empowering Hispanic children through writing stories about Latinx protagonists who try to save the world. Based on the positive feedback to her work, Hispanic children are getting her message of empowerment. The desire to celebrate Hispanic culture with her words has helped Cervantes get through periods of self-doubt about her work. “I worked for so long to become a published writer because I wanted to tell the stories of my community,” the author said. “I’ve now contributed four novels featuring brave, funny and flawed Latina protagonists to children’s literature. That’s four more books than I had growing up.” Although Cervantes claims there is a growing call for more diversity in children’s literature, the lack of authentic stories written by and about multicultural communities remains a relevant issue. She believes it is everyone’s obligation to make all children feel like their stories and lives matter. “The solution is not just with publishing more Latinx authors,” she said. “The solution is in everyone’s hands: booksellers, teachers, librarians, parents, the Hispanic consumer and our allies. If you don’t buy our books or request them at school or at your local library, our books and stories won’t be published. It’s as simple as that.”

AngelaCervantes

Nuestra Latina Awards Primera parte/ Part 1

Martinez receiving a Nuestra Latina Award for military career By Roberta Pardo

Martínez recibe un Premio Nuestra Latina por carrera militar

U

na carrera militar fue la primera elección de carrera de Janice Martínez después de la secundaria. Martínez está siendo celebrada por la Cámara de Comercio Hispana del Gran Kansas City por tomar esa decisión. Martínez recibirá el Premio Nuestra Latina 2019 en la categoría de Militar/Leyes del Orden. Los Premios Nuestra Latina se entregarán el 29 de agosto en el Edward Campus de la Universidad de Kansas en Overland Park. La elección de carrera de Martínez fue inspirada en parte por su padrastro, un oficial militar que luego trabajó en Fort Leavenworth, Kansas, como médico hasta que se retiró. Después de graduarse de la escuela secundaria, se alistó en el ejército. Martínez llegó a Estados Unidos desde República Dominicana cuando tenía 16 años. A esa edad, se estableció en Shawnee, Kansas, sin hablar inglés. Pero ella superó ese obstáculo y asistió a un entrenamiento militar con inglés limitado mientras sobresalía en su trabajo. Fue la capacidad de Martínez de superar la barrera del idioma lo que hace que reconocimientos como los Premios Nuestra Latina sean importante para ella. “Significa mucho reconocer un esfuerzo como ese porque … hay muchas latinas jóvenes que no saben qué hacer y pueden estar interesadas (en algo), pero pueden tener miedo debido a la barrera del idioma o tal vez la barrera cultural”, dijo. Al crecer con dos hermanos mayores, Martínez nunca se sintió intimidada por un campo dominado por hombres como el ejército. Siempre ha sido “mentalmente fuerte”, lo que la ha ayudado a superar cualquier obstáculo que haya encontrado, dijo. Su trabajo militar se convirtió en federal. Martínez ha trabajado para la Administración del Seguro Social, donde ha servido durante casi 10 años. Ha estado casada por 16 años. Su esposo también estuvo en el ejército. “Eso también fue un desafío”, dijo Martínez. “No sólo me uní al ejército a una edad temprana, sino que también fui una cónyuge militar”. Premios como los Premios Nuestra Latina son importantes para la siguiente generación, dijo Martínez. “Todos podemos dar el ejemplo o ser alguien a quién una persona joven pueda admirar”, dijo. “Y tener ese reconocimiento y ser un modelo a seguir no sólo para las latinas sino para cualquier inmigrante que venga a este país … es muy importante”.

A

military career was Janice Martinez’s first career path choice after high school. Martinez is being honored by the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City for making that choice. Martinez is the recipient of the 2019 Nuestra Latina Military/Law Enforcement Award. The Nuestra Latina Awards will be presented Aug. 29 at the University of Kansas Edwards campus in Overland Park. Martinez’s career choice was inspired in part by her stepfather, a military officer who then worked at Fort Leavenworth, Kansas, as a doctor until he retired. After graduating from high school, she enlisted in the Army. Martinez came to the United States from the Dominican Republic when she was 16. At that age, she settled in Shawnee, Kansas, not speaking any English. But she overcame that obstacle and attended military training with limited English while excelling at her work. It was Martinez’s ability to overcome the language barrier that makes honors like the Nuestra Latina Awards important to her. “It means a lot to recognize an effort like that because … there are so many young Latinas who don’t know what to do and they may have an interest (in something), but they may be afraid because of the language barrier or maybe the culture barrier,” she said. Growing up with two older brothers, Martinez was never intimated by a male-dominated field like the military. She has always been “mentally tough,” which has helped her overcome any obstacles she has encountered, she said. Her military job turned into a federal one. Martinez has worked for the Social Security Administration, where she has served for almost 10 years. She has been married for 16 years. Her husband also was in the military. “That was also a challenge,” Martinez said. “Not only (did) I … (join) the military at a young age, but I also was a military spouse.” Awards like the Nuestra Latina Awards are important for the next generation, Martinez said. “We can all set an example or be someone a young person can look up to,” she said. “And having that recognition and being an example for not only Latinas but any other immigrant that comes to this country … is very important.”

JaniceMartinez

Estética •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

El periódico Dos Mundos estará regalando copias de la novena temporada de ‘The Walking Dead’. Si estás interesado en participar manda tus datos a mydosmundos@dosmundos.com Dos Mundos is giving away Blurays of ‘The Walking Dead: season 9’.

To be entered into the drawing send your information to mydosmundos@dosmundos.com


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo

By Tom Sawyer

Conoce San Luis / Discover San Luis

B

ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar de una ciudad de nuestro país vecino México, considerada por el periódico The Financial Times como una de las mejores ciudades en el mundo para invertir debido a su alto potencial económico en México: nos referimos a San Luis Potosí, México. Fundada en el año 1592 en honor a San Luis, Rey de Francia y santo patrono de la región, y también a las minas de Potosí en Bolivia, cuenta con una población apenas superior a los 800 mil habitantes pero presentando un aumento a más de 1 millón de habitantes en su zona metropolitana. El nivel de vida de la ciudad es considerado uno de los más altos dentro de México, ya que aporta un gran Producto Interno Bruto a la región y el margen de desempleo es de los más bajos, además de que se encuentra en amplio crecimiento en cuanto a zonas industriales y de negocios. Todo esto conservando el casco histórico de la ciudad en perfecto estado, logrando así el reconocimiento de Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Los vuelos redondos de Kansas a San Luis tienen un costo promedio de $500 y los puedes encontrar a partir de una escala. La manera más cómoda de moverse dentro de la ciudad es sin lugar a dudas a pie, ya que el centro histórico al ser tan antiguo, claramente no es el adecuado para que transiten gran cantidad de vehículos ya que muchas de sus calles son de un solo carril y hay pocos lugares donde estacionarse. Puedes encontrar servicio de autobuses y Uber o bien rentar un automóvil si vas a moverte por toda la ciudad y sus pueblitos cercanos. El costo promedio en un hotel 3 estrellas es de $50 la noche y en un hotel 5 estrellas de $100 la noche. En cuanto a gastronomía se trata, no deberás perderte de las famosas enchiladas potosinas que a diferencia de las enchiladas de otras regiones del país estas tortillas rellenas son cerradas y fritas en lugar de enrolladas y sólo bañadas en alguna salsa. Tienen una gran similitud con las quesadillas de cazón muy típicas de todo México. Además para mantenerte fresco y satisfecho todo el día, no dejes de probar tanto la fruta llamada tuna así como el agua fresca de tuna. Este fruto proviene de la famosa planta llamada nopal la cual aparece en el escudo de la bandera de México y San Luis es la capital mundial de la tuna. El costo promedio de una comida completa es de $7. Los lugares que no debes perderte en tu próxima visita por la hermosa ciudad de San Luis son los siguientes: *Centro Histórico: Patrimonio de la Humanidad desde el año 1990. Se caracteriza por sus ricas construcciones barrocas de cantera, arquitectura del estilo neoclásico y por sus adoquinadas y estrechas calles. No te pierdas el conocer la Catedral Metropolitana de San Luis Rey que, además de ser la sede de la arquidiócesis, es una pieza arquitectónica del siglo XVII hecha en piedra de cantera rosada

y, como dato curioso, es la única catedral en el mundo que cuenta con 24 apóstoles, 12 hechos en piedra y 12 hechos en mármol. Dentro del mismo centro histórico se encuentran siete famosos barrios que en su momento fueron pequeños pueblitos y se encuentran muy cercanos unos de otros. No dejes de visitar cada uno de ellos ya que cada uno tiene además de sus puntos de interés sus propias historias, cuentos y leyendas. Estos barrios son: Tlaxcala Santiago del Río, Montecillo, San Sebastián, San Juan de Guadalupe, Tequisquiapan y San Miguelito. Una buena opción no sólo para recorrer los puntos más importantes de la ciudad sino para conocer las historias detrás de la ciudad es tomando un tour en autobús, tienen un costo promedio de $3 y tienen un recorrido de 45 min a 1 hora. *Museo Nacional de la Máscara: dedicado a proteger y promover el patrimonio cultural de las danzas prehispánicas con rituales de máscara así como las danzas actuales también que involucran rituales de máscara. La colección cuenta con más de 1,300 piezas entre máscaras y vestimentas principalmente de origen mexicano, aunque también se encuentra una sala especial con máscaras y vestimentas de otros países alrededor del mundo. El costo de entrada es de $1 y también se encuentra dentro del Centro Histórico. *Parque Tangamanga: es uno de los principales pulmones de la ciudad. Aquí dentro encontrarás un zoológico, zona de cabañas, zona de juego, canchas, museos e incluso un parque acuático. Con todas estas cosas por visitar te llevará por lo menos un día completo poder disfrutar de todo eso, cuenta con dos lagos y es uno de los parques urbanos más grandes de todo México ya que cuenta con 420 hectáreas verdes. Puedes acceder a él desde las 5am hasta las 7pm y gran

miss the famous enchiladas potosinas that unlike enchiladas from other regions of the country these filled tortillas are closed and fried instead of rolled and only bathed in some sauce. They have a great similarity with the very typical quesadillas of cazón of all Mexico. Also to keep you fresh and satisfied all day, be sure to try both the fruit called prickly pear and the fresh prickly pear water. This fruit comes from the famous nopal plant, which appears on the shield of the Mexican flag, and San Luis is the world capital of the prickly pear. The average cost of a full meal is $7. The places you should not miss on your next visit to the beautiful city of San Luis are the following: *Historic Center: World Heritage since 1990. It is characterized by its rich baroque quarry buildings, neoclassical architecture and its cobbled and narrow streets. Do not miss visiting the Metropolitan Cathedral of San Luis Rey which, in addition to being the seat of the archdiocese, is a 17thcentury architectural piece made of pink quarry stone and, as a curious fact, it is the only cathedral in the world that it has 24 apostles, 12 made of stone and 12 made of marble. Within the same historical center there are seven famous neighborhoods that were once small towns and are very close to each other. Do not forget to visit each one of them since each one has, in addition to their points of interest, their own stories, stories and legends. These neighborhoods are: Tlaxcala Santiago del Río, Montecillo, San Sebastian, San Juan de Guadalupe, Tequisquiapan and San Miguelito. A good option not only to tour the most important points of the city but to learn the stories behind the city is taking a bus tour, they cost an average of $3 and take 45-minute to 1-hour. *National Mask Museum: dedicated to protecting and promoting the cultural heritage of pre-Hispanic dances with mask rituals as well as current dances that also involve mask rituals. The collection has more than 1,300 pieces between masks and clothes mainly of Mexican origin, although there is also a special room with masks and clothes from other countries around the world. The entrance fee is $1 and is also located within the Historic Center. *Tangamanga Park: it is one of the main lungs of the city. Here you will find a zoo, cabin area, playground, courts, museums and even a water park. With all these things to visit it will take you at least a full day to enjoy all that, it has two lakes and is one of the largest urban parks in all of Mexico since it has 420 green hectares. You can access it from 5 a.m. to 7 p.m. and many

parte de sus atracciones son gratuitas o con costo menor a los $5. Por último si puedes aprovechar por tiempo y presupuesto para conocer algunos de los pueblos cercanos te aseguro que no te arrepentirás. A un par de horas se encuentra Ciudad Valles, conocida por todos como la Reserva de la Huasteca Potosina, lugar del que ya hicimos un artículo hace tiempo. Sin más por el momento me despido no sin antes desearles tengan una excelente aventura, saludos y buen viaje.

of its attractions are free or less than $5. Finally, if you can take advantage of time and budget to visit some of the nearby towns, I assure you that you won’t regret it. Ciudad Valles is located within a couple of hours; known by all as the Huasteca Potosina Reserve, place we have featured in a previous article. Without more for the moment, I say goodbye not before wishing you have an excellent adventure. Greetings and have a safe trip!

elcome tourists! In this edition, W we have to talk about a city in our neighboring country Mexico, considered by the newspaper, The Financial Times, as one of the best cities in the world to invest because of its high economic potential in Mexico. We talk about San Luis Potosi, Mexico. Founded in 1592 in honor of St. Louis, king of France and patron saint of the region, and also the Potosí mines in Bolivia, it has a population of just over 800,000 inhabitants but it increases to just over 1 million inhabitants in its metro area. The standard of living in the city is considered one of the highest in Mexico, since it provides a large Gross Domestic Product to the region and the unemployment margin is one of the lowest, in addition to being in broad growth regarding industrial and business areas. All of this while preserving the historical center of the city in perfect condition, thus achieving the recognition of World Heritage by UNESCO. Round-trip flights from Kansas to San Luis have an average cost of $500 and you can find them with one layover. The most confortable way to move within the city is undoubtedly by foot, since the historical center being so old, it is clearly not suitable for large numbers of vehicles to travel since many of its streets are one lane and there are few places to park. You can find bus and Uber services or rent a car if you are going to move around the city and its nearby towns. The average cost of a room in a 3-star hotel is $50 per night and in a 5-star hotel is $100 per night. As far as gastronomy is concerned, you should not

84 MILLONES DE ESTADOUNIDENSES 84 MILLONES INCLUSO USTED, DE ESTADOUNIDENSES TIENEN PREDIABETES.

INCLUSO USTED, PERSONA-INCRÉDULA-A-PUNTO-

DE-VERIFICAR-ESTE-DATO. TIENEN PREDIABETES.

PERSONA-INCRÉDULA-A-PUNTO-

DE-VERIFICAR-ESTE-DATO.

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019 CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Intente algo nuevo. Explore las posibilidades para ver lo que es capaz de hacer. Su única limitación es no creer en usted. Hágase oír, comparta historias y experiencias, y se desarrollarán nuevas amistades.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

No deje que sus emociones interfieran con lo que está tratando de lograr. Establezca su rumbo y no se detenga hasta que alcance su objetivo. La acción física hará la diferencia entre el fracaso y el éxito. Levántese y muévase.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Piense detenidamente antes de decidir hacer un cambio que pueda alterar su estilo de vida o rutina doméstica. Cuestione a cualquiera que ofrezca información o sugerencias incorrectas. Una empresa conjunta puede ser tentadora, pero si no es sólida, déjela pasar.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Participe,

ofrezca sus servicios y haga una diferencia para otros. La forma en que proceda y lo que esté dispuesto a hacer marcará su carácter y lo posicionará para oportunidades. Haga lo que está en su corazón y se producirá un cambio positivo.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Espere antes de compartir sus pensamientos. Alguien tomará el crédito por un plan que se le ocurrió a usted. No tenga miedo de seguir adelante solo. Confíe en sus instintos y en su experiencia para que lo ayuden a llevar a buen término sus proyectos.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Los viajes de negocios,

actividades educativas y trabajar en red generarán oportunidades interesantes. Haga lo que mejor hace; demuestre sus talentos, habilidades y dedicación, y llamará la atención y dejará una impresión sin precedentes. El romance está en las estrellas.

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

Try something new. Explore the possibilities to see what you are capable of doing. Your only limitation is not believing in yourself. Speak up and share stories and experiences, and new friendships will develop.

TAURUS (April 20 to May 20): Refuse to let your emotions interfere with what you are trying to accomplish. Set your course, and don’t stop until you reach your goal. Physical action will make the difference between failure and success. Get up and get moving. GEMINIS (May 21 to June 20):

Think matters through before you decide to make a change that can alter your lifestyle or domestic routine. Question anyone who is offering incorrect information or suggestions. A joint venture may be tempting, but if it’s not sound, take a pass.

CANCER (June 21 to July 22):

Participate, offer your services and make a difference to others. How you proceed and what you are willing to do will mark your character and position you for opportunities. Do what’s in your heart, and positive change will occur.

Perfil del hombre perfecto

iempre que las solteras se reúnen, S hablan del mismo tema: “¡no quedan hombres buenos!” pero la

realidad es que si existen ¡verdaderos príncipes! Todas conocemos mujeres que están con hombres que las tratan como princesas. El problema es que muchas desconocen la cualidades que hacen a un gran hombre. Por ejemplo, cuando le preguntas a una soltera ¿Qué cualidades buscas en una pareja? la mayoría tiene una respuesta muy vaga; “que tenga buenos sentimientos”, “que sea divertido”, “que sea inteligente”, estas cualidades son buenas pero genéricas. Cuando se trata de buscar al hombre ideal, no puedes ser genérica, ¡tienes que ser específica! Olvídate de encontrar a un hombre genérico, ¡tu quieres a un hombre inigualable y maravilloso! Te voy a revelar las tres cualidades que llenan el perfil de un hombre perfecto: Es seguro de sí mismo: Cuando un hombre es seguro, confía en ti, te permite crecer y no se siente intimidado por tus éxitos, más bien te apoya para que puedas alcanzar tus metas. Mientras que un hombre inseguro, te demostrará celos constantemente y tratará de controlarte en todo lo que haces: desde decirte qué ropa ponerte y cómo

LEO (July 23 to August 22):

and networking will lead to exciting opportunities. Do what you do best; show your talents, skills and dedication, and you will command attention as well as leave an unprecedented impression. Romance is in the stars.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Realice cambios físicos que

lo ayuden a mejorar su juego. Lo que haga tendrá más impacto en la forma en que otros le responden y las ofertas que reciba, que hablar sobre lo que planea hacer.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Tenga cuidado con cómo usa

la información que revelan otros. Le pueden dar datos falsos, o alguien puede manipularlo para hacerlo quedar mal. Escuche, observe y espere a ver qué ocurre antes de que otros sepan dónde se encuentra.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Puede avanzar. Aclare los asuntos

pendientes y haga espacio para construir una nueva base para un futuro mejor. Una oportunidad para mejorar su estado económico está al alcance si hace el trabajo requerido para seguir adelante.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Alguien jugará con su corazón

SCORPION (October 23 to November 21): Make physical

changes that will help you improve your game. What you do will have more of an impact on the way others respond to you and the offers you receive than talking about what you plan to do.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Be careful how you use information that others reveal. You may be given false data, or someone may set you up to look bad. Listen, observe and wait to see what develops before you let others know where you stand.

CAPRICORN (December 22 to January 19): You can move forward.

Clear up unfinished business, and make room to build a new foundation for a better future. A chance to improve your financial status is within reach if you do the work required to forge ahead.

Aquarius (January 20 to February 18): Someone will play with your heart if you

si no tiene cuidado. Aléjese de situaciones y personas impredecibles. Sea inteligente, use la diplomacia y proteja lo que es suyo. Los motivos ulteriores, cumplidos y la generosidad injustificada deberían levantar banderas rojas.

aren’t careful. Walk away from unpredictable situations and people. Be smart, use diplomacy and protect what’s yours. Ulterior motives, compliments and unwarranted generosity should raise red flags.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Change can be useful, but going overboard is not. If you want to do something, be reasonable, think your plans through and avoid overspending or overdoing. Stick to a safe, steady path forward. Know your boundaries and your limits.

El cambio puede ser útil, pero exagerar no lo es. Si quiere hacer algo, sea razonable, piense en sus planes y evite gastar de más o exagerar. Siga un camino seguro y estable hacia adelante. Conozca sus fronteras y límites.

Pisces (February 19 to March 20):

Es equilibrado- Tiene sus prioridades claras y en orden. No permite que el exceso de trabajo, gastos o placeres, afecte su relación amorosa porque conoce sus límites. Por ejemplo, no va a gastar el dinero de la renta en unas vacaciones o en la compra de unas llantas lujosas para su auto, ni va a dejar de acompañarte a un evento familiar porque su trabajo es más importante que tú. Él sabe crear un balance en su vida. Recuerda, tu príncipe azul no tiene que llegar montado en caballo blanco pero si quieres que te traten como a una princesa, él debe tener estas tres cualidades. Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 8:00pm EST (5:00pm PST). Enciende tus notificaciones de video en vivo: https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline

- ¿Cómo te llamas? - Lancelot. - Pues atrápalot...

VIRGO (August 23 to September 22): Business trips, educational pursuits

cause a fuss will make whatever transition you are trying to achieve more inviting. Peace and love conquer force.

Es visionario: Tiene un espíritu emprendedor. Quiere crecer y superarse en la vida. De conformista no tiene un pelo. Tal vez no ha alcanzado grandes logros todavía, pero proyecta un buen futuro porque tiene grandes metas y está trabajando fuerte para cumplirlas.

- ¿Cuál es el colmo de Aladino? - Tener mal genio.

Pause before you share your thoughts. Someone will take credit for a plan you came up with. Don’t be afraid to forge ahead alone. Trust in your instincts and your experience to help you bring your projects to fruition.

- ¡Maestra! ¡Un niño se ha caído de la ventana! - ¡Qué horror!!!!... Se dice “por la ventana”.

LIBRA (September 23 to October LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de 22): Taking a diplomatic, intelligent and making suggestions that are octubre): Adoptar un enfoque diplomático approach valid and will also benefit someone likely to

e inteligente y hacer sugerencias que sean válidas y que también beneficien a alguien que pueda causar un escándalo, hará que cualquier transición que intente sea más atractiva. La paz y el amor conquistan la fuerza.

comportarte, hasta tratar de alejarte de tus amigos o familia.

Había una mujer tan fea, pero tan fea, que llegó virgen al divorcio...

Dice el capitán del barco: - ¡Subid las velas! Y abajo se quedaron a oscuras

- ¿Cómo se llama el padre de ET?. - DONete.

- A las 10 te pito y bajas - ¿Te has comprado un coche? - No, un pito.

Era un príncipe tan feo, tan feo que Cenicienta se fue del baile a las once.

- Perdón, pero nunca vi un huevo tan peludo... - ¡¡Kiwis, somos kiwis!!

Era un niño tan feo, tan feo que cuando nació, el médico preguntó dónde estaba la cámara oculta. - Mira cariño, ya he montado la cama de Ikea sin mirar las instrucciones. - ¡Era un armario!


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Deportes y más deportes…. By Chara

San Jose da respiro a Kansas

La victoria de 2-1 sobre el San Jose Earthquakes del sábado le da esperanzas al Sporting de Kansas City en su búsqueda por llegar a los playoffs. El equipo de Peter Vermes, que marca 10mo. en la Conferencia Oeste, logró revertir el 1-0 en contra para quedarse con la victoria, sumar 31 puntos y ubicarse a solo seis puntos de puestos de playoffs. De no llegar, será la primera vez desde el 2010 que el equipo de Kansas City se queda sin postemporada, un año después de terminar primero en la table y llegar hasta la final de Conferencia donde cayó ante el Portland Timbers. El Sporting buscará seguir sumando cuando enfrente al Minnesota United, que marcha segundo con 42 puntos.

Con el pie izquierdo

El Barcelona inició en la temporada 2019-20 con una derrota en el campo del Athletic de Bilbao. Aritz Aduriz anotó el único gol a los 89 minutos con una espectacular

tijera. Sin Lionel Messi y con Luis Suárez sustituido por lesión, ni Griezmann ni Dembélé pudieron vulnerar la valla defendida por Unai Simón. La última vez que el Barcelona se estrenaba con derrota fue en 2008, cuando el equipo dirigido en aquel entonces por Pep Guardiola cayó ante el Numancia. Real Madrid por su parte inició con un contundente 3-1 en su visita sobre el Celta de Vigo y el Atlético de Madrid ganó en casa 1-0 al Getafe.

Chiefs caen en 2do. juego de pretemporada

Los Kansas City Chiefs jugaron su segundo encuentro de preparación con miras a la temporada 2019-20 de la NFL. En el primer encuentro jugado el pasado 10 de agosto, los Chiefs ganaron 38-17 a los Bengals. En el 2do. encuentro, el resultado fue negativo, pues cayeron 7-17 ante los Steelers de Pittsburgh.

Patrick Mahomes, que no fue de la partida, completó dos de cinco pases para 11 yardas, en un juego que retrasó su inicio por una tormenta eléctrica en el área de Pittsburgh. El siguiente encuentro de preparación de los Chiefs será el 24 de agosto a la 1 pm ante los Jaguars en Jacksonville.

Urias suspendido

La MLB suspendió 20 juegos al pitcher mexicano de los Dodgers Julio Urias. Urias, quien fue arrestado el pasado mes de mayo luego de un altercado con una mujer en el estacionamiento de un Centro Comercial de Los Angeles, ya ha cumplido cinco de los 20 juegos. El mexicano fue suspendido bajo la política de violencia doméstica de las Grandes Ligas, a pesar de que el fiscal de la ciudad de Los Angeles anunciara que no presentará cargos en su contra a cambio de que participle en un programa de asesoramiento. Urias podrá volver a jugar en la postemporada si su

equipo, los Dodgers de Los Angeles llegan a esa instancia.

Un rebaño descarriado

Las Chivas volvieron a caer en la Liga MX y tras tres buenas fechas donde consiguieron dos victorias y un empate, cayeron por 4-3 ante León. El equipo de Tomás Boy caía 4-1 hasta el minuto 80, cuando Pulido descontó de penal, y un gol más en tiempo extra dieron ligeras esperanzas de sacar un buen resultado pero no fue suficiente. La siguiente fecha enfrentarán al Necaxa, que viene de golear 3-0 a Santos Laguna. Los líderes, América y Querétaro no tuvieron problemas para sacarse a Monarcas y Juárez respectivamente. Mientras que Tigres solo consiguió un empate ante San Luis. En otros resultados, Cruz Azul sacó una valiosa victoria en casa de Atlas, mientras que los Pumas regresaron al triunfo ante Veracruz.

Royals host event to raise awareness about human trafficking

Royals organizan evento para crear conciencia sobre la trata de personas

L

os Kansas City Royals organizaron su primer evento “Strike Out Slavery” el 17 de agosto. En asociación con Strike Out Slavery, el festival, que comenzó a las 4:15 p.m. y fue hasta el comienzo del juego Royals-New York Mets en el Kauffman Stadium, fue diseñado para crear conciencia sobre el tráfico de personas. Durante el festival, los fanáticos del béisbol podían interactuar con organizaciones sin fines de lucro globales y locales que luchan contra la trata de personas y obtener información importante sobre seguridad. También podrían participar en actividades familiares y regalos. Alrededor de una cuarta parte de las 28,627 personas en el juego se quedaron después para disfrutar de un concierto gratuito después del juego con Lauryn Hill, una cantante, compositora y rapera ganadora del Grammy. Strike Out Slavery es una organización fundada por Deidre y Albert Pujols. Albert Pujols, quien nació en la República Dominicana, jugó béisbol en la secundaria y en la universidad en el área de Kansas City. Ha jugado en las ligas mayores desde 2001, primero con los Cardenales de San Luis, donde ganó dos Series Mundiales; luego con Los Angeles Angels, donde ha jugado desde 2012. “Hay una gran desconexión entre el hecho de que las personas saben que suceden este tipo de cosas y qué pueden hacer al respecto”, le dijo Deidre Pujols a KMBC-TV (Canal 9). “Estamos tratando de darles acceso a todas estas organizaciones y a las personas al frente que necesitan ayuda”.

T

he Kansas City Royals hosted their first “Strike Out slavery” event on Aug. 17. In partnership with Strike Out Slavery, the festival, which started at 4:15 p.m. and went until the start of the Royals-New York Mets game at Kauffman Stadium, was designed to raise awareness about human trafficking. During the festival, baseball fans could interact with global and local non-profits that are fighting against human trafficking and pick up important safety information. They also could take part in family-friendly activities and giveaways. About a quarter of the 28,627 people at the game stuck around afterward to enjoy a free postgame concert featuring Lauryn Hill, a Grammy Award-winning singer, songwriter and rapper. Strike Out Slavery is an organization founded by Deidre and Albert Pujols. Albert Pujols, who was born in the Dominican Republic, played high school and junior college baseball in the Kansas City area. He has played in the major leagues since 2001 – first with the From the Dos Mundos Sports Staff St. Louis Cardinals, where he won two World Series; then with the Los Angeles Angels, where he has played since 2012. “There is a big disconnect between the fact that people know these kinds of things happen and what can they do about it,” Deidre Pujols told KMBC-TV (Channel 9). Mahomes sees bright side to “We are trying to give them access to all these organizations and the weather-delayed start of ballgame people on the front line who need ome athletes might see a weather delay as a problem. help.” Kansas City Chiefs quarterback Patrick Mahomes II, however, saw the hourlong weather delay to the start of Kansas City’s Aug. 17 preseason meeting with Pittsburgh at Heinz Field as a blessing. “There’s a good chance during the NFL season you (will) get these delays and stuff like that,”Mahomes told reporters afterward. “So (I) thought it was good to kind of get in the preseason and figure out ways to be able to stay warm and stay ready to go.” Mahomes came out of the delay by playing the first and second series of Kansas City’s 17-7 loss. The first series ended at midfield, with the Chiefs opting to punt after five plays. The second ended when running back Carlos Hyde fumbled away the football on a second-and-10 play.

Chiefs fall to Steelers in preseason play

S

SKC prepping for conference showdown with MNUFC Sporting looking to take “next step” toward playoff contention

S

porting Kansas City hopes to take what manager and Sporting director Peter Vermes calls “our next step” Thursday (Aug. 22) toward MLS Cup playoff contention. That night, Sporting will face Minnesota United FC – a.k.a., “The Loons” – in Western Conference action at Children’s Mercy Park. Minnesota’s roster includes former Sporting defender Ike Opara, who played for Sporting from 2013 to 2018 before being acquired by Minnesota in a trade in January.

By Roberta Pardo

Counting Thursday, Sporting has eight games to move from 10th place in the conference into the top seven to secure a playoff spot. The Loons are second place. “Minnesota’s one of the best teams in the league right now,” Vermes told Fox Sports Kansas City’s Carter Augustine after Sporting’s 2-1 win over San Jose Aug. 17 at Children’s Mercy Park. “And it’s going to be a very difficult match, but we (have) got to come to play.” Minnesota coach Adrian Heath, however, suggested that his club did not play like one of MLS’ best teams in getting a 1-1 result against Orlando City SC Aug. 17 at Allianz Field. Specifically, the Loons needed to play better in their attacking third, Heath told reporters. “We’ve got to do better –

individually and collectively,” he said. Thursday will mark Sporting and Minnesota’s first MLS meeting this season, but it will be their second meeting overall in 2019. Led by two goals from Colombian-born forward Darwin Quintero, the Loons defeated Sporting 4-1 June 12 at Allianz Field in the fourth round of the U.S. Open Cup. Following their meeting with Sporting, the Loons will play Atlanta United Aug. 27 at Mercedes-Benz Stadium for the U.S. Open Cup title. Note: To see video of Heath’s press conference, visit https://www.mnufc. com/post/2019/08/19/postgamepress-conference-adrian-heathaugust-17-2019?autoplay=true.

Mahomes, who completed two of five passes for 11 yards, was among four Kansas City quarterbacks who got game reps. Chad Henne replaced Mahomes during the first quarter and played the remainder of the first half, going 7-for-14 for 85 net yards (96 gross). Henne also helped provide Kansas City’s only touchdown – a 17-yard TD pass to rookie receiver Mecole Hardman. Kyle Shurmur and Chase Litton were Kansas City’s secondhalf quarterbacks. Litton went 9-for-15 with 81 net yards (87 gross). Shurmur completed four of nine passes for 29 yards. Mahomes and his fellow Chiefs (1-1) will continue their preseason schedule Saturday (Aug. 24) against San Francisco at Arrowhead Stadium. They will finish the preseason Aug. 29 against Green Bay at Lambeau Field and open the regular season Sept. 8 at Jacksonville. Note: To see video of Mahomes’ locker room comments, visit https://www.chiefs.com/video/patrick-mahomes-it-s-goodto-get-a-delay-and-be-in-that-situation. From the Dos Mundos Sports Staff


W

Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

NOW HIRING MANUFACTURING JOBS

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

913-375-1810

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas. HELP WANTED

PUBLIC HEALTH SPECIALIST TRAINEE (Job Opening ID #511489) Several full-time positions available with KCMO’s Health Department, Environmental Services Division, 2400 Troost Ave. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, Varies. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Conducts sanitation inspections on low risk establishments (pools, childcare, lodging and food establishments). Receives onsite training to further education on Environmental Public Health and the impact it has on community. REQUIRES high school graduation. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $14.35-$23.16/hour Applications accepted until positions filled. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Analyst (Job Opening ID #511466) Full-time position available with KCMO’s Health Department, Financial Services Division, 2400 Troost. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Monitors and helps track SNP payments. Creates invoices for SNP provider. Assists with contracts and in the preparation/publication of the annual budget. Collects and analyzes cost data and other information to evaluate efficiency/effectiveness of departmental programs, activities, procedures to assist Fiscal Officer in making recommendations to promote effective, economic operations. Develops, writes, edits new and revised policies/procedures to assist Fiscal Officer in explaining their purpose and recommending their establishment. Assists with reviewing project proposals and planning projects, including determining objectives, establishing work plans, determining time frames, funding limitations, procedures for accomplishing project, staffing requirements, allotment to various phases of project management. Helps prepare written reports of findings and recommendations. Helps prepare presentations, analyses, policy manuals and other projects. Prepares financial statements, forecasts of cash flow spreadsheets, schedules, annual billings, ordinances and fact sheets, accounting documents, financial formulas and calculations, project descriptions, spreadsheets and presentation graphics. Reviews and tracks grant recons. REQUIRES an accredited Master's degree in public or business administration, urban or regional planning, economics, accounting, finance or a related field; OR an accredited Bachelor's degree in public or business administration, urban or regional planning, economics, accounting, finance or a related field and 1 year of professional experience in public or business administration, corporate or municipal finance, budget, research, accounting or a related field. Salary Range: $3,957-$6,769/month. Application Deadline: August 26, 2019. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

ACEPTANDO

APLICACIONES

HOY MISMO!!

Buscamos gente para el equipo de RECAMARERAS!

El pago es de $11-$12 la hora según la experiencia. Aplique en persona hoy mismo! 8551 N Church Road Kansas City, MO 64157 816.415.9600

ARCHITECT Enterprise applications architect position available at Compass Minerals America Inc. in Overland Park, Kansas. To apply, mail resume and cover letter to: Sarah Wiltse, Director Careers & Compensation, Compass Minerals America Inc., 9900 W 109th Street, Suite 100, Overland Park, Kansas 66210. Job Duties: The enterprise applications architect (EAA) plays an integral role in building the company's technology strategy, processes, and information technology roadmap. The architect partners with business and technology groups to ensure that the proposed technical solutions align with the company's overall objectives. Specific daily duties include: Aligning IT strategy and planning with the company's business goals and objectives to improve software performance, including making modifications to the company's existing software to fix problems, and to allow the software to function with updated hardware. Analyzing our software requirements to determine what is feasible within our budget and time constraints; and developing a long-term strategy for all IT systems architecture. Storing, retrieving, and manipulating data for analysis of system capabilities and requirements. Determining our system standards to integrate business and service strategy into the enterprise architecture roadmap. Partnering with business and technology subject matter experts, including collaborating with our in-house systems analysts, engineers, programmers, to elicit and translate business requirements into technological solutions. Partnering with other solution architects to develop a consensus-based scalable and adaptable architectural solution to ensure our systems meet our project performance requirements and interfaces. Oversee and monitor system installation and performance to ensure it meets specifications, including consulting with users regarding software design and maintenance. Leading the design and modeling of project delivery, development, and support. Developing and maintaining policies, standards, and guidelines around architectural frameworks, including developing software testing and validation procedures, programming, and completing necessary documentation. Promoting the use of a shared infrastructure and application roadmap to improve information flow and reduce costs. Managing and facilitating the evaluation of project proposals for architectural fit by analyzing information and determining computer specifications and equipment modifications. Minimum Education Requirements: US or Foreign Bachelors, 3 year foreign degree acceptable in Computer Science, Management Information Systems, or related field. Minimum Experience Requirement: 6 years of software development experience, including 6 years Oracle JD Edwards 8./9. or higher, using JD Edwards Enterprise One (including JDE Development Tools: Application Design (FDA), Report Design (RDA), Table Design (TDA), Named Event Rules (NER), Data Dictionary, UDCS, Processing Options; JDE Functional Modules: Financials (AR, AP, and GL), Order Management (Order to Cash), Advance Pricing, Procurement (Procure to Pay), Manufacturing Management; Using DSI Administration and Development; Using Compliance, ISO 9001, MS-SQL, Oracle Application Server, Oracle WebLogic, MS-SharePoint; including at least 3 years using Salesforce. Certification Requirement: DSI System Administration Certificate, DSI Platform Application Development Certificate, and JDE Development Certificate.

Hablamos en español. ¡Únase a nosotros!

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

RECYLE ME!


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Clark | Weitz | Clarkson (CWC), a joint venture, is seeking qualified firms to participate in the development of The New Single Terminal and Parking at KCI. A Request for Proposals (RFP) is currently available for the following construction services. • Exterior Curtain Wall • Exterior Glass and Glazing The bidding documents for this RFP will be accessible through Building Connected. To receive access to the documents, please email Matthew. Schwabauer@cwcjv.com. A preproposal conference for this RFP will be held at the CWC co-location office at 10am on Thursday, August 22. 533 Mexico City Ave Kansas City, MO 64153 Proposals are due no later than 5pm, CDT on Friday September 13, 2019.

This solicitation is open to all interested bidders and CWC encourages participation of underrepresented firms that would meet and or exceed the project M/WBE goals. The goal of the project is to achieve 15% WBE and 20% MBE participation across all professional and construction services.

FOR RENT

FOR RENT

FOR RENT

FOR RENT

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que veas este maravilloso lugar. En el 902 A Southwest Blvd, KCMO. Para información llame al (816) 221-4747 ó al (913) 302-6656

FAIR HOUSING & EQUALITY SUMMIT 8:30 A.M. - 3 P.M. THURSDAY, AUG. 29

Kansas City Convention Center Lobby 2200, 301 W. 13th Street, Kansas City, MO 64106 (REGISTRATION BEGINS AT 8 A.M.)

NATIONAL AND LOCAL SPEAKERS LUNCHEON SPEAKER: WILL JORDAN, EXECUTIVE DIRECTOR St. Louis Equal Housing & Opportunity Council

WORKSHOPS: Fair Housing, Homeownership, Section 3, local realtors and lenders, and much more!

FREE LUNCH AND PARKING To register call 816-513-3213 or tawana.howard@kcmo.org

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Location For Rent

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que Commercial building veas este maravilloso lugar.for rent En el 902 Southwestblvd. Blvd,•KCMO. KCMO. 64108 902ASouthwest Para información llame al Call (913) 302-6656 (816) 221-4747 ó al WANTED HELP WANTED (913)HELP 302-6656

SE NECESITA Location For Rent AYUDA Commercial building for rent

Ama de Casa/Cocinera 902 Southwest blvd. •KCMO. 64108

Call (913)

302-6656

Una familia de 4 busca ayuda para organizar, limpiar la casa, lavar ropa y preparar opciones de comidas saludables y sabrosas. Buen sueldo en horarios flexibles y a largo plazo. 5 días a la semana 7:00 am-12:00 pm $12 por hora Fecha de Inicio: 26 de agosto

Llame al 913.461.2041 para obtener más información ESL SERVICES

ESL SERVICES

Lecciones de ESL y Lecciones de Inglés Disponibles Las sesiones son individuales. Para más información, llame a Kathleen al 913-206-2151 o mande un correo electrónico a Klmamuric@yahoo.com.

SPONSORED BY Neighborhoods and Housing Services & Human Relations Departments

For special accommodations please contact 311.

Departamentos

Fountain

Ridge 515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062

Departamentos de 1 y 2 recÁmaras $200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Eléctricos • Cámara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

FOR IMMEDIATE RELEASE

August PUBLIC NOTICE

13, 2019

KANSAS CITY, Mo. – Amazing Traditions will be conducting public meetings throughout greater Kansas City to gather important community input on construction workforce support programs offered by the Edgemoor Team as part of their Terminal Workforce Enhancement Programs (TWEP). The TWEP is Amazing Traditions will be conducting public meetings throughout greater Kansas City to gather important comprised of programs and services designed to help build and support a sustainable workforce over community input on construction workforce support programs offered by the Edgemoor Team as part of the next several years to help deliver a New Single Terminal at Kansas City International Airport.

their Terminal Workforce Enhancement Programs (TWEP). The TWEP is comprised of programs and services is committed to providing services suchworkforce as a workforce program, free/years subsidized designedEdgemoor to help build and support a sustainable overtraining the next several to help deliver a transportation to and from the New Terminal jobsite, and access to licensed child care with extended New Single Terminal at Kansas City International Airport. hours, to help eliminate the barriers to a career in construction and put Kansas Citians to work. Input

Edgemoor is committed providing asdetermine a workforce training program, free/ captured during theto upcoming publicservices meetings such will help the demand for these programs andsubsidized transportation to and from the New Terminal jobsite, and access to licensed child care with extended hours, services. to help eliminate the barriers to a career in construction and put Kansas Citians to work. Input captured Public input is vital to assessing thewill demand these programs. during the upcoming public meetings help for determine the demand for these programs and services. Please selectto a meeting datethe thatdemand is convenient for youprograms. and help Edgemoor and its design-build partner, Public input is vital assessing for these Clark|Weitz|Clarkson, determine the need for these programs.

Please select a meeting date that is convenient for you and help Edgemoor and its design-build partner, To take the TWEP Survey, please follow for this these link: https://www.surveymonkey.com/r/KCIAirport Clark|Weitz|Clarkson, determine the need programs. To take the TWEP please this link: https://www.surveymonkey.com/r/KCIAirport Please shareSurvey, this notice withinfollow your community.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 34 • August 22 - August 28, 2019 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for Bid # CD2020-01 Community Development Rehabilitations – 4 locations until September 4, 2019 at 3:00 P.M., at which time they will be publicly opened and read aloud. A prebid conference will be held on August 27, 2019 at 9:00 A.M. in the 1st Floor Conference Room at City Hall, 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, Missouri. Specifications will be available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, or by calling 816.271.5330.The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer.

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd. ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. IFB C-20-02 AVIGILON ACCESS SERVERS BID DUE DATE August 22, 2019 @ 2:00 PM

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Electronic bids for Replace Roof, Cremer Therapeutic Community Center, Fulton, Missouri, Project No. C191501 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/10/2019 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information and ordering plans, go to: https://missouribuys. mo.gov.

INVITATION TO BID Sealed, electronic bids for Replace Roofs & R e n o v a t e E x t e r i o r, Multiple Assets, Missouri S t a t e F a i rg r o u n d s , Sedalia, Missouri, Project No. F1906-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/19/2019 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to information and ordering plans, go to: https:// missouribuys.mo.gov.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for

Property Maintenance Demolitions - 6 locations Bid #PM2020-01

Community Development Demolitions - 4 locations Bid #CD2020-02

until September 11, 2019, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud.

until September 10, 2019, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud.

Specifications and drawings are available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Ave., Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling (816) 271-5330 or on the City website at www.stjoemo. info under Government/Bids & RFP’s.

Specifications and drawings are available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Ave., Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling (816) 271-5330 or on the City website at www.stjoemo. info under Government/Bids & RFP’s.

The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer.

The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer.

(s) Tammy Bembrick

(s) Tammy Bembrick

Purchasing Agent

Purchasing Agent

Port KC (The Port Authority of Kansas City, MO) requests that interested parties respond to a Request for Proposals for marketing and communications services. The objective is to engage the selected Firm to perform a broad range of marketing and communication services on an as-needed basis. The RFP can be viewed online at http://portkc.com/rfpsrfqs/ or a request for the RFP may be made by email at info@portkc.com. PUBLIC NOTICE

METROPOLITAN COMMUNITY COLLEGE RFP # 20-7311 Catering Service for In-Service Event will be received online at www.publicpurchase. com by 10:00 A.M. September 5, 2019. Scope of Service, conditions of submitting proposals, requirements of the RFP, forms and any Addendums may be found at: www.publicpurchase.com. EOE/M/F/Vet/Disabled

RECYLE ME!

INVITATION TO BID

bid. For specific project

RECYLE ME!

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

(s) Tammy C. Bembrick Purchasing Agent

Sealed bids for Repair Storm Damage & Replace Roof, Jackson Readiness Center, Jackson, Mo, Project No. T193101 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 9/12/2019. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

MBE/WBE/LBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction has been awarded the Kansas City Zoo Elephant Exhibit Enhancements Missouri PressMissouri Service Press Service This project consists of an updated tram 802 Locust 802project. Locust Columbia, MO 65201 civil modifications, Columbia, MO 65201 road and pedestrian walkway, PHONE - 573-449-4167 PHONE - 573-449-4167 enclosure upgrades, new restrooms, and updated FAX 573-874-5894 FAX - 573-874-5894 viewing areas of the enclosure. BidMundos Package 1 will consist of Site Demo and Mass Dos Dos Mundos

Grading. Bids will be received until 2:00 PM on Ad Code: D&C_C1915-01 4, 2019. AdSeptember Code: D&C_T1931-01 Ad Size: 1x4

Ad Size: 1x4 Run Dates: August 22, 29,by2019 Bidding Documents may be obtained contacting Run Dates: August 15, 22, 2019

Request for Proposals for St. Joseph Transit Group Health Insurance RFP #2020-03 Sealed proposals, addressed to:

various plan rooms or via SmartBid Net (by invitation only). Email Pam Shelton (Pam. Shelton@jedunn.com) to receive an invitation.

Purchasing Agent

Bids will be received by JE Dunn at 1001 Locust Street, Kansas City, Missouri 64106. Please direct all bids to the attention of Robert Lee. Bids can be submitted by email at Robert.lee@jedunn.com for the majority of scopes (see instructions to Bidders items VIII Time and Place to Receive Bids).

St. Joseph, MO 64501

A Pre-bid Conference will bePress held atService the Kansas Missouri 802 Locust City Zoo, 6800 Zoo Dr. Kansas City, MO 64132, on MO 65201 August 27, 2019Columbia, at 9:00 AM for the purpose of PHONE - 573-449-4167 FAX 573-874-5894 answering any questions from prospective bidders regarding the Scopes of Work on the Project and doing a tour of the space. Attendance Dosrenovation Mundos is strongly recommended. No other site visits will Ad Code: D&C_F1906-01 be allowed without coordination with JE Dunn. Ad Size: 1x4with questions at Please contact Robert Lee Run Dates: August 22, 29, 2019 Robert.lee@jedunn.com or 816-426-8908. EOE: minority/female/disability/veteran/ sexual orientation/gender identity FOR RENT

FOR RENT

FOR RENT

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que veas este maravilloso lugar. En el 902 A Southwest Blvd, KCMO. Para información llame al (816) 221-4747 ó al (913) 302-6656

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Location For Rent

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que veas este maravilloso lugar.for rent Commercial building En el 902 Southwestblvd. Blvd,•KCMO. KCMO. 64108 902ASouthwest Para información llame al Call (913) 302-6656 (816) 221-4747 ó al (913) 302-6656

City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors to provide group health insurance for the St. Joseph Transit Division employees. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on September 19, 2019 at the office of the Purchasing Agent. Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date. Information regarding the bid can be found at the office of the Purchasing Agent located at 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, MO or by calling 816271-5330. Information can also be found on the City’s website at www.stjoemo.info. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award. The City has a DBE Goal of 2.35% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document. Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves. The City reserves the right to reject any or all proposals.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.