Volume 40 Issue 06

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

D

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

38

S

•años•

Volume 40 • Issue 06• February 06 - February 12, 2020

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

CHAMPIONS

CAMPEONES

Kansas City Chiefs on the field after the Kansas City Chiefs defeated the San Francisco 49ers 31-20 to win Super Bowl LIV at Hard Rock Stadium in Miami Gardens, Florida on Feb. 2, 2020. (Photo by Anthony Behar/Sipa USA)

Chiefs on parade

KCMO honors Super Bowl LIV champions From the Dos Mundos Sports Staff

O

l miércoles (5 de febrero), Kansas City, Missouri, hará algo que no ha hecho desde el 2015: organizar un desfile de victoria para uno de sus equipos profesionales. La “Ciudad de las Fuentes” también hará algo ese día que no ha hecho desde enero de 1970: organizar un desfile de victoria del Súper Bowl para los Kansas City Chiefs. Los Chiefs obtuvieron su desfile al derrotar a San Francisco 31-20 en el Súper Bowl 54 el domingo (2 de febrero) por la noche en el Estadio Hard Rock en Miami Gardens, Florida. Perdiendo 20-10 después de tres cuartos, anotaron 21 puntos en el cuarto cuarto para ganar su segundo título de Súper Bowl en su historia. El mariscal de campo de los Chiefs, Patrick Mahomes II, que fue nombrado el jugador más valioso del partido, comenzó la remontada al lanzar un pase de touchdown de una yarda al ala cerrada Travis Kelce con 6 minutos y 13 segundos restantes. El

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

E

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

KCMO celebra a los campeones del Súper Bowl 54

n Wednesday (Feb. 5), Kansas City, Missouri, will do something it had not done since 2015: Host a victory parade for one of its pro sports teams. The “City of Fountains” also will do something that day it had not done since January 1970: Host a Kansas City Chiefs Super Bowl victory parade. The Chiefs got their parade by defeating San Francisco 31-20 in Super Bowl LIV Sunday night (Feb. 2) at Hard Rock Stadium in Miami Gardens, Florida. Trailing 20-10 after three quarters, they scored 21 fourth-quarter points to win their second-ever Super Bowl title. Chiefs quarterback Patrick Mahomes II, who was named the game’s most valuable player, started the rally by tossing a 1-yard TD pass to tight end Travis Kelce with 6 minutes, 13 seconds remaining. Harrison Butker’s extra-point kick cut San Francisco’s lead to 20-17. Kansas City then went up 24-20 on Mahomes’ 5-yard TD pass to running back Damien Williams and Butker’s point after with 2:44 left. Williams’ 38-yard TD run and Butker’s point after with 1:12 finished the 21-point run. “We have heart…. That’s just from Day 1 (of the season),” Mahomes said during an interview with Fox Sports, which telecast the NFL title game. Mahomes credited that “heart” to Chiefs coach Andy Reid. “(He) pushes us to be the best people that we can be,”


Page 12,2013 2020 Page2A. 2A.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume40 33• •Issue Issue06 41• •February October 06 10 - February October 16,

CHAMPIONS Continued from Page 1A

puntapié extra de Harrison Butker redujo la ventaja de San Francisco a 20-17. Kansas City subió 24-20 en el pase de TD de 5 yardas de Mahomes al corredor Damien Williams y el punto de Butker después con 2:44 restantes. La carrera de TD de Williams de 38 yardas y el punto de Butker después con 1:12 terminaron la carrera de 21 puntos. “Tenemos corazón ... Eso es sólo desde el día uno (de la temporada)”, dijo Mahomes durante una entrevista con Fox Sports, que transmitió el partido del título de la NFL. Mahomes atribuyó ese “corazón” al entrenador de los Chiefs, Andy Reid. “(Él) nos empuja a ser las mejores personas que podemos ser”, dijo Mahomes. “Y nunca nos rendimos”. Con el triunfo, Reid ganó su primer Súper Bowl como entrenador en jefe y su segundo Súper Bowl en general. Reid era entrenador de posiciones de Green Bay cuando los Packers ganaron el Súper Bowl 31. Fue la segunda aparición de Reid en el Súper Bowl como entrenador en jefe. Condujo a Filadelfia al Súper Bowl 49. Sus Águilas perdieron ante Nueva Inglaterra. Como NFL Network le dijo a Reid, el entrenador de toda la vida recibió un tweet de felicitación de los Águilas. Decía: “El tiempo es tuyo, Andy”, en referencia a la frase de Reid cuando está listo para responder preguntas en conferencias de prensa. El tweet de felicitación y la aparición del dueño de los Eagles, Jeffrey Lurie, en el juego de pelota fueron “sdfs”, dijo Reid. “Tuve 14 buenos años en Filadelfia, y Jeff Lurie y yo aún somos … amigos”, le dijo a NFL Network. “Y eso es importante ... Las cosas que hizo por mi familia, yo mismo, siempre le estaré agradecido”. Si los 49ers hubieran ganado, habría sido el primer título para la contraparte de Reid en San Francisco, Kyle Shanahan, quien estaba haciendo su segunda aparición en el Súper Bowl. Shanahan era el coordinador ofensivo de Atlanta cuando los Halcones perdieron ante Nueva Inglaterra en el Súper Bowl 51. “Kansas City jugó un buen partido”, Shanahan le dijo a los reporteros durante su conferencia de prensa posterior al partido. “Fueron mejores que nosotros hoy, y podemos lidiar con eso, pero obviamente estamos bastante decepcionados”. Antes del miércoles, Kansas City organizó por última vez un desfile de la victoria en noviembre de 2015, cuando los Royals ganaron la Serie Mundial.

Mahomes said. “And we never give up.” With the win, Reid won his first Super Bowl as a head coach and his second Super Bowl overall. Reid was a Green Bay positions coach when the Packers won Super Bowl XXXI. It was Reid’s second Super Bowl appearance as a head coach. He led Philadelphia to Super Bowl XXXIX. His Eagles lost to New England. As the NFL Network told Reid, the longtime coach received a congratulatory tweet from the Eagles. It stated, “Time’s yours, Andy,” a reference to Reid’s catchphrase when he is ready to take questions at press conferences. The congratulatory tweet and Eagles owner Jeffrey’s appearance at the ballgame were “humbling,” Reid said. “I had 14 great years in Philadelphia, and Jeff Lurie and I are still … friends,” he told the NFL Network. “And that’s important…. The things he did for my family, myself, I’ll always be grateful to him.” Had the 49ers won, it would have been the first title for Reid’s San Francisco counterpart, Kyle Shanahan, who was making his second Super Bowl appearance. Shanahan was the offensive coordinator for Atlanta when the Falcons lost to New England in Super Bowl LI. “Kansas City played a good game,” Shanahan told reporters during his postgame press conference. “They were better than us today – and we can deal with that – but we’re obviously pretty disappointed.” Before Wednesday, Kansas City last hosted a victory parade in November 2015, when the Royals won the World Series.

Area man shares his struggles with heart problems

By Angie Baldelomar

Hombre del área comparte su batalla con problemas cardíacos

E

l año era 2017. Jeffrey Toro, que entonces tenía 54 años, había estado sintiendo fatiga y dificultad para respirar. Finalmente, decidió contarle a su familia. Su familia lo llevó al hospital. Mientras respondía preguntas en recepción, Toro se desmayó. “Recuperé la consciencia más de 10 minutos después. Mi familia me dijo que los médicos habían pasado 10 minutos tratando de resucitarme”, recordó. Toro tenía una arteria obstruida que estaba deteniendo la circulación y fue llevado a cirugía. No sufrió ningún daño grave, a pesar de que los médicos le dijeron que las personas que pasan por lo que hizo tuvo consecuencias graves y duraderas. “Después de un evento como este, ves la vida con otros ojos”, dijo. “Entiendes que el hilo de la vida es tan finito”. Nacido en Venezuela, Toro llegó al área de Kansas City en 2016. Estaba huyendo de las crisis políticas y económicas que afectaban a su país de origen. Pero vivir como inmigrante en Estados Unidos conlleva mucha presión, un factor que cree que ha afectado su salud. “Es un estrés invisible, pero tu cuerpo lo siente”, dijo Toro. “Lo mejor que se puede hacer es aprender cómo deshacerse de ese tipo de estrés que no nos ayuda en absoluto”. Toro también dijo que ha aprendido a responder preguntas sobre Venezuela sin revivir eventos que pueden afectar su salud mental. Antes del incidente, Toro ya estaba tratando de perder peso tratando de comer más saludablemente y hacer más ejercicio. Él ha continuado en ese camino. También se ha realizado chequeos de salud más frecuentes. Para evitar problemas cardíacos, las sugerencias de Toro son simples: tenga en cuenta los límites de su cuerpo, haga ejercicio y visite a su médico con frecuencia. “También recuerde que no se trata de la edad”, dijo. “Si no se cuida, siempre habrá ese riesgo”.

T

he year was 2017. Jeffrey Toro, then 54, had been feeling fatigued, with some difficulty breathing. Finally, he decided to tell his family. His family took him to the hospital. As he was answering questions at the hospital’s front desk, Toro collapsed on the floor. “When I came to …, it was more than 10 minutes later. My family told me that doctors had spent 10 minutes trying to resuscitate me,” he recounted. To r o h a d a n obstructed artery that was stopping circulation and was taken into surgery. He did not suffer any serious damage, even though doctors told him people who go through what he did had serious, long-lasting consequences. “After an event like this, you see life with other eyes,” he said. “I understood the thread of life is very finite.” Born in Venezuela, Toro arrived in the Kansas City area in 2016. He was fleeing the political and economic crises affecting his home country. But living as an immigrant in the United States brings with it a lot of pressure — a factor he thinks has affected his health. “It’s an invisible stress, but your body feels it,” Toro said. “The best thing to do is learn how to get rid of that kind of stress that does not help us at all.” Toro also said he has learned to answer questions about Venezuela without reliving events that can affect his mental health. Before the heart incident, Toro was already trying to lose weight by trying to eat healthier and exercise more. He has continued on that path. He also has done more frequent health checkups. To prevent any heart issues, Toro’s suggestions are simple: Be aware of your body’s limits, exercise and visit your doctor frequently. “Also, remember, it is not about age,” he said. “If you don’t take care of yourself, there’s always going to be that risk.”

Celebrate with joy, not weapons Celebra con alegría, no con armas

L

a mañana del 20 de enero, la mayoría de los residentes del área metropolitana celebraron. El equipo de la ciudad había logrado el día anterior una victoria que los ponía en el Súper Bowl. Pero no todos quedaron atrapados en la emoción. 17 familias del área se recuperaban de un tiroteo masivo. Ocurrió en un bar al este de Kansas City. Un hombre armado había disparado contra una fila de personas que esperaban entrar al 9ine Ultra Lounge para celebrar la victoria de los Chiefs. Disparó indiscriminadamente, matando a una mujer e hiriendo a otras 15, al menos dos críticamente. Su ataque se detuvo cuando un guardia de seguridad armado le disparó fatalmente. Raeven Parks es la joven asesinada frente al bar en Noland Road, cerca de la Autopista 40. Tenía 25 años. Según varios medios de comunicación, dejó a una hija de 7 años. Su familia está recaudando dinero para ayudar a la madre de Parks a pagar el funeral. Lo que quede después de los gastos se destinará a un fondo fiduciario para la hija de Parks, según el recaudador de fondos de Facebook. En todo el país y en el extranjero, el tiroteo masivo compartió la facturación igual con la victoria del Campeonato AFC de los Chiefs. Una selección de titulos aquí y en el extranjero: Disparos en el bar de Kansas City celebrando la victoria AFC de los Chiefs; 2 muertos, 15 heridos en una fiesta con entradas agotadas en el club nocturno KC celebrando el Campeonato AFC de los Chiefs; Tiroteo en Kansas City deja 2 muertos y 15 heridos después de que los Chiefs ganaran el Campeonato de la AFC; y, Tiroteos masivos en Kansas City cuando los Chiefs ganan el Campeonato AFC. El domingo (2 de febrero), los Chiefs de Kansas City lo hicieron. Derrotaron a los San Francisco 49ers 31-20 para ganar el Super Bowl LIV por primera vez en 50 años, y solo por segunda vez en su historia. Afortunadamente, los ciudadanos de Kansas City aprendieron del incidente del 20 de enero y celebraron la victoria de manera ordenada. Estamos familiarizados con las muchas virtudes de nuestra ciudad: las galerías de arte y los museos; Centro Kauffman para las Artes Escénicas de clase mundial; atracciones históricas; parques, bulevares y jardines formales; barrios vibrantes y diversos; el Country Club Plaza; y mucho más, especialmente las personas que llaman hogar a Kansas City. Somos conocidos por nuestro “espíritu de poder hacer”. Una y otra vez a través de la historia, los residentes de Kansas City se han puesto manos a la obra y se han unido, perseverando para superar el desastre y el triunfo. Por ejemplo, el 4 de abril de 1900, el Salón de Convenciones de la ciudad se quemó. Los residentes de Kansas City se reunieron y construyeron un nuevo centro de convenciones a tiempo para organizar la Convención Nacional Demócrata tres meses después. En 1903, el centro sirvió como refugio temporal para miles de residentes que quedaron sin hogar después de la devastadora inundación. Después de la Primera Guerra Mundial, un grupo de líderes cívicos decidió crear un monumento conmemorativo para honrar a los que habían servido. Lanzaron una campaña de recaudación de fondos en toda la ciudad. En dos semanas, 83,000 contribuciones totalizaron $2.5 millones. Entre los donantes había niños de la escuela que daban sus preciosos centavos. El esfuerzo de recaudación de fondos es un homenaje a Kansas City y al espíritu de Kansas City, dice a los visitantes Lora Vogt, conservadora de educación del Museo Nacional de la Primera Guerra Mundial en Liberty Memorial. Esa es la Kansas City que el mundo vio cuando vieron el Super Bowl del domingo. Con el desfile de victoria del miércoles, sigamos celebrando así. Pasemos un buen rato y celebremos con alegría, no con armas. ¡Vamos Chiefs!

T

W

O

O

n the night of Jan. 20, most metro area residents cheered. The hometown team had the day before scored a win that put them in the Super Bowl. But not everyone was caught up in the excitement; 17 area families reeled from a mass shooting. It occurred in a bar in east Kansas City. A gunman had opened fire on a line of people waiting to get inside the 9ine Ultra Lounge to celebrate the Chiefs’ win. He fired indiscriminately, killing a woman and wounding 15 others, at least two critically. His attack was halted when an armed security guard fatally shot him. Raeven Parks is the young woman slain outside the bar on Noland Road near 40 Highway. She was 25. According to various media reports, she left a seven-year-old daughter. Her family’s raising money to help Parks’s mother pay for the funeral. Whatever’s left after expenses will go into a trust fund for Parks’s daughter, according to the Facebook fundraiser. Across the country and overseas, the mass shooting shared equal billing with the Chiefs AFC Championship win. A selection of headlines from here and abroad: Shooting at Kansas City bar celebrating Chiefs AFC win; 2 killed, 15 injured in sold-out party at KC nightclub celebrating Chiefs AFC Championship; Kansas City shooting leaves 2 dead, 15 injured after Chiefs win AFC Championship; and, Mass Shooting in Kansas City when Chiefs win AFC Championship. On Sunday (Feb. 2), the Kansas City Chiefs did it. They defeated the San Francisco 49ers 31-20 to win the Super Bowl LIV for the first time in 50 years – and only for the second time in their history. Luckily, Kansas Citians learned from the Jan. 20 incident and celebrated the victory in an orderly fashion. We’re familiar with the many virtues of our city – the art galleries and museums; world-class Kauffman Center for the Performing Arts; historical attractions; parks, boulevards and formal gardens; vibrant and diverse neighborhoods; the Country Club Plaza; and so much more, especially the people who call Kansas City home. We’re known for our “can-do spirit.” Time after time throughout our history, Kansas Citians have rolled up their sleeves and pulling together, persevered to overcome disaster and triumph. For instance, on April 4, 1900, the city’s Convention Hall burned to the ground. Kansas Citians rallied and built a new convention center in time to host the Democratic National Convention three months later. In 1903, the center served as a temporary shelter for thousands of residents left homeless after the devastating flood. After World War I, a group of civic leaders decided to create a memorial to honor those who’d served. They launched a citywide fundraising drive. Within two weeks, 83,000 contributions totaled $2.5 million. Among donors were school kids who gave their precious pennies and nickels. The fundraising effort is a tribute to Kansas City and the Kansas City spirit, Lora Vogt, the National World War I Museum at Liberty Memorial’s curator of education tells visitors. That’s the Kansas City the world saw when they watched the Super Bowl on Sunday. With the victory parade Wednesday, let’s keep that way of celebrating going. Let’s all have a good time and celebrate with joy, not weapons. Go Chiefs!

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

4 Steps to Make Your Money Last a Lifetime 4 pasos para lograr que tu dinero te dure toda la vida ByJane Bryant Quinn, AARP

Una fórmula sencilla y fácil de usar para asegurarte de que no se te termine el dinero. A simple, easy-to-use formula to make sure you never run omo columnista financiera, me preguntan lo mismo una y otra vez: “¿Cómo out of cash

C

puedo asegurarme de que no se me acabará el dinero durante la vida?”. Y esto es razonable. Las encuestas confirman que la principal preocupación entre los adultos mayores en este país es que se les acabe el dinero. Por suerte, los planificadores financieros idearon métodos sensatos para prevenirlo. La siguiente es una

recopilación de sus reglas clave para mantener ingresos con los que puedes vivir durante toda la vida, además de ejemplos que te muestran cómo implementar estas reglas generales. La meta es tu tranquilidad: saber que aprovechas al máximo el dinero que ahorraste y que siempre tendrás suficiente. El número mágico La clave de la planificación a largo plazo es saber un número esencial: cuánto dinero puedes permitirte gastar al año. A partir de eso, puedes ajustar tus gastos para que coincidan con esa cantidad. Quizás te sientas tentado a invertir el orden —calcular tus gastos en el futuro, y luego ajustar tus suposiciones de inversión para que esos gastos parezcan posibles—. Pero eso es hacerte ilusiones: esperar que un gran rendimiento en tus inversiones rescatará tu presupuesto. Te lleva a gastar demasiado al principio y arrepentirte más adelante. En su lugar, concéntrate en el dinero real y garantizado que tendrás. Existen dos fuentes principales:

s a financial columnist, I get asked A the same heartfelt question over and over: “How do I make sure I don’t outlive

my money?” And that makes sense. Surveys confirm that the No. 1 worry among older Americans is running out of cash. Fortunately, financial planners have come up with

sound ways to prevent this. Collected here are their key rules for maintaining a livable income for life, plus case studies that show how to put these general rules into action. The goal is your peace of mind — knowing that you’re getting the most from the money you’ve saved and that you’ll always have enough. The Magic Number The key to long-term planning is knowing one essential number: how much money you can afford to spend annually. From there, you can adjust your expenses to fit. You may be tempted to reverse the order — estimate your future expenses, then adjust your investment assumptions to make that spending appear possible. But that’s wishful thinking: a hope that big investment returns will rescue your budget. It leads to overspending early on, and regret later. Instead, let’s focus on the real, guaranteed money you’ll have. There are two main sources: Your personal savings and investments.

TWO WORLDS

Dos Mundos ¡Divulgando la cultura en dos idiomas!

dosmundos.com

Tus ahorros e inversiones personales. Tus ingresos garantizados de otras fuentes. Descarga esta hoja de cómputos (en inglés) para ayudarte a determinar tus ingresos sostenibles. Los pasos clave: Paso 1: suma tus ingresos garantizados La fuente más común es el Seguro Social, que tal vez ya estás recibiendo. (Si no es así, obtén un cálculo aproximado llamando al Seguro Social o abriendo una cuenta “My Social Security” en ssa.gov). Quizás también tengas una pensión o anualidad. Si eres dueño de una propiedad solvente de alquiler, incluye la cantidad de alquiler que recibes después de los gastos. Paso 2: calcula tus ingresos de los ahorros ¿Cuántos ingresos anuales puedes sacar con prudencia de tus ahorros e inversiones? Para obtener la respuesta, hay una regla general muy sencilla: Suma el valor actual de tus activos gastables, como cuentas bancarias, fondos mutuos, acciones y bonos. Incluye los ahorros para la jubilación y los que no están destinados a la jubilación. Resta de ese total una reserva de dinero en efectivo para ayudar a cubrir los gastos a corto plazo. Después, saca el 4% de lo que quede. Esa es la cantidad “segura” de tus activos que los planificadores financieros dicen que puedes permitirte gastar durante el primer año de jubilación sin correr el riesgo de que se te terminen los ahorros. En cada año posterior, saca la misma cantidad en dólares más un aumento por inflación. Por ejemplo: digamos que tienes invertidos $100,000 (más una reserva de dinero en efectivo). Durante el primer año de jubilación, podrías gastar $4,000 de ese dinero. Si la inflación es de un 3%, en el segundo año retirarías $4,120; la cantidad del primer año más un aumento por inflación. Sigue este patrón para cada año futuro. Con este sistema, conocido como la “regla del 4%”, tus ahorros deberían durar por lo menos 30 años y probablemente más. Esta estimación se basa en el trabajo pionero del planificador William Bengen, quien analizó tasas de gastos de 30 años contra el historial de rendimiento de acciones y bonos del Tesoro de Estados Unidos. Los mercados suben en algunos años y bajan en otros, pero la regla del 4% toma esto en cuenta. El dinero no se te terminará, siempre y cuando sigas retirando una cantidad estable, más aumentos por la inflación. Esta regla habría protegido tus ingresos anuales incluso durante períodos de 30 años que incluyen la Gran Depresión de la década de 1930 y la Gran Estanflación de la década de 1970. Durante períodos mejores, los ahorros durarían muchos más años. Paso 3: suma el total de tus ingresos Agrega esa cantidad “segura” del 4% a tus ingresos anuales garantizados. Por ejemplo, si el Seguro Social te pagará $20,000 y sacarás $4,000 de $100,000 en ahorros, tendrás $24,000 que puedes usar con seguridad para los gastos de manutención, lo que incluye impuestos. Paso 4: establece tu presupuesto Por último, divide por 12 tus ingresos anuales esperados para calcular el dinero que tendrás disponible cada mes. Y eso es todo. No te preocupes por la inflación; tus ingresos deberían crecer al ritmo de la inflación, gracias a los aumentos por costo de vida del Seguro Social y los incrementos de la cantidad anual que sacas de tus ahorros.

Your guaranteed income from other sources. Download this worksheet to help you find your sustainable income. The key steps: Step 1: Tally Your Guaranteed Income The most common source is Social Security, which you may already be collecting. (If you’re not, get an estimate by calling Social Security or by opening a My Social Security account at ssa.gov.) You might also have a pension or annuity. If you own a reliable rental property, include the amount of rent you receive after expenses. Step 2: Estimate Your Income from Savings How much annual income can you prudently take from your savings and investments? To get the answer, there’s a surprisingly simple rule of thumb: Add up the current value of your spendable assets, such as bank accounts, mutual funds, stocks and bonds. Include both retirement and nonretirement savings. Subtract from that total a cash cushion to help cover near-term expenses. Then take 4 percent of what remains. That’s the “safe” amount of your assets that financial planners say you can afford to spend in the first year of retirement without running the risk that your savings will run out. In each subsequent year, take the same dollar amount plus an increase for inflation. Example: Say you have $100,000 invested (plus a cash cushion). In the first year of retirement you could spend $4,000 of that money. If inflation is running at 3 percent, your second-year withdrawal would be $4,120 — the first-year amount plus an inflation increase. Follow this pattern in each future year. For ways to save and more, get AARP’s monthly Money newsletter. Under this system, known as the “4 percent rule,” your savings should last at least 30 years and probably more. That forecast is based on the pioneering work of planner William Bengen, who tested 30-year spending rates against the historical returns of U.S. stocks and Treasury bonds. Some years the markets are up and some years they’re down, but the 4 percent rule takes that into account. As long as you keep withdrawing a steady amount of money, plus increases for inflation, you won’t run out. This rule would have protected your annual income even during 30-year periods that included the Great Depression of the 1930s and Great Stagflation of the 1970s. In better periods, savings lasted for many years more. Step 3: Total Your Income Add that “safe” 4 percent amount to your annual guaranteed income. For example, if you’re due $20,000 from Social Security and take $4,000 from a $100,000 nest egg, you’ll have $24,000 that you can safely use for living expenses, including any taxes. Step 4: Set Your Budget Finally, divide your expected yearly income by 12 to get your available monthly cash. And that’s it. Don’t worry about inflation; your income should keep up with inflation, thanks to Social Security’s cost-of-living increases and the annual increases you take from savings.

Subscríbase al mejor periódico de Kansas City Por sólo $45.00 al año reciba Dos Mundos CADA SEMANA

Manténgase informado con lo último en • noticias • eventos • oportunidades de empleo

Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a través de estos 34 años de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook

Subscríbase HOY!

S Ó LO Favor de enviar a: POR $45 AÑO Nombre ______________________________

Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra página para subscibirte. www.dosmundos.com


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

First person with Down syndrome runs for parliament in Peru By Roberta Pardo

Primera persona con síndrome de Down se postula al parlamento en Perú

Education Educación Lista de becas

Part 2

Para estudiantes hispanos

BECA Foundation The BECA Foundation Inc. PO Box 936, Escondido, CA 92033 Tel: (760) 471-5465 E-mail: scholarship@becafoundation.org www.becafoundation.org/scholarship.htm Valor: $500–$1,000 Esta beca está dirigida a estudiantes en el último año de secundaria residentes en el área de San Diego. La organización también distribuye varios tipos de becas tales como una beca para estudiar medicina con un valor de $500–$2,000 para estudiantes del último año de secundaria o primer año del curso de preparación para la carrera de medicina (pre-med).

E

n Perú, un hombre con síndrome de Down luchando por convertirse en un legislador nacional. Bryan Russell, de 27 años, se está postulando para el parlamento. Russell dijo en una entrevista con Associated Press (AP) que quiere usar su campaña para crear conciencia sobre las personas con discapacidades del desarrollo. “Soy alguien limpio, honesto y transparente”, dijo, explicando que representa una alternativa al flagelo de la corrupción en el Perú que ha debilitado las instituciones democráticas. Puede que Russell sea la primera persona con síndrome de Down en postularse para un cargo público, según la Fundación Global de Síndrome de Down. Michelle Sie Whitten, presidenta y directora ejecutiva de la fundación, dijo a AP que la fundación está encantada de que Russell se postule para el Congreso de la República del Perú. “Hasta donde sabemos, él es el primer profesional con síndrome de Down que se postula para un cargo elegido públicamente, y le está mostrando al mundo que necesitamos diversidad en todas las áreas de la sociedad, incluidos nuestros gobiernos”, le dijo al medio de comunicación. En 2013, Angela Bachiller, que tiene síndrome de Down, se convirtió en concejal de la ciudad de Valladolid, España; sin embargo, no se postuló para las elecciones, sino que asumió el cargo luego de la renuncia de su predecesora debido a acusaciones de corrupción. Russell, candidato para Perú-Nación, estudió comunicaciones en la Universidad San Ignacio de Loyola en Lima, la capital de Perú. Dijo que quiere romper el estereotipo de que las personas con síndrome de Down no pueden ser independientes. “Quiero que las personas con mi condición tengan una voz”, dijo. En 2018, Perú cambió sus leyes para permitir que las personas descritas como discapacitadas ejerzan sus derechos sin la intervención de un representante en su nombre. Antes de eso, necesitaban un tutor para hacer cosas como casarse u obtener una tarjeta de crédito.

n Peru, a man with Down syndrome I is waging a long-shot bid to become a national lawmaker.

Bryan Russell, 27, is running for parliament. Russell said in an interview with the Associated Press (AP) that he wants to use his campaign to raise awareness about people with developmental disabilities. “I’m someone clean, honest, transparent,” he said, explaining that he represents an alternative to the scourge of corruption in Peru that has weakened democratic institutions. Russell might be the first person with Down syndrome to run for public office, according to the Global Down Syndrome Foundation. Michelle Sie Whitten, foundation president and CEO, told AP the foundation is thrilled Russell is running for the Congress of the Republic of Peru. “As far as we know, he is the first professional who has Down syndrome running for a publicly elected office, and he is showing the world that we need diversity in all areas of society including in our governments,” she said to the news outlet. In 2013, Angela Bachiller, who has Down syndrome, became a city councilwoman in Valladolid, Spain; however, she did not run for election, instead taking over the position after her predecessor’s resignation because of corruption allegations. Russell, a candidate for Peru-Nacion, studied communications at San Ignacio de Loyola University in Lima, Peru’s capital city. He said he wants to break the stereotype that people with Down syndrome cannot be independent. “I want people with my condition to have a voice,” he said. In 2018, Peru changed its laws to allow people described as disabled to exercise their rights without the intervention of a representative on their behalf. Before that, they needed a guardian to do things like marry or get a credit card.

Camp Scholarships College Assistance Migrant Program (CAMP) Attn: LCSC-CAMP Office, 500 8th Avenue, RCH 212, Lewiston, ID 83501 http://hepcamp.org http://www.migrantstudents.org/scholarships/ campscholarship.html Valor: $500 anualmente Disponible a trabajadores migratorios y sus familias que cumplan con alguna de las tres siguientes condiciones: 1) Haber participado en un Programa Título 1 de Educación para Migrantes (Title 1 Migrant Education Program); 2) Ser beneficiario o ser elegible bajo los términos del Workforce Investment Act; 3) Tener pruebas de que su familia se hayan desempeñado como trabajadores migrantes por al menos 75 días durante los últimos 24 meses. California Chicano News Media Association School of Journalism ASU Crokite School of Journalism and Mass Communication 725 Arizona Ave., Ste 206 Santa Mónica, CA 90401-1734 E-mail: ccnmainfo@ccnma.org http://ccnma.org/ Tel: (424) 229-9482, Fax: (424) 229-9486 Valor: $500-$1000 Esta asociación ofrece varias becas a estudiantes hispanos residentes en California interesados en el periodismo que asistan o planeen asistir a una universidad en California y a estudiantes residentes del estado de California que asistan a una universidad en algún otro estado.

Parte 2

Congressional Hispanic Caucus Institute (CHIC) 911 2nd Street NE, Washington, DC 20002 Tel: (202)543-1771, Fax: (202) 546-2143 E-mail: rdecerega@chci.org http://www.chci.org/scholarships/ Valor: $1,000 - $5,000 Los solicitantes deben tener historia de participación activa consistente en actividades orientadas al servicio público y haber sido aceptados en una institución de enseñanza superior acreditada. Deben estudiar a tiempo completo, demostrar necesidad financiera y buena expresión escrita. Cuban-American Scholarship Fund P. O. Box 6422, Santa Ana, CA 92706 Tel: (714) 543-9656 Valor: $750- $2,000 Ofrecida a estudiantes hispanos descendientes de cubanos, que estudian a tiempo completo y mantienen un promedio general (GPA) de 3.0 o superior. Los aspirantes deben ser residentes en California. Cuban-American Teachers’ Association Scholarship 9727 Garnish Drive, Downey, CA 90240 Tel: (562) 923-0204 Valor: $300-$1,000 Ofrecida a graduados de secundaria descendientes de cubanos, residentes en el Condado de Los Ángeles. Deben ser estudiantes activos, mantener un promedio general (GPA) de 3.0 o superior y hablar español de forma “aceptable”. Dr. Juan Andrade Scholarship for Young Hispanic Leaders United States Hispanic Leadership Institute 431 S. Dearborn Street, Suite 1203 Chicago, IL 60605-1152 www.ushli.org/student/scholarship.php Tel: (312) 427-8683 Valor: $1,000 Esta beca se otorga a estudiantes hispanos en base a la necesidad financiera. Los aspirantes deben ser ciudadanos norteamericanos o residentes legales, que hayan sido aceptados o estén ya matriculados en centros de enseñanza superior como estudiantes de tiempo completo en carreras de cuatro años. Además, al menos uno de los padres tiene que ser de origen hispano.

Continúa en la próxima edición By Chara

This moment brought to you by dad.

01/30/20 Autoridades de la Ciudad de México arrestaron a 4 miembros de La Unión de Tepito. Según versiones de las autoridades, estas personas se dedicaban a extorsionar a personas que tienen negocios en la zona del Centro. Al hacer el arresto, la policía encontró marihuana, cocaína y dinero en efectivo. Todos los detenidos fueron trasladados la Fiscalía General de Justicia. 01/31/20 Óscar Flores Ramírez, mejor conocido como El Lunares, considerado uno de los jefes de La Unión de Tepito, fue detenido después de que intentara huir de las autoridades disfrazado de mujer. A este hombre se le responsabiliza de venta y distribución de droga. El hombre fue puesto a disposición del ministerio público y se enfrentará a un juicio en los próximos días. 02/01/20 Autoridades de Apodaca, Nuevo León, detuvieron a una pareja después de que un menor de 6 años muriera después de haber sido brutalmente golpeado por estas personas. El menor llegó a un hospital del área sin signos vitales. La pareja fue arrestada y vecinos informaron que el niño era constantemente maltratado por esta pareja. 02/02/20 Una mujer fue encontrada sin vida en Guadalajara, Jalisco. Vecinos que transitaban por la calle Gómez Cuervo en la Col. La perla encontraran a la mujer tirada en la calle y con la cabeza cubierta con una bolsa. Al día de hoy no se ha podido identificar

a la víctima pero se cree su edad está entre los 25 y 30 años. El cuerpo de la víctima fue llevado al Servicio Forense para hacerle una autopsia y conocer cómo fue que murió. 02/03/20 Un hombre de nombre Humberto N., fue acusado por varios padres de menores de edad por haber tocado de manera indebida a seis niñas. El hombre fue arrestado y ya se le ha encontrado culpable de uno de los crímenes de abuso en contra de una de las menores. Al día de hoy se desconoce cuál será el castigo que le será impuesto a esta persona que podría pasar varios años en prisión. 02/04/20 Autoridades de Chihuahua informaron que al menos 13 personas fueron detenidas después de que se les acusara de acoso sexual. Dentro de los detenidos se encuentran maestros, doctores, bomberos y policías del estado. Al día de hoy se desconoce cuál sera el castigo que le será impuesto a estas personas que fueron acusadas por víctimas que presentaron la denuncia. 02/05/20 Una mujer de 25 años fue asesinada en la Colonia Morelos de Ciudad Juárez, Chihuahua. La identidad de la víctima no ha sido revelada por autoridades que informaron ya se encuentran investigando los hechos para conocer qué fue lo que sucedió.

Take time to

be a dad today.

fatherhood.gov #DadJokesRule

DEJO a la sociedad un carácter detestable, un ejemplo funesto y una memoria odiosa... DEJO a los autores de mis días, un dolor que no se como podrán soportar en su vejez... DEJO a mis hermanos toda la vergüenza y el sentimiento que le cause con mi manera de vivir... DEJO a mi esposa un corazón quebrantando y una vida de dolorosa miseria... DEJO a cada uno de mis hijos pobreza, ignorancia, embrutecimiento y el triste recuerdo.

Testamento Un Alcóholico

Has tratado de dejar de beber sin poder conseguirlo? Nosotros lo estamos logrando. Somos Alcohólicos Anónimos

(913) 371-3376


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

Health Salud

The true cost of loneliness El verdadero costo de la soledad

Managing Fear Stop Anxiety By Stan Popovich

How To Get Through Life With A Mental Health Disorder Cómo sobrellevar la vida con un trastorno de salud mental

M

uchas personas tienen dificultades para vivir una vida normal cuando tienen que lidiar con la ansiedad y otros problemas relacionados con el miedo. Lidiar con la ansiedad a diario puede ser muy desafiante y frustrante. Aquí hay siete sugerencias sobre cómo vivir una vida feliz cuando tiene un trastorno de salud mental. 1. Infórmese sobre sus problemas de salud mental: es importante aprender lo más que pueda sobre su trastorno de salud mental para que pueda manejar mejor su situación. Hable con un profesional que puede darle consejos sobre cómo manejar su situación. 2. Use los servicios de un consejero: aproveche la ayuda disponible a su alrededor. Si es posible, hable con un consejero que le puede ayudar a manejar sus miedos y ansiedades. Podrán brindarle consejos e ideas adicionales sobre cómo lidiar con su problema actual. 3. Aprenda de sus experiencias: en cada situación relacionada con la ansiedad que experimente, comience a aprender lo que funciona, lo que no y lo que necesita para mejorar el manejo de sus miedos y ansiedades. Utilice lo que haya aprendido cuando pase por otra situación similar. 4. Sepa a dónde ir para obtener ayuda: su médico de familia es una excelente fuente para obtener ayuda para sus problemas de salud mental. Su hospital local es otro lugar que puede visitar para buscar tratamiento. Los hospitales conocen muchos buenos consejeros y programas de salud mental en su área y pueden guiarlo en la dirección correcta. 5. Rodéese de amigos que lo apoyen: necesita rodearse de personas positivas y que lo apoyen. Una persona siempre puede ir a un grupo de apoyo donde pueden conocer personas que también están lidiando con su salud mental. 6. Sea paciente consigo mismo: no sea duro consigo mismo cuando las cosas no salen según lo planeado. Lidiar con la ansiedad y el miedo puede ser un desafío, así que sea paciente. No tenga prisa por hacer las cosas. Vaya a un ritmo con el que se sienta cómodo cuando realice sus actividades habituales. 7. Su objetivo es sentirse mejor: su meta es volver a encarrilar su vida. No pierda el tiempo discutiendo con sus amigos o familiares que le están haciendo pasar un momento difícil. Este no es un evento de relaciones públicas en el que necesita obtener la aprobación de todos. Su enfoque principal es que viva una vida feliz sin ansiedad ni miedo.

M

any people have a difficult time in living a normal life when they have to battle with anxiety and other fear related issues. Dealing with anxiety on a daily basis can be very challenging and frustrating. Here are 7 suggestions on how to live a happy life when you have a mental health disorder. 1. Educate yourself regarding your mental health issues: It is important to learn as much as you can about your mental health disorder so you can better manage your situation. Talk to a professional who can give you advice on how to manage your situation. 2. Use the services of a counselor: Take advantage of the help that is available around you. If possible, talk to a counselor who can help you manage your fears and anxieties. They will be able to provide you with additional advice and insights on how to deal with your current problem. 3. Learn from your experiences: In every anxiety-related situation you experience, begin to learn what works, what doesn’t work, and what you need to improve on in managing your fears and anxieties. Use what you have learned when you experience another similar situation. 4. Know where to go for help: Your family doctor is a great source in getting help for your mental health issues. Your local hospital is another place you can visit to find treatment. Hospitals know a lot of good counselors and mental health programs in your area and they can lead you in the right direction. 5. Surround yourself with supportive friends: You need to surround yourself with positive and supportive people. A person can always go to a support group where they can meet people who are also struggling with their mental health. 6. Be patient with yourself: Do not be hard on yourself when things do not go as planned. Dealing with anxiety and fear can be challenging so be patient. Do not be in a rush to get things done. Go at a pace that you feel comfortable with when accomplishing your regular activities. 7. Your Goal Is To Get Better: Your goal is to get your life back on track. Don’t waste your time arguing with your friends or relatives who are giving you a difficult time. This isn’t a public relations event where you need to get everyone’s approval. Your main focus is for you to live a happy life without anxiety and fear.

Stan Popovich is the author of “A Layman’s Guide to Managing Fear Using Psychology, Christianity and Non Resistant Methods”. For more Info go to Stan’s website at http:// www.managingfear.com/

SUCCESS STARTS HERE Tu éxito comienza aquí

S

egún un estudio realizado por investigadores del Instituto de Política Pública de AARP y de las universidades Stanford y Harvard, los impactos de vivir en aislamiento social agregan casi $7,000 millones al año a los gastos de Medicare (en inglés), en su mayoría debido a las hospitalizaciones más prolongadas. La hipótesis de los investigadores es que esto es el resultado de la falta de apoyo comunitario en el hogar. “Se sigue demostrando en los estudios que la soledad y el aislamiento tienen efectos negativos para la salud que son perjudiciales en particular para los adultos mayores”, afirma Lisa Marsh Ryerson, presidenta de AARP Foundation. “Además, según los hallazgos de nuestras propias investigaciones (en inglés), las personas de menores ingresos a menudo corren mayor riesgo de sentirse aisladas”. Ha habido una oleada de titulares enfocados en las investigaciones sobre estos impactos. Parece que todos los días los científicos descubren más maneras en las que la soledad puede atacar el cuerpo y acortar la vida. La soledad mata —en una variedad de estudios, se descubrió que nos hace más propensos a fallecer debido a una enfermedad del corazón y que es un factor que contribuye a otras enfermedades mortales—. Nos vuelve más vulnerables a tener la enfermedad de Alzheimer y la presión alta, a suicidarnos y hasta a tener un resfriado común. Según dicen los investigadores, es más peligrosa para nuestra salud que la obesidad y equivale a fumar 15 cigarrillos al día. Las investigaciones son preocupantes, pero para la mayoría de nosotros, también resultan confusas. ¿Cómo captan los científicos un sentimiento omnipresente, duradero y universal, y lo convierten en un conjunto de estadísticas alarmantes? ¿Cómo puede una emoción abstracta acortar la vida? ¿Cómo es posible definir una palabra que significa tantas cosas en circunstancias distintas? La mayoría de nosotros estamos muy familiarizados con sólo un tipo de soledad: la nuestra. Sin embargo, para quienes la estudian, la soledad es un misterio múltiple, algo cambiante cuya apariencia se transforma según el espejo donde se refleje. Algunos especialistas descubren sus detalles en las estadísticas; otros, en las tomografías del cerebro. Otros más los ven en los patrones de comportamiento de las personas que padecen de soledad. En conjunto, quienes trabajan en este campo usan una serie compleja de métodos. Los investigadores han infectado a voluntarios con virus de resfriados, midiendo la distancia física a la que se mantienen con las personas solitarias, privando de sueño a estudiantes universitarios, hiriendo los sentimientos de participantes que compiten en juegos contra una computadora. Los científicos han estudiado el lenguaje corporal y los movimientos de los ojos, construido sofisticadas estructuras, estadísticas y hecho seguimiento a participantes por años para determinar quiénes mueren más jóvenes, se enferman más, padecen demencia y tienen depresión. Sin embargo, intentar medir un concepto tan esencialmente amorfo puede ser como trazar el mapa de un país que sólo puede verse en la oscuridad.

By Lynn Darling, AARP

A

ccording to a study by researchers at the AARP Public Policy Institute and at Stanford and Harvard universities, the impacts of people living in social isolation add almost $7 billion a year to the cost of Medicare, mostly because of longer hospital stays — a result, researchers hypothesize, of not having community support at home. “Studies continue to show that the negative health effects of loneliness and isolation are especially harmful for older adults,” says Lisa Marsh Ryerson, president of AARP Foundation. “Moreover, our own research has found that people with lower income are often at greater risk of isolation..” The research into those impacts has produced a wave of headlines. Every day it seems scientists discover more ways in which loneliness can attack our bodies and shorten our lives. Loneliness is a killer — an array of studies have found that it leaves us more likely to die from heart disease and is a contributing factor in other fatal conditions. It makes us more vulnerable to Alzheimer’s disease, high blood pressure, suicide, even the common cold. It’s more dangerous to our health, researchers tell us, than obesity, and it’s the equivalent of smoking 15 cigarettes a day. Fighting social isolation Connect2Affect is AARP Foundation’s longterm effort to end isolation and build the social connections older adults need to thrive. Connect2Affect.org features tools and resources to help individuals evaluate their isolation risk, reach out to others who may be feeling lonely and disengaged, and find practical ways to reconnect to the community. The Research is alarming, but for most of us, it is also confusing. How do scientists take a ubiquitous, enduring and universal feeling and turn it into a set of scary statistics? How can an abstract emotion shorten a life? How do we even define a word that provokes so many meanings in so many different circumstances? Most of us are intimately familiar with only one kind of loneliness: our own. For the men and women studying it, however, loneliness is a multiheaded mystery, a shape-shifter whose appearance changes in every mirror held up to it. Some experts find its face in statistics; others, in brain scans. Still others see it in the behavioral patterns of the people who suffer from it. ogether, those in the field deploy a complex battery of methods. Researchers have infected volunteers with cold viruses, have measured the physical distance that married lonely people maintain from their loved ones, have deprived college students of their sleep and have hurt the feelings of subjects playing games against a computer. Scientists have studied body language and eye movements, have built sophisticated statistical structures and have tracked their subjects over years to determine which ones die younger, get sicker, contract dementia and suffer depression. And yet the attempt to take the measure of such an essentially amorphous concept can be something like drawing a map to a country that can be seen only in the dark.

We are HIRING! We are seeking passionate, self-motivated, creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through creative marketing strategies. Top 5 Reasons to Join Reyes Media Group: Growth, experience and training. When you join RMG, we’ll ensure your onboarding is easy and we’ll work with you to help you reach your full potential. The media business is fast-paced and exciting! You will often have access to the hottest tickets in town, which is a perk of working in the entertainment industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live performance from one of your favorite new artists!

Bachelor’s & Associate Degrees Nursing Programs Licenciaturas y Asociados Programas de enfermería

75% of our students are first-generation college students Por ciento de nuestros estudiantes son estudiantes universitarios de primera generación

Catholic - Affordable - Diverse - Local Católico - Económico - Diverso - Local

Our culture. Our employees are our most important resource. We encourage entrepreneurship and initiative, and recognize and reward achievement. Our commitment to the communities we serve. We believe it is good business to be good citizens of the communities we serve through volunteering and financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your team to make a difference in the Kansas City community. Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.

This is a great opportunity for the right individual.

608 North 18th Street I Kansas City, KS 66102 | 913-621-8700 | Donnelly.edu Success Starts Here.indd 1

We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often the #1 and #2 rated media companies in our market. With our portfolio of integrated media products, we combine creative services with customized marketing solutions, helping our clients reach their target audience and business goals.

6/26/2019 8:42:41 AM


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - January 12, 2020

Mexico’s Unquiet Ones Ser periodista en México

By Chara

By Jorge Ramos

E

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

N UNA DE LAS NACIONES MÁS PELIGROSAS PARA EJERCER EL OFICIO, EL PRESIDENTE DEBE COMPROMETERSE A PROTEGER EL TRABAJO Y LA VIDA DE LOS REPORTEROS, AUNQUE SEAN CRÍTICOS DE SU GOBIERNO. EL SILENCIO MATA A LAS DEMOCRACIAS. Para Sergio Aguayo, porque si atacan a un periodista, nos atacan a todos. No hay nada como ser periodista en México. Por una parte, si te levantas muy temprano de lunes a viernes, puedes hablar directamente con el Presidente en sus conferencias de prensa, mejor conocidas como las Mañaneras. Pero, por la otra, México es uno de los países más peligrosos del mundo para ejercer el periodismo independiente. Y el peligro no viene únicamente de los grupos del crimen organizado. Ningún presidente en el planeta da una conferencia de prensa diaria como lo hace Andrés Manuel López Obrador. Yo he asistido a dos de ellas en Ciudad de México y puedo constatar que pregunté con absoluta libertad, sin ninguna presión o censura, sobre las terribles cifras de asesinatos en el primer año de su gobierno. (Sólo en 2019 hubo 34.582 homicidios dolosos, según cifras oficiales, lo que lo convierte en el año más violento registrado en la historia moderna del país). Aunque el Presidente usa las Mañaneras —que a veces duran hasta más de dos horas— para establecer la agenda del día, diferenciarse de sus predecesores, defenderse de críticas y flotar algunas de sus ocurrencias, en apariencia la libertad de expresión está garantizada: los periodistas preguntan, el presidente responde y todos felices. Pero las cosas no son tan sencillas, como prueba el caso del académico y editorialista del diario Reforma, Sergio Aguayo, asediado judicialmente desde 2016 por criticar a Humberto Moreira, exgobernador y exdirigente del PRI. La demanda en su contra establece un precedente muy peligroso para la libertad de expresión. La persecución contra Aguayo no inició durante el gobierno de López Obrador. Pero hace unos días, un juez de Ciudad de México —que no tiene nada que ver con el gobierno de AMLO— le ordenó pagar al analista alrededor de medio millón de dólares por sus críticas a Moreira por presunto daño moral. El juicio continúa, pero sobre todo continúa un ambiente hostil para ejercer crítica y periodismo en México. Desde su posición de autoridad, López Obrador ha estereotipado y menospreciado el trabajo de algunos reporteros que no coinciden con él. En una Mañanera, el Presidente dijo que “nunca he utilizado un lenguaje que estigmatice a los periodistas”. Pero en múltiples ocasiones ha llamado a los periodistas “fifís”, “prensa vendida”, “hipócritas”, “chayote”, “el hampa”, “fantoches”, “sabelotodo” y “doble cara”, entre otros calificativos. Las palabras importan, impactan, influyen. Estas expresiones presidenciales contra algunos miembros de la prensa tienen dos consecuencias negativas: que varios de sus seguidores —identificados como “amlovers”— bombardean con ataques e insultos en las redes sociales a quienes cuestionan al Presidente sin entender que ese es nuestro trabajo. Y, lo más grave, pone en una posición aún más vulnerable a los aguerridos corresponsales que reportan desde poblaciones pequeñas sobre narcotraficantes y autoridades corruptas. Desde que López Obrador llegó a la presidencia

o Sergio Aguayo — for if one journalist is T attacked, we all are. There’s nothing quite like being a journalist in

Mexico. On the one hand, those of us who wake up early enough have the chance every weekday to speak directly to the president, Andrés Manuel López Obrador, during his morning news conferences, known as “mañaneras.” On the other hand, we are constantly under threat: Mexico is one of the deadliest countries in the world for independent reporting. And it isn’t only organized crime that makes our profession so dangerous. No other president in the world holds an open news conference every weekday like AMLO, as he is known. At the two mañaneras I attended in Mexico City I was able to ask the president tough questions about the alarming number of killings during his first year in office, without fear of censorship. (According to official figures, there were 34,582 murders in 2019, making it the bloodiest year in Mexico’s modern history.) Of course, AMLO primarily uses these morning news conferences, which can last for more than two hours, for his own purposes — to set his agenda for the day, differentiate himself from his predecessors and deflect criticism. But they are also arenas for free inquiry: Reporters ask whatever they want and the president Sergio Aguayo answers. Everybody is happy. Sadly for Mexican journalists, the world outside AMLO’s mañaneras isn’t so straightforward. Consider the case of Sergio Aguayo, an academic and editorial writer for the newspaper Reforma. In 2016, Humberto Moreira, a former governor of Coahuila state and former leader of the Institutional Revolutionary Party, sued Aguayo after he wrote a column accusing Moreira of corruption. In the latest twist in a long-running lawsuit, a judge in Mexico City late last month ordered Aguayo to pay roughly half a million dollars for the “moral damage” caused by his criticism of Moreira. Though Aguayo became a target of the Mexican government before AMLO came to power, his case highlights a hostility toward journalists that remains pervasive today. The president claims that he has “never used stigmatizing language against journalists.” But that’s simply untrue; he has called us hypocrites, criminals and know-it-alls, and characterized us as “two-faced” and “fifí” (or “posh”), among other things. Words do matter; they have the real power to

han sido asesinados 11 reporteros en México, de acuerdo con la organización Artículo 19. Y desde el año 2000 ya van 131 periodistas que pierden la vida, lo que convierte a México en uno de los países del mundo más peligrosos para la prensa. Esta situación se hace más sombría cuando se revisan los porcentajes de impunidad por esos asesinatos. El Comité para la Protección de los Periodistas incluyó a México —junto a Somalia, Siria e Irak— en la lista de países con la mayor impunidad para resolver casos de homicidios a periodistas. En México matan a un periodista y no pasa nada. Otra forma de presionar a los periodistas — y de tratar de callarlos— es criminalizando su trabajo. En una reciente Mañanera, la profesora y periodista Denise Dresser confrontó al Presidente al decirle que un importante miembro de su gabinete estaba considerando una reforma judicial que penalizaría la labor de la prensa, con la posibilidad incluso de cárcel en casos de difamación. “Eso no va a pasar”, dijo AMLO, distanciándose de la propuesta. “Nosotros tenemos el compromiso de garantizar la libertad de expresión […], el derecho a disentir”. Ese intercambio con Denise debería parar en seco cualquier intento de intimidar a la prensa. El México actual es otro. Ya no es el país de mediados del siglo pasado que describe con maestría Enrique Serna en su novela El vendedor de silencio. El libro se centra en la vida del periodista Carlos Denegri y en la grosera corrupción que por décadas imperó entre la prensa y los políticos. México tampoco es el que yo dejé en 1983, cuando había una censura directa de la casa presidencial de Los Pinos hacia los medios de comunicación. Pocos, rebeldes y a un costo altísimo, desafiaron esa corrupción y censura dentro del país. México tiene hoy a algunas de las mejores y más valientes periodistas que yo conozco: sus denuncias y sus reportajes investigativos en las últimas dos décadas han puesto contra la pared al viejo sistema y a los políticos más abusivos. México es mejor gracias a ellas. El periodismo no es una profesión para silenciosos. Nuestro trabajo es ser contrapoder (sin importar quien esté en el gobierno). Y nos toca hacer las preguntas difíciles, esas que te hacen sudar las manos. El presidente López Obrador tiene que entender que esto no es personal: la labor periodística o crítica es una condición necesaria para una democracia sana. Lo criticamos y cuestionamos, y lo seguiremos haciendo, no porque le deseemos mal a México, sino porque el país merece y necesita el debate de ideas, la confrontación argumentada, el señalamiento incisivo. El silencio mata a las democracias. López Obrador puede y debe hacer más para proteger el trabajo y la vida de los periodistas, empezando por el lenguaje que usa en las Mañaneras y asegurándose de que nadie en su gobierno adelante leyes que criminalicen a editorialistas y críticos del poder. Disentir, incluso con firmeza, es parte de toda democracia, no un ataque personal a la presidencia. Quiero terminar con una nota personal. La ola de solidaridad con un colega ha sido refrescante en un país tan cruel con sus periodistas. Al final de cuentas de lo único que se trata, Sergio, es que sepas que no estás solo.

ó

influence people. The president’s evident disdain for some members of the press has clearly played a role in motivating his most dedicated followers — known as “AMLOvers” — to attack any who dare to question him on social media, ignoring the fact that it is our job to do precisely that. This, in turn, has put the brave correspondents reporting on drug trafficking and political corruption in an increasingly vulnerable position. Since López Obrador took office in December 2018, 11 journalists have been killed in Mexico, according to Article 19, a human rights organization. Between 2000 and 2019, 131 journalists were killed, making Mexico one of the most dangerous countries in the world for members of the press. Even more unnerving is the percentage of those murders that remain unpunished. The Committee to Protect Journalists ranked Mexico the seventhworst country in its 2019 Global Impunity Index, putting it in the company of war-torn nations like Somalia, Syria and Iraq. In Mexico, if a journalist is murdered, nothing happens. Another way to silence journalists in Mexico is to criminalize their work. At a recent mañanera, the professor and Reforma columnist Denise Dresser confronted the president with the fact that a high-ranking member of his Cabinet intended to sponsor a judicial reform package that punishes the press for doing its job, in part by sending journalists to prison for defamation. “That won’t happen,” AMLO said, distancing himself from the proposal. “We are committed to defending our freedom of speech [and] the right to dissent.” Hopefully, these comments will put a stop to any further efforts to intimidate the press. Journalism in Mexico is not like it used to be, and in some ways things have improved. Long gone is the culture that prevailed from the 1940s through the 1960s that Enrique Serna has portrayed in “El Vendedor de Silencio.” Serna’s novel revolves around the life of the reporter Carlos Denegri, and the unabashed corruption that in those decades connected politicians and the press. Nor is Mexico the same country I left in 1983, when orders to censor the media came directly from the presidential mansion. Besides a handful of rebels, who paid a dear price, few journalists dared to stand up to the corruption. Today, some of the best and bravest female journalists I know are working in Mexico. As a result of their investigative work over the past two decades, the nation’s most abusive politicians have found themselves with their backs against the wall. Mexico is a better place thanks to these women. Journalism is not a profession for quiet people. Our job is to act as counterweights to those in power — whoever they may be — and to ask tough questions of the kind that make their hands sweat. López Obrador has to understand that this is nothing personal: Journalism is essential for the preservation of sound democracies. We will continue to question AMLO and his policies, not because we wish our nation any harm, but because Mexico deserves incisive criticism and a real debate of ideas. The president can and should do more to protect journalists and their work, and changing the language he uses to talk about the press during his news conferences would be a good place to start. He must also ensure that his administration does not introduce bills that criminalize journalists who criticize those in power. Disagreements, even strong ones, are part of any functioning democracy, and should not be construed as personal attacks. It’s been incredibly refreshing to witness the wave of solidarity that has risen up in support of my colleague Sergio Aguayo, particularly given the cruelty that so many journalists normally face in Mexico. You are not alone, Sergio. You are not alone.

Termómetro KC By Chara

FREE SCREENING

FEB. 10

7:00 P.M. – 8:30 P.M. GEM THEATER

Celebrate the 100th Anniversary of the Negro National League. Register at kcpt.org/events. ON-AIR PREMIERE THURSDAY, FEB. 13 | 7:30 P.M.

Robert & Marlese Gourley

01/30/20 El Distrito Escolar de Kansas City, Kan., ha pedido a padres de familia estar alertas, después de que un estudiante intentara ser secuestrado mientras esperaba el autobús. El incidente fue prevenido por una persona que rescató al menor. Al día de hoy no se tienen pistas del sospechoso pero ya se investigan los hechos.

02/02/20 Autoridades mataron a un hombre en la calle 68 e Indiana. Según versiones de las autoridades, ellos recibieron una llamada alertando de un hombre armado dentro de una casa. Al llegar al lugar, el hombre trató de huir y después de escapar, les apuntó con una pistola, razón por la que se obligaron a dispararle. El hombre fue llevado a un hospital del área para ser tratado en donde murió 01/30/20 Una persona murió después de que se diera horas más tarde. un choque en el centro de Kansas City, Mo. Videos de cámaras captaron el momento en que dos vehículos se impactaron. 02/03/20 Un hombre de nombre Parker John fue Una de las personas murió después del choque. Autoridades culpado de haber asesinado a su hermana en Overland Park, siguen investigando las causas del incidente. Kan. El incidente ocurrió en la calle 151 y Nall. Tras llevar a cabo una investigación autoridades arrestaron a esta persona 01/31/20 Autoridades de Kansas City, Mo., están que negó los cargos. El hombre se enfrentará a un juicio en tratando de localizar a tres hombres que fueron descubiertos los próximos días. poniendo un aparato para robar información de las tarjetas de crédtio de un cajero automático ubicado en una gasolinera 02/03/20 Un muchacho de 25 años fue asesinado ubicada en Blue Ridge Boulevard. El incidente sigue bajo cuando se intentó resistir a un un robo. El joven fue abordado investigación por autoridades del área. por dos personas armadas para robarle, pero el muchacho se resistió, razón por la cual, le dispararon. El muchacho murió 01/31/20 Una persona resultó gravemente lesionada en la escena y los culpables huyeron del lugar de los hechos. en un tiroteo que ocurrió en el área de Northland. Según versiones de las autoridades todo se suscitó después de un 02/04/20 Un hombre del Condado de Clay ha sido intento de robo y la víctima se vio obligada a disparar al culpado de homicidio en segundo grado y poner en peligro la ladrón. El criminal fue llevado a un hospital del área para vida de su hijo de dos años. El hombre dijo a las autoridades ser tratado y al día de hoy se siguen investigando los hechos. que el menor se disparó usando un arma. De ser encontrado culpable el hombre se enfrentaría a pasar varios años en 02/01/20 Un hombre de 29 años de nombre MonDale prisión. Autoridades han impuesto una fianza de $250,000 Douglas fue encontrado culpable de homicidio en primer dólares para su liberación. grado. Al hombre se le responsabiliza por las muerte de dos hombres cerca de la calle 11 en Kansas City, Kan. El 02/04/20 Un ex profesor de la escuela preparatoria de hallazgo fue hecho después de que autoridades llevaron a Cameron pasará mas de 20 años en prisión después de que se cabo una investigación y encontraran que esta persona había le encontraran videos de adolescentes de la escuela que eran sido responsable. El incidente sigue bajo investigación por grabadas en el baño. El hombre admitió haber filmado a las autoridades de la ciudad. maneras que usaban el baño. El hombre de nombre William Williams ya se encuentra en prisión sin derecho a fianza. 02/02/20 Un hombre de Independence, Mo., se ha declarado culpable de defraudar a varias personas de la 02/05/20 Autoridades de Kansas City, Mo., encontraron tercera edad. El hombre robó más de 1 millón de dólares de un cuerpo quemado en la calle 9 y Hardesty Ave. Al día de las víctimas a las que robaba sacando dinero de sus cuentas hoy se desconoce la identidad de la víctima o quién es el de banco. Esta persona podría pasar 20 años hasta 20 años responsable del crimen pero ya se investigan los hechos. en prisión.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

Heart attacks are increasing among young adults By Tere Siqueira

Los ataques cardíacos están aumentando entre los jóvenes adultos

R

Digital heart health trends for 2020 Tendencias digitales de salud cardíaca para el 2020

Monitorear el corazón ya no se limita a By Tere Siqueira las herramientas que se encuentran en los Monitoring heart is no longer hospitales. limited to the tools found in as herramientas digitales de salud brindan hospitals.

L

a las personas el poder de administrar su salud. A continuación se resumen las tendencias tecnológicas más importantes para apoyar en el diagnóstico y tratamiento de enfermedades del corazón: * Aplicación HeartTrends: Esta aplicación incluye una prueba para determinar qué tan saludable es su corazón. La prueba requiere que realice actividades físicas, luego registra 20 minutos de la actividad de tu corazón mientras realizas las tareas diarias normales. Sólo necesitas usar un registrador de frecuencia cardíaca simple y sus datos se analizarán al instante. Los investigadores del producto han descubierto que la prueba mejora la detección de diversas enfermedades cardíacas. * BMP Core: Hay muchas opciones de monitores para uso en casa que te ayudarán a controlar tu presión arterial. Sin embargo, BMP Core es el primer monitor de presión arterial con ECG y capacidades de estetoscopio digital. El dispositivo muestra lecturas instantáneas y se puede encontrar en apple.com y withings.com exclusivamente. * Tenis de monitoreo de enfermedades cardíacas: FootWARE, que se lanzará más adelante este año, es el primer zapato inteligente capaz de medir la frecuencia cardíaca, la frecuencia respiratoria, la presión arterial, los niveles de estrés y los patrones de movimiento. A través de la tecnología de detección de pulso portátil, FootWARE monitorea las condiciones de salud del usuario. Una vez que se recopila la información, se puede compartir con un médico. * Tecnología de inteligencia artificial: Los investigadores han desarrollado una huella digital conocida como”perfil radiómico de grasa”. El dispositivo puede identificar síntomas de ataque cardíaco, incluyendo inflamación, cicatrización y cambios en los vasos sanguíneos que suministran sangre al corazón. El dispositivo podrá detectar signos tempranos de enfermedad cardíaca, permitiendo a los pacientes tomar medidas preventivas. * Omron: Omron es un reloj inteligente que funciona como monitor de frecuencia cardíaca, monitor de sueño, monitor de presión arterial y monitor de actividad física. A diferencia de muchos dispositivos de presión arterial, es pequeño y liviano. Y rastrea múltiples tipos de actividad, incluidos los pasos que se caminan en un día, y la calidad del sueño, los patrones de sueño y la duración del sueño.

igital health tools provide people with the power to manage their health. D The latest major tech trends to support in

diagnosing and treating heart disease are summarized below: *HeartTrends app: This app includes a test to determine how healthy your heart is. The test requires you to perform physical activities, then it records 20 minutes of your heart’s activity while doing normal daily tasks. You only need to wear a simple heart rate recorder and your data will be analyzed instantly. Researchers of the product have found that the test improves the detection of diverse heart diseases. *BMP Core: There are many options for monitors to use at home to help you check your blood pressure. However, BMP Core is the first blood pressure monitor with ECG and digital stethoscope capabilities. The device shows instant readings and can be found exclusively at apple.com and withings.com. *Heart-disease tracking shoe: FootWARE, which is expected to be released later this year, is the first smart shoe capable of measuring heart rate, respiratory rate, blood pressure, stress levels and movement patterns. Through wearable pulse sensing technology, FootWARE monitors the wearer’s health conditions. Once the information is collected, it can be shared with a doctor. *Artificial intelligence technology: Researchers have developed a fingerprint known as the “fat radiomic profile.” The device can identify heart attack symptoms, including inflammation, scarring and changes in blood vessels that supply blood to the heart. The device will be able to detect early signs of heart disease, allowing patients to take preventative steps. *Omron: Omron is a smartwatch that works as a heart rate monitor, sleep monitor, blood pressure tracker and fitness tracker. Unlike many blood pressure devices, it is small and light. And it tracks multiple types of activity, including steps walked in a day, and sleep quality, sleep patterns and sleep duration.

ecientes investigaciones muestran que las tasas de ataque cardíaco están aumentando en un grupo con pocas probabilidades: los adultos jóvenes. Según la investigación, un número cada vez mayor de personas de entre 20 y 30 años reportan la enfermedad. Publicado en 2019 por el American College of Cardiology, la investigación informó que, en los últimos 10 años del estudio, la proporción de pacientes de 40 años o menos aumentó en aproximadamente un 2% anual. Los hallazgos sugieren que el abuso de sustancias es una de las principales causas del aumento. Las tres causas subyacentes de la enfermedad cardíaca, que pueden causar ataques cardíacos en hombres y mujeres menores de 40 años, son las siguientes: * Miocardiopatía hipertrófica: Esta es la causa más común de ataques cardíacos en personas jóvenes, especialmente en atletas jóvenes. Por lo general, se hereda. Una mutación de los genes en los músculos del corazón agranda las células musculares cardíacas. Eso puede, a su vez, bloquear el flujo sanguíneo. Esta condición tiende a pasar desapercibida en la detección temprana. * Enfermedad de Kawasaki: Una enfermedad infantil rara, la enfermedad de Kawasaki causa inflamación de las arterias, capilares y venas. Los niños con la afección pueden desarrollar problemas cardíacos graves más adelante. Los médicos tienden a interpretar mal los síntomas. En algunos casos, señalan a Kawasaki como la causa tan tarde como el segundo ataque cardíaco de un paciente. * Opciones de estilo de vida: Las amenazas a la salud del corazón también pueden desencadenarse por las opciones de estilo de vida. Fumar ha sido identificado por expertos en salud como la mayor amenaza. El sobrepeso, la falta de actividad física, el abuso de drogas ilegales y la falta de atención a la diabetes también pueden dañar el corazón. Los síntomas que pueden indicar un ataque cardíaco inminente incluyen dolor en el pecho, dificultad para respirar, sudores fríos, náuseas, dolor en la mandíbula y vómitos.

ecent research shows that heart attack R rates are increasing in an unlikely group: young adults.

An increasing number of people in their 20s and 30s are reporting the disease, according to the research. Published in 2019 by the American College of Cardiology, the research reported that, over the last 10 years of the study, the proportion of patients ages 40 and younger increased by about 2% annually. The findings suggest that substance abuse is one of the main causes of the increase. The three underlying causes of heart disease, which can cause heart attacks in men and women under the age of 40, are the following: *Hypertrophic cardiomyopathy: This is the most common cause of heart attacks in young people, especially young athletes. Usually, it is inherited. A mutation of the genes in the heart muscles enlarges the cardiac muscle cells. That can, in turn, block the blood flow. This condition tends to escape early detection. *Kawasaki disease: A rare childhood disease, Kawasaki disease causes inflammation of the arteries, capillaries and veins. Children with the condition can develop serious heart problems later. Doctors tend to misread the symptoms. In some cases, they pinpoint Kawasaki as the cause as late as a patient’s second heart attack. *Lifestyle choices: Threats to heart health also can be triggered by lifestyle choices. Smoking has been identified by health experts as the biggest threat. Being overweight, a lack of physical activity, the abuse of illegal drugs and diabetic inattention can undermine the heart, too. Symptoms that might signal an oncoming heart arrack include chest pain, shortness of breath, cold sweats, nausea, jaw pain and vomiting.

Una Solicitud. Potencial Ilimitado.

WWE Superstar Titus O’Neil and sons Thaddeus and Titus

SOLICITE PARA EL 2 DE MARZO. SchoolAppKC hace que solicitar a 16 escuelas autónomas de Kansas City sea fácil. Complete una solicitud en solo cinco minutos con su teléfono. APLICAR EN LÍNEA EN WWW.SCHOOLAPPKC.ORG

Take time to

be a dad today.

ESCUELAS AUTÓNOMAS PARTICIPANTES Académie Lafayette

Genesis School

Academy for Integrated Arts

Gordon Parks Elementary

Brookside Charter School

Guadalupe Centers Schools

Citizens of the World KC

Hogan Preparatory Academy

Crossroads Charter Schools

Hope Leadership Academy

DeLaSalle Education Center

Kansas City Girls Preparatory Academy

fatherhood.gov

Ewing Marion Kauffman School

Kansas City International Academy

877-4DAD411

Frontier School of Excellence

KIPP: Endeavor Academy


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

¿Tiene el amor edad? By Dra. Nancy Álvarez

“¡Qué vergüenza!... ¡qué vergüenza!... ¡Lo que han hecho los abuelos!… ¡Qué vergüenza!... ¡qué vergüenza!... ¡Qué descaro!... ¡No hay derecho!...”, «Flor de invierno», Alberto Cortez

y piensan que de los 50 en adelante, tanto los hombres y mucho menos las mujeres, pueden tener el mejor sexo de su vida. Yo sólo me río del analfabetismo sexual que hay en el mundo y la ignorancia de lo que está pasando en la ciencia actualmente. Lo primero es que, con las hormonas bioidénticas, que no dan cáncer ni accidentes cerebro vasculares, entre otros, usted regresa a

la vitamina B3, que sabemos ya que la podemos producir, hay que beberla de buena calidad. Así como los minerales coloidales, DHEA (la madre de todas las hormonas), entre otros. Todo esto contribuye a que usted se sienta de 35 años teniendo 60 o más... Los 50 de hoy son los 30 o 25 de hace unos años. El sexo nace y muere con la gente, para tener buen sexo existen miles de técnicas que funcionan. Los hombres pueden ser multiorgásmicos, tener orgasmo sin eyaculación; las mujeres todas somos multiorgásmicas. Lo único que el hombre debe hacer es estimular a los pocos segundos de tener el segundo orgasmo, y así seguir hasta que vea fuegos artificiales… ¡Lo que se pierden los ignorantes! Hay dos cosas importantes a destacar: una es el afán de la sociedad de creerse que la gente de

los 35 años, con deseo sexual, sin problemas de disfunción eréctil en los hombres, sin sofocones en la mujer; sin problemas con sus huesos, concentración y energía. Estas hormonas -en especial la testosterona-, ayudan a crear músculos y a quemar grasa, protegen la próstata y el corazón.... y un gran etcétera. Lo segundo son las células madre; regenerando tejidos y órganos, inyectadas directamente en el pene, son una maravilla para la disfunción eréctil. E inyectadas en las articulaciones, previenen la artritis, diabetes, etc. Lo tercero son los pro telómeros. Estos alargan los telómeros, lo cual hace que las células se mantengan jóvenes, convirtiéndose en una tremenda herramienta para frenar el envejecimiento. Cuarto, los suplementos nutricionales como

edad no tiene derecho a disfrutar de su sexualidad, que como bien dice la hermosa canción “Flor de invierno”; los hace volar y sentirse que viven. Y la otra es el bendito chisme, las benditas “reglas morales”, que más que beneficio dan dolores de cabeza y culpa. No abogo por una sociedad sin reglas, sino por una sociedad de seres humanos pensantes que revisen sus reglas y las adecuen a los tiempos que estamos viviendo, a los conocimientos científicos actuales y se cuide que esas “reglas” realmente aporten al ser humano y no que lo limiten. Creo que todos los viejevos (los viejos que se sienten jóvenes) deben no sólo oír esta canción, sino practicarla, olvidándose de lo que diga “la buena gente del pueblo”. ¡Bravo, Alberto Cortez, eso es verdadero arte! www.nancyalvarez.com

n mis redes me viven diciendo que es E imposible que tenga una vida sexual tan activa, que diga que soy multiorgásmica

How to manage your finances Cómo administrar sus finanzas Commentary by Chara

A

M

anaging your finances can be a headdministrar sus finanzas puede ser un dolor ache. But if you want to be financially de cabeza. Pero si quiere tener estabilidad financiera y minimizar su estrés, debe aprender stable and minimize your stress, you must learn to manage your finances. a manejar sus finanzas. Aquí hay algunos consejos que le ayudarán Here are some tips that will help you achieve a lograr un estilo de vida financiero saludable: a healthy financial lifestyle:

*Establezca metas: sea específico sobre cómo quiere usar sus ahorros, cómo pagar por una vacación, comprar una casa, comprar un auto o invertir en algo. Luego, intente poner dinero de lado para sus metas, pero asegúrese de dejar dinero suficiente para sus gastos mensuales. *Cree un plan: establezca prioridades en su plan para que pueda determinar lo que sea mejor para usted financieramente. Cuando cree su plan, considere un presupuesto mensual y sus metas a corto y largo plazo. Agregue también las emergencias. *Cumpla con su presupuesto: no gaste más de lo presupuestado a menos que haya una emergencia. Si está casado, asegúrese de que su pareja esté involucrado con el presupuesto para que ambos estén comprometidos a ahorrar dinero. Si necesita ayuda, hay muchas aplicaciones de celular excelentes para ayudarle a ahorrar dinero y realizar un seguimiento de sus gastos. *Pague sus deudas lo más rápido posible: haga más del pago mínimo en su tarjeta o tarjetas de crédito para minimizar la cantidad de intereses que tendrá que pagar. Y si se siente estresado por sus deudas, recuerde que no está solo. La deuda es uno de los dolores de cabeza más comunes entre los estadounidenses. *Tenga un fondo de emergencia: intente poner algo de dinero de lado para su fondo cada mes. Esto le ayudará a evitar que gaste de más. *Sea puntual: establezca fechas límites para los pagos para evitar recargos y mantenerse dentro de su presupuesto. *Celebre sus hitos: si sigue su presupuesto y ahorra, logrará muchas metas. Disfrútelas todas.

*Set goals: Be specific about how you want to use your savings, such as paying for a vacation, buying a house, buying a car or investing in something. Then, try to set aside money for your goals, but make sure you leave enough money for your monthly expenses. *Create a plan: Set priorities in your plan, so you can determine what is best financially for you. When you create your plan, consider your monthly budget, and short-term and long-term goals. Factor in emergencies, too. *Stick to your budget: Do not spend more than what you have budgeted, unless there is an emergency. If you are married, make sure your significant other is involved with the budgeting, so both of you are committed to saving money. If you need help, there are many excellent cellphone apps to help you save money and track expenses. *Pay off your debts as quickly as possible: Make more than the minimum payment on your credit card or cards to minimize the amount of interest you will have to pay. And if you feel stressed about your debts, remember, you are not alone. Debt is one of the most common headaches among Americans. *Have an emergency fund: Try to put some money aside for your fund each month. This will help prevent you from overspending. *Be punctual: Set due dates for payments to avoid late fees and stay within your budget. *Celebrate your milestones: If you stick to your budget and save, you will achieve many goals. Enjoy them all.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

B N Ó I C C E S

Alanis Morrissette

Anuncia las fechas de su nueva gira

Morissette ha anunciado las fechas para APill”,lanis su gira por el 25 aniversario de “Jagged Little que contará con 31 shows y que iniciará el

20 de junio en Portland, Oregon. La gira seguirá el musical de Broadway “Jagged Little Pill”, que se estrena el jueves en el Broadhurst Theatre de Nueva York. Los boletos ya están a la venta. Con cada compra, los fanáticos recibirán una descarga instantánea de “Reasons I Drink” y una descarga digital del nuevo álbum de Alanis, “Such Pretty Forks in the Road”, que sale el 1 de mayo, y es su primer álbum de material nuevo desde 2012.

Alfonso Herrera

E

Hugo Sánchez

Protagonizará ‘Las Bravas’

l actor Alfonso Herrera será parte del elenco de “Las Bravas F.C.” El inicio de el rodaje comenzará en marzo y se estrenará este año por TNT México. La historia de la serie de ficción “Las Bravas F.C.” está ambientada en torno a un equipo de fútbol femenino y se basa en la idea del guionista Enrique Pérez Vergara, “Flipy”. Durante los ocho episodios, de 45 minutos cada uno, veremos a Alfonso Herrera interpretando a Roberto Casas, un entrenador profesional, exjugador de élite, que se vio obligado a dejar el terreno de juego a causa de una afección cardiaca, así que el personaje que interpretará Herrera aceptará este trabajo que lo obligará a vencer sus prejuicios porque no considera al fútbol femenino un deporte.

Prepara película sobre su vida

Sánchez reveló que en breve podría llegar Hsin ugoaembargo, la pantalla grande un filme sobre su vida: hay dos detalles que aún tienen

Paris Hilton

H

Estrena programa en YouTube

ace algunos días Paris Hilton sorprendió a sus fanáticos al presentarles, mediante su canal de YouTube, su primer programa de “Cooking with Paris”, en donde la socialité pretende enseñar algunas recetas. En el video Hilton enseña a sus seguidores a preparar lasaña. “Como todos saben, bueno, no todos, sólo los que sí, saben que soy una cocinera asombrosa’’, un dón que no todos conocían de la cantante. El video con duración de 16 minutos, cuenta con más de 2 millones de visualizaciones y su canal suma 299 mil seguidores.

La Casa de Papel

detenido el proyecto. “Ya está terminada (la cinta), nada más faltaba la entrevista de Pelé y si la salud de Pelé lo permite pues podría ser ya lo último, pero si no, pues las fotografías que tengo serán suficientes”, explicó el ex futbolista. “Está a la venta, vamos a ver quién se anima, se está vendiendo”, detalló. Finalmente, Sánchez reveló los motivos que lo orillaron a aceptar este proyecto. “Faltaba esa película y como la producción y el director son mexicanos, y me pidieron hacerla, pues accedí si ningún problema”.

Anuncia más temporadas

de las series que ha tenido más éxito en Uaúnnalanoactualidad es “La Casa de Papel”, la cual estrena la cuarta temporada en Netflix, y ya se han anunciado dos nuevas temporadas. Netflix ha confirmado una quinta temporada de la serie española el pasado mes de octubre se confirmó los planes para la quinta temporada

de la serie “La Casa de Papel”, sin embargo, también revelaron nuevas sorpresas para este año al comentar que habrá una sexta temporada. Las dos nuevas temporadas de “La Casa de Papel” quizás llega a Netflix el próximo año 2021; el proyecto tendrá 16 capítulos. Por el momento sólo han revelado que la serie tendrá nuevos capítulos, pues aún no revelan más información de la serie. Cabe mencionar que el próximo 3 de abril de 2020, estará disponible la cuarta temporada de la serie “La Casa de Papel”. Los nuevos capítulos prometen muchas sorpresas a los fanáticos.

Río Roma

Gaten Matarazzo

l dueto Río Roma le rendirá homenaje a la Emariachi, música mexicana a través de un disco de en el que incluirán algunas canciones

l actor, conocido como Dustin Henderson de la Esoportando serie de Netflix “Stranger Things”, ha estado una batalla personal al someterse

Se somete a cuarta cirugía

Prepara disco de música mexicana

Miguel Bosé

a su cuarta cirugía relacionada con la displasia cleidocraneal. Gaten nació con este raro defecto, el cual afecta principalmente al crecimiento y desarrollo general de dientes y huesos. La estrella es una de las muchas víctimas que nació sin clavículas y sin dientes, lo que lo obligó a usar un aparato dental. Aunque la publicación no reveló detalles sobre el procedimiento, el joven actor ha sido abierto al hablar sobre dicho trastorno.

de su autoría. José Luis y Raúl Roma desde hace años planean este disco, debido al gran amor y respeto que sienten por el género desde que eran niños. “Nosotros hemos cantado con mariachi desde pequeños y se puede decir que el gusto por esta música la traemos en la sangre, aunque por azares del destino hacemos pop”, dijo José Luis, quien adelantó que ya tienen los cortes musicales de la producción de la que todavía no hay fecha de lanzamiento.

Prepara serie sobre su vida

63 años, el español Miguel Bosé ha decidido AGlobalsusotorgarle los derechos a Shine Iberia, Elefantec y Legacy Rock Entertainment. De acuerdo

a la revista Variety, el intérprete participa de manera directa en este proyecto que coproducirá Pepe Bastón, esposo de Eva Longoria. La serie, sin fecha de salida ni nombre aún, estará dividida en tres temporadas de ocho episodios cada una, la primera es cuando era niño, sus padres, su familia, las personas cercanas a él. Hijo del torero español Luis Miguel Dominguín y Lucía Bosé, una estrella de cine, su entorno estuvo rodeado de grandes personajes como Pablo Picasso, padrino de bautizo. Actualmente Miguel Bosé radica en México, tiene cuatro hijos: los gemelos Tadeo y Diego e Ivo y Telmo. dele lanzará nueva música este año. La Bo Peep Tiene su propia serie en Disney Plus A cantante de 31 años lanzó su último álbum l 31 de enero se estrenó “Lamp Life”, ’25’ en 2015 y tanto su agente, Lucy Dickins, como Euna serie donde Bo Peep cuenta su historia su manager Jonathan Dickins, han revelado que desde que fue separada de Andy. A través de sus cuentos oficiales en redes sociales, la plataforma compartió 56 segundos del trailer que sumó de 164 mil reproducciones a unas horas de su publicación. Con múltiples sentimientos en la última entrega, la cuarta, Andy decidió donar sus apreciados juguetes que tanto lo hicieron feliz. Bo Peep más que un juguete es una figura de porcelana que va debajo de una lámpara de interior, siempre acompañada de sus tres ovejas Billy, Goat y Gruff.

la música de la estrella debería lanzarse este año. Según Music Week, la pareja insinuó que 2020 es el año para que Adele regrese a la música, mientras que Jonathan agregó: “cuanto antes, mejor”. Los hermanos también hablaron sobre cómo descubrieron a Adele por separado y cada uno comenzó a trabajar con ella, sin que el otro lo supiera. Una fuente dijo: “Definitivamente se está preparando mental y físicamente para promover nueva música”. Parece que sucederá el 2020.

Adele

Lanzará nueva música este año


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

Entertainment

Entretenimiento

SMALL DONATIONS

MAKE A BIG DIFFERENCE

SupportDisasterRelief.org

Adelanta su estreno para este 2020

a fantástica historia de la Bruja Escarlata y Visión llega L antes de lo esperado a la plataforma de streaming de Disney. Recordemos que esta serie protagonizada por Paul

Bettany y Elizabeth Olsen, ya había sido anunciada para los primeros meses del 2021, sin embargo Disney ha anunciado un adelanto de este esperado estreno para este mismo año. Esto lo pudimos confirmar a través de un video publicado en la cuenta de Twitter de Disney+ donde anuncia los estrenos programados para el 2020; Marvel, Pixar y Star Wars conforman algunos de los títulos de las próximas producciones de Disney, y la imagen de Wanda Vision apareció en esta

El periódico Dos Mundos te regala una copia de la película,Maleficent Mistress Of Evil. Si estás interesado manda un correo a hector@dosmundos.com para que puedas participar.

increíble lista que promete los contenidos más esperados para este año. Esta imagen promocional muestra a los protagonistas Wanda Maximoff o conocida también como la Bruja Escarlata y al superhéroe androide Visión, sentados en la sala de una vivienda adaptados a una imagen que pareciera ser de los años 50. Asimismo este video contiene títulos como Toy Story 4, Stargirl, The Mandalorian, e incluso High School Musical. Asimismo Olsen mencionó que esta serie tendrá una duración aproximada de seis horas y será la continuación de la historia de estos dos personajes después de hechos narrados en la película “Avengers: Endgame”.

The Dos Mundos newspaper gives you a copy of the film, Maleficent Mistress Of Evil. If you are interested send an email to hector@dosmundos.com so you can participate.

Estética •Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas

Telefono en Cabina

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

913-322-1250


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo

By Tom Sawyer

Discover Madrid / Conoce Madrid

B

ienvenidos turistas, en esta ocasión vamos hablar de la capital de España, sede del equipo más ganador de la Champions League: nos referimos a Madrid, España. La fundación de la ciudad data del siglo IX. Cuenta con una densidad de población de casi 3 millones y medio de habitantes mientras que su área metropolitana cuenta con más de 6 millones y medio de habitantes, siendo así la tercer ciudad más habitada de toda la Unión Europea. En cuanto a riqueza se encuentra como la 4ta ciudad con mejor economía en todo Europa. Además, es un influyente centro cultural ya que cuenta con varios museos de referencia internacional teniendo en sus filas cuatro de los 100 más visitados en el mundo. Los vuelos redondos de Kansas a Madrid tienen un costo promedio de $850 y cuentan con una o dos escalas en su gran mayoría. La mejor forma de moverte por la ciudad sin lugar a dudas es a pie, ya que en cada rincón de la ciudad encontrarás algo atractivo para ver y conocer, pero si tienes planeado moverte de un extremo de la ciudad a otro la mejor forma de moverse es en el servicio de metro, el cual es sin lugar a dudas el servicio de transporte más eficiente en la ciudad. La ciudad cuenta con una muy amplia gama de hoteles para todos los gustos y presupuestos. Podrás encontrar hoteles 3 estrellas con habitaciones por tan sólo $40 la noche, mientras que en hoteles 5 estrellas desde $130 la noche. La comida española por naturaleza es una de las más queridas y apreciadas a nivel mundial, referencia para muchos otros países. Uno de los platillos típicos de la ciudad es el cocido madrileño, el cual es una sopa con garbanzos, verduras y carne; también los callos a la madrileña, los cuales son muy similares al menudo mexicano (el cual se trata de las tripas de ternera cocidas y servidas en un caldo). Los costos promedio de una comida completa son de $18. Los lugares que no deberás dejar de conocer en tu próxima visita por la ciudad de Madrid son los siguientes: *Puerta del Sol: es una de las plazas más famosas de todo Madrid. Es el punto por excelencia en donde se reúnen los madrileños y los turistas. Los tres puntos más importantes que ver en esta plaza son los siguientes: “Estatua del Oso y el Madroño”, el cual es el símbolo de Madrid así como su escudo de armas, tiene una altura de 4 metros y tiene un peso aproximado de 20 toneladas; “El Reloj de la Casa de Correos”, que es el lugar donde se emiten las famosas campanadas de la Puerta del Sol cada fin de año; y por último el “Kilómetro Cero”, punto desde el que comienzan las carreteras radiales españolas y lugar en el que todo turista debe tomarse una foto. *Plaza Mayor: se encuentra a unos cuantos metros de la Puerta del Sol en pleno centro de Madrid. Esta plaza históricamente ha sido punto de reunión para dar anuncios y celebraciones de carácter civil. Cuenta con varias placas conmemorativas de lugares históricos y de símbolos de gran valor. También se encuentra aquí la estatua de Felipe III, antiguo rey español, al igual que la Casa de la Panadería, el cual es el edificio más antiguo de toda esa zona ya que se empezó a construir en 1590. Durante la época decembrina, la plaza se llena de puestos de artículos navideños, disfraces, objetos de broma y mucho más. *Museo del Prado: es el museo más importante de todo Madrid y uno de los más importantes en

W

elcome tourists! This time we have to talk about the capital of Spain and headquarters of the most winning team of the Champions League. We are talking about Madrid, Spain. The foundation dates back to the ninth century. It has a population density of almost 3.5 million inhabitants while its metro area has more than 6.5 million people, which rank it as the third most populated city in all of the European Union. As for wealth, it is the fourth city with the best economy in all of Europe. In addition, it is an influential cultural center since it has several museums of international reference having in its ranks four of the 100 most visited in the world. Round-trip flights from Kansas to Madrid have an average cost of $850 and most of them have one or two layovers. The best way to get around the city is undoubtedly by foot since you will find something interesting to see and visit in every corner of it. But if you are planning on moving from one part of side of the city to the other, the best way to get around is using

el mundo. Fue inaugurado en el año 1819. Cuenta principalmente con pinturas del siglo XVI al siglo XIX. Podrás encontrarte con obras de Velázquez, El Greco, Rubens, Goya, entre otros grandes pintores. El costo de entrada es de $17. *El Retiro: es el parque más importante de todo Madrid. Es sin lugar a dudas el pulmón más importante de la ciudad con sus 118 hectáreas. Fue inaugurado en el año de 1868 para disfrute del rey Felipe IV y aquí podrás encontrar varios puntos de interés muy interesantes de una diversa cantidad de actividades y cosas por disfrutar como los espectáculos de marionetas, músicos, adivinos, videntes y mucho más. La entrada es gratuita y se encuentra en las cercanías del Museo del Prado. La Puerta de Alcalá es uno de los monumentos más emblemáticos y conocidos de todo Madrid y se encuentra en las cercanías del parque así que deberás aprovechar para conocerla. *La plaza de Cibeles: es la plaza más importante de la ciudad. Cuenta con una hermosa fuente en honor a la Diosa Cibeles la cual va en un carro tirado por leones. Aquí es donde se llevan a cabo los festejos del equipo de fútbol Real Madrid y de la Selección Española de Fútbol. El Palacio de Cibeles es uno de los edificios que rodean esta plaza construido en 1919. Actualmente aquí se encuentra el ayuntamiento de la ciudad. También está el Palacio de Buenavista, el cual fue residencia de los duques de Alba en 1777 y que actualmente es el Cuartel General del Ejército. *Banco de España: es la sede central del banco de España. Cuenta con un hermoso interior lleno de obras de Goya, Mengs, Maella, entre otros. Sin lugar a dudas Madrid es una de las ciudades con más lugares históricos y culturales de todo España. En cada rincón te encontrarás con una historia interesante y algún monumento que descubrir. Sin más por el momento me despido esperando que tengas una excelente aventura, saludos y buen viaje.

the subway, which is the most efficient mode of transportation in the city. Madrid has a wide range of hotels for all tastes and budgets. You can find 3-star hotels with rooms of $40 per night and 5-star hotels with rooms of $130. Spanish food by nature is one of the most loved and appreciated worldwide, a reference for many other countries. One of the typical dishes is the Madrid stew, which is a soup with chickpeas, vegetables and meat; also the Madrid tripe, which are very similar to the Mexican menudo (which is the veal guts cooked and served in a broth). The average cost of a full meal is $18. The places you should not miss during your next visit to the city of Madrid are: *Puerta del Sol: one of the most famous squares in Madrid. It is the point par excellence where Madrid and tourists meet. The three most important spaces to see in this square are: the “Statue of the Bear and the Madroño,” which is the symbol of Madrid as well as its coat of arms, has a height of 4 meters and has an approximate weight of 20 tons; the “Clock of the Post Office,” which is the place where the famous bells of the Puerta del Sol are emitted every year end; and finally the “Kilometer Zero,” from which the Spanish radial roads begin and place where ever tourist should get their picture taken. *Plaza Mayor: found only a few meters from Puerta del Sol in downtown Madrid. This square has historically been a meeting point to give announcements and civil celebrations. It has several plaques commemorating historical places and symbols of great value. The statue of Felipe III, former Spanish king, is also found here, as is the Bakery House, which is the oldest building in the entire area since it was built in 1590. During the month of December, the square is filled with stalls of Christmas items, costumes, joke objects and much more. *Prado Museum: the most important museum in all of Madrid and one of the most important in the world. It was inaugurated in 1819. It mainly has paintings from the 16th to the 19th centuries. You can find works by Velázquez, El Greco, Rubens, Goya, among other great painters. The entrance fee is $17. *El Retiro: the most important park in all of Madrid. It is without a doubt the most important lung of the city with its 118 hectares. It was inaugurated in 1868 for the enjoyment of King Felipe IV and here you can find several very interesting points of interest of a diverse amount of activities and things to enjoy such as puppet shows, musicians, fortune tellers, seers and much more. Admission is free and is located near the Prado Museum. The Puerta de Alcalá is one of the most emblematic and well-known monuments in all of Madrid and is located near the park so you should take advantage to visit it. *The Plaza de Cibeles: it is the most important square in the city. It has a beautiful fountain in honor of the goddess Cibeles, which goes

in a chariot pulled by lions. This is where the celebrations of the Real Madrid football team and the Spanish Soccer Team take place. The Cibeles Palace is one of the buildings that surround this square built in 1919. The town hall is currently located here. There is also the Buenavista Palace, which was the residence of the Dukes of Alba in 1777 and is currently the Army Headquarters. *Bank of Spain: the headquarters of the bank of Spain. It has a beautiful interior full of works from Goya, Mengs, and Maella, among others. Undoubtedly, Madrid is one of the cities with more historical and cultural sites in Spain. In every corner, you will find an interesting story and some monument to discover. Without more for the moment, I say goodbye wishing you have an excellent adventure. Greetings and have a safe trip!

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll Celebrate the diversity that makes America, America. Add your photo to the true portrait of America at lovehasnolabels.com


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020 CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

No deje que un desacuerdo familiar dañe su relación con alguien a quien ama. Esté dispuesto a asumir la mitad de la culpa y pasar a pasatiempos más agradables. Mantenga la paz y ganará respeto. Haga que su espacio sea más cómodo y conveniente.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Reúnase con alguien de su pasado. Una información valiosa cambiará su vida. Se favorecen los viajes, las actividades educativas y las reuniones. Se aprobará un cambio que quiere hacer. Hable y comparta sus planes, y lo alentarán.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Cuestione su dirección y considere sus opciones. Establezca un plan a largo plazo y comenzará un viaje que lo llevará a la satisfacción personal. No sienta necesidad de ocuparse de los asuntos personales de alguien. No se cargue con más estrés.

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

Refuse to let a family disagreement damage your relationship with someone you love. Be willing to take half the blame and move on to more enjoyable pastimes. Keep the peace, and you will gain respect. Make your space more comfortable and convenient.

Por María Marín

Kobe Bryant, Sin Límites

TAURUS (April 20 to May 20): Get together with someone from your past. Valuable information will change your life. Travel, educational pursuits and reunions are favored. A change you want to make will be approved. Speak up and share your plans, and you’ll receive encouragement. GEMINIS (May 21 to June 20):

Question your direction, and consider your options. Put a long-term plan in place, and you will begin a journey that will lead to selfsatisfaction. Don’t feel the necessity to take care of someone’s personal affairs. Don’t take on more stress.

I

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio):

Busque la oportunidad de trabajar o viajar con alguien con quien quiera estar. No deje que un asunto emocional le arruine el día. No permita que lo que haga alguien lo moleste. Si no está satisfecho con un trato, retírese.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Mire sus opciones y considere dónde poner su energía. Se desarrollará una oportunidad de ganar dinero extra si invierte en algo que le es familiar. Usar su hogar como lugar de trabajo será una ventaja para usted.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Un cambio inesperado lo

tomará por sorpresa. No dude en convertirse en participante. El amor está en las estrellas. Planifique algo especial, y tendrá un impacto en su relación y su futuro. Se favorecen el romance y el compromiso.

CANCER (June 21 to July 22):

Take it easy. Look at the humor in whatever situation comes your way. Personal improvements, self-awareness and being true to yourself are encouraged. Change may not be your choice, but it will lead to a brighter future.

LEO (July 23 to August 22):

Look at your options, and consider where to put your energy. An opportunity to make extra cash will unfold if you invest in something familiar to you. Using your home as a workplace will be to your advantage.

VIRGO (August 23 to September 22): An unexpected change will take

you by surprise. Don’t hesitate to become a participant. Love is in the stars. Plan something special, and it will have an impact on your relationship and your future. Romance and commitment are favored.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October Take your time, think matters through octubre): Tome su tiempo, piense bien los 22): and make decisions based on facts. Do your asuntos y tome decisiones basadas en hechos. Haga lo suyo y dé a los demás la misma libertad que quiere. Adoptar un enfoque inusual para lo que sea que haga le dará el impulso que necesita para lograr su meta.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Estará en movimiento. Viajar

y tratar con personas de diferentes orígenes lo llevará a nuevas posibilidades. Disfrute el cambio de ritmo y acepte lo inesperado. Deje que lo guíe su intelecto. El romance lo acercará a alguien especial.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Revise los documentos personales.

Deben considerarse los cambios, especialmente en asuntos domésticos, económicos o de salud. Puede ganar terreno, pero primero tendrá que ocuparse de los problemas. No deje que las situaciones emocionales interfieran con la toma de una decisión importante.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Cuestione su vida personal. Si

alguien a quien ama no cumple sus promesas, es posible que quiera tener una conversación sincera. Una reunión puede cambiar la forma en que avanza. Escuche atentamente y absténgase de hacer demandas.

own thing, and give others the same freedom you want. Taking an unusual approach to whatever you do will provide you with the push you need to achieve your goal.

SCORPION (October 23 to November 21): You’ll be on the move.

Traveling and dealing with people from different backgrounds will lead you to new possibilities. Enjoy the change of pace, and embrace the unexpected. Let your intellect lead the way. Romance will bring you close to someone special.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Go over personal papers. Changes should be considered, especially regarding domestic, financial or health matters. You can gain ground, but it will require you to take care of issues first. Refuse to let emotional situations interfere with making a stellar decision.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Question your personal life. If someone you love is not living up to his or her promises, you may want to have a heart-to-heart talk. A meeting can change the way you move forward. Listen carefully, and refrain from making demands.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de Aquarius (January 20 to February Keep the pace quick, be precise and febrero): Mantenga un ritmo rápido, 18): head in a direction that shows promise; you

sea preciso y diríjase en una dirección prometedora; así duplicará su productividad. Cuanto más lo haga, mejor se sentirá y mayores serán las recompensas. Su versatilidad llevará al éxito que desea.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo): Concédase la oportunidad de florecer. El romance lo alentará a prestar más atención a la forma en que presenta quién es, qué hace y cómo mira al mundo. Se favorecen los viajes, el entretenimiento y la creatividad.

will double your productivity. The more you do, the better you will feel and the higher the rewards. Your versatility will lead to the success you desire.

Pisces (February 19 to March 20): Give yourself a chance to flourish. Romance will encourage you to pay more attention to the way you present who you are, what you do and how you look to the world. Travel, entertainment and creativity are favored.

magina que has trabajado por 20 años en tu profesión y se llega el momento de retirarte, de cerrar este ciclo en tu vida de madrugadas, ausencias de tu familia y trasnochos. Algunos te dicen “vas a poder dormir más” “Vas a vivir sin prisa ni apuros” “Vas a tener tiempo para ti y tu familia” pero tu por dentro piensas ¿Y en qué rayos invierto mi tiempo si la mitad de mi vida me dediqué a hacer lo único que sé hacer? Entonces, decides desempolvar la caja de tus sueños no realizados a ver que encuentras, y qué sorpresa ¡hay uno que te emociona! y ¿me creerías si te digo que puedes lograrlo e incluso con más éxito del que has tenido? Esto le pasó al admirado y querido Kobe Bryant, uno de los mejores basquetbolistas de la historia, quien recientemente perdió su vida en un trágico accidente aéreo junto a su hija de 13 años, noticia que ha trastornado al mundo entero. La mayoría lo recordarán por ser una leyenda en el equipo de los Lakers de Los Ángeles y porque se encuentra entre los tres mejores jugadores de basketball del mundo, pero yo especialmente

lo recordaré porque me enseño una de las mejores lecciones de vida. Cuando su vida profesional terminó en las canchas decidió ir por un sueño que tenía cuando pequeño: Contar historias. Todos sabemos que él no hacia nada a medias hasta cuando estaba lesionado daba lo mejor de él en la cancha y de esa manera logró ser campeón de la NBA 5 veces. Y esta misma pasión por la excelencia la empleó para contar una historia sobre Basketball de cómo la vida requiere de un intenso valor para hacer los sueños realidad. Así fue que nació el cortometraje Dear Basketball, el cual lo llevó a ser el único basquetbolista en ganar un prestigioso Oscar en Hollywood. Sus legados nos enseñan que no importa cuantos logros hayas tenido, mientras estés aquí en la tierra siempre hay oportunidad de aprender o emprender algo nuevo.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 8:00pm EST (5:00pm PST). Enciende tus notificaciones de video en vivo: https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline

Tres palabras para decir con amor: - Amorfo - Amortiguador - Amortización Un matrimonio se acaba de acostar y la mujer le susurra a su marido: - Mi amor, ¿te acuerdas lo felices que éramos hace tres años? Él responde: - Hace tres años no nos conocíamos Sara. - Por eso cariño, por eso. Adivina, Adivinador, ¿Quién dijo lo - Mamá, mamá... En la escuela me dicen siguiente? “Estoy cansada de coser “Supermán”.botones”. Respuesta: La mamá de - Ay, hijo, otra vez te has Supermán. puesto el calzón arriba del pantalón. Superman escribió en la pared: “Batman es un cobarde”. ¿Qué se pone Supermán para ir a una Al día siguiente Batman cita? Su perfume. escribió en la pared: “Supermán es Clark Kent”. En la ciudad de Nueva York, Supermán se sube al techo del famoso edificio ¿Qué pasa si te tomas una foto con Empire State para desafiar a King flash? Supermán se pone Kong a una pelea. King Kong le super celoso. dice: “Supermán, no tengo tiempo para tus jugarretas. ¿Qué mira Superman en Tengo que agarrar un televisión? El Superbowl. avión”.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

CELEBRANDO CON LOS CHIEFS

’Hawks hook ’Horns at Allen Fieldhouse

Victory puts Self at the door of the 700-win club

U

niversity of Kansas (KU) men’s basketball coach Bill Self is one win from reaching another career milestone. As the Jayhawk Radio Network reported Monday night (Feb. 3), Self has 699 career wins, including those acquired during his head coaching stints at Oral Roberts University, the University of Tulsa and the University of Illinois. He could join the 700-win club Saturday (Feb.

8), when the Jayhawks play TCU at Ed & Rae Schollmaier Arena. With a win Saturday, Self would become the 32nd NCAA Division I men’s basketball coach with at least 700 victories. University of Tennessee coach Rick Barnes became the most recent member of the 700-win club in December 2019 with a win over Jacksonville State University. “That shows … the kind of coach you have when you’re like Coach Self – … his winning mentality and the hard work he (has) been putting in,” KU senior post player Udoka Azubuike told the Jayhawk Radio Network.

From the Dos Mundos Sports Staff

Azubuike led the Jayhawks with 17 points in their 69-58 win over the University of Texas Monday at Allen Fieldhouse to help give Self career victory No. 699. Other contributors to KU’s Big 12 Conference home win, televised live on ESPN, included guards Devon Watson with 16 and 11 points, respectively. Texas guard Matt Coleman led all scorers with 20 points. Forward Jericho Sims also reached double figures for the Longhorns with 17. It was the second ballgame – and second home victory – in three days for the Jayhawks (19-3 overall, 8-1 conference). On Feb. 1, they

held off Texas Tech University, whose former athletes include a famous football player: Kansas City Chiefs quarterback and Super Bowl LIV Most Valuable Player Award recipient Patrick Mahomes II. Dotson paced KU with 21 points and was among four Jayhawks in double figures. Garrett contributed 15 points, followed by Isaiah Moss with 12 and Ochai Agbaji with 11. Texas Tech guard Jahmi’us Ramsey led all scorers with 26 points. T.J. Holyfield also reached double figures for the Red Raiders with 19.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

FOR RENT

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

FOR RENT

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

ESL SERVICES

ESL SERVICES

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Departamentos

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

HELP WANTED

HELP WANTED

DELIVERY DRIVERS •

NOW HIRING

• •

MANUFACTURING JOBS Starting Pay $15.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators.

• @

• •

HELP WANTED

HELP WANTED

¡Pago empezando a $15.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

Do you want to make a difference in the lives of children? Various positions available, including: Food Service/ Dietary Aides. Housekeeping. Youth Care Facilitators. Bi-lingual Therapists. Excellent benefits, training and opportunities for growth. Must be 21+ years of age. For more information and to apply, visit: www. kidstlc.org/employment or call 913.764.2887. Equal Opportunity Employer

The Mid-Coast Radio Project is accepting applications for a parttime Volunteer Coordinator for KKFI 90.1 FM Kansas City Community Radio. For a list of responsibilities, necessary qualifications and the application process, please see www.kkfi/about/employment/. We are looking to fill this position immediately.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

Bids for RENOVATE ROOF SYSTEM & PAVING, AURORA READINESS CENTER, AURORA, MISSOURI, Project No. T1903-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30PM, February 20,2020via Missouri BUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project informationand ordering plans, go

Bids for Upgrade Backflow Preventer, Infrastructure, B o o n v i l l e Correctional Center, Boonville, Missouri, Project No. C1906-01 will bereceivedby FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, February 20, 2020 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project informationand ordering plans, go

INVITATION TO BID Bids for RENOVATE INTERIOR, SAINT JOSEPH READINESS CENTER, SAINT JOSEPH, MISSOURI, Project No. T190501 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30PM, February 27, 2020 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID Bids for Interior and Exterior Repairs and Improvements MSHP Aircraft Hangar, Jefferson City, Missouri, Project No. R2007-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 2/13/2020 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

913-375-1810

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO!

TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

Bids for RENOVATE EXTERIOR & INTERIOR, LEXINGTON READINESS CENTER, LEXINGTON, MISSOURI, Project No. T1906-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, February 27, 2020 via Missouri BUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/ facilities

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

to:http://oa.mo. gov/ facilities

to:http://oa.mo. gov/ facilities

Bids for Replace Roof Including Sky Light, Administration Bldg. & Housing Unit 5, Missouri Eastern Correctional Center, Pacific, Missouri, Project No. C191601 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 2/27/2020 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

PUBLIC NOTICE

KCI Construction requests subcontract proposals from MBE, WBE, DBE, Veteran Owned Business and SDVE businesses for the Sinclair School of Nursing – Construct New Building & Water Line Replacement – University of Missouri, Columbia, MO. Project #’s CP181391 & CP200511 Plans and specifications are available • To view electronically at no charge from: http://operations-webapps. missouri.edu/pdc/adsite/ad.html. • To view at our Camdenton office: 5505 Old South 5, Camdenton, MO 65020 • By a Dropbox Link from jmorrow@ kciconstruction.com Subcontractor bids are due by 12:30 p.m. Thursday, February 27, 2020. You may email bids to jmorrow@ kciconstruction.com or send a fax to 573-346-9739. Please call if you have any questions: 314-200-6496.

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

El Centro Médico de la Universidad de Kansas tiene una apertura inmediata para un encargado de servicios de estacionamiento. Las responsabilidades incluyen: Mantener la limpieza e inspección de todos los lotes de servicio y garajes, eliminación y reciclaje de desechos, mantenimiento general, incluyendo pintura, despojo, colocación de letreros y remoción de nieve. Ofrecemos generosas vacaciones pagadas y un paquete de beneficios competitivos. ¡Únete a nuestro equipo! Obtenga más información sobre KU en www. kumc.edu Beneficios: visite http://www. k um c . e d u/ hum a n- re s o urc e s / benefitsrewards.html. Requiere: 6 meses de experiencia relacionada en mantenimiento general o de terrenos Calificaciones preferidas: diploma HS o GED Instrucciones de Solicitud: Para obtener más información y presentar su solicitud en línea solo en http://jobs.kumc.edu/ postings/28445 o vaya a https:// jobs.kumc.edu/ y busque el número de posición 01203566. KU Medical Center es un empleador de igualdad de oportunidades / acción afirmativa. Todos los solicitantes calificados recibirán consideración para el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género, expresión de género, origen nacional, origen étnico, ascendencia, edad, estado de veterano o discapacitado protegido, estado civil, estado parental o Información genética


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID WOLCOTT WWTP EXPANSION BID PACKAGES The Wolcott CMAR Team on behalf of the Unified Government of Wyandotte County is soliciting DBE, MBE, WBE and all other Contractors for the following project: Solicitation Set #4 – Wolcott WWTP Expansion Bid Packages. More information on Bid Package numbers for Solicitation Set #4 can be found below. Proposals are to be turned in on the following Bid Dates. 4.1 – IPS Structure Package 2/26/2020 4.2 – Administration Package 2/26/2020 4.3 – GrAS, WAS/TWAS & UV Building Shell Package 3/4/2020 4.4 – Yard Pipe Package 3/4/2020 4.5 – Interior Process Mechanical and Equipment Package 3/11/2020 4.6 – Process Building HVAC Package 3/11/2020 4.7 – Electrical Package 3/18/2020 4.8 – Instrumentation and Controls Package 3/18/2020 For more information on this project contact Jared Keating at Garney Construction at (816) 278-5950 Ext. 615 or Jkeating@Garney.com. Documents can be found on the Wyandotte County Procurement page https://purchasing.wycok-ck. org/eProcurement/Bid_Down-load. aspx Garney Construction is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer.

REQUEST FOR PROPOSALS CITY OF ST. JOSEPH, MO PLANNING & COMMUNITY DEVELOPMENT HISTORIC PRESERVATION CONSULTANT Bid #RFP2020-14 The City of St. Joseph, Missouri is seeking proposals from qualified vendors/professionals to perform necessary Section 106 research and recordation involving stipulations in Memorandum of Agreement documents for the Planning & Community Development Department. Proposals will be received by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph until 5:00 P.M. on February 28, 2020. The proposal request may be obtained from the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue, Room 201, St. Joseph, Missouri or by calling (816) 271-5330. Bid Opportunities may be viewed on the City’s Website at www. stjoemo.info under Government/Bids & RFPs. The City of St. Joseph reserves the right to reject any or all bids. The City of St. Joseph is an Equal Opportunity Employer. (s)Tammy Bembrick Purchasing Agent

RECYLE ME!

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICEDISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.

PUBLIC NOTICE

CITY OF LENEXA NOTICE TO BIDDERS Sealed bids for Old Town – Area 1 Street Lighting Project 2020 CDBG will be accepted by the City of Lenexa, Kansas at the Community Development Department, Lenexa City Hall, 17101 West 87th Street Parkway, Lenexa, Kansas 66219, until 10:00 a.m. (local time) on March 10, 2020 at which time bids will be publicly opened and read aloud at the Lenexa City Hall. Any bid received after the designated closing time will not be considered and will be returned unopened. All bids shall be submitted to the Community Development Department Customer Service Staff (Main Level) in sealed envelopes addressed to the CITY OF LENEXA, KANSAS, ATTENTION: CITY CLERK, and marked "Bid for: Old Town – Area 1 Street Lighting Project 2020 CDBG Copies of plans, specifications, bidding documents and other Contract Documents are on file at: Drexel Technologies, Inc. 10840 W. 86th Street Lenexa, KS 66214 Bidders desiring Contract Documents for use in preparing bids may obtain a set of such documents at the address above. PLANS AND SPECIFICATIONS MAY BE DOWNLOADED FROM THE DREXEL TECHNOLOGIES, INC. WEBSITE SET FORTH BELOW

PUBLIC NOTICE

http://planroom.drexeltech.com/ NOTE: DAVIS BACON WAGE RATES APPLY TO THIS PROJECT EACH BIDDER WILL BE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT IT HAS RECEIVED ANY AND ALL ADDENDA ISSUED BY CITY IN ACCORDANCE WITH IB-10 OF THE INSTRUCTIONS TO BIDDERS.

Request for Proposals City of St. Joseph, Missouri City Wide Tow Services BID #RFP2020-15 Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330

CONTRACTORS SHOULD READ AND BE FULLY FAMILIAR WITH ALL CONTRACT DOCUMENTS INCLUDING ADDENDA BEFORE SUBMITTING A BID. IN SUBMITTING A BID, THE BIDDER WARRANTS THAT IT HAS READ THE CONTRACT DOCUMENTS AND IS FULLY FAMILIAR THEREWITH AND THAT IT HAS VISITED THE SITE OF THE WORK TO FULLY INFORM ITSELF AS TO ALL EXISTING CONDITIONS AND LIMITATIONS AND SHALL INCLUDE IN ITS BID A SUM TO COVER THE COST OF ALL ITEMS OF THE WORK AS SPECIFIED IN THE CONTRACT DOCUMENTS. No oral telegraphic, telephonic proposals or alterations will be considered. Facsimile transmissions will not be accepted. The following items must be included in the sealed envelope with the Bid: a. Bid Form; b. 5% Bid Security--Bid Bond, Cashier's Check or Certified Check (see below); and c. Acknowledgment of Addenda Issued by City.

Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date.

Each bidder shall file with its bid a bid bond, a cashier's check or a certified check drawn on an acceptable bank, made payable to City of Lenexa, Kansas, in an amount equal to five percent (5%) of the total bid, which shall be retained by City of Lenexa, Kansas until a Contract for the project has been executed. Bid Bonds will be returned to the bidders, with the exception of the best and lowest and second best and second lowest responsible bidders, within twentyone (21) days after their bids are rejected. The bid deposit of the lowest and the second lowest responsible bidders will be returned when the Performance Bond, Maintenance Bond and Statutory Bond, each in an amount equal to 100% of the Contract amount; required insurance certificates and other required documents shall have been furnished and the Contract Documents have been executed by the successful bidder.

Information regarding the bid can be found at the office of the Purchasing Agent located at 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, MO or by calling 816-271-5330. Information can also be found on the City’s website at www.stjoemo.info.

In the event the low bidder is unable to execute the Contract, for whatever reason, within the time provided in the Notice of Award, City may annul the Notice of Award and the bid deposit may be forfeited and City shall exercise its legal prerogatives, including, but not limited to, enforcement of its rights as to the bid security or specific performance.

The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award.

City reserves the right to accept or reject any and all bids and to waive any technicalities or irregularities therein. Bids may be modified or withdrawn by written request of the bidder received in the office of City Clerk, prior to the time and date for bid opening.

The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors interested in providing towing services per price agreement. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on February 26, 2020 at the office of the Purchasing Agent.

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

PUBLIC NOTICE

The City has a DBE Goal of .1% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document.

From and after the release of this Notice, any party intending to bid on the above referenced Project, including their officers, employees, agents, or contractors are specifically prohibited from communicating with any elected or appointed official of the City, directly or indirectly, with regard to the award of the contract for the Project listed above, except as specifically authorized by the Instructions to Bidders. Any such unauthorized communication may result in the automatic disqualification of such bidder. ALL BIDDERS AGREE THAT REJECTION SHALL CREATE NO LIABILITY ON THE PART OF CITY BECAUSE OF SUCH REJECTION, AND THE FILING OF ANY BID IN RESPONSE TO THIS NOTICE SHALL CONSTITUTE AN AGREEMENT OF THE BIDDER TO THESE CONDITIONS. If this section is completed, a Pre-Bid Conference will be held at: Lenexa City Hall, Prairie Star Conference Room March 3, 2020, at 10:00 a.m.

Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves.

Jennifer Martin, City Clerk

The City reserves the right to reject any or all proposals.

City of Lenexa, Kansas

/s/ Jennifer Martin


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 06 • February 06 - February 12, 2020 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

“LUXURY APARTMENTS”

looking for professional apartment cleaning

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Clark | Weitz | Clarkson (CWC), a joint venture, is seeking qualified firms to participate in the development of The New Single Terminal and Parking at KCI. Request for Proposals (RFPs) are currently available for the following construction services known collectively as Procurement Package 07. Interested firms may bid on any one or more of the following scopes. • 07A - Airside Civil o Paving, Grading, Demolition, Erosion Control, Wet Utilities, Retaining Walls, Fencing, Blast Fencing, Pavement Markings • 07B - Systems Integrator o Furnish and Installation of all low voltage, controls, and security systems in the new terminal (BMS, FA, PA, ACS, VSS, WAPs, VOIP, AV, IDS, etc) • 07C - Terminal Scopes o Fire Protection, Roofing, Masonry, Metal Stairs, Overhead Coiling Doors, Expansion Joints, Fireproofing The bidding documents for this RFP will be accessible through Building Connected. To receive access to the documents, please email Matthew.Schwabauer@cwcjv.com Preproposal conferences for these RFPs will be held at the CWC co-location office on Thursday, February 13: 533 Mexico City Ave Kansas City, MO 64153 There will be three separate meetings, one for each RFP, at the following times: 10am for PKG 7A, 1pm for PKG 7B, and 3pm for PKG 7C. Proposals are due no later than 4pm, CST on Friday February 28, 2019.

Departamentos de lujo esta buscando de una a dos personas con experiencia para la limpieza professional de departamentos, inlcuyendo pasillos, elevadores, escaleras y estacionamiento. Pago $13/hr contratacion inmediata. Interesados por favor comunicarse con Leticia al

This solicitation is open to all interested bidders and CWC encourages participation of underrepresented firms that would meet and or exceed the project M/WBE goals. The goal of the project is to achieve 15% WBE and 20% MBE participation across all professional and construction services.

This moment brought to you by dad.

913-239-0169

Luxury apartments are looking for one to two people with experience for professional apartment cleaning, including hallways, elevators, stairs and parking. Pays $13/hour immediate hire. Interested contact Leticia at

913-239-0169

Take time to

be a dad today.

fatherhood.gov #DadJokesRule

Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 43 • October 26 - November 01, 2017

Community services

Meals on Wheels:

Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal.

The Family Conservancy - Jackson County Family Center 4240 Blue Ridge Blvd #434, Kansas City, MO 64133 English 913-742-4357

7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204

About Advice and Aid Pregnancy Centers: Your pregnancy center, your friend OVERLAND PARK 10901 Granada Lane, Suite 100 Overland Park, KS 66211 Call: 913-962-0200 SHAWNEE Fenton Professional Plaza 11644 W. 75th St. (4D) Shawnee, KS 66214 Call: 913-498-9890

Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800

•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas

•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling

Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan. 1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096

United Way

801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289

Counseling and Therapy Services

Español 913-573-1110

(913) 642-0489

Habitat for Humanity

The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects. 444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110

•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.

Cross Lines 736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388

3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784

•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women

•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.

2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990

Dos Mundos Newspaper • To Advertise Community Services • (816) 221- 4747


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.