Volume 40 Issue 37

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

•años•

Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

D

S

L• UA NG ILI •B

39

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

KC area on the verge of uncontrolled COVID-19 spread, doctors warn Área de KC al borde de una propagación descontrolada de COVID-19, advierten los médicos

E

l área de Kansas City podría convertirse By Roberta Pardo en el próximo centro principal de COVIDhe Kansas City area could become the 19, arriesgando una etapa peligrosa next major U.S. hotspot for COVID-19, y nunca antes vista del virus para risking a dangerous and previously unseen stage la región, advirtieron los directores

2A>

T

Internacionales

Muchos países latinoamericanos se preparan para sus fiestas patrias

2B>

Gov. Kelly Announces Kansas to Receive $63 Million in FEMA Unemployment Funds

Many Latin Americans preparing for Fiestas Patrias

Estudiante de KCK recibe Beca Nacional HACER 2020

2A>

Politics• Política

Education•Educación 3A> International•

KCK student receives 2020 HACER National Scholarship

of the virus for the region, warned chief medical officers of some of Kansas City’s leading hospitals and civic leaders on Sept. 2. During an online event, Unified Government of Wyandotte County/

1B>

1B>

Gobernadora Kelly anuncia que Kansas recibirá $63 millones en fondos de desempleo de FEMA

Wyandotte Angels helping those in need in WyCo Wyandotte Angels ayudan a los que lo necesitan en WyCo

iguel Cervantes, residente de Kansas City, Kansas, y su esposa, Jalynda, han M fundado un nuevo grupo para conectar a aquellos que quieren ayudar con aquellos que necesitan ayuda en el condado de Wyandotte. Cervantes y su esposa comenzaron Wyandotte Angels después de darse cuenta de que había una necesidad para una organización como esa en la comunidad. Cuando llegó la pandemia, comenzaron a ofrecerse como voluntarios en tres programas que ofrecían campañas de recolección de alimentos. “Mi esposa y yo nos dimos cuenta que, entre campañas de recolección de

2A>

L

By Angie Baldelomar

ongtime Kansas City, Kansas, resident Miguel Cervantes and his wife, Jalynda, have founded a new group to connect those who want to help with those who need help in Wyandotte County. Cervantes and his wife started Wyandotte Angels after realizing there was a need in the community for their organization. When the pandemic hit, they started volunteering with three programs offering food drives. “My wife and I realized that, in between food drives, people were still hungry, so we decided to create this group,” he said. But they not only provide food. They also provide items that include clothing and furniture. The group does not accept any cash exchanges, only goods.

2A>

K

ansas City, Missouri, tiene arte nuevo en sus calles. El 5 de septiembre, cientos de personas pasaron el día pintando seis murales de Black Lives Matter (las vidas negras importan) en las calles de Kansas City. El proyecto más grande de su tipo, KC Art on the Block se extiende por 2,000 pies de calle. Involucró a un estimado de 1,000 voluntarios y cientos de galones de pintura. Cada mural incluye “Black Lives Matter” en letras grandes. Seis artistas negros locales llenaron el interior de esas letras con sus propios diseños. “Es asombroso porque es el primero de su tipo en la nación, pero este está resonando con la curación, lo que se necesita para que las personas se unan y se apoyen entre sí”, le dijo Michael Toombs, director de art, a Fox 4 News. “Eso es lo que queremos que sea este proyecto”. Los murales están en las siguientes ubicaciones: 10th y Baltimore, 63rd y Troost, 63rd

2A>

Story by Roberta Pardo and photos by @jill. toyo.

ansas City, Missouri, has new art on K its streets. On Sept. 5, hundreds of people spent the

day painting six Black Lives Matter murals on Kansas City streets. Believed to be the largest project of its kind, KC Art on the Block spans 2,000 feet of street. It involved an estimated of 1,000 volunteers and hundreds of gallons of paint. Each mural features “Black Lives Matter” in big block letters. Six local Black artists filled in those letters with their own designs. “It’s amazing because it’s the first of its kind in the nation, but this one is being resonated with healing, what it takes to make people come together and support each other,” Michael Toombs, director of art, told Fox 4 News. “That’s what we want this project to be.” The murals are at the following locations: 10th and Baltimore, 63rd and Troost, 63rd and Brookside, Briarcliff and

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Pintan seis murales de BLM en KC

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Six BLM murals painted around KC


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 40 •33Issue 37 •41September 2020 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 10 - September October 16,16, 2013

COVID-19 Spread Continued from Page 1A

médicos de algunos de los principales hospitales y líderes cívicos de Kansas City el 2 de septiembre. Durante un evento en línea, el alcalde/director ejecutivo del gobierno unificado del condado de Wyandotte/Kansas City, Kansas, David Alvey, dijo que los residentes deben tomar medidas urgentes para cambiar el curso del área. “O conseguimos un mayor control del virus o el virus tomará un mayor control de nuestra salud, nuestra economía, nuestras actividades diarias”, dijo Alvey, quien organizó el evento. Steven Stites, director médico de Sistemas de Salud de la Universidad de Kansas, y otros dijeron que los residentes del área deben aumentar las medidas preventivas, incluido el uso de máscaras en interiores y exteriores, mantener el distanciamiento social y limitar las reuniones grupales a no más de 10 personas. Un promedio de 90 personas están ingresando en hospitales por coronavirus cada día en el área, y representantes de varios hospitales dijeron que esos pacientes ya están agotando su capacidad. El Dr. Larry Botts, director médico de AventHealth Shawnee Mission, dijo que las últimas semanas han sido un “período muy emocional y estresante” para el personal del hospital. “Nuestra mayor fuente de ansiedad es que experimentaremos un aumento que abrumará nuestro sistema y no podremos atender a nuestros pacientes”, dijo Botts. El área de Kansas City tiene un promedio de 331 casos nuevos cada día. Kansas tiene una tasa de positividad del 16% y Missouri tiene una tasa del 13,6%, según la Facultad de Medicina de la Universidad Johns Hopkins. Eso coloca a ambos estados en “zonas rojas”, definidas por el Grupo de Trabajo sobre el Coronavirus de la Casa Blanca por tener al menos el 10% de las pruebas de COVID-19 dando positivo. Las tendencias de ambos estados son opuestas a las tendencias nacionales, que muestran disminuciones en nuevos casos desde finales de julio. Durante una visita reciente a Kansas City, la Dra. Deborah Birx del Grupo de Trabajo sobre el Coronavirus de la Casa Blanca advirtió que los datos de tendencias de Kansas City y las actitudes laxas hacia la mitigación eran similares a las de otras partes del país con picos de casos significativos.

Kansas City, Kansas, Mayor/CEO David Alvey said residents urgently need to take action to shift the course of the area. “Either we get greater control of the virus or the virus will take greater control of our health, our economy, our daily activities,” Alvey, who hosted the event, said. Steven Stites, University of Kansas Health Systems chief medical officer, and others said area residents need to increase preventive measures, including using masks indoors and outdoors, maintaining social distancing and limiting group gatherings to no more than 10 people. An average of 90 people are being admitted to hospitals for coronavirus each day in the area, and representatives of several hospitals said those patients are already straining their capacity. Dr. Larry Botts, chief medical officer of AventHealth Shawnee Mission, said it has been a “very emotional and stressful period” for hospital staff the past few weeks. “Our greatest source of anxiety is that we will experience a surge which overwhelms our system and will be unable to care for our patients,” Botts said. The Kansas City area is averaging 331 new cases each day. Kansas has a 16% positivity rate and Missouri has a 13.6% rate, according to the Johns Hopkins University School of Medicine. That puts both states under “red zones,” defined by the White House Coronavirus Task Force as having at least 10% of COVID-19 tests coming back positive. Both states’ trends are running opposite to national trends, which show declines in new cases since late July. During a recent visit to Kansas City, Dr. Deborah Birx of the White House Coronavirus Task Force warned that Kansas City trend data and lax attitudes toward mitigation were similar to those in other parts of the country with significant case spikes.

Wyandotte Angels Continued from Page 1A

alimentos, la gente todavía tenía hambre, así que decidimos crear este grupo”, dijo. Pero no sólo proporcionan comida. También proporcionan artículos que incluyen ropa y muebles. El grupo no acepta cambios en efectivo, sólo bienes. Creado oficialmente el 1 de agosto, Wyandotte Angels ya tiene 750 miembros, incluidas personas de fuera del condado e incluso del estado. “El motor detrás de nosotros es la comunidad; ellos son los que nos ayudan con la comida, la ropa y todo”, dijo Cervantes. “Somos como la persona del medio, y eso es lo que queremos. Queremos que la comunidad sea parte de esto, que se una como una”. La organización tiene un grupo público de Facebook, donde cualquiera puede unirse y comunicarse, ya sea para donar, ser voluntario o incluso solicitar ayuda. “Nunca se hacen preguntas; no pedimos identificación, no pedimos nada”, dijo Cervantes. “Sólo las personas necesitan ayuda, y para eso estamos aquí”. Para mantener las cosas transparentes, Cervantes y su esposa publican en el grupo de Facebook cada vez que hacen una entrega. Esperan seguir aumentando su red para encontrar a los necesitados. “Nuestra comunidad aquí en Kansas City, Kansas y el condado de Wyandotte, tienen un gran corazón y muchos de ellos no sabían cómo ayudar; y hemos escuchado que, en lugar de donar a estas grandes corporaciones, prefieren hacer algo aquí localmente y ... saber a dónde va todo”, dijo Cervantes. Wyandotte Angels no es la única forma en que Cervantes ayuda a la comunidad. Durante casi 14 años, se ha desempeñado como mentor de jóvenes en el centro de detención juvenil, ayudando a los jóvenes a regresar a sus escuelas de origen. Para aquellos que quieran ayudar o necesiten ayuda, comuníquese con Wyandotte Angels a través de su grupo de Facebook (Wyandotte Angels) o por correo electrónico a wyandotteangels@yahoo.com.

Officially created on Aug. 1, Wyandotte Angels already has 750 members, including people from out-of-county and even out-of-state. “The drive behind us is the community; they are the ones helping us with providing the food, the clothes and everything,” Cervantes said. “We’re just like the middle person, and that’s what we want. We want the community to be a part of this, to come together as one.” The organization has a public Facebook group, where anyone can join and reach out, whether for donating, volunteering or even requesting help. “There’s never any questions asked; we don’t ask for ID, we don’t ask for anything,” Cervantes said. “It’s just people that need help – and that’s what we’re here for.” To keep things transparent, Cervantes and his wife post on the Facebook group every time they make a delivery. They expect to continue growing their network to find those who are in need. “Our community here in Kansas City, Kansas, and Wyandotte County, they have a big heart and a lot of them didn’t know how to help; and we’ve heard that, instead of donating to these big corporations, they much rather do something here locally and … know where everything is going,” Cervantes said. Wyandotte Angels is not the only way Cervantes helps the community. For almost 14 years, he has served as a youth mentor at the juvenile detention center, helping youth transition back to their home schools. For those wanting to help or needing help, contact Wyandotte Angels through its Facebook group (Wyandotte Angels) or via email at wyandotteangels@yahoo.com.

Let’s don’t put off preventative checkups No pospongamos los chequeos preventivos

y late brother, Guillermo Rodriguez i difunto hermano, Guillermo Rodríguez, y el actor recientemente fallecido, M M and the recently deceased awardChadwick Boseman, comparten un triste destino: winning actor, Chadwick Boseman share a sad ambos perdieron largas batallas con el cáncer de colon y murieron jóvenes. Guillermo tenía apenas 50 años, Chadwick 43. Su muerte el 28 de agosto ofrece un duro recordatorio de la urgencia de continuar con los chequeos médicos y las pruebas de detección regulares durante la pandemia. “Posponer la atención y posponer exámenes de detección realmente tiene algunos efectos perjudiciales graves”, advirtieron los miembros de la junta de AMA en su simposio virtual del 8 de septiembre. La pandemia no fue un factor en la realización de exámenes de detección de cáncer de colon cuando Guillermo y Chadwick fueron diagnosticados por primera vez. Es un factor ahora. Por temor a la exposición al Covid-19, cada vez más personas posponen los chequeos y exámenes médicos de rutina; desafortunadamente, dicen los médicos, muchos de los que están posponiendo corren un mayor riesgo de cáncer de colon y otros cánceres, hipertensión o diabetes. Continuar con los chequeos y exámenes médicos regulares adquiere una mayor urgencia. Según los Institutos Nacionales de Salud, los estadounidenses que padecen una enfermedad crónica corren un mayor riesgo de sufrir una enfermedad grave por Covid-19. El 85 por ciento de los adultos mayores tiene al menos una afección de salud crónica y el 60 por ciento tiene al menos dos afecciones de salud crónicas, según los Centros para el Control de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés). Mi hermano Guillermo, el más joven e inteligente de siete hermanos, y Chadwick, una estrella en ascenso, no tenían por qué morir. El cáncer de colon es uno de los pocos cánceres que se puede prevenir si se detecta lo suficientemente temprano. Hace dos años, la Sociedad Estadounidense de Cáncer actualizó las pautas de detección y redujo la edad a los 45 años en la que los adultos con riesgo promedio deben comenzar las pruebas de detección colo-rectal periódicas. No sólo las pruebas de detección del cáncer son tan críticas durante la pandemia. No se puede exagerar la importancia de los exámenes y pruebas de salud regulares. Pueden revelar problemas antes de que aparezcan los síntomas y las probabilidades de recuperación son mayores. La detección temprana es clave. Retrasar las visitas de control del niño sano, las vacunas y las vacunas de refuerzo, los exámenes preventivos y los chequeos de rutina que revelan la presión arterial, los niveles de azúcar y colesterol en la sangre y más, es potencialmente peligroso y podría ser fatal. La temporada regular de gripe está a la vuelta de la esquina y los funcionarios de salud pública se están preparando para una “segunda ola” de Covid-19. Es más importante que nunca respetar los protocolos de seguridad y el distanciamiento social y mantenerse bien. Lo hacemos siendo proactivos: comiendo alimentos saludables y nutritivos; durmiendo lo suficiente; haciendo ejercicio regularmente; y programando exámenes físicos regulares durante los cuales se puedan conversar con el médico sobre cómo mantener un estilo de vida saludable en un ambiente libre de estrés. Un cuento con moraleja sobre las pruebas de detección de cáncer regulares son parte del legado de Guillermo Rodríguez y Chadwick Boseman. Honrémoslos dándoles un buen uso. Nota bene: Lea todas las nuevas pautas de la Sociedad Estadounidense de Cáncer para la detección temprana del cáncer en línea en inglés y en otros 12 idiomas, incluido el español en https:// www.cancer.org/cancer-information-in-otherlanguages.html.

T

W

O

fate: Both lost long battles with colon cancer and died young. Guillermo was barely 50, Chadwick was 43. His death on Aug. 28 offers a stark reminder of the urgency of continuing to get regular health checkups and screenings during the pandemic. “Putting off care and putting off screening really does have some serious detrimental effects,” AMA board members warned at their Sept. 8 virtual symposium. The pandemic wasn’t a factor in getting colon cancer screenings when Guillermo and Chadwick were first diagnosed. It is a factor now. Fearing exposure to Covid-19, increasingly more people are putting off routine health checkups and screenings; unfortunately, doctors say, many of the procrastinators are at higher risk for colon and other cancers, hypertension or diabetes. Continuing to get regular health checkups and screenings takes on greater urgency. According to the National Institutes of Health, Americans who have a chronic health condition are at greater risk of severe illness from Covid-19; 85 percent of older adults have at least one chronic health condition and 60 percent have at least two chronic health conditions, says the U.S. Centers for Disease Control (CDC). My brother Guillermo, the youngest and smartest of seven siblings, and Chadwick, a rising star, didn’t have to die. Colon cancer is one of the few cancers that is preventable if it’s detected early enough. Two years ago, the American Cancer Society updated guidelines for screening, lowering the age to 45 at which adults at average risk should start regular colorectal screenings. It isn’t only cancer screenings that are as critical during the pandemic. The importance of regular health exams and testing can’t be overstated. They can reveal problems early before symptoms appear and the odds are greatest for recovery. Early detection is key. Delaying well-child visits, immunizations and booster shots, preventative screenings and routine checkups that reveal blood pressure, blood sugar and cholesterol levels and more is potentially dangerous and could be fatal. The regular flu season is just around the corner, and public health officials are bracing for a “second wave” of Covid-19. It’s more important than ever to observe safety protocols and social distancing and stay well. We do that by being proactive: eating healthy, nutritious food; getting enough sleep; exercising regularly; and scheduling regular physical exams during which discussions with the doctor on maintaining a healthy lifestyle can take place in a stress-free atmosphere. A cautionary tale about regular cancer screenings are part of the legacy of Guillermo Rodriguez and Chadwick Boseman. Let’s honor them by putting it to good use. Nota bene: Read all of the American Cancer Society new guidelines for early cancer detection online in English and 12 other languages, including Spanish at https://www.cancer.org/cancerinformation-in-other-languages.html.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes

Murals Around KC Continued from Page 1A

y Brookside, Briarcliff y Mulberry, Troost y 31st, y 18th y Vine. El artista Avrion Jackson, el artista detrás del mural de 10th y Baltimore, dijo que el movimiento es importante todos los días. “Quiero que todos sepan que esto no es cosa de un día. … Debería importar todos los días”, dijo Jackson, según The Kansas City Star. En agosto, el Concejo Municipal de Kansas City votó 12-1 a favor del proyecto, con una resolución que decía que la ciudad “reconoce la importancia y el significado del movimiento Black Lives Matter”. La ciudad no pagó por los murales, pero ayudó a controlar el tráfico y cerrar las calles para realizar los proyectos. Las donaciones pagaron por los suministros y el tiempo de los artistas. Los murales son la primera pieza de un proyecto de tres piezas para crear murales en toda la ciudad. La siguiente pieza es la pintura vertical de Black Lives Matters en las paredes. La última pieza es crear un plano para que otros agreguen murales a las calles de su propio vecindario.

Mulberry, Troost and 31st, and 18th and Vine. Artist Avrion Jackson, the artist behind the 10th and Baltimore mural, said the movement is important every day. “I want everyone to know that this isn’t a one-day thing. … It should matter every day,” Jackson said, according to The Kansas City Star. In August, the Kansas City Council voted 12-1 in support of the project, with a resolution saying that the city “recognizes the importance and significance of the Black Lives Matter movement.” The city did not pay for the murals, but it did help with controlling traffic and closing streets to get the projects done. Donations paid for supplies and the artists’ time. The murals are the first piece of a threepiece project to create murals throughout the city. The next piece is the painting of vertical Black Lives Matters on walls. The last piece is to create a blueprint for others to add murals to their own neighborhood streets.

Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

KCK student receives 2020 HACER National Scholarship Estudiante de KCK recibe Beca Nacional HACER 2020

K

ansas City, KS (1 de septiembre de 2020) – McDonald’s se enorgullece en anunciar que un estudiante hispano local de Kansas City, Kansas, ha recibido la Beca Nacional HACER 2020 para ayudarlo a alcanzar sus metas de educación superior. El beneficiario de la beca de Kansas City, Kansas es Brian García-Sandoval por $ 5,000. Brian asistió a la Sumner Academy of Arts & Science y está matriculado en Kansas State University. Para ayudar aún más a los ganadores de la Beca Nacional HACER de este año a navegar el impacto de la pandemia en la educación, McDonald’s está equipando a cada uno de ellos con una “mochila tecnológica” que incluye una computadora portátil, un mouse inalámbrico y auriculares, algunas de las herramientas necesarias para tener éxito en un ambiente de aprendizaje virtual. Si bien el costo de la educación suele ser la barrera más grande para los estudiantes hispanos para obtener títulos universitarios, este año la pandemia también ha expuesto una brecha de acceso a la tecnología que ha colocado a los estudiantes hispanos de bajos ingresos en desventaja. Una encuesta de McKinsey realizada en abril de 2020 encontró que sólo el 56 por ciento de los estudiantes de hogares de bajos ingresos informan tener acceso a Internet confiable y sólo el 45 por ciento informa que su entorno familiar podría apoyar el aprendizaje remoto. A medida que las instituciones educativas han acelerado el cambio al aprendizaje remoto y las clases en línea, muchos estudiantes hispanos carecen de acceso a dispositivos digitales y conectividad a Internet en el hogar, lo que amplía aún más las disparidades educativas. Creada para brindar oportunidades educativas a los estudiantes hispanos y motivarlos a seguir una educación superior, la Beca Nacional McDonald’s HACER ha otorgado más de USD$31.5 millones en becas hasta la fecha y ha ayudado a 17.060 estudiantes desde su fundación en 1985. La Beca Nacional McDonald’s HACER es una de las programas más grandes comprometidos con becas y recursos universitarios para hispanos, otorgando un total de USD$500,000 a 30 estudiantes hispanos sobresalientes de la escuela secundaria anualmente. Se alienta a los estudiantes hispanos del último año de la escuela secundaria que van a la universidad y a sus padres a visitar mcdonalds. com/hacer para obtener recursos universitarios adicionales en inglés y español y para obtener detalles sobre cómo solicitar la Beca Nacional McDonald’s HACER. El período de solicitud de becas comienza el 5 de octubre de 2020 y termina el 3 de febrero de 2021.

K

ansas City, KS (Sept. 1, 2020) — McDonald’s is proud to announce that a local Hispanic student from Kansas City, Kansas has been awarded the 2020 HACER National Scholarship to help them pursue their higher education goals. The Kansas City, Kansas, scholarship recipient is Brian Garcia-Sandoval for $5,000. Brian attended Sumner Academy of Arts & Science and is enrolled at Kansas State University. In order to further assist this year ’s HACER National Scholarship winners navigate the pandemic’s impact on education, McDonald’s is equipping each of them with a “tech backpack” that includes a laptop, wireless mouse, and headphones – some of the tools needed to succeed in a virtual learning environment. While the cost of education is usually the largest barrier for Hispanic students in pursuing college degrees, this year the pandemic has also exposed a technology access gap that has placed low-income, Hispanic students at a disadvantage. A McKinsey survey conducted in April 2020 found only 56 percent of students from low-income households report having reliable internet access and just 45 percent report that their home environment could support remote learning. As educational institutions have accelerated the shift to remote learning and online classes, many Hispanics students lack access to digital devices and internet connectivity at home, further widening educational disparities. Created to provide educational opportunities for Hispanic students and motivate them to pursue higher education, the McDonald’s HACER National Scholarship has awarded more than $31.5 million in scholarships to date and helped 17,060 students since its founding in 1985. The McDonald’s HACER National Scholarship is one of the largest programs committed to college scholarships and resources for Hispanics, awarding a total of $500,000 to 30 outstanding Hispanic highschool seniors annually. Hispanic college-bound high school seniors and their parents are encouraged to visit mcdonalds.com/hacer for additional college resources in English and Spanish and for details on how to apply for the McDonald’s HACER National Scholarship. The scholarship application period opens on October 5, 2020 and runs through February 3, 2021.

Help Stop the Spread of COVID-19 In the Latino Community!

¡Ayude a detener la propagación de COVID-19 en la comunidad latina!

orking W together, we can stop the

untos, podemos detener la J propagación del

COVID-19 en nuestra comunidad latina y proteger a nuestras familias y amigos. La mejor manera para que ayude es hacerse la prueba, para saber si tiene el virus o no. Si sale positivo, aquí hay algunos recursos para ayudarle a tomar los pasos necesarios para prevenir contagiar a sus seres queridos. ¿Quién debe hacerse la prueba? *Hágase la prueba si tiene algún síntoma de COVID-19 O *Si ha estado en contacto cercano con alguien que dio positivo en la prueba del virus. Conozca los síntomas del COVID-19 Si ha tenido alguno de estos síntomas en las últimas 48 horas, debe hacerse la prueba: *Fiebre *Tos *Dificultad para respirar *Dolor de cabeza *Escalofríos *Dolores musculares *Secreción nasal *Dolor de garganta *Diarrea *Pérdida del olfato y el gusto Dónde hacerse la prueba El Grupo de Trabajo sobre Equidad en la Salud del Condado de Wyandotte ha trabajado con Vibrant Health y Swope Health para crear sitios de prueba emergentes en todo el Condado de Wyandotte: *De 8 a 11 a.m. todos los martes en la Parroquia de Todos los Santos, ubicada en 811 Vermont Avenue. *De 11 a.m. a 2 p.m. todos los miércoles de septiembre en la Judson Baptist Church, 8300 State Avenue. *De 5 a 7 p.m. todos los jueves de septiembre en la ubicación de Vibrant Health Argentine en 1428 South 32nd Street. *De 10 a.m. a 1 p.m. el jueves 10 de septiembre o el jueves 24 de septiembre en el Centro de Adoración Familiar Faith Deliverance en 3043 State Avenue. *De 10 a.m. a 1 p.m. el jueves 17 de septiembre en el Quindaro Community Center en 2726 Brown Avenue. *De 9 a.m. al mediodía del sábado 19 de septiembre en el Centro de Adoración Familiar Faith Deliverance en 3043 State Avenue. *De 9 a.m. al mediodía del sábado 26 de septiembre en La Fe en Jesucristo, 1500 Central Avenue. Para obtener más información sobre las pruebas en el condado de Wyandotte, visite www.wycokck. org/COVID-19 o llame al 3-1-1. Si vive y trabaja fuera del condado de Wyandotte, puede encontrar un sitio de pruebas cerca de usted visitando comebackkc.com/kc-covid-testing-locations/ o enviando un mensaje de texto con “testme” al 833-382-0252.

spread of COVID19 in our Latino community and protect our family and friends. The best way for you to help is to get tested, so you know whether or not you have it. If you do, there are resources to help you take steps to prevent spreading it to those you care about. Who should get tested? *Get tested if you have any symptoms of

COVID-19 OR *If you’ve been in close contact with someone who has tested positive for the virus Know the Symptoms of COVID-19 If you have had any of these symptoms in the past 48 hours, you should get tested: *Fever *Cough *Shortness of breath *Headache *Chills *Muscle aches *Runny nose *Sore throat *Diarrhea *Loss of smell and taste Where to Get Tested The Wyandotte County Health Equity Task Force has worked with Vibrant Health and Swope Health to create pop-up testing sites throughout Wyandotte County: *8 to 11 a.m. every Tuesday at All Saints Parish, located at 811 Vermont Avenue. *11 a.m. to 2 p.m. every Wednesday in September at the Judson Baptist Church, 8300 State Avenue. *5 to 7 p.m. every Thursday in September at the Vibrant Health Argentine location at 1428 South 32nd Street. *10 a.m. to 1 p.m. on Thursday, September 10 or Thursday, September 24 at the Faith Deliverance Family Worship Facility at 3043 State Avenue. *10 a.m. to 1 p.m. on Thursday, September 17 at the Quindaro Community Center at 2726 Brown Avenue. *9 a.m. to noon on Saturday, September 19 at the Faith Deliverance Family Worship Facility at 3043 State Avenue. *9 a.m. to noon on Saturday, September 26 at La Fe en Jusucristo, 1500 Central Avenue. For more information on testing in Wyandotte County, visit www.wycokck.org/COVID19 or call 3-1-1. If you live and work outside of Wyandotte County, you can find a testing site near you by visiting comebackkc.com/kccovid-testing-locations/ or by texting “testme” to 833-382-0252.

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

State Avenue Dental Office

New Fall Schedule for Kids KCPBS continues to support at-home learning with a new fall schedule. Students grades 6-12 can watch channel 19.2 M-F from 11 a.m. - 4p.m. Students PreK-2nd grade can watch new and educational content on 19.4 every day.

For Program Schedule Visit kansascitypbs.org/schedule

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

EXPERTS IN

Wet Basements Foundation Cracks Sinking Concrete Nasty Crawl Spaces

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE! Call (844) 945.3652

Tune In M-F at 10:30 a.m. on 19.1 Preschoolers can follow the adventures of Elinor (a curious little bunny) and her friends as they explore the wonderful ways that nature is connected to our everyday lives.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

SUCCESS STARTS HERE Tu éxito comienza aquí

Bachelor’s & Associate Degrees Nursing Programs Licenciaturas y Asociados Programas de enfermería

75% of our students are first-generation college students Por ciento de nuestros estudiantes son estudiantes universitarios de primera generación

Catholic - Affordable - Diverse - Local Católico - Económico - Diverso - Local

608 North 18th Street I Kansas City, KS 66102 | 913-621-8700 | Donnelly.edu Success Starts Here.indd 1

6/26/2019 8:42:41 AM


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

SECCIÓN B

There Is No Route to the White House Without Latino Voters Sin latinos no hay Casa BlancaBy Chara By Jorge Ramos

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Many Latin Americans preparing for Fiestas Patrias

MIAMI — Cada cuatro años, sin excepción, los dos principales partidos políticos de Estados Unidos tratan de enamorar a los electores latinos para que voten por su candidato a la presidencia. El objetivo es claro: sin latinos no hay Casa Blanca. Es un ritual predecible y, muchas veces, cargado de cinismo y ambición política. Es como si el Partido Republicano y el Partido Demócrata nos redescubrieran cada cuatro años para, luego, olvidarse de nosotros hasta la siguiente elección. El espectáculo es tan obvio y desvergonzado que hasta le han dado un nombre: el síndrome de Cristóbal Colón. Y conforme crece el número de votantes hispanos, el proceso de convencimiento se ha hecho mucho más sofisticado. Lo que comenzó con el candidato pronunciando unas palabritas en español —Ronald Reagan dijo unas cuantas palabras, entre ellas “muchas gracias”, en un discurso dirigido a latinos a menos de dos meses de las elecciones de 1984— pasó a convertirse en promesas muy específicas, como la que hizo Barack Obama antes de las votaciones de 2008,

MIAMI — Every four years, without fail, the two mainstream political parties try to win over Latino voters for their respective presidential candidates. The reason is clear: There is no route to the White House without the support of Latinos. This wooing is carried out with cynicism and fueled by the political ambitions of all concerned. Republicans and Democrats alike seem to rediscover us every four years, then forget about us until the next election. It’s such an open and flagrant display of opportunism that some people have called it the Christopher Columbus syndrome. Historically, Latinos are more likely to vote for Democrats than for Republicans. According to a survey published by Latino Decisions in August, 66 percent of those registered to vote lean toward Joe Biden this year, compared to 24 percent who favor President Trump. If Mr. Trump can’t attract more Latino voters, he is likely to lose the election. Given the growing number of Latino voters, the courting process has also become more sophisti-

cuando dijo que presentaría al congreso una reforma migratoria (algo que, finalmente, no cumplió). Históricamente los latinos han votado más por los demócratas que por los republicanos. Y en esta elección, Joe Biden tiene el 66 por ciento de la intención de voto de los hispanos frente a un 24 por ciento para Trump, según una encuesta de Latino Decisions de mediados de agosto. Si Trump no logra aumentar el número de votantes latinos, es muy posible que pierda la reelección. Pero independientemente de quien gane el 3 de noviembre, el futuro es hispano. En 2020, el ritual está en todo su apogeo. El presidente Donald Trump presume que, antes de la pandemia, los hispanos tuvieron los índices de desempleo más bajos de la historia. Y como parte de los eventos de la Convención Nacional Republicana, Trump participó en una ceremonia de naturalización en la Casa Blanca con cinco nuevos ciudadanos para demostrar su compromiso con los inmigrantes. Pero esto contrasta con un gobierno que durante los últimos años ha atacado constantemente a los inmigrantes: según algunas organizaciones ha separado a más de 5000 niños de sus padres en la frontera, puso a algunos de esos menores en jaulas, intentó sin éxito el terminar con el programa que protege a más de 700.000 dreamers y recientemente volvió a referirse a los inmigrantes como “asesinos” y “violadores”. No extraña que uno de los cinco nuevos ciudadanos estadounidenses de la ceremonia en la Casa Blanca —el boliviano Robert Ramírez— no quisiera decir si votaría por Trump. “Voy a votar”, dijo en una entrevista, “pero mi voto es privado”. Los demócratas también prometen. Y mucho. Su candidato presidencial, el exvicepresidente Joe Biden, prometió lo que millones de inmigrantes latinos han estado esperando por décadas. “Esta es mi promesa para ustedes”, escribió en un tuit. “En mi primer día enviaré una propuesta al congreso para que haya un camino a la ciudadanía para los dreamers y para los 11 millones de indocumentados que fortalecen nuestra nación. Hace mucho debió hacerse”. El gobierno de Obama-Biden no cumplió con su promesa y, además, deportó a más de tres millones de indocumentados en ocho años de gobierno. La nueva promesa de Biden es fundamental para corregir un error del pasado y recuperar la confianza de los latinos. Pero levanta sospechas entre los que creen que el Partido Demócrata da por seguro el voto de los latinos. Tanto Biden como Trump tienen razón en tratar de atraer a los votantes latinos; ellos podrían escoger al próximo presidente de Estados Unidos. Este año habrá 32 millones de votantes hispanos elegibles para votar, más que nunca y, por primera vez, más incluso que los votantes negros, según el Pew Research Center. El poder del voto latino es evidente en estados como Florida y Arizona. Si más hispanos hubieran salido a votar en esos dos lugares en las elecciones de 2016, posiblemente Trump no sería presidente hoy. Pero más de la mitad de los latinos elegibles para votar en todo el país no lo hicieron y la historia se escribió en Míchigan, Pensilvania y Wisconsin. A pesar de sus insultos racistas contra los inmigrantes mexicanos durante la pasada campaña —“Traen drogas, traen el crimen, son violadores”—, Donald Trump obtuvo el 28 por ciento del voto latino. Mucho menos que el 66 por ciento obtenido por Hillary Clinton pero suficiente para ganar la elección. Claramente para esos votantes hispanos, los insultos de Trump contra los inmigrantes y contra las mujeres no descalificaron a un candidato que ofrecía oportunidades económicas, un muro y mano dura contra las dictaduras de Cuba y Venezuela. A mí me ha tocado surfear la gigantesca ola latina. Cuando llegué a Estados Unidos, a principios de los años ochenta, había unos 14,5 millones de hispanos. Ahora somos casi 61 millones. Y, según algunas proyecciones, en menos de tres décadas llegaremos a los 100 millones de habitantes. Esto significa, políticamente, que nadie podrá ocupar un puesto de poder en Estados Unidos sin el voto o el apoyo de los latinos. Karl Rove, el principal asesor del expresidente George W. Bush, lo entendió perfectamente: lograron identificar que en el país se estaba realizando un cambio demográfico importante. En 2004, Bush obtuvo el 44 por ciento del voto latino, más que cualquier otro candidato presidencial republicano. Fue la primera vez en que el Partido Republicano aspiró a dividir por la mitad el voto latino y materializar la frase atribuida a Ronald Reagan: “Los latinos son republicanos. Sólo que no lo saben todavía”. Pero en lugar de seguir buscando el voto latino, los republicanos le dieron la espalda. Por ejemplo, el candidato presidencial Mitt Romney propuso la “autodeportación” de indocumentados en 2012 y Trump, cuatro años después, anunció la construcción de un muro en la frontera que pagaría México. Así no se gana el alma y el respeto de los latinos, muchos de los cuales son inmigrantes o tienen su origen en América Latina. El voto latino es cada vez más poderoso, diverso y sofisticado. Y a cambio de ese voto —que puede poner o quitar a un presidente— la comunidad espera a cambio algo concreto. No sólo palabritas en español y promesas vacías. Al final de cuentas, más que esperar que demócratas y republicanos le hagan caso a los principales asuntos que preocupan a los hispanos —trabajos, educación para sus hijos, seguro de salud, migración— de lo que se trata es tener mayor representación política para que nadie tenga que hablar por nosotros. Somos más del 18 por ciento de la población en Estados Unidos y sólo tenemos cuatro senadores latinos. Tenemos que ir de grandes números a un pedacito de poder.

cated. Years ago, a candidate need only toss out a few words in Spanish — Ronald Reagan said little more than “Muchas gracias” in his speech proclaiming National Hispanic Heritage Week, just weeks before the 1984 election — but today specific promises are required, like the one made by Barack Obama during his 2008 campaign to introduce comprehensive immigration reform in Congress — a promise he did not keep. But regardless of who wins on Nov. 3, Latinos will shape the future. In 2020, the ritual is in full effect. President Trump boasted about the record low unemployment rates among Latinos before the pandemic. And a naturalization ceremony at the White House was featured during the Republican National Convention, showcasing Mr. Trump’s alleged commitment to America’s newcomers. This stands in sharp contrast with his administration’s actions: constant attacks on immigrants; separating more than 5,000 children from their parents at the Mexican border, even detaining some in cages; and trying to end protections for the 700,000 Deferred Action for Childhood Arrivals recipients. More recently Mr. Trump has taken to calling immigrants murderers and rapists again. No wonder one of those newly sworn-in Americans who attended the White House ceremony, Robert Ramírez, originally from Bolivia, wasn’t willing to say he would vote for Mr. Trump. “I will vote,” he told Univision, “but my vote is private.” Democrats are also good at making promises, and lots of them. Their nominee has pledged something millions of Latino immigrants have been waiting decades for. “This is my promise to you,” Mr. Biden posted on Twitter. “On Day 1, I’ll send a bill to Congress that creates a clear road map to citizenship for Dreamers and 11 million undocumented people who are already strengthening our nation. It’s long overdue.” Yet when Mr. Biden was serving as vice president, the Obama administration not only failed to offer comprehensive immigration reform, it deported over three million undocumented citizens. Mr. Biden’s promise is fundamental to making right that mistake and winning back the trust of the Latino community. Even so, those who think Democrats take Latino votes for granted remain wary, which could hurt turnout for Mr. Biden. This year, a projected 32 million Latinos will be eligible to vote, making them the largest racial or ethnic minority ever to participate in a presidential election. And for the first time, Latinos will outnumber Black voters, according to the Pew Research Center. The power of Latino voters is evident in states such as Florida and Arizona. Had the Latino turnout been higher in those states in 2016, Mr. Trump might not be president. But over half of all Latinos eligible to vote didn’t do so, and consequently history was written in Michigan, Pennsylvania and Wisconsin. Despite the racist insults he hurled at Mexican immigrants during his last campaign (“They are bringing drugs. They are bringing crime. They’re rapists.”) Mr. Trump won 28 percent of the Latino vote. Though not even close to the 66 percent that voted for Hillary Clinton, it was enough to win him the election. Clearly, even insults couldn’t convince that small slice of the Latino electorate that Mr. Trump, who promised economic opportunity, a wall and a crackdown on dictatorships in Cuba and Venezuela, was unfit for office. I myself have surfed the great Latino wave. When I arrived in the United States in the early 1980s, fewer than 15 million Latinos lived in this country; now we number more than 60 million. And in less than three decades we will be at 100 million, according to estimates. These numbers mean no candidate will be able to achieve power in the United States without Latino support. Karl Rove, chief adviser to President George W. Bush, understood this perfectly. In 2004, Mr. Bush won 44 percent of the Latino vote, more than any other Republican presidential candidate ever. It was the first time Republicans tried to divide the Latino vote and prove the phrase attributed to Ronald Reagan: “Latinos are Republican. They just don’t know it yet.” But instead of continuing their efforts to court Latino voters, Republicans turned their backs. As a candidate in 2016, Mr. Trump announced he would build his wall at the border, and that Mexico would pay for it. This is not how to win the hearts of Latinos. The Latino vote is increasingly powerful, diverse and sophisticated. And in exchange for that vote, which can make or break a president, the Latino community expects concrete benefits. A few words in Spanish and a few empty promises are no longer enough. At the end of the day, more than expecting Democrats and Republicans to pay attention to the major issues that concern Hispanics — jobs, education for their children, health insurance, immigration — it’s about having more political representation so that no one has to speak for us. We are more than 18 percent of the population and yet there are only four Latino senators. The reality in United States politics today is that we have the power to open or close the doors to the White House. When it comes to Latino voters, this is the new meaning of that old campaign ritual.

By Chara

Muchos países latinoamericanos se preparan para sus fiestas patrias

S

eptiembre es un mes de celebración para muchos países de Latinoamérica. La razón: es entonces cuando celebran sus fiestas patrias. Algunos de los países que celebran el Día de la Independencia en septiembre incluyen México, Guatemala, Brasil, Honduras, Costa Rica y El Salvador. Las fiestas patrias son días para que los países latinoamericanos celebren no sólo su independencia de la colonización española o portuguesa, sino también su herencia y cultura nacional, como atestiguará Susana González. “Cuando pienso en las fiestas patrias, pienso en la cultura y celebración”, dijo González, residente de Lee’s Summit, Missouri. “Disfruto explicarles a mis amigos cómo celebramos el Día de la Independencia en México”. Durante las fiestas patrias, las familias se reúnen con amigos y celebran con comidas, bebidas y tradiciones que les recuerdan su herencia y tradiciones. A veces, hay eventos especiales involucrados. Por ejemplo, el 15 de septiembre, los mexicanos celebran el Día de la Independencia de México viendo “El Grito”, una ceremonia organizada por el presidente en el centro de la Ciudad de México desde el balcón del Palacio Nacional, seguida de fuegos artificiales, música y otras festividades. Las familias que no pueden ir al Palacio Nacional suelen celebrar con una cena en casa y viendo “El Grito” en la televisión. Otros países que celebran el Día de la Independencia el 15 de septiembre son El Salvador, Guatemala y Honduras. Este año, sin embargo, las celebraciones de fiestas patrias pueden ser diferentes debido a la pandemia. Muchas celebraciones se realizarán virtualmente o en pequeños grupos.

eptember is a month of celebration for many S countries in Latin America. The reason: That is when they observe their

Fiestas Patrias (Independence Days in English). Some of the countries that celebrate Independence Day in September include Mexico, Guatemala, Brazil, Honduras, Costa Rica and El Salvador. Fiestas Patrias are days for Latin American countries to celebrate not only their independence from Spanish or Portuguese colonization, but also their national heritage and culture, as Susana Gonzalez will attest. “Whenever I think of Fiestas Patrias, I think of culture and celebration,” said Gonzalez, a Lee’s Summit, Missouri, resident. “I enjoy explaining to my friends how we celebrate Independence Day back in Mexico.” During the Fiestas Patrias, families get together with friends and celebrate with food, beverages and traditions that remind them of their heritage and traditions. Sometimes, there are special events involved. For example, on Sept. 15, Mexicans celebrate Mexican Independence Day by watching “El Grito” (“The Shout” in English), a ceremony hosted each in downtown Mexico City by the president from the balcony at Palacio Nacional, followed by fireworks, music and other festivities. Families that cannot go to Palacio Nacional often celebrate with a dinner at home and by watching “El Grito” on television. Other countries that celebrate Independence Day on Sept. 15 are El Salvador, Guatemala and Honduras. This year, however, observances of Fiestas Patrias may be different because of the pandemic. Many celebrations will be hosted virtually or in small groups.

History of Hispanic Heritage Month goes back 52 years By Angie Baldelomar

Historia del Mes de la Herencia Hispana se remonta a 52 años

ada año, del 15 de septiembre al 15 de ach year, from Sept. 15 to Oct. 15, Amerioctubre, los estadounidenses celebran el Mes C E cans observe National Hispanic Heritage Nacional de la Herencia Hispana, una celebración Month, an official celebration of American oficial de los ciudadanos estadounidenses cuya ascendencia se remonta a España, México, América Central y del Sur y el Caribe. El Mes Nacional de la Herencia Hispana tiene sus orígenes en 1968, cuando el Congreso autorizó al presidente Lyndon B. Johnson a iniciar la Semana de la Herencia Hispana. En 1988, el presidente Reagan amplió la observación para cubrir un período de 30 días que comienza el 15 de septiembre y termina el 15 de octubre. Comienza a mediados de mes, en lugar de al final, porque el 15 de septiembre marca los días de independencia de cinco países latinoamericanos: Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua. Además, México y Chile celebran sus días de independencia el 16 y 18 de septiembre, respectivamente. El Mes de la Herencia Hispana “rinde homenaje a las generaciones de hispanoamericanos que han influido y enriquecido positivamente a nuestra nación y sociedad”, según el sitio web oficial. En circunstancias normales, habría varios eventos para celebrar la cultura hispana durante todo el mes. Sin embargo, debido a la pandemia de coronavirus, las celebraciones de este año probablemente serán diferentes de lo normal, y la mayoría se llevará a cabo de manera virtual. Casi una quinta parte de la población total de Estados Unidos es hispana, según el Pew Research Center. Es el grupo racial o étnico de más rápido crecimiento.

citizens whose ancestry can be traced back to Spain, Mexico, Central and South America, and the Caribbean. National Hispanic Heritage Month has its origins in 1968, when Congress authorized President Lyndon B. Johnson to start Hispanic Heritage Week. In 1988, President Reagan expanded the observation to cover a 30-day period starting on Sept. 15 and ending Oct. 15. It starts in mid-month, as opposed to the end, because Sept. 15 marks the independence days of five Latin American countries: Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua. In addition, Mexico and Chile celebrate their independence days on Sept. 16 and 18, respectively. Hispanic Heritage Month “pays tribute to the generations of Hispanic Americans who have positively influenced and enriched our nation and society,” according to the official website. Under normal circumstances, there would be multiple events to celebrate Hispanic culture all month. However, because of the coronavirus pandemic, celebrations this year will most likely be different than normal, with most being held virtually. Almost a fifth of the total U.S. population is Hispanic, according to the Pew Research Center. It is the fastest growing racial or ethnic group.

ASEGÚRATE DE QUE TU NIÑO ESTÁ SENTADO EN EL CAR SEAT CORRECTO NHTSA.gov/Protegidos


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

Gov. Kelly Announces Kansas to Receive $63 Million in FEMA Unemployment Funds Gobernadora Kelly anuncia que Kansas recibirá $63 millones en fondos de desempleo de FEMA

OBITUARIES Robert John “Bobby” Hernandez

please be considerate of family. Mass of Christian Burial will be held on Monday, September 14, 2020 at Guardian Angels Catholic Church, 1310 Westport obert John “Bobby” Hernandez, Sr., 75 Rd. Kansas City, MO. Burial to follow in Mt. Calvary of Kansas City, Missouri, October 30, Cemetery, Kansas City, Kansas. It is a requirement 1944-September 2, 2020. Bobby loved to play for all that attend any services to wear a mask. tournament softball and was known to many as “The Shiek”. He love to sit on the porch and listen to his oldies and Mexican music, while his grandkids played in the front yard. He valued family above all else and enjoyed spending time reminiscing with his brothers and sisters. Many people believe in super-heroes but do not have the chance to meet any. Bobby was his family’s true Superhero! Bobby was proceeded in death by his loving wife, Marie Hernandez; parents, Eleanor & Geronimo Hernandez; brother & sister, Steven and Vickie Hernandez; nephew, Dominic Hernandez; and goddaughter, Alicia Hernandez. He leaves behind his loving children, Robert John (Maria) & Christine Hernandez; his granddaughters, Liana Hernandez, Mariah & Siarah Villanueva, Julyssa Smiley, Laila Hernandez; his grandson, Robert John Hernandez lll; and his great-grandson, Lincoln Clopton. He also leaves behind many brothers, sisters, aunts, nieces, nephews and cousins. On Sunday, September 13, 2020, a private visitation will be held at McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd. Kansas City, MO, from 2pm4pm with the Rosary at 4pm. Only an occupancy of 50 at one time is allowed at the visitation so

R

Jovita S. Lopez

ovita S. Lopez, 98 of Kansas City, Kansas, passed away on Thursday, August 27, 2020 at her J home. She was born on February 18, 1922 in Kansas City, Kansas to Amador and Braulia (Ponce) Gomez. She resided in Kansas City, Kansas her entire life and

worked for American Bakeries for 36 years. Jovita was preceded in death by her husband, Robert Lopez; her parents; and four siblings, Phillip Gomez, Sr., Mary Segura, Connie Toth, and Angie Freise. She is survived by her only son, Gilbert Lopez (Lulu); three grandchildren, Gina Bernal (Marty), Nissy Chavez (Jose), Nick Lopez (Maribel); six greatgrandchildren, Lindsey Lopez, Marina Bernal, Marissa Bernal, Nick Lopez, Jr., Vanessa Chavez, Gianni Lopez; two great-great-grandchildren, Mason Dillard and Levi Alvarez; and many nieces and nephews. Visitation will be held 10:00-11:00 a.m. on Friday, Sept 4 at McGilley Midtown Chapel with a funeral service at 11:00 a.m. Burial will follow in Mt. Calvary Cemetery, Kansas City, KS. Pallbearers will be Nick Lopez, Nick Lopez, Jr., Gianni Lopez, Mason Dillard, Marty Bernal, Jose Chavez. Honorary pallbearer is Levi Alvarez. Masks are required to be worn during the services. The family would like to thank Dr. Deon Hayley, Good Shepherd Hospice, and the Morales family for their continuous support and help. Jovita leaves behind many fond memories for her family and will forever be missed. Arrangements: McGilley Midtown Chapel.

New L o

Open

cation

Now!

Auto Mart USA

New Location

7246 Troost Avenue Kansas City, MO 64131

7521 Nebraska Ave. Kansas City, KS 66112

T

opeka—La gobernadora Kelly anunció que la solicitud de subvención de su administración para el programa de Asistencia para Salarios Perdidos (LWA, por sus siglas en inglés) de FEMA recibió la aprobación federal y una concesión de $63 millones para ayudar a los habitantes de Kansas que perdieron sus trabajos debido a la pandemia de COVID-19. “Agradezco a la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias por su rápida respuesta a la solicitud de mi administración y por poner estos fondos a disposición de quienes los necesitan en todo nuestro estado y nación”, dijo Kelly. “Trabajaremos para distribuir estos dólares de la manera más rápida y eficiente posible para mantener a las familias de Kansas en sus hogares y comida en sus mesas”. El secretario de Trabajo interino, Ryan Wright, pidió al Congreso que encontrara una solución permanente. “Este programa no es una solución permanente, y durante estos tiempos difíciles imploramos al Congreso que se una y actúe para financiar soluciones permanentes de desempleo para todas las personas y familias necesitadas en todo el país”, dijo. El programa tiene un alcance limitado y, debido a las restricciones federales, sólo estará disponible para quienes reciben al menos $100 en beneficios de desempleo. La implementación del programa LWA tardará varias semanas en ejecutarse, y el Departamento de Trabajo de Kansas (KDOL) estima que los reclamantes comenzarán a recibir beneficios a más tardar a fines de septiembre. A diferencia del programa de Asistencia por Desempleo Pandémico (PUA, por sus siglas en inglés) de $600 por semana que expiró en julio, un reclamante debe autocertificar que su desempleo o desempleo parcial se debe a interrupciones causadas por COVID-19. Para aquellos que son elegibles, los pagos serán retroactivos a la semana que finaliza el 1 de agosto y permanecerán vigentes hasta que FEMA cancele el programa. El 8 de agosto, el presidente Donald Trump emitió un memorando ejecutivo autorizando a la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) a gastar hasta $44 mil millones de su Fondo de Ayuda para Desastres para brindar asistencia salarial perdida a los estadounidenses que reciben beneficios de desempleo. Kelly propuso la opción de $400 para LWA como una forma de poner dinero adicional en manos de los habitantes de Kansas desempleados. El 2 de septiembre, el Grupo de Trabajo SPARK estuvo de acuerdo con la propuesta y con el gasto de $63 millones en fondos de la Ley CARES para ayudar a los habitantes de Kansas. El 3 de septiembre, los líderes legislativos del Consejo de Finanzas del Estado (SFC) rechazaron la propuesta. En respuesta, Kelly ordenó a KDOL que solicitara la opción de $300. La cantidad reducida no requerirá la aprobación de SPARK o SFC para su implementación. Para obtener más información o para solicitar beneficios por desempleo, visite www. GetKansasBenefits.gov

OPEKA – Gov. Laura Kelly announced her administration’s T grant application for FEMA’s Lost Wages

Assistance program (LWA) received federal approval and an award of $63 million to assist Kansans who have lost their jobs due to the COVID-19 pandemic. “I appreciate the Federal Emergency Management Agency for its quick response to my administration’s application, and for making these funds available to those who need them throughout our state and nation,” Kelly said. “We will work to distribute these dollars as quickly and efficiently as possible to keep Kansas families in their homes and food on their tables.” Acting Secretary of Labor Ryan Wright called on Congress to find a permanent solution. “This program is not a permanent solution, and during these difficult times we implore Congress to come together and act to fund permanent unemployment solutions for all individuals and families in need across the country,” he said. The program is limited in scope and, due to federal restrictions, will only be available to those who are receiving at least $100 in unemployment benefits. The implementation of the LWA program will take several weeks to execute, and the Kansas Department of Labor (KDOL) estimates that claimants will begin receiving benefits no sooner than late September. Unlike the $600 a week Pandemic Unemployment Assistance (PUA) program that expired in July, a claimant must selfcertify her or his unemployment or partial unemployment is due to disruptions caused by COVID-19. For those who are eligible, payments will be retroactive to the week ending Aug. 1, and will remain in effect until FEMA terminates the program. On Aug. 8, President Donald Trump issued an executive memorandum authorizing the Federal Emergency Management Agency (FEMA) to expend up to $44 billion from its Disaster Relief Fund to provide lost wage assistance to Americans receiving unemployment benefits. Kelly proposed the $400 option for LWA as a way to get additional money into the hands of unemployed Kansans. On Sept. 2, the SPARK Taskforce agreed to the proposal and to spending $63 million in CARES Act funds to assist Kansans. On Sept. 3, legislative leaders on the State Finance Council (SFC) rejected the proposal. In response, Kelly ordered KDOL to apply for the $300 option. The reduced amount will not require SPARK or SFC approval to implement. For more information, or to apply for unemployment benefits, go to www.GetKansasBenefits.gov.

CLOG-FREE GUTTERS

OR YOUR MONEY BACK

GUARANTEED!

816-559-4694 913-449-6286

er Filt eaf L R

E

AFT

Estética OR

BEF

er

Filt

af E Le

15% OFF YOUR ENTIRE LEAFFILTER PURCHASE* Exclusive Offer – Redeem By Phone Today!

ADDITIONALLY

10% OFF SENIOR & MILITARY DISCOUNTS

CALL US TODAY FOR

A FREE ESTIMATE •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

1-855-662-9581 Promo Code: 285

Mon-Thurs: 8am-11pm, Fri-Sat: 8am-5pm, Sun: 2pm-8pm EST

PLUS!

THE FIRST 50 CALLERS WILL

RECEIVE AN ADDITIONAL

5% OFF

YOUR ENTIRE INSTALL! **Offer valid at estimate only

FINANCING THAT FITS 1 YOUR BUDGET! Subject to credit approval. Call for details.

1

*The leading consumer reporting agency conducted a 16 month outdoor test of gutter guards in 2010 and recognized LeafFilter as the “#1 rated professionally installed gutter guard system in America.” CSLB# 1035795 DOPL #10783658-5501 License# 7656 License# 50145 License# 41354 License# 99338 License# 128344 License# 218294 License# 603 233 977 License# 2102212986 License# 2106212946 License# 2705132153A License# LEAFFNW822JZ License# WV056912 License# WC-29998-H17 Nassau HIC License# H01067000 Registration# 176447 Registration# HIC.0649905 Registration# C127229 Registration# C127230 Registration# 366920918 Registration# PC6475 Registration# IR731804 Registration# 13VH09953900 Registration# PA069383 Suffolk HIC License# 52229-H


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Elite Staff tiene más de 100 puestos disponibles actualmente. Fabricación de componentes automotrices, empaque liviano, ensamblaje y operadores de montacargas. Todos los turnos están disponibles. El pago por la fabricación de automóviles es de $13/hora con muchas horas extra, que es de $19.50/hora y seguro médico 100% gratuito. El trabajo de montaje comienza en $12.50/ hora. Todas estas posiciones son temporales a permanentes. Si está interesado, venga y presente su solicitud con el personal de Elite en 1423 Southwest Blvd, KCK 66103 o llame al 913-384-4499 para obtener instrucciones. También recibirá $25 en efectivo por persona que refiera a Elite. Debe completar 40 horas de trabajo para obtener un bono. De nuevo, acuda al personal de Elite para aplicar al 913-384-4499. HELP WANTED

Certified Medical Assistant needed for Family Practice office in Shawnee. Must be able to speak and write Spanish and have a minimum of 1 year Medical office experience. Hours are Monday thru Friday 9:00am 5:30pm. Benefits available. Salary according to experience. Please email your resume to cegetz41@ yahoo.com

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.

8325 Hedge Lane Terrace Shawnee Kansas 66227.3544

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Purchasing Agent

HELP WANTED

BID DUE DATE: SEPTEMBER 30, 2020 at 2:00 PM CDT

Full-time position available with the Health Department, Air Quality Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. As a condition of employment with the City of Kansas City, Missouri Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Reviews and issues construction permits in accordance with regulations, APCP policy. Prepares Part 70 permit documents. Reviews and issues Intermediate and Basic Operating Permits. Conducts annual compliance inspections of local emission sources. Writes inspection reports. Submits reports to state agency. Conducts visible emission training notification of test dates and certification. Grades course tests. Distributes annual Emissions Inventory Questionnaire to local emission sources. Reviews and records annual Emissions Inventory Questionnaires submitted by local emission sources. Evaluates and responds to communications from federal, state agencies, local emission sources, municipal departments, local citizens. REQUIRES an ABET accredited Bachelor's degree in any professionally recognized architectural/ engineering discipline as required by the hiring authority. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $3,957$6,769/month. Application Deadline: September 14, 2020 Apply online at www.kcmo. gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. IFB C-21-06 FLOORING AT HOLIDAY

Sale of 6 Community Bid #S2021-01

(s) Tammy C. Bembrick

HELP WANTED

(Job Opening ID #512662)

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph for:

The City reserves the right to accept or reject any or all bids. The City of St. Joseph is an Equal Opportunity Employer.

HELP WANTED

WATER BOTTLE FOUNTAINS

BID DUE DATE 9-17-2020

Copies of specifications may be obtained at the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue, Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling (816) 271-5330 or on the City’s website at www. stjoemo.org under Bids & RFPs.

Crawford Construction requests sub. & supplier bids on the following projects: 1) Ag Sci. Bldg. Reno Rm. 2-10. Bid: 9/16/20. 2) UMC Critical Care Addition – Update Procedure Rm. Bid: 9/21/20. 3) UMC Critical Care Addition – East IR Expansion. Bid 11/4/20. 4) MiddleBush Farm – Next Gen. Center for Influenza Research. Bid: 1/7/21. Projects have a 10% MBE & 10% DBE/ WBE/VOB & 3% SDVE goal. Contact Crawford Construction, Inc., Columbia, MO, (573) 8751250. (crawfordmec@msn.com)

Graduate Engineer

PRE-BID MEEETING 9-8-2020

Development Properties until September 21, 2020, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud.

MBE/WBE/DBE/VOB/SDVE INVITATION TO BID

IFB C-21-07

Morning and afternoon shifts available Kraft Tool Company

PUBLIC NOTICE

INVITATION FOR BID

Part-time and full-time welders

Students welcome to apply

PUBLIC NOTICE

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. PUBLIC NOTICE OF POTENTIAL SALE Pursuant to Section 177.073 of the Revised Missouri Statutes, the Board of Kansas City Public Schools is hereby providing notice that it is considering the sale of real property generally located between 28th and 29th Streets, west of Troost Avenue in Kansas City, Jackson County, Missouri during the September 23, 2020 School Board Meeting.

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Administrative Assistant (Job Opening ID #512669) Full-time position available with the Health Department, Healthy Homes Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. As a condition of employment with the City of Kansas City, Missouri Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Assists walk-in and phone customers, reviews submitted applications, including accepting all required supporting documents and payments. Assists with payments, provides receipts, log payments and prepares deposits for fiscal office daily. Provides calculator slip to Manager daily with the total amount of daily deposit. Maintains tenant complaints by entering into the 311 system and internal database daily. Schedules complaint inspections on public health specialist calendar. Prepares and delivers outgoing mail to the 4th floor by 9 a.m. daily. Maintains inventory stationary/forms and general storage rooms, including stocking shelves and alerting Manager to forms and supplies needed. Files and scans program documents daily, including copies of permits and inspection reports. Tracks outstanding re-inspection fees due. Assists in preparation for meetings and trainings as requested. Follows up with incomplete applications daily, including making phone calls and checking for payments or supporting documents received. Processes all mail daily including applications, payments, and other mail to Manager. Performs related duties as required. REQUIRES high school graduation and 3 years of increasingly responsible, secretarial and/or clerical experience; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference given for bilingual (English/ Spanish) candidates. Salary Range: $15.06-$24.31/ hour. Application Deadline: September 21, 2020 Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2020 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

FOR RENT

PUBLIC NOTICE

Fountain

NOTICE OF REQUEST FOR PROPOSALS

Ridge

PHYSICAL NEEDS ASSESSMENT

Port KC (Port Authority of Kansas City, MO) is seeking the services of a professional, qualified real estate development entity to provide comprehensive services related to the financing, design, construction, operation, and maintenance for the development of a mixed-income multi-family/ residential/office/retail/mixeduse structured parking project on approximately 1-acre of real property located at 5th & Main in the historic River Market neighborhood in Kansas City, Missouri. The selected real estate development entity will also be required to work in good faith with Port KC towards the construction of a Low Income Housing Tax Credit (LIHTC) project, or an otherwise substantively comparable project, at Berkley Riverfront. The RFP can be viewed online at https://portkc. com/development-finance/ or a request for the RFP may be made by email at info@portkc. com. Proposals will be accepted by Port KC at 110 Berkley Plaza, Kansas City, Missouri, 64120 until November 4, 2020, at 12:00 PM (CT).

20-12-All The Housing Authority of Kansas City, Kansas hereby provides notice that it will receive proposals from qualified firms and individuals to perform a Physical Needs Assessment (PNA) and an Energy Audit (EA) in accordance with all current HUD regulations, for all Kansas City Kansas Housing Authority developments. Written proposals will be received in person, by mail, or by e-mail to tshomin@ kckha.org. Proposals are due by 2:00 p.m., CDT, on September 30, 2020 at the Kansas City Kansas Housing Authority main office located at 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas. Proposals received after this time will not be considered. In selecting the firm to perform these services consideration will be given to those criteria listed in the Request for Proposals (RFP). The Housing Authority reserves the right to reject any or all proposals, to waive any irregularities and to reject any and all proposals or to request additional information from any respondent. All qualified firms, including minority-owned, women owned and Section 3 businesses are invited to submit a proposal.

Departamentos de 1 y 2 recamaras

• Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

“We are looking for construction and mantenance workers”

Copies of the RFP, which contains the instruction for submitting proposals, may be obtained at the Housing Authority’s administrative office or on line at www.kckha. org under “Current Bid Opportunities”, beginning September 9, 2020. Questions regarding the RFP should be submitted in writing at the address above, or by email to Mr. Anthony J. Shomin, Director of Facilities Management, at tshomin@kckha.org. Deadline for questions are due by end of day September 23, 2020.

A Request for Proposals (RFP) is currently available for the following construction services, known collectively as Procurement Package 09A. Interested firms may propose on any one or more of the following scopes: Millwork

Stone

Ceramic Tile

Ornamental Metals

Interior Glass

Signage

Landscaping

Division 10 Specialties

Exterior Fountain

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito

Clark | Weitz | Clarkson (CWC), a Joint Venture, is seeking qualified firms to participate in the construction of The New Single Terminal and Parking at KCI.

Se buscan empleados para trabajar en construcción en el lago de Ozarks, nosotros proveemos la estancia. También se buscan personas para mantenimiento de departamentos, previa experiencia necesaria y hablar inglés. El pago empieza a $17/hr para más informes comunicarse con Eva al

913-547-3251

The bidding documents for this RFP, and all subsequent addenda, will be accessible through Building Connected. To receive access to the bidding documents, or make any inquiries regarding this solicitation, please email Matthew. Schwabauer@CWCJV.com. A preproposal conference for these bid packages will be held online at 10:00 AM CST on Wednesday, September 09, 2020. The online conference will be accessible via: https://bluejeans.com/7458413666 Proposals are due no later than 4:00 PM CST on Tuesday September 22, 2020. This solicitation is open to all interested bidders and CWC encourages participation of underrepresented firms that would meet and or exceed the project M/WBE goals. The goal of the project is to achieve 15% WBE and 20% MBE participation across all professional and construction services.

Employees wanted to work in construction at Lake of the Ozarks, we provide the stay. We are also looking for people to maintain departments, previous experience necessary and speak English. The payment starts at $17/hr for more information contact Eva at 913-547-3251

BE A PART OF HISTORY Hay oportunidades para las empresas MBE / WBE con McCownGordon Construction. Obtenga más información en línea en https://mccowngordon.com/mcc-trade-partner-info/ Opportunities are available for MBE / WBE firms with McCownGordon Construction. Learn more online at https://mccowngordon.com/mcc-trade-partner-info/

BIDS ARE TO BE SUBMITTED ELECTRONICALLY USING BuildingConnected by September 22, 2020 at 2 PM Please contact McCownGordon Construction at MCCteam@mccowngordon.com for getting connected to BuildingConnected. Bids will be publicly opened and read aloud utilizing an electronic zoom webinar. Contact McCownGordon for the link for the opening.

WE ARE SEEKING QUALIFIED LOCAL INDUSTRY PARTNERS IN THE FOLLOWING AREAS TO JOIN OUR TEAM: | | | | | | |

FINAL CLEAN MASONRY STEEL ROUGH CARPENTRY GENERAL TRADES CASEWORK: FURNISH CAULKING & SEALANTS

PUBLIC NOTICE

Departamentos

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

FOR RENT

| | | | |

DFH: SUPPLY DFH: INSTALL GLASS & GLAZING OH DOORS DRYWALL & ACOUSTICAL CEILINGS | PAINT

| | | | | |

TILE FLOORING SIGNAGE SPECIALTIES WINDOW TREATMENTS FIRE PROTECTION

| | | | | |

PLUMBING HVAC ELECTRICAL TELECOMMUNICATIONS AUDIO VISUAL SECURITY

RECYCLE ME!

| ASPHALT | LANDSCAPING | FENCING


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.