Volume 40 Issue 45

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

L• UA NG ILI •B

39

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

VS.

The ultimate battle Aún no hay ganador, pero Biden se pone al frente

Politics•Política

New KCMO city manager

Nuevo administrador de la ciudad

n día completo después del día de las elecciones, ninguno de los candidatos había U alcanzado los 270 votos del Colegio Electoral necesarios para ganar la

2A>

Community• Comunidad

Light KC Purple Project helping raise awareness about pancreatic cancer

9A>

Light KC Purple Project ayuda a crear conciencia sobre el cáncer de páncreas

5A>

full day after Election Day, neither candidate had reached the 270 Electoral A College votes needed to win the

No winner yet, but Biden pulls ahead

Farándula•

Politics•Política

Election Results

Resultados de las elecciones

2A>

White House.

By Angie Baldelomar

5A>

Angélica Rivera

8A>

Alista su regreso

Area veteran recalls military service as Veteran’s Day approaches By Angie Baldelomar

Veterano del área recuerda su servicio militar a medida que se acerca el Día de los Veteranos

C

uando era un estudiante de segundo año en la escuela secundaria, Michael Alvarado les dijo a sus padres que se inscribiría en la Marina tan pronto como se graduara de la escuela secundaria. Viniendo de una familia militar, parecía un camino inevitable. Alvarado se enlistó en 1975 cuando estaba en su último año. Se graduó de la escuela secundaria en 1976 y entró en servicio activo. “Me gradué el 25 de mayo y el 26 de mayo entré en servicio activo”, dijo Alvarado. “Recuerdo que me fui a la mañana siguiente. Cuando todos iban a las fiestas de graduación y todo eso, me fui a casa justo después de la graduación y ... me fui a la mañana siguiente como las 4 de la mañana”. El padre de Alvarado también era un veterano de la Marina, habiendo servido durante la Segunda Guerra Mundial. Su hermano mayor era un infante de marina y había servido en Vietnam. Desde muy joven, supo que el ejército también era el camino para él. “En nuestra familia, es más una tradición que todos sirvan”, dijo Alvarado. “Había decidido que iba a entrar. No era realmente

2A>

hen he was a sophomore in high school, Michael Alvarado told his parents he W was going to enlist in the Navy as soon as he

graduated high school. Coming from a military family, it seemed like the inevitable path for him. Alvarado enlisted in 1975 when he was a senior. He graduated high school in 1976 and went on active duty. “I graduated May 25, and on May 26, I went on active duty,” Alvarado said. “I remember I left that very next morning. When everybody was going to graduation parties and all of that, I went home right after graduation and … I left the next morning (at) like 4 in the morning.” Alvarado’s father also was a Navy veteran, having served during World War II. His older brother was a Marine and had served in Vietnam. From a young age, he knew the military was the path for him, too. “In our family, it’s more like a

2A>

Madre comparte su experiencia con el diagnóstico de diabetes tipo 1 de su hijo

L

a vida de María Orona cambió para siempre cuando a su hijo de 9 años, Ramón, le diagnosticaron diabetes tipo 1. Hace casi tres meses, Ramón perdió 30 libras en un mes. Orona notó que bebió 24 paquetes de agua en dos días. También tenía problemas para dormir. Así que llevó a su hijo a su médico. “Al principio, pensé que tenía gusanos porque se puso muy delgado”, recuerda. “Lo llevé a su médico y le sacaron sangre. Al día siguiente, me llamaron y me dijeron que era muy grave y que si no llega al hospital en este momento, terminará en el hospital durante mucho tiempo. Su páncreas dejó de funcionar”. A Ramón le diagnosticaron diabetes tipo 1. Su vida y la de Orona

2A>

aria Orona’s life was forever changed when her 9-year-old son, Ramon, was M diagnosed with type 1 diabetes.

Almost three months ago, Ramon lost 30 pounds in a month. Orona noticed he drank a 24-pack of water within two days. He also was having trouble sleeping. She took her son to his doctor. “At first, I thought he had worms because he got so skinny,” she recalled. “I took him to his doctor and they drew blood. The next day, they called me and told me it was really serious and if he doesn’t get to a hospital right now, he’ll end up in the hospital for a long time. His pancreas gave out.” Ramon was diagnosed with type 1 diabetes. His life and Orona’s life changed. Type 1 diabetes is a chronic condition in which the pancreas produces little or no

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

By Angie Baldelomar

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Mother shares experience with son’s type 1 diabetes diagnosis


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 4033 • Issue 4541 • November 2020 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 05 10 - November October 16,11, 2013

Biden vs. Trump Continued from Page 1A

Casa Blanca. En el momento de la publicación, el demócrata Joe Biden estaba por delante con 264 votos electorales, ganando estados clave como Wisconsin, Michigan y Arizona, según Associated Press. Biden, quien ha recibido más de 71 millones de votos, la mayor cantidad en la historia, dijo en una conferencia de prensa el miércoles (4 de noviembre) que ahora se espera que gane la presidencia, aunque no llegó a declarar abiertamente la victoria. Trump, por otro lado, proclamó falsa e infundadamente que había ganado las elecciones, a pesar de que siguen sin contarse millones de votos. Varios estados clave eran demasiado pronto para llamar: Pensilvania, Georgia, Carolina del Norte y Nevada.

Michael Alvarado Continued from Page 1A

una persona de la escuela”. Nacido y criado en Kansas City, Kansas, Alvarado sirvió en la Marina durante 10 años: siete en servicio activo, tres en la reserva. Terminó su carrera en el servicio militar en 1985, un mes antes de que naciera su primer hijo. Cuando los jóvenes se acercan a él para pedirle consejo sobre cómo unirse al ejército, Alvarado les dice “que miren todas las ramas y miren qué pueden sacar de ellas”, dijo. “Si vas a entrar, asegúrate de sacar algo”, dijo Alvarado. Alvarado sugiere utilizar los beneficios ofrecidos, como pagar la universidad, mientras sirve y obtiene un título que será útil después de la vida en el ejército. “Es más fácil salir y conseguir un trabajo”, dijo. Alvarado trabaja como representante de campo del Departamento de Comercio. También tiene su propio negocio de fotografía y, a veces, trabaja como fotógrafo para Dos Mundos. Tiene tres hijos.

At press time, Democrat Joe Biden was ahead with 264 electoral votes, winning key battleground states like Wisconsin, Michigan and Arizona, according to the Associated Press. Biden, who has received more than 71 million votes, the most in history, said at a press conference on Wednesday (Nov. 4) that is now expected to win the presidency, though he stopped short of outright declaring victory. Trump, on the other hand, falsely and baselessly proclaimed that he had won the election, even though million of votes remain uncounted. Several key states were too early to call— Pennsylvania, Georgia, North Carolina and Nevada.

tradition to have everyone served,” Alvarado said. “I had made up my mind that I was going to go in. I wasn’t really a school person.” Born and raised in Kansas City, Kansas, Alvarado served in the Navy for 10 years — seven on active duty, three in the reserve. He left in 1985, a month before his first child was born. When young people reach out to him for advice on joining the military, Alvarado tells them “to look at all the branches and look at what they can get out of it,” he said. “If you’re going to go in, make sure you get something out of it,” Alvarado said. Alvarado suggests using the benefits offered — such as getting college paid for — while serving and getting a degree that will be helpful after life in the military. “It’s easier to get out and get a job,” he said. Alvarado works as a U.S. Department of Commerce field representative. He also has his own photography business and sometimes works as a photographer for Dos Mundos. He has three children.

Diabetes Diagnosis Continued from Page 1A

cambiaron. La diabetes tipo 1 es una afección crónica en la que el páncreas produce poca o ninguna insulina, la hormona necesaria para permitir que el azúcar (glucosa) ingrese a las células del cuerpo y produzca energía. Es hereditario y suele aparecer durante la infancia o la adolescencia, aunque también puede desarrollarse en adultos. No tiene cura. Pero se puede tratar y manejar con insulina, cambios en la dieta y el estilo de vida. A diferencia de la diabetes tipo 2, la tipo 1 requiere un control constante de los niveles de azúcar en sangre. “Tiene que usar dos dispositivos para pincharse por el resto de su vida. Si no lo tiene, no sobrevivirá ”, dijo Orona. “Tiene que controlar su sangre, y es realmente abrumador porque si no tiene su tira para revisar sus niveles de azúcar en la sangre, ésta puede ser demasiado alta o demasiado baja”. Algo con lo que su hijo tuvo dificultades al principio fue que ya no podía comer lo que quisiera. Eso fue “lo principal que lo tomó por sorpresa”, dijo Orona. “Es dificil porque tiene que contar sus carbohidratos”, dijo. Para hacer eso, su hijo necesita pincharse antes de comer y asegurarse de que sus niveles de azúcar en sangre se mantengan a un ritmo normal. En un mes, Ramón ya sabía cómo hacer esas cosas por su cuenta, recordó Orona. “Estoy muy orgullosa de él porque le dije que tendrá diabetes por el resto de su vida, así que eventualmente, tendría que pincharse y hacer todo lo que estaba haciendo por su cuenta, y no esperaba que él lo hiciera por su cuenta tan rápido”, dijo. El niño no sólo sabe cómo controlar su sangre, sino también cómo administrarse la insulina. Debido a lo común que parece ser este tipo de diabetes, Orona se sorprende de lo costosa que es. Se habían quedado sin las tiras reactivas que se usaban para medir los niveles de azúcar en sangre dos veces porque el seguro sólo cubre 200 de ellas, pero Ramón utiliza entre 400 y 500 tiras al mes. Usa unas siete tiras al día. Orona no sabía nada sobre la diabetes tipo 1 antes del diagnóstico de su hijo. Quiere que otras personas lo sepan. “Creo que lo que me gustaría que la gente supiera es que hay más de un tipo de diabetes y creo que la gente debería saber la diferencia”, dijo Orona. Para encontrar más información sobre la diabetes tipo 1, visite https://www.diabetes.org/diabetes/ type-1.

insulin — the hormone needed to allow sugar (glucose) to enter the body’s cells and produce energy. It is hereditary and usually appears during childhood or adolescence, though it can develop in adults, too. It has no cure. But it can be treated and managed with insulin, dietary and lifestyle changes. Unlike type 2 diabetes, type 1 requires a constant monitoring of blood sugar levels. “He has to use two pens to poke himself with for the rest of his life. If he doesn’t have it, he won’t survive,” Orona said. “He has to check his blood, and it’s really overwhelming because if he doesn’t have his strip to check his blood, it can be either too high or too low.” Something her son struggled with at first was that he could no longer eat whatever he wanted. That was “the main thing that took him off guard,” Orona said. “It does suck because he has to count his carbs,” she said. To do that, her son needs to poke himself before eating and make sure his blood sugar levels remain at a normal rate. Within a month, Ramon already knew how to do those things on his own, Orona recalled. “I’m really proud of him because I told him that he has diabetes for the rest of his life, so eventually, he’d have to poke himself and do everything that I was doing on his own, and I didn’t expect for him to do it on his own so quickly,” she said. The boy not only knows how to check his blood, but also how to give himself his insulin. Because of how common this type of diabetes seems to be, Orona is surprised by how expensive it is. They had run out of the test strips used to test blood sugar levels twice because insurance only covers 200 of them, but Ramon goes through between 400 and 500 strips a month. He uses about seven strips a day. Orona did not know about type 1 diabetes before his son’s diagnosis. She wants other people to be aware of it. “I think what I would want people to be aware of about is that there’s more than one type of diabetes and I think people should know the difference,” Orona said. To find more information about type 1 diabetes, visit https://www.diabetes.org/diabetes/ type-1.

I SHOULD PROBABLY GET A RIDE HOME. BUZZED DRIVING IS DRUNK DRIVING

Our deserving veterans

Nuestros meritorios veteranos

l área metropolitana de he six-state bistate Kansas City Kansas City bi-estatal E T metropolitan area is home to 206,551 U.S. de seis estados alberga a 206,551 veteranos military veterans, according to metro area 2019 militares. Según las estimaciones del censo del área metropolitana de 2019. Estos valientes guerreros lucharon en la Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Corea, la Guerra de Vietnam y las guerras en el Golfo Pérsico, Afganistán e Irak. Como sobrevivientes de los traumas del combate, todos tienen historias que contar, y para muchos, la narración es terapéutica, catártica y gratificante. En honor al Día de los Veteranos, la Biblioteca Pública de Kansas City se asoció con el Consejo de Humanidades de Missouri y el Equipo de Escritura de Veteranos de Kansas City para ofrecer talleres durante tres sábados consecutivos. Se recomienda encarecidamente a los veteranos interesados que asistan a los tres: Escribir para ver, de 10 am a 12 pm el 7 de noviembre; Escribir para conectarte, 10 am-12 pm el 14 de noviembre; y Escribir para oir, de 10 am a 12 pm el 21 de noviembre. Las sesiones son impartidas por escritores y educadores profesionales que ofrecen cursos de escritura a nivel universitario. Las sesiones están abiertas a veteranos, militares en servicio activo y familiares de veteranos. Debido a la pandemia, las sesiones del taller de este año se transmitirán de forma privada en Zoom. Para recibir el enlace, los participantes deben registrarse en línea. Un evento especial se lleva a cabo esta noche (5

census estimates. These courageous warriors fought in World War II, the Korean War, the Vietnam War and the wars in the Persian Gulf, Afghanistan and Iraq. As survivors of the traumas of combat, they all have stories to tell, and for many, the storytelling is therapeutic, cathartic and rewarding. In honor of Veterans Day, the Kansas City Public Library partnered with the Missouri Humanities Council and the Kansas City Veterans Writing Team to offer workshops on three consecutive Saturdays. Interested veterans are strongly encouraged to attend all three -Writing to See, 10 am-12 pm, Nov. 7; Writing to Connect, 10 am-12 pm, Nov. 14; and Writing to Hear, 10 am-12 pm, Nov. 21. The sessions are taught by professional writers and educators who provide college-level writing course instruction. Sessions are open to veterans, activity duty military and veterans’ family members. Because of the pandemic, this year’s workshop sessions will be privately streamed on Zoom. To receive the link, participants must register online. A special event takes place tonight (Nov. 5) at 7 pm as part of the commemorative event.

de noviembre) a las 7 pm como parte del evento conmemorativo. El Veterans Reader Theatre presenta una presentación en vivo de prosa y poesía a cargo de miembros del Equipo de Escritura de Veteranos de Kansas City, un programa de la Moral Injury Association of America. Las lecturas serán seguidas por una sesión de preguntas y respuestas para veteranos. El evento virtual está abierto al público en general y no hay tarifa de admisión, pero los asistentes deben registrarse en línea para recibir el enlace. El equipo de redacción de veteranos de Kansas City ofrece talleres, grupos de crítica de veteranos mensuales y otros eventos literarios. Muchos graduados de talleres se reúnen mensualmente para perfeccionar sus habilidades de escritura y compartir sus historias en un ambiente seguro. El grupo de crítica de escritores ofrece la “camaradería de la vida militar”. La organización sin fines de lucro Moral Injury Association of America se fundó en Kansas City en 2016 para ayudar al personal militar de todo el país y a sus familias a “recuperarse del trauma moral y psicológico sufrido al servicio de nuestra nación”. Estas ofertas de escritura no son los únicos programas y servicios del área dedicados a ayudar a los veteranos militares. El Proyecto de la Comunidad de Veteranos, los Servicios de Apoyo para Familias de Veteranos del Ejército de Salvación, el servicio gratuito de KCATA para veteranos, los servicios multifacéticos para veteranos de Caridades Católicas y los muchos supermercados, restaurantes y negocios locales que ofrecen obsequios y descuentos del Día de los Veteranos son sólo algunos ejemplos. Son recordatorios de que el Día de los Veteranos no es sólo un evento; cuidar a nuestros veteranos es parte de la vida. Observar el día es más que agradecer a los veteranos que encontramos, realizar desfiles, organizar eventos conmemorativos ... se trata de demostrarles a nuestros veteranos que su sacrificio y servicio es apreciado mientras se institucionaliza todo lo necesario para proporcionar lo que necesitan para hacer sus vidas tan buenas como se lo merecen.

The Veterans Reader Theater features a live performance of prose and poetry by members of the Kansas City Veterans Writing Team, a program of the Moral Injury Association of America. The readings will be followed by a veterans Q&A. The virtual event is open to the general public, and there’s no admission fee, but attendees must register online to receive the link. The Kansas City Veterans Writing Team offers workshops, monthly veteran critique groups and other literary events. Many workshop graduates meet monthly to hone their writing skills and share their stories in a safe environment. The writing critique group offers the “camaraderie of military life.” The nonprofit Moral Injury Association of America was founded in Kansas City in 2016 to help military personnel nationwide and their families “recover from moral and psychological trauma suffered in service to our nation.” These writing offerings aren’t the only area programs and services dedicated to helping military veterans. The Veterans Community Project, the Salvation Army’s Supportive Services for Veteran Families, the KCATA’s free service for veterans, Catholic Charities’ multifaceted veterans services, and the many local grocers, eateries and businesses that offer Veterans Day freebies and discounts are just a few examples. They’re reminders that Veterans Day isn’t appropriately an event; caring for our veterans is part of life. Observing the day is about more than thanking the veterans we encounter, holding parades, organizing commemorative events … it’s about demonstrating to our veterans that their sacrifice and service is appreciated while institutionalizing all that’s necessary to provide what they need to make their lives as good as they deserve.

Nota bene: Regístrese para los talleres virtuales de escritura para veteranos de 2020 en https://events.r20. constantcontact.com/register/eventReg?oeidk=a07 ehcxk3lo17fe5651&oseq=&c=&ch=. Si tiene preguntas sobre la serie, envíe un correo electrónico a vetswrite@kclibrary.org o a Lisa Carrico, Consejo de Humanidades de Missouri, lisa@mohumanities.org. Regístrese para el Veterans Reader Theater en https://events.r20.constantcontact.com/register/eve ntReg?oeidk=a07ehcxg8mr5bf2c9e3&oseq=&c =&ch=. Si tiene preguntas sobre el Veterans Reader Theater, comuníquese con Lisa Carrico al 314-7819660 o lisa@mohumanities.org. Lea más sobre la Moral Injury Association o f A m e r i c a e n l í n e a e n h t t p s : / / w w w. moralinjuryassociationofamerica.org/.

T

W

O

Nota bene: Register for the 2020 Virtual Veterans Writing Workshops at https://events.r20.constantcontact. com/register/eventReg?oeidk=a07ehcxk3lo17fe5 651&oseq=&c=&ch=. For questions about the series, email vetswrite@ kclibrary.org or Lisa Carrico, Missouri Humanities Council, lisa@mohumanities.org. Register for the Veterans Reader Theater at https://events.r20.constantcontact.com/register/ eventReg?oeidk=a07ehcxg8mr5bf2c9e3&oseq =&c=&ch=. For questions about the Veterans Reader Theater, contact Lisa Carrico at 314-781-9660 or lisa@mohumanities.org. Read more about the Moral Injury Association of America online at https://www. moralinjuryassociationofamerica.org/.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

Las tres promesas de Biden a los latinos By Chara By Jorge Ramos (c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

P

ara muchos latinos, los demócratas son muy buenos para prometer. Ahora tienen que demostrar que también son buenos para cumplir. Si el exvicepresidente Joe Biden quiere obtener más votos latinos que Hillary Clinton en las elecciones de 2016 —y con ellos vencer a Donald Trump y llegar a la Casa Blanca— debe convencer a millones de votantes de que no va a cometer los mismos errores que el expresidente Barack Obama.

Y ya le queda muy poco tiempo para hacerlo. Más de tres millones de inmigrantes fueron deportados durante la presidencia de Obama, muchos de quienes no tenían antecedentes criminales. Por eso Janet Murguía de UnidosUS le llamó el “deportador en jefe”. Si gana, Biden no debe seguir con la misma política de deportaciones masivas. Tampoco puede mantener el mismo sistema carcelario que durante años ha puesto temporalmente a inmigrantes y a sus niños en jaulas. En una entrevista en febrero de este año en Las Vegas le mostré al exvicepresidente una fotografía tomada por John Moore en la que aparece un niño hondureño en lo que parecía ser una enorme jaula metálica en un centro de detención en McAllen, Texas. La imagen no se tomó durante el gobierno de Trump, sino en 2014, mientras Obama gobernaba. Esa práctica inhumana también tendría que acabar. Pero, desde luego, la gran promesa incumplida de los demócratas es una reforma migratoria que

legalice a los casi 11 millones de inmigrantes indocumentados que hay en Estados Unidos. La promesa original la hizo Barack Obama cuando era candidato a la presidencia en 2008. Después de que ganó las elecciones, no cumplió esa promesa durante el primer año de su gobierno, como dijo que haría. En 2013, un grupo de senadores de ambos partidos puso de nuevo a discusión el tema y escribió una reforma migratoria

que habría permitido que millones de inmigrantes indocumentados obtuvieran un estatus legal. Obama apoyó el proyecto de ley, pero no pasó la Cámara de Representantes. Los latinos no han olvidado la promesa de Obama. Por eso el Partido Demócrata tiene un “Latino problem”. Ahora le toca a Joe Biden y a la senadora Kamala Harris corregir esa falta de credibilidad de los demócratas con la comunidad latina. “Creo que fue un gran error”, reconoció Biden, en esa entrevista, sobre las deportaciones masivas durante el gobierno de Obama. “Nos tardamos mucho en hacer lo correcto”. Por “hacer lo correcto” se refiere al programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por su sigla en inglés) creado por el gobierno de Obama en 2012. El programa protege de la deportación y les da la posibilidad de trabajar a unos 700.000 jóvenes inmigrantes —llamados dreamers—, aunque el gobierno de Trump hizo esfuerzos para eliminarlo.

come tacos registrate. obtener recompensas.

Embarcate en una aventura culinaria en Kansas City, Kansas. El KCK Taco Trail includye casi 50 taquerías locales con tacos callejeros, tacos estilo Tex-Mex y mas. El pase KCK Taco Trail es gratuito y lo recibes instantáneamente por correo electrónico y texto.

Para más información vista KCKTacoTrail.com

Hay muchas cosas pendientes. Por eso Biden tiene tres nuevas promesas para los latinos en 2020. La primera es una reforma migratoria que legalice a millones de personas indocumentadas y les permita hacerse ciudadanos de Estados Unidos. “Dentro de los primeros cien días, voy a enviar al Congreso de Estados Unidos un camino a la ciudadanía para los más de 11 millones de inmigrantes indocumentados”, dijo Biden en su último debate presidencial con Donald Trump. Y para justificar por qué no había ocurrido antes, marcó una sutil pero importante distancia con Obama: “Yo seré presidente, no vicepresidente, de Estados Unidos”. La segunda promesa es específicamente sobre los jóvenes beneficiarios de DACA. “Voy a volver a legalizar a los dreamers”, me dijo en la entrevista en Las Vegas. “Voy a asegurarme de que no sean deportados. Ellos ya son estadounidenses”. Uno de los principales asesores latinos de Biden, Cristóbal Alex, me dijo cómo lo haría: “Los dreamers van a ser protegidos inmediatamente por una acción ejecutiva, y se les dará un camino a la ciudadanía dentro de la ley de reforma migratoria”. La tercera promesa es el Estatus de Protección Temporal (TPS, por su sigla en inglés) para los cientos de miles de venezolanos que han huido del régimen de Maduro y ahora viven en Estados Unidos, lo que les permitiría residir y trabajar de manera autorizada. Sobre el TPS a los venezolanos la senadora y candidata a la vicepresidencia, Kamala Harris, le dijo en una entrevista a la periodista Ilia Calderón que si ganan “nosotros haríamos eso”. Y el asesor Alex le puso fecha. Biden “inmediatamente le daría TPS a los venezolanos que están en este país”, me dijo. “El presidente tiene esa autoridad, y el presidente Biden lo haría en enero de 2021”. Estas tres promesas de Biden contrastan con

el historial antiinmigrante del presidente Donald Trump. Además de los comentarios racistas de Trump contra los inmigrantes mexicanos —les llamó “violadores” y criminales en 2015—, su gobierno separó a más de 5,500 niños de sus padres en la frontera. Rompiendo una larga tradición humanitaria, su gobierno le prohibió a miles de refugiados centroamericanos esperar en Estados Unidos mientras se resuelve su solicitud de asilo. Las políticas de Trump han tenido un efecto profundo en la inmigración: de 2016 a 2019 se redujo a casi la mitad el total de inmigrantes aceptados en Estados Unidos, a unos 600.000 por año. Mientras Trump insiste en extender el muro en la frontera con México y llegó a prohibir la entrada a ciudadanos de varios países mayoritariamente musulmanes, Biden busca una solución para los indocumentados que ya están en Estados Unidos y para los refugiados que esperan en México. Son dos políticas opuestas. Esto podría enviar el mensaje equivocado al sur del hemisferio. Para no originar nuevas caravanas con miles de personas provenientes de Honduras, El Salvador y Guatemala en dirección a Estados Unidos, el plan de Biden es invertir $ 4,000 millones de dólares para crear empleos en Centroamérica y enfrentar las causas de la emigración. Desafortunadamente, eso tomará años. Miles de refugiados centroamericanos ya están esperando en México y no van a regresar a sus países de origen, donde enfrentaron hambre, violencia y corrupción. Hay una crisis en puertas. Ante Trump todos hemos aprendido a no hacer pronósticos. Pero si Biden gana, estoy seguro de que va a tener muy ocupados sus primeros días como presidente. Hay una larga lista de promesas por cumplir y los latinos no van a dejar que se le olvide.

LOS DESASTRES NO PL ANIFICAN

S I N E M B A R G O,

US TED SÍ NO ESPERE. PREPÁRESE.

Comience por hablar con sus seres queridos para hacer un plan de emergencias.

VISITE LISTO.GOV.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

Obituary Robert Louis Tinoco “Bobby Tinoco”

Connect with a New Job Through the WYCO Works Program

Conéctese con un nuevo trabajo a través del programa WYCO Trabaja

a pandemia de COVID-19 ha traído he COVID-19 pandemic has brought graves problemas económicos a muchos L T severe economic woes to many Wyanresidentes del condado de Wyandotte. Pero hay dotte County residents. But there’s some good buenas noticias: a través del programa WYCO Trabaja, que forma parte de la iniciativa Workforce Partnership, las personas que están desempleadas como resultado de la pandemia COVID-19 pueden obtener información e incluso capacitación para más de 4,300 puestos de trabajo vacantes en el condado. Estas oportunidades laborales abarcan múltiples industrias como la manufactura, la atención médica y la logística, con un salario promedio superior a $25 la hora. Durante los próximos meses, todas las personas en el condado de Wyandotte que estén desempleadas como resultado de la pandemia recibirán información de WYCO Trabaja sobre trabajos y capacitación por correo. A quienes estén interesados en un trabajo se les pide que organicen una reunión en Workforce Partnership para abrir una cuenta de KansasWorks, solicitar un trabajo de interés o hablar con un navegador de carreras sobre las opciones de capacitación. Workforce Partnership ofrece a las personas que buscan un empleo una amplia variedad de servicios que incluyen evaluaciones de habilidades, desarrollo de currículum vitae, recursos para la búsqueda de empleo, referencias de agencias asociadas, asistencia con la matrícula, apoyo para GED y ESL y servicios pre-profesionales. ¡Y hay más buenas noticias! Si se reúne con Workforce Partnership antes de fin de año, ¡recibirá una tarjeta de regalo VISA de $25! Para obtener más información o para programar una cita, comuníquese con Eliza Barr al (913) 279-2650 o elzab@workforcepartnership.com. El Consejo de Desarrollo Económico de Wyandotte patrocina el programa WYCO Works, que está siendo financiado por la Ley CARES del Gobierno Unificado, para destacar las oportunidades laborales y de capacitación disponibles a través de Workforce Partnership.

news – through the WYCO Works program, part of the Workforce Partnership initiative, people who are unemployed as a result of the COVID-19 pandemic can get information and even training for more than 4,300 open jobs in the County! These job opportunities span multiple industries such as manufacturing, healthcare and logistics - with an average wage above $25 an hour. Over the next few months, every individual in Wyandotte County who is unemployed as a result of the pandemic will receive WYCO Works information on jobs and training in the mail. Those who are interested in a job are asked to set up a meeting at Workforce Partnership to set up a KansasWorks account, apply for a job of interest or talk to a career navigator about training options. Workforce Partnership offers job hunters a wide variety services including skills assessments, resume development, job search resources, partner agency referrals, tuition assistance, GED and ESL support and prevocational services. And there’s more good news! If you meet with Workforce Partnership before the end of the year, you’ll receive a $25 VISA® gift card! For more information or to set up an appointment contact Eliza Barr at (913) 279-2650 or elzab@ workforcepartnership.com. The Wyandotte Economic Development Council is sponsoring the WYCO Works program, which is being funded by the Unified Government CARES Act, to highlight the job and training opportunities available through Workforce Partnership.

Now Get Saliva-based COVID-19 testing at the new Unified Government testing facility! ¡Ahora obtenga pruebas de COVID-19 basadas en saliva en la nueva instalación de pruebas del Gobierno Unificado!

A

hora puede hacerse la prueba de COVID-19 de saliva. Es fácil: simplemente coloque un hisopo debajo de la lengua durante 60 segundos. Esto reemplaza el tipo de prueba anterior utilizado en esta ubicación. La nueva ubicación de prueba está en 78th y State Avenue (7836 State Avenue, la antigua ubicación de Kmart). El horario es de lunes a viernes, de 9 a.m. a 3 p.m. ¡Todas las pruebas se realizan en interiores donde hace calor! ¡Sepa antes de ir! Antes de llegar para la prueba de saliva, aquí hay información importante que debe conocer: *No tenga nada en la boca durante 15 minutos antes de la prueba (comida, agua, hielo, chicle, etc.) *No fume durante al menos 30 minutos antes de la prueba. ¡Ahorre tiempo y complete su formulario de admisión de pruebas con anticipación! Visite http://bitly/COVIDintakeWyCo. Para obtener más información sobre COVID-19 en el condado de Wyandotte, visite wycokck.org/COVID-19.

ow you can get saliva COVID-19 testN ing. It’s easy – just hold a swab under your tongue for 60 seconds. This replaces the

previous type of test used at this location. The new testing location is at 78th and State Avenue (7836 State Avenue, the former Kmart location). Hours are Monday through Friday, 9 AM – 3 PM. All testing is indoors where it’s warm! Know Before You Go! Before you arrive for saliva testing, here’s some important information to know: *Don’t have anything in your mouth for 15 minutes prior to testing (food, water, ice, gum, etc.) *Do not smoke for at least 30 minutes prior to testing. Save time and fill out your testing intake form in advance! Visit http://bitly/COVIDintakeWyCo. For more information about COVID-19 in Wyandotte County, visit wycokck. org/COVID-19.

CLOG-FREE GUT TERS

obert Louis Tinoco, affectionately known as “Bobby T,” R passed away on October 26th, 2020. He was our beloved father, son, sibling, uncle, nephew, cousin, and friend.

Bobby was born the youngest of seven siblings on November 5, 1965 in Kansas City, Missouri, to Albert “Tic Toc” and Angelina “Halo” Tinoco. A life-long resident of the Westside, Bobby loved his community and considered everybody as part of the Tinoco family. He attended Our Lady of the Americas and graduated from Harmon High School in 1984. Bobby started his own small business of detailing cars and carpet cleaning. He loved taking his daughter on jobs with him, introducing her to his customers and teaching her new things about the business. Robert believed the smallest details in everything he did, counted the most, but it came easy to him because he did everything with love. He was always quick to offer help to anyone who needed it, and let everyone know how much he loved and cared for them. He would say, “don’t hide it, divide it!”. Bobby always greeted everyone he saw with a big smile and warm hug; he believed those small things could turn someone’s day around. He always had a big smile on his face and if you heard a room laughing, it was probably because of something he said. Bobby was treated like a celebrity everywhere he went, because everyone would always come to say hello to him, wave and honk at him if they drove by, or could be heard yelling, “Bobby T!” from afar. He was a huge Mizzou fan and loved his Kansas City teams, but he especially loved watching his beloved Kansas City Chiefs. He will be greatly missed; along with his infectious smile and how he could always make everyone laugh. We will miss all of his unique sayings, but especially his, “I love America!...and twice on Sunday!” He would also say, “mmmmhmmm”. Bobby is preceded in death by his parents, Albert & Angelina; his siblings, Albert Jr (Cynthia), Michael, & Gloria. He is survived by his children, Robert Tinoco Jr, Francisco Casas-Tinoco, Antonia Tinoco, and Lily Arellano; siblings, Daniel (Lucy), Rose, David

(Sonia), Tina, & Gilbert (Miceala); and many nephews, nieces, aunts, uncles, cousins, and friends. A public visitation will be held on Friday, November 6th at Sacred Heart-Guadalupe Church from 9:30 am – 11:00 am with a private memorial mass (for immediate family) at 11:00 am. Services will be streamed live via McGilley Memorial ChapelMidtown’s Facebook page. Interment to follow at Mt. Calvary Cemetery, Kansas City, KS. Individuals attending the visitation and mass will be required to follow the safety guidelines: masks will be required, social distancing will be enforced, and individuals will be required to sanitize their hands upon entry and exit of church. The Tinoco family wishes to extend their gratitude for the donations, support, and prayers. By We will be eternally grateful Angie Baldelomar - be safe and God Bless. Condolences may be offered at www.mcgilleymidtownchapel. com.

Cámara de KCK lanza nueva división para mujeres

KCK Chamber launches new women’s division

Cámara de KCK lanza nueva división para mujeres

By Angie Baldelomar

a Cámara de Comercio de Kansas City, Kansas, he Kansas City, Kansas, Chamber of ha anunciado una nueva división dirigida Commerce has announced a new division L T específicamente a las mujeres. geared specifically toward women. La KCK Women’s Chamber Network (WCN) se centra en ofrecer oportunidades de educación, redes y tutoría para mujeres en todos los niveles de la empresa. Después de que la Cámara de Comercio de Mujeres de KCK, de 100 años de antigüedad, se disolviera a principios de este año, Cathy Harding, su última presidenta y miembro de la junta de la Cámara de Comercio de KCK, dijo que la organización decidió convertirse en una división de la Cámara de KCK. “La Cámara de KCK, en mi opinión, ha hecho un trabajo sobresaliente para ser lo más inclusivo posible con todos, sin importar el género, la raza o etnia”, dijo Harding. “Sentimos que era un buen hogar y no necesitábamos tener uno independiente en este momento, que podíamos ser parte de una organización más grande”. La WCN se centrará en las necesidades de las mujeres en los negocios y abogará por el desarrollo de las mujeres en todas las etapas de sus carreras. Durante todo el año organizará programas dedicados a las mujeres empresarias. “La idea es crear una red lo suficientemente inclusiva donde todos sientan que pueden ser parte de esta cámara, que este no es un lugar exclusivo”, dijo Daniel Silva, presidente y director ejecutivo de la Cámara de KCK, sobre esta división. La junta directiva de la Cámara de Mujeres de KCK servirá a la WCN como junta asesora, dijo Harding. Silva espera que esta división también asesore en términos de cambios de política a nivel legislativo. “A pesar de que las mujeres tienen ahora un punto de apoyo mejor que nunca, todavía existen algunas disparidades y desequilibrios (a nivel legislativo), ya sea en la igualdad de salario en el lugar de trabajo o en el lenguaje contra la discriminación”, dijo. Cualquier persona interesada en unirse a la WCN y la Cámara KCK puede hacerlo como individuo o como empresa. Para obtener más información o unirse a la red, visite https://kckchamber.com/ womens-chamber-network/. Por último, Silva enfatiza que esto está abierto para todas las mujeres en el área de Kansas City. “Esto no está dedicado solo a las mujeres que viven y trabajan en el condado de Wyandotte”, dijo. “Esto está dedicado a todas las mujeres que quieran ser parte de este movimiento”.

The KCK Women’s Chamber Network (WCN) is focused on offering education, networking and mentoring opportunities for women at all levels of business. After the 100-year-old KCK Women’s Chamber of Commerce was dissolved earlier this year, Cathy Harding, its last president and a board member of the KCK Chamber of Commerce, said the organization decided to instead become a division of the KCK Chamber. “The KCK Chamber, in my opinion, has done an outstanding job to be as inclusive as possible with everyone, regardless of gender, or race or ethnicity,” Harding said. “We felt like it was a good home and we didn’t need to have a standalone at this point, that we could be a part of a larger organization.” The WCN will focus on women’s needs in business and advocate for the development of women in all stages of their careers. Throughout the year, it will host programs dedicated to women in business. “The idea is to cast an inclusive enough net where everyone feels that they could be a part of this chamber, that this is not an exclusive place,” said Daniel Silva, KCK Chamber president and CEO, about this division. The KCK Women’s Chamber board of directors will serve the WCN as an advisory board, Harding said. Silva hopes this division also will advise in terms of policy changes at the legislative level. “Even though women have a better foothold now than ever before, there’s still some disparities and imbalances (at the legislative level), whether it’s equal pay in the workplace or anti-discrimination language,” he said. Anyone interested in joining the WCN and the KCK Chamber can do so as an individual or as a business. For more information or to join the network, visit https://kckchamber.com/womenschamber-network/. Lastly, Silva emphasizes that this is open for all women in the Kansas City area. “This is not just dedicated to women who live and work in Wyandotte County,” he said. “This is dedicated to all women who want to be a part of this movement.”

State Avenue Dental Office

OR YOUR MONEY BACK

GUARANTEED! ER

AFT

ORE

BEF

ter fFil Lea

lter

i

fF Lea

General Dentist

15% OFF YOUR ENTIRE LEAFFILTER PURCHASE* Exclusive Offer – Redeem By Phone Today!

ADDITIONALLY

10% OFF SENIOR & MILITARY DISCOUNTS

CALL US TODAY FOR

A FREE ESTIMATE

1-855-662-9581 Promo Code: 285

Mon-Thurs: 8am-11pm, Fri-Sat: 8am-5pm, Sun: 2pm-8pm EST

Youngjune Chang, D.D.S.

PLUS!

THE FIRST 50 CALLERS WILL

RECEIVE AN ADDITIONAL

5% OFF

YOUR ENTIRE INSTALL! **Offer valid at estimate only

FINANCING THAT FITS 1 YOUR BUDGET! Subject to credit approval. Call for details.

1

*The leading consumer reporting agency conducted a 16 month outdoor test of gutter guards in 2010 and recognized LeafFilter as the “#1 rated professionally installed gutter guard system in America.” CSLB# 1035795 DOPL #10783658-5501 License# 7656 License# 50145 License# 41354 License# 99338 License# 128344 License# 218294 License# 603 233 977 License# 2102212986 License# 2106212946 License# 2705132153A License# LEAFFNW822JZ License# WV056912 License# WC-29998-H17 Nassau HIC License# H01067000 Registration# 176447 Registration# HIC.0649905 Registration# C127229 Registration# C127230 Registration# 366920918 Registration# PC6475 Registration# IR731804 Registration# 13VH09953900 Registration# PA069383 Suffolk HIC License# 52229-H

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Tu comienza Conmañana costos tan bajos, que no aquí comprometen tu estabilidadya! financiera y ahora. ¡Inscríbete

jccc.edu/enroll


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

Light KC Purple Project helping raise awareness about pancreatic cancer

Union Station y Kauffman Center en Kansas City, Missouri. Además, ese día, la fundación presentará su premio anual Purple Halo. Sherry Ainsworth será quien reciba este premio este año. Las personas pueden unirse comprando un boleto de donación que también los convertirá en miembros de un evento mundial. Cualquiera que compre un boleto recibirá un paquete que incluye una bombilla de luz violeta para ayudar a iluminar By Angie Baldelomar sus casas y unirse al evento Light KC el 19 de he Edgerton.Life Pancreatic Cancer noviembre. a Fundación de Cáncer de Páncreas Foundation is hosting a virtual initiaPara obtener más información y/o comprar Edgerton.Life organiza una iniciativa virtual para crear conciencia y recaudar fondos para ayudar tive to raise awareness and funds to help fight boletos, visite https://www.edgerton.life/. pancreatic cancer. a combatir el cáncer de páncreas. “Light KC Purple Project” is a three-week “Light KC Purple Project” es un evento virtual de tres semanas de duración en lugar de la gala anual en long virtual event in lieu of the foundation’s annual inpersona de la fundación. person gala. This Este año, debido a la year, because of the pandemia, la gala está pandemic, the gala siendo reemplazada por is being replaced una serie de eventos en by a series of online línea que comenzaron events that started el domingo (1 de Sunday (Nov. 1) noviembre) y concluirán and will conclude el 19 de noviembre. Nov. 19. “Es una iniciativa de múltiples frentes”, dijo “It is a multiJody Edgerton, miembro pronged initiative,” de la junta de Edgerton. said Jody EdgerLife. “Habrá videos, ton, Edgerton.Life presentaciones, podcasts board member. y otros eventos”.a “There will be Edgerton.Life se videos, presentaestableció como una tions, podcasts and organización sin fines other events.” de lucro en 2018 para Edgerton.Life continuar el trabajo y la was established as a lucha que el fundador nonprofit corporaAndrew Edgerton había tion in 2018 to carry empezado. Andrew, el on the work and hijo de Jody, murió la fight that founder víspera de su cumpleaños Andrew Edgerton número 40 en octubre de had originally espués de una noche que se esperaba que 2017. Mientras estaba waged. Andrew, produjera más sorpresas que las elecciones en tratamiento, decidió Jody’s son, died habituales, los resultados en muchas carreras el dedicarse a educar on the eve of his martes (3 de noviembre) en Kansas y Missouri a otros sobre la 40th birthday in finalmente resultaron como se predijo. enfermedad a través En Kansas, el representante republicano Roger October 2017. de la fundación. While undergo- Marshall ganó su candidatura al Senado de Estados El cáncer de ing treatment, he Unidos, derrotando a la demócrata Barbara Bollier páncreas tiene la tasa chose to devote por 53,8% a 41,3%. En las semanas previas a las de mortalidad más alta himself to educate others elecciones, se esperaba que la contienda fuera más de todos los cánceres reñida de lo que terminó siendo. about the disease through the foundation. Kansas no ha elegido a un senador demócrata principales. Pancreatic cancer has the highest mortality desde 1932. “Este cáncer es la principal causa de muerte A nivel de la Cámara de Representantes, la porque no existen herramientas de detección rate of all major cancers. “This cancer is the leading cause of death representante estadounidense Sharice Davids fue temprana”, dijo Edgerton. Cuando se detecta el cáncer, es demasiado tarde because there are no early detection tools,” reelegida para representar al tercer distrito del Congreso de Kansas, derrotando a la republicana para tratarlo adecuadamente. Alrededor del 74% Edgerton said. Amanda Adkins y al libertario Steven Hohe. By the time the cancer is detected, it is de los pacientes mueren durante el primer año de Al otro lado de la línea estatal, los votantes de too late to adequately treat it. Around 74% detección. A lo largo del proyecto de este año, la Missouri eligieron al republicano Mike Parson fundación espera crear conciencia sobre este cáncer. of patients die within the first year of detec- como gobernador sobre la demócrata Nicole Desde el 13 de noviembre hasta el 19 de tion. Throughout this year’s project, the Galloway. Parson, quien asumió la gobernación noviembre, Edgerton.Life llevará a cabo una foundation hopes to spread awareness about tras la renuncia de Eric Greitens en medio de subasta en línea para ayudar a recaudar fondos this cancer. escándalos políticos, obtuvo el 57,2% de los votos From Nov. 13 to Nov. 19, Edgerton.Life will contra el 40,6% de Galloway. que se destinarán a apoyar programas y servicios El vicegobernador Mike Kehoe fue elegido para para pacientes, detección temprana y tratamiento, hold an online auction to help raise funds that will go toward supporting patient programs otro mandato, al igual que el fiscal general Eric iniciativas de investigación y concientización. El 19 de noviembre, Día Mundial del Cáncer de and services, early detection and treatment, Schmitt, el secretario de Estado John Ashcroft y el tesorero estatal Scott Fitzpatrick. research and awareness initiatives. Páncreas, tendrá lugar el evento principal. A nivel federal, el quinto distrito de Missouri On Nov. 19 — World Pancreatic Cancer “Es cuando estaremos iluminando Kansas City”, reeligió al representante Emanuel Cleaver II, Day — the main event will take place. dijo Edgerton. “It is when we’re lighting up Kansas City,” derrotando al retador republicano Ryan Derks Eso significa que muchos edificios dentro en un 58,6% a un 38,8%. El libertario Robin del área de Kansas City se iluminarán de color Edgerton said. Dominick obtuvo el 2,6% de los votos. That means many buildings within the púrpura para ayudar a crear conciencia. Incluirán

Light KC Purple Project ayuda a crear conciencia sobre el cáncer de páncreas

T

L

Kansas City area will be illuminated purple to help raise awareness. They will include Union Station and Kauffman Center in Kansas City, Missouri. In addition, that day, the foundation will present its annual Purple Halo Award. People can join in by purchasing a donation ticket that also will make them members of a worldwide event. Anyone who buys a ticket will receive a package that includes a purple light bulb to help illuminate their houses and join in on the Light KC event on Nov. 19. For more information and/or to purchase tickets, visit https://www.edgerton.life/.

Marshall wins Senate race; Parson wins MO governor’s race Marshall gana la carrera por el Senado; Parson gana la carrera para gobernador de MO

D

When it’s important, we plan for it ahead of time. Planning your life celebration now will give you and your family valuable peace of mind. Our guaranteed, pre-paid funeral plans protect everyone from hard financial and emotional decisions at a time of loss. Speak with us today and we’ll help you take care of every detail, including affordable payment plans.

FREE planning guide:

DignityMemorial.com

22 LOCAL PROVIDERS TO SERVE YOU, INCLUDING:

McGILLEY

NEWCOMER’S

FUNERAL HOMES

FUNERAL HOMES

816-453-7700

816-353-1218

McGilley Antioch Chapel | Newcomer’s Floral Hills Funeral Home

By Roberta Pardo

fter a night that was expected to yield A more surprises than usual elections, the results in many races Tuesday (Nov. 3) in

Kansas and Missouri ultimately turned out as predicted. In Kansas, Republican Rep. Roger Marshall won his bid for the U.S. Senate, defeating Democrat Barbara Bollier 53.8% to 41.3%. In the weeks leading up to the election, the race was expected to be tighter than it ended up being. Kansas has not elected a Democratic senator since 1928. At the U.S. House level, U.S. Rep. Sharice Davids was re-elected to represent Kansas’ 3rd Congressional District, defeating Republican Amanda Adkins and Libertarian Steven Hohe. Across the state line, voters in Missouri chose Republican Mike Parson as governor over Democrat Nicole Galloway. Parson, who assumed the governorship upon Eric Greitens’ resignation amid political scandals, obtained 57.2% of the votes against Galloway’s 40.6%. Lt. Gov. Mike Kehoe was elected for another term, as were Attorney General Eric Schmitt, Secretary of State John Ashcroft and State Treasurer Scott Fitzpatrick. At the federal level, Missouri’s 5th District re-elected Rep. Emanuel Cleaver II, defeating Republican challenger Ryan Derks 58.6% to 38.8%. Libertarian Robin Dominick secured 2.6% of the vote.


Page 6A - 7A DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

A Manuel Abarca Edward Abina (Vietnam) Henry Acevedo Claude Acosta+ Louis Acosta (Navy, WWII) Ramona Acosta + (St. Clair) Vicky (Hernandez) Acree Sam Adame (Emporia) Agustin Aguilar Alfredo Aguilar (Emporia) Carmen Aguilar (Emporia) Herman Aguilar Jose Ma. “Chema” Aguilar + Bernabe Aguilera Michael Aguirre (Army) Tony Alaniz Carmen Alonzo (Emporia) Cruz E. Alonzo + (Purple Heart Recipient) WW II, Korea Enrique V. Alonzo (Vietnam) Federico Alonzo+ Frank E. Alonzo + (Purple Heart, WW II Pacific) Jose A. Alonzo (Korea) Luis E, Alonzo + (2 Purple Heart Recipient) Korea, Vietnam) Severiano “Chivie” Alonzo (Army) Agustine Alvarado (Emporia) Benjamin Alvarado (Purple Heart Recipient) Charles Alvarado Joe Alvarado+ Michael Alvarado+ Michael Alvarado (US Navy; Yokosuka, Japan; NSA/CSS) Raul Alvarado (Purple Heart Recipient) Robert Alvarado (Purple Heart Recipient) Salvador Alvarado+ Tomas Alvarado (Emporia) Tony Alvarado+ Uriel Alvarado + (Army, Korea) Daniel J. Alvarez Jesse Alvarez+ Joe Alvarez + Lupe Alvarez Michael Alvarez+ Ramon Alvarez Raymond Alvarez (Army) Simon Alvarez + Ezekiel A. Amador III Lou Amayo+ (WW II) Mike Amayo Joe Andrade John Andrade Ralph Andrade (Korea) Carlos Aquino (Marine) Guadalupe Aquino + (WWII) Jesse Aquino + (Army, WWII) John Aquino + (Army, WWII) Manuel Aquino Sr. + (Army, Korea) Luis Araiza (Emporia) Gregorio F. Araujo + (Bronze Medal) Benny Armenta+ Celso Arredondo Jesse Arredondo Julian Arredondo Robert Arredondo Max Arregón (Arrellin)+ Jose G. Arreguin (Topeka, Kan., WW II) Nicholas Arreguin+ (Purple Heart Recipient) Ramon Maximilliano Arreguin+ (Purple Heart) Rudolph Arreguin Fred Arrera+ Bob Arroyo+ Joe Arroyo+ Ramona Arroyo Anthony Arzola Leo Arzola Tony Arzola Ernie Atencio+ Tomas Atencio Chris Avalos+ Daniel Avila Sr. + (Korea) Bernie Ayala+ Manuel Avila (Navy, Korea) Silver Ayala + B Joel Balam Richard Balam Arthur Balandran (Army) Pete Balandran Jr. + Margarito Balandron + Peter Balandron+ Tony Balandron (Topeka) Jose Balderas+ Tom Balderas + Amador Barbosa (WWII, Soldiers Medal and Bronze Star Medal Recipient) Anthony Barbosa + (Korea, Bronze Star Medal) Frank Barbosa + (Korea) Henry Barbosa Sr. (WWII) Jess Barbosa (Korea) Joe Barbosa (WWII) + John Barbosa+ Louis Barbosa+ (Korea) Salvador Barbosa (WWII) + Tony Barbosa Alfonso Barrera Daniel Barrera+ John Barrera (Korea) Manuel Barrera, Jr.+ Alberto Bascon, Sr. Gus Batres + (WWII) Anastasio Batrez Sr. + (WWII, Purple Heart) Anastasio Batrez Jr. (Vietnam, Army) Gabriel Batrez + (WWII, Korea) Harold Lalo Batrez+ (Korea, Killed in Action – Posthumous Purple Heart Medal Recipient) Jimmie Batrez (Silver & Purple Heart, Korea & Vietnam) Bautista Ynacio Hector Becerra Manuel Becerra (Korea) Richard Becerra + Manuel “Beabers” Benavides (South Pacific Ship) Robert Benavides + (Vietnam) Ray Bermudes Adolph Bernal+ Pete A. Bernal + Mike Bernal Raymond Bernal (Purple Heart recipient) Lauren Bly Gilbert Bolanos+ (Killed in Action) Gonzalo Bolanos (WW II) + Frank Briones+ (Silver Star recipient) Jacinto Briones + Luther Briones Nicholas Briones+ (Killed in Action) Amy Pearl Brown (Air Force) Trinidad Bueno (Emporia) Tomas Buso + Frank C. Bustamante (Cuban crisis) Jesse C. Bustamante Jesus Bustamante+ Manuel Bustamante (Korea) Martin C. Bustamante

Veterans Page Presented by

C Virginia Magaña Caldwell Jimmy Camacho (US Air Force) Robert Camara (Bronze Medal, Iraq) Antonio T. Campos + (Normandy) Frank Campos + (Army Hawaii) Jerry Campos (Hernandez) Bennito Candillo (Navy) Lupe R. Candillo (Army) Raymond Candillo (Army) Tony C. Candillo (Navy) Monche Cano Phillip Cano+ (Killed in Action) Anthony Carrillo Arthur Carrillo (Korea) James Carrillo + Jesse Carrillo Jesus Carrillo (Emporia) Martin Carrillo (Emporia) Sam Carrillo + Tony Carrillo (Emporia) Hector Castaneda Raul Castaneda Sammie Castaneda Stanley Castaneda Arthur Castilleja, Sr. Benjamin Castilleja (Korea) Berne Castilleja, Sr. Pete Castilleja, Sr. Ignacio Garcia Castillo, Jr. Amado Casttro Frank Castro (Purple Heart Recipient) Joseph Castro Henry Castro Jesse Castro+ Louie Castro Paul Castro (Vietnam) Bronce Star Medal Recipient) Sebastian Castro + Tony Castro+ Theresa Caudillo Tony Caudillo+ Louis Chaves+ Richard Cecena Tony Cecena Angel Cervantes Albert Chavez + (WW II, Purple Heart Recipient) Augustine Cisneros (Purple Heart Recipient) Jesus Cisneros+ Cipriano Cisneros Tony Campos Frank Castro (Army) Martin Castro (Army) John Compos David S. Conchola, Sr. + Fred Contreras+ Gene Contreras+ Johnny Contreras+ Paul Contreras+ Andy Cruz (US Marine Corps) D Jessie Davila + (Iraq) Robert Nick Davila (Good Conduct and Overseas Medals) Korea Dominic Deflato Gilberto De La Rosa Nick De La Torre+ Benjamin De Leon (Vietnam) Fred De Leon + Guadalupe De Leon + Joe De Leon Hilario Delgado (Emporia) Lorenzo Delgado (Emporia) Joe Delgado + Pablo Delgado (Emporia) Seferino Delgado+ Suzanno Delgado (Emporia) Thomas Delgado (Purple Heart) Alejandro T. Devora Jr. (Mariens, San Antonio, Tx.) Aurelio Diaz+ (Marines) Benjamin Diaz+ (Army) Gilbert Diaz+ (Navy) Henry Diaz John Diaz+ Ralph Diaz Herman Dominguez + Louis Dominguez+ (Killed in Action) Maynard Dominguez E Jesse S. Enriquez (Korea) Nick Esparza+ Albert Espinosa Eusemio Espinosa (Pueblo, Colo.) Guadalupe Espinosa + Lorenza Espinosa Tommy Espinosa (Army) Richard Estevez Eliseo Esquivel Alfonso Estrada (Army) Eladio Estrada Gabriel V. Estrada + (Normandy Invasion Combat Medic, Purple Heart Recipient) Isaac Estrada Raymond Estrada (WW II, Flying Cross, Air Medal w/3 clusters, 4 Bronze Stars for European Eastern Campaign) Blas Esquivel F Ernesto Fernández (Army) Jose Fernandez (Emporia) Julius C. Fernandez + Marcelino Fernandez Ramon Fernandez (KC) Ramon Fernandez (Emporia) Santiago Fernandez (Emporia) Joe L. Fierro (Korea) Adolfo Flores Albert Flores Candelario Flores (Emporia) Dolores Flores Doroteo Flores + George Flores + Joe Flores+ John Flores + Johnny Flores+ (Killed in Action – Topeka) Leo Flores Isabel Florez Pete Flores (Korea) Selso Flores+ Pantaleon Florez + (Good Conduct Medal, United Nations Medal, National Defense Medal) Gabriel F. Florido (Purple Heart Recipient, Vietnam) Jesus J. Fonseca Luis J. Fonseca + (Vietnam) Jose Franco John Fuentes G Ruben Gallardo Tony Gallardo T

W

O

Edward Galvan Steve Galvan (Army) Florencio Gaman+ Daniel Gamino+ (Merchant Marines) L. Gandala (Private, Army Infantry) Frank Gandara Phillip Gano + (Killed in Action) Adolph R. Garcia + Andrew Garcia Aurelio Garcia+ (Killed in Action) Carlos Garcia (Emporia) Carlos Garcia, Sr.+ “Chief” Garcia+ (Killed in Action) Chris Garcia+ (WWII) Christopher Anthony Garcia Damian Garcia Daniel Garcia Diego Garcia (Army, US Marine Corps) Elario Garcia+ (Killed in Action) Frank Garcia Frank Garcia+ Henry Garcia, Jr.+ Ignacio Garcia Castillo, Jr. Jesse Garcia + (Emporia) Jessie Garcia+ (Korea) Joe “Bigotes” Garcia+ Joe “Buggy” Garcia John Garcia+ Juan Garcia (Emporia) Louie Vincent Garcia (Air Force) Louis Garcia Lucas Garcia (Emporia) L. Gandala (Private, Army Infantry) Manuel Garcia Marcelino Garcia Margarito Garcia Martin Garcia Miguel Garcia Miguel Andrade Garcia + (Army, WW II) Mike R. Garcia Nicho Garcia Pablo (Paul) Garcia + (Marine WW II) Peter Garcia Phillip B. Garcia + (Army, Vietnam) Preston Garcia (Emporia) Rafael B. Garcia Rafael M.Garcia +(Corean War Medal) Ramon “Hunchie” Garcia Robert Garcia Robert Garcia (Brownsville, Texas) Roberto G. Garcia (Army) Roy Garcia (Navy) Salvador J. Garcia (Army Airborne) Sam Garcia+ Tony Garcia + Toribio Garcia + Victor Garcia Vincent Garcia (US Army Air Corps) Vincent D. Garcia (Navy) Julio Garza + (Army) Cecil F. Gomez + (Wichita, WW II) Louis Gomez (Emporia) Phillip Gaudencio Gomez + Robert Gomez (Topeka, WW II, Korea) Ernest Gonzales+ (Killed in Action) Frank Gonzales (WW II) Jesse Gonzales (Vietnam) Joe Gonzales+ Joseph C. Gonzales Phillip Gonzales+ Robert M. Gonzales (Texas) Frank Gonzalez (Navy) Geraldo Gonzalez Ignacio Gonzalez Jacob Gonzalez (Army) Jesse Gonzalez Jose R. Gonzalez (Purple Heart Medal, Bronze Star Recipient) Lorenzo V. Gonzalez (WW II) Manuel Gonzalez Jr. (Korea, Vietnam) Manuel C. Gonzalez Martin Gonzalez Paul Gonzalez, Jr. Paul Gonzalez, Sr.+ Pedro Gonzalez + Pete Gonzalez Phillip Gonzalez+ Ralph “Potrillo” Gonzalez + Raymond Gonzalez Richard Gonzalez (Korea) Robert M. Gonzalez Armando Guerra+ (Killed in Action) Feliciano Guerra+ Gilbert Guerra, Sr.+ Jesse Guerra Oswaldo “Wally” Guerra Vincent Guerra, Jr. + (WW II) Virginia Guerra -Valdivia Art Gutierrez Arthur Gutierrez Arthur Gutierrez Jr. Jesse Gutierrez Joe “Tacket” Gutierrez (Korea) John Gutierrez + John Gutierrez John (Jiggs) Gutierrez (Vietnam) Odom Gutierrez + (Silver Star Medal Recipient) Pedro Gutierrez (Emporia) Pete Gutierrez Rafael Roy Gutierrez+ (Army) Reymundo Gutierrez+ (Prisoner of War) Salvador E. Gutierrez Jesse Guzman (Labruja, Texas) Joe R. Guzman+ (Killed in Action) Tony Guzman (Navy)

Manuel Hernandez Manuel “Paco” Hernandez+ (Purple Heart Recipient) Mike Hernandez Milo Hernandez Nick Hernandez Paul Hernandez + Peter Hernandez + Ralph Hernandez+ Regan Hernandez+ Ronald Hernandez (Army) Valeriano Hernandez (Topeka) Vicky Hernandez-Acree (Korea) Victor Hernandez Vincent Hernandez (Topeka) Albert Herrera Alberto Herrera Al “Reco” Herrera Louis Herrera (3 Clusters Medal) Manuel Herrera + Ricardo Herrera Roberto Herrera + Steve Herrera Edward Hurtado + (Navy, Korea) Gabriel Hurtado, Jr. John Hurtado+ (Korea & Vietnam, 3t-Honored Purple Heart, Bronze Star with Combat “V” Recipient) J Sabino Jacobo, Jr. Vicente Jacobo Carlos Jaime (Vallejo, Calif.) Joe Jaime Tony Jaime+ Joe G. Jaramillo Father Peter Jaramillo Arthur Jarra + (Korea) Cesario Juarez Sr. + (WW II) Cesario Juarez Jr. + Manuel Juarez Pete Juarez Refugio Juarez Jr.+ (Korea) K Donald Katz Bob Kingerly+ L Raul Laba Rudolfo Laba+ (Killed in Action) James Lardins+ Albert Lascon Sr.+ (WWII 84 Infantry) Felipe A. Lazen (Iraq) Brandon Leistico (Navy) John Leon Raul Leyva (WW II) Rudolfo Leyva + (Killed in Action) Martin Liera + Anthony Lipari Eddie List Hector List Oscar List Segungo List Charles Lombrano Doris K. Lombrano Frederick Lombrano Robert Lombrano Ambrose Lopez (Emporia) Arthur Lopez (Marines) Don Lopez (WW II) Erie Lopez, Sr.+ Florentino Lopez (Air force Korea, Vietnam) Genaro Lopez+ Isabel Lopez (Emporia) Jacinto Lopez (Purple Heart Medal Recipient) John Lopez + John U. Lopez+ Julio Lopez Dr. Ladislado Lopez+ Manuel (Manny) Lopez Moses Lopez Pascual Lopez Paul E. Lopez (Marine Corps. Vietnam) E-4 Corporal Purple Heart Phillip Lopez+ Ray Lopez (Emporia) Richard E. Lopez+ (Korea, Killed in Action – Posthumous Purple Heart Recipient) Robert Lopez Robert Lopez+ Ruben Lopez Stephen Lopez (Vietnam) Urbano Lopez (Emporia) John Loya Peter G. Loya Raymond Loya Ceferino Lozano John Lozano John “Daylight” Lozano +(WW II) Rafael Lozano (Korea war) Salvador Lozano Onofre N. Lugo Alfonso Luna (Emporia) Fernando Luna, Sr.+ Pedro Luna (Emporia) M Nicolas Macias + (Army, WW II) Mike Macias (Navy, Gulf War) Anthony Maciel+ Joe Maciel, Jr. Dewey Madrid Albert Madrigal+ (WW II) Edward Madrigal+ Jesus Madrigal Jesse Madrigal + (WW II) Jow Lewis Magrigal (Army) Juan Madrigal (Emporia) Louis Madrigal Luis Madrigal (Korea Silver Star) Miguel P. Madrigal, Sr. Roman Madrigal Alphonoso Madrueño John Madrueño Andres Magaña Celestino Magaña+ Concepcion Magaña (Garden City) Frank M. Magaña Jesus Magaña Joe R. Magaña (WW II) Johny Mandragal Jesse Marino John F. Marino Enrique Marquez (Missing in Action WW II) Guadalupe “Lupe” Marquez, Sr.+ (WW II,Purple Heart) Medal and Bronze Star Medal Recipient) Henry Marquez + (Army WW II) John Marquez + (Korea) Luis Marquez Michael G. Marquez (Air Force) Richard . Marquez + (Navy, Persian Gulf War) Wesley Marquez + (WW II) John N. Marron+ Joseph Marron

H Jesse Hernandes (Purple Heart Medal Recipient) Andy Hernandez+ Alejandro Hernandez Ascencion Hernandez Benjamin Hernandez Carlos Hernandez + (Vietnam) Celestino Hernandez+ Cooper Hernandez+ Daniel Hernandez, Jr. Daniel D. Hernandez (Marines) David Hernandez Frank Hernandez+ Froilan Hernandez Geronimo Hernandez + (Army) Henry Hernandez+ James Hernandez+ Jimmie Hernandez+ (Topeka) Jerry Campos Hernandez+ Jesse Hernandez John Hernandez+ Jose Maria Hernandez (Army) Joseph Hernandez Joseph Hernandez+ Leo Hernandez Louis Hernandez Magdalino Hernandez, Sr.+ W

O

R

L

D

S

Dos Mundos

www.dosmundos.com El Periódico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981


Albert Martin Aaron Martinez + (Gulf War) Adolfo Martinez (Silver Star Medal Recipient) Armando Martinez (Korea) Genaro Martinez Gerardo Martinez + (Prisoner of War) Henry “Marty” Martinez + (Navy) James Martinez Jimmie Martinez+ (Topeka) Joe Martinez+ Michael Martinez (Topeka, Vietnam) Nick Martinez (Iraq) Pete Martinez+ Richard Martinez + (Vietnam) Ruben Maritnez (Vietnam) Sam McGriff Andy Medallin+ Frank Medellin Alfonso Medina Fermin Medina Frank Medina (2t- Honored Air Medal Recipient) Frank X. Medina Henry Medina Honorato Medina Jesse Medina+ (Killed in Action) Jesus Medina Joe Medina Jose Medina + Manuel Medina Mark Medina Tommy Louis Medina “Slick” + (Army, various medals and awards) Pat Medina Tony Medina+ Yamel H. Medina Alfred Mejia+ Leonard Mejia (Bronze Star Medal Recipient) Louis Mejia + (Marines, Korea) Manuel Mejia + (Army, WW II, Purple Heart, 2 Presidential Citations, Bronze Star) Marshall Mejia Miguel “Mike” Mejia + Nick Mejia Robert Patrick Mejia (Korea) Salvador Mejia (Bronze Star Medal Recipient) Frank Mendez (WW II) Jake Mendez + (WW II) Joe Mendez (3 Oak Leaf clusters (bronze), National Defense Serv. Medal, Korean Serv. Medal w/ 4 bronze Serv. Stars) Johnny Mendez Jose Mendez (Vietnam) Leon Mendez (Vietnam) Manuel Mendez+ Paul Mendez + (Vietnam) Ralph Mendez + (Topeka, WW II) Reyes Mendez (Vietnam) Joe Mendoza (Vietnam) Manuel Mendoza+ (Killed in Action) Robert Mendoza + (WWII) Baltazar Merino (Purple Heart Recipient) Guadalupe Merino+ Jesse Merino (Killed in Action) Joe Merino + (WW II) Richard Merino + (Vietnam) Victor Merino (2-Honored Bronze Star Recipient) Diane Mills-Cossby-Ramirez + (Navy) Alfred Joseph Miranda + (Army) Joseph Alfred Miranda (Navy) Juan Manuel Miranda (Marine Corp) Charles Molina Robert Molina+ Carlos Montes+ Paul Montes Tony Montes Jr. (Vietnam) Simon Montoya+ Ramon Mora + (Purple Heart Recipient Killed in Action Vietnam) Frank Morado+ Mike Morado, Sr.+ (Combat Infantryman Badge, Bronze Star Medal, Victory Medal, ETO Medal) Michael Morado, Jr. Richard Morado Alfred Morales + (Korea, Air-force) Augustin Morales (Prisoner of War) Charles Morales Garcia+ (Korea, Killed in Action – POW) Frank Morales (Reno, Nev., Marines) Joe Morales (Vietnam) Sal Morales (Army) David Moreno Guadencio “Lupe” Moreno (Air Force) John B. Moreno (Vietnam Purple Heart Recipient) Leo Moreno + Ricardo Guadalupe Moreno (Army) Richard “Mo” Moreno (Vietnam, Marines) Santos Moreno Filiberto Muñoz (Purple Heart and Oak Leaf Cluster Medal Recipient) Ricardo Montemayor + (Purple Heart Recipient Killed in Action Korea) Frank Muñoz (Emporia) Joe Muñoz Phillip Munoz, Jr.+ Raymond Muñoz+ Rogelio Muñoz+ Valente Muñoz (WW II) Andres Murillo Andres J. Murillo + (Marines) Andrew Murillo Jr. (Airforce) Basilio Murillo Conception Murillo Williams (Navy) Roberto L. Murillo (Army) Dave Muro (Korea) David R. Muro Filbert Muro+ Euphemia (Rodriguez) Myers+ N Joseph Nambo + Joe Negrete Nicho Negrete Norman L. Negrete + (Navy) Rodolfo A. Negrete Sr. + (WWI, Army) Rudolph A. Negrete Jr. (Korea, Navy) Sylvester D. Negrete (Navy) Lalo Nieto (Nomrandy Invasion) Manuel Nieto + Robert Bob Nieto (Army) Phillip Nuñez O Alexander Ojeda (Marines, Vietnam) Eliseo Ojeda (Marines, Korea) Ezekiel Ojeda + (Marines, Korea) Michael Ojeda + (Navy, WW II) Modesto Ojeda + (Army, WW II, 2 Silver Stars) Daniel Ortega (Airforce) Harry Ortega+ (Killed in Action) John P. Ortega+ John Oropeza + Paul Oropeza+ Ruben Orozco Teodoro Orozco (Killed in Action) Junior Ortega Harry Ortega+ (Korea, Killed in Action) Tony Ortega Louis Ortez

Antonio Ortiz Greg Ortiz Julio Ortiz Raymond Ortiz+ (Purple Heart Recipient) P Celedonio Pacheco+ Geronimo Pacheco (Killed in Action) Ignacio Pacheco Juan Pacheco Richard Pacheco (2t-Honored Purple Heart Recipient) Alfredo A. Padilla (Airforce) Craig S. Padilla Lucio Padilla Rod Padilla+ Rodney J. Padilla Rodolfo (Rudy) Padilla Tom Padilla+ Tomas Padilla Richard Padilla Rudy Padilla Sergio Padilla + Pascual Palmerin+ Raymond Palmerin+ (Killed in Action) Ted Pantoja (WW II, Prisoner of War ) Rudy Parades+ Arthur Parra + (Army, Korea) Ignacio Paz Estrada (WW II) Jesus Paz Luz Paz Louis Pedrosa (Korea, Vietnam) Alejandro Peña+ (Killed in Action) Eliazar Peña (Army, Vietnam) Fred Peña+ Jesse Peña+ Ralph Peña David D. Perez (Korea) Luis Perez Manuel Perez Manuel S. Perez, Sr. + Ray P. Perez Tony Perez + Donald Pina + Michael A. Piseño Rafael Eduardo Placencia+ Benito Porras Johny Porras + (Purple Heart Recipient Killed in Action Vietnam) Jose Porras Moses Porras Celia Puente Lucas Puente Q Jesse Quijas Panfilo Quijas+ Prisillano Quijas Filmon Quinones+ (Killed in Action) Sam Quinones Guadalupe Quintana Louis Quintana+ Cruz Quirarte (Navy, Korea) Frank Quiroz R Cruz L. Ramirez + Dan Ramirez (Emporia) David Ramirez Ernest Ramirez (Emporia) Francisco Ramirez (Emporia) George Ramirez Jesus Ramirez (Emporia) Joe Ramirez Joe Ramirez Sr. (Korea) John Ramirez (Emporia) Jose Ramirez (Emporia) Lorenzo Ramirez (Emporia) Lucio Ramirez (Emporia) Luis Ramirez (Emporia) Maria Guadalupe Ramirez (Emporia) Robert Ramirez + (Emporia) Salvador Ramirez (Emporia) Tom Ramirez Sr. + (Army, WWII) Vincent Ramirez Abraham Ramos Abraham John Ramos (Marine Corp) David Peter Ramos (Army) Alfred M. Rangel Sr. (Army, Airforce) Solomen M. Rangel (WW II, 771st Chemical Depot Company during the China,Burma, India., American & Asiatic-Pacific Campaign, Army Good Conduct, Honorable Service Lapel, and the World War II Victory Medal Fidel Rangel (Topeka) Francisco Rangel (Emporia) Genaro Rangel John Rangel (Emporia) John Rangel+ (Topeka – Killed in Action) Jose Rangel+ (Topeka – Killed in Action) Martin Rangel Martin Rangel (Emporia) Robert Rangel Roy Rangel+ (Topeka) Solomon M. Rangel (WWII) Tony Rangel Porfirio ‘Pete’ Rangle + (Vietnam) Porfirio ‘Pete’ Rangle Jr. (Vietnam) Richard Rendon (Air Force, Vietnam) Pedro Reveles (Army, Korea) Ruben R. Reveles (Army) Tony Reveles (Army) Viviano Reveles (Topeka) Alfonso Reyes+ Angelo Joseph Reyes+ (Army) Edward D. Reyes (Vietnam) Faustino “Chick” Reyes (Army) Gene Reyes + Isadore Reyes (Navy) Joe Reyes, Sr.+ John Joe Reyes John Joe Reyes Jr. Joseph Angelo Reyes (Army) Lewis Reyes (Navy) Louie Reyes+ (Navy) Matt Reyes + Nabor C. Reyes Ramon Reyes + Robert Reyes Brisbin (Air Force) Sisto Reyes Vicente Reyes+ Victor Reyes, Sr.+ Luis Rico (Emporia) Nicolas Rico Christina Riojas Henry Riojas (WWII) Joe David Riojas (Vietnam, Irak) Joshua Riojas (Korea) Joshua R. Riojas (Irak) Roque Riojas Jr. (Vietnam) Roque Riojas Sr. (WW II Purple Heart) Susan Riojas (Vietnam) Andrew Rios John Rios John Rios+

Louis Rios Manuel Rios+ Pat Rios+ Pete Rios + Rafael V. Rios Ralph Rios Richard Rios Sr.+(Vietnam,WWII,Purple Heart) Ruben Rios (Purple Heart Recipient) Sam Rios+ Charles Rivera Eddie Rivera Milo Rivera Robert Rivera Tommy Rivera (Silver Star Medal Recipient and Prisoner of War) Richard Robledo (Emporia) Alfred Robles + Benito Robles Faustino Robles Hector Robles (Emporia) Joe Robles Juan Robles (Emporia) Manuel Robles Sam Robles Agustin Rocha + Albert Rocha + Elpidio Rocha Gonzalo Rocha Ismael Rocha Jose C. Rocha + Joseph J. Rodriguez (Vietnam) Peter R. Rocha Santos Rocha+ Tony Rocha + Pete Rodgers (Rodriguez)+ Amado Rodriguez (Emporia) Arthur Rodriguez (Marines) Daniel D. Hernandez (Marines) Euphemia Rodriguez (Myers)+ Frank Rodriguez+ (Killed in Action) Geronimo Hernandez + (Army) Gilbert “Tex” Rodriguez Gilbert Rodriguez+ (Killed in Action) Gloria M. Rodriguez (Army) Guadalupe Rodriguez+ (Killed in Action) Henry Rodriguez+ Jesse Rodriguez+ Jesus Rodriguez + Joe D. Rodriguez Joe Rodriguez John Rodriguez + Lawrence Rodriguez+ Leonard L. Rodriguez (World War II) Lupe Rodriguez+ Margarito ‘Mickey’ Rodriguez (Army, WWII) Michael Rodriguez (Vietnam) Miguel Rodriguez + (Army, WW II) Pedro Rodriguez (Emporia) Pete Rodriguez+ Reynaldo Rodriguez (Airforce, WW II) Santiago ‘Sandy’ Rodriguez (Army, WWII) Simon Rodriguez (Emporia) Simon Rodriguez + (Army) Socorro Rodriguez (Emporia) Sylvester Rodriguez (Emporia) Tony Rodriguez + Victor Rodriguez + (WWII,Korea) (Korean Service Award, Distinguished Unit Citation, United Nations Offesive, Good Conduct Medal) James Rojas + Julian Rojas + (WWII) Michael Rojas + (Vietnam) Paul G. Rojas Renerd Rojas + (WWII) Antonio ‘Tony’ Romero Luis Romero Jr. Margarito ‘Porky’ Romero Nicolas Romero Francisco H. Ruiz+ Frank Ruiz Guadalupe Ruiz Joe Ruiz Louis Ruiz+ Manuel Ruiz Modesto J. Ruiz Ralph Ruiz Roy J. Ruiz+ S Jose J. Saavedra John St. Clair Ramona (Acosta) St. Clair+ Anthony “Tony” Salas Frank Salas Isidro Salas Antonio Salazar+ Antonio Salazar (Navy, WW II) Betty Rachel Salazar-Nielson (Navy) Enrique “Henry” Salazar+ (Navy, WW II) James Salazar + (Marines) Jesse Salazar (Marines, Vietnam) John Joe Salazar+ Jose Salazar (Marines, Korea) John O. Farmer Salazar Lauro Willie Salazar Macario “Rocky” Salazar Martin Salazar (Army, WW II) Martin Salazar from KCK (Navy, WW II)+ Martin Salazar+ (Coast Guard) Pedro Salazar Peter Salazar (Marines, Vietnam) Rex Salazar+ Victor Salazar+ Ignacio Samora Steve Samora+ Antonio Sanchez + Antonio B. Sanchez (Two Bronze Stars and Pacific Ribbon and 2 Battle Stars, Philipine Liberation Ribbon (WW II) Henry Sanchez Isadoro Sanchez John Sanchez (Killed in Action) Ignacio “Nick” Sanchez Lorenzo Sanchez (Emporia) Manuel Sanchez (Emporia) Nicho Sanchez + Pedro Sanchez Serapio Sanchez (Emporia) Joseph Santiago Ben Santillan (WWII) Daniel Santillan Gabriel Santillan+ Jesse Santillan “Mule” Santillan Paul Santillan+ Joe Santoyo, Sr.+ Lawrence Santoyo, Sr. Apolonio Sauceda Fidel Sauceda, Sr. Frederick Sauceda+ Luis Sauceda Paul Sauceda+ Ricardo “Rick” Sauceda (Army) Vincent Sauceda Linda Segovia-Rivera (Ntl. Guard) Moses Segovia+ (Paratrooper, Korea)

November 2020

Rebecca Segovia (Lt. Col. Ntl. Guard) Terri Segovia-Bly (Nurse, Reserves Afghanistan) David Segura+ Fred Segura + Roberto Segura+ Tony Segura + Tony Segura Henry Sendejas (Navy) E. L. Serrano Paul Serrano Adolph Sifuentes Ralph Sifuentes (Killed in Action) Louis Silva (Emporia) Arthur W. Solis Frank Solis Frutoso Solis (Emporia) Joe Solis Juan Solis (Emporia) Robert Soltero Cayetano Sosa+ (Texas) (Killed in Action) T Antonio Tabares (Emporia) Joe Tabares (Emporia) Alfonso Tamayo Amado Tamayo+ Jorge Tapia Jr. (Marine Vietnam) John B. Tetuan + (Killed in Action) John Tinoco Jose Gabriel Tinoco + Paul Tinoco+ Peter Tinoco Victor Tinoco Carlos “Charly” Torres + (WW II) Cecilio Torres (Army, Korea) Daniel Torres Jr. (Army, Vietnam) Ernesto Torres (Emporia) Fulgencio Torres (Emporia) Isabel Torres (Emporia) John Torres John Torres Sr. + (Air Force, WWII) Lupe Torres (Emporia) Mike Torres+ Robert Torres+ Benito Trevino+ Jesse Troncoso+ Nicholas Troncoso Salvador Troncoso Seferino Troncoso+ U Felix R. Urbina Simon Urbina

V Epifano Vaca Louie Valadez Raymond Valdepena+ Nieves Valdez+ Albert Valdivia+ (Killed in Action) Albert Valdivia Jr. + (Korea, Vietnam) Augustine Valdivia+ (WWII) Joseph Valdivia Jr. John Valenciano+ (Korea, Purple Heart Recipient) Salvador P. Valdivia Virginia (Guerra) Valdivia Joe Valdivias John Valenciano + (Purple Heart Recipient) Lorenzo G. Valenciano + (WWII) Luis “Louis” Valenciano+ (Korea, Killed in Action) Venancio “Vince” Valenciano+ (WWII, Korea, Vietnam) Joe Vallejo Louis Vallejo + (WW II) Max Vallejo Pedro L. Vallejo (Killed in Action) Raymond Valtierra Walter Valverde+ Tyler Vance Cox (Afghanistan) Ambrose Vargas Benjamin C. Vargas Jesse Vargas Margarito Vargas+ Peter (Slick) Vargas + Phillip Vargas + Robert C. Vargas Peter Vasquez+ (Killed in Action) David Vega Louis Vela Pete Vela (Killed in Action) Abraham Velasquez Adolfo Velasquez Pete Velazquez (Emporia) Vicente Velasquez+ Joe Vera+ Ralph Vera Rudy Vera (South Pacific Ship) Barney P. Vidauri+ Petronillo “Pat” Vidauri+ Jessie Villanueva Leo Villanueva Louis Villanueva Augustine Villar (Emporia) B. A. Villarreal Milton Villarreal (Prisoner of War) Y Gus Ybarra (Purple Heart Medal Recipient) Jesus Ybarra (Emporia) Jose Ybarra (Emporia) Juan Ybarra (Emporia) Ramon Ybarra Z Isaiah Zamarripa Elias Zamarripa Manuel Zamarripa “Chai” Zamarripa Ignacio Zamora + Christopher Zapien+ John Zapien Joseph Zapien (Purple Heart Recipient) Marshall Zapien+ Paul Zapien+ Rafael Zapien Rudy Zapien+ Saturnino Zapien Utimio Zapien David Zaragosa Ralph Zaragosa Chester Zaragoza David T. Zaragoza + Frank Zaragoza Gonzalo Zaragoza John Zaragoza+ John Zaragoza John Zarazua (Topeka, Army, Air Borne) Eli Zendejas Alfred Zuniga + Jose Trinidad Zuniga, Sr.+ (Purple Heart Recipient) Manuel Zuniga (The “+” denotes veterans who died after (or while) serving in the military. To submit additional names, correct or clarify those listed, please contact Dos Mundos at (816) 221-4747.)


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

B N Ó I C C SE Angélica Rivera

S

Baby Shark

Lista para “Mirada de Mujer”

ería en el 2021 cuando Angélica Rivera, la ex Primera Dama de México, regrese a las telenovelas con el remake de “Mirada de mujer”. La actriz, cuya última producción fue “Destilando amor” en el 2008, tendría a su cargo el papel protagónico. De acuerdo a Elisa Beristain, de Chisme no like, la famosa “Gaviota” haría el personaje de María Inés, el cual en 1997 hizo Angélica Aragón, en ese entonces para Azteca. “Mirada de mujer” fue una historia que rompió esquemas para ese tiempo en México, relató la vida de una mujer de 50 años que se enamoró de un joven menor que ella.

Se convierte en el video más visto de YouTube

le quita el trono a “Despacito” de Luis BvideoabyFonsideShark” y Daddy Yankee al convertirse en el nuevo YouTube con más vistas. La mañana de este lunes la plataforma de videos en línea dio a conocer que “Baby Shark”, tema creado para niños, recién se ha convertido en el video más visto en la historia de YouTube. Publicado por primera vez en 2016, el video ha alcanzado más de siete mil millones de visitas y le ha quitado el puesto al famoso tema de Luis Fonsi y Daddy Yankee.

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo

By Tom Sawyer

Conoce Budapest / Discover Budapest elcome tourists! In this edition, we B W have to talk about the capital of a European country that is considered as one ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar de la capital de un país europeo, considerada una de las ciudades más bonitas de Europa, nos referimos a Budapest, Hungría. La ciudad fue fundada en el año de 1873, luego de unificar la ciudad de Buda con la ciudad de Pest, cuenta con una densidad de población de aproximadamente 1.75 millones de habitantes que la convierten en la séptima ciudad más poblada de la Unión Europea y con su área metropolitana superando los 2.4 millones de habitantes. Es considerada como una de las ciudades más bellas de Europa por lo cuál cuenta con una gran cantidad de lugares denominados Patrimonio de la Humanidad. Además cuenta con el mayor sistema de cuevas de aguas termales en el mundo, la segunda mayor sinagoga del mundo y el tercer edificio del Parlamento más grande del mundo. Los vuelos redondos de Kansas a Budapest tienen un costo promedio de $1,000 y la gran mayoría cuentan con al menos 2 escalas. La mejor manera de moverse por todo Budapest es sin lugar a dudas en transporte público, cuentan con el segundo metro más antiguo del mundo que por cierto es Patrimonio de la Humanidad, además de más de 200 líneas de camiones, tranvía y mucho más. El costo promedio del hospedaje en un hotel 3 estrellas es de $65 la noche mientras que en un hotel 5 estrellas es de $170 la noche. En cuanto a la gastronomía de la ciudad hay que destacar que tiene cierta influencia de la

of the most beautiful cities in Europe. We are talking about Budapest, Hungary. The city was founded in 1873, after unifying the cities of Buda and Pest. It has a population density of approximately 1.75 million people, which makes it the seventh most populated city in the European Union. With its metropolitan area, it surpasses 2.4 million people. It is considered one of the most beautiful cities in Europe, which means it has a great number of World Heritage Sites. It also has the largest hot spring cave system in the world, the second largest synagogue in the world and the third largest Parliament building in the world. Round-trip flights from Kansas to Budapest have an average cot of $1,000 and most have at least two layovers. The best way to get around Budapest is undoubtedly using the public transit system. The city has the second oldest subway in the world, which is also a World Heritage Site, as well as more than 200 lines of buses, trams and much more. The average cost of lodging in a 3-star hotel is $65 per night while in a 5-star hotel it’s $170 per night. As for the gastronomy of the city, it should be noted that it has a certain influence from the Austrian, French and

Dulce María

Lanzará nueva producción

ulce María ha sorprendido a sus seguidores Dnoviembre luego de dar a conocer que este 6 de dará a conocer el primer sencillo de su

nueva producción discográfica. A escasas semanas de declinar su participación en el reencuentro de RBD, la también actriz reveló que este viernes lanzará el tema “Lo que ves no es lo que soy”, el cual formará parte de un nuevo disco como solista que al parecer llevará como nombre “Origen”.

B

árbara Mori está de vuelta en la pantalla grande con el proyecto cinematográfico “Todo lo Invisible” y recientemente fue visto en el Festival Internacional de Cine en Morelia. Este trabajo según la actriz aportó mucho a su vida. Esta película habla de una pareja que después de vivir un accidente, deben enfrentar las consecuencias que trajo como el hecho de que uno de ellos quedará ciego. La actriz

Bárbara Mori

compartirá escena con Ari Brichman. Son tan buenas las críticas sobre este largometraje que se encuentra nominado para el premio Mejor Largometraje Mexicano. Además agregó que se encuentra preparando un proyecto muy especial en el que pretende contar experiencias de su niñez, a pesar de que no dio muchos detalles de este nuevo guión porque implica parte de su vida privada.

De regreso al cine

Hilarie Burton Se une a The Walking Dead de Jeffrey Dean Morgan, Hilarie Burton, encarnará a “Lucille”, Lserieacomoesposa invitada para algunos episodios de la temporada 10 de la exitosa de AMC. Fue a través de sus redes sociales que la actriz confirmó la

noticia, lo que emocionó a los fans, pues ella será la fallecida esposa del personaje que interpreta su esposo en la vida real. “Ha sido bastante difícil mantener esto en secreto, pero me encanta trabajar con @JDMorgan”, escribió Hilarie en un tuit. ara Mariah Carey, el 1 de noviembre Mariah Carey P marca oficialmente el inicio de la temporada navideña, y este mismo domingo Inicia la temporada navideña ha dado el pistoletazo de salida a las fiestas en su cuenta de Instagram con un vídeo que representa la transición de Halloween a su época favorita del año. En la grabación, un hombre disfrazado con una máscara terrorífica abre una puerta cubierta de sangre y telas de araña, en la que se puede leer el mensaje “todavía no”, para encontrarse con la estrella sentada en un suelo cubierto de nieve falsa frente a un árbol de navidad y ataviada con un pijama rojo. “¡Ya es hora!”, exclama la artista en cuanto la cámara llega a su altura mientras suena de fondo la música de su famoso villancico.

austríaca, francesa e italiana, la paprika es una de las especias que más se utilizan a la hora de preparar sus alimentos, no dejes de probar el Goulash la cual es la comida más popular de todo Hungría y se trata de una sopa hecha con carne gruesa condimentada con pimentón y acompañada de cebolla picada y en ocasiones acompañada también con papas y tomates picados; si eres más amante del pescado no te preocupes ya que el Halászlé será tu mejor opción ya que es una sopa preparada con pescado de agua dulce, cebolla, pimentón tomate y vino blanco, la bebida más tradicional de Budapest es el Pálinka y es una bebida similar al brandy o aguardiente el cual cuenta con un grado de alcohol de casi 50° y es preparado a base de frutas como la pera, el albaricoque o bien el durazno. El costo promedio de una comida es de $25. Los sitios que no deberás perderte en tu próxima visita por la hermosa ciudad de Budapest son los siguientes: *Primero que nada te recomiendo que busques las distintas opciones que hay de guía turístico gratuito, ya que así podrás recorrer y conocer mucho más de la historia de cada sitio que visites, al final del paseo tu dejarás al guía la cantidad de dinero que tú consideres que merece por sus servicios brindados en todo el paseo. *Parlamento Húngaro: se trata del tercer Parlamento más grande del mundo. Es además el edificio más grande de todo el país y fue construido entre 1884 y 1902, por el arquitecto Imre Steindl, la única forma de acceder al edificio es a través de una visita guiada por lo que es importante contratar ya sea el guía gratuito a uno personalizado de paga. *Monumento “Zapatos en la Orilla del Danubio”: un homenaje a todos los judíos asesinados en la Segunda Guerra Mundial. Para los que no lo saben el Partido Fascista de la Cruz Flechada gobernó a Hungría durante la Segunda Guerra Mundial y asesinaron a cerca de 20 mil judíos de una de las maneras más crueles posibles, ataban a una pareja de personas y las ponían al borde del rio Danubio, les quitaban los zapatos ya que es un bien muy preciado para esa religión, le disparaban a una de ellas y al morir instantáneamente jalaba al rio a la otra persona muriendo ahogada. El monumento se trata de 60 pares de zapatos hechos de hierro que representan los miles de judíos que dejaron ahí sus tan preciados zapatos antes de ser asesinados. Aprovechando que ya estás junto al río Danubio te recomiendo que des un paseo a lo largo del mismo y también cruces el icónico Puente de las Cadenas el cual fue realizado para cruzar de Buda que se encontraba de un lado del río a Pest que se encontraba del otro lado. *Bastión de Pescadores: sin lugar a dudas se trata del mejor mirador de la ciudad. Esta terraza de estilo neogótico y neorrománico cuenta con siete torres las cuales representan las siete tribus magiares que se asentaron en esta zona a finales del siglo VII y su nombre se debe a que el bastión fue defendido por pescadores en la Edad Media. Este hermoso lugar parece un castillo y por mucho es el lugar ideal para ver desde lo alto la ciudad, aquí podrás admirar como de ningún otro lado el hermoso Parlamento Húngaro. El idioma que se utiliza es el Húngaro aunque muchos de los habitantes dominan de manera básica el inglés, su moneda oficial es el Forinto Húngaro o también conocido como Florín Húngaro, por suerte la mayoría de establecimientos cuenta con terminales para tarjetas de débito o crédito por lo que no vas a requerir cambiar mucho efectivo a la moneda local. Recuerda que si vas a viajar tomar las extremas precauciones que así lo requiera tu ciudad y los destinos a los que vas a visitar, sin más por el momento me despido, no sin antes desearles tengan mucha salud, una excelente aventura y un buen viaje.

Italian cuisine. Paprika is one of the spices that are most used when preparing food. Do not forget to try the Goulash, which is the most popular food in all of Hungary and is a soup made with thick meat seasoned with paprika and accompanied by chopped onion and sometimes also accompanied by potatoes and chopped tomatoes. If you are more of a fish lover, Halászlé will be your best option since it is a soup prepared with freshwater fish, onion, paprika, tomato and white wine. The most traditional drink in Budapest is Pálinka and it is a drink similar to brandy, which has an alcohol content of almost 50 percent and is prepared from fruits such as pear, apricot or peach. The average cost of a meal is $25. The places you should not miss during your next visit to the beautiful city of Budapest are: *First, I recommend that you search for the different options you have for free tour guides, so that you can get through and learn more about the history of each place you visit. A t the end of the trip, you’ll pay the guide however much you think they deserve for the tour. *Hungarian Parliament: the third largest Parliament in the world. It is also the largest building in the entire country and was built between 1884 and 1902, by the architect Imre Steindl. The only way to access the building is through a guided tour, so it is important to hire either the free guide or a custom paid one. *Shoes on the Bank of the Danube Monument: a tribute to all the Jews killed in the Second World War. For those who do not know, the Fascist Party of the Arrow Cross ruled Hungary during World War II and murdered about 20 thousand Jews in one of the most cruel ways possible, tied a couple of people and put them on the edge of the Danube River. They took off their shoes since it is a very precious commodity for that religion, they shot one of them and when that person died instantly, they pulled the other person into the river, dying by drowning. The monument is about 60 pairs of shoes made of iron that represent the thousands of Jews who left their precious shoes there before being murdered. Taking advantage of the fact that you are already next to the Danube river, I recommend that you take a walk along it and also cross the iconic Chain Bridge, which was made to cross from Buda that was on one side of the river to Pest that was from the other side. *Fisherman’s Bastion: it is undoubtedly the best viewpoint in the city. This Neo-Gothic and Neo-Romanesque style terrace has seven towers which represent the seven Magyar tribes that settled in this area at the end of the seventh century and its name comes from the fact that the bastion was defended by fishermen in the Middle Ages. This beautiful place looks like a castle and by far it is the ideal place to see the city from above. Here you can admire the beautiful Hungarian Parliament like nowhere else. The language spoken is Hungarian although many people have a basic command of English. Its official currency is the Hungarian Forint; luckily most establishments have terminals for debit or credit cards for what you are not going to require changing a lot of cash to the local currency. Remember that if you are going to travel, take the extreme precautions required by your city and the destinations you are going to visit. Without more for the moment, I say goodbye, but not before wishing you have an excellent adventure and a safe trip!


Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

KCMO mayor confirms new city manager, gives other city updates Alcalde de KCMO confirma al nuevo administrador de la ciudad, da otras actualizaciones By Angie Baldelomar

L

a búsqueda de administradores de la ciudad de Kansas City, Missouri ha finalizado. El 29 de octubre, el Concejo Municipal votó 9-4 para nombrar a Brian Platt como el nuevo administrador de la ciudad, Kansas City, Missouri, el alcalde Quinton Lucas confirmó el nombramiento el 30 de octubre durante una llamada de actualización con Dos Mundos. Platt, el administrador de la ciudad de Jersey City, Nueva Jersey, debería comenzar a desempeñarse como administrador de la ciudad de Kansas City “a más tardar el 4 de enero de 2021”. Platt dijo que descubrió que había desafíos similares en Kansas City que había experimentado y superado durante su tiempo en Jersey City. Está emocionado de empezar a trabajar aquí. “Es emocionante para mí arremangarme y comenzar a trabajar con el Concejo Municipal aquí, el alcalde y la gente de la ciudad”, dijo Platt. “Tengo muchas ganas de conocer a tantas personas como pueda y trabajar con ellas en colaboración”. Un tema en el que Platt trabajará será el programa de conservación de carreteras, que incluye el llenado de baches. Durante la llamada, Lucas también habló sobre su plan de prevención del crimen. “Estamos trabajando para asegurarnos de que hay oportunidades para nuestros jóvenes, que se ofrezcan alternativas para aquellos que se encontraron en problemas antes”, dijo. Anteriormente, el 30 de octubre, había caminado por vecindarios en el área del noreste histórico para escuchar a los residentes sobre los enfoques a largo plazo que consideraban importantes para abordar los delitos violentos, dijo Lucas. Por último, para aquellos propietarios de pequeñas empresas que todavía tienen dificultades financieras, Lucas dijo que podrían obtener ayuda de Kansas City Economic Development Corp. “Eso es un alivio para las pequeñas empresas aquí en Kansas City para muchas empresas que pueden estar pasando apuros a medida que nos enfrentamos al COVID-19”, dijo. Para obtener más información sobre la asistencia empresarial, visite https://edckc.com/. Para aquellos que buscan asistencia alimentaria y alivio de facturas de servicios públicos, llame al 2-1-1. Para otros servicios de la ciudad y otra información general, llame al 3-1-1.

ansas City, Missouri’s city manager K search has ended. On Oct. 29, the City Council voted 9-4 to

appoint Brian Platt as the new city manager, Kansas City, Missouri, Mayor Quinton Lucas confirmed the appointment Oct. 30 during an update call with Dos Mundos. Platt, the city manager for Jersey City, New Jersey, should start serving as city manager for Kansas City “no later than Jan. 4, 2021.” Platt said he found there were similar challenges in Kansas City that he had experienced and overcome during his time in Jersey City. He is excited to start working here. “It’s exciting for me to roll up my sleeves and start working with the City Council here, the mayor and the people of the city,” Platt said. “I’m really looking forward to meeting as many people as I can and working with them collaboratively.” One issue Platt will work on will be the road preservation program, which includes filling potholes. During the call, Lucas also spoke about his crime prevention plan. “We’re working to make sure that there are opportunities for our young people, that there are alternatives for those who found themselves in trouble before,” he said. Earlier on Oct. 30, he had walked through neighborhoods in the Historic Northeast area to hear from residents about what long-term approaches they considered important for addressing violent crime, Lucas said. Lastly, for those small business owners still struggling financially, Lucas said they could get help from the Kansas City Economic Development Corp. “That’s small business relief here in Kansas City for a lot of businesses that may be struggling as we confront COVID-19,” he said. For more information about business assistance, visit https://edckc.com/. For those seeking food assistance and utility bill relief, call 2-1-1. For other city services and other general information, call 3-1-1.

Estética

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

No permita que sus emociones perturben su día o su relación con alguien con quien vive o trabaja. Un cambio puede no ser algo que quiere o espera, pero se beneficiará de lo que resulte. Sea positivo, apasionado y productivo.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Comparta la información pertinente, no la personal. Sea un buen oyente, amigo y colaborador. La paciencia dará sus frutos cuando se enfrente a sus responsabilidades. La forma en que maneje los asuntos influirá en el modo en que lo traten los demás. Ocúpese de los problemas burocráticos antes de que sea demasiado tarde.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

No mida lo que dice. Sea directo, honesto y sincero para evitar repercusiones. Si duda, haga preguntas. No sea tan orgulloso como para no admitir sus errores o darle a otra persona el derecho de intervenir y tomar el mando. Que la humildad anule al ego.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Puede estar

en desacuerdo con lo que los demás hacen o dicen, pero eso no significa que deba hacer que su misión sea convertir a todos para que compartan sus creencias y opiniones. Ocúpese de lo suyo y conceda a los otros la libertad de hacer lo mismo.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Wet Basements Foundation Cracks Sinking Concrete Nasty Crawl Spaces

Call (844) 945.3652

Don’t mince words. Be direct, honest and sincere to avoid repercussions. When in doubt, ask questions. Don’t be too proud to admit your mistakes or give someone else the right to step in and take over. Let humbleness override the ego.

CANCER (June 21 to July 22):

You may disagree with what others do or say, but that doesn’t mean you should let it be your mission to convert everyone to share your beliefs and opinions. Go about your business, and give others the freedom to do the same.

LEO (July 23 to August 22):

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): Observe lo que están haciendo

LIBRA (September 23 to October 22): Observe what everyone is doing, and

for you. Expand your mind, and use your skills diversely. Mental stimulation will defuse stress and give you the courage to make a difference, but don’t take a health risk. Keep social distance.

bide your time when it comes to getting involved in an unstable situation. Keep your distance from bullies and anyone trying to take advantage of your kindness and generosity. Focus on self-awareness.

SCORPION (October 23 to November 21): Hide your feelings

from anyone who will take advantage of your vulnerabilities. Listen and assess situations carefully. Make decisions based on what will help you get ahead. Don’t pay for something you don’t need.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 SAGITARIUS (November 22 to de diciembre): Haga ajustes en casa que lo December 21): Make adjustments at alienten a lograr más y mejorar su estilo de vida. Tener un espacio de trabajo adecuado marcará la diferencia en su productividad y le dará el impulso que necesita para aceptar más desafíos. Se favorece el romance.

home to encourage you to achieve more and to improve your lifestyle. Having a proper workspace will make a difference in your productivity and give you the boost you need to take on more challenges. Romance is favored.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Esfuércese por producir un

CAPRICORN (December 22 to January 19): Strive to bring about

cambio. Puede que lo que hace no guste a todos, pero es esencial hacer lo mejor para usted. Cuanto menos hable e interactúe con quienes puedan perturbar sus planes, mejor. Presente el producto terminado, no la idea.

change. What you do may not please everyone, but it’s essential to do what’s best for you. The less talk and interaction with those who can disrupt your plans, the better. Present the finished product, not the idea.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de Aquarius (January 20 to February febrero): Ponga todo su esfuerzo en la 18): Put all your effort into physical strength,

fortaleza física, la resistencia y la buena salud. Lo que haga para lograr mejoras personales dará sus frutos cuando se enfrente a un desafío. Los gastos compartidos o las empresas conjuntas no son buenos para usted. Practique el distanciamiento social.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE!

GEMINIS (May 21 to June 20):

VIRGO (August 23 to September 22):Embrace change, and make it work

a cualquiera que se aproveche de sus vulnerabilidades. Escuche y evalúe las situaciones con atención. Tome decisiones basadas en lo que lo ayude a salir adelante. No pague por algo que no necesita.

EXPERTS IN

TAURUS (April 20 to May 20):

Share pertinent, not personal, information. Be a good listener, friend and contributor. Patience will pay off when dealing with your responsibilities. How you handle matters will influence the way others treat you. Take care of red-tape issues before it’s too late.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Acepte el cambio y haga que

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Oculte sus sentimientos

Carmen Sevilla

Refuse to let your emotions disrupt your day or relationship with someone you live or work alongside. A change may not be something you want or expect, but you’ll benefit from what transpires. Be positive, passionate and productive.

Take action, and make a difference. Don’t get bogged down by paperwork or unfinished business. Take care of matters quickly, and move forward with your plans. Don’t expect things to run smoothly; prepare to fight for what you want.

los demás y espere el momento oportuno para involucrarse en una situación inestable. Mantenga distancia de las personas agresivas y de cualquiera que intente aprovecharse de su amabilidad y generosidad. Enfóquese en ser consciente.

(913) 649-5685

ARIES (March 21 to April 19):

Actúe y marque la diferencia. No se sobrecargue con papeleo o temas inconclusos. Ocúpese de los asuntos rápidamente y avance con sus planes. No espere que las cosas funcionen sin problemas; prepárese para luchar por lo que quiere.

funcione para usted. Expanda su mente y use sus habilidades de manera diversa. El estímulo mental calmará el estrés y le dará valor para marcar la diferencia, pero no ponga en riesgo su salud. Mantenga la distancia social.

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

Universal

Ganará más si ayuda a una causa o se manifiesta por la paz, la ley, el orden y una vida mejor. Sea parte de la solución, no del problema, eso alentará a sus conocidos a unírsele.

endurance and good health. What you do to make personal improvements will pay off when faced with a challenge. Shared expenses or joint ventures aren’t in your best interest. Practice social distancing.

Pisces (February 19 to March 20):

You’ll gain the most if you help a cause or demonstrate for peace, law, order and a better life. Be part of the solution, not the problem, and you will encourage those you affiliate with to join you.


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

FOR RENT

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

FOR RENT Departamentos

Fountain

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Ridge

NOW HIRING SEASONAL HELP! Need extra cash for the Holiday?

Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad

Focus Workforce Management is currently seeking seasonal pickers/ packers/warehouse associates for a large distribution center in Ottawa, KS!

Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

Pay: Up to $18.00/hr

The Family Conservancy seeks the following 4 positions in KCKS

Up to $750 BONUS!

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Daylight/Evening/Weekend

Clinical Dir. - MSW, LCSW-MO & LSCSW-KS license, 5 yrs. post-clinical exp. & prev. supervision exp. req’d.

Job Duties Consist of: Picking orders, packing/stacking, general warehouse duties, walking, climbing of stairs. O.T. available.

Bilingual Clinical Prog. Mngr MSW, LCSW-MO & LSCSW-KS license, 4 yrs. post-clinical exp. req’d. & prev. supervision exp. prefr’d.

Shifts:

Apply today at www.focusjobs. com or call 785.832.7000 Office location 1529 N. Davis Rd Ottawa, KS 66067

Head Start Hlth Coord. – BA/BS, 2yrs exp. req’d Early Child Mntl Hlth Spc. - LMSW, LPC or LCP req’d (4 FT)

Send a friend referral bonus available!

For immediate, confidential consideration, apply online at: https://rb.gy/bm98p2

Restrictions apply see office for details

EOE/M/F/D/V/SO

AHORA CONTRATANDO “Pinnacle Staffing está buscando trabajadores con horarios flexibles. Tenemos oportunidades de primer, segundo y tercer turno en todo el área metropolitana de Kansas City y Topeka. Para obtener más información, comuníquese con nuestra oficina al 913-353-5557, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. ¡Se habla español! “Ven hoy y comienza a trabajar mañana !!!

NOW HIRING “Pinnacle Staffing is currently looking for hard workers with flexible schedules. We have 1st, 2nd and 3rd shift opportunities all over the Kansas City Metro area and Topeka. For more information please contact our office 913-353-5557, Monday thru Friday 8am to 5pm. Se habla espanol! “Come in Today and start work Tomorrow!!!

Ahora contratando:

Cocinero de primera línea, Cocinero preparador, Lavaplatos, Servidor. Disponible a tiempo completo y parcial. Experiencia preferida pero entrenará. Solicite en persona en Jumpin ‘Catfish 1861 S. Ridgeview, Olathe, KS. 913-829-3474. Lleva 35 años en el negocio. Salarios negociables / basados en experiencia. Horario de atención de martes a domingo de 11:00 am a 10:00 pm PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Pintores, ¿están certificados para trabajar en casas antiguas? Si no lo está, ¡puede tener una multa de más de $37,500! Obtenga su certificación en un día. Llame al 816-305-4333.

¡Estamos aquí para ayudar! • Buen crédito • Sin crédito • Mal crédito AP ¡EST PR • ITIN OV AS AD ¡Tenemos la solución! O! NEW CENTURY DODGE CHRYSLER JEEP INC

807 Baptiste Drive Paola, KS 66071 Pregunte Por Cristian Celular: 660-723-4799 Oficina: 913-294-5306 Newcenturydodgechryslerjeep.com

Five Oaks Associates, LLC is accepting bids for the following project for the University of Missouri, Columbia:Critical Care Addition - East IR Expansion, Project Number: CP200081. It bids on Thursday, November 12th, 2020. We would like to have your bids by 9:00 am. You may fax your bid at: 573-682-9514; email at: admin@5oaksassociates.com. You may also reach us at 573682-1314. PUBLIC NOTICE

Garney Companies, Inc. is soliciting sub bids from qualified MBE/ WBE firms for the Lime Slakers and Associated Equipment Replacement and the Lime Unloading System located in Kansas City, MO. Bids Opening: November 10, 2020 at 2:00pm. Bids are requested to be turned in no later than two hours prior to the bid opening time. Please provide certifications with your bids. Scope of work includes, but is not limited to: Demolition, Rebar Install, Masonry, Metal Installation, JointSealants,Doors&Windows, Glazing, Coatings, HVAC, Electrical and Instrumentation. Garney Companies, Inc. is an Equal Opportunity Employer and is available to assist where needed. We strongly encourage all MBE/WBE firms interested in this project to submit a competitive bid. Garney Companies, Inc. fully intends to meet or exceed the participation requirements for this project and is prepared to assist all subcontracting firms in achieving their highest quality of work while maintaining the industry’s most competitive values. The established participation goals for these projects are 15% MBE and 10% WBE. Documents can be found on our Upcoming Bids list, located at www. garney.com. Further information is available by contacting Marina Stricklin at mstricklin@garney.com.

Invitation to Bid Universal Construction seeking MBE/WBE/VBE/SDVE Proposals for renovations to the UMKC – Miller Nichols Library, 3rd Flr Renovation. Specifically seeking Bids for Glass, Drywall, Ceilings, Ceramic Tile, Resilient Flooring, Carpeting, Painting, Fire Suppression, Plumbing, HVAC, Electrical, and Security Systems. Current Bid Date is 2:00 PM, 11/19/2020. Contact aspringer@ universalconstruction.net for additional details.

MBE/WBE/DBE/VOB/SDVE INVITATION TO BID Crawford Construction requests sub. & supplier bids on the following projects: 1) Ctr. For Diabetes & Cardiovascular Research Reno., Bid: 5/27/20. 2) Bradford Farm ABSL2 Lab, Bid: 11/4/20. Projects have a 10% MBE & 10% DBE/ WBE/VOB & 3% SDVE goal. Contact Crawford Construction, Inc., Columbia, MO, (573) 8751250. ( crawfordmec@msn.com ) PUBLIC NOTICE

Invitation to Bid McCownGordon Construction is requesting bid proposals for the University of Missouri Kansas City Miller Nichols Library 3rd Floor Renovation on Thursday, November 19th at 10:00am with virtual pre-bid on November 10th. Please contact Amber Struemph at 816.518.5622 or astruemph@mccowngordon. com for access to documents and prebid information.

NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICEDISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.


Page 11A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05- November 11, 2020 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID B i d s f o r B A S Replacementat Jennings State Office

MBE / WBE

Building, Project No.

Request for Proposals

INVITATION TO BID

City of St. Joseph, Missouri

JE Dunn Construction Company is bidding Rockhurst University Sedgwick Hall Renovation and request your bid proposal for applicable material and/or labor. In particular, we are soliciting M/WBE Subcontractor/Supplier Bid Proposals for the following scope(s) of work including, but not limited to: Structural Demo, Lightweight Concrete, Structural Steel & Metal Fab, Decorative Metal, Roofing, Moisture Protection, Wall Panels & Sheet Metal, Fireproofing, Glass & Glazing, Metal Stud & Drywall, Tiling, Ceilings, Resilient Flooring & Carpet, Resinous Flooring, Painting, Signage, Folding Partitions, Residential Appliance, Healthcare Equipment, Roller Window Shades, Elevator, Fire Suppression, Electrical, Communications and Security, Landscaping, Site Utilities.

received by FMDC,

Bids will be received until 10:00 AM on November 24, 2020 at JE Dunn Headquarters, 1001 Locust Street, KCMO 64106 to the attention of Cory Hammond. Bids can also be submitted by e-mail at cory.hammond@jedunn.com.

to: http://oa.mo.gov/

Fire Department Purchase of Self-Contained Breathing Apparatus and Associated Equipment BID #RFP2021-10 Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors to provide SelfContained Breathing Apparatus and associated equipment for the Fire Department. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on November 19, 2020, at the office of the Purchasing Agent. Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date. Information regarding the bid can be found at the office of the Purchasing Agent located at 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, MO or by calling 816-271-5330. Information can also be found on the City’s website at www.stjoemo.info. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award.

O1921-01, will be

A Pre-Bid Conference will be held virtually via Microsoft Teams at 10:00 AM on November 10, 2020 for the purpose of answering any questions regarding the above scopes of work on the project. Please email mindy.kates@jedunn. com to receive the information. JE Dunn invites M/WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, work and contract requirements, or the form of proposal requested. Questions should be directed to Cory Hammond, Project Manager, by phone at 316-3041010, or by email at cory.hammond@jedunn.com. EOE, Minority/Female/Disability/Veteran/Sexual Orientation/ Gender Identity

HELP WANTED

HELP WANTED

State of MO, UNTIL 1:30 PM, 11/24/2020 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project informationand ordering plans, go f a c i l i t i e s

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

HELP WANTED

HELP WANTED

The City has a DBE Goal of .1% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document.

FINANICAL ANALYST

Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves.

(Job Opening ID #512773)

The City reserves the right to reject any or all proposals.

Subscríbase al mejor periódico de Kansas City Por sólo $45.00 al año reciba Dos Mundos CADA SEMANA

Manténgase informado con lo último en • noticias • eventos • oportunidades de empleo

Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a través de estos 34 años de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

Subscríbase HOY!

S Ó LO Favor de enviar a: POR $45 AÑO Nombre ______________________________

Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra página para subscibirte. www.dosmundos.com

(Analyst) Full-time limited-term position available with KCMO’s Neighborhoods & Housing Services Department, Housing Division, 4400 Blue Parkway. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:30 p.m. Reconciles grant accounts with the federal databases and the City’s Peoplesoft system to determine compliance and keep revenues/expenditures accurate. Maintains the IDIS database. Reviews reports on funding and monitors program income, deadlines, and expiration of grants. Ensures completion of projects and monitors spending caps and compliance. Works with compliance staff to ensure funding reports and grants are reconciled. Assists in quarterly and annual grant reporting. Drawdowns HUD funds to reimburse the City funds for expenditures related to grants. Prepare documentation for and coordinate the audits and monitoring of grants. Assist program managers in determining eligibility of costs and projects, ensuring that contracts have the correct eligibility and national objective language, reviewing budgets in relation to the project. Provide guidance on federal regulations. Assists in the preparation of division policies and procedures. Collects and analyzes cost data and other information to evaluate efficiency and procedures and makes recommendations to promote effective and economic operations. Manages the preparation of presentations, analyses, policy manuals and other projects regarding budget and expenditures. Prepares policy and procedures manuals, as necessary. Manages the preparation for forecasts, schedules, annual billings, ordinances, fact sheets, accounting documents, project descriptions, spreadsheets, presentation graphics, oral and written reports to senior staff, external customers, and other city departments. Utilizes thorough knowledge of Community Development Block Grant and HOME Investment Partnership Program regulations and statue, Missouri statutes, charter provisions and ordinance requirements governing the administration of municipal government and related administrative processes. Performs other duties and special projects as assigned. REQUIRES an accredited Master's degree in public or business administration, urban or regional planning, economics, accounting, finance or a related field; OR an accredited Bachelor's degree in public or business administration, urban or regional planning, economics, accounting, finance or a related field and 1 year of professional experience in public or business administration, corporate or municipal finance, budget, research, accounting or a related field. Salary Range: $3,957-$6,769/month. Application Deadline: November 16, 2020 Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

RECYCLE ME!

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!


Page 12 A. DOS MUNDOS • Volume 40 • Issue 45 • November 05 - November 11, 2020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.