Volume 42 Issue 18

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

40 •años•

L• UA NG ILI •B

T

Volume 42 • Issue 18 •May 05 - May 11, 2022 1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS 66106 | (816) 221- 4747

Immigration•

Migración•

Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>

E

La Copa NASCAR y Daniel Suárez regresan a KCK

l piloto de carreras profesional mexicano Daniel Suárez tiene grandes expectativas para su regreso a Kansas City, Kansas. El 15 de mayo, Suárez correrá en la AdventHealth 400 en el Kansas Speedway. La

Inside• Adentro

4A>

How to elminate and prevent home mold

¿Cómo eliminar y prevenir el moho en el hogar?

carrera de 400 millas y 267 vueltas es parte de la Serie de la Copa NASCAR. “Siempre disfruto Kansas City”, dijo. “Disfruto Kansas City, dentro y Story by Chara and photos by NASCAR fuera de la pista de carreras. En KC, Getty Images.

NASCAR, Daniel Suarez returning to KCK

2A>

Education• Educación

Community•Comunidad

Holidays at a glance: Cinco de Mayo

Sun fresh de la Calle 18

Se acercan las fiesta de el Cinco de Mayo

4A>

exican professional racecar driver Daniel Suarez has high expectations M for his return to Kansas City, Kansas. On May 15, Suarez will race in the AdventHealth 400 at Kansas Speedway. The 400-mile, 267-lap race is part

2A>

Lo

8A>

Celebra el Día del niño

Las Marías mantiene viva la tradicional tortilla E

By Tere Siqueira

nrique Chaurand está de vuelta en el negocio de la tortilla. Chaurand, originario de Guadalajara, Jalisco, México y residente del área de Kansas City desde hace mucho tiempo, trabajó durante años as Marias keeps traditional tortilla alive en el negocio de tortillería de su familia antes By Tere Siqueira Enrique Chaurand is back in the de buscar trabajo en el gobierno. Después tortilla business. de unos años de retiro, él y sus hijos Chaurand, originally from decidieron iniciar Tortillería Las Guadalajara, Jalisco, Mexico Marías, que abrió a fines de and a longtime Kansas City diciembre de 2021. area resident, worked for El negocio trabaja para years in his family’s tortilleentregar una pequeña ria business before pursucantidad de tortillas de calidad ing government work. After producidas con maíz blanco a few years of retirement, he procedente de Iowa. Chaurand and his sons decided to start y sus hijos quieren hacer una Tortilleria Las Marias. tortilla de maíz natural como la The business works to conocen en México, donde “una deliver a small, quality amount tortilla es nuestro plato, cuchara y pan, of tortillas produced from white todo a la vez”. corn sourced in Iowa. Chaurand and his “El maíz es parte de nosotros… sons want to make a natural corn los mexicanos somos conocidos

Las Marias keeps traditional tortilla alive

L

2A>

2A>

KCKPS abre inscripciones para el aprendizaje extendido durante el verano a inscripción ha comenzado para Our Summer Bridge to Diploma+, el programa de aprendizaje de verano extendido de las Escuelas Públicas de Kansas City, Kansas (KCKPS, por sus siglas en inglés). Diseñado para ayudar a los estudiantes a mantener las habilidades que quizás no hayan adquirido durante el año escolar regular, el programa difiere de la escuela de verano tradicional, dijo Judith Campbell, superintendente asociada de liderazgo y aprendizaje de KCKPS. “Se basa más en proyectos y en temas, para que los estudiantes no sientan que continúan en un entorno escolar tradicional”, dijo Campbell. KCKPS se está asociando con YMCA y otras organizaciones para ofrecer actividades a los estudiantes, como un programa de natación. Además, los estudiantes de secundaria tendrán la oportunidad de iniciar el proceso de certificación para convertirse en salvavidas. Las ventajas del programa incluyen la capacidad de los educadores y los

7A>

KCKPS opens enrollment for extended summertime learning

E

nrollment has begun for Our Summer Bridge to Diploma+, Kansas City, Kansas, Public Schools’ (KCKPS’) extended summertime learning program. Designed to help students maintain skills they might not have acquired during the regular school year, the program differs from traditional summer school, said Judith Campbell, KCKPS associate superintendent of leadership and learning. “It is more project-based and theme-based, so that students don’t feel like they are continuing in a traditional school setting,” Campbell said. KCKPS is partnering with the YMCA and other organizations to

7A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

L

Presort Standard US Postage Paid St. Joseph MO 64501- PERMIT #2247

By Chara


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • May 0510- May 11, 2022 Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 33 42 • Issue 41 18 • October - October 16, 2013

NASCAR Continued from Page 1A

Mothers: powerful, magical beings

Madres, los seres más poderosos y mágicos

L

as cobardes no eligen ser madres. “La maternidad exige coraje desde el principio”, escribió Elizabeth Torres, docente de psicología en la Universidad de Rutgers en su libro Just This Moment: A Guide for Moms Who Want to Enjoy Parenting, Raise Great Kids and THRIVE! Las mujeres pueden idealizar la maternidad y adentrarse ingenuamente en ella con “ideas dulces”, pero pronto se encuentran cara a cara con lo que las asusta y las intimida. Las ociosas tampoco eligen convertirse en madres. “Tener un bebé es un trabajo duro”,

he visto a muchos mexicanos en el pasado y eso lo hace especial. Espero pasar un buen rato en la carrera allí”. Suárez espera ver muchas banderas mexicanas y gente mexicana. Y tiene una expectativa de dónde terminará mientras lo animan. “Será genial poner el (automóvil) 99 en Victory Lane”, dijo. Suárez es el único piloto mexicano en el circuito principal de NASCAR. Para él, eso es una gran responsabilidad. “Es divertido, es un privilegio”, dijo. “Sin embargo, mi objetivo no es sólo representar a México; mi objetivo es ganar carreras y campeonatos”. “Me levanto y me acuesto pensando en competir, ganar y tener éxito en lo que hago”, agregó. De acuerdo con representar a México, el casco favorito de Suárez es su casco del Día de los Muertos por todo lo que representa, dijo. “(Es) muy mexicano, (es) muy yo, y muchos mexicanos sienten la conexión con eso”, dijo. “Estoy trabajando en la segunda edición de mi casco y lo lanzaré en la segunda mitad del año”. Convertirse en piloto de NASCAR fue un proceso largo, dijo Suárez. “Cuando estaba tratando de venir a Estados Unidos, me di cuenta de que tenía que trabajar muy duro para llegar aquí”, dijo. “Si quieres ser parte de este nivel, debes estar dispuesto a sacrificar cosas, como la familia”. Los jóvenes interesados en convertirse en pilotos de NASCAR deben estar preparados para ir “al máximo” y trabajar duro, dijo Suárez. Para boletos o más información sobre el evento, visite https://www.kansasspeedway. com/.

of the NASCAR Cup Series. “I always enjoy Kansas City,” he said. “I enjoy Kansas City, in and out of the racetrack. In KC, I’ve seen many Mexican people in the past and that makes it special. I hope to have a great time in the race there.” Suarez expects to see many Mexican flags and Mexican people this time, too. And he has an expectation of where he will finish as they cheer him on. “It will be very cool to put the 99 (car) in Victory Lane,” he said. Suarez is the only Mexican driving on NASCAR’s top circuit. For him, that is a big responsibility. “It is fun, it is a privilege,” he said. “However, my goal is not just to represent Mexico; my goal is to win races and championships.” “I get up and go to sleep thinking about competing, winning and being successful in what I do,” Suarez added. In keeping with representing Mexico, Suarez’s favorite helmet is his Dia de los Muertos helmet because of all it represents, he said. “(It) is very Mexican, (it) is very me, and a lot of Mexican people feel the connection with it,” Suarez said. “I’m working on the second edition of my helmet and I will release it in the second half of the year.” Becoming a NASCAR driver was a long process, Suarez said. “When I was trying to come to the United States, I realized that I had to work very hard to get here,” he said. “If you want to be part of this level, you need to be willing to sacrifice things, such as family.” Young people interested in becoming a NASCAR driver should be prepared to go “all in” and work hard, Suarez said. For tickets or more information about the event, visit https://www.kansasspeedway.com/.

Las Marías Continued from Page 1A

como productores y consumidores de maíz”, dijo Chaurand. “Desde los aztecas, donde se inició el proceso de nixtamalización. Tan pronto como comenzamos a masticar, comenzamos a comer tortillas. Además, el beneficio que tiene en el cuerpo humano es grande”. A diferencia de la mayoría de las tortillerías del área, Las Marías produce tortillas sin maíz ni mazeca, dijo Chaurand. Producir ese tipo de producto implica un proceso más complejo, pero le da a las tortillas una calidad y un sabor más auténtico. Las Marías obtiene maíz blanco de calidad y lo nixtamalizan para elaborar sus tortillas. Durante la mañana se busca el punto de cocción perfecto para evitar consecuencias negativas en la masa, explicó Chaurand. Luego se deja reposar unas 15 horas. Se utiliza un molino de piedra volcánica para moler el grano cocido. Mientras se muele el nixtamal, también se debe prestar atención a factores como la presión que se utiliza. Finalmente, se utiliza una máquina que necesita ser monitoreada para convertir la masa en tortillas. Envueltas en bolsas de plástico y etiquetadas con detalles de ingredientes y producción, las tortillas se venden por kilogramo. Desde que abrió Las Marías, Chaurand ha observado cómo el olor de la tortilla de nixtamal transporta a sus clientes mexicanos a sus raíces. Disfruta ver a sus clientes irse contentos y con una buena sensación de haber comprado un producto que sabe a casa. “El resultado es un excelente producto que les recuerda el rancho de su abuelo”, dijo Chaurand. “Estamos muy orgullosos de traer un producto de muy buena calidad. Vivimos en una sociedad diferente a la de México, pero somos de otra nacionalidad y siempre tratamos de preservar eso”. Chaurand alienta a la comunidad a darle una oportunidad a Las Marías y probar su producto. Abierto de 9 a. m. a 3 p. m. de martes a sábado, Tortilleria Las Marias está ubicada en 4010 E. Truman Road en Kansas City, Missouri, (816) 730-1550.

tortilla as people know it in Mexico, where “a tortilla is our plate, spoon and bread, all simultaneously,” he said. “Corn is part of us. ... Mexicans are known as (producers and consumers of) corn,” Chaurand said. “Since the Aztecs, where the nixtamalization process began. As soon as we start chewing as children, we start eating tortillas. Additionally, the benefit it has on the human body is great.” Unlike most area tortillerias, Las Marias produces corn and mazeca-free tortillas, Chaurand said. Producing that type of product involves a more complex process, but it provides tortillas with a more authentic quality and flavor, he said. Las Marias obtains quality white corn and nixtamalizes it to produce its tortillas. During the morning, the perfect cooking point is sought to avoid negative consequences on the dough, Chaurand explained. It is then left to rest for about 15 hours. A volcanic stone mill is used to grind the cooked grain. During the grinding of the nixtamal, attention also must be devoted to factors such as the pressure being used. Finally, a machine that needs to be monitored is used to convert the dough into tortillas. Wrapped in plastic bags and labeled with details of ingredients and production, the tortillas are sold by the kilogram. Since Las Marias opened, Chaurand has observed how the smell of the nixtamal tortilla transports his Mexican customers back to their roots. He enjoys seeing his customers leave happy and with a good feeling of having purchased a product that tastes like home, he said. “The result is an excellent product that reminds them of their grandpa’s ranch,” Chaurand said. “We are very proud to bring a very good quality product. We live in a different society from Mexico, but we are of another nationality and try always to preserve that.” Chaurand encourages the community to give Las Marias a chance and try his product. Open 9 a.m.-3 p.m. Tuesday-Saturday, Tortilleria Las Marias is located at 4010 E. Truman Road in Kansas City, Missouri, (816) 730-1550.

escribió la Dra. Laura Sullivan, dentista pediátrica de Florida. “La maternidad es un trabajo duro”. Tampoco las debiluchas eligen convertirse en madres. “Tenemos un secreto en nuestra cultura, y no es que el parto sea doloroso. Es que las mujeres son fuertes”, escribió la autora y educadora Laura Harm en un ensayo para la revista American Baby en 1998. “¡Así es, señoras! Somos fuertes y poderosas. Tenemos la fuerza para crecer, dar a luz y criar a una persona completamente nueva”, coincidió la Dra. Sullivan en su sitio web dental. Las egocéntricas no eligen ser madres. La naturaleza misma del papel exige desinterés, caridad y paciencia. “Una madre es el epítome del amor, el sacrificio y la paciencia”, escribió la Dra. Anjana Kannankara en The New India Express en 2019. Una madre “irradia la forma más pura de amor y soporta cualquier humillación a su paso, perdonando constantemente y soportando en silencio. el dolor del rechazo, pero devolvería la cálida sonrisa de afecto sin importar cuánto esté herida”, escribió Kannankara en su artículo, “Una palabra mágica llamada madre”. Para una madre, el mundo gira en torno a su descendencia. Renunciará a dormir y sacrificará sus propias necesidades a las de sus hijos, escribió el Dr. Kannankara. El domingo es el día de la madre. Después de una pausa de dos años inducida por la pandemia, vuelven las celebraciones de días festivos y eventos especiales con los seres queridos. Estar privado de las celebraciones de los días festivos en persona con sus seres queridos durante tanto tiempo ha dado lugar a una incipiente comprensión de lo valiosos que son ambos. Aunque puede ser tiernamente evocador para aquellas cuyas madres fallecieron, el Día de la Madre es una ocasión para honrar a todas las madres, las que aún viven y las que no. Aquellos afortunados cuyas madres aún están con nosotros tenemos una oportunidad más para celebrar a las madres lo suficientemente valientes, trabajadoras, fuertes y desinteresadas para asumir voluntariamente las solemnes responsabilidades de la maternidad; algo que, a menudo se nos recuerda, es algo único que las mamás hacen y algo que las mamás son.

T

W

O

C

owards don’t choose to become mothers. “Motherhood calls for courage from the very beginning,” wrote Elizabeth Torres, professor of psychology at Rutgers University in her book, Just This Moment: A Guide for Moms Who Want to Enjoy Parenting, Raise Great Kids and THRIVE! Women may romanticize motherhood and go naively into it with “sweet ideas,” but they’re soon face to face with what’s frightening and intimidating. Idlers don’t choose to become mothers either. “Having a baby is hard work,”

wrote Dr. Laura Sullivan, a Florida pediatric dentist. “Motherhood is hard work.” Neither do weaklings choose to become mothers. “We have a secret in our culture, and it’s not that birth is painful. It’s that women are strong,” wrote author and educator, Laura Harm in an essay for American Baby magazine in 1998. “That’s right, ladies! We are strong and powerful. We have the strength to grow, birth and raise an entirely new person,” concurred Dr. Laura Sullivan on her dental website. Egocentrics don’t choose to become mothers. The very nature of the role demands selflessness, charity and forbearance. “A mother is the epitome of love, sacrifice and patience,” wrote Dr. Anjana Kannankara in The New India Express in 2019. A mother “radiates the purest form of love and bears any humiliation in her stride, constantly forgiving, and silently enduring the pain of rejection but would give back the warm smile of affection no matter how much she is hurt,” Kannankara wrote in her article, A Magical Word Called Mother. For a mother, the world revolves around her offspring. She’ll forgo sleep and subordinate her own needs to theirs, wrote Dr. Kannankara. Sunday is Mother’s Day. After a twoyear pandemic-induced hiatus, celebrations of holidays and special events with loved ones are back. Being deprived of in-person holiday observances with loved ones for so long has given rise to a budding realization of just how precious both are. Though it can be tenderly evocative for those whose mothers have passed away, Mother’s Day is an occasion to honor all mothers -- those still living and those who aren’t. Those fortunate among us whose mothers survive have yet one more opportunity to celebrate female parents courageous, industrious, strong and selfless enough to willingly shoulder the solemna responsibilities of motherhood; something, we’re often reminded, that’s uniquely both something moms do and something moms are.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma Teresa Siqueira Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Diana Raymer, George Acuna Veronica Raymer Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Ad Manager

Distribution Jaime Arroyo

Veronica Raymer

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

Hablando con la abogada

Commentary by Tere Siqueira

Trump ¿2024?

Cepillín

By Jorge Ramos

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Part 1

Importance of a Legal Consultation La importancia de una consulta legal

D

igamos que usted tiene un inconveniente legal y necesita un abogado. ¿Qué debería hacer primero? Después de investigar por su cuenta y pedir referencias a amigos y familiares, una consulta con su próximo abogado es el siguiente paso a tomar. Luego de acordar un tiempo y un día, se reúne con este abogado para tener una consulta. Pero, ¿qué es en sí una consulta? Consiste en una conferencia legal entre usted y un abogado que le va a permitir determinar si este profesional de las leyes es el indicado para ayudarle con su caso. Durante la consulta, se sientan las bases de lo que podría ser una larga relación de trabajo. Además, se establecen expectativas y se discuten los detalles del caso, como los pasos a seguir y los honorarios a cobrar por parte del abogado. En la Oficina Legal de Jessica Piedra, las consultas con la abogada son de gran importancia debido a que permite a la abogada y todo su equipo obtener una buena idea de lo que trata su caso. A lo largo de la cita, la abogada le hará ciertas preguntas cuyas respuestas ella necesita saber para sacar sus conclusiones legales. De igual manera, usted puede despejar sus dudas compartiendo sus preguntas y preocupaciones con la abogada. Además de esto, a través de las consultas, la abogada es capaz de decirle si usted realmente tiene posibilidades de conseguir lo que busca desde un punto de vista legal. De ser así, ella le mostrará el camino legal a seguir y vislumbrarán juntos un buen resultado para su caso. Por lo tanto, sin una consulta, definitivamente sería muy complicado para que Jessica Piedra pueda ayudarle. Dicho esto, si usted cree tener un caso de inmigración y le gustaría discutirlo con la abogada, llámenos lo más pronto que pueda al (816) 8956363 para agendar su consulta con Jessica Piedra. Asimismo, puede visitar nuestra página oficial de Facebook para enterarse de las últimas noticias y beneficios de inmigración.

info@jpiedralaw.com

et’s say you have a legal situation and need a lawyer. What should you do first? After L researching on your own and asking friends and family for referrals, a consultation with your next attorney is the next step to take. You arrange a time and place, and you meet with this attorney for a consultation. But what is a consultation itself? It is a legal conference between you and an attorney that allows you to determine if this legal professional is the right one to help you with your case. During the consultation, the groundwork is laid for what could be a long-term working relationship. In addition, expectations are established and the details of the case are discussed, such as the steps to be taken and the attorney’s fee to be charged. At the Law Office of Jessica Piedra, attorney consultations are of great importance because it allows the attorney and her entire team to get a good idea of what your case is about. Throughout the appointment, the attorney will ask you certain questions that she needs to know the answers to in order to draw her legal conclusions. Likewise, you can clear your doubts by sharing your questions and concerns with the attorney. In addition to this, through consultations, the attorney is able to tell you whether you really have a chance of getting what you are looking for from a legal standpoint. If so, she will show you the legal path to follow, and together you will envision a good outcome for your case. Therefore, without consultation, it would definitely be very complicated for Jessica Piedra to help you. That said, if you believe you have an immigration case and would like to discuss it with the attorney, call us as soon as possible at (816) 895-6363 to schedule your consultation with Jessica Piedra. You can also visit our official Facebook page for the latest immigration news and benefits.

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw

l presidente Joe Biden es lo E opuesto a Donald Trump. Biden es pausado, tranquilo, casi no tuitea, piensa lo que dice y

tiene un ego bien controlado. No es aventurado decir que ganó la elección de 2020 precisamente porque era tan distinto a Trump. Su estilo de gobernar ha bajado la ansiedad en Estados Unidos. Ya no nos levantamos cada mañana con la inquietud de ver qué tuiteó Trump en la madrugada desde la Casa Blanca. No hay escándalos semanales sobre posibles conflictos de interés, filtraciones incendiarias, despidos o renuncias abruptas, testimonios alarmantes de exasesores y un largo etcétera de eventos controversiales. También, con la delicada situación actual en Ucrania, tranquiliza saber que no depende de Trump el posible inicio de una tercera guerra mundial. La manera de mandar de Biden es clásica, institucional, estructurada. Es el presidente típico, lo que te imaginas cuando piensas en un líder de Estados Unidos. La ecuanimidad y el balance emocional de Biden, sin embargo, no generan grandes titulares ni debates férreos en las redes sociales. Pero eso no ha sido suficiente y, mientras se acercan las elecciones intermedias que redefinirán el Congreso estadounidense y en dos años se celebra la próxima elección presidencial, el panorama no luce bien para el presidente y el Partido Demócrata. Así, rapidito, hay enormes presiones para controlar la expansión rusa en Europa y las consecuencias de la invasión a Ucrania. Eso se suma a la caótica y vergonzosa salida de Afganistán en agosto del año pasado. A nivel nacional nos acercamos al millón de muertes por la pandemia, la inflación nos come el mandado, no hay señales de la prometida reforma migratoria, el Congreso está paralizado, el país sigue dividido ideológicamente y, según una encuesta, hay poco entusiasmo por el futuro. Donald Trump, mientras tanto, sigue siendo la figura dominante del Partido Republicano y podría aprovechar los tropiezos y la situación de descontento y polarización para volver a lanzarse a la presidencia en 2024. E, irónicamente, todo apunta a que su campaña será lo que le funcionó a Biden en la elección pasada: voten por mí, yo no soy el presidente. ¿Será que la era de la ecuanimidad en la Casa Blanca terminará en 2024? ¿Trump podría volver? Es una posibilidad latente. Y hay un problema grande: Trump, un mentiroso prolífico y que tiene en su andar comentarios racistas inaceptables, es, ante todo, una amenaza para la democracia de Estados Unidos. Vamos por partes. Trump es el principal promotor de lo que en Estados Unidos se conoce como la “gran mentira”: asegurar, falsamente, que las elecciones presidenciales de 2020 fueron fraudulentas y que el verdadero ganador fue él. Trump parece rechazar cualquier hecho que vaya en contra de su visión del mundo. En junio del año pasado me lo encontré en un evento en la frontera en Weslaco, Texas. Y ahí le pregunté: “¿Va usted a reconocer finalmente que perdió las pasadas elecciones?”. Me miró fijamente y respondió: “Ganamos la elección”. Se trata de una representación clara de cómo miente el expresidente: te ve a los ojos y te miente en la cara. (Quizás nunca sabremos si él se cree sus mentiras). Pero las mentiras tienen consecuencias, y Estados Unidos se

cimbró con varias de ellas. Tal vez la que tuvo mayores repercusiones, violentas y peligrosas, fue alrededor de los eventos del 6 de enero de 2021. Ese día, instigó a los manifestantes que lo escuchaban a ir hacia el edificio del Congreso mientras se realizaba el conteo de los votos electorales para confirmar la victoria de Biden. En un discurso frente a la Casa Blanca les dijo a sus seguidores: “ustedes nunca podrán recuperar nuestro país si son débiles”. Momentos después, el Capitolio estadounidense fue asaltado. Por la noche, después de finalmente pedirle a sus seguidores que se alejaran de la sede del gobierno estadounidense, Trump escribió en un tuit: “Recuerden este día para siempre”. Lo recordaremos: al menos siete personas murieron a consecuencia de los eventos de ese día. Incluso antes del asalto al Capitolio, ahora sabemos que Trump intentó presionar a su vicepresidente, Mike Pence, para que anulara el resultado electoral. “Desafortunadamente [Pence] no ejerció su poder”, dijo Trump en enero de este año. “Él tenía el derecho de revertir el resultado de las elecciones”. El exvicepresidente, en realidad, nunca tuvo esa autoridad. “El presidente Trump está equivocado”, replicó Pence en un discurso en febrero. “Yo nunca tuve el derecho de anular el resultado de las elecciones”. Y después lanzó la crítica más dura que le he escuchado a Pence contra su antiguo jefe: “No hay una idea menos estadounidense que la noción de que una sola persona pueda escoger al presidente”. Eso es precisamente lo que Trump quería hacer: nombrarse presidente por cuatro años más. En América Latina, a eso lo llamamos golpe de Estado. Trump no sólo es un peligro para la democracia y un promotor de falsedades —dijo mentiras más de 30.000 veces durante su presidencia, según el conteo del Washington Post— sino que ha hecho comentarios racistas que deberían ser inaceptables para cualquiera, pero más para un funcionario público. Recordemos un par de ejemplos: dijo que los inmigrantes mexicanos eran criminales y “violadores” y aseguró que el juez Gonzalo Curiel no podía ser objetivo debido a su “herencia mexicana”. Esta es la persona que podría regresar a la Casa Blanca. Las encuestas indican que millones de republicanos han creído en las mentiras de Trump y consideran que Biden es un presidente ilegítimo. Esta es, tristemente, la misma conversación que durante décadas hemos tenido en varios países de América Latina. Nunca me imaginé que ocurriría también en Estados Unidos. Al final, el sistema democrático funcionó: Trump perdió y Biden está en la Casa Blanca. Pero no hay una garantía de que funcionará siempre. Por eso hay que resistir los intentos autoritarios de Trump y no dejar de desentrañar sus mentiras. De esto depende el futuro del país. Para que la democracia sobreviva y se fortalezca en Estados Unidos, deben ser penalizados los que la pusieron en peligro. Varios de los manifestantes que provocaron los desmanes en el Capitolio ya han sido arrestados y sentenciados. Pero con Trump no ha pasado nada. La investigación del Congreso sobre lo ocurrido el 6 de enero continúa, y sus conclusiones y decisiones serán muy importantes. El destino del país depende, sin exagerar, de que el autor intelectual de la insurrección sea obligado a responder y a hacerse responsable de sus actos contra un sistema que ha funcionado por más de dos siglos. Hasta que eso no ocurra, la paz no regresará a Estados Unidos.

DE PARTE DE LA FAMILIA DE REYES MEDIA GROUP QUEREMOS DESEARLES UN


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

Holidays at a glance: Cinco de Mayo Se acerca la fiesta de el Cinco de Mayo By Tere Siqueira

E

l Cinco de Mayo se ha convertido en una fiesta popular para la gente en los Estados Unidos. Aquí hay algunos datos que quizás no conozca sobre este feriado anual que se celebra el 5 de mayo: *Origen: Contrariamente a la creencia popular, el Cinco de Mayo no es el Día de la Independencia de México. Más bien, como afirman múltiples fuentes, conmemora la derrota de México del ejército francés el 5 de mayo de 1862 en la Batalla de Puebla. La batalla levantó el ánimo de las fuerzas de resistencia y les ayudó a obtener una alianza con los estadounidenses. *Celebración en México: Este no es un feriado nacional oficial. Por lo tanto, la vida continúa como de costumbre en gran parte del país. *Celebración en Estados Unidos: Como han señalado The Sonora (California) Democrat y otras fuentes, las primeras fiestas del Cinco de Mayo en Estados Unidos ocurrieron en Columbia, California, cuando los mineros mexicanos residentes recibieron noticias de la Batalla de Puebla. Los ciudadanos mexicanos a favor de la Unión en California celebraron la victoria, viéndola como una victoria para la causa de la Unión, y luego formalizaron y difundieron las celebraciones

inco de Mayo has become a popular holiday for people in the United States. C Here are a few facts you might not know about this annual holiday, observed on May 5:

*Origin: Contrary to popular belief, Cinco de Mayo is not Mexican Independence Day. Rather, as multiple sources state, it commemorates Mexico’s defeat of the French army on May 5, 1862, at the Battle of Puebla. The battle lifted the spirits of resistance forces and helped them gain an alliance with the Americans. *Holiday status in Mexico: This is not an official national holiday. Therefore, life goes on as usual in much of the country. *Observance in the United States: As The Sonora (California) Democrat and other sources have noted, the first Cinco de Mayo parties in the United States occurred in Columbia, California, as residing Mexican miners got news of the Battle of Puebla. Pro-Union Mexican citizens in California celebrated the victory, viewing it as a win for the Union’s cause, later formalizing and spreading the annual celebrations across

How to elminate and prevent home mold ¿Cómo eliminar y prevenir el moho en el hogar?

E

anuales en California y entre los mexicoamericanos de todo el país. *Relevancia en los derechos civiles: El programa de televisión “Today” explica la conexión del Cinco de Mayo con el Movimiento de Derechos Civiles de las décadas de 1950 y 1960 en los Estados Unidos, señalando en el sitio web del programa: “Los mexicoamericanos usaron el día como una fuente de orgullo ” y lo convirtió en un momento “para reunirse y celebrar su cultura”. *Formas de celebrar: Como dice el sitio web “Today”, las celebraciones del Cinco de Mayo incluyen desfiles, disfraces, banquetes y fiestas temáticas mexicanas. Las festividades también ofrecen oportunidades para que los mexicoamericanos aprendan sobre sus raíces.

California and among Mexican-Americans across the country. *Civil rights relevance: The TV program “Today” explains Cinco de Mayo’s connection to the Civil Rights Movement of the 1950s and ’60s in the United States, noting on the show’s website, “Mexican-Americans used the day as a source of pride” and made it a time “to come together and celebrate their culture.” *Ways of celebrating: As the “Today” website states, Cinco de Mayo celebrations include parades, costumes, feasts and Mexican-themed parties. The festivities also offer opportunities for Mexican-Americans to learn about their heritage.

l crecimiento de moho es parte de la naturaleza. También es algo que debe evitarse o eliminarse en su hogar. Como señala la Agencia de Protección Ambiental en su sitio web, el moho en el interior puede producir alergias y causar irritación en los ojos, la nariz, la garganta, la piel y los pulmones, e incluso puede causar ataques de asma. Los siguientes consejos lo guiarán para eliminar, o incluso evitar, el moho en su casa: *Aprenda a identificarlo: La mayoría del moho es inconfundible. A veces, es un crecimiento pequeño o en gran parte oculto lo que hace que las superficies como lavamos y bañeras se vean sucias. *Haga pruebas: Hay kits de prueba de moho disponibles que pueden ayudarlo a identificar el tipo de moho. También puede hacer una prueba rápida sumergiendo un hisopo de algodón en lejía diluida y frotándolo en la pared. Tiene moho si la mancha se aclara rápidamente o sigue apareciendo después de la limpieza. *Mantenga las superficies interiores secas: El moho puede comenzar a crecer en el interior cuando las esporas de moho caen sobre superficies mojadas. Actúe rápidamente cuando se produzcan fugas o derrames de agua en el interior y mantenga baja la humedad interior. *Cuide también las superficies exteriores: Es importante limpiar y reparar las canaletas de su techo con regularidad. *Limpie: Quite el moho de las superficies duras con detergente y agua. Séquelos bien. *Busque ayuda: Si cree que tiene un problema de moho oculto, considere contratar a un profesional con experiencia.

Commentary by Tere Siqueira

old growth is a part of nature. It also is something that should be M avoided or eliminated in your home.

As the Environmental Protection Agency notes on its website, indoor mold can produce allergies and cause eye, nose, throat, skin and lung irritation, and can even cause asthma attacks. The following tips will guide you in eliminating, or even avoiding, mold in your house: *Learn to identify it: Most mold is unmistakable. Sometimes, it is small or largely hidden growth that makes surfaces like countertops and bathtubs look dirty. *Test for it: Mold test kits are available that can help you identify the type of mold. You also can do a quick test by dipping a cotton swab in diluted bleach and dabbing it on the wall. You have mold if the spot quickly lightens or keeps coming back after cleaning. *Keep indoor surfaces dry: Mold might begin growing indoors when mold spores land on wet surfaces. Act quickly when water leaks or spills occur indoors. And keep your indoor humidity low. *Take care of outdoor surfaces, too: Specifically, clean and repair your roof gutters regularly. *Clean: Scrub mold off hard surfaces with detergent and water. Dry them thoroughly. *Seek help: If you think you have a hidden mold problem, consider hiring an experienced professional.

Estética •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

SI QUIERE BEBER ES ASUNTO SUYO SI QUIERE DEJAR DE BEBER NOSOTROS LE PODEMOS AYUDAR INFORMES

913-371-3376


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

Get Ready for Spring and Summer with WyCo Parks and Recreation Activities! ¡Prepárese para la primavera y el verano con las actividades recreativas y de parques de WyCo!

l Departamento de Salud del Gobierno nified Government Health Department Unificado insta a las personas a recibir E U Urges People to Get Booster Shots & vacunas de refuerzo y reportar los resultados de Report At-Home Test Results las pruebas en el hogar Los expertos en salud del Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD) les recuerdan a las personas que el COVID-19 todavía está presente en nuestra comunidad. Por eso, les dejan algunos consejos que todos podemos seguir para ayudar a controlar la propagación del virus en el condado de Wyandotte: Primero: ¡obtenga una vacuna de refuerzo tan pronto como pueda! Las primeras y segundas vacunas de refuerzo están disponibles en el UGPHD en 619 Ann Avenue. Las citas para el mismo día también están disponibles. Llame al (913) 573-8815 para hacer una cita. Tenga en cuenta el nuevo horario de citas: *Lunes, martes, miércoles y viernes: 9:00 a.m. — 4:30 p.m. *Jueves: 9:00 a.m. — 6:00 p m.

¿Quién puede recibir una inyección de refuerzo? Las vacunas de refuerzo contra el COVID-19 ahora están disponibles para personas mayores de 12 años. Aquí hay más detalles: Si recibió vacunas de Pfizer-BioNTech en sus

Health experts at the Unified Government Public Health Department (UGPHD) are reminding people that COVID-19 is still present in our community – so they have a few tips we can all follow to help control the spread of the virus in Wyandotte County: First - get a booster shot as soon as you can! First and second booster shots are available at the UGPHD at 619 Ann Avenue. Same day appointments are also available. Call (913) 573-8815 to make an appointment. Please note new appointment hours: *Monday, Tuesday, Wednesday and Friday: 9:00 a.m. — 4:30 p.m. de refuerzo de cualquier vacuna contra el COVID*Thursday 9:00 a.m. — 6:00 p.m. 19 autorizada o aprobada. **Estas son personas que se han sometido a Who Can Get a Booster Shot? un trasplante de órganos sólidos, están recibiendo COVID-19 booster shots are now available tratamiento para tumores sólidos o cánceres de for people ages 12 and older. Here are more la sangre, o que viven con afecciones que se details: considera que tienen un nivel equivalente de compromiso inmunológico. If you received Pfizer-BioNTech vaccinations --- Las personas mayores de 18 años pueden for your first 2 shots: recibir una segunda vacuna de refuerzo de *Anyone 12 years and older is eligible for la vacuna de Moderna si tienen el mismo compromiso inmunológico. *Algunas personas que recibieron J&J: las personas mayores de 18 años que recibieron una vacuna primaria y una dosis de refuerzo de la vacuna Janssen COVID-19 de Johnson & Johnson hace al menos 4 meses ahora pueden recibir una segunda dosis de refuerzo con una vacuna de ARNm contra el COVID-19. Segundo: reporte los resultados de su prueba de COVID en el hogar: ¡ayude a la comunidad a rastrear COVID! No olvide informar los resultados de sus pruebas caseras de COVID-19, ¡especialmente si son positivas! Esto ayuda al Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado a obtener una imagen precisa de la cantidad de propagación de COVID que tenemos en la comunidad, y eso ayuda a proteger a todos en la comunidad.

primeras 2 dosis: *Cualquier persona mayor de 12 años es elegible para un refuerzo. *Obtenga su primer refuerzo al menos 5 meses después de completar su serie primaria de vacunación contra el COVID-19. *En la mayoría de las situaciones se prefieren los refuerzos de Pfizer-BioNTech o Moderna^ *Los adolescentes de 12 a 17 años que originalmente recibieron una vacuna de PfizerBioNTech SOLO pueden recibir una vacuna de refuerzo de Pfizer-BioNTech. Si recibió vacunas de Moderna para sus primeras 2 dosis: *Todas las personas mayores de 18 años son elegibles para recibir una vacuna de refuerzo *Obtenga su primer refuerzo al menos 5 meses después de completar su serie primaria de vacunación contra el COVID-19. *En la mayoría de las situaciones se prefieren los refuerzos de Pfizer-BioNTech o Moderna^ Si inicialmente recibió la vacuna de Johnson & Johnson (una dosis): *Todas las personas mayores de 18 años son elegibles para una vacuna de refuerzo *Obtenga su vacuna de refuerzo al menos 2 meses después de recibir su vacuna J&J COVID19. *En la mayoría de las situaciones se prefieren los refuerzos de Pfizer-BioNTech o Moderna^

a booster. *Get your first booster at least 5 months after completing your primary COVID-19 vaccination series. *Either the Pfizer-BioNTech or Moderna boosters are preferred in most situations^ *Teens ages 12-17 years who originally got a Pfizer-BioNTech vaccine can ONLY get a Pfizer-BioNTech booster shot

If you received the Johnson & Johnson vaccine initially (one dose): *Everyone 18 years and older is eligible for a vaccine booster shot *Get your booster shot at least 2 months after receiving your J&J COVID-19 vaccination. *Either the Pfizer-BioNTech or Moderna boosters are preferred in most situations^

Se renta Espacio Comercial

en Southwest Boulevard KCMO Llamar al 913-302-6656

FOR RENT

Commercial space

on Southwest Boulevard KCMO For Info Call 913-302-6656

Second - Report Your At-Home COVID Test Results – Help the Community Track COVID! Don’t forget to report the results of your athome COVID-19 tests – especially if they are positive! This helps the Unified Government Public Health Department get an accurate picture of how much COVID spread we have in the community – and that helps protect everyone in the community.

Report your at-home test results at ughealth. info/SelfReport (ughealth.info/informe for Reporte los resultados de su prueba en el hogar Spanish-speakers. en ughealth.info/informe. If you need more information on second Si necesita más información sobre las segundas booster shots and who is eligible for them vacunas de refuerzo y quién es elegible para currently, visit WycoVaccines.org or call 3-1-1. recibirlas actualmente, visite WycoVaccines.org o The public can also find other vaccine locations llame al 3-1-1. El público también puede encontrar by visiting vaccines.gov. Additional informaotras ubicaciones de vacunas visitando vacunas. tion about COVID-19 statistics, vaccines and gov. También se puede encontrar información testing can also be found at WycoVaccines.org. adicional sobre estadísticas, vacunas y pruebas de COVID-19 en WycoVaccines.org. Community Calendar Here are details on upcoming events in our Calendario de la comunidad community: Aquí hay detalles sobre los próximos eventos *Cross-Lines Community Outreach at 646 en nuestra comunidad: South 7th Street is providing free COVID test*Cross-Lines Community Outreach en 646 South 7th Street ofrece pruebas y/o vacunas ing and/or vaccinations every Monday through gratuitas contra el COVID todos los lunes hasta the end of May. Hours are Mondays from 8 finales de mayo. El horario es los lunes de 8 a.m. a.m. to 1 p.m. Booster shots are available for a 1 p.m. Las vacunas de refuerzo están disponibles those age 12 and older. No appointment needed. para personas mayores de 12 años. No se necesita Now offering Rapid Antigen COVID testing cita. Ahora ofrecemos la prueba Rapid Antigen de in addition to PCR COVID testing. *The UGPHD will be kicking off its new COVID además de la prueba PCR de COVID. *El UGPHD dará inicio a su nueva iniciativa African American Community Forward iniAfrican American Community Forward este tiative this Saturday with an open house from sábado con una jornada de puertas abiertas noon to 3 p.m. at the Quindaro Community desde el mediodía hasta las 3 p.m. en el Centro Center, located at 2726 Brown Avenue in KCK Comunitario Quindaro, ubicado en 2726 Brown (66104). Get a free hot lunch plus information Avenue en KCK (66104). ¡Obtenga un almuerzo on health and nutritional services, financial caliente gratis más información sobre servicios planning, job training and free COVID-19 de salud y nutrición, planificación financiera, testing and vaccinations! capacitación laboral y pruebas y vacunas contra el COVID-19 gratis!

If you received Moderna vaccinations for your first 2 shots: *Everyone 18 years and older is eligible to receive a booster shot *Get your first booster at least 5 months after completing your primary COVID-19 vaccination series. *Either the Pfizer-BioNTech or Moderna boosters are preferred in most situations^

^Although mRNA vaccines are preferred, J&J/Janssen COVID-19 vaccine may be con^Aunque se prefieren las vacunas de ARNm, se puede considerar la vacuna J&J/Janssen sidered for booster shots in some situations. COVID-19 como vacunas de refuerzo en algunas And now, second booster shots are available situaciones. for certain groups, including: *People ages 50 and older: Individuals 50 Y ahora, las segundas vacunas de refuerzo están disponibles para ciertos grupos, que years of age and older, at least 4 months after incluyen: they received their first booster shot of any *Personas de 50 años o más: Personas de authorized or approved COVID-19 vaccine. 50 años o más, al menos 4 meses después de *Certain individuals with weakened haber recibido su primera vacuna de refuerzo immune systems: de cualquier vacuna COVID-19 autorizada o -- Individuals 12 years of age and older aprobada. with certain kinds of immunocompromise *Ciertas personas con sistemas inmunitarios can receive a second booster shot of the debilitados: Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine, at least --- Las personas mayores de 12 años con ciertos tipos de inmunodepresión pueden recibir 4 months after they received their first booster una segunda dosis de refuerzo de la vacuna contra dose of any authorized or approved COVIDel COVID-19 de Pfizer-BioNTech, al menos 4 19 vaccine. **These are people who have undergone meses después de haber recibido su primera dosis

solid organ transplantation, are receiving treatment for solid tumor or blood cancers, or who are living with conditions that are considered to have an equivalent level of immunocompromise. -- Individuals 18 years of age and older can get a second booster shot of the Moderna COVID-19 vaccine if they have the same certain immunocompromise. *Some individuals who received J&J: Individuals 18 years of age and older who received a primary vaccine and booster dose of Johnson & Johnson’s Janssen COVID-19 vaccine at least 4 months ago may now receive a second booster dose using an mRNA COVID19 vaccine.

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

Beware: 8 Red-Hot Frauds

Ten cuidado: 8 fraudes en auge By Sari Harrar, AARP,

Part 2

5. Pagos en criptomoneda desde cajeros automáticos 5. Cryptocurrency ATM Payments Esos cajeros automáticos que están apareciendo en las tiendas de conveniencia, las gasolineras y los grandes minoristas son el nuevo método de pago pedido por los estafadores. Fingiendo ser funcionarios gubernamentales, agentes de compañías de servicios públicos o representantes de concursos, te indican que pagues una supuesta tarifa, factura o costo administrativo mediante criptomoneda que compras en esos cajeros automáticos y envías a una billetera digital imposible de rastrear. “Es irreversible. No hay manera de recuperar tu dinero”, explica Lisa Cialino, abogada de la Comisión de Investigación del Estado de Nueva Jersey. Cómo protegerte: según la FTC, “ningún funcionario del Gobierno, autoridad del orden público, compañía de servicios públicos ni promotor de premios te dirá jamás que le pagues en criptomoneda. Si alguien lo hace, es una estafa sin duda alguna”.

6. Impostores de agencias impositivas locales

Miss. LatinaX 2022

Este Jueves a las 9 de la noche Hamburger Mary’s Kansas City y RiRiXL presenta Miss. LatinaX 3700 Broadway Blvd #110, Kansas City, MO 64111 Llamar para reservaciones (816) 842-1919 Ven síguenos en Instagram @hamburgermaryskc @riri_xl @queen.riirii @beansmua @hermososamores

Los estafadores se hacen pasar por funcionarios de agencias de cobro de impuestos o autoridades del orden público del estado, el condado o el municipio para convencerte de compartir tus datos personales confidenciales o de enviarles dinero para “liquidar tu deuda impositiva”. Es posible que te llamen o envíen correos electrónicos o cartas por correo con amenazas de revocar tu licencia de conductor o pasaporte. Algunos fingen ofrecerte alivio tributario del estado. Cómo protegerte: ignora esas llamadas y correos electrónicos. Las verdaderas agencias impositivas, desde el IRS hasta el recaudador de impuestos de tu ciudad, se comunican por correo y no te pedirán contraseñas ni información de tu cuenta bancaria o tu tarjeta de crédito. Tampoco amenazan con llamar a la policía ni te piden que pagues mediante tarjetas de regalo, aplicaciones de pago entre pares (P2P) o criptomoneda. 7. Tarjetas de regalo como ‘favor para un amigo’ Recibiste un correo electrónico de una amiga que te pide un favor. Tiene problemas con una tarjeta de crédito o la cuenta de una tienda y está disgustada porque no puede comprar una tarjeta de regalo que necesita para un regalo de cumpleaños. ¿Podrías hacerle el favor de comprarle la tarjeta y llamarla con los números que aparecen atrás? Ella te va a devolver el dinero. Pero este favor es en realidad un fraude, ya que casi siempre es un impostor quien envía el mensaje, advierte la Better Business Bureau (BBB). Si haces lo que te dicen, jamás volverás a ver ese dinero porque las tarjetas de regalo no tienen las protecciones de las tarjetas de débito y crédito. Cómo protegerte: llama o envía un mensaje de texto a tu amiga para confirmar que realmente necesita el favor. Las principales tarjetas utilizadas por los estafadores en el 2021 fueron las de Target, Google Play, Apple, eBay y Walmart. “Siempre verifica dos veces antes de enviarle dinero a alguien”, aconseja la BBB. 8. Solicitudes de pago entre pares Cada vez más los estafadores exigen el pago mediante las aplicaciones de transferencia de dinero como Venmo, Zelle y Cash App. Es muy conveniente porque pagas en cuestión de segundos desde tu teléfono o computadora. Pero en general esos pagos no pueden cancelarse. Cómo protegerte: sólo usa las aplicaciones de pago entre pares para enviar dinero a amigos y familiares. Y activa la función de “candado de seguridad” que requiere ingresar un código de verificación para efectuar el pago. La Red contra el Fraude, de AARP, puede ayudarte a identificar y evitar las estafas. Inscríbete para recibir nuestras Alertas de vigilancia, consulta nuestro mapa de rastreo de estafas (en inglés) o llama gratis a nuestra línea de ayuda especializada en fraudes al 877-908-3360 si tú o un familiar sospechan que han sido víctimas de una estafa.

Those ATMs cropping up in convenience stores, gas stations and big retailers are scammers’ newest payment method. Pretending to be government officials, utility agents or sweepstakes representatives, they direct you to pay a purported fee, bill or handling charge by sending cryptocurrency bought at these ATMs to an untraceable digital wallet. “It’s irreversible. There’s no way to get your money back,” says Lisa Cialino, an attorney with the New Jersey State Commission of Investigation. How to stay safe: According to the FTC, “nobody from the government, law enforcement, a utility company or prize promoter will ever tell you to pay them with cryp-

tocurrency. If someone does, it’s a scam, every time.” 6. Local Tax Impostors

Scammers are impersonating state, county and municipal law enforcement and tax collection agencies to get you to share sensitive personal information or send money to “settle your tax debt.” They may call, email or mail letters threatening to revoke your driver’s license or passport. Some pretend to offer state tax relief. How to stay safe: Ignore any such calls and emails. Real tax agencies, from the IRS to your town tax collector, do business by mail and won’t ask you for passwords or bank account or credit card info. They also won’t threaten to call the police or ask you to pay with gift cards, peer-to-peer (P2P) payment apps or cryptocurrency. 7. ‘Favor for a Friend’ Gift Cards

You receive an email from a friend asking for a quick favor. She’s having trouble with a credit card or store account and, annoyingly, can’t buy a gift card she needs for a birthday present. Will you buy the card and call her with the numbers on the back? She’ll pay you back. But this favor’s really a fraud, as it’s almost always an impostor sending the request, the Better Business Bureau (BBB) warns. If you do as told, you’ll never see the money again because gift cards don’t have the protections that debit and credit cards have. How to stay safe: Call or text your friend to confirm the person really needs the favor. Target, Google Play, Apple, eBay and Walmart were the top cards used by scammers in 2021. “Always double check before sending someone money,” the BBB advises. 8. P2P Payment Requests Scammers are increasingly demanding payment via money-transfer apps like Venmo, Zelle and Cash App. It’s so convenient — you pay in seconds from your phone or computer. But these payments usually cannot be canceled. How to stay safe: Only use P2P apps to send money to friends and family. And turn on the security-lock feature that requires entering a passcode to make a payment. AARP’s Fraud Watch Network can help you spot and avoid scams. Sign up for free Watchdog Alerts, review our scam-tracking map, or call our toll-free fraud helpline at 877-908-3360 if you or a loved one suspect you’ve been a victim.

From “maybe someday” to “right now.” Commerce Mortgage puts you in the home you’re dreaming of.

Kansas City PBS Excels in Local Journalism

We’ll walk with you through the process to make it as easy as possible.

KCPBS’ digital and broadcast journalism celebrates regional achievements, brings attention to unmet needs and funds projects that cultivate an informed electorate.

816.760.1347 commercebank.com/neighborhoodbanking

WF757541 2021 Community Outreach Print Ads_Dos Mundos 5.187x5.25.indd 1

3/11/2021 8:49:58 AM


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

KCKPS

El Departamento de Salud del Gobierno Unificado lanza un nuevo programa para los afroamericanos en el condado de Wyandotte

Continued from Page 1A

A partir de este sábado 7 de mayo, el Departamento ¡ de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) iniciará un nuevo programa

padres para monitorear las habilidades y el progreso de los estudiantes, y la oportunidad de que los estudiantes permanezcan en un entorno escolar. “La oportunidad para que los estudiantes determinen el camino por el que quieren ir y aprender durante el verano es ventajosa porque brinda nuevamente una salida para que nuestros estudiantes estén en un entorno productivo que les permitirá acelerar su aprendizaje”, dijo Campbell. Campbell también dijo que el programa nació como un modelo educativo para salir de la pandemia de COVID. “Lo que aprendimos es que, cuando estábamos en la pandemia, había mucho sentido del lugar, ya que estábamos tratando de trabajar con muchos de nuestros estudiantes de manera virtual y no teníamos esa conexión”, dijo. “Entonces, al observar los resultados generales de nuestros estudiantes, lo que reconocimos fue que necesitábamos crear un programa de aprendizaje vívido, en lugar del modelo tradicional de lo que llamamos escuela de verano. Este es un programa que apoya a todos nuestros estudiantes de escuelas públicas de Kansas City, Kansas”. Se recomienda a los padres que inscriban a los niños en el programa visitando el sitio web de KCKPS y que se comuniquen con el personal de la escuela si tienen preguntas sobre la inscripción. “Nuestras escuelas están listas para apoyar a nuestras familias, si necesitan un método alternativo diferente para inscribir a sus estudiantes”, dijo Campbell. “Pero no vamos a rechazar a ningún estudiante para este programa”. Para obtener más información sobre el programa, visite https://kckps.org/extendedsummer-learning-program-plan/.

offer activities to students, such as a swimming program. In addition, high school students will have the opportunity to start the certification process to become a lifeguard. Advantages of the program include the ability of educators and parents to monitor students’ skills and progress, and the opportunity for students to stay in a school setting. “The opportunity for students to determine the pathway in which they want to go and learn during the summer is advantageous because it provides again an outlet for our students to be in a productive environment that’s going to allow them to accelerate in their learning,” Campbell said. Campbell said the program was birthed as an education model for coming out of the COVID pandemic. “What we have learned is that, when we were in the pandemic, there was a lot of sense of place, as we were trying to work with many of our students virtually and didn’t have that connection,” she said. “So looking at the overall outcomes of our students, what we recognized was that we needed to create a vivid learning program, instead of the traditional model of what we call summer school. This is a program that is supportive of all of our Kansas City, Kansas, public school students.” Parents are advised to enroll children in the program by visiting the KCKPS website and to contact school staff if they have enrollment questions. “Our school sites are ready to support our families, if they need a different alternative method of getting their students enrolled,” Campbell said. “But we are not turning any students away for this program.” For more information about the program, visit https://kckps.org/extended-summerlearning-program-plan/.

para los afroamericanos en el condado de Wyandotte! La iniciativa African American Community Forward brindará apoyo y recursos, como planificación financiera, exámenes de salud gratuitos, capacitación laboral y asistencia en la búsqueda de empleo e información sobre salud y nutrición. El inicio del programa comienza con una jornada de puertas abiertas este sábado 7 de mayo en el Centro Comunitario de Quindaro en 2726 Brown Avenue en KCK (66104). El evento se extiende desde el mediodía hasta las 3 p.m. Para los asistentes que aún no estén vacunados contra el COVID-19, el UGPHD recomienda el uso de máscara, por su seguridad y la de los demás. Habrán máscaras desechables gratuitas estarán disponibles en el evento. Los asistentes recibirán un almuerzo gratis además de estas actividades y recursos: *Juegos para niños con premios. *Asistencia de planificación financiera. *Información sobre capacitación laboral. *Recursos de salud y nutrición. *Pruebas y vacunas gratuitas contra el COVID-19, proporcionadas por la Asociación de Agricultores Negros de Kansas. Este nuevo programa está siendo lanzado por el UGPHD para fomentar una mejor salud individual y comunitaria, fomentar la reinversión comunitaria y promover la autodeterminación individual y comunitaria entre la comunidad afroamericana en el condado de Wyandotte.

¡Se vienen más eventos! La iniciativa African American Community Forward continuará con eventos de servicio comunitario semanales que se llevarán a cabo todos los lunes en el Centro Comunitario de Quindaro, de 5 p.m. a 7 p.m. del 9 de mayo al 8 de agosto. Nota: no se llevarán a cabo eventos el Día de los Caídos (5/30) o el Día de la Independencia (7/4). Estos eventos incluirán: *Exámenes de salud física, incluidas pruebas de diabetes. *Exámenes de salud mental para niños y adultos. *Asistencia de planificación financiera, incluidos $50 para abrir una cuenta de ahorros en Reliance Credit Union *Información nutricional *Información y recursos de planificación familiar *Capacitación laboral gratuita, que incluye ayuda para crear una cuenta de KansasWorks *Pruebas y vacunas gratuitas contra el COVID-19 *¡Además, obsequios gratuitos, premios de entrada y más! Nuevamente, se alienta a aquellos que aún no están vacunados contra el COVID-19 a usar una máscara si

asisten a uno de estos eventos. Se proporcionarán máscaras desechables gratuitas en el evento. Las organizaciones asociadas que participan en estos eventos incluyen Kansas Black Farmers Association, Reliance Credit Union, Donnelly College y Wyandotte County Workforce Partnership. Para obtener información sobre estos eventos, siga al UGPHD en Facebook en @UGHealthDept. Calendario de la comunidad Aquí hay detalles sobre los próximos eventos en nuestra comunidad: *Cross-Lines Community Outreach en 646 South 7th Street ofrece pruebas y/o vacunas gratuitas contra el COVID todos los lunes hasta finales de mayo. El horario es lunes de 8 am a 1 pm. Las vacunas de refuerzo están disponibles para personas mayores de 12 años. No se necesita cita. Ahora ofrecemos la prueba Rapid Antigen de COVID además de la prueba PCR de COVID.

THE KANSAS CITY JAZZ ORCHESTRA PRESENTS

Take a trip back in time to Roaring 20s Kansas City, where a rollicking, riffing music was the soundtrack, and it lasted all night long!

Para ti cuando la necesitas Mientras celebramos las Semanas del Agua Potable y de la Infraestructura en mayo, celebramos el papel que juega el agua en nuestra vida diaria. Agradecemos a nuestros clientes de KC Water por la oportunidad de servirles cada día.

With guest vocalist Eboni Fondren Helzberg Hall, Kauffman Center for the Performing Arts Single Tickets $33.50-$68.50 | 10% Discount Code: JAZZ22 Buy Tickets: 816.994.7222 | www.kcjo.org

Puede encontrar los reportes de la Confianza del Consumidor y Calidad del Agua de KC Water, que resumen los componentes del agua potable que entregamos, en www.kcwater.us/about-us/reports O, si desea recibir una copia por correo, llámenos al 816-513-1313 (Opción 1).


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

Un éxito la celebración del Día del Niño organizada por La Gran D, Dos Mundos Newspaper y Sun Fresh Calle 18 Photos by Angela Raymer

Miriam Sanchez,Jerry Guajardo and Shech Guajardo.

Melania callaghan, Rosalinda Andres and Steeven.

Feliz día de Cinco de Mayo Ready to own your own home? Our team can help you with your mortgage options. Individuals with an ITIN number can also apply for a home loan.

Sandra Olivas

Call us today! Listo para ser dueño de su propia casa? Nuestro equipo

Community Development Officer

puede ayudarlo con sus opciones de hipoteca. Las

913-209-3969

personas con un número ITIN también pueden

sandra.olivas@ffbkc.com

solicitar un préstamo hipotecario.

NMLS #1370725

¡Llámenos hoy!

www.ffbkc.com


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

SECCIÓN B

Deportes y más deportes…

CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Tómese un momento para rejuvenecer y poner las cosas en perspectiva. Una situación emocional escalará rápidamente si se manifiestan afirmaciones o suposiciones falsas. Elija sus palabras sabiamente y sea paciente cuando interactúe con los demás. Evite riesgos de salud o financieros.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Despeje su mente y preste atención. Manténgase al tanto de los eventos mundiales y proteja su salud y bienestar financiero. No se arriesgue ni actúe con prisa. Planifique sus acciones y haga que cada movimiento cuente. Mantenga las situaciones emocionales en perspectiva.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Tome la iniciativa para proteger su dinero, salud y reputación. Use la diplomacia y la inteligencia, y superará a cualquiera que intente interferir en su vida. No deje que la espontaneidad sea su perdición. Piense antes de actuar.

Tyrann Mathieu regresa a Luisiana Por fin se pudo saber qué pasará con el tres veces All-Pro Tyrann Mathieu. Se esperaba que el defensivo que ayudó a ganar a los Chiefs el Super Bowl hace dos temporadas renueve con el equipo, pero esta semana se supo que regresará a Luisiana a jugar por los New Orleans Saints. Mathieu, quien jugó en LSU en su etapa colegial, se unirá a Daniel Sorensen, quien también dejó a los Chiefs esta temporada baja para unirse a los Saints. Cabe recordar que los Chiefs firmaron al ex profundo de los Texans, Justin Reid, lo que se supone agilizó la salida de Mathieu. ¿Un clásico español en Las Vegas? El Barcelona y el Real Madrid están pensando realizar una gira por los Estados Unidos en el verano junto a la Juventus y el AC Milán y hacer una especie de torneo entre ellos. De darse el torneo, se ha conocido que catalanes y madridistas se verían las caras en el Allegian Stadium de Las Vegas, que justamente iba a ser inaugurado en el verano del 2020 con un clásico pero que fue cancelado por la pandemia del Covid-19. No será el único partido que Barcelona y Real Madrid jueguen en los Estados Unidos, aunque aún falta por confirmar fechas y rivales.

Universal

ARIES (March 21-April 19):

Take a moment to rejuvenate and put things in perspective. An emotional situation will escalate fast if false claims or assumptions manifest. Choose your words wisely, and be patient when interacting with others. Avoid health or financial risks.

TAURUS (April 20-May 20):

Clear your head and pay attention. Stay on top of world events, and protect your health and financial well-being. Don’t take a risk or act in haste. Plan your actions and make every move count. Keep emotional situations in perspective.

GEMINI (May 21-June 20):

Take the initiative to protect your money, health and reputation. Use diplomacy and intelligence, and you will outmaneuver anyone who tries to interfere in your life. Don’t let spontaneity be your downfall. Think before you act.

La liguilla mexicana quedó lista Este pasado fin de semana se definió los equipos que clasificaron directamente a la liguilla del Clausura 2022 de la Liga MX, que son Pachuca, Tigres, Atlas y América; y los cuatro emparejamientos del repechaje que se jugarán el 7 y 8 de mayo a partido único. Puebla enfrentará a Mazatlán en el estadio Cuauhtémoc, Chivas a Pumas en el estadio Akron, Monterrey a San Luis en el estadio BBVA y Cruz Azul recibirá al Necaxa en el Azteca. La liguilla como tal empezará el 11 y 12 de mayo, los partidos de ida, y la vuelta será el 14 y 15 de mayo. Canelo ya está en Las Vegas Saúl ‘Canelo’ Álvarez ya se encuentra en Las Vegas para disputar el título mundial del peso semipesado de la AMB ante el ruso y dueño del cinturón Dmitry Bivol. Canelo empezará así un nuevo año deportivo en la ya tradicional semana del cinco de mayo. El campeón mexicano regresa al cuadrilátero luego de vencer por nocaut técnico al norteamericano Caleb Plant, victoria con la que unificó los cetros del meso supermediano. Dmitry Bivol, de 31 años, es uno de los mejores en las 175 libras. Llega con un récord de 19 victorias, 11 por la vía del nocaut y en su última pelea derrotó por unanimidad a su compatriota Umar Salamov.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Elija

ser proactivo cuando se trate de decisiones profesionales, de salud o personales que tendrán efectos a largo plazo. No permita que sus emociones lo lleven por el camino equivocado. Tener una actitud positiva y ser reservado con respecto a sus intenciones lo ayudarán a evitar errores costosos.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Mejorar su apariencia le levantará el ánimo y hará que los demás lo noten. Haga planes con alguien que encuentre mentalmente estimulante y desarrolle nuevas ideas y proyectos. Establezca un presupuesto para evitar gastos innecesarios. El crecimiento personal se ve favorecido.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de sept):

Su intuición no lo defraudará. Siga su instinto y le ayudará a decidir en quién puede confiar para que le ayude a hacer las cosas. Haga planes que lo animen a considerar un cambio de estilo de vida.

LIBRA (del 23 de setiembre al 22 de octubre): Analice detenidamente

sus opciones o cualquier propuesta que reciba. No pierda de vista lo que quiere porque alguien le ofrece algo tentador para distraerlo de perseguir su sueño. Sea fiel a usted mismo y siga su intuición.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Impulse aquello que quiere, y

si nadie quiere acompañarlo, esté listo y tenga la confianza para ocuparse de sus propios asuntos. Descubrirá que tiene más a su favor de lo que cree. Confíe en sus instintos.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre):

Un ritmo constante y una visión enfocada lo ayudarán a esquivar a alguien que intente entrometerse o interponerse en su camino. Use su experiencia y sensatez para ayudar a alcanzar su meta. Haga planes con alguien que ame para celebrar lo que logra.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Controle sus emociones cuando

trate con compañeros, amigos o familiares. Concéntrese en sus sueños, no en complacer a los demás o asumir responsabilidades que no le corresponden. Haga lo que sea necesario para implementar un cambio doméstico positivo.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Tómese un momento para

repensar su estrategia. No haga un movimiento innecesario ni siga a la multitud. Vaya a lo seguro y haga lo que sea mejor para usted. Elija la inteligencia y el sentido común en lugar de tratar de impresionar a los demás. Mímese.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Valdrá la pena un proyecto doméstico que aliviará su mente y lo ayudará a relajarse. Niéguese a ceder a la tentación o a las demandas de alguien. Concéntrese en lo que lo hace feliz y deje de preocuparse por lo que los demás hagan o piensen.

CANCER (June 21-July 22):

Choose to be proactive when dealing with career, health or personal decisions that will have long-term effects. Don’t let your emotions send you down the wrong path. A positive attitude and being secretive regarding your intentions will help you avoid costly mistakes.

LEO (July 23-Aug. 22):

Sprucing up your looks will lift your spirits and make others take notice. Make plans with someone you find mentally stimulating, and develop new ideas and projects. Put a budget in place to avoid unnecessary expenditures. Personal growth is favored.

VIRGO (Aug. 23-Sept. 22):

Your intuition won’t let you down. Follow your gut feeling, and it will help you decide who you can trust and rely on to help you get things done. Make plans that will encourage you to consider a lifestyle change.

LIBRA (Sept. 23-Oct. 22):

Take a close look at your options or any proposals you receive. Don’t lose sight of what you want because someone dangles something tempting to distract you from chasing your dream. Be true to yourself and follow your heart.

SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21):

Push for what you want, and if no one wants to tag along, be ready and have the confidence to do your own thing. You’ll discover that you have more going for you than you realize. Trust your instincts.

SAGITTARIUS (Nov. 22-Dec. 21):

A steady pace and tunnel vision will help you bypass someone trying to meddle or get in your way. Use your experience and wisdom to help you reach your target. Make plans with someone you love to celebrate what you accomplish.

CAPRICORN (Dec. 22-Jan. 19):

Control your emotions when dealing with peers, friends or relatives. Concentrate on your dreams, not on pleasing others or taking on responsibilities that don’t belong to you. Do whatever it takes to implement a positive domestic change.

AQUARIUS (Jan. 20-Feb. 18):

Take a moment to rethink your strategy. Don’t make an unnecessary move or follow the crowd. Play it safe and do what’s best for you. Choose intelligence and common sense over trying to impress others. Pamper yourself.

PISCES (Feb. 19-March 20):

A domestic project that will put your mind at ease and help you relax will pay off. Refuse to give in to temptation or someone’s demands. Focus on what makes you happy, and stop worrying about what others do or think.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 5 - May 11, 2022

Classified Information

To Place a Classified ad

Hours: 10AM -5PM Mon-Fri Closed: Saturday and Sunday

Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

DEADLINES

or email us at

Due Every Monday at 4pm (4:00PM)

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc... HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc... HELP WANTED

The Kansas City Public Library seeks multiple positions, incl: Systems Admin. – designing, operating, & securing IT systs. 5yrs exp mng w/ tech like Windows Servers, VSphere, Exchange, Office 365. Mngr of Spec. Projects – managing initiatives linked to the strategic plan from concept to completion across all departments VISTA Proj. Spec. – support grant coord, through recruitment & partner collab. Tech, communication, & proj. mngmt skills needed. Operations Mngr – exp or ed in property/construction mngmnt and safety/emergency preparedness. Sr Mngr @ Plaza – manage Plaza & Westport loctns. Public programing & promotion, superior planning, organization & communication skills, and exp leading team. Assoc, & Asst openings - view site for listings For more details and for immediate, confidential consideration, apply online at: https://kclibrary.org/jobs EOE/ M/F/D/V/SO HELP WANTED

Grainger is hiring full- and parttime Warehouse Associates across all shifts! We have a welcoming workplace where you can build your career while fulfilling our purpose to keep the world working. Join our team and enjoy pay from $18.30 per hour with three raises in 12 months. Added pay for nights and powered industrial equipment operators! Benefits start day one, including medical, dental, vision and life insurance, 18 paid time off days per year, employee discounts, parental leave and a 6% 401(k) company contribution each pay period! Apply online at www.bit.ly/345kc

ACEPTANDO

APLICACIONES

HOY MISMO!!

Buscamos gente para el equipo de RECAMARERAS!

El pago es de $15.00 la hora según la experiencia.

Aplique en persona hoy mismo! 8551 N Church Road Kansas City, MO 64157 816.415.9600 Hablamos en español. ¡Únase a nosotros!

3 Col. x 3 Col. = $75.00 per issue

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

REVISED | REVISED | REVISED HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

NOW HIRING

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Be a part of an amazing team committed to developing new cancer therapies. The University of Kansas 2 col. x 7 col. = 14 x $14.00 column inch Cancer Center is seeking the following: Housing Authority totalKCK = $196.00 per issue Resident Service Coordinator - Clinical Research Coordinators This position will provide orientation, Next issue May 5, 2022 - Clinical Operations Managers assessment, enrollment and case Vol. 41 No. 18 management services for Resident Opportunity Self-Sufficiency (ROSS)

participants residing in Public Housing. This position is grant funded with an annual salary of $29,700. Interested applicants should complete an employment application found on our website at www.kckha.org. Position is open until filled. Police background check and drug test required. For a complete job description, visit our website. EOE M/F/H HELP WANTED

NOW HIRING

Evergreen Community is now hiring health care heroes! This resident-centered, non-profit nursing home, conveniently located at 119th & Ridgeview in Olathe, is looking for licensed nurses, CNAs, CMAs, and homemakers. Evergreen has competitive wages, excellent benefits, and creative schedules. • Our HR team is fluent in Spanish • Bonuses available • Tuition reimbursement • Earn your CNA certificate on the job • Jumpstart your healthcare career Text EVRGREEN to 22100 to apply today. www.ECOJC.org 913-477-8227

- Senior Lab Coordinators/Lab Techs - Fiscal Analyst To learn more and to apply, go to: https://www. kucancercenter.org/careers/research-jobs.

2 col. x4 col. = 8 col x $14.00 a col. inch= We$112.00 offer per competitive salaries and outstanding issue

benefits! Apply today for immediate consideration.

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID Bids for Replace Kitchen Vent Hood System – Dining Lodge, Thousand Hills State Park, Project No. X2106-01, will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 6/2/2022 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project

Next issue on May 5, 2022

information, go to:

Vol. 41 No. 18

facilities

http://oa.mo.gov/

“Maintenence Company is Looking for a labor to work in Overland Park”

3 Col. x 3.75 Col. = 11.25 col. x $14.00 col. Inch $157.20 per issue

Next Issues - May 5, 2022 Vol. 42 No. 18

Se busca ayuda: Empresa de mantenimiento 2 Col. x 6.5 Col. = 13 col. x $14.00 col. Inch en Overland Park está CONTRATANDO AHORA $182.00 per issue dosIssue (2) trabajadores Next - April 28 & May 5para 2022 trabajar 40 horas por semana. El pagois es de $18 Deadline for confirmation Monday 4/25 -by$20 5pm por hora según la experiencia. Los deberes incluyen pequeñas reparaciones, paisajismo, etc. Ubicado en el área de Overland Park. Para más información y detalles, llame a Leticia al

913-239-0169

Help Wanted - Maintenance Company in Overland Park is NOW HIRING for two (2) Departamentos Fountain R i d g e labors to work 40 hours per week. Pay is $18 -$20 per hour based on experience. Departamentos Duties include small repairs, landscape, de 1 y 2 recamaras etc. Located in the Overland Park area. $200 de deposito For more information and details please • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos call Leticia at • Camara de seguridad FOR RENT

FOR RENT

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

913-239-0169


Page Page3B. 3B.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• Volume • Volume4242• Issue • Issue1814• •May April 5 -07 May - 13, 11,2022 2022 HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLC HELP WANTED NOTICE

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

ESTAMOS CONTRATANDO

GENERAL SUPERVISOR (Job Opening ID #515002) Full-time position available with KCMO’s Public Works Department, Operations Division, 4725 Coal Mine Road. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 7:30 a.m.-4:00 p.m. Supervises the cleaning of streets, catch basins, and alleys in a designated area or district. Supervises snow removal activities during the winter. Supervises the use and operation of several pieces of heavy equipment used in the maintenance of rock-surfaced roads, grading and ditching of dirt streets, and other related activities. Makes assignments and supervises the work of several hot mix asphalt crews in the maintenance of city streets and boulevards. Assists in supervising the construction of bridges, culverts, and walls. Supervises the maintenance of a parks division, its grounds and facilities, and submits budget requests. Supervises the maintenance and care of all division equipment and material, and participates in the maintenance of a conventions division, its grounds and facilities. Maintains crews engaged in building stages, setting portable dance floors, prepares working sketches for displays, seating and services and other event related tasks. Provides field supervision for several pipe line and water service crews engaged in maintenance and limited construction. Locates mains, valves, and curb boxes. Checks hydrants, valves, services, and mains for leaks. Assigns and supervises several labor crews engaged in sewer maintenance including cleaning and repair. Performs related work as required. REQUIRES high school graduation and 3 years experience of a progressively responsible nature in construction or maintenance work including 1 year leading the work of general laboring or maintenance crews. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $19.50-$29.44/hour. Application Deadline: May 9, 2022. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Etched es un fabricante en crecimiento que busca ocupar múltiples puestos de nivel inicial a tiempo completo. No se necesita experiencia - formaremos a los candidatos adecuados. • Pago inicial de $18/hora • Semana laboral de 4 días • Cheques de pago semanales • Pago de Vacaciones y Días Festivos • Semanas de 40 horas durante todo el año

Full-time positions available with KCMO’s Health Department, Nurse Family Partnership Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. or 4/10 schedule. As a condition of employment with the City of Aplique en persona en: KCMO Health Department, all new employEtched, LLC ees will be required to submit or provide 4351 Clary Boulevard Kansas City, MO 64130 documentation of receiving an influenza (Flu) 816-200-2330 Vaccination. Provides comprehensive nursing services to women and their families eligible for PUBLIC HELP WANTED NOTICE PUBLIC HELP WANTED NOTICE the Nurse-Family Partnership program (NFP). NFP 2 Col. x TO 3.6BIDCol. = 7.2 col. x $14.00 Inch visiting progra� offered to first�ti�e, INVITATION is col. a �o�e $100.80 per issue low-income pregnant women. Works with families towards our goals of better pregnancy outcomes, improved child health and development, and greater ARMOURDALE INDUSTRIAL $201.60 for two issues econo�ic self�sufficienc�� �elivers s�illed education DISTRICT (AID) PUMP STATION IMPROVEMENTS PROJECT and guidance which focuses simultaneously on the 314 Central Ave. mother’s personal health, environmental health, Kansas City, KS 66118 life course development, the maternal role/qualPre-Bid Meeting: May 18th, 2022 ity of caregiving. Provides home visits beginning Bid Due Date: June 1st, 2022 prior to the 28th week of pregnancy and continue for two years after the child is born. Nurse Home Scope of Supply to Include: 2 Col. xmust 4.5 maintain Col. = 9 acol. x $14.00 col. Inchand Visitors caseload of 25 clients · Large Diameter Submersible Pump Supply see families home every 1-2 weeks, and must $126.00 peratissue · Large Diameter Valves Supply be able to travel in Jackson, Cass, Clay, Johnson, · Slide Gates Supply Lafayette, Platte, and Ray counties in the Kansas · Associated Electrical Equipment $252.00 total City area. Must be able to learn and adhere to Supply · Please note this project includes national and state standards prescribed for this materials supply only evidence-based REQUIRES licensure Next Issues - program. May 5, 2022 & May 12, 2022as a registered nurse as determined by the Missouri to Patrick Loftus at ploftus@ Vol. 42 No. 17 & Vol. 42 No. 18 3Reach Col.out x 10.5 Col. = 31.5 col. x $14.00 garney.com or (785) 672-0914 with State Board of Nursing or a state having reciprocity questions with the state of Missouri. Possession of a current col. Inch $441.00 per issue license or temporary permit (for transfer from other Next Issue - May 5, 2022 INVITATION states). Must possess a valid state-issued driver’s INVITATION TO BID license in accordance with City of KCMO policies. Vol. 42 No. 17 TO BID Bids for Upgrade Must pass a pre-employment drug screen and postLatrines, Showers, Bids for Replace offer physical examination as prescribed by the City. and Exterior Paving, Press Service Kitchen Vent Hood Missouri Salary Range: $24.96-$39.40/hour. Applications 802 Locust Farmington Readiness System – Dining Columbia, MO 65201 accepted until position filled. Apply online at Missouri Press Service Center, Project No. 802 Locust Lodge, Thousand Hills PHONE - 573-449-4167 www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, FAX 573-874-5894 T2136-01, will be Columbia, MO 65201 State1Park, Project No. Col. x 4 Col. = 4 col. x $14 = PHONE 573-449-4167 Missouri is an equal opportunity employer commitreceived by FMDC, FAX - 573-874-5894 X2106-01, will beissue $56.00 per to a diverse workforce. State of MO, UNTIL Dosted Mundos 1:30 PM, 6/9/2022

Advertising doesn’t cost, it pays! For pricing and more information about advertising in the Dos Mundos classifieds, please contact Veronica by email at : classifieds@dosmundos.com

via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

StateTwo of MO, UNTIL5/5 issues 5/12D&C_T2136-01 Dos Mundos Ad&Code: via $112.00 MissouriBUYS. both Bidders must be

JE Dunn has been preselected to bid the KCKPS WP 13 Carl B Bruce Middle School North Field Project. This project is a renovation of an e�isting grass field to regrade site, add irrigation, asp�alt wal�ing trail and fencing to create pla�ing fields for t�e �iddle �c�ool� �ro�ect is located next to existing Carl B Bruce Middle School in Kanas �it�, ��� �ro�ect will include �� wide asp�alt wal�ing trail, regrading site, irrigation s�ste� and fencing� �or� will start in �all ���� and �ubstantial �o�pletion is planned for end of �ctober ����� ���� WBE participation is encouraged. �idding �ocu�ents �a� also be viewed and�or obtained electronically at www�buildingconnected�co� �ids will be received until ���� �� on ���������� b� �� �unn at �ansas �it� �ansas �ublic �c�ools at ���� �� ��t� �t� �ansas �it�, �� ������ �lease direct all �ids to t�e attention of �aniel �o�e� �ids can also be sub�itted via �uilding �onnected wit� t�e e�ception of �encing, w�ic� �ust be delivered in a sealed envelope. � �re�bid �onference will be �eld virtuall� at ���� �� on �������� for t�e purpose of answering an� �uestions fro� prospective �idders regarding t�e �copes of �or� on t�e �ro�ect� �ttendance is strongl� reco��ended� �o ot�er �re��id �onference will be �eld� �lease e�ail daniel�fo�e��edunn�co� for a lin� to t�e invitation� �id �pening will start at ���� ��� on �a� ��, ���� in person if �ou would li�e to �oin� ���������et��isabled

issues

D&C_T2136-01 registered to bid.

col.

Nex

Vol.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Ad Code: D&C_X2106-01

PUBLIC NOTICE

SECTION 8 WAITING LIST Design & Construction PARVIN ESTATES WILL BE Order 22052DD1 information, go to: For Client specific Name project

INVITATION TO BID MBE / WBE INVITATION TO BID

PUBLIC NOTICE

1:30 PM, 6/2/2022

facilities

INVITATION TO BID

3C

received by FMDC,

http://oa.mo.gov/

3 Col. x 6.125 Col. = 18.375 col. x $14.00 col.

PUBLIC HEALTH NURSE (Job Opening ID #512458)

Bids for Renovate Latrines, Showers, and Tuck-pointing, Project No. T2133-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, June 2, 2022. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

RECYCLE ME!

RECYCLE ME!

PENING OUR SECTION 8 WAITING LIST FOR ONE AND TWO BEDROOMS ON JUNE 2, 2022. IT WILL BE OPEN FOR A PERIOD OF SIXTY DAYS ENDING ON AUGUST 2, 2022. APPLICATIONS MUST BE FILLED OUT IN PERSON BETWEEN THE HOURS OF 9 A.M. TO 11 A.M. ANDPress Service Missouri 802 TUESDAY Locust 1P.M. TO 4 P.M. AND THURSDAY AT Columbia, MO 65201 4033 N. BELLAIRE PHONE - 573-449-4167 FAXCITY, - 573-874-5894 KANSAS MISSOURI 64117 1 Col. x 4 Col. = 4 col. x $14 = $56.00 per NOissue PHONE CALLS PLEASE Dos Mundos

Two issues 5/5 5/12D&C_T2133-01 Ad&Code: $112.00 both issues D&C_T2133-01 Client Name Design & Construction Order 22052DD3

NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICE-DISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.

3 $

is R

Ju

To $


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 18 • May 05 - May 11, 2022

HEALTHY PEOPLE Health Forward Foundation is working toward a future with strong community organizations and voices. Help us create new systems that work for all of us.

Learn more about our new purpose: HealthForward.org/purpose

@HealthForwardKC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.