1 minute read

Quando se é tocado, mesmo o toque de alguém pode iludir

R€m€nanda Pra€d – O Bhagavad-G…t€ Ahae bTa MahTPaaPa & k-Tau| VyaviSaTaa vYaMa( ) Yad]aJYaSau%l/ae>a eNa hNTau& SvJaNaMauÛTaa” ))45)) aho bata mahat päpaà kartuà vyavasitä vayam yad räjya-sukha-lobhena hantuà sva-janam udyatäù Ai de mim! Nós estamos prestes a cometer um grande pecado por aspirar assassinar nossos parentes, por causa da ambição da satisfação de um reino. (1.45) Yaid MaaMaPa[Taqk-arMa( AXañ& XañPaa<aYa" ) DaaTaRraí\a r<ae hNYauSa( TaNa( Mae +a eMaTar& >aveTa( ))46)) yadi mäm apratékäram açastraà çastra-päëayaù dhärtaräñörä raëe hanyus tan me kñemataraà bhavet Será melhor para mim se meus primos matarem-me com suas armas em batalha, e que eu esteja desarmado e sem resistir. (1.46)

QUANDO SE É TOCADO, MESMO O TOQUE DE ALGUÉM PODE ILUDIR

Advertisement

SaÅYa ovac WvMau¤ aJauRNa" Sa&:Yae rQaaePaSQa oPaaivXaTa( ) ivSa*JYa SaXar& caPa & Xaaek-Sa&ivGanMaaNaSa" ))47)) saïjaya uväca evam uktvärjunaù saìkhye rathopastha upäviçat visåjya sa-çaraà cäpaà çoka-saàvigna-mänasaù Sañjaya disse: Tendo dito isso no campo de batalhas, e deixando de lado o seu arco e flechas, Arjuna sentou-se na quadriga com sua mente confusa e com tristeza. (1.47) Diz-se que Arjuna foi iludido pelo Senhor KŠa, a Personalidade de Deus, com o propósito de declarar os ensinamentos do G…t€, com a intenção de esclarecer e consolar as almas confusas.

R€m€nanda Pra€d – O Bhagavad-G…t€ p TaTSaidiTa é[qMaÙGavÓqTaaSaUPaiNazTSau b]øivÛaYaa & YaaeGaXaañe é[qk*-Z<aaJauRNaSa&vade AJauRNaivzadYaaeGaae NaaMa Pa[QaMaae_DYaaYa" ))1)) oà tatsaditi çrémad bhagavadgétäsüpaniñatsu brahmavidyäyäà yogaçästre çrékåñëärjunasaàväde arjunaviñädayogo näma prathamo’dhyäyaù ||1|| Assim termina o primeiro capítulo, chamado “O Dilema de Arjuna”, do Upania do Bhagavad-g…t€, a escritura do Yoga, traduzida por R€m€nanda Praad, distribuída com a ciência do Absoluto na forma de diálogo entre ®r… KŠa e Arjuna. ·

This article is from: