JETSET
1
2
JETSET
3
4
JETSET
5
6
JETSET
7
8
C
R A
EW N D
rodrigofernández
Actual director de Diez Company, está poniendo el toque de diseño en iluminación en los hot spots mexicanos del momento. Amante del diseño y de los proyectos emergentes, en esta publicación nos habla sobre Diseño Gráfico “Handmade”. p.94
“Un viajero sabio nunca desprecia a su propio país” Carlo Goldoni.
blanchetoffel
luispeyrelongue
marcocorral
Amante de la Alta Relojería, uno de los más importantes joyeros de México y director de una de las más sobresalientes revistas sobre el tema de joyas y relojes, este mes ilustra, con su colaboración, sobre la elegancia técnica y deportiva del Rolex Oyster Perpetual Yacht Master 40. p.78
Fashionista de hueso colorado, este stylist es un experto en tendencias del mundo de la moda. Responsable de muchas portadas de las revistas más prestigiadas del sector de moda, Marco nos lleva a conocer la Moda que invade los museos. p. 80
S T
Diseñadora Gráfica, dedicada al diseño editorial por mas de 25 años. Directora Creativa de Grupo Editorial Estilo México. Premio Quorum en varias ocasiones, al Diseño Editorial en la Feria del Libro de Antropología e Historia, premio Juan Pablos con la serie de 5 libros infantiles de Santillana, entre muchos otros. Comparte la vida profesional con la academia, y ha sido galardonada con la Medalla de Liderazgo Anáhuac. En esta edición nos invita a descubrir el Distrito del Arte en Pousada de Cascais. p.42
jorge eduardo morales
Editor de la revista Estilo México y fundador y creador de la revista Espacio Corporativo, así como editor en jefe de publicaciones como Be!, Sabores, ShoppingDF y Destino, engalana esta edición con un paseo de lujo, arte y sabor por los soleados distritos de San Diego, California. p. 28
A
F
F
JETSET
9
10
TA
BL E
No 7 / junio 2015
TIM E
FERNANDO BOTERO ZEA
Presidente+CEO DEBY BÉARD
Fundadora JESÚS ECHEVERRI
Director General [jesusecheverri@gmail.com] BLANCHE TOFFEL
Directora Creativa [blanche@estilomx.com] JORGE EDUARDO MORALES
Director Editorial [jorge.eduardo.morales@gmail.com] WENDY PLATA
front carry-on
Para llevar
check-in
middle 10 16
Qué ver Qué comer Qué visitar
take-off
passport
San Diego
round trip Celebrity
landing
20
Lo mejor de la temporada
Pousada de Cascais
menú
El Lago
insight
EUA a través del cine
first class BMW
passport Perú
first class
Coréon Dú
checkpoint
Prince Harry en Nueva Zelanda
Editora Adjunta [wenplata@gmail.com]
back 28 36 42 50 54 58 64 70 74
landing Miami
on time Rolex
runway
Moda que invade los museos
duty free
Shopping
cheklist Tequila Clase Azul
transit Recomendaciones de libros
scale Fish Spa Experience
gate Diseño gráfico Handmade
chicken or pasta Astrid Asher
76
ABRIL CARRASCO
Diseñadora [abril.estilomexico@gmail.com] LUIS GARCÍA
78
Fotógrafo y retoque digital [luisg.estilomx@gmail.com] ALICIA AGUILAR
80
Director de Administración y Finanzas [alicia@estilomx.com] DANIELA JIMÉNEZ
Coordinadora Equipo Ventas [daniela.estilomexico@gmail.com]
84 Publisher
90
MARINÉS DE BOTERO
Directora Comercial+Cuentas VIP [marinesdebotero.estilomexico@gmail.com] GUADALUPE AGUILAR
92 93
Director de Proyectos Especiales [lupita.estilomexico@gmail.com] ARTURO VELÁZQUEZ
Director de Proyectos Especiales [arturo.estilomexico@gmail.com] ANDREA OLVERA
Director de Proyectos Especiales [andrea.estilomexico@gmail.com]
94 96 Escríbenos a:
editorial.jetset@gmail.com Jetset / junio de 2015 / Año 2 número 7. • Jetset es una publicación de Grupo Editorial Estilo México, S.A. de C.V.. Revista Trimestral. Ejemplar impreso el 30 de mayo de 2015. Editor responsable Jorge Eduardo Morales González. Certificado de reserva de derechos al uso exclusivo de publicaciones periódicas número 04-2013-022809323900-102. Certificado de licitud de título y de contenido en trámite. • Jetset: Plinio 146, Col. Polanco II Sección, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11540, México D.F. Telefono: 52816134. • Impresión: FOLI, Negra Modelo 4, Colonia Cervecería Modelo, Naucalpan Estado de México, CP 53330,Tel.: +52 (55) 91592100. Distribuido por: Grupo Editorial Estilo México, S.A. de C.V. , Plinio 146, Col. Polanco II Sección, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11540, México D.F.
Facebook: JetSetEstilo Twitter: @JetSet_Estilo
Una publicación de:
grupoeditorialestiloméxic
JETSET
HIG H must & I
GH T S los editores
L
p.28 Uno de los destinos con más energía y movimiento en los Estados Unidos, San Diego es una ciudad que convida una amplia oferta de atracciones para todas las edades.Ya sea que disfrutes de la naturaleza, la tecnología, el arte, las compras o una buena cerveza, este es un destino
p. 36 Nada como un crucero por el Mediterráneo.Bajo el concepto Modern Luxury, la línea de cruceros Celebrity prepara una serie de itinerarios por el Viejo obligado que debes conocer.
Continente para satisfacer las exigencias de viajeros que llegan a este rincón del mundo para cono-
p. 54 Chicago, Nueva York y Los Ángeles son tres de las más importantes ciudades de la Unión Americana cer y disfrutar en un ambiente de placer, serenidad y lujo sin límites.
de las cuales han surgido algunos de los cineastas más destacados de Hollywood. Ellos han fotografiado, con su peculiar estilo, algunos de los escenarios más icónicos de cada uno de estos destinos, para darles una proyección internacional que los ha vuelto inconfundibles alrededor del mundo.
p. 58 BMW se enorgullece de presentar el renacimiento de uno de sus autos más emblemáticos. Inspirado en uno de sus autos de carreras más exitosos, el nuevo 3.0 CL Hommage presume un delicado balance entre un auto deportivo y uno con mucha clase, fabricado con la tecnología más avanzada de la Casa alemana.
p. 64 Un país lleno de historia, misticismo y cultura, Perú
ha sabido fusionar su herencia prehispánica y colonial con una vibrante modernidad que lo coloca como un destino que lo ofrece todo, ya sea desde su imparable capital, sus soprendentes construcciones incas, hasta las salvajes aguas del Amazonas peruano.
p. 70 Un personaje multifacético,
Coréon Dú es un artista que se ha involucrado en la televisión, la moda, la publicidad, la música y una que otra disciplina más, tanto en su natal Angola, como en Portugal y América. Su inna-
gotable talento lo ha llevado a producir un disco ecléctico que fusiona lo mejor de la escena musical africana, latina, electrónica y más. Sin duda, un hombre con mucho que decir y expresar. Jorge Eduardo Morales @Jorge_E_
11
MENCIONADAS
fotos cortesía MARCAS
10
iwc Schaffhausen
IWC Schaffhausen manda de viaje al nuevo Reloj de Aviador Doble Cronógrafo Edición LePetit Prince con indicación innovadora del día de la semana en forma de estrella. Cada día brilla en color dorado una de las siete estrellas en el círculo interior de la esfera, simbolizando la visita del famoso Principito de Antoine de Saint-Exupéry a un nuevo planeta. Las mismas siete estrellas se encuentran grabadas en el fondo de la caja y revelan el nombre del anfitrión actual del Principito.
“No existen tierras extrañas.
JETSET
Lenovo lanzó las tabletas A7-10 y A7-30, creadas pensando en los amantes de la música y la multimedia que buscan en un solo dispositivo todas las funcionalidades posibles. Ambas tabletas cuentan con un poderoso procesador, lo cual les permite a los usuarios ofrecer una excelente experiencia, además de que pueden utilizar juegos con gráficos demandantes y, al mismo tiempo, utilizar otros programas como redes
Nightflight Para los exploradores urbanos, Montblanc presenta una nueva colección de viaje de alto rendimiento: Nightflight, que fusiona el lujo en los detalles y la versatilidad, con el rendimiento, la comodidad y la funcionalidad.
sociales y mensajería, sin que el equipo se caliente, se apague o presente problemas de funcionamiento.
Spirit of
Switzerland
Ya sea para salir corriendo por aeropuertos internacionales, volar alrededor del mundo, vacacionar con la familia o escapar a un merecido fin de semana
Para celebrar su 100º aniversario, Ca-
con amigos, cada pieza de la colección Nightflight se
ran d’Ache rinde homenaje a su país
adecua al estilo de vida de los exploradores moder-
con una edición limitada de instru-
nos y su demandante y vertiginoso día a día, como
mentos de escritura, Spirit of Switzer-
una expresión de independencia del viajero expe-
land. Una creación simbólica con 14
rimentado. En suma, Nightflight de Montblanc es el
elementos de la identidad cultural de
compañero ideal para los exploradores urbanos.
Suiza, a través de una serie de imáge-
www.montblanc.com
nes figurativas esculpidas en el cuerpo de estas herramientas de escritura. Figuras en relieve, esculpidas en plata sólida en el cuerpo negro mate de las plumas; un contraste de materiales y símbolos que se coronan con una hermosa joya de las montañas: un cabujón de cuarzo rutilo en la punta de la tapa. Limitada a 100 estilográficas numeradas y bolígrafos de rodillos.
Es el viajero el único que es extraño” Robert Louis Stevenson.
11
12
Ermenegildo
Zegna
LG
De la nueva colección de Zegna, te presentamos este portadocumentos delgado y muy ligero en piel de becerro, con un precioso forro de efecto ante. El exterior muestra un bolsillo exprés en la parte trasera y una correa de hombro que puede ser desmontada. También, te proponemos estos elegantes zapatos derby en suave piel pulida a mano, realizados en fino cuero de color marrón oscuro con detalles elaborados a mano y troquelado en la punta para dar un toque de estilo lujoso a cualquier outfit.
Para ampliar su portafolio, LG Electronics presentó
cuatro nuevos smartphones: Magna, Spirit, Leon y Joy, fabricados con la herencia de diseño de la marca para ofrecer una experiencia de uso más sencillo, al combinar el mejor hardware con elementos de diseño premium y la experiencia LG; el equilibrio perfecto entre estilo y facilidad de uso. Las pantallas de Magna y Spirit fueron diseñadas para sostener el teléfono con mayor comodidad con una sola mano, con un ligero radio de curva de 3000 milímetros, además de ofrecer un perfil más elegante y atractivo. www.lg.com/mx
Magna Spirit, Leon Joy
JETSET
Corum
quartz
Femenino y moderno es el nuevo reloj que Corum suma a su colección Admiral’s Cup, una pieza de exquisita armonía que se mantiene fiel a la esencia de la colección. El Admiral’s Cup Legend 32 Lady Quartz, se propone en una caja 32 mm de acero inoxidable, adornada por un bisel de oro rosa de 18 quilates el cual viste a una preciosa esfera nácar, dándole un toque elegante. Sobre la esfera, doce gallardetes náuticos forman los índices horarios, ligando indiscutiblemente este modelo con su ilustre herencia. Este inigualable modelo viene acompañado con un elegante brazalete de satín blanco que transforma a este legendario reloj en una joya.
POLAR Viajar es uno de los mejores deportes, así que sea cual sea el destino que elijas, bien vale poder medir los resultados de tan poderosa actividad. Polar presenta una gama innovadora de dispositivos deportivos para quien practica alguna actividad física o simplemente desea mejorar su estilo de vida. Los dispositivos integran Smart Coaching que permite conocer la condición física, bajar de peso, crear entrenamientos o saber el beneficio de alguna actividad; ofrece funciones personalizadas, fáciles de usar y diseñadas para realizar un ejercicio divertido y motivante. Adicionalmente, Polar se sincroniza a Polar Flow, para crear entrenamientos y obtener resúmenes diarios, semanales y mensuales. polar.com.mx
13
14
Chanel Chanel Chanel Cha
Chanel La colección del diseñador japonés Kenta Matsushiage
para Chanel presenta modelos inspirados en el trabajo del arquitecto italiano Carlo Scarpa. Jardin sculpté es una colección femenina, de elegancia pura. Las líneas son geométricas, los cortes rectos, los colores dulces –gris, blanco, verde agua– y los materiales naturales –algodón, lana, cashmir–.
Rafael Nadal En una edición limitada a 50 ejemplares, Richard Mille celebra la maestría de la Alta Joyería y del deporte blanco, con su novedoso Calibre RM27-02, movimiento tourbillon de cuerda manual con horas y minutos. Una pieza de singular valor tanto técnico como artístico, el RM 27-02 Rafael Nadal, que representa la pasión por la precisión y victoria del multicampeón del tenis que le da nombre. La innovación viste por completo al RM 27-02 Rafael Nadal, con carbono NTPT de excelente resistencia a las microrroturas y la primera platina esqueletizada (monocasco), que aumenta la solidez y resistencia a los golpes.
hanel
JETSET
15
16
check-in
Qué ver Qué comer Qué visitar
10 Picassos del
Kunstmuseum Basel
Madrid
exposiciones
Los diez picassos que integran esta exposición en el Museo del Prado son las obras más destacadas del artista en las colecciones del Kunstmuseum y constituyen ejemplos excepcionales de su evolución, desde el verano de 1906 (su período “ibérico”, previo a las investigaciones que derivarían en el cubismo), hasta las obras libérrimas y melancólicas del Picasso final, de 1967, conformando así una pequeña exposición retrospectiva. Hasta el 14 de septiembre de 2015.
Yoko Ono:
One Woman Show
Nueva York
En el sexto piso del Museo de Arte Moderno (MoMA), hasta el 7 de septiembre de 2015, se exhibe la primera muestra dedicada exclusivamente a la obra de Yoko Ono, tomando como punto de partida el debut no oficial que la artista tuvo a finales de 1971 en el MoMA. Yoko Ono: One Woman Show 1960-1971, reúne aproximadamente 125 de sus primeros objetos, obras sobre papel, instalaciones, performances, grabaciones de audio y películas, entre otros materiales de archivo. Una serie de obras que invitan a la interacción.
Portable Classic Hasta el 13 de septiembre, Fondazione Prada abre las puertas de su sede en Venecia a la exhibición Portable Classic, una muestra curada por Salvatore Settis y Davide Gasparotto que explora los orígenes y funciones de las reproducciones miniatura de esculturas clásicas. Con más de 80 trabajos, ilustra cómo los artistas renacentistas utilizaban copias tamaño escala para elaborar sus hipótesis acerca de las esculturas clásicas originales; como el Farnese Hercules, mostrado en un yeso de 3.17 metros de alto, exhibido junto a una serie de reproducciones más pequeñas en mármol, bronce y terracota de entre 15 y 130 centímetros.
Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué com
JETSET
BVlgari
Panamá
boutiques
La magnífica firma italiana de joyería, anuncia la apertura de su nueva boutique en el lujoso centro comercial Soho Mall de Panamá. La boutique de 180 metros cuadrados goza de un diseño inspirado en la emblemática flagship de Via Condotti 10 en Roma; con pilastras de mármol gris y mármol blanco enmarcando la parte exterior y el emblemático logo negro de Bvlgari resaltado en mármol blanco. Magistrales piezas de joyería son exhibidas en las icónicas vitrinas de Condotti, y la experiencia del espacio se enriquece con su exclusivo e íntimo VIP lounge, así como con el área de relojes para caballeros con las últimas novedades en esta categoría. www.bulgari.com
Piaget
17
París
La flaship store de Piaget en la icónica dirección 7 Rue de la Paix, en París, ofrece un lugar de encuentro único y contemporáneo de elegancia y calidez. Con una superficie de 510 m2 y creado por el arquitecto Christine Querlioz de Atelier Sasha, este santuario presenta pisos de parqué de roble laminado, paneles de roble trenzado y cofres dorados bajo la luz refinada de faroles de Murano.
Parmigiani
Miami
El nuevo Estudio Parmigiani se encuentra en el distrito de diseño de Miami, y es el primero en Norteamérica de la marca. Los 1038 pies cuadrados del Estudio rinden homenaje al rico pasado arquitectónico de la ciudad mediante la inmersión en tres ambientes diferentes: una sala de volúmenes amplios y luminosos; una biblioteca integrada por vitrinas y una amplia mesa; y un salón azul, perfecto para admirar las piezas de Alta Relojería.
Hautlence
Indonesia
En el Yakarta Pacific Place, uno de los más prestigiosos y lujosos centros comerciales de Asia sudoriental, Hautlence abre su primer Hautlounge, en el prominente distrito financiero de la capital indonesia. Con un diseño moderno y minimalista, la boutique de 58 metros cuadrados es un reflejo de la filosofía de vanguardia de los relojes Hautlence; con materiales que incluyen elegantes paneles de cristal, cálidos suelos de madera y mobiliario en tonos beige, creando un ambiente acogedor. Donde además de contar un el tradicional espacio de exhibición para las colecciones Hautlence, goza de un sofisticado salón para presentar sus innovaciones a la más exclusiva clientela.
mer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar
18
Cipriani Masaryk
México
restaurantes
Emplazado en Presidente Masaryk 311, en la Ciudad de México, recibe Cipriani con alto lujo y servicio en alimentos. Diseñado por Michele Bönan, responsable de Cipriani Yas Island-Abu Dhabi, Cipriani Monte Carlo, Cipriani Downtown Ibiza y Cipriani Downtown Miami; en México, el restaurante goza de una decoración cálida y atemporal, pisos venecianos, largos ventanales y una amplia terraza. Entre los clásicos de Cipriani Masaryk, el Carpaccio original, Tagliolini horneado, Risotto con vegetales de la estación, Hígado de ternera alla Veneziana, Merengue de vainilla y el reconocido Bellini. www.cipriani.com
Le Bouchon
México
Le Bouchon dio a conocer su nueva carta Le Menú du Marché disponible de lunes a viernes. Distintas opciones de entrada, plato fuerte, café y una bebida es lo que incluye este fresco menú inspirado y preparado semanalmente por el chef Diego Sobrino, en donde los comensales pueden disfrutar una selección con lo mejor de la comida francesa dentro de la auténtica atmósfera que brinda este restaurante clásico de la ciudad.
Passion
Playa del Carmen
El chef Martín Berasategui (siete estrellas Michelin) llevó su cocina a Playa del Carmen y es una oportunidad única que no se puede dejar pasar. Dentro del hotel Paradisus Playa del Carmen, el restaurante está abierto a todo público, aunque es exclusivo para adultos. Ofrece un ambiente glamuroso ideal para conversaciones íntimas, con una inolvidable experiencia culinaria. Disfruta esta Cocina de autor vasco-francesa con su menú degustación.
Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué com
JETSET
19
mer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar Qué ver Qué comer Qué visitar
20
take-off
por
Deby BĂŠard
JETSET
Grupo Presidente El lujo y atención al cliente que distinguen a los hote-
por la American Automobile Association (AAA). De
les del Grupo Presidente se aúnan a la ubicación es-
esta forma, el hotel se ha posicionado como una de las
tratégica en los puntos más bellos y turísticos del país,
mejores propiedades del mundo, ubicando a México y
siendo los predilectos de los turistas nacionales e in-
a Grupo Presidente en los peldaños más importantes
ternacionales. Gracias a sus estándares de excelencia
en materia turística.
y calidad, tanto en sus servicios como en sus instalacio-
Siguiendo con las características de lujo y como-
nes, el Presidente InterContinental Villa Mercedes, ubi-
didad, el Presidente InterContinental Cozumel Resort
cado en una de las zonas más exclusivas de la ciudad
& Spa se consolida como la joya del Caribe mexicano.
de Mérida, recibió el distintivo Four Diamond, otorgado
Enclavado en una playa de suaves arenas blancas, el hotel brinda a los huéspedes toda una experiencia hedónica en contacto con la belleza natural de la zona, y a través de sus tratamientos de spa basados en técnicas tradicionales mayas, cuyos efectos terapéuticos y revitalizantes se potencian gracias al uso de elementos naturales como frutas, plantas y hierbas. Los hoteles Presidente InterContinental son un oasis que ofrecen descanso y relajación, acompañados de bellos ambientes,atención ultrapersonalizada y una oferta gastronómica reconocida a nivel internacional.
21
22
Air France Con una alegría inquieta, las miradas escudriñan constantemente desde las
CVNE & Riedel
ventanillas del avión de Air France, intentando descubrir, desde el cielo, los
Detrás de los vinos CVNE yace un proceso de extrema
paisajes de las tierras a las que nos trans-
dedicación que empieza con el cuidado de la tierra
porta con lujo y comodidad. Las emo-
hasta la selección de las uvas, su paso por barrica y el
ciones generadas por el hecho de viajar
tiempo en botella. Al tener idea del proceso por el que
y especialmente de hacerlo a bordo de
las botellas de vino pasaron antes de llegar a nues-
un avión, se complementan con la aten-
tra mesa, es honor bien merecido brindar con placer
ción ofrecida en todo momento por Air
por el elixir, por las oleadas de sensaciones que nos
France, haciendo que las horas de reco-
generan y, por supuesto, por los genios creadores de
rrido se vayan, literalmente, volando.
su elaboración. Al brindar con una copa Riedel ser-
Como aerolínea pionera en tecnolo-
vida con el vino riojano CVNE Gran Reserva, sus cau-
gía y en entretenimiento a bordo de sus
tivadores tonos rojo cereza se presentan con todo su
aviones, Air France-KLM conoce a sus
esplendor, y los aromas especiados y balsámicos que
pasajeros y satisface sus necesidades an-
regala se evaporan e intensifican correctamente gra-
tes de que ellos mismos sepan que las
cias a la forma especial de la copa. Al tomar la copa
tienen. Con un alto compromiso de aten-
por el fino tallo y dar el primer sorbo, el esmero con
ción al cliente, ofrece más que un servi-
el que se seleccionan las uvas Tempranillo, el tiem-
cio de transporte de pasajeros, lo que la
po de añejamiento en barrica durante 18 meses y su
posiciona como la línea líder en Europa.
posterior paso en botella, se disfrutan profundamente,
Sus altos estándares de calidad se suman
resaltando su sabor sabroso, con buena carnosidad y
a la inmensa red de su cobertura en 115
estructura tánica en equilibrio con su acidez.
países, a los que han viajado hasta 87.4
Beber vino es todo un ritual sensual en el que todos los sentidos son acariciados con su aroma, su sabor y el torrente de sensaciones físicas y anímicas que provoca. Tal como en una pieza de arte, la composición de sus colores y formas convergen en balance. Al degustar el vino y potenciar sus cualidades se debe poner especial atención al maridaje con los alimentos, la temperatura de servido y, algo que pocos saben, la copa adecuada. La familia Riedel es pionera en entender y lanzar al mercado la copa correcta para cada tipo de vino, con el respaldo de largas investigaciones y desarrollo de modelos, que los condujeron a encontrar la forma ideal. Las curvas de las copas Riedel están diseñadas para involucrar todos los sentidos, además, la delicadeza de su cristal permite escuchar su canto sonoro y especial, así como admirar las tonalidades del vino. Riedel y los vinos riojanos, sabor y elegancia unidos en un mismo momento.
riviera maya •mérida • yucatán• rivi
JETSET
23
Casa Bonita Casa Bonita en Oaxaca es un hotel boutique que representa la fusión de las tradiciones ancestrales de la rica cultura oaxaqueña en un ambiente contemporáneo. Clara muestra de ello es su Nasáh Spa, vocablo zapoteco que significa belleza, y que con sus tratamientos basados en la medicina indígena revitalizan el cuerpo y el alma. Sus ingredientes de origen natural como el chocolate, menta, café, tequila, rosas, eucalipto, cítricos y maracuyá, tonifican y suavizan la piel, mientras que los masajes descongestionan y relajan el cuerpo. Además del conocimiento ancestral, en Nasáh Spa emplean lo mejor de la tecnología en el cuidado estético. Así, con radiofrecuencias se logra un torso más lozano y suave, con aparatos de cavitación se ayuda a reducir de tallas, y las camas de hidromasaje y el equipo de ultrasonido brindan un relajamiento millones de pasajeros en su flotilla de 546 aviones. Siempre adelante en innovación y atención al cliente, Air France se distingue por sus avances tecnológicos, amplios y suaves asientos y por la amplia carta de vinos que se complementa a la perfección con las delicias culinarias que se sirven a bordo. La nueva propuesta convierte a los aviones en verdaderos restaurantes aéreos de lujo. En las cabinas de La Première y Business se pueden degustar sin costo seis platillos a la carta, cuyos delicados sabores se presentan en una vajilla de diseño exclusivo creada por Jean-
total, con altos beneficios en la piel. A pocos minutos del centro de la ciudad, en Casa Bonita saben que la belleza y el bienestar son placeres que disfrutan tanto hombres como mujeres, por lo que también se especializan en el cuidado de las irritaciones causadas por el afeitado facial. Otro toque de exclusividad y mimos al más alto nivel es el Bubble Pure Air de Natura Bissé, único por sus tratamientos faciales con productos de la marca en un ambiente con aire totalmente puro. La frescura de esta burbuja blanca oxigena al cuerpo, le dan una nueva vitalidad y brillo. En la blancura de las instalaciones del spa se albergan dos cabinas sencillas y una doble, sauna y vapor, jacuzzi, vestidores, gimnasio y salón de belleza.
Marie Massaud, de un blanco total que resalta el colorido de los platillos. Con una propuesta pensada para consentir los gustos internacionales, los platillos abarcan los sabores tailandeses, chinos, japoneses, coreanos, hindúes y además, incluyen una cesta de frutos de mar. De esta forma, Air France nos invita a volar por los cielos y por las delicias de las cocinas del mundo.
iera maya •mérida • yucatán• riviera maya •mérida • yucatán•
24
&Beyond El campamento de &Beyond Botswana se localiza en Sudáfrica, tierra adentro y alejado del mar. Hablar de este lugar es romper con todos los esquemas que se puedan tener sobre animales y campamentos comunes. La serenidad de estar en un espacioso campamento en medio de un paisaje de ensueño, en el que, a diferencia de una noche en el bosque en la que uno mismo arma su tienda de campaña, &Beyond ofrece a sus huéspedes la misma comodidad de un hotel de lujo, pero en un campamento viajero. Las noches son cobijadas con el espectacular manto de estrellas del cielo, y la serenata del murmullo de los animales e insectos nocturnos inunda la inmensidad de la estepa, arrullando mi sueño envuelto en una mullida cama con la misma blancura de una nube. Mientras se toma cómodamente el desayuno al aire libre y bajo el cobijo de la sombra de un árbol, se ve pasear a un elefante a unos cuantos metros de distancia. Sin duda, la mejor manera de empezar la mañana. Hablando de elefantes, cuyas largas trompas provocan ternura y asombro, son muy simpáticos bajo los efectos de la amarula, fruto abundante del árbol marula o localmente conocido como árbol del elefante. La amarula es muy semejante al lychee cuando se le retira la cáscara, y goza de gran popularidad como licor (cuyo sabor podría compararse al de la crema de café) y curiosamente también entre todos los animales de la zona. Elefantes, jirafas, monos, suricatos, hipopótamos, aves, todos, se tambalean con graciosos movimientos después de consumir el fruto. &Beyond deja en claro las razones por las que África es el corazón de los safaris. Poder observar a los leopardos y estar a unos pasos de los leones, todo con seguridad y en su estado salvaje, sin ningún tipo de rejas ni jaulas, es invaluable. Los guías son expertos que han crecido conviviendo con la fauna, y su conocimiento de los terrenos y animales se complementa con las fabulosas historias y leyendas que cuentan durante los trayectos.Así, el recorrido es doblemente enriquecedor, pues se conoce sobre la cultura y costumbres de las comunidades mientras se observa a un grupo de antílopes correr veloces frente a nosotros.
&Beyond •
Johannesburgo• Xudu
JETSET
Johannesburgo & Xudum A bordo de Air France se recorren los miles de kilómetros que separan a México de Johannesburgo, pasando cómodas y memorables horas de viaje. Una vez en la inmensidad de la moderna ciudad a la que, con cariño, sus habitantes le llaman Joburg o Jozi, ya sea que se visite por negocio, por tener un acercamiento cultural, por el gusto de tener una explosión de adrenalina, por el placer de conocer un lugar remoto y distante, o bien, para relajarse al cobijo de su clima, Joburg es uno de esos lugares del mundo que se debe conocer. Por su cercanía con las colinas de Witwatersrand, el comercio de oro y diamantes en la ciudad es uno de los principales ejes de la economía. Una de sus principales atracciones turísticas es el Lion Park, una enorme reserva en donde se pasean en libertad los leones, tan habituados a ser las estrellas del lugar que se acercan a los autos como si fuesen ya parte natural de su ambiente. Es impresionante poder interactuar con los leones y acariciar a los guepardos, que permanecen tranquilos y hasta se duermen mientras se les acaricia. La siguiente escala para seguir conviviendo con la naturaleza es &Beyond Xudum, que ofrece vistas espectaculares del paisaje y de la laguna estacional en la que se asienta. Durante el día, es una delicia acurrucarse en la hamaca a mirar cómo el sol se pierde en las aguas del Delta del Okavango, para después pasar a refrescarse en las piscinas privadas de las nueve suites con su increíble diseño contemporáneo. En Xudum la exploración de los laberintos de agua es a bordo de un mokoro (tipo de canoa) o, por tierra, en un jeep, para admirarse con la belleza salvaje de los antílopes, leopardos, búfalos, elefantes, hipopótamos y perros salvajes.
m • &Beyond • Johannesburgo• Xudum • &Beyond •
25
26
García Carrión: Siglos de tradición familiar El empresario José García Carrión proviene de un lina-
pequeño. La oscuridad y el silencio totales son la clave
je de emprendedores que se iniciaron como produc-
para conseguir su frescura en boca y nariz, misma que
tores agrícolas, hasta que se asentaron en Jumilla, al
se marida perfecto con ahumados y pescados. El Pata
norte de la región de Murcia, para fundar las bodegas
Negro Verdejo Rueda, llamado así por la variedad de
García Carrión. Gracias a la inversión en la más alta
uva con que se elabora, posee un color amarillo que
tecnología en todas sus bodegas, en el cuidado de sus
trasmite a la perfección su frescura y armonioso aroma
viñedos y en la atención a cada detalle de los procesos
de manzana verde con hinojo, producto de un cuida-
de elaboración como en los de envasado del vino, es
doso proceso de prensado, fermentación y un estricto
que la bodega ha logrado posicionarse como favorito
control de temperatura. Su perfecto maridaje con arro-
en el gusto de los consumidores.
ces, pescados y mariscos, le ha valido ganar premios
Sus vinos Pata Negra son sinónimo de la más eleva-
como el Bacchus International Wine Competition 2015.
da calidad para consentir a los amantes de este elixir
Pata Negra Ribera del Duero Crianza encanta con
divino. Producidos a partir de uvas seleccionadas de
su intenso color rojo picota, sus aromas de frutos sil-
la D.O.Ca. Rioja, así como de las D.O. Ribera del Duero,
vestres así como con su paso elegante en paladar. La
Rueda, Cava, Valdepeñas, Toro y Penedés, la excelencia
magia de su sabor nace con una selección especial
de Pata Negra está respaldada por las mejores zonas
de las parcelas, la vendimia en su momento óptimo
productoras de España. Los éxitos constantes de Gar-
de maduración, y un paso por barrica de roble fran-
cía Carrión le han valido consolidarse como la bodega
cés durante doce meses y otro tanto en botella. Los
más importante de Europa y la quinta del mundo, ex-
decantadores Riedel son el compañero perfecto para
tendiendo su actividad comercial a más de 130 países
resaltar las muchas virtudes en boca y nariz de este
en los cinco continentes.
vino. El Pata Negra Rioja Crianza es un vino de excelen-
Pata Negra llega a México con una exquisita pro-
te estructura, aromas balsámicos y frutos con matices
puesta para conquistar el mercado nacional entre las
de roble, gracias a su producción con las uvas de los
que se encuentran el Cava Brut, que se elabora par-
mejores viñedos de la zona. Para el gran final, el Pata
tiendo de un vino base de magnífica calidad, para
Negra Valdepeñas Gran Reserva, elaborado a partir de
pasar por una segunda fermentación en botella de
uvas seleccionadas y con cinco años de guarda, deja
doce meses con el método champenoise, con el que se
un paso potente y aterciopelado por boca, junto con
obtiene su característica burbuja intensa y de tamaño
una intensa nariz a madera y con matices especiados.
vinos • coñac • descanso •
vinos • coñ
JETSET
Hennessy Del amor de un hombre irlandés por las tierras francesas de Charente que ha conquistado al mundo, nació la Maison Hennessy, que este año celebra su 250 aniversario, tiempo en el que han desfilado ocho exitosas generaciones. Este año, se propusieron inaugurar el festival cultural Tour Hennessy 250, como homenaje al rey de los coñacs. Por sí mismo, el sabor del coñac Hennessy es una delicia, y si a beberlo se le añade el hacerlo en la región de Cognac, en la propia casa productora, es celestial. El arribo a la Maison inicia con un bonito paseo por barco en el pintoresco río de la zona, que empapa a los visitantes con la belleza histórica y arquitectónica que cautivaron al oficial Richard Hennesy. Una vez en la propiedad, rei-
Belmond Mount Nelson Hay ocasiones en que las palabras no son suficientes para
na un ambiente rodeado de gusto
describir la belleza imponente de un lugar, así es Belmond
exquisito y lujo en los muebles y
Mount Nelson Hotel en Cape Town. La importancia de Cape
detalles, en la que se disfruta de
Town yace en su riqueza multicultural, por ser la sede del Par-
un recorrido único en el que se
lamento Nacional y la ciudad más grande solo por debajo de
impregna el espíritu con el sabor y
Johannesburgo, además de haber sido nombrada como Capi-
la historia de esta bebida fabulosa.
tal del Diseño Mundial por el Consejo Internacional de Socie-
Con una mezcla de tecnología
dades de Diseño Industrial. Es en esta riqueza que se asienta
y comodidades modernas, pueden
la exquisita perfección de Belmond Mount Nelson Hotel.
admirarse barriles hasta del siglo
Su ubicación en las laderas de la Montaña de la Mesa ga-
XIX, y en los cientos que están en los
rantiza un acceso fácil a los puntos más importantes de la ciu-
almacenes se pasan divertidos mo-
dad, lo que aunado a su belleza, lo convierte en una parada
mentos buscando los que están fe-
obligada en el sur del continente africano. Las sorprendentes
chados con algún año significativo
vistas desde las habitaciones hacia la montaña se complemen-
para cada visitante. El recorrido in-
tan con la hospitalidad de su personal, creando un ambiente
cluye la explicación sobre los tipos
digno de reyes. El toque de su herencia de costumbres ingle-
de suelo,las vides,el proceso de des-
sas respeta la hora del té, en la que la tradicional bebida se
tilación,todo sobre los barriles,tiem-
acompaña de deliciosos bocadillos y postres, convirtiendo el
pos de envejecimiento y mezclando.
momento en un evento memorable.
La cumbre de la visita es el momen-
Simplemente es un hotel que lo tiene todo. Su diseño de
to de la degustación de chocolates
amplios espacios armoniza con la inmensidad de la montaña,
con las gamas V.S., V.S.O.P., Fine de
en sus habitaciones cada detalle está pensando para consentir
Cognac, X.O. o Paradis, además de
al máximo los sentidos, la alberca permite refrescarse antes o
algunas ediciones limitadas y claro,
después de la visita al gimnasio o al spa, mientras los niños son
la explicación del significado de
atendidos con esmero y dedicación por el personal. Desde la
cada una. La impresionante belle-
cena gourmet en el restaurante, pasando por un coctel en el
za del lugar invita a transportarse a
bar, hasta las pinturas que decoran los muros, en el hotel se
otro tiempo, y a transformar las me-
respira un aire de orgullo por su pasado y su presente, una his-
morias en fotografías que perduren.
toria por la que bien vale brindar con una copa de vino local.
ñac • descanso • vinos • coñac
27
28
texto Jorge Eduardo Morales fotos cortesía lugares mencionados
passport
SAN DIEGO Cultura, diversión y cerveza sin límites
Una de las mejores ciudades para vivir en Estados Unidos.
Con una de las ofertas culturales, deportivas, gastronómicas y artísticas más destacadas de la Costa Oeste, en San Diego predomina un aire multicultural donde la diversión, el buen estilo de vida y una inagotable vida nocturna invitan a disfrutar de la ciudad, sin prisas, al ritmo que cada quien disponga. Además, no importa la época del año, seguro disfrutarás del sol californiano en esta ciudad donde sobresale un clima prácticamente perfecto.
JETSET
29
30
San Diego es mucho más que una ciudad fronteriza de Estados Unidos.Tampoco es solamente un zoológico reconocido o un famoso parque acuático. Hoy, San Diego, California, es una de las ciudades más vibrantes de Estados Unidos donde seguro encontrarás algo interesante que ver y conocer. También, descubrirás que es uno de los principales destinos gastronómicos de la Unión Americana, así como un epicentro de cerveceras locales que han encontrado en esta ciudad el espacio perfecto para desarrollar sus productos.
La ciudad San Diego está dividida por distintos barrios que han
Balboa Park y la California Tower
sabido apropiarse de personalidades muy distintas y
El rico interés en las artes y la cultura de San Diego se
de acuerdo a diferentes gustos, edades y estilos de vida.
presenta en unos 90 museos, sitios históricos y monu-
Puede ser que disfrutes una noche en algún café en
mentos, distribuidos por la ciudad. Lo más notable son
Little Italy, o recorras alguna galería por Northpark, o
las 484 hectáreas de Balboa Park,el parque cultural urba-
prefieras disfrutar de un animado bar en el centro de
no más grande de los Estados Unidos, que es sede de 15
la ciudad, en Gaslamp Quarter. La gran ventaja de San
museos, numerosas galerías de arte, cinco teatros (inclu-
Diego es que todo se encuentra a unos minutos de dis-
yendo al Old Globe, ganador del Tony) y muchos espa-
tancia, ya sea a pie o en bicicleta en traslados cortos o,
cios más que vale la pena descubrir mientras se camina
en auto, a través de rápidas vías que conectan toda la
por el extenso parque,como el Jardín Botánico,el Museo
ciudad para estar, prácticamente, a 15 minutos de todo.
de las Artes Fotográficas, el Museo de Historia Natural, el
Una vez en San Diego, descubrirás peculiaridades
Museo de Arte Contemporáneo, el Museo del Hombre y
que solo esta ciudad tiene, como la amable simbiosis
muchos más.
en que viven americanos con mexicanos. La conviven-
Hablando del Museo del Hombre, ahí se encuentra la
cia es cordial, igualitaria y amigable, a diferencia de
icónica California Tower, construcción que había perma-
otras ciudades estadounidenses.También, te soprende-
necido cerrada al público y que, a partir de este 2015,
rás con la cercanía de la ciudad al aeropuerto.Ver volar
abrió sus puertas para ser visitada, recorrida y subir sus
a los aviones tan cerca del suelo y a unos metros de los
125 escalones,mientras se conoce un poco de su historia
rascacielos de la ciudad es una experiencia que solo
y construcción. Una experiencia que, hasta ahora, pocos
San Diego te puede dar.
han vivido y que tienes que disfrutar, pues desde la cima
En el recorrido, tienes que incluir Northpark, un barrio ecléctico donde abundan las cafeterías, gale-
logras vistas generales de la ciudad para ubicarte en tus siguientes recorridos. www.balboapark.org
rías, tiendas y restaurantes que se combinan con la
Para reponer fuerzas, nada como difrutar una bien
escena de la cerveza artesanal única de San Diego. En
servida comida californiana en el restaurante The Prado,
Northpark se organizan festivales y ferias culturales y
en el corazón del Balboa Park. No olvides pedir uno de
gastronómicas, frecuentemente.
los cocteles de la casa, preparado con frutas naturales.
JETSET
La Jolla El barrio más elegante y refinado, junto al mar. La Jolla es el lugar ideal para caminar y encontrarte una que otra celebridad que ha hallado en este lugar el destino perfecto para vivir. En La Jolla puedes hacer compras en las boutiques más exclusivas mientras admiras los murales públicos diseminados por sus calles. Estos murales son de artistas reconocidos internacionalmente y visten de manera estética esta zona de la ciudad. La Jolla es uno de los lugares para vacacionar más buscados en el sur de California, porque ofrece hoteles y complejos turísticos de superlujo, excelentes y finos restaurantes con impresionantes vistas del mar, tiendas exclusivas (al estilo Rodeo Drive y South Coast Plaza), arte y cultura de clase mundial, así como actividades recreativas al aire libre.
Coronado Situada en frente de la Bahía de San Diego, la península de Coronado –a la cual se llega por un largo y espectacular puente– ofrece una rica historia, con una de las diez mejores playas del país. Posee complejos hoteleros de lujo, jardines exuberantes, elegantes residencias, un encantador centro al estilo de los años cincuenta y la tranquilidad de un pequeño poblado, muy cerca de la efervescencia del centro de San Diego. También cuenta con una amplia zona de boutiques y comercios para recorrer mientras disfrutas de una bola de helado local.
31
32
El tesoro de San Diego: La cerveza artesanal Un punto destacable de San Diego, son sus más de 150 cerveceras locales, con una infinidad de variedades, sabores y estilos para elegir la que más se adapte a ti. Las encontrarás claras, oscuras, amargas, dulces y hasta picantes, todas artesanales. Si no sabes por cuál decidirte, puedes optar por un servicio como el de Brew Hop, que te da recorridos por las mejores opciones (brewhop. com). Si quieres conocer un poco de este mundo por ti mismo, te recomendamos hacer una parada en tres de las más reconocidas y destacadas fábricas, con producciones locales y limitadas, muy distintas una de otra: Stone, Modern Times y Ballast Point.Además de la cerveza misma, te sorprenderás con los locales donde las fábricas se asientan. Diseño urbano, acogedores espacios y servicio atento encontrarás en estos establecimientos esparcidos por toda la ciudad. ¡Salud!
Dónde hospedarse Hard Rock Hotel Con una destacada ubicación en el centro de la ciudad, es el hotel donde la fiesta no termina, no importa la hora. Puedes pedir una guitarra eléctrica o equipo de DJ en tu habitación. www.hardrockhotelsd.com Hotel Del Coronado Elegido por celebridades y líderes mundiales, este ícono estadounidense fue construido hace más de 125 años con toneladas de madera tratada que aún mantiene firme la construcción. El hotel, sede de muchas anécdotas, historias y hasta leyendas de fantasmas, es símbolo de sofisticación con su inconfundible techo rojo. hoteldel.com Grande Colonial Con más de cien años de historia en la zona de La Jolla, este elegante hotel posee una sofisticada arquitectura y un servicio incomparable que le ha merecido el reconocimiento de huéspedes de todo el mundo. Una verdadera joya de San Diego. www.thegrandecolonial.com
JETSET
33
34
Dónde comer Bertrand at Mister A’s Un restaurante casual con delicias internacionales para la comida y la cena. Es el restaurante con la mejor vista de San Diego. www.bertrandatmisteras.com Prepkitchen Este restaurante, en Little Italy, ofrece platillos elaborados con ingredientes locales frescos. El local autodenomina su gastronomía como casera gourmet. wnlhosp.com Nine-ten Uno de los restaurantes más aclamados en la La Jolla. Dirigido por el chef Jason Knibb, es la combinación perfecta entre una cena casual, sofisticada y deliciosa. www.thegrandecolonial.com/nine-ten-restaurant Carnitas Snack Shack Este local que te ambienta en un típico BBQ californiano, sirve comida inspirada en la gastronomía americana con un particular enfoque en la carne de puerco. Llega con mucha hambre. carnitassnackshack.com Juniper & Ivy Comida americana refinada con un toque progresista. Richard Blais muestra su creatividad culinaria en cada platillo. Es el lugar de moda, así que reserva con tiempo. www.juniperandivy.com
JETSET
35
Shhh…
Un secreto en San Diego The Noble Experiment Literalmente escondido en un concurrido restaurante, es un bar estilo “speakeasy” (tienes que pedir tu reservación vía SMS una semana antes de tu visita) al cual se accede por una puerta secreta. Está elegantemente decorado y ofrece deliciosos cocteles personalizados. Capacidad: 25 personas. www.nobleexperimentsd.com
36
JETSET
37
Texto Wendy Plata Fotos cortesía Celebrity Cruises
round trip
Celebrity Si existen dos ideas clave en la mente de todo
romántico viajero, esas son: Crucero y Viejo Continente, donde la pasión y el romance se encuentran con el lujo sibarita. Así, para este tercer cuarto del año Celebrity Cruises navega a través del esplendor, gastronomía y cultura europea.
38
los
Celebrity Cruises, abanderados por sus excepcionales espacios y servicios premium, son una invitación abierta a visitar las ciudades más cosmopolitas, culturales y vanguardistas del mundo, y a vivir una experiencia sorprendente a bordo de uno de sus cruceros; que, bajo el concepto Modern Luxury, conjugan infraestructura moderna y contemporánea con elementos únicos, como su galardonada cocina internacional, su excelente servicio, entretenimiento y programas de bienestar, que hacen inigualable la experiencia para cada miembro de la familia. Si bien, Celebrity Cruises recorre los más impactantes destinos en los siete continentes, sumando excursiones o cruisetours inmersivos en Alaska, Australia, Nueva Zelanda, Canadá, Europa y Sudamérica; una opción perfecta siempre es el Viejo Continente. Y con singulares itinerarios para este verano y otoño 2015, la naviera, operada por Royal Caribbean Cruises, comparte experiencias inmersas en la clásica magnificencia europea.
JETSET
LA EXPERIENCIA Ciertamente, ser testigo de las maravillas de cada destino es el motor de cada explorador, aunque también es cierto que el trayecto es tan importante como el destino, y en el caso específico de un crucero, quizá lo es mucho más. De suerte que, Celebrity Cruises pone la joya a la corona con un servicio premiado por séptima ocasión consecutiva por los Travel Weekly Anual Reader’s Choice Awards como “Mejor línea de cruceros premium”, gracias a una amplia gama de amenidades y actividades recreativas y culturales a bordo. Desde clases de zumba, cocina, baile y artes, hasta entretenimiento nocturno al estilo Broadway y catas de vino. Por su parte, la gastronomía a bordo ofrece un extenso y delicioso abanico de opciones, con restaurantes exclusivos como Silk Harvest, Tuscan Grille, QsineR, The Lawn Club Grill, Murano y Luminae, para acompañar los hermosos paisajes de las costas europeas.
NAVEGANTE DEL VIEJO CONTINENTE Con la equilibrada fusión entre descanso, placer, cultura, gastronomía y lujo que distinguen a la galardonada firma, Celebrity Cruises convida Europa de una manera única. Prestos a recorrer las históricas aguas del Viejo Continente, los barcos Celebrity Silhouette, Celebrity Constellation, Celebrity Reflection, Celebrity Equinox y Celebrity Eclipse, gozan de tres lujosas y modernas categorías, listas para recibir, de manteles largos, a cada uno de los pasajeros. Los itinerarios disponibles cubren prácticamente todo el continente, desde la eterna primavera y los verdes campos del Mediterráneo o las misteriosas aguas del norte a través de las islas británicas y los mares nórdicos. Desde ahora y hasta octubre, Celebrity ofrece el glamour británico, la belleza de la costa italiana o la modernidad de los puertos escandinavos. Empezando con cruceros por Italia y Croacia, Escandinavia y Rusia, además de los más lujosos puertos de la costa mediterránea entre Italia, Grecia y Turquía, los distintos itinerarios de Celebrity Cruises invitan a conocer ciudades como Venecia, Nápoles, Ámsterdam, Copenhage, Helsinki, San Petersburgo, Atenas, Míkonos, Éfeso, Estambul, Barcelona, Roma, Dover, Liverpool, Glasgow y muchas otras.
39
40
JETSET
Celebrity Constellation: • 7 noches por Grecia y Turquía (9 y 23 de agosto). • 7 noches por las Islas Griegas (2 y 16 de agosto). • 8 noches por Italia y Grecia (10 de septiembre). • 8 noches a la Fiesta del Redentor (11 de julio). • 10 noches por Croacia y Grecia (21 de junio). • 11 noches por Italia y Costa Dálmata (30 de agosto). • 12 noches por Italia y Costa Dálmata (28 de mayo).
Celebrity Equinox: • 7 noches por Italia y Grecia (20 de junio y 18 de julio). • 7 noches al Mediterráneo el (25, 27 de junio y 4 de julio). • 7 noches por Grecia y Turquía (13 de junio y 11 de julio).
Celebrity Eclipse: • 8 noches por los Fiordos Noruegos (22 de agosto). • 11 noches por España y las Islas Canarias el (10 y 21 de octubre). • 14 noches por el Mediterráneo (30 de agosto). • 15 noches por Escandinavia y Rusia (14 de junio,11, 25 de julio y 8 de agosto).
Celebrity Silhouette: • 11 noches por el Mediterráneo (3 de septiembre). • 12 Noches por Escaninavia y Rusia (21 de junio, 3 y 27 de julio, 22 de agosto). • 14 noches por las Islas Británicas (8 de agosto).
Celebrity Reflection: • 10 noches por el Mediterráneo (19 de junio, 10 y 31 de julio, 21 de agosto, 11 de septiembre y 2 de octubre). • 11 noches por el Mediterráneo (8, 29 de junio, 20 de julio, 10, 31 de agosto, 21 de septiembre y 12 de octubre). www.celebritycruceros.mx
41
landing
42
Pousada de Cascais
texto Blanche Toffel fotos cortes铆a
Leading Hotels of the World
Arte, arquitectura y confort
En una asombrosa fusi贸n entre gran
lujo, historia y arte, emplazado en uno de los mejores escenarios de Portugal y cobijado por la legendaria fortaleza de la ciudadela, Pousada de Cascais es el primer hotel de Europa en ser parte de un distrito de arte.
JETSET
43
44
grupo
Pestana es un grupo hotelero portugués que en 2012
el siglo XVI, fue en su momento la casa de verano de
conmemoró sus 40 años. Gestiona más de 90 hoteles
los reyes, que pasaban los meses de septiembre y oc-
en el mundo, además de una compañía de vuelos
tubre en el Palacio transformando la vida del pueblo
charter, seis campos de golf, dos casinos, entre otros
con su presencia. Fue residencia de la Presidencia has-
negocios, en total, son nueve áreas de negocio don-
ta que el deterioro era tan grande que ya no se podía
de opera: hotelería, golf, casinos, inmobiliario turístico,
habitar, cediéndose a la Municipalidad de Cascais, y en
aviación, distribución turística, timesharing, industria y
2004 en conjunto con el Presidente de la República se
servicios. Su principal negocio es la hotelería y en el
estudiaron proyectos para revitalizarlo junto con sus al-
2012, inauguró la Pousada de Cascais.
rededores, comenzando los trabajos de remodelación.
La Pousada de Cascais es un hotel de lujo ubicado
Este hotel ubicado entre sus muros, es un lugar
entre los muros de la histórica fortaleza de la ciudade-
donde lo antiguo y lo moderno se unen, con muchas
la, en el centro de Cascais. Esta fortaleza, El Palacio de
de las habitaciones situadas en el antiguo cuartel, lo
la Ciudadela de Cascais, construida originalmente en
que convierte a cada una en una experiencia dife-
JETSET
rente, mientras que otras, más modernas, gozan de magníficas vistas del mar y de los vastos espacios del patio interior. La Pousada de Cascais–Cidadela Historic Hotel & Art District, es un hotel extraordinario, incorporando el equilibrio entre arquitectura contemporánea y herencia histórica. La hospitalidad renombrada del hotel proporciona experiencias únicas a sus invitados, confort y relajación, y una vasta diversidad de cultura, deportes y atracciones turísticas. Forma parte de un complejo con una variada oferta de restaurantes, bares, tiendas, piscina exterior y piscina cubierta, centro de bienestar y varias salas de reuniones y eventos.
45
46
Asimismo, forma parte del Art District, fundado en 2014, una propuesta que pretende llevar el arte a la población a través de la apropiación de espacios “No-lugares”, de transición, a través de medios de comunicación asociados desempeñándose como mediadores de galerías y artistas, sitios de exposición y la creación in situ con una dinámica constante entre la residencia periódica de los artistas locales y los artistas invitados. El proyecto sofisticado e innovador alía el turismo con el arte, promoviendo el alojamiento en la Pousada de Cascais–Cidadela Historic Hotel & Art District,
denominada así por ser parte de este proyecto, presentándolo como el primer hotel de Europa en ser parte de un distrito de arte. La premisa del Art District se refuerza con la creación de seis estudios “Abiertos” donde se puede ver trabajar a los artistas, seis galerías y el arte que invade los espacios del hotel, del vestíbulo de la fortaleza, los corredores, las áreas públicas y seis habitaciones de “Autor” (Susana Anágua, Pedro Matos, Bruno Pereira, Paulo Brighenti, Paulo Arraiano y Duarte Amaral Netto), en un movimiento parecido a una “Toma de Sitio”. Con 12 inauguraciones en simultáneo y otras diversas intervenciones, Pousada de Cascais–Cidadela Historic Hotel & Art District se convierte en un Agente Cultural.
JETSET
47
48
En Pousada de Cascais todas las habitaciones disponen de aire acondicionado, TV plana, LCD, Wi-Fi, caja fuerte, baño privado con tina o regadera, amenidades y muchas otras comodidades. Tiene instalaciones recreativas como piscina cubierta, gimnasio, piscina descubierta estacional y spa. Cuenta con 2 restaurantes con una propuesta gastronómica única e innovadora, bar lounge y bar junto a la piscina. Centro de negocios, servicio de tintorería y servicio de recepción 24 horas a tu disposición. Las instalaciones para eventos de este parador incluyen salas de conferencias o reuniones, sala de recepciones y sala de exposiciones. Está muy cerca del centro de Cascais y de la playa, de parques, museos y centros comerciales, de El Casino de Estoril, la playa de O Guincho, paraíso de los surfistas, y Lisboa, capital de Portugal. La Pousada de Cascais–Cidadela Historic Hotel & Art District es miembro de The Leading Hotels of the World, distintivo que la sitúa entre los hoteles más lujosos del mundo. El proyecto es de la autoría conjunta de los arquitectos Gonçalo Byrne y David Sinclair, y obedece a criterios rigurosos de sostenibilidad ambiental y puesta en valor del patrimonio natural circundante.
JETSET
portugal
Porto
portugal Lisboa
Spain
portalegre
Pousada de Cascais
Portugal es el destino perfecto para
• 18 suites
ameno, 3000 horas de sol al año y 850
todas las estaciones. Con un clima
• 108 habitaciones • Fitness center
km de espléndidas playas bañadas por
cascais
• Spa
el océano Atlántico, que se mantiene a
faro
una temperatura agradable todo el año
• Albercas
• Salones para eventos
(entre 18 ºC y los 22 ºC); donde descubrir una gran diversidad de paisajes,
• Capilla
• Tienda
• Desayuno buffet
• Internet en lounge
un patrimonio cultural único, en el que
cascais
la tradición y la modernidad se conjuPousadas de cascais
H
• Babysitter
Faro
• Playa
• Marina
• Viñedos • Veleo
• Pesca
buenos vinos y el pueblo hospitalario completan la oferta turística de calidad.
• Transporte al aeropuerto
En la cercanía:
gan en armonía. La gastronomía, los
Situado en el extremo sudoeste de Europa, contempla los archipiélagos
extras
Cómo llegar: 29 minutos en coche desde el Aeropuerto de Lisboa.
Zona horaria: GMT 0 horas en el
de Madeira y Azores. En el norte, en las zonas cercanas a España, los inviernos son más fríos, aunque moderadamente en comparación con el resto de Europa. Los veranos son cálidos y secos, en el interior; y el otoño
• Deportes acuáticos
invierno / +1 hora en el verano.
goza días soleados con temperaturas
• Excursiones
Electricidad: 220 volts AC. Clave internacional: 351.
agradables, lo que se conoce como
• Golf
“Verano de São Martinho”.
49
menu
El Lago texto Jorge Eduardo Morales fotos Luis García
Raíces mexicanas con influencias globales. El mestizaje entre la gastronomía de los pueblos del país con tendencias gastronómicas a nivel mundial se hacen presentes en los platillos de Restaurante El Lago, que está cumpliendo medio siglo de crear un estilo culinario único, en el mejor escenario del Distrito Federal.
50
JETSET
51
52
Planeación personalizada de eventos. Salones para eventos. Accesibilidad para personas con discapacidad. Valet parking.
el
Restaurante El Lago, en el corazón del Bosque de
El Lago destaca por una cocina de impecable presentación lucida en una vajilla que ayuda a resaltar la particularidad de cada platillo. De la mano del chef ejecutivo, Mauricio Gómez Vives, el Restaurante El Lago ofrece cocina mexicana contemporánea, utilizando técnicas tradicionales combinadas con las técnicas más actuales. Su menú degustación disponible todo el año, ofrece un recorrido por los platillos más icónicos de su carta. Es el chef Ejecutivo responsable de la propuesta gastronómica de El Lago. Se destaca por su gran pasión por su país, su respeto por los ingredientes y sus cualidades, haciéndolos protagonistas indiscutibles en la experiencia culinaria.
Chapultepec, inició su trayectoria en 1964. Desde en-
Mauricio se ha destacado por una impecable y di-
tonces, 50 años han transcurrido en la vida del restau-
versa trayectoria profesional trabajando en estableci-
rante, que se ha convertido en punto de encuentro
mientos de prestigio. A nivel internacional se desempe-
para los negocios y lo social en la Ciudad de México.
ñó en el equipo de Martín Berasategui en el Restaurante
Este restaurante es una visita obligada para visitantes
Santo en el Hotel EME, en Sevilla y en el Hotel Barceló
y turistas en la ciudad. El Bosque de Chapultepec, con
La Bobadilla 5* GL en Granada, ambos en España.
una superficie dos veces equivalente a la de Central
En México, fungió como sous-chef ejecutivo en el
Park, es el entorno privilegiado para la ubicación del
Hotel Brick, y más tarde emprendió con éxito un pro-
restaurante. Su icónico diseño, renovado por el arqui-
yecto personal: la sastrería gourmet James & Collins.
tecto Sordo Madaleno, se refleja en las aguas del Lago
Adicionalmente, en El Lago siempre están atentos
Mayor, lo que hace del Restaurante El Lago un encla-
a escuchar tus deseos para hacer de tu evento, un mo-
ve emblemático en la ciudad y único en el mundo.
mento especial. Su equipo está dedicado a planear,
JETSET
desarrollar y ejecutar eventos de éxito. De la misma manera, asesoran a los invitados con todos los detalles, seleccionando el menú o, incluso, creándolo a la medida, el maridaje de vinos, la ambientación, la producción audiovisual, así como cualquier otro servicio adicional que sea requerido. Además, todos los salones gozan de vistas al Bosque de Chapultepec y desde sus terrazas se pueden sentir las tranquilas aguas del Lago Mayor. Cada uno cuenta con diversas capacidades, consiguiendo adecuarlos hasta para 420 invitados.
53
P latillos insignia
Rollo de queso de cabra y jamón serra no con pesto de ho / Jalea de tomate ja santa y melba de huitlac oche. Sorpresas crujientes de pato y frutos ro jos / Mole poblan Cubilete de esquite o. s, nopales y queso de ca bra / Tomate desh idratado. Crema de trufa bl anca / Chicharrón y huitlacoche. Milhojas de chich arrón prensado y salsa de aguacate / Queso fresco y cr ema. Arroz negro de m ariscos de Mexica li / Ajonjolí de ch ipotle langosta, ca marón, róbalo, alm eja blanca y calam ar. Salmón braseado y chapulines / Alio li de chipotle y po nzu. Pulpo braseado al pimentón / Maíz ta te m ad o y po nzu-jalapeño. Filete-choco-pimien ta / Puré de camot e amarillo. Venado en colora dito / Piña caram el iza da a la vainilla. Confit de pato en pipián verde / Puré ru stico de polenta y crujiente de chap ulines. Lasaña de pistach e, avellana y choc olate. Gaznate de ricotta e higos en miel de trufa. Secreto de queso y manzana asada.
El Lago Mayor, 2a sección del Bosque de Chapultepec. Tel.: (55) 5515 9585. Lunes a sábado: 07:30 a 23:00 h. Brunch dominical: 09:30 a 17:00 h. www.lago.com.mx
54
insight
a través del cine
texto Jorge Eduardo Morales fotos cortesía Discover America
Las ciudades estadounidenses han estelarizado la cinematografía
de ese país durante mucho tiempo y, con frecuencia, representan por sí mismas un personaje independiente e influyente en las películas. De costa a costa, reconocidos directores han elegido sus lugares favoritos, a través de historias personales y perspectivas únicas, con memorias de su infancia y su juventud. Aquí te presentamos algunos ejemplos:
JETSET
55
56
La ciudad de Nueva York a través de los ojos de
Spike Lee
El director Spike Lee es el primero en reconocer que la ciudad de Nueva York por sí misma es un anuncio publicitario. Lee tiene lo mejor de ambos mundos: creció en el distrito de Brooklyn (donde trabaja ahora) y vive en Manhattan. Asistió a la Escuela de Posgrado de Cine de Nueva York y poco tiempo después filmó su primera obra, Nola Darling, la historia de una mujer y sus amantes en las calles de Brooklyn. A lo largo de su carrera cinematográfica de 35 años, nunca ha considerado mudarse de Nueva York a Los Ángeles. Ahí está bien acompañado:“[Martin] Scorsese vive aquí y también Woody Allen; ellos no se mudaron”. Aunque Brooklyn ha cambiado desde su infancia, Spike Lee todavía alaba y reconoce a su gente, diversidad y cultura. Lee puede mencionar en segundos toda una lista de talentos originarios de Brooklyn, como la cantautora Barbra Streisand y el propio Woody Allen. En Manhattan, Lee es un leal seguidor de los Knicks y los Yankees. Con frecuencia toma el tren al Bronx (donde juegan los Yankees) y pasa desapercibido, porque va abarrotado de fanáticos. Y para Lee, el requisito número uno para quienes visitan la ciudad? “Si vienes a Nueva York, tienes que atravesar el puente de Brooklyn en bicicleta o a pie. Le encanta la clásica vista de Manhattan y la energía de la ciudad “e insiste en que” si puedes, tienes que visitar este lugar antes de abandonar este planeta”.
Historia, arquitectura y cultura de Chicago con
Andrew Davis
El director Andrew Davis nació en Chicago y creció
vis encuentra un ambiente abierto y pacífico en la gran
con un sólido sentido de herencia familiar. Sus padres
ciudad. Atesora la arquitectura de Frank Lloyd Wright
(hijos de inmigrantes) le recordaban que si no podía
y Louis Sullivan; y el acceso a grandes exhibiciones de
conseguir un empleo en Chicago, no podría obtenerlo
arte, ciencia y cultura.“Creo que Chicago, su gente y su
en ningún lugar. Y así comenzó su historia en Chicago,
arquitectura están conectados. Es dinámico y desafiante.
donde Davis creó su primera película.
Tiene la capacidad de generar cambios y giros radicales”.
Con la filmación de la cinta de acción y misterio
Para Davis, no hay nada mejor que hacer en un
El Fugitivo, tanto él como el actor originario de Chica-
día de descanso que visitar el Instituto de Arte de Chi-
go, Harrison Ford, se sintieron emocionados de estar en
cago, el Museo de la Ciencia y de la Industria, el Mu-
casa. La cinta inicia con una toma aérea del icónico ho-
seo Field de Historia Natural de Chicago y el Acuario
rizonte urbano de Chicago.“Queríamos que este peque-
Shedd. También disfruta navegar en el Lago Michigan,
ño personaje se perdiera mientras escapaba e intentaba
andar en bicicleta y caminar a orillas de ese hermoso
esconderse en una increíble fábrica” Davis. La oficina
lago, que le recuerda al océano. Haciendo alusión al
ficticia del Cuerpo de Alguaciles de los Estados Unidos
poema de 1916 de Carl Sandburg, Davis recuerda que
presentó vistas estelares de la Av. Michigan, el edificio
Chicago es llamada la ciudad de las anchas espaldas,
Wrigley y del Río Chicago. En el Chicago moderno, Da-
pero también es una ciudad de grandes contrastes .
JETSET
Los Ángeles: Cultura vibrante y raíces históricas
Nicholas Stoller
Hace dieciséis años, el director Nicholas Stoller abandonó Nueva York y se mudó a Los Ángeles para perseguir su sueño de convertirse en escritor y director. Desde entonces, ha dirigido varias comedias populares, que incluyen Sobreviviendo a mi ex (Forgetting Sarah Marshall) y Todo sobre mi desmadre (Get Him to the Greek), ambas filmadas en Los Ángeles.“De no haberme mudado a esta ciudad, creo que nunca habría encontrado mi camino”. Los Ángeles es el epicentro de la industria cinematográfica y de la televisión americana. El sistema de estudio original nació en Hollywood gracias al clima y sigue prosperando. A Stoller le encanta considerar a Los Ángeles como su casa, haciendo notar que esta es una de las pocas ciudades en donde puedes darte el lujo de vivir siendo un artista. Stoller aprecia la vitalidad de los espacios, la gastronomía y los escenarios artísticos de la ciudad, además del magnífico clima. Los Ángeles también es un lugar con una gastronomía excelente, lo cual Stoller atribuye en parte a que California se considera la capital de los productos agrícolas de los Estados Unidos. Si visitas Los Ángeles, Stoller sugiere que pases todo un día paseando por Venice Beach y Santa Mónica.También recomienda una visita a uno de sus paraísos culturales: el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (LACMA) y el Museo J. Paul Getty. “Los Ángeles tiene una larga tradición de arte moderno, cuando la gente dice que Los Ángeles carece de cultura me da mucha risa.Yo creo que –para bien o para mal la cultura mundial surge en Los Ángeles”. www.DiscoverAmerica.mx
57
first class
58
BMW fotos BMW
3.0 CSL Hommage
Instinto de carreras con un toque de clase
JETSET
59
60
relación peso-resistencia óptima. Estas fibras de alta
los audaces estudios de diseño y las bellezas automo-
resistencia son incluso más ligeras y más fuertes que
vilísticas de épocas pasadas, reunidas en el Concorso
el aluminio, y el BMW 3.0 CSL Hommage hace un uso
d’Eleganza Villa d’Este, BMW Group presentó su nuevo
generoso del material compuesto de alta tecnología,
BMW 3.0 CSL Hommage, y en el proceso hace una de-
reinterpretando el concepto del diseño ligero en la
claración bastante formidable: Este modelo es el tributo
época moderna. En donde se utilice, el polímero re-
que el equipo de diseño de BMW hace para el 3.0 CSL,
forzado con fibra de carbono también se nota, lo cual
un coupé, eterno clásico e icónico desde los setenta.
permite que el principio de diseño ligero sea tangible
“CSL” significa Coupé Sport Leichtbau (coupé, deportivo, ligero). Con su cofre, cajuela y alerones de
tanto dentro como fuera.
aluminio, ventanillas de Plexiglas y equipo reducido
El exterior: poder y elegancia
rigurosamente a lo esencial, el antiguo BMW 3.0 CSL
El BMW 3.0 CSL Hommage es una visión del atletis-
marcó la báscula con alrededor de 200 kg menos que
mo puro: el cuerpo alargado se establece a través de
su modelo hermano, el BMW 3.0 CS. Como era de es-
los distintivos deflectores de aire, las poderosas sal-
perarse, entonces, estaba predestinado para una vida
picaderas y los prominentes spoilers en el techo y la
en la pista de carreras.
parte trasera. Los elementos aerodinámicos son clave
Mientras que el material por elección en los seten-
para permitir que el aire fluya de manera óptima a
ta era el aluminio, hoy la fibra de carbono o políme-
los costados del auto. El deflector de aire frontal per-
Reducido a lo mínimo, el interior pone en escena su diseño ligero y vuelve su carácter de carreras elegantemente tangible.
entre
ro reforzado con fibra de carbono (CFRP) ofrece la
JETSET
mite ventilar el compartimento del motor, mientras que los alerones sobre las llantas traseras garantizan una óptima circulación de aire alrededor del vehículo. Pequeñas cámaras de visión trasera logran reducir aún más la resistencia aerodinámica. El gran spoiler trasero aumenta la fuerza aerodinámica en el eje trasero (downforce) y, al hacerlo, mejora la transmisión de potencia. Los sistemas Air Curtain y Air Breather garantizan una ventilación óptima de las salpicaderas. Las proezas deportivas del BMW 3.0 CSL Hommage se resumen perfectamente en el color original de su predecesor: Golf Yellow.
El frente: atletismo muscular
Los costados: elegancia a contrapunto
Ostentando uno de los frentes más amplios y más
Los costados son el contrapunto elegante del aspecto
bajos de BMW Group, el BMW 3.0 CSL de Hommage
atlético del frente y de la parte posterior del auto. La
irradia potencia y atletismo. En el centro, la caracte-
larga distancia entre ejes y el cofre alargado parecen
rística parrilla BMW se yergue en la mención del es-
estirar la silueta del Hommage. Una línea continua ro-
tilo más vertical de la parrilla de antaño. El tamaño y
dea el auto a manera de rendir homenaje a un rasgo
la profundidad de espacio de la parrilla simbolizan
distintivo del anterior BMW 3.0 CSL: una moldura cro-
la potencia del motor de seis cilindros en línea con
mada en su totalidad. En combinación con el realce
función eBoost. Al mismo tiempo, la geometría fina-
en negro por debajo, la línea continua intensifica la
mente trabajada de los puntales del bastidor y la
apariencia plana y alargada de los costados.
parrilla confiere un aire de calidad y exclusividad. El
Un detalle particular del BMW 3.0 CSL Hommage
característico rostro de cuatro ojos da una interpre-
es la línea del toldo. Conscientemente subdividida en
tación hexagonal contemporánea de la deportividad.
tres, la línea recuerda la distintiva parte superior del
La luz láser y la tecnología LED facilitan los gráficos
BMW 3.0 CS, uno de los primeros coupés en presen-
de iluminación finos y de vanguardia y los contornos
tar un toldo que no corría en la cola del vehículo. En
planos de los faros generan ese aspecto BMW cen-
comparación con los coupés aerodinámicos ubicuos
trado. Una estilizada “X” dentro de las luces divide las
de hoy, esto era tanto una innovación como una de-
funciones de iluminación y evoca las calcomanías de
claración de diseño, una característica que irradiaba
faros en forma de X que alguna vez se utilizaron en
atletismo y elegancia por igual. En consonancia con
las carreras de larga distancia. Las tiras horizontales
el BMW 3.0 CSL, el Hommage presenta un logotipo
LED generan un vínculo entre los faros y la parrilla
BMW en cada uno de los pilares C.
y ponen énfasis en el amplio impacto del frente. Un
La línea de cintura entera es también el punto
gran divisor delantero de fibra de carbono reduce la
de partida de las sutiles y finamente esculpidas su-
distancia entre el camino y el frente y, en combina-
perficies de los costados. La línea sigue el desarrollo
ción con la parrilla, ofrece una interpretación mo-
de las áreas con sombra que hay detrás de la llanta
derna de la extremadamente característica nariz de
delantera hasta las superficies iluminadas que hay
tiburón del auto anterior. Dos aberturas circulares y
sobre las llantas traseras. Esta interacción entre luz y
una serie de ranuras alargadas rinden homenaje a
sombra da movimiento e intensidad dinámica a las
otros elementos que presentaba el predecesor, pero
amplias superficies. Las áreas de polímero reforzado
adaptados al siglo XXI.
con fibra de carbono reducen el espacio entre los
61
62
JETSET
costados y el camino, y esto se hace para rendir ho-
la pequeña pantalla de carga eBoost central interrum-
menaje al diseño ligero consistente del BMW 3.0 CSL.
pe el panel de instrumentos de madera. El sistema de
En combinación con los acentos gráficos negros, los
info-entretenimiento es minimalista en concepto: una
elementos ligeros oscuros reducen la altura que se
pantalla central ubicada en la columna de dirección
percibe del vehículo y enfatizan su silueta plana. Los
informa al conductor sobre la marcha y la velocidad
rines de aleación de 21 pulgadas en negro mate y las
actuales y el momento de cambio de velocidad.
versiones bicolor de brillo intenso ofrecen otro acento exclusivo. Por su parte, las aspas de control de aire
Genes de carreras y un ligero y fino diseño
ubicadas en pequeños espacios de los rines de las
Otras características incluyen asientos bajos con cos-
llantas sirven para optimizar la aerodinámica.
turas de alta calidad, un cinturón de seguridad de seis puntos y funciones de seguridad anodizadas en color
La parte posterior: una presencia muscular
rojo, como las boquillas de salida de la espuma extin-
La parte posterior del auto es ancha y musculosa en
tora, el propio extintor de fuego y los dos interruptores
el diseño. Las superficies amplias generan presencia y
de la consola central para el apagado de seguridad y
los elementos horizontales acentúan la anchura.
el mecanismo de extinción de incendios. Los únicos
Un acento lo marca el estilo de las luces traseras:
objetos que hay en la parte posterior del vehículo son
una tira de LED sobre el spoiler une las dos luces, con-
dos cascos integrados en el túnel de transmisión. Cuan-
firiendo un marco formal a la parte posterior del auto.
do no se utilizan, los cascos se mantienen en su lugar
El faldón trasero esculpido con difusor de CFRP genera
mediante un cinturón. En lugar de un asiento trasero,
una impresión visual de la potencia pura del BMW 3.0
hay cubiertas de los acumuladores de energía eBoost.
CSL. Incluso si se observa desde arriba, el BMW 3.0 CSL
La tecnología especial de reflector y las tiras de LED
es extremadamente dinámico. Desde la parrilla hasta
generan un impresionante efecto 3D en las cubiertas.
los faros, el cofre traza una amplia “V”, un nostálgico
Al utilizar materiales de vanguardia y soluciones de-
recuerdo de un elemento distintivo y dinámico del an-
talladas,el BMW 3.0 CSL Hommage muestra sofisticación
terior coupé de BMW.
técnica y sutileza de la forma. Las conexiones de aluminio meticulosamente elaboradas añaden acentos de
El interior: elegancia purista
calidad en las uniones entre los elementos estructurales
Reducido a lo mínimo, el interior pone en escena su
individuales. El diseño de las puertas es tan minimalista
diseño ligero y vuelve su carácter de carreras elegan-
como expresivo: las superficies precisas y limpias trazan
temente tangible. Todos los elementos están ahí por
un arco hacia la parte posterior y confiere al elemento de
absoluta necesidad, cada parte tiene un diseño de
la puerta una calidad dinámica y fluida. Los elementos
alta calidad y una función estructural o relacionada
de apertura combinan una correa estilo DTM con el ele-
con la conducción. En el interior, todo de CFRP, la úni-
mento de apertura elegante y asa integrada del anterior
ca presencia de material tipo madera es el panel de
BMW 3.0 CSL dando como resultado la solución híbrida
instrumentos, un elemento transversal y puramente
de una correa de nylon ubicada directamente detrás de
estructural. Esta es una clara referencia hacia el inte-
la manija de agarre de la puerta. Al igual que con el in-
rior del vehiculo anterior.
terior en conjunto, este detalle da expresión al carácter
El BMW 3.0 CSL incluía una moldura de madera completa en todo el interior. En la nueva versión, solo
exclusivo del BMW 3.0 CSL Hommage: una combinación ganadora de diseño ligero, atletismo y elegancia.
Este modelo es el tributo que el equipo de diseño de BMW hace para el 3.0 CSL, un coupé, eterno clásico e icónico desde los setenta.
63
64
65
passport
JETSET
perú
texto Wendy Plata fotos cortesía Amparo Servicios
Grandeza andina
Turísticos y lugares mencionados
Fieles testigos del imperio inca, las tierras peruanas conservan
no solo la grandeza prehispánica, sino un legado de magia arquitectónica, gastronómica y natural. De norte a sur, desde Loreto hasta Tacana, emprendiendo la aventura del Amazonas o el Camino del Inca, Perú es un lugar que más que descubrir, te ayuda a descubrirte.
66
una
fascinante fusión de tradición y cultura caracteriza Latinoamérica, así, aunque las características propias de cada destino lo hacen único, una enorme herencia de mestizaje nos hermana sobremanera. Legado que viste las ciudades con dejos coloniales y adereza la gastronomía con toques de excepcional ingenio.Si bien,es difícil sentirse extranjero en tierras hermanas, la hospitalidad hispana es la joya de incalculable valor que corona las aventuras en estas latitudes del continente. Una cultura viva y una abundante belleza natural enmarcan la República del Perú, que entreteje su milenaria historia con las bondades de la modernidad, en una línea del tiempo en común, con temas compartidos en Latinoamérica: época prehispánica, conquista, virreinato, independencia, caudillos, dictaduras y democracia. Etapas que la nutren de leyendas, de tradiciones y costumbres que reviven en cada expresión. Con una diversidad de mundos y paisajes, recorrer Perú es viajar en el tiempo y revivir la excitante vida de los incas, los chancas, los chachapoyas, los mochicas y los wari; a la par de disfrutar del encanto de magnéticas ciudades y destinos exóticos, con desiertos, bosques, montañas, amazonia, playa y una flora y fauna sumamente diversa.
JETSET
NORTE La diversidad caracteriza el norte del Perú, que a grados de distancia puede complacer con la abundancia de Loreto y Amazonas con su selva virgen; el latir del corazón andino en Cajamarca; los templos, pirámides y ciudades de barro que sobreviven al tiempo en La Libertad y Lambayeque así bien en el desierto y en calurosos valles. Destinos privilegiados para el espíritu de placer, deportes náuticos, acuáticos y de aventura que se bañan de sol y se visten de paisajes tropicales en Piura, San Martín y Tumbes.
CENTRO
SUR
En la costa oeste, a orillas del océano Pacífico, se levanta
Perú muestra sus raíces a flor de piel en cada uno de sus
la ciudad de Lima, la capital del Perú, y puerta de entra-
destinos, no obstante, el recorrido obligado en el país
da a una aventura extraordinaria. Donde la modernidad
es, por excelencia, un paseo por el sur y andar los pasos
llegó generosa sin alterar la riqueza cultural plasmada
del Camino del Inca, adentrarse en Cusco, Patrimonio
en sus importantes templos, conventos, casonas, balco-
de la Humanidad, que impacta con la imponente ar-
nes y museos, con grandes obras de arte, sitios arqueo-
quitectura icónica de Machu Picchu, sus monumentos
lógicos, playa, malecón, valles, reservas naturales, vida
arqueológicos y cultura viva, que palpita en artísticas
nocturna, deportes y una exquisita gastronomía.
expresiones y costumbres, en sus tradicionales comuni-
La zona centro del Perú es la fusión perfecta entre
dades del Valle Sagrado y Raqchi, un museo vivo, donde
las maravilla de la naturaleza y el talento de la mano
se aprecia el talento andino en cerámica, danza, músi-
del hombre. Embarcándose hacia el este, vastos va-
ca y gastronomía.
lles de tierra fértil, enmarcados por cristalinas catara-
En Cusco, te recomendamos abordar el PeruRail,
tas, lagunas y virginales paisajes se revelan entre los
el famoso tren Hiram Bingham (nombrado así por el
mantos verdes de bosques, jardines botánicos, cerros
descubridor científico de las ruinas de Machu Pic-
nevados, ríos caudalosos y espejos de agua. Junín, Án-
chu), un elegante tren acondicionado con todas las
cash, Callao, Huánuco, Pasco, Huancavelica y Ucayali,
comodidades para disfrutar de un plaecntero recorri-
la contrastante geografía donde sierra y selva conver-
do desde Cusco hasta las ruinas de Machu Picchu en
gen, son morada de la fuerte vocación artesana de
un viaje de tres horas y media.
sus pueblos dejando ver su pericia en la elaboración
La auténtica cosmovisión y misticismo de las cultu-
de finos telares y orfebrería; una huella firme del alma
ras originarias, se hace evidente en las tradiciones de
andina y el orgullo que ostentan sus sitios arqueológi-
los prodigiosos artesanos que mantienen con vida las
cos, templos y casonas.
ancestrales costumbres de sus comunidades. En Ayacucho, el don de los antiguos wari se transforma en codiciados retablos, en invaluables lienzos y altares. Mágicos destinos donde el desierto, el valle, la sierra y la costa trazan un paisaje de inenarrable belleza, en Tacna, Apurímac, Madre de Dios, Moquegua, Arequipa –la Ciudad Blanca–, y la enigmática Ica con su Líneas de Nasca, escenarios magnéticos que cautivan a todo explorador. Mención aparte, Puno, convida un paseo formidable que desvela las bondades que circundan el Lago Titicaca y sus islas aledañas, que entregan la experiencia única de descubrir algunos centros ceremoniales preincas.
67
68
gastronomía
hospedaje
Una de las más privilegiadas del mundo, la gastrono-
Country Club Lima Hotel
mía peruana, de herencia multicultural es producto
En la prestigiosa zona residencial de San Isidro, a 20 mi-
del ingenio, mestizaje y sabor internacional, una afor-
nutos del centro de Lima, se emplaza el Country Club
tunada fusión que goza de la tradición culinaria es-
Lima Hotel, declarado como un Monumento Cultural
pañola, africana, china, japonesa e italiana. Con una
Peruano; la combinación perfecta de encanto arqui-
exquisita variedad de platillos y suculentas combi-
tectónico, historia y confort moderno. Uno de los mejo-
naciones de típica tradición y de la Alta Cocina, el
res hoteles de la ciudad, donde las suites se distinguen
cebiche se corona como una insignia del país, que
por una agradable mezcla de arte clásico y peruano.
rescata los ingredientes y la sazón que distingue los
Un sofisticado hotel boutique histórico de cinco estre-
sabores del Perú.
llas en el más exclusivo distrito de Lima.
Y ya sea desde un típico antojo de plazuela, hasta una
es.lhw.com
cena degustación, bien vale acompañar su sazón con un buen pisco, la clásica bebida nacional.
Belmond Sanctuary Lodge Es un encantador refugio, perfecto para relajarse y descansar disfrutando de la grandeza de la Ciudad Perdida. Es el único hotel ubicado junto a la antigua ciudadela inca, bindando no solamente un fácil acceso, sino los más altos estándares de lujo.
Belmond Palacio Nazarenas Detrás de la plaza principal de Cusco, un antiguo palacio y convento finamente restaurado da cobijo a uno de los hoteles más exclusivos de la ciudad. Cuyos muros de piedra inca, el patio del claustro y la antigua fuente son testigos de un pasado señorial, mientras que su oferta contemporánea contempla un fabuloso spa, la primera piscina al aire libre de la ciudad y un elegante restaurante con lo mejor de la gastronomía local. www.belmond.com
JETSET
dónde ir Centro Comercial Larcomar Único en su tipo, conjuga boutiques, restaurantes, bares y sitios de diversión en uno de los más modernos centros comerciales en Latinoamérica.
www.larcomar.com
La Dama Juana Comida típica, ambiente familiar y divertido. Aquí destaca el espectáculo de danzas regionales que se presenta cada noche para dar a conocer la cultura peruana a los comensales. www.ladamajuana.com.pe
Camusso Platería y joyería, para gustos refinados y exigentes. Ideal para conservar un poco de la cultura y sofisticación peruana. www.camusso.com.pe
Segundo Muelle Cocina peruana del mar con el mejor sabor, no olvides visitarlo. www.segundomuelle.com
La Rosa Náutica Con la mejor ubicación junto al mar, su carta presenta la variedad de comida peruana e internacional más completa. www.larosanautica.com
Casa Hacienda Moreyra Cocina internacional, aunque las especialidades peruanas son el must del lugar. www.casahaciendamoreyra.com
Museo Pedro de Osma
www.museopedrodeosma.org
Museo Oro del Perú
www.museoroperu.com.pe
69
texto Wendy Plata fotos Luis GarcĂa
70
first class
cOrÉon DÚ cadencia africolatina Hijo del Presidente de Angola, aunque prácticamente un
ciudadano del mundo, Coréon Dú nos habla sobre sus pasiones creativas: música, moda, producción, diseño y publicidad, figuran en las expresiones artísticas del cantante de origen angoleño, pero con corazón latino.
72
binario, la más reciente producción discográfica de Coréon Dú,
"Para mí, la presentación musical es como una conversación y debe haber un diálogo muy abierto para dar el máximo de lo que soy y obtener lo que el público comunica".
fue el pretexto perfecto para reunirnos con él, quien con una flamante sonrisa, un outfit extraordinario y un seductor acento nos reveló una personalidad única.
¿Qué es lo que te mueve? ¿Cómo aterrizas todas tus pasiones? Lo más importante para mí como artista es transmitir mi punto de vista creativo con los demás. Mi enfoque principal ahora es la música, aunque vengo de una experiencia profesional en la publicidad y televisión, pero mi objetivo siempre fue desarrollar mi carrera como músico. ¿Cómo empezaste en la música? Yo descubrí que mi voz le era agradable a los demás alrededor de los 13 años, y a los 15 me di cuenta de que lo que yo quería era trabajar como cantante sobre un escenario. No fue una idea bien aceptada por mis padres; el arte, infelizmente, en muchos países en desarrollo no es visto como una profesión “verdadera”. Fui a la universidad y esto pasó a ser más un hobbie que una dedicación profesional. Cuando volví a mi país, después de la universidad, mi trabajo en la publicidad me permitió hacer música con compositores muy fuertes, y así lancé mi primer disco en 2010. ¿Por qué grabar en español? Yo empecé a aprender español a los nueve años. A los ocho, me fui a vivir a Portugal con mis abuelos maternos, y por la proximidad con España existían canales en español, con los que empecé a aprender, se miraban las novelas mexicanas y me gustaba la lucha libre, me aproximé mucho al idioma. A los 11 años me fui a los Estados Unidos, y como no existía nada en otro idioma mi madre miraba televisión en español y escuchaba radios hispanas. En mi primer disco hay una canción en inglés con coros en español y otra completamente en español, una balada que se volvió uno de los temas más exitosos en Angola.Y así llegue a Binario, básicamente en español.
JETSET
73
¿Son ritmos latinos y africanos? A mí me gusta esta fusión con la música africana. La música latina tiene mucha similitud en algunos aspectos, pero también me gustan otras tendencias como la música electrónica, urbana… entonces tengo varias expresiones, hay algunas muy acústicas, pero que tienen elementos tecnológicos y otras que son electrónicas, pero con una parte orgánica muy importante. Hay una diversidad de música para bailar y baladas, la parte romántica siempre es muy fuerte en mi trabajo y también el desarrollo personal.
tuve involucrado fue una serie para un canal portugués;
¿Te involucras en cada aspecto de la producción?
el segundo proyecto, fue una producción local, en la que
En las que puedo. En la composición y las letras sí, en
yo hice el script, la adaptación y producción. Estuvo no-
la producción musical estoy presente, me encanta cola-
minada a un Emmy como “Mejor novela”, acaba de ganar
borar en distintos estilos. Y felizmente a mi productor le
un premio en Brasil y se está traduciendo a distintos idio-
encanta la fusión musical y conoce mucho de música
mas.Y es interesante tener la oportunidad de explotar mi
del mundo, y eso me ayudó a desarrollar mis ideas de
creatividad a través de varias avenidas artísticas.
forma armoniosa.
¿Y la música para telenovelas?
¿Cómo fue la colaboración con Aleks Syntek? Fue interesante, porque él es un artista muy particular, una persona con una identidad y una personalidad muy
En realidad, ya hice música para algunas novelas, principalmente en Angola y en Portugal. Cuéntame de tu interacción con la moda.
propia, muy suya y eso a mí me llama mucho la atención.
A través de la música he ido encontrando otros ca-
Lo conocí a través de mi productor Andrés Levin, y hay
minos creativos. Además de mi trabajo como productor,
canciones que escribimos juntos que aún están por salir.
en mis conciertos la gente siempre tenía una reacción
Háblame de tu relación con las telenovelas, ¿tú te
interesante hacia mi ropa, y fue así que empecé a hacer
involucraste en una, cierto?
WeDú Fashion by Coréon Dú.
Me acuerdo mucho de Rosa Salvaje, Marimar, María
¿En México entras solo como músico?
Mercedes, Esmeralda, Carrusel... nosotros recibimos la
Estoy muy contento por saber que aquí han recibido
versión brasileña, así que la primera vez que escuché a
tan bien mi trabajo musical, incluso en Youtube es del
Verónica Castro en español fue una sorpresa.
país del que más visitas tengo ahora mismo. Es muy po-
Hice muchas cosas en la producción de televisión no
sitivo, por eso quiero pasar más tiempo aquí explorando
ficcional, pero el primer proyecto de ficción en el que es-
las posibilidades que se presenten. Este año tendré una tienda on-line de WeDú Fashion, y espero hacer más cosas aquí a nivel creativo. ¿Qué es importante para Coréon Dú? Que intento siempre ser muy auténtico en cuanto a mi punto de vista como artista, y transmitir de forma muy honesta mi trabajo.
Disponible en tiendas digitales, Binario es un álbum para todo tipo de moods, con 12 canciones inéditas que fusionan raíces africananas con pasiones latinas. coreondu.com
74
checkpoint
El prĂncipe Harry en Nueva Zelanda
JETSET
Hace unas semanas, el príncipe Harry realizó una vi-
+ de Wanaka Riverrun Lodge está
sita oficial a Nueva Zelanda, pero durante su tiempo
situado a 5 km de
libre, aprovechó para disfrutar un exclusivo lodge en
Wanaka, lo suficien-
la zona de Wanaka, en este fascinante destino. Aquí te
temente lejos de la
damos los pormenores:
ciudad para estar en
Para comenzar, tomó un descanso de las multitu-
paz en un entorno pre-
des en el Riverrum Lodge, una discreta e íntima propie-
cioso, pero lo suficien-
dad de lujo. Este lodge se encuentra en el borde occi-
temente cerca para
dental de la región vinícola de Central Otago –famosa por sus excelentes vinos Pinot Noir–. Su Alteza Real y su equipo de trabajo pasaron la tarde y la noche en el lodge. Riverrun es muy adecuado para una visita Real, porque es pequeño, agradable y muy privado, pero profesional y muy cómodo. El grupo Real apreció el diseño de la casa de campo y la madera recuperada. La chef Karen Marinkovic creó un menú de almuerzo para ellos destacando ingredientes locales, incluyendo cordero merino Cardrona, salmón Aoraki y queso quiche de oveja Blue River. El plato principal fue
probar restaurantes, tiendas y galerías. Wanaka se encuentra en una encrucijada entre el este y el oeste, muy cerca de los Alpes del Sur. Es una región conocida por sus veranos soleados y secos. La geografía es impresionante, con dos lagos, el Lago Wanaka
1995. La propiedad es a la vez una pequeña casa de campo de lujo y una granja de ovejas de 500 acres. Está situada en un acantilado –los restos de una antigua morrena terminal del glaciar– limítrofe al río más grande de Nueva Zelanda, el Clutha, y con acceso a 30 kilómetros de paseos y senderos para correr. Muy cerca se encuentran dos magníficos lagos, Wanaka y Hawea, y el Parque Nacional de Monte Aspiring. El lodge tiene amplias zonas al aire libre, amplias te-
servido con verduras asadas y ensaladas condimenta-
y Hawea, un fondo de
rrazas y dos salones con chimeneas. Casi 100 toneladas
das de quinua, seguido de un pastel en capas de man-
montañas y hermosos
de madera recuperada se utilizó en su construcción.
zana y nuez, dátiles de chocolate oscuro y rebanadas
ríos. La ciudad está en
El alojamiento es elegante y privado, con atención a
de jengibre para terminar. Después, salieron al históri-
el borde de una de las
la comodidad y el detalle. Hay cinco habitaciones con
co Hotel Cardrona para la cena. La propietaria del ho-
regiones vírgenes más
capacidad para alojar hasta 10 huéspedes. Todas las
tel, Meg Taylor, dijo que el príncipe Harry fue“agradable
grandes de Nueva Ze-
habitaciones disfrutan de magníficas vistas a las mon-
y relajado, y se tomó la molestia de agradecer a todo el
landa, el Parque Nacio-
tañas y al valle, camas sumamente cómodas, muebles
personal antes de salir”.
nal de Monte Aspiring.
elegantes y espaciosos cuartos de baño en cada suite. Por la noche, los huéspedes disfrutan de la casa de
www.riverrun.co.nz
campo, la buena comida y el vino en un ambiente re-
“El grupo Real simplemente se relajó durante un largo almuerzo, y descansó junto al fuego mientras veían películas y leían. Un par de la comitiva dio un paseo hasta el río. Probablemente se relajaron en la bañera de la casa. Al día siguiente, comenzaron temprano, desayunaron y siguieron su camino” Meg Taylor.
Riverrum Lodge Riverrun Lodge se describe como un hotel boutique de lujo con capacidad para diez personas. Se encuentra a cinco kilómetros del complejo Wanaka y a una hora de Queenstown, en el corazón de los Alpes del Sur de Nueva Zelanda. Wanaka es una pequeña y turística ciudad alpina junto al lago con aventuras activas durante todo el año. El destino es famoso por su amplia oferta de pequeños alojamientos boutique y de lujo. Es un paraíso de invierno, deportes de nieve y la meca de las vacaciones de verano al aire libre. También es parte de la región de vinos premium Central Otago, famosa por Pinot Noir y varietales. El lodge fue establecido en 1997 por Meg Taylor y su fallecido esposo John, que fue uno de los fundadores de los equipos de aventura Katmandú. La pareja era visitante habitual de Wanaka y el Parque Nacional de Monte Aspiring antes de comprar la finca en
lajado y agradable.
75
76
Texto Jorge Eduardo Morales Fotos cortesía lugares mencionados
landing
MIAMI Con la vertiginosa e imparable creación de condominios, los desarrolla-
dores de Miami no se han restringido de agregar beneficios ultralujosos a selectos departamentos donde el lujo no es simplemente un estándar de alto nivel, sino un estilo de vida. Aquí te presentamos cinco de las mejores amenidades de lujo que puedes encontrar si es que decides convertirte en propietario de un condominio en el próspero mercado de la Florida.
JETSET
ONE THOUSAND MUSEUM, Downtown Miami, Florida Helipuerto privado en la azotea La torre de condominios ha sido diseñada para ofrecer el primer helipuerto privado de Miami en una torre residencial, proporcionando a los residentes la conveniencia de llegar y partir desde su edificio de manera segura y en su propio horario. Una propiedad en esta ultralujosa torre oscila entre 5.5 y 49 millones de dólares y ha sido diseñada por la aclamada arquitecta Zaha Hadid.
REGALIA, Sunny Isles, Florida Vistas de 360 grados Con tan solo una unidad por piso, Regalia es una torre de 39 unidades que ofrece vistas del piso al techo de 360 grados del océano Atlántico, el canal intracostero y todo el sur de la Florida. El condominio posee una de las unidades más costosas del mercado: un penthouse de 40 millones de dólares.
PARAMOUNT MIAMI WORLDCENTER, Downtown Miami, Florida Campo de futbol privado Paramount será el primer rascacielos residencial de los Estados Unidos que contará con uno de los primeros campos de futbol al aire libre. Siendo el futbol el deporte más popular del mundo, las amenidades deportivas únicas de Paramount están destinadas a anotar un golazo con los compradores mundiales. El lujoso condominio de 60 pisos será construido sobre el Miami Worldcenter, un desarrollo urbano de uso mixto de 30 hectáreas (y el segundo más grande en construcción en los Estados Unidos) trayendo lujosos establecimientos comerciales, restaurantes y hoteles a Downtown Miami.
PRIVÉ ISLAND, Aventura Marina privada con muelles El único desarrollo en la última isla privada virgen en el sur de Florida, Privé ofrece un estilo de vida exclusivo con servicios de calibre mundial, instalaciones de cinco estrellas y privacidad absoluta, rodeado de brisas tropicales, mar y cielo abierto.
BISCAYNE BEACH, Edgewater, Florida Playa privada 399 residencias que ofrecen un excitante concepto de vida frente al mar, que incluye un club de playa artificial frente a Biscayne Bay. Ubicada en el popular vecindario de Edgewater, el rascacielos de 51 pisos que será finalizado en el 2016 directamente frente al agua,“traerá la playa a la ciudad”, con su famoso club de playa artificial.
77
78
time Rolex Oyster Perpetual Yacht-Master 40
por Luis Peyrelongue fotos cortesĂa Rolex
JETSET
Oysterlock de oro Everose de 18 quilates que evita cual-
Elegancia técnica y deportiva
rolex
quier apertura accidental. El nuevo disco Cerachrom de cerámica negra del bisel giratorio perpetúa fielmente la identidad del modelo Yacht-Master, con sus números y graduaciones en relieve que, gracias a su brillante pulido, destacan a la perfección sobre el fondo mate, lo cual permite leer con facilidad una duración de hasta 60 minutos. La esfera negra en consonancia –novedad para este modelo– ofrece un marcado contraste con los amplios índices y agujas Chro-
presenta una nueva versión de su modelo náutico
malight, recubiertos de un material luminiscente de larga
Oyster Perpetual Yacht-Master en negro y oro Everose
duración que emite un color azul. Esta visualización ex-
de 18 quilates, equipado con el exclusivo e innova-
clusiva ofrece una legibilidad excepcional tanto a la luz
dor brazalete Oysterflex, desarrollado y patentado por
del día como en la oscuridad.
Rolex. Este brazalete técnico combina de un modo
La caja Oyster del Yacht-Master, que garantiza una her-
único la robustez y fiabilidad de un brazalete metá-
meticidad de hasta 100 metros, es un ejemplo de robustez,
lico con la flexibilidad, comodidad y estética de uno
proporciones y elegancia. Su carrura está tallada en un blo-
de elastómero. Su interior está compuesto por una
que macizo de oro Everose de 18 quilates, que se cuela en la
lámina metálica superelástica sobremoldeada con
propia fundición de Rolex. El fondo acanalado y la corona
elastómero negro de alto rendimiento.
–provista de un sistema patentado de triple hermeticidad Tri-
Este nuevo Yacht-Master se presenta en dos tamaños: 40
plock y de protectores tallados en la carrura– se enrosca sóli-
mm y un nuevo diámetro de 37 mm. Su caja Oyster de oro
damente a la caja.El cristal,coronado por la lente Cyclops en
Everose de 18 quilates consta de un bisel giratorio provisto
la posición de las 3 h para una mejor lectura de la fecha, está
de un nuevo disco Cerachrom de cerámica negra con los
realizado en zafiro prácticamente imposible de rayar. Total-
números pulidos en relieve sobre un fondo mate. Este con-
mente hermética, la caja Oyster protege de forma óptima el
traste recuerda al pulido del oro Everose de 18 quilates de
movimiento de alta precisión que alberga en su interior.
la caja frente al negro mate del brazalete Oysterflex, la esfera y el disco Cerachrom.
El nuevo Yacht-Master está equipado con el calibre 3135 –para el modelo de 40 mm– y el calibre 2236 –para
El nuevo brazalete Oysterflex del Yacht-Master, desa-
el modelo de 37 mm–, dos movimientos mecánicos de
rrollado y patentado por Rolex, ofrece una alternativa
cuerda automática completamente desarrollados y manu-
deportiva a los brazaletes metálicos sin renunciar a la
facturados por Rolex. Como todos los movimientos Perpe-
robustez, la hermeticidad y la fiabilidad. Su estética, flexi-
tual, el 3135 y el 2236 tienen certificación de Cronómetro
bilidad y confort son los de una correa de caucho, pero
suizo, un título reservado a los relojes de precisión superior
su resistencia corresponde a un brazalete de metal. La
que superaron con éxito las pruebas del Control Oficial
unión entre la caja y el cierre de seguridad Oysterlock
Suizo de Cronómetros (COSC). Su arquitectura le confiere
está completamente asegurada por una lámina metáli-
una fiabilidad sin igual. El oscilador del 3135, verdadero
ca de una aleación de titanio y níquel, lo que garantiza
corazón del reloj, tiene una espiral Parachrom azul paten-
una gran flexibilidad. Esta lámina está sobremoldeada
tada y fabricada por Rolex en una aleación exclusiva. El
con un elastómero negro de alto rendimiento que resiste
2236, por su parte, está dotado de la nueva espiral Syloxi de
particularmente bien a las agresiones ambientales, posee
silicio introducida en 2014, desarrollada por Rolex y con
una gran duración y es totalmente inocuo para el usua-
unas prestaciones cronométricas excepcionales. Com-
rio. Para aumentar la comodidad, la cara interna del bra-
pletamente insensibles a las perturbaciones magnéticas,
zalete Oysterflex está provista de un sistema patentado de
estas dos espirales ofrecen una gran estabilidad frente a
“cojines” laterales que estabilizan el reloj en la muñeca.
las variaciones de temperatura y son hasta diez veces más
Este brazalete está equipado con un cierre de seguridad
precisas que una espiral convencional en caso de golpes.
79
80
runwaypor Marco Corral
fotos cortesĂa marcas mencionadas
moda que invade los museos
JETSET
81
82
la
relación entre moda y arte es cada vez más intrínseca, pues no solo se influencian el uno al otro, sino que el trabajo y la trayectoria de un diseñador ya es motivo de exposiciones alrededor del mundo. No es sino hasta ahora que los museos y galerías han sabido apreciar la moda como una forma más de expresar el arte. A continuación, una lista de las exposiciones más relevantes alrededor del mundo:
MÉXICO Hilos de Historia: Colección de Indumentaria del Museo de Historia ( Hasta el 31 de julio) Contando la evolución de la moda y las costumbres en México a lo largo de 100 años a través de 180 piezas de vestimenta y accesorios, esta muestra instalada dentro del Castillo de Chapultepec, incluye prendas de personajes históricos de la talla de los expresidentes Benito Juárez y Francisco I. Madero así como los uniformes militares de Vicente Guerrero y José María Morelos y Pavón. Igualmente, se exhibe un vestido de baile de Frederick Worth, considerado el padre de la Alta Costura, al igual que uno firmado por Coco Chanel.
PARÍS The Fashion World of Jean Paul Gaultier (Hasta el 3 de agosto) Llega al Grand Palais de París esta magna exposición de uno de los máximos exponentes de la moda francesa, después de presentarse con gran éxito en Montreal, Dallas, San Francisco, Madrid, Rotterdam, Estocolmo, Nueva York, Londres y Sídney. Aquí se muestran las grandes aportaciones de este diseñador recorriendo sus colecciones más relevantes así como sus creaciones para las grandes estrellas del espectáculo como Madonna, Kylie Minogue, Björk, Dita Von Teese y Rihanna. Los brassieres cónicos, la ropa interior como prenda exterior, las faldas para hombre y el trench coat convertido en vestido de noche son solo un ejemplo de su gran creatividad.
JETSET
83
Jeanne Lanvin (Hasta el 23 de agosto) El Palais Galliera –considerado el Museo de la Moda en París– presenta la primera exposición retrospectiva de Jeanne Lanvin quien fundó la Casa de Alta Costura más antigua de Francia, hace 125 años. Sus creaciones, inspiradas en el estilo art déco, tuvieron gran popularidad en la década de los veinte y treinta debido a lo novedoso de sus cortes y el complicado trabajo en sus bordados. Esta exhibición cuenta con más de 100 piezas organizadas por color, inspiraciones, temas, trajes de novias, accesorios y tocados. Yves Saint Laurent 1971, La Colección del Escándalo (Hasta el 19 de julio) Esta muestra ubicada en la Fundación Pierre Berge/Yves Saint Laurent, analiza la colección más polémica del diseñador francés (por hacer referencias a la estética de la posguerra como una propuesta de andar a la moda, y la prensa francesa lo criticó violentamente, a tal grado de organizar marchas afuera de sus boutiques con el fin de boicotear sus ventas). Coloridos sobrios, prendas de influencia militar y coloridos abrigos de piel, son solo un ejemplo de las piezas que conformaron esta colección que fue muy arriesgada para aquel tiempo y con poca
La moda invade a los museos con excelente respuesta de la gente. ¡No pierdas la oportunidad de verlas!
respuesta favorable en sus ventas.
LONDRES Alexander McQueen: Savage Beauty (Hasta el 2 de agosto) La exposición que ha roto los récords de asistencia en donde se ha presentado, por fin llega a la ciudad que vio nacer a esta gran diseñador. A pesar de su corta carrera marcó un parteaguas con sus diseños llenos de drama y espectacularidad. Las salas de The Victoria & Albert Museum se llenaron de maniquíes, instalaciones, proyecciones y vitrinas con objetos personales que muestran el universo de este gran creador.
ALEMANIA Karl Lagerfeld: Modemethode (Hasta el 13 de septiembre) Considerado como uno de los creadores más prolíficos de todos los tiempos y quien a lo largo de más de 60 años de carrera ha diseñado para Fendi, Balmain, H&M, Patou, Chloe, Chanel y su propia marca, finalmente recibe un merecido homenaje mediante una exposición en The Art and Exhibition Hall de la ciudad de Bonn, en su natal Alemania. Aquí se exhiben 126 prendas, 120 accesorios, cientos de sketches, así como clips de películas y campañas publicitarias que dicho creador ha conceptualizado y dirigido. Una gran oportunidad para apreciar la historia de la moda en el siglo XX y XXI.
duty free 1 84
MENCIONADAS
fotos cortesĂa MARCAS
The Beach
ropa y accesorios 98 Coast Av.
Con un verano prometedor en puerta y el sol como spotlight personal, te recomendamos diversas opciones para complementar tu estilo, esta temporada.
JETSET
85
traje de ba単o Dolce & Gabbana
2 sombras 3 Bobby Brown 4
5 6 7 8
aretes Oscar de la Renta lentes Fendi pulsera Sidney Barber zapatos Tabitha Simmons maleta Globe-Trotter
86
9 autobronceador 10 Bottega Verde reloj 11 Salvatore Ferragamo audífonos 12 Harman / Kardon loción 13 Lacoste traje de baño Victorinox Apparel
14
boat shoes Sperry
The Must
JETSET
15
zapatos. Oscar de la Renta La culminaci贸n de un estilo propio, el diamante de un
outfit seductor y femenino, que sobresale tanto en eventos durante el d铆a, como en cenas casuales al caer la noche.
87
88
16
vestido Stella McCartney
17
sombrero Eugenia Kim
18 lentes y bolso 19 Valentino zapatos 20 Charlotte Olympia
anillo Larkspur & Hawk
The Queen
21
JETSET
Anillo. Dolce & Gabbana Un accesorio de contemporรกneo vigor y nobles reminis-
cencias, que transmite la confianza y seguridad propia de su portadora.
89
90
checklist clase azul Fundada en 1997, Clase Azul Spirits, casa del Tequila Clase Azul, cumple 18 años como una compañía que produce con pasión un tequila único en sabor, matiz y textura que ha logrado diferenciarse no solo por su refinamiento sino por su apego a las raíces artesanales. La compañía fue creada con la idea de ofrecer un producto producido de forma orgánica y artesanal que representara el espíritu de México. Un tequila que plasmara en sus matices no solo las bondades naturales de México sino también las manos de sus artesanos en un producto auténticamente mexicano. Desde entonces, manos mazahuas de la comunidad de Santa María Canchesda, Estado de México, imprimen sus raíces y tradiciones en cada botella de Clase Azul que elaboran con esmero, día con día, creando la morada de un tequila premium de exquisitos matices. El crecimiento de la compañía ha resultado en la exitosa producción de diversos productos: Azul Plata, Azul Reposado, Azul Añejo, Azul Ultra y La Pinta, tanto en México, Canadá, Estados Unidos, Inglaterra, España y Australia. Hoy en día,
c
91
clase azul clase azul clase a opera bajo la filosofía de “compartir felicidad y cautivar al mundo a través de la magia del tequila”. Con motivo de su XVIII aniversario y en homenaje a nuestro país, un ambicioso proyecto artesanal fue creado y desarrollado por artesanos, escritores, artistas y diseñadores mexicanos que buscan contar la historia de México desde su origen hasta los tiempos actuales en una colección de 15 botellas únicas e irrepetibles con la peculiaridad de reunir en su diseño a cuatro elementos con Denominación de Origen en el suelo mexicano: ámbar, olinalá, talavera y tequila. El gran reto era fundir en armonía estos cuatro elementos por la mano del hombre. El resultado: la colección México a través del tiempo. Clase Azul Spirits se enorgullece de los artesanos mexicanos y les extiende la mano para que su arte no deje de reflejar la historia y tradiciones de México. Por esta razón, se creó la Fundación con Causa Azul como un motor para impulsar el desarrollo artesanal de las comunidades y contribuir a mejorar la calidad de vida de los artesanos y de sus familias. Busca, además, la permanencia de las artesanías en los pueblos indígenas como un rasgo fundamental que resguarda y distingue la multifacética identidad mexicana. “Hace 18 años, comenzamos a construir el sueño de mostrarle al mundo el alma de México a través de un tequila único que reflejara la pasión de nuestra patria. Hoy es una realidad y nuestras expectativas se han visto superadas, porque en esta enriquecedora trayectoria hemos logrado plasmar en cada uno de nuestros productos al verdadero espíritu de México, sus tradiciones, su gente y su riqueza”, Arturo Lomelí, fundador y presidente de Clase Azul.
92
La Búsqueda Nelson DeMille
Compañeros de viaje
Océano
Una novela de intriga internacional, donde el autor combina sucesos de guerra, con escenas de amor y un sinfín de aventuras, enmarcadas en un ambiente histórico fundamentado.Tras 40 años de reclusión en una prisión en medio de la selva, por conocer el paradero del Santo Grial, el sacerdote italiano Giuseppe Armano queda libre tras un bombardeo; gravemente herido, tiene un encuentro con dos periodistas y una bella fotógrafa, y consciente de que su fin está cerca, decide revelarles su historia sobre esta reliquia de la cristiandad. Seducidos por el relato del cura y sin sospechar los peligros, deciden emprender la búsqueda del refugio de la codiciada copa.
transit Las batallas en el desierto José Emilio Pacheco
Era A poco más de un año de la partida de José Emilio Pacheco, quien este 30 de junio cumpliría 76 años, no podemos dejar pasar la oportunidad de regresar a uno de los clásicos de la literatura mexicana: Las batallas en el desierto. Una magistral novela, corta y emotiva, que nos cuenta la historia de Carlos, sus experiencias y contexto social y político; un personaje que, en retrospectiva, retrata el México de los años cuarenta a través de sus ojos; aderezado con las vivencias de un amor imposible, de una inocencia perdida y una entrañable ciudad que evoluciona a la modernidad perdiendo el encanto tradicional que recuerda la memoria infantil.
El viaje del elefante José Saramago
Alfaguara
Con gran belleza, aunque también con enorme ironía y sarcasmo, Saramago describe el viaje épico de Salomón, un elefante asiático que por capricho del rey Juan III se embarcó en una travesía por más de media Europa. Un episodio de la realidad ocurrido en la época de Maximiliano de Austria, que inspira un relato que se fusiona con la ficción para entregar una obra auténticamente magnífica; una reflexión sobre absurdas voluntades y flaquezas humanas, que deja ver al escritor portugués en todo su esplendor.
Pozos, visto por Antonio Turok Pablo J. Rico
Con una singular visión, el libro atrapa un espectacular panorama del Pueblo Mágico Mineral de Pozos, en Guanajuato. Pozos, visto por Antonio Turok, es un reportaje fotográfico extraordinario, plasmado por uno de los artistas de la lente más reconocidos en el tema de documentales gráficos. Pozos, visto por Antonio Turok es narrado por Pablo J. Rico, que en su haber como director y curador suma más de 30 bienales y premios internacionales de arte, además de exposiciones monográficas sobre Goya, Picasso, Giorgio de Chirico, Picabia, Joan Miró, Jasper Johns,Yoko Ono, Hidetoshi Nagasawa, Eusebio Sempere,Andreu Alfaro y José Noguero, entre otros.
Amor desde el cielo Lorna Byrne
Océano
En las páginas de Amor desde el cielo, Byrne comunica un mensaje de compasión y apertura a las expresiones de amor; buscando emular ese amor imparable e incondicional que solo se tiene en la más tierna infancia, y que en la adolescencia y vida adulta se encuentra atrapado en el interior esperando ser liberado.Una reflexión sobre esa fuerza vital que trasciende cualquier cosa,sobre el amor que hay en nuestras vidas,el amor a nosotros mismos y el amor que expresamos a los demás; habla además de la ausencia que existe en todo el mundo de este sentimiento,haciéndolo más triste, insensible y egoísta.
libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros libros
JETSET
93
scale
Fish Spa Experience fotos cortesía Fish Spa Experience
La ictioterapia es un revolucionario tratamiento, existoso en los países europeos y en el Medio Oriente por su agradable sensación, su capacidad de regenerar las células muertas de la piel así como embellecerla naturalmente. La ictioterapia es una experiencia 100 % natural, libre de
en su hábitat natural, de hasta 6 años, garantizando la
químicos y esterilizada con rayos UV. El pez Garra Rufa
calidad de la especie y asegurándose que los peces se
(originario de Turquía) es la única especie capaz de rea-
encuentren en condiciones idóneas para su desarrollo.
lizar esta novedosa experiencia y, en los últimos años, la
En Fish Spa Experience fabrican, operan y venden
ictioterapia ha llegado a países como España, Francia e
sistemas sustentables enfocados en la salud, el bie-
Italia por medio de Fish Spa.Las sesiones de Fish Spa Ex-
nestar y el cuidado de los peces Garra Rufa hasta su
perience duran entre 15 y 30 minutos. Durante este tiem-
último día de vida. Por sus altos estándares de calidad,
po los peces aplican pequeños “besitos” que se sienten
Fish Spa Experience se encuentra en los mejores spas
como un relajante masaje. Esto ayuda a mejorar la cir-
de la República, principalmente en ciudades como
culación sanguínea, hidratar la piel en profundidad, lim-
Cancún, Playa del Carmen, Los Cabos, Oaxaca, Puerto
piar los poros y relajar los pies. Asimismo, estimulan los
Vallarta, Huatulco, entre otras.
puntos más sensibles de los pies, suavizando la piel y
Fish Spa Experience se puede disfrutar dentro de
liberándolos del estrés. Los resultados de una piel más
los mejores hoteles del país, así como en centros co-
saludable son visibles desde la primera experiencia.
merciales de Playa del Carmen y Cancún y dentro del
Fish Spa Experience cuenta con el único criadero de la especie Garra Rufa en México. El delicado y especiali-
Aeropuerto Internacional de Cancún. Para más información del servicio y las ubicacio-
zado cuidado, la alimentación y la higiene de su hábitat
nes donde se realiza el tratamiento, consulta:
permiten que tengan una duración de vida igual que
www.fishspamexico.com
novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades novedades
94
Ha sido un primer semestre del año muy internacional y muy movido.Viajando de avión en avión me encuentro con gente de todo el mundo para descubrir que, en realidad, el planeta Tierra es un pañuelo. No importa la disciplina, siempre existirán conexiones inimaginables, pero necesarias, inauditas, pero cotidianas. Recién vuelvo de la Semana del Diseño en Nueva York para encontrarme con una juventud ávida de diseño. A la par de las industrias consolidadas surgen diseñadores independientes que buscan un lugar en el mundo del diseño, tan competido hoy en día. Wanted Design es una iniciativa que cumple cinco años de presentar lo mejor del talento emergente
“Handmade”
de diseño
diseño gráfico
columna
por Rodrigo Fernández fotos cortesía
Inside Out: Polish Graphic Design and Illustration in the Making presentó el trabajo de diseñadores e ilustradores polacos y la propuesta que ofrecen al mundo. La exhibición se centraba no solo en el producto final (sea este un cartel, un libro, un plato o una revista) sino en el proceso creativo. Lo interesante de la exposición era que, de alguna forma, daban la vuelta al producto para mostrar cómo están hechos. Aún con los avances tecnológicos, la creación del diseño gráfico y la ilustración está todavía fundamentada en las habilidades manuales de cortar, pegar, dibujar, colorear y, por supuesto, borrar. Las manos son la herramienta más poderosa de un diseñador y se utilizan no solo con un poder creativo sino como herramientas de pensamiento. Ambas son esenciales en el proceso de creación del producto final y en el proceso de creación y de creatividad. ¿Qué seríamos sin nuestras manos como creativos para explicar nuestro imaginario? El rol del dibujo a mano alzada toma fuerza en esta exhibición así como otras técnicas como el collage, pintura, artes manuales y el juego en sí mismo como un poderoso elemento de diseño y una variable visual. Como visitante, era posible observar el proceso detrás de los trabajos de los distintos diseñadores, desde sus bitácoras, dibujos de trabajo, prototipos, maquetas, etc.
con propuestas universales para mercados globales
Dividida en tres fases, la exhibición explora el
que buscan algo diferente. Aunado a esto, escuelas
hand-made, hand-produced y hand-thought. Esto quie-
e instancias gubernamentales apoyan a los distintos
re decir el hecho a mano, el fabricado a mano y el
proyectos de sus países para presentar sus propuestas.
pensado a mano.
Uno de los proyectos que más llamó mi atención fue el del sitio de internet Culture.pl
El hand-made o hecho a mano presenta diseños que fueron concebidos a mano para ser reproducidos posteriormente como un póster o la cubierta de un libro. Hand-produced presenta aquellos productos que fueron fabricados usando técnicas como serigrafía o encuadernado a mano tradicional. Por su parte, hand-thought presenta el proceso creativo de dibujar a mano. Aun cuando el mundo de hoy trata de separar a la mente del cuerpo y el trabajo manual del trabajo intelectual, las artes manuales siguen siendo un elemento indispensable de cualquier proceso creativo. Procesos que, muchas veces, son invisibles. La curadora de la exhibición es Agata Szydłowska y los participantes son: Arizona Studio, Arobal, Edgar B’k, Jan Bajtlik, Katarzyna Bogucka, Ola Cie’lak, Cyber Kids
JETSET
on Real, Anna Dusza, Przemek D’browski, Hipopotam Studio, Dawid Ryski, Agata Królak, Ula Palusi’ska, Natalia Kulka i Marta Pieczonko/Zeszyt z rysunkami, Maciej Sie’czyk, Marta Ignerska, Tomek Bersz, Moonmadness, Michał Loba, Obszar Roboczy, Marcin Markowski, Powa’ne Studio, Poziomka Studio, Honza Zamojski, Julia Mirny, Monika Hanulak, Tymek Jezierski, Michał Jo’ca, Paweł Jo’ca, Jakub Jezierski, Hakobo, Małgorzata Gurowska, Full Metal Jacket, Patryk Mogilnicki, Ola Niepsuj, Marcelina Jarnuszkiewicz, Karolina Kotowska, Malwina Konopacka, Sabina Samulska, Mamastudio, Nieladaco, Kwiaciarnia Grafiki, Homework, Justyna Medo, Longstory, Falbanka, Magda Łapi’ska, Kwiaty i Miut, Magda Pilaczy’ska, Bo’ka Rydlewska, Manuka Studio, Jan Estrada Osmycki, Marian Misiak y Fontarte. Esta es la primera exhibición que presenta el diseño gráfico y la ilustración polaca en Estados Unidos. La exhibición incluye el debut de su primera publicación: Very Graphic Polish Designers. Culture.pl es el sitio que promueve esta exhibición y busca crear iniciativas en diferentes ámbitos que demuestren la calidad del trabajo creativo de este país. Sin duda, Polonia es un país en el cual estar atentos de su creación, tradición y reinvención en tiempos difíciles.
95
96
{
{
chicken
¡Soy una enamorada de todo! Me encantan muchos, pero hay un lugar que me fascinó: Milford Sound, en Nueva Zelanda. Es espectacular. Étretat, Francia, también es impresionante. 2 ¿Y nacional? Tulum. 3 Si pudieras elegir, ¿Con quién te gustaría ir de viaje? Con Mahatma Gandhi. 4 ¿Quién es tu compañero(a) favorito(a) para viajar? Mis perros (risas). Creo que mi amiga Eugenia es mi compañera favorita para viajar. 5 ¿Tu bebida favorita a bordo? Agua con limón y tequila. 6 ¿Alguna vez te has enamorado de alguien del crew? Yo me la paso enamorándome todo el tiempo. 7 ¿Cuál es tu aeropuerto predilecto? Barajas, en Madrid. 8 ¿Pasillo o ventana? Ventana. 9 ¿Platicas con el de al lado o ignoras a tu vecino? Platico. 10 ¿Prefieres volar muy temprano, durante el día o de noche? Durante el día. De noche no puedo dormir así que prefiero durante el día. 11 ¿Qué llevas contigo al viajar? Mis audífonos no pueden fallar. 12 ¿Qué haces si se duermen encima de ti? Un toquecito discreto… 13 ¿Qué música escuchas mientras vuelas? De todo, es impresionante. Disfruto mucho el flamenco. 14 ¿Tu lectura favorita durante un vuelo? Me encanta El Principito. Me hace soñar y es bueno volver a él. 15 ¿Alguna fantasía por cumplir mientras vuelas? Tengo muchas fantasías, pero no durante un vuelo. 16 Si pudieras elegir a quién te gustaría tener sentado(a) a tu lado durante un vuelo transatlántico, ¿A quién elegirías? A Gabriel García Márquez. 17 Si te regalan dos boletos de avión de uso ilimitado, pero con un destino único, ¿A dónde viajarías? Tulum. 18 ¿Te gustaría ser piloto? No. 19 ¿Acumulas millas? No. 20 ¿Qué sugerencia recomiendas para llegar a tu destino en mucho mejor estado? Gotitas de oxígeno, son buenísimas. O un Rivotril (risas).
21 ¿Chicken or pasta? Chicken.
astrid asher
1 ¿Cuál es tu destino internacional predilecto?
Esta cantautora colombiana es una apasionada de México y del mundo. Con un flamante disco bajo el brazo, con temas de su autoría y algunas reinterpretaciones de grandes éxitos de la música iberoamericana del siglo XX, Astrid se encuentra muy ocupada promoviendo este importante proyecto que representa un gran paso en su carrera musical, donde queda clara la fusión de ritmos, instrumentos y técnicas para crear un producto ecléctico y honesto. Por supuesto, viajar de aquí para allá alrededor del mundo le ha servido para inspirarse a la hora de componer.
JETSET
97
98