KULTURA MAGAZINE N°101

Page 41

KULTURA MAGAZINE N°101

41

EL OLOR DE GARCIA LORCA: MONÓLOGO Por Nidia Cavadía Martínez (Colombia)

Mientras medito… Pienso y pienso… ¿Me preguntan algo?, ¿quieren saber en qué estoy pensando?, saben… Les confieso a todos… Llega a mi mente un pensamiento fantástico y categórico, hablo de la literatura, la literatura universal y de inmediato me viene a la memoria Federico García Lorca. Sí Lorca y.… No sé, con su nombre también percibo su olor, ¿sabían que García Lorca tiene olor? Cuando a mi mente llega su nombre, llega a mi nariz un olor a sangre, a cuchillo o cuchillito, a tragedia, a sal, a frustración, a muerte y también me huele a imágenes coloridas, a arte musical y no sé cuántas cosas más… Busco en mis recuerdos… Me encuentro con esa magistral obra de teatro del año 1933, BODAS DE SANGRE en donde hay extraordinarios paisajes líricos y una intensa fuerza dramática que le confiere a cada personaje, ambientes y conflictos de innegables realidades, sino escuchen a la madre, la criada, al padre, la novia, el novio, la vecina, la mujer o cualquiera de los personajes que aquí no nombro, inclusive Leonardo, el único que tiene nombre como para dejar escrito para la posteridad que el amor es lo único que debe prevalecer. Además, en mi análisis… Encuentro que este escritor, poeta y dramaturgo usa un lenguaje empapado de símbolos, símiles y metáforas de altísima calidad estética, lenguaje que impregna sus escritos de imágenes de brillante colorido y musicalidad, desparramando por toda su obra lírica y dramática enorme calidad poética. Ahora deduzco porque dijo: «El poema que no está vestido no es poema, como el mármol que no está labrado no es estatua». Sea esta la oportunidad para traer sus letras a la memoria y atreverme afirmar que para la literatura Lorca es el poeta contemporáneo de mayor universalidad, sus escritos fueron un presagio hasta para él, porque ese olor del que les hablo impregnó hasta su misma vida cuando la tragedia y la muerte de sus personajes también lo alcanzó, dejando escrito en letras rojas para la historia su nombre en su camino a Víznar. TRANSLATE

VELI BOGOEVA

Intervista lo scrittore colombiano entrevista al escritor colombiano

JORGE PARODI

VIDEO - LINK-ENLACE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.