VIAJES | PATAGONIA
MALVINAS DESTINO EMBLEMÁTICO HOTEL CACIQUE INACAYAL | BARILOCHE
ELEGANCIA Y CALIDEZ CON ESPÍRITU DE MONTAÑA VIAJES | CAMPO DE HIELO PATAGÓNICO SUR
MIRADAS AÉREAS OFICIOS | TRASHUMANCIA
FEBO ASOMA
64 REVISTA AIRE NÚMERO 64 *AÑO 15* SEP 2018
PATAGONIA ARGENTINA-CHILE
VIAJES AL DESCUBRIMIENTO En esta edición nuestro sentido de exploración nos lleva a descubrir dos destinos únicos: el Campo de Hielo Patagónico Sur y las Islas Malvinas. Sobrevolamos el gran macizo de hielo, una superficie de trece mil kilómetros cuadrados en los Andes Patagónicos, entre Chile y Argentina, que nos revela una sucesión de altas cumbres, glaciares, fiordos, altiplanos, valles, ríos, lagos y bosques. Un escenario maravilloso y único en el mundo. En el extremo del Atlántico Sur, las Islas Malvinas nos esperan con su gran patrimonio histórico y natural. Su geografía combina los colores de la Patagonia continental con la fuerza escultora de los vientos y los mares del sur. Su reciente pasado bélico, el legado de los gauchos rioplatenses que habitaron las islas a mediados del Siglo XIX y sus extensas colonias de aves y fauna marina, tienen mucho para enseñarnos. La Patagonia siempre nos depara nuevos viajes al descubrimiento. Bienvenidos. AIRE | EDITORIAL
1
22. ELEGANCIA Y CALIDEZ CON ESPÍRITU DE MONTAÑA HOTEL CACIQUE INACAYAL | BARILOCHE, AR
AIRE STAFF
www.revistaaire.com info@aireproducciones.net Dirección postal: Moreno 426 Local B S. C. de Bariloche
Para suscribirse: Tel.: +54 294 4430883 suscripciones@revistaaire.com AIRE se publica en Bariloche, Patagonia, Argentina, por AIRE PRODUCCIONES Distribuye: CARTELES S.A.S. - AIRE PRODUCCIONES Tel.: +54 294 4430883 distribucion@revistaaire.com Publicación trimestral Precio del ejemplar AR $100.CL $2000.Visita www.revistaaire.com Novedades, avances de notas, actualidad, sorteos y mucho más.
FOTO DE TAPA Islas Malvinas - FOTO: Ian Parker
2 AIRE | STAFF
Producto editorial de: AIRE PRODUCCIONES CARTELES S.A.S.
Directores generales: Fernando Pérez :: Francisco Bedeschi Diseño: Fernando Pérez :: AIRE PRODUCCIONES fernando@aireproducciones.net Mariana Martearena :: AIRE PRODUCCIONES mariana@aireproducciones.net Redacción y Prensa: María Eugenia De Cicco maru@aireproducciones.net Fotografía: Francisco Bedeschi francisco@aireproducciones.net Esau García esaugarciaph@gmail.com Belén Meier belu@aireproducciones.net
Impreso en: Galt S.A. Tel. 011 4303 3723 - www.galtprinting.com
Escriben en AIRE: Anabella Alcuaz Ángeles Smart Gonzalo Luis Pérez Mariana “China” Müller Martín Zubieta Pablo Cozzarin Julieta Marmorato Traducción al inglés: Agostina Yazmín Núñez Formaro Comercializa en Bariloche: Cecilia Bernasconi Cel. + 54 9 294 4694165 cecilia@revistaaire.com Producción y comercialización en: San Martín de los Andes Nouuei :: Nicolás Amoroso Cel. +54 9 294 4 556575 nicolas@nouueiproductora.com Comercializa en Chile: Cecilia Bernasconi Tel. +56 225 835907 Whatsapp: +54 9 294 4694165 cecilia@revistaaire.com
ISSN: 1850 - 1680 / Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier medio sin autorización. Registro de propiedad intelectual EXP: 342764 / Revista AIRE: Idea y realización: Fernando Pérez y Francisco Bedeschi. Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y los avisos publicitarios de las empresas anunciantes.
72.
TRASHUMANCIA | NORTE NEUQUINO, AR
FEBO ASOMA 32.
TURISMO | PETROHUE
EL PRINCIPIO DE LA AVENTURA
TURISMO | TREVELIN
4.
- PROYECTO PATAGONIA SALVAJE - BEC | MEDALLA DE PLATA - BODEGA EL ESTECO | PLATOS CUMBRES - RESTAURANTE LA MARCA | REAPERTURA - FIT PATAGONIA | PUERTO MONTT
UN MAR DE TULIPANES EN EL SUR
36.
NOVEDADES
9.
RECETAS
SOPA DE TOPINAMBUR Y VINAGRE DE SIDRA DE MANZANA
10. DE CHEF A CHEF
42.
VIAJES | ISLAS MALVINAS
UN DESTINO EMBLEMÁTICO DE LA PATAGONIA AUSTRAL
“TRABAJAR EN LA PATAGONIA ES UN LUJO”
54. DESARROLLO | CHAPELCO NUEVOS PARADIGMAS DE CARA AL FUTURO
64. DEPORTE | KITE PATAGONIA EXPLORACIÓN C4 SNOWKITE
68. ARTE | JORGE LINQUIMAN EL ARTE, UN ESPEJO Y UNA VENTANA
76. BIO | PLANETA ROJO ¿ES POSIBLE LA VIDA EN MARTE?
78. TRADUCCIONES
12. VINOS & BODEGAS VINOS CON AROMA DE MONTAÑA
14. GASTRONOMÍA | QUIVEN SALIDAS | SERENA EXPEDITIONS
LEJOS DE LA TECNOLOGÍA CERCA DE LA NATURALEZA
50.
58.
SABORES PATAGÓNICOS CON UN TOQUE MODERNO
18. GASTRONOMÍA | VENTIMIGLIA EL ARTESANAL ARTE DEL SABOR
30. 5 RAZONES VIAJES | CAMPO DE HIELO SUR
MIRADAS AÉREAS
PARA INVERTIR EN CASAS PATAGÓNICAS
48. 5 RAZONES PARA VIAJAR POR HA VIAJES
AIRE | ÍNDICE
3
LANZAMIENTOS | NOVEDADES BARILOCHE | PATAGONIA, AR
EL “PROYECTO PATAGONIA SALVAJE” YA ESTÁ EN MARCHA
La levadura S. eubayanus, hallada en los bosques patagónicos, permitirá desarrollar las primeras cervezas 100% argentinas con identidad regional, gracias al proceso de investigación y desarrollo del Instituto Andino Patagónico de Tecnologías Biológicas y Geoambientales (IPATEC) en Bariloche.
El 1 de julio, en Bariloche, las once cervecerías que forman parte de Asociación de Cerveceros Artesanales de Bariloche y Zona Andina (ACAB), recibieron la licencia comercial de la levadura patagónica S. eubayanus, resultado de un convenio entre el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y la Universidad Nacional del Comahue (UNCo). Estas licencias representan la concreción de un largo proceso de investigación y desarrollo tecnológico liderado por el IPATEC y da inicio al “Proyecto Patagonia Salvaje” que pretende generar, estilos propios patagónicos con esta levadura mediante un trabajo conjunto entre la ciencia y el sector productivo. Se trata de un hito en el desafío de transferir los conocimientos científico-tecnológicos a los sectores productivos. La levadura S. eubayanus fue hallada en los bosques patagónicos por el investigador del CONICET Diego Libkind, junto a su equipo de investigación. Su hallazgo revolucionó la industria cervecera ya que se trata de la madre de la levadura Lager que hoy se utiliza para hacer el 95% de la cerveza a nivel mundial.
4 AIRE | NOVEDADES
El IPATEC avanzó en el proceso de domesticación de la levadura para hacerla apta para fermentación en fábricas cerveceras, con el objeto de crear cervezas únicas en el mundo con identidad regional. Es decir, con insumos propios como el lúpulo patagónico, el agua de deshielo de glaciares del sur, la cebada y la flamante levadura patagónica.
la levadura S. eubayanus. “Se trata de cervezas experimentales”, explicó Libkind durante el acto. “Ahora la responsabilidad es de los cerveceros, serán ellos los protagonistas y responsables en la construcción de nuevos estilos. Que los cerveceros de Bariloche tengan la exclusividad de esta levadura por dos años, es un gran orgullo”, agregó.
Las cervecerías que recibirán las licencias de comercialización son Berlina, Wesley, Manush, Blest, Bachman, Duham, Awka, Madiba, Konna, La Cruz y Diuka. No existen antecedentes a nivel mundial de un desarrollo sinérgico equivalente y sin dudas será un aporte significativo a la economía local.
En el marco del lanzamiento del “Proyecto Patagonia Salvaje”, el CONICET, a través del IPATEC, y la ACAB firmaron un convenio para establecer un marco para la cooperación institucional a fin de participar y colaborar en forma conjunta en el desarrollo del “Polo Cervecero Artesanal” de San Carlos de Bariloche. El acuerdo se sustenta en la necesidad de poner a disposición de los productores de Cerveza Artesanal herramientas técnicas y analíticas, nuevas tecnologías y capacitación con el fin de mejorar la competitividad del sector a través del incremento en la calidad, productividad y la diferenciación productiva, con el objetivo de fortalecer las economías regionales.
En la región, la actividad cervecera despierta cada vez más interés por parte de productores caseros y artesanales. A través de la iniciativa “Ciencia y Cerveza” pueden acceder a una capacitación científica y conocer la disponibilidad de tecnologías para el sector. Esto permite abrir nuevas perspectivas de trabajo e impulsar el potencial de la actividad como generadora de recursos y nuevos puestos de trabajo. El evento incluyó la degustación de las cervezas patagónicas elaboradas con
LANZAMIENTOS | NOVEDADES
BARILOCHE | PATAGONIA, AR
BEC OBTUVO LA MEDALLA DE PLATA EN EL TORNEO FEDERAL DE CHEFS El viernes 31 de agosto pasado se realizó la premiación del Torneo Federal de Chefs, certamen de cocina organizada por la Federación Empresaria Hotelera Gastronómica de la República Argentina (FEHGRA), que reunió a 38 cocineros de 19 provincias, en el marco de la Feria Hotelga en la Sociedad Rural de Buenos Aires. El segundo puesto fue para los chefs Julieta Marmorato y Juan Carlos Izaguirre de BEC Bariloche Eventos y Convenciones. El plato presentado fue Colita de cuadril envuelta en farce de chicha y panceta, rebozado en cenizas de cebolla y frutos secos, salsa de chocolate, alfajor de maíz y dexulles de morillas, papas bouchon con cremoso de zanahoria y langostinos sobre pimiento asado ahumado. El primer puesto fue para los chefs Esteban Cruz y Eusebio Yapur en representación del Hotel Alejandro I de Salta. Terceros resultaron Elian Fernando Ayala y Adrián Albanesi, del Pulman City Center de Rosario. www.barilocheeventos.com
6 AIRE | NOVEDADES
PUERTO VARAS | PATAGONIA, CL
LA MARCA REABRE SUS PUERTAS EN UN NUEVO LOCAL La parrilla La Marca de Puerto Varas reabrió sus puertas en un nuevo local, luego de que en mayo de este año un incendio arrasara con la totalidad de las instalaciones. Durante los últimos meses, Pepa Becerra y Alfredo Gimpel, propietarios de La Marca, trabajaron arduamente junto a sus colaborares para dar nueva vida a su prestigioso restaurant que evoca los sabores del campo. Por su calidad, su genuina carta que rescata la emoción de las recetas del fin del mundo, La Marca está considerado uno de los mejores restaurantes de carnes y platos típicos chilenos de la región. La Marca Km 1,5 Ruta 225, Puerto Varas, Chile Teléfono 652232026 info@lamarca.cl www.lamarca.cl FB: Restaurant La Marca
BARILOCHE | PATAGONIA, AR
“PLATOS CUMBRES” PASÓ POR LA PATAGONIA El 30 y 31 de agosto Bodega El Esteco desembarcó en el Hotel Llao Llao (Bariloche) y en Torino Bar & Bistro (San Martín de los Andes) con la tercera edición de “Platos Cumbres“. El ciclo gastronómico que mejor reinterpreta la gastronomía del norte argentino a través de los “paisajes, colores, aromas y sabores” y los vinos de lujo de la bodega salteña. El circuito gastronómico pasó también por ciudades como Rosario y Córdoba y se extenderá hasta noviembre en distintos restaurantes de la ciudad de Buenos Aires. www.elesteco.com
LANZAMIENTOS | NOVEDADES
PUERTO MONTT | PATAGONIA, CL
EN OCTUBRE LLEGA FIT PATAGONIA A PUERTO MONTT La segunda edición de la Feria Internacional de Turismo FIT Patagonia se realizará del 12 al 14 de octubre en la ciudad de Puerto Montt. Este evento reunirá a diversas empresas del área del turismo de Argentina y Chile para dar a conocer sus principales destinos turísticos, productos y servicios de manera conjunta.
La segunda edición de la Feria Internacional de Turismo FIT Patagonia se realizará en el Centro de Eventos Arena Puerto Montt y será una instancia de promoción en conjunto de la Patagonia, potenciándola como destino turístico para ambos mercados. Los objetivos de FIT Patagonia son ampliar la integración bilateral en el ámbito turístico, para avanzar por el crecimiento y desarrollo de la industria y dar a conocer los diferentes destinos y servicios turísticos presentes en la Patagonia Chileno-Argentina a potenciales clientes. Y también generar sinergia, redes y concreción de negocios entre los diferentes expositores y actores presentes en la feria. Para esta edición, ya está confirmada la participación de las provincias de Neuquén, Río Negro, Chubut y Santa Cruz. Como actividad principal, dirigida a profesionales y empresarios de la industria, se realizará la segunda “Rueda de Negocios Binacional”. Además se realizarán charlas, lanzamientos y clínicas de cocina, destinadas a fortalecer la integración y generar una vitrina comercial para expositores, que tienen desde productos y servicios turísticos tradicionales, hasta nuevas tecnologías desarrolladas para la industria conectándolos con potenciales compradores. “La fe-
8 AIRE | NOVEDADES
ria apunta a un público ABC1 C2 con alto poder adquisitivo, empresarios, pymes, medios de comunicación y estudiantes relacionados con la actividad del turismo de Chile y Argentina. La feria pretende convocar a todos los actores interesados que deseen participar en la versión 2018, de las zonas de Puerto Natales, Punta Arenas, Aysén, Coyhaique, Chiloé, Puerto Montt, Puerto Varas, Llanquihue, Puerto Octay, Frutillar, Osorno, Puyehue, San Juan de la Costa, Valdivia, Pucón y Temuco por el lado chileno y a las Provincias de Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego por el lado argentino”, explica Francisco Barría, gerente General de FIT Patagonia. Durante estas jornadas, los expositores participantes, tendrán la posibilidad de promocionar sus destinos, sociedades y servicios mediante la instalación de stands. La entrada para el público será desde las 10:0o a 22 horas los días 13 y 14 de octubre. En FIT Patagonia 2018 podrán participar como expositor todas las empresas de productos y servicios turísticos nacionales y extranjeros.
MÁS INFO Aquellos medios de prensa que quieran acreditarse deberán completar el formulario que se encuentra en el sitio www.fitpatagonia. com. Posteriormente recibirán la confirmación de medio acreditado. Antes del inicio de la feria podrán solicitar su credencial que les permitirá ingresar a FIT Patagonia 2018. El evento es producido por Publimark Travel, agencia de Marketing Turístico, que opera en Argentina y Chile desde hace 12 años. La feria cuenta con el Patrocinio de Sernatur, Región de los Lagos, Ilustre Municipalidad de Puerto Montt y Cámara de Comercio Industria y Turismo de Puerto Montt.
CONSULTAS, RESERVAS Y CONTRATACIONES DE STANDS: Whatsapp +54 9 294 4296550 info@fitpatagonia.com ruedadenegocios@fitpatagonia.com www.fitpatagonia.com Twitter / Instagram /Facebook: FIT Patagonia
RECETAS | SABORES
SOPA DE TOPINAMBUR Y VINAGRE DE SIDRA DE MANZANA
La huerta nos regala, con el frío y entre la nieve, la posibilidad de cosechar un delicioso tubérculo de sabor maravilloso y propiedades milagrosas para la salud. Se trata del topinambur, pataca, tupinambo o alcachofa de Jerusalén.
POR MARIANA MÜLLER
INGREDIENTES · 500 g de topinambur. · 50 g de aceite de coco, de girasol o de oliva, o manteca. · 100 g de manzanas. · 50 cc de vinagre suave de manzana o a elección. · Agua, cantidad necesaria. · Sal.
PREPARACIÓN El topinambur, pataca, tupinambo o alcachofa de Jerusalén es de la misma familia del girasol. Posee un sabor parecido al de la alcachofa, pero más suave. Su raíz puede consumirse cruda, cocida o procesarse como harina para la elaboración de galletas, alfajores o panes. Según los expertos, posee extraordinarias cualidades nutricionales y curativas. Es un alimento apto para celíacos y diabéticos gracias a que no contiene gluten y, a diferencia de la papa, posee inulina, un polisacárido que en la digestión natural no libera cantidades importantes de azúcar.
Pelar el topinambur, cortar en rodajas finas y rehogar en la materia grasa, a fuego bajo. Una vez que se note transparente, agregar la manzana, el vinagre y una taza de agua. Continuar la cocción, revolviendo cada tanto, hasta notar que esté cremoso. Pasar por la licuadora, mixer o procesadora. Agregar una taza de de agua. Se puede añadir más agua a gusto, dependiendo si se quiere una sopa más espesa o ligera. Volver a calentar. Verificar a último momento su sabor, salpimentando de ser necesario. Servir con brotes o frutas secas y daditos de manzanas verdes.
AIRE | RECETA
9
DE CHEF A CHEF | FEDERICO DOMÍNGUEZ FONTÁN | BARILOCHE, PATAGONIA, AR POR JULIETA MARMORATO (Chef Ejecutiva de BEC)) FOTO: BELEN MEIER
“Trabajar en la Patagonia es un lujo” Primera entrega de esta nueva sección en Revista AIRE. Un mano a mano muy especial con Federico Domínguez Fontán, chef ejecutivo del Hotel Llao Llao.
10 AIRE | DE CHEF A CHEF
F
ederico Domínguez Fontán nació en La Plata, provincia de Buenos Aires. De muy pequeño, su familia se fue a vivir a Trevelin, Chubut. Allí vivió hasta su adolescencia, momento en el que decidió que sería cocinero. Estudió gastronomía en Córdoba y luego empezó a trabajar en el Hotel Sheraton. Desde ese momento, comenzó una gran carrera. Se mudó a Buenos Aires para cocinar con Ramiro Rodríguez Pardo en el famoso restaurant Catalinas, ícono de la gastronomía porteña. Más tarde, de la mano de Thierry Pszonka, entró en el emblemático Hotel Sofitel Buenos Aires. Partió hacia Europa y entró por la puerta grande cocinando en un 2 estrellas Michelin de Claude Marco. Después de sus andanzas por el viejo continente, regresó a la Argentina para dirigir la cocina de la gran insignia barilochense: el lujoso Hotel Llao Llao. Es padre de tres hijos: Facundo, quien sigue sus pasos gastronómicos; Tomás, al que le gusta acompañar a su padre en los viajes y la pequeña Emma. “Para mi carrera estar en Llao Llao es un lujo enorme”, asegura. Es un ser humilde, profesional y de una gran pasión por su profesión, como pocos. -¿Por qué elegiste ser cocinero? - Porque encontré un mundo de pasión que crece día a día. Tengo un vínculo pasional con mi profesional, con mi oficio, que terminó siendo mi modo de vida. No me imagino una vida sin estar profesionalmente dentro de una cocina. -¿Qué te inspira como cocinero? - Me inspira el día a día, la buena cocina, el desafío de dar de comer, seguir aprendiendo y el poder enseñar también. -¿Cuál es tu estilo de cocina? - Mi estilo de cocina hoy es regional, patagónica, es una cocina de productos y de técnicas. -¿Adónde te gusta salir a comer? - Elijo el restaurant “i latina” en Buenos Aires. Me gustan también mucho los mercados. Me gusta comer pescados, verduras y frutas.
-Un aroma preferido. - El aroma que me seduce es el de ir a cosechar hongos. -¿Cómo armás el menú de los restaurant del Hotel Llao Llao? - Los menús tienen productos de temporada y productos regionales. Siempre tiene una gran participación mi equipo de cocina en la parte creativa. -¿Qué productos no pueden faltar en tu carta? - Cordero, ciervo, trucha, liebre, hongos y frambuesas. -¿Tenés alguna herramienta o utensilio de cocina preferido? - Soy un fanático de la tecnología en la cocina. Elijo un horno Rational, un abatidor térmico, una Thermomix, un Roner. -Contamos una anécdota que te haya ocurrido en la cocina. - El rey de Qatar estuvo en Llao Llao y lo único que quería era hablar con el chef. Nos pedía que a las 5 en punto de la mañana preparáramos un huevo poche, dos huevos fritos, un huevo Benedictine y una omelette. Si él no se levantaba de la cama, cada media hora había que preparar la comida de vuelta. Todos los días se levantaba a las 8 de la mañana. Así que preparamos todo varias veces bajo la supervisión de su gente. -Alguna visita destacada. - Cuando vino Barack Obama. Tomaron todo el hotel para ellos. Estuvimos 48 horas a disposición, con muchísima seguridad. Al sector al que iba a cenar Obama sólo podíamos pasar el sous chef, otro cocinero y yo. Fue un día complejo y muy divertido. -¿Tenés algún referente en la cocina? -Muchos cocineros del mundo, pero el primero y principal es Thierry Pszonka. -¿Cuáles son tus próximos desafíos? - Hay muchos frentes abiertos. Siempre participo en ferias gastronómicas junto a colegas, participo del Plan CocinAR. La idea es seguir desarrollando gastronomía y seguir creciendo como profesional.
-Un sabor preferido. - El cordero en todas sus versiones.
AIRE | DE CHEF A CHEF
11
VINOS & BODEGAS | VINOS ARGENTINOS Y CHILENOS
Vinos con aroma de montaña AIRE continúa con su recorrido por las tierras de los vinos argentinos y chilenos con la idea de disfrutarlos en toda su dimensión. En este viaje, bien trasandino, el derrotero pasa por San Juan, Mendoza, el Valle del Aconcagua, la región de Casablanca y el Valle del Maipo. ARGENTINA: VALLE DE UCO Este valle se encuentra a una hora en auto al sur de la ciudad de Mendoza. Abarca los departamentos de Tupungato, Tunuyán y San Carlos, al pie de la Cordillera de los Andes, con viñedos de alta calidad enológica implantados entre los 900 y los 1700 metros sobre el nivel del mar. Hasta hace dos décadas era una zona poco explotada, cuyos vinos aportaban color y acidez a las etiquetas tradicionales de Mendoza, pero cuyo nombre no le aportaba información de valor al consumidor. En la actualidad, Uco es una de las zonas que mayor desarrollo y atención ha recibido por parte de inversores y prensa especializada internacional. Entre sus virtudes están los suelos profundos, pobres y variados, gran parte de ellos aluvionales, con grandes piedras y partes calcáreas. La amplitud térmica reinante propicia muy buenos niveles de acidez natural. La excelente diafanía de sus cielos y la exposición solar favorecen la concentración de taninos, lo que permite obtener vinos elegantes, estructurados y con gran potencial de guarda. Las variedades blancas destacan esta frescura extra, y le recuerdan al consumidor que la Argentina también puede producir excelentes, complejos y longevos Chardonnay y Sauvignon Blanc. La variedad Malbec dice presente en Uco, donde despliega notas florales, herbales, junto a la fruta negra y las especias. La Indicación Geográfica (I.G.) Valle de Uco aparecerá en la etiqueta de los vinos que se producen en este valle, aunque últimamente también figuran zonas más pequeñas dentro de cada departamento. Entre las más relevantes están I.G. Gualtallary en Tupungato, I.G. San Pablo, I.G Los Chacayes y I.G Vista Flores en Tunuyan. En el Departamento de San Carlos se destacan I.G. La Consulta y la I.G. Paraje Altamira. Este valle que ha crecido tanto en cantidad de viñedos establecidos (60% en 15 años) como en altitud de plantación conquistada (1700 metros sobre el nivel del mar). Demarcar sus enormes diferencias de suelo, altitud o exposición solar, implicó trabajar con microvinificaciones y así nacieron lo que hoy la prensa llama viñedos “grand cru”. Estos vinos
12 AIRE | VINOS & BODEGAS
condensan y expresan las sutilezas de cada lugar y al catarlos se puede identificar su procedencia. Los “grand cru” más destacados del Valle de Uco son I.G. Gualtallary e I.G. Paraje Altamira. ¿Qué características diferenciales se pueden enumerar? ¿Qué tienen en común? La diversidad de suelos de limo y arena, con grandes piedras recubiertas de carbonato de calcio, parecen ser una característica común a ambas I.G. En el caso de I.G. Gualtallary, según estudios realizados, se encuentra más contenido de hierro y basalto, lo que otorga muy buena materia colorante a los tintos. Son suelos con muy buen drenaje, poco fértiles lo que hace que las plantas auto regulen su vigor dando vinos con excelente concentración, estructura y precisión. Para tener en cuenta cuando disfrutamos los tintos de Valle de Uco: en boca suelen desplegar una textura como atalcada muy particular. La altitud hace que haya muchos grados de diferencia de temperatura entre el día y la noche, circunstancia que favorece una extensión del periodo madurativo. Esto se traduce en acidez natural y frescura tanto en vinos tintos como en blancos. Aporta elegancia, longevidad y perfiles aromáticos muy atractivos. Los vinos que se producen en estas zonas son vinos de terroir. El desafío de los enólogos es identificar y captar las diferencias, embotellando cada identidad con etiquetas diversas. Entre las etiquetas más destacadas de Valle de Uco se encuentran Catena Zapata, Zuccardi, Rutini, Michellini y Achaval Ferrer.
CHILE: VALLE DE RAPEL Este extenso valle en la zona central de Chile está flanqueado a ambos lados por dos cordones montañosos: la Cordillera de los Andes al Este, y las suaves colinas de la Cordillera Costera que ofrece reparo de las frías brisas del Pacífico al oeste. La zona no escapa a la lógica de geografía vitícola de Chile: sus valles transversales
ofrecen diversos microclimas, con características agroclimáticas bien definidas, dependiendo de su cercanía al mar o al pedemonte de la Cordillera de los Andes. Estas sutilezas originan una rica diversidad de cepas y estilos de vinos que se pueden cultivar. El río Rapel, de donde toma su nombre este valle, y el río Tinguiririca dividen el territorio en dos subregiones: Cachapoal al norte y Colchagua al sur. Son estos dos nombres los que con mayor frecuencia aparecen en las etiquetas (no así Rapel). Este valle, en toda su extensión, da origen a vinos de entrada de gama, como así también vinos súper premium. Tanto Cachapoal como Colchagua tienen un clima mediterráneo, con un promedio anual de lluvias de 350 milímetros, que se concentran en el invierno. Los suelos son aluvionales, con presencia de limos, arenas, cal y piedras. La zona del pedemonte, más cercana a la Cordillera, se denomina Alto Cachapoal, y es allí donde se han instalado bodegas de altísimo nivel, que producen vinos premium y súper premium, muchas pertenecientes a familias francesas. Tal es el caso de Viña Altaïr, Morandé, Chateau Los Boldos o Anakena, entre otras. El Cachapoal es renombrado como el Valle del Carmenere, ya que es uno de los más soleados, y ofrece los largos otoños que necesita esta cepa que representa a Chile en los mercados internacionales. Es una variedad tinta, de ciclo vegetativo largo, que necesita cierta calidez durante bien entrado el mes de mayo para no perder sus hojas (y para que puedan madurar los frutos). El Carmenere de Cachapoal puede ser maduro, con notas especiadas, de higo, frutas negras y rojas. La Cabernet Sauvignon y Syrah se suman a los tintos representativos de Cachapoal. El Valle de Colchagua es una región vitícola reconocida internacionalmente por sus vinos tintos de alto linaje. El valle está tallado por la cuenca del río Tinguiririca y allí se encuentran muchas de las viñas más icónicas
POR ANABELLA ALCUAZ (WSET - Diploma)
de Chile como Viña Montes, Casa Silva, Viu Manent, Los Vascos, Lapostolle, Ventisquero, entre otras. Desde la pintoresca ciudad de Santa Cruz se puede seguir la “ruta del vino”, y disfrutar de la excelente propuesta enoturística y gastronómica que ofrecen las bodegas: desde paseos en globo, hasta paseos en carruajes, esta ruta es un destino que sigue creciendo en calidad. Cabe destacar que por su delimitación, Colchagua tiene zonas más cercanas al Pacífico y otras hacia el Este, con diversidad de alturas y microclimas a medida que se acerca a la cordillera. Los viñedos emplazados al oeste, que rodean el río Rapel, reciben la influencia directa de las frías brisas marinas ofreciendo un sitio ideal para el desarrollo de variedades blancas como la Sauvignon Blanc, Chardonnay, Pinot Gris y Riesling. Estos vinos blancos suelen ser muy aromáticos y con acidez elevada. En el centro del valle de Colchagua, a unos 190 kilómetros de Santiago de Chile, se encuentra el renombrado Valle de Apalta. Este enclave en el corazón del valle, con colinas orientadas al sur de menor exposición solar y suelos variados, tiene una alta oscilación de temperatura durante el día y la noche que puede superar los 20ºC. Las brisas marinas canalizadas que soplan por la noche enfrían el aire y hacen que las vides puedan descansar, extendiendo el ciclo vegetativo, para alcanzar la madurez y concentración adecuadas. La Cabernet Sauvignon, Syrah y Carmenere otorgan vinos aromáticos, con notas de fruta negra y roja madura, taninos suaves, acidez y frescura que aseguran alta calidad, con muy buen potencial de guarda.
CHILE: VALLE DE CURICÓ El Valle de Curicó, a unos 190 kilómetros al Sur de Santiago, está dividido en dos subregiones que bordean los ríos Teno, al norte, y Lontue en el sur, y toman su nombre. La particularidad de este valle radica en que los sectores más frescos están ubicados en el Este. El aire fresco que desciende de las laderas de la Cordillera de los Andes proporciona la frescura necesaria para que las uvas conserven una buena acidez, y balance madurativo. Hacia el oeste, la Cordillera de la Costa forma una barrera e impide que las brisas marinas dejen su influencia. Los suelos en Curicó son variados, de origen aluvial y coluvial, con composición de piedra caliza y rocas volcánicas que se acumularon por la acción de los ríos y vientos. En algunos sectores los suelos son un poco más fértiles que en otros valles. Esta condición fa-
cilita el cultivo de grandes volúmenes de vino para beber a diario de Cabernet Sauvignon y Merlot, y vino a granel económicos de variedades criollas, como el País, por ejemplo. En estos últimos años se han incrementado las plantaciones de variedades blancas como la Sauvignon Blanc y Chardonnay. Prestigiosas viñas como Miguel Torres, Echeverría, Montes y Valdivieso se han instalado en Curicó.
ARGENTINA BRAMARE MALBEC VALLE DE UCO Bodega Viña Cobos $AR 700
CHILE ALTAIR SIDERAL Bodega Altair, Valle de Cachapoal $CL 20.000
Un tinto con mucha personalidad, que habla del lugar donde se originó. Presenta notas florales en nariz, violetas y mucha elegancia. En boca es complejo, concentra fruta roja y negra madura, como ciruela, cereza, arándanos con un atractivo final algo especiado y largo. Es un vino que podemos beber ahora, o guardar unos años para compartir en alguna ocasión especial.
Este corte de 81% Cabernet Sauvignon, 7% Cabernet Franc, 7% Carmenere, 3% Syrah, 2% Petit Verdot se presenta con mucha complejidad y una boca carnosa y frutada. La fruta roja madura está equilibrada por una acidez refrescante, taninos firmes y mucha concentración de aromas y sabores. Toda la calidad de Alto Cachapoal.
OPALO SYRAH VALLE DE UCO
KOYLE ROYALE CARMÉNERE
Bodega Mauricio Lorca $Ar 290 Este 100% Syrah de Vistaflores es un tinto con aromas mentolados y fruta roja. Se elabora sin crianza en madera. Aquí la variedad está en su máxima pureza, con taninos suaves y redondos y un final con notas terrosas. Especial para acompañar carnes asadas y guisos de invierno.
Viña Koyle, Los Lingues, Colchagua $CL 15.000 Un Carmenere con un toque de Malbec y Petit Verdot de vides cultivadas en forma biodinámica. En nariz nos seduce con notas a mermelada de frutos negros, higos, hierbas secas, especias, chocolate. De taninos aterciopelados, mucha concentración de fruta y acidez equilibrada. Pasa 18 meses en barrica. Para acompañar carnes rojas asadas o salsas contundentes.
AIRE | VINOS & BODEGAS
13
QUIVEN | BARILOCHE, AR
Sabores patagónicos con un toque moderno El chef Pablo Quiven y su esposa Mariana Trujillo están al frente Quiven Patagonia House Kitchen. La propuesta del restaurant tiene como objetivo realzar los productos y sabores de la región. La estética, el cuidado por los detalles “y una singular combinación de sabores y texturas son los factores primordiales en cada uno de sus platos”, aseguran. TEXTO AIRE FOTOS DIEGO HASPERT
E
l restaurant recrea un ambiente íntimo y acogedor a través de la distribución de los espacios y la iluminación. Ubicado sobre el primer piso de la gran casona, posee una vista privilegiada al jardín y a la Bahía Campanario, sobre el lago Nahuel Huapi. “La decoración es moderna, con un toque industrial y detalles patagónicos. Se combinaron piedra, hierro y madera para generar la calidez que tratamos de transmitir a través de todos los sentidos”, explica Mariana Trujillo. Por las tardes, su deck con vista al lago invita a disfrutar del momento. “La identidad de nuestra cocina implica utilizar los productos de la Patagonia abarcando todas sus zonas, del mar a la montaña, haciendo hincapié en lo autóctono y regional. Para los amantes de vino, disponemos de una carta de etiquetas patagónicas, sin dejar fuera las bodegas más emblemáticos de la Argentina”, agrega Pablo Quiven.
14 AIRE | GASTRONOMÍA
La decoraciรณn es moderna, con un toque industrial y detalles patagรณnicos. Se combinaron piedra, hierro y madera para generar calidez.
AIRE | GASTRONOMร A
15
Para disfrutar de una experiencia por los sabores patagónicos, el restaurant ofrece un menú de siete pasos, donde se destacan el cordero, hongos, pulpo, langostinos, trucha, chocolate y frutos rojos, como productos principales. “Pablo es un apasionado por la cocina moderna sin dejar de lado el amor por sus raíces francesas y españolas. Esto le ha permitido llegar a la armonía de las diferentes tendencias en sus creaciones haciendo foco en su amor por la belleza y cuidado por los detalles”, agrega Mariana. Pablo Quiven reside en Bariloche hace más de quince años. Fue el responsable de inaugurar las cocinas de los hoteles Villa Huinid y Cacique Inacayal y del restaurant Nebbiolo. Fue jefe de partida en el Hotel Llao Llao y docente de la Escuela de Hotelería de Bariloche. Es miembro de la Brigada Argentina de Chefs y ha ganado distintos premios en torneos culinarios representando a la provincia de Río Negro. Además es jurado del “Torneo Federal de Chefs” organizado por la Federación Empresaria Hotelera Gastronómica de la República Argentina (FEHGRA). “Estamos muy contentos con la recepción que los comensales ha tenido con nuestra propuesta, hemos recibido muy buenos comentarios. Vamos en un rumbo muy positivo”, asegura Trujillo. La cantidad de cubiertos es reducida para brindar una atención personalizada. También, cuenta con un salón para eventos. El restaurant está abierto de jueves a lunes de 19 a 23:30 horas y se requiere reserva previa.
“Pablo es un apasionado por la cocina moderna sin dejar de lado el amor por sus raíces francesas y españolas.”
QUIVEN PATAGONIA HOUSE KITCHEN
Avenida Bustillo km. 19688 Bariloche, provincia de Río Negro. Tel. +54 294 4448930 Whatsapp +54 9 294 477 1067 quivenpatagonia@gmail.com Facebook: @quivenpatagonia Instagram: @quivenpatagonia
16 AIRE | GASTRONOMÍA
MAURICIO COULY | CIPOLLETTI, AR
El artesanal arte del sabor MAURICIO COULY VENTIMIGLIA CONOCE COMO POCOS LOS SECRETOS DE UNA ACTIVIDAD ANCESTRAL: SABER HACER QUESOS, PROCESO QUE NATURALMENTE COMIENZA EN EL TAMBO. TAMBIÉN ES COCINERO EN SU PROPIO RESTAURANTE, LA TOSCANA, EN NEUQUÉN. SUS QUESOS FIGURAN EN LAS CARTAS DE LOS MÁS PRESTIGIOSOS RESTAURANTES DE BUENOS AIRES Y HAN SIDO ELOGIADOS POR CHEF COMO GERMÁN MARTITEGUI, JOAQUÍN GRIMALDI Y PEDRO LAMBERTINI. TEXTO: ANABELLA ALCUAZ FOTOS JUAN CRUZ RAÑA
18 AIRE | GASTRONOMÍA
- ¿Cuándo comenzaste a incursionar en la cocina? - Comencé a cocinar a los 12 años en mi pueblo natal, Pigüé, provincia de Buenos Aires. Estudié gastronomía cuando toda la familia se mudó a Cipolletti, en Río Negro, en 1999. En 2004 abrimos el restaurante “La Toscana” en Neuquén con mis hermanos. - ¿Cómo y cuándo comenzó tu pasión por hacer queso? - En 2009 comencé a perfeccionarme en lácteos. Hice mi primer curso con Pablo Battro y viajé a California con él para seguir aprendiendo. Actualmente contamos con nuestro tambo de ovejas, cabras y vacas y elaboramos quesos de autor. Viajo una o dos veces por año para seguir este mundo apasionante y las tendencias de gastronomía. La idea cobró forma luego de varios años de tener el restaurante y buscar más que un producto artesanal, algo genuino y que no se hacía en Argentina. Con mi hermano Darío ordeñábamos en los veranos en el campo de mis tíos y se hacía dulce de leche de campo. Quise lograr, a partir de ese recuerdo, un sabor no “avainillado”, un sabor a la mismísima leche dulce. Conseguí leche en Cipolletti de una vecina que tenía vacas. Atraído por los procesos como todo cocinero quise hacer mozzarella también. No me salió nada: se cortó la leche y de la mozzarella quedó sólo una cuajada. Así fue que compré mi primera vaca Lourdes y todo cambió. - ¿Adónde mirás para inspirarte? - Me inspiro mucho en Europa, técnicamente, y por sus maravillosos quesos, que llevan años elaborándose. También por su manejo de animales, que es muy importante. Pero sin olvidar nunca, incluso desde un aspecto cultural, el paladar argentino. -¿Cómo es un día de trabajo en la chacra? - Hay días que se los dedico sólo a los animales y controlo calidad de leche. Pero mayormente me la paso en la quesería desde bien temprano. Trabajamos en la elaboración y luego, por la noche, me voy a cocinar al restaurante. Se elabora casi todos los días: ordeñamos a las 6 de la mañana y se usa la leche del ordeñe de la noche con el de la mañana. Dependiendo de qué queso se haga, el proceso puede durar hasta 10 horas.
-¿Cuál es la mejor parte del trabajo de hacer queso? -Comerlos, degustarlos, crearlos e identificarlos. -¿Tu mejor momento gourmet con alguno de tus quesos? - Se trata de circunstancias fundamentales. Por ejemplo cuando los quesos se incorporaron a las cartas de los mejores restaurantes de Buenos Aires. O cuando comenzaron a figurar en libros de grandes cocineros como Germán Martitegui, Joaquín Grimaldi y Pedro Lambertini. -En estos años has viajado por el mundo visitando distintas zonas de producción y has tenido contacto con grandes maestros queseros. Si tuvieras que definir el terroir de Cipolletti, ¿qué características influencian los quesos que elaborás? - Se marcan grandes diferencias en las pasturas, sobre todo en otoño-invierno y primavera-verano. Tiene que ver mucho también la raza de animales. El terroir sólo se siente cuando se elaboran con leche cruda. Depende de cada queso y la técnica que se emplea. Para darte una idea, nuestro queso “Cuatro Esquinas”, que es un queso del lugar, donde se encuentran la quesería y el tambo, tiene notas picantes, acarameladas, es cremoso en boca y tiene retrogusto a frutos secos, con presencia de cristales. - ¿Cuál es la mejor manera de comer queso? - Acompañado de un muy buen vino y un muy buen pan. Depende cuál, tal vez con miel o alguna fruta fresca como peras, higos o frutos secos. - No puedo dejar de pensar en los maravillosos acuerdos entre quesos y vinos. ¿Cuál es tu consejo en ese aspecto? - Hay tecnologías de elaboración, diferentes materias primas y/o cepajes según el caso, que combinan mejor con algunos quesos más que con otros. La sugerencia es que siempre hay que experimentar. Los quesos son productos vivos, es decir que evolucionan y se van transformando hasta su consumo. Y algo similar ocurre con las bebidas, por lo que el maridaje tampoco es estático. De cualquier manera, siempre es conveniente probar primero las bebidas y luego los quesos. Y la intensidad de las bebidas y la de los quesos tienen que AIRE | GASTRONOMÍA
19
ser similares. En lo posible, también la persistencia en boca de ambos. Los quesos muy salados se acompañan mejor con los vinos que tienen efervescencia y/o notas frutales. También con vinos dulces. Cuánto más cremoso y untuoso es el queso se necesita mayor nivel de taninos o astringencia y mayor nivel de acidez del vino. Los quesos picantes pueden ser equilibrados con vinos blancos con cierta untuosidad o con vinos estructurados, pero no muy astringentes. Los quesos azules, por su parte, maridan siempre mejor con vinos dulces o con bebidas destiladas. - Si tuvieras que elegir un queso para comer todos los días, ¿cuál elegirías y por qué? - Elegiría varios, dependiendo del momento del día y época del año. Para desayunar, por ejemplo, me gustan más los quesos blandos. Para la tarde semiduros o duros y para el final del vino, luego de una cena, uno acaramelado en boca o un azul. Elegiría el queso “Cuatro Esquinas” porque tiene un umami increíble: no querés que se acabe. - ¿Qué hay que tener en cuenta a la hora de elegir un queso? - Es importante donde comprar. Comprar poca cantidad y frecuentemente. En la quesería deben dejar 20 AIRE | GASTRONOMÍA
probar el queso que elegimos. No se debe esconder su origen sino mostrar de donde viene y conocer al productor si el cliente pregunta. Al queso no le deben quitar la etiqueta y, si se la quitan, que mantengan la identificación. Los quesos deben de estar bien cuidados, sin sudar. Y no deben de estar secos sino lucir frescos. - ¿Qué tan lejos te gustaría llegar con este proyecto? - A esta altura no puedo dejar de hacer quesos: lo tengo incorporado en mi rutina, como cocinar. Me falta mucho por recorrer y aprender, pero me gustaría, cómo misión, lograr que Argentina sea un país creador de quesos y un líder respetado en todo el mundo, sobre todo en la actualidad, que poseemos una muy buena capacidad técnica y una de las mejores leches del mundo, leche “a pasto” todo el año.
LA TOSCANA RESTAURANT
Juan Julián Lastra 176, Ciudad de Neuquén, Argentina Teléfono: (0299) 447 3322 reservas@latoscanarestaurante.com www.latoscanarestaurante.com Facebook: La Toscana Restaurante Neuquén Instagram: Quesería Ventimiglia
ENG P. 78
HOTEL CACIQUE INACAYAL | BARILOCHE, AR
Elegancia y calidez con espíritu de montaña Cacique Inacayal Lake & Spa Hotel es un lugar privilegiado que ofrece una vista panorámica de la Patagonia Argentina y la combinación perfecta entre relax, desconexión y aventura. Estratégicamente ubicado en el centro de la ciudad de San Carlos de Bariloche, sobre el Lago Nahuel Huapi. TEXTO AIRE
E
n su original arquitectura se destacan su emblemática plaza central, la piedra y madera a la vista. Los cuidados detalles en su decoración, sumado a los muebles de diseño en todos sus espacios, confieren al hotel el espíritu de “gran refugio de montaña”. Toma su nombre del cacique tehuelche Modesto Inacayal, reviviendo su historia en cada espacio del hotel, quien habitó la zona de la Patagonia norte a fines del Siglo XIX y recibió a los principales expedicionarios de la época, entre ellos, el perito Francisco Pascasio Moreno. En distintos rincones del hotel es posible encontrar obras del artista local Carlos “Chingolo” Casalla, quien retrata y homenajea la vida de los habitantes originarios del sur. Y el icónico cuadro “La Cautiva” de Juan Lamela, legado de la familia Primo Capraro, quienes están vinculados a los propietarios del hotel. El día del huésped comienza así. Dormir en una de las habitaciones Grand Confort o Junior Suites, es una experiencia inolvidable que despierta todos los sentidos mientras el amanecer asoma entre las montañas y se escucha el silencio de la naturaleza. El desayuno ofrece deliciosos y variados productos artesana-
22 AIRE | HOTEL
AIRE | HOTEL
23
24 AIRE | HOTEL
AIRE | HOTEL
25
les en el buffet americano: panes, jugos, frutas frescas, huevos revueltos. La “impronta” del hotel consiste en satisfacer los “caprichos” de sus huéspedes, ofreciéndoles desde el típico mate criollo hasta el espumante francés más exigente. El Restaurante Utrac, con una propuesta de cocina internacional y regional patagónica, es un ambiente distendido donde el chef proporciona una experiencia culinaria inolvidable. Posee una cava con una amplia variedad de vinos de las principales bodegas de Argentina. El Lobby Bar brinda la oportunidad, junto al hogar encendido, de degustar cocktails de autor, happy hour y también paladear renombradas cervezas artesanales. Durante el verano la terraza del lobby se vuelve el punto de encuentro para admirar la puesta de sol tras las montañas. 26 AIRE | HOTEL
El Tecka Bar, otro acogedor espacio para disfrutar de la gastronomía local y variedad de bebidas, ofrece música en vivo, generando un momento único. La copa de bienvenida a los huéspedes se sirve en este espacio: todos pueden elegir una etiqueta en particular para la ocasión. Y cuando cae la noche, en la playa del hotel, el cordero patagónico al asador se transforma en una experiencia difícil de olvidar. El hotel Cacique Inacayal propone sumergirse en el Lago Nahuel Huapi, navegar en los kayaks disponibles para los huéspedes y disfrutar del dolce far niente al lado del fogón.
A LA CONQUISTA DEL PLACER
Es imperativo relajarse en Kenos Spa. Este espacio propone una espectacular piscina climatizada con vistas infinitas al Nahuel Huapi, amplia terraza para tomar sol, hidromasaje, sauna seco, baño finlandés y AIRE | HOTEL
27
SERVICIOS: Desayuno buffet americano Room service Business center Wi-fi sin cargo en todo el hotel Estacionamiento descubierto gratuito Acceso a playa privada sobre el lago Lavandería y tintorería (con costo adicional) Transfer in/out (con costo adicional) Transfer in/out Cerro Catedral Habitaciones: 67 Piscina: climatizada Spa: sí Gym: sí Resto Bar: sí Restaurant: sí Cava de vinos: sí Salón para eventos: sí
vestuarios, tratamientos corporales y faciales de belleza, además de diversos tipos de masajes (se complementa con el gimnasio, que está abierto las 24 horas). Cacique Inacayal también se destaca por ser sede de importantes eventos nacionales e internacionales. Posee tres espacios diferenciados para realizar convenciones, seminarios, conferencias, congresos, reuniones de trabajo o cualquier otro evento corporativo. El Salón Tehuelche cuenta con capacidad para 220 personas en auditorio y tiene vista panorámica al lago. Por otra parte, se encuentran Tecka Resto Bar y la Galería de Arte, donde se pueden realizar distintos tipos de eventos en diferentes formatos. Durante todo el año la Galería de Arte del hotel recibe a importantes artistas para exhibir su obra. Actualmente y hasta Semana Santa de 2019, el fotógrafo argentino Diego Ortiz Mugica expone su obra en este espacio.
CACIQUE INACAYAL LAKE & SPA HOTEL
Avenida Juan Manuel de Rosas 625 Bariloche, Patagonia Argentina Teléfono: (54) (294) 4433888 / 4436666 reservas@hotelinacayal.com.ar www.hotelinacayal.com.ar Facebook: Cacique Inacayal Lake Spa Hotel
28 AIRE | HOTEL
DESARROLLOS | BARILOCHE, AR
5 RAZONES PARA INVERTIR EN CASAS PATAGÓNICAS Se trata de un complejo único, que estará ubicado dentro de Arelauquen Golf & Country Club, con un estilo de “villa de montaña”, cuya idea implica la construcción de residencias totalmente equipadas. El conjunto adoptará un lenguaje general en el que cada unidad tendrá características propias. En definitiva, un lugar como ninguno. 11 LOCALIZACIÓN EXCEPCIONAL El sistema de “villas” o “residencias”, también denominado condo-hotel, es totalmente novedoso en Bariloche. Es una opción de alojamiento que reúne las comodidades y privacidad de una vivienda individual que a la vez ofrece la posibilidad de contar con todos los servicios y facilidades disponibles en un resort. Se encuentra en Arelauquen Golf & Country Club en Bariloche, a 10 minutos del centro de la ciudad y a 15 del aeropuerto. Este emprendimiento tiene una superficie de 780 hectáreas de las cuales 550 son reserva natural y espacios verdes comunes. “Casas Patagónicas” se ubica frente a las canchas de polo del country. El diseño está pensado para maximizar la vista a la montaña, el lago y el entorno natural privilegiado (además, es el único desarrollo dentro de Arelauquen que cuenta con servicios propios).
22 LAS CASAS El proyecto está integrado por casas individuales, con amplias terrazas y jardines al norte y el oeste, dentro de un valle apacible, resguardado del viento por el Cerro Otto que lo rodea. Está en una posición privilegiada, ideal para quienes valoren el medio ambiente y las actividades al aire libre: el terreno tiene una superficie de 4.500 m2, de los que sólo se utilizará el 13% (el resto estará parquizado). Las casas tienen dos entradas, una principal y otra de servicio, que otorgan categoría, independencia y funcionalidad a la idea. Las fachadas son libres, sin 30 AIRE | 5 RAZONES
entorpecimiento visual, con vistas hacia el horizonte en todas las direcciones. Al encontrarse dentro de Arelauquen Golf & Country Club cuentan con el uso de todos sus servicios comunes: golf, Club House, pileta de natación, gimnasio, spa, polo o tenis, por ejemplo.
33- DISEÑO Las “Casas Patagónicas” están pensadas a partir del concepto de intimidad y privacidad de una casa y fueron diseñadas con materiales elegidos para mimetizarlas con el entorno y disminuir el impacto en el ambiente. Cuentan con dos y tres plantas para aprovechar las vistas y cada una de ellas tiene un diseño distinto y personalizado. Los dormitorios dan al frente con vista a la Cordillera, el lago y las canchas de polo. Los módulos tienen diferentes diseños y tipologías en living, comedor y cocinas. Las casas tienen grandes chimeneas, vigas de madera de la zona, pisos de piedra o madera natural y grandes aberturas con doble vidrio hermético.
55- INVERSIÓN Y RENTA El desarrollo es ideal para inversión de renta turística, con la posibilidad de utilizarlo todo el año, y se apoya por la infraestructura propia. Cuenta con servicios de administración para alquileres y mantenimiento. Alquileres turísticos: con diez semanas al año se pagan todos los gastos anuales propios de cada unidad, garantizando así el mantenimiento de las unidades para conservar y aumentar el valor de compra. Próximo al acceso superior del barrio: a 10 minutos del centro de Bariloche y a 15 minutos del aeropuerto.
44 CASA PATAGONIA Es el Club House del complejo donde podrán desarrollarse actividades sociales, reuniones y entretenimiento para los niños. Se ubicará en la parte central del terreno para su fácil llegada y mantener las mejores vistas. Contará con una piscina interior/exterior, gimnasio, spa, salón de usos múltiples, baños, vestuarios, lavadero general, parrilla y terrazas y brindará todos los servicios para disfrutar una estadía placentera.
CONTACTO
Desarrolla: GDelmar. +54 221 5709311 Comercializa: Tomas Smart Bienes Raíces +54 294 4255560 Proyecto y construcción: Lüters Arquitectura +54 294 4501368
TREVELIN | CHUBUT, AR
Un mar de tulipanes en el sur La pequeña localidad de Trevelin, en la provincia de Chubut, es el enclave de origen galés que durante el mes de octubre se convierte en el “Jardín de la Patagonia” cuando miles de tulipanes florecen en la chacra Plantas del Sur. TEXTO MARÍA EUGENIA DE CICCO FOTOS IVÁN HOERMANN - BRUNO CARIMAN
32 AIRE | TURISMO
L
a primavera hace su magia cada octubre en el campo perteneciente a la familia Ledesma, que lleva veintidós años en la producción de bulbos de tulipán. El emprendimiento se encuentra a doce kilómetros del “pueblo del molino”, muy cerca del ingreso a las cascadas Nant y Fall, tres impactantes saltos de agua que integran un área natural protegida. Actualmente, poco más de tres hectáreas de su chacra están dedicadas al cultivo de veintisiete variedades de tulipanes que se extienden en hileras de hasta cuatrocientos metros. El horizonte se vuelve un mágico y fragante tapiz de rojos, amarillos, lilas, blancos, negros y rosas, con las montañas de fondo. Un espectáculo único y efímero. En este rincón de la cordillera las condiciones climáticas y las características del suelo se presentan muy favorables para el cultivo de los bulbos. Las primeras semillas vinieron de Holanda en 1996 junto a técnicos floricultores de los Países Bajos para capacitar a los productores, a través de un programa provincial que impulsaba la Corporación de Fomento (CorFo) de Chubut. Comenzaron con ochocientos metros cuadrados de producción y llegaron a tener seis hectáreas de cultivo, hasta que en 2008 las cenizas del volcán Chaitén, en Chile, arrasaron con dos hectáreas de flores. Al año siguiente, una gran nevada en octubre, causó grandes daños a la producción. A pesar de las contingencias climáticas, el proyecto siguió adelante y hoy es el mayor productor de bulbos de tulipán del país: abastece a floricultores y viveros, mayormente en Buenos Aires, con una producción anual de cuatro millones de bulbos. AIRE | TURISMO
33
La producción de estas flores no es sencilla y demanda un trabajo meticuloso y casi artesanal todo el año. Los bulbos se plantan en mayo con una máquina especial que los deposita a la misma profundidad. En agosto las hojas de los tulipanes ya empiezan a asomar y se hace un control planta por planta, para detectar alguna virosis y apartar a los tulipanes que tengan alguna enfermedad. Los primeros días de octubre, como por arte de magia, frágiles y coloridos abren sus pétalos al sol. La postal sólo dura un mes y medio, en el mejor de los casos, si es que los fuertes vientos patagónicos, alguna llovizna o helada, no los castigan antes. A mediados de noviembre, las flores se cortan a mano una por una. En el mes de enero se cosechan los bulbos con maquinaria traída de Holanda y se llevan a una planta de almacenamiento. Allí se separan según su tamaño y se guardan en una cámara de conservación con temperatura controlada. Los bulbos seleccionados para la venta parten rumbo al comprador en transporte especial.
CAMPOS DE TREVELIN
La organización internacional New 7 Wonders lleva adelante la campaña “7 Maravillas Naturales Argentinas”. El pueblo de Trevelin es uno de los 77 semifinalistas en la categoría “Montañas y Sierras”. En septiembre se inició la segunda votación que se extenderá hasta abril de 2019. www.7mar.com.ar
Durante el período de floración, la chacra abre sus puertas todos los días de 8 a 18 horas para que los visitantes puedan acercarse a pasear entre los tulipanes, tomar fotos y contemplar este espectáculo natural único en la Patagonia.
DÓNDE QUEDA: PLANTAS DEL SUR (CAMPO DE TULIPANES)
Ruta Nacional 259 km 52, Nant y Fall Trevelin, provincia de Chubut, Argentina tulipanestrevelin@gmail.com
SECRETARÍA DE TURISMO DE TREVELIN
Rotonda 28 de Julio CP 9203 Trevelin, provincia de Chubut, Argentina Teléfono: (02925) 48 0120 turismo@trevelin.gob.ar Facebook: TurismoTrevelin Oficial
34 AIRE | TURISMO
PETROHUE | REGIÓN DE LOS LAGOS, CL
El principio de la aventura
Por su estratégica ubicación en la Región de los Lagos, Petrohue Lodge ofrece a sus visitantes la oportunidad de aventurarse a explorar los rincones más bellos de la Patagonia norte a través de diversas actividades outdoors.
FOTOS PETROHUE LODGE
36 AIRE | TURISMO
P
etrohue Lodge se encuentra ubicado en medio del Parque Nacional Vicente Pérez Rosales, a orillas del lago Todos los Santos, con el volcán Osorno como telón de fondo. El complejo tiene una extensión total de 150 hectáreas donde es posible disfrutar de numerosas actividades al aire libre todo el año. Los grandes atractivos del lodge son recorrer rincones inexplorados, conocer la flora y fauna del entorno natural y desconectarse de la rutina. El lugar, además, cuenta con todos los servicios para una estadía de máximo confort. “Durante el invierno y primavera se realiza esquí alpino y esquí de travesía o randonee en los volcanes Osorno y Calbuco. Luego, en primavera, comenzamos con trekking, kayak y rafting. La temporada de pesca deportiva de trucha y salmón en los lagos y ríos va de noviembre a mayo. En verano hacemos windsurf y canyoning, mientras que la escalada en roca se extiende hasta el otoño”, señala Franz Schirmer, gerente de Petrohue. Dentro de las actividades de turismo aventura que se realizan en primavera desde el lodge, se destaca el ascenso al volcán Osorno. Esta expedición requiere de experiencia AIRE | TURISMO
37
Para los amantes del esquí de travesía, el volcán Osorno es también una atractiva propuesta. El ascenso caminando hasta la cumbre demanda unas 7 horas.
38 AIRE | TURISMO
y técnica en alta montaña. Comienza bien temprano: antes de las 6 de la mañana se parte en vehículo 4x4 al Centro de Montaña Volcán Osorno, que se encuentra a 1200 metros sobre el nivel del mar. Allí se inicia la caminata por los faldeos de arena y nieve del volcán hasta el sector del “enlace”, a 2000 metros. En este punto se realiza una parada para equiparse para ingresar al glaciar sur del volcán. El equipo consta de arnés y crampones para hielo y se unen a una cordada para tomar la vía del glaciar hasta el sector denominado La Isla: allí comienza la escalada técnica rumbo a la cumbre con pendientes de hasta 70°. Durante la mayor parte del trayecto, y especialmente en la cima, se pueden apreciar increíbles paisajes de la Cordillera de los Andes y sus macizos (Tronador, Puntiagudo, Casablanca y Calbuco), además de los lagos Todos los Santos, Llanquihue, Puyehue y Rupanco. El ascenso desde la base insume 6 horas. Para los amantes del esquí de travesía, el volcán Osorno es también una atractiva propuesta. El ascenso caminando hasta la cumbre demanda unas 7 horas, aproximadamente. El tramo final hacia la cima es muy vertical y presenta muchos hongos de hielo, por AIRE | TURISMO
39
lo que hay que ir con crampones y piolets. La vista a los volcanes Puntiagudo y Calbuco y al lago Llanquihue es sorprendente. El clima es muy cambiante y es preciso tener precaución con el viento y los cambios de temperatura. Durante el invierno hay sectores de grietas que están tapadas por la nieve pero en primavera ya están expuestas y son más fáciles de ver. Se requiera de un buen nivel técnico de esquí para realizar esta travesía. La vista panorámica durante el descenso -3 horas, aproximadamente-, bien vale la pena el esfuerzo. Petrohue Lodge cuenta con veinte confortables habitaciones y cabañas totalmente equipadas para disfrutar en familia. En todos los casos, la vista es magnífica: el lago Todos los Santos o el volcán Osorno. El complejo cuenta con restaurant, bar y cafetería, sala de reuniones, piscina, servicio de habitaciones y de lavandería, estacionamiento, transfer in/out y diversas actividades para sus huéspedes. De forma directa es posible contratar actividades de trekking, kayak, canyoning y canopy. El rafting y la pesca con mosca se contratan a través de agencias de viaje. Cayó la noche sobre el lodge y la Región de los Lagos. El fuego de la chimenea es seductor e invita a relajarse. El gran living es el lugar para planificar la siguiente jornada de aventura.
PETROHUE LODGE
Ruta 225, Km 64 (5550456) Petrohue, Chile Tel. +56652212025 reservas@petrohue.com www.petrohue.com
40 AIRE | TURISMO
42 AIRE | VIAJES
PATAGONIA | ARGENTINA
ENG P.80
Rumbo a las Islas Malvinas, un destino emblemático de la Patagonia austral El archipiélago presenta un gran patrimonio histórico y natural por descubrir. Dado su reciente pasado bélico, el legado de los gauchos rioplatenses que habitaron las islas a mediados del Siglo XIX y sus extensas colonias de aves y fauna marina. TEXTO AIRE
D
esde 2005 la empresa Islas Malvinas Viajes asumió el desafío de generar y diseñar paquetes turísticos hacia el archipiélago. “Nuestro objetivo es dar a conocer el destino, quizás los frutos de este trabajo no lo vivamos nosotros, sino las próximas generaciones”, asegura Carlos Pelli, director de IMV. “Queremos acercar a los viajeros a este destino único, facilitamos todo lo necesario para que su viaje sea inolvidable, gestionando transportes, alojamiento, equipos, comidas, autorizaciones, visitas a los puntos de interés histórico, recorridos por los extensos escenarios naturales y colonias de fauna y aves”, agrega.
FOTO:ANIKET SARDANA
Una parte de los visitantes que llegan a las Islas Malvinas va tras las huellas de su historia reciente para recorrer los sitios donde se desarrollaron los combates entre Argentina y el Reino Unido, por la soberanía del archipiélago, en 1982. En la actualidad, los campos de batalla muestran los vestigios del enfrentamiento bélico y constituyen “un museo al aire libre”, donde pueden encontrarse pertrechos, posiciones, cocinas de campaña, vainas y cañones. También es posible visitar los cementerios militares donde se encuentran los restos de AIRE | VIAJES
43
FOTO:GRIZELDA COCKWELL
los soldados caídos en combate. Cerca de Darwin, en Isla Soledad, se encuentra el memorial argentino. También en la Isla Soledad, hacia el norte, está el cementerio inglés en San Carlos. Este año, más de noventa tumbas de soldados argentinos que aún se encontraban sin identificar, recibieron finalmente su nombre gracias a estudios de ADN, resultado de un acuerdo entre los gobiernos de Argentina y Gran Bretaña y la Cruz Roja Internacional.
VIDA DE CAMPO, AVISTAJE DE AVES Y FAUNA
Además de la historia bélica reciente, los visitantes que llegan a Malvinas pueden conocer las colonias de aves y fauna marina. La geografía de las islas combina los colores de la Patagonia continental con la fuerza escultora de los vientos y los mares del sur: playas de agua 44 AIRE | VIAJES
color turquesa y pequeños montes ondulados, cubiertos por un manto de turba y piedra. Este territorio insular es el hábitat natural de cinco especies de pingüinos, albatros, halcones, cisnes de cuello negro, lobos y elefantes marinos, entre otras tantas especies que encuentran allí un “santuario”. Las ovejas también son parte del paisaje en las Malvinas. En 1837 fueron introducidas en el archipiélago y a partir de su adaptación, comenzó a gestarse la ganadería ovina que luego se extendería en toda la Patagonia. Hoy, desde las islas se exporta su lana a distintos mercados del mundo. La cultura de campo está presente en Malvinas. Distintas áreas fueron habitadas por gauchos rioplatenses hacia el siglo XIX. Esto contribuyó a dar forma a la identidad de la cultura campestre local entre los años 1830 y 1850. En la actualidad, su legado es visible en la genealogía y toponimia de las islas. Es común en-
FOTO:TAMAS FARKAS
FOTO:CHRISTIAAN HOWLETT
FOTO:MARK KOCH
FOTO:KARL NIGHTINGALE
AIRE | VIAJES
45
FOTO: JESSICA MCPHEE
FOTO:TAMAS FARKAS
FOTO: CARLOS PELLI
contrar corrales gauchos construidos con piedras, por ejemplo, en la zona de “Bombilla Hill”, hacia el noreste de Puerto Argentino (Puerto Stanley). Incluso, los isleños llaman “the camp” -que deriva de la palabra en español “campo”- para denominar a cualquier parte de Malvinas que no forme parte de Puerto Argentino o la Base Aérea de Monte Agradable (Mount Pleasant). El archipiélago es también el punto más austral del mundo donde se corre una maratón federada, la Carrera Internacional de Islas Malvinas de 42 K, que lleva catorce ediciones y se corre el tercer domingo de marzo. IMV asesora a organizaciones de veteranos y excombatientes, ONG’s, empresas, entes públicos, productoras y viajeros en general sobre todo lo necesario para optimizar sus viajes al Atlántico Sur. La empresa organiza viajes para todo tipo de visitantes, en grupos reducidos 46 AIRE | VIAJES
y programados según los intereses de cada pasajero, durante todo el año. Es por eso que hoy cuenta con cuatro programas para visitar el archipiélago, contemplando distintas actividades y puntos de interés: Historia y Naturaleza, Explora Islas Malvinas; Tradiciones Isleñas e Islas Malvinas Memoria.
CONTACTO
Teléfono: (011) 5032 9059 info@islasmalvinas.viajes www.islasmalvinas.viajes Facebook: Islas Malvinas - Viajes de Descubrimiento
DESARROLLOS | SAN MARTÍN DE LOS ANDES, AR
5 RAZONES PARA VIAJAR POR HA VIAJES La agencia HA Viajes es un referente de los viajes en San Martín de los Andes. Combina perfectamente el servicio y la amplia oferta con la estética del lugar y su localización. Está presente también en otras ciudades del país. Héctor Alonso, dueño y gerente general de la empresa, es quien se encarga del planteo general de la agencia. 1 TRAYECTORIA
La amplia experiencia de quien está a cargo de la empresa es un punto destacable y competitivo que influye a la hora de elegir una agencia de viajes. Toda su experiencia se transforma en eficiencia y eficacia al servicio del pasajero: la idea es que se sienta cómodo y seguro cuando visita alguna de las sucursales.
2 UBICACIÓN
En San Martín de los Andes la oficina se encuentra en pleno centro de la ciudad, a media cuadra de la calle principal, una localización prácticamente ineludible para la comunidad sanmartinense. Todos saben dónde queda HA en San Martín. El resto de las sucursales se encuentran también en zona céntrica, en sus respectivas ciudades, circunstancia que, de alguna manera, explica su posicionamiento y participación en el mercado.
3 SERVICIO/ATENCIÓN
HA Viajes se distingue por la calidez y la atención personalizada. Para todo el equipo es importantísimo dedicar el tiempo necesario para satisfacer las dudas e inquietudes que surjan por parte de los pasajeros. La motivación es que los pasajeros regresen a la agencia, lo que implica un gran reconocimiento.
4 MÚLTIPLES PROPUESTAS
Además de ser una agencia de viajes donde se puede encontrar desde clásicos como Europa 48 AIRE | 5 RAZONES
o el Caribe, hasta lo exótico como el Sudeste Asiático, también ofrece tickets low cost que conectan San Martín de los Andes y Bariloche con Puerto Montt, Chile. La agencia acaba de incorporar la conexión con Neuquén y Bariloche, tramo sumamente demandado en la zona.
5 FLEXIBILIDAD EN EL PAGO
HA Viajes cuenta con alternativas de pago y financiación. Si bien la competencia con Internet es fuerte, son muchísimos los pasajeros que se acercan a la oficina, precisamente, por las limitaciones de pago que tiene ese medio, siempre un valor agregado de importancia.
HA VIAJES Mariano Moreno 859 San Martín de los Andes, Neuquén. Tel.: (02972) 410588. ventascpc@haviajes.tur.ar Atención: lunes a viernes de 8 a 21 hs. (en verano hasta las 22 horas), sábados de 9 a 21 hs., domingos y feriados de 9 a 13 y de 16 a 20 hs.
OFICINAS EN OTROS PUNTOS DEL PAÍS: Esquel, Chubut: 25 de Mayo 445. Tel.: (02945) 453614. Santa Rosa, La Pampa: General Pico 267. Tel.: (02954) 427588. Olavarría, Buenos Aires: Lua Viajes, Necochea 2818. Tel.: (02284) 431643. Mar del Plata, Buenos Aires: Moreno 2601. Tel.: (0223) 4952617.
50 AIRE | SALIDAS
ENG P.79 SERENA EXPEDITIONS | BARILOCHE, AR
Lejos de la tecnología, cerca de la naturaleza Desde hace más de diez años, Serena Expeditions realiza programas educativos al aire libre para niños y jóvenes en la Patagonia norte. Las actividades se basan en el compromiso y la preservación del medio ambiente para crear conciencia propia, mediante la interacción continua con la naturaleza. No se trata de un simple viaje, sino de una experiencia para toda la vida. TEXTOS AIRE - FOTOS SAMANTA CONTÍN
E
l naturalista inglés John Lubbock (1834 -1913) escribió alguna vez: “La tierra y el cielo, bosques y campos, lagos y ríos, las montañas y el mar son excelentes escuelas que nos enseñan muchísimas cosas que no se pueden aprender en los libros”. Bajo esta premisa, Serena Expeditions diseña todas sus experiencias educativas al aire libre en la Patagonia norte: campamentos, trekking a la montaña, escalada en roca, salidas de rafting y kayak, entre otras actividades. A través de estas salidas de exploración en terrenos naturales, los chicos sortean desafíos desconocidos y se incentiva la formación de valores y lazos afectivos, se promueve el compañerismo y la amistad, mediante un ejemplo directo y vivencial. Así consolidan su autoestima y sus capacidades de liderazgo, como también aprenden a trabajar en equipo y a respetar y proteger el medio ambiente. “El objetivo es generar en los chicos un cambio en su estilo de vida y nuevos hábitos que impacten de manera positiva en su autoestima y en su relación con sus pares. Esta estrategia educativa facilita el desarrollo de diversas competencias para la formación integral de las personas”, asegura Tasha Filomeno, directora de Serena Expeditions.
Durante las expediciones se promueve una actitud de “pies en la tierra”: no hay celulares, ni tablets, ni Ipads, ni elementos tecnológicos que distraigan la atención de los chicos. Lo importante es que se desconecten de su cotidianeidad para lograr una conexión real con la naturaleza. La revalidación del respeto mutuo, la confianza y un fuerte vínculo entre los chicos y los instructores responsables son importantes pilares para obtener una exitosa experiencia educativa. “Comprender los procesos claves en la exploración del mundo natural, saber jugar en y con la naturaleza y aprender las técnicas adecuadas para no dejar rastro en los sitios naturales visitados nos ayuda a ser seres más sensibles y conscientes”, agrega Tasha. Uno de los programas propuestos por Serena Expeditions incluye una oportunidad única de volver a conectar con nuestros seres queridos: “conciencia familiar”. Se trata de una expedición en el sur que consta de días intensos en los cuales mediante juegos e interacción continua con la naturaleza, la familia deberá organizarse para llevar a cabo todas sus tareas en el exterior. Armado de campamento, carpas y qué cocinar con los elementos que disponen. “El objetivo primordial de esta experiencia vivencial, es lograr la AIRE | SALIDAS
51
supervivencia familiar, para ello exploraremos juntos la comunicación, los roles intra-familiares y nuestra identidad como grupo familiar”, asegura. En el transcurso de las expediciones, Serena Expeditions pone a disposición distintas vías de comunicación con los padres para estar siempre en contacto. Los guías cuentan con el curso actualizado de primeros auxilios en zonas agrestes, y llevan consigo un botiquín armado especialmente para estas salidas. También cuentan con un teléfono satelital VHF para poder comunicarse y efectuar una evacuación en un terreno remoto. Las próximas salidas están programadas para febrero de 2019 y prometen todo lo que necesitan los chicos: diversión, nuevos amigos y conexión plena con la naturaleza.
SERENA EXPEDITIONS San Carlos de Bariloche - Patagonia Argentina Cel. +54 9 294 4330110 info@serenaexpeditions.com www.serenaexpeditions.com serena.expeditions
52 AIRE | SALIDAS
CHAPELCO | SAN MARTÍN DE LOS ANDES, AR
Chapelco: nuevos paradigmas de cara al futuro Es el primer y único centro de esquí del país generador de energías renovables y agente concientizador sobre el cambio climático. Trabaja en la recuperación y manejo del bosque nativo de lengas. Además, lleva adelante una campaña anual por la detección temprana del cáncer de mama. TEXTO MARCELA FERREIRO - FOTOS GENTILEZA CHAPELCO
54 AIRE | DESARROLLO
C
on la visión de Juan Cruz Adrogué, presidente de Nieves del Chapelco S.A, Chapelco acepta desafíos y también los crea. Así hacen los líderes, los innovadores, los que emprenden. Hace doce años aceptó el desafío de gerenciar Chapelco y lo convirtió en el “Mejor Centro de Esquí de la Argentina” según World Ski Awards en 2015 y 2016. Con una sostenida inversión en medios de elevación e infraestructura, consolidó un posicionamiento firme en el mercado de la nieve en el país, que se basa en su excelencia. Uno de estos desafíos es también ocuparse de las energías renovables y de concientizar respecto al cambio climático, además de encarar campañas de concientización respecto al cáncer de mama. En 2018 Protect Our Winters (POW) entidad internacional sin fines de lucro que trabaja para concientizar sobre las consecuencias del cambio climático en la industria de la nieve, eligió precisamente a Chapelco como único resort partner en América del Sur para sumarlo como activo protagonista en sus campañas sobre la protección de los inviernos del mundo. En este marco, Chapelco selló este año dos importantes alianzas con actores que también lideran en su especialidad. Junto a la empresa Sustentator, Chapelco comenzó a producir energía eléctrica con paneles solares fotovoltaicos instalados en su puesto de pisteros y de patrulla ubicado en plataforma 1700 metros, donde se programan y realizan las tareas en pistas, de patrullaje y rescate. Logran generar la energía necesaria para alimentar la carga eléctrica de todo el equipamiento que utiliza la estación de patrulla. Sustentator trabaja desde el 2009 para modificar la matriz energética argentina, utilizando la tecnología a favor de la lucha contra el cambio climático. Ya lleva más de 200 instalaciones de energías renovables, desde pequeños usuarios hasta parques solares, evitando la emisión de 2.000 toneladas de CO2 la atmósfera. “Creo que los centros de esquí están ubicados en lugares privilegiados de la naturaleza y por esto tienen una responsabilidad enorme de ser gentiles con ella. Generar energías renovables, como lo hace Chapelco, es la tarea más concreta y directa de fusionarse con el entorno natural”, explica Daniel Nofal, creador de Sustentator. Chapelco, junto a la empresa Flex Energy, instaló paneles solares con una potencia de 5.200 watts, distribuidos en tres micro centrales (en base, boletería y plataforma 1600), con un sistema de almacenamiento y backup, lo que provee energía solar al sistema de datos, comuni-
cación, información y servicios a los esquiadores, aun ante fallas de la red. “El Cerro Chapelco es pionero en algo que en los próximos tiempos será algo común como nuevo paradigma energético: autogeneración distribuida renovable para lograr mayor seguridad energética, menores costos y mejor sustentabilidad”, afirma Juan Bosch, presidente de Flex, que también instaló medidores inteligentes que permiten conocer minuto a minuto el consumo de cada uno de los sectores del cerro. “Dimos el primer paso, que es el más importante, en la dirección correcta”, sostiene Adrogué. Con estas centrales, explican, Chapelco logró la autogeneración de energía sustentable por más de 9.000 kWh por año, desplazando otras energías menos amigables con el medio ambiente.
#JUNTOSALTETA
Chapelco traza cada día la línea que divide su cumbre y el cielo. Sabe que en una curva caprichosa de esa línea y en un gesto único de su geografía, se encuentra tallada la figura de un pecho de mujer. Es su Cerro Teta, bautizado así por los pioneros. Tan emblemático, tan femenino, que brinda la posibilidad de defender la vida misma. Inspirado por la iniciativa que hace más de 20 años tuvo un grupo de mujeres recuperadas de cáncer de mama quienes treparon hasta la cima del Cerro Teta durante varios veranos, Chapelco tomó esta hazaña y la transformó en una gran campaña concientizadora por la detección temprana de esta enfermedad, otorgándole su respaldo institucional y el de LALCEC.
Juan Cruz Adrogué
AIRE | DESARROLLO
55
Federico López Jallaguier
“La acción tiene una la potencia visual tan inmensa que logra transmitir el mensaje con una sencillez inconmensurable. La propuesta es ascender a la cima del cerro Teta en los medios de elevación en invierno y trepando en verano: allí los participantes forman en fila el lazo rosa que identifica a la lucha contra el cáncer de mama. El efecto multiplicador del mensaje se da a través de la consigna de reenviar las fotos y videos de la campaña con el hashtag #JuntosAlTeta en todas las plataformas digitales posibles”, explica Marcela Ferreiro, responsable de prensa de Chapelco.
LENGAS Chapelco lleva adelante un programa de protección del bosque nativo en coordinación con el Lof Mapuche Vera y con el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación. A través de este programa Chapelco planta, repone, mantiene y monitorea la restauración de ejemplares de lenga (Nothofagus Pumilio): por cada ejemplar de lenga que se degrada en el bosque, Chapelco lo reemplaza con tres ejemplares nuevos, controlando su desarrollo.
www.chapelco.com
56 AIRE | DESARROLLO
“Si logramos que los esquiadores y los visitantes en general, cada vez que alzan la mirada y ven el cordón montañoso de Chapelco sean conscientes de esta enfermedad y de la importancia de la detección temprana, habremos cumplido con nuestro objetivo, que al final del día es salvar vidas”, sintetiza Federico López Jallaguier, gerente de Marketing de Chapelco Ski Resort. Las alcances de la campaña le valieron a #JuntosAlTeta la presentación en el “Festival Internacional de Creatividad Cannes Lions”, encuentro que reúne y premia a los mejores exponentes a nivel mundial en comunicación creativa, innovadora y el impacto visual de una campaña. De esta manera, Chapelco Ski Resort se convirtió en el primer centro de esquí del mundo en presentar su caso de éxito en este festival. Las imágenes, además, integraron el programa 2018 del Banff Mountain Film Festival World Tour, uno de los mejores festivales de cine de aventura del mundo, donde se proyectan destacados cortos y películas documentales de montaña del mundo, producidas en Alemania, Francia, Estados Unidos, Inglaterra y Japón, entre otros.
El equipo de AIRE, a partir del próximo mes de marzo, pondrá en marcha un emprendimiento extraordinario: una travesía aérea frecuente, que sobrevolará el Campo de Hielo Patagónico Sur, partiendo de Villa O’Higgins y con destino en Puerto Natales. La nave será un Piper Navajo.
ENG P.82
VIAJES | CAMPO DE HIELO PATAGÓNICO SUR
Miradas aéreas TEXTO Y FOTOS DE FRANCISCO BEDESCHI
58 AIRE | VIAJES
E
l Campo de Hielo Patagónico Sur es una de las últimas fronteras conocidas y exploradas por el hombre. Un manto de hielo con una superficie de 17 mil kilómetros cuadrados en los Andes Patagónicos, con un largo aproximado de 400 kilómetros de norte a sur y cerca de 50 glaciares. Es un terreno sumamente inhóspito sin vida animal. Recorrerlo a pie llevaría meses y una logística sólo comparable con el ascenso al Everest. El CHPS es la tercera extensión de hielo más grande del mundo, luego de la Antártida y Groenlandia. Gran
parte de su extensión forma parte de diferentes parques nacionales: Bernardo O’Higgins y Torres del Paine en Chile y Los Glaciares en Argentina. “Es una Antártida en la Patagonia”, señala Alex Outeiral, guía de montaña y conocedor de este recóndito paraíso blanco. “La mejor manera de conocerla es por aire”, agrega el experto. Pero el Campo de Hielo no termina en la potencial descripción de un lugar extraordinario y fabuloso. La intención del equipo de AIRE es aportarle al Campo de Hielo Sur una nueva dimensión turística. La idea AIRE | VIAJES
59
60 AIRE | VIAJES
es que, si el destino es Puerto Natales y el viajero visita luego las Torres del Paine, Calafate y El Chaltén, la zona del Lago Viedma, el lago General San Martín y llega al fondo de la majestuosa Carretera Austral chilena a visitar Villa O´Higgins, siempre está yendo al mismo lugar: el Campo de Hielo Patagónico Sur.
ción y altura de los picos, pasos y glaciares del Campo de Hielo Patagónico Sur. Vincent Beasley, experto aviador y navegante austríaco radicado en Chile hace muchos años, estará a cargo de la operación de vuelo. Tiene más de 400 horas de vuelo y cuenta en su haber con más de 250 vuelos sobre el Campo de Hielo Sur.
En marzo se realizará el viaje inaugural de lo que se espera sea una travesía aérea frecuente, que sobrevolará el Campo de Hielo Patagónico Sur, partiendo de Villa O’Higgins hasta Puerto Natales. Serán más de dos horas de vuelo en un moderno Piper Navajo, con una vista única: una sucesión de altas cumbres, abismos, glaciares, fiordos, altiplanos, valles, ríos, lagos y bosques. “Es una conjunción de colores increíbles”, asegura Outeiral, quien gracias a sus repetidas expediciones a esta región elaboró en 1996 un mapa con la ubica-
Esta expedición aérea será parte de un programa de tres días de recorrido por esta increíble región, organizado por Esencia Travel. Descubrir los tesoros de la Patagonia desde el aire, como hizo alguna vez el piloto y escritor francés Antoine de Saint Exupéry. El Fitz Roy, los cerros Torre y Eggers, junto con las Torres del Paine, serán algunas de los fascinantes picos que podrán avistarse desde el aire, junto con las cumbres que integran los cordones montañosos Mariano Moreno y el volcán Lautaro, entre otros. A medida que el Piper AIRE | VIAJES
61
PROSA CELESTIAL “Estamos en plena Cordillera a una altura de 2.000 metros y el panorama que se despliega es cada vez más grandioso... Por todas partes hielo y nieves eternas, cadenas de montes de cuya existencia los mapas no tienen indicación alguna, dejando un espacio en blanco con la consabida inscripción de inexplorado”. Alberto María De Agostini Fragmento de su relato durante su primer vuelo sobre el Campo de Hielo Sur, 1937.
Navajo cruce el cielo, podrán verse las nacientes de algunos de los grandes glaciares del Campo de Hielo. También podrán observarse sus desembocaduras, según su pendiente, hay glaciares que llegan hasta los fiordos del Pacífico, mientras que otros llegan con sus lenguas de hielo hasta los lagos de agua dulce. Algunas de estas impactantes masas de hielo que podrán verse son O´Higgins, Upsala, Perito Moreno, Viedma, Tyndall y Grey, entre otros. Desde el aire pueden divisarse lugares únicos que aún permanecen vírgenes, montañas sin nombre que aún no han sido escaladas. “No hay rastros humanos en aquellas inmensas planicies, lugares en blanco en el sentido más amplio de la expresión, como un papel dispuesto para la escritura”, describió oportunamente el andinista Sebastián de la Cruz. Uno de los tantos exploradores que se sintió maravillado con este rincón de la Patagonia, como el sacerdote salesiano Alberto María de Agostini, Federico Reichert y Folco Doro, entre otros.
CONTACTO info@constellations.travel Tel.: +54 9 294 4355222
62 AIRE | VIAJES
UNA EXPERIENCIA DE KITE PATAGONIA | SAN MARTÍN DE LOS ANDES, AR
Exploración C4 snowkite Kite Patagonia convocó a 24 kiters para participar en la exploración de un spot único en alta montaña: el Cerro C4, del cordón montañoso Chapelco. El spot se caracteriza por ser un plateau a 2000 metros de altura, formando una plataforma para snowkite de 800 hectáreas, con vista 360º hacia la Cordillera de los Andes. POR AIRE FOTOS JC GUTIERREZ - PRODUCCIÓN NOUUEI
64 AIRE | DEPORTES
K
ite Patagonia convocó a 24 kiters para participar en la exploración de un spot único en alta montaña: el Cerro C4, del cordón montañoso Chapelco. El spot se caracteriza por ser un plateau a 2.000 metros de altura, formando una plataforma para snowkite de 800 hectáreas, con vista 360º hacia la Cordillera de los Andes, volcanes, lagos y paisajes increíbles: el Paraíso del snowkite. Fueron tres jornadas de esquí y snowkite los primeros días de septiembre en el cerro Chapelco para practicar y organizar la experiencia. El día de exploración se eligió según el pronóstico climático. Primero se sobrevoló la zona en helicóptero, observando y eligiendo un punto de encuentro seguro para el comienzo del evento. Diego Duverges, Nicolás Amoroso y Paulo “Chommpi” Poggi, instructores de snowkite y organizadores del enAIRE | DEPORTES
65
cuentro, explicaron que la jornada se presentó ideal para volar con velas de 12 a 18 metros. La idea fue armar base y empezar la exploración. Los riders tuvieron cuatro horas para recorrer libremente el plateau. Cada rider tuvo la oportunidad de recorrer kilómetros de nieve virgen, con las mejores condiciones, pendientes seguras, explanadas gigantes, lomas, cerros y cañadones. La propuesta fue explorar nuevos horizontes desde un plateau en la cima de las montañas y, desde allí, comenzar a disfrutar el mejor snowkite de la Patagonia: el C4. Por la tarde, luego de la exploración del C4, continuó el descenso desde los 2000 metros por un bosque nativo de lengas orientado hacia el oeste, mirando el atardecer sobre la Cordillera de los Andes. Al fin de la tarde, los kiters llegaron a la base en la Ruta de los Siete Lagos, momento para descansar y disfrutar del Welcome Corona con cordero al asador y cervezas con lima. www.kitepatagonia.com
66 AIRE | DEPORTES
JORGE LINQUIMAN | BARILOCHE, AR
El arte, un espejo y una ventana Jorge Linquiman conjuga su labor artística con su trabajo como integrante del equipo de coordinación del Hogar Emaús. Con su obra invita a otros a “ser artistas” y hacer uso del derecho al ocio como una herramienta para la reflexión y la autorrealización. TEXTOS MARÍA EUGENIA DE CICCO FOTOS SOLEDAD BAUDINO
E
l arte, en todas sus expresiones, puede ser una herramienta transformadora. Jorge Linquiman pone en práctica esta idea, no sólo en su propia obra sino también en los talleres que se realizan en el Hogar Emáus, institución que nació para dar “techo a los sin techo”, con la intención de acompañar a personas en situación de calle. En junio, Linquiman realizó su primera muestra de arte junto Violeta Conde y Hugo Rangone en la Escuela Municipal de Arte La Llave. En octubre, sus obras serán exhibidas en la Sala Panozzi del Centro Administrativo Provincial. ¿Cómo incursionaste en la escultura? -Hace veinte años empecé haciendo tallado en madera y en piedra, eso me fue llevando a trabajar con diferentes materiales. A partir de allí empecé a incursionar en algo escultórico, con más volumen. Fui al taller de Nadia Guthmann y desde hace un año y medio voy al taller de Fernando Méndez que trabaja con metales. Me resultó interesante el trabajo con el metal, con materiales reciclados, chapas, hierros. Eso fue un buen descubrimiento, tuve que volver a apren-
68 AIRE | ARTE
der la técnica de cortar y soldar, cosa que había aprendido en el secundario. ¿Cuál es tu punto de partida para hacer una obra? -A partir de reflexiones de lo que se vive en lo micro, en la ciudad y también en lo macro, en una escala más grande. Hay algunas obras en las que he tratado de plantear una problemática social, cosas que vivo, siento, cosas que me identifican con lo que quiero decir. Otras que son más a nivel personal, emocional o sensaciones. ¿Cómo conseguís los materiales? -Los materiales se recolectan, en general, en basureros “clandestinos”. O se comparten en el taller y también tus amigos o gente conocida te guarda materiales porque saben que los utilizo. Es interesante reutilizar materiales que han sido desechados, abandonados. ¿Cómo es el proceso de creación de una obra? -Parto de una idea inicial, de algo que me conmueve, que me llama la atención. Luego se va desarrollando la idea. Primero lo plasmo en un bosquejo o dibujo. Inmediatamente hay un diálogo con los materiales, con lo que voy haciendo. A veces pasa que empiezo con una idea pero la obra termina antes. En el ir haciendo y mirando lo que va apareciendo, vas tomando decisiones. Siempre ha sido muy interesante el proceso en el taller de trabajo, y estoy muy satisfecho con esto que estoy haciendo y esa satisfacción es un impulso a seguir, a trabajar en nuevas búsquedas. ¿Qué buscás expresar en tus obras? -Mi intención de mostrar lo que hago es intentar transmitir que todos tenemos la posibilidad de hacer, de ser “artistas”, de crear a partir de uno mismo e invitar a otros a que hagan. Es un tiempo de ocio y un ejercicio que podrían hacer todas las personas. En el Hogar Emaús, en los talleres de música y dibujo, el baile, la escritura, la pintura y las distintas ramas del arte están presentes. En esas expresiones nos emparejamos todos en la cuestión de hacer y decir. Nosotros vemos cómo pintan los muchachos y nos quedamos con “la boca abierta” por lo que pueden hacer. Estas cuestiones humanizan a las personas. Acercar estos espacios para que el otro pueda hacer uso del derecho al hacer es una buena herramienta, un buen vehículo AIRE | ARTE
69
para expresarse, pensarse, hacer crecer la autoestima. Hay una cuestión de autorrealización que puede rebotar en otros aspectos de la vida. Si puedo con esto, tal vez, podré en otros órdenes, todo conlleva energía, esfuerzo, pero vale la pena el intento... ¿Qué balance hacés de la primera década del Hogar Emáus? -El 28 de julio cumplimos 10 años, festejamos y agradecimos el apoyo. Emaús es un trabajo entre el Obispado y el Municipio de Bariloche, donde también tiene una pata importante la comunidad, en el aporte de recursos y el tiempo de los voluntarios. Sin su respaldo hay cosas que no podríamos hacer. Utilizamos mucho la figura del mosaico para hablar de Emaús: diferentes actores y esfuerzos que hacen una sola figura. Después de 10 años de trabajo uno puede comparar un recorrido que tiene que ver con la perseverancia, con una política social que permanece. El tiempo permite ampliar, corregir, mejorar, diversificar lo que se viene haciendo. También publicamos un libro “Hogar Emaús, el amanecer al cabo de la noche” a través de la Editora Municipal Bariloche. Es un trabajo en conjunto de varias personas de la comunidad de Emáus, tiene la impronta de quienes vienen trabajando en un objetivo. Próximamente estará a la venta. Queremos que circule y las personas puedan conocer lo que se hace aquí. ¿Hay una analogía entre tu trabajo en Emaús y tu obra artística? -Sí, un metal parece algo duro pero también tiene una ductilidad. Poder buscar su lado blando, sensible y abrirte a descubrir su cara más amable. Esa es una pelea con el material, bajarle la fuerza que puede llegar a tener para que a la vista sea algo más llevadero. También es algo complementario a la tarea social. En el encuentro con personas de grupos vulnerados, uno descubrirá cierta dureza, resistencia. Es que vas al encuentro de personas que se encuentran atravesadas por el dolor, la enfermedad, la soledad: ir por ese camino requiere de cierto nivel de tolerancia, sobre todo de la tolerancia a la propia frustración. El trabajo social requiere paciencia para acompañar lo que el otro va expresando. También la mayoría de las veces nos vemos sorprendido por la capacidad potencial de las personas 70 AIRE | ARTE
y uno espera y desea que surja ese ser único, rompiendo aquellas cosas que lo encadenan en su camino hacia la mayor autonomía posible. En relación a esto, también en tu obra hay como dos facetas, una más dura o áspera y la otra más amable y acogedora. Pienso acá en las armaduras o máscaras y por otro lado en toda la serie de las flores. ¿Cómo vivís en el proceso creativo estas dos tendencias tan opuestas? -Casi con seguridad la faceta más dura tenga que ver con las obras que expresan cierto descontento, frustración y dolor con lo social, con los que pasa a nuestro alrededor, con la visión de las cosas que suceden. No sé si es muy artístico, pero ante el dolor, la obra no debe ocultar esa herida. Y con seguridad aquellas obras más acogedoras tendrán que ver con una expresión de cuestiones más internas, más personales, sueños, proyectos, miedos y alegrías. ¿Qué proyectos a futuro tiene el Hogar Emáus? -Esto es una institución muy viva, con muchos proyectos, cosas que nos falta resolver y encarar. Hay muchas ideas para seguir trabajando en función de
la mayor autonomía de las personas que están en el hogar. Ver cómo acompañamos su reinserción en el mundo laboral, en la educación, la vivienda y la familia. Cómo resolver cada una de estas situaciones cotidianas. Hemos pasado de una atención básica de que nadie se muriera en la calle a cuestiones más cotidianas pero no menos importantes. Tenemos muchos desafíos. Este hacer permite estar en la búsqueda, es un paralelo con lo que me pasa en el taller. Seguir buscando respuestas, indagando y seguir concretando, buscar otros futuros y horizontes. ¿Y cómo artista? ¿Qué proyectos a futuro tenés además de la muestra de octubre? -A futuro sólo quiero poder seguir dedicándole tiempo al hacer, al jugar con las ideas, buscando formas y líneas que puedan expresarme y que esas “formas” impacten en los demás.
TRASHUMANCIA | NORTE NEUQUINO, AR
Febo asoma Crónica de un cíclico arreo patagónico por el norte del Neuquén. Los ojos de Pedro observan por primera vez los ritos y las costumbres de la trashumancia: de la invernada a la veranada, de la estepa en la pampa de Naunauco hasta Los Cerrillos, en las proximidades de la Cordillera de los Andes. Como ayer. Como siempre. TEXTO Y FOTOS: RICARDO A. KLEINE SAMSON
72 AIRE | OFICIOS
C
on las primeras horas de luz de este final de primavera, Esteban despierta a María, su compañera y madre de su hijo Pedro. Por la ventana ve llegar a su tío Joaco y están al llegar sus primos Tito y Coco y su cuñado José. Los burros esperan en la pirca (corral de piedra) que hizo su bisabuelo ayudando a su tatarabuelo hace ya tantas cosas. Los caballos están ansiosos. Esteban prepara el mate mientras María levanta, porque ya estaba despierto, a Pedro y lo viste con sus mejores pilchas. ¡Quiere emular a su padre! Este niño con apenas 6 años sabe que va a participar de uno de los eventos más trascendentes de su infancia y que marcará su vida para toda su vida.
María, Joaco, Tito, Coco y José cargan cada cual su burro con su colchón, su parrilla, sus mantas, abri-
gos, su agua, una sillita, algunas herraduras, clavos y el lazo. Y llenan sus “viciera” (una pequeña bolsa de lana tejida donde guardan sus “vicios”) con yerba, azúcar, tabaco, fósforos, bombilla, mate y alguna petaquita llena de alegría para matar alguna pena que se les quiera colar. Hace frío. Cada cual ensilla su caballo. Los ojos de Pedro desbordan de emoción y alegría. ¡Y el mundo le queda chico! Mira a su padre, a quien admira, levanta la frente esperando la venia de su madre y entonces sí, mirando a lo lejos, evoca a su abuelo, a su bisabuelo, a su tatarabuelo y a todos sus parientes y entenados que forjaron la cultura que, como bandera, hoy le toca orgullosamente levantar en su peregrina costumbre ancestral de la trashumancia a la veranada, allá, en las altas cumbres de esta hermosa cordillera del viento y de los Andes, en las tierras del cóndor y del chacay, en este hermoso norte neuquino. Los corrales desbordan de inquietos animales ansiosos por salir. Unos mil doscientos chivos, otras doscientas ovejas, treinta vacunos y otros doce caballos. Como todas las primaveras, las madres han parido hace unos días y están flacas y débiles del duro y seco invierno que les tocó vivir en la estepa neuquina. Los perros ya están toreando. Esteban cierra el rancho que quedará todo el verano vacío. Mira a su esposa, le guiña el ojo a su hijo a quien además le entrega, como un trofeo, un arreador (rebenque largo) que el mismo trenzó para guiar al “piño” (rebaño) y, entonces, da la orden de partir. Desde su invernada en la pampa de Naunauco hasta su veranada en Los Cerrillos tienen más de 120 kilómetros de recorrido y no tardarán menos de 10 días en llegar, dependiendo del tiempo que les toque en suerte. Dormirán donde puedan y como puedan. Cruzarán puentes y, donde no hay, vadearán desbordantes ríos y arroyos. Comerán chivo, tortas fritas, guiso, embutidos y conservas. Hará mucho frío y algo de calor. Mucho viento o no, no importa. Se cruzarán con otros trashumantes con quienes compartirán sus vidas y sus historias. Y así, de esta manera, los Jorquera, los Torres, los Fuentes, los Parada, los Aguilera, mi querido amigo AIRE | OFICIOS
73
74 AIRE | OFICIOS
Don Hernández y tantos más volverán a repetir, como el ajo, la costumbre ancestral de la trashumancia que los lleva desde su invernada en la estepa neuquina a su veranada en las altas cumbres de esta cordillera. Y todos los recodos de los caminos a los Cerrillos, a Varvarco, a Manzano Amargo, a Las Ovejas, a La Fragua, a La Matansilla, al Tromen, el Buraleo, a Los Charcos, a La Puntilla, a Ailinco, al Colomichico (las tierras de Doña Marcelina) a Epulauquen…Todos, absolutamente todos los caminos se volverán a llenar de vida, de alegrías, de coraje, de esfuerzo, de sudor, encuentros y alguna que otra pena rebelde que la petaca sabrá domar, de chivos, ovejas, vacas, burros, caballos y perros pastores, de amigos, de vino y chivito. El norte de esta hermosa cordillera se volverá a llenar de vida.
¿ACASO NO ES PARA CELEBRARLO…?
Queridos lectores, con esta introducción espero haberlos ambientado en una de las costumbres más hermosas y antiguas que aún quedan en este hermoso país, y que se da casi con exclusividad en el norte de la provincia de Neuquén y en dos o tres lugares más del mundo, como España y Pakistán. La trashumancia, en este caso, es el acto de trasladarse desde un campo en la estepa patagónica donde pasan el invierno (invernada) a otro campo en las altas cumbres de la cordillera (veranada) de manera que, cuando empieza a nevar, vuelven a la invernada y después de la parición del mes de octubre vuelven a las altas cumbres para alimentar a su piño con los pastos que quedan luego de derretida la nieve. Es una costumbre ancestral que aún se conserva intacta y que vale la pena conocer. Algunos recorren muchos kilómetros y llegan a estar un mes trashumando. Su gente, los trashumantes, son las personas más simpáticas y cordiales que he conocido. Se ofenden si uno no se pone a charlar y compartir unos mates con tortas fritas con ellos. Su vida y sus ranchos son tan sencillos que son una maravilla digna de conocer. Por eso, mi querido amigo, si usted, tentado por la belleza de este norte, ya decidió venir a conocerlo… ¡Quédese donde está! Venga, sí, a tomarse unos mates con nosotros que le vamos a enseñar toda, absolutamente toda, la maravilla de este increíble norte neuquino. ¿Qué está esperando…? www.ricardokleine.com.ar AIRE | OFICIOS
75
BIO | PLANETA ROJO
¿Es posible la vida en Marte? Un error que retrasó este descubrimiento más de 40 años
Desde la década del ´70 del siglo pasado se envían expediciones a Marte para comprobar si la vida es (o fue) posible en el Planeta Rojo. Dos recientes trabajos publicados en la revista Science permiten suponer que la ciencia está cada vez más cerca de resolver el acertijo.
76 AIRE | BIO
E
n nuestros días ver a través de Internet o por televisión los cuidados movimientos de una sonda robot desplazándose por un rocoso paisaje color rojizo, no es algo que nos llame poderosamente la atención. En agosto del 2012, cuando la misión Curiosity de la NASA aterrizó sobre suelo marciano, el mundo no se detuvo porque, entre otras cosas, muchas misiones se dirigieron a Marte en los últimos 50 años. Actualmente estamos esperando que la tecnología lleve humanos a Marte y no simpáticos robots a control remoto.
Esto, sin duda, no acompaña los costos millonarios de cada misión, si bien en cada una de ellas los descubrimientos científicos son realmente notables. Para dar una idea: las misiones Viking en 1975 contaron 1000 millones de dólares y, posteriormente en 1997, la misión “low cost” llamada Mars Pathfinder tuvo un presupuesto de 265 millones de dólares. En 2004 los robots Spirit y Opportunity aterrizaron en el planeta rojo y su costo fue de 800 millones de dólares. Curiosity necesitó, finalmente, de una financiación de 2600 millones de dólares.
POR GONZALO PÉREZ - Doctor en Biología
Si estos costos valen la pena no es materia de esta nota. Pero evidentemente existe un interés científico (y quizás otros menos claros) para que países del Primer Mundo realicen tales gastos. En lo que respecta al ámbito científico, uno de los temas mas significativos es encontrar indicios respecto a si existe o alguna vez existió vida en Marte. Otro tema relacionado es si hay agua allí. Estos dos interrogantes parecen comenzar a contestarse. Dos recientes trabajos publicados en la prestigiosa revista Science arrojan luz sobre cuestiones que antes no habían podido resolverse con la exploración espacial marciana. En uno de ellos, distintos resultados de los análisis muestran la existencia de materia orgánica compleja en lodo solidificado de 3500 millones de años que Curiosity perforó en el 2015: parecen proceder de una sustancia similar al querógeno, un componente de combustible fósil que se encuentra en el carbón y en el petróleo de esquisto. Sin embargo, aún no pueden los investigadores confirmar si su origen es biológico (las mismas sustancias pueden formarse geológicamente o por material de meteoritos). Pero sin duda son resultados muy esperanzadores. El otro trabajo versa sobre otro descubrimiento inquietante. Durante 20 meses el robot Curiosity realizó mediciones de metano en la atmosfera marciana con un laboratorio en su interior llamado SAS. El metano, en la atmósfera terrestre, está principalmente formado por unos organismos denominados metanógenos, pero en Marte no sabemos si su origen es biológico. De estas mediciones se pudo comprobar que las concentraciones de este compuesto gaseoso
presentan fuertes variaciones estacionales, detalle ciertamente interesante que puede sugerir un origen biótico. Si bien desde ya hace bastante tiempo se sabe de la existencia de metano en la atmósfera marciana, sus indicios eran esquivos y recién hoy se pudo comprobar su estacionalidad. Actualmente otra misión, la ExoMars europea de la ESA, se encuentra midiendo “gases traza” desde la órbita del planeta vecino. Investigadores de esta misma agencia han publicado la existencia inequívoca de agua líquida bajo la superficie del cuarto planeta, medida por el radar en la sonda Mars Express. Este descubrimiento inclina aún más la balanza hacia la posible vida fuera de la Tierra. Esto nuevos descubrimientos constituyen un nuevo aliento para muchos astrobiólogos que vieron truncadas sus esperanzas desde los años ´80, cuando la búsqueda de indicios de vida realizada por la expediciones Viking terminaron en resultados negativos (aunque hoy sabemos que muy posiblemente los resultados fueron negativos simplemente por un error en los experimentos, habiéndose incinerado los restos orgánicos analizados en aquella misión). Con estos datos y los que vendrán en las misiones autómatas del 2020, podremos saber mucho mas de lo que pasó o está sucediendo en Marte. Quizás los descubrimientos sean más parecidos a la ciencia ficción que lo que nos podemos imaginar. Y eso que el hombre es de una imaginación infinita...
HOTEL INACAYAL | BARILOCHE, AR
ESP P. 22
Mountain Spirit, Elegance and Warmth perience that awakens all the senses while the sun rises between the mountains and the silence of nature is heard. Following, breakfast offers delicious and varied artisanal products in the American buffet: bread, juices, fresh fruits, scrambled eggs. The hotel’s remarkable trait consists of satisfying the guests’ “whims”, offering them from typical Creole mate to the most demanding French sparkling wine.
CACIQUE INACAYAL LAKE & SPA HOTEL, STRATEGICALLY LOCATED IN DOWNTOWN SAN CARLOS DE BARILOCHE ON LAKE NAHUEL HUAPI, IS A PRIVILEGED PLACE THAT OFFERS A PANORAMIC VIEW OF ARGENTINE PATAGONIA AND THE PERFECT COMBINATION OF RELAXATION AND ADVENTURE. By AIRE Its original architecture stands out the hotel’s emblematic central square, the stone and wood in sight. The meticulous details in its decoration added to the design furniture in all its spaces grant the hotel with a “great mountain refuge” spirit. Named after the Tehuelche cacique Modesto Inacayal, who inhabited the area of northern Patagonia at the end of the 19th century and received the first expedition members of the time, among them, the expert Francisco Pascasio Moreno, the hotel recalls his history in each space. In different corners of the hotel is possible to find artworks by the local artist Carlos “Chingolo” Casalla, which portray and pay homage to the life of the original inhabitants of the south. Also present is the iconic painting “La Cautiva” by Juan Lamela, a legacy of the Primo Capraro family, that is linked to the hotel owners. The guest’s day begins after sleeping in one of the Grand Comfort rooms or Junior Suites, an unforgettable ex78 AIRE | ENGLISH TRANSLATION
The Utrac Restaurant offers international and regional Patagonian cuisine and presents a relaxed atmosphere where the chef provides an unforgettable culinary experience. It has a cellar with a wide variety of wines from the main Argentine wineries. The Lobby Bar offers the opportunity to taste author cocktails next to the fireplace and enjoy the happy hour as well as to taste renowned craft beers. During the summer the lobby’s terrace becomes a meeting point to admire the sunset behind the mountains. The Tecka Bar, another cozy space to enjoy the local cuisine and variety of drinks, offers live music, which creates a unique area. A welcome drink for the guests is served in this space: everyone can choose a particular label for the occasion. And when night falls, on the beach of the hotel, dining grilled Patagonian lamb becomes an experience that is hard to forget. The hotel Cacique Inacayal offers to immerse in the Nahuel Huapi Lake, sail in the kayaks available for the guests and enjoy the dolce far niente next to the stove.
formats. Throughout the year, the hotel’s Art Gallery receives important artists to exhibit their work. Currently and until Easter of 2019, the Argentine photographer Diego Ortiz Mugica exhibits his work in this space.
SERVICES:
American buffet breakfast. Room service. Business center. Wi-Fi free of charge throughout the hotel. Free open parking. Access to private lake beach. Laundry and dry cleaning (with additional cost). Transfer in/out (with additional cost). Transfer in/out to Cerro Catedral 67 Rooms Heated swimming pool Spa Gym Resto Bar Restaurant Wine cellar Hall for events
To the conquest of pleasure It is imperative to relax at Kenos Spa. This space offers a spectacular heated pool with infinite views of the Nahuel Huapi, a large terrace for sunbathing, hydromassage, dry sauna, Finnish bath and changing rooms, body and facial beauty treatments, as well as various types of massages (complemented by a 24-hour fitness facility). Cacique Inacayal is also noted for hosting important national and international events. It has three different spaces for conventions, seminars, conferences, congresses, work meetings or any other corporate event. The Tehuelche Hall has a capacity for 220 people in an auditorium and has a panoramic view of the lake. On the other hand, there are the Tecka Resto Bar and the Art Gallery, where different types of events can be held in different
CACIQUE INACAYAL LAKE & SPA HOTEL
Avenida Juan Manuel de Rosas 625 Bariloche, Patagonia Argentina Teléfono: (54) (294) 4433888 / 4436666 reservas@hotelinacayal.com.ar www.hotelinacayal.com.ar Facebook: Cacique Inacayal Lake Spa Hotel
SERENA EXPEDITIONS| BARILOCHE, AR
ESP P.50
Far from Technology, Close to Nature also learn to work as a team and to respect and protect the environment. “The goal is to originate a change in the children’s lifestyle as well as new habits that will positively impact their self-esteem and their relationship with their peers. This educational strategy facilitates the development of various competences for the integral formation of people “, assures Tasha Filomeno, director of Serena Expeditions.
FOR MORE THAN TEN YEARS, SERENA EXPEDITIONS HAS BEEN CARRYING OUT OUTDOOR EDUCATIONAL PROGRAMS FOR CHILDREN AND YOUNG PEOPLE IN NORTHERN PATAGONIA. THE ACTIVITIES PROPOSED ARE BASED ON THE COMMITMENT AND PRESERVATION OF THE ENVIRONMENT TO CREATE SELF-AWARENESS, THROUGH CONTINUOUS INTERACTION WITH NATURE. IT IS NOT ABOUT TAKING A SIMPLE TRIP, BUT HAVING AN EXPERIENCE OF A LIFETIME. By AIRE English naturalist John Lubbock (1834 - 1913) once wrote: “Earth and sky, woods and fields, lakes and rivers, the mountain and the sea, are excellent schoolmasters, and teach some of us more than we can ever learn from books.” Following this statement, Serena Expeditions places all their outdoor educational experiences in northern Patagonia: camps, trekking in the mountains, rock climbing, rafting and kayaking outings, among other activities. Through these journeys of exploration in natural lands, children overcome unknown challenges and the formation of values and affective bonds is encouraged, companionship and friendship are promoted through a direct and experiential example. This consolidates their self-esteem and their leadership skills, as they
During the expeditions, an attitude of “feet on the ground” is promoted: there are no cell phones, tablets, Ipads, or any other technological devices that divert the children’s attention. The most important thing is that they disconnect from their everyday life to achieve a real connection with nature. The ratification of mutual respect, trust and a strong bond between the children and their responsible instructors are important pillars to obtain a successful educational experience. “Understanding the key processes in the exploration of the natural world, knowing how to play in nature and with it, and learning the proper techniques to leave no trace in the natural environment visited helps us become more sensitive and conscious beings,” adds Tasha. During the outings, Serena Expeditions offers different means of communication with parents to always keep in touch. The guides have completed the updated course of first aid in rough areas, and they carry a kit specially equipped for these outings. They also carry a satellite phone to communicate and perform evacuations in remote areas. The next departures are scheduled for February 2019 and promise everything children need: fun, new friends and full connection with nature.
SERENA EXPEDITIONS:
San Carlos de Bariloche / Patagonia Argentina +54 9 (294) 4330110 info@serenaexpeditions.com www.serenaexpeditions.com Instagram: serena.expeditions
SOUTH ATLANTIC | AR
ESP P.42
On the way to the Malvinas Islands, an emblematic destination of southern Patagonia Rural culture is present in Malvinas. Towards the 19th century, different areas were inhabited by Gauchos from Río de la Plata. This helped to shape the identity of the local rural culture between the years 1830 and 1850. At present, its legacy is visible in the genealogy and toponymy of the islands. It is common to find Gaucho corrals built with stones, for example, in the “Bombilla Hill” area, towards the northeast of Puerto Argentino (Stanley Port). Even the islanders call “the camp” - which derives from the Spanish word “campo” - to refer to any part of the Malvinas that is not part of Puerto Argentino or Mount Pleasant.
THE ARCHIPELAGO PRESENTS GREAT HISTORICAL AND NATURAL HERITAGE TO DISCOVER WHICH WAS GIVEN BY ITS RECENT WARLIKE PAST, THE LEGACY OF THE GAUCHOS FROM RIO DE LA PLATA THAT INHABITED THE ISLANDS IN THE MIDDLE OF THE 19TH CENTURY AND ITS EXTENSIVE BIRD COLONIES AND MARINE FAUNA. By AIRE Since 2005 the travel company Islas Malvinas Viajes took the challenge of creating vacation packages for tourists traveling to the archipelago. “Our goal is to make the destination known, perhaps the fruits of this work will not be lived by us, but by the next generations”, says Carlos Pelli, director of IMV. “We want to bring travelers to this unique destination, provide everything necessary for an unforgettable sea voyage, manage transport, accommodation, equipment, meals, authorizations, visits to historical points of interest, tours through vast natural scenes and colonies of fauna and birds, “he adds. Part of the visitors that arrive at Islas Malvinas go after the tracks of their recent history to go cross the places where the combats over the sovereignty of the archipelago, in 1982 between Argentina and the United Kingdom took place. At present, the battlefields show the vestiges of the warlike confrontation 80 AIRE | ENGLISH TRANSLATION
and constitute “an open-air museum”, where there can be ammunitions and supplies, military positions, argentine cocinas de campaña, pods and cannons. It is also possible to visit the military cemeteries where the graves of soldiers fallen in combat are found. Near the Darwin Settlement Port, on Isla Soledad, is the Argentine memorial. Also on Isla Soledad, to the north, is the English cemetery in San Carlos. This year, as a result of an agreement between the governments of Argentina and Great Britain and the International Red Cross, more than 90 graves of Argentine soldiers who were still unidentified, finally got their name after DNA studies.
Country life, bird watching and wildlife In addition to the recent war history, visitors arriving to Malvinas can get to know the bird colonies and marine fauna. The geography of the islands combines the colors of continental Patagonia with the sculptural force of the winds and seas of the south: beaches of turquoise waters and small undulating mountains, covered by a mantle of peat and stone. This insular territory is the natural habitat of five species of penguins, albatrosses, hawks, black-necked swans, wolves and elephant seals, among many other species that find there a “sanctuary”. Sheep are also part of the landscape in the Malvinas; in 1837 they were introduced in the archipelago and from its adaptation, farmers began ovine stockbreeding that would later spread throughout Patagonia. Nowadays, their wool is exported from the islands to different markets around the world.
The archipelago is also the southernmost point in the world where a federated marathon takes place, the Malvinas Islands International Race of 42 K, which takes fourteen editions and is on the third Sunday of March. IMV acts as consultant to organizations of veterans and ex-combatants, NGOs, companies, public entities, producers and travelers in general, on everything necessary to optimize their trips to the South Atlantic. All throughout the year, the company organizes trips for all types of visitors, in small groups which are scheduled according to the interests of each traveler. That is why today it has four programs to visit the archipelago, contemplating different activities and points of interest: History and Nature, Explore Islas Malvinas; Island Traditions and Malvinas Islands Memory.
CONTACT:
Telephone number: (011) 5032 9059 info@islasmalvinas.viajes www.islasmalvinas.viajes Facebook: Islas Malvinas - Viajes de Descubrimiento
SOUTHERN PATAGONIAN ICE FIELD | PATAGONIA, CL, AR
ESP P.58
Aerial Views AS OF NEXT MARCH, AIRE MAGAZINE TEAM WILL LAUNCH AN EXTRAORDINARY UNDERTAKING: A FREQUENT AERIAL CROSSING, WHICH WILL FLY A NAVAJO PIPER AIRCRAFT OVER THE SOUTHERN PATAGONIAN ICE FIELD, STARTING FROM VILLA O’HIGGINS AND GOING TO PUERTO NATALES. By FRANCISCO BEDESCHI The Southern Patagonian Ice Field is one of the last known and explored borders for man. It is presented as an ice sheet with an area of 17 thousand square kilometers in the Patagonian Andes, with an approximate length of 400 kilometers north and about 50 glaciers. It is a very inhospitable terrain without any animal life. Walking on foot takes up months and previous logistic that is only comparable to the ascent to Everest. The CHPS (Southern Patagonian Ice Field) is the third largest ice extension in the world, after Antarctica and Greenland. Much of its extension is part of the different national parks: Bernardo O’Higgins and Torres del Paine in Chile and Los Glaciares in Argentina. “It’s an Antarctic in Patagonia,” says Alex Outeiral, mountain guide and connoisseur of this hidden white paradise. “The best way to admire it is by air”, adds the expert. But the Ice Field does not end in the potential description of an extraordinary and fabulous place. The intention of AIRE’s team is to give the Southern Ice Field a new touristic dimension. The idea is that, if the destination is Puerto Natales and the travelers then visit Torres Del Paine, Calafate and El Chalten, the area of Lake VIedma, the General San Martin Lake and reaches the bottom of the majestic Chilean Carretera Austral to visit Villa O’Higgins, then they are always going to the same place: the Southern Patagonian Ice Field. The inaugural trip, of what is expected will be a frequent aerial crossing which will fly over the Southern Patagonian Ice Field, starts in March from Villa O’Higgins to Puerto Natales. It will be more than two hours of flight in a modern Piper Navajo, with a unique view: a succession of high peaks, abysses, gla-
82 AIRE | ENGLISH TRANSLATION
ciers, fjords, highlands, valleys, rivers, lakes, and forests. “It is a combination of incredible colors,” says Outeiral, who in 1996, with the knowledge acquired in his repeated expeditions to this region, elaborated a map with the location and height of the peaks, passes, and glaciers of the Southern Patagonian Ice Field. Vincent Beasley, an expert aviator and Austrian navigator based in Chile, will be in charge of the flight operation. Beasley was born in Austria and has lived in Chile for many years. He has flown more than 250 flights over the Southern Ice Field and has accumulated more than 400 hours in flight doing so. This aerial expedition will be part of a three-day tour of this incredible region, organized by Esencia Travel. Discover the treasures of Patagonia from the air, as once did the French pilot and writer Antoine de Saint Exupéry. Mount Fitz Roy, Cerro Torre, and Torre Eggers, along with Torres del Paine, will be some of the fascinating peaks that can be seen from the air, along with the peaks that make up the Mariano Moreno mountain ranges and the Lautaro volcano, among others. As the Navajo Piper crosses the sky, you can see the springs of some of the great glaciers of the Ice Field. You can also see their mouths, depending on their slope, there are glaciers that reach the Pacific fjords, while others arrive with their tongues of ice to the freshwater lakes. Some of these impressive ice masses that can be seen are O’Higgins, Upsala, Perito Moreno, Viedma, Tyndall, and Gray, among others. From the air, you can see unique places that still remain untouched, unnamed mountains that have not yet been climbed. “There are no human traces in those immense plains, blank places in the broadest sense of the expression, as a ready paper for writing,” the climber Sebastián de la Cruz described opportunely. He is one of the many explorers who were amazed by this corner of Patagonia, as were Salesian priest Alberto María de Agostini, Federico Reichert, and Folco Doro, among others.
CONTACTO
info@constellations.travel Tel.: +54 9 294 4355222
DÓNDE CONSEGUIR REVISTA AIRE Más de 500 puntos estratégicos en Argentina y Chile: hoteles, restaurantes y vinotecas, aeropuertos, agencias y galerías de arte, todos específicamente seleccionados reciben gratuitamente ejemplares de Revista AIRE en cada edición.
COBERTURA. Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz, Tierra del Fuego, puntos estratégicos de Buenos Aires y Norte Argentina. Distribución puntual en Hoteles de la Patagonia Chilena (Osorno, Entre Lagos, Puerto Montt, Puerto Varas, Frutillar, Pucón, Futaleufú, Coyhaique).
PUNTOS DE VENTA. BARILOCHE. CARTELES SAS Moreno 426 Tel. 0294 4430883
SAN MARTÍN DE LOS ANDES. KIOSKO ATHOS Av. San Martín 808 - Tel. 02972 429855
contacto@revistaaire.com www.revistaaire.com revistaaire RevistaAIRE revistaaire
KIOSKO MENTA Av. San Martín, esquina Tte. Cnel. Pérez Tel. 02972 428522 DA VINCI LIBROS Capitán Drury 774 - Cel. 0294 154298532 KIOSKO VIA BOM Tte. Gral. Roca 1032 - Tel. 02972 411452
DISTRIBUCIÓN. BUENOS AIRES. RAPA NUI Tel. 0810-888-RAPA (7272). Caballito: Av. Pedro Goyena 1515 Colegiales: Av. Elcano 3127 Recoleta: Arenales 2302 - Uruguay 1284 Retiro: Av. Santa Fe 772 Villa Devoto: Av. Lincoln 4218
SUSCRIPCIONES. Contamos con distribución por correo postal a una lista exclusiva de empresarios y referentes del turismo, hotelería y gastronomía.
LIBRERÍA CULTURA Av. San Martín 243 Tel. 0294 4420193 OUTDOOR COMPANY Moreno 102 Tel. 0810 1226883
Esperamos sus comentarios:
Komütun Revisteros (0294) 15-4573963 komutun@gmail.com
SUSCRÍBASE A AIRE Recíbala cada 3 meses
Suscripción anual por sólo $450* *Precio para Bariloche, San Martín de los Andes, Villa la Angostura, Esquel y Neuquén INFORMES Y SUSCRIPCIONES: Tel. (+54) 294 4430883 suscripciones@revistaaire.com
AIRE
15 AÑOS DE PATAGONIA
84 AIRE