EISB Inspiring Science Week 22/23
By Elena Muray, Science Department CoordinatorAquest mes de novembre, dins del marc de la Science Week, els alumnes han pogut participar en activitats diverses que s'han organitzat a l'escola per reivindicar el paper de la ciència en la societat i per recordar la importància de mantenir una actitud responsable i sostenible amb el medi ambient Enguany hem centrat el tema de la Setmana de la Ciència en "La cura de les muntanyes", amb motiu de la declaració de 2022 com l'"Any internacional del Desenvolupament sostenible de les Muntanyes" per l'ONU
Aquests meravellosos i imprescindibles ecosistemes, els quals hem de cuidar per mantenir l'equilibri del medi natural, han sigut eix vertebrador de les diferents activitats acomplertes a través de tallers, concursos, projectes i xerrades per posar de manifest, un any més, que la Ciència és a tot arreu.
Compartim amb vosaltres alguns dels moments d'aquesta Science Week que reflecteixen les diverses emocions viscudes pels nostres alumnes aquests dies: il lusió, curiositat, sorpresa, diversió i interès per les activitats dutes a terme.
Gràcies a tots per, un cop més, una tan enriquidora Science Week! Que la ciència ens acompanyi!
EISB Inspiring
Afrontar la ansiedad ante los exámenes
By Eladio Herranz Frias, Psychology Department CoordinatorLosalumnosdeBaccalaureaterecibieronunacharla-tallersobrecómoafrontarlaansiedadantelosexámenes.
Enellasedierontécnicassencillasymuyútilesparagestionarelestrésquesepuedenaplicartambiénamuchas otrassituaciones.
Los alumnos participaron activamente y reconocieron la utilidad de incorporar y poner en práctica todas estas estrategias.
Programa TEI - prevención del acoso escolar
By Eladio Herranz Frias, Psychology Department CoordinatorUn año más, el Gabinete Psicopedagógico, junto a la Coordinación de Secondary y todos sus tutores, ha puesto en marcha el programa TEI (Tutoría Entre Iguales) para la prevención del acoso escolar
En el marco de dicho programa todos los alumnos de Secondary han recibido formación sobre el bullying y el cyberbullying, dando continuidad a las charlas de Primary, en las que se enseña a los alumnos a identificar las conductas de riesgo a nivel verbal, físico y social
Con este programa los alumnos mayores de Secondary Year 3 y Year 4 colaboran como tutores TEI de los alumnos más jóvenes de Secondary Year 1 y Year 2 para ayudarles a prevenir, orientar, tratar de resolver e informar de los posibles conflictos que puedan surgir entre ellos
EISB Inspiring Festival de Literatura de octubre de Beijing
By Ms Xinyue Li , Chinese TeacherCon motivo de las celebraciones del séptimo Festival de Literatura de octubre de Beijing (the 7th Beijing October Literature Festival), los alumnos de chino de Secondary Year 3 han participado en la filmación de un video que se emite junto con niños de otros veinte países del mundo Entre estos países tenemos a Estados Unidos, Japón, Italia, Argentina, Panamá, Canadá, Francia, Australia, Brasil, Polonia, Corea del Sur, etc Hemos recibido una carta de agradecimiento y certificados con el nombre de cada alumno que ha participado
Compartimos el video que nos han enviado desde Beijing (podréis encontrarnos en el minuto 2:20 y 3:14 aproximadamente)
EISB Inspiring ISSA Tournaments
By Mr Toni Olivares, Sports CoordinatorEl pasado mes de noviembre, nuestro colegio participó, por partida doble, en los torneos Internacionales de Fútbol masculino y femenino.
Del 3 al 5 de noviembre, acogimos el torneo femenino en el que participaron 10 escuelas procedentes de diferentes nacionalidades europeas y en el que obtuvimos una meritoria 5ª posición.
La semana siguiente, del 10 al 12, nuestro equipo masculino nos representó en Lisboa en el torneo masculino y conseguimos una trabajada 3ª posición.
¡Felicidades a todos!
Land Art - Secondary
By Mr Emilio Tinocco, EISB Green Committee CoordinatorEl Land Art se realiza directamente en el paisaje esculpiendo el propio terreno trabajando con materiales naturales El Land Art, también conocido como Earth Art, fue parte del movimiento de arte conceptual más amplio de las décadas de 1960 y 1970
Por tercer año consecutivo, en EISB llevamos a cabo un proyecto de Land Art con alumnos de Secondary Year 1 y Year 2, como parte de los contenidos en la asignatura de Arts
Esta actividad va más allá del diseño y el proyecto previo. El trabajo de pensar y diseñar algo en un entorno natural conlleva un proceso de sensibilización mediante el cual el alumno interactúa con el entorno para llevar a cabo un trabajo con valores artísticos que tenga el menor impacto posible en el entorno Este año la temática ha sido “El cambio climático”
¡Nuestra enhorabuena por el gran trabajo que han realizado los alumnos de Secondary Year 1 y Year 2!
EISB Let's Celebrate The EISB Z: 33, The Tunnel of Terror
By Ms Belén Martinez, The Tunnel of Terror CoordinatorIn October I was asked to help set up a new project at our school: The EISB Z: The Tunnel of Terror, for charitable purposes
For me, it was a gift to be in charge of this idea, firstly because I love everything related to horror and fun, and secondly, because I was able to have first hand experience, together with colleagues/friends, of how exciting and surprising it is to work with students: from "my Primary School girls" who were very helpful in making the props, all the way to getting to know the students from all of Baccalaureate; lovely people with whom I had barely spoken
While it might seem like an exaggeration, it was a challenge to accomplish everything we had imagined It was our very first time, we had been commissioned to build a tunnel of terror and it was quite an experience I can't quantify the fun and the moments that we shared that were unique
From those Secondary School students who only entered for the enjoyment, to those brave Primary School students who dared to go through, the EISB Z has come to stay and to be more terrifying and fun every year
Special thanks to Sergio, Maria, Eladio, Mónica, Víctor, Marqués, Cintia and all the Bachillerato students for making it possible, and thanks to Mr Lluis Rivera for all his help and advice
Santa Cecilia - EISB Loves Music
By Mr Monica Guiera, Arts CoordinatorOperación Kilo y Operación Juguete
From
12th to 20th December
From 8.30h to 9h and from 17h to 17:20h
Del 12 al 20 de diciembre / Del 12 al 20 de desembre de 8 30h a 9h y de 17h a 17:20h / de 8 30h a 9h i de 17h a 17:20h
Food / comida / menjar:
Nursery
N1,N2: Traditional Spanish sweets / Turrón, barquillos, polvorones / Torrons, neules, polvorons
Infant School:
FY1, FY2, FY3: Children’s food (baby cereals, breakfast cereals, powdered chocolate, jars of baby food )/ Alimentos Infantiles (Papillas, cereales, cacao en polvo, potitos )/ Aliments Infantils (Papillas, cereales, cacao en polvo, potitos )
Primary
Y1, Y2: Biscuits and milk / Galletas y leche / Galetes i llet Y3, Y4: Jars of cooked pulses and tomato sauce / Legumbres cocidas y tomate frito / Llegums cuites i tomàquet fregit Y5, Y6: Oil (1l bottles) / Aceite (botellas de 1 litro) / Oli (ampolles d’1 litre)
Secondary & Baccaulerate:
Secondary Y1: Traditional Spanish sweets / Turrón, barquillos, polvorones / Torrons, neules, polvorons
Secondary Y2: Tinned goods (paté, tuna, pack of 3) /Packs de 3 latas de conserva (paté, atún, )/Packs de 3 llaunes de conserves (paté, tonyina, )
Secondary Y3: Biscuits and milk / Galletas y leche / Galetes i llet
Secondary Y4: Oil (1l bottles) / Aceite (botellas de 1 litro) / Oli (ampolles d’1 litre)
Bacc Y1 and Y2: Tinned goods (paté, tuna in pack of 3) /Latas de conserva (paté, atún en pack de 3)/ Llaunes de conserves (paté, tonyina en pack de 3) IAL, AHS: sliced bread, chocolate spread, vacuum packed cured meat or cheese / pan de molde, crema de chocolate, embutido envasado al vacío / pa de motlle, crema de xocolata, embotits envasats al buit
Toys and books / juguetes y libros / joguines i llibres
New and unwrapped / Nuevos y sin envolver / Noves i sense embolicar
The RECIPE, please! Trinxat de la Cerdanya!
By Sergi Natale EISB ChefThe secret of this very simple dish is the quality of the products and cooking them just right. This dish is typical of La Cerdanya, where the local cabbage is delicious. If you don't know it and you love trinxat, just imagine how the dish turns out with this cabbage. Trinxat should be eaten at midday because it is slow to digest.
Method:
Once cleaned and chopped, boil the cabbage for 15 minutes. Add the peeled and chopped potatoes and cook for a further 30 40 minutes. Drain well. Chop the garlic and cut the bacon into strips or cubes. Heat the olive oil in a frying pan and add the bacon until it starts to brown, then add the garlic until golden We have 2 seconds to add the potatoes and cabbage to prevent the garlic from burning Sauté and stir well until the water in the vegetables evaporates and the aroma of the bacon and fried garlic is soaked up Add salt and pepper and continue sautéing until a compact mass is formed that can hold its shape and be placed in a mould You can garnish with a piece of toasted bacon
EISB TEAM - Mr Carles Ribó
ScienceTeacher ByCommunicationsDepartmentIngredients:
1 cabbage for a medium sized pot
3 medium potatoes 100g smoked bacon 3 cloves of garlic 75ml extra virgin olive oil salt and pepper
climatología
pocas disciplinas que no
qué forma el mundo, cómo funciona, los secretos de la naturaleza que nos rodea
En tercero de secundaria tuve un gran profesor de biología y motivó que tomara tres decisiones: que sería científico, que intentaría mejorar el mundo a nivel ecológico, y que sería profesor para hacer que otras personas crecieran con interés por la ciencia
De las asignaturas que imparto, lo que más me gusta es el hecho de que se nutran tanto de la curiosidad
El hecho de preguntarse cosas sobre el entorno y querer saber más (importantísimo para que las personas puedan mejorar a lo largo de toda su vida) es el principio de la ciencia
Pienso que el cambio climático actual (no el natural, el que siempre ha existido) es la forma que tiene el mundo de llamarnos al orden, ya que los seres humanos somos demasiado simples para, en general, ver el equilibrio del mundo desde una perspectiva global y no la nuestra propia Pienso que la naturaleza es brutalmente justa, y que si no la empezamos a respetar como corresponde y la seguimos tratando como un simple recurso que explotar, no nos salvaremos mágicamente
El planeta seguirá, pero con condiciones incompatibles para la vida Creo que podemos solucionarlo, pero que no es aún lo bastante grave como para que tengamos el suficiente miedo y lo tratemos como lo que es: una emergencia de la que somos directamente responsables