#SIL19 #IFL19 #EXPOSEDPARIS
ALL YOU NEED TO
KNOW, INSIDE
AGENDA, CONFERENCES, TRENDS, SERVICES & FOOD
19 20 21 JANUARY 2019
SALON INTERNATIONAL DE LA LINGERIE
INTERFILIÈRE
lingerie x swim x sport
1
GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN THE BIGGEST DEPARTMENT STORE** 40, BOULEVARD HAUSSMANN - 75009 PARIS TÉL. : +33 (0)1 42 82 36 40 - HAUSSMANN.GALERIESLAFAYETTE.COM/EN/ MÉTRO : CHAUSSÉE D’ANTIN-LA FAYETTE OPEN EVERY DAY FROM 9.30 AM TO 8.30 PM AND SUNDAY FROM 11 AM TO 8 PM*** *The ultimate shopping destination ** La Référence des Grands Magasins. ** * Ouvert tous les jours de 9h30 à 20h30 et le dimanche de 11h à 20h.
2
44 GL 552 116 329 RCS PARIS - PHOTO RETOUCHÉE
CONTENT / SOMMAIRE EDITORIAL
4
AGENDA
5
edito
SATURDAY / SAMEDI SUNDAY / DIMANCHE MONDAY / LUNDI
6 8 10
CONFERENCES
14
TREND AREAS
25
SERVICES
31
FOOD & DRINK
33
Espaces tendances
Restauration & Bars
3
EDITORIAL EDITO
Fall in Love…
Fall in Love...
…and, most importantly, enjoy ... et surtout partager, an experience together! ensemble ! This is a brand new, user-friendly format for all the show programmes to ensure you don’t miss a thing this season.
Voici un format ultra pratique et inédit de toute la programmation des salons pour ne rien manquer de cette saison.
Much like an invaluable city guide, it will keep you up to date with all the events during the 3-day show: calendar, conferences, trend information, new services, where to chill out or have a bite to eat.
Tel un « city » guide, il sera votre allié, pour être au fait de tous les événements pendant 3 jours : agenda, conférences, focus sur les espaces tendances, nouveaux services à votre disposition, zones de repos et points de restauration.
To help you find your way around, a map for each show can be picked up from the information points or why not download the “Salon de la Lingerie” mobile app? Bringing full details of the shows to the palm of your hand, it only takes a couple of clicks!
Un plan détachable de chaque salon se trouve aux points informations des salons pour vous guider au mieux ! Et encore plus simple, téléchargez l’application mobile des salons « Salon de la Lingerie » et en un clic, vous aurez toute l’info à portée de main !
We hope these 3 days of fastpaced business will give you an opportunity to dream big, put your best foot forward and, above all, enjoy yourself.
On vous souhaite de rêver, de briller et surtout de profiter de ces 3 jours de business intenses,
Have a great visit!
Très belle visite,
The Lingerie Lovers
Les Lingerie lovers.
4
AG EN DA 5
SATURDAY 19th SAMEDI
EUROVET LOUNGE 9.30am - 10.30am
9h30 - 10h30
Russian shops welcome Accueil des boutiques russes
10h00 - 10h45 10am - 10.45am CONFERENCES ROOM TRENDS - NELLY RODI Lingerie F/W 2021: Trends and consumer attitudes By Sophie Roux Senior Creative Consultant, Nelly Rodi TENDANCES - NELLY RODI Lingerie AH2021 : Tendances et attitudes consommateurs par Sophie Roux, Créative senior, Nelly Rodi
10.30am - 11.30am EUROVET LOUNGE
10h30 - 11h30
Scandinavian shops welcome Accueil des boutiques scandinaves
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 11am - 11.30am
11h00 - 11h30
DREAMLAND A phantasmagorical world inspired by futuristic legends. Univers fantasmagorique inspiré de contes et légendes futuristes.
CONFERENCES ROOM 11am - 11.45am
11h00 - 11h45
EMPOWERING LINGERIE’S UNIQUENESS by Jos Berry, CEO, Concepts Paris and Justin Coates, Consumer Insights Leader, Eastman Corp VALORISER LA SINGULARITE DE LA LINGERIE par Jos BERRY, PDG, Concepts Paris et Justin COATES, Responsable des Etudes Consommateurs, Eastman Corp
CONFERENCES ROOM 12.30pm - 1.15pm
12h30 - 13h15
TRENDS - CARLIN CREATIVE TREND BUREAU What will consumers want looking ahead to S/S 2020, and what do they want in lingerie? by Virginie CORBASSON Director of Consulting, CARLIN CREATIVE TREND bureau TENDANCES - CARLIN CREATIVE TREND BUREAU Quelles sont les attentes des consommatrices à horizon PE20 et leurs envies en lingerie ? par Virginie CORBASSON Directrice Conseil CARLIN CREATIVE TREND bureau
CONFERENCES ROOM 1.30pm - 2.30pm
13h30-14h30
BRA FITTING PANEL: how bras can «sublimate» your life by Kimmay Caldwell founder of Hurray Media LLC with Wencillia Querbel, freelance writer and blogger of “Comics Girls Need Bras” and Kristine Eckart, Operations and Marketing Manager for Easton International PANEL BRA-FITTING: comment les soutiens-gorge peuvent sublimer votre vie avec Kimmay Caldwell fondatrice Hurray Media LLC avec Wencillia Querbel, journaliste freelance et bloggeuse “ Comics Girls Need Bras” et Kristine Eckart, responsable marketing pour Easton International
6
All conferences are translated into English, French Toutes les conférences sont traduites en anglais, français
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 2.30pm - 3.00am 14h30 - 15h00 KALEIDOSCOPE Futuristic, urban, dark and nocturnal atmosphere. Ambiance sombre, futuriste, urbaine et nocturne.
CONFERENCES ROOM 3pm - 4.30pm
15h00 - 16h30
EXCLUSIVE ENCOUNTERS x LEHERPEUR PARIS Bodypositive or how Instagram is reinventing the rhetoric on intimacy by Sabrina Pelissier – Strategic planner
BODY TALKS: with Bénédicte FABIEN – Director of Forecasting with Renaud CAMBUZAT – Chief Creative Office Chantelle & Maria Yeung - designer of the brand Marieyat RENCONTRES EXCLUSIVES x LEHERPEUR PARIS Bodypositive où comment Instagram renouvelle le discours de l’intime par Sabrina Pelissier – Planneur stratégique
BODY TALKS: avec Bénédicte FABIEN – Directrice de la prospective avec Renaud CAMBUZAT – Directeur de la communication et de l’image Chantelle & Maria Yeung - créatrice de la marque Marieyat
EUROVET LOUNGE 4.30pm - 5.30pm
16h30 - 17h30
German, Swiss, Austrian shops welcome Accueil des boutiques allemandes, suisses, autrichiennes
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 4.30pm - 5.00pm
16h30 - 17h00
‘THE SELECTION’ is a unique catwalk show bringing together the most iconic and original pieces from this season’s collections.
AWARD CEREMONY OF THE DESIGNERS OF THE YEAR ‘THE SELECTION’, un défilé unique réunissant les pièces les plus emblématiques et originales des collections de la saison.
REMISE DES PRIX DES CRÉATEURS DE L’ANNÉE
CONFERENCES ROOM 4.45pm - 5.30pm
16h45 - 17h30
The Retail Innovation Conference by Odette Rushton Trend and Innovation Expert – Lambert+Associates La Conférence Innovation Retail par Odette Rushton – Experte en tendances et innovations – Lambert+Associates
EUROVET LOUNGE 6pm - 7pm
18h00 - 19h00
International brands Agents cocktail Cocktail Agents de marques internationaux
7
SUNDAY 20th DIMANCHE
EUROVET LOUNGE 9.30am - 10.30am
9h30 - 10h30
Russian shops welcome Accueil des boutiques russes
CONFERENCES ROOM 10h00 - 10h45 10am - 10.45am TRENDS - Salon International de la Lingerie An analysis of Winter 2019-2020 Fashion trends through deciphering emerging socio-cultural signals by Vanessa Causse, Trendforecaster TENDANCES - Salon International de la Lingerie Décryptage des tendances Mode de l’Hiver 2019-2020 à travers l’analyse des signes socio-culturels émergeants par Vanessa Causse, Trendforecaster
10.30am - 11.30am EUROVET LOUNGE
10h30 - 11h30
Polish shops welcome Accueil des boutiques polonaises
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 11am - 11.30am
11h00 - 11h30
DREAMLAND A phantasmagorical world inspired by futuristic legends. Univers fantasmagorique inspiré de contes et légendes futuristes.
CONFERENCES ROOM 11am - 12pm
11h00 - 12h00
Natural fibers and of natural origin: performance in its purest form by Dominique Demoinet for Interfilière Paris Fibres naturelles et d’origine naturelle: la performance à l’état pur par Dominique Demoinet pour Interfilière Paris
CONFERENCES ROOM 12.30pm - 1.15pm
12h30 - 13h15
EXCLUSIVE ENCOUNTERS X PROMOSTYL The New empowerment of woman - The evolution of the woman’s intimacy by Faustine Baranowski, Promostyl with Diane Martin, founder L’ingénieuse Paris and Céline Jean, founder Esquisse Lingerie RENCONTRES EXCLUSIVES X PROMOSTYL The New empowerment of woman - The evolution of the woman’s intimacy animée par Faustine Baranowski, Promostyl avec Diane Martin, fondatrice L’Ingénieuse Paris et Céline Jean, fondatrice Esquisse Lingerie
EUROVET LOUNGE 2pm - 3pm BRA - FITTING in English brand PANACHE by Izabela Sakutova Conseil sur le port du soutien-gorge en anglais marque PANACHE par Izabela Sakutova
8
14h00 - 15h00
All conferences are translated into English, French Toutes les conférences sont traduites en anglais, français
CONFERENCES ROOM 2pm - 2.45pm
14h00 - 14h45
EXCLUSIVE ENCOUNTERS X PROMOSTYL Be natural! At every level: Methods and materials by Faustine Baranowski, Promostyl RECONTRES EXCLUSIVES X PROMOSTYL Le naturel! À tous les niveaux: Les procédés, les matières par Faustine Baranowski, Promostyl
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 2.30pm - 3pm 14h30 - 15h00 KALEIDOSCOPE Futuristic, urban, dark and nocturnal atmosphere. Ambiance sombre, futuriste, urbaine et nocturne.
CONFERENCES ROOM 3.30pm - 4.15pm
15h30 - 16h15
EXCLUSIVE ENCOUNTERS X PROMOSTYL Women’s intimate world is getting a makeover by Faustine Baranowski, Promostyl with Olivia Puri Negri, founder of Hello Serena RENCONTRES EXCLUSIVES X PROMOSTYL L’intimité de la femme se refait une beauté animée par Faustine Baranowski, Promostyl avec Olivia Puri Negri, créatrice de la marque Hello Serena
EUROVET LOUNGE 4.30pm - 5.30pm
16h30 - 17h30
Belgian and Dutch shops welcome Accueil des boutiques belges et néerlandaises
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 4.30pm - 5pm
16h30 - 17h00
‘THE SELECTION’ is a unique catwalk show bringing together the most iconic and original pieces from this season’s collections. ‘THE SELECTION’, un défilé unique réunissant les pièces les plus emblématiques et originales des collections de la saison.
CONFERENCES ROOM 4.45pm - 5.30pm
16h45 - 17h30
Retailers, boutiques, distributors: How the Internet can help you increase your sales, by Guillaume Truttmann, Eurovet Digital Strategy Consultant Détaillants, boutiques, distributeurs : Comment Internet peut vous aider à développer votre chiffre d’affaires, par Guillaume Truttmann, consultant stratégie digitale Eurovet
9
e
MONDAY 21st LUNDI
All conferences are translated into English, French Toutes les conférences sont traduites en anglais, français
CONFERENCES ROOM 10am - 10.45am 10h00 - 10h45 In an era searching for meaning: how to position a brand by Jordane Salomez, Sustainable Fashion Advisor GET REAL PARIS with contributions from Guillaume DELACROIX from media relations firm DLX and Claire CHABAUD, founder of the Endeer brand. A l’ère de la quête de sens: comment se positionner pour une marque par Jordane Salomez, Sustainable Fashion Advisor GET REAL PARIS avec le témoignage de Guillaume Delacroix cabinet de relation presse DLX et Claire Chabaud, fondatrice de la marque de Endeer.
CONFERENCES ROOM 11am - 11.45am
11h00 - 11h45
INNOVATION ENCOUNTERS – INTERFILIERE PARIS FOCUS ON INNOVATION and sustainable development: 6 particularly innovative companies present, using their samples, their latest innovations revealed in a special sneak preview at the show. With DECORTEX, CADICA, IPEKER, CETI, LENZING, LIEBAERT LES RENCONTRES DE L’INNOVATION – INTERFILIERE PARISPLEINS FEUX SUR L’INNOVATION et le développement durable: 6 entreprises particulièrement innovantes présentent, échantillons à l’appui, leurs dernières innovations dévoilées en avant-première sur le salon. Avec DECORTEX, CADICA, IPEKER, CETI, LENZING, LIEBAERT
FASHION SHOW/ DÉFILÉ 11am - 11.30am
11h00 - 11h30
DREAMLAND A phantasmagorical world inspired by futuristic legends. Univers fantasmagorique inspiré de contes et légendes futuristes.
CONFERENCES ROOM 12.30pm - 1.45pm
12h30 - 13h45
EXCLUSIVE ENCOUNTERS X FASHION NETWORK New retail concept by Matthieu Guinebault – Journalist
RETAIL TALKS: with Charline Goutal – founder of Ma P’tite Culotte and Fanny Airault – founder of Gang of Early Birds RENCONTRES EXCLUSIVES X FASHION NETWORK Les nouveaux concepts de retail par Matthieu Guinebault – Journaliste
RETAIL TALKS: avec Charline Goutal – Ma P’tite Culotte et Fanny Airault – Gang of Early Birds
EUROVET LOUNGE 2pm - 3pm
14h00 - 15h00
French shops welcome Accueil des boutiques françaises FASHION SHOW/ DÉFILÉ 2.30pm - 3pm
14h30 - 15h00
KALEIDOSCOPE Futuristic, urban, dark and nocturnal atmosphere. Ambiance sombre, futuriste, urbaine et nocturne. FASHION SHOW/ DÉFILÉ 4pm - 4.30pm
16h00 - 16h30
‘THE SELECTION’ is a unique catwalk show bringing together the most iconic and original pieces from this season’s collections. ‘THE SELECTION’, un défilé unique réunissant les pièces les plus emblématiques et originales des collections de la saison.
10
PODCASTS LISTEN BACK TO ALL THE TRADE SHOW CONFERENCES WHENEVER YOU WANT ON OUR WEBSITE! (AVAILABLE FROM 22nd JANUARY)
ECOUTEZ ET RÉÉCOUTEZ LES CONFÉRENCES DES SALONS SANS MODÉRATION SUR NOTRE SITE WEB DÈS LE MARDI 22 JANVIER.
saloninternationaldelalingerie.com/podcasts
11
SHOP EVERY DAY THE MOST CREATIVE SWIMWEAR & UNDERWEAR OF THE SEASON AT WWW.EXPOSEDPARIS.COM
12
KEY NOTE SPEA KERS 13
SATURDAY 19th SAMEDI
10am - 10.45am
10h00 - 10h45
Nelly RODI Lingerie A/W 2021: Trends and consumer attitudes Sophie ROUX
Lingerie A/H 2021 : Tendances et attitudes consommateurs By Sophie ROUX, Créative senior, Nelly Rodi
11am - 11.45am
11h00-11h45
CONCEPTS PARIS x EASTMAN Empowering lingerie’s uniqueness
Valoriser la singularité de la lingerie
A new consumer, their expectations and challenging product concepts
Le nouveau consommateur, ses attentes et des concepts produit ambitieux
By Jos BERRY CEO Concepts Paris & Justin COATES, Consumer Insights Leader, Eastman Corp
12.30pm - 1.15pm
12h30-13h15
CARLIN CREATIVE TREND BUREAU What will consumers want looking ahead to S/S 2020, and what do they want in lingerie?
Quelles sont les attentes des consommatrices à horizon PE20 et leurs envies en lingerie ?
Analysis of 2 key female consumer archetypes and a presentation on creative solutions for lingerie.
Décryptage de 2 archétypes clés de consommatrices et présentation de solutions créatives pour la lingerie.
By Virginie CORBASSON, Director of Consulting, CARLIN Creative Trend Bureau
14
SATURDAY 19th SAMEDI
1.30pm - 2.30pm 13h30-14h30
BRA-FITTING PANEL Comment les soutiensgorge peuvent sublimer votre vie ?
Do you have to choose between bra fitting inclusive sizes and following fashion trends? Kimmay Caldwell, International Undergarment Educator, converses with a diverse panel on the direction the lingerie industry is headed when it comes to offering style, support, and service. Learn how retailers can flow with the trends while maintaining their own balance of fashion and function, and the brands leading the way. Plus, how undergarments can help sublimate the customer’s overall look and lifestyle.
Faut-il choisir entre un bon fitting de soutiens-gorge dans une gamme élargie de tailles et les dernières tendances de mode ? Kimmay Caldwell, Formatrice Internationale en Sous-Vêtements, offre un débat, avec un panel diversifié, sur la direction prise par le secteur lingerie en terme de style, de maintien et de service. Apprenez comment les détaillants peuvent suivre les tendances tout en gardant leur propre équilibre entre mode et fonctionnalité, et les marques qui nous montrent le chemin. Elle nous parlera également de la manière dont les sous-vêtements peuvent sublimer tout le look et le mode de vie de la cliente.
Kimmay CALDWELL
How bras can «sublimate» your life?
By Kimmay CALDWELL – founder of Hurray Media LLC with Wencillia Querbel, freelance writer and blogger of “Comics Girls Need Bras” and Kristine Eckart, Operations and Marketing Manager for Easton International
15
SATURDAY 19th
3pm - 4.30pm 15h00 - 16h30
SAMEDI
Rencontres exclusives x LEHERPEUR PARIS
The Body Positive phenomenon on Instagram has generated a new aesthetic and newly poetic view on the feminine form and intimacy. It speaks to a woman’s compassionate and sincere approach to her own intimate sphere, a woman as seen through feminine eyes, a woman seen through her own eyes. This phenomenon is a driving new trends: new ways to be beautiful, a different rapport with lingerie, alternate stances, and different emotions. It opens a new chapter for femininity and the art of seduction. The Leherpeur Paris agency offers this discovery of a new intimate landscape: the new rules of the game, new icons, new staging, new products.
BODY TALKS, où comment Instagram renouvelle le discours de l’intime
Sabrina PELISSIER
Bénédicte FABIEN
BODY TALKS, or how Instagram is reinventing the rhetoric on intimacy
Le phénomène « body positive » sur Instagram a généré une nouvelle esthétique, une nouvelle poésie du corps féminin et de l’intime. Il raconte le regard bienveillant et sincère d’une femme sur sa propre intimité. Une femme vue par une femme. Une femme vue par ellemême. Ce phénomène propulse de nouvelles tendances : de nouvelles mises en beauté, un autre rapport à la lingerie, d’autres postures, d’autres émotions. Il écrit d’autres chapitres sur la féminité et la séduction. Le bureau Leherpeur Paris vous propose de découvrir ce panorama de l’intime : nouveaux codes, nouvelles icônes, nouvelles mises en scènes, nouveaux produits.
By Sabrina PELISSIER – Strategic planner BODY TALKS moderated by Bénédicte FABIEN – Director of Forecasting With Renaud CAMBUZAT – Chief Creative Officer Chantelle & Maria YEUNG - designer of the brand Marieyat
16
SUNDAY 20th
11pm - 12pm 11h00 - 12h00
DIMANCHE
Natural fibers and of Fibres naturelles et natural origin: performance d’origine naturelle : la at its purest form performance à l’état pur Natural fibers, whether of botanical or animal origin, and fibers of natural origin, have been subjected to harsh treatment since the 1970s. There are several reasons for this: competition from synthetic fibers; the economic crisis; the ecological awakening; debates around ethical matters; fashion trends.
Les fibres naturelles, végétales ou animales, et les fibres d’origine naturelle sont soumises à rude épreuve depuis les années 70. Plusieurs raisons à cela : la concurrence des fibres synthétiques, la crise économique , la prise de conscience écologique , les combats éthiques , la mode.
Today, supported by sustained demand from consumers, natural fibers are back in vogue our industry. As “healthy” fibers, they are perfect for garments worn next to the skin. More on-trend than ever, they are soft and lightweight, technical and useful.
Aujourd’hui, portées par une demande soutenue des consommateurs, les fibres naturelles font un retour en force dans notre industrie. Fibres « saines », elles sont adaptées aux vêtements portés à même la peau. Plus tendance que jamais, elles sont douces et légères, techniques et fonctionnelles. Autrement dit, et comme les intervenants s’attacheront à le démontrer, elles sont terriblement modernes !
Zoya RUTSKAYA SEBEK
Manon QUINTI
Christelle LAVAURE
In other words, and, as the participants here will attempt to show, they are terribly modern!
Moderated by Dominique DEMOINET – DLD Consulting, for Interfilière Paris With Christelle LAVAURE, Development Director Seram; Zoya RUTSKAYA SEBEK, Sales Director Chanty; Eser KHAN, Marketing Manager, Sanko Textile & Trading Co; Alix POLLET DALLE, CEO, Saneco; Algirdas SABUNAS, CEO About Underwear; Souhela FERRAH, Founder and CEO, SOUHELA FERRAH; Manon QUINTI, HAPPY NEW GREEN
17
SUNDAY 20th DIMANCHE
RENCONTRES EXCLUSIVES x PROMOSTYL
Faustine BARANOWSKI
Animated by Faustine BARANOWSKI – Promostyl Paris
THE NEW EMPOWERMENT OF WOMAN THE EVOLUTION OF WOMAN’S INTIMACY
12.30pm - 13.15pm A discussion of the overall trend for the lingerie sector and its evolution Shapes and processes
12h30-13h15 Discussion de la tendance globale du secteur de la lingerie et son évolution Les formes, les process.
With Diane MARTIN, founder of L’ingénieuse Paris and Céline JEAN, founder of Esquisse Lingerie
2pm - 2.45pm Be natural! at every level Methods and materials Brand image tends to favor all that’s natural
14h00-14h45 Le naturel ! à tous les niveaux, les procédés, les matières L’image des marques tend à prôner le naturel
3.30pm - 4.15pm The world of women’s intimates is getting a makeover Wellness and beauty will be in the spotlight - aesthetics are at the heart of this shift
15h30-16h15 L’intimité de la femme se refait une beauté Le bien-être et la beauté sont mis en avant - l’esthétisme au centre de cette évolution
With Olivia PURI NEGRI, founder of Hello Serena
18
SUNDAY 20th DIMANCHE
4.45pm - 5.30pm 16h45 - 17h30
How can the Internet help increase your sales?
Comment Internet peut vous aider à développer votre chiffre d’affaires ?
Too often, E-commerce and traditional Retail are depicted as enemies. In reality, now more than ever, each of them can support the other and foster increased sales for your store. Using a few concrete examples and testimonials, discover how, quickly and easily, you can use these new channels, even if you know nextto-nothing about them!
Trop souvent, Internet et Retail traditionnel sont opposés. En réalité, aujourd’hui plus que jamais, ils peuvent s’apporter l’un à l’autre et vous permettre de développer le chiffre d’affaires de votre point de vente. À l’aide de quelques exemples concrets et de témoignages, découvrez comment vous pouvez très simplement et rapidement utiliser ces nouveaux canaux, même si vous n’y connaissez rien !
By Guillaume TRUTTMANN – Eurovet Digital Strategy Consultant
19
ACCELERATE YOUR BUSINESS AND FIND YOUR NEXT PARTNERS
THE 1ST GLOBAL ONLINE BODYFASHION MARKET www.the-lingerie-place.com
20
MONDAY 21st LUNDI
A l’ère de la quête de sens: comment se positionner pour une marque.
Jordane SALOMEZ
In an era searching for meaning: how to position a brand.
10am - 10.45am 10h00 - 10h45
In an era searching for meaning, how should a brand position itself? This is the question that arises for many fashion stakeholders, initially intrigued by the current trend in “activist and ethical” emerging brands, but who also want to meet the growing demand from new generations. This is a new field of expression for brands, which often presage fundamental shifts.
A l’ère de la quête de sens, comment se positionner pour une marque? C’est la question qui s’impose à de nombreux acteurs de la mode, d’abord intrigués par une tendance actuelle de marques émergentes «engagées et responsables», mais aussi désireux de répondre à une demande croissante des nouvelles générations. Un nouveau terrain d’expression pour les marques qui appellent souvent des changements de fond.
By Jordane SALOMEZ, Sustainable Fashion Advisor, GET REAL PARIS With contributions from Guillaume DELACROIX from media relations firm DLX and Claire CHABAUD, founder of the Endeer brand.
21
MONDAY 21st LUNDI
11am - 11.45am 11h00 - 11h45
INNOVATION ENCOUNTERS – Interfilière Paris FOCUS ON INNOVATION and sustainable development:
PLEINS FEUX SUR L’INNOVATION et le développement durable
6 particularly innovative companies present, in just a few minutes, using their samples, their latest innovations revealed in a special sneak preview at the show. The spotlight on these innovations will be followed by a presentation of the Rewind project on cotton recycling by Mara Poggio, Sustainable Development Manager at the European Center for Innovative Textiles.
6 entreprises particulièrement innovantes présentent en quelques minutes, échantillons à l’appui, leurs dernières innovations dévoilées en avant-première sur le salon. La mise en avant de ces innovations sera suivie d’une présentation du projet Rewind sur le recyclage du coton par Mara Poggio, responsable du développement durable au Centre Européen des Textiles Innovants.
With: LIEBAERT : Collection NXT.GEN Sustainable fabrics – Stéphanie Noël, designer DECORTEX: High-tech silkscreening for the stocking and tights market - Giula COFFINARDI and Yamina KEMMAD CADICA: Ethical Collection - Céline BARRIER IPEKER: Vegan Collection - Belgin SABRiOGLU CETI: Rewind, Mara POGGIO LENZING
22
MONDAY 21st
12.30pm - 1.45pm 12h30 - 13h45
LUNDI
RENCONTRES EXCLUSIVES x FASHION NETWORK Ces technologiques qui réinventent la mode
Data, blockchain, omni-channel, logistics, design, manufacturing… The entire fashion system has, sometimes a bit belatedly, adopted technological developments. But in this world where “everything is going at hyper-speed”, what are the technologies of today at the heart of the industry’s main concerns?
Charline GOUTAL
Matthieu GUINEBAULT
Fanny AIRAULT
The technologies that are reinventing fashion
Data, blockchain, omnicanal, logistique, création, industrie… Toute la filière mode s’est, parfois tardivement, pliée à l’accélération technologique. Mais dans ce monde où « tout va plus vite », quelles sont les technologies qui aujourd’hui sont au cœur des préoccupations du secteur ?
By Matthieu GUINEBAULT – Journalist, FASHION NETWORK With Charline GOUTAL - Founder of Ma P’tite Culotte and Fanny AIRAULT – Founder of Gang of Early Birds
23
TREND AREAS ESPACES TENDANCE
24
SALON INTERNATIONAL DE LA LINGERIE TREND & SELECTION Inspiration and advise in a focused space with trends and teaching designed for you.
Inspiration et conseil dans un espace où tendance et tutoriel vous seront dédiés.
4 trends / tendances Love-in Voice Loving fabrics, lingerie, one’s own body; the follow-up to the Body Positive movement, “Body Love”. Aimer les matières, la lingerie, son corps, suite du mouvement Body Positive, Love Body.
Constructivist Voice Highlighting of techniques and design cuts. Valorisation des coupes design.
techniques
et
des
Emancipated Voice The New Feminism. Boldly proclaiming womanhood and her seductive potential. Lingerie as a standard-bearer. Nouveau Féminisme. Affirmer son statut de femme et son potentiel séduction. La lingerie comme porteuse de message.
Naturalness Voice Being natural. Resonating in harmony with society’s concerns: waste, global warming, chemical pollution. Naturalité. Être en harmonie avec les préoccupations de la société : gaspillage, réchauffement climatique, pollution chimique.
25
4 WORKSHOPS / LES ATELIERS Trend & Selection
•
Bra fitting with Kimmay CALDWELL
•
Bra fitting avec Kimmay CALDWELL
Saturday, Sunday, Monday from 10am to 11am and at 3pm to 4pm
Samedi, dimanche, lundi de 10H à 11H et de 15H à 16H
How to become an ace at Bra-Fitting techniques
Comment devenir incollable sur les techniques de Bra Fitting ?
American lingerie expert Kimmay Caldwell will work with you to make the most of your bra-fitting techniques: maximize comfort, create a gorgeous silhouette, and identify the right sizes. Enter the fitting room and let her be your guide…
Kimmay Caldwell, américaine et experte lingerie vous accompagne pour optimiser vos techniques de Bra fitting : améliorer le confort, révéler la silhouette, identifier les tailles adaptées. Entrez dans la fitting room et laissez - vous guider…
www.hurraykimmay.com
Trend & Selection & pop-up ‘constructivist’
•
Color and Skin Tone Workshop
•
Atelier couleur en fonction des carnations de peaux
Samedi, dimanche, lundi de 10H à 12H et de 14H à 17H
How to decipher the right shade of color for every skin tone
Comment décrypter les coloris adéquats en fonction de chaque carnation ?
Color highlights, adds proportion to shapes, outlines the cut of a garment, and enlivens prints, revealing the lines of the feminine form. Beyond its beautifying character, color is symbolic of an entire universe tinged with a feminine touch. After this workshop, color will hold no more secrets for you! The Eurovet team looks forward to seeing you there.
La couleur souligne, proportionne les formes, délimite les coupes, illumine les imprimés pour révéler les lignes du corps. Au-delà de son caractère esthétisant, la couleur est symbole d’un univers, d’un message féminin. En participant à cet atelier, la couleur n’aura plus aucun secret pour vous ! L’équipe Eurovet vous y attend.
©nubian skin
Saturday, Sunday, Monday from 10am to 12pm and at 2pm to 5pm
26
Trend & Selection & pop-up ‘naturalness’
•
Cosmetics Workshop with Laboté Paris
•
Atelier Cosmétique avec Laboté Paris
Saturday, Sunday, Monday from 10am to 13pm and at 2pm to 5pm
Samedi, dimanche, lundi de 10H à 13H et de 14H à 17H
The cosmetics workshop that teaches you more about the world of beauty…
L’atelier cosmétique qui vous en apprend un peu plus sur l’univers de la beauté…
The world of beauty is intimately linked to femininity. This is why Laboté, our partner for this cosmetics workshops, will be sharing their expert passion for beauty. Their products are freshly made to order using the finest active medicinal plant extracts.
L’univers de la beauté est intimement lié à la féminité. C’est pourquoi Laboté, partenaire de cet atelier cosmétique vous partagera son savoir-faire et son amour pour la beauté. Leurs produits sont fraîchement fabriqués à la demande à partir des meilleurs actifs extraits de plantes médicinales.
©laboté Paris
www.labote.paris
Trend & Selection & pop-up ‘love in voice’
•
Materials Workshop with Storia Intima
•
Atelier découverte des matières avec Storia Intima
Saturday, Sunday, Monday from 10am to 12pm and at 2pm to 5pm
Samedi, dimanche, lundi de 10H à 12H et de 14H à 17H
Getting to know our industry and materials to sell more effectively
Mieux connaître nos métiers et nos matières pour mieux vendre ?
Sylvie Schekler-Itzhak from Storia Intima will chat about lingerie materials and techniques in this hands-on workshop. A true professional, Sylvie combines lingerie and swimwear expertise in design, pattern modeling, and visual communication. The key to a successful sale is a perfect understanding of the product you’re selling…
Sylvie Schekler-Itzhak de Storia Intima échange autour des matières et des techniques de la lingerie dans cet atelier pratique. Grande professionnelle, Sylvie allie l’expertise lingerie et balnéaire autour du stylisme, modélisme et de la communication visuelle. Les clés d’une vente réussie, c’est d’appréhender parfaitement le produit que l’on vend…
www.storia-intima.fr
27
INTERFILIÈRE PARIS THE EXCEPTION «NATURAL EXPRESSION» We have set ourselves the mission of pushing back the boundaries of nature, revisiting and reinventing traditions. This exhibition will take you off the beaten path of creation with raw and bio-sourced manmade fibres, softer rustics and new complex blends, reinvented weaves and know-how, naturallydyed and recycled fibres.
Explorer les nouveaux territoires du naturel mais aussi les réinventions de la tradition, c’est l’ambition de cette exposition. Ici vous vous engagerez sur les chemins de traverse de la création avec des fibres brutes ou artificielles bio-sourcées, des rustiques adoucis et de nouveaux mélanges complexes, des tissages et savoir-faire réinventés, des fibres naturellement colorées ou encore recyclées.
Guests: La Confédération Européenne du Lin & du Chanvre - Lins Paris - Christien Meindertsma - Gallego Desportes - Charlotte Kaufman - Igor Brossman - Lucie Touré - Fatima SY – Nay Bernadi – Couleur Chanvre…
FORUM GÉNÉRAL «NOUVELLE VAGUE » by Concepts Paris The General Forum will reflect the new wave currently experienced within our industry. The aim of the new forum is to showcase all the key players, their knowledge, talents and capacity to adapt to change. It will be a type of threedimensional social network.
28
Le forum général sera le reflet de la nouvelle vague que nous vivons dans notre industrie. Ce nouveau format a pour ambition de valoriser tous les acteurs, leurs connaissances, leurs talents et leur aptitude à s’adapter aux évolutions. Il sera une espèce de réseau social en 3D.
TOMORROW Keeping a close eye on innovative techniques and experimental research relating to textiles and yarns, as well as sales and communication strategies.
Une veille sur les procédés innovants et les recherches expérimentales tant autour du textile, du fil que des stratégies commerciales ou de communication.
Start-ups, in partnership with DEFI – La Mode de France:
Les start-ups, en Collaboration avec DEFI-La Mode de France :
• Neatek: the Style and Fit solution, a digital application that rapidly automates patternmaking for every type of bespoke garment. neatek.fr/
• Neatek : la solution Style and Fit, une nouvelle application digitale qui automatise l’édition instantanée du patronage pour tout type de vêtements sur mesure. neatek.fr
• Toptexcube: the solution that shortens the manufacturing process by reducing the number of production steps thanks to laser cutting and thermofusing. toptexcube.com/wp
Brands, highlighting innovative processes for more ethical business practices • Nénés Paris: recycled materials nenes-paris.com
• Toptexcube : une solution qui permet d’abréger le processus de fabrication en réduisant le nombre d’étapes de confection grâce à des procédés de découpe laser et de thermocollage. toptexcube.com/wp
Les marques, une mise en lumière les process innovants vers une démarche plus humaine
©Nénés Paris
• Nénés Paris : matières recyclées • Arí van Twillert: 3D printed nenes-paris.com products arivantwillert.com • Arí van Twillert : produits en impression 3D: Mesh Lingerie arivantwillert.com
29
SER VI CES 30
BE GUIDED BY OUR SERVICES PROFITEZ DE NOS SERVICES
PERSONAL SHOPPERS Bespoke guidance for efficient sourcing (free service) Votre visite sur mesure pour un sourcing efficace (service gratuit)
CONCIERGERIE Premium services available to all Un service premium pour tous
EXPOSED
FASHION SHOW
& TREND SELECTION
TOMORROW
TRENDS FORUM
THE EXCEPTION
CONFERENCE
MEDIA ROOM
VIP
EUROVET LOUNGE
EXHIBITOR'S WELCOME DESK
SIL-IFL
VIP LOUNGE
SALON DE LA LINGERIE
31
FO OD & DRI NKS 32
FOOD & DRINKS
RESTAURATION & BARS
1
GO JOHNNY GO
The warm, welcoming urban-chic café offers a diverse, delicious menu plus quick, efficient service. Un “urban café” chaleureux et accueillant qui propose une offre variée et gourmande associée à un service rapide et efficace.
2
LA PLACE
A healthy and innovative self-service restaurant Un self healthy et innovant
3
L’OPÉRA
Cosy restaurant in a quiet spot on the mezzanine level, ideal for business lunches En mezzanine, un restaurant cosy loin de la foule pour des déjeuners d‘affaires
4
BIOTIFUL LUNCH
100% organic! Enjoy healthy, delicious recipes made exclusively with ingredients from organic agriculture. 100% bio ! Savourez des recettes gourmandes et saines, élaborées exclusivement de produits 100% issus de l’agriculture biologique.
2 8 9
EXPOSED
& TREND SELECTION
4
FASHION SHOW
TOMORROW
TRENDS FORUM
6
5 7
THE EXCEPTION
1
CONFERENCE
MEDIA ROOM
VIP
3 10
EUROVET LOUNGE
EXHIBITOR'S WELCOME DESK
SIL-IFL
VIP LOUNGE
33
LE FOODCORNER
5
Juices, Smoothies, Ice creams, Cocktails and platters of finger food. Jus, Smoothies, Crème glacées, Cocktails et ardoises apéritives revisitées.
6
VAPEURS DIM SUM
Vapeurs is the story of two Asian cuisine aficionados. Their customised food truck brings you dim sum, the famous Hong Kong specialty. All the dim sum is prepared with fresh products. Vapeur, c’est l’histoire de deux passionnés de cuisine asiatique ; Avec leur carriole revisitée, ils vous feront découvrir le Dim Sum, fameuse spécialité hongkongaise. Tous les Dim Sum sont préparées à base de produits frais.
ICE ROLL
7
Ice Roll is a new, made-to-order ice cream experience. Using a unique, original technique, fruits, chocolate, and other delicacies are transformed intocustomized rolls. Ice Roll est une nouvelle expérience de crème glacée: préparée à la demande, sa fabrication est unique et originale. Fruits, chocolat et autres gourmandises sont transformés en rolls personnalisés !
L’AVOCATIER
8
Indulgent, light, healthy and delicious, an array of avocado-based open-sandwiches. Gourmandes, légères, saines et délicieuses, les tartines d’avocats se déclinent à l’infini.
MAISON BOISSIER
9
Master Confectioner since 1827: chocolates and sweet treats Maître confiseur depuis 1827 : Chocolats et confiseries
PAUL 10 Sandwiches, baked goods, and pastries with French savoir-faire from the renowned company with over 125 years experience. Sandwich, viennoiseries et pâtisseries. Un savoir-faire français reconnu depuis + de 125 ans.
34
NOTES
35
NEXT EVENTS
BRAND EVENTS
ARE YOU READY TO EXPERIENCE IT? 2019
Curve Las Vegas 5, 6, 7 February 2019 / Février 2019 Curve New York 25, 26, 27 February 2019 / Février 2019 Unique by Mode City-Paris 6, 7, 8 July 2019 / Juillet 2019 Curve New York 4, 5, 6 August 2019 / Août 2019 Curve Las Vegas August 2019 / Août 2019 Exposed Paris - Tuileries Sept - Oct 2019
FABRIC EVENTS Interfilière Hong Kong 20, 21 March 2019 / Mars 2019 Interfilière Paris 6, 7, 8 July 2019 / Juillet 2019 Interfilière Shanghaï September / Septembre 2019 Interfilière New York October / Octobre 2019
36
JOIN THE N°1 WORLDWIDE BODYFASHION NETWORK