LOCALES Hombre de Humbodlt Park culpable en tiroteo | Humboldt Park man charged in shooting p6
Friday, March 30 2012 :: www.extranews.net
INSOMNIA
p15
I1S GRAT E FRE
CIMMFEST ESTE FIN DE SEMANA 7th Annual International Movies & Music Festival April 17, 2015 | extranews.net
R E PA R A N D O
RE L ACI ONES >> Obama works to thaw relationship with Cuba p4-5 EXTRA
2
LOCALES | LOCAL
EL PODER DE PRIORIZAR
Mantenga las luces prendidas y el refrigerador lleno Enfrentarse a situaciones financieras difíciles, en ocasiones representa tomar decisiones complejas. Por tal motivo, ComEd se compromete a ayudar a quienes lo necesiten. A través de su programa CARE, aquellos que atraviesen por dificultades para realizar el pago de su factura eléctrica podrían recibir apoyo, una vez que califiquen, y así ayudarlos hacia un mejor futuro.
Vea si usted califica, visite Es.ComEd.com/CARE o llame al 888-806-CARE Todas las solicitudes son confidenciales.
© Commonwealth Edison Company, 2015 El importe de las ayudas son variables, mientras los fondos se encuentren disponibles.
Viernes, 17 Viernes, de abril 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
Renovaciones completas en puente de la Calle 18 compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores El Alcalde Rahm Emanuel y el Departamento de Transporte de Chicago o CDOT (siglas en inglés), anunciaron la apertura del nuevo puente de la Calle 18 sobre el Río Chicago, enlace importante que sirve al cercano Lado Sur de la ciudad, incluidos el Loop Sur y el Barrio Chino. La apertura del recién abierto tramo de la Rama Sur del Río Chicago provee una alternativa importante a Roosevelt y Cermak Rd. El proyecto de $5.8 millones se completó en cuatro meses. “Éste es un gran ejemplo de los tipos de inversión en infraestructura vital que hacemos para reconstruir Chicago y abrir camino al éxito en el Siglo XXI”, dijo Emanuel. “Trabajamos en cada esquina de la ciudad – repavimentando calles, reparando viaductos, remplazando tomas de agua y alcantarillas – para dar a las personas de Chicago la ciudad que se merecen”. “El puente de la Calle 18 es una pieza importante de la red de transporte de Chicago sirviendo al Loop Sur, el Barrio Chino y el cercano Lado Sur”, dijo la Com. del CDOT Rebekah Scheinfeld. “Este proyecto hace posible a la gente y bienes moverse fácilmente por es-
“Éste es un gran ejemplo de los tipos de inversión en infraestructura vital que hacemos para reconstruir Chicago y abrir camino al éxito en el Siglo XXI”. - Rahm Emanuel El Alcalde de Chicago
tas comunidades y sienta la escena para que sigan floreciendo y creciendo”. La báscula movible del puente de 48 años fue restaurada en total con la construcción de pasillos y banquetas nuevos, instalación de pasamanos nuevos, reparación de puntales, trabes de piso y refuerzo lateral y alumbrado eléctrico y de navegación modernos. El proyecto fue subsidiado mediante el programa Financiamiento en Incremento a Impuestos o TIF (siglas en inglés) y es parte de Creando un Nuevo Chicago, programa de renovación de infraestructura de Emanuel. Desde mayo 2011, el CDOT ha iniciado o acabado proyectos de construcción de puentes con valor cercano a $650 millones. Q
Renovations complete at 18th street bridge compiled by EXTRA Newspaper Mayor Rahm Emanuel and the Chicago Department of Transportation (CDOT) announced the opening early today of the new 18th Street Bridge over the Chicago River, an important link that serves the city’s near South Side, including the South Loop and Chinatown. The opening of the newly reconstructed span across the South Branch of the Chicago River provides an important alternative to Roosevelt and Cermak roads. The $5.8-million project was completed in four months. “This is a great example of the types of vital infrastructure investments we are making to rebuild Chicago and lay the groundwork for success in the 21st Century,” Emanuel said. “We are working in every corner of the city— repaving streets, repairing viaducts, replacing water mains and sewers—to give Chicagoans the city they deserve.”
“The 18th Street Bridge is an important piece of Chicago’s transportation network serving the South Loop, Chinatown and the near South Side,” CDOT Commissioner Rebekah Scheinfeld said. “This project makes it possible for people and goods to move easily through these communities, and sets the stage for them to continue to thrive and grow.” The 48-year-old movable bascule bridge was fully restored with the construction of a new roadway and sidewalk decks; installation of a new railing; the repair of the truss, floor beams and lateral bracing; and upgraded electrical and navigational lighting. The project was funded through the Chicago tax increment financing (TIF) program, and is part of Building a New Chicago, Emanuel’s infrastructure renewal program. Since May 2011, CDOT has either commenced or completed nearly $650 million worth of bridge construction projects. Q
EVENTOS | EVENTS
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
3
EXTRA-GRAM Two Languages Una Voz 3906 W. North Ave., Chicago, IL 60647 p. (773)252-3534 | f. (773)252-6031
Published by: City-Suburban Community Newspapers Inc. Publisher Mila Téllez Associate Publisher Nile Wendorf Editorial Director Alex V. Hernandez Production Director Laura C. Vergara Translations Víctor Flores Graphic Design Israel Reza Web Manager Jose Estrada Copy Editors Nicole Weddington & Mayra Buitrón Classified & Display Ads (773) 252-3534 Web extranews.net Newsletter newsletter.extranews.net E-mail noticias@extranews.net Office Hours 4 days a week Mon. - Thur. 9 a.m. - 5 p.m. Horario 4 dias de la semana Lunes-Jueves 9 am - 5 pm El Periódico Comunitario Bilingüe EXTRA, se publíca semanalmente el Viernes por City-Suburban Community Newspapers, Inc. y circula en Chicago y los suburbios. Las tarifas de anuncios pueden obtenerse llamando a nuestras oficinas al (773) 252-3534. EXTRA Bilingual Community Newspaper is published weekly on Friday, throughout Chicago and its surrounding suburban areas by City-Suburban Community Newspapers, Inc. Advertising rates may be obtained by calling (773) 252-3534.
leader post
Alumnos de la Academia de Fútbol UNO honrados
UNO Soccer Academy students honored
Foto por academia de fútbol de UNO El Museo Nacional del Arte Mexicano honró al grupo de mariachi estudiantil de la Academia de Fútbol UNO por actuar en su Festival del Día del Niño el 11 de abril. ¡Queremos ver sus fotos! Envíelas a photo@extranews.net.
Photo by UNO Soccer Academy The National Museum of Mexican Art honored the student mariachi ensemble from UNO Soccer Academy for performing at its Día del Niño Festival on April 11. We want to see your photos! Send them to photo@extranews.net.
DEL EDITOR FROM THE EDITOR Alex V. Hernandez Gerente de edición | Managing Editor editor@extranews.net
E
n la edición de esta semana tenemos la actualización de la iniciativa del Presidente Barack Obama de restaurar lazos diplomáticos son Cuba. Obama se reunió con el Presidente Raúl Castro el fin de semana en una histórica reunión cara a cara entre ambos países. Y el martes anunció su intención de remover Cuba de la lista de EEUU de Países que Auspician Terrorismo. Y en Insomnia, tenemos lo mejor del VII Festival Internacional de Cine y Música en Chicago, tanto como bonitos programas para este fin de semana. Y en deportes tenemos el resumen del inicio de temporada de Cachorros y Medias Blancas, tanto como los Toros en semifinales en la NBA. Q
I
n this week’s issue we have an update on President Barack Obama’s initiative to restore diplomatic ties with Cuba. Obama met with President Raul Castro over the weekend in a historic first faceto-face meeting between the countries. And on Tuesday announced his intention to remove Cuba from the United States’ list of countries that sponsor terrorism. And in Insomnia, we have highlights of the 7th annual Chicago International Movies and Music Festival as well as cool art shows to check out this weekend. And in Sports we have recaps of the Cubs and White Sox’s opening season as well as the Bulls in the NBA Playoffs. Q
18 de Abril
April 18
Día de las Grabadoras 2015
Record Store Day 2015
En todo Chicago | Todo el día | Gratis Celebre el sonido clásico en vinil y grabadoras independientes con promociones especiales y actuaciones en vivo. Este año, Discos Shuga, Planeta del Sonido de Laurie, Bodega Logan y más de 30 grabadoras de Chicago participan. Visite recordstoreday. com/Venus para detalles.
Across Chicago | All Day | Free Celebrate that classic vinyl sound and independent record stores with special promotions and live performances. This year Shuga Records, Laurie’s Planet of Sound, Logan Hardware and over 30 other Chicago record stores are participating. Go to recordstoreday.com/Venues for details.
19 de Abril
April 19
Día Familiar de Selena
Selena Family Day
Cultura en Pilsen, 1900 S. Calle Carpenter | 1 a 5 pm | Gratis Niños sabrán de Selena y celebrarán su cumpleaños con actividades como karaoke familiar, concurso infantil de disfraces, una rifa y más.
Cultura in Pilsen, 1900 S. Carpenter St. | 1 p.m. – 5 p.m. | Free Kids learn about Selena and celebrate her birthday with activities like family karaoke, kids dress up contest, a raffle and more.
22 de Abril
April 22
Cumbre Juvenil en las Empacadoras
Back of the Yards Youth Summit
Casa de Campo Parque Davis Square, 1699 oeste de la Calle 44 | 8:30 am a 2:30 pm | Gratis Tome parte en cuatro talleres de paz y seguridad enfocados en conflicto y abatimiento. Visite resurrectionproject.org para detalles.
Davis Square Park Field House, 1699 W. 44th St. | 8:30 a.m. – 2:30 p.m. | Free Take part in four workshops on peace and safety focused on conflict and de-escalation. Go to visit resurrectionproject.org for details.
4
PRIMERA PLANA | COVER STORY
>> English version p05 por Alex V. Hernández gerente de edición trad. Víctor Flores
E
l Presidente Barack Obama anunció esta semana su intento de remover a Cuba de la lista en EEUU de naciones que auspician el te-
rrorismo. “Seguiremos teniendo diferencias con el Gobierno de Cuba, pero nuestra preocupación sobre un amplio rango de acciones y políticas caen fuera del criterio relevante para rescindir de la designación de Cuba como Estado Patrocinador del Terrorismo”, dijo Josh Earnets, Secretario de Prensa de la Casa Blanca en un comunicado emitido el martes. “Ese determinación se basa en el estándar de estatutos – y los hechos – y esos hechos han llevado al presidente a declarar su intención de rescindir de la designación de Cuba como Estado Patrocinador del Terrorismo”. El anuncio de Obama el martes es el último paso para remover un obstáculo mayor para restaurar relaciones diplomáticas con Cuba luego de décadas de hostilidades que datan de la Guerra Fría. El diciembre pasado, Obama ordenó al Depto. de Estado de EEUU hacer una revisión de la designación de Cuba como Estado Patrocinador del Terrorismo y proveerle un reporte en seis meses. La semana pasada el reporte fue presentado en la Casa Blanca y recomendaba se removiese a Cuba de la lista. Esta recomendación refleja la evaluación del departamento de que Cuba reúne los criterios establecidos para rescisión por el Congreso”, dijo el Secretario de Estado John Kerry. “La revisión se enfocó en cuestiones estrechas de si Cuba proveyó apoyo alguno al terrorismo internacional durante los seis meses previos, y si Cuba ha proveído promesa de no apoyar actos de terrorismo internacional en el futuro, consistente con el estándar e estatutos de rescisión”. En 1982, el Presidente Ronald Reagan agregó a Cuba a la lista de Estados Patrocinadores del Terrorismo a causa de sus esfuerzos por promover revolución armada en América Latina. “Contra quienes exporten terrorismo y subversión al Caribe y todas partes, en especial Cuba y Libia, actuaremos con firmeza’, dijo Reagan en su discurso Estado de la Unión en 1982. Durante su administración, Reagan también tensó el embargo comercial EEUU-Cuba en un esfuerzo por cortar a compañías operando en países extranjeros de proveer bienes y tecnología estadounidenses e incrementar el escrutinio de autoridades norteamericanas a grupos de viaje que organizaban y promovían viajes a la isla. Embargo y políticas generales de Washington, DC hacia Cuba al arribo de Fidel Castro al
Viernes, 17 deenero abril del 3 de del 2015 2014 :::: Extra ExtraNewspaper Newspaper||Leader LeaderPost Post
Obama removerá a Cuba de la lista de terrorismo
>>EEUU restaurará lazos con Cuba
El presidente Obama se reúne con el presidente Raúl Castro . Foto cortesía por Pete Souza | foto de la Casa Blanca oficial poder a mitad del Siglo XX han sido punto de contención a aliados latinoamericanos de EEUU con los años. Esto ha llevado a EEUU a no poder lograr apoyo sobre otros problemas de aliados latinoamericanos con los años, dijeron oficiales de la administración. “Las circunstancias cambiaron desde 1982”, dijo Kerry. “Nuestro hemisferio y el mundo lucen muy diferentes hoy que hace 33 años”. Obama se reunió con el Presidente Cubano Raúl Castro en la Cumbre de Las Américas en Panamá el fin de semana, la primera vez que presidentes de EEUU y Cuba hablan cara a cara desde hace más de la mitad de un siglo. “Ahora, obviamente quedan aún diferencias profundas y significativas entre nuestros dos gobiernos. Seguiremos tratando de abatir preocupaciones de democracia y derechos humanos. Y como ustedes oyeron en el apasionado discurso del Presidente Castro esta mañana, ellos abatirán también preocupaciones de la política de EEUU”, dijo Obama luego de la histórica reunión. “Pero yo creo que ambos hemos concluido que podemos no estar de acuerdo de respeto y civilidad y que con el tiempo es posible que cambiemos de página y desarrollemos nuevas relaciones en ambos países”. La reunión se tuvo en una pequeña sala de conferencias en el Centro de Convenciones de la Ciudad de Panamá. Cada líder sentado en una silla de madera pulida, en ángulo entre sí, con una pequeña mesa redonda situada entre ellos adornada con un simple buqué de tres rosas blancas. En vez de las banderas de EEUU y
Cuba al fondo, como es costumbre en este tipo de reuniones, había el señalamiento “Cumbre de Las Américas 2015 en Panamá” y cada líder contó con un intérprete sentado cerca de él. Durante la reunión de 12 minutos, ambos se estrecharon las manos y tuvieron luego una discusión franca del proyecto existente de abrir embajadas en La Habana y Washington, remarcando ocasionalmente cuán improbable hubiese lucido la junta en el pasado, dijo un oficial de la Casa Blanca. Los problemas “prácticos” que ambos líderes discutieron incluyeron la importancia de que diplomáticos de EEUU se muevan por Cuba. “Obviamente, necesitaríamos capacidad suficiente para que los diplomáticos puedan moverse por el país”, dijo el oficial, añadiendo que es un requisito para EEUU abrir una embajada. Y aunque la Administración Obama “Entiende que ésta no será como nuestra embajada en Londres”, se necesita más flexibilidad que la ofrecida por autoridades cubanas. “Hemos hecho buen progreso”, dijo el oficial. “Nuestra expectativa es que esto pudiese concluirse relativamente pronto”. Luego de la reunión, Castro habló a líderes de Norteamérica, Centroamérica, el Caribe y Sudamérica y dijo que él consideró el deseo de Obama de moverse rápido para remover a Cuba de la lista de países que auspician terrorismo como un “paso positivo” y le llamó un “hombre honesto”. Sin embargo, los comentarios positivos fueron hechos luego de un prefacio considerable criticando severamente a iniciativas de administraciones previas de la Casa Blanca por
desestabilizar y quitar el control de Cuba a la familia del dictador comunista Castro. “Hoy, el embargo económico, comercial y financiero se aplica con fuerza total contra la isla, causando daño y escasez a la isla y es el obstáculo esencial al desarrollo de nuestra economía”, dijo Castro. “Constituye una violación a la ley internacional y su alcance extraterritorial afecta los intereses de todas las naciones”. Obama entregó el reporte del departamento al Congreso con su recomendación el martes. La rescisión propuesta podría entrar en efecto en 45 días a la aprobación del Congreso. El mismo día que se hizo la recomendación, el Sen. de EEUU Bob Menéndez (D-NJ) hizo una crítica a la recomendación de Obama de remover a Cuba de la lista ya que el gobierno cubano ha albergado un número no especificado de fugitivos buscados por EEUU. Su declaración mencionó a Joanne D. Chesimard a quien el FBI tiene en la lista de Terroristas Más Buscados por matar a un policía estatal en Nueva Jersey en 1973 y recibir asilo en Cuba luego de escapar de prisión en 1979. “No hay explicación, ni justificación, ni confort que se puedan proveer hoy a la familia del Policía Estatal Werner Foerster de Nueva Jersey… los anuncios de hoy reabren una dolorosa herida a mucha gente en mi estado”, dijo Menéndez. “Para remover a Cuba de la lista de Estados que Auspician Terrorismo, debe demostrar que cambió de conducta luego de acciones verificables, no de retórica vacía. Cuba siendo tan represor como siempre y no merece una potencial designación nueva”. Q
PRIMERA PLANA | COVER STORY
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
5
Obama moves to remove Cuba from terrorism list
>> U.S. restores ties with Cuba <<Versión en Español p04 by Alex V. Hernandez managing editor
P
resident Barack Obama announced he intends to remove Cuba from America’s list of nations that sponsor terrorism this week. “We will continue to have differences with the Cuban government, but our concerns over a wide range of Cuba’s policies and actions fall outside the criteria that is relevant to whether to rescind Cuba’s designation as a State Sponsor of Terrorism,” said Josh Earnest, the White House’s press secretary in a statement released Tuesday. “That determination is based on the statutory standard – and the facts – and those facts have led the president to declare his intention to rescind Cuba’s State Sponsor of Terrorism designation.” Obama’s announcement on Tuesday is the latest step in removing a major obstacle to restoring diplomatic relations with Cuba after decades of hostilities dating back to the Cold War. Last December,Obama directed the U.S. State Department to launch a review of Cuba’s designation as a State Sponsor of Terrorism and provide a report to him within six months. Last week, the report was presented to the White House and recommended Cuba be removed from the list. “This recommendation reflects the Department’s assessment that Cuba meets the criteria established by Congress for rescission,” said Secretary of State John Kerry. “This review focused on the narrow questions of whether Cuba provided any support for international terrorism during the previous six months, and whether Cuba has provided assurances that it will not support acts of international terrorism in the future, consistent with the statutory standard for rescission.” Back in 1982, President Ronald Reagan added Cuba to the State Sponsor of Terrorism list because of its efforts to promote armed revolution by forces in Latin America. “Toward those who would export terrorism and subversion in the Caribbean and elsewhere, especially Cuba and Libya, we will act with firmness,” said Reagan in his 1982 State of the Union address.
During his administration, Reagan also tightened the U.S. trade embargo of Cuba in an effort to curtail companies operating in foreign countries from providing American goods and technology and to increase scrutiny by American authorities of travel groups organizing and promoting travel to the island. Washington, D.C.’s embargo and general policies on Cuba since Fidel Castro sized power in the mid-20th century has been a point of contention for Latin American allies of the United States over the years. This has led to the U.S. being unable to get support on other issues from Latin American allies over the years, said administration officials. “Circumstances have changed since 1982,” said Kerry. “Our Hemisphere, and the world, look very different today than they did 33 years ago.” Obama met with Cuban President Raul Castro at the Summit of the Americas meeting in Panama over the weekend, the first time a U.S. and a Cuban president spoke face to face in more than half a century. “Now, obviously there are still going to be deep and significant differences between our two governments. We will continue to try to lift up concerns around democracy and human rights. And as you heard from President Castro’s passionate speech this morning, they will lift up concerns about U.S. policy as well,” said Obama after the historic meeting. “But I think what we have both concluded is that we can disagree with the spirit of respect and civility, and that over time it is possible for us to turn the page and develop a new relationship in our two countries.” The meeting was held in a small conference room in a Panama City convention center. Each leader sat in polished, wooden chairs, angled slightly toward each other, with a small round table placed between them that had a set with a simple bouquet of three white roses. Instead of American and Cuban flags in the background, as is customary for these types of meetings, the backdrop was the “Summit of the Americas 2015 in Panama” signage and each leader had an interpreter sitting next to him. During the 12-minute meeting, the two men shook hands and then had a frank discussion on the ongoing project of opening embas-
President Obama greets President Raul Castro of Cuba before their bilateral meeting. Official White House Photo by Amanda Lucidon
sies in Havana and Washington, occasionally remarking how unlikely the meeting would have seemed in the past, said a White House official. The “practical” issues the two leaders discussed included the importance of U.S. diplomats needing to move around in Cuba. “We would obviously need to have sufficient capability for diplomats to move around the country,” said the official, adding that it’s a requirement for the U.S. to open an embassy. And although the Obama administration “understands this is not going to be like our embassy in London,” more flexibility is needed than what Cuban authorities are offering. “We’ve made good progress,” the official said. “Our expectation is this could be concluded relatively quickly.” After the meeting, Castro addressed leaders from North America, Central America, the Caribbean and South America and said he considered Obama’s desire to move quickly to remove Cuba from the list of countries sponsoring terrorism as a “positive step” and called him an “honest man.” However, the positive comments were made after a considerable preface severely criticizing previous White House administrations’ initiatives to destabilize and wrest control of Cuba away from the Castro family’s Communist dictatorship. “Today, the economic, commercial and financial embargo applies in full force against the island, causing damage and shortages to
the island and is the essential obstacle to the development of our economy,” said Castro. “It constitutes a violation of international law and its extraterritorial scope affects the interests of all nations.” Obama submitted the state department’s report to Congress with his recommendation on Tuesday. The proposed rescission could go into effect within 45 days of Congressional approval. The same day the recommendation was made, U.S. Senator Bob Menendez (D-N.J.) issued a statement critical of Obama’s decision to remove Cuba from the list because the Cuban government has harbored an unspecified number of fugitives wanted in the U.S. His statement mentioned Joanne D. Chesimard, who the F.B.I. has on its Most Wanted Terrorists for killing a New Jersey state trooper in 1973 and receiving asylum in Cuba after escaping from prison in 1979. “There is no explanation, no justification, and no comfort that can be provided today to the family of New Jersey State Trooper Werner Foerster…today’s announcement reopens a painful wound for so many people in my state,” said Menendez. “For Cuba to be removed from the list of State Sponsors of Terrorism, it must demonstrate changed behavior through verifiable actions, not empty rhetoric. Cuba remains as repressive today as ever and is undeserving of this potential newfound designation.” Q
6
LOCALES | LOCAL
Viernes, 17 de abril Vier 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
Allanamiento a negocios de Humboldt Park por Alex V. Hernández gerente de edición trad. Víctor Flores Un hombre de Humboldt Park es la segunda persona culpable en el tiroteo accidental de un niño de 8 años el martes pasado. La policía dice que la víctima y otro chico de 9 años hallaron un arma en un apartamento del bloque 3700 oeste de la Calle 13 cerca de las 10:45 am. El arma estaba encima de un refrigerador y el chico mayor, que visitaba a la víctima, trepó al contador, tomó el arma y tiró del gatillo dos veces, dijo la policía. La primera vez nada sucedió, pero la segunda vez una bala se alojó en la espalda baja del chico menor. La víctima fue llevada a un hospital del área donde
fue listada en condición buena y dada de alta eventualmente, según la policía. El arma usada en el tiroteo accidental supuestamente pertenecía a Jeffery Williams de 34, novio de la madre de la víctima, Micquelin Biles, dijo la policía. Biles y Williams son felones convictos, Williams actualmente libre está bajo palabra, muestran récords de corte. La policía alega que Biles sabía que el arma estaba en su casa y se le acusó el miércoles pasado de un cargo de felonía por uso ilegal de arma de fuego y un de cargo menor arriesgar a un menor. El sábado Willimas fue puesto bajo custodia y acusado de un cargo por felonía por uso ilegal de arma de fuego, una falta menor por arriesgar a un chico, violación de su promesa y posesión de cannabis. Q
La policía investiga choque fatal en Pilsen por Alex V. Hernández gerente de edición trad. Víctor Flores Una mujer está muerta luego de un choque el lunes. Linda Forbes conducía una vagoneta Toyota cuando fue golpeada por un auto en el bloque 900 oeste de la Calle 16 a las 8:20 pm, dijo el portavoz de Asuntos Noticioso del Depto. de Policía de Chicago. El sedán Ford que golpeó al Toyota iba al este por la Calle 16. Luego del choque, dos hombres del Sedán huyeron de la escena a pie, dijo la policía. Forbes de 59, vivía a unos bloques de donde ocurrió el choque y fue removida del sitio por socorristas y fue llevada al Hospital John Stroger Jr. del Condado de Cook. Ella
Foto de iStock
fue declarada muerta el lunes a las 9:24 pm y a la hora de edición su causa de muerte aún estaba pendiente, según la Oficina del Médico Forense del Condado de Cook. A la hora de edición el martes, la policía investigaba aún el choque fatal y a nadie tenía bajo custodia, dijo la policía. Q
Humboldt Park man charged in accidental shooting Police investigate fatal car crash in Pilsen
by Alex V. Hernandez managing editor
A Humboldt Park man is the second person charged with the accidental shooting of an 8-year-old boy last Tuesday. Police say the victim and another 9-year-old boy found a handgun inside an apartment in the 3700 block of West 13th Street around 10:45 a.m. The gun was on top of a refrigerator in the apartment and the older boy, who was visiting the victim, climbed onto a counter and picked the gun up and pulled the trigger twice, authorities said. The first time nothing happened but the second time, a bullet was fired that hit the younger boy in his lower back. The victim was taken to an area hospital where he was listed in good condition and was
eventually released, according to police. The gun used in the accidental shooting reportedly belonged to Jeffery Williams, 34, who was the boyfriend of the victim’s mother Micquelyn Biles, police said. Both Biles and Williams are also convicted felons, with Williams currently on parole, court records show. Police allege Biles knew the gun was in her home and she was charged last Wednesday with one felony count of unlawful use of weapon and one misdemeanor count of child endangerment. On Saturday Williams was taken into custody and charged with one felony count of unlawful use of weapon, one misdemeanor count of child endangerment, violation of his parole and possession of cannabis. Q
by Alex V. Hernandez managing editor One woman is dead after a car crash on Monday. Linda Forbes was driving a Toyota station wagon when she was hit by another car in the 900 block of West 16th Street at 8:20 p.m., said a Chicago Police Department News Affairs spokesperson. The Ford Sedan that crashed into the Toyota was headed eastbound on 16th Street. After the crash, the two men inside the Se-
dan fled the scene on foot, police said. Forbes, 59, lived a few blocks form where the crash happened and was removed from the wreckage by first responders and taken to John H. Stroger Jr. Hospital of Cook County. She was pronounced dead on Monday at 9:24 p.m. and at press time her cause of death was still pending, according to the Cook County Medical Examiner’s Office. At press time on Tuesday, police were still investigating the fatal crash and no one was in custody, police said. Q
7
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
VENTA DE UN DÍA AHORRA 5O%-8O% POR TODA LA TIENDA EL SÁBADO, 18 DE ABRIL COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)
TAMBIÉN COMPRA HOY, 17 DE ABRIL DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL.
OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA ¡ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! ¡DISPONIBLE TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!
¡SOLO 5 HORAS! EL VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-2 P.M.
DOORBUSTERS VEN TEMPRANO, MIENTRAS DURE EL INVENTARIO
¡ENVÍO GRATIS Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM! ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS
O AHORROS EXTRA EL VIERNES Y SÁBADO HASTA LAS 2 P.M. LOS DESCUENTOS CON LOS PASES DE AHORROS NO APLICAN A LOS DOORBUSTERS NI A LAS OFERTAS DEL DÍA. NO PUEDE USARSE EN LOS DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA
NO PUEDE USARSE EN LOS DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA
EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR
EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR
VÁLIDO EL 17 Ó 18 DE ABRIL DE 2015 HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. TAMBIÉN EXCLUYE: Especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para él, ella y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.
VÁLIDO EL 17 Ó 18 DE ABRIL DE 2015 HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. también excluye: Especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para él, ella y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $50 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.
¡WOW! AHORRA $1O
$ AHORRA 1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.
¡WOW! AHORRA $2O
$ AHORRA 2O EN TU COMPRA DE $5O O MÁS.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 17 Y 18 DE ABRIL DE 2015. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios,ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
8
LOCALES | LOCAL LEGAL NOTICE
ATTENTION ALL GENERAL CONTRACTORS NOTICE: INVITATION FOR BID EVENT NO. 108 THE CHICAGO HOUSING AUTHORITY (CHA) INVITES QUALIFIED FIRMS/ ORGANIZATIONS TO SUBMIT SEALED BIDS FOR: DANIEL BURNHAM APARTMENTS - EXTERIOR WALL REPAIR 1930 WEST LOYOLA, CHICAGO, IL All questions must be submitted in writing, and e-mailed to pseanior@thecha.org Pamela Seanior, Senior Procurement Specialist, CPPB at (312) 913-5854, or faxed to 312-913-7577 no later than Thursday, April 16, 2015 at 10:00 AM CST.
PRE-BID MEETING:
Tuesday, April 14, 2015 at 10:30 AM Local Time at 1930 West Loyola, Chicago, IL.
SITE VISIT:
Tuesday, April 14, 2015 immediately following the pre-bid meeting at 1930 West Loyola, Chicago, IL.
BID DUE DATE/TIME:
Friday, May 1, 2015 at 11:00 AM CST Vendors are encouraged to submit their bids using the CHA Supplier Portal or deliver to the CHA, 60 E. Van Buren 13th Floor, Chicago, IL
NOTE: Please be advised that the Chicago Housing Authority is NOT distributing printed plans or specifications with this solicitation. These construction documents will be available via the CHA Supplier Portal at: http://supplier.thecha.org as part of the solicitation package.
***BID DOCUMENTS ARE AVAILABLE ON LINE AT THE CHA SUPPLIER PORTAL http://supplier.thecha.org
The IFB contains information regarding the Bid Bond. The successful bidder must be able to supply the CHA with a Performance and Payment Bond and Certificate of Insurance prior to contract award. For information concerning this procurement action, contact Pamela Seanior, Senior Procurement Specialist, CPPB at (312) 913-5854. Funding will be provided by the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD). The subsequent contract shall be subject to the applicable compliance standards and procedures of Executive Order No. 11246, as amended, Equal Opportunity and other provisions as specifically set in the specification. The Authority encourages participation by joint ventures, minority business enterprises, and women business enterprise firms.
Viernes, 17 Viernes, de abril 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
Union Station tendrá $7 millones para mejorar el servicio compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores El Alcalde Rahm Emanuel, los Sens. Dick Durbin y Mark Kirk, el Rep. Mike Quigley, Amtrak y Metra recién anunciaron un subsidio adicional de $7 millones para desarrollar mejoras a infraestructura y estrategias de operación de trenes que mejorarán el servicio al cliente en la estación Union Station. El subsidio se usará para conducir un Estudio de Planeación Terminal y crear un Plan de Desarrollo de Servicio que aumente la capacidad en la estación de 90 años y las vías que llegan allí. Resultó del anuncio en enero 2015 que Amtrak se ha comprometido con $12 millones para seguir trabajando en coordinación con el Depto. de Transporte de EEUU, el Estado de Illinois, Metra y Amtrak para facilitar una carga completa de Union Station que requerirá una inversión de $500 millones y varios años. “Union Station provee un enlace especial a empleos y oportunidades económicas a residentes de barrios de toda la Ciudad de Chicago”, dijo Emanuel.
Union Station de Chicago es la tercera estación férrea más ocupada en EEUU, sirviendo a más de 300 trenes por semana con casi 125,000 pasajeros llegando y saliendo – un nivel de tráfico de pasajeros que calificaría entre los 15 aeropuertos más ocupados en EEUU. Debido a esto, la estación opera actualmente a o casi a su capacidad durante períodos pico. La capacidad de Chicago de capturar este tráfico ferroviario generará un estimado de 17,200 empleos en un período de 10 años y hasta $7,000 millones en producción anual. El Estudio Planeación Terminal y Plan de Desarrollo de Servicio ayudarán a coordinar rutas y operaciones y mejorarán el servicio de pasajeros dentro y fuera de Union Station para viajeros y paseantes que llegan a Chicago del Este, Sur y Oeste. El subsidio incluye $3 millones de la Administración Federal de Vías que será igualada con $2 millones del Estadio de Illinois, $1 millón de Metra y $1 millón en financiamiento en aumento al impuesto o TIF (siglas en inglés) del Ayuntamiento de Chicago.Q
Union Station to get $7 million to improve service compiled by EXTRA Newspaper NOTICE: INVITATION FOR BID (IFB) EVENT No. 121 THE CHICAGO HOUSING AUTHORITY (CHA) INVITES QUALIFIED VENDORS TO SUBMIT BID FOR: ELEVATOR INSPECTION SERVICES All questions must be submitted in writing, and emailed to Annisha Whittaker, at awhittaker@thecha.org or by fax to (312) 913-7707, no later than Friday, April 24, 2015 at 12:00 p.m.
PRE-BID MEETING:
Friday, April 17, 2015 at 10:00 am at the CHA, 60 E. Van Buren, 12th floor, 1200 – The Loft, Chicago, IL
BID DUE DATE/TIME:
Monday, May 11, 2015 at 2:00 pm.
Vendors are encouraged to submit their bids using the CHA Supplier Portal or deliver to the CHA, 60 E. Van Buren, 13th floor, Chicago, IL Solicitation documents are available at the CHA Supplier Portal: https://supplier.thecha.org Please register as a CHA supplier in order to download full details of this solicitation. The successful Respondent must be able to supply the CHA with a Certificate of Insurance prior to award. In addition, copies of the endorsement(s) adding the CHA to your policy as an additional insured must be furnished. For information concerning this procurement action, contact Annisha Whittaker at (312) 913-7380. Funding will be provided by the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD). The subsequent contract shall be subject to the applicable compliance standards and procedures of Executive Order No. 11246, as amended, Equal Opportunity and other provisions as specifically set in the specification. The Authority encourages participation by joint ventures, minority business enterprises, and women business enterprise firms.
Mayor Rahm Emanuel, Sen. Dick Durbin, Sen. Mark Kirk, Representative Mike Quigley, Amtrak and Metra recently announced an additional $7 million in funding to develop infrastructure improvements and train operating strategies that will enhance passenger rail service at Chicago’s Union Station. The funds will be used to conduct a Terminal Planning Study and create a Service Development Plan that will increase capacity at the 90-year-old station and on the railroads that lead to it. This builds on the announcement in January 2015 that Amtrak has made a commitment of $12 million to continue renovations of Union Station this year. In the coming weeks and months, Emanuel will continue to work in coordination with the United States Department of Transportation, the State of Illinois, Metra and Amtrak to facilitate a complete overhaul of Union Station that will require a multi-year, $500-million investment. “Union Station provides an essential link
to jobs and economic opportunities for residents in neighborhoods throughout the city of Chicago,” said Emanuel. Chicago’s Union Station is the third-busiest railroad terminal in the U.S., serving over 300 trains per weekday carrying nearly 125,000 arriving and departing passengers—a level of passenger traffic that would rank it among the 15 busiest airports in the U.S. Due to this, the station currently operates at or near capacity during peak periods. Chicago’s ability to capture this railroad traffic will generate an estimated 17,200 jobs over a 10-year timeframe and up to $7 billion in annual production. The Terminal Planning Study and Service Development Plan will help to coordinate routes and operations and enhance passenger rail service into and out of Union Station for travelers and commuters approaching Chicago from the east, south and west. The funding includes $3 million from the Federal Railroad Administration that will be matched by $2 million from the State of Illinois, $1 million from Metra and $1 million in tax increment financing (TIF) from the city of Chicago.Q
LOCALES | LOCAL
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
9
Brote de gripe canina causado por nueva cepa del virus compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores Doctores de Socios Veterinarios BluePearl quieren que dueños de mascotas estén conscientes de información emitida el domingo tocante al brote de gripe canina. Afectando a más de 1,0000 canes del área de Chicago, la gripe canina se cree es causada por una cepa diferente del virus de lo que antes se asumía. Investigadores de las Universidades Cornell y de Wisconsin dicen que pruebasa adicionales revelaron que el virus es una cepa no vista antes en Norteamérica y no se sabe si la vacuna actual provee protección alguna, según un comunicado de prensa de la Universidad Cornell. “Ésta importante información es para que la sepa todo dueño de mascota”, dijo la Dra. Juliet Gladden, especialista certificada por la junta en Emergencia y Cuidado Crítico de BluePearl en Illinois. “Aunque no queremos desalentar a la gente de vacunar a sus mas-
cotas, quizá sea más importante hacer caso a avisos de evitar sitios tales como parques caninos o peluquerías, donde el virus puede propagarse”. Según el Depto. de Control Animal y Rabia del Condado de Cook en Illinois, más de 1,000 canes han enfermado y cinco han muerto como resultado de la gripe canina. Unos 40 casos de gripe se han reportado en hospitales veterinarios de BluePearl en el área de Chicago las dos últimas semanas. El brote se ha atribuido al virus H3N8, pero pruebas nuevas muestran ser el virus H3N2, hallado típicamente en poblaciones caninas de China y Corea del Sur, dijeron los investigadores. A diferencia de otras cepas de la gripe, H3N2 puede causar enfermedad en gatos, aunque no hay evidencia de que pueda transmitirse a humanos. Ambas cepas causan fiebre, pérdida del apetito, descarga nasal y letargia. Sin embargo, síntomas pueden ser más severos en casos causados por el virus H3N2, dijeron ofi-
Canine flu outbreak caused by new strain of virus compiled by EXTRA Newspaper Doctors from BluePearl Veterinary Partners want pet owners to be aware of new information released Sunday regarding the canine flu outbreak. Affecting more than 1,000 dogs in the Chicago area, the canine flu is believed to be caused by a different strain of the virus than earlier assumed. Researchers from Cornell University and University of Wisconsin say additional tests revealed the virus is a strain not previously seen in North America, and it’s unknown if the current vaccine provides any protection from it, according to a Cornell University press release. “This is important information for all pet owners to know,” said Dr. Juliet Gladden, a board-certified specialist in emergency and critical care with BluePearl in Illinois. “While we don’t want to discourage people from vaccinating their pets, it may be more important to heed warnings to avoid places such as dog parks or grooming salons where the virus could be spread.” According to the Cook County Depart-
ment of Animal and Rabies Control in Illinois, more than 1,000 dogs have become sick and five have died as a result of canine influenza. About 40 cases of flu have been reported at the three BluePearl Veterinary hospitals in the Chicago area in the past two weeks. The outbreak had been attributed to the H3N8 virus, but the new tests show that it is the H3N2 virus, which is typically found in southern Chinese and South Korean dog populations, the researchers said. Unlike the other strain, H3N2 may cause illness in cats, although there is no evidence that it can be transmitted to humans. Both strains cause high fever, loss of appetite, coughing, nasal discharge and lethargy. However, symptoms may be more severe in cases caused by the H3N2 virus, Cornell officials said. “If you notice any of these symptoms, please call your primary care veterinarian or an emergency care hospital before taking any action,” said Gladden. “They may have suggestions for managing your case at home, which could help prevent the disease from spreading further.” Q
Foto de MetroCreative Graphics
ciales de Cornell. Si usted nota cualquiera de estos signos, por favor llame a su veterinario de cuidado primario o a un hospital de cuidado de emer-
gencia antes de tomar acción alguna”, dijo Gladden. “Pueden tener sugerencias de manejo de su caso en casa, lo que pudiese evitar que el virus se propague más”. Q
10
LOCALES | LOCAL
Viernes, 17 Viernes, de abril 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
Empleos de verano para jóvenes compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores Un Verano es un esfuerzo en colaboración entre Chicago y el Condado de Cook, tanto como con organizaciones cívicas y negocios para proveer programas de verano a jóvenes. Tales instituciones de gobierno, organizaciones de base comunitaria y compañías ofrecen más de 24,000 oportunidades de empleo e interinato a jóvenes y adultos en edad 14 a 24. Jóvenes inscritos en el programa trabajan seis o más semanas de junio a agosto restaurando hábitats forestales, tanto como alcance comunitario en la Reserva Forestal del Condado de Cook. Agencias relacionadas en las que jóvenes pueden laborar son Después de la Escuela Importa, Colegios Municipales, Distrito de Parques de Chicago, Escuelas Públicas de Chicago, Autoridad de Vivienda de Chicago, Biblioteca Pública de Chicago y Sociedad Zoológica de Chicago. Para más informacíon visite onesummerchicago.org, Q
Summer jobs for teens compiled by EXTRA Newspaper One Summer Chicago is a collaborative effort between Chicago and Cook County, as well as civic organizations and businesses to provide summer programming for youths. These government institutions, community-based organizations and companies offer over 24,000 employment and internship opportunities to youth and young adults ages 14 to 24. Youths enrolled in the program work for six or more weeks from about June to August to restore forest habitats as well as community outreach at the Cook County Forest Preserve. Related agencies youths can work with are After School Matters, City Colleges, Chicago Park District, Chicago Public Schools, Chicago Housing Authority, Chicago Public Library and Chicago Zoological Society. For more information vist onesummerchicago.org. Q
Tributo continua Tribute continues >> Ángel Antonio por Armando Silva trad. Víctor Flores Cultura en Pilsen, 1900 S. Calle Carpenter, tuvo otro show lleno en el Tributo a Selena el sábado. Admiradores de la estrella de la cumbia tejana la honraron cantando con karaoke canciones como “Bidi, Bidi, Bom, Bom”, “Como la Flor” o “Tú Sólo Tú” y muchas otras. La velada tuvo también al DJ Calixta y la actuación de Ángel Antonio, vistiendo un icónico traje al estilo Selena. Además de las actuaciones, el evento proveyó también exámenes de VIH, cortesía del Programa ACE en Calor. Q Áng Án gel a allis i ta tand ndos osse para act ctua ar. r Ange An g l ge ett ttin ing in ng read re ead dy to perfo f rm.
by Armando Silva Cultura in Pilsen, 1900 S. Carpenter St., hosted another sold out Selena tribute drag show on Saturday. Admirers of the late Tejena Cumbia star honored her by singing karaoke of her songs like “Bidi Bidi Bom Bom,” “Como la Flor,” or “Tu Solo Tu” and many others. The evening also featured DJ Calixta and a performance from Angel Antonio, wearing Selena’s iconic bustier outfit. In addition to the performances, the event also provided HIV testing screenings, courtesy of ACE Program at Calor. Q
Ánge Án g l cant ca tand ando con n kar arao ar ao oke k cancione es com omo “B Bid idii, Biid di, Bom, Bo om” y ““Co Com Co mo la Flor”. ” Ange el sing gin ng karaok oke so songs like “Biidi,, Bidi dii, Bo B om, Bom. a an nd “C Com mo la Flo or. r” Photo essay by Armando Silva | EXTRA
EDUCACIÓN | EDUCATION
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
Inscripción a preescolar de CPS hasta el 1º de mayo compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores Escuelas Públicas de Chicago o CPS (siglas en inglés) está aceptando inscripción a preescolar hasta el 1º de mayo. Use el portal de Aprendizaje Temprano en Chicago, chicagoearlylearning.org para hallar programas de aprendizaje cerca de su casa o trabajo. Usted puede también comparar programas lado a lado para elegir la opción de mayor calidad para su hijo y revisar las preguntas más frecuentes o FAQ (siglas en inglés) para enterarse de más alternativas y cómo inscribir a su hijo en un programa de aprendizaje temprano de calidad. En el portal, usted puede buscar por la dirección de su casa o trabajo y ubicar rápido todos los programas de aprendizaje cerca de usted. Refine su búsqueda para hallar los rasgos que a usted más importan y escoger sus “favoritos” y compararlos en una lista. Usted también puede obtener detalles de sitios cerca de usted vía mensaje de texto. Simplemente envíe un código postal al 773-886-1819 y siga las instrucciones en su teléfono. Además,
usted puede llamar a la línea directa de “Chicago: ¡Listo para Aprender!”, 312-229-1690 para obtener más información de programas que vayan acordes a las necesidades de su familia. Se aceptan solicitudes todo el año. La experiencia pre-k es crítica ya que ayuda a niños de 3 y 4 años a desarrollar destrezas de vida que llevarán con ellos a su edad adulta. Pre-K de CPS provee a niños oportunidades esenciales para aprender y practicar las destrezas socio-emotivas, para resolver problemas y académicas que usarán toda su vida. Empezar la escuela es un logro mayor en la vida de un chico; así que ayude a su hijo a prepararse hablándole de cómo será el kínder. Pregunte a su hijo qué piensa y siente del kínder. Lo que parece normal a adultos puede parecer primero muy abrumador o de temer a un niño. Sentirse nervioso, temeroso, emocionado o inseguro son sentimientos normales. Así que recuerde ser positivo y alentador. CPS subsidia programas de educación temprana en la escuela y en organizaciones de base comunitaria; así que la clave es escoger el programa correcto al determinar lo que funciona para su familia. Q
Sign up for CPS preschool through May 1 compiled by EXTRA Newspaper Chicago Public Schools is accepting preschool applications through May 1. Use the city of Chicago’s Early Learning Portal at chicagoearlylearning.org to easily find early learning programs near your home or work. You can also compare programs side-by-side to select the highest quality option for your child and browse the frequently asked questions (FAQ) page to learn more about different alternatives and how to enroll your child in a quality early learning program. On the portal, you can search by the address where you live or work to quickly find all the early learning programs located near you. Refine your search to find the features you most care about and choose your “favorites” and compare them on a list. You can also get details about locations near you via text messages. Simply send a zip code to 773-886-1819 and follow the instructions on your phone. Additionally, you can call the “Chicago: Ready to Learn! Hotline” at 312-
229-1690 to find out more information about programs that best meet your family’s needs. Applications are accepted year-round. The Pre-K experience is critical, as it helps 3 and 4-year-old children develop the academic and life skills that will carry them into adulthood. Chicago Public School’s Pre-K provides children with essential opportunities to learn and practice the social-emotional, problemsolving, and academic skills that they will use throughout their lives. Starting school is a major milestone in the life of a child, so help your child prepare by talking about what kindergarten might be like. Ask your child what they are thinking and feeling about Pre-kindergarten. What seems normal to adults may seem very overwhelming or frightening to a child at first. Feeling nervous, scared, excited or unsure are all normal feelings. So remember to be positive and supportive. CPS funds early childhood education programs through both school and community-based organizations, so the key to choosing the right program is determining what works for your family. Q
CHARTER SCHOOL NETWORK
͌Z '1^dZ ^ ,Kz D/^DK͊ Favor de llamar a la escuela para mas información. >ĂƐ ĞƐĐƵĞůĂƐ ĚĞ ĞĚƵĐĂĐŝſŶ ƉƌŝŵĂƌŝĂ ĚĞ h ^E ĞƐƚĄŶ ĂĐĞƉƚĂŶĚŽ ƐŽůŝĐŝƚƵĚĞƐ ĚĞ ŝŶƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĂŚŽƌĂ͘ ͻ ^ĞĂ ƵŶĂ ĚĞ ůĂƐ ĐĂƐŝ ϴ͕ϬϬϬ ĨĂŵŝůŝĂƐ ƋƵĞ ŝŶƐĐƌŝďĞŶ Ă ƐƵƐ ŚŝũŽƐ ĞŶ ůĂƐ ĞƐĐƵĞůĂƐ ĚĞ ĞĚƵĐĂĐŝſŶ ƉƌŝŵĂƌŝĂ ĚĞ h ^E͘ ͻ EƵĞƐƚƌĂ ĞdžĐĞůĞŶĐŝĂ ĂĐĂĚĠŵŝĐĂ LJ ĂŵďŝĞŶƚĞ ĚĞ ĂƉŽLJŽ ĂLJƵĚĂƌĄŶ Ă ƋƵĞ ƐƵ ŚŝũŽ ƚĞŶŐĂ ĠdžŝƚŽ͘ ů ƷůƟŵŽ ̺à ƉĂƌĂ ƐŽŵĞƚĞƌ ĂƉůŝĐĂĐŝŽŶĞƐ ĞƐ Ğů ϭϬ ĚĞ Ăďƌŝů͘ ĂƚŽƐ /ŶƚĞƌĞƐĂŶƚĞƐ͗ ͻ ^Ğ ŽĨƌĞĐĞ ƵŶ ĂŵďŝĞŶƚĞ ĚĞ ĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞ ĚŝƐĐŝƉůŝŶĂĚŽ LJ ĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂĚŽ͘ ͻ ů ̺à LJ Ğů ĂŹŽ ĞƐĐŽůĂƌ ƐŽŶ ŵĄƐ ĞdžƚĞŶƐŽƐ͘ ͻ Ŷ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĞƐĐƵĞůĂƐ ƐĞ ĚĂŶ ĐůĂƐĞƐ ĚĞ ůĞĐƚƵƌĂ͕ ŵĂƚĞŵĄƟĐĂƐ͕ ĐŝĞŶĐŝĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ LJ ĐŝĞŶĐŝĂƐ ƐŽĐŝĂůĞƐ͘ ͻ ƐƉĂŹŽů͕ ƚĞĐŶŽůŽŐşĂ͕ ĂƌƚĞ͕ ŵƷƐŝĐĂ LJ ĞĚƵĐĂĐŝſŶ İƐŝĐĂ͘ ͻ WĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶ ĚĞƐƚĂĐĂĚĂ ĚĞ ůŽƐ ƉĂĚƌĞƐ ĚĞ ĨĂŵŝůŝĂ͘ sŝƐŝƚĞ ůĂ ƉĄŐŝŶĂ ǁǁǁ͘hEK ŚĂƌƚĞƌ^ĐŚŽŽůƐ͘ŽƌŐ LJ ďƵƐƋƵĞ ůĂ ĞƐĐƵĞůĂ ƋƵĞ ůĞ ƋƵĞĚĞ ŵĄƐ ĐĞƌĐĂ͘
ů ĠdžŝƚŽ ĂĐĂĚĠŵŝĐŽ ŶŽ ĞƐ ƵŶĂ ĞƐƉĞƌĂŶnjĂ͖ ĞƐ ƵŶĂ ĞdžƉĞĐƚĂƟǀĂ͘ dŚŝƐ ĂĚǀĞƌƟƐĞŵĞŶƚ ǁĂƐ ƉĂŝĚ ĨŽƌ ƵƐŝŶŐ ƉƵďůŝĐ ĨƵŶĚƐ͘ ů ƉĂŐŽ ĚĞ ĞƐƚĞ ĂŶƵŶĐŝŽ ƐĞ ƌĞĂůŝnjſ ƵƟůŝnjĂŶĚŽ ĨŽŶĚŽƐ ƉƷďůŝĐŽƐ͘
11
12
SALUD | HEALTH
Viernes, 17 de abril del 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
Abril es el Mes Nacional de Control del Cáncer compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores Ser diagnosticado con cáncer puede pasarle a cualquiera. Sin embargo, los de grupos de etnias minoritarias tienden a tener tasas de incidencia mayor, según la Sociedad Americana del Cáncer. “Por décadas, nuestra nación ha hecho progreso extraordinario. Las tasas generales de muertes por cáncer disminuyen para hombres y mujeres y muchos supervivientes viven más y disfrutan una calidad de vida mejor que antes”, dijo el Presidente Barack Obama, quien declaró a Abril el Mes Nacional de Control de Cáncer. “Aun así, el cáncer sigue siendo la segunda causa más común de muerte en EEUU y hay mucho por hacer”. En general, casi uno de cada dos hispanos y una de cada tres hispanas serán diagnosticados con cáncer durante su vida. En la vida, la probabilidad de morir de cáncer es uno de cada cinco hispanos y una de cada seis hispanas. El cáncer es la causa líder de muerte entre hispanos, contando 21 por ciento de muertes en general
y 15 por ciento de muertes en niños, según la Sociedad Americana del Cáncer. Aunque ha habido progreso substancial en algunos esfuerzos de control de cáncer en las últimas décadas, como reducciones en fumar y utilización de exámenes de cáncer en aumento, falta progreso en algunas áreas, según un nuevo reporte de la sociedad. Entre las áreas que más preocupan: tasas de fumadores en ciertas poblaciones, obesidad, bronceado artificial y baja utilización de la nueva vacuna contra el virus del papiloma humano o HPV (siglas en inglés), que causa cáncer cervical y otros. Además, exámenes de cáncer colon y recto que no sólo detectan tumores temprano, sino que evitan que el cáncer se desarrolle, son poco utilizados, en particular entre las personas sin seguro médico. Pacientes hispanos tienen motivadores diversos al pasar por tratamiento de cáncer, como responsabilidades familiares. Saber qué motiva al paciente puede ayudar a provisores de cuidado a la salud a saber cómo discutir su alcance con cada paciente y su provisor.
Foto de Metro Creative Graphics
Proveedores hispanos tienden a ser más jóvenes que provisores caucásicos y a menudo tienen una mayor carga de responsabilidades de manera que se necesitan programas de apoyo a los proveedores que
April is National Cancer Control Month compiled by EXTRA Newspaper
2021 N. LARAMIE, CHICAGO, IL 60639 TEL:(773) 237-4170 FAX: (773) 237-6754
ayuden a resolver los retos que enfrentan. Provisores de cuidado a la salud deben ser también diligentes al involucrar a proveedores en conversaciones con pacientes. Para más información, visite cancer.org. Q
Being diagnosed with cancer can happen to anyone. However, those of ethnic minority groups tend to have a higher incidence rate, according to the American Cancer Society. “Over decades, our Nation has made extraordinary progress. The overall rates of cancer deaths are decreasing for both women and men, and most survivors live longer and enjoy a better quality of life than ever before,” said President Barack Obama, when he declared April National Cancer Control Month. “Still, cancer remains the second most common cause of death in America, and there is more work to do.” Overall, about one in two Hispanic men and one in three Hispanic women will be diagnosed with cancer in their lifetime. The lifetime probability of dying from cancer is one in five for Hispanic men and one in six for Hispanic women. Cancer is the leading cause of death among Hispanics, accounting for 21 percent of deaths overall and 15 percent of deaths in children, according to the American Cancer Society. While there has been substantial progress in some cancer control efforts in the past several decades, like reductions in
smoking and increased utilization of cancer screening, progress in some areas is lagging, according to a new report by the society. Among the areas of most concern: smoking rates among certain populations, obesity, indoor tanning, and low utilization of a new vaccine against human papillomavirus (HPV), which causes cervical and other cancers. Additionally, colorectal cancer screening, which not only detects tumors early but also may prevent cancer from developing, is underutilized, particularly among the uninsured. Hispanic patients have different motivators when undergoing cancer treatment, such as family responsibilities. Knowing what motivates a patient to get well can help health care providers tailor how they discuss their care approach with each patient and his/her caregiver. Hispanic caregivers tend to be younger than Caucasian caregivers and often carry a larger burden of care responsibilities so support programs for caregivers are needed to help address the challenges they face. Health care providers also need to be diligent in involving caregivers in conversations with patients. For more information, visit cancer.org. Q
TECNOLOGÍA | TECHNOLOGY
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
La computadora pequeña de Google es algo genial por Luis Badillo trad. Víctor Flores El hecho de que Google pueda hacer los productos que hace es simplemente fantástico. El gigante tecnológico no es sólo responsable de la máquina de investigación que cambió la forma en que todos usaban la Internet. Están también detrás del equipo Android rival de Apple, la alternativa Google Docs a Microsoft Word y la asequible ‘laptop’ Chromebook. Con su último anuncio, podría haber un nuevo paradigma por PCs asequibles. Para quienes no han oído las noticias, Google se asociará con Asus para crear su primera ola de aparatos Chromebit. A diferencia de computadores tradicionales, el Chromebit parece un USB que se conecta al HDMI de la TV. Casi del tamaño de un dulce, el aparato esencialmente convertiría cualquier TV en un computador. La tecnología detrás de Chromebit no es poco impresionante. Este pequeño paquete viene empacado con un procesador Rockchip 3288, 16 gigabytes de almacenamiento, 2 gigabytes de RAM, un procesador gráfico
Foto cortesía de www.geardiary.com
separado de núcleo cuádruple, Bluetooth y conectividad Wi-Fi y un USB simple 2.0. Tales especificaciones en sí parecen aburridas, y con mucho estándar de computación moderna. Pero lo que importa es que Google de alguna forma integró todo eso es un aparato
que cabe en la palma de la mano. Y si cumplen la promesa de que costará menos de $1,000, el Chromebit podría tener el potencial de ser un interruptor del mercado PC doméstica. Potencialmente, podría tener gran impacto en familias de bajos ingresos y consumidores.
Google’s small computer is a big deal by Luis Badillo The fact that Google can make the products they make is simply fantastic. The tech giant isn’t just responsible for the search engine that changed the way everyone used the Internet. They’re also the people behind the Apple-challenging Android software, the Microsoft Word alternative Google Docs, and the affordable Chromebook laptop. With its latest announcement, there might be a new paradigm for affordable PCs. For those who haven’t caught the news, Google is teaming up with Asus to create its first wave of Chromebit devices. Unlike traditional computers, the Chrome-
bit resembles a USB stick that would plug in to a television’s HDMI port. About the size of a candy bar, the device would essentially turn any modern television into a functioning computer. The technology behind the Chromebit is nothing short of impressive. This tiny package comes packed with a Rockchip 3288 processor, 16 gigabytes of storage, 2 gigabytes of RAM, a separate quad-core ARM graphics processor, Bluetooth and Wi-Fi connectivity, and a single USB 2.0 port. Those specs by themselves are pretty boring, and are pretty much standard for modern computing. But what’s important is that Google somehow squeezed all that into a stick that fits
in the palm of your hand. And if they deliver on the promise of the device costing less than $100, the Chromebit might have the potential to be a disruptor in the home computer market. Potentially, it could have a huge impact on lower-income families and consumers. Most desktop PCs will cost about $300-$500. Though for many that’s a reasonable price, it can be a significant investment for buyers on a tight budget. But don’t throw out your Windows and Mac desktops just yet. The Chromebit runs on Chrome OS, the same operating system that powers the lightweight Chromebook machines. The system is pretty capable of running Google’s versatile set of tools (Gmail,
13
Muchas PCs cuestan de $300 a $500. Aunque para muchos ese es un precio razonable, puede ser una inversión significativa para compradores con escaso presupuesto. Pero aún no tire su Windows y Mac. El Chromebit funciona en Chrome OS, el mismo sistema operativo que da energía a máquinas ligeras Chomebook. El sistema es muy capaz de correr un equipo versátil de Google (Gmail, Google Docs, el barredor Chrome). Sin embargo, Chrome OS sólo permite a usuarios bajar apps y en la Tienda de Juego Google. Si usted esperaba usar Microsoft Word o iTunes con esto, no tuvo suerte. Aun así, el Chromebit es un aparato técnicamente impresionante. Y si usted se interesa en ejecutar una tarea simple como navegar la Red, escribir o ver vídeos en línea, es una compra genial. Pero si usted usa su computador para tareas importantes y su labor primordial, el Chromebit podría ser una gran máquina secundaria – o al menos sería un bonito aparato que tener en casa. Sin embargo, si el Chromebit prueba ser una venta exitosa, entonces podremos empezar a ver que compañías creen aparatos en una vena y precio similares. Y eso podría significar que el próximo enorme movimiento tecnológico se haga pequeño. Q
Google Docs, the Chrome browser.) However, Chrome OS only allows for users to download apps, and in the Google Play Store. If you were hoping to use Microsoft word or iTunes with this thing, you’re out of luck. Still, the Chromebit is a technically impressive device. And if you’re interested in performing simple tasks like surfing the web, typing up a paper or watching some videos online, it’s a great buy. But if you’re using your computer for higher end jobs and your primary work device, the Chromebit might make a nice secondary machine—or at the very least make for a cool gadget to have around the house. However, if the Chromebit proves to be a successful seller, then we might start seeing companies create devices in a similar vein and price. And that might mean tech’s next huge move is to go tiny. Q
14
INSOMNIA | ARTE
La Casa de la Calle Mango compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores La Casa de la Calle Mango: Comunidad de Artistas Intérpretes El Museo Nacional del Arte Mexicano presenta una nueva exhibición inspirada en la novela “La Casa de la Calle Mango” de la célebre autora mexicana-estadounidense Sandra Cisneros. Apertura, 17 de abril; obras de arte contemporáneo en la exhibición se basan en algunos de los tópicos centrales traídos a la luz en esta novela que crea consciencia. Junto con la obra de arte, habrá varios talleres para comunidad y familia. Domingo familiar: Mi Familia, Mi Barrio Museo Nacional del Arte Mexicano, 1852 oeste de la Calle 19 | 26 de abril, 12 a 1:30 pm | Donativo sugerido, $5 por persona Familias trabajarán juntas para crear una obra de arte que celebre tradiciones familiares. Para más información y hacer reservaciones, por favor marque 312-433-3908. Q
House on Mango Street
Viernes, 17 de abril del 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
“Escombros” de Luis Sahagún da vida a los sin vida >>Luis Sahagún
Foto por Juan Manuel Fernandez
por Amelia Orozco trad. Víctor Flores Las crudas y deformes figuras piden la atención indivisa del observador. Éste es el tipo de impresión que deja la exhibición “Escombros” de Luis Sahagún. Escombros significa también desechos en español, pero el título sólo empieza a describir lo que su arte ejemplifica. Nacido en Ford Heights, antes conocido como Chicago Heights Este, Sahagún creció sabiendo qué hacer con su alrededor. En el
parque de casas rodantes donde él vivía, él y sus amigos eran autónomos a sus aparatos e imaginaciones. Hallarían piezas de madera, metal y plástico y las unían usando herramientas de su papá. “Mi papá era un hacedor, un creador. La cultura de la clase obrera me fue instilada. Mis padres sólo eran trabajar y trabajar”, dijo él. El papá de Sahagún manejaba un camión y su mamá era mesera. “Mi papá tenía relatos de cómo arregló un auto a mitad del desierto mexicano usando su cinturón”, compartió él. Temprano, el papá de
“Escombros” por Luis Sahagún >> Galería Kruger 3709 N. Southport >> hasta el 2 de mayo www.krugergallerychicago.com Sahagún fue tentado a sacarlo de la escuela para ayudar a mantener a la familia, pero no lo hizo. Sahagún acabó la escuela e hizo sus estudios en la Universidad Southern Illinois. La culminación de sus experiencias en la vida, y los relatos que le contaron se reflejan en sus creaciones. “El proceso es tan importante como el arte”, dijo él. “Tomo cartón, lo pinto, lo pego, lo hago capas y luego tomo una sierra eléctrica, lo corto y lo desbarato”, agregó él. “Es una metáfora de la vida. Es bella, cortada y desbaratada. Hay una dureza de emociones”, compartió él. Sahagún usa pintura automotriz, barniz para uñas, e incluso lápiz labial en algunas de sus obras. Él integra herramientas para construcción como panel de yeso, rellenador, cemento y madera, hallando muchos de sus artículos en la calle. “Los materiales son ya bellos”, dijo él. Mientras estudiaba diseño de producto, Sahagún se cautivó con las posibilidades. Hoy, trabaja por su Maestría en Diseño de Arte en la Northern Illinois. La obra de Sahagún es la puesta para conversaciones sociales de las débiles realidades de la vida, de gente y de sus historias. “Cualquier cosa es posible con labor ardua. Uno siempre puede dar un paso más”, compartió él. “Trabajo duro y trabajo inteligente”, agregó él. Q
compiled by EXTRA Newspaper The House on Mango Street: Artists Interpret Community The National Museum of Mexican Art presents a new exhibition inspired by the novel “The House on Mango Street” by the accomplished Mexican-American author Sandra Cisneros. Opening April 17, contemporary works of art on display at the show are based on some of the central topics brought to light in this consciousness-raising novel. Along with the artwork, there will be various workshops for the community and families. Family Sunday: My Family, My Neighborhood The National Museum of Mexican Art, 1852 W. 19th St. | April 26 | noon – 1:30 p.m. | $5 suggested donation per person Families will work together to create a workofartthatcelebratesfamilytraditions. For more information and to make reservations, please call 312-433-3908. Q
“Escombros” by Luis Sahagun breathes life to the lifeless by Amelia Orozco The raw and distorted figures call for the observer’s undivided attention. This is the kind of impression Luis Sahagun’s “Escombros” exhibit is making. The Spanish word “escombros” means “debris,” but this title only begins to describe what his art exemplifies. Hailing from Ford Heights, formerly known as East Chicago Heights, Sahagun grew up knowing how to make do with his surroundings. At the trailer park where he lived, he and his friends were left to their own devices and imaginations. They would find scrap wood, pieces of metal and plastics, and put them together using his dad’s tools. “My dad was a maker, a doer. The culture of the working class was instilled in me. My parents would just work and work,” he said.
Sahagun’s dad drove a truck and his mom was a waitress. “My dad had stories of how he fixed a car in the middle of the Mexican desert using his own belt,” he shared. Early on, Sahagun’s dad was tempted to pull him out of school to help support the family, but he didn’t. Sahagun finished school and pursued his studies at Southern Illinois University. The culmination of his life experiences, and the stories handed down to him are reflective in his creations. “The process is as important as the art,” he said. “I take cardboard, paint it, glue it, layer it and then take an electric saw and deconstruct and disfigure it,” he added. “It’s a metaphor for life. It’s beautiful, cut up and beat up. There’s a harshness of emotions,” he shared. Sahagun uses automotive paint, nail polish, and
“Escombros” by Luis Sahagun >> Kruger Gallery 3709 N. Southport Ave. >> until May 2 www.krugergallerychicago.com even lipstick in some of his pieces. He integrates tools of the construction trade such as drywall, joint compound, cement and wood, finding most of his supplies on the street. “The materials are already beautiful,” he said. While studying product design, Sahagun became enthralled by the possibilities. Today, he is working towards his master’s degree in Art Design at Northern Illinois. Sahagun’s work sets the stage for social conversations about the bleak realities of life, about people and their stories. “Anything is possible with hard work. You can always go one step further,” he shared. “Work hard and work smart,” he added. Q
INSOMNIA | FESTIVAL
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
15
VII Festival Internacional anual de Cine y Música de Chicago compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores El VII Festival Internacional anual de Cine y Música o CIMMfest (siglas en inglés) regresa a la Ciudad de los Vientos para su exhibición de cuatro días que celebra la conexión entre la música y el cine. Este año, el festival en sitios múltiples va más allá de casa a lo largo del corredor Av. Milwaukee de Wicker Park y Logan Square para incluir eventos en Central Norte, Lakeview, Hyde Park, el Loop y Pilsen. Pases y boletos a la carta al festival están disponibles ya en CIMMfest.org y hasta el 19 de abril. Este año lo mejor incluye:
Cine “Absolute Begginers” Dirigida por Julien Temple, UK Centro Fílmico Gene Siskel, 164 N. Calle State | Sábado 10 pm | $12 La valiente adaptación musical de Julien Temple a la novela de Colin MacInnes puesta en los últimos ’50s, en la ola joven de Londres fue un desastre al lanzarse, pero desde entonces ha logrado aclamación y un culto por sus estiliza-
dos números de producción MTV al estilo Hollywood, saturados con ambiente de neón y un excelente sonido de fondo de David Bowie, Sade y Ray Davies. Todos tienen parte en la película que orbita alrededor de los adolescentes fiesteros Eddie O’Connell y Patsy Kensit (en su papel debut) que se enamoran y rompen contra un fondo de bonito jazz, tensión racial y maquinaciones pop. Ésta es una rara oportunidad de darse el lujo de ver el glorioso candor de una película en 35 mm. “Broken Flowers Project” - “Días Desiertos” Dirigida por Eduardo Ávila, México Sociedad pro Artes, 1112 N. Av. Milwaukee | Sábado 5:10 pm | $12 Una increíble e hipnótica imaginería acompaña el tono de “días desiertos” con pop-rock de Guadalajara, México, con actuación de El Poeta de La Habana.
Música Los Héroes de música house: DJ Sneak/Mark Farina/Derrick Carter Metro, 3730 N. Calle Clark | Viernes 9 pm | Boletos $26 por adelantado, $31 a la puerta (21+)
Figura pionera en la segunda ola de música house en Chicago, el DJ Sneak (Carlos Sosa) sigue siendo uno de los artistas de más renombre del género. Con un inconfundible estilo que combina agresivos sonidos electrónicos y ritmos explosivos con tonos latinos, disco, soul, funk y más, el DJ Sneak siempre está en demanda para tocar en las mejores fiestas del mundo. Boleto incluye acceso a Smart Bar con: Phuture/DJ Pierre/Michael Serafini/Garrett David. Sones de México: ¡Que Viva México! en vivo Museo Nacional del Arte Mexicano, 1852 oeste de la Calle 19 | Sábado 7 pm | Gratis (al que llega primero se le atiende primero) El sexto folclórico mexicano Sones de México crea y ejecuta un set original para la película “¡Que Viva México!” de los ’30s. Producida por Upton Sinclair, la filmación del pionero cineasta ruso Sergei Eisenstein usa elementos dramáticos de surrealismo e
The 7th annual Chicago International Movies & Music Festival compiled by EXTRA Newspaper The 7th Chicago International Movies & Music Festival (CIMMfest) returns to the Windy City to host its annual four-day showcase celebrating the connection between music and movies. This year, the multi-venue festival expands beyond its home base along the Milwaukee Avenue corridor of Wicker Park and Logan Square to include events in North Central, Lakeview, Hyde Park, the Loop and Pilsen. Festival passes and a la carte tickets are currently available at CIMMfest.org through April 19. This year’s highlights include:
Film “Absolute Beginners” Directed by Julien Temple, UK Gene Siskel Film Center, 164 N. State St. | Saturday, 10 p.m. | $12 Julien Temple’s bravura musical adaptation of Colin MacInnes’ novel set in late
‘50s youthquake London was an absolute flop upon release, but has since won reappraisal and a cult coterie for its stylized, Hollywood-by-way-of-MTV production numbers, saturated neon ambiance, and a killer soundtrack featuring David Bowie, Sade and Ray Davies. All have parts in the film orbiting around party-mad teens, Eddie O’Connell and Patsy Kensit (in her breakout role) as they fall in and out of love against a backdrop of cool jazz, simmering racial tension and pop machinations. This is a rare chance to luxuriate in the film’s gaudy charms in glorious 35mm. “Broken Flowers Project”—“Dias Desiertos” Directed by Eduardo Avila, Mexico Society For Arts, 1112 N. Milwaukee Ave. | Saturday, 5:10 p.m. | $12 A stunning and hypnotic imagery accompanies this pop-rock tune of “desert days” from Guadalajara, Mexico, with a performance by Poet of Havana.
Music Heroes of House: DJ Sneak / Mark Farina / Derrick Carter Metro, 3730 N. Clark St. | Friday, 9 p.m. | $26 advance tickets, $31 at the door (21+) A pioneering figure in Chicago’s second wave of house music, DJ Sneak (Carlos Sosa) remains one of the genre’s most celebrated artists. With an unmistakable style that combines aggressive electronic sounds and explosive beats with Latin grooves, disco, soul, funk and more, DJ Sneak is always in demand to perform at some of the world’s hottest parties. Ticket includes access to Smart Bar with: Phuture / Dj Pierre / Michael Serafini / Garrett David. Sones de México live scores “¡Que viva México!” The National Museum of Mexican Art, 1852 W. 19th St. | Saturday, 7 p.m. | Free (First come first serve) Mexican folk sextet Sones de México cre-
impresionismo para documentar la historia del levantamiento y Revolución Mexicana de 1910 que inspiró la propia Revolución Rusa en 1917. Las escenas son de diversas regiones de México, incluidos Oaxaca y Chiapas. El Grupo Sones de México tocará en vivo usando música folclórica regional de esas áreas. Chicago Mixtape presenta: Santah/Petlions/Weathermann The Hideout, 1354 oeste de Av. Wabansia | Sábado 8 pm | $10 (21+) Chicago Mixtape es una institución local que cura y provee música digital gratis de grandes músicos locales semanalmente. Santah, quinteto de Chicago con eterna disposición cálida y tibias armonías vocales que pueden transformar los más gélidos inviernos de Chicago, encabeza el programa. Actúan también Petlions y Weathermann, dúo de pop experimental que consiste de la vocalista/pianista Annie Higgins y el baterista Jason Toth. Q
ates and performs a unique original score for the 1930s film “¡Que Viva Mexico!” Produced by Upton Sinclair, the 1931 shot by pioneer Soviet filmmaker Sergei Eisenstein uses dramatic elements of surrealism and expressionism to document the history of Mexico’s peasant uprising and the Mexican Revolution of 1910 that inspired Russia’s own revolution in 1917. The scenes span different regions of Mexico including Oaxaca and Chiapas. Sones de México Ensemble will perform this film score live using regional folk music from those areas. Chicago Mixtape Presents: Santah / Pet Lions / Weatherman The Hideout, 1354 W. Wabansia Ave. | Saturday, 8 p.m. | $10 (21+) Chicago Mixtape is a local institution curating and providing free digital music from great local musicians weekly. Santah, a Chicago quintet with an eternally sunny disposition and charming vocal harmonies that can transform even the most frigid Chicago winters, headlines its showcase. Also performing will be Pet Lions and Weatherman, an experimental pop duo consisting of vocalist/pianist Annie Higgins and drummer Jason Toth. Q
16
INSOMNIA | TV
Viernes, 17 de abril del 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
La primera temporada de ‘Better Call Saul’ escapa los altibajos deun giro por Chris Zois trad. Víctor Flores Los giros pueden ser grandes éxitos o pérdidas. Por cada “Frasier” hay un “Joey’s”, “After Mash”, “Joanie Loves Chachi”, “Caprica”. Aquí me detengo ya que pude haber seguido. Por suerte, el nuevo giro de TV “Better Call Sauls” cae en la categoría de juguetona respecto de su contraparte “Breaking Bad” y tratando de hacer algo diferente con el medio. Para ser honesto, al anunciarse que estaban haciendo “Better Call Saul”, yo temía. “Breaking Bad” acabó con una nota alta y yo sentí que este nuevo programa mancharía su legado. Pensé que todo el programa serían cabeceadas de “Breaking Bad” cada 5 segundos y que seríamos castigados viendo versiones nuevas de los personajes de Bad. Pero me hizo feliz estar equivocado por los creadores Peter Gould y el creador de “Breaking Bad”
Foto cortesía de “Better Call Saul “(2015)
Vince Gilligan, quien irónicamente ha estado en el juego del giro antes cuando era quien di-
rigía el giro de vida corta “The Lone Gunmen” de “X-Files”.
El programa tiene lugar en 2002 y sigue, aún no a Saúl, sino a Jimmy McGill (Bob Odendrick). McGill es aún el abogado que corretea a la ambulancia, pero no ha logrado el nivel de representar a criminales como lo hizo Saúl. El reparto es equilibrado con actuaciones fantásticas de Jonathan Banks (Mike Ehrmantraut), Rhea Seehorn (Kim Wexler) y Michael McKean como el hermano de Jimmy, Chuck. Lo que me gustó más del programa es cómo difiere de su predecesor. “Breaking Bad” estuvo lleno de amplias tomas estilo Sergio Leone de cielos azul cristal y jugó un poco más al suspenso. Saúl, por otro lado, se da tiempo para relatar historias y la cámara deja respirar más a las escenas. Junto con una dirección estelar, Odendirk, quien es actor de comedia, hace una actuación muy reservada y calculada como McGill. “¿Qué haría a Jimmy McGill cambiar su identidad por Saul Goodman?, preguntó Odendirk en una entrevista al preguntarle la trama. “En mi opinión, ésta es una forma muy interesante de ver las cosas. El final de la temporada fue el 6 de abril y si usted tiene tiempo para revisar este gran programa, ¡hágalo! Q
“Better Call Saul’s” first season escapes spinoff pitfalls by Chris Zois Spinoffs can be major hits or huge misses. For every “Frasier,” there are your “Joey’s,” “After Mash,” “Joanie Loves Chachi,” “Caprica.” I’m going to stop right there because I could keep going. Thankfully, the newest television spinoff “Better Call Saul” falls into the former category by playfully respecting its counterpart “Breaking Bad” and trying to do something different with the medium. To be honest, when it was first announced that they were making “Better Call Saul,” I
was dreading it. “Breaking Bad” ended on such a high note and I felt like this new show would tarnish its legacy. I thought the entire show was just going to be winking nods to “Breaking Bad” every 5 seconds and we were going to be punished by seeing younger versions of the Bad characters. But I was happy to be proven wrong by creators Peter Gould and “Breaking Bad” creator Vince Gilligan, who ironically has been in the spinoff game before when he was the showrunner for the short lived “X-Files” spinoff “The Lone Gunmen.” The show takes place in 2002 and fol-
lows, not Saul yet, but Jimmy McGill (Bob Odenkirk). McGill is still your run-of-the-mill ambulance chasing lawyer, but he has not reached the level of representing criminals like Saul did. The cast is rounded out by fantastic performances by Jonathan Banks (Mike Ehrmantraut), Rhea Seehorn (Kim Wexler), and Michael McKean as Jimmy’s brother Chuck. What I liked most about this show is how it differs itself from its predecessor. “Breaking Bad” was full of these Sergio Leone-wide shots of Albuquerque’s crystal blue skies and played up the suspense
a bit more. Saul, on the other hand, is taking it’s time with telling stories and the camera lets scenes breathe a bit more. Along with stellar directing, Odenkirk, who is a comedic actor by trade, gives a very reserved and calculating performance as McGill. “What would make Jimmy McGill change his identity to Saul Goodman? asked Odenkirk in an interview when asked about the storyline. ” In my opinion, this is a really interesting way to look at things. The show’s season finale was on April 6 and if you have the time to check out this great show, do it! Q
DEPORTES | SPORTS
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
Rose regresa justo a tiempo para semifinales por Chris Zois trad. Víctor Flores La temporada regular de la NBA está a punto de acabar y eso significa que el mejor tiempo en el deporte está por comenzar: la semifinal del baloncesto. La emoción, la rapidez de las jugadas, la infinita cantidad de comerciales están listos para ser mostrados las próximas semanas. Aunque para los Toros de Chicago, ésta es una hora frustrante. A pesar de ser constantemente elegidos
para ganar el Campeonato de la NBA y tener el mejor récord año tras año, las semifinales no son gentiles para los Toros. Desde iniciada la era Thibodeau en 2010, los Toros han tenido un récord de 17-22 en semifinales llegando a la final de conferencia sólo una vez. ¿Cuál parece ser el problema al tratarse de la hora de arrasar? ¿Demasiado cansados de la temporada? ¿O simplemente juegan con oponentes mejores? Todo eso aplica a los Toros; así que no puede señalarse la verdadera razón. Las semifinales son una bestia del todo diferente comparada con la temporada regular tal que to-
Rose returns just in time for playoffs by Chris Zois The NBA regular season is about to come to a close and that means the greatest time in sports is about to commence: playoff basketball. The excitement, the fast pace of plays, the endless amount of commercials are all set to be showcased over the next few weeks. For the Chicago Bulls though, this is a frustrating time. Despite constantly being picked to win the NBA Championship and having the best record year after year, the playoffs have not been kind to the Bulls. Since the Tom Thibodeau era started in 2010, the Bulls have had a 17-22 playoff record only getting to the conference finals once.
What seems to be their problem when it comes to crunch time? Are they too worn from the season? Are they making dumb mistakes on the court? Or are they just playing better opponents? All those are applicable to the Bulls, so it’s tough to pinpoint an exact reason. The playoffs are a completely different beast compared to the regular season, so all teams will be different, but in order to succeed this year the Bulls will need huge contributions from Derrick Rose and their bench. Rose finally returned from his newest ailment and seems to be taking things in stride. Since returning on April 8, Rose has averaged 22.3 minutes per game and 14.3 points per game. They may not be
“Cada partido que juego es un tranco. A diario voy y hago ejercicio, rehabilitación o entrenamiento, es un tranco. Es un paso adelante. Así que a diario es un día positivo; aunque yo tenga un partido malo o esté teniendo un día malo, trato de borrarlo al día siguiente”.
17
dos los equipos serán diferentes; pero con el fin de triunfar este año, los Toros necesitan contribuciones enormes de Derrick Rose y la banca.
Rose regresó por fin de su última lesión y parece tomar las cosas con calma. Desde el 8 de abril, Rose ha promediado 22.3 minutos y 14.3 puntos por partido. Quizá no sean números estelares, pero para alguien acosado por la cacería de las semifinales él la está haciendo muy bien. Rose parece pensar lo mismo. “Cada partido que juego es un tranco”, dijo Rose. “A diario voy y hago ejercicio, rehabilitación o entrenamiento, es un tranco. Es un paso adelante. Así que a diario es un día positivo; aunque yo tenga un partido malo o esté teniendo un día malo, trato de borrarlo al día siguiente”. Rose no debe ser el salvador que pintan con el fin de tener éxito. Thibodeau maneja a sus jugadores según el timbre y quizá eso no sea lo mejor para Rose. Pero si él sigue promediando igual desde su regreso, él va a estar bien. Q
stellar numbers, but for a guy who is being dropped right into the thick of the playoff hunt he is doing just fine. Rose seems to think the same thing. “Every game I play is a stride,” Rose said. “Every day I go in there and work out, do my rehab or training, it’s a stride. It’s a step forward. So every day is a positive day, even if I
have a bad game or if I’m having a bad day, I try to erase it the next day.” Rose does not have to be the savior he is painted as in order to be a success. Thibodeau does run his player’s through the ringer and that may not be the best for Rose. But if he continues to average what he has since his return, he’s going to be just fine. Q
- Derrick Rose Rose regresó el 8 de abril por fin de su última lesión y parece tomar las cosas con calma.
18
DEPORTES | SPORTS
Chicago Fire en Little Village compilado por Periódico EXTRA trad. Víctor Flores El Club de Fútbol Chicago Fire se alista a tener la 5ª práctica anual en la comunidad, presentada por el Hospital de la Universidad de Illinois y el Sistema Ciencias de la salud (o UI Health por sus siglas en inglés), en la Escuela Elemental Gary y Ortiz, 3470 oeste de la Calle 31, el sábado 25 de abril de 8:30 a 11 am. Después del entrenamiento del primer equipo del Fire, el evento mostrará una práctica con su equipo Destrezas Premier, programa de desarrollo deportivo extracurricular. El primer equipo tendrá una sesión de práctica abierta al público en general, permitiendo a fans y miembros de la comunidad local la oportunidad de ver el entrenamiento de la escuadra, de cerca y personal. El evento tendrá también comida complementaria, música, regalos y juegos interactivos. Asistentes tendrán oportunidad de colectar autógrafos e interactuar con jugadores y entrenadores del Fire. Para más información, visite www.chicago-fire.com/practice. Q
Chicago Fire in Little Village
Rudo inicio para Cachorros y Medias Blancas Medias Blancas
por Chris Zois trad. Víctor Flores El primer fin de semana de béisbol no fue exactamente lindo para los equipos de Chicago. Pero eso no significa que ambos equipos no tuviesen algo de éxito durante ese tiempo. Los Medias Blancas de Chicago estaban 2-4 (3º en la División Central de la LA) y los Cachorros de Chicago lograron algo mejor con 3-2 (2º en la Central de la LN). Aunque ambos equipos no iniciaron la temporada de la forma que querían, parecieron corregir las cosas luego de un rato.
Cachorros No se puede iniciar una temporada más rara que la de Cachorros. Primero, el equipo envió al prospecto tercera base Kris Bryant a entrenamiento de primavera, movimiento que dejó a oficiales de béisbol y al mismo Bryant perplejos. Segundo, la construcción para renovar el Estadio Wrigley se ha retrasado y no habrá gradas, ni siquiera inodoros para uso de fans. Una cosa es que los asientos del estadio estén fuera de alcance, pero, ¿no hay inodoros suficientes? Vamos, eso es ridículo. A pesar que la organización es poco más
Foto por Armando Silva | EXTRA
que un relajo, Cachorros estaba 1-1 en su primera serie contra Cardenales de St. Louis (llovió en un partido y se reprogramará) y 2-1 contra Rockies de Colorado. Es difícil medir lo que un equipo hace toda una temporada basados sólo en cinco partidos y los Cachorros parecen incluso más difíciles de medir. Hay expectativas altas para el equipo, en especial al contratar al lanzador as Jon Lester (4.1 entradas en su primer inicio, concediendo 3 carreras y 8 jits en el proceso). El equipo debería ser mejor cuando traigan a Bryant para ser su tercera base diario, pero por ahora ellos parecen tener algo descubierto.
Excepto por el loco descanso de los Padres de San Diego, ningún equipo ha tenido descanso más exitoso que los Medias Blancas. Quizá fueron el brindis de la ciudad, pero eso no se traduce en triunfos. Medias Blancas estuvo 0-3 en su primera serie contra Reales de Kansas City, pero con récord ganador de 2-1 contra Mellizos de Minnesota. Uno de los excelentes tratos que el equipo hizo en el descanso fue adquirir al lanzador Jeff Samardzija, pero su brillante récord fue golpeado duro la primera semana de la temporada. En dos inicios, Samardzija concedió 14 jits y 9 carreras en 14 entradas lanzadas. Los lanzadores están oxidados al inicio de la temporada, así que no debería haber aún razón para el pánico. En un poco de buenas noticias, el lanzador Chris Sale dejó de la lista de discapacitados y siguió mostrando por qué él es uno de los mejores lanzadores de la liga el 12 de abril contra los Mellizos. Sale lanzó 6 entradas y sólo concedió una carrera y cinco jits. El manejador Robin Ventura dijo que el retorno de Sale será un gran empuje para el equipo. “Estuvo al máximo”, dijo Ventura. “Creo que lo veré venir completo y con todo; eso y creo que el control, la velocidad, todo lo que él daba, pareció genial. Nada más hay para decir. Fue él mismo, cambio, todo”. Q
Rough start for Cubs and White Sox By Chris Zois
compiled by EXTRA Newspaper The Chicago Fire Soccer Club is set to host the fifth annual Practice in the Community, presented by the University of Illinois Hospital & Health Sciences System (UI Health), at Gary and Ortiz Elementary School (3470 West 31st St.) on Saturday, April 25 from 8:30 a.m. to 11 a.m. Following the Fire’s first team training, the event will showcase a practice with its Premier Skills team, an after-school sports development program. The first team will engage in a practice session open to the general public, allowing supporters and members of the local community a chance to see the squad train up close and personal. The event will also feature complimentary food, music, giveaways and interactive games. Attendees will get an opportunity to collect autographs and interact with Fire players and coaches. For more information, visit www.chicago-fire.com/practice. Q
Viernes, 17 de abril del 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
The first week of baseball wasn’t exactly kind for both Chicago teams. But that doesn’t mean both teams didn’t have some amount of success during that time. The Chicago White Sox were 2-4 (3rd in AL Central Division) and the Chicago Cubs fared a bit better by going 3-2 (2nd in NL Central). Although both teams didn’t start the season the way they wanted, they seemed to put things together correctly after a while.
Cubs You couldn’t have started the season off any more awkwardly than the Cubs did. First, the team demoted third base prospect Kris Bryant in spring training, a move that left baseball officials and Bryant himself pretty peeved. Second, construction to renovate Wrigley Field had been delayed and there were no bleachers or even working bathrooms for fans to use. It’s one thing for part of the stadiums seating to be out of commission,
but not having enough bathrooms? Come on, that’s just ridiculous. Despite the organization being a bit of a mess, the Cubs were 1-1 in their first series with the St. Louis Cardinals (one game was rained out and is being rescheduled) and 2-1 against the Colorado Rockies. It’s hard to gauge what a team will do the entire season based off only five games and the Cubs seem even more difficult to gauge. Expectations are high for the team, especially with the signing of ace pitcher Jon Lester (who went 4.1 innings in his first starting, giving up 3 runs and 8 hits in the process). The team should fare better when they bring up Bryant to be their everyday third baseman, but for now they seem to have some of it figured out.
White Sox Except for the San Diego Padres’ crazy offseason, no team had a more successful offseason than the Chicago White Sox. They may have been the toast of the town, but that did not translate into wins. The Sox
were 0-3 in their first series against the Kansas City Royals, but put up a winning record of 2-1 against the Minnesota Twins. One of the more blockbuster deals the team made in the offseason was the acquisition of pitcher Jeff Samardzija, but his sparking record was hit hard during the first week of the season. In two starts, Samardzija gave up 14 hits and 9 earned runs in 14 innings pitched. Pitchers will be a little rusty when the season starts so there should be no reason to panic quite yet. In a bit of good news, pitcher Chris Sale returned from the disabled list and continued to show why he is one of the best pitchers in the league with his April 12 performance against the Twins. Sale went 6 innings and only gave up one earned run and five hits. Manager Robin Ventura said that Sale coming back will be a major boost for the club. “He was sharp,” Ventura said. “I think seeing him come all the way back and everything, it was that and I think the control, the velocity, everything that he had going, he looked great. There’s nothing else to say. It was vintage him, changeup, everything. Q
CLASIFICADOS 19
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
Real Estate For Sale
Real Estate For Sale
Real Estate For Sale
Real Estate For Sale
Real Estate For Sale
Real Estate For Sale
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5 ;@ 0330560: *6<5;@ +,7(9;4,5; */(5*,9@ +0=0:065 >,33: -(9.6 )(52 5( :<**,::69 )@ 4,9.,9 ;6 >,33: -(9.6 )(52 :6<;/>,:; 5( -2( >(*/6=0( 469;.(., -:) -2( >693+ :(=05.: )(52 -:) 7SHPU[PMM ] */ >,:; 7(;;,9:65 (=,5<, */0*(.6 03 *09( +0(A 4(9:,3056 +0(A +LMLU KHU[Z 56;0*, 6- :(3, 7<)30* 56;0*, 0: /,9,)@ .0=,5 [OH[ W\YZ\HU[ [V H 1\KNTLU[ VM -VYLJSVZ\YL HUK :HSL LU[LYLK PU [OL HIV]L JH\ZL VU -LIY\HY` HU HNLU[ MVY ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU ^PSS H[ ! (4 VU 4H` H[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWV YH[PVU 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY */0*(.6 03 ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KLZJYPILK YLHS LZ[H[L! *VTTVUS` RUV^U HZ >,:; 7(;;,9:65 (=,5<, */0*(.6 03 7YVWLY[` 0UKL_ 5V ;OL YLHS LZ[H[L PZ PTWYV]LK ^P[O H IYV^U IYPJR [^V Z[VY` ZPUNSL MHTPS` OVTL ^P[O H [^V JHY KL[HJOLK NHYHNL :HSL [LYTZ! KV^U VM [OL OPNOLZ[ IPK I` JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ H[ [OL JSVZL VM [OL ZHSL WH`HISL [V ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 5V [OPYK WHY[` JOLJRZ ^PSS IL HJJLW[LK ;OL IHSHUJL PUJS\KPUN [OL 1\KP JPHS ZHSL MLL MVY (IHUKVULK 9LZPKLU[PHS 7YVWLY[` 4\UPJPWHSP[` 9LSPLM -\UK ^OPJO PZ JHSJ\SH[LK VU YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L H[ [OL YH[L VM MVY LHJO VY MYHJ[PVU [OLYLVM VM [OL HTV\U[ WHPK I` [OL W\YJOHZLY UV[ [V L_JLLK PU JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ VY ^PYL [YHUZMLY PZ K\L ^P[OPU [^LU[` MV\Y OV\YZ 5V MLL ZOHSS IL WHPK I` [OL TVY[NHNLL HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L W\YZ\HU[ [V P[Z JYLKP[ IPK H[ [OL ZHSL VY I` HU` TVY[NHNLL Q\KNTLU[ JYLKP[VY VY V[OLY SPLUVY HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L ^OVZL YPNO[Z PU HUK [V [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L HYVZL WYPVY [V [OL ZHSL ;OL Z\IQLJ[ WYVWLY[` PZ Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z VY ZWLJPHS [H_LZ SL] PLK HNHPUZ[ ZHPK YLHS LZ[H[L HUK PZ VMMLYLK MVY ZHSL ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H[PVU HZ [V X\HSP[` VY X\HU[P[` VM [P[SL HUK ^P[OV\[ YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM HUK PU ¸(: 0:¹ JVUKP[PVU ;OL ZHSL PZ M\Y[OLY Z\IQLJ[ [V JVUÃ&#x201E;YTH[PVU I` [OL JV\Y[ <WVU WH`TLU[ PU M\SS VM [OL HTV\U[ IPK [OL W\YJOHZLY ^PSS YLJLP]L H *LY[PÃ&#x201E;JH[L VM :HSL [OH[ ^PSS LU[P[SL [OL W\YJOHZLY [V H KLLK [V [OL YLHS LZ[H[L HM[LY JVUÃ&#x201E;YTH[PVU VM [OL ZHSL ;OL WYVWLY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ[PVU HUK WSHPU[PMM THRLZ UV YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL JVUKP[PVU VM [OL WYVWLY[` 7YVZWLJ[P]L IPKKLYZ HYL HKTVUPZOLK [V JOLJR [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL [V ]LYPM` HSS PUMVYTH[PVU 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZ ZLZZTLU[Z HUK [OL SLNHS MLLZ YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N HUK N 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ ^OPJO PZ WHY[ VM H JVTTVU PU[LYLZ[ JVTT\ UP[` [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZ ZLZZTLU[Z YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVW LY[` (J[ 03*: N 0- @6< (9, ;/, 469;.(.69 /64,6>5,9 @6< /(=, ;/, 90./; ;6 9,4(05 05 76::,::065 -69 +(@: (-;,9 ,5;9@ 6- (5 69+,9 6- 76::,::065 05 (**69+(5*, >0;/ :,*;065 * 6- ;/, 0330560: 469;.(., -69,*36:<9, 3(> @V\ ^PSS ULLK H WOV[V PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU PZZ\LK I` H NV] LYUTLU[ HNLUJ` KYP]LY»Z SPJLUZL WHZZWVY[ L[J PU VYKLY [V NHPU LU[Y` PU[V V\Y I\PSKPUN HUK [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL YVVT PU *VVR *V\U[` HUK [OL ZHTL PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU MVY ZHSLZ OLSK H[ V[OLY JV\U[` ]LU\LZ ^OLYL ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU JVUK\J[Z MVYLJSVZ\YL ZHSLZ -VY PUMVYTH[PVU! =PZP[ V\Y ^LIZP[L H[ ZLY]PJL H[[` WPLYJL JVT IL[^LLU [OL OV\YZ VM HUK WT 70,9*, (::6*0(;,: 7SHPU[PMM»Z ([[VYUL`Z 6UL 5VY[O +LHYIVYU :[YLL[ :\P[L */0*( .6 03 ;LS 5V 7SLHZL YLMLY [V Ã&#x201E;SL U\TILY 7( ;/, 1<+0*0(3 :(3,: *69769(;065 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY *OPJHNV 03 :(3, @V\ JHU HSZV ]PZP[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU H[ ^^^ [QZJ JVT MVY H KH` Z[H[\Z YLWVY[ VM WLUKPUN ZHSLZ 70,9*, (::6 *0(;,: 6UL 5VY[O +LHYIVYU :[YLL[ :\P[L */0*(.6 03 ([[VYUL` -PSL 5V 7( ([[VYUL` *VKL *HZL 5\TILY! */ ;1:* ! 0
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5;@ 0330560: *6<5;@ +,7(9; 4,5; */(5*,9@ +0=0:065 5(;065 :;(9 469;.(., 33* 7SHPU[PMM = 3<0: 367,A ( 2 ( 3<0: :(3=(+69 367,A" 4(90( , (.<+6 ( 2 ( 4(90( ,:;,33( (.<+6 ( 2 ( 4(90( ,:;,3( (.<+6" 469;.(., ,3,*;9650* 9,.0:;9(;065 :@:;,4: 05* (: 56405,, -69 *6<5 ;9@>0+, /64, 36(5: 05* " :7,*0(3 0A,+ 36(5 :,9=0*05. 33*" 40+3(5+ -<5+05. 33*" 79,*0:065 9,*6=,9@ (5(3@;0*: 05* - 2 ( *63305: -05(5 *0(3 :,9=0*,: 05* " +0:*6=,9 )(52" ;6>5 6- *0*,96 (5 0330560: 4<50*0 7(3 *69769(;065" -0( *(9+ :,9=0*,: 5 ( " *0;0)(52 5 ( :<**,::69 05 05 ;,9,:; ;6 *0;0)(52 :6<;/ +(26;( 5 ( " /:)* -05(5*, *69769(;065 :<**,::69 05 05;,9,:; ;6 /:)* )(52 5,=(+( 5 ( - 2 ( /6<:,/63+ )(52 :) 5 ( " >5+A 05* (**,:: 9(+06 */0*(.6" =033(., 6- 7(3(;05, (5 03 30560: 4<50*07(3 *69769(;065" -69+ 46;69 *9,+0; *647(5@ 33*" *0;@ 6- */0*(.6 (5 0330560: 4<50*07(3 *69 769(;065" 769;-6306 9,*6=,9@ (::6 *0(;,: 33* +LMLUKHU[Z */ 7YVWLY[` (KKYLZZ! 569;/ 2037(;90*2 (=, */0*(.6 03 56;0*, 6- -69,*36:<9, :(3, :OHWPYV 2YLPZTHU (ZZVJ Ã&#x201E;SL 0[ PZ HK]PZLK [OH[ PU[LYLZ[LK WHY[PLZ JVUZ\S[ ^P[O [OLPY V^U H[[VYUL`Z ILMVYL IPKKPUN H[ TVY[NHNL MVYLJSVZ\YL ZHSLZ 7<)30* 56;0*, PZ OLYLI` NP]LU [OH[ W\Y Z\HU[ [V H 1\KNTLU[ VM -VYLJSVZ\YL LU[LYLK VU -LIY\HY` 2HSSLU 9LHS[` :LY]PJLZ 0UJ HZ :LSSPUN 6MÃ&#x201E;JPHS ^PSS H[ ! W T VU 4H` H[ > 9HUKVSWO :[YLL[ :\P[L *OPJHNV 0SSPUVPZ ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY MVY JHZO HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KLZJYPILK YLHS WYVWLY[`! *VTTVUS` RUV^U HZ 5VY[O 2PSWH[ YPJR (]LU\L *OPJHNV 03 7LYTHULU[ 0UKL_ 5V ! ;OL TVY[NHNLK YLHS LZ[H[L PZ PTWYV]LK ^P[O H K^LSSPUN ;OL WYVWLY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ[PVU ;OL Q\KNTLU[ HTV\U[ ^HZ :HSL [LYTZ MVY UVU WHY[PLZ! VM Z\JJLZZM\S IPK PTTLKPH[LS` H[ JVUJS\ZPVU VM H\J[PVU IHSHUJL I` ! W T [OL UL_[ I\ZPULZZ KH` IV[O I` JH ZOPLY»Z JOLJRZ" HUK UV YLM\UKZ ;OL ZHSL ZOHSS IL Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z ZWLJPHS [H_LZ SL]PLK HUK Z\WLYPVY SPLUZ PM HU` ;OL WYVWLY[` PZ VMMLYLK ¸HZ PZ ¹ ^P[O UV L_WYLZZ VY PTWSPLK ^HYYHU[PLZ HUK ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL X\HSP[` VM [P[SL VY YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM 7YVZWLJ[P]L IPK KLYZ HYL HKTVUPZOLK [V YL]PL^ [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL [V ]LYPM` HSS PUMVYTH[PVU HUK [V ]PL^ H\J[PVU Y\SLZ H[ ^^^ RHSSLUYZ JVT -VY PUMVYTH[PVU! :HSL *SLYR :OHWPYV 2YL PZTHU (ZZVJPH[LZ 33* ([[VYUL` >H\RLNHU 9VHK :\P[L )HUUVJR I\YU 0SSPUVPZ IL[^LLU ! W T HUK ! W T ^LLRKH`Z VUS` 0
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5 ;@ 0330560: *6<5;@ +,7(9;4,5; */(5*,9@ +0=0:065 < : )(52 5(;065(3 (::6*0(;065 (: ;9<:;,, -69 )(5* 6- (4,90*( -<5+05. *69769(;065 7SHPU[PMM ] >0330(4 4669, +0:*6=,9 )(52 ,8<()3, (:*,5; -05(5*0(3 33* +LMLUKHU[Z */ 5 >/0773, :;9,,; */0*(.6 03 56;0*, 6- :(3, 7<)30* 56;0*, 0: /,9,)@ .0=,5 [OH[ W\YZ\HU[ [V H 1\KNTLU[ VM -VYLJSVZ\YL HUK :HSL LU[LYLK PU [OL HIV]L JH\ZL VU (WYPS HU HNLU[ MVY ;OL 1\ KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU ^PSS H[ ! (4 VU 4H` H[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH [PVU 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY */0*(.6 03 ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KL ZJYPILK YLHS LZ[H[L! *VTTVUS` RUV^U HZ 5 >/0773, :;9,,; */0*(.6 03 7YVWLY[` 0UKL_ 5V ;OL YLHS LZ[H[L PZ PT WYV]LK ^P[O H YLZPKLUJL :HSL [LYTZ! KV^U VM [OL OPNOLZ[ IPK I` JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ H[ [OL JSVZL VM [OL ZHSL WH`HISL [V ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 5V [OPYK WHY[` JOLJRZ ^PSS IL HJJLW[LK ;OL IHSHUJL PUJS\KPUN [OL 1\KPJPHS ZHSL MLL MVY (IHUKVULK 9LZP KLU[PHS 7YVWLY[` 4\UPJPWHSP[` 9LSPLM -\UK ^OPJO PZ JHSJ\SH[LK VU YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L H[ [OL YH[L VM MVY LHJO VY MYHJ[PVU [OLYLVM VM [OL HTV\U[ WHPK I` [OL W\YJOHZLY UV[ [V L_JLLK PU JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ VY ^PYL [YHUZMLY PZ K\L ^P[OPU [^LU[` MV\Y OV\YZ 5V MLL ZOHSS IL WHPK I` [OL TVY[NHNLL HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L W\YZ\HU[ [V P[Z JYLKP[ IPK H[ [OL ZHSL VY I` HU` TVY[NHNLL Q\KNTLU[ JYLKP[VY VY V[OLY SPLUVY HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L ^OVZL YPNO[Z PU HUK [V [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L HYVZL WYPVY [V [OL ZHSL ;OL Z\IQLJ[ WYVWLY[` PZ Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z VY ZWLJPHS [H_LZ SL]PLK HNHPUZ[ ZHPK YLHS LZ[H[L HUK PZ VMMLYLK MVY ZHSL ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H [PVU HZ [V X\HSP[` VY X\HU[P[` VM [P[SL HUK ^P[OV\[ YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM HUK PU ¸(: 0:¹ JVUKP[PVU ;OL ZHSL PZ M\Y[OLY Z\IQLJ[ [V JVUÃ&#x201E;YTH[PVU I` [OL JV\Y[ <WVU WH`TLU[ PU M\SS VM [OL HTV\U[ IPK [OL W\YJOHZLY ^PSS YLJLP]L H *LY[PÃ&#x201E;JH[L VM :HSL [OH[ ^PSS LU[P[SL [OL W\YJOHZLY [V H KLLK [V [OL YLHS LZ[H[L HM[LY JVUÃ&#x201E;YTH[PVU VM [OL ZHSL ;OL WYVWLY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ[PVU HUK WSHPU[PMM THRLZ UV YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL JVU KP[PVU VM [OL WYVWLY[` 7YVZWLJ[P]L IPKKLYZ HYL HKTVUPZOLK [V JOLJR [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL [V ]LYPM` HSS PUMVYTH[PVU 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZ ZLZZTLU[Z HUK [OL SLNHS MLLZ YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N HUK N 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ ^OPJO PZ WHY[ VM H JVTTVU PU[LYLZ[ JVT T\UP[` [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSV Z\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N 0- @6< (9, ;/, 469;.(.69 /64,6>5,9 @6< /(=, ;/, 90./; ;6 9,4(05 05 76: :,::065 -69 +(@: (-;,9 ,5;9@ 6- (5 69+,9 6- 76::,::065 05 (**69+(5*, >0;/ :,*;065 * 6- ;/, 0330560: 469;.(., -69,*36:<9, 3(> @V\ ^PSS ULLK H WOV[V PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU PZZ\LK I` H NV]LYU TLU[ HNLUJ` KYP]LY»Z SPJLUZL WHZZWVY[ L[J PU VYKLY [V NHPU LU[Y` PU[V V\Y I\PSKPUN HUK [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL YVVT PU *VVR *V\U[` HUK [OL ZHTL PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU MVY ZHSLZ OLSK H[ V[OLY JV\U[` ]LU\LZ ^OLYL ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU JVUK\J[Z MVYLJSVZ\YL ZHSLZ -VY PUMVYTH[PVU L_HTPUL [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL VY JVU[HJ[ 7SHPU[PMM»Z H[ [VYUL`! *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965;(., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 7SLHZL YLMLY [V Ã&#x201E;SL U\TILY ;/, 1<+0*0(3 :(3,: *69769(;065 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY *OPJHNV 03 :(3, @V\ JHU HSZV ]PZP[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWV YH[PVU H[ ^^^ [QZJ JVT MVY H KH` Z[H[\Z YLWVY[ VM WLUKPUN ZHSLZ *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965;(., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 ([[VYUL` -PSL 5V ([[VYUL` (9+* 5V ([[VYUL` *VKL *HZL 5\TILY! */ ;1:* ! 56;,! 7\YZ\HU[ [V [OL -HPY +LI[ *VSSLJ[PVU 7YHJ[PJLZ (J[ `V\ HYL HK]PZLK [OH[ 7SHPU[PMM»Z H[[VYUL` PZ KLLTLK [V IL H KLI[ JVSSLJ[VY H[[LTW[PUN [V JVS SLJ[ H KLI[ HUK HU` PUMVYTH[PVU VI[HPULK ^PSS IL \ZLK MVY [OH[ W\YWVZL 0
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5;@ 0330560: *6<5;@ +,7(9;4,5; */(5*,9@ +0=0:065 >,33: -(9.6 )(52 5(;065(3 (: :6*0(;065 (: ;9<:;,, -69 :,*<90;0A,+ (: :,; )(*2,+ 9,*,0=()3,: 33* ;9<:; 67 469;.(., 7(:: ;/96<./ *,9;0-0*(;,: :,90,: 67 7SHPU[PMM ] (33(5 A0:662 (2( (3 3(5 4 A0:662 3<*2@ 7967,9;0,: 3 3 * /64, ,8<0;@ 6- (4,90*( 05* +LMLUKHU[Z */ 5 4(73,>66+ (=,5<, */0*(.6 03 56;0*, 6- :(3, 7<)30* 56;0*, 0: /,9,)@ .0=,5 [OH[ W\YZ\HU[ [V H 1\KNTLU[ VM -VYLJSVZ\YL HUK :HSL LU[LYLK PU [OL HIV]L JH\ZL VU -LIY\HY` HU HNLU[ MVY ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU ^PSS H[ ! (4 VU 4H` H[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY */0*(.6 03 ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KLZJYPILK YLHS LZ[H[L! *VTTVUS` RUV^U HZ 5 4(73,>66+ (=,5<, */0*(.6 03 7YVWLY[` 0UKL_ 5V ;OL YLHS LZ[H[L PZ PTWYV]LK ^P[O H T\S[P MHTPS` YLZPKLUJL :HSL [LYTZ! KV^U VM [OL OPNO LZ[ IPK I` JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ H[ [OL JSVZL VM [OL ZHSL WH`HISL [V ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 5V [OPYK WHY[` JOLJRZ ^PSS IL HJJLW[LK ;OL IHSHUJL PUJS\KPUN [OL 1\KPJPHS ZHSL MLL MVY (IHUKVULK 9LZPKLU[PHS 7YVWLY[` 4\UPJPWHSP[` 9LSPLM -\UK ^OPJO PZ JHSJ\SH[LK VU YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L H[ [OL YH[L VM MVY LHJO VY MYHJ[PVU [OLYLVM VM [OL HTV\U[ WHPK I` [OL W\YJOHZLY UV[ [V L_ JLLK PU JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ VY ^PYL [YHUZMLY PZ K\L ^P[OPU [^LU[` MV\Y OV\YZ 5V MLL ZOHSS IL WHPK I` [OL TVY[NHNLL HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L W\YZ\HU[ [V P[Z JYLKP[ IPK H[ [OL ZHSL VY I` HU` TVY[NHNLL Q\KNTLU[ JYLKP[VY VY V[OLY SPLUVY HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L ^OVZL YPNO[Z PU HUK [V [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L HYVZL WYPVY [V [OL ZHSL ;OL Z\IQLJ[ WYVWLY[` PZ Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z VY ZWLJPHS [H_LZ SL]PLK HNHPUZ[ ZHPK YLHS LZ[H[L HUK PZ VMMLYLK MVY ZHSL ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H[PVU HZ [V X\HSP[` VY X\HU[P[` VM [P[SL HUK ^P[OV\[ YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM HUK PU ¸(: 0:¹ JVUKP[PVU ;OL ZHSL PZ M\Y[OLY Z\IQLJ[ [V JVUÃ&#x201E;YTH[PVU I` [OL JV\Y[ <WVU WH`TLU[ PU M\SS VM [OL HTV\U[ IPK [OL W\YJOHZLY ^PSS YLJLP]L H *LY[PÃ&#x201E;JH[L VM :HSL [OH[ ^PSS LU[P[SL [OL W\YJOHZLY [V H KLLK [V [OL YLHS LZ[H[L HM[LY JVUÃ&#x201E;YTH[PVU VM [OL ZHSL ;OL WYVWLY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ [PVU HUK WSHPU[PMM THRLZ UV YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL JVUKP[PVU VM [OL WYVWLY[` 7YVZWLJ[P]L IPKKLYZ HYL HKTVUPZOLK [V JOLJR [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL [V ]LYPM` HSS PU MVYTH[PVU 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z HUK [OL SLNHS MLLZ YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N HUK N 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ ^OPJO PZ WHY[ VM H JVTTVU PU[LYLZ[ JVTT\UP[` [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[ NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N 0- @6< (9, ;/, 469;.(.69 /64 ,6>5,9 @6< /(=, ;/, 90./; ;6 9,4(05 05 76::,::065 -69 +(@: (-;,9 ,5;9@ 6- (5 69+,9 6- 76::,::065 05 (**69 +(5*, >0;/ :,*;065 * 6- ;/, 0330560: 469;.(., -69,*36:<9, 3(> @V\ ^PSS ULLK H WOV[V PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU PZZ\LK I` H NV]LYUTLU[ HNLUJ` KYP]LY»Z SPJLUZL WHZZWVY[ L[J PU VYKLY [V NHPU LU[Y` PU[V V\Y I\PSKPUN HUK [OL MVYL JSVZ\YL ZHSL YVVT PU *VVR *V\U[` HUK [OL ZHTL PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU MVY ZHSLZ OLSK H[ V[OLY JV\U[` ]LU\LZ ^OLYL ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU JVUK\J[Z MVYLJSVZ\YL ZHSLZ -VY PUMVYTH[PVU L_HTPUL [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL VY JVU[HJ[ 7SHPU[PMM»Z H[[VYUL`! *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965; (., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 7SLHZL YLMLY [V Ã&#x201E;SL U\TILY ;/, 1<+0*0(3 :(3,: *69769(;065 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY *OPJHNV 03 :(3, @V\ JHU HSZV ]PZP[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU H[ ^^^ [QZJ JVT MVY H KH` Z[H[\Z YLWVY[ VM WLUKPUN ZHSLZ *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965; (., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 ([[VYUL` -PSL 5V ([[VYUL` (9+* 5V ([[VYUL` *VKL *HZL 5\TILY! */ ;1:* ! 56;,! 7\YZ\HU[ [V [OL -HPY +LI[ *VSSLJ[PVU 7YHJ[PJLZ (J[ `V\ HYL HK]PZLK [OH[ 7SHPU[PMM»Z H[[VY UL` PZ KLLTLK [V IL H KLI[ JVSSLJ[VY H[[LTW[PUN [V JVSSLJ[ H KLI[ HUK HU` PUMVYTH[PVU VI[HPULK ^PSS IL \ZLK MVY [OH[ W\YWVZL 0
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5 ;@ 0330560: *6<5;@ +,7(9;4,5; */(5*,9@ +0=0:065 < : )(52 5( ;065(3 (::6*0(;065 7SHPU[PMM ] 1<(5 :(3.(+6 4(90( :(3.(+6 +LMLUKHU[Z */ 569;/ )05./(4 :;9,,; */0*(.6 03 56;0*, 6- :(3, 7<)30* 56;0*, 0: /,9,)@ .0=,5 [OH[ W\YZ\HU[ [V H 1\KN TLU[ VM -VYLJSVZ\YL HUK :HSL LU[LYLK PU [OL HIV]L JH\ZL VU -LIY\HY` HU HNLU[ MVY ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU ^PSS H[ ! (4 VU 4H` H[ ;OL 1\KP JPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY */0*(.6 03 ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KLZJYPILK YLHS LZ[H[L! *VTTVUS` RUV^U HZ 569;/ )05./(4 :;9,,; */0*(.6 03 7YVWLY[` 0UKL_ 5V ;OL YLHS LZ[H[L PZ PTWYV]LK ^P[O H IS\L ]PU`S ZPKPUN [OYLL \UP[ I\PSKPUN" UV NHYHNL :HSL [LYTZ! KV^U VM [OL OPNOLZ[ IPK I` JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ H[ [OL JSVZL VM [OL ZHSL WH`HISL [V ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 5V [OPYK WHY[` JOLJRZ ^PSS IL HJJLW[LK ;OL IHSHUJL PUJS\KPUN [OL 1\KPJPHS ZHSL MLL MVY (IHUKVULK 9LZPKLU[PHS 7YVWLY[` 4\ UPJPWHSP[` 9LSPLM -\UK ^OPJO PZ JHSJ\SH[LK VU YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L H[ [OL YH[L VM MVY LHJO VY MYHJ[PVU [OLYLVM VM [OL HTV\U[ WHPK I` [OL W\YJOHZLY UV[ [V L_JLLK PU JLY[PÃ&#x201E;LK M\UKZ VY ^PYL [YHUZMLY PZ K\L ^P[OPU [^LU[` MV\Y OV\YZ 5V MLL ZOHSS IL WHPK I` [OL TVY[NHNLL HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L W\YZ\HU[ [V P[Z JYLKP[ IPK H[ [OL ZHSL VY I` HU` TVY[NHNLL Q\KNTLU[ JYLKP[VY VY V[OLY SPLUVY HJX\PYPUN [OL YLZP KLU[PHS YLHS LZ[H[L ^OVZL YPNO[Z PU HUK [V [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L HYVZL WYPVY [V [OL ZHSL ;OL Z\IQLJ[ WYVWLY[` PZ Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z VY ZWLJPHS [H_LZ SL]PLK HNHPUZ[ ZHPK YLHS LZ[H[L HUK PZ VMMLYLK MVY ZHSL ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H[PVU HZ [V X\HSP[` VY X\HU[P[` VM [P[SL HUK ^P[OV\[ YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM HUK PU ¸(: 0:¹ JVUKP[PVU ;OL ZHSL PZ M\Y[OLY Z\IQLJ[ [V JVUÃ&#x201E;YTH[PVU I` [OL JV\Y[ <WVU WH`TLU[ PU M\SS VM [OL HTV\U[ IPK [OL W\YJOHZLY ^PSS YLJLP]L H *LY[PÃ&#x201E;JH[L VM :HSL [OH[ ^PSS LU[P[SL [OL W\YJOHZLY [V H KLLK [V [OL YLHS LZ[H[L HM[LY JVUÃ&#x201E;YTH[PVU VM [OL ZHSL ;OL WYVWLY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ[PVU HUK WSHPU[PMM THRLZ UV YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL JVUKP[PVU VM [OL WYVWLY[` 7YVZWLJ[P]L IPK KLYZ HYL HKTVUPZOLK [V JOLJR [OL JV\Y[ Ã&#x201E;SL [V ]LYPM` HSS PUMVYTH[PVU 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVU KVTPUP\T \UP[ [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z HUK [OL SLNHS MLLZ YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N HUK N 0M [OPZ WYVW LY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ ^OPJO PZ WHY[ VM H JVTTVU PU[LYLZ[ JVTT\UP[` [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N 0- @6< (9, ;/, 469; .(.69 /64,6>5,9 @6< /(=, ;/, 90./; ;6 9,4(05 05 76::,::065 -69 +(@: (-;,9 ,5;9@ 6- (5 69+,9 6- 76::,::065 05 (**69+(5*, >0;/ :,*;065 * 6- ;/, 0330560: 469;.(., -69,*36:<9, 3(> @V\ ^PSS ULLK H WOV[V PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU PZZ\LK I` H NV] LYUTLU[ HNLUJ` KYP]LY»Z SPJLUZL WHZZWVY[ L[J PU VYKLY [V NHPU LU[Y` PU[V V\Y I\PSKPUN HUK [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL YVVT PU *VVR *V\U[` HUK [OL ZHTL PKLU[PÃ&#x201E;JH[PVU MVY ZHSLZ OLSK H[ V[OLY JV\U[` ]LU\LZ ^OLYL ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU JVUK\J[Z MVYLJSVZ\YL ZHSLZ -VY PUMVYTH[PVU! =PZP[ V\Y ^LIZP[L H[ ZLY]PJL H[[` WPLYJL JVT IL[^LLU [OL OV\YZ VM HUK WT 70,9*, (::6*0(;,: 7SHPU[PMM»Z ([[VYUL`Z 6UL 5VY[O +LHYIVYU :[YLL[ :\P[L */0 *(.6 03 ;LS 5V 7SLHZL YLMLY [V Ã&#x201E;SL U\TILY 7( ;/, 1<+0*0(3 :(3,: *69769(;065 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY *OPJHNV 03 :(3, @V\ JHU HSZV ]PZP[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU H[ ^^^ [QZJ JVT MVY H KH` Z[H[\Z YLWVY[ VM WLUKPUN ZHSLZ 70,9*, (::6*0(;,: 6UL 5VY[O +LHYIVYU :[YLL[ :\P[L */0*(.6 03 ([[VYUL` -PSL 5V 7( ([[VY UL` *VKL *HZL 5\TILY! */ ;1:* ! 0
05 ;/, *09*<0; *6<9; 6- *662 *6<5;@ 03 30560: *6<5;@ +,7(9;4,5; */(5*,9@ +0=0 :065 < : )(52 5(;065(3 (::6*0(;065 (: ;9<:;,, -69 ;/, /63+,9: 6- ;/, :;9<*;<9,+ (::,; 05=,:;4,5; 36(5 ;9<:; 7SHPU[PMM ] .<033,9405( /,95(5+,A < : )(52 5(;065(3 (::6*0(;065 (: ;9<:;,, <50-<5+ **9 7(9; 5,9: <50;,+ :;(;,: 6- (4,90*( +LMLUKHU[Z */ > >63-9(4 :;9,,; */0*(.6 03 56;0*, 6- :(3, 7<)30* 56;0*, 0: /,9,)@ .0=,5 [OH[ W\YZ\HU[ [V H 1\KNTLU[ VM -VYLJSVZ\YL HUK :HSL LU[LYLK PU [OL HIV]L JH\ZL VU -LIY\HY` HU HNLU[ MVY ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU ^PSS H[ ! (4 VU 4H` H[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY */0*(.6 03 ZLSS H[ W\ISPJ H\J[PVU [V [OL OPNOLZ[ IPKKLY HZ ZL[ MVY[O ILSV^ [OL MVSSV^PUN KLZJYPILK YLHS LZ[H[L! *VTTVUS` RUV^U HZ > >63-9(4 :;9,,; */0*(.6 03 7YVWLY[` 0UKL_ 5V ;OL YLHS LZ[H[L PZ PTWYV]LK ^P[O H ZPUNSL MHTPS` YLZPKLUJL :HSL [LYTZ! KV^U VM [OL OPNOLZ[ IPK I` JLY[PMPLK M\UKZ H[ [OL JSVZL VM [OL ZHSL WH`HISL [V ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU 5V [OPYK WHY[` JOLJRZ ^PSS IL HJJLW[LK ;OL IHSHUJL PUJS\KPUN [OL 1\KPJPHS ZHSL MLL MVY (IHUKVULK 9LZPKLU[PHS 7YVWLY[` 4\UPJPWHSP[` 9LSPLM -\UK ^OPJO PZ JHSJ\SH[LK VU YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L H[ [OL YH[L VM MVY LHJO VY MYHJ[PVU [OLYLVM VM [OL HTV\U[ WHPK I` [OL W\YJOHZLY UV[ [V L_JLLK PU JLY[PMPLK M\UKZ VY ^PYL [YHUZMLY PZ K\L ^P[OPU [^LU[` MV\Y OV\YZ 5V MLL ZOHSS IL WHPK I` [OL TVY[NHNLL HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L W\YZ\HU[ [V P[Z JYLKP[ IPK H[ [OL ZHSL VY I` HU` TVY[NHNLL Q\KNTLU[ JYLKP[VY VY V[OLY SPLUVY HJX\PYPUN [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L ^OVZL YPNO[Z PU HUK [V [OL YLZPKLU[PHS YLHS LZ[H[L HYVZL WYPVY [V [OL ZHSL ;OL Z\IQLJ[ WYVWLY[` PZ Z\IQLJ[ [V NLULYHS YLHS LZ[H[L [H_LZ ZWLJPHS HZZLZZTLU[Z VY ZWLJPHS [H_LZ SL]PLK HNHPUZ[ ZHPK YLHS LZ[H[L HUK PZ VMMLYLK MVY ZHSL ^P[OV\[ HU` YLWYLZLU[H[PVU HZ [V X\HSP[` VY X\HU[P[` VM [P[SL HUK ^P[O V\[ YLJV\YZL [V 7SHPU[PMM HUK PU ¸(: 0:¹ JVUKP[PVU ;OL ZHSL PZ M\Y[OLY Z\IQLJ[ [V JVUMPYTH[PVU I` [OL JV\Y[ <WVU WH`TLU[ PU M\SS VM [OL HTV\U[ IPK [OL W\YJOHZLY ^PSS YL JLP]L H *LY[PMPJH[L VM :HSL [OH[ ^PSS LU[P[SL [OL W\YJOHZLY [V H KLLK [V [OL YLHS LZ[H[L HM[LY JVUMPYTH[PVU VM [OL ZHSL >OLYL H ZHSL VM YLHS LZ[H[L PZ THKL [V ZH[PZM` H SPLU WYPVY [V [OH[ VM [OL <UP[LK :[H[LZ [OL <UP[LK :[H[LZ ZOHSS OH]L VUL `LHY MYVT [OL KH[L VM ZHSL ^P[OPU ^OPJO [V YLKLLT L_ JLW[ [OH[ ^P[O YLZWLJ[ [V H SPLU HYPZPUN \UKLY [OL PU[LYUHS YL]LU\L SH^Z [OL WLYPVK ZOHSS IL KH`Z VY [OL WLYPVK HSSV^HISL MVY YLKLTW[PVU \UKLY :[H[L SH^ ^OPJOL]LY PZ SVUNLY HUK PU HU` JHZL PU ^OPJO \UKLY [OL WYV]PZPVUZ VM ZLJ[PVU VM [OL /V\ZPUN (J[ VM HZ HTLUKLK < : * R HUK Z\IZLJ[PVU K VM ZLJ[PVU VM [P[SL VM [OL <UP[LK :[H[LZ *VKL [OL YPNO[ [V YLKLLT KVLZ UV[ HYPZL [OLYL ZOHSS IL UV YPNO[ VM YLKLTW[PVU ;OL WYVW LY[` ^PSS 56; IL VWLU MVY PUZWLJ[PVU HUK WSHPU[PMM THRLZ UV YLWYLZLU[H[PVU HZ [V [OL JVUKP[PVU VM [OL WYVWLY[` 7YVZWLJ[P]L IPKKLYZ HYL HKTVUPZOLK [V JOLJR [OL JV\Y[ MPSL [V ]LYPM` HSS PUMVYTH[PVU 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKV TPUP\T \UP[ [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z HUK [OL SLNHS MLLZ YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVW LY[` (J[ 03*: N HUK N 0M [OPZ WYVWLY[` PZ H JVUKVTPUP\T \UP[ ^OPJO PZ WHY[ VM H JVTTVU PU[LYLZ[ JVTT\UP[` [OL W\YJOHZLY VM [OL \UP[ H[ [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL V[OLY [OHU H TVY[NHNLL ZOHSS WH` [OL HZZLZZTLU[Z YLX\PYLK I` ;OL *VUKVTPUP\T 7YVWLY[` (J[ 03*: N 0- @6< (9, ;/, 469;.(.69 /6 4,6>5,9 @6< /(=, ;/, 90./; ;6 9,4(05 05 76::,::065 -69 +(@: (-;,9 ,5;9@ 6- (5 69+,9 6- 76::,::065 05 (**69+(5*, >0;/ :,*;065 * 6- ;/, 0330560: 469;.(., -69,*36:<9, 3(> @V\ ^PSS ULLK H WOV[V PKLU[PMP JH[PVU PZZ\LK I` H NV]LYUTLU[ HNLUJ` KYP]LY»Z SPJLUZL WHZZWVY[ L[J PU VYKLY [V NHPU LU[Y` PU[V V\Y I\PSKPUN HUK [OL MVYLJSVZ\YL ZHSL YVVT PU *VVR *V\U[` HUK [OL ZHTL PKLU[PMPJH[PVU MVY ZHSLZ OLSK H[ V[OLY JV\U[` ]LU\LZ ^OLYL ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU JVUK\J[Z MVYLJSVZ\YL ZHSLZ -VY PUMVYTH[PVU L_HTPUL [OL JV\Y[ MPSL VY JVU[HJ[ 7SHPU[PMM»Z H[[VYUL`! *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965;(., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 7SLHZL YLMLY [V MPSL U\TILY ;/, 1<+0*0(3 :(3,: *69769(;065 6UL :V\[O >HJRLY +YP]L [O -SVVY *OPJHNV 03 :(3, @V\ JHU HSZV ]PZP[ ;OL 1\KPJPHS :HSLZ *VYWVYH[PVU H[ ^^^ [QZJ JVT MVY H KH` Z[H[\Z YLWVY[ VM WLUKPUN ZHSLZ *6+030: (::6*0(;,: 7 * > 569;/ -965;(., 96(+ :<0;, )<99 90+., 03 ([[VYUL` -PSL 5V ([[VYUL` (9+* 5V ([[VYUL` *VKL *HZL 5\TILY! */ ;1:* ! 56;,! 7\YZ\HU[ [V [OL -HPY +LI[ *VSSLJ[PVU 7YHJ[PJLZ (J[ `V\ HYL HK]PZLK [OH[ 7SHPU[PMM»Z H[[VYUL` PZ KLLTLK [V IL H KLI[ JVSSLJ[VY H[ [LTW[PUN [V JVSSLJ[ H KLI[ HUK HU` PUMVYTH[PVU VI[HPULK ^PSS IL \ZLK MVY [OH[ W\YWVZL 0
6\Y SLNHS HK]LY[PZPUN KLWHY[TLU[ H[ ,_[YH )PSPUN\HS 5L^ZWHWLY PZ OLYL [V WHY[ULY ^P[O `V\ PU W\I SPZOPUN `V\Y W\ISPJ SLNHS UV[PJLZ >L WSHJL [OLT PU V\Y JSHZZPÃ&#x201E;LK ZLJ[PVU ,_[YH )PSPUN\HS 5L^ZWHWLY W\ISPZOLZ PU [OL TVZ[ LMÃ&#x201E;JPLU[ LJVUVTPJHS THUULY -H_ `V\Y UV[PJLZ [V
21
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
CLASIFICADOS ENVĂ?ENOS SU ANUNCIO: Fecha lĂmite para todo clasiďŹ cado es el miĂŠrcoles antes de ediciĂłn 11am PLACE YOUR AD: Deadline for all classiďŹ eds is Wednesday before edition at 11am
Aceptamos: We accept:
tel. (773)252-3534 :: fax. (773)252-4073 :: classad@extranews.net
Su anuncio llega a todo Chicago y 22 suburbios Your weekly ad will reach Chicago and 22 surrounding suburbs Por Favor Cheque Su Anuncio: Somos responsables por errores en anuncios sĂłlo la primera emisiĂłn. Nuestra responsabilidad puede no exceder el costo de un anuncio sencillo. Please Check Out Your Ad: We are responsible for mistakes in ads only at the ďŹ rst edition. Our responsibility may not exceed the cost of a single ad.
ROBERTâ&#x20AC;&#x2122;S CARPET!! LOS MEJORES PRECIOS DE CHICAGO Y SUBURBIOS. COMPARENOS! OFRECEMOS ESTIMADOS GRATIS! (773) 544-5190 SOBADOR MASAJISTA Especialista en Lesiones Deportivas, Cintura, Cadera, Cuello, Espalda, EstrĂ&#x2C6;s, Tobillos, Brazos, Hombros y Rodillas. Citica. Ricardo, 1936 W 48th St., Chicago, IL Llamar para cita al: (773) 504-0278
Frenos Tradicionales: sĂłlo $2,999 (precio-regular $1,200) minimo 20/al mes ORTHODONTICS AND GENERAL DENTISTRY 723 Elm St, Suite 21 Winnetka, IL 60093 Llame hoy, para hacer una cita (224) 255-6133
BUSINESS OPPORTUNITIES $ CASH $ FOR DIABETIC TEST STRIPS FREE PICK UP (312) 585-6023
VENDO ~ EQUIPO~ PARA~RESTAURANTES TIENDAS DE ABARROTES Y PANDERĂ?A! Estufas Vulcan Nuevas, Warmers de Comida, Hornos Convencionales, Freidoras, Conjeladores, Coolers (para preparar), Rolling Coolers, Planchas, Zinc, Maquinas de Hielo, Frezzers para Nieve, Parrilla, Mesas de Acero inoxidable, Zinc de 3 Compartimentos, 2 Mixers para Masa Etc... Al mejor Precio (773) 807-7700
PARTY SERVICES SE RENTA SALON PARA FIESTAS Para cualquier evento, ĂĄrea de Cicero-y-Addison, capacidad de hasta 100 personas. ESTACIONAMIENTO GRATIS. (773) 724-7767
VEHICLE NISSAN X TERRA DEL 2003 4X4, gris, standard, 6 cilindros, limpia y espaciosa, excelentes condiciones. $3,000 (312) 4839248
AtenciĂłn landlords! Desea rentar su apartamento?
HOUSEKEEPER / COMPANION/ ASSISTANT
En EXTRA te podemos ayudar. Llamenos: 773.252.3534
Light housework, basic healthy cooking, some help with paperwork needed, Ability to travel A PLUS. SHOULD BE NEAT AND WITH GOOD APPEARANCE (815) 405-4478
HELP WANTED
APARTMENT Route 83
Church Rd.
Grand Ave.
ARMITAGE/PULASKI 4-rooms, 2-bedrooms, cabinet kitchen, newly-redone bathroom, hardwood Ă&#x20AC;RRUV 7(1$17 3$<6 $// UTILITIES, $725/month. (773) 551-5476 FULLERTON & PULASKI 5 ROOMS, 2 BEDROOMS, PRQWK GHSRVLW UG Ă&#x20AC;U apt. APPLIANCES, LAUNDRY, NO PETS, SECTION 8 WELCOME! (847) 928-1259
Lake St.
([LUJP}U 3HUKSVYKZ (U\UJPL Z\ KLWHY[HTLU[V WVY Z}SV K}SHYLZ H SH ZLTHUH
ITEMS FOR SALE
770
TUCKPOINT BRICK WORK CONCRETE STAIRS, ACID WASH, ROOFING & SIDING CHIMENEAS, PLUMBING, BATHROOMS & DRY WALL 25 AĂ&#x2018;OS DE EXPERIENCIA EN CHICAGO EL PAISA (773) 677-6522 YOU ARE APPROVED!! Buen CrĂŠdito, Mal CrĂŠdito ESTĂ APROVADO!! Acceptamos Matricula! Pregunte por Lety Good Credit, Bad Credit, Filed Bankruptcy? °Gran Inventario Bueno Bonito y Barrato! CHECK OUT OUR INVENTORY Good Reliable Cars To Drive Out www.transitmotor.com Call Today, Drive Today! (708) 832-0500 749 Torrence Ave. Calumet City, IL 60409
DENTISTA BUENO Y BARATO
***FABRICA DE PALETAS*** SOLICITAMOS REPARADORES, DESMANTELADORES, CORTADORES DE PALETAS. TRABAJADORES CON EXPERIENCIA. LLĂ MENOS AL: (708) 369-7350 ARANDA TRUCKING INC. Solicita Choferes Con Licencia CDL-A. Viajes a Texas. Trabajadores Serios! Gane Hasta $1,200 o Mas Depende del Chofer. Posicion Inmediata. (361) 562-2638/ (847) 775-9484. CDL DRIVERS NEEDED!! For Local and Midwest work. Home EVERY DAY! Company is located in McCook, IL. Must have at least 6 months experience driving semi trucks with 53ft trailers. $19-25/hr depending on experience and driving record. If interested call Chris (630) 440-2351 JAPANESE RESTAURANT HIRING!! Newly open Japanese restaurant at downtown Elmhurst is now hiring for the following full time positions: Kitchen Chef & Kitchen Helper. No experience required, we will train. Must have self transportation. Please contact Mike @ (630) 740-2238 LOOKING FOR QUALIFIED MASON APPRENTICE. Full Time. Minimum 3yrs experience working mid to high rise buildings. Permit to operate electric scaffold. Current or SUHYLRXV 26+$ FHUWLÂżFDWLRQ work authorization. (773)274-7200 (954)895-735
MARTROY ELECTRONICS IS HIRING FOR THE FOLLOWING POSITIONS: CUSTOMER SERVICE/ COUNTER HELP NO EXP. REQ., WILL TRAIN!, MUST BE BILINGUAL, GREAT MATH SKILLS, AND EXP. WITH COMPUTER DATA ENTRY APPLY AT 6259 S. KEDZIE AVE, CHICAGO, IL 60629 FROM 10 AM TO 5 PM (773) 776-7000 SE SOLICITA CARGADORES Y CHOFERES CON LICENCIA CLASE C, B o A PARA COMPAĂ&#x2018;Ă?A DE MUDANZA EN NORTHBROOK EXCELENTE PAGO!! POR FAVOR LLAME AL (847) 272-9988 TRABAJADORES PARA LA TEMPORADA DE INVIERNO Se Solicita: Paliadores De Acera, Conductores Con CDL, Supervisores De Ruta, Conductores De Camiones De Sal. Chicagoland/ Suburbs GANE $15 A $60 La Hora! Llame Ya, (773) 278-8467 ext:7017
90
MONTIEL HEATING AND A/C *InstalaciĂłn y *ReparaciĂłn **ESTIMADOS GRATIS** Llamar a Ricardo: (312) 806-4807
EMPLOYMENT
I-2
SERVICES
ÂĄASEGURE A SU FAMILIA! con un buen plan mĂŠdico y dental familiar por solo $69.95 al mes con una compaĂąĂa de mas de 30 aĂąos GH FRQÂżDQ]D 7RGRV &DOLÂżFDQ FRSDJRV PX\ bajos y sin ningun deductible por aĂąo Se buscan agentes independientes con oportunidad de crecer llame al 954-240-9220 o vea la pagina www.javier9220. getfamilycare.com We Speak English also insure your entire family for $69.95 a month for a medical, dental coverage nationwide...
22
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
Viernes, 17 Viernes, de abril 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
HELP WANTED
+RXVH &OHDQLQJ /LPSLH]D GH &DVDV
ÂĄESTĂ DANDO APLICACIONES! EN PEACOCK ENGINEERING 1001 W. Crossroads Parkway Romeoville, IL 60446
Â&#x2021; ([FHOOHQW 3D\ Â&#x2021; 7UDQVSRUWDWLRQ 3URYLGHG Â&#x2021; 1R 1LJKWV RU :HHNHQGV Â&#x2021; 'ULYHU¡V /LFHQVH 5HTXLUHG Â&#x2021; 0XVW EH DW OHDVW Â&#x2021; %LOLQJXDO (QJOLVK 6SDQLVK D SOXV Â&#x2021; $SSO\ LQ 3HUVRQ DP WR SP
Â&#x2021; 3DJR ([FHOHQWH Â&#x2021; 7UDQVSRUWDFLyQ Â&#x2021; 1R 1RFKHV QL )LQHV GH 6HPDQD Â&#x2021; 6H 5HTXLHUH /LFHQFLD GH PDQHMR Â&#x2021; 7HQHU 0tQLPR DxRV Â&#x2021; %LOLQJÂ H ,QJOpV (VSDxRO Â&#x2021; $SOLFDU HQ SHUVRQD DP WR SP 2OG 'HHUĂ&#x20AC;HOG 5RDG +LJKODQG 3DUN ,/
Estamos contratando: Â&#x203A; <dgXZX[fi\j Â&#x203A; KiXYXaf \e cÂ&#x2C6;e\X Â&#x203A; Fg\iX[fi\j Zfe \og\i`\eZ`X Â&#x203A; C`[\i\j [\ cÂ&#x2C6;e\X Zfe \og\i`\eZ`X Todos los turnos Aplicaciones disponibles de Lunes a viernes en horario de 8am-8pm ofreciendo trabajos ďŹ jos y a largo plazo :lXchl`\i gi\^lekX ccXd\ X1 <c`k\ Fe J`k\ F]Ă&#x201D;Z\1
630-755-4720 o 630-755-4737
TRABAJO EN GENERAL Debe estar dispuesto a trabajar en lĂnea de producciĂłn en ambiente apresurado. AsignaciĂłn de largo plazo con tiempo extra disponible Ambiente frĂo para compaĂąĂa empacadora de comida a alta velocidad.
NO EXPERIENCIA NECESARIA BILINGĂ&#x153;E ES UNA VENTAJA 1er Turno 3:30am-2pm | 2Âş Turno 1:30pm-12am
APLICA HOY Y EMPIEZA MAĂ&#x2018;ANA: Lunes - Viernes 4am-7pm Pregunta por Elite StafďŹ ng @ Employee entrance
720 Center Ave. Carol Stream, IL
630.474-4448
$ CASH $ FOR DIABETIC TEST STRIPS FREE PICK UP
31 2 - 5 8 5 - 6 0 2 3
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
Friday, April 17, 2015 :: Extra Newspaper | Leader Post
BUSINESS OPPORTUNITY
ยง.9(5 6769;<50+(+ 9LZ[H\YHU[L ยธ,3 =0.0(ยน
> (YTP[HNL *OPJHNV LU ]LU[H WVY TV[P]VZ KL ZHS\K HYLH T\` JVTLYJPHS JSPLU[LSH LZ[HISLJPKV WVY H|VZ [V[HSTLU[L LX\PWHKV PUJS\`L HTWSPV ZHSVU KL IHUX\L[LZ :VSV SSHTHKHZ ZLYPHZ HS V KLQHY TLUZHQLZ
Needed Electrician with experience
Residential homes southwest suburbs
Good Pay!
708-990-6812
SERVICES
23
24
Viernes, 17 Viernes, de abril 30 delde 2015 marzo :: Extra del 2012 Newspaper :: www.extranews.net | Leader Post
Actualízate con DIRECTV y dile adiós al desorden de cables y cajas en cada habitación con una mejora GRATIS a la DVR HD Genie.® Requiere una Genie Mini para cada TV adicional. Aplican cargos adicionales y por Receptor Avanzado.
24
$
999 9**
AL MES Por 12 Meses Más cargos adicionales ®
Paquete MÁS LATINO NUESTRO MEJOR VALOR.
MÁS DE 115 Canales Incluye más de 58 canales en español1
999 9
$
AL MES Por 12 Meses Más cargos adicionales
$$ ™
19
Paquete ÓPTIMO MÁS VALOR. TV QUENUESTRO SIEMPREMEJOR LE GANA AL CABLE. MÁS DE 191 Canales Incluye más de 73 canales en español1
* 9m9es
¡HD sin costo adicional!
$
999 9
AL MES Por 12 Meses Más cargos adicionales
* 9m9es
29
$ ™
Paquete MÁS ULTRA
MÁS CANALES DE PELÍCULAS Y DEPORTES.
MÁS DE 231 Canales Incluye más de 77 canales en español1
GRATIS POR 3 MESES
¡HD sin costo adicional!
GRATIS POR 3 MESES
Temporada NFL 2015 incluida sin cargo adicional†
Aplican cargos por Deportes Regionales en ciertos mercados.
TODAS LAS OFERTAS DE DIRECTV REQUIEREN ACUERDO DE 24 MESES.** REQUIERE SUSCRIBIRSE A PAGO AUTOMÁTICO DE FACTURACIÓN.*
RECIBE UNA MEJORA GRATIS A GENIEˆ
ADEMÁS:
Hasta para 4 habitaciones Una sola DVR HD cubre todo tu hogar.
SIN EQUIPO QUE COMPRAR. SIN COSTO DE ACTIVACIÓN.
CCon acuerdo d de d 24 meses** ** y activación ti ió del d lPPaquete t ÓPTIMO ÓPTIMO MÁS Á ™ o superior. i Aplican cargos adicionales y por Receptor Avanzado. Requiere equipo adicional. Requiere la instalación en mínimo dos habitaciones para aprovechar esta oferta.
Pregunta por PAQUETES DE SERVICIOS COMBINADOS
DIRECTV
INTERNET DE ALTA VELOCIDAD
TELÉFONO DE ALTA CALIDAD
Elegibilidad dirección El ibilid d bbasada d en la l di ió del d l servicio. ii Requiere televisión de DIRECTV y servicios de Internet y/o teléfono que califiquen. Aplican cargos adicionales de equipo y servicio de Internet.
Obtén más por tu dinero con DIRECTV. ¡LLAMA AHORA!
ANTENAS ENTERPRISES 866-776-7537
Ofertas válidas hasta el 27 de mayo de 2015. Requiere tarjeta de crédito (excepto en MA y PA). Solo para clientes nuevos aprobados (requiere arrendamiento). Puede aplicarse un cargo de $19.95 por Envío y Manejo. Puede aplicarse un ajuste de impuestos por uso sobre el valor al público de la instalación. La programación, precios y las ofertas están sujetos a cambios y pueden variar en ciertos mercados. Algunas ofertas pueden no estar disponibles por medio de todos los canales o en ciertas áreas. *OFERTA DE CRÉDITO EN LA FACTURA/PROGRAMACIÓN: SI PARA EL FIN DEL/DE LOS PLAZO(S) DEL PRECIO(S) PROMOCIONAL(ES), EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR SU SERVICIO, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS AUTOMÁTICAMENTE CONTINUARÁN A LAS TARIFAS PREVALECIENTES EN ESE MOMENTO. Tres meses gratis de HBO, STARZ, SHOWTIME y Cinemax con paquetes ÓPTIMO MÁS y MÁS ULTRA tienen un valor de $152.97. LÍMITE DE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Nombres y precios actuales de los paquetes/servicios ofrecidos: MÁS LATINO $36.99 al mes; ÓPTIMO MÁS $54.99 al mes; MÁS ULTRA $71.99 al mes; Cargo por Receptor Avanzado $15 al mes. En algunos mercados, se calculará un cargo por Deportes Regionales de hasta $5.64 con el paquete MÁS ULTRA o superior. Los precios incluyen estos reembolsos instantáneos en la factura durante los primeros 12 meses: $12 por el paquete MÁS LATINO, $35 por el paquete ÓPTIMO MÁS y $42 por el paquete MÁS ULTRA y superior. El cliente debe, en el punto de venta, activar y mantener Pago Automático de Facturación para calificar para las cantidades de crédito en el paquete ÓPTIMO MÁS o superior. †OFERTA NFL SUNDAY TICKET 2015: Paquete consiste de todos los juegos de la NFL fuera de casa (basado en la dirección del servicio del cliente) transmitidos en FOX y CBS. Los juegos disponibles remotamente están basados en ubicación del aparato. Transmisiones locales sujetas a reglas de fechas bloqueadas. Aplican otras condiciones. El precio regular de la temporada completa de NFL SUNDAY TICKET de 2015 es de $251.94. El precio regular de la temporada completa de NFL SUNDAY TICKET MAX de 2015 es de $353.94. Los clientes que activen el paquete MÁS ULTRA o superior estarán inscritos automáticamente en la temporada de 2015 de NFL SUNDAY TICKET sin costo adicional y recibirán una mejora gratis a NFL SUNDAY TICKET MAX para la temporada de 2015. La suscripción a NFL SUNDAY TICKET continuará automáticamente en cada temporada a un precio especial de reanudación a menos que el cliente llame para cancelar antes del comienzo de la temporada. Para reanudar NFL SUNDAY TICKET MAX, el cliente deberá llamar para solicitar la mejora después de la temporada de 2015. La suscripción no se puede cancelar (parcialmente o completamente) una vez que haya comenzado la temporada y el cargo de suscripción no se puede reembolsar. La cuenta debe estar al día, según sea determinado por DIRECTV a su sola discreción, para permanecer elegible para todas las ofertas. **ACUERDO DE 24 MESES: CANCELACIÓN TEMPRANA RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 AL MES POR CADA MES RESTANTE. Durante 24 meses consecutivos debes mantener cualquier paquete de programación básico de DIRECTV ($29.99 al mes o superior) o cualquier servicio internacional combinado que califique. Se requiere el cargo de Receptor Avanzado ($15 al mes) para el arrendamiento de todas las DVRs HD. Se requiere el cargo por servicio TiVo ($5 al mes) por el arrendamiento de una DVR HD con TiVo de DIRECTV. Hay un cargo de $6.50 al mes por cada receptor y/o Genie Mini/TV/aparato listo para DIRECTV en tu cuenta. PUEDE APLICARSE UN CARGO DE $150 POR CADA RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO (EXCEPTO EL APARATO GENIEGO) SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O SE APLICARÁN CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITA directv.com/ legal O LLAMA AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. ^OFERTA DE MEJORA A DVR HD GENIE: Incluye reembolso instantáneo en una DVR HD Genie y hasta tres Genie Minis con activación del paquete ÓPTIMO MÁS o superior. Se aplica un cargo de $99 por mejorar al aparato Genie Mini Inalámbrico (modelo C41W). La oferta de mejora gratis requiere una DVR HD Genie y por lo menos una Genie Mini. Se aplica un cargo de $99 por la instalación en una sola habitación. La funcionalidad de una DVR HD Whole-Home requiere una DVR HD Genie conectada a un televisor y una Genie Mini, Receptor(es) H25 de HD o un TV/aparato listo para DIRECTV en cada habitación adicional. Límite de tres vistas remotas por DVR HD Genie a la vez. Visita directv.com/genie para todos los detalles. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar solamente en hasta 4 habitaciones. Instalación personalizada cuesta extra. 1Los canales en español incluyen canales que se transmiten en inglés con audio alternativo en español (SAP). Para tener acceso a la programación en HD se requiere un televisor de HD. La cantidad de canales en HD varía según el paquete elegido. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La habilidad de recibir programación de DIRECTV está sujeta al Acuerdo del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/ legal y con la confirmación del pedido. NFL, el diseño del escudo de NFL y el nombre y logo de NFL SUNDAY TICKET son marcas comerciales registradas de la NFL y sus afiliados. ©2015 DIRECTV. DIRECTV y el logo de Diseño de Ciclón, MÁS LATINO, ÓPTIMO MÁS, MÁS ULTRA y GENIE son marcas de DIRECTV, LLC. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos dueños.