Amarena Fabbri dal mondo

Page 1

Ricette da tutto il mondo reciPes froM aLL oVer the WorLD



the heart of Fabbri since 1915

Il cuore di Fabbri dal 1915


2


The Taste Passport

Una dolcezza italiana senza tempo, da più di un secolo TIMELESS ITALIAN SWEETNESS, FOR OVER A CENTURY

The finest professional pastry chefs in Italy and worldwide have always chosen Fabbri products, originally conceived and prepared by the skilful hands of Gennaro Fabbri, the founding father of the company.

I migliori pasticceri professionisti in Italia e nel mondo da sempre scelgono Fabbri ed i suoi prodotti, nati dall’estro e dal sapere di Gennaro Fabbri, padre fondatore dell’azienda. Fu proprio lui a dar vita, con l’aiuto dei figli, alle tante specialità nel mondo della gelateria e della pasticceria che ancora oggi supportano i maestri artigiani nella loro attività quotidiana.

With the help of his sons, it was Gennaro who created all those specialties that remain an indispensable ally for the everyday activities of master gelato makers and pastry chefs.

È del 1915 il prodotto che rappresenta da sempre la firma inconfondibile di Casa Fabbri: la famosa “Marena con Frutto”. Da una ricetta di Rachele Buriani, moglie di Gennaro, l’Amarena Fabbri è da più di 100 anni il simbolo dell’impresa, anche grazie al famoso vaso bianco e blu, dono d’amore di Gennaro alla consorte Rachele.

The original flagship product of Casa Fabbri dates to 1915: the famous “Marena con Frutto”. From a recipe by Gennaro’s wife Rachele Buriani, Amarena Fabbri has been the company’s emblem for more than 100 years, also thanks to the famous blue and white jar, a gift from Gennaro to his beloved wife.

Amarena Fabbri e il suo vaso sono ancora oggi icone di gusto e autenticità, eredi di quella sana e genuina cultura della buona tradizione Italiana che è da sempre il tratto più distintivo dell’identità e dei valori Fabbri.

Amarena Fabbri and its unmistakable jar remain an icon of genuine flavour, emblematic of the healthy, wholesome Italian tradition that has always been the hallmark of Fabbri’s identity and values.

3


USA Cheesecake

UK Scones

eXPLore the taste roUtes

Esplora le rotte del gusto

Parti per un viaggio intorno al mondo e scopri la versatilitĂ di Amarena Fabbri. Lasciati sedurre da abbinamenti insoliti e interpreta con creativitĂ le tradizioni degli altri paesi! Set out on a journey around the world, and discover just how versatile Amarena Fabbri is. Let yourself be seduced by original flavour combinations and bring a creative twist to the traditions of other countries! 4


the taste PassPort

DENMARK Risalamande GERMANY Black Forest JAPAN Mochi

FRANCE Clafoutis

CHINA Egg Tart

HUNGARY Rigo Jancsi

POLAND Makowiec

5

AUSTRALIA Pavlova


Scones with clotted cream UK

6


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS FARINA INTEGRALE WHOLEMEAL FLOUR G 180 FIOCCHI D’AVENA OAT FLAKES G 150 ZUCCHERO DI CANNA BROWN SUGAR G 70 BURRO / BUTTER G 70 ZESTE DI LIMONE LEMON RIND 1 LIEVITO BAKING BAKING POWDER G5 SALE / SALT G 1 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 5 YOGURT MAGRO LOW-FAT YOGURT G 125 UOVO / EGG 1 AMARENA FABBRI G 200 CLOTTED CREAM PANNA / CREAM G 1000

– ProceDiMento In planetaria montare la farina integrale, i fiocchi d’avena, il Delipaste Vaniglia Super Fabbri, il sale, lo zucchero, le zeste di limone, il lievito baking e il burro freddo. Aggiungere all’impasto l’uovo e lo yogurt già miscelato con Amarena Fabbri tagliata grossolanamente. Stendere la pasta con altezza 3 cm e coppare con un coppapasta di 5 cm. Porre gli scones in una teglia e cuocere a 180° per 25 minuti. CLOTTED CREAM Inserire nel forno, preriscaldato a 85° un pentolino con coperchio contenente la panna. Lasciar cuocere per 8–12 ore. Far raffreddare in frigorifero e scremare la panna rappresa. COMPOSIZIONE Tagliare a metà gli scones e farcire con clotted cream e Amarena Fabbri. – METHOD Mix the wholemeal flour, oat flakes, Delipaste Vaniglia Super Fabbri, salt, sugar, lemon rind, baking powder and cold butter in a stand mixer. Add the egg and the yogurt already mixed with the coarsely chopped Amarena Fabbri. Roll out the dough to a thickness of 3 cm and cut into rounds with a 5 cm pastry cutter. Place the scones on a baking tray and bake at 180° for 25 minutes. CLOTTED CREAM Pre-heat the oven to 85°. Place the cream in a small pan with a lid and place in the oven. Cook for 8–12 hours. Cool in the fridge and skim off the clotted cream. ASSEMBLY Slice the scones in half and fill with clotted cream and Amarena Fabbri.

7


Clafoutis FRANCE

8


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS LATTE / MILK G 250 PANNA / CREAM G 250 UOVA / EGGS G 400 FARINA / FLOUR G 40 ZUCCHERO / SUGAR G 340 MARENDRY FABBRI G 30 AMARENA FABBRI G 400

– ProceDiMento Miscelare le uova con lo zucchero, unire la farina, il Marendry Fabbri, il latte e la panna bollente. Disporre l’Amarena Fabbri negli appositi stampi, riempire con il composto e cuocere a bagnomaria a 140° per 40 minuti. – METHOD Mix the eggs with the sugar, then add the flour, the Marendry Fabbri, the milk and the boiling cream. Place the Amarena Fabbri cherries in the moulds, fill with the mixture and cook in a bain-marie at 140° for 40 minutes.

9


Black Forest Cake GERMANY

10


the taste PassPort

– ProceDiMento Preparare un pan di Spagna al cioccolato diametro 18cm. MOUSSE AL CIOCCOLATO Sciogliere la copertura fondente, unire la crema pasticcera a temperatura ambiente e mescolare velocemente con la frusta. Unire il Delipaste Cioccolato Fabbri e infine alleggerire con la panna montata.

inGreDienti INGREDIENTS MoUsse aL cioccoLato CHOCOLATE MOUSSE PANNA / CREAM G 800 COPERTURA FONDENTE DARK CHOCOLATE COUVERTURE G 200 DELIPASTE CIOCCOLATO FABBRI G 40 CREMA PASTICCERA ITALIAN PASTRY CREAM G 120

MOUSSE CHANTILLY AL KIRSCH Scaldare 200g di panna a 60° e sciogliere il Moussecream +5 Fabbri aiutandosi con un mixer ad immersione. Aggiungere la restante panna fredda e mettere il tutto a raffreddare fino a circa 3°-6°. Montare aggiungendo lo zucchero finchè il composto risulta soffice e morbido. Unire il Delipaste Vaniglia Super Fabbri e il Kirsch. COMPOSIZIONE DEL DOLCE Tagliare il Pan di Spagna in tre parti e bagnarlo con il Kirsch. Farcire uno strato con mousse al cioccolato e Amarena Fabbri e il secondo con mousse chantilly al Kirsh e Amarena Fabbri. Ultimare con uno strato di pan di Spagna e decorare con scaglie di cioccolato, ciuffi di chantilly e Amarena Fabbri. – METHOD

MoUsse chantiLLY aL Kirsch CHANTILLY MOUSSE WITH KIRSCH PANNA / CREAM G 1000 MOUSSECREAM +5 FABBRI G 130 ZUCCHERO SEMOLATO CASTER SUGAR G 70 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 20 KIRSCH G 50

Prepare a chocolate sponge in an 18cm cake tin. CHOCOLATE MOUSSE Melt the couverture chocolate, add the Italian pastry cream at room temperature and whisk briskly. Add the Delipaste Cioccolato Fabbri and lighten with the whipped cream. CHANTILLY MOUSSE WITH KIRSCH Heat 200g of cream to 60° and melt the Moussecream +5 Fabbri with a blender. Add the remaining cream cold and place the mixture in the fridge to chill to approx. 3°-6°. Add the sugar and whip until the mixture is soft and fluffy. Add the Delipaste Vaniglia Super Fabbri and the Kirsch. ASSEMBLY Cut the sponge cake into three layers and drizzle with the kirsch. Fill one layer with the chocolate mousse and Amarena Fabbri and the second with chantilly mousse flavoured with kirsch and Amarena Fabbri: complete with a layer of sponge cake and decorate with chocolate shavings, chantilly whirls and Amarena Fabbri.

11


Rigo Jancsi HUNGARY

12


the taste PassPort

– ProceDiMento Preparare un pan di Spagna al cioccolato. inGreDienti INGREDIENTS farcitUra FILLING CIOCCOLATO FONDENTE DARK CHOCOLATE G 200 PANNAMOUSSE FABBRI G 25 PASTOVOPAN FABBRI G 150 MARSALA G 30 PANNA FRESCA FRESH CREAM G 250

sciroPPo aLL’aMarena fabbri AMARENA FABBRI SYRUP MARSALA G 30 ZUCCHERO / SUGAR G 10 SCIROPPO DI AMARENA FABBRI AMARENA FABBRI SYRUP G 50

FARCITURA Sciogliere il cioccolato, a parte montare il Pastovopan Fabbri e aggiungere il marsala, in un altro recipiente montare la panna con il Pannamousse Fabbri, unire il cioccolato sciolto con la panna e infine amalgamare il tutto con il Pastovopan Fabbri e il marsala. SCIROPPO ALL’AMARENA FABBRI Amalgamare tutti gli ingredienti fino allo scioglimento dello zucchero. MONTAGGIO DEL DOLCE Tagliare il pan di Spagna in 3 parti, bagnare il primo strato con lo sciroppo, aggiungere la mousse al cioccolato e cospargere con Amarena Fabbri tritata. Ripetere il processo per i restanti strati. Decorare il dolce con ciuffi di mousse al cioccolato e Amarena Fabbri. – METHOD Prepare a chocolate sponge cake. FILLING Melt the chocolate. Whip the Pastovopan Fabbri and add the marsala. In another bowl, whip the cream with the Pannamousse Fabbri, add the chocolate melted with the cream, and then incorporate into the Pastovopan Fabbri and the marsala. AMARENA FABBRI SYRUP Mix until the sugar dissolves. ASSEMBLY Slice the sponge cake into three layers. Drizzle the first layer with the syrup, add the chocolate mousse and sprinkle with the chopped Amarena Fabbri cherries. Repeat for the other two layers. Decorate with whirls of chocolate mousse and Amarena Fabbri. 13


Risalamande DenMarK

14


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS RISO / RICE G 225 ACQUA / WATER G 100 LATTE / MILK G 1000 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 20 MANDORLE TOSTATE TOASTED ALMONDS G 150 ZUCCHERO / SUGAR G 50 PANNA / CREAM G 500 AMARENA FABBRI G 100 GOURMET SAUCE AMARENA FABBRI Q .B. / TO TASTE

– ProceDiMento Bollire il riso in acqua per 2 minuti. Aggiungere lo zucchero, il latte e continuare a cuocere il riso girando spesso. Aggiungere Delipaste Vaniglia Super Fabbri e portare a cottura il riso. Fare raffreddare il riso, tritare le mandorle e aggiungerle al riso, versare la panna montata e mescolare. Versare il composto nei bicchieri, aggiungere Amarena Fabbri e Gourmet Sauce Amarena Fabbri. – METHOD Boil the rice in water for two minutes. Add the sugar and milk and continue cooking the rice, stirring frequently. Add the Delipaste Vaniglia Super Fabbri and finish cooking the rice. Cool the rice, chop the almonds and add them to the rice. Add the whipped cream and mix. Pour the mixture into glasses and add Amarena Fabbri and Amarena Fabbri Gourmet Sauce.

15


Makowiec POLAND

16


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS LIEVITO DI BIRRA BREWER’S YEAST G 23 TUORLI / EGG YOLKS G 180 ZUCCHERO A VELO ICING SUGAR G 80 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 10 FARINA MANITOBA MANITOBA FLOUR G 380 LATTE TIEPIDO / WARM MILK G 190 BURRO SCIOLTO MELTED BUTTER G 110 RIPIENO / FILLING SEMI DI PAPAVERO POPPY SEEDS G 250 NOCI SBRICIOLATE CHOPPED WALNUTS G 25 AMARENA FABBRI G 50 BURRO SCIOLTO MELTED BUTTER G 20 LIQUORE ALL’AMARETTO AMARETTO LIQUEUR G 25 UOVA / EGGS (DIVIDERE ALBUMI E TUORLI) SEPARATE WHITES AND YOLKS 5 ZUCCHERO / SUGAR G 100 GOURMET SAUCE AMARENA FABBRI Q .B. / TO TASTE

– ProceDiMento Montare i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere una crema. Mescolare il tutto con la farina, il lievito, il latte tiepido, il Delipaste Vaniglia Super Fabbri e il burro sciolto. Lavorare fino a farla diventare una pasta liscia. Lasciare riposare per 1 ora. RIPIENO Scottare i semi di papavero in acqua bollente. Scolarli e farli raffreddare. Frullare i semi di papavero e aggiungere le noci, Amarena Fabbri, il burro sciolto e far raffreddare. Aggiungere il liquore all’amaretto. Montare i tuorli con lo zucchero, a parte montare gli albumi a neve e mescolare tutto con il resto del composto. MONTAGGIO Stendere l’impasto, spalmare il ripieno e arrotolare come se fosse uno strudel. Coprire il tutto con una pellicola e lasciar riposare per 30 minuti. Successivamente cuocere in forno a 180° per 45 minuti. A fine cottura lasciare raffreddare e decorare con Gourmet Sauce Amarena Fabbri.

– METHOD Beat the yolks with the sugar to obtain a cream. Add the flour, yeast, warm milk, Delipaste Vaniglia Super Fabbri and melted butter and mix into a smooth dough. Leave to rise for one hour. FILLING Scald the poppy seeds in boiling water. Drain and cool. Blitz the seeds in the blender and add the walnuts, the Amarena Fabbri and the melted butter. Leave to cool. Add the amaretto liqueur. Beat the yolks with the sugar; separately, beat the egg whites until stiff and mix both with the rest of the ingredients. ASSEMBLY Roll out the dough, spread the filling on top and roll up as if it were a strudel. Cover with clingfilm and leave to rise for 30 minutes. Bake at 180° for 45 minutes. When ready, leave to cool, then decorate with Amarena Fabbri Gourmet Sauce. 17


Pavlova aUstraLia

18


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS MerinGa / MERINGUE ALBUME / EGG WHITES G 500 ZUCCHERO A VELO ICING SUGAR G 500 ZUCCHERO SEMOLATO CASTER SUGAR G 500

MoUsse chantiLLY CHANTILLY MOUSSE PANNA / CREAM G 500 PANNAMOUSSE FABBRI G 20 ZUCCHERO A VELO ICING SUGAR G 40 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 5

AMARENA FABBRI Q .B. / TO TASTE

– ProceDiMento MERINGA Montare lo zucchero semolato e gli albumi, aggiungere lo zucchero a velo e finire di montare a becco d’oca. Cuocere a 100° per 3 ore. MOUSSE CHANTILLY Montare tutti gli ingredienti per creare una mousse. Coprire la superficie della meringa con la mousse chantilly e decorare con Amarena Fabbri. – METHOD MERINGUE Whip the caster sugar with the egg whites, add the icing sugar and whip into stiff peaks. Bake at 100° for 3 hours. CHANTILLY MOUSSE Whip all the ingredients into a mousse. Cover the surface of the meringue with the chantilly mousse and decorate with Amarena Fabbri.

19


Mochi JaPan

20


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS Per iL riPieno FOR THE FILLING PASSATA DI AMARENA FABBRI AMARENA FABBRI PASSATA G 200 Per i Mochi DoLci FOR THE MOCHI SWEETS SHIRATAMA O FARINA DI RISO GLUTINOSO SHIRATAMA OR GLUTINOUS RICE FLOUR G 50 ZUCCHERO / SUGAR G 80 ACQUA / WATER G 100 FECOLA DI PATATE POTATO STARCH Q .B. /AS NEEDED

– ProceDiMento Mescolare la farina con lo zucchero e aggiungere l’acqua un po’ alla volta, cercando di non formare grumi, per ottenere un composto abbastanza liquido. Versare il composto in un pentolino e cuocerlo a fuoco medio, continuando a mescolare finchè non si addensa (deve risultare piuttosto gommoso). Spargere un po’ di fecola di patate sul piano di lavoro e schiacciare appena il composto, farcire con la Passata di Amarena Fabbri e chiuderlo formando una pallina. – METHOD Mix the flour with the sugar and add the water gradually, trying to avoid lumps forming, to obtain a fairly liquid mixture. Pour the mixture into a pan and cook over a medium heat, stirring continuously until it thickens and becomes rather rubbery. Sprinkle a little potato starch onto the work surface and press the mix lightly, fill with Amarena Fabbri Passata and shape it into a ball.

21


Cheesecake Usa

22


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS

FORMAGGIO SPALMABILE CREAM CHEESE G 600 ZUCCHERO / SUGAR G 100 UOVA / EGGS G 100 PASTOVOPAN FABBRI G 80 PANNA / CREAM G 100 SALE / SALT G 1 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 10

– ProceDiMento Amalgamare il formaggio con lo zucchero, il sale, e realizzare una crema, aggiungere le uova, il Pastovopan Fabbri, la panna e il Delipaste Vaniglia Super Fabbri. BASE PER LA TORTIERA In un contenitore sbriciolare i biscotti, aggiungere il burro e amalgamare. COMPOSIZIONE DELLA TORTA In una tortiera, foderata con carta di forno, pressare il composto sul fondo per formare la base, versare la crema di formaggio e aggiungere Amarena Fabbri. Cuocere a 165° per 40/45 minuti. Al raffreddamento decorare con il Variegato Amarena Fabbri.

AMARENA FABBRI G 200

base Per La tortiera CAKE BASE

– METHOD

BISCOTTI DIGESTIVE DIGESTIVE BISCUITS G 240

Mix the cheese with the sugar and salt to form a cream. Add the eggs, the Pastovopan Fabbri, the cream and the Delipaste Vaniglia Super Fabbri.

BURRO MORBIDO SOFTENED BUTTER G 110

CAKE BASE Crush the biscuits in a container, add the butter and mix.

VARIEGATO AMARENA FABBRI Q .B. / TO TASTE

ASSEMBLY Line a cake tin with baking paper and press the digestive biscuit mix into it to form the base. Spread the cheese cream on top and add Amarena Fabbri. Bake at 165° for 40/45 minutes. Once cool, decorate with the Variegato Amarena Fabbri.

23


Egg Tart china

24


the taste PassPort

inGreDienti INGREDIENTS froLLa / SHORTCRUST PASTRY FARINA / FLOUR G 168 LATTE IN POLVERE POWDERED MILK G 10 SALE / SALT G 2 BURRO / BUTTER G 100 ZUCCHERO A VELO ICING SUGAR G 18 UOVA / EGGS G 22 DELIPASTE VANIGLIA SUPER FABBRI G 2

riPieno aL forMaGGio CHEESE FILLING CREMA DI FORMAGGIO CHEESE CREAM G 120 PASTOVOPAN FABBRI G 60 PANNA / CREAM G 40 AMARENA FABBRI G 30

– ProceDiMento In planetaria amalgamare il burro, il latte in polvere, lo zucchero, il sale, le uova, aggiungere Delipaste vaniglia super Fabbri e infine la farina per completare l’impasto. Avvolgere nella pellicola e lasciare riposare in frigorifero per 2 ore. RIPIENO AL FORMAGGIO Amalgamare il formaggio con il Pastovopan Fabbri e aggiungere la panna, versare il composto nello stampino precedentemente foderato dalla frolla, aggiungere Amarena Fabbri e cuocere a 160° per 20 minuti. Decorare con Amarena Fabbri. – METHOD Using a stand mixer, mix the butter, powdered milk, sugar, salt and eggs. Add the Delipaste Vaniglia Super Fabbri and, lastly, the flour to complete the dough. Wrap in cling film and leave in the fridge for two hours. CHEESE FILLING Mix the cheese with the Pastovopan Fabbri and add the cream. Pour the mixture into the moulds lined with the shortcrust pastry, add the Amarena Fabbri and bake at 160° for 20 minutes. Decorate with Amarena Fabbri.

25


Tutti i buoni motivi per scegliere all the good reasons to choose it

COPRIAMO TUTTA LA DISTRIBUZIONE MODERNA WE COVER ALL MODERN DISTRIBUTION

CONTINUIAMO A CRESCERE, ANNO DOPO ANNO WE CONTINUE TO GROW, YEAR AFTER YEAR

86

ABBIAMO UNA QUOTA DI MERCATO PARI A: WE HAVE A MARKET SHARE OF:

83

%

DP

2009

2019

Fonte dati / Source IRI Marzo 2019 / Italy IRI March 2019

Fonte dati / Source IRI AT. Nov. 19 / Italy IRI YE Nov. 19

26


the taste PassPort

100% MADE IN BOLOgNA ITALY LA STESSA RICETTA DA OLTRE 100 ANNI THE TIMELESS RECIPE FOR OVER 100 YEARS

SENZA ALCOL ALCOHOL FREE

DENOCCIOLATA PITTED

1 FRUTTO SOLO 9 KCAL 1 CHERRY ONLY 9 KCAL

gLUTEN FREE vEgAN OK hALAL KOShER SEMPLICEMENTE BUONISSIMA SIMPLY EXCEPTIONAL 27


Fabbri 1905 Spa Via Emilia Ponente, 276 - 40132 Bologna - Italy Tel. +39 051 6173111 - Fax +39 051 6173316 export@fabbri1905.com g. fabbri deutschland GmbH Witneystrasse 1 - D-82008 Unterhaching Tel. +49 896659560 - Fax +49 8966595610 fabbri.deutschland@fabbri1905.com fabbri france s.a.r.l. 415 rue Claude Nicolas Ledoux Pôle d’Activité d’Aix en Provence Eiffel Park B F-13854 Aix en Provence Cedex 3 Tel. +33 442207439 - Fax +33 442207461 fabbri.france@fabbri1905.com fabbri 1905 iberica s.l. C/Diputació, 260 - E-08007 Barcelona Tel. +34 931842450 - Fax +34 931842460 export@fabbri1905.com fabbri argentina s.r.l. Ruta Panamericana Ramal Escobar Km. 38 Colectora Oeste n.ro 180 Garin, Pdo de Escobar Provincia de Buenos Aires (B1619IEA) Tel. +54 11 52637172 - Fax +54 3327416069 argentina@fabbri1905.com

SEGUICI SU: FOLLOW US ON:

fabbri brasil ltda. Av. Pres. Juscelino Kubitschek, 28 - 1° andar Conjunto 11 - Vila Nova Conceição, 04543-000 São Paulo, SP, Brasile Tel. +55 11 2730 0530 - Fax +55 11 44080226 fabbri.brasil@fabbri1905.com FABBRI USA 1905 LLC 01 22nd St Suite 518, Long Island City, NY 11101, USA Tel. +1 7 187648311 - Fax +1 7 187648314 info@fabbriusa.com - www.fabbriusa.com FABBRI MEXICO s.a. de c.v. Calle Monte Elbruz, No. Ext. 124, No. Int. 215 Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo Ciudad De Mexico, C.p. 11560 Tel. 0052-55-56112224 fabbri.mexico@fabbri1905.com fabbri asia pte ltd. 6 Shenton Way, #39-02 OUE - Downtown One, Singapore 068809 - Tel. +65 82990397 fabbri.asia@fabbri1905.com fabbri shanghai - food trading co. ltd. M 1105, nr. 58 Wuhua, Rd, Hongkou District, 200086 - Shanghai, PR. CINA Tel. +86 2165123839 - Fax +86 2165128289 fabbri.china@fabbri1905.com www.fabbrichina.com

Concept: Hangar Design Group



fabbri1905.com amarenafabbri.com cocktailfabbri.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.