Dialoger i den flerspråklige barnehagen (9788245038996)

Page 1


Katrine Giæver og Anja Maria Pesch

Dialoger i den flerspråklige barnehagen

Dialoger i den flerspråklige

barnehagen

Katrine

Dialoger i den flerspråklige

barnehagen

Copyright © 2024 by Vigmostad & Bjørke AS All Rights Reserved

1. utgave 2024 / 1. opplag 2024

ISBN: 978-82-450-3899-6

Grafisk produksjon: John Grieg, Bergen

Omslagsdesign: Endre Barstad

Forsideillustrasjon: Kepo Giæver Sundøy

Boken er utgitt med støtte fra Kunnskapsdepartementet ved Lærebokordningen for høyere utdanning.

Spørsmål om denne boken kan rettes til: Fagbokforlaget

Kanalveien 51

5068 Bergen

Tlf.: 55 38 88 00 e-post: fagbokforlaget@fagbokforlaget.no www.fagbokforlaget.no

Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling bare tillatt når det er hjemlet i lov eller avtale med Kopinor.

Vigmostad & Bjørke AS er Miljøfyrtårn-sertifisert, og bøkene er produsert i miljøsertifiserte trykkerier.

Forord

Ideen til denne boken kom da vi møttes i et felles nasjonalt nettverk for flerspråklighet i 2016. Den gangen jobbet vi med hvert vårt doktorgradsprosjekt og hadde et ønske om å formidle det vi utforsket, i en form som kunne være mer tilgjengelig for studenter enn våre doktoravhandlinger. Vi har begge forsket på flerspråklighet i barnehagen med de dialogiske perspektivene til Mikhail Bakhtin som utgangspunkt, og våre forskningsprosjekter utfylte hverandre på en måte som kunne gi mange ulike perspektiver på flerspråklig arbeid i barnehagen. Vi har begge lang erfaring med flerspråklighet både faglig og personlig.

Katrine har jobbet i det flerspråklige barnehagefeltet som pedagogisk leder, styrer i et korttidstilbud til flerspråklige barnehagebarn, fagkonsulent for tospråklig assistanse, rådgiver ved Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring og i sekretariatet for NOU 2010: 7 Mangfold og mestring. Flerspråklige barn, unge og voksne i opplæringssystemet. All utdanning hun har tatt etter treårig barnehagelærerutdanning, har hatt fokus på språklig og/eller kulturelt og religiøst mangfold. Katrines masteroppgave har som emne norske muslimers møter med barnehager og skoler, og hun underviser barnehagelærerstudenter om temaer som ligger i skjæringspunktet mellom språk, flerkultur og religion. Katrine har skrevet bøker og flere artikler som omhandler språklig og kulturelt mangfold i barnehagen. Til sammen er dette erfaringer som har gitt henne en posisjon i det flerkulturelle barnehagefeltet.

Anjas inngang til dette feltet er av både faglig og personlig art. Flerspråklighet blant barn og flerspråklige familier var tema i hennes hovedfagsoppgave, og hun begynte for alvor å jobbe med dette emnet da hun startet sitt doktorgradsprosjekt. I Norge er Anja det man kan kalle for en transnasjonal migrant.

Hun regner seg selv som flerspråklig fordi hun bruker flere språk som del av sitt daglige liv. I Norge er hun også det man ofte kaller for en minoritet eller minoritetsspråklig. Faglig har Anja jobbet med teorier om flerspråklighet og språklig mangfold i en årrekke, men hun har også en barnehagefaglig vinkling gjennom at pedagogikk er hennes bakgrunn. Både den faglige kunnskapen og den personlige erfaringen som flerspråklig har preget Anjas språklige og pedagogiske ideologier, hennes forståelse av hva flerspråklighet er, og hennes inngang til feltet som forsker. Det har også ført til ulike posisjoner hun har kunnet innta i møter med barn, ansatte og foreldre.

Vår felles interesse og samtidig forskjellig utgangspunkt har gitt anledning til mange fruktbare diskusjoner i arbeidet med boken. Tusen takk til forlagsredaktørene Jannike Sunde som hadde tro på prosjektet og ga gode innspill, og til Laila Brantenberg som loset boka vel i havn. Tusen takk også til Kepo Giæver Sundøy som har illustrert forsiden. Vi vil også takke støttende kolleger og familier, og ikke minst hverandre for et godt skrivesamarbeid!

Dialoger i den flerspråklige barnehagen tar for seg språkarbeid i barnehagen og bygger på Mikhail Bakhtins dialogiske perspektiv på kommunikasjon. Barn kommuniserer fra det øyeblikket de kommer inn i barnehagen. Det er personalets ansvar å finne måter å kommunisere med hvert enkelt barn på. Ved å fokusere på det som er felles mellom barna, deres familier og personalet, kan barnehagen bidra til en god start på utviklingen av språkferdigheter.

Boka presenterer en rekke analytiske begrep som belyser hvordan språkarbeidet kan tilrettelegges for alle barn, uavhengig av språkbakgrunn i en flerspråklig barnehage. Kapitlene beskriver hvordan dialogene påvirkes av kulturelle verdier, hvordan barnehagens semiotiske landskap påvirker kommunikasjonen, og hvordan en dialogisk tilnærming til foreldresamarbeid gir innsikt i barnas språklige praksis i hjemmet.

Boka introduserer et syn på kommunikasjon som en dialogisk prosess der alle parter bidrar med noe nytt. Den er skrevet for studenter, profesjonsutøvere og forskere innenfor barnehagefeltet.

Katrine Giæver er førsteamanuensis ved OsloMet og Anja Maria Pesch er førsteamanuensis ved Høgskolen i Innlandet (INN).

ISBN 978-82-450-3899-6

Foto: Elena Tkachenko Foto: Ståle Hagen­Pesch

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.