FaresINside 2011/2012

Page 1

NEWS ROAD MAP

FaresINside 2011/2012

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

ANNO 4 N. 01

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

ROAD MAP

2

• Una strategia flessibile e dinamica per un mercato che cambia in fretta • Une stratégie flexible et dynamique pour un marché qui change très rapidement

24

GPS

6

CAMPO BASE

• Dal 2012, un premio aziendale per chi raggiunge i migliori risultati. À partir de 2012, une prime de l’entreprise pour ceux qui obtiennent les meilleurs résultats.

• Un nuovo sito aperto all’interazione Un nouveau site ouvert à l’interaction • Campagne differenziate per clienti diversi Campagne différenciée pour des clients différents

NUOVE VETTE CONQUISTATE

8

• Il Leader diventa Ecomode: un ‘cervello elettronico’ che ottimizza i consumi Le Leader devient Ecomode: un ‘cerveau électronique’ qui optimise les dépenses de consommation

20

COMPAGNI DI VIAGGIO

• Il Leader che piace al Presidente Le Leader qui plaît au Président • Ospiti sempre graditi Hôtes toujours bienvenus

LA BUSSOLA

• Sollevatori telescopici fissi, è tempo di restyling Souleveurs télécospiques fixes, il est temps de se remodeler

14

• Si vince anche… fuori casa! / Il est possible de réussir même....hors de chez soi! • Benvenuta Faresin Polska! / Bienvenue à Faresin Polska! • Un anno di grandi eventi.. / Une année de grands évènements.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

ROAD MAP Il mercato attuale è complesso, difficile da interpretare. Chi guida un’azienda, oggi più che mai, deve dimostrarsi saldo e sicuro: occorrono idee chiare, una rotta da seguire, obiettivi ben definiti, valori radicati. Quello della proprietà e della dirigenza è dunque un compito delicatissimo e di grande responsabilità. Come in una spedizione esplorativa, bisogna definire con attenzione il percorso da seguire, predisporre il campo base, mettere a punto gli strumenti, orientarsi correttamente, conquistare nuove vette e nuovi traguardi, gestire al meglio le comunicazioni e i rapporti con i compagni di viaggio. Sante e Silvia Faresin raccolgono questa sfida con competenza e fiducia, perché sanno di essere al timone di un’azienda solida, che si proietta verso il futuro con entusiasmo e consapevolezza dei propri mezzi. Le marché actuel est complexe, difficile à interpréter. Plus que jamais, celui qui dirige une entreprise doit être sûr de lui, et démontrer de la fermeté : il faut avoir les idées claires, un route à suivre, des objectifs bien définis et des valeurs bien ancrées. L'administration et la direction sont des tâches très délicates et de grandes responsabilité. Comme dans une expédition, il faut définir avec attention le parcours à suivre, placer les fondations, mettre au point les instruments, s'orienter correctement, conquérir de nouveaux sommets et affronter des enjeux, gérer les communications et les rapports avec les conpagnons de voyage le mieux possible. Sante et Silvia Faresin relève le défi avec confiance et compétence, car il savent être au gouvernail d'une entreprise solide, qui se projette vers le futur avec enthousiasme tout en étant consciente de ses capacités.

UNA STRATEGIA FLESSIBILE E DINAMICA PER UN MERCATO CHE CAMBIA IN FRETTA

UNE STRATÉGIE FLEXIBLE ET DYNAMIQUE POUR UN MARCHÉ QUI CHANGE TRÈS RAPIDEMENT Il 2011 è stato un anno ancora caratterizzato da incertezze e difficoltà nello scenario economico italiano e internazionale. Come fa un’azienda a programmare il futuro in un contesto così complesso? Risponde Sante Faresin: La parola d’ordine dev’essere una sola, ben chiara per tutti: CAMBIAMENTO. Chi pensa di potere affrontare il mercato oggi utilizzando i modelli produttivi che funzionavano venti, dieci o anche solo cinque anni fa, finirà inevitabilmente per perdere. Ci sono delle difficoltà? Bene, allora dobbiamo analizzare in fretta quali sono e trovare le giuste contromisure. Piangersi addosso non ha mai portato ad alcun risultato positivo. Quando la strada si fa in salita, occorre cambiare marcia e proseguire con convinzione ancora maggiore: è esattamente quello che stiamo facendo da due anni a questa parte, introducendo nuove modalità di gestione dei processi produttivi, nuove dotazioni tecnologiche alla gamma dei prodotti, affinando e diversificando le attività di marketing. E i risultati ci stanno dando ragione. Su quali fattori deve puntare il marchio Faresin per proporsi con successo ad una clientela attualmente meno disponibile alla spesa e all’investimento? Risponde Silvia Faresin: Il nostro marchio deve puntare sulle proprie competenze distintive: prodotti di alta qualità, affidabilità garantita, riduzione al minimo dell’impatto ambientale. Ma in questo momento, probabilmente, è ancora più importante “coccolare” il cliente, andargli incontro con

2

Il Presidente Sante Faresin

cretamente: dobbiamo fornire un servizio continuo e impeccabile, dalla singola telefonata ricevuta dal centralino, alsupporto tecnico e formativo, fino all’educazione all’utilizzo del mezzo per farlo rendere al meglio. Un’assistenza a 360 gradi che faccia sentire il cliente sicuro di avere al suo fianco un’azienda presente, competente e disponibile, fatta di persone in carne ed ossa sempre pronte a metterci la faccia. Anche dal punto di vista finanziario, è importante aiutare i clienti che oggi hanno il coraggio di investire, offrendo loro condizioni vantaggiose e concretamente applicabili. Una riflessione a parte merita il versante della distribuzione: alcuni tra i principali produttori, soprattutto in


Europa, hanno avviato una strategia di drastica riduzione delle concessionarie, di controllo diretto delle stesse, di contenimento dei costi, di verifica puntuale della customer satisfaction. Sono questioni importanti, da analizzare con attenzione. Il segmento dei sollevatori telescopici è il più penalizzato dalla congiuntura economica negativa. Come intendete incentivarlo? Risponde Sante Faresin: I sollevatori telescopici risentono inevitabilmente di più della crisi, perché il mercato delle costruzioni è stagnante a causa di un crollo della domanda, e le grandi commesse pubbliche sono paralizzate dalla crisi finanziaria che ha coinvolto praticamente tutti gli Stati europei e non solo. Dobbiamo rispondere avvicinandoci alle necessità del cliente attraverso la specializzazione delle soluzioni proposte, sia dal punto di vista tecnico, sia per quanto riguarda l’approccio del marketing, le condizioni economiche di vendita, e i servizi post-vendita a corredo. In più, occorre andare ad intercettare i mercati emergenti, quelli che anche in questa fase conplessa presentano interessanti potenzialità di crescita. È stata recentemente inaugurata la nuova filiale in Polonia. Segna una svolta nell’approccio ai mercati esteri? Sono previste ulteriori aperture in altri Paesi? Risponde Silvia Faresin: In realtà la propensione all’export e all’apertura internazionale è una nostra caratteristica fondante, da sempre: basti pensare che il nostro portafoglio ordini vede il mercato estero prevalere nettamente su quello italiano (80% contro 20%), fermo restando che, essendo un’azienda che fa del

Silvia Faresin

made in Italy un vanto, ci teniamo a presidiare con puntualità e forza il nostro mercato nazionale. Per quanto riguarda le filiali all’estero, mio padre ormai 7 anni fa decise di lanciare questa sfida partendo dal banco di prova più difficile in assoluto, la Germania: forse il mercato europeo più duro in termini di analisi qualitative ed esigenze per le prestazioni del prodotto. I convincenti risultati ottenuti in un contesto così competitivo ci consentono oggi di proporci con consapevolezza in questa nuova filiale in Polonia, nel cuore dell’Europa. Stiamo inoltre studiando da tempo un piano strategico che ci porterà ad estendere i nostri

orizzonti anche oltre oceano, ma per scaramanzia al momento non voglio aggiungere altro. Posso solo dire che si prospettano scenari davvero imprevedibili fino a qualche anno fa. Pur ottimizzando i costi, Faresin Industries ha scelto di non tagliare la quota di budget riservata a Ricerca e Sviluppo. Perché? Risponde Sante Faresin: Torniamo al concetto iniziale: il cambiamento. Chi si ferma non può essere al passo con le esigenze sempre nuove, maggiori e diverse dei nostri clienti. Sarebbe assurdo, in un momento difficile del mercato, mettere la testa sotto la sabbia e aspettare che la tempesta passi: si finirebbe solo con l’essere sommersi rimanendo lì immobili. Anche noi oggi dobbiamo contenere i costi di produzione, ma lo si deve fare in maniera intelligente, riducendo gli sprechi effettivi; tagliare il budget sulla ricerca, invece, sarebbe come amputarsi le ali. È proprio grazie alla continua ricerca nell’evoluzione tecnologica che oggi, ad esempio, riusciamo a presentare una macchina eccellente come il nuovo Leader Econome, che coniuga prestazioni elevatissime ad un considerevole risparmio nei consumi, rispondendo così in maniera peretta alle attuali richieste di chi opera nel comparto zootecnico. Quali risultati sta portando l’estensione della Lean Production all’interno dell’azienda? È una strada che intendete proseguire? Risponde Silvia Faresin: Il passaggio alla Lean Production è un percorso lungo e complesso, perché richiede profondi cambiamenti in ogni processo di produzione e di gestione. Ma non c’è dubbio sul fatto che sia la strada giusta: sono i fatti, i risultati concreti a parlare. Per quanto ci riguarda, ad un anno dall’avvio di questa “rivoluzione”, risulta già evidente come nel reparto produttivo ci sia finalmente chiarezza, ordine, monitoraggio di ogni passaggio, riduzione sensibile dei tempi e degli sprechi. Ma è un cambiamento che sta ormai prendendo piede in molte grandi realtà produttive, con un verdetto inequivocabile ovunque venga applicato: la produzione in flusso “Lean” è un modello vincente, quella massificata tradizionale, che procede per accumulo, è perdente perché comporta un dispendio e uno spreco incredibile di risorse. A pieno regime, la Lean Production interesserà cinque processi aziendali: lo sviluppo prodotto, la gestione dei fornitori, il management generale, il supporto clieni, la produzione dal ricevimento dell’ordine all’evasione. Al posto della vecchia industria, caratterizzata da rapporti e processi “verticali”, avermo una realtà fluida, “orizzontale”: dirigenti, impiegati e dipendenti saranno coinvolti nella responsabilità, nel problem solving, ma anche nella condivisione dei benefit e dei risultati. Proprio questo rispetto reciproco - a vicenda e per i rispettivi ruoli - è la chiave per risolvere i problemi, rendere più soddisfacente il lavoro di tutti e incrementare sempre più le performance aziendali. La scelta del contratto di solidarietà ha dimostrato il grande spirito di condivisione che caratterizza la proprietà, la dirigenza e i dipendenti di Faresin Industries. Quanto è importante questa unità per affrontare le sfide del futuro? Risponde Sante Faresin: Non è solo importante, è fondamentale. Dico spesso che il capitale umano è il nostro capitale più prezioso, e ne sono fortemente convinto: non a caso, ogni anno, val-

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

orizziamo i nostri dipendenti dando loro modo di incrementare ed aggiornare le loro competenze attraverso corsi di specializzazione. Anche se è cresciuta nel corso del tempo, la nostra resta comunque un’azienda di famiglia, e come tale la amministriamo:

ment ce que nous avons fait depuis deux ans en introduisant une nouvelle modalité de gestion des processus de production, de nouveaux équipements technologiques à la gamme des produits, en affinant et diversifiant les activités de marketing. Et les résultats nous donne raison.

sappiamo che i nostri dipendenti non sono numeri, ma persone che hanno alle spalle una storia personale fatta di esperienze, professionalità, e della responsabilità del loro nucleo familiare. Per questo abbiamo fatto in modo di non lasciare a casa nessuno. Ognuno si è dimostrato disponibile a venire incontro alle esigenze dell’azienda e degli altri dipendenti, e questo ci ha confermato di potere contare su persone vere, animate da valori sani e forti. Per questo li ringrazio tutti, confermando loro tutta la mia stima. Sono convinto che, insieme, in questo 2012 sapremo

Sur quels facteurs doit viser la marque Faresin pour se proposer avec succès à une clientèle actuellement moins disponible à la dépense et l’investissement?

raggiungere nuovi traguardi ambiziosi, che ancora una volta ci renderanno orgogliosi di quanto abbiamo saputo e sapremo realizzare, diventando “ambasciatori” del nome di Breganze e del Veneto in tutto il mondo. 2011 a été une année caractérisée par des incertitudes et des difficultés dans le scénario économique italien et international. Comment fait une entreprise à programmer le futur dans un contexte si complexe? Sante Faresin répond: Le mot d’ordre est un seul, bien clair pour tous: changement. Celui qui pense pouvoir affronter le marché aujourd’hui en utilisant les modèles de production qui fonctionnaient il y a vingt, dix ou même cinq ans est inévitablement un perdant. Y a-t-il des difficultés ? Eh bien, nous allons maintenant les analyser rapidement et trouver les contre-mesures pertinentes. Rien ne sert de pleurer...il faut partir à point ! Quand la pente devient raide, il faut serrer les dents et, avec une majeure détermination, changer de vitesse: C’est exacte-

4

LA BUSSOLA

Silvia Faresin répond: Notre marque doit compter sur ses propres compétences distinctives: Produits de haute qualité, fiabilité garantie, réduction au minimum de l’impact sur l’environnement. Mais pour le moment, notre priorité est probablement un rapport concret avec la clientèle et une approche chaleureuse: nous devons fournir un service continu et impeccable, du simple appel téléphonique de la centrale au support technique et de formation jusqu’à l’éducation à l’utilisation des moyens pour l’optimiser. Une assistance à 360 degrés rassurant le client sur le fait d’avoir à son côté une entreprise présente, compétente et disponible, non seulement virtuelle mais faite de personnes en chair et en os prêtes à agir sur le champ. D’un point de vue financier, également, il est important d’aider les clients qui ont aujourd’hui le courage d’investir, en offrant leurs conditions avantageuses et concrètement applicables. Côté distribution, il faut faire une réflexion toute spéciale: Sante Faresin e Silvia Faresin Certains des principaux producteurs, surtout en Europe, ont mis en marche une stratégie de réduction drastique des concessionnaires, de contrôle direct de ces derniers, de la maîtrise des coûts, de la vérification ponctuelle de la satisfaction du client. Ce sont des questions importantes, à analyser avec attention. Le domaine le plus pénalisé est celui des relevages hydrauliques pour convoyeurs télescopiques dont la conjoncture économique est négative. Comment voulez-vous le favoriser? Sante Faresin répond: Les relevages hydrauliques pour convoyeurs télescopiques se ressentent inévitablement plus de la crise parce que le marché de la construction est stagnant à cause d’un effondrement de la demande et les principales entreprises publiques sont paralysées par la crise financière qui a impliqué tous les États européens et d’autres. Nous devons répondre à tout cela en nous mettant à l’écoute des exigences de la clientèle : spécialisation des solutions proposées, autant du point de vue technique que de celui concernant l’approche


du marketing, des conditions économiques de vente et des services aprèsvente. En outre, il faut aller intercepter les marchés naissants, ceux qui dans cette phase complexe présentent d’intéressante potentialités de croissance. La nouvelle filiale a été récemment inaugurée en Pologne. Marque-t-elle un tournant dans l’approche aux marchés étrangers? D’ultérieures ouvertures sont-elles prévues dans d’autres pays? Silvia Faresin répond: En réalité, la propension à l’exportation et à l’ouverture internationale est notre principale caractéristique, depuis toujours: il suffit de penser que notre portefeuille de comandes voit le marché étranger prévaloir nettement sur le marché italien, (80% contre 20%), en tenant compte qu’étant une entreprise fière de sa production, de son «fabriqué en Italie», nous tenons à contrôler ponctuellement et avec force notre marché national. En ce qui concerne les filiales à l’étranger, mon père décida il y maintenant sept ans de lancer ce défi en partant du banc d’essai le plus difficile en absolu: l’Allemagne: sans doute le marché européen le plus difficile en termes de qualité et d’exigences pour les prestations du produit. Les résultats convaincants obtenus dans un contexte si compétitifs nous permettent aujourd’hui de nous décider d’ouvrir cette nouvelle filiale au coeur de l’Europe. Nous sommes en outre en train d’étudier depuis un certain temps un plan stratégique qui nous portera à étendre nos horizons au-delà de l’océan, mais pour conjurer le mauvais sort nous préférons ne rien ajouter pour l’instant. Nous pouvons seulement dire que des scénarios vraiment imprévisibles il y a quelques années s’annoncent dans le futur. Bien qu’elle optimise les coûts, Faresin Industries a choisi de ne pas couper la part de budget réservée à la Recherche et au Développement. Pourquoi? Sante Faresin répond: Retournons au concept initial: le changement général, le support de la clientèle, la production de la réception de la commande à l’évasion. À la place de la vieille industrie, caractérisée par des rapports et processus «verticaux», nous aurons une réalité fluide, «horizontale»: dirigents, employés et salariés participeront à la responsabilité, la résolution de problèmes, mais en partagerons les avantages et les résultats. C’est justement ce respect réciproque - mutuellement et pour les rôles respectifs - qui est la clé pour résoudre les problèmes, rendre le travail plus satisfaisant à tous et augmenter toujours plus le rendement de l’entreprise.

LA LEAN PRODUCTION È UN FATTORE DETERMINANTE PER VALORIZZARE AL MEGLIO LE RISORSE FONDAMENTALI. LA CUSTOMER SATISFACTION E LA CAPACITÀ DI PROPORSI IN PAESI EMERGENTI Si otterranno molti benefici anche attraverso il potenziamento della Lean Production: da diversi mesi, una nuova risorsa aziendale è specificamente impegnata nello sviluppo progressivo del sistema Lean, applicato ai vari processi produttivi e gestionaAli di Faresin Industries. Si moltiplicheranno dunque nel 2012 i gruppi di lavoro Kaizen, ovvero orientati ad alimentare un circuito virtuoso di miglioramento continuo nell’operatività e nell’efficienza, riducendo al minimo sprechi e fallibilità. Altre nuove assunzioni sono previste nell’area commerciale, nell’assistenza post-vendita e nel reparto di ricerca e sviluppo, a conferma di una filosofia aziendale votata costantemente alla crescita. Beaucoup d’avantages s’obtiendront également à travers l’amélioration de la production frugale: depuis plusieurs mois, une nouvelle ressource de l’entreprise s’engage spécifiquement dans le développement progressif du système Vertical, appliqué à différents processus de production et de gestion de Faresin Industries. Les groupes de travail Kaisen se multipliqueront donc en 2012, c’est-à-dire qu’ils seront orientés à alimenter un circuit vertueux d’amélioration continue dans l’exploitation et l’efficacité, en réduisant au minimum les gaspillages et la faillibilité. D’autres nouveaux embauchages sont prévus dans le domaine commercial, dans l’assistance après-vente et dans le département de recherche et développement, à l’appui d’une philosophie de l’entreprise dédiée constamment à la croissance.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

GPS

COMPAGNI DI VIAGGIO

CAMPO BASE / QUARTIER GÉNÉRAL In oltre 35 anni il marchio Faresin è arrivato in tutto il mondo. La sede e il cuore dell’azienda rimangono però sempre a Breganze, dove tutto è cominciato: qui, ogni giorno, si lavora con l’obiettivo di mettere a frutto e migliorare costantemente il potenziale dell’azienda. Uno sforzo comune che coinvolge tutti i dirigenti, i dipendenti e i collaboratori, protagonisti insostituibili del ‘fare quotidiano’ di Faresin Industries. En plus de 35 ans la marque Faresin est répandue au niveau international. Le siège social et le coeur de l’entreprise restent cependant toujours à Breganze, où tout a commencé: ici, chaque jour, on travaille dans l’objectif de mettre à fruit et d’améliorer constamment le potentiel de l’entreprise. Un effort commun qui implique tous les dirigeants, employés et collaborateurs, protagoniste irremplaçables du ‘travail quotidien’ de Faresin Industries.

DAL 2012, UN PREMIO AZIENDALE PER CHI RAGGIUNGE I MIGLIORI RISULTATI

À PARTIR DE 2012, UNE PRIME DE L’ENTREPRISE POUR CEUX QUI OBTIENNENT LES MEILLEURS RÉSULTATS Un riconoscimento concreto per motivare e valorizzare i lavoratori più meritevoli. Assistenza sanitaria integrativa garantita senza distinzioni a tutti i dipendenti. Une reconnaissance concrète pour motiver les travailleurs plus méritants Assistance sanitaire intégrative garantie à tous les employés sans distinction. Il personale è la risorsa più preziosa per un’azienda. Solo potendo contare sull’impegno di un gruppo di donne e uomini competenti, disponibili e motivati è possibile raggiungere risultati ambiziosi, fronteggiare i periodi difficili e continuare a competere ad alti livelli nel mercato internazionale. Faresin Industries ha sempre creduto fortemente nel valore inestimabile dei propri dipendenti. Un ‘capitale umano’ che prima di tutto deve essere tutelato: per avere la certezza di superare il momento più delicato della congiuntura economica senza dover lasciare a casa nessuno, si è pertanto deciso di adottare fino a novembre 2011 la misura ‘preventiva’ del contratto di solidarietà, concordata con grande spirito di gruppo da tutto il personale. Questo spirito di condivisione ci fa davvero sentire come una grande famiglia; e in una famiglia, giustamente, la salute dei propri cari è una priorità assoluta. Per questo, a partire dal 2012, tutti i dipendenti di Faresin Industries senza alcuna distinzione saranno iscritti al fondo di assistenza sanitaria integrativa Fasiopen, con l’azienda che si farà carico della quota d’iscrizione e

6

dell’adesione al piano base per tutti. Non solo. Entro dicembre 2011 si completerà il lavoro finalizzato ad ottenere la certificazione INAIL LAVOROSICURO, e proseguiranno anche nel nuovo anno tutti gli investimenti infrastrutturali e le iniziative di formazione del personale che vedono l’azienda impegnata a garantire il massimo livello di sicurezza possibile sul posto di lavoro. Pur consapevoli delle perduranti incertezze del mercato, siamo convinti che nel corso del 2012 avremo le potenzialità per innescare ed accelerare la ripresa. Non a caso si è deciso di introdurre un apposito Premio di Risultato: un riconoscimento economico destinato a gratificare i dipendenti che renderanno possibile il raggiungimento di importanti obiettivi come l’incremento dell’utile ante-imposte, lo sviluppo della qualità del prodotto e dei servizi, l’estensione della rete commerciale. Il personale sarà supportato nel suo percorso di crescita professionale attraverso corsi di formazine e aggiornamento (lingue, marketing, area commerciale, CRM, ecc.) garantiti sia utilizzando fondi interni, sia facendo ricorso agli appositi finanziamenti della Regione Veneto.


Le personnel est la ressource la plus précieuse d'une entreprise. C'est uniquement en pouvant compter sur un groupe de femmes et d'hommes compétents, disponibles et motivés, qu'il est possible de rejoindre d'ambitieux résultats, d'affronter les périodes difficiles et de continuer la concurrence à de hauts niveaux dans le marché international. Faresin Industries a toujours cru fermement dans la valeur inestimable de ses propres employés. Un ‘capital humain’ qui doit avant tout être défendu: pour avoir la certitude de dépasser le moment plus délicat de la conjoncture économique sans devoir abandonner le terrain à personne, la décision a été prise d'adopter jusqu'en novembre 2011 la mesure de ‘prévention’ du contrat de solidarité, concordé avec un grand esprit de groupe par tous les membres du personnel. Cette esprit de partage ressemble à une grande famille, pour qui la santé de ses membres est une priorité absolue. Pour cette raison, à partir de 2012, tous les employés de Faresin Industries sans aucune distinction seront inscrits au fonds d'assistance sanitaire intégrative Fasiopen, et l'entreprise se chargera de la part d'inscription et de l'adhésion au plan de base pour tous. Et ce nest pas tout. Avant décembre 2011 le travail finalisé à obtenir la certification INAIL LAVOROSICURO sera complété, et tous les investissements infrastructurels et les initiatives de formation du personnel qui voient l'entreprise engagée à garantir le niveau maximum de sécurité possible sur le poste de travail.

Bien que conscient des incertitudes persistantes du marché, nous sommes convaincus que dans le cours de 2012 nous aurons les potentialités pour amorcer et accélérer la reprise. Ce n'est pas par hazard qu'il a été décidé d'introduire une Prime de Résultat: une reconnaissance économique destinée à récompenser les employés qui rejoindront d'importants objectifs comme l'augmentation du bénifice net avant impôt, le développement de la qualité du produit et des services, l’extension du réseau commercial. Les membres du personnel seront assistés dans leur parcours de croissance professionnelle à travers des cours de formation et de mise à jour (langues, marketing, domaine commercial, CRM, etc.) garantis par des fonds internes ou en faisant recours à des financements spéciaux de la région de la Vénétie. Beaucoup d'avantages s'obtiendront également à travers l'amélioration de la production frugale: depuis plusieurs mois, une nouvelle ressource de l'entreprise s'engage spécifiquement dans le développement progressif du système Vertical, appliqué à différents processus de production et de gestion de Faresin Industries. Les groupes de travail Kaisen se multipliqueront donc en 2012, c'est-à-dire qu'ils seront orientés à alimenter un circuit vertueux d'amélioration continue dans l'exploitation et l'efficacité, en réduisant au minimum les gaspillages et la faillibilité. D'autres nouveaux embauchages sont prévus dans le domaine commercial, dans l'assistance après-vente et dans le département de recherche et développement, à l'appui d'une philosophie de l'entreprise dédiée constamment à la croissance.

Il team Faresin Industries

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

NUOVE VETTE CONQUISTATE NOUVEAUX SOMMETS CONQUIS L’innovazione e l’evoluzione sono da sempre due tratti distintivi di Faresin Industries. Ogni traguardo raggiunto è il punto d’inizio da cui partire verso la prossima frontiera tecnica o commerciale. In questa rubrica, presentiamo le ultime ‘vette’ conquistate nel percorso di ricerca e sviluppo di nuove soluzioni intrapreso da Sante Faresin nel 1973. Il viaggio continua… L’innovation et l’évolution sont depuis toujours deux traits distinctifs de Faresin Industries. Chaque enjeu rejoint est le point de départ d’où partir vers la prochaine frontière technique ou commerciale. Dans cette rubrique, nous présentons les derniers sommets conquis dans le parcours de recherche et de développement de nouvelles solutions par Sante Faresin en 1973. Le voyage continue…

IL LEADER ECOMODE DIVENTA ECOMODE: UN ‘CERVELLO ELETTRONICO’ CHE OTTIMIZZA I CONSUMI LE LEADER ECOMODE DEVIENT ECOMODE: UN ‘CERVEAU ÉLECTRONIQUE’ QUI OPTIMISE LES CONSOMMATIONS Come coniugare l’aumento delle prestazioni con la riduzione dei consumi? Faresin Industries, con il nuovo Leader Ecomode, ha individuato la soluzione ideale. Il segreto è nel ‘cervello elettronico’ evoluto applicato a questo carro unifeed ‘intelligente’: una serie di centraline di controllo che regolano tutte le funzioni di avanzamento, miscelazione e fresa, consentendo all’operatore un controllo semplice e in tempo reale grazie al display a colori. È così possibile verificare l’efficacia dei due motori idrostatici - uno per ciascun assale - che regolano proporzionalmente la velocità da 0 a 40 Km/h, interagendo al meglio con gli assali, dotati di freni integrati positivi e negativi a dischi a bagno d’olio. Tutta l’energia necessaria all’avanzamento e alle varie funzionalità viene così incanalata e distribuita nel migliore dei modi, evitando inutili dispersioni e sprechi: il sistema, infatti, ripartisce automaticamente la potenza disponibile, assegnandola alle varie utenze (avanzamento, miscelazione e fresa) in funzione degli interventi eseguiti in quel momento dall’operatore. Un vantaggio notevole rispetto alle macchine di simile concezione proposte dai concorrenti, che applicano la tecnologia Ecomode solo al sistema di avanzamento, ma non alle fasi di miscelazione e fresatura come avviene con il nuovo Leader Faresin. Un’ulteriore garanzia di controllo è offerta dal servizio di diagnostica a distanza: attraverso un collegamento web è possibile ottenere in qualunque istante un check-up in remoto sulle funzionalità del mezzo direttamente dal centro assistenza Faresin. La serie Ecomode dell’azienda vicentina, che comprende macchine da 9 a 35 metri cubi mono e bicoclea, raggiunge performance di altissimo livello, come confermano alcuni dati molto eloquenti: la funzionalità Ecomode riduce i consumi di oltre il 20%, a fronte di una velocità massima aumenata a 40 km/h in pianura - opportunamente limitata in discesa - per un carico di 4 tonnellate.

8

È stata potenziata la gamma delle motorizzazioni (disponibili il Perkins 145 cv, il Deutz 210 cv e l’Iveco 240 cv, tutti common rail), così come l’efficienza della fresa: pompa e motore arrivano ad erogare una potenza incrementata del 15% (150 cv) sui mod-


elli dotati di motore a sei cilindri; il canale e il tappeto di carico sono stati maggiorati in larghezza del 33%, passando da 60 a 80 cm, mentre la profondità di passata è aumentata fino a raggiungere i 25 cm (+75%). Queste modifiche consentono di ridurre i tempi delle operazioni di carico fino al 50%. Numeri in crescita anche per gli pneumatici: i nuovi Leader montano ruote standard 385/65, R22.5, con un raggio maggiorato di 8 cm rispetto alle macchine precedenti, per garantire più comfort, stabilità, maneggevolezza e portata. Faresin Industries è riuscita dunque a concretizzare le aspirazioni di chiunque oggi progetti un nuovo mezzo, obbligato a confrontarsi con le esigenze primarie del mercato attuale: ottimizzazione delle risorse, contenimento dei costi di utilizzo, riduzione dell’impatto ambientale. Ma c’è di più. Il nuovo Leader Ecomode, infatti, risulta perfettamente in linea con la tendenza emersa chiaramente nei principali Paesi europei (Francia, Germania, Olanda, Spagna): serviva una macchina in grado di risparmiare carburante garantendo ottime performance nell’utilizzo stradale e aziendale, per risultare van-

taggiosa sia per gli allevamenti di una stessa azienda dislocati in diverse sedi, sia per un utilizzo condiviso da più agricoltori e allevatori. Anche l’ergonomia è stata migliorata notevolmente, grazie al cassone rialzato e alla cabina avanzata per ampliare il campo visivo; si è inoltre favorita l’accessibilità al cofano motore e al serbatoio gasolio, portato ora in posizione posteriore centrale ed aumentato nelle dimensioni per garantire una maggiore autonomia d’esercizio. Leader Ecomode incarna così al meglio la filosofia che da sempre caratterizza Faresin Industries: realizzare macchine davvero utili partendo dalle effettive esigenze di chi le utilizza, per semplificare il lavoro quotidiano risolvendo problemi concreti. Dopo i test “sul campo”, iniziati a giugno in Italia, a settembre i nuovi modelli sono stati impiegati in alcune importanti aziende tedesche. La presentazione ufficiale di Leader Ecomode si è tenuta nella prestigiosa cornice di Agritechnica 2011 (Hannover – Germania), il punto di riferimento mondiale per la tecnologia agricola e zootecnica.

Mixer Wagons Leader Ecomode

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

Mixer Wagons Leader Ecomode

Comme conjuguer l’augmentation des prestations avec la réduction des consommations? Faresin Industries, avec le nouveau Leader Ecomode, a trouvé la solution idéale. Le secret est dans le ‘cerveau électronique’ évolué appliqué à cette mélangeuse à vis unifeed ‘intelligente’: une série de centrales de contrôle qui règle toutes les fonctions d’avancement, mélange et fraise, permettent à l’opérateur un contrôle simple en temps réel grâce à l’affichage en couleur. Il est possible de vérifier l’efficacité des deux moteurs hydrostatiques un pour chaque essieu - qui règle proportionnellement la vitesse de 0 à 40 Km/h, en interagissant au mieux avec les essieux, dotés de freins intégrés positifs et négatifs à disques à bain d’huile. Toute l’énergie nécessaire à l’avancement ou aux fonctionnalités variées est ainsi canalisée et distribuée de la meilleure façon, en évitant les gaspillages et dispersions inutiles: le système, en fait, répartit automatiquement la puissance disponible, en l’attribuant aux différents usages (avancement, mélange et fraise) en fonction des interventions effectuées au moment par l’opérateur. Un avantage notoire par rapport aux machines de conception sem-

10

blable proposées par les concurrents, qui appliquent la technologie Ecomode uniquement au système d’avancement, mais non aux phases de mélange et de fraisage comme dans le nouveau Leader Faresin. Une ultérieure garantie de contrôle est offerte par le service de diagnostic à distance: à travers un lien au site web il est possible d’obtenir en tout moment une télévérification sur les fonctionnalités du véhicule directement du centre d’assistance Faresin. La série Ecomode de l’entreprise viventine, qui comprend les machines de 9 à 28 mètres cubes monovis et à deux vis, rejoint des performances de très haut niveau comme le confirme certaines données très éloquentes: la fonctionnalité Ecomode réduit les dépenses de consommation de plus de 20%, par rapport à une vitesse maximale augmentée à 40 km/h sur un terrain plat - opportunément limitée en descente - par une charge de 4 tonnes. la gamme des motorisations a été mise sur pied (le Perkins 145 cv, le Deutz 210 cv et l’Iveco 240 cv sont disponibles, tous rampe commune)


comme l’efficacité de la fraise: pompe et moteur arrivent à débiter une puissance augmentér de 15% (150 cv) sur des modèles dotés de moteur à six cylindres; le canal et le tapis de charge ont été majorés en largeur de 33%, en passant de 60 à 80 cm, pendant que la profondeur de passe a augmenté jusqu'à rejoindre 25 cm (+75%). Ces modifications permettent de réduire les périodes d'opération de charge dans une proportion allant jusqu'à 50%. Nombres en croissance pour les pneus également: Les nouveaux Leader montent des roues standard 385/65, R22.5, avec un rayon majoré de 8 cm par rapport aux machines précédentes, pour garantir plus de confort, stabilité, maniabilité et portée. Faresin Industries a donc réussi à concrétiser les aspirations de tous ceux qui aujourd'hui projettent un nouveau véhicule, contraint à se confronter avec les exigences primaires du marché actuel: ottimisation des ressources,rentabilité quant aux coûts d'utilisation, réduction de l'impact sur l'environnement. Mais il y a plus. Le nouveau Leader Ecomode, en fait, est parfaitement en ligne avec la tendance qui se distingue clairement dans les principaux marchés européens (France, Hollande, Espagne): il fallait une machine en mesure d'économiser du carburant en garantissant d'excellentes performances dans l'utilisation sur la route et dans les entreprises, avantageuse pour les élevages d'une même entreprise réparties dans plusieurs endroits et également pour une utilisation partagée entre plusieurs agriculteurs et éleveurs. Même l'ergonomie a été améliorée d'une manière notoire, grâce au caisson relevé et à la cabine avancée pour donner de l'ampleur au champ visuel; l'accessibilité au coffre du moteur et au réservoir de gazole porté maintenant en position postérieure ’centrale et augmenté dans les dimensions pour garantir une plus grande autonomie d'exercice.

Leader Ecomode incarne mieux ainsi la philosophie qui caractérise depuis toujours Faresin Industries : réaliser des machines vraiment utiles partant des exigences efficaces de ceux qui les utilisent, pour simplifier le travail quotidien en résolvant des problèmes concrets. Après les tests «sur le champ», commencés en juin en Italie, les nouveaux modèles ont été utilisés dans certaines entreprises allemandes importantes. La présentation officielle de Leader Ecomode s'est tenue dans le cadre prestigieux d'Agritechnique 2011 (Hanovre – Allemagne ), le point de référence mondial pour la technologie agricole et de zootechnie.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

SOLLEVATORI TELESCOPICI FISSI,

È TEMPO DI RESTYLING

SOULEVEURS TÉLESCOPIQUES FIXES, IL EST TEMPS DE SE REFAIRE UN STYLE Più praticità e maggiori performance nell’utilizzo grazie ai nuovi allestimenti. Plus d’esprit pratique et performance majorée dans l’utilisation grâce aux nouveaux équipements.

Autunno 2011: Faresin Industries spa presenta al mercato italiano e internazionale la “nuova collezione” di sollevatori telescopici fissi. L’azienda breganzese, infatti, ha portato a termine un importante piano di rinnovamento della propria gamma, iniziato lo scorso anno a partire dal prezioso restyling che ha interessato il sollevatore telescopico 7.30 Compact ed esteso ora a tutti i modelli fissi in produzione. Il reparto di ricerca e sviluppo di Faresin è costantemente attivo per incrementare il rendimento e l’efficienza dei propri modelli. Il restyling della gamma ha riguardato cambiamenti significativi di cofano motore, musetto, serbatoio e telaio. Risultato? Vantaggi evidenti in molti aspetti fondamentali: macchine più silenziose, più resistenti, che garantiscono più visibilità in fase di utilizzo e maggiore facilità di manutenzione e pulizia. La struttura del nuovo cofano è realizzata con materiale plastico, eliminando l’utilizzo di vetroresina e aumentando così la propria solidità e capacità di resistenza. Una priorità è stata quella di ren-

12

dere l’apertura davvero comoda e pratica: il sistema, grazie ad una molla a gas, è divenuto automatico e non richiede più l’aiuto di sostegno aggiuntivo. Ridotto sensibilmente anche il rumore: al di sotto del cofano, infatti, è stata inserita una controstampata dove alloggia del materiale insonorizzante. Il nuovo cofano è accoppiato ad un musetto completamente rimodellato, ideato per eliminare ogni riflusso d’aria calda; un’ampia superficie d’aspirazione previene il surriscaldamento della macchina nelle fasi di lavoro più intenso. Anche nelle condizioni atmosferiche più difficili, il motore rimane perfettamente pulito e riparato: un risultato ottenuto applicando guarnizioni isolanti che impediscono l’ingresso alle folate d’aria e agli scrosci d’acqua. Dopo il restyling, risultano notevolmente più agevoli anche le operazioni di pulizia e manutenzione. La nuova sagoma del telaio è garanzia di sicurezza e grande praticità nell’utilizzo: ridotti gli ingombri, aumentate le performance e la visibilità, in particolare della parte posteriore delle macchine, per semplificare al massimo le manovre in cantiere.


Il serbatoio, anch’esso realizzato in materiale plastico, ha aumentato la propria capacità fino a 150 litri, e compone assieme a cofano e musetto una silhouette ben definita: la funzionalità si abbina così ad una linea estetica moderna ed aggressiva che caratterizza la nuova gamma dei telescopici Faresin Industries con una forte personalità. Tra gli optional a disposizione, vale la pena ricordare la possibilità di adottare la plancia di strumenti evoluta, completa e funzionale già in dotazione al modello girevole Storm, che ha incontrato un convinto apprezzamento da parte degli utenti. Come in ogni manifestazione di rilevanza internazionale, Faresin Industries conferma le sue doti eclettiche nel campo dell’innovazione e della ricerca: un impegno costante finalizzato ad offrire macchinari tecnologicamente evoluti per soddisfare pienamente un mercato sempre più competitivo ed esigente. Restyling FH 17.40

Autumne 2011: Faresin Industries spa présente au marché italien et international la «nouvelle collection » des souleveurs télescopiques fixes. L’entreprise de Breganze, en fait, a complété un plan important de renouvellement de sa gamme, commencée l'année dernière à partir du précieux remodelage qui a concerné le souleveur télescopique 7.30 Compact et étendu maintenant à tous les modèles en production. Le département de recherche et développement est constamment activé pour augmenter le rendement et l'efficacité de ses propres modèles. Le remodelage de la gamme a concerné les changements du coffre du moteur, de la partie antérieure, du réservoir et du châssis. Résultat? Des avantages évidents sous de multiples aspects fondamentaux: machines plus silencieuses, plus résistantes, qui garantissent plus de visibilité dans la phase d'utilisation et une plus grande facilité d'entretien et de nettoyage. La structure du nouveau coffre est réalisée avec du matériel plastique, en éliminant l'utilisation de ’fibre de verre et en augmentant ainsi la propre solidité et capacité de résistance. Une priorité a été ainsi celle de rendre l'ouverture commode et pratique : le système, grâce à un ressort à gaz, est devenu automatique et ne demande plus l'aide d'un soutien additionnel. Le bruit a été également considérablement réduit : en dessous du coffre, en fait, un moule inversé a été inséré pour loger le matériel isolant. Le nouveau coffre est couplé d'une partie antérieure, conçu pour éliminer chaque reflux d'air chaud; une ’ample superficie d'aspiraton prévient la surchauffe de la machine dans les phases de

travail plus intenses. Même dans des conditions atmosphériques plus difficiles, le moteur reste parfaitement propre et protégé : un résultat obtenu en appliquant les joints d'étanchéité isolants qui empêche l'entrée des bouffées d'air et des ’crachements d'eau. Après le remodelage, les opérations de nettoyage et d'entretien sont beaucoup plus faciles. Le nouveau gabarit du châssis est garanti de sécurité et très pratique à utiliser : les encombrements sont réduits et les performances ainsi que la visibilité sont augmentés, en particulier dans la partie postérieure de la machine, pour simplifier au maximum les manoeuvres sur le chantier. Le réservoir, lui aussi réalisé en matière plastique, ’a augmenté sa propre capacité jusqu'à 150 litres, compose avec le coffre et la partie antérieure une silhouette bien définie : la fonctionnalité marie ainsi une ligne esthétique moderne et agressive qui caractérise la nouvelle gamme des télescopes Faresin Industries avec une forte personnalité. Entre les optionnels à disposition, cela vaut la peine de rappeler la possibilité d'adopter la planche d'instruments évoluée, complète et fonctionnelle déjà en dotation avec le modèle tournant Storm, qui a rencontré une popularité convaincante de la part des utilisateurs. Comme chaque manifestation d'importance internationale, Faresin Industries confirme ses dons éclectiques dans le domaine de l'innovation et de la recherche : un engagement constant finalisé à offrir des machines technologiquement évoluées pour satisfaire pleinement un marché toujours plus concurrentiel et exigeant.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

BUSSOLA / BOUSSOLE Sapersi orientare è fondamentale per un’azienda come Faresin Industries, che con la sua rete di vendita arrivata a raggiungere oltre 70 Paesi in ogni continente, per una quota che supera l’80% del fatturato totale. Un esempio di Made in Italy capace di imporsi nel mondo grazie alla capacità di creare innovazione garantendo eccellenza tecnica ed affidabilità assoluta. Quali direzioni sta prendendo il mercato? Come si propone Faresin Industries nei vari Paesi? Per saperlo, consultiamo la Bussola.

Savoir s'orienter est fondamental pour une entreprise comme Faresin Industries, qui avec son réseau de vente est arrivée à rejoindre plus de 70 pays sur chaque continent, pour un quota dépassant 80% du chiffre d'affaire total. Un exemple de fabriqué en Italie capable de s'imposer grâce à la capacité de créer des innovations en garantissant une excellente technique de fiabilité absolue. Quelles directions le marché est-il en train de prendre? Comment se présente Faresin Industries dans les différents pays ? Pour le savoir, consultons la boussole.

SI VINCE ANCHE… FUORI CASA!

IL EST POSSIBLE DE RÉUSSIR MÊME… HORS DE CHEZ SOI! Con Faresin Deutschland, l’azienda affronta i competitor tedeschi direttamente sul loro mercato. Una sfida che dal 2005 è costellata di prestigiosi successi per il Made in Italy. Con Faresin Deutschland, l’entreprise affronte les concurrents allements directement sur leur marché. Un défi qui depuis 2005 est constellé de prestigieux succès pour le Fabriqué en Italie. Quando nel 2005 Faresin decise di inaugurare la sua prima sede estera, non scelse un luogo a caso: Bad Windsheim, in Baviera, proprio in quella Germania che tradizionalmente è sede di alcune

tra le più affermate case produttrici di macchine per la zootecnia, l’agricoltura e l’industria. Martin Knaeulien, di Faresin DE, ci racconta come si è sviluppata questa sfida. Qual è stato l’approccio iniziale di Faresin Industries con il mercato tedesco? Per noi, la Germania rappresentava un mercato strategico importantissimo ma altrettanto difficile da affrontare, proprio perché la clientela locale è particolarmente esigente e richiede il massimo in fatto di prestazioni ed affidabilità. Poteva sembrare una sfida durissima, quasi un azzardo. Al contrario, la concretezza dei professionisti tedeschi ha subito trovato un’affinità elettiva naturale con la concretezza che da sempre contraddistingue Faresin Industries. Quali le chiavi per il successo?

Martin Knaeulien, Amministratore Faresin Deutschland

14

Faresin Deutschland è ormai considerata un esempio per l’inappuntabile preparazione, precisione e competenza dimostrata dal personale che ogni giorno affianca con disponibilità i clienti che operano in tutta la Germania. Tra le punte di diamante della filiale bavarese merita una menzione speciale l’eccellente servizio di assistenza e ricambi post-vendita: un supporto fondamentale per un mercato dalla fortissima produttività come quello tedesco, che non può concedersi tempi morti per un inconveniente tecnico o un guasto.


erato molto competitivo rispetto ai produttori locali. Possiamo dire con orgoglio che Faresin ha ottenuto lusinghieri successi proprio… “in casa” di alcuni tra i principali avversari commerciali. Ma il mercato tedesco non risente della crisi internazionale? Dirie che da questo punto di vista la Germania è un caso atipico: i prezzi stabili di latte, carne e cereali consentono alle aziende del comparto agricolo e zootecnico di investire senza timori nel futuro, come confermano i positivi trend di vendita registrati da Faresin Deutschland anche in questo 2011. Proprio in Germania, alla fiera Agritechnica di Hannover, è stato presentato il nuovo Leader Ecomode. Com’è stato accolto?

Non pesa la concorrenza con i forti competitor locali? La conocorrenza è agguerrita, ma noi non siamo da meno. La preparazione del personale di cui parlavo prima, unita all’ampiezza della gamma, alle continue innovazioni tecniche, e al rapporto qualità/prezzo consentono al nostro marchio di essere considLorsqu'en 2005 Faresin décida d'inaugurer son premier siège social à l'étranger, elle ne choisit pas un lieu au hazard: Bad Windsheim, en Bavière, justement en Allemagne qui, par tradition, est le siège de certaines maisons de production de machine pour la zootechnie, l'agriculture et l'industrie ’parmi les plus réputées. Martin Knaeulien, de Faresin DE, nous raconte comment ce défi s'est développé. Quelle est l'approche finale de ’Faresin Industries avec le marché allemand? Per nous, l'Allemagne représente un marché stratégique très important mais également difficile à affronter, justement parce que la clientèle locale est particulièrement exigente et requiert le maximum en fait de prestation et de fiabilité. Cela pouvait sembler un défi très dur, presqu'un hazard. Au contraire, le caractère concret des professionnels allemands a immédiatement trouvé une affinité élective naturelle avec celui qui a toujours caractérisé Faresin Industries. Quelles sont les clés du succès? Faresin Deutschland est désormais considérée comme un exemple pour la préparation, précision et compétence irréprochables démontrées par le personnel qui chaque jour seconde la clientèle par sa disponibilité à travers toute l'Allemagne. Parmi les pointes de diamant de la filiale bavaroise l'excellent service d'assistance et de pièces de rechange après-vente mérite une mention toute spéciale : un support fondamental pour un marché à la très grande productivité comme le marché allemand, qui ne peut se concéder de temps morts pour un inconvénient technique ou une panne.

Per la sua capacità di garantire velocità elevate e consumi ridottissimi anche nell’utilizzo stradale, questo nuovo carro miscelatore dalle prestazioni straordinarie risulta perfetto per le esigenze di molte aziende agricole tedesche, operanti su più allevamenti distribuiti in zone tra loro distanziate: un nuovo punto messo a segno dall’innovazione Made in Italy per vincere anche nelle partite che si giocano sui mercati esteri, a partire dalla Germania.

La concurrence locale ne pèse-t-elle pas? La concurrence est aguerrie, mais nous aussi. La préparation du personnel dont je parlais auparavant avec l'ampleur de la gamme, en passant par les innovations techniques continues et au rapport ’qualité/prix permettent à notre marque d'être considéré très concurrentiel par rapport aux producteurs locaux. Nous pouvons dire avec orgueil que Faresin a obtenu des succès flatteurs .... sur le territoire national de certains des adversaires commerciaux les plus redoutables commerciaux. Mais le marché allemand ne se ressent-il pas de la crise internationale? Je dirais que de ce point de vue l'Allemagne est un cas atipique : les prix stables de lait, viande et céréales permettent aux entreprises du secteur agricole et zootechnique d'investir sans craintes dans le futur, comme le confirme les tendences positives de vente enregistrées par Faresin Deutschland également cette année 2011. En Allemagne, justement, à la foire Agritechnique de Hanovre, le nouveau Leader Ecomode s'est présenté. Comment a-t-il été accueilli? Pour sa capacité de garantir une vitesse élevée et des consommation très réduite même dans l'utilisation stradale, cette nouvelle mélangeuse à vis aux prestations extraordinaires ’est parfaite pour les exigences de plusieurs entreprises agricoles allemandes, exploitant sur plusieurs élèvement distribués dans des zones distantes entre elles : un nouveau point signé par l'inovation Fabriqué en Italie pour vaincre aussi des parties se jouant sur les marchés étrangers, à partir de l'Allemagne.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

BENVENUTA FARESIN POLSKA!

BIENVENUE À FARESIN POLSKA! Inaugurata il 30 settembre la nuova filiale in un Paese strategico nel cuore dell’Europa. Faresin Industries già leader di vendita nel segmento dei grandi carri semoventi. La nouvelle filiale a été inaugurée le 30 septembre dans un pays stratégique au coeur de l’Europe. Faresin Industries déjà leader des ventes dans le secteur des grand chariots automoteurs. 30 settembre 2011: una nuova data da ricordare entra a far parte della storia di Faresin Industries. Nella città di Torun, importante centro economico e snodo logistico della Polonia a nord-ovest della capitale Varsavia con oltre 200 mila abitanti, capoluogo della CuiaviaPomerania, è stata infatti inaugurata ufficialmente la seconda filiale estera dell’azienda vicentina. Dopo la positiva esperienza in Germania, dove Faresin è presente già dal 2005, prende dunque il via proprio da Torun una nuova fase di rafforzamento dell’operatività sui mercati internazionali, seguendo una precisa strategia commerciale: avvicinarsi fisicamente ai propri partner e clienti, creare un punto di riferimento che renda più semplice e diretto il rapporto. Breganze – Torun: nasce una “linea diretta” che porta Faresin Industries nel cuore dell’Europa. A presentarci la nuova sede è Wieslawa Golwacka, di Faresin Polska. Il Presidente di Faresin Polska Wieslawa Golwacka

Come nasce il progetto Faresin Polska?

Vi siete posti degli obiettivi specifici da raggiungere?

L’avviamento della sede in Polonia è il coronamento di un percorso iniziato con successo nel 2004, quando Faresin strinse i primi contatti per seguire questo mercato, tra i più promettenti dell’area est-europea: una realtà economica caratterizzata da un consolidato background agricolo, anche grazie alla permanenza di significativi incentivi e sussidi statali, che sta vivendo una fase di rapida ed intensiva industrializzazione. I confortanti risultati ottenuti in questi anni hanno convinto la proprietà ad avviare nell’estate 2010 il progetto per la realizzazione della filiale, attraverso la costituzione di una società specifica (Faresin Polska) siglata ufficialmente nel giugno 2011

Nonostante le continue turbolenze dei mercati finanziari internazionali comportino ricadute sul sistema economico e produttivo difficili da prevedere, Faresin Industries si è posta un obiettivo ambizioso per il primo anno di attività in Polonia: si vuole ottenere un incremento del 20% nelle vendite, puntando soprattutto sul segmento dei carri miscelatori semoventi di grandi dimensioni, nel quale il brand vicentino si è già imposto come leader anche nel mercato locale.

Quali funzioni sono operative a Torun? La nuova sede di Torun, operativa dall’inizio di settembre, si compone di un padiglione espositivo e di un magazzino ricambi, oltre agli uffici amministrativi e alla sala conferenze dove ospitare partner, clienti e tenere i corsi di formazione e aggiornamento per i dealer. La posizione centrale della città consente di rendere rapidi ed efficaci i contatti con le varie regioni polacche: ecco perché, già dopo un mese dall’avvio della nuova sede, la rete commerciale si è arricchita di due nuovi dealer, arrivando a coprire l’intero territorio nazionale. 16

E per quanto riguarda i sollevatori telescopici? Il comparto dei sollevatori telescopici attualmente presenta maggiori difficoltà, perché la crisi ha comportato una momentanea frenata negli investimenti pubblici e privati da destinare al grande piano di sviluppo industriale e infrastrutturale previsto per il Paese. Anche in quest’ambito, tuttavia, l’avviamento della sede polacca ci consentirà di monitorare in tempo reale la situazione, individuando le modalità più efficaci e i momenti favorevoli per incrementare il volume d’affari.


30 septembre 2011: une nouvelle date à se rappeler dans l'histoire de Faresin Industries. Dans la ville de Torun, important centre économique et dénouement logistique de la Pologne au nord-ouest de la capitale Varsovie avec plus de 200 mille habitants, chef-lieu de Cujavie-Poméranie, la seconde filiale étrangère de l'entreprise de Vicence a été officiellement inaugurée. Après l'expérience positive en Allemagne, où Faresin est présent déjà depuis 2005, une nouvelle phase de renforcement de l'exploitation sur les marchés internationaux prend son départ justement de Torun, en suivant une stratégie commerciale précise: se rapprocher physiquement des partenaires et des clients, créer un point de référence qui rende le rapport plus simple et direct. Breganze – Torun: naît une «ligne directe» qui porte Faresin Industries dans le coeur de l'Europe. C'est Wieslawa Golwacka, de Faresin Polska, qui nous présente le nouveau siège de l'entreprise.

Da sinistra: Wieslawa Golwacka, Silvia Faresin e Sante Faresin.

Comment le projet Faresin Polska naît-il? Le lancement du siège en Pologne est le couronnement d'un parcours commencé avec succès en 2004, quand Faresin établit les premiers contacts pour suivre ce marché, parmi les plus promettants de la zone ede l'Europe de l'Est: une réalité économique caractérisée par un arrière plan agricole, grâce également à la permanence de significations stimulantes et de subventions du secteur public qui est en train de vivre une phase d'industrialisation rapide et intensive. Les résultats confortants obtenus au cours de ces années ont convaincu la propriété à mettre en marche au cours de l'été 2010 le projet pour la réalisation de la filiale à travers la constitution d'une société spécifique Faresin Polska) siglée officiellement en juin 2011 Quelles sont les fonctions opérationnelles à Torun? Le nouveau siège de Torun, opérationnel depuis le début de septembre, se compose d'un pavillon d'exposition et d'un magasin de pièces de rechanges en plus des bureaux d'administration et à la salle de conférence où accueillir les partenaires, clients et tenir des cours de formation et de mise à jour pour les concessionnaires. La position centrale de la ville permet de rendre les contacts rapides et efficaces dans les différentes régions polonaises: voilà pourquoi déjà après un mois du démarrage du nouveau siège de l'entreprise, le réseau commercial s'est enrichi de deux nouveaux concessionnaires en arrivant couvrir le territoire national. Vous vous êtes posés des objectifs à rejoindre? Nonobstant les continuelles turbulences des marchés financiers internationaux, qui comportent des rechutes sur le système économique et de production difficiles à prévoir, Faresin Industries s'est posé un objectif ambitieux pour la première année d'activité en Pologne : on veut augmenter les vente de 20% en pointant surtout sur le segment des mélangeuses à vis automotrices de grandes dimensions dans lequel la marque de Vicence s'est déjà imposée comme chef de file du marché local. Et en ce qui concerne les souleveurs télescopiques? Le secteur des souleveur télescopiques actuellement présente de majeures difficultés parce que la crise a comporté un ralentissement momentanné dans les investissements publics et privés destinés au grand plan de développement industriel et infrastructurel prévu pour le pays. Même dans ce domaine cependant le démarrage du siège de l'entreprise polonaise a permis de surveiller la situation en temps réel en identifiant les modalités les plus efficaces et les moments favorables pour augmenter le volume des affaires.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

EUROTIER HANNOVER - GERMANY from 13th to 16th november 2012

INTERMAT PARIS - FRANCE from 16th to 21th april 2012

FIERA AGRICOLA VERONA - ITALY from 2th to 5th february 2012

FIERA DEL BOVINO DA LATTE CREMONA - ITALY from 25th to 28th octoberl 2012

SOMMET DE L’ELEVAGE CLERMONT-FERRAND - FRANCE from 3 th to 5 th october 2012

M&T SAO PAOLO - BRASIL from 29th to 2th june 2012

AGRA LIPSIA LIPSIA - GERMANY from 25th to 28th april 2012 BAUMA SHANGAI - CHINA from 27th to 30th november 2012

18


FIERA/FAIR CITTA’/CITY

PAESE/COUNTRY

DATE/DATE

AGRITECHNICA FIERA AGRICOLA INTERMAT AGRA LIPSIA M&T SOMMET DE L’ELEVAGE

GERMANY ITALY FRANCE GERMANY BRASIL FRANCE

from 13th to 19th november 2011 from 2th to 5th february 2012 from 16th to 21th april 2012 from 25th to 28th april 2012 from 29th to 2th june 2012 from 3 th to 5 th october 2012

ITALY GERMANY CINA DANIMARCA

from 25th to 28th october 2012 from 13th to 16th november 2012 from 27th to 30th november 2012 from 27th to 30th november 2012

HANNOVER VERONA PARIS LIPSIA SAO PAOLO CLERMONT-FERRAND

FIERA DEL BOVINO DA LATTE CREMONA EUROTIER HANNOVER BAUMA SHANGAI AGROMEK HERNING

AGROMEK HERNING - DENMARK from 27th to 30th november 2012

MADE EXPO MILAN - ITALY from 17th to 20th october 2012

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

COMPAGNI DI VIAGGIO / CONPAGNONS DE VOYAGE Faresin Industries e i propri clienti, i fornitori, i dealer, gli stakeholder: un rapporto di collaborazione e confronto continuo che ci aiuta a crescere e migliorare, giorno dopo giorno. Faresin Industries et ses propres clients, fournisseurs, concessionnaires et intervenants : un rapport de collaboration et une continuelle confrontation qui nous aide à croître et améliorer jour après jour.

IL LEADER CHE PIACE AL PRESIDENTE LE LEADER QUI PLAÎT AU PRÉSIDENT

Il Presidente Ettore Prandini Ettore Prandini, Imprenditore della provincia di Brescia: “Efficientissimo su taglio e miscelazione” Il carro miscelatore Faresin da oltre un anno serve la sua azienda a Lonato sul Garda.

Da molti anni, ormai, il marchio Faresin è considerato “di casa” nelle aziende zootecniche italiane. Tra i tanti clienti affezionati, c’è anche chi riveste importanti ruoli istituzionali nel mondo agricolo nazionale: è il caso, ad esempio, di Ettore Prandini, proprietario dell’azienda Morenica di Lonato sul Garda (BS). Da oltre un anno, Prandini ha deciso di acquistare un carro unifeed semovente Leader 26, affidandolo alle “cure” del capo-stalla Fabio Manerba. Come tutti gli allevatori sanno, il carro miscelatore è una delle macchine fondamentali nel lavoro quotidiano: un guasto non è ammissibile, dal momento che in caso di fermo macchina qualche centinaio di animali si vedono costrette ad una “dieta forzata” decisamente poco indicata, a maggior ragione per bovini da latte. Nell’azienda Morenica, in poco più di 12 mesi, il Leader 26 è stato impiegato per oltre 1.500 ore tutti i giorni, festivi compresi, al servizio di una stalla da 800 capi complessivi (di cui 320 in lattazione), per almeno 3 ore di miscelazione quotidiane. Un test decisamente probante per questa macchina, che monta un motore Deutz 6 cilindri da 210 cavalli ed ha nella maneggevolezza, nonostante le grandi dimensioni, uno dei suoi punti di forza: quattro ruote sterzanti permettono ad un carro di oltre 10 metri di contenere il raggio di svolta in soli 5 metri e mezzo, con una larghezza massima ridotta a 2,35 metri, per non avere difficoltà di passaggio nelle corsie delle stalle. Presidente Prandini, che giudizio dà del Leader 26 dopo a un anno dall’acquisto? La prima impressione è di un carro ingombrante, molto lungo. Ma basta usarlo mezz’ora per essere smentiti: con le quattro ruote sterzanti è più maneggevole di un carro trainato e riesce a muoversi in spazi strettissimi. Su taglio e miscelazione, poi, è efficientissimo. Grazie alle due coclee e a un impianto idraulico molto potente, con un motore dedicato interamente alla miscelazione, ha davvero parecchia forza e non scalda l’unifeed.

Mixer Wagon Leader Double 2200 al lavoro nell’azienda agricola Morenica

20


Chiediamo un parere anche al capo-stalla Manerba. Cosa ne pensa del Leader 26, suo “compagno” di lavoro quotidiano? È sicuramente un’ottima macchina, decisamente superiore a quella che avevamo in precedenza. Il Leader è davvero eccellente sotto molto aspetti, a cominciare dalla manovrabilità. Se non avesse la sterzata sulle quattro ruote, lungo com’è non riuscirei neanche a muovermi. Invece va dappertutto, anche se in azienda ci sono alcuni passaggi piuttosto stretti. E per quanto riguarda la miscelazione? Miscela davvero bene il prodotto, si ottiene un unifeed perfetto. Credo che sia merito anche della doppia coclea, che peraltro può lavorare su due velocità, adattandosi bene al tipo di prodotto da

Ettore Prandini, chef d’ entreprise de Brescia: «Très efficace sur les coupe et le mélange» La mélangeuse à vis Faresin depuis plus d'un an sert son entreprise Lonato sul Garda.

macinare. Quando inseriamo del fieno intero, per esempio, con la doppia velocità si abbrevia il tempo di lavorazione. La cabina del Leader è un po’ il suo ufficio. Come ci si trova? È ben organizzata e la visibilità è molto buona. C’è anche la telecamera per le retromarce, quindi siamo a posto anche in quel senso. Dopo un anno di esami quotidiani, il Leader è dunque promosso a pieni voti, e può proseguire nel suo lavoro sulla sponda bresciana del Garda per la piena soddisfazione del presidente Ettore Prandini, del capo-stalla Fabio Manerba e delle 800 mucche dell’azienda Morenica.

moment qu'en cas de l'arrêt de la machine quelques centaines d'animaux sont contraints à une «diète forcée» décisément peu indiquée surtout pour les bovins de lait. À l'entreprise Morainique, en un peu plus de 12 mois, le Leader 26 a été employé pour plus de 1.500 heures tous les jours, jours fériés compris, au service d'une étable de 800 têtes de bétail en tout (dont 320 en lactation), pendant au moins 3 heures de mélange quotidien. Un test décisément convaincant pour cette machine qui monte un moteur Deutz 6 cilindres de 210 chevaux et malgré sa dimension est manoeuvrable : c'est un de ses ponts forts: quatre roues directrices permettant à une vis mélangeuse de plus de 10 mètres de contenir le rayon de virage en seulement 5 mètres et demi, avec une largeur maximale réduite à 2,35 mètres, pour ne pas avoir de difficulté de passage dans les voies entre les étables. Présidente Prandini, quelle est votre opinion sur le Leader 26 après un an de l'achat?

Depuis plusieurs annèes, désormais, la marque Faresin est considérée la «marque maison» des entreprises zootechniques italiennes. Parmi les clients fidèles, il y a ceux qui revêtent des rôles institutionnels importants dans le monde agricolenational: c'est le cas, par exemple, d'Ettore Prandini, propriétaire de l'entreprise Morainique de Lonato sul Garda (BS) chef d’ entreprise de Brescia. Depuis plus d'un an, Prandini a décidé d'acquérir une mélangeuse à vis unifeed automoteur Leader 26, en la confiant aux soins du chef d'étable Fabio Manerba. Comme tous les éleveurs le savent, la vis mélangeuse est une des machines fondamentales du travail quotidien : une panne est inadmissible, du

La première impression est celle d'une vis mélangeuse encombrante, très longue. Mais il suffit d'une demi-heure pour démentir ce premier effet. avec les quatre roues directrices, elle est plus maniable d'un véhicule tracteur et réussit à se déplacer dans des espaces très étroits. Sur coupe et mélange, ensuite, elle est très efficace. Grâce aux deux vis et à une installation hydraulique très puissante, avec un moteur dédié entièrement au mélange, elle a vraiment beaucoup de force et ne réchauffe pas l’unifeed. Demandons son avis également au chef des étables Manerba. Que pensez-vous du Leader 26, son «compagnon» de travail quotidien? C'est sûrement une excellente machine, décisément supérieure à celle que nous avions en précédence. Le Leader est vraiment excellent sous plusieurs aspects, à commencer par la manoeuvrabilité . Si elle n'avait pas la direction sur les quatre roues, longue comme elle est, je ne réussirais pas à me bouger. Au contraire, elle va partout, même si dans l'entreprise certains passages sont plutôt étroits.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

Et en ce qui concerne le mélange? Elle mélange très bien le produit, on obtient un parfait unifeed. Je crois que c'est grâce à la double vis, qui en outre peut travailler sur deux vitesse, en s'adaptant bien au type de produit à broyer. Quand nous insérons du foin entier, par exemple, avec la double vitesse le temps de fabrication s'abrège.

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

La cabine du Leader est un peu son bureau. Comment s'y trouve-t-on? Elle est bien organisée et la visibilité est très bonne. Il y a aussi la télécaméra pour la marche arrière, donc tout va bien de ce côté là.Après un an d’examens quotidiens, le Leader est donc reçu avec le maximum des notes et peut continuer son travail sur les rives du Lac de Garde dans la province de Brescia pour la pleine satisfaction du Président Ettore Prandini, du chef d’étable Fabio Manerba et des 800 vaches de l’entreprise morainique.

Mixer Wagon Leader Double 2200 al lavoro nell’azienda agricola Morenica

22


OSPITI SEMPRE GRADITI HÔTES TOUJOURS BIENVENUS

Molti clienti esteri hanno visitato l’azienda in vista di future partnership Visitatori anche da Medio ed Estremo Oriente, aree strategiche per il futuro Porte aperte a Faresin Industries. La nostra sede di Breganze anche quest’anno è stata visitata da molti clienti esteri, interessati a conoscere personalmente la nostra realtà, ponendo le basi per interessanti collaborazioni e forniture nei mesi e negli anni a venire. Uffici, magazzino, linee produttive e officine sono stati osservati attentamente da imprenditori, responsabili commerciali e manager che ci hanno raggiunto da Paesi per noi strategici come la Germania, già da tempo tra i mercati più importanti all’interno del nostro portafoglio, ma anche da nazioni emergenti di grandissima prospettiva come Siria e Cina. Il Medio e l’Estremo Oriente rappresentano nuove frontiere destinate ad assumere un rilievo sempre maggiore negli orizzonti futuri dell’economia; noi ci stiamo già preparando per creare ponti solidi sui quali stabilire sinergie e relazioni commerciali privilegiate che ci garantiranno una marcia in più.

Gruppo di visitatori Siriani

Plusieurs clients étrangers ont visité l'entreprise en vue d'un futur partenariat Visiteurs du Moyen et Extrême Orient zones stratégiques pour le futur Portes ouvertes à Faresin Industries. Notre siège social de Breganze a été visité, cette année également, par beaucoup de clients étrangers, intéressés à connaître personnellement notre réalité, en posant les bases pour d'intéressantes collaborations et fournitures dans les mois et les années à venir. Les bureaux, magasines, lignes de production et ateliers ont

Gruppo di visitatori Tedeschi

été observés attentivement par les entrepreneurs, responsables commerciaux et directeur qui nous ont rejoint à partir des pays qui sont pour nous stratégiques comme l'Allemagne, déjà depuis longtemps des marchés plus importants à l'intérieur de notre portefeuille, mais aussi par des nations émergentes de très grandes perspectives comme la Syrie et la Chine. Le Moyen et l'Extrême Orient représentent de nouvelles forntières destinées à assurer un relief toujours majeur dans les horizons futurs de l'économie; nous nous y préparons pour créer de solides ponts sur lesquels établir des synergies et des relations commerciales privilégiées qui nous garantissent une marche en plus.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

GPS Viviamo nell’era dell comunicazione. Produrre macchine eccellenti non basta: bisogna anche sapersi proporre in maniera efficace nei confronti di partner, clienti e fornitori, utilizzando opportunamente i diversi canali e le diverse tecnologie. Internet, Social Network, Campagne Pubblicitarie, Cataloghi, Iniziative Promozionali… ecco come Faresin Industries si mette in contatto con il mondo. Nous vivons dans l'ère de la communication. Produire d'excellentes machine ne suffit pas: il faut aussi savoir proposer de manière efficace aux partenaires, clients et fournisseurs, en utilisant opportunément les divers canaux et les diverses technologies. Internet, réseau social, campagnes publicitaires, catalogues, initiatives promotionnelles … voilà comment Faresin Industries se met en contact avec le monde.

UN NUOVO SITO APERTO ALL’INTERAZIONE

UN NOUVEAU SITE OUVERT À L'INTERACTION Profondamente rinnovato il portale web aziendale www.faresindustries.com. Con un clic si accede a tutti i principali Social Network: foto, filmati, aggiornamenti Le portail web de l'entreprise www.faresindustries.com a été renouvelé en profondeur. Avec un clic on accède à tous les principaux réseaux sociaux: photos, films, mises à jour Anno nuovo, sito nuovo. La primavera del 2011 ha visto “sbocciare” il portale aziendale internet www.faresindustries.com, profondamente rivisitato con una veste grafica rinnovata e un’organizzazione dei contenuti più funzionale, completa ed accattivante. Internet ci consente di dialogare in maniera sempre più rapida, multimediale e interattiva con i nostri partner, favorendo lo scambio di informazioni e l’ottimizzazione del servizio Customer

Care. Maggior attenzione anche all’integrazione tra il portale web e i più frequentati Social Network: dai video di Youtube alle foto di Flickr, passando per gli aggiornamenti interattivi in tempo reale di Facebook e Twitter, il mondo Faresin Industries è sempre più multimediale, e in pochi mesi ha già saputo conquistare centinaia di “amici” e migliaia di “follower”.

Année nouvelle, nouveau site. Le portail de l'entreprise www.faresindustries.com, revue en profondeur avec une présentation graphique renouvelée et une organisation des contenus plus fonctionnelle, complète et captivante vient d'éclore au printemps. Internet nous permet de dialoguer de manière toujours plus rapide, multimédiale et interactive avec les partenaires en favorisant l'échange d'informations et l'optimisation du service d'aide à la clientèle. Une majeure attention à l'interprétation entre le portail web et les réseaux sociaux les plus fréquentés: des vidéo Youtube aux photos de Flickr, en passant par les mises à jour interactives en temps réel de Facebook et Twitter, le monde Faresin Industries est toujours plus multimédial, et en quelques mois a déjà su conquérir des centaines d'amis et des milliers de suiveurs.

Sito web Faresin Industries

24

www.faresindustries.com


www.faresinleader.com

LANCIO LEADER ECOMODE

Per il grande evento di Agritechnica, con il lancio ufficiale del nuovo Leader Ecomode, la home del sito ha visto comparire un conto alla rovescia che ha accompagnato e accresciuto l’attesa del momento fatidico, catturando l’attenzione e la curiosità di tutti i visitatori. Un’attesa ampiamente ripagata dalle caratteristiche rivoluzionarie di questo straordinario carro miscelatore, la nuova punta di diamante della nostra gamma.

Social Network Faresin Industries

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012 ROAD MAP

CAMPO BASE

NUOVE VETTE CONQUISTATE

LA BUSSOLA

COMPAGNI DI VIAGGIO

GPS

CAMPAGNE DIFFERENZIATE PER CLIENTI DIVERSI

CAMPAGNE DIFFÉRENCIÉE POUR DES CLIENTS DIFFÉRENTS Le nuove pagine pubblicitarie parlano specificamente al proprio target di riferimento Restyling anche per i cataloghi dei sollevatori telescopici: più foto, più dettagli, più lingue.

Les nouvelles pages publicitaires parlent spécifiquement de la propre cible de référence Remodelage aussi pour les catalogues des souleveurs télescopiques: plus de photos, détails, langues. I nostri clienti non rappresentano una massa indifferenziata. Ogni target di riferimento ha le proprie esigenze e la propria sensibilità, e dunque è giusto avvicinarlo utilizzando il linguaggio di volta in volta più adatto ed efficace. Partendo da queste premesse, sono state studiate e messe a punto le due nuove campagne pubblicitarie specifiche per la linea dei carri miscelatori e quella dei sollevatori telescopici. La protagonista assoluta dell’adv rivolto al comparto zootecnico è una simpatica mucca, che si mette a tavola pienamente soddisfatta dal “menu” che le è stato servito utilizzando un carro Faresin Industries. Stile giocoso e fumettistico per una pagina che colpisce per semplicità ed empatia, il cui sapore genuino rispecchia fedelmente i valori del mondo agricolo.

Campagne pubblicitarie 2011 : Mixer Wagon Division e Telehandlers Division

Nos clients ne représentent pas une masse indifférenciée. Chaque cible de référence a ses exigences et sa sensibilité, et donc il est juste de s'en rapprocher en utilisant un langage de plus en plus adapté et efficace. En partant de ces prémisses, les deux nouvelles campagnes publicitaires spécifiques pour la ligne des chariots mélangeurs et celle des souleveurs télescopiques. La protagoniste absolue de la publicité s'adressant au secteur zootechnique est une petite vache sympatique qui se met à table pleinement satisfaite du «menu» qui lui a été servi en utilisant une mélangeuse à vis Faresin Industries. Style joyeux et de carton animé pour une page qui frappe pour sa simplicité et empathie, dont la saveur reflète fidèlement les valeurs du monde agricole.

26


Tecnologia, potenza, duttilità e precisione sono invece gli elementi chiave dell’adv promozionale per i sollevatori telescopici. I bracci meccanici si proiettano dai cantieri verso i grattacieli che compongono un affascinante skyline metropolitano: Faresin Industrie si propone così come il fornitore delle imprese di costruzioni che puntano in alto, determinate a raggiungere risultati ambiziosi e migliorare la propria produttività in un settore ad alto tasso competitivo. Proprio per questo sono stati aggiornati e implementati anche i cataloghi

tecnici degli handlers. I nuovi dépliant sono arricchiti dalle foto scattate in canteiere e da una pagina dedicata alle applicazioni che consentono al cliente di valutare i macchinari all’opera nei contesti specifici di intervento; la scheda tecnica contiene più dati ed è stata resa più intuitiva e semplice da leggere; i testi sono già stati tradotti in sei lingue, e presto se ne aggiungeranno altre tre, per agevolare i clienti di ogni Paese.

Restyling CatalogoTelehandlers 2011

Technologie, puissance, ductilité et précision sont par contre les éléments clés de la publicité promotionnelle pour les souleveurs télescopiques. Les bras mécaniques se projettent des chantiers vers les gratte-ciels qui composent une silhouette métropolitaine fascinante : Faresin Industrie se propose ainsi comme fournisseur des entreprises de construction qui ont de l'ambition, déterminées à rejoindre d'ambitieux résultats et d'améliorer leur productivité dans un secteur très concurrentiel. C'est pour cette raison que les catalogues techniques des gestionnaires ont été réalisés et mis à jour. Les nouveaux dépliants sont enrichis de photos prises sur le chantier et d'une page dédiée aux applications qui permettent au client d'évaluer les machines à l'oeuvre dans des contextes spécifiques d'intervention; la fiche technique contient plus de données et a été rendue plus intuitive et simple à lire; les textes ont déjà été traduits en six langues, et bientôt trois autres s'ajouteront pour en faciliter l'usage aux clients de chaque pays.

www.faresindustries.com


NEWS

FaresINside 2011/2012

FARESIN INDUSTRIES SPA Via dell’Artigianato, 36 - 36042 - Vicenza - Italy Phone + 39 0445 800300 - Fax. + 39 0445 800340 - faresin@faresin.com

www.faresindustries.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.