نسخه ی کامل نشریه ی فرهنگ. ورق بزنید و مطالعه بفرمایید.

Page 1

Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

‫ سال دوازدهم‬،299 ‫ شماره‬- 1393 ‫ آبان‬9 ‫جمعه‬

Friday, October 31, 2014, No. 299

‫ونکوور در جامه ی رنگارنگ پاييزی‬

Pazyryk

‫گالری فرش پازیریک‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ 604.770.1784 ‫نقد و يا به اقساط‬

1480 Marine Drive, North Van.

‫پرتو مشرف زاده‬

‫مشاور امور امالک‬

604.506.8668

Sussex Realty

Bus: 604.925.2911

2397 Marine Drive West Vancouver, BC V7V 1K9

Partomoshref@gmail.com

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

Cell: 604.727.4044 Office: 604.688.6315 Fax: 604.688.6316

mbeigi1960@gmail.com www.Royalty.ca

Cell: 604.763.1512 Office: 778.285.8840


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 2‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬ ‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 3‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫کالس های جدید دوره فشرده فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی • عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬ ‫فارسی‪ ،‬ریاضی و خالقیت هنری کودکان و نوجوانان‪ :‬مسانه فاضلی‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله • نقاشی رنگ روغن‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری • زبان انگلیسی‪ :‬فرزین جماعت لو‬ ‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ ،‬موسیقی کودکان‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬نادر خالدی‪ ،‬محمد خرازی‬ ‫پیانو‪ ،‬سلفژ‪ :‬آذر تفضلی‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫نی‪ :‬پویا معتمدی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬نینا صاحل پور‪ ،‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫نقاشی کودکان‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫علوم پایه و زبان ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬شیمی‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬فارسی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬فرانسه‬

‫‪Þ‬‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫کــالس هـای گـروهــی و انفـــرادی‬ ‫با اعطاء گواهینامه رمسی خانه فرهنگ‬

‫‪±‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬


‫‪Page 4‬‬

‫سال يازدهم‬

‫'اسیدپاشی تفریحی' و فروپاشی اخالقی‬ ‫آیدین اخوان فعال سیاسی‬ ‫لحظه فرارسیدن زلزله را نمی‌توان پیش بینی کرد‪ ،‬اما فروپاشی اخالقی یک جامعه را‬ ‫از رصد ترک‌ها بر بدنه ی آن میتوان احساس کرد‪ .‬همه ناهنجاری‌های کوچک و بزرگ‬ ‫اطراف ما سیگنال‌های جدی‌ای هستند از سوی جامعه برای فهماندن وضعیتی ویژه‪.‬‬ ‫پیامدهای تاخیری مجموعه روندهای اجتماعی و سیاسی حاکم بر جامعه ایران به ویژه در‬ ‫یک دهه ی اخیر‪ ،‬به برآمدن وضعیتی ویژه از انحطاط اخالقی در جامعه منجر شده است‬ ‫که عالئم آن هرروز در شکلی نوتر و غافلگیرکننده‌تر از موارد پیشین بروز می‌کند‪.‬‬ ‫شاید ناامیدکننده‌ترین این موارد را بتوان همین مورد اخیر "اسیدپاشی تفریحی" دانست‪.‬‬ ‫شوخی ساختن از سیه روزی انسان‌ها‪ ،‬تفریح با ویرانی چفت و بست‌های جامعه‌ای که ما را‬ ‫در بر گرفته‪ ،‬غم انگیزترین نمود انحطاط اخالقی جامعه ماست‪.‬‬ ‫شکاف طبقاتی فزاینده‪ ،‬پیدایش طبقه‌ای از ثروتمندان جدید و بروز اجتماعی آنها در ماجرای‬ ‫"بچه پولدارهای تهران"‪ ،‬در کنار رانده شدن الیه‌هایی از طبقه متوسط به انبوه بی چیزان‬ ‫جامعه و گسترش فشار اقتصادی و اجتماعی بر طبقه ی کارگر‪ ،‬همچنین افزایش مشهود‬ ‫آمار جرائم غیرسازمان یافته و کوچک به مثابه نشانی از فقر گسترش یابنده‪ ،‬در کنار‬ ‫گسترش و عادی شدن جرایم اقتصادی عظیمی که فرای قوه تخیل عموم مردم هستند‪ ،‬تنها‬ ‫بخشی از عوارض فساد و ناکارآمدی ریشه دار در سازوکار اجتماعی جامعه ایران است‪.‬‬ ‫نمی‌توان این فساد را به سادگی به نهاد دولت نسبت داد و با ناله‌ای از سر عجز و یادی از‬ ‫گذشته‌ای مبهم و غبارآلود سر زندگی عادی برگشت‪ ،‬این فساد آنچنان گسترش یافته که با‬ ‫کمی بد‌بینی می‌توان در بسیاری از خانه‌ها از آن سراغی گرفت‪.‬‬ ‫فردگرایی افراطی نهادینه شده را و بی مسئولیتی در برابر آنچه جلوی چشم ما‪ ،‬اما نه برای‬ ‫ما‪ ،‬اتفاق می‌افتد‪ ،‬باید دنباله‌های همین انحطاط اخالقی فراگیر دانست‪.‬‬ ‫مهمترین وظیفه یک ساختار فاسد در تثبیت خود‪ ،‬قبوالندن این گزاره است که "وضعیت‬ ‫قابل تغییر نیست" ‪ ،‬لحظه پذیرفتن این گزاره‪ ،‬لحظه فروپاشی است؛ از این نقطه به بعد‬ ‫منطق سفت و سخت فردگرایی ما را فرا می‌خواند تا "کاله خودمان را سفت بچسبیم تا باد‪"...‬‬ ‫و این یعنی آغاز تالش برای سهم بیشتر از ساختار فاسد و همزمان تالشی پنهان در روغن‬ ‫کاری چرخ‌دنده‌های آن‪.‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫تمام سال ‪ ۸۸‬را اما باید استثنایی بر این قاعده مسلط در دهه اخیر ایران دانست‪ ،‬تالشی‬ ‫برای پس زدن ماشین فساد از سوی جامعه و تالش برای بازسازی جامعه‌محور در برابر‬ ‫مدل حاکم الیگارشی سرمایه نظامی‪ .‬سرکوبی این تالش اما پیامدهایی فاجعه بارتر برای‬ ‫امیدوارانی درپی داشت که در پی بازسازی انسانی‌تر جامعه بودند‪ .‬مسئول و مقصر این‬ ‫وضعیت ویژه کیست؟ نمی‌توان جواب دقیقی به این سوال داد‪ ،‬اما بهترین جواب شاید "همه‬ ‫ما" باشیم‪ .‬نتیجه این سرکوب نه تنها ادامه روند سابق که سرعت گرفتن آن شد‪ .‬وضعیت‬ ‫نامطلوب خودش را تثبیت کرده بود‪ ،‬به عالوه توانسته بود تصویر جاودانگی خود را فراگیر‬ ‫کند‪ .‬و این یعنی همان لحظه فروپاشی! حاال گروه بسیار کمتری به تغییر وضعیت امیدوار‬ ‫مانده بودند‪ .‬فوران سرمایه اجتماعی‪ ،‬همبستگی و احساس مسئولیت در برابر سرنوشت‬ ‫عمومی را‪ ،‬که تجربه مشترک بخش بزرگی از مردم در روزهای ‪ ۸۸‬بود‪ ،‬باید بهترین‬ ‫نشانگر وضعیت دانست‪ .‬میزان همبستگی اجتماعی رابطه‌ای معکوس با ناهنجاری‌ها و‬ ‫فردگرایی نهادینه شده در بدنه یک جامعه دارد‪.‬‬ ‫تصور اینکه جوانانی پیدا می‌شدند که در آن روزها برای تفریح و به قصد خنده اسپری‬ ‫خوشبوکننده را به استعاره‌ای تلخ از اسپری فلفل به صورت دیگری بفشانند تقریبا غیرممکن‬ ‫است‪ ،‬اما امروز وجود کسانی که در "شوخی اسیدپاشی" به ناگاه آب در صورت دختران‬ ‫بپاشند و قهقهه زنان دور شوند و دختر در هراس فروریختن دنیا بر سرش اشک بریزد‪،‬‬ ‫واقعیت جامعه ایران شده است‪ .‬اما مسئول و مقصر این وضعیت ویژه کیست؟ نمی‌توان‬ ‫جواب دقیقی به این سوال داد‪ ،‬اما بهترین جواب شاید "همه ما" باشیم‪.‬‬ ‫تقصیر بزرگ ما تن دادن عمومی به وضعیت مسلط است‪ ،‬بخشی از ساختار شدن در پی‬ ‫ناتوانی از تغییر آن و در بهترین حالت سکوت در برابر آنچه در برابر چشممان اتفاق می‬ ‫افتد‪ .‬و راه رها شدن از این وضعیت؟ شاید راه رها شدن از اسیدپاشی دستگیری عامل آن‬ ‫و برخورد پلیس باشد‪ ،‬اما آنچه روشن است راه رها شدن از وضعیت نگران کننده اخالقی‬ ‫جامعه این نیست‪ .‬از قضا برخوردهای نیروهای انتظامی و قوه ی قضاییه ایران خود یکی‬ ‫از اصلی‌ترین ابزارهای نهادینه کردن خشونت و بی اخالقی در جامعه ایران بوده است پس‬ ‫نمی توان راه نجات از وضعیتی را در علل همان وضعیت جستجو کرد‪.‬‬ ‫راه شاید همان باشد که آن چند صد یا چند هزار نفری که در روزهای اخیر در برابر‬ ‫سازمان ملل یا سفارت ترکیه یا در شهرهای کردستان برای نشان دادن واکنش به وضعیت‬ ‫کوبانی و حمایت از مقاومت آن نشان دادند‪.‬‬ ‫مردمی که مقابل دادگستری اصفهان یا مجلس رفتند تا اعتراضشان را با حضور هم بزرگ‬ ‫کنند بهترین راه را برای برکندن خشونت از جامعه‪ ،‬بازگرداندن همبستگی و مسئولیت‬ ‫اجتماعی به سازوکار اجتماع نشان داده‌اند‪ .‬اینها شاید آخرین ارگان‌های زنده تنی محتضر‬ ‫باشند‪ .‬آخرین بارقه‌های امید‪)bbc( .‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 5‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ ‬‬

‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی وی‪،‬‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند و‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد شدند‪.‬‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران قرار‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت برخورد بدی با آنھا‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬ ‫‪ ‬‬

‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫نمازی مقابل سختمان شماره يک دانشکده مھندسی در حال‬ ‫فرار از دست ماموران حکومتی کشته شده است‪ .‬برپايه‬ ‫گزارش دانشجو نيوز‪ ،‬اين دانشجو به وسيله ماموران امنيتی از‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 6‬‬

‫احمد شهيد‪ :‬دست کم ‪ ۸۵۲‬اعدام از خرداد سال گذشته‬ ‫در ايران‬

‫احمد شهید‪ ٬‬گزارشگر سازمان ملل قرار است روز سه‌شنبه (‪ ۲۸‬اکتبر) گزارش جدید خود‬ ‫را درباره وضعیت حقوق بشر در ایران ارائه دهد‪ .‬وی از شوک خود پس از اعدام ریحانه‬ ‫جباری سخن گفت و از موج اعدام‌‌ها در یک سال اخیر انتقاد کرد‪.‬‬ ‫احمد شهید‪ ٬‬گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوق بشر ایران‪ ،‬روز دوشنبه (‪۲۷‬‬ ‫اکتبر‪ ۵ /‬آبان) اعدام ریحانه جباری را "شوک" خواند‪.‬‬ ‫وی تصریح کرد که در موقعیت‌های مختلف مسایلی را در رابطه با حکم ریحانه جباری‬ ‫با مقامات ایران مطرح کرده بوده‪ ،‬اما هیچ‌گاه پاسخ رضایت‌بخشی درباره نکات طرح‌شده‬ ‫دریافت نکرده است‪ .‬احمد شهید گفت که خبر اعدام ریحانه جباری باعث شوکه شدن او شد‪.‬‬ ‫ریحانه جباری‪ ٬‬دختر ‪ ۲۶‬ساله‌ای که از هفت سال پیش به اتهام قتل مردی که او می‌گفت‬ ‫قصد تجاوز به وی را داشته در زندان به سر می‌برد‪ ٬‬سحرگاه شنبه (سوم آبان) اعدام شد‪.‬‬ ‫دادستانی تهران نیز در اطالعیه‌ای که صبح روز شنبه توسط خبرگزاری‌های ایران منتشر‬ ‫شد‪ ،‬از اجرای حکم "قصاص" ریحانه جباری خبر داده بود‪.‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫واکنش‌ها به اعدام ریحانه جباری‬ ‫خبر اعدام ریحانه جباری واکنش‌های‬ ‫بین‌المللی مختلفی در پی داشت‪ .‬آمریکا و‬ ‫اتحادیه اروپا اجرای حکم اعدام در مورد‬ ‫وی را محکوم کردند‪ .‬مسئول حقوق‌بشر‬ ‫دولت آلمان نیز با ابراز تاسف از اعدام‬ ‫ریحانه جباری‪ ،‬به طور کل خواستار‬ ‫ملغی شدن احکام اعدام در ایران شد‪.‬‬ ‫سازمان "عفو بین‌الملل" نیز اعدام ریحانه‬ ‫جباری را "لکه خونین دیگری در سابقه‬ ‫حقوق‌بشر ایران" خواند‪.‬‬ ‫اعدام ریحانه واکنش‌های مختلفی در میان‬ ‫ایرانیان خصوصا در شبکه‌های مجازی‬ ‫ارتباطی در اینترنت برانگیخت‪ .‬پیش از این تعدادی از چهره‌های سرشناس نظیر اصغر‬ ‫فرهادی‪ ٬‬کارگردان ایرانی برنده اسکار‪ ٬‬و محمدرضا شجریان به صورت جداگانه خواستار‬ ‫بخشش ریحانه جباری از سوی خانواده مقتول شده‌ بودند‪.‬‬ ‫ریحانه جباری‪ ،‬متولد ‪ ،۱۳۶۶‬طراح دکوراسیون داخلی یک شرکت تبلیغاتی و دکوراسیون‪،‬‬ ‫زمانی که ‪ ۲۰‬سال داشت به قتل مرتضی سربندی‪ ،‬پزشک ‪ ۴۷‬ساله‪ ،‬متاهل‪ ،‬دارای سه‬ ‫فرزند و کارمند سابق وزارت اطالعات متهم شده بود‪.‬‬ ‫ارائه گزارش تازه‬ ‫به گزارش خبرگزاری رویترز‪ ٬‬احمد شهید‪ ٬‬گزارشگر ویژه سازمان ملل همچنین از‬ ‫"موجی" از اعدام‌ها در ایران در ‪ ۱۲‬تا ‪ ۱۵‬ماه گذشته سخن گفت‪ .‬زمان مورد بحث تقریبا‬ ‫طول دوره روی کار آمدن دولت حسن روحانی است‪.‬‬ ‫احمد شهید با وجود این حسن روحانی را مسبب افزایش شمار اعدام‌ها در ایران ندانست‬ ‫و اشاره کرد که ریاست جمهوری در ایران همه قدرت را در دست ندارد‪ .‬او به دیگر‬ ‫قدرت‌های مطرح در ایران نظیر مجلس و دفتر رهبری جمهوری اسالمی اشاره کرد‪.‬‬ ‫احمد شهید قرار است روز سه‌شنبه (‪ ۲۸‬اکتبر‪ ۶ /‬آبان) گزارش خود درباره وضعیت حقوق‬ ‫بشر در ایران را به کمیته حقوق بشر سازمان ملل متحد ارائه دهد‪.‬‬ ‫افزایش اعدام‌ها و کاهش ورود دختران به دانشگاه‬ ‫گزارش جدید شهید نشان می‌دهد که اعدام‌ها در ایران در سال ‪ ۲۰۱۳‬نسبت به ‪ ۲۰۱۲‬از‬ ‫‪ ۵۸۰‬مورد به ‪ ۶۸۷‬مورد افزایش یافته‌اند‪ .‬گزارشگر ویژه سازمان ملل در این ارتباط‬ ‫گفت‪« :‬دست کم ‪ ۸۵۲‬نفر از ماه ژوئن سال گذشته‪( ... ٬‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Bright‬‬ ‫‪FutureFuture‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Services Services‬‬ ‫(‪ !"#$%&' #‬د)(‪!"#$%&' #‬‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Future‬‬ ‫‪Services‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫د)(‪#‬‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫‪%,%-Immigration‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪45,%‬‬‫‪ 589‬ر‪!67‬‬ ‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫?>ا=‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'‪%3‬ور‪%,%-/0‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫ر‪!67‬‬ ‫ا= <;‪#:‬ا‪589 !,‬‬

‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'&‪%,%-of.#$%‬دا‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫‪5J KL,‬ا‪>?GH !I‬ا=‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪Oaths)of‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫‪C@(0#D‬‬ ‫ر‪!67‬دو<‪E‬‬ ‫‪ C@(0#D‬از‬ ‫‪589‬ا'‪%8‬‬ ‫دو<‪GHE‬‬ ‫‪5J‬ا‪!I‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫)‪Oaths‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫دار‪KL,‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬

‫'&‪%,%- !"#$%‬دا‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪%DGH‬در‪۶‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪%,%‬دا‪of‬‬‫)‪Oaths‬‬ ‫ارا‪%@A6B-NO‬‬ ‫‪C@(0#D‬‬ ‫ارا‪NO‬دو<‪E‬‬ ‫‪=%7‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬ ‫‪5J=%7‬ا‪!I‬‬ ‫دار‪KL,‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪۶ %D‬‬ ‫ای‪ N)#H،‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪UJ‬اری و‬ ‫‪=%7‬و‪N0%'#7‬‬ ‫‪UJ‬اری‪:‬‬ ‫'&‪%D.#$%‬از‪G0#V۶‬‬ ‫‪%,%‬دا‬‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪N)#H‬‬ ‫‪%‬ر‪ !;)!;0#)T‬و‬‫ارا‪NO‬ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫'&‪ .#$%‬از ‪N0%'#7 :G0#V‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫و‬ ‫‪#Y6I‬‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫دا‪،!05P3,‬‬ ‫"_^^!‬ ‫‪ N)#H‬ای‪،‬‬ ‫و‬ ‫);!‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫و‬ ‫‪UJ‬اری‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫‪:‬‬ ‫‪G0#V‬‬ ‫از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫]‪%(7#‬ر ‪ ،!\,%M‬ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫_^^! دا‪،!05P3,‬‬ ‫و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪ #]57 ،‬و‪>0‬ا ‪#D‬ای وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪#D‬ای‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫"_^^!‬ ‫وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫دا‪،!05P3,‬و‪>0‬ا‬ ‫‪%‬ر‪#]57 ،‬‬‫و‪>0‬ای‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا ‪%- L0L6" ،Citizenship‬ر‪ .‬ا‪ E'%a‬دا‪،PR `O‬‬ ‫'&‪/0#$%‬‬ ‫‪،Citizenship‬و‪>0‬ا‬ ‫ر‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪#]57 ،‬‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫وا<‪/0L‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪#D‬ای‪%-‬ر‪.‬‬ ‫"‪L0L6‬‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود ‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪Refugee !JL;I%;] E7‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫];‪!JL;I%‬‬ ‫در‪5M‬ا‪E7‬‬ ‫‪،Appeal‬‬ ‫‪5M c%$‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫‪%‬ر‪ .‬ا‪E'%a‬‬‫‪L0L6" ،Citizenship‬‬ ‫‪#&X‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪9220 .‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce:‬‬ ‫‪9220‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪!JL;I%;] E7‬‬ ‫)‪%I b0%‬ی‬ ‫‪604-472‬از‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪!I‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫'‪#‬دود‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880 0287‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫‪9220‬‬

‫‪Mobile:‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Office604-880‬‬ ‫‪604.941.6624‬‬ ‫‪Mobile 604.880.0287‬‬

‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Website www.canaim.com‬‬ ‫‪Email info@canaim.com‬‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


‫‪Page 7‬‬

‫سال يازدهم‬

‫از جمله هشت نوجوان‪ ٬‬در ایران اعدام شده‌اند‪».‬‬ ‫او همچنین به گسترش مواردی که به علت آن به افراد حکم اعدام داده شده‪ ٬‬از جمله جرایم‬ ‫اقتصادی و در برخی موارد "فعالیت‌های به وضوح سیاسی"‪ ٬‬اشاره کرد‪.‬‬ ‫احمد شهید همچنین از محدودیت‌های آزادی اطالع‌رسانی در ایران انتقاد کرد و گفت که‬ ‫هم‌اکنون ‪ ۳۵‬روزنامه‌نگار در ایران در زندان به سر می‌برند‪.‬‬ ‫وی ضمن اشاره به احکام مرتبط با مسایل دینی گفت که دست کم ‪ ۳۰۰‬نفر به علت اعتقادات‬ ‫مذهبی‌شان از جمله ‪ ۱۲۰‬نفر از بهاییان‪ ۴۹ ٬‬نفر از مسیحیان و تعدادی از دراویش در‬ ‫زندان هستند‪.‬‬ ‫او همچنین به وضعیت زنان در این چند سال اشاره کرد و گفت میزان ورودی دختران در‬ ‫دانشگاه‌های ایران از ‪ ۶۲‬درصد در سال‌های ‪ ۲۰۰۸ -۲۰۰۷‬به ‪ ۴۸‬درصد در سال‌های‬ ‫‪ ۲۰۱۴-۲۰۱۳‬رسیده است‪)Deutsche Welle( .‬‬

‫احمد شهيد‪ :‬حمالت مقام‌های ايران روی کار من تاثير ندارد‬ ‫خبرگزاری هرانا‪ -‬گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد درباره حقوق بشر در ایران‪ ،‬گفته‬ ‫است که حمالت مقام‌های جمهوری اسالمی به وی‪ ،‬تاثیری روی کارش نخواهد داشت و او‬ ‫را «مشوش» نمی‌کند‪.‬‬ ‫به گزارش هرانا به نقل از رادیو فردا‪ ،‬احمد شهید روز دوشنبه پنجم آبان گفت که محمدجواد‬ ‫الریجانی‪ ،‬دبیر ستاد حقوق بشر قوه قضاییه جمهوری اسالمی‪« ،‬عاشق ایجاد ممنوعیت»‬ ‫برای اوست اما حمالت وی به خود را در کارش بی‌تاثیر دانست‪.‬‬ ‫آقای شهید این سخنان را یک روز پیش از تقدیم گزارش خود درباره وضعیت حقوق بشر‬ ‫در ایران به کمیته حقوق بشر سازمان ملل متحد بیان کرده است‪.‬‬ ‫او همچنین افزود از ژوئن ‪ ۲۰۱۱‬که به عنوان گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد درباره‬ ‫حقوق بشر در ایران تعیین شده‪ ،‬تاکنون هر سال از ورود به ایران منع شده است‪.‬‬ ‫محمدجواد الریجانی‪ ،‬دبیر ستاد حقوق بشر قوه قضائیه جمهوری اسالمی‪ ،‬در ماه‌های اخیر‬ ‫حمالت متعددی را به احمد شهید داشته است‪...‬‬ ‫آقای الریجانی‪ ،‬درباره دالیل راه ندادن احمد شهید به ایران نیز گفت‪« :‬ما موضع منفی به‬ ‫گزارشگر ویژه یک کشور نداریم اما معتقدیم که انتصاب این گزارشگر دلیل می‌خواهد‪ .‬او‬ ‫ادعا دارد که همه مسائل در ایران فاجعه آمیز است و این اتهام زنی است»‪.‬‬ ‫احمد شهید در گزارش‌هایی که در سال‌های اخیر درباره وضعیت حقوق بشر در ایران‬ ‫نوشته‪ ،‬جمهوری اسالمی را ناقض حقوق اقلیت‌های جنسی‪ ،‬قومی‪ ،‬دینی و مذهبی و نیز‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫روزنامه‌نگاران و فعاالن منتقد و مخالف متهم کرده است‪.‬‬ ‫او همچنین از افزایش شمار اعدام‌ها در ایران به شدت انتقاد کرده است‪.‬‬

‫سردبير و دبير اجتماعی دفتر خبرگزاری ايسنا در اصفهان‬ ‫بازداشت شدند‬ ‫خبرگزاری هرانا – روز گذشته (دوشنبه‬ ‫‪ ۵‬آبان) ‪ ۴‬نفر از کارکنان دفتر خبرگزاری‬ ‫ایسنا در اصفهان بازداشت شدند‪ ،‬دو نفر‬ ‫از آن‌ها ساعاتی بعد آزاد شدند‪ ،‬اما زهرا‬ ‫محمدی‪ ،‬سردبیر ایسنای اصفهان و صنم‬ ‫فارسی‪ ،‬دبیر اجتماعی این مجموعه‬ ‫همچنان در بازداشت هستند‪.‬‬ ‫به گزارش هرانا به نقل از جرس؛ هنوز‬ ‫از علت بازداشت و محل نگهداری این‬ ‫روزنامه‌نگاران اطالعی در دست نیست‪.‬‬ ‫آریا جعفری‪ ،‬عکاس خبرگزاری ایسنا‬ ‫در اصفهان هم که از تجمع معترضان به‬ ‫اسیدپاشی در اصفهان عکاسی کرده بود‪،‬‬ ‫از چند روز پیش در بازداشت به سر‬ ‫می‌برد‪.‬‬ ‫خبرگزاری ایسنا و چند رسانه دیگر در‬ ‫ایران اخیرا به علت پوشش خبری موارد‬ ‫اسیدپاشی در اصفهان و اعتراضات اجتماعی به این موارد‪ ،‬در معرض انتقاد محافظه کاران‬ ‫بوده‌اند‪.‬‬ ‫رئیس قوه قضائیه و دادستان کل ایران گفته‌اند که با رسانه‌هایی که به گفته آن‌ها اسید پاشی‬ ‫را به «امر به معروف و نهی از منکر» ربط داده‌اند‪ ،‬برخورد قضایی خواهد شد‪.‬‬ ‫در هفته گذشته همچنین مهدیه گلرو‪ ،‬از اعضای کانون شهروندى زنان‪ ،‬که همراه جمعى‬ ‫از فعاالن جنبش زنان در اعتراض به اسیدپاشی‌های اخیر در مقابل مجلس شوراى اسالمى‬ ‫تجمع کرده بودند‪ ،‬بازداشت شده بود‪.‬‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫تجویدی)‬ ‫فراگیری آهنگ های قدیمی‬ ‫همراه با ویولن و ریتم‬ ‫آهنگساز _ مدرس دانشگاه‬ ‫با ‪ 40‬سال تجربه آموزشی_‬ ‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬

‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬

‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 8‬‬

‫گفتمانی که اسيدپاش تربيت می‌کند‬ ‫سعید پیوندی (جامعه شناس)‬ ‫حادثه اسید پاشیدن به صورت‬ ‫دختران و زنان در اصفهان‬ ‫این پرسش اساسی را به‬ ‫میان می‌آورد که چگونه‬ ‫در کشوری که حکومتش‬ ‫عنوان اسالمی دارد و دستگاه‬ ‫قضایی و انتظامی آن همه جا‬ ‫به دقت مراقب رفتار مردم‬ ‫هستند باز هم کسانی پیدا‬ ‫می‌شوند که «خودسرانه» و‬ ‫فراتر از قانون دست به چنین‬ ‫اقداماتی فجیعی بزنند‪ .‬چگونه‬ ‫در این کشور افرادی به خود‬ ‫اجازه می‌دهند به نام دین و یا‬ ‫هر باوری چنین سرنوشت‬ ‫ظالمانه و ضد انسانی را به‬ ‫کسانی که سبک زندگی متفاوتی دارند تحمیل کنند؟ کدام روانشناسی و کدام فرهنگ بستر‬ ‫چنین خشونت‌هایی علیه زنان در جامعه را فراهم می‌کند؟ چرا تفاوت‌های سبک زندگی و‬ ‫نوع پوشش که پدیده عادی در کشورهای دیگر دنیاست تا این اندازه در جامعه ما تنش‌آفرین‬ ‫و مشکل‌ساز است؟‬ ‫پاسخ این پرسش‌ها را شاید پیش از هر چیز بتوان در متن جامعه‌ای جستجو کرد که‬ ‫زمینه‌ساز اسیدپاشی و یا رفتارهای خشونت آمیز دیگر علیه زنان می‌شود‪ .‬اکنون سال‌هاست‬ ‫گفتمان بخشی از نهادهای رسمی این یا آن شیوه بودن‪ ،‬زندگی کردن‪ ،‬لباس پوشیدن‪ ،‬آرایش‬ ‫کردن‪ ،‬طرز فکر و باور دینی و سیاسی غیرخودی‌ها را نشانه رفته است‪ .‬این گفتمان‬

‫‪Friday, Nov. 14, 2014‬‬ ‫‪604.544.0960‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫هویتی پرخاشجویانه رفتار و سبک زندگی گروه‌هایی را به سلیقه و با معیارهای خود منفی‪،‬‬ ‫شیطانی و ضد دین جلوه می‌دهد و دیگرانی را هم مومن و مسلمان واقعی و انقالبی قلمداد‬ ‫می‌کند‪ .‬در این درک عده‌ای طرفدار انقالب‪ ،‬پیرو والیت‪ ،‬مسلمان واقعی‪ ...‬می‌شوند و‬ ‫کسان دیگر هم بدحجاب و بی‌حجاب‪ ،‬منحرف‪ ،‬فریب‌خورده‪ ،‬سکوالر‪ ،‬بهایی‪ ،‬ساکن فتنه‪،‬‬ ‫ضدانقالب فراری‪ ،‬بی‌بصیرت‪ ...‬نام می‌گیرند‪ .‬گروه اول خودی و مشروع هستند و گروه‬ ‫دوم غیر خودی‪ ،‬دشمن و شیطان‪ .‬نگاهی به خبرهای روزانه نشان می‌دهد چگونه محافلی‬ ‫شب و روز با معیارهای هویتی خودساخته مشغول تقسیم مردم به گروه‌های متخاصم و‬ ‫دشمن یکدیگر هستند‪ .‬این چنین است که جامعه ما در طول ‪ ۳۶‬سال گذشته چند پاره شده و‬ ‫گروهی در برابر دیگران قرار داده می‌شوند‪ ،‬و این داستان تلخ تکراری هر روز به گونه‌ای‬ ‫آرامش را از جامعه بازمیستاند و زمینه‌ساز چنین وقایع شومی می‌شود‪.‬‬ ‫چند کشور در دنیا سراغ دارید که دست‌اندرکاران و یا دست‌کم بخشی از آنها در جامه‬ ‫سیاست و یا دین این گونه با مردم خود برخورد کنند؟ چند کشور در دنیا را می‌توان یافت‬ ‫که در آن کسانی تا این اندازه در جدا کردن مردم از یکدیگر‪ ،‬از در برابر هم قرار دادن‬ ‫هویت‌های متفاوت و تزریق سم تنفر از دیگری در ذهن جامعه پیگیر و سمج باشند؟‬ ‫برای ریشه‌یابی زمینه‌های روانی و فرهنگی پدیده اسیدپاشی کافیست رویدادهای یک سال‬ ‫گذشته را در ارتباط با جامعه زنان ایران مرور کرد‪ .‬اکنون ماه‌هاست تربیون‌های نماز‬ ‫جمعه‪ ،‬بسیاری از مساجد و صدا و سیما در انحصار کسانی است که بزرگترین مشکل‬ ‫جامعه امروز ایران را نه فقر‪ ،‬گرانی‪ ،‬اعتیاد‪ ،‬نابودی محیط زیست که مسئله حجاب زنان‬ ‫می‌بینند‪ .‬هفته‌ای نیست که در نماز جمعه تهران‪ ،‬مشهد و برخی دیگر از شهرهای بزرگ‬ ‫برای زنان خط و نشان کشیده نشود‪ ،‬فغان سخنرانان از بی‌حجابی و فحشا به آسمان نرود و‬ ‫شعارهایی مانند «مرگ بر بی‌حجاب» در دهان نمازگزاران گذاشته نشود‪ .‬مگر امام جمعه‬ ‫اصفهان چندی پیش زنان «بدحجاب» را تهدید به فراتر رفتن از «تذکر لسانی» نکرده بود؟‬ ‫مگر انصار حزب اهلل با پشتگرمی مراکز قدرت بطور علنی شمشیر داموکلس لشکرکشی به‬ ‫خیابان‌ها برای برخورد با «بدحجابی» را بر فراز سر جامعه نیاویخته است؟‬ ‫صدا و سیما ماه‌هاست شماری از برنامه‌هایش را در اختیار کسانی قرار داده که نگاهی‬ ‫بسیار سنتی و عقب‌مانده به زنان دارند‪ ،‬دینداری زن را همسنگ مادر و همسر خوب بودن‪،‬‬ ‫اطاعت از مرد و کار نکردن در بیرون از خانه می‌دانند‪ ،‬به زنان «بدحجاب» وعده آتش‬ ‫جهنم و عذاب الهی می‌دهند و از گناهان بزرگی سخن می‌گویند که گویا بخاطر «بدحجابی»‬ ‫دامن جامعه ما را گرفته است‪ .‬کار به آنجا رسیده که برای نخستین بار زنانی با روبند‬ ‫و حجاب کامل در برابر دوربین قرار می‌گیرند و نام این رفتارها را هم اسالم واقعی می‬ ‫گذارند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 9‬‬

‫سال يازدهم‬

‫زمانی که معیار نه یک قانون ملی و یکسان برای همه و نه برابری همه در برابر قانون که‬ ‫خوانش شخصی و گروهی از دین باشد‪ ،‬آنگاه کسانی به خود اجازه می‌دهند با چماق دین‬ ‫بر سر مردم بکوبند و به صورت زنان بی‌گناه اسید بپاشند‪ .‬چرا که آنها به خوبی می‌دانند‬ ‫که در کشوری که مصلحت دین و نظام حرف آخر را می‌زند فرار از مجازات و قانون کار‬ ‫چندان دشواری نیست‬ ‫مجلس به عنوان نهاد رسمی با این هجوم سازمان‌یافته به زنان چگونه برخورد کرده است؟‬ ‫بیشتر قوانینی که در یک سال پیش در رابطه با زنان تصویب شده‌اند سمت و سویی‬ ‫زن‌ستیزانه و با هدف محدود کردن حضور آنها در جامعه و بازار کار را دارند‪ .‬طرحی‬ ‫که هم‌اکنون در مجلس برای قانونی کردن دخالت «آمران به معروف» در خیابان‌ها در‬ ‫حال رای‌گیری است چیزی نیست جز به رسمیت شناختن اشکال گوناگون خشونت روزمره‬ ‫متعصبان مذهبی علیه زنان‪.‬‬ ‫اسیدپاشی در متن جامعه‌ای که گفتمان غالب بخشی از نهادهای رسمی و فضای مذهبی پر‬ ‫از کینه و نفرت از غیرخودی است شکل می‌گیرد‪ .‬پیام مستقیم و غیرمستقیم این گفتمان منفی‬ ‫گسترش فرهنگ طرد‪ ،‬عدم مدارا‪ ،‬خشونت و تقسیم جامعه به گروه‌های متخاصم و جدا از‬ ‫یکدیگر است‪ .‬گفتمانی که با واقعیت جامعه شهروندی و چند هویتی امروزی بیگانه است‬ ‫و هنوز در رویای بازگشت به جامعه بسته و تک هویتی قرن‌های پیش به‌سرمی‌برد‪ .‬این‬ ‫گفتمان است که به بخشی از مردم می‌آموزد در زندگی خصوصی دیگران دخالت کنند‪ ،‬نوع‬ ‫حجاب‪ ،‬لباس و آرایش و یا سبک زندگی کسان دیگر را به خود مربوط بدانند و بخواهند به‬ ‫نام دین و یا ارزش‌های دینی به اذیت و آزار بقیه مردم دست زنند‪ .‬اسیدپاشان در این فضا‬ ‫تنفس می‌کنند و با این گفتمان تربیت می‌شوند‪ ،‬تنفر از دیگری را درونی می‌کنند و به خود‬ ‫اجازه می‌دهند به نام باورها و ارزش‌های دینی به زنانی که حجابشان مطابق سلیقه آنها‬ ‫نیست این چنین بی‌رحمانه و کین‌توزانه حمله کنند‪.‬‬ ‫پدیده اسیدپاشی به بعد آسیب‌شناسانه دیگر جامعه ایران یعنی تداخل گفتمان‌ها در عرصه‬ ‫عمومی و جایگاه ابزاری قانون و نهادهای رسمی هم بازمی‌گردد‪ .‬حکومت دینی در ایران‬ ‫سبب شده روحانیون‪ ،‬نهادهای وابسته به آنها و یا گروه‌های مذهبی دست خود را برای‬ ‫دخالت‌های غیرقانونی در عرصه عمومی باز ببینند‪ .‬برای بسیاری از آنها قانون تا آنجایی‬ ‫مشروعیت دارد که با سلیقه و نگاه آنها در تناقض قرار نگیرد‪ .‬این دوگانگی بیش از سه‬ ‫دهه است که سرچشمه بسیاری از تنش‌های مهم اجتماعی و سیاسی در ایران است‪ .‬زمانی‬ ‫که معیار نه یک قانون ملی و یکسان برای همه و نه برابری همه در برابر قانون که‬ ‫خوانش شخصی و گروهی از دین باشد‪ ،‬آنگاه کسانی به خود اجازه می‌دهند با چماق دین‬ ‫بر سر مردم بکوبند و به صورت زنان بی‌گناه اسید بپاشند‪ .‬چرا که آنها به خوبی می‌دانند‬ ‫که در کشوری که مصلحت دین و نظام حرف آخر را می‌زند فرار از مجازات و قانون کار‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫چندان دشواری نیست‪ .‬آنها خود را برتر از قانون می‌دانند و مشروعیت خود را از جای‬ ‫دیگری کسب می‌کنند‪ .‬گویی قانون و مجازات برای دیگران و غیرخودی‌هاست‪ .‬اگر کسی‬ ‫غیرخودی باشد یک شبه می‌توان او را به اعتراف واداشت‪ ،‬محاکمه کرد‪ ،‬به زندان انداخت‬ ‫و یا حتا به چوبه دار سپرد و اگر خودی باشد می‌توان مانند ماجرای کهریزک پرونده را‬ ‫سال‌ها و سال‌ها باز نگه داشت و این دست و آن دست کرد تا آب‌ها از آسیاب بیفتد‪ .‬این‬ ‫رفتارها از سوی قوه قضایی‪ ،‬برخی از نهادهای قدرت و یا نیروهای انتظامی پیام آشکاری‬ ‫برای اسیدپاش‪« ،‬آمران به معروف» و همه کسانی دارد که درست مانند داعش و طالبان‬ ‫می‌خواهند با زور مردم را وادار به پذیرش ارزش‌های دینی کنند‪.‬‬ ‫اسیدپاشی در متن جامعه‌ای که گفتمان غالب بخشی از نهادهای رسمی و فضای مذهبی پر‬ ‫از کینه و نفرت از غیرخودی است شکل می‌گیرد‪ .‬پیام مستقیم و غیرمستقیم این گفتمان منفی‬ ‫گسترش فرهنگ طرد‪ ،‬عدم مدارا‪ ،‬خشونت و تقسیم جامعه به گروه‌های متخاصم و جدا از‬ ‫یکدیگر است‪.‬‬ ‫تقسیم افراد جامعه بر پایه رابطه با دین و نوع دینداری و سبک و سیاق زندگی از سال‬ ‫‪ ۱۳۵۷‬ریشه بسیاری از مشکالت و آسیب‌های اجتماعی است‪ .‬در این جامعه مردم به جای‬ ‫دیگری متفاوت و همزیستی هویت‌ها و سلیقه‌های‬ ‫یادگرفتن مدارا‪ ،‬احترام گذاشتن و پذیرش‬ ‫ٍ‬ ‫گوناگون در برابر یکدیگر قرار داده شده‌اند‪ .‬از این پدیده شاید بتوان به عنوان بیماری‬ ‫فراگیر اجتماعی در ایران یاد کرد که روح جامعه ما ناآرام کرده و آن را آزار می‌دهد‪.‬‬ ‫رابطه با دین و چند و چون دینداری‪ ،‬نوع پوشش لباس و سبک زندگی بخشی از حوزه‬ ‫خصوصی مردم است‪ ۳۶ .‬سال تالش برای یکسان‌سازی هویتی جز تنش‌های دایمی‪ ،‬نفرت‬ ‫و جداسری ره‌آوردی دیگری برای جامعه ما نداشته است‪ .‬هیچ کشوری در دنیا بر پایه یک‬ ‫مذهب و یا یک قرائت از مذهب شکل نگرفته است‪ .‬تنوع هویتی و فرهنگی و همزیستی‬ ‫سلیقه‌ها و سبک‌های متفاوت زندگی یکی از شاخص‌های مهم جامعه مدرن و یکی از‬ ‫نشانه‌های دموکراتیک بودن یک جامعه و احترام آن به حقوق اولیه و طبیعی مردم به‬ ‫شمار می‌رود‪ .‬این همزیستی هویت‌ها و سبک زندگی‌های گوناگون در درون جامعه مدرن‬ ‫همزمان نوعی یادگیری و بخشی از فرهنگ شهروندی است که با کمک نهادهای رسمی و‬ ‫جامعه مدنی می‌تواند شکل گیرد‪ .‬فقط با به رسمیت شناختن این واقعیت ساختاری است که‬ ‫جامعه به جای چند پاره شدن‪ ،‬پرخاشجویی‪ ،‬تنفر داشتن و زندگی کردن با تنش‌های مداوم‬ ‫و تراژدی‌هایی مانند اسیدپاشی به صورت دختران و زنان بیگناه می‌تواند راهی برای‬ ‫همزیستی مسالمت‌آمیز و انسانی گروه‌های متفاوت پیدا کند‪ .‬اسیدپاشی فقط پیامد یک عمل‬ ‫خودسرانه نیست‪ .‬باید به سراغ زمینه‌های فکری و فرهنگی و نیز قانونی شکل‌گیری چنین‬ ‫رفتارهایی نیز رفت‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫به مديريت محمد وکيلی‬

‫‪NASTAX‬‬

‫‪Inc.‬‬

‫ناهيد پاک‬ ‫مشاور در امور شرکتها و اشخاص و ارائه کننده کليه خدمات مالياتی و حسابداری‬

‫‪Nahid Pak _ MSc‬‬

‫‪Accounting , Tax, Payroll‬‬

‫‪Tel: 778.340.0231‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪1254 Rosewood Cres. North Vancouver, BC, V7P 1H4‬‬


‫‪Page 10‬‬

‫سال يازدهم‬

‫پيشمرگه‌های کرد عراق «در حال عزيمت» به کوبانی هستند‬

‫یک سخنگوی نیروهای کرد عراق اعالم کرد که پیشمرگه‌های کرد روز سه شنبه ششم آبان‬ ‫به ترکیه اعزام می‌شوند و قرار است از آنجا برای مبارزه با گروه حکومت اسالمی‪ ،‬داعش‬ ‫سابق‪ ،‬به کوبانی در نوار مرزی سوریه با ترکیه بروند‪.‬‬ ‫هلگرد حکت‪ ،‬مسوول رسانه‌ای پیشمرگه‌های کرد گفته است که این نیرو‌ها اواخر روز سه‬ ‫شنبه اربیل را به مقصد ترکیه ترک خواهند کرد‪ .‬به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس‪ ،‬وی‬ ‫جزئیات بیشتری در این زمینه ارائه نکرد‪.‬‬ ‫هفته گذشته دولت خودمختار کردستان عراق به نیروهای پیشمرگه اجازه داد تا برای کمک‬ ‫به همقطاران خود‪ ،‬به کوبانی سوریه بروند‪ .‬گزارش‌ها حاکی است که ‪ ۱۵۰‬پیشمرگه از‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫طریق ترکیه عازم کوبانی خواهند شد‪.‬‬ ‫دولت ترکیه که با جلوگیری از اعزام جنگجویان کرد و ارسال سالح برای شبه نظامیان کرد‬ ‫کوبانی‪ ،‬خشم رهبران کرد و نارضایتی واشینگتن را برانگیخته بود سرانجام هفته گذشته با‬ ‫ارسال نیرو و اسلحه به این منطقه موافقت کرد‪.‬‬ ‫آسوشیتدپرس در گزارش خود اشاره کرده که عصر روز سه شنبه کاروان بزرگی از‬ ‫نیروهای پیشمرگه همراه با سالح‌های سنگین در شهر اربیل مشاهده شدند که در حال حرکت‬ ‫به منطقه کردنشین دهوک بودند‪ .‬هنوز مشخص نیست که ترکیه اجازه خواهد داد چه میزان‬ ‫اسلحه وارد کوبانی شود‪.‬‬ ‫ادریس ناسان‪ ،‬از مقام‌های کرد شهر کوبانی به این خبرگزاری گفته است که آن‌ها اطالعی‬ ‫ندارند از اینکه پیشمرگه‌ها وارد ترکیه شده‌اند یا نه‪ .‬وی اظهار داشت‪« :‬ما اطالعات‬ ‫بیشتری از آنچه که در شبکه‌های اجتماعی و رسانه‌ها منتشر شده است نداریم»‪.‬‬ ‫او افزود‪ :‬فرماندهی پیشمرگه‌ها باید با نیروهای کرد سوریه موسوم به «یگان‌های مدافع‬ ‫خلق» یا «ی‌پ‌گ» تماس مستقیم بگیرند و به همین دلیل‪ ،‬سیاستمداران کرد در سوریه‬ ‫اطالعی از این تحول ندارند‪.‬‬ ‫گروه خالفت اسالمی یا داعش تهاجم خود به شهر کوبانی و روستاهای اطراف آن را اواسط‬ ‫ماه سپتامبر آغاز کرد که از آن زمان تاکنون ‪ ۸۰۰‬نفر جان خود را از دست داده‌اند‪.‬‬ ‫این گروه با تصرف برخی از روستاهای اطراف کوبانی‪ ،‬بخشی از این شهر را نیز در‬ ‫کنترل خود دارد‪ .‬نبرد کوبانی همچنین باعث فرار ‪ ۲۰۰‬هزار نفر از ساکنان آن به ترکیه‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫ایاالت متحده آمریکا برای جلوگیری از سقوط کوبانی به دست داعش‪ ،‬حمالت متعدد هوایی‬ ‫به مواضع این گروه انجام داده است‪ .‬فرماندهی مرکزی آمریکا در بیانیه‌ای گفته است که‬ ‫ارتش ایاالت متحده ظرف ‪ ۲۴‬ساعت گذشته چهار حمله به مواضع داعش صورت داده که‬ ‫در جریان آن‪ ،‬چهار مقر جنگجویان این گروه و یک واحد کوچک آن را نابود کرده است‪.‬‬ ‫به گزارش آسوشیتدپرس‪ ،‬در کنفرانسی متشکل از وزیران امور خارجه و نمایندگان ‪۴۰‬‬ ‫کشور جهان که در برلین برگزار شد همسایگان سوریه از کشورهای اروپایی خواستند تا‬ ‫پذیرای آوارگان بیشتری بوده و کمک فنی و مالی فوری در اختیار آنها قرار دهند‪.‬‬ ‫بیش از سه میلیون نفر از مردم سوریه به دلیل سه سال و نیم جنگ داخلی آن به کشورهای‬ ‫همسایه گریخته‌اند و شش میلیون نفر دیگر نیز در داخل کشور جابجا شده‌اند‪.‬‬ ‫سوریه پس از آن وارد جنگ داخلی شد که حکومت بشار اسد‪ -‬مورد حمایت جمهوری‬ ‫اسالمی ایران و روسیه‪ -‬اعتراضات مسالمت آمیز مردم این کشور در جریان قیام‌های‬ ‫مردمی موسوم به «بهار عربی» را به خاک و خون کشید و درخواست برای اصالحات را‬ ‫با استفاده از ارتش به شدت سرکوب کرد‪( .‬رادیو فردا)‬

‫تدريس پيانو‬ ‫آهنگسازی ‪ ،‬هارمونی ‪ ،‬تئوری موسیقی ‪ ،‬تاریخ موسیقی ‪ ،‬آنالیز‬ ‫توسط‬ ‫رامین جمالپور‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک تهران‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک صدا و سیما‬ ‫رهبر گروه کر تاالر رودکی‬ ‫عضو رسمی انجمن آهنگسازان صدا و سیما‬

‫‪604.924.1475‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫‪/‬‬


‫سال يازدهم‬ Global Harmony Academy Presents

Farhang, October 31, 2014, No. 299

Page 11

‫کنسرت‬ ‫تالین و رامین‬ ‫سیری در موسیقی شرق و غرب‬

A Journey in Eastern & Western Music

Sat. Nov. 29. 2014 @ 7:30 pm

‫کنسرت آواز و پیانو‬ Location: Shadbolt Centre For The Arts 6450 Deer Lake Ave., Burnaby, BC Tickets: $50 Tickets Available at G.H.A Tel: 604. 924.1475

Sponsored by:

Lugaro.com

Harout Markarian (Tenor) Ali Razmi (Tar, Setar) Caroline Jackson (Cello) Anne Duranceau (Double Bass) Naeim Charkhi (Daf, Tombak)

Talaflorist.com

‫مجله دانشمند‬ Daneshmand.ca

Designed by: Daneshmand.ca

‫ ضربی و تار‬،‫با همراهی سازهای زهی‬


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 12


‫‪Page 13‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫پیش بینی کرده است‪.‬‬ ‫براساس گزارش صندوق اقتصاد چهارصد میلیارد دالری ایران پس ازدوسال رشد منفی‪،‬‬ ‫گريز ساالنه صد و هشتاد هزار جوان از ايران‬ ‫درسال جاری میالدی یک ممیزپنج درصد رشد خواهد داشت‪.‬‬ ‫از ارقام مربوط به پیش بینی داده‌های اقتصاد ایران که بگذریم صندوق بین المللی پول‬ ‫امسال نیزبه موضوع مهمتری درمورد کاهش مزمن ثروت انسانی درایران امروزپرداخته‬ ‫رحمت قاسم بیگلو‬ ‫که نگرانی‌های گذشته را همچنان تکرارمی کند و آن معضل «فرارنخبگان» ایران است که‬ ‫سرزمین مادری خود درجستجوی زندگی بهتروبهروری بیشترهمه روزه ترک می کنند‪.‬‬ ‫صندوق بین المللی پول همانند هر ساله گزارش نیم ساله خود را برای ماه اکتبر امسال در به گزارش منابع خبری ایرانی فرارمغز‌ها یا به گفته نویسنده فرارو «ایران گریزی» خروج‬ ‫مورد موقعیت سالمت اقتصادی کشورهای جهان منتشر کرد‪.‬‬ ‫ژن‌های باهوش امروز دامن گیرزنان و دختران ایرانی نیزشده است‪.‬‬ ‫به گزارش این منابع آخرین آمارازمیزان مهاجرت نخبگان ایرانی‪ ،‬دختران و زنان راچهل‬ ‫درصد از مجموع تمام مغزهایی دانسته که از کشورفرارمی کنند‪ .‬بنا براین گزارش‪ ،‬درحال‬ ‫حاضر‪ ،‬چهل و سه درصد زنان ایران بیکارهستند واین می تواند یکی ازعوامل تالش برای‬ ‫گریزکشورباشد‪.‬‬ ‫صندوق بین المللی پول درآخرین گزارش خود مقام اول مهاجرت نخبگان را به ایران‬ ‫اختصاص داده است‪.‬‬ ‫به گزارش صندوق بین المللی پول ساالنه حدود یک صد و هشتاد هزار ایرانی تحصیل کرده‬ ‫از کشورخارج می‌شوند‪ ،‬به این امید که زندگی و شغل بهتری پیدا کنند‪ .‬به گفته وزیرسابق‬ ‫علوم درجمهوری اسالمی این مهاجرت‌ها ساالنه یک صدو پنجاه میلیارد دالرضرربه‬ ‫کشوروارد می‌کند و ثمره سال‌ها سرمایه گزاری و هزینه‪ ،‬نصیب کشورهای توسعه یافته‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫به گزارش فراروازمهم‌ترین دافعه‌ها می‌توان به فاصله طبقاتی زیاد‪ ،‬نابرابری درآمد‬ ‫وهزینه‪ ،‬بی‌قانونی و پارتی بازی‪ ،‬فرهنگ کاری ناکارآمد و بی‌عتدالتی اشاره کرد و برای‬ ‫جاذبه‌های جامعه مقصد هم می‌توان از رفاه اجتماعی و اقتصادی‪ ،‬آزادی‌های اجتماعی‪،‬‬ ‫وجود فرصت‌های شغلی و امنیت شغلی‪ ،‬و نظام آموزشی کارآمد نام برد‪.‬‬ ‫آمار‌ها می‌گویند که امکان اشتغال به کارزنان درایران نسبت به مردان پنجاه درصد‬ ‫کمتراست به نحوی که نرخ بیکاری مردان پانزده تا بیست وچهارساله دربهارامسال بیست‬ ‫ویک درصد و نرخ بیکاری زنان درهمین گروه سنی چهل و سه ممیز چهاردرصد بودکه‬ ‫حاکی از بیکاری دو برابر زنان نسبت به مردان است‪.‬‬ ‫به گزارش فرارو‪ ،‬کار‌شناسان می‌گویند بی‌توجهی به توان بلقوه زنان و استفاده نکردن از‬ ‫توانمندی‌های آنان می‌تواند فرصت‌های فراوان را نابودکند‪ .‬هراندازه که میزان بیکاری‬ ‫درباره ایران‪ ،‬درخبرهای پیشین آمده بود که‪ ،‬این صندوق رشد اقتصادی ایران را برای زنان تحصیل کرده بیشترو مشارکت اقتصادی آن‌ها کمترشود‪ ،‬تعداد آن‌ها درآمارمهاجرت‬ ‫سال جاری میالدی‪ ،۲۰۱۴ ،‬یک ممیزپنج درصد وبرای سال ‪ ۲۰۱۵‬دو ممیزدو درصد از کشوربیشترخواهد شد‪( .‬رادیو فرانسه)‬

‫‪GO GLOBAL‬‬ ‫‪Qualify as a Certified International Trade‬‬ ‫‪Professional (CITP®).‬‬

‫‪• Industry-validated designation for international business professionals‬‬ ‫‪• Includes a Canadian Professional Sales Association designation‬‬ ‫‪• Canada Student Loans-approved program‬‬

‫‪GO PLACES. Speak to a program adviser today and find out how you can‬‬ ‫‪earn a world-recognized credential in business.‬‬

‫‪Ashton College | Vancouver, BC‬‬ ‫‪604 899 0803 | 1 866 759 6006‬‬ ‫‪www.ashtoncollege.com‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 14‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫سقوط هفت پله ای ايران در آخرين رده بندی فيفا‬ ‫تهران ‪ - IranSport.Net‬تیم ملی فوتبال ایران در جدیدترین رده بندی فدراسیون بین‬ ‫المللی فوتبال (فیفا)‪ ،‬با هفت پله سقوط نسبت به دوره گذشته در مکان پنجاه و یکم دنیا‬ ‫قرار گرفت‪ .‬تیم ایران در این رده بندی با‪ 560‬امتیاز در بین تیم های آسیایی قبل از ژاپن‬ ‫و جایگاه اول را به خود اختصاص داده است‪ .‬این در حالیست که تیم ژاپن نیز با چهار‬ ‫پله سقوط و ‪ 559‬امتیاز در مکان پنجاه و دوم دنیا قرار دارد‪.‬‬ ‫بر اساس رده بندی فیفا‪ ،‬تیم های ازبکستان‪ ،‬کره جنوبی و اردن به ترتیب تیم های سوم‬ ‫تا پنجم آسیا هستند‪ .‬اما تیم استرالیا میزبان مسابقات جام ملت های ‪ 2015‬آسیا با ‪ 10‬پله‬ ‫سقوط‪ ،‬در مکان و نود و چهار جهان قرار گرفته است‪.‬‬

‫شده است‪ .‬مرگ مئیوا پس از انتقال به بیمارستان رسما اعالم شد‪ .‬او بازی برای‬ ‫اورالندو پایرتس واقع در محله پارکتان ژوهانسبورگ را در سال ‪ ۲۰۰۵‬شروع کرد‪.‬‬ ‫اروین خوزا رئیس باشگاه گفت‪" :‬این حادثه از هر نظر ضایعه ای غم انگیز است‪ ،‬چه‬ ‫برای خانواده سنزو‪ ،‬چه اقوامش‪ ،‬اورالندو پایرتس و برای ملت آفریقای جنوبی‪bbc ".‬‬

‫مرگ کاپيتان تيم ملی آفريقای جنوبی به ضرب گلوله‬

‫‪ 6‬ستاره آلمان در جمع کانديدهای بهترين فوتباليست جهان‬

‫پلیس می گوید که سنزو مئیوا کاپیتان تیم ملی فوتبال آفریقای جنوبی به ضرب گلوله کشته‬ ‫شده است‪ .‬گزارش می شود که حادثه در محله وسلوروس‪ ،‬واقع در جنوب ژوهانسبورگ‪،‬‬ ‫در منزل دوست دختر آقای مئیوا روی داد‪.‬‬ ‫او که ‪ ۲۷‬سال داشت برای تیم اورالندو پایرتیس بازی می کرد و در چهار بازی آخر تیم‬ ‫ملی در مرحله مقدماتی جام قهرمانی ملت های آفریقا بازی کرده بود‪.‬‬ ‫او آخرین بار روز شنبه همراه با تیم باشگاهی اش در یک بازی ظاهر شد که در آن به‬ ‫مرحله نیمه نهایی جام قهرمانی آفریقای جنوبی صعود کرد‪.‬‬ ‫پلیس آفریقای جنوبی در بیانیه ای گفت که در حدود ساعت ‪ ۲۰:۰۰‬به وقت محلی‬ ‫(‪ ۱۸:۰۰‬گرینویچ) دو مرد وارد خانه شدند درحالی که یک مرد دیگر بیرون خانه انتظار‬ ‫می کشید‪ .‬هر سه نفر پس از شلیک شدن گلوله از محل گریختند‪ .‬رسانه های محلی‬ ‫گزارش می گویند که حادثه یک سرقت مسلحانه بوده است‪.‬‬ ‫یک جایزه ‪ ۱۴‬هزار دالری برای اطالعاتی که به بازداشت مظنونان منجر شود تعیین‬

‫دویچه وله‪ :‬روز سه‌شنبه (‪ ۲۸‬اکتبر ‪ ۶ /‬آبان) فهرست ‪ ۲۳‬نامزد عنوان بهترین فوتبالیست‬ ‫سال جهان از سوی فدراسیون جهانی فوتبال‪ ،‬فیفا منتشر شد‪ .‬در بین این ستارگان نام شش‬ ‫بازیکن تیم ملی فوتبال آلمان نیز دیده می‌شود که در جام جهانی فوتبال ‪ ۲۰۱۴‬در برزیل‬ ‫به قهرمانی جهان دست یافتند‪ ۶ .‬ستاره‌ی آلمان که شانس شکار توپ طالیی را دارند‪،‬‬ ‫عبارتند از مانوئل نویر‪ ،‬فیلیپ الم‪ ،‬باستیان شواین‌اشتایگر‪ ،‬ماریو گوتزه‪ ،‬توماس مولر‬ ‫(هر پنج تن از باشگاه بایرن مونیخ) و تونی کروز (رئال مادرید)‪.‬‬ ‫نام آرین روبن‪ ،‬مهاجم هلندی بایرن مونیخ نیز در این فهرست ‪ ۲۳‬نفره به چشم می‌خورد‪.‬‬ ‫با این حساب باشگاه بایرن مونیخ با ‪ ۶‬نامزد گوی سبقت را از بارسلونا (‪ ۴‬نامزد) و‬ ‫چلسی (‪ ۳‬نامزد) ربوده و از این لحاظ با رئال مادرید (‪ ۶‬نامزد) همطراز است‪.‬‬ ‫گرت بیل (ولز)‪ ،‬کریم بنزما (فرانسه)‪ ،‬کریستیانو رونالدو (پرتغال) از جمله ستارگان‬ ‫رئال مادرید هستند که نامشان در این فهرست قرار دارد‪ .‬نام لیونل مسی (آرژانتین) و‬ ‫نیمار (برزیل)‪ ،‬ستارگان صاحبنام بارسلونا نیز در فهرست فیفا به چشم می‌خورد‪.‬‬

‫‪Authors In Our Midst‬‬

‫‪FREE Program - Featuring: Pasha Parvaneh Hashemi‬‬ ‫‪Authors in Our Midst celebrates local authors and their works.‬‬ ‫‪Richmond Brighouse Library Presents:‬‬

‫‪About Who Knows Where Butterflies Die, by Dr. Pasha Parvaneh Hashemi‬‬ ‫‪Who Knows Where Butterflies Die is a profound, educational allegory based on true stories, showcasing‬‬ ‫‪the timeless tale of the human spirit’s desire for freedom and self-determination, and the lengths that‬‬ ‫‪people will endure to fight for their rights to these values and the things that come along with them - love,‬‬ ‫‪family, comfort and security. This book inspires us to appreciate peace more, and to take responsibility‬‬ ‫‪for the world we’re creating by our action and inaction. Partial proceeds from this book will benefit‬‬ ‫‪victims of oppression and forced into a revolution worldwide. Your support will be greatly appreciated.‬‬ ‫‪For more information about the book and the author, please visit: www.phpasha.com‬‬

‫ب که میداند پروانه ها کجا می‬ ‫در مورد کتا ِ‬

‫میرند ‪ -‬نوشتۀ دکتر پروانه هاشمی پاشا‬

‫دارایی حق تعیین سرنوشت‪ ،‬و مصایبی که در‬ ‫روحی بشر به آزادی و‬ ‫این کتاب تصویری واقعی از حقیقتی عمیق و بی زمانیست از تمایل‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مبارزه برای رسیدن به این ارزشها‪ ،‬از جمله چیزهایی که به همراه دارد ‪ -‬عشق‪ ،‬خانواده‪ ،‬آسایش و امنیت ‪ -‬حاضر به تحمل است‪ .‬به ما‬ ‫الهام میدهد تا بیشتر قدردان صلح بوده و مسئولیت امنیت دنیایی که با انجام کارهایی که باید و یا نباید به وجود می آوریم‪ ،‬به عهده بگیریم‪.‬‬ ‫سهمی ازعایدات فروش این کتاب به قربانیان خفقان و انقالبات تحمیلی اهداء میشود‪ .‬حمایت شما صمیمانه قابل ستایش خواهد بود‪.‬‬ ‫ت ‪ www.phpasha.com‬مراجعه بفرمایید‪.‬‬ ‫برای اطالعات بیشتر در مورد کتاب و نویسندۀ آن‪ ،‬لطفا به وب سای ِ‬ ‫‪When: Thursday, November 6th, 2014 | 7:00 - 8:30 pm‬‬ ‫‪Where: Brighouse (Main) Branch 100 - 7700 Minoru Gate, Richmond, BC‬‬ ‫‪Room: Community Place Room‬‬ ‫‪Visit: www.yourlibrary.ca/events or call 604-231-6413 for details.‬‬


‫‪Page 15‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫شورشیان در افغانستان‬ ‫تا حاال ‪ ۲۳۴۹‬نظامی‬ ‫خود را از دست داده‬ ‫است‪.‬‬ ‫پایگاه نظامی باسشن‬ ‫بریتانیا در هلمند از‬ ‫بزرگترین پایگاه های‬ ‫روحانی افغان به جرم تجاوز جنسی به شاگردش‬ ‫خارجی با فرودگاه‬ ‫به ‪ ۲۰‬سال زندان محکوم شد‬ ‫مجهز نظامی و‬ ‫بیمارستان است که در‬ ‫وزارت امور زنان افغانستان از حکم دادگاهی در کابل مبنی بر محکومیت یک روحانی به سال ‪ ۲۰۰۹‬ده هزار‬ ‫‪ ۲۰‬سال زندان به جرم تجاوز جنسی به یک دختر ده ساله استقبال کرده است‪.‬‬ ‫سرباز بریتانیایی در‬ ‫خانواده این دختر او را به مسجد روستایی در حومه شهر قندز در شمال افغانستان می‌فرستاد آن مستقر بودند‪.‬‬ ‫تا قرآن بیاموزد‪ ،‬اما روحانی سی‌ساله‌ای که قرار بود او را آموزش دهد‪ ،‬روز ‪ ۲‬ثور‪/‬‬ ‫اردیبهشت گذشته دستها و پاهای شاگردش را بست و به او تجاوز جنسی کرد‪.‬‬ ‫خون دل‬ ‫دادگاه ابتدایی‪/‬بدوی کابل دیروز (‪ ۳‬عقرب‪/‬آبان) این روحانی را به بیست سال زندان و‬ ‫پرداخت یک و نیم میلیون افغانی به عنوان جبران خسارت به خانواده قربانی محکوم کرده‬ ‫سروده ای از م‪ .‬اسحاق "ثنا"‪ ،‬شاعر افغانستانی ساکن ونکوور‬ ‫است‪ .‬این حکم نهایی نیست و محکوم حق درخواست تجدید نظر دارد‪.‬‬ ‫فعاالن حقوق زن در افغانستان می‌گویند که این دختر با چنان خشونتی مورد تجاوز جنسی‬ ‫امشب ز غمت دوباره ریزد‬ ‫قرار گرفت که در بیمارستان بستری شد و نیاز به عمل جراحی داشت‪...‬‬ ‫از چشم ترم ستاره ریزد‬ ‫خون دل من چو ساغر عیش‬ ‫بريتانيا آخرين پايگاه نظامی خود در افغانستان را‬ ‫آن دلبر میگساره ریزد‬ ‫بی تو به سرم ز چرخ گردون‬ ‫به نيروهای افغان واگذار کرد‬ ‫باران چو سنگ خاره ریزد‬ ‫عشق است مگر درون سینه‬ ‫بی بی سی ‪ -‬همزمان با واگذاری پایگاه نظامی باسشن (باستیون) در هلمند به نیروهای‬ ‫از آه دلم شراره ریزد‬ ‫افغان‪ ،‬پایگاه آمریکایی لیدرنک که در کنار پایگاه نظامی باسشن است نیز به سربازان افغان‬ ‫با ُحسن جمال بی مثالش‬ ‫تحویل داده شد‪.‬‬ ‫گر جلوه کند نظاره ریزد‬ ‫نیروهای رزمی بریتانیا در سیزده سال گذشته پس از سقوط گروه طالبان در افغانستان حضور‬ ‫آید غزلی به ذهن شاعر‬ ‫داشته اند و پایگاه نظامی باسشن هلمند از سال ‪ ۲۰۰۶‬به این سو به عنوان پایگاه اصلی آنان‬ ‫صنم هزاره ریزد‬ ‫زیبا‬ ‫یاد می شد‪ .‬نیروهای بریتانیایی در نبرد ضد هراس افگنی در افغانستان ‪ ۴۵۳‬سرباز تلفات‬ ‫ِ‬ ‫صیاد من است "ثنا" نگارم‬ ‫داده اند‪ .‬این در حالی است که تفنگداران دریایی آمریکا نیز با واگذاری پایگاه لیدرنک‬ ‫خونم چه کنم‪ ،‬چه چاره‪ ،‬ریزد‬ ‫به نیروهای امنیتی افغان به فعالیت رزمی خود در افغانستان خاتمه داد‪ .‬آمریکا در نبرد با‬


‫‪Page 16‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫سقوط بهای نفت‪ :‬آيا کاسه‌ای زير نيم‌کاسه است؟‬ ‫فریدون خاوند (تحلیلگر اقتصادی)‬ ‫بهای سبد نفتی سازمان کشور های صادر‬ ‫کننده نفت (اوپک) پنجشنبه بيست و سوم‬ ‫اکتبر به زير هر بشکه هشتاد و دو دالر‬ ‫رسيد که ‪ ۲۸‬دالر کم تر از ميانگين بهای‬ ‫اين کاال در سال ‪ ۲۰۱۲‬ميالدی است‪.‬‬ ‫برای کشور های صادر کننده نفت‪ ،‬به و سرچشمه کشمکش های خونين‪ ،‬کودتاها و بحران ها در روابط بين المللی بوده است‪.‬‬ ‫ويژه آنهايی که بودجه و در آمد صادراتی رانت زاييده نفت در شماری از کشور های نفتخيز‪ ،‬به ويژه خاورميانه‪ ،‬چنان ابعادی دارد‬ ‫شان با نوسانات بهای طالی سياه گره که قشر صاحب امتيازان برخوردار از اين گنجينه‪ ،‬برای حفظ آن و دور کردن رقيبان‪ ،‬از‬ ‫خورده‪ ،‬سقوط بيست و پنج در صدی هيچ جنايتی رويگردان نيستند‪.‬‬ ‫بهای اين کاال نسبت به دو سال گذشته‪ ،‬با توجه به ماهيت «استثنايی» نفت‪ ،‬نوسانات بهای آن نيز‪ ،‬به ويژه زمانی که با «تکانه»‬ ‫که تازه بخش بسيار مهم آن طی پنج ماه های شديد همراه باشد‪ ،‬در قالب «توطئه» بررسی ميشود‪« .‬تکانه» اول نفتی در سال‬ ‫گذشته اتفاق افتاده‪ ،‬يک تکانه (شوک) مهم ‪ ،۱۹۷۳‬که در پی جنگ چهارم اعراب و اسراييل روی داد و بهای نفت را چهار برابر‬ ‫کرد‪ ،‬از سوی بعضی از نظريه پردازان به «توطئه» کيسينجر وزير خارجه آمريکا نسبت‬ ‫اقتصادی است‪.‬‬ ‫داده شد که گويا قصد داشته با گران کردن عمدی نفت‪ ،‬بر اقتصاد های اوجگيرنده ژاپن‬ ‫و اروپا ضربه وارد آورد‪ .‬هوادارن اين گونه نظريه ها اصوال قدرت های بزرگ را قادر‬ ‫تئوری «توطئه»‬ ‫دشواری های ناشی از رويارويی با اين تکانه‪ ،‬راه را بر انواع گمانه زنی ها باز میکند و گاه مطلق تصور ميکنند و نقش بازيگران منطقه ای را گاه به صفر تنزل ميدهند‪ .‬از ديدگاه‬ ‫حتی تا مرز نسبت دادن سقوط بهای نفت به يک «توطئه بين المللی» پيش ميرود‪ .‬استدالل آنان شخصيت هايی چون محمد رضا شاه و يا رهبران عربستان سعودی تنها بازيچه های‬ ‫چنين است‪ :‬در حالی که شعله های آتش در نزديکی مهم ترين و اقتصادی ترين ذخاير نفتی واشينگتن بودند و نمی توانستند هيچ نقشی در تغيير رابطه قدرت ها در صحنه جهانی نفت‬ ‫جهان در خاورميانه زبانه ميکشد‪ ،‬چگونه است که بهای نفت رو به کاهش ميرود؟ مگر نه داشته باشند‪.‬‬ ‫آنکه بازار جهانی طالی سياه به شدت از رويداد های ژئوپوليتيک تاثير می پذيرد‪ ،‬و تب اصوال توضيح مسايل از راه توسل جستن به تئوری «توطئه» بسيار آسان تر از پرداختن‬ ‫به تحليل های گاه خسته کننده سياسی و اقتصادی است‪ .‬مساله در آنجا است که وقتی به راه‬ ‫قيمت در آن گاه با کم ترين جرقه اوج ميگيرد؟‬ ‫رسانه های روسيه بيش از همه به نظريه «توطئه» برای توضيح داليل سقوط بهای نفت حل های آسان روی ميآوريم‪ ،‬مجبوريم ساده ترين داده های دنيای واقعی را از محاسبات‬ ‫دامن ميزنند‪ .‬پيروان آن ها در ايران و ونزوئال و احتماال چند کشور ديگر «اوپک» نيز کم خود حذف کنيم‪.‬‬ ‫نيستند‪ .‬بر پايه اين نظريه گويا استراتژ های واشينگتن‪ ،‬با تکيه بر عربستان سعودی‪ ،‬شرايط‬ ‫الزم را برای فرو غلطاندن بهای نفت در سراشيب‪ ،‬فراهم آورده‌اند تا نظام‌های مسکو و عرضه و تقاضا‬ ‫به اوضاع کنونی بازار جهانی نفت بازگرديم‪ .‬کسانی که رکود کنونی اين بازار را به توطئه‬ ‫تهران و کاراکاس را به درد سر بيندازند‪.‬‬ ‫خبرگزاری «فارس»‪ ،‬به نقل از «تحليلگران»‪ ،‬کاهش بهای نفت را دستاويزی برای اعمال آمريکايی ها نسبت ميدهند‪ ،‬يک نکته اساسی را فراموش ميکنند و آن اين که سقوط بهای‬ ‫فشار بر کشور های زير تحريم نظير ايران و روسيه ميداند و می افزايد‪« :‬تالش می‌شود نفت نه تنها تهديدی عليه کشور های صادر کننده اين کاال است‪ ،‬بلکه برای اياالت متحده نيز‬ ‫با پايين نگاهداشتن قيمت نفت و اشباع بازار همزمان با انجام مذاکرات هسته‌ای با ايران‪ ،‬خطرناک است‪ .‬توضيح اين که اگر بهای هر بشکه نفت به زير هفتاد و پنج تا هفتاد دالر‬ ‫فشار بر کشور شدت يابد‪ ».‬واکنش هايی از اين دست‪ ،‬که منعکس کننده ديدگاه بخشی از سقوط کند‪ ،‬توليد نفت غير متعارف (نفت شيل) در آمريکا غير اقتصادی ميشود و سرمايه‬ ‫دستگاه حاکميت جمهوری اسالمی است‪ ،‬در شماری ديگر از رسانه های تهران ديده ميشود‪ .‬گذاری های عظيم اين کشور در اين زمينه در معرض آسيب جدی قرار ميگيرد‪ .‬به بيان‬ ‫اين نخستين بار نيست که از نظريه «توطئه» برای توضيح و توجيه نوسان های بازار ديگر به سود آمريکا است که بهای نفت از محدوده هشتاد تا نود دالر پايين تر نرود‪.‬‬ ‫جهانی نفت استفاده ميشود‪ .‬نفت نه تنها يک منبع عظيم انرژی‪ ،‬بلکه ماده اوليه ای است در مورد منطقه يورو و ژاپن می توان استدالل کرد که اقتصاد های آنها از نفت ارزان‬ ‫که مشتقات آن به زوايای گوناگون تمدن نوين انسانی راه يافته است‪ .‬از نخستين دهه قرن استفاده خواهند کرد و از آن برای جان دادن به چرخ های از نفس افتاده توليد خود بهره‬ ‫بيستم ميالدی و به ويژه در سال های جنگ اول جهانی‪ ،‬جايگاه نفت به عنوان کاالی خواهند برد‪ .‬اين استدالل نيز چندان قانع کننده به نظر نمی رسد‪ .‬در واقع اقتصاد های‬ ‫استراتژيک بيش از بيش آشکار شد‪ .‬طی دهه های گذشته حجم افسانه‌ای ثروت برآمده از صنعتی بيش از بيش خود را با نفت گران هماهنگ کرده و عبور خود را به دوران بعد از‬ ‫توليد و بازرگانی نفت‪ ،‬شمار زيادی پايگاه‌های قدرت اقتصادی و سياسی را به وجود آورده انرژی های فسيل‪ ،‬بر همين پايه سازمان داده اند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪29.95‬‬


‫‪Page 17‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬ارزان شدن بهای نفت به مکانيسم هايی که برای فرآيند «گذار در عرصه انرژی» در نظر‬ ‫گرفته شده‪ ،‬ضربه ميزند‪ .‬در واقع اين مکانيسم ها با توجه به نفت بشکه ای باالی حدود هشتاد‬ ‫دالر شکل گرفته و اگر نفت به زير هفتاد دالر برگردد‪ ،‬بخشی از آنها از لحاظ اقتصادی بی‬ ‫صرفه ميشوند‪.‬‬ ‫مهم ترين عامل کاهش بهای نفت‪ ،‬در وضعيت کنونی‪ ،‬پيش افتادن عرضه اين کاال از تقاضای‬ ‫آن است‪ .‬توليد نفت و گاز غير متعارف در آمريکا اين کشور را از واردات آن بی نياز کرده‬ ‫و رکود شديد اقتصادی در منطقه يورو‪ ،‬همراه با کند شدن آهنگ رشد اقتصادی در قدرت‬ ‫های نوظهور به ويژه چين‪ ،‬تقاضای طالی سياه را به گونه ای چشمگير پايين آورده است‪.‬‬ ‫بر پايه برخی ارزيابی ها‪ ،‬کاهش آهنگ رشد در چين شديد تر از آن چيزی است که دستگاه‬ ‫های رسمی آماری آن کشور ميگويند و پايين رفتن تقاضای نفت در «امپراتوری زرد» يکی‬ ‫از عوامل اصلی سقوط بهای اين کاال است‪ .‬در ورای همه اين عوامل‪ ،‬سازمان «اوپک» هم‬ ‫در وضعيت درخشانی نيست و از توانايی آن برای تاثير گذاشتن بر قيمت نفت و باال بردن‬ ‫آن‪ ،‬فعال خبری نيست‪.‬‬ ‫در اين شرايط می توان گفت که اگر تنش های سخت ژئوپوليتيک در خاورميانه‪ ،‬آفريقای‬ ‫شمالی و روسيه (در پيوند با مساله اوکراين) نمی بود‪ ،‬بهای نفت به احتمال قريب به يقين به‬ ‫سطحی بسيار پايين تر از آن سقوط ميکرد‪ .‬به عالوه همين که‪ ،‬به رغم قدرت گرفتن سازمان‬ ‫تروريستی «داعش»‪ ،‬و ديگر آشوب ها‪ ،‬جريان نفت از عراق‪ ،‬ليبی و ديگر ميدان های توليد‬ ‫طالی سياه به شکل کم و بيش عادی ادامه دارد‪ ،‬بازار ها را آرام می‌کند‪.‬‬ ‫نقش رياض‬ ‫باقی می‌ماند چند پرسش مهم ‪ :‬چرا عربستان سعودی برای باال بردن بهای نفت‪ ،‬توليدش را‬ ‫پايين نمی آورد و يا کاری نمی کند که سازمان «اوپک» در مسير کاهش عمومی سهميه های‬ ‫توليدی اعضای آن قرار بگيرد؟ از آن مهم تر‪ ،‬چرا سعودی ها به ارزان فروشی نفت روی‬ ‫آورده اند؟ آيا هدف رياض آن نيست که بهای اين کاال را پايين بيآورد تا رقيب بزرگ منطقه‬ ‫ای اش را‪ ،‬که ايران باشد‪ ،‬در وضعيت اقتصادی شکننده تری قرار بدهد؟‬ ‫اين کامال درست است که رياض عالقه ای به کاهش توليد نفت خود و سازمان «اوپک» نشان‬ ‫نميدهد و حتی ارزان فروشی ميکند‪ .‬اين را نيز می توان پذيرفت که سعودی ها از اين که‬ ‫ايران دچار مشکالت اقتصای بيشتری بشود‪ ،‬مسلما ناراضی نخواهند بود‪.‬‬ ‫ولی هدف اصلی رياض از ارزان فروشی نفت‪ ،‬چيز ديگری است‪ .‬عربستان سعودی با اين‬ ‫کار‪ ،‬از منافع خود در حفظ بازارهايش دفاع ميکند‪ .‬اين درسی است که رياض از رويداد‬ ‫های نفتی دهه ‪ ۱۹۸۰‬ميالدی گرفته است‪ .‬طی اين دهه بهای نفت از ‪ ۳۵‬دالر به زير ده‬ ‫دالر کاهش يافت‪ .‬عربستان برای مقابله با اين وضعيت توليدش را به مقدار قابل مالحظه ای‬ ‫پايين برد‪ .‬ولی ديگر توليد کنندگان‪ ،‬از جمله قدرت های تازه نفتی مثل انگلستان و نروژ‪ ،‬از‬ ‫سياست رياض پيروی نکردند‪ .‬حاصل آنکه سعودی ها بخش مهمی از بازار های خود را از‬ ‫دست دادند و قيمت نفت هم سال ها در سطحی پايين باقی ماند‪.‬‬ ‫با درس گرفتن از اين رويداد‪ ،‬رياض حفظ بازارهايش را‪ ،‬برای دفاع از منافع خود‪ ،‬موثرتر‬ ‫از کاهش توليد به منظور باال بردن قيمت ها میداند‪.‬‬ ‫البته تداوم توليد نفت «اوپک» و عربستان سعودی در سطح کنونی‪ ،‬با حفظ عرضه در‬ ‫سطحی باال تر از تقاضا‪ ،‬به کاهش بهای نفت دامن ميزند و منافع سعودی ها را نيز در کوتاه‬ ‫مدت تهديد ميکند‪ .‬ولی رياض از ذخاير ارزی الزم برای مقابله با اين دشواری ها برخوردار‬ ‫است‪ .‬در عوض رهبران سعودی می توانند بر اين محاسبه تکيه کنند که در صورت فرو‬ ‫ريزی باز هم بيشتر قيمت نفت‪ ،‬توليد اين کاال در بسياری از نقاط جهان از جمله آمريکا‪ ،‬به‬ ‫دليل غير اقتصادی شدن‪ ،‬متوقف ميشود‪ .‬آنگاه عرضه نفت کم خواهد شد و بهای آن دوباره‬ ‫باال خواهد رفت‪ .‬اين استراتژی رياض است و تضمينی هم وجود ندارد که حتما موقف خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫می بينيم که در تحوالت کنونی بازار جهانی نفت‪ ،‬کاسه ای زير نيم کاسه نيست‪ ،‬و يا اگر هم‬ ‫باشد‪ ،‬عامل اصلی آن فعل و انفعال های عادی از جمله رابطه ميان عرضه و تقاضا است‪.‬‬ ‫البته بازيگران خرد و کالن نيز بر پايه محاسبات درست يا نادرست خود می توانند بر اين‬ ‫تحوالت تاثير بگذارند‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫سه طرح ‪ /‬کاريکاتور جالب از مانا نيستانی‬ ‫طرحی از مانا نيستانی در باره ی مقاومت مردم ُکرد کوبانی در برابر‬ ‫تهاجمات نیروهای ارتجاعی دولت اسالمی (داعش) به شهرشان‬

‫طرحی از مانا نیستانی در باره ی اسیدپاشی مرتجعین مذهبی بر چهره‬ ‫ی زنان ایرانی‬

‫طرحی از مانا نیستانی در باره ی عیادت مقامات جمهوری اسالمی از‬ ‫سیدعلی خامنه ای در بیمارستان پس از عمل پروستات وی و دست‬ ‫بوسی ها و تملق گویی هایشان‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 18‬‬

‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را‬ ‫آغاز نمود‪ .‬تالش برای ارتقاء سطح کیفی و کمّی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار‬ ‫داشته و خواهد داشت‪ .‬در سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪،‬‬ ‫فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان‬ ‫شده اند و این روند زنجیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم‬ ‫میهنان شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬ ‫موسسه مالی و ارزی عطار‬ ‫ ‬

‫گزینش مقاله از "مهندس حسین عطار"‬

‫ريزش پاييزی بازار مسکن‬ ‫دنیای اقتصاد‪ :‬شروع نزولي فصل پاييز در بازار‬ ‫مسكن‪ ،‬مرحله پنجم «كاهش قيمت» در سال ‪93‬‬ ‫را برای آپارتمان‌هاي تهران رقم زد‪ .‬آمار جديد‬ ‫دفتر برنامه‌ريزي و اقتصاد مسكن از كاهش‬ ‫‪2/6‬درصدي قيمت در مهرماه حكايت دارد و نشان‬ ‫مي‌دهد‪ :‬متوسط ارزش واحدهاي مسكوني تهران‬ ‫به سطح شهريور ‪ 92‬بازگشته و به مترمربعي ‪4‬‬ ‫ميليون و ‪ 63‬هزار تومان رسيده است‪ .‬به گفته‬ ‫مديركل اقتصاد مسكن‪ ،‬افت قيمت درماه مهر‬ ‫كه چهارمين كاهش پي‌درپي ماهانه محسوب‬ ‫مي‌شود‪ ،‬پاسخي قاطع از سمت بازار به اظهارات‬ ‫غيركارشناسي هفته‌هاي اخير درخصوص جهش‬ ‫قيمت است‪ .‬وضع موجود‪« ،‬ثبات» در نيمه دوم را عالمت مي‌دهد‪ .‬دفتر اقتصاد مسكن براي‬ ‫اولين‌بار متوسط قيمت واحدهاي مسكوني در تهران را به تفكيك سن آپارتمان‌ها محاسبه‬ ‫كرده است‪.‬بر این اساس در حالي كه متوسط قيمت مسكن در كل شهر تهران شامل همه‬ ‫نوع آپارتمان با هر ميزان سن‌بنا در مهرماه امسال سطح متري ‪ 4‬ميليون و ‪63‬هزار تومان‬ ‫را ثبت كرد‪ ،‬ميانگين قيمت واحدهاي نوساز حداكثر ‪10‬درصد باالتر از اين رقم ايستاد و‬ ‫به حدود ‪4‬ميليون و ‪ 400‬هزار تومان رسيد‪ .‬در اين ماه همچنين واحدهاي قدیمی ‪ -‬بين ‪11‬‬ ‫تا ‪ 20‬سال عمربنا ‪ -‬با ميانگين قيمت مترمربعي در حدود ‪ 3‬ميليون و ‪ 500‬هزار تومان‬ ‫معامله شد‪.‬‬ ‫آمار تحليلي جديد از «بازارمسكن» منتشر شد‪ :‬نزول پاييزي قيمت مسكن‬ ‫گروه مسكن‪ -‬فريد قديري‪ :‬معامالت فصل پاييز در بازار مسكن‪ ،‬موج پنجم «كاهش قيمت»‬ ‫را به آپارتمان‌هاي شهر تهران وارد كرد‪.‬‬ ‫جديدترين آمار دفتر برنامه‌ريزي و اقتصاد مسكن وزارت راه‌وشهرسازي از ارزش ريالي‬ ‫مبايعه‌نامه‌هايي كه در اولين ماه از فصل پاييز در بنگاه‌هاي امالك شهر تهران تنظيم و صادر‬ ‫شده است‪ ،‬نشان مي‌دهد‪ :‬ميانگين قيمت واحدهاي مسكوني پايتخت در مهرماه ‪2/6‬درصد‬ ‫نسبت به شهريور كاهش پيدا كرده و به مترمربعي ‪ 4‬ميليون و ‪ 63‬هزار تومان رسيده است‪.‬‬ ‫افت قيمت مسكن در ماه مهر‪ ،‬پنجمين موج كاهشي از ابتداي امسال تاكنون و چهارمين‬ ‫نزول متوالي طي ‪ 4‬ماه به حساب مي‌آيد كه اين دو اتفاق در نوع خود يك ركورد براي بازار‬ ‫مسكن سال‪ 93‬مي‌تواند باشد‪ .‬نوسان مهر در عين حال به لحاظ شيب كاهش‪ ،‬دومين موج‬ ‫بزرگ نزولي در سال جاري است‪.‬‬ ‫در تهران از ابتداي تابستان‪ ،‬نوسان ماهانه قيمت مسكن همواره شيب منفي داشت و در سه‬ ‫ماه تير و مرداد و شهريور به رغم انجام معامالت مصرفي در اين فصل اصلي نقل‌وانتقال‪،‬‬ ‫ميانگين قيمت به ترتيب با ‪1/1‬درصد‪ 2 ،‬درصد و ‪ 0/6‬درصد كاهش نسبت به ماه‌هاي قبل‬ ‫مواجه شد‪ .‬با اين حال‪ ،‬ادامه روند كاهشي قيمت مسكن براي فصل پاييز چندان مورد انتظار‬ ‫نبود و در برآوردهاي دفتر اقتصاد مسكن براي نيمه‌دوم سال‪« ،‬ثبات» به عنوان گزينه اول‬ ‫مطرح شده بود‪.‬‬ ‫اما در حال‌حاضر‪ ،‬بازار مسكن شاهد سرايت امواج نزولي نيمه‌اول سال به نيمه دوم است‪.‬‬ ‫بررسي‌هاي «دنياي‌اقتصاد» در اين باره نشان مي‌دهد‪ :‬سريال ‪ 4‬ماهه كاهش قيمت مسكن‪،‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫تورمي را كه در ماه‌هاي ارديبهشت و خرداد به بازار تحميل شد تاحدودي خنثي كرده و‬ ‫مترمربعي ‪ 280‬هزار تومان از ميانگين قيمت كاسته است‪.‬‬ ‫ميانگين قيمت آپارتمان‌هاي مسكوني در تهران طي ماه‌هاي ارديبهشت و خرداد امسال در‬ ‫مجموع با ‪ 11/8‬درصد افزايش نسبت به فروردين‪ ،‬از سطح ‪ 3‬ميليون و ‪ 890‬هزار تومان‬ ‫به ‪ 4‬ميليون و ‪ 350‬هزار تومان در پايان بهار رسيد اما سطح فعلي قيمت‪ ،‬متري ‪287‬‬ ‫هزار تومان نسبت به باالترين سطح سال جاري –خرداد‪ -‬ارزان‌تر شده است‪.‬‬ ‫كاهش ‪ 2/6‬درصدي قيمت مسكن در مهرماه‪ ،‬بعد از افت ‪7‬درصدي در فروردين‪ ،‬دومين‬ ‫نزول بزرگ در سال‪ 93‬محسوب مي‌شود‪.‬‬ ‫نگاه به افت‌وخيزهاي طوالني‌مدت بازار بيانگر آن است كه سطح فعلي قيمت مسكن در‬ ‫تهران به نرخ‌هاي شهريور‪ 92‬برگشته است‪ .‬در شهريور پارسال‪ ،‬متوسط قيمت واحدهاي‬ ‫مسكوني پايتخت به مترمربعي ‪ 4‬ميليون و ‪ 89‬هزار تومان رسيد‪ .‬با اين حال چنانچه روند‬ ‫نزولي مسكن در ماه‌هاي آينده باز هم ادامه داشته باشد‪ ،‬لمس قيمت در سطح ابتداي امسال‬ ‫يعني رفتن به زير سطح متري ‪ 4‬ميليون‪ ،‬بعيد نخواهد بود‪.‬‬ ‫براساس اين گزارش‪« ،‬رشد ماهانه» قيمت مسكن اگر چه طي ماه‌هاي اخير همواره كاهشي‬ ‫بوده و برآيند نوسانات ‪ 7‬ماه گذشته از سال‪ ،93‬بازدهي منفي ‪ 3‬درصد را نسبت به ابتداي‬ ‫سال رقم زده است‪ ،‬اما قيمت‌ها در مقايسه با ماه‌هاي مشابه سال‪– 92‬رشد نقطه‌به‌نقطه‪ -‬بين‬ ‫‪ 1‬تا ‪ 5/5‬درصد افزايش پيدا كرده است‪.‬‬ ‫ميانگين قيمت در مهر امسال‪ 5/5 ،‬درصد نسبت به مهر پارسال افزايش يافته است‪ .‬تفاوت‬ ‫بين رشد منفي ماهانه و رشد مثبت نقطه‌به‌نقطه ناشي از تاثير تاخيري كاهش‌ كوتاه‌مدت بر‬ ‫نوسانات بلندمدت قيمت‌ها است به طوري كه نزول ماه‌ به ماه قيمت مسكن كه از اواسط سال‬ ‫گذشته شروع شد‪ ،‬به تدريج اثر خود را بر كاهش رشد نقطه‌به‌نقطه مي‌گذارد‪.‬‬ ‫به گزارش «دنياي‌اقتصاد» ميانگين قيمت مسكن در ‪ 7‬ماه اول امسال معادل ‪ 4‬ميليون و‬ ‫‪ 158‬هزار تومان شده كه در مقايسه با ميانگين نيمه اول كه متري ‪ 4‬ميليون و ‪ 174‬هزار‬ ‫تومان بود‪ ،‬اندكي كاهش پيدا كرده است‪.‬‬ ‫انتظار ثبات مي‌رود‬ ‫علي چگيني مديركل دفتر برنامه‌ريزي و اقتصاد مسكن وزارت راه‌وشهرسازي روز گذشته‬ ‫با ارائه تحليل جامعي از تحوالت اخير در بازار مسكن‪ ،‬به «دنياي‌اقتصاد» اعالم كرد‪ :‬ثبت‬ ‫نرخ كاهشي جديد در قيمت مسكن در مهرماه‪ ،‬پاسخي از ناحيه بازار به برخي پيش‌بيني‌هاي‬ ‫غيركارشناسي در خصوص جهش قريب‌الوقوع است‪.‬‬ ‫چگيني تصريح كرد‪ :‬با ادامه افت قيمت مسكن در اولين ماه فصل پاييز و همچنين انقباض‬ ‫طبيعي معامالت در نيمه سرد سال‪ ،‬هيچ زمينه‌اي از فرضيه جهش يا صعود ناگهاني قيمت‬ ‫مسكن در بازار وجود ندارد و در بدترين شرايط احتمالي‪ ،‬قيمت با كمي نوسان پايين‌تر از‬ ‫سطح تورم عمومي‪ ،‬حالت ثبات را تجربه خواهد كرد‪.‬‬ ‫مديركل دفتر اقتصاد مسكن افزود‪ :‬در ماه‌هاي اخير نرخ رشد ماهانه و رشد نقطه‌به‌نقطه‬ ‫قيمت مسكن در تهران با فاصله زيادي از تورم‪ ،‬نوسان كرد طوري كه ارزش واقعي امالك‬ ‫مسكوني با «رشد منفي» مواجه شد‪ .‬در اين شرايط چنانچه سرعت كاهش نرخ تورم در‬ ‫ماه‌هاي آتي كند شود‪ ،‬احتمال مي‌رود شتاب افت قيمت مسكن نيز كمتر شود اما چون زمينه‬ ‫افزايش وجود ندارد‪ ،‬وضعيت تثبيت برقرار خواهد شد‪.‬‬ ‫فاصله ‪25‬درصدي نوسازها و سالخورده‌ها‬ ‫دفتر اقتصاد مسكن براي اولين‌بار متوسط قيمت واحدهاي مسكوني در تهران را به تفكيك‬ ‫سن آپارتمان‌ها محاسبه كرده است‪ .‬بر این اساس در حالي كه متوسط قيمت مسكن در كل‬ ‫شهر تهران شامل همه نوع آپارتمان با هر ميزان سن‌بنا در مهرماه امسال سطح متري ‪4‬‬ ‫ميليون و ‪63‬هزار تومان را ثبت كرد‪ ،‬ميانگين قيمت واحدهاي نوساز حداكثر ‪10‬درصد‬ ‫باالتر از اين رقم ايستاد و به حدود ‪4‬ميليون و ‪ 400‬هزار تومان رسيد‪.‬‬ ‫در اين ماه همچنين واحدهاي قدیمی – بين ‪ 11‬تا ‪ 20‬سال عمربنا‪ -‬با ميانگين قيمت مترمربعي‬ ‫در حدود ‪ 3‬ميليون و ‪ 500‬هزار تومان معامله شد‪.‬‬ ‫به اين ترتيب متوسط ارزش آپارتمان‌هاي نوساز حدود ‪ 25‬درصد گران‌تر از متوسط ارزش‬ ‫آپارتمان‌هاي قدیمی است يا به عبارتي فاصله متري ‪ 900‬هزار توماني بين ميانگين قيمتي‬ ‫اين دو گروه سني در بازار مسكن وجود دارد‪.‬‬ ‫اين در حالي است كه بين حداكثر قيمت نوسازها و حداقل قيمت قدیمی‌ها‪ ،‬فاصله متري چند‬ ‫ميليون توماني حاكم است‪.‬‬ ‫گزارش دفتر اقتصاد مسكن از بازار آپارتمان‌هاي باالي ‪ 25‬سال نيز نشان مي‌دهد‪ :‬متوسط‬ ‫قيمت اين امالك مترمربعي حدود ‪ 4‬ميليون و ‪ 400‬هزار تومان است كه با توجه به ارزش‬ ‫زمين اين واحدها‪ ،‬قيمت آنها با نرخ نوسازها تقريبا برابري مي‌كند‪.‬‬ ‫اين گزارش حاكي است‪ :‬در مهرماه ‪ 11‬هزار و ‪ 380‬فقره مبايعه‌نامه در بنگاه‌هاي تهران‬ ‫براي خريد و فروش آپارتمان صادر شده است كه ‪37‬درصد اين معامالت به نوسازها‬ ‫اختصاص داشته است‪.‬‬ ‫علي چگيني علت گرايش متقاضيان به خريد واحدهاي نوساز را فراواني اين نوع واحدها‬ ‫در بازار و همچنين كم‌شدن فاصله بين متوسط قيمت در كل شهر و متوسط قيمت نوسازها‬ ‫عنوان مي‌كند‪ .‬اين گرايش از سال‪ 91‬شروع شد‪.‬‬


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 19


‫‪Page 20‬‬

‫سال يازدهم‬

‫هانری لوی‪ :‬بايد "پ ک ک" را‬ ‫از ليست سازمان های تروريستی خارج کرد‬ ‫شاهرخ بهزادی‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی نویسنده‬ ‫و فیلسوف فرانسوی در‬ ‫یادداشتی در هفته نامه‬ ‫فرانسوی "لوپوئن" با‬ ‫طرح و تحلیل واقعیات‬ ‫ملموس و غیر قابل انکاری‬ ‫که هم اکنون‪ ،‬همگان شاهد‬ ‫آن هستند‪ ،‬خواستار خارج‬ ‫کردن نام "پ ک ک" از‬ ‫فهرست سیاه سازمان های‬ ‫تروریستی در جهان گردیده‬ ‫است‪ .‬در این یادداشت‪،‬‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی بر بازی سیاسی و دوگانه دولت اسالم گرای ترکیه در ارتباط با گروه‬ ‫تروریستی "داعش" انگشت گذاشته و آن را با دفاع قهرمانانه رزمندگان کرد "پ ک ک"‬ ‫در برابر "داعش" و محافظت این رزمندگان از اقلیت های ایزدی و مسیحی که مورد تهاجم‬ ‫داعش قرار گرفته اند‪ ،‬مقایسه می کند‪.‬‬ ‫این فیلسوف فرانسوی با قاطعیتی بی نظیر اعالم می کند در صورتیکه "واژه ها معنای‬ ‫واقعی خود را داشته باشند"دیگر نمیتوان " پ ک ک" را به عنوان یک سازمان تروریستی‬ ‫تعریف کرد‪ .‬او اعالم می کند که‬ ‫" پ ک ک" را باید به عنوان یک سازمان مقاومت در برابر تروریسم تعریف کرد‪.‬‬ ‫در این یاد داشت‪ ،‬برنارد‪-‬هانری لوی به فلسفه ایجاد "پ ک ک" اشاره می کند‪ .‬او میگوید‪":‬‬ ‫پ ک ک ‪ ،‬یک سازمان کرد است که در سال ‪ 1978‬میالدی وبه هدف استقالل کردستان با‬ ‫بکارگیری خط مشی مبارزه مسلحانه در آنکار ایجاد گردید‪ .‬او ادامه میدهد‪" :‬مفهوم مبارزه‬ ‫مسلحانه همچنین میتواند به معنای وسیع کلمه به کشتار غیر نظامیان‪ ،‬بمب گذاری ها در‬ ‫سایت های تروریستی و هتل ها‪ ،‬قتل خیانت کاران به خط مشی گروهی نیز بیانجامد‪ ".‬او‬ ‫تصریح میکند ه اما نباید فراموش کرد که "پ ک ک" در سال ‪ 2000‬میالدی به هنگام‬ ‫"خود انحاللی" خط مشی گذشته خود را رسماً رها کرد و در آن هنگام‪ ،‬مسئولیت مستقیم‪،‬‬ ‫یا غیرمستقیم خود در گذشته رادر باره هزاران کشته را در ترکیه و جاهای دیگر بر عهده‬ ‫گرفت‪ .‬او تصریح میکند که در آن هنگام "پ ک ک" از سوی آمریکا و اتحادیه اروپا‪ ،‬به‬ ‫درستی در فهرست سازمان های تروریستی در جهان قرار گرفته و طبقه بندی شده بود‪.‬‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی میگوید که از آن هنگام‪ ،‬زمان نسبتاً بلندی گذشته است و چهار مورد‬ ‫مهم در باره "پ ک ک" روی داده‪ ،‬و تغییرکرده که با مالحظه این موارد‪ ،‬ما باید در پیش‬ ‫فرض ها و داده های گذشته خود که مبانی نظری نگرش ما در باره مفهوم تروریسم را شکل‬ ‫داده است‪ ،‬تجدید نظرنمائیم‪ .‬در همین راستا‪ ،‬او میگوید‪،‬ضرورت دارد‪ ،‬با احتیاط‪ ،‬ولی به‬ ‫طور مصمم‪ ،‬ما نسبت به نگرش خود در باره پایگاه و موقعیت " پ ک ک" به عنوان یک‬ ‫سازمان تجدید نظر کنیم‪.‬‬ ‫در اینجا برنارد‪-‬هانری لوی این موارد را توضیح میدهد‪ .‬او میگوید‪ :‬نخست آنکه از ‪15‬‬ ‫سال پیش و ازهنگام دستگیری عبداهلل اوجاالن‪ ،‬رهبری "پ ک ک" به خشونت پشت کرده‬ ‫و هرگونه عملیات خشونت بار را برای رسیدن به اهداف سیاسی نهی کرده است‪.‬‬ ‫دوم آنکه طیف وسیعی از کادرهای این سازمان که در گذشته بر اساس ایده آل های‬ ‫مارکسیسم‪-‬لنینیسم شکل گرفته بودند و در این چهار چوب خط مشی مبارزه مسلحانه را‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫برای رسیدن به هدف تجویز میکردند‪ ،‬به آهستگی دچار تغییر و دگرگونی شده و امروز‬ ‫طیف وسیعی از اعضای سازمان "پ ک ک " خواهان حل و فصل مشکل کرد بر اساس‬ ‫گفتگوی متقابل و صلج آمیز بوده و در جهت کنفدرالیسم تالش میکنند‪.‬‬ ‫سوم آنکه‪ ،‬نباید فراموش کرد که این " پ ک ک" تغییر کرده‪ ،‬همان سازمانی است که شاخه‬ ‫سوری آن با شجاعتی بی نظیر در خط مقدم جبهه در برابر تهدید نیروهای گروه موسوم به‬ ‫خالفت اسالمی ایستاده است‪.‬‬ ‫چهارم آنکه‪ ،‬در مناطقی که آنان در عراق و سوریه به نوعی خود مختاری در عملکردهای‬ ‫اجتماعی و فرهنگی دست یافته اند‪ ،‬این موضوع میتواند به درستی مورد داوری ما قرار‬ ‫بگیرد که در آنجا برابری زن و مرد‪ ،‬باور داشتن به الئیسیته و احترام به حقوق اقلیت ها و‬ ‫خالصه آنکه یک مفهوم و درک مدرن اجتماعی برقرار است که آن را در هیچ جای دیگر‬ ‫در منطقه ای که اسالم حرف آخر را میزند‪ ،‬نمیتوان مشاهده کرد‪.‬‬ ‫در این بخش از یادداشت مانیفست گونه‪ ،‬برنارد‪-‬هانری لوی این فیلسوف فرانسوی به‬ ‫مقایسه عملکرد حزب اسالم گرای عدالت و توسعه آقای رجب طیب اردوغان در ترکیه با‬ ‫سازمان " پ ک ک" میپردازد‪ .‬او میگوید که اولی با بازی دوگانه اجازه میدهد که محموله‬ ‫ای سنگین سالح و مهمات به سادگی به دست جهاد گرایان داعش برسد که آنان به سادگی‬ ‫آب خوردن انسان ها را سر میبرند‪ .‬در حالی که همه جهانیان شاهد هستند که رزمندگان کرد‬ ‫"پ ک ک " قهرمانانه در برابر آدام کشان داعش ایستاده اند‪.‬‬ ‫او ادامه میدهد‪ ،‬در حالی که ارتش ترکیه که یکی از بزرگترین ارتش های وابسته به‬ ‫سازمان ناتو در اروپا میباشد‪ ،‬در برابر کشتار اقلیت مسیحی و ایزدی شمال عراق و دیگر‬ ‫مردمان غیر نظامی سالح بر زمین گذاشته و به نحوی منفعالنه کشتار و بربریت داعش‬ ‫را تماشا میکند‪ ،‬به شهادت همگان‪ ،‬گروهی از رزمندگان کرد شاخه سوری "پ ک ک "‬ ‫زیر آتشباران های داعش و با به خطر انداختن جان خود اقدام به گشودن راه رویی امن‬ ‫در خاک عراق می کنند‪ ،‬تا بیش از ‪ 70‬هزار ایزدی را که در کوه پایه های سنجار در‬ ‫محاصرنیروهای داعش گرفتار آمده اند‪ ،‬نجات دهند‪.‬‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی میگوید‪" :‬اگر به خوبی نگاه کنیم‪ ،‬در خواهیم یافت که تروریسم آن نیست‬ ‫که پیش تر باور کرده بودیم‪.‬‬ ‫این نویسنده و فیلسوف فرانسوی به تشریح نگرش غرب نسبت به مفهوم تروریسم در گذشته‬ ‫و تحوالت و تغییراتی که این نگرش در طی زمان داشته است‪ ،‬میپردازد‪ .‬در این رابطه‪ ،‬او‬ ‫میگوید آنچه هم اکنون رهبران " پ ک ک" با آن مواجه هستند‪ ،‬پیش تر بر سر بسیاری از‬ ‫سازمان های شناخته شده تروریستی در جهان آمده است‪.‬‬ ‫همانگونه که ارتش آزدی بخش ایرلند در سال های ‪ 1990‬میالدی به یک دهه جنگ‬ ‫چریکی و خیابانی پشت کرد‪ .‬او در این راستا به راهی که بنیانگذاران دولت های مستقل‬ ‫دوره پس از استعمار برای رسیدن به استقالل سیاسی پیمودند‪ ،‬اشاره میکند و میگوید برای‬ ‫نیل بدین مقصود‪ ،‬آنان سالح در دست گرفتند و به خشونت های کوری نیز مبادرت کردند‬ ‫که بر کسی پوشیده نیست‪.‬‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی همچنین به دو سازمان معروف تروریستی اسرائیل به نام های آرگون‬ ‫و اشترن اشاره میکند و میگوید رهبران و کادر های این سازمان های تروریستی پس از‬ ‫استقالل اسرائیل به مشاغل مهمی تا مقام نخست وزیری این کشور رسیدند‪ .‬او همچنین به‬ ‫"کنگره ملی آفریقا" به رهبری نلسون ماندال اشاره میکند که برای خارج کردن نام خود از‬ ‫فهرست سازمان های تروریستی در آمریکا ناچار شدند تا ‪ 28‬ژوئن سال میالدی ‪2008‬‬ ‫صبر و تحمل کنند‪.‬‬ ‫برنارد‪-‬هانری لوی میگوید در جنگی که تروریست های داعش علیه ما آغاز کرده اند و‬ ‫میتواند جنگی دراز مدت باشد‪ ،‬کردها متحدین محکم و واقعی ما در این جنگ هستند‪.‬‬ ‫او ادامه میدهد‪ ":‬پ ک ک " هم اکنون در سوریه و در برابر داعش پیشگام ترین گروهی‬ ‫است که از ارزش های ما برای ازبین بردن داعش دفاع میکند‪.‬‬ ‫برنارد‪-‬هنری لوی دوباره تأکید میکند که" پ ک ک " دیگر یک سازمان تروریستی نمی‬ ‫باشد‪ ،‬بلکه " پ ک ک" را باید به عنوان یک سازمان مقاومت در برابر تروریسم تعریف‬ ‫کرد‪ ".‬وی خواستار آنست که "پ ک ک " را نه آنطور که در گذشته بوده‪ ،‬بلکه آنطور که‬ ‫اکنون است‪ ،‬بشناسیم‪ .‬به زعم او‪ ":‬سازمانی برای تداوم ثبات منطقه ای و پیشرفت صلح و‬ ‫مدرنیته در خاورمیانه‪( ".‬رادیو فرانسه)‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 21‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫عالئم عفونت آپانديس در کودکان‬ ‫گاهی اوقات کودک به طور جدی‬ ‫از درد شکم خود شکایت می‬ ‫کند و می نالد‪ .‬در این صورت‬ ‫بایستی پدر و مادر‪ ،‬هر نوع دل‬ ‫درد کودک خود را مهم تلقی‬ ‫کرده و فورا او را نزد پزشک‬ ‫ببرند‪ ،‬زیرا می تواند عالمت‬ ‫یک موقعیت اورژانسی مانند‬ ‫التهاب و عفونت آپاندیس باشد‪.‬‬

‫شکم و لگن) می شود‪ .‬این عوارض در اثر تاخیر در تشخیص و درمان آپاندیسیت رخ می‬ ‫آپاندیسیت چیست؟‬ ‫دهد‪.‬‬ ‫زمانی که آپاندیس ملتهب شود و بعد از عمل جراحی‪ ،‬بیمار برای جلوگیری از عفونت باکتریایی‪ ،‬باید با تجویز پزشک آنتی‬ ‫عفونت کند‪ ،‬آپاندیسیت رخ می بیوتیک مصرف کند‪.‬‬ ‫دهد‪.‬‬ ‫یک‬ ‫آپاندیسیت‬ ‫وضعیت هشدار‬ ‫اورژانسی است و بایستی فورا برای اینکه مطمئن شوید دل درد کودک شما مربوط به یک بیماری خطرناک نیست‪ ،‬بایستی‬ ‫توسط پزشک تحت معاینه و هر نوع شکایت کودک از درد شکم را جدی بگیرید و در مورد عالئم او‪ ،‬سئواالت درستی‬ ‫درمان قرار بگیرد و معموال آپاندیس عفونی را با عمل جراحی از بدن بیرون می آورند‪.‬‬ ‫از او بپرسید و اگر عالئم او ادامه داشت‪ ،‬فورا او را نزد پزشک ببرید‪.‬‬ ‫آپاندیس یک زائده کوچک است که به بخشی از روده بزرگ وصل است و در قسمت پایین شاید کودکان گاهی اوقات به دالیل مختلفی مثل نرفتن به مدرسه‪ ،‬وانمود کنند دل درد دارند‪،‬‬ ‫و راست شکم قرار دارد‪.‬‬ ‫ولی آپاندیسیت مشکلی جدی است و نباید آن را شوخی گرفت‪.‬‬ ‫التهاب و عفونت آپاندیس باعث پارگی آن می شود که اگر آپاندیس پاره شود‪ ،‬باعث مرگ پس حتی در صورت وانمود کردن کودک‪ ،‬او را نزد پزشک ببرید‪ ،‬مگر اینکه خودش‬ ‫فرد می شود‪.‬‬ ‫بگوید دل دردی ندارد‪.‬‬ ‫عفونت آپاندیس مختص افراد بزرگسال نیست و کودکان نیز دچار آن می شوند‪.‬‬ ‫(سایت تبیان)‬ ‫عالئم شایع آپاندیسیت در بزرگساالن‬ ‫عالئم شایع التهاب آپاندیس در بزرگساالن همانند عالئم آن در کودکان نیست‪ .‬عالئم این‬ ‫مشکل در بزرگساالن عبارتند از‪ :‬کاهش اشتها‪ ،‬درد قسمت راست و پایین شکم‪ ،‬حالت تهوع‬ ‫و استفراغ‪.‬‬ ‫‪ 5‬عالمت مهم آپاندیسیت در کودکان‬ ‫ درد شکم که از اطراف ناف شوع می شود و به سمت پایین و راست شکم کشیده می شود‬‫ حالت تهوع‬‫ تب‬‫ استفراغ‬‫ اسهال یا یبوست‬‫تشخیص آپاندیسیت‬ ‫پزشک ابتدا شکم کودک را کامال معاینه می کند و از او آزمایش خون می گیرد تا ببیند‬ ‫آپاندیس او عفونت کرده است یا نه‪.‬‬ ‫همچنین از ناحیه شکم او‪ ،‬سونوگرافی یا سی تی اسکن انجام می دهد تا ببیند درد شکم او‬ ‫در اثر التهاب آپاندیس است یا خیر‪ .‬ولی همیشه تنها راه تشخیص التهاب آپاندیس‪ ،‬باز کردن‬ ‫شکم با عمل جراحی است‪ .‬حتی اگر عالئم باال وجود نداشته باشند‪ ،‬پزشک بایستی هر نوع‬ ‫دل درد شدید را تحت بررسی قرار دهد تا علت آن را پیدا کند‪.‬‬ ‫وقتی به التهاب آپاندیس شک می کنیم‬ ‫اگر پدر و مادر به التهاب آپاندیس در کودک خود مشکوک می شوند‪ ،‬بایستی فورا کودک‬ ‫خود را نزد پزشک ببرند‪ .‬تشخیص زودهنگام این مشکل برای جلوگیری از پاره شدن‬ ‫آپاندیس الزم است‪.‬‬ ‫تشخیص التهاب آپاندیس در کودکان کم سن‪ ،‬سخت تر از بزرگساالن و نوجوانان است‪ ،‬زیرا‬ ‫کمتر عالئم شناخته شده آن را بروز می دهند‪.‬‬ ‫درمان آپاندیسیت در کودکان چگونه است؟‬ ‫تنها راه درمان التهاب آپاندیس در کودکان‪ ،‬خارج کردن آن از بدن با عمل جراحی است‪.‬‬ ‫وقتی پزشک تشخیص دهد که آپاندیس کودک عفونت کرده است‪ ،‬برای جلوگیری از‬ ‫عوارض آن‪ ،‬بایستی فورا کودک را عمل جراحی کند‪.‬‬ ‫یکی از رایج ترین عوارض التهاب آپاندیس‪ ،‬سوراخ شدن و پارگی آن است که باعث آبسه‬ ‫شکم (تجمع چرک در شکم) و یا پریتونیت ( التهاب پرده صفاق یا چرک کردن الیه پوشاننده‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 22‬‬

‫همينطور است آقای رييس‬ ‫مجتبی شاعری‬

‫بقیه ی چیزهای ما هم همین طور است یک آدم پولدار که آمده یک وام تپل بگیرد و معلوم‬ ‫نیست چرا از همان اول که وارد می شود ‪ ،‬می رود و پیش رئیس می نشیند و برایش چای‬ ‫می آورند و هر کدام از کارمندها هم که می آیند طوری سالم واحوال پرسی می کنند که‬ ‫انگار پسرخاله یشان است و بعد وقتی من می روم که وام ازدواج پنج تومنی که هزار بار‬ ‫توی اخبار منتش را سرم گذاشته اند را بگیرم‪ ،‬بدون این که علیک سالمی بشنوم جواب‬ ‫می گیرم که نه! پنج میلیون؟ای بابا ! هنوز وام ازدواج همان سه میلیون تومان است‪ .‬وقتی‬ ‫تاکید می کنم که برای چندمین بار شنیده ام که اخبار ساعت های مختلف تلویزیون از زبان‬ ‫آدم های مختلف گفته اند که وام ازدواج پنج میلیون است‪ ،‬جواب می شنوم که نه هنوز به‬ ‫ما ابالغ نشده‪.‬‬ ‫هشت ماه از تاریخ عقدمان می گذشت‪ .‬هر ماه یکبار در سامانه ی مربوط به وام ازدواج‬ ‫ثبت نام می کردیم‪ .‬بعد که شعبه معرفی می کردند‪ ،‬می رفتیم و می پرسیدیم‪ :‬ببخشید! یک‬ ‫وقت این سوال ناراحتتان نکند؟ االن وام ازدواج چقدر است؟ پنج تومن است؟‬ ‫بعد هم نیشخند بانکی ها می خورد توی صورتمان که چی می گی آقا؟ همون سه تومنه!‬ ‫اصال کی به شما گفته پنج تومن؟‬ ‫دوباره و سه باره و چند باره به امید ابالغ شدن خبر یک سال و نیم پیش صبر می کردیم‪.‬‬ ‫اوضاع مالیه تو ماه هشتم ازدواج خراب خراب بود‪ .‬به عیال گفتم شما می تونی صبرکنی‪.‬‬ ‫من پول الزمم‪ .‬همین فردا می رم و اقدام می کنم‪ .‬همین سه تومن هم یه وقت دیدی دستمون‬ ‫رو نگرفت‪.‬‬ ‫فردای آن روز رفتم سرکار و حدود ده‪ ،‬ده ونیم رفتم بانک‪ .‬یکی از اون آقا تپل های مایه دار‬ ‫پیش رئیس نشسته بود‪ .‬معاون بانک دست به سینه ایستاده بود باالی سرش و لبخند مسخره‬ ‫ی حقیری به لب داشت و مدام سرش را به نشانه ی تایید باال و پایین می کرد‪ .‬آقا تپله روی‬ ‫مبل ننشسته بود‪ .‬ولو بود‪ .‬کم مانده بود که دراز بکشد‪ .‬اما خودمانیم این مدل نشستن که چه‬ ‫عرض کنم‪ ،‬خوابیدن به او می امد‪ .‬برازنده اش بود‪.‬‬ ‫شماره ی من خوانده شد و رفتم پشت باجه‪ .‬گفتم برای وام ازدواج آمده ام و تمام مدارکم‬ ‫هم آماده است‪ .‬اجاره نامه‪ ،‬تصویر تمام صفحات شناسنامه‪ ،‬اصل کارت ملی و شناسنامه‬ ‫و قباله ی ازدواج و کپی صفحاتش‪ ،‬قبض برق و تلفن و برگه کسر از حقوق ضامن که از‬ ‫همه چیز مهم تر بود ‪.‬‬

‫مسئول باجه گفت برای این کار به این مهمی که ساعت ده نمیان‪ .‬باید صبح اول وقت بیای‪.‬‬ ‫همون طور آروم و با حیا گفتم چشم ‪ .‬فقط گفتم می شه ببینید مدارکم تکمیله؟ با اوقات تلخی‬ ‫گفت مگه توی سایت ندیدین که چی الزمه؟ من که نباید به این سوال ها جواب بدم‪ .‬داشتم‬ ‫می رفتم ولی هنوز داشت غر می زد‪ .‬رو به مشتری باجه و همکار کناردستیش می گفت‪:‬‬ ‫می بینید مردم به خودشون زحمت نمی دن یه اینترنت برن‪ .‬گذاشته لنگ ظهر اومده بانک‬ ‫می گه وام بدید‪ .‬انتظار داره کارش هم انجام بشه‪.‬‬ ‫فردا صبح قبل از این که بانک باز بشه اون جا بودم‪ .‬پشت در بانک نوشته بود طبق مقررات‬ ‫ورود مشتریان و مراجعین بانک پیش از شروع و پس از پایان ساعات ادرای غیرقانونی‬ ‫است ‪ .‬اما ده دقیقه دیرتر در بانک بازشد‪ .‬ده دقیقه طول کشید دستگاه نوبت دهی روشن بشه‬ ‫و اولین نوبت که من بودم هم یک ربع بعدش اعالم شد‪.‬‬ ‫رفتم پشت باجه‪ ،‬آدم دیروزی نبود‪ .‬مدارک رو دادم‪ .‬نگاه کرد و گفت باید حساب باز کنید‪.‬‬ ‫پنجاه هزار تومن هم باید بدید و کلی فرم هم جلوی من گذاشت‪ .‬بعد هم گفت که این جا نشین‪.‬‬ ‫یه جای دیگه پر کن‪ .‬باید به کار دیگران هم برسم‪ .‬گفتم چشم ‪ .‬فرم ها رو پر کردم و برگشتم‪.‬‬ ‫یک نفر نشسته بود‪ .‬گفتم قربان تمام شد‪ .‬گفت مگه نمی بینی دارم کار این خانم رو انجام‬ ‫می دم‪ .‬بشین صدات می کنم‪ .‬کار سه نفر دیگه رو انجام داد و نگاهی هم به من نیانداخت‪.‬‬ ‫دوباره رفتم جلو‪ .‬گفتم ‪ :‬آقا! من صبح زود اومدم‪ .‬االن ساعت ده و ربعه‪ .‬باید برم سرکا ‪.‬‬ ‫دیروز به من گفتید االن امروز نمی شه‪ .‬فردا اول وق ‪ .‬من هم اول وقت اومدم‪.‬‬ ‫از اول هم باید همین طور حرف می زدم‪ .‬کار آدم های قاطی همیشه بهتر راه می افته‪.‬‬ ‫مدارک رو گرفت و وارسی کرد و داد به یکی دیگه‪ .‬اون یکی دیگه صدام کرد و گفت که‬ ‫کسر از حقوق خودت چی؟‬ ‫گفتم مگه ضامن کافی نیست؟ گفت نه‪.‬‬ ‫همون موقع آقا تپله اومد توی بانک‪ .‬بدون این که از کسی اجازه بگیره و چیزی بپرسه و‬ ‫کسی هم کاری بهش داشته باشه رفت روی همون مبل کنار دست رئیس نشست‪ .‬رئیس و‬ ‫معاون مث فشفشه از جا پریدن‪ .‬سالم و احوال پرسی مبسوطی تحویل آقا تپله دادن و آقا تپله‬ ‫هم از اون خمیازه قشنگ های هم قطارانش کشید‪.‬‬ ‫گفتم آقا! من نمی تونم نامه ی کسر از حقوق بیارم‪ .‬گفت پس وام به شما تعلق نمی گیره‪ .‬یاد‬ ‫دیروز و آروم حرف زدنم افتادم‪ ،‬یاد صبح و مودب بودنم افتادم و یاد این دفعه ی آخری‬ ‫افتادم که حرفم رو راحت تر و قوی تر زده بودم‪.‬‬ ‫بلند تر گفتم آقا من یک روزنامه نویس ساده م‪ .‬از سه چهار جا بابت قصه و مقاله پول می‬ ‫گیرم‪ .‬نامه ی کسر از حقوق بهم نمی دن‪ .‬گفت مقررات به ما اجازه نمی ده‪.‬‬ ‫صدام رو کشیدم سرم ‪ .‬گفتم مردم! اومدم سه تومن وام بگیرم ‪ .‬همه جا می گن این وام پنج‬ ‫تومنه ‪ .‬اما اینا می گن نه ‪ .‬همین سه تومنه‪ .‬مردم! من ضامن کارمند دارم‪ .‬ضامنم نامه ی‬ ‫کسر از حقوق داده برای ماهی هشتادو سه هزار تومن‪ .‬ماهی هشتاد و سه هزار تومن‪ .‬بعد‬ ‫اگه خودم یه روزنامه نویس ساده باشم‪ .‬اگه مثال یه مسافر کش باشم که هفته ای سه روز به‬ ‫خاطر زوج و فرد بودن خیابونا می تونه مسافر کشی کنه باید از کجا کسر از حق بیاره؟‬ ‫می خواستم بند کنم به آقا تپله‪ ،‬می خواستم قاطی کنم بگم این آقا تپله که لنگ ظهر میاد و تا‬ ‫کمر براش خم می شید کیه؟‬ ‫اونایی که بهشون وام می دید‪ ،‬بدون ضامن‪ ،‬بدون وثیقه که بعدا هم نمی تونید مطالبات رو‬ ‫پس بگیرید و همه ی وام هاشون می شه معوقات‪ ،‬کیان؟ حاال وام سه تومنی ازدواج من‬ ‫خالف مقرراته؟ منی که ضامن کارمند رسمی هم دارم ‪ ...‬که دیدم آقا تپله با دست اشاره‬ ‫کرد‪ .‬چه خوب شد بهش بند نکردم‪ .‬گفت بیا این جا‪ .‬خوشم اومد از جاش بلند شده بود‪ .‬بقیه‬ ‫کارمندها یخ کرده بودن‪ .‬دو سه قدم برداشت به طرف من که رسیدم پیش میز رئیس‪ .‬دستم‬ ‫رو گرفت و من رو نشوند پیش خودش‪.‬‬ ‫به رئیس گفت که آقا من ضامن ایشون می شم‪ .‬گفتم ضامن دارم‪ .‬گفت خودم نامه ی کسر از‬ ‫حقوقش رو میارم‪ .‬از شرکت خودم‪.‬‬ ‫همین امروز کارش رو انجام بدید بره‪.‬‬ ‫بعد یه برگ چک بین بانکی تپل مث خودش دادن بهش‪ .‬خداحافظی کرد و رفت‪ .‬کارت‬ ‫دفترش رو هم بهم داد‪ .‬گفت خوشم اومد بچه ی باجنمی هستی‪.‬‬ ‫کار من هم انجام شد و رئیس گفت که فردا نه پس فردا پول تو حسابتونه‪ .‬گفت که نمی شه‬ ‫همه ی کاره رو با داد و قال انجام داد‪ .‬ما هم موظف به انجام مسئولیت و وظیفه هستیم‪.‬‬ ‫کارم راه افتاده بود دیدم راست می گه گفتم همین طوره آقای رئیس‪ .‬می شه یه وام خرید کاال‬ ‫هم برام ردیف کنید‪ .‬گفت ‪ :‬بله چرا که نه‪ .‬این برگه رو بگیرید‪ .‬مدارکش رو هم آماده کنید‬ ‫پس فردا که اومدید ترتیب این رو هم می دیم‪.‬‬ ‫داشتم از در بانک می اومدم بیرون‪ .‬یکی از مشتری ها که اون هم از صبح اول وقت اومده‬ ‫بود‪ ،‬نگاه غلط اندازی بهم کرد‪ .‬بهش گفتم چیه؟ تو هم قاطی کن‪ .‬ببین جیک ثانیه کارت راه‬ ‫می افته‪.‬‬ ‫‪----------------------------------‬‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬ ‫‪Cell: 778.323.2879‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 23


‫‪Page 24‬‬

‫سال يازدهم‬

‫راه رفتن دوباره مرد مبتال به فلج نخاعی‬ ‫پس از تزريق سلول بويايی به نخاع‬

‫یک مرد لهستانی که در اثر جراحت ناشی از ضربه چاقو از کمر به پایین فلج شده بود با‬ ‫تزریق سلول‌های عصبی بویایی به نخاعش دوباره توانسته راه برود‪.‬‬ ‫این کار را جراحان لهستانی با کمک متخصصان عصب شناسی بریتانیایی انجام دادند و‬ ‫نتایج آن را در نشریه پیوند سلول منتشر کردند‪.‬‬ ‫دارک فیدیکا‪ ،‬چهل ساله در سال ‪ ۲۰۱۰‬مورد حمله قرار گرفت و چند ضربه چاقو خورد‪.‬‬ ‫در این مدت او از کمر به پایین فلج بود و با وجود درمان و بازتوانی بسیار‪ ،‬هیچ نشانه‬ ‫ای از بهبود نشان نداده بود‪.‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫سه ماه بعد از این درمان بی‌سابقه‪ ،‬ماهیچه های ران چپ او در حال بزرگتر شدن هستند‪.‬‬ ‫اکنون بخشی از حس در ناحیه پایین زانو و بخشی از حرکت پا برگشته است و در حال‬ ‫حاضر بخشی از کارکرد روده و مثانه و همچنین کارکرد جنسی او برگشته است‪.‬‬ ‫او می تواند با واکر راه برود هر چند که زود از راه رفتن خسته می‌شود‪.‬‬ ‫آقای فیدیکا امیدوار است که روزی بتواند بدون کمک راه برود‪.‬‬ ‫آقای فیدیکا گفت که راه رفتن دوباره با کمک واکر‪ ،‬احساسی فوق العاده بوده است‪" :‬وقتی‬ ‫نیمی از بدنت را حس نمی کنی کامال درمانده هستی‪ ،‬اما وقتی حس دوباره شروع به‬ ‫برگشتن می‌کند‪ ،‬مثل این است که دوباره متولد شده‌ای‪".‬‬ ‫پروفسور جفری ریزمن که سرپرست تیم پژوهشی دانشگاه لندن است موفقیت این درمان‬ ‫را "تاثیرگذارتر از راه رفتن بشر روی ماه" توصیف کرد‪.‬‬ ‫با این حال تاکید کرد برای اینکه این روش‪ ،‬درمانی تازه برای مبتالیان به آسیب نخاعی‬ ‫تلقی شود باید پژوهش های بیشتری صورت گیرد و این روش برای افراد بیشتری به‬ ‫کار گرفته شود‪.‬‬ ‫پروفسور ریزمن گفت که شخصا فکر می‌کند راهی برای درمان فلج نخاعی پیدا شده‬ ‫است‪" :‬این کار دری را به تفکری تازه درباره ضایعات نخاعی باز کرده است‪ .‬اما گذشتن‬ ‫از این هم کار عظیمی است‪".‬‬ ‫"من فکر می‌کنم این آغازی برای ترمیم ضایعات نخاعی و ضایعات دیگری مثل بعضی‬ ‫از انواع سکته مغزی است‪".‬‬ ‫"سیستم عصبی توانایی ترمیم خود را دارد‪ ،‬اما باید مسیری را ایجاد کرد که این سیستم‬ ‫بتواند ترمیم خود را انجام دهد‪".‬‬ ‫"اما فارغ از اینکه نظر شخصی من چیست این موضوع باید ثابت شود و قدم اول انجام‬ ‫آن برای افراد دیگر است‪".‬‬ ‫رشته‌های عصب بویایی‬ ‫رشته‌های عصب بویایی تنها بخشی از دستگاه عصبی هستند که در تمام عمر ترمیم و‬ ‫بازسازی می‌شوند‪ .‬نورونهای بویایی در واقع تنها بخشی از دستگاه عصبی مرکزی‬ ‫هستند که به طور مستقیم با محیط اطراف در تماس هستند و با انواع مولکول‌هایی که‬ ‫در هوا و محیط پراکنده هستند تماس پیدا می‌کنند‪ .‬بنابراین این سلول‌ها مرتب آسیب می‬ ‫بینند و باید جایگزین شوند‪ .‬این کار را سلول های غالف پوشاننده سلول های عصبی‬ ‫بویایی (‪ )olfactory ensheathing cells‬انجام می‌دهند‪ .‬این سلول‌ها در واقع اکسون‬ ‫نورون‌های بویایی را می‌پوشانند‪ .‬بهترین منبع سلول های پوشاننده پیاز بویایی است‪.‬‬ ‫پیاز بویایی که در قسمت پایینی بخش جلویی مغز قرار دارد در واقع مسیری است که‬ ‫سلول‌های بویایی بینی‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 25‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬پیام‌های عصبی مربوط به بو را به آن می‌فرستند و از آنجا این پیام عصبی به نواحی‬ ‫مختلف مغز منتقل می‌شود‪.‬‬ ‫پروفسور ریزمن که چهل سال بر روی ترمیم ضایعات نخاعی کار کرده پیش از این نشان‬ ‫داده بود که تزریق این سلول به نخاع موش‌های فلج در بهبود آنها موثر است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ،۲۰۰۵‬یک جراج اعصاب لهستانی به نام دکتر پاول تاباکوف با پروفسور‬ ‫ریزمن تماس گرفت و گفت می‌خواهد روش او را در انسان به کار گیرد‪.‬‬ ‫روش کار‬ ‫انتخاب آقای فیدیکا برای این کار به این دلیل بود که آسیب نخاعی او به علت چاقو بود‬ ‫بنابراین ضایعه کوچک و لبه‌های آن به هم نزدیک بود‪.‬‬ ‫به همین دلیل است که دانشمندان نمی‌دانند در ضایعات وسیع‌تر که فاصله بین دو سر‬ ‫رشته‌های عصبی قطع شده بیشتر است آیا این روش موثر است یا نه‪.‬‬ ‫اما پیش از هرکاری باید از بی خطر بودن این روش اطمینان حاصل می‌شد‪.‬‬ ‫بنابراین دکتر تاباکوف ابتدا این کار را بر روی سه بیمار مبتال به ضایعه نخاعی انجام‬ ‫داد‪ .‬هیچکدام از آنها بهبودی نشان ندادند اما هدف این بررسی محقق شد‪ ،‬معلوم شد این‬ ‫روش بی خطر است‪ .‬سپس در جراحی اول یکی از دو پیاز بویایی آقای فیدیکا برداشته‬ ‫شد‪.‬‬ ‫سلول‌های پیاز بویایی دو هفته در آزمایشگاه پرورش و تکثیر پیدا کردند و بعد در نخاع‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫آقای فیدیکا تزریق شدند‪.‬‬ ‫نخاع آقای فیدیکا به علت ضربات چاقو قطع شده بود و فقط رشته باریکی از بافت‬ ‫زخمگاهی در سمت راست نخاع‪ ،‬باال و پایین محل ضایعه را به هم وصل می‌کرد‪.‬‬ ‫جراحان برای تزریق در نخاع‪ ،‬یک قطره سلول‪ ،‬یعنی حدود پانصد هزار سلول در‬ ‫اختیار داشتند‪.‬‬ ‫آنها با صد تزریق ظریف در باال و پایین ضایعه‪ ،‬این مقدار را در نخاع تزریق کردند‪.‬‬ ‫رشته‌های نازک بافت عصبی هم از مچ پای آقای فیدیکا برداشته شد و شکاف هشت‬ ‫میلیمتری ناشی از ضربات چاقو در سمت چپ نخاع‪ ،‬با آن پر شد‪.‬‬ ‫متخصصان معتقدند که سلول‌های پوشاننده راهی را فراهم کردند که رشته های عصبی‬ ‫باال و پایین ضایعه بتوانند دوباره به هم متصل شوند‪ ،‬در واقع سلول‌های پیوندی‪ ،‬باال و‬ ‫پایین ضایعه را مثل پلی به هم وصل کردند‪.‬‬ ‫هزینه این جراحی بی سابقه را یک موسسه خیریه‪ ،‬بنیاد آسیب ها نخاعی نیکولز‪ ،‬پرداخته‬ ‫که بانی آن دیوید نیکولز است‪.‬‬ ‫پسر آقای نیکولز در سال ‪ ۲۰۰۳‬به علت آسیبی که در حین شنا در استخر به او وارد شد‬ ‫از کمر به پایین فلج شده است‪.‬‬ ‫آقای نیکولز اکنون هم درصدد جمع آوری پول بیشتر برای ادامه پژوهش ها است‪ .‬قرار‬ ‫است این کار برای ده بیمار دیگر در لهستان و بریتانیا انجام شود‪ ،‬به شرط اینکه هزینه‬ ‫آن تامین شود‪bbc.‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬


‫‪Page 26‬‬

‫سال يازدهم‬

‫مهدی حميدی شيرازی‪ :‬شاعر و عاشق‬ ‫كاميار عابدي‬

‫مهدی حمیدی شیرازی (اردیبهشت ‪ 1293‬ـ تیر ‪ )1365‬فرزند حاج سیّد محمّد حسن‬ ‫ثقه‌االسالم (بازرگان‪ ،‬و یکی از هشت نمایندة منطقة فارس در نخستین دورة مجلس‬ ‫شورای ملّی ایران ـ ‪ )1285‬و سکینه ّ‬ ‫عفت آغازی ارسنجانی (از بانوان فرهنگی پیشگام‬ ‫در این منطقه) در شیراز چشم به جهان گشود‪ .‬پدرش را پیش از سه‌سالگی از دست داد‪.‬‬ ‫‪ .1‬زندگی شاعر‪1‬‬ ‫الف) مهدی حمیدی شیرازی (اردیبهشت ‪ 1293‬ـ تیر ‪ )1365‬فرزند حاج سیّد محمّد‬ ‫حسن ثقه‌االسالم (بازرگان‪ ،‬و یکی از هشت نمایندة منطقة فارس در نخستین دورة مجلس‬ ‫شورای ملّی ایران ـ ‪ )1285‬و سکینه ّ‬ ‫عفت آغازی ارسنجانی (از بانوان فرهنگی پیشگام‬ ‫در این منطقه) در شیراز چشم به جهان گشود‪ .‬پدرش را پیش از سه‌سالگی از دست داد‪.‬‬ ‫توجه مادر خود بالید‪ .‬دوره‌های دبستان و دبیرستان را در زادگاهش به پایان بُرد‪.‬‬ ‫در سایة ّ‬ ‫یکی از معلّمانش لطفعلی صورتگر‪ ،‬ادیب‪ ،‬شاعر‪ ،‬و استاد بعدی زبان و ادبیّات انگلیسی‬ ‫بود‪ .‬دورة لیسانس (کارشناسی) زبان و ادبیّات فارسی را در دهة ‪ ،1310‬و دورة دکتری‬ ‫این رشته را در دهة بعد‪ ،‬به ترتیب‪ ،‬در دانشسرای عالی و دانشگاه تهران نزد جمعی‬ ‫از پُراهمیّت‌ترین استادان این رشته‪ ،‬از قبیل ملک ّ‬ ‫‌الشعراء بهار‪ ،‬جالل‌ال ّدین همایی و‬ ‫بدیع ّ‬ ‫‌الزمان فروزان‌فر‪ ،‬گذراند‪.‬‬ ‫ب) از کودکی و نوجوانی ذوق ادبی و شعرگویی داشت‪ .‬آثارش‪ ،‬به ویژه‪ ،‬در هنگام‬ ‫دبیری در دبیرستان‌های شیراز و پایتخت‪ ،‬یعنی از حدود نیمة‌ دوم دهة ‪ 1310‬به بعد‪،‬‬ ‫بسیار شهرت یافت‪ 2.‬یکی از شاگردانش در نخستین سال‌های تدریس‪ ،‬فریدون تولّلی‬ ‫بود (وی اندکی پس از حمیدی‪ ،‬با شعرهایی در میانة سنّت و تج ّدد به شهرت رسید)‪ .‬از‬ ‫اواخر دهة ‪ 1320‬به تدریس زبان و ادب فارسی در دانشکدة معقول و منقول (الهیّات و‬ ‫معارف اسالمی بعدی) مشغول شد‪ .‬اندکی پیش از سی‌سالگی‪ ،‬یعنی در آغاز این دهه‪،‬‬ ‫با عصمت (ناهید) افخم‪ ،‬پیمان همسری بست‪ .‬حاصل این ازدواج‪ ،‬سه فرزند با نام‌های‬ ‫نازنین‪ ،‬نوشیار و مهیار بود‪.‬‬ ‫پ) در مجموع‪ ،‬شخصیّت شعری و ادبی حمیدی شیرازی را عاطفی‪ ،‬فرهیخته و مغرور‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫مستقل‪ ،‬بی‌پروا و دشمن‌تراش توصیف کرده‌اند‪ .‬از نظر حافظة‬ ‫و در نقد آثار دیگران‪،‬‬ ‫ادبی و شعری بسیار نیرومند بود‪ .‬با زبان انگلیسی آشنایی داشت‪ .‬آثاری را هم از این‬ ‫زبان به فارسی برگرداند‪ .‬به لحاظ سلیقه و ساختار شعری‪ ،‬به خالف بسیاری از ایرانیان‪،‬‬ ‫‌دانان عصر تج ّدد‪ ،‬عقیدة چندانی به شعرهای همشهری بزرگش‪،‬‬ ‫فارسی‌زبانان و فارسی ِ‬ ‫حافظ‪ ،‬نداشت‪ .‬امّا پس از آن که به سبب عارضة قلبی در تهران درگذشت‪ ،‬در حافظیة‬ ‫شیراز‪ ،‬و در جوار صورتگر و تولّلی به خاک سپرده شد‪.‬‬ ‫‪ .2‬نمونة شعر‬ ‫شنیدم که چون قوی زیبا بمیرد‬ ‫فریبنده زاد و فریبا بمیرد‬ ‫شب مرگ‪ ،‬تنها نشیند به موجی‬ ‫رود گوشه‌ای دور و تنها بمیرد‬ ‫در آن گوشه‪ ،‬چندان غزل خوا َند آن شب‬ ‫که خود در میان غزل‌ها بمیرد‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫گروهی بر آنند کاین مرغ شیدا‬ ‫کجا عاشقی کرد‪ ،‬آن‌جا بمیرد‬ ‫شب مرگ‪ ،‬از بیم‪ ،‬آن‌جا شتابد‬ ‫که از مرگ غافل شود تا بمیرد‬ ‫من این نکته گیرم که باور نکردم‬ ‫ندیدم که قویی به صحرا بمیرد‬ ‫چو روزی ز‪ ‎‬آغوش دریا بر آمد‬ ‫شبی هم در آغوش دریا بمیرد‬ ‫تو دریای من بودی‪ ،‬آغوش واکن‬ ‫که می‌خواهد این قوی زیبا بمیرد‬ ‫‪ 27‬فروردین ‪1333‬‬ ‫‪ .3‬تحلیلی از شعرها‬ ‫الف) «مرگ قو» یکی از پُرشهرت‌ترین سروده‌های حمیدی شیرازی‌ست‪ .‬او این شعر‬ ‫را «قطعه» خوانده است‪ .‬می‌دانیم که قطعه در انواع شعر فارسی‪ ،‬بیش‌تر‪ ،‬سروده‌ای‌ست‬ ‫کوتاه که در آن نخستین مصراع با مصراع‌های دوم هم‌قافیه نباشد‪ .‬با این همه‪ ،‬قطعه‌هایی‬ ‫که در آن‌ها نخستین مصراع با مصراع‌های دوم هم‌قافیه بوده است‪ ،‬بی‌سابقه نیست‪ .‬صرف‬ ‫نظر از این نکته‪ ،‬محتوای شعر‪ ،‬به خالف بسیاری از قطعه‌ها‪ ،‬با مرگ‪ ،‬عشق و تنهایی‪،‬‬ ‫یعنی غنا و ّ‬ ‫تغزل مرتبط است‪ :‬بر اساس عقیده‌ای کهن‪ ،‬قوها در هنگام «مُصیبت پیری و‬ ‫نیستی» (تعبیر از فردوسی) به گوشه‌ای نا ‪ /‬کم شناخته می‌روند‪ .‬آن‌ها با زمزمه‌هایی آرام‬ ‫امّا پُرتداوم زندگی را پشت سر می‌نهند‪ .‬البتّه‪ ،‬گروهی بر این عقیده‌اند که این «مرغ شیدا‬ ‫ـ کجا عاشقی کرد‪ ،‬آن‌جا بمیرد»‪.‬‬ ‫ب) شاعر برای القاء ُحزن مورد نظر‪ ،‬خواسته یا ناخواسته‪ ،‬از وزن فعولن فعولن فعولن‬ ‫فعولن (به تعبیر عروضیان کهن‪ ،‬در بحر متقارب مثمّن سالم) بهره برده است‪ .‬این وزن‪،‬‬ ‫ضرب‌آهنگ (نواخت موسیقیایی) مطلوبی برای درون‌مایه‌های اصلی و فرعی شعر به‬ ‫وجود آورده است‪ .‬گوینده در حوزة زبان نیز به شکلی معتدل به برخی کاربردهای کهن‌تر‬ ‫تمایل دارد‪« :‬زاد» به جای «به دنیا آمد»‪« ،‬نشیند» به جای «بنشیند»‪« ،‬ر َود» به جای‬ ‫«برود»‪« ،‬خوا َند» به جای «بخوا َند»‪« ،‬برآنند» به جای «فکر می‌کنند‪ /‬عقیده دارند»‪،‬‬ ‫«کجا» به جای «جایی که»‪« ،‬شتابد» به جای «عجله کردن»‪« ،‬برآمد» به جای «بیرون‬ ‫آمد»‪ .‬امّا به نظر می‌آید که حضور این فعل‌های کهن یا کهن‌نما در متن شعر‪ ،‬بی‌تکلّف و‬ ‫تحمیل صورت پذیرفته و تا ح ّد زیادی در ساختار «قطعه» گوارده شده است‪.‬‬ ‫پ) قافیه‌های «مرگ قو» (زیبا‪ ،‬فریبا‪ ،‬تنها‪ ،‬غزل‌ها‪ ،‬آن‌جا‪ ،‬تا‪ ،‬صحرا‪ ،‬دریا)‪ ،‬در‬ ‫مجموع‪ ،‬طبیعی جلوه می‌‌کند‪ .‬شاید از برخی نوآوری‌ها هم بیرون نمانده باشد‪ .‬تکرار‬ ‫پایانی شعر نیز نه تنها لطمه‌ای به ساختار شعر نزده‪،‬‬ ‫قافیه در مصراع نخست و مصراع‬ ‫ِ‬ ‫من راوی مربوط کرده است‪ .‬ردیف شعر (بمیرد)‬ ‫که با ارجاعی لطیف‪ِ ،‬‬ ‫قوی پرنده را به ِ‬ ‫هم‪ ،‬چون با درون‌مایة اصلی این قطعه هم‌آهنگ است‪ ،‬انتخابی کارآ محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫توجه به معنای اصلی دو صفت‪ ،‬و‬ ‫البتّه‪ ،‬تعبیر «فریبنده زاده شدن» و «فریبا مردن» با ّ‬ ‫ترکیب آن‌ها با دو فعل مورد بحث‪ ،‬ممکن‌ست از نظر شماری از ادب ‪ /‬زبان‌پژوهان‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫نخست بیت‬ ‫محل نکته‌سنجی و تأمّل قرار گیرد‪ 3.‬تکرار صفت اشارة «آن» در مصراع‬ ‫ِ‬ ‫سوم نیز شاید از فصاحت این مصراع تا ح ّدی کاسته باشد‪ .‬با این همه‪ ،‬نمای ظریف‪،‬‬ ‫ساده و تأثیرگذار این «قطعة» غنایی یا ّ‬ ‫تغزلی‪ ،‬آن را به یکی از شعرهای پُرشهرت زبان‬ ‫فارسی در سدة بیستم میالدی تبدیل کرده است‪4.‬‬ ‫ت) بخش گسترده‌ای از شعرهای حمیدی شیرازی در دورة نخست شعرگویی‌اش با‬ ‫عشق تعریف و معنا شده است‪ .‬در واقع‪ ،‬باید اشاره کرد که شاعر به نوعی وقوع‌گویی‬ ‫رسیده است (در این زمینه‪ ،‬شعرهایش درخور مقایسه با سروده‌های سیّد محمّدحسین‬ ‫شهریارست)‪ .‬در این شعرها‪ ،‬به‌آسانی‪ ،‬می‌توان ر ّدپای تجربة پیوندی عاشقانه‪ ،‬به ویژه‪،‬‬ ‫گفته‌ها‪ ،‬قهرها‪ ،‬عتاب‌ها و دیدارهای عاشق و معشوق را یافت یا تخمین زد‪ .‬عشق‪ ،‬زندگی‬ ‫راوی ‪ /‬شاعر و شعرش را دگرگون کرده است‪ .‬البتّه‪ ،‬مانند اغلب عاشقان می‌پندارد که‬ ‫همة حسن‌ها در معشوق جمع شده است‪:‬‬ ‫«گستاخ بود‪ ،‬طنّاز بود‪ ،‬جسور بود‪ ،‬دلربا و ظریف بود‪ .‬با همة این‌ها آرام بود‪.‬‬ ‫شرمگین بود‪ ،‬تسلّی‌بخش و جان پرور بود‪ .‬عفیف بود‪ .‬نرم و درشتی بود که با هم آمیخته‬ ‫شده بود‪ .‬سخت و سستی بود که با هم سرشته شده بود‪ .‬آب و آتشی بود که با هم آمیزش‬ ‫یافته بود‪ .‬صریح‌تر بگویم‪ :‬شاهکار خداوند بود‪ .‬نمونه‌ای زیبا از آفرینش بود‪َ .‬ربّه‌النّوع‬ ‫جوانی و عشق بود‪ .‬روح بود‪ .‬شاعر بود»‪5.‬‬ ‫ث) ستایش‌های راوی ‪ /‬شاعر از معشوق‪ ،‬پس از منتفی‌شدن نامزدی این دو‪ ،‬و‬ ‫ازدواج معشوق با مردی دیگر‪ ،‬به نکوهش‌هایی چند گره می‌خورد‪ .‬بخشی از نقدها‬ ‫متوجه معشوق‌ست و بخشی دیگر مرتبط با خانوادة معشوق‪ :‬البتّه‪ ،‬هنوز «با خیال» او‬ ‫ّ‬ ‫دلخوش‌ست‪ .‬با وجود سپری شدن واپسین روزهای جوانی «عشق او در من نمی‌میرد‬ ‫هنوز»‪ .‬بعد از بازپس آمدن حلقة انگشتری نامزدی‪ ،‬با خشم خطاب به این حلقه می‌گوید‬ ‫بر دیوان نمی‌پاید پری»! در شعری دیگر تأکید می‌کند که «گر‬ ‫که «خوب کردی‪ ،‬در ِ‬ ‫تو شاه دخترانی‪ ،‬من خدای شاعرانم»! از یک سو‪ ،‬معشوق را «در دلبری‪ ،‬هنوز گل‬ ‫[سرخ] و ارغوان» می‌داند‪ .‬از دیگر سو می‌گوید‪« :‬دیدم تو را و چشم بدت دور‪ ،‬جانیا»!‬ ‫از یک طرف‪ ،‬معشوق را «نرگس شهال و دلبر رعنا» نامیده است‪ .‬از طرف دیگر‪ ،‬پس‬ ‫از دیداری اتّفاقی با او در خیابان‪ ،‬این بیت را در وصف معشوقی که اکنون از همسرش‬ ‫باردارست‪ ،‬می‌گوید‪:‬‬ ‫«دیدمش آخر به کوری چشم من آبستن من‬ ‫کوری چشم مرا آبستن از اهریمن من»! ‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 27‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬دست کم‪ ،‬بخشی از آن‌چه راوی ‪ /‬شاعر نسبت به معشوق گفته یا اندیشیده است‪ ،‬در‬ ‫سنّت‌های متق ّدم و ّ‬ ‫متأخر شعر عاشقانة زبان فارسی بی‌سابقه است‪ .‬به نظر می‌آید که این‬ ‫شعرها به تعبیر فرنگی‌ها در مجموعه‌ای از «عشق و نفرت» شکل یافته است‪ .‬هرچند‬ ‫ُرخارمی» بتوان‬ ‫ممکن‌ست از طریق تعبیرهایی مانند «جز گل رویت نخواهم ور گل پ َ‬ ‫رگه‌هایی از این نگاه را در سنّت‌های ادبی یافت‪ .‬در نمونه‌ای دیگر‪ ،‬راوی ‪ /‬شاعر‪ ،‬در‬ ‫آغاز‪ ،‬با ظرافتی مترنّم و درخور‪ ،‬چنین شرح دلدادگی می‌دهد‪:‬‬ ‫«باغ منی هنوز و بهار منی هنوز‬ ‫در چشم من که از گل صد خرمنی هنوز»‬ ‫امّا سرانجام‪ ،‬کالم را به فکری زن‌ستیزانه پایان می‌بخشد‪:‬‬ ‫«در عشق من هنوز اگر شبهه‌ای کنی‬ ‫زن بوده‌ای و هرچه که باشد زنی هنوز»!‬ ‫ج) حمیدی شیرازی در یکی از سروده‌هایش‪ ،‬دلدار خود را «ای امید من» و «مایة شعر‬ ‫آبدار» خویش خطاب کرده است‪ .‬تعبیر نخست مرتبط است با شخص راوی‪ .‬امّا تعبیر‬ ‫دوم‪ ،‬که موضوع کالم شعری را پیش می‌کشد‪ ،‬به خوانندة شعر هم ارتباط دارد‪ :‬این‬ ‫تعبیر‪ ،‬دقیق و درست است‪ .‬چه بسا اگر این دلدار نبود‪ ،‬شعر راوی ‪ /‬شاعر نه تنها از‬ ‫آب و رنگ که حتّی از افق‌های متعارف خیال شاعرانه کم بهره می‌ماند‪ .‬امّا به راستی‪،‬‬ ‫همزمان آن‌ها در دفترها‬ ‫وصف مو به موی سرگذشت یک عشق به شعر و نثر‪ ،‬و نشر‬ ‫ِ‬ ‫ایران اواخر دهة ‪1310‬‬ ‫و نشریه‌ها‪ ،‬آن هم در جامعه‌ای سنّتی یا نیمه‌سنّتی مانند جامعة‬ ‫ِ‬ ‫و دهة بعد چه بازتاب‌ها‪ ،‬جنجال‌ها و رسوایی‌هایی را که نمی‌توانست در پی نداشته باشد؟‬ ‫به خصوص آن که در موارد متع ّدد‪ ،‬عاشق‪ ،‬زخم‌خورده و خشمناک‪ ،‬از آمیختن نقد با‬ ‫ناسزا خودداری نمی‌ورزید‪ .‬عبّاس اقبال آشتیانی این نکته را چنین تحلیل و توجیه می‌کرد‪:‬‬ ‫«با این که من با حمیدی دوست هستم و او را به همین علّت که شاعری توانا و‬ ‫سخن‌آفرین‌ است‪ ،‬دوست دارم‪ ،‬از عتاب و خطاب‌های سخت او نسبت به آن دختر جوان‪،‬‬ ‫که بعدها به کام دیگران شده است‪ ،‬متأثّر شدم و در پیش نفس خود‪ ،‬حمیدی را در باب‬ ‫بعضی از این زبان درازی‌ها مالمت کردم‪ .‬امّا چه می‌توان کرد؟ حمیدی شاعرست و‬ ‫شاعر هرچه را خوب در قالب نظم ریخت و زیبا از آب در آورد‪ ،‬محبوب اهل وجد و‬ ‫حال می‌شود و همه‪ ،‬او را دوست می‌دارند‪6».‬‬ ‫چ) عاشقانه‌های حمیدی شیرازی در دورة نخست شاعری‌اش‪ ،‬به ویژه‪ ،‬از نیمة دوم دهة‬ ‫‪ 1310‬تا حدود نیمة نخست دهة ‪ 1330‬مطلوب طبع خوانندگان و شاعران جوانی بود‬ ‫زبانی محدود‬ ‫که عالوه بر تأثیر از محتوای رومانتیک آثار فرنگی‪ ،‬به نوعی نوگرایی‬ ‫ِ‬ ‫در چهارچوب سنّت‌های ادبی عالقه داشتند‪ .‬شعله‌وربودن عشقی ناکام‪ ،‬که از برخی‬ ‫شباهت‌ها با عشق ُعذری (عفیف) در دو ادب تازی و پارسی تهی نبود‪ ،‬در جامعه‌ای که‬ ‫به تازگی حضور زنان را به عنوان نیمی از انسان‌ها به خود پذیرفته بود‪ ،‬این نوگرایی را‬ ‫تأثیرگذاری آن هم می‌افزود‪ .‬توصیف‌های شاعر‪ ،‬که در‬ ‫پُرهیجان‌تر جلوه می‌داد‪ .‬البتّه‪ ،‬بر‬ ‫ِ‬ ‫توجه مبتنی بود بر گفت‌و‌گو میان خود و معشوق‪ ،‬مخاطبان عا ّم‌تر را به‬ ‫مواردی درخور ّ‬ ‫این وقوع‌گویی‌های نو جلب می‌کرد‪ .‬به نظر می‌آمد که این نوع عاشقانه‌سرایی پس از سدة‬ ‫دهم قمری (یعنی از دورة شعر شاعرانی مانند وحشی بافقی‪ ،‬اهلی شیرازی‪ ،‬شرفجهان‬ ‫فارسی دوره‌های سبک هندی و مکتب‬ ‫قزوینی‪ ،‬هاللی جغتایی و دیگران) در شعر‬ ‫ِ‬ ‫بازگشت به حاشیه رانده شده بود‪ .‬امّا ثبات سیاسی و تج ّدد اجتماعی دورة رضاشاهی‬ ‫زمینة مناسبی برای رشد و گسترش این نوع شعر پدید آورد‪ .‬سه تن از گویندگان پُراهمیّتی‬ ‫که در آغاز‪ ،‬میانه و پایان این دوره به میدان شعرگویی گام نهادند‪ ،‬یعنی شهریار‪ ،‬رهی‬ ‫معیّری و حمیدی شیرازی به تجدید حیات وقوع گویی در شعر فارسی بسیار یاری‬ ‫رساندند‪ .‬در واقع‪ ،‬نظارت مستقیم یا نامستقیم حکومت رضاشاه بر ادب و فرهنگ‪ ،‬از‬ ‫سرریز شدن توان شاعران و نویسندگان به سوی قلمروهای سیاسی (به طور کلّی) و‬ ‫اجتماعی (تا ح ّد زیادی) جلوگیری می‌کرد‪ .‬صرف نظر از اخالق‪ ،‬فکاهه و یکی ــ دو‬ ‫زمینة دیگر‪ ،‬عاشقانه‌سرایی یکی از عمده‌ترین راه‌ها در پیش پای شاعران بود‪.‬‬ ‫توجه داشت که بخشی از عاشقانه‌سرایی‌ها یا وقوع‌گویی‌های حمیدی‬ ‫ح) با این همه‪ ،‬باید ّ‬ ‫شیرازی با وجود امتیاز روانی زبان‪ ،‬به سبب تکرارها و تفصیل‌های مهارناپذیر در‬ ‫ساختار شماری از شعرها‪ ،‬ضعف تخیّل در شماری دیگر‪ ،‬و پُراهمیّت‌تر از همه‪ ،‬تغییر‬ ‫ذائقة شعری و ادبی جامعه‪ ،‬به َتبَع دگرگونی‌های اجتماعی و اقتصادی‪ ،‬تا ح ّدی مشمول‬ ‫مرور زمان شد‪ .‬به نظر می‌آمد که بخشی از شعرهای وی نوعی نیاز دوره‌ای را برآورده‬ ‫می‌کرد‪ .‬امّا پس از این دوره‪ ،‬شاعر‪ ،‬خود نیز به طور طبیعی (اقتضای ّ‬ ‫سن) یا خودآگاه‬ ‫(تحصیالت و معلومات ادبی) از این دسته شعرهایش فاصله گرفت‪ .‬شعر «مرگ قو» یا‬ ‫شعرهایی مانند شعرهای زیر‪ ،‬نمونه‌هایی‌ست برای گسستن از این وضعیت‪ ،‬و کوشش‬ ‫برای رسیدن به موقعیت زیبایی‌شناختی منسجم‌تر‪:‬‬ ‫«از برون آمد صدای باغبان‬ ‫گفت‪ :‬کو ارباب؟ کارش داشتم»‬ ‫«کس به در انگشت زد‪ ،‬گفتم ِکه‌ای‬ ‫بانگ شهوت‌زای نرمی گفت‪ :‬من»‬ ‫«دوش بدو گفتم کای دلفریب‬ ‫کو صلة آن همة اشعار من»‬ ‫و در نمونه‌هایی چند که حالت نخبه‌پسندانه‌تری به خود می‌گیرد‪:‬‬ ‫«به دلم از جنبش فروردین‪ ،‬هوس آن طرفه‌نگار آمد‬ ‫بزن ای مطرب‪ ،‬بزن ای مطرب که زمستان رفت و بهار آمد»‬ ‫«همه یارانم به پریشانی که سیه شام و سحری دارم‬ ‫دل من‪ ،‬این نکته تو می‌دانی که به تاریکی قمری دارم»‬ ‫خ) حمیدی شیرازی اهل شیراز بود‪ .‬اغلب‪ ،‬انتظار از شاعران این شهر آن است که به‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫شیوه‌های سعدی و حافظ‪ ،‬یعنی به سبک عراقی گرایش داشته باشند‪ .‬امّا باید دانست که او‬ ‫ایران‬ ‫در دورة رضاشاه بالید‪ .‬در این دوره‪ ،‬از فرهنگ‬ ‫ِ‬ ‫پس از اسالم‪ ،‬بر شعر و شخصیّت فردوسی تأکید عمده‌ای صورت می‌گرفت‪ .‬همچنین‪،‬‬ ‫در کتاب‌های فارسی مدرسه‌ها و درس‌های رشتة زبان و ادب فارسی در دارالمعلّمین‬ ‫خاصی بر شعر فارسی‬ ‫عالی (دانشسرای عالی بعدی) و دانشکدة ادبیّات تهران تکیة ّ‬ ‫در سده‌های ‪ 3‬تا ‪ 6‬قمری به چشم می‌آمد‪ .‬روح تعالی‌طلبی (فراجویی) دورة رضاشاهی‬ ‫برای ساختن میهن با شیوة شاهنامه و سبک خراسانی هم‌آهنگی داشت‪ .‬حمیدی شیرازی‬ ‫هم در مدرسه‪ ،‬دانشسرا و جامعه به این روح‪ ،‬شیوه و سبک پیوستگی و تعلّق خاطر‬ ‫یافت‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬طنطنه‪ ،‬شکوه و استحکام شعر فارسی در سده‌های مورد اشاره با‬ ‫شخصیّت شاعر تناسب بیش‌تری داشت تا شعر سبک عراقی و سبک‌های دیگر‪ .‬البتّه‪،‬‬ ‫خاص) و شعرهای عاطفی (به طور‬ ‫به طبع‪ ،‬در بخشی از شعرهای عاشقانه (به طور‬ ‫ّ‬ ‫عا ّم) او ناگزیر از انعطاف‌بخشی به زبان‪ ،‬و بهره‌یابی از الیه‌هایی از سبک عراقی شده‬ ‫است‪ .‬امّا شاعر‪ ،‬اغلب‪ ،‬در این زمینه‪ ،‬در ح ّد سعدی ّ‬ ‫متوقف می‌ماند‪ .‬ورود به فضای‬ ‫استعاری‌تر این سبک‪ ،‬از نوعی که در غزل حافظ دیده می‌شود‪ ،‬برای حمیدی شیرازی‬ ‫قلمرویی به کلّی ممنوع محسوب می‌شد‪.‬‬ ‫توجه حمیدی شیرازی به سبک خراسانی‪ ،‬از نوع تأثیر مستقیم ا‌ست‪ .‬زبان‪،‬‬ ‫د) بخشی از ّ‬ ‫لحن و نشانة این نوع سبک‪ ،‬مانند واژه‌ها‪ ،‬وزن‌ها‪ ،‬ترکیب‌ها‪ ،‬مکث‌ها و الف‌های اطالق در‬ ‫شماری از شعرهای وی حضور دارد‪ .‬از این رو‪ ،‬برخی شعرهایش‪ ،‬بی‌واسطه‪ ،‬خواننده‬ ‫فرخی سیستانی‪ ،‬منوچهری دامغانی و دیگران قرار می‌دهد‪:‬‬ ‫را در فضای قصیده‌های ّ‬ ‫«گریه‌ها کرد و فسون‌ها بُتک افسون‌ساز»‪« ،‬مهرگان ُجنبید و آمد لشکر اهریمنا»‪« ،‬ای‬ ‫دَم سرد خزان‪ ،‬ای َن َفس مُشکینا» و مانند آن‌ها‪ .‬امّا در بخش‌هایی دیگر از سروده‌های او‪،‬‬ ‫شمارشان افزوده می‌شود‪ ،‬تأثیر از سبک خراسانی‪ ،‬جنبة‬ ‫که از دهة ‪ 1330‬به بعد بر‬ ‫ِ‬ ‫نامستقیم‪ ،‬ابتکاری و در مواردی آفرینشگرانه می‌یابد‪ .‬از میان این سروده‌ها به پنج دسته‬ ‫اشاره می‌شود‪:‬‬ ‫«من» راوی ‪ /‬شاعر را بازنمایی می‌کند‪:‬‬ ‫○ دسته‌ای از شعرها که عاطفة فردی یا ِ‬ ‫«دو مرگ بود آن‌چه مرا پیر کرد و ُکشت‬ ‫بیداد عشق بود و بالی معلّمی»‬ ‫«نه خنده کرد و نه گریید‪ ،‬بل به خنده گریست‬ ‫به روز آخر هر سال‪ ،‬چون دلم نگریست»‬ ‫«وآن بهشت و دوزخ یزدان که از آن وعده‌هاست‬ ‫با تو بنشستن زمانی‪ ،‬بی‌تو بنشستن دمی»‬ ‫○ دسته‌ای از شعرها که راوی ‪ /‬شاعر به نحوی وسیع و غریب از خود تمجید‪ ،‬و از‬ ‫حریفان و رقیبان تنقید می‌کند‪ .‬در این ویژگی‪ ،‬شباهت‌هایی انکارناپذیر میان او و خاقانی‬ ‫شروانی پدید می‌آید‪:‬‬ ‫«ما آزموده‌ایم‪ ،‬حریفان چه ابله‌اند‬ ‫از قامت کالم برازنده کوته‌اند»‬ ‫«وهلل باهلل که اوستای شمایم‬ ‫خصم شما نیستم‪ ،‬خدای شمایم»‬ ‫«سخن امروز ملک ِملک من ست‬ ‫چرخ اندیشه زیر ِکلک من ست»‬ ‫○ دسته‌ای از شعرها که در ستایش شماری از معاصران‪ ،‬از قبیل شاعر و نویسنده و‬ ‫ادیب‪ ،‬است‪ .‬بر طبق آن‌چه ادیبان سنّت‌گرا در معانی‪ ،‬بیان و بدیع می‌گویند‪ ،‬نمونه‌هایی‬ ‫از مبالغه‪ ،‬اغراق و ُغلّو در برخی از این دیده می‌شود‪ .‬با این همه‪ ،‬در چهارچوب سبک‬ ‫خراسانی ‌‪ ،‬شماری از این دسته سروده‌ها‪ ،‬ساختار زیبایی‌شناختی استوار و تأثیرگذاری‬ ‫یافته است‪ .‬برخی از سروده‌های مورد اشاره از نوع اِخوانی و برخی دیگر از ِسنخ رثایی‬ ‫محسوب می‌شود‪:‬‬ ‫«همه دانند تو آن مردی که کز بینش‌تو‬ ‫شهرتو ُشهره شد و کشور تو نام گرفت»‬ ‫(دنباله در صفحه ی ‪)28‬‬ ‫عبدالرحمن فرامرزی)‪...‬‬ ‫(دربارة‬ ‫ّ‬


‫‪Page 28‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫نهان می‌گشت پشت کوهساران»‬ ‫مهدی حمیدی شیرازی‬ ‫○ حمیدی شیرازی در شعر اخیر بر میهن‌دوستی تأیید می‌کند‪ .‬چنان که می‌دانیم‪ ،‬با وقوع‬ ‫و استقرار انقالب بُلشویکی‪ ،‬تکاپوی سوسیالیستی (البته با تعریفی خاص) و اتّحاد شورایی‬ ‫(دنباله از صفحه ی ‪)27‬‬ ‫(= شوروی) در امپراتوری روسیه در اواخر دهة ‪ ،1920 / 1290‬جریان برابری‌خواهی‬ ‫و عدالت‌جویی در ایران نیرو یافت‪ .‬شماری از شاعران ایران هم از این جریان بیرون‬ ‫«هرگز نداشت خاک بدین‌سان سخنوری‬ ‫نماندند‪ .‬امّا با تبدیل شدن اتّحاد جماهیر شوروی به یک قدرت جهانی‪ ،‬و از نظر بخشی از‬ ‫مردم جهان به کعبة آمال‪ ،‬از تعلّ‬ ‫با آن که قیس داشت که ابن‌اثیر داشت»‬ ‫خاطر برخی شاعران ایران با گرایش‌های کم ‪ /‬پُررنگ‬ ‫ق‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫(دربارة لطفعلی صورتگر)‬ ‫سوسیالیستی مورد اشاره به وحدت ملی ایران کاسته شد‪ .‬کار در این مرحله هم متوقف نماند‪:‬‬ ‫در آغاز‪ ،‬لنین‪ ،‬سپس‪ ،‬استالین و سرانجام‪ ،‬حتّی امثال میرجعفر باقراُف در ِذهن و زبان‬ ‫«تو دگر خلق و بوعلی دگرست‬ ‫تنی چند از شاعران به جای کاوه‪ ،‬فریدون و انوشیروان نشست‪ .‬برخی دیگر از شاعران‬ ‫نیز با حزم یا ترس در این زمینه سکوت و مماشات پیشه کردند‪ .‬بقایای این دو نوع ّ‬ ‫تو یقینی و بوعلی اگرست»‬ ‫تلقی و‬ ‫(دربارة بدیع ّ‬ ‫‌الزمان فروزان‌فر)‬ ‫برخورد به چند صورت‪ ،‬به نیمة دوم سدة بیستم میالدی هم انتقال یافت‪ .‬حمیدی شیرازی از‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫چنین ّ‬ ‫تلقی‌ها و برخوردهایی‪ ،‬به‌کلی اِعراض و بر وحدت ملی ایران تأکید می‌کرد‪ .‬خطاب به‬ ‫«ای آن که به حق‪ ،‬در خرد و فضل‪ ،‬امیری‬ ‫قدرت‌های بزرگ‪ ،‬چه شرقی چه غربی‪ ،‬می‌گفت که «ایران ما بازیچه نیست»‪ .‬او‪ ،‬به‌ویژه‪،‬‬ ‫در هنگام اِشغال ایران به دست نیروهای ّ‬ ‫در پهنة دریای ادب‪ِ ،‬مهر مُنیری»‬ ‫متفق‪ ،‬و ایجاد حکومتی دست‌نشانده در شمال غرب‬ ‫ّ‬ ‫(دربارة امیری فیروزکوهی)‬ ‫کشورمان‪ ،‬به تجزیه طلبان حمله می‌بُرد‪ 7.‬آذربایجان را «خانة زردشت»‪ ،‬جزو الینفک‬ ‫ایران و موجب مباهات آن می‌دانست‪ .‬از زبان میهن چنین می‌گفت‪:‬‬ ‫«با تو از ملک سخن‪ ،‬در نظم و نثر‬ ‫ی ِکشندم از دو جانب‪ ،‬این به سویی‪ ،‬آن به سویی‬ ‫«م ‌‬ ‫پشت دو پیکر بزاد»‬ ‫مُفتیان عقدم به شویی بسته‪ ،‬قاضی‌ها به شویی»‬ ‫آفتاب از ِ‬ ‫ّ‬ ‫(دربارة فریدون توللی)‬ ‫و چند سال بعد در تأکیدی هنرمندانه و تأثیرگذار چنین نتیجه می‌گرفت‪:‬‬ ‫«به پاس هر وجب خاکی از این مُلک‬ ‫«نگیرد جای در بیتی جهانی‬ ‫چه بسیارست آن سرها که رفته‬ ‫نگنجد ژرف دریایی به رودی»‬ ‫ز مستی بر سر هر قطعه‪ ،‬زین خاک‬ ‫(دربارة علی‌اصغر حکمت)‬ ‫خدا داند چه افسرها که رفته»‬ ‫ذ) حمیدی شیرازی در نقد و بررسی شعر فارسی‪ ،‬از کهن‌‌ترین ادوار تا دورة خود‪ ،‬نه‬ ‫«گفتم ثنای پژمان آرم به ِکلک‬ ‫محافظه‌کار بود نه نسبیت‌اندیش‪ .‬صریح بود و بی‌مجامله در معیارهای زبانی و محتوایی‬ ‫خمّید پشت ِکلک چو پوالد من»‬ ‫خود‪ ،‬به نحوی آشکار‪ ،‬بر سبک خراسانی از آغاز شکل‌یابی تا سپیده‌دم سبک عراقی‪،‬‬ ‫تکیه می‌کرد‪ .‬آن‌چه در نیمة دهة ‪ 1340‬در مجلّة یغما در نقد منظومه‌های ّ‬ ‫(دربارة حسین پژمان بختیاری)‬ ‫عطار نیشابوری‬ ‫نوشت‪ ،‬به بازتاب‌های وسیعی انجامید‪ 9.‬وی در زمینة شعر دورة تج ّدد هم‪ ،‬در «نخستین‬ ‫«چون دیگران به صورت‪ ،‬دو دیده داشتی‬ ‫کنگرة نویسندگان ایران» (‪ )1325‬با شعری علیه نیما یوشیج‪ ،‬از همان آغاز‪ ،‬به زعم خود‪،‬‬ ‫امّا هزارخوی پسندیده داشتی»‬ ‫کار را یکسره کرده بود‪:‬‬ ‫(دربارة لطفعلی مع ّدل شیرازی)‬ ‫«سه چیز هست در او‪ :‬وحشت و عجائب و ُحمق‬ ‫سه چیز نیست در او‪ :‬وزن و لفظ و معنا نیست»‬ ‫«بر نثر‪ ،‬تو را منّتی آن گونه بزرگ‌ست‬ ‫او قصیدة ‪ 49‬بیتی خود را «مصاحبه و شوخی با نیما» می‌نامید‪ .‬شاید بخشی از‬ ‫کاو را به سر این منّت‪ ،‬ز استاد غزل نیست»‬ ‫آن‌چه در این قصیده بیان شده بود‪ ،‬حاصل گفت‌وگوی وی با نیما محسوب می‌شد‪ .‬امّا حاصل‬ ‫(دربارة محمّد حجازی)‬ ‫این قصیده نه «شوخی» با نیما که هجو او بود‪ .‬نیما در انظار در برابر او سکوت کرد‪10.‬‬ ‫امّا دوستداران نیما هم در برابر این قصیده و هم در برابر دیگر انتقادهای او از شعر نیمایی‬ ‫«دیشب ز تارک ادب افتاد افسری‬ ‫و جدید سکوت نکردند‪ .‬مهدی اخوان ثالث در ضمن نقدی زبانی‪ ،‬محتوایی و هجوآمیز‪،‬‬ ‫یعنی به خواب رفت ادیب سخنوری»‬ ‫تسلّط او را بر ادبیات فارسی مورد پرسش و تردید قرار داد‪ .‬البتّه م‪ .‬امید با صداقت‪ ،‬نیّت‬ ‫‌الرئیس افسر)‬ ‫(دربارة شیخ ّ‬ ‫خود را هم بروز می‌داد‪« :‬کلوخ‌انداز را پاداش‪ ،‬سنگ است»‪ 11.‬همچنین‪ ،‬احمد شاملو‬ ‫(الف‪ .‬صبح ‪ /‬الف‪ .‬بامداد) هجو شعری حمیدی شیرازی را با هجو شعری پاسخ می‌گفت‪:‬‬ ‫«ای پارسی‌شناس گران‌مایه‪ ،‬ای حبیب‬ ‫بسیار تندتر از او‪ ،‬با خشونتی البتّه در عالم خیال‪ ،‬حمیدی شیرازی را «بر دار شعر خویش‬ ‫کز پیری و شکستگی‌ات زینهار نیست»‬ ‫آونگ» می‌کرد‪ 12.‬وی در شعر دیگری با حمله به «مسخره‌کنندگان ابله نیما»‪ ،‬دربارة‬ ‫(دربارة حبیب یغمایی)‬ ‫حمیدی شیرازی چنین تأکید می‌کرد‪:‬‬ ‫«چه کند صبح‬ ‫«سالم ای گران‌مایه دریای نور‬ ‫گوری‌ست که از آن نمی‌روید زهر بوته‌ای جز ندامت‬ ‫لب و دست تو بوسم از راه دور»‬ ‫با هستة تلخ تجربه‌ای در میوة‌ سیاهش‬ ‫(دربارة فضل‌اهلل رضا)‬ ‫چه کند صبح که اگر آینده قرار بود به گذشته باخته باشد‬ ‫دکتر حمیدی شاعر می‌بایست به ناچار اکنون‬ ‫«زود کردی سفر که شهر سخن‬ ‫در آب‌های دوردست قرون‬ ‫چون تو بسیار شهریار نداشت»‬ ‫جانوری تک‌یاخته باشد»‪14‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ر) به طور کلی‪ ،‬در دهه‌های ‪ 1320 – 1330‬نو‌سنت‌گرایان و نوگرایان اعتدالی در ِّ‬ ‫(دربارة غالمرضا رشید یاسمی)‬ ‫حد‬ ‫ّ‬ ‫اوستاد‬ ‫«پنجاه سال ِکشتی ای مرد‬ ‫وی نوگرایان‬ ‫ر‬ ‫پیش‬ ‫‪/‬‬ ‫تند‬ ‫از‬ ‫هم‬ ‫آنان‬ ‫داشتند‪.‬‬ ‫قرار‬ ‫ادبی‬ ‫‌گرایان‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫نوگرایان‬ ‫فاصل‬ ‫َ ِ‬ ‫ّ‬ ‫پنجاه سال باش که از ِکشته ِبدروی»‬ ‫می‌کاستند و هم سنت‌گرایان را به اندکی نوآوری دعوت می‌کردند‪ .‬امّا با روند پُرشتاب‬ ‫(دربارة مجتبی مینوی)‬ ‫تج ّدد اجتماعی و فرهنگی و دگرگونی‌های اقتصادی در دهه‌های ‪ ،1340 – 1350‬هم‬ ‫ّ‬ ‫نوسنت‌گرایی و هم نوگرایی اعتدالی کم ‪ /‬بی‌رنگ شد‪ .‬حمیدی شیرازی در صف نوگرایان‬ ‫○ دسته‌ای از شعرها که در آن‌ها داستانی را به نظم در آورده است‪ .‬امّا این داستان‌های اعتدالی قرار نداشت‪ .‬امّا در آغاز شعرگویی‌اش به ویژه در توجه به محتوای شعر و نثر‬ ‫حسِی مناسب و تأثیرگذاری بهره یافته و دست‌کم‪ ،‬در رومانتیک اروپایی‪ ،‬به نوسنّت‌گرایی ادبی نزدیک بود‪ .‬حتّی به گمان خود‪« ،‬شعر سفید»‬ ‫منظوم از فضاسازی تصویری و بیان ّ‬ ‫برخی نمونه‌ها به شهرت و اعتبار ادبی درخور ّ‬ ‫توجهی رسیده است‪« .‬مرگ شبدیز»‪ ،‬و به هم می‌گفت که البتّه‪ ،‬نثر شاعرانه بود و نه شعر منثور‪ .‬به هر روی‪ ،‬حمیدی شیرازی پس‬ ‫بابل» و «در امواج سند» از این زمره است‪:‬‬ ‫از دوره‌ای پیوند با جریان نوسنّت‌گرایی‪ ،‬بسیار زود‪ ،‬به تعریف‌هایی به نسبت خالص‌تر‬ ‫ویژه‪« ،‬موسی»‪« ،‬بُت‌شکن ِ‬ ‫«خبر بردند روزی پیش پرویز‬ ‫از سنّت‌های ادبی نزدیک شد‪ .‬این نکته‪ ،‬بر انتقادهای تج ّددخواهان از او افزود (به ویژه‪،‬‬ ‫که برجا ماند آن رخش سبک‌خیز»‬ ‫آن که شاعر در حاشیة شعرهایش از هر نوع حمله به نوگرایی خودداری نمی‌ورزید)‪ .‬امّا‬ ‫«چون که خود را دید در خور ِد ندا‬ ‫همین نکته‪ ،‬حمیدی شیرازی را از شعرهای نوسنّتی و نوگرای اعتدالی با اعتبار تاریخی یا‬ ‫عشوه آغازید موسی با خدا»‬ ‫ارزش دوره‌ای (مانند اغلب شعرهای رشید یاسمی و پرویز ناتل خانلری) هم دور ساخت‪.‬‬ ‫«افعی شب از تب دیوانگی‬ ‫بدین‌ترتیب‪ ،‬با کم ‪ /‬بی رنگ شدن ح ّد فاصل‌های مورد اشاره در دهه‌های ‪،1340 – 1350‬‬ ‫ّ‬ ‫حلقه می‌زد ِگرد مرغ خانگی»‬ ‫شاعری مانند گویندة «مرگ قو»‪ ،‬بیش از پیش‪ ،‬در صف مق ّدم سنت‌های ادبی‪ ،‬در روبه‌روی‬ ‫«به مغرب‪ ،‬سینه‌ماالن‪ ،‬قرص خورشید‬ ‫نوگرایی ‪ /‬گرایان قرار گرفت‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 29‬‬

‫سال يازدهم‬

‫پیشوایی سنّت‌گرایی ‪ /‬گرایان تهی نبود‪ .‬دست‬ ‫البتّه‪ ،‬به نظر می‌آید که او‪ ،‬خود نیز از سودای‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫کم‪ ،‬شماری از دوستدارانش خود را از این تلقی چندان دور نمی‌یافتند‪.‬‬ ‫ز) حمیدی شیرازی جهان را از چشم خود می‌دید نه از چشم دیگران‪ 14.‬اعتماد به َنفسش‬ ‫مینوی پژوهشگر‪ ،‬از ستیهندگی بهره‌هایی به‌سزا داشت (شاید‬ ‫شگفت‌آور بود‪ .‬مانند مجتبی‬ ‫ِ‬ ‫از همین‌رو بود که این دو پس از خونین و مالین کردن یک‌دیگر در نزاعی ادبی در دهة‬ ‫در آشتی درآمدند)‪ .‬بنابراین‪ ،‬هم بخشی از‬ ‫‪ ،1330‬از نیمة دهة ‪ 1340‬به بعد‪ ،‬با هم از ِ‬ ‫سنّت‌گرایان از اعتماد به نفس او‪ ،‬که آن را خودپسندی ‪ /‬خواهی می‌دانستند‪ ،‬آزرده‌خاطر‬ ‫بودند و هم اغلب نوگرایان از ستیز بی‌قید و شرطش با شعر نیمایی و نو در عذاب‪ .‬او در آن‬ ‫دسته‪ ،‬منتقدانی داشت و در این دسته‪ ،‬مخالفانی‪ .‬امّا بی ّ‬ ‫‌شک‪ ،‬وی بخشی از توان شعری‌اش‬ ‫را از ستیز با منتقدان و مخالفانش به دست می‌آورد‪ .‬در واقع‪ ،‬به نظر می‌آمد که این رشته‬ ‫ستیزها به نوعی تأثیر و انگیختگی عاطفی در او می‌انجامید‪ .‬بدین ترتیب‪ ،‬شاید به لحاظ ادبی‬ ‫ــ روحی از جدل‌ورزی گزیر و گریزی نمی‌یافت‪.‬‬ ‫بابل»‪ ،‬همة دست‌آوردهای شعر نیمایی و نو را به نحوی‬ ‫ژ) در این میان‪ ،‬گویندة «بُت‌شکن ِ‬ ‫حاصل جمع‬ ‫بسیار نامنصفانه‪ ،‬به کلّی‪ ،‬نادیده می‌انگاشت‪ .‬در مقابل‪ ،‬منتقدان و مخالفانش هم‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫شعرگویی او را به همان نحو‪ ،‬کم ‪ /‬بی‌اهمیّت ّ‬ ‫تلقی می‌کردند‪ .‬در حالی که حمیدی شیرازی‬ ‫ّ‬ ‫نمایندة شاخص سنّت‌های بازیافته شده بود و نه سنت‌های کشف نشده ــ از آن گونه که در‬ ‫انجمن‌های ادبی جریان داشت‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬برجستگی وی در شعر سنّتی حتمی‌ست و‬ ‫بی‌انصافی‌اش در برآوردکردن مجموعة شعر نیمایی و نو نیز‪ .‬از این‌رو‪ ،‬چه شعر و شخصیِّت‬ ‫شاعر فرهیخته امّا مغرور را دوست داشته باشیم و چه دوست نداشته باشیم‪ ،‬باید اقرار‬ ‫این‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫خاص خود به نمونه‌هایی منحصر به‬ ‫کنیم که وی در چهارچوب سنت‌های ادبی از مسیری ّ‬ ‫فرد دست یافت‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫س) البتّه‪ ،‬نباید از یاد بُرد که هم به لحاظ سبک و هم از نظر محتوا‪ ،‬لذت بردن از شعرهای‬ ‫دورة نخست او بیش‌تر برای مخاطبان عا ّم‪ ،‬و از شعرهای دورة دوم وی‪ ،‬اغلب برای‬ ‫میسر است‪ .‬این نکته‪ ،‬گاه‪ ،‬خود به مانعی در راه‌بردن به جهان شعری‌اش‬ ‫مخاطبان ّ‬ ‫خاص ّ‬ ‫در میان این دو طیف تبدیل شده است‪ .‬با این همه‪ ،‬وی به نحوی مطلوب و نمایان‪ ،‬خود‬ ‫شاعران ادیب است و در‬ ‫را از ورطة تصنّع و تکرار (یعنی دو خصمی که در کمین همة‬ ‫ِ‬ ‫ادیبان شاعر تبدیل می‌کند) دور نگه داشت‪ .‬صرف نظر از همة‬ ‫بهترین حالت‪ ،‬آنان را به‬ ‫ِ‬ ‫نکته‌های یاد شده‪ ،‬باید تأکید ورزید که حمیدی شیرازی‪ ،‬به صورتی افراطی و مخصوص‪،‬‬ ‫از وجود نوعی شور حیاتی (‪ ،élan vital‬تعبیر هانری برگسون‪ ،‬فیلسوف فرانسوی) یا‬ ‫عشق معطوف به آفرینش لبریز بود‪ :‬عشق به محبوب‪ ،‬عشق به خود‪ ،‬عشق به آرای ادبی‬ ‫ِ‬ ‫خود‪ ،‬عشق به کالم شعری خود‪ ،‬عشق به میهن‪ ،‬عشق به شعر فارسی‪ .‬از این رو‪ ،‬با همة‬ ‫طول و تفصیل در تحلیل و بررسی سروده‌های او‪ ،‬شاید نکتة نهایی در شناخت نیرو‪ ،‬محتوا‬ ‫و ساختار شعری‌اش همان باشد که شاعری از نسل دوم شعر نیمایی امّا با تجربه‌های مختلف‬ ‫سنّت‌گرایانه‪ ،‬یعنی اسماعیل خویی‪ ،‬به‌سادگی در بیتی چنین بازگفته است‪:‬‬ ‫«همه عشق و همه عشق و همه عشق‬ ‫دگر هیچ و دگر هیچ و دگر هیچ»‬ ‫یادداشت‌ها و مراجع‪:‬‬

‫‪ .1‬چند نکتة زندگی‌نامه‌ای در این نوشته‪ ،‬حاصل گفت‌وگوی تلفنی‌ام با بانو افخم (حمیدی) است‬ ‫(مرداد ‪ ،1383‬تهران)‪.‬‬ ‫‪ .2‬شکوفه‌ها (یا نغمه‌های جدید‪)1317 ،‬؛ پس از یک سال (شیراز‪)1319 ،‬؛ اشک معشوق (‪)1320‬؛‬ ‫سال‌های سیاه (‪)1325‬؛ طلسم شکسته (‪)1333‬؛ زمزمة بهشت (‪)1333‬؛ ده فرمان (‪.)1344‬‬ ‫جز دفترهای باال‪ ،‬چند دفتر دیگر هم از سروده‌های وی در دهه‌های ‪ 1320 – 1330‬در دسترس‬ ‫قرار گرفت‪ .‬در میان همة این دفترها‪ ،‬اشک معشوق‪ ،‬با افزوده شدن دیگر سروده‌های وی‪ ،‬و نیز‬ ‫آرای شماری از معاصران دربارة آن‌ها‪ ،‬چند بار بازنشر‪ ،‬و در میان عالقه‌مندان ادبی‪ ،‬پرشهرت‬ ‫و تأثیر‌گذار شد (چ ‪ 651 ،1349 ،6‬ص)‪ .‬حمیدی شیرازی شاعری پُر شعر بود‪ .‬امّا خوشبختانه‪،‬‬ ‫خود‪ ،‬منتخب سنجیده و مناسبی از سروده‌هایش در اختیار خوانندگان قرار داد‪ :‬فنون و انواع شعر‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫عنوان فنون شعر و کالبدهای پوالدین آن (‪.)1363‬‬ ‫فارسی (‪ )1351‬و ویرایش کامل‌تر آن با‬ ‫ِ‬ ‫‪ .3‬از گفت‌وگویی با علی‌اشرف صادقی‪ ،‬استاد و پژوهشگر فرهیختة زبان‌شناسی تاریخی (شیراز‪،‬‬ ‫اردیبهشت ‪.)1384‬‬ ‫در َم َثل‪ ،‬ایشان بر این عقیده است که «فریبا» صفت بی‌زمان و پایدار است‪ .‬اما این صفت در‬ ‫مصراع مورد بحث‪ ،‬به صورت قیدی در کنار فعلی لحظه‌ای یعنی «مردن» قرار گرفته است‪.‬‬ ‫‪ .4‬دو خوانندة موسیقی پاپ (عبّاس مهرپویا) و موسیقی سنّتی (جوره بیگ مُراد‪ ،‬هنرمند تاجیکستانی)‬ ‫«مرگ قو» را به آواز خوانده‌اند‪.‬‬ ‫‪ .5‬پس از یک سال (مهدی حمیدی شیرازی‪ ،‬پیروز‪ ،‬چ ‪ ،1337 ،2‬دیباچه‪ ،‬ص دهم)‪.‬‬ ‫از حمیدی شیرازی در دهة ‪ 1320‬مجموعه‌هایی به نثر نیز در وصف این عشق نشر یافت‪ .‬این آثار‬ ‫ادیبان دوستدار‬ ‫از اعتبار ادبی کم ‪ /‬بی‌بهره مانده است‪ .‬درخور اشاره است که چند تن از قلمزنان و‬ ‫ِ‬ ‫حمیدی‪ ،‬با بهره‌یابی از آگاهی‌های شفاهی‪ ،‬روایت‌هایی از زندگی‪ ،‬شعر و عشق او دست داده‌اند‪:‬‬ ‫زرین‪ ،1378 ،‬صص ‪)243 – 317‬؛ حسن شهباز (اشک‬ ‫علی بهزادی (شبه خاطرات‪ ،‬ج ‪ّ ،3‬‬ ‫معشوق و سرشک عاشق‪ ،‬ره‌آورد‪ :‬ایاالت متّحدة امریکا‪ ،‬ش ‪ ،56‬بهار ‪ ،1380‬صص ‪– 240‬‬ ‫‪)232‬؛ منوچهر برومند‪ ،‬مهدی حمیدی‪ :‬شاعر ملّی نامیرا در دوردست خاطره‌ها تارنمای «منوچهر‬ ‫برومند»‪ ،‬پاریس‪ 132 ،2013 ،‬ص)‪ .‬فشردة برخی آگاهی‌ها دربارة محبوب شعری او از این قرار‬ ‫است‪ :‬منیژه ش‪ .‬در حدود نیمة نخست دهة ‪ 1300‬در شیراز تولّد یافت‪ .‬پدرش نظامی بود‪ .‬حمیدی‬ ‫شیرازی در نخستین سال‌های تدریس در دبیرستان‪ ،‬معلمی او را برعهده داشت‪ .‬منیژه در اواخر دهة‬ ‫‪ 1310‬با آقای الف‪ ،‬که کارمند شرکت نفت بود‪ ،‬ازدواج کرد‪ .‬این پیوند حدود یک دهة بعد‪ ،‬پس از‬ ‫تولّد سه فرزند گسست‪ .‬در این دوره‪ ،‬دیدارهایی با حمیدی شیرازی داشت‪ .‬امّا گویندة «مرگ قو»‬ ‫با وجود عالقة بسیار زیاد به او‪ ،‬همسر و خانواده‌ا‌ش را ترجیح داد‪ .‬منیژه در دهة ‪ 1330‬با آقای‬ ‫ق‪ .‬که نظامی بود‪ ،‬پیوند همسری بست‪ .‬حاصل این ازدواج یک فرزند بود‪ .‬بعدها همراه همسر و‬ ‫فرزندش به پاریس رفت‪ .‬سپس در لوس آنجلس اقامت کرد‪ .‬وی در سفری به ایران در سال ‪1375‬‬ ‫به سبب عارضة قلبی‪ ،‬به ناگهان‪ ،‬درگذشت‪.‬‬ ‫‪ .6‬اشک معشوق (مهدی حمیدی شیرازی‪ ،‬چ ‪ ،6‬امیرکبیر‪1349 ،‬؛ بخش نظرها و نقدها‪ ،‬صص‬ ‫‪.)551 – 552‬‬ ‫‪ .7‬این نکته در شعر حمیدی موجب ستایش ادیبان آذربایجانی فرهیخته و میهن‌دوستی مانند محمّد‬ ‫امین ریاحی شده است‪ :‬اشک معشوق (حمیدی شیرازی‪ ،‬همان‪ ،‬صص ‪.)627 – 629‬‬ ‫‪ .8‬منتخب‌ها و تحلیل‌های او از شعر و ادب فارسی‪ ،‬سبک خراسانی‪ ،‬آغاز سبک عراقی‪ ،‬مکتب‬ ‫بازگشت و دورة تج ّدد را در بر می‌گیرد‪ .‬در میان این آثار‪ ،‬دریای گوهر (‪ 3‬ج‪)1329 – 1334 ،‬‬ ‫شامل منتخب داستان‌ها‪ ،‬ترجمه‌ها و شعرهای فارسی در نیمة نخست سدة بیستم میالدی شهرت‬ ‫بیش‌تری یافت‪.‬‬ ‫‪ .9‬ر‪ .‬ک‪ّ :‬‬ ‫عطار در مثنوی‌های گزیدة او (و گزیدة مثنوی‌های او‪ ،‬حمیدی شیرازی‪ ،‬امیرکبیر‪،‬‬ ‫‪ 117 ،1347‬ص)‪.‬‬ ‫نقدهای سهمگین و تند حمیدی شیرازی بر ّ‬ ‫عطار از نوعی است که حتّی حدود چهار دهه پس‬ ‫از طرح آن‌ها‪ ،‬پژوهشگر فرهیخته و ّ‬ ‫عطارشناس معتبری مانند مح ّمد‌رضا شفیعی کدکنی را از‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫اشاره‌های متع ّدد به این نقدها ناگزیر ساخته است‪ :‬منطق‌الطیر (عطار‪ ،‬به کوشش شفیعی کدکنی‪،‬‬ ‫سخن‪ ،‬ویرایش ‪ ،3‬چ ‪ ،1388 ،6‬صص ‪.)18 – 30‬‬ ‫‪ .10‬پس از نشر یادداشت‌های نیما (متن کامل آن حدود نیم سده پس از درگذشت وی نشر یافت)‬ ‫آشکار شد که نیما صفت سوم از مصراع نخست را به خود حمیدی شیرازی برگردانده است‪:‬‬ ‫یادداشت‌های روزانه (نیما‪ ،‬به کوشش شراگیم یوشیج‪ ،‬مروارید‪ ،‬چ ‪ ،1388 ،2‬صص ‪،228 ،283‬‬ ‫‪.)91 ،178‬‬ ‫‪ .11‬حریم سایه‌های سبز (مجموعة مقاله‪ ،‬ج ‪ ،2‬م‪ .‬امید‪ ،‬به کوشش مرتضی کاخی‪ ،‬زمستان‪،1373 ،‬‬ ‫صص ‪.)11 – 50‬‬ ‫‪ .12‬مجموعة آثار (احمد شاملو‪ ،‬ج ‪ ،1‬نگاه‪ ،‬چ ‪ ،1384 ،6‬ص ‪.)141‬‬ ‫‪ .13‬همان‪ ،‬ص ‪.291‬‬ ‫‪« .14‬نکردم از کسی دریوزة چشم ‪ /‬جهان را جز به چشم خود ندیدم» (محمّد اقبال الهوری)‬ ‫* نوشتة حاضر‪ ،‬فصلی است از کتاب «مق ّدمه‌ای بر شعر فارسی در سدة بیستم میالدی»‪ ،‬متضمّن‬ ‫«مؤسسة‬ ‫شرح و شناختی اجمالی از جریان‌های گوناگون شعر و شاعران ایران در دورة تج ّدد (در‬ ‫ّ‬ ‫فرهنگی ــ هنری جهان کتاب» نشر خواهد یافت)‪.‬‬ ‫* مهدی حمیدی شیرازی در مقام ادیب نیز درخور اهمیّت‪ ،‬تحلیل و سنجش است‪.‬‬

‫(منبع‪ :‬سایت انسان شناسی و فرهنگ)‬

‫شماره تلفن جديد دفتر نشريه ی فرهنگ بی سی ‪604.544.0960‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 30‬‬

‫سبک شناسی‬ ‫(‪)53‬‬

‫نوشته ی محمدتقی بهار‬ ‫(ملک الشعرا)‬ ‫دیگر از این قبیل شاهنامه های قبل‬ ‫از فردوسی شاهنامه هایی بوده‬ ‫است به نثر که به فرمان شخصی‬ ‫موسوم به ابومنصور محمدبن‬ ‫عبدالرزاق طوسی در اواسط قرن‬ ‫چهارم جمع آوری شده است و ما‬ ‫از وجود چنین شاهنامه فقط از سه‬ ‫مأخاذ خبر داریم‪:‬‬ ‫‪ -1‬اآلثار الباقیه که در دو موضوع‬ ‫بالصراحه اسمی از این شاهنامه برده است ص ‪.38-37‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫دری تحریر یافته است‪ ،‬از‬ ‫این رو دارای خصایص‬ ‫ذیل می باشد‪:‬‬ ‫فارسی آن بر تازی غلبه‬ ‫دارد و صدی یک تا دو‬ ‫لغت تازی بیش (سوای نام‬ ‫ها) در آن نیست و مابقی‬ ‫فارسی خالص است و نیز‬ ‫طوری هم نیست که معلوم‬ ‫شود محرر قصدی خاص‬ ‫در این شیوه داشته است‪،‬‬ ‫و لغات فارسی آن همه از‬ ‫لغات روان و ساده ی دری‬ ‫است‪ ،‬و از آن قبیل لغاتی‬ ‫است که فردوسی نیز در‬ ‫شاهنامه آورده است‪ ،‬و‬ ‫شکی نیست که باقی کتاب‬ ‫– یعنی شاهنامه ی منثور‬ ‫ابومنصوری – نیز بر‬ ‫همان منوال بوده است و‬ ‫این سادگی و فراوانی لغات‬ ‫پارسی و اندکی لغت تازی‬ ‫طبعاً در گوینده ی طوسی‬ ‫که شاهنامه را از روی متن‬ ‫منثور مذکور به نظم می آورده است اثر بخشیده و شاهنامه را به سبک و شیوه ی مشهور‬ ‫درآورده است‪ .‬از کرده ی این مقدمه و بعض جایهای تاریخ بلعمی که گویا ترجمه از عربی‬ ‫نیست و از مأخذ پارسی نقل گردیده چون داستان کیومرث و عقاید ایرانیان در بدو تاریخ‬ ‫که مقدمه ایست که بلعمی بر ترجمه ی طبری افزوده‪ ،‬و داستان بهرام چوبین و غیره و نیز‬ ‫َ‬ ‫االبنیة فی حقایق َ‬ ‫االدویَة و قسمت هایی از تاریخ سیستان که نقل‬ ‫از فصول حدودالعالم و‬ ‫ِ‬ ‫از گرشاسپنامه ی ابوالمؤید بلخی است به خوبی می توانیم به سبک قدیمترین نثر دری پی‬ ‫بریم‪ .‬یکی از خصایص آنست که صدی یک الی دو و در بعضی جایها صدی چهار الی ده‬ ‫(سوای اسامی خاص) زیادتر عربی ندارد و باقی الفاظ فارسی است و اتفاقاً این روش در‬ ‫شعر قدیم تا قرن پنجم نیز دیده می شود‪.‬‬ ‫خصوصیت دیگر مقدمه‪ ،‬خالی بودن از موازنه و مترادفات و سجع و دیگر صنایع است که‬ ‫در آن روزگار رسم نبوده است‪ ،‬و در پایان کتاب پیشین به تفصیل از این معنی بحث شده‬ ‫است‪ .‬تنها در یک مورد این مقدمه سجع دیده می شود و آن موردی است که در غالب کتب‬ ‫آینده ی دوره ی سامانی هم نظیرش یافت می شود و در فصل "نثر فنی" به تفصیل اشاره‬ ‫خواهیم کرد و آن یک مورد آنجا است که می خواهد فضایل شاهنامه را بشمارد و گوید‪:‬‬ ‫"خواندن این نامه دانستن کارهای شاهانست‪ ،‬و بخش کردن گروهی از ورزیدگان کار‬ ‫رامش جهان است‪ ،‬و اندوه گسار اندوه‬ ‫این جهان‪ ،6‬و سود این نامه هر کسی را هست‪ ،‬و‬ ‫ِ‬ ‫گنانست‪ ،‬و چاره ی درماندگان است‪ .‬ص ‪ 7".28‬و سایر مختصات آن مقدمه را در کتاب‬ ‫پیشین برشمرده ایم و اینجا باز آوردن آن موجب دراز کشیدن سخن خواهد بود‪.‬‬

‫‪ -2‬مقدمه ی قدیم شاهنامه است که مکرر از این ابومنصوربن عبدالرزاق صحبت می‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫‪ -3‬ترجمه ی تاریخ طبری به فارسی تألیف ابوعلی مح ّمدبن مح ّمد البلعمی‬ ‫‪ -3‬مقدمه ی جدید شاهنامه یعنی مقدمه ی بایسنغری است‪1...‬‬ ‫‪ -4‬این ابومنصور محمدبن عبدالرزاق یکی از رجال تاریخی قرن چهارم هجری است و‬ ‫به موجب تصریحی که در مقدمه ی شاهنامه شده است نسبت او به بزرگان زمان ساسانیان‬ ‫می رسیده است و شرح اوال وی در تواریخ اسالمی پراکنده ضبط شده است‪ .‬این مرد از‬ ‫اعیان و رؤسای طوس بود و در عهد سامانیان ریاست طوس و نیشابور با او بود و در‬ ‫سنه ی ‪ 349‬و ‪ 350‬دو مرتبه به سپهساالری کل خراسان نایل آمد و در سنه ی ‪ 351‬در‬ ‫محارباتی که به نفع دیلمیان در خراسان راه انداخته بود مسموم و مقتول گردید و پسران‬ ‫او نیز از آن پس در نتیجه ی سازش با ابوعلی سیمجور به دست سامانیان و به پافشاری‬ ‫سبکتگین برافتادند‪.‬‬ ‫ابومنصور المعمری وزیر ابومنصور محمدبن عبدالرزاق و از خویشاوندان و بطانه ی او‬ ‫بوده است و خود در مقدمه ی شاهنامه نسب خود را اینگونه می نویسد‪:‬‬ ‫"ابومنصور بن محمد عبداهلل بن جعفر بن فرخ زاد{بن} کسل (کذا) کرانخوار {بن‬ ‫کنارنگ}‪ 2‬و کنارنگ پسر سرهنگ پرویز بوذ و به کارهای بزرگ او رفتی وانگه که‬ ‫دیر روم شد کنارنگ پیش رو بوذ لشگر پرویز را و حصار روم بستد و‬ ‫خسرو پرویز به ِ‬ ‫نخستین کسی که بر دیوار برفت و با قیصر برآویخت و او را بگرفت و پیش شاه آورد او‬ ‫بوذ‪ 3‬و در هنگام ساوه شاه ترک که بر در هری آمذ کنارنگ پیش او شذ به جنگ‪ ،‬و ساوه‬ ‫شاه را به نیزه بیفکند‪ 4‬و لشگر شکسته شذ‪ ،‬و چون رزم هری بکرد نشابور او را داذ و‬ ‫طوس را خود بذو داذه بوذ‪5".‬‬ ‫این مقدمه که قدیمترین آثار امروزی نثر فارسی شناخته شده‪ ،‬در بعضی نسخه های قدیم‬ ‫خطی دیده می شود‪.‬‬ ‫مقدمه ی شاهنامه از جمله نثرهایی است که از عربی ترجمه نشده و در اصل به پارسی‬

‫الرسل و الملوک‬ ‫مترجم این کتاب (یعنی تاریخ طبری که اصل عربی آن موسوم به تاریخ ّ‬ ‫البی جعفر بن محمد بن جریر الطبری متوفی در سنه ی ‪ 310‬هجری) ابوعلی محمدبن‬ ‫محمد البلعمی دومین وزیر از خاندان بلعمیان از افاضل عصر‪ ،‬پدر او ابوالفضل محمدبن‬ ‫عبداهلل البلعمی وزارت نصربن احمد کرد و پسرش محمدبن محمد وزارت عبدالملک بن‬ ‫نوح و وزارت ابوصالح منصور بن نوح سامانی داشت و به امر منصور بن نوح به ترجمه‬ ‫ی این تاریخ اقدام نمود و خود او در مقدمه ی کتاب گوید‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫"بدانکه این تاریخ نامه ی بزرگست گردآورده ی ابی جعفر محمد بن جریر یزید الطبری‬ ‫ک خراسان ابوصالح بن نوح فرمان داد دستور خویش را ابوعلی محمد‬ ‫َر ِح َم ُه اهلل که َملِ ِ‬ ‫بن محمد البلعمی را که این تاریخ نامه را که از آن پسر جریر است پارسی گردان هرچه‬ ‫نیکوتر‪ ،‬چنانکه اندر َوی نقصانی نباشد‪ .‬پس گوید‪ ،‬چون اندر وی نگاه کردم و بدیدم اندر‬ ‫َوی ِعلم های بسیا و حجت ها و آیت های قرآن و شعرهای نیکو‪ ،‬و اندر َوی فایدة ها دیدم‬ ‫بسیار‪ ،‬پس رنج بردم و جهد و ستم بر خویشتن نهادم و این را پارسی گردانیدم به نیروی‬ ‫ایزد َع َّز َو َج َّل"‪.‬‬ ‫و در تاریخ اقدام به این ترجمه اختالفاتی است و سندی در مجمل التواریخ است که این‬ ‫اختالف را برطرف می سازد – مجمل التواریخ‪ 8‬ص ‪ 180‬گوید‪:‬‬ ‫"کتاب تواریخ محمد بن جریر الطبری رحمة اهلل علیه که از تازی به پارسی کرده است‬ ‫ابوعلی محمد بن محمد الوزیر البلعمی به فرمان امیر منصور بن نوح السامانی که بر زبان‬ ‫ابی الحسن الفایق الخاصه پیغام داد در سنه ی اثنی و خمسین و ثالث مائه"‪.‬‬ ‫از این سند پیداست که در سنه ی ‪ 352‬به ترجمه ی این کتاب ابتدا شده است و پس از مقدمه‬ ‫ی شاهنامه این قدیمترین سند نثر فارسی است که به دست ما رسیده است و از امتیازات‬ ‫ترجمه ی مذکور یکی آنست که بسیار مفصل است و می توان از آن دریای ژرف گوهرهای‬ ‫شگرف و نفایس و فواید بیشمار به دامن کرد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 31‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬این کتاب چنان که در مقدمه ی آن اشاره‬ ‫شده است به فارسی هرچه نیکوتر ترجمه‬ ‫شده و تمام تاریخ محمد جریر را شامل بوده‬ ‫است مگر آنکه نام روات و اسناد پیاپی از آن‬ ‫افکنده شده است و از ذکر روایات مختلف در‬ ‫یک مورد که در اصل عربی ذکر شده مترجم‬ ‫احتراز کرده و از اختالف روایت ها بر یک‬ ‫ُر َّجح به‬ ‫روایت که در نزد مؤلف یا مترجم م َ‬ ‫نظر رسیده اکتفا جسته است و نیز هرجا که‬ ‫روایتی ناقص یافته است آن را از مأخذهای‬ ‫دیگر در متن کتاب نقل کرده و اشاره نموده‬ ‫است که پسر جریر این روایت را نیاورده بود‬ ‫و ما آن را آوردیم‪ ،‬مانند مقدمه ی مفصلی از‬ ‫بدو تاریخ‪ ،‬یا داستان بهرام چوبین در سلطنت‬ ‫هرمز و نظایر آنها و اینکه نسخه های فعلی‬ ‫کوچک و ناقص به نظر می رسد از آنست که‬ ‫به تدریج کاتبان هر نسخه چیزی از آن انداخته‬ ‫اند‪ ،‬و برای اینکه نسخه ای کامل به دست آید‬ ‫باید نسخه های متعدد قدیم را گرد آورد و همه‬ ‫را با هم مقابله نمود‪ ،‬چنان که تا اندازه ای این کار را مصنف این کتاب با آنکه وقت کافی‬ ‫نداشت و نسخه های کافی در دسترس نبود انجام داده است‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آینده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬برای تفصیل رجوع شود به مقاله ی آقای قزوینی در بیست مقاله جلد دوم‪.‬‬ ‫‪ -2‬اینجای نسب نامه در مقدمه مغشوش است و قسمت های بین قالب الحاقی و حدسی است‪.‬‬ ‫‪ -3‬این مطلب واقعیت تاریخی ندارد زیرا قیصر روم به دست پرویز اسیر نشده است و‬ ‫لشگریان پرویز به ریاست شاهین و شهربراز به حرب روم رفتند و پرویز نرفت‪ ،‬و بعد‬ ‫هرقل پرویز را در حصار دستگرد بفشرد نه پرویز او را‪.‬‬ ‫‪ -4‬فاتح جنگ هری و کشنده ی ساوه بهرام چوبین بوده است به تصریح خود شاهنامه و‬ ‫بلعمی و غیره و ساوه شاه را به تیر زده است نه به نیزه‪.‬‬ ‫‪ -5‬مقدمه ی شاهنامه (بیست مقاله ج ‪ )2‬ص ‪.59‬‬ ‫‪ -6‬این قسمت ظاهراً مغشوش است و بعضی نسخ این جمله (بخش‪ ...‬الخ) را ندارد‪.‬‬ ‫‪ -7‬مقدمه ی شاهنامه‪ ،‬ج ‪ 2‬بیست مقاله ی قزوینی‪.‬‬ ‫‪ -8‬مجمل التواریخ والقصص نسخه ی تصحیح نگارنده طبع تهران‪.‬‬

‫کتاب "نگاهی به شاه"‬

‫نوشته دکتر عباس ميالنی‬ ‫موجود است‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫تاريخ به روايت زنان‬ ‫حمیدرضا حسینی‬

‫آرشیوهای عکس‌تاریخی در ایران کم نیستند‪ .‬در مراکزی چون آلبوم‌خانه سلطنتی‬ ‫کاخ گلستان‪ ،‬کتابخانه ملی‪ ،‬کتابخانه مجلس شورای اسالمی‪ ،‬مؤسسه مطالعات تاریخ‬ ‫معاصر‪ ،‬و مرکز اسناد سازمان میراث فرهنگی‪ ،‬هزاران قطعه عکس نگهداری‬ ‫می‌شود که قدیمی‌ترین‌هاشان مربوط به نیمه دوم سده نوزدهم میالدی است‪.‬‬ ‫مجموعه‌داران خصوصی مانند عکاسی تهامی نیز عکس‌های تاریخی زیادی را در‬ ‫اختیار دارند و تعداد نامعلومی عکس نیز در آلبوم‌های خانوادگی موجود است‪.‬‬ ‫با استفاده از این عکس‌ها می‌توان تصویر بهتر و کامل‌تری از تاریخ معاصر ایران‬ ‫را ترسیم کرد و به زوایای پنهانی از تاریخ این دوره پی برد‪ .‬اما مشکل این‌جاست که‬ ‫بخش عمده عکس‌ها نه تنها در دسترس عموم نیستند‪ ،‬بلکه دستیابی به آن‌ها حتا برای‬ ‫پژوهشگران نیز دشوار است‪ .‬آن‌جا هم که عالقمندان و پژوهشگران می‌توانند به این‬ ‫آرشیوها دسترسی پیدا کنند‪ ،‬غالبا با کاستی‌های چشم‌گیر روبرو می‌شوند‪:‬‬ ‫نسخه اصلی و با کیفیت عکس‌ها در اختیار قرار نمی‌گیرد یا امکان داشتن کپی‬ ‫آن‌ها وجود ندارد‪ .‬منبع عکس‌ها مشخص نیست‪ .‬اطالعات موثقی درباره آن‌چه در‬ ‫عکس‌ها دیده می‌شود‪ ،‬وجود ندارد یا ناکافی و نارساست‪ .‬عکس‌ها از نظر موضوعی‬ ‫طبقه‌بندی نشده‌اند و آرشیوهای تخصصی شکل نگرفته‌اند‪.‬‬ ‫در این میان‪ ،‬چنین می‌نماید که آرشیو "دنیای زنان در عصر قاجار" ‪ ،‬که از حمایت‬ ‫دانشگاه هاروارد برخوردار است‪ ،‬بر تمام این کاستی‌ها فایق آمده است‪ .‬محتویات این‬ ‫آرشیو عبارت است از مکتوبات منثور و منظوم مانند نامه‌ها‪ ،‬مقاله‌ها‪ ،‬سفرنامه‌ها‪،‬‬ ‫رساله‌ها و نشریات زنان؛ قباله‌ها شامل نکاح‌نامه‪ ،‬وکالت نامه‪ ،‬وقفنامه و صلح نامه؛‬ ‫آثار هنری زنان؛ عکس‌ها؛ اشیاءزندگی روزمره؛ و تاریخ شفاهی‪.‬‬ ‫این آرشیو ماهیت کامال دیجیتالی دارد‪ .‬بدین معنی که هیچ یک از منابع موجود را‬ ‫به صورت فیزیکی نگهداری نمی‌کند‪ ،‬بلکه تصویر آن‌ها یا فایل‌های صوتی مربوطه‬ ‫را با کیفیت قابل قبول در وب‌سایت دنیای زنان در عصر قاجار منتشر کرده است‪.‬‬ ‫گردانندگان سایت در شرح اهداف خود نوشته‌اند‪:‬‬ ‫"هدف اساسی این آرشیو فائق آمدن بر خالء چشمگیری است که در زمینه پژوهش‌ها‬ ‫و دانش درباره دوران قاجار موجود است‪ .‬تنها اندک بخشی از پژوهش‌های موجود‬ ‫به زندگی زنان این دوره می‌پردازد‪ .‬با توجه به کمبود اسناد دست اول در ارتباط‬ ‫با زنان‪ ،‬جای تعجب نیست که تا به امروز غالب روایات تاریخ اجتماعی قاجار بر‬ ‫جنگ‌ها‪ ،‬دستاوردها‪ ،‬و واقعیات روزمره زندگی مردان در آن دوره تمرکز داشته‬ ‫است‪ .‬دلیل این امر از جمله آن است که نوشته‌های مردان در بایگانی‌های متعدد ملی‬ ‫برای دهه‌ها (و در سال‌های اخیر در قالب مجلدات چاپی) به آسانی در دسترس بوده‪،‬‬ ‫حال آن‌که اغلب نوشته‌ها‪ ،‬عکس‌ها‪ ،‬و دیگر اوراق شخصی زنان در دست خانواده‌ها‬ ‫باقی مانده است‪ .‬دستیابی به تصویری کامل‌تر از گذشته غنی و پیچیده ایران بدون‬ ‫دسترسی همگانی به این اسناد ممکن نخواهد شد‪.‬‬ ‫با استفاده از تکنولوژی جدید و از راه دیجیتالی کردن و ارائه یک وب‌سایت جامع‪،‬‬ ‫این طرح می‌کوشد تا این خالء تاریخ نگاری را جبران کند‪ ،‬بر محدودیت‌های ناشی‬ ‫از پراکندگی جغرافیایی و قبضه ملکی فائق آید و مجموعه ارزشمندی از تصاویر‬ ‫دیجیتالی نوشته‌ها و عکس‌ها و دیگر منابع را که در حال حاضر در مکان‌های مختلف‬ ‫و نزد صاحبان متعدد پراکنده است در یک جا و به شکل ذخیره‌ای جستجوپذیر فراهم‬ ‫آورد‪ ".‬با وجودی که منابع آرشیو‪ ،‬متکثر و متنوع هستند اما چیزی که آن را بسیار‬ ‫جذاب کرده و محل رجوع عموم مردم ساخته‪ ،‬عکس‌های منتشر شده در سایت است‬ ‫که با توجه به کمبود یا دیریابی منابع مربوط به زنان‪ ،‬بسیار جالب توجه هستند‪.‬‬ ‫(منبع‪ :‬جدید آنالین)‬


‫‪Page 32‬‬

‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 33‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫جدول ويژة‬

‫نشرية فرهنگ‬ ‫(کارگردانان نامدار سينمای ايران)‬

‫شماره ی ‪299‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی‪)44‬‬

‫افقی‪:‬‬

‫‪ -1‬از کارگردانان نامدار سینمای ایران که بخاطر‬ ‫ساخت فیلم "محلل" در کارنامه اش پس از انقالب‬ ‫جمهوری اسالمی دیگر اجازه ی ساخت فیلم به او نداد‬ ‫و چهره ی وی را در تصویر شماره ی یک جدول می‬ ‫بینید ‪ -‬یکی دیگر از کارگردانان نامدار سینمای ایران‬ ‫که سریال تلویزیونی "سلطان صاحبقران" را در سال‬ ‫‪ 1354‬ساخت و چهره ی وی را در تصویر شماره ی‬ ‫دو جدول می بینید‬ ‫‪ -2‬نوعی وسیله ی بازی کودکان ‪ -‬جای گرفته و بی‬ ‫حرکت ‪ -‬از شهرهای بزرگ فرانسه‬ ‫‪ -3‬دریافته ها و کشف ها بویژه در امور معنوی ‪ -‬جام‬ ‫شراب ‪ -‬دستور ‪ -‬در هنگام انتخابات غالبا سیاستمداران‬ ‫مردم را به این کار تشویق می کنند‬ ‫‪ -4‬اما ‪ -‬از ابزارهای درودگری ‪ -‬فوری ‪ -‬سهل و بی‬ ‫روکار ساختمان‬ ‫زحمت ‪ -‬بیم و هراس ‪ -‬ظاهر و‬ ‫ِ‬ ‫‪ -5‬در خواب می بینند ‪ -‬آرامبخش و تسکین دهنده ‪-‬‬ ‫درخت جوان‬ ‫‪ -6‬چهره و رخسار‬ ‫‪ -7‬اراده و پشتکار عالی ‪ -‬فریاد با صدای نازک ‪-‬‬ ‫حرف نفی ‪ -‬بی گمان‬ ‫‪ -8‬جای پا ‪ -‬تاب و توان ‪ -‬ابوالبشر‬ ‫‪ -9‬پندار و گمان ‪ -‬پزشک نامداری که در زمان‬ ‫انوشیروان پادشاه ساسانی می زیست و گمان می رود‬ ‫که بخشی از کلیله و دمنه را از سانسکریت به زبان‬ ‫پهلوی ترجمه کرده بود ‪ -‬هدف و نشانه‬ ‫‪ -10‬بُت‬ ‫‪ -11‬نوعی پارچه لطیف و نرم ‪ -‬طیران ‪ -‬انواع نباتات‬ ‫از سبزه و بوته و درخت و‪ ...‬را گویند ‪ -‬از جنگ‬ ‫افزارهای انفجاری ‪ -‬گلوله ی نخ‬ ‫‪ -12‬از پهلوانان نامدار ایرانی در شاهنامه ی فردوسی‬ ‫ از فلزها ‪ -‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬خبر خوش ‪ -‬میوه‬‫ی تازه و اول فصل به بازار آمده‬ ‫‪ -13‬بزرگمنش و واالتبار ‪ -‬واژه ای به معنی "احتمال‬ ‫دارد" ‪ -‬از نشانه های جمع در فارسی ‪ -‬از گل های‬ ‫خوشبو ‪ -‬پایتخت سوئیس‬ ‫‪ -14‬کمک رساننده ‪ -‬سرزمین عجایب ‪ -‬اروپا و بویژه‬ ‫فرانسه را چنین می خواندند ‪ -‬حشره ای پر سروصدا‬ ‫ وطن‬‫‪ -15‬پوشش سخت و استخوانی که برخی جانوران به‬ ‫هنگام خطر در آن می خزند‬ ‫‪ -16‬تبرزین ‪ -‬مهیا بودن ‪ -‬از جانوران خانگی‬ ‫‪ -17‬آگاهی ‪ -‬از پستانداران اهلی ‪ -‬حشره ای که از‬ ‫آفات کشاورزی است‬ ‫‪ -18‬رجاء ‪ -‬شکوه گوی جدایی ها ‪ -‬از کشورهای‬ ‫آفریقایی ‪ -‬حرف شرط‬ ‫‪ -19‬از انواع واژه در هر زبان‬ ‫‪ -20‬پرنده ای کوچک و خوش آوا ‪ -‬رودخانه ای در‬ ‫آلمان ‪ -‬یگانه و بی همتا‬ ‫‪ -21‬پایان ‪ -‬از گازها ‪ -‬سیاره ی ما ‪ -‬گندم و جو و ‪...‬‬

‫‪...‬محصوالت مشابه آنها را گویند ‪ -‬خانواده و‬ ‫فامیل و نیز ساکن هر شهر و جایی را گویند ‪-‬‬ ‫اهلی و سربه راه‬ ‫‪ -22‬شهری در آلمان ‪ -‬بخشی از دستگاه‬ ‫تنفسی آدمی ‪ -‬بر پشت لب آقایان می روید ‪-‬‬ ‫ناجی و به کمک شتابنده‬ ‫‪ -23‬پسر محبوب فریدون که به دست‬ ‫برادرانش سلم و تور کشته شد‪ -‬نژاد و اصل‬ ‫ پربها‬‫‪ -24‬تجارت ‪ -‬نویسنده ی روس و خالق داستان‬ ‫"دکتر ژیواگو"‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬مشهور ‪ -‬از سلسله های بزرگ پیش از‬ ‫اسالم ایران ‪ -‬خوار کردن و سبک شمردن‬ ‫‪ -2‬نوعی شیرینی ایرانی ‪ -‬عالمت مفعول بی‬ ‫واسطه ‪ -‬از خط های هندسی‬ ‫‪ -3‬از بند رستن ‪ -‬از ضمیرهای مفعولی ‪ -‬لباس‬ ‫شنا ‪ -‬از نوشیدنی های گرم ‪ -‬نادر‬ ‫‪ -4‬دلیل و برهان آوردن ‪ -‬از واحدهای طول‬ ‫و مسافت در ایران ‪ -‬بلندترین قله ی رشته کوه‬ ‫زاگرس‬ ‫‪ -5‬وفا کردن به عهد و کاری را وفادارانه به‬ ‫انجام رساندن ‪ -‬ندا و بانگ‬

‫‪ -6‬رودخانه ای در فرانسه ‪ -‬شغل و حرفه ‪ -‬نام‬ ‫برادر گشتاسب پادشاه اسطوره ای ایران‬ ‫‪ -7‬نوعی ترشی ‪ -‬روح ‪ -‬از نزوالت آسمانی‬ ‫‪ -8‬او در زبان عربی که در اصطالحات‬ ‫صوفیه کنایه از ذات الهی است ‪ -‬از عنصرهای‬ ‫شیمیایی ‪ -‬مکان‬ ‫‪ -9‬از پسوندهای همانندی و شباهت ‪ -‬از برج‬ ‫های دوازده گانه سال ‪ -‬جنس مؤنث‬ ‫‪ -10‬وسیله ی ارتباط جمعی ‪ -‬کنار و پهلو‬ ‫ طال ‪ -‬وسیله ای برای پرتاب سنگ ‪ -‬از‬‫شهرهای استان االنبار عراق‬ ‫‪ -11‬طغیان گر و سرکش ‪ -‬از انواع اجرام‬ ‫آسمانی که در محوری به دور خورشیدی می‬ ‫گردد ‪ -‬از کارگردانان نامدار سینما و تئاتر‬ ‫ایران که چهره ی وی را در تصویر شماره ی‬ ‫سه جدول می بینید‬ ‫‪ -12‬حیله و خدعه ‪ -‬ابر ‪ -‬نپذیرفتن و نشناختن ‪-‬‬ ‫وسیله ای انفجاری که در میدان های جنگ در‬ ‫زمین می کارند ‪ -‬از نشانه های بیماری‬ ‫‪ -13‬واحد پول ژاپن ‪ -‬نام ‪ -‬جمع وصی‪ -‬از‬ ‫پرجمعیت ترین کشورهای جهان ‪ -‬کوزه شراب‬ ‫‪ -14‬شبه جزیره ای در شمال غرب اروپا ‪-‬‬ ‫باران تند و ریز ‪ -‬گردوخاک معلق در هوا‬ ‫‪ -15‬یکی از هفت امیرنشین تشکیل دهنده ی‬ ‫امارات متحده ی عربی ‪ -‬صداهای در هم و ‪...‬‬

‫‪ ...‬برهم در تجمع آدمیان یا جانوران ‪ -‬حرص‬ ‫و طمع ‪ -‬شهر و استانی در ایران ‪ -‬شجاعت‬ ‫و بیباکی‬ ‫‪ -16‬یکی دیگر از رودخانه های بزرگ‬ ‫فرانسه ‪ -‬سالخورده ‪ -‬از دانه های خوشبو‬ ‫‪ -17‬پهلوان ‪ -‬از رنگ ها ‪ -‬صحبت و گفتگو‬ ‫‪ -18‬شگفت زدگی و سرگشتگی ‪ -‬باتدبیر و‬ ‫چاره اندیش ‪ -‬نوعی درخت‬ ‫‪ -19‬فروریختن سقف یا دیوار ‪ -‬سهم و سود‬ ‫ وحشت‬‫‪ -20‬از ورزش ها ‪ -‬نرمی و مالیمت‬ ‫‪ -21‬درازترین رودخانه ی آفریقا ‪ُ -‬کند زبان‬ ‫و کسی که هنگام حرف زدن زبانش بگیرد ‪-‬‬ ‫شرابخواری‬ ‫‪ -22‬تنها و بی همتا ‪ -‬باغی معروف در شیراز‬ ‫ از شکل های هندسی ‪ -‬لون ‪ -‬از اقوام و‬‫مردمانی که در غرب ایران و در برخی‬ ‫کشورهای همسایه ایران می زیند‬ ‫‪ -23‬حرارت ‪ -‬از مایه های زندگانی ‪ -‬سلوک‬ ‫و نحوه ی برخورد‬ ‫‪ -24‬رشته کوهی در استان خراسان ‪ -‬از‬ ‫کارگردانان نامدار ایران که به زندان جمهوری‬ ‫اسالمی نیز افتاد و چهره ی وی را در تصویر‬ ‫شماره ی چهار جدول می بینید ‪ -‬پرهیز و‬ ‫خودداری از خوردن غذا‬


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 34


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 35‬‬

‫گزينش مطالب بخش موسیقی از استاد شاملو‪،‬‬ ‫نوازنده و مد ّرس برجسته ی ویولن‬

‫مرتضی حنانه؛ بيست و پنجمين سالمرگ‬ ‫محمود خوشنام پژوهشگر‬ ‫موسیقی‬ ‫مرتضی حنانه که اینک بیست‬ ‫و پنج سال از درگذشتش می‬ ‫گذرد‪ ،‬یکی از پر آوازه‬ ‫ترین و بحث برانگیزترین‬ ‫موسیقیدانان پیشرو ایران‬ ‫به شمار می رود‪ .‬او از‬ ‫هنرآموختگان دوره ریاست‬ ‫پرویز محمود در هنرستان‬ ‫عالی موسیقی بود و در بنیاد‬ ‫نخستین ارکستر سمفونیک‬ ‫تهران با او همکاری داشت‪.‬‬ ‫حنانه و یارانش هر روز در‬ ‫گوشه و کنار شهر می گشتند‬ ‫تا نوازندگان پراکنده ای را‬ ‫که در کافه ها و رستوران‬ ‫های تهران کار می کردند‪،‬‬ ‫گرد آورند‪ ،‬با آن ها کار کنند و به آرزوی دوست فرهیخته خود پرویز محمود که آرزوی‬ ‫خود آن ها نیز بود‪ ،‬جامه عمل بپوشانند و ارکستر سمفونیک تهران را در سال ‪۱۳۲۵‬‬ ‫بنیاد کنند‪.‬‬ ‫مرتضی حنانه در یازدهم اسفند ماه سال ‪ ۱۳۰۱‬در تهران زاده شد و در سال ‪۱۳۱۳‬‬ ‫پس از پایان کار دبستان‪ ،‬در هنرستان موسیقی تهران نام نوشت و ساز بادی ُ‬ ‫"کر" را به‬ ‫عنوان ساز تخصصی انتخاب کرد‪.‬‬ ‫ُکر یا هورن سازی بود که کمتر کسی به سراغش می رفت ولی به هنگام تشکیل ارکستر‬

‫سمفونیک تهران سخت مورد نیاز قرار گرفت و حنانه توانست با مهارت هایی که در‬ ‫نواختن آن یافته بود‪ ،‬این نیاز را برطرف سازد‪.‬‬ ‫او سرانجام در سال ‪ ۱۳۲۰‬موفق شد دیپلم هنرستان را به دست آورد‪ .‬متاسفانه هنوز در‬ ‫هنرستان دوره عالی وجود نداشت‪ .‬از سوی دیگر به سبب درگیر شدن جنگ دوم جهانی‪،‬‬ ‫استادان ِچک که سازهای بادی را در هنرستان تدریس می کردند‪ ،‬به میهن خود بازگشتند‪.‬‬ ‫جنگ همه چیز را در هم ریخته بود و جایی برای ادامه فعالیت های هنرستان باقی نمی‬ ‫گذاشت‪ .‬در میان همه این بدبیاری ها‪ ،‬شانس بزرگی نصیب حنانه شد‪.‬‬ ‫آشنایی و دوستی با پرویز محمود که تازه از بلژیک بازگشته بود و دنبال نیروی جوان‬ ‫می گشت‪ .‬این آشنایی و بهره گیری از کالس حنانه در هنرستان سخت در زندگی هنری‬ ‫او موثر افتاد و او را پس از چند سال به عرصه آهنگسازی و رهبری رسانید‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۲۸‬با سفر بی بازگشت پرویز محمود به آمریکا‪ ،‬مرتضی حنانه همراه با‬ ‫دوستانش غالمحسین غریب‪ ،‬حسن شیروانی و جلیل ضیاء پور نشریه فرهنگی و پیشرو‬ ‫"خروس جنگی" را بنیاد گذاشتند‪ .‬این هنرمندان جوان و پیشرو می خواستند سنگر‬ ‫محکمی برای دفاع از نظرات خود در برابر سنت پرستان به وجود آورند‪.‬‬ ‫حنانه در کنار این کار رسانه ای‪ ،‬به گردآوری آثار پراکنده محمود می پرداخت و آن ها‬ ‫را برای اجرا با ارکستر سمفونیک تهران که از سوی روبیک گرگوریان رهبری می‬ ‫شد‪ ،‬آماده می ساخت‪.‬‬ ‫نقطه عطف‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫در همین سال ها حنانه آفریده معروف خود "سوییت شهر مرجان" را بر روی قصه ای‬ ‫از غالمحسین غریب به پایان برد‪ .‬شهر مرجان را روبیک با ارکستر سمفونیک تهران‬ ‫رهبری کرد و شهرتی برای آفریننده اش فراهم آورد‪.‬‬ ‫سال ها بعد این سوییت در شکل نخستین آوازی خود چند بار با صدای فرح عافیت پور‬ ‫و منیره وکیلی در تهران به اجرا درآمد‪.‬‬ ‫مرتضی حنانه البته پیش از آن یک فانتزی‪ ،‬یک کاپریس برای پیانو و ارکستر و همچنین‬ ‫یک اوراتوریو با عنوان "بهرام یشت" نوشته بود ولی هیچکدام چون سوییت شهر مرجان‬ ‫برای او موفقیت به همراه نیاورد‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۳۰‬با مهاجرت روبیک گریگوریان به آمریکا‪ ،‬مرتضی حنانه پس از‬ ‫سرپرستی کوتاه مدت روبن صفاریان‪ ،‬به رهبری ارکستر سمفونیک تهران رسید و از آن‬ ‫پس به ذوق و سلیقه خود به اجرای آثار موسیقی پیشرو پرداخت‪.‬‬ ‫برگزاری جشن هزاره بوعلی سینا در سال ‪ ۱۳۳۲‬در تهران‪ ،‬نقطه عطفی در زندگی‬ ‫هنری حنانه به وجود آورد‪ .‬اجرای مجدد سوییت شهر مرجان با ارکستر سمفونیک تهران‬ ‫و به رهبری خود آهنگساز‪ ،‬توجه سفیر ایتالیا را که در مراسم حضور داشت به سوی او‬ ‫جلب کرد تا آن جا که یک بورس مطالعاتی در ایتالیا را در اختیارش گذاشت‪.‬‬ ‫دوبله در ایتالیا‬ ‫حنانه در این سفر در انستیتوی واتیکان در زمینه کنترپوان و آرمونی کالسیک و مدرن‬ ‫به مطالعه پرداخت‪ .‬این مطالعات طبعا از مدت بورس تجاوز می کرد و حنانه برای تامین‬ ‫معاش به کارهای جنبی دیگر روی آورد‪ .‬از جمله در سازمان های دوبالژ فیلم مشغول‬ ‫به کار شد‪.‬‬ ‫دوبالژ بسیاری از فیلم های ایتالیایی آن سال ها که بازار بسیار گرمی هم در ایران داشت‪،‬‬ ‫زیر سرپرستی حنانه انجام گرفته است‪" .‬جاده" از فدریکو فلینی و "طالی ناپل" از‬ ‫ویتوریو دسیکا از کارهای موفق دوبالژ های حنانه به شمار می رود‪.‬‬ ‫سرانجام کار تحصیل در انستیتوی موسیقی واتیکان به پایان رسید و حنانه در سال ‪۱۳۴۰‬‬ ‫به ایران بازگشت‪ .‬او از آن پس در ایران به عنوان پرکارترین موسیقیدان پیشرو به شمار‬ ‫رفت‪.‬‬ ‫حنانه در سال‪ ۱۳۴۱‬توانست ارکستر بزرگ تازه ای را به نام فارابی بنیاد کند و آفریده‬ ‫های خود و دیگران را به اجرا درآورد‪ .‬ارکستر فارابی در طول ‪ ۷‬سال زندگی خود‪،‬‬ ‫نزدیک به ‪ ۸۰‬قطعه از آفریده های آهنگسازان ایرانی را به پای اجرا و ضبط در رادیو‬ ‫رسانید‪.‬‬ ‫حنانه عقیده داشت که گام به گام می توان گوش مردم را با موسیقی بهتر و پرورده تر‬ ‫آشنا ساخت‪ .‬به همین جهت می کوشید بسیاری از ترانه های روز و مورد پسند مردم را‬ ‫با ارکستراسیون های تازه بازسازی کند‪.‬‬ ‫بزرگ ترین مشغله ذهنی مرتضی حنانه چند صدایی کردن موسیقی ایران بود‪ .‬روز و‬ ‫شب در این فکر بود که برای آهنگسازی از موسیقی ایران باید آن را چند صدیی کرد‪،‬‬ ‫ولی نه به به کرات هارمونی غربی که با وجود ربع پرده در این موسیقی نمی تواند مورد‬ ‫استفاده آهنگسازان ایرانی قرار گیرد‪.‬‬ ‫باید در دل همین ردیف سنتی قواعد‬ ‫تازه چند صدایی را بیرون کشید و‬ ‫تئوری آن را تدوین کرد‪ .‬کوشش‬ ‫های حنانه در این مورد او را به‬ ‫ابتکار هارمونی زوج رسانید که‬ ‫سال ها برای آن زحمت کشید و خود‬ ‫آن را به کار بست‪ .‬ولی هارمونی‬ ‫زوج مورد موافقت همه موسیقیدانان‬ ‫قرار نگرفت‪.‬‬ ‫مرتضی حنانه می گفت‪" :‬این که‬ ‫می گویند موسیقی شرقی ذاتا تک‬ ‫صدایی و موسیقی غربی‪ ،‬ماهیتا‬ ‫چند صدایی است‪ ،‬درست نیست‪.‬‬ ‫اوال موسیقی غرب نیز در آغاز تک صدایی (مونوتونی) بوده است و موسقیدانان اندیشمند‬ ‫به مرور آن را پرورش داده و به مرحله چند صدایی رسانیده اند‪".‬‬ ‫"ثانیا در بسیاری از نمونه های موسیقی روستایی در مشرق و از جمله در ایران‪ ،‬دست‬ ‫کم می توان ملودی هایی دو صدایی پیدا کرد که گوش ها نیز به شنیدن آن عادت کرده‬ ‫است‪ .‬ضعف دانش موسیقی و تنها به شیوه اجرا اندیشیدن سبب شده که موسیقی ما ابتدایی‬ ‫باقی بماند و آهنگسازان از امکان بازی با اصوات و نتیجه ترکیب آن ها غافل بمانند‪...‬‬ ‫از زمان علینقی وزیری است که رفته رفته ارزش ها و امکانات موسیقی ملی آشکار‬ ‫شده است‪".‬‬ ‫'موسیقی ما طفیلی شعر است'‬ ‫به باور حنانه نوازنده هنرمند نیست‪ ،‬فقط مجری موسیقی است‪ .‬هنر ذات خالقه دارد و‬ ‫نوازنده چیزی را خلق نمی کند‪ .‬شعر و نقاشی و آهنگسازی هنر است و نوازندگی هنر‬ ‫نیست ‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬


‫‪Page 36‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫گروهی در گالری کارون‬

‫هشتمين مسابقه ساليانه کلوب عکس کارون‬

‫این مسابقه در روز پانزده اکتبر ‪ ۲۰۱۴‬در محل گالری کارون توسط سه نفر از داوران‬ ‫انجمن عکاسان کانادا داوری شد‪:‬‬ ‫اولین نادول‪ ،‬جودی هیگام‪ ،‬دنیس میلیگان‬ ‫و نتیج ٔه مسابقه بکهام شرح زیر مشخص گردید‪:‬‬ ‫نفر اول‪ :‬مینا ایرانپور‪ ،‬برای عکس "بازی زمانه"‬

‫عکس‌های منتخب‪:‬‬ ‫ده عکس بعدی لوح تقدیر کلوب‬ ‫عکس کارون را دریافت کردند‪:‬‬ ‫زهره همراز‪ ،‬برای عکس‬ ‫"حرکت طالیی"‬ ‫کاوه رسولی‪ ،‬برای عکس‬ ‫"فرشته‌های من"‬ ‫مینا ایرانپور‪ ،‬برای عکس‬ ‫"یادگار ایام کهن"‬ ‫مینا ایرانپور‪ ،‬برای عکس "مرد‬ ‫اسطوره ای"‬ ‫هادی وحیدی‪ ،‬برای عکس‬ ‫"گپ"‬ ‫شبنم طلوع‪ ،‬برای عکس "تهیه‬ ‫غذا در قایق"‬ ‫بهمن دوستدار‪ ،‬برای عکس‬ ‫"چرخش زیبا"‬ ‫فرهاد وارسته‪ ،‬برای عکس "نمایش"‬ ‫سحر سیدی‪ ،‬برای عکس "انتظار"‬ ‫نفیسه طبری‪ ،‬برای عکس "گذر زمان"‬ ‫عکس‌های شرکت کننده در این مسابقه‪ ،‬در نمایشگاه سالیانه کلوب عکس کارون در دو‬ ‫هفته دسامبر ‪ ۲۰۱۴‬به نمایش گذشته می‌‌شود‪ .‬گزارش کامل مسابقه در وب سایت کلوب‬ ‫نصب شده است‪ .‬از اسپانسر‌های این مسابقه‪ ،‬که ما را در برگزاری ساالنه حمایت می‌‌کنند‬ ‫سپاسگزاریم‪:‬‬ ‫انجمن عکاسان کانادا‬ ‫مجله فرهنگ بی‌ سی‌‬ ‫گالری کارون‬ ‫مسابقه سالیانه و مسابقه دیجیتال ‪ ۲۰۱۵‬در وب سایت کلوب اعالم شده است‪ .‬امیدواریم‬ ‫برند ٔه سال آینده شما باشید!‬

‫جوایز‪:‬‬ ‫مدال طالی انجمن عکاسان کانادا‪ ،‬گواهی نامه کلوب عکس کارون‪ ،‬یک دستگاه دوربین‬ ‫ار‪ ۱۶ ،‬مگا پیکسل‪ ،‬با لنز زوم ‪،۱۰۰۰-۲۴‬‬ ‫دیجیتال فوجی فیلم مدل ا ‌‬ ‫س اچ‌ ‪‌۵۰‬ای ایکس ّ‬ ‫برگزاری نمایشگاه انفرادی عکس در گالری کارون از ‪ ۳۰-۱۸‬جوالی ‪ ۲۰۱۵‬در گالری‬ ‫کارون‬ ‫نفر دوم‪ :‬زهره همراز‪ ،‬برای عکس "ایثار"‬

‫جوایز‪:‬‬ ‫مدال نقره کلوب عکس کارون‪ ،‬گواهی نامه کلوب عکس کارون‪ ،‬برگزاری نمایشگاه‬ ‫انفرادی عکس در گالری کارون از ‪ ۱۶-۱۰‬جوالی ‪ ۲۰۱۵‬در گالری کارون‬ ‫نفر سوم‪ :‬سحر سیدی‪ ،‬برای عکس "سفال"‬ ‫جوایز‪:‬‬ ‫مدال برنز کلوب عکس کارون‪ ،‬گواهی نامه کلوب عکس کارون‪ ،‬شرکت در یک نمایشگاه‬


‫‪Page 37‬‬

‫سال يازدهم‬

‫مسابقه ديجيتال ‪ ۲۰۱۵‬کلوب عکس کارون‬ ‫موضوع‪ :‬در و پنجره‬ ‫اعضا کلوب عکس کارون‪ ،‬انجمن عکاسان کانادا‪ ،‬انجمن عکاسان آمریکا و اعضا‬ ‫کلوب‌های انجمن عکاسان کانادا می‌‌توانند در این مسابقه شرکت کنند‪ .‬اگر تا سال ‪،۲۰۱۴‬‬ ‫عضو هیچ کدام نیستید‪ ،‬باید عضو کلوب عکس کارون شده‪ ،‬تا بتوانید در مسابقه شرکت‬ ‫نمائید‪ .‬اگر مایلید در مسابقه شرکت کنید‪ ،‬میتوانید از راهنمای عضویت در وب سایت‬ ‫استفاده نمائید‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CAPA-Membership/CPC-Membership.html‬‬ ‫کلوب عکس کارون مجاز است عکس‌های دریافتی را به هر شکل و در‌هر کجا منتشر‬ ‫نماید (روزنامه‪ ،‬مجله‪ ،‬آلبوم‪ ،‬بولتن‪ ،‬کتاب‪ ،‬اینترنت‪ ،‬اسالید شو‪ ،)...‬ولی‌ کپی رایت‬ ‫عکس‌ها متعلق به عکاس می‌‌باشد‪.‬‬ ‫ی که در مسابقات‬ ‫عکس ها‪ ،‬حتما باید عنوان داشته باشند‪ .‬عکس بدون عنوان و عکس‌های ‌‬ ‫قبلی‌ شرکت داده شده اند‪ ،‬پذیرفته نمی‌‌شوند‪.‬‬ ‫نمایشگاهی از عکس‌های شرکت کنندگان در مسابقه در گالری کارون بر گذار می‌‌شود‪.‬‬ ‫عالقمندان میتواند‪ ،‬هم زمان و مطابق مقررات گالری عکس خود را برای نمایشگاه ارسال‬ ‫نمایند‪ .‬شرکت درنمایشگاه اجباری نیست‪ .‬فرم شرکت در نمایشگاه در وب سایت گالری‬ ‫قابل دسترسی‌ است‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CarounArtGallery/Calls/-00Calls.html‬‬ ‫یک نمایشگاه دائمی از کلیه عکس‌ها در وب سایت گالری ساخته می‌‌شود؛ هم چنین یک‬ ‫اسالید شو‬ ‫کلیه مقررات باید مطابق این فراخوان اجرا شود‪ .‬شرکت کنندگانی که مقررات را رعایت‬ ‫نکنند‪ ،‬بدون هیچ گونه اطالعی از دور مسابقه حذف شده و هزین ٔه پرداختی مسترد نمی‌‌شود‪،‬‬ ‫و اگر بین برندگان باشند‪ ،‬جایزه به نفر بعدی تعلق می‌‌گیرد‪.‬‬ ‫مسابقه توسط سه داور داوری می‌‌شود‪ .‬داور‌ها توسط کلوب عکس کارون انتخاب می‌‌شوند‬ ‫و نظر آن‌‌ها نهایی است‪.‬‬ ‫این فرا خوان تغییراتی خواهد داشت‪ .‬شرکت کنندگان میتوانند متن نهایی را به انگلیسی‌‬ ‫ببینند‪.‬‬ ‫مسابقه‬ ‫عکس‌ها باید مطابق "راهنمای آماده کردن عکس" آماده شوند‪ .‬لینک آن در ستون سمت‬ ‫راست صفح ٔه انگلیسی‌ فرا خوان مسابقه قابل دسترسی‌ است‪ .‬حد اکثر ابعاد عکس ‪۱۰۲۴‬‬ ‫پیکسل (عرض) و ‪ ۷۶۸‬پیکسل (ارتفاع) و حجم ‪ ۲‬مگا بایت است‪ .‬عکس‌ها می‌‌توانند با‬ ‫فتو شاپ ادیت شوند‪ .‬عکس سیاه و سفید یا رنگی‌ پذیرفته می‌‌شود‪ .‬به یاد داشته باشید‪ ،‬که‬ ‫کلوب عکس کارون به دنبال عکاسی هنری است‪ ،‬و عکس‌ها این چنین داوری می‌‌شوند‪.‬‬ ‫با استفاده از شمار ٔه عضویت و ایمیل خود‪ ،‬عکس‌های خود را در لینک زیر در وب سایت‬ ‫کلوب آپلود کنید‪:‬‬ ‫‪www.Caroun.com/competition/signin.aspx?site=digital2015‬‬ ‫اگر عضو انجمن عکاسان کانادا‪ ،‬انجمن عکاسان آمریکا و کلوب‌های انجمن عکاسان‬ ‫کانادا هستید‪ ،‬می‌‌توانید از طریق ایمیل اطالعات کامل برای آپلود عکس خود را در‬ ‫خواست کنید‪ .‬تصویر کارت عضویت خود را ‪ ،‬همراه با درخواستتون‪ ،‬با ایمیل ارسال‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫هر یک از اعضٔا میتواند دو عکس آپلود نماید‪ .‬امکان تعویض عکس‌ها تا قبل از تاریخ‬ ‫نهائی وجود دارد‪ .‬اگر بعد از تعویض عکس‪ ،‬عکس جدید خود را در صفحه ندیدید‪ ،‬صفحه‬ ‫را ریلود کنید‪ .‬و در پایان‪ ،‬عنوان عکس فراموش نشود‪.‬‬ ‫عکس‌هایی‌ که با ایمیل یا هر روش دیگری ارسال شوند ‪ ،‬بدون هیچ گونه اطالعی مردود‬ ‫اند‪.‬‬ ‫آخرین تاریخ آپلود عکس‪ :‬قبل از ساعت ‪ ۱۲‬شب ‪ ۳۱‬فروردین ‪ ۲۰ ،۱۳۹۴‬آوریل ‪۲۰۱۵‬‬ ‫به وقت ونکوور‪ ،‬کانادا‬ ‫جوایز‬ ‫نفر اول‪ :‬مدال طالی کلوب عکس کارون ‪ /‬گواهی نام ٔه کلوب عکس کارون‬ ‫برگزاری یک نمایشگاه انفرادی در گالری کارون در ونکوور در تابستان ‪( ۲۰۱۶‬فقط‬ ‫هزینه گالری) به مدت یک هفته ؛ فرم نمایشگاه توسط برنده تکمیل و به کلوب عکس‬ ‫کارون ارسال شود‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CarounArtGallery/Submissions/‬‬ ‫‪ExhibitionContractCAG.pdf‬‬ ‫نفر دوم‪ :‬مدال نقره کلوب عکس کارون ‪ /‬گواهی نامه کلوب عکس کارون‬ ‫نفر سوم‪ :‬مدال برنز کلوب عکس کارون ‪ /‬گواهی نامه کلوب عکس کارون‬ ‫کار‌های منتخب‪:‬‬ ‫ده عکس منتخب "لوح تقدیر" کلوب عکس کارون را دریافت می‌‌نمایند‪.‬‬ ‫هر یک از شرکت کنندگان می‌‌توانند فقط یک مدال به دست آورند‪.‬‬ ‫هزین ٔه شرکت در مسابقه‪ :‬ده دالر‪ -‬نقد‪ ،‬چک یا توسط پی‌ پال‪ ،‬و با تسهیالتی برای پرداخت‬ ‫در ایران‪ .‬برای پرداخت در کانادا‪ ،‬مالیات به این هزینه اضافه می‌‌شود‪.‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫نمایشگاه‬ ‫نمایشگاهی از آثار شرکت کنندگان در این مسابقه در گالری کارون در ونکوور کانادا‬ ‫بر گذار می‌‌شود‪ .‬عالقمندان به شرکت در این نمایشگاه‪ ،‬هم زمان با آپلود عکس خود فرم‬ ‫شرکت در نمایشگاه را پر کرده و مطابق آن کار خود را ارسال نمایند‪ .‬فرم در وب سایت‬ ‫گالری موجود است‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CarounArtGallery/Calls/CallContractCAG.‬‬ ‫‪pdf‬‬ ‫امکان چاپ و قاب عکس‌ها در ونکوور (به هزین ٔه عکاس) موجود است‪.‬‬ ‫شرکت عکس‌های برنده و منتخب در این نمایشگاه اجباری است‪.‬‬ ‫در صورتی که هر یک از برندگان یا منتخبین در نمایشگاه شرکت نکنند‪ ،‬جایزه به نفر‬ ‫بعدی تعلق می‌‌گیرد‪.‬‬ ‫کلوب عکس کارون هیچ گونه مسئولیتی در مقابل گم شدن یا آسیب دیدن عکس‌ها ندارد‪.‬‬ ‫عکس‌ها باید در آخرین روز نمایشگاه‪ ،‬توسط شرکت کننده تحویل گرفته شوند و یا هزین ٔه‬ ‫پست و استرداد آن‌ها هنگام تحویل عکس پرداخت شود‪ .‬کلوب عکس کارون ده روز پس‬ ‫از اتمام نمایشگاه عکس‌ها را نگاه میدارد و بعد از آن هیچ گونه مسئولیتی ندارد‪.‬‬ ‫سوال و جواب‪:‬‬ ‫می‌ توانید با ایمیل کلوب یا تلفن گالری تماس بگیرید‪:‬‬ ‫‪at) Caroun (dot) com( CPC2011‬‬ ‫در صورتی که مایلید از طریق فیس بوک با کلوب تماس بگیرید‪ ،‬ابتدا باید مسئول مسابقه‪،‬‬ ‫مسعود سهیلی‪ ،‬را به عنوان دوست به لیست خود در فیس بوک بیفزایید‪:‬‬ ‫‪https://www.facebook.com/masoud.soheiliii‬‬ ‫این فراخوان در بخش "اخبار‪ ،‬نمایشگاه و مسابقات" وب سایت کلوب عکس کارون نصب‬ ‫شده است‪ ،‬و هر گونه تغییری در متن انگلیسی‌ آن جا داده می‌‌شود‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/News/Exhibitions.html‬‬ ‫همین االن میتوانید عکس‌های خود را برای مسابقه آپلود نمایید! موفق باشید! و نفر اول!‬ ‫اسپانسر ها‪:‬‬ ‫مجله فرهنگ بی‌ سی‌‪ ،‬مرکز فرهنگی‌ هنری کارون‬


‫‪Page 38‬‬

‫سال يازدهم‬

‫از ماليات بر دختران بی‌شوهر تا ماليات بر اينترنت‬

‫فرمانروایان و سیاستمداران در وضع مالیات "نوآوری‌های" عجیبی دارند‪.‬‬ ‫آخرین مورد آن وضع مالیات بر اینترنت در مجارستان است‪ .‬اما پیشتر نیز‬ ‫مالیات‌های عجیب و غریبی در دنیا وضع شده‌اند‪.‬‬ ‫مالیات بر ریش‬ ‫تزار پتر از سال ‪ ۱۶۹۸‬در روسیه مالیات بر ریش وضع کرد‪ .‬تزار روسیه‬ ‫از وضع این مالیات هدف مالی نداشت‪ .‬او در سفرهایش به دیگر کشورهای‬ ‫اروپایی متوجه شده بود که ریش نامرتب نشانه عقب‌ماندگی است‪ .‬بستن مالیات‬ ‫بر ریش نوعی ابزار فشار برای تراشیدن آن بود‪ .‬ریش‌دارها با پرداخت مالیات‬ ‫یک پالک دریافت می‌کردند که باید همواره همراهشان می‌بود‪ .‬فرار مالیاتی‬ ‫منجر به تراشیدن ریش می‌شد‪.‬‬ ‫مالیات بر پنجره‬

‫در فرانسه و بریتانیا میان سال‌های ‪ ۱۶۹۶‬تا ‪ ۱۸۵۱‬میالدی بر روی پنجره‬ ‫ساختمان‌ها مالیات بسته شده بود‪ .‬بستن این مالیات باعث شد بسیاری از اقشار‬ ‫محروم پنجره‌های ساختمان‌های خود را با آجر مسدود کنند‪ .‬در نتیجه مالیات بر‬ ‫پنجره‪ ،‬درون ساختمان‌ها تاریک شد و از طبقه فقیر که دچار کمبود ویتامین د‬ ‫بودند‪ ،‬کودکانی با بیماری‌های استخوانی متولد شدند‪ .‬به این بیماری "راشیتیسم"‬ ‫در اروپا "بیماری انگلیسی" گفته می‌شد‪.‬‬ ‫مالیات بر کاله‌گیس‬ ‫"یوهان کازیمیز کولبه فون وارتن‌برگ" از سال ‪ ۱۶۹۹‬تا ‪ ۱۷۱۱‬نخست‌وزیر‬ ‫پروس بود‪ .‬او در این دوره یک‌سری مالیات وضع کرد که مالیات بر کاله‌گیس‬ ‫نیز جزو آن بود‪ .‬ماموران مالیاتی با کنترل کاله‌گیس‌ها که استفاده از آن تازه مد‬ ‫شده بود‪ ،‬مهر دریافت مالیات را بر پوسته داخل آن می‌زدند‪.‬‬ ‫مالیات بر چربی‬ ‫چربی سالم نیست‪ .‬دولت دانمارک از سال ‪ ۲۰۱۱‬بر چربی مالیات بسته است‪.‬‬ ‫برای هر کیلو چربی اشباع نشده ‪ ۱۶‬کرون معادل ‪ ۲‬یورو و ‪ ۱۵‬سنت مالیات‬ ‫دریافت می‌شود‪ .‬برای هر بسته کره هم باید ‪ ۳۵‬سنت مالیات پرداخت‪.‬‬ ‫مالیات بر مواد مخدر غیرقانونی‬ ‫از روز اول ژانویه سال ‪ ۲۰۰۵‬در ایالت تنسی آمریکا کسانی که مواد مخدر‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫غیرقانونی همچون مارجوانا‪ ،‬ال‌اس‌دی و کوکائین خریداری کنند باید ظرف ‪۴۸‬‬ ‫ساعت مالیات آن را بپردازند‪ .‬خریداران برچسبی دریافت می‌کنند که باید بر‬ ‫روی بسته مواد مخدر نصب شود‪ .‬اداره مالیات اجازه ندارد اطالعات خریداران‬ ‫را در اختیار نیروهای انتظامی قرار دهد‪.‬‬ ‫مالیات بر "ابزار روشنایی"‬ ‫دولت آلمان در سال ‪ ۱۹۹۳‬مالیات بر ابزار روشنایی را به پیروی از سیاست‬ ‫یک‌دست کردن قوانین اروپا‪ ،‬لغو کرد‪ .‬مالیات بر ابزار روشنایی مالیاتی‬ ‫باقی‌مانده از دوران قرون وسطی بود که از پارفین شمع و از سال ‪ ۱۹۰۹‬از‬ ‫المپ و دیگر ابزار روشنایی گرفته می‌شد‪.‬‬ ‫مالیات ترقه و فشفشه‬ ‫برگزاری جشن استقالل برای اهالی غرب ویرجینیا واقع در ایاالت متحده آمریکا‬ ‫‪ ۶‬درصد از دیگر نقاط آمریکا گران‌تر است‪ .‬انواع و اقسام وسائل آتش‌بازی این‬ ‫روز مشمول مالیات می‌شوند‪.‬‬ ‫مالیات بر "سکس"‬ ‫از سال ‪ ۲۰۰۴‬طبق قانون مالیاتی ایالت تنسی آمریکا‪ ،‬هر فرد "نیمه‌ برهنه و‬ ‫یا برهنه که هر نوع خدماتی را ارائه کند" مشمول پرداخت مالیات می‌شود‪ .‬به‬ ‫گفته آگاهان‪ ،‬در این ایالت "محافظه‌کار" آمریکا تنها "دو محل" وجود دارد که‬ ‫این مالیات را پرداخت می‌کنند‪.‬‬ ‫مالیات پرواز به آفریقا‬ ‫کشورهای فرانسه و برزیل بنیادی را تاسیس کرده‌اند که از بلیط هواپیماها‬ ‫مالیات جمع‌آوری می‌کند و اجازه دارد از ‪ ۸۵‬درصد این مالیات استفاده کند‪.‬‬ ‫هدف از جمع‌آوری مالیات بلیط هواپیما اجرای پروژه‌های عمران و توسعه در‬ ‫آفریقا است‪.‬‬ ‫مالیات چیپس‬ ‫در مجارستان مالیات بر "تنقالت" بسته شده که در میان مردم به مالیات بر‬ ‫چیپس شهرت یافته‪ .‬این مالیات از شیرینی‌جات و "تنقالت" نمک‌دار همچون‬ ‫چیپس و چوب‌شور گرفته می‌شود‪.‬‬ ‫مالیات بر درشکه‬ ‫"یوهان کازیمیز کولبه فون وارتن‌برگ" از سال ‪ ۱۶۹۹‬تا ‪ ۱۷۱۱‬نخست وزیر‬ ‫پروس بود‪ .‬او در این دوره یک‌سری مالیات‌ها وضع کرد که مالیات بر درشکه‬ ‫سواری نیز جزو آن‌ها بود‪.‬‬ ‫مالیات بر کاله‬ ‫پس از جنگ‌های طوالنی و شکست بریتانیا در آمریکا‪ ،‬دولت این کشور در سال‬ ‫‪ ۱۷۸۴‬میالدی یک سری مالیات‌های جدید برای کسب درآمد وضع کرد‪ .‬یکی‬ ‫از این مالیات‌ها‪ ،‬مالیات بر کاله بود‪ .‬کاله‌‌دوزان بریتانیایی باید برای هر کاله‬ ‫فروخته شده مالیات پرداخت می‌کردند‪ .‬فرار مالیاتی مجازات سختی داشت که‬ ‫در بدترین حالت حکم اعدام بود‪.‬‬ ‫مالیات بر "ادرار"‬ ‫پس از آنکه قیصر واسپاسیان‪ ،‬امپراتور رم باستان‪ ،‬نرو‪ ،‬را برانداخت و خود‬ ‫قدرت را به دست گرفت‪ ،‬وضعیت مالی رم به گونه‌ای بحرانی بود که او مجبور‬ ‫شد برای شهروندان مالیات بر "ادرار" وضع کند‪ .‬وقتی پسرش تیتو از وضع‬ ‫این مالیات انتقاد کرد‪ ،‬پدرش سکه‌ای حاصل از این مالیات را به او نشان داد‬ ‫و جمله‌ معروفی را بر زبان آورد که در تاریخ ماندگار شد‪« :‬پول بو نمی‌دهد»‬ ‫("‪.)"Pecunia non olet‬‬ ‫مالیات بر "دختران بی‌شوهر"‬

‫"یوهان کازیمیز کولبه فون وارتن‌برگ" از سال ‪ ۱۶۹۹‬تا ‪ ۱۷۱۱‬نخست‬ ‫وزیر پروس بود‪ .‬او در این دوره یک‌سری مالیات‌ها وضع کرد که مالیات بر‬ ‫"دختران بی‌شوهر" نیز جزو آن بود‪ .‬دختران بدون شوهر بین ‪ ۲۰‬تا ‪ ۴۰‬ساله‬ ‫می‌بایست ماهانه دو "گروش" مالیات پرداخت می‌کردند‪ .‬هدف از وضع این‬ ‫مالیات افزایش جمعیت پروس بود‪.‬‬ ‫(دویچه وله)‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 39‬‬

‫سر سفره ی پرسيانا‬ ‫ِ‬

‫افتخار سابرینا غيور اين است که "هیچ وقت برای آموختن به کالس آشپزی نرفته است‪،‬‬ ‫ولی توانسته آشپزی ایرانی را به رسانه‌ها و خانه‌های بریتانیایی‌ها ببرد"‪ .‬هرچه او آموخته‬ ‫و در آن مهارت دارد از پشتکار و عالقه‌ای است که به آشپزی ایرانی و فنون و شگردهای‬ ‫آن داشته است‪ .‬او چندسالی است که با سرآشپزهای معروف لندن هم‌کاسه شده و توانسته‬ ‫آشپزی و خوراک‌های ایرانی را با امکانات محدودش به ساکنان بریتانیا بیاموزد‪.‬‬ ‫سابرینا نه عروسی‌های بزرگ ایران را با سفره‌های رنگارنگشان دیده بود و نه تاالرهای‬ ‫غذاخوری تهران که بویشان از دور گرسنه و سیر را به سوی خود می‌کشد‪ .‬او از کودکی در‬ ‫لندن زندگی کرده و اگر سفره ایرانی دیده‪ ،‬تنها در خانه خودشان یا دوستان و اقوام‌شان بوده‬ ‫است‪ .‬خودش می‌گوید خاله مادرش در میان همه آشپزهای خانگی‪ ،‬بیشتر از همه برایش‬ ‫الگو و سرمشق بوده است‪.‬‬

‫استودیو کالغ سفید تقدیم می کند‪:‬‬

‫ساخت انیمیشن‪،‬‬

‫کالس های آموزشی‬

‫کاریکاتور چهره‬ ‫کارتون مطبوعاتی‬

‫موزیک کلیپ (سینمایی و تبلیغاتی)‬ ‫و گرافیک تصویری‬

‫با همکاری خانه‬

‫فرهنگ و هنر ایران‬

‫()‪Persian(Culture(and(Art(Institute((PERCAI‬‬ ‫&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&‪Units&10&&&11*1583&Pemberton&Ave,&North&Vancouver,&BC,&V7P&2S4‬‬

‫&&&&&&&&&&&‪www.&percai&.com&&&&&&&&&&&778.889.4820&&&&&&&&&&info&@&percai&.com‬‬

‫&‬

‫با مدیریت‬ ‫افشین سبوکی‬

‫کاریکاتوریست‪ ،‬انیماتور‪ ،‬تصویرگر‬ ‫_ برنده جوایز متعدد از مسابقات بین المللی‬ ‫تصویرسازی و کاریکاتور‬

‫_ داور ‪ 2‬دوره دوساالنه بین المللی کاریکاتور تهران‬ ‫_ عضو هیئت علمی «خانه کاریکاتور ایران»‬

‫عالقمندان جهت ثبت نام در کالسها می توانند با شماره تلفن های‪ 778.889.4820 :‬یا ‪:‬‬ ‫‪ 778.898.4575‬تماس بگیرند‪.‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫سابرینا غیور در سال ‪ ۱۳۵۵‬در تهران به دنیا آمد‪ .‬اوایل انقالب خانواده‌اش به انگلستان‬ ‫مهاجرت کردند و او در آنجا بزرگ شد‪ .‬از کودکی به آشپزی و برنامه‌های آشپزی تلویزیون‬ ‫عالقه زیادی داشت‪ .‬به گفته او‪ ،‬مادرش سابرینا را برای ورود به آشپزخانه و پخت و پز‬ ‫آزاد می‌گذاشت و پخت غذا بر اساس برنامه‌های آشپزی تلویزیون آغازی شد برای آشپزی‬ ‫سابرینا غیور‪.‬‬ ‫هنوز نوجوان بود که تصمیم گرفت بیش از هر چیز وقتش را صرف غذاهای ایرانی کند و‬ ‫برای این هدف با خرید کتاب‌های آشپزی ایرانی به طور جدی در این راه قدم گذاشت‪ .‬در‬ ‫آن زمان‌ها هرگز در فکر او خطور نمی‌کرد که بخواهد غذاهای ایرانی یا خاورمیانه را در‬ ‫انگلستان عرضه کند‪ .‬حتا تا آن زمان هم هنوز نمی‌دانست که روزی پا در دنیای حرفه‌ای‬ ‫آشپزی خواهد گذاشت‪ .‬به همین علت بعد از پایان مدرسه‪ ،‬نه آشپزی‪ ،‬بلکه رشته بازاریابی‬ ‫برای رستوران‌ها و هتل‌ها را برگزید‪.‬‬ ‫بعد از گذشت مدت کوتاهی متوجه شد که دنیای درونش چیز دیگری جز بازاریابی می‌خواهد‪.‬‬ ‫بزرگی دنیای آشپزی و خالقیت‌های بسیاری که در آن جمع شده‌ او را به این سو هدایت‬ ‫کردند‪ .‬سرانجام تحصیل در رشته بازاریابی به او کمک کرد تا گامی در این راه برداشته و‬ ‫آشپزی حرفه‌ای را برای دوستان و آشنایان شروع کند‪.‬‬ ‫در آغاز او عکس غذاهایی را که درست می کرد در فضای مجازی‪ ،‬از طریق توییتر و‬ ‫فیس‌بوک منتشر می‌کرد‪ .‬کم کم طرفدارانی پیدا کرد که از همان طریق درخواست آزمایش‬ ‫غذاهایش را می‌کردند تا اینکه تصمیم گرفت یک کلوپ آشپزی به نام“‪Sabrina Supper‬‬ ‫‪( ”Club‬باشگاه شام سابرینا) در خانه‌اش راه‌اندازی کند‪ .‬سابرینا با فراخوانی در صفحه‬ ‫این ‌کلوپ و گذاشتن منوی غذا‪ ،‬توانست ‪ ۱۰‬تا ‪ ۱۲‬نفر را برای شام به منزل خود دعوت‬ ‫کند‪ .‬حاال خانه‌اش مانند یک رستوران خانگی شده و افراد می‌توانند به جای رستوران به‬ ‫آنجا بروند‪ .‬از طریق همین فراخوان و همین کلوپ بود که ناشر کتابش با او آشنا شد و این‬ ‫آشنایی به تالیف کتابش "پرسیانا" (دختر ایرانی) انجامید‪.‬‬ ‫حاال سابرینا در چند مدرسه آشپزی در لندن آشپزی ایرانی تدریس می کند و تهیه غذاهای‬ ‫ایرانی را آموزش می‌دهد‪ .‬عالوه بر آن دستورالعمل غذاهای او به عنوان آشپز ایرانی در‬ ‫بسیاری رسانه‌های بریتانیا به چاپ می‌رسد‪ .‬سابرینا در بسیاری از رویدادها و فستیوال‌های‬ ‫غذا و آشپزی در لندن شرکت دارد‪ .‬او درباره کتاب تازه‌اش می‌گوید "می دانم که آشپزهای‬ ‫خوب ایرانی‪ ،‬حتا در بریتانیا کم نیستند‪ ،‬اما قصدم از انتشار کتاب پرسیانا این بود که نسل‬ ‫جوان خارج از ایران و طرفداران غذاهای ایرانی بتوانند غذاهای ایرانی را از سریع‌ترین‬ ‫راه و با کمترین امکانات تهیه کنند"‪.‬‬ ‫سابرینا غیور با عالقه و پشتکار خود و استفاده از رسانه‌های اجتماعی‪ ،‬هم نام خود را به‬ ‫در کنار آشپزهای سرشناس قرارداد و هم توانست بین در میان صدها نوع غذاهای متنوع‬ ‫در بریتانیا‪ ،‬بر شهرت غذاهای ایرانی بیفزاید‪)jadid online( .‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 40‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫‪604-982-1116‬‬ ‫آژانس مسافرتی اطلس‬ ‫آژانس مسافرتی رایا (مرجان عظیمی) ‪604-971-4180‬‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-763-6557‬‬ ‫تورهای مسافرتی ایساتیس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫دی جی‪:‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫جهانگیر فامیلی‬ ‫‪604-803-1571‬‬ ‫وسپان وخشوری‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر فروزان گوهری (‪604-588-4449 )Surrey‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-984-9641 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‬ ‫‪604-985-6662‬‬ ‫کلینیک فیزیوتراپی کاپیالنو‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫‪604-721-2244‬‬ ‫مهندس پورولی‬ ‫‪604-710-9602‬‬ ‫دکتر حسن امتیازی‬ ‫‪604-644-4601‬‬ ‫رضا ُکره ای (شیمی)‬ ‫‪778-386-0398‬‬ ‫دکتر زمان پور‬ ‫‪778-896-4030‬‬ ‫عنایت اهلل کشاورزی‬ ‫مونا لطفی زاده (شیمی و بیولوژی) ‪604-727-5960‬‬ ‫‪778-223-5737‬‬ ‫امید بهرامی (زبان انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی)‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫‪778-883-0944‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-922-5566‬‬ ‫‪Oxford Learning Centre‬‬ ‫‪604-281-0244‬‬ ‫موسسه آموزشی کپیالنو‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-770-0660‬‬

‫‪Dj Pm Pro‬‬

‫آموزشگاه‬

‫آموزش زبان‬

‫‪778-862-4400‬‬ ‫حسین غفاری (انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-995-0000‬‬ ‫سیامک صالحی پور‬ ‫‪( Central Youth‬سارا سلیمی) ‪778-378-5888‬‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬

‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬

‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫‪( Seawall Auto Body‬عرفان) ‪604-475-3299‬‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تمیزکاری و نظافت منازل‬

‫‪604-862-9876‬‬ ‫‪A & S Cleaning‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N. Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪604-780-5995‬‬ ‫ناهید فیروزی‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل‬

‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫خريد و فروش طال ‪ ،‬نقره و جواهرات‬

‫‪778-889-9291‬‬ ‫‪Gold Buyers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬

‫‪604-990-7272‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-230-9767‬‬ ‫نیلپر هنرور (پورت مودی)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫‪604-944-5500‬‬ ‫داروخانه گلن‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس‬ ‫‪604-980-2822‬‬ ‫آوا‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-770-0079‬‬ ‫قصر زعفران‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-690-1015‬‬ ‫پرسپولیس‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪778-773-6377‬‬ ‫محسن مطلبی‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سايت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-805-8560‬‬ ‫ یاشار ک‪ .‬استودیو‬‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪604-805-8560‬‬ ‫یاشار ک‪ .‬استودیو‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫آپادانا‬ ‫نانسی‬ ‫آریا‬ ‫افرا‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫المپیا‬ ‫پارس‬ ‫پرشیا‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫دانیال‬

‫‪604-990-0900‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫‪604-983-2020‬‬ ‫‪604-669-6766‬‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪778-285-2258‬‬ ‫سانیز مارکت (پاسارگاد سابق)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگ ‬ ‫ی‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرزاد میرپور‬ ‫کتایون ِوب‬ ‫نادر معتمد‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫سارا عسکریان‬ ‫هومن بزرگ نیا‬ ‫مارسی پناه‬ ‫مهرناز چیت ساز‬ ‫رضا راد‬ ‫فتانه معصومی‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-999-2040‬‬ ‫‪604-315-8715‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-716-6821‬‬ ‫‪604-880-6800‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-988-8000‬‬ ‫‪778-855-2778‬‬ ‫‪604-771-4769‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫شیرینی مینو‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫ماهنامه نگاه‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪BC‬‬

‫‪778-279-4848‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬ ‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪604-782-6796‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫محمد فراهانی‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫هنرهای دستی‬

‫ ‬ ‫کارون‬

‫‪778-372-0765‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 41‬‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫به دعوت مرکز فرهنگی هنری نیما‬ ‫کتاب‬ ‫دکتر پروانه هاشمی پاشا‪ ،‬نویسندۀ ِ‬ ‫که میداند پروانه ها کجا می میرند‬ ‫روحی بشر به آزادی و‬ ‫که تصویری واقعی از حقیقتی عمیق و بی زمانیست از تمایل‬ ‫ِ‬ ‫دارایی حق تعیین سرنوشت‪ ،‬و مصایبی که در مبارزه برای رسیدن به این ارزشها‪ ،‬از‬ ‫ِ‬ ‫جمله چیزهایی که به همراه دارد ‪ -‬عشق‪ ،‬خانواده‪ ،‬آسایش و امنیت‪ -‬حاضر به تحمل‬ ‫است‪ ،‬روز دوشنبه‪ 17 ،‬نوامبر‪ ،‬از ساعت ‪ 4‬تا ‪ 6‬بعد از ظهر‪ ،‬در این کتابفروشی‪،‬‬ ‫واقع در ‪ 1558‬النز ِدیل‪ ،‬نورث ونکوور‪ ،‬حضور می یابد‪.‬‬ ‫حمایت شما قابل قدردانی و سپاسی بی‬ ‫پایان خواهد بود‪.‬‬ ‫تهیۀ این کتاب در این دیدار‪ ،‬شامل‬ ‫تخفیفی مخصوص و جلدی از آن (به‬ ‫انگلیسی یا پارسی‪-‬ای بوک)‪ ،‬به حکم‬ ‫قرعه به یکی از حاضرین هدیه خواهد‬ ‫شد‪ .‬سهمی از عواید فروش این کتاب به‬ ‫قربانیان اختناق و انقالبات تحمیلی هدیه‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫برای اطالعات بیشتر راجع به کتاب و‬ ‫نویسندۀ آن میتوانید به‬ ‫وب سایت کتاب مراجعه بفرمایید‪.‬‬ ‫‪www.phpasha.com‬‬

‫گروه خیریه پردیس‪ :‬نیکوکاری را از خانه آغاز کنیم‬ ‫آیا میخواهید به کودکی تهیدست از سرزمین مادری تان کمک کنید؟‬ ‫روشهای یا وری ‪:‬‬ ‫‪_1‬حامی شدن ‪ :‬با پرداخت ماهیانه حداقل سی و پنج دالر برای یک کودک‬ ‫‪_2‬کمک مالی نقدی گاه به گاه‬ ‫‪_3‬پرداخت نذر ویا هرگونه وجوهات‬ ‫دینی‬ ‫‪_4‬کمک مالی غیرنقدی‬ ‫‪_5‬شرکت داوطلبانه در ساماندهی‬ ‫برنامه های خیریه‬ ‫ویژگی های گروه خیریه پردیس ‪:‬‬ ‫‪_1‬گروه مستقل ( بدون وابستگی‬ ‫دولتی‪ ،‬سیاسی‪ ،‬عقیدتی )‬ ‫‪_2‬تمرکز بر یاری رسانی به هموطنان‬ ‫‪_3‬توجه به کرامت انسانی نیازمندان‬ ‫در شیوه یاری رسانی‬ ‫‪_4‬امکان ارتباط و دیدار با کودک‬ ‫تحت حمایت‬ ‫‪_5‬شفافیت نقل و انتقاالت مالی و امکان بازبینی آنها‬ ‫‪_6‬برخورداری از تخفیف مالیاتی در کانادا ( ‪) TAX DEDUCTABLE‬‬ ‫‪_7‬انتقال تمام وکمال وجه پرداختی بدون کسر هزینه های جانبی‬ ‫شماره های حساب بانکی برای کمک نقدی‪:‬‬ ‫)‪- ScotiaBank (Transit# 45922 Account# 0072311‬‬ ‫)‪- CIBC (Transit# 05712 Account# 7006616-‬‬ ‫( برای دریافت رسید تخفیف مالیاتی _ تکس ریترن _ لطفا رسید بانکی ارسال را به‬ ‫نمایندگی بدهید ویا به مرکز خیریه در تورنتو بفرستید )‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر و حامی شدن ‪ ،‬لطفا به سایت پردیس مراجعه فرمائید‪:‬‬ ‫‪http://www.paradisecharity.org/‬‬ ‫‪http://www.paradisevancouver.org/‬‬ ‫نمایندگی پردیس در ونکوور ‪6049804678‬‬

‫کليسای نجات‬ ‫بدين وسيله به اطالع هموطنان عزيز می رساند که‪:‬‬ ‫جلسات پرستش‪ ،‬موعظه و دعا هر شنبه‬ ‫راس ساعت ‪ 4‬بعد ازظهر در شهر کوکيتلم‬ ‫‪2665, Runnel Drive , Coquitlam , BC‬‬ ‫برگزار می شود‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪:‬‬

‫)‪(778).70NEJAT (63528‬‬ ‫در طول برنامه امکان نگهداری از فرزندان شما فراهم می باشد‪.‬‬


‫‪Page 42‬‬

‫سال يازدهم‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫ حسابدار جویای کار‪604.401.3034 :‬‬‫‪------------------------------------------------------‬‬

‫ جویای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬شرکتی و فروشگاه‬‫‪604.375.2110‬‬ ‫می باشم‪.‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه پرستاری‬‫نرس باسابقه دارای مدارک‪:‬‬ ‫& ‪ Early Childhood Care‬و ‪First Aid‬‬ ‫‪Education‬‬ ‫از کانادا‪ ،‬آماده نگهداری از کودک یا سالمند و یا بیمار‬ ‫شما می باشد‪.‬‬ ‫‪604.352.8413‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار ‪ -‬مسلط به زبان انگلیسی برای کار به‬‫عنوان مترجم برای اشخاص و سازمان ها‬ ‫‪604.440.1341‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان ‪ -‬با بیش از‬‫‪ 35‬سال سابقه کار در مهد کودک‬ ‫‪604.442.1924‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫ آماده برای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬دفتری و خدمات با‬‫تجربه طوالنی مدت در کانادا ‪ -‬دارای گواهینامه بی سی‪،‬‬ ‫با سابقه درخشان و تسلط به زبان انگلیسی‬ ‫)آرش( ‪604.986.1910 & 778.558.5829‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جويای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬باغبانی‪،‬‬‫رنگرزی و ‪...‬‬ ‫)محمد( ‪604.600.8996‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای اداری و دفتری‪ ،‬فروشگاه‪،‬‬‫رانندگی و ترجمه می باشم‪.‬‬ ‫‪778.839.8889‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه مراقبت از کودکان‬‫مراقبت از کودکان شما در هر سنی ‪ -‬همه روزه‪ ،‬همه‬ ‫ساعت‪ ،‬حتی تعطیالت آخر هفته‬ ‫دارای مدرک ‪ ،LNR‬مدرک ‪ Family Childcare‬و‬ ‫مدرک ‪( First Aid‬کمک های اولیه)‬ ‫در ریچموند ‪604.241.7401‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان‬‫مادر دو فرزند موفق با بیش از ‪ 15‬سال تجربه تدریس در‬ ‫مقاطع مختلف در دبیرستان های تهران و دارنده مدرک‬ ‫‪ Family Childcare‬از بریتیش کلمبیا‪ ،‬آماده نگهداری‬ ‫از فرزندان عزیز و دلبندتان در طول هفته و روزهای آخر‬ ‫هفته (‪ )weekends‬می باشد‪.‬‬ ‫)فریده( ‪778.707.1016‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی با گواهینامه رانندگی بی سی و دارای اتوموبیل‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪778.318.7545‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬دیوارکشی‬‫چوبی‪ ،‬بتونی و فلزی‪ ،‬در و پنجره‪ ،‬فونداسیون‪ ،‬لوله‬ ‫کشی‪ ،‬جوشکاری‪ ،‬کاشیکاری‬ ‫با بیش از ‪ 5‬سال سابقه کار‬ ‫)کیاوش( ‪778.888.3110‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ فیلمبردار حرفه ای با چندین سال تجربه ‪ -‬مسلط به‬‫دستگاه های ادیتینگ و مسلط به زبان انگلیسی ‪ -‬جویای‬ ‫کار‬ ‫‪604.765.2045‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ آرایشگر خانم با بیش از ‪ 10‬سال سابقه کار در کانادا‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪604.360.8609‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه ی نگهداری از کودکان‬‫با سابقه کار در بریتیش کلمبیا‪ ،‬دارای معرف های معتبر‪،‬‬ ‫مادر چهار فرزند موفق و دارای مدرک کمک های اولیه‬ ‫کودک ‪ -‬آماده کار در روزهای هفته و آخر هفته‬ ‫)طاهره( ‪604.655.8259‬‬

‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬خانمی با مدرک ‪Family Daycare‬‬‫و ‪ First Aid‬برای نگهداری از کودکان شما پیش و‬ ‫پس از مدرسه (‪ )before & after school‬و حتی‬ ‫روزهای آخر هفته و تعطیالت‬ ‫دارای اتوموبیل جهت ایاب و ذهاب‬ ‫در منطقه ترای سیتی‬ ‫‪778.861.5654‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی دارای مدرک در زمینه مراقبت از کودکان‬‫(‪ )Family Childcare License‬و کمک های اولیه‪،‬‬ ‫همه روزه آماده کار در منطقه نورت شور می باشد‪.‬‬ ‫‪604.868.9440‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ دارای مدرک پرستاری از ایران و بریتیش کلمبیا‪-‬‬‫جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان در منزلشان‪-‬‬ ‫دارای مدارک مربوطه‬ ‫و نیز نگهداری از کودکان با مدرک ‪BC Daycare‬‬ ‫‪778.882.5107‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کمپانی‪ ،‬شرکت‪ ،‬اداره‪ ،‬مغازه‪ ،‬فروشگاه‪.‬‬‫برای کارهای مناسب با قیمت مناسب‬ ‫‪604.593.1705‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان‬‫‪604.600.2924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ فردی مطمئن و منظم با اتوموبيل جهت ایاب و ذهاب‬‫دانش آموزان و کودکان دبستانی آماده سرویس دهی‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬گرافیست با ‪ 11‬سال سابقه کار در نشریات‬‫و چاپخانه‪ ،‬آشنا به کار با برنامه های گرافیک و ‪ 6‬سال‬ ‫سابقه کار در امور خدمات و سرویس کامپیوتر و لپ تاپ‬ ‫و شبکه و دوربین های مدار بسته‬ ‫)پژمان( ‪604.783.4547‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کافی شاپ در نورت ونکوور‬‫‪604.366.1789‬‬ ‫دارای تجربه کار در این زمینه‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫توجه!‪ ،‬توجه!‬ ‫لطفاً توجه بفرماييد که تنها آگهی های جویای کار‬ ‫برای کسانی که در پی یافتن کارند و نیز آگهی های‬ ‫استخدام ارسالی از سوی شرکت ها و بیزینس ها در‬ ‫این نشریه به صورت رایگان به چاپ می رسد‪.‬‬ ‫خواهشمندیم از درخواست آگهی رایگان برای‬ ‫مواردی چون فروش یا کرایه منزل‪ ،‬یافتن همخانه‪،‬‬ ‫ارائه خدمات حرفه ای خود (مانند تدریس‪ ،‬سرویس‬ ‫حمل و نقل و اثاث کشی‪ ،‬یافتن پرستار برای فرزندان‬ ‫یا والدین سالخورده خود و امثال آن) و نیز آنچه‬ ‫به خارج از ونکوور و بی سی مربوط می شود‪،‬‬ ‫خودداری بفرمایید‪.‬‬ ‫این نوع آگهی ها در صفحه ای دیگر در اندازه ای‬ ‫مناسب و در ابعادی نزدیک به یک بیزینس کارت با‬ ‫پرداخت تنها پنج دالر در هر نوبت در دسترس شما‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫با سپاس از توجه تان به این نکات‬ ‫ متخصص و مدرس دانشگاه در حوزه توسعه کسب و‬‫کار و مذاکرات تجاری با بیش از ‪ 15‬سال تجربه کاری‬ ‫در یکی از معتبرترین شرکت ها‪ ،‬شامل‪:‬‬ ‫‪ 1‬بازاریابی (تحقیقات‪ ،‬بازاریابی اجرایی و برنامه های‬‫توسعه محصول ‪ - 2-‬فروش و مشتری مداری ‪ --3‬خرید‬ ‫داخلی و خارجی و منبع یابی‬ ‫‪604.500.0872‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ هندی من (‪ )Handy Man‬جویای کار در زمینه‬‫همه نوع کارهای ساختمانی‪ ،‬نقاشی ساختمان (داخلی و‬ ‫بیرونی)‪ power-washing ،‬و‪ ...‬می باشد‬ ‫)علی( ‪778.898.3103‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪:‬‬‫آماده جهت ارسال نامه و هر نوع بسته پُستی در ونکوور‬ ‫و همچنین به آمریکا ‪ -‬سریع و مطمئن‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪:‬‬‫خانمی با سال ها تجربه مفید نرسینگ در ایران ‪ -‬دارای‬ ‫مع ّرف های معتبر جویای کار در زمینه نگهداری از‬ ‫سالمندان و کودکان می باشد‪.‬‬ ‫‪604.984.4459‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫‪---------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک نفر با تجربه کافی در زمینه آهنگری‬‫و جوشکاری نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪778.232.9284‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ کمپانی اتوگالس در کوکيتالم به یک نفر کارگر ساده‬‫نیازمند است‪.‬‬ ‫‪604.537.5277‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ استخدام فوری‪:‬‬‫ُرش لیزر‬ ‫ب‬ ‫دستگاه‬ ‫اپراتوری‬ ‫جهت‬ ‫فنی‬ ‫به یک نفر دیپلم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫در کارگاهی واقع در لنگلی (‪ )Langley‬نیازمندیم‪.‬‬ ‫)شرکت اکیوتک( ‪604.626.4700‬‬ ‫‪contact@accutekindustries.com‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 43‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫ رستوران آوا به تعدادی ویترس نیازمند است‪ .‬متقاضیان لطفاً با‬‫شماره های ذیل تماس بگیرند‪:‬‬ ‫‪604.980.2822 / 604.980.2899‬‬ ‫‪& 604.618.6052‬‬ ‫‪Address: 1451 Lonsdale Ave, North Vancouver‬‬ ‫‪-------------------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک خانم در سالنی با موقعیت عالی در منطقه‬‫کوکیتالم به صورت کمیسیون و یا اجاره اتاق برای کارهای‬ ‫استتیشن نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪604.941.2134‬‬ ‫‪-------------------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬کمپانی حمل بار (‪ )Moving Company‬به چند‬‫نفر برای بارگیری و تخلیه ماشین های تراک یوهال (‪)U-haul‬‬ ‫نیازمند است‪.‬‬ ‫‪604.445.4590‬‬ ‫تدريس پيانو‪ ،‬آکاردئون و تئوری موسيقی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

‫حسين زليخاپور‬

‫‪604.618.9709‬‬

‫مرمت و بازسازی‬

‫طالهای قدیمی و شکسته‬ ‫شما را به بهترين قيمت‬ ‫خريداريم‬ ‫‪( 778.858.6423‬ميعاد)‬

‫‪Quick Transport‬‬ ‫‪Small Moving & Pick up‬‬ ‫‪Delivery + aal Junk Removal‬‬ ‫‪24 / 7‬‬ ‫شرکت حمل و نقل (مووینگ) و نیز جمع‬ ‫آوری اثاث کهنه و بی استفاده ‪Tel:‬‬ ‫‪( 604.915.1124‬مازيار)‬

‫تدريس زبان‬ ‫تدريس زبان های روسی و‬ ‫فرانسه به صورت تخصصی‬ ‫و انگلیسی برای بزرگساالن‬ ‫و فارسی برای کودکان‬ ‫با نازلترین قیمت‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫(پیمان) ‪604-360-6092‬‬

‫آموزش خصوصی جواهرسازی‬ ‫‪( Art Jewelry‬نقره)‬ ‫‪( Tel: 778.858.6423‬میعاد)‬

‫انجام کارهای ساختمانی‪ :‬نقاشی‪ ،‬درایوال‪ ،‬کاشیکاری‪،‬‬ ‫برق از هر قبیل با قیمت مناسب‬

‫‪604.374.8605‬‬

‫‪Tel: 778.834.2199‬‬

‫بنیاد کانادا‪-‬ایران‬

‫گردهمایی روزهای یکشنبه برگزار می کند‬ ‫از شما دوستان وهموطنان عزیز همیشه همراه برای شرکت‬ ‫دراین گردهمایی دعوت بعمل می آید‬ ‫موضوع برنامه‪ :‬آنفلوآنزا پیشگیری و درمان‬ ‫سخنران جلسه‪ :‬آقای دکتر کامران صالحی‬ ‫یک شنبه ‪ ۱۹‬اکتبر ‪۲۰۱۴‬‬ ‫ساعت ‪ ٢‬تا ‪ ٤:٣۰‬بعد از ظهر‬ ‫ورودی‪ ۵ :‬دالر‬ ‫آدرس ‪:‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‬ ‫تلفن‪1121-696 )604( :‬‬ ‫پست الکترونیک ‪info@cif-bc.com‬‬

‫زبان انگليسی‬ ‫با قیمت بسیار مناسب‬

‫بازدید و معرفی نمونه به رایگان‬

‫ً‬ ‫کامال مبله و دارای تخت دونفره و دیگر‬ ‫یک اتاق بسیار بزرگ‬ ‫امکانات و نیز رختکن بزرگ‪ ،‬واقع در خانه ای دارای جاکوزی‬ ‫و همه گونه امکانات و با منظره ی دریا‪ ،‬در منطقه ای آرام‬ ‫اجاره داده می شود‪ .‬اجاره بهای مناسب مشتمل بر آب و برق‬ ‫و گاز و یخچال و ‪...‬‬ ‫(‪)water, electricity and utilities included‬‬

‫تدريس خصوصی‬

‫انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن‬

‫با رنگ های متنوع‪ ،‬مناسب شومينه و دیوار‬

‫اتاق برای اجاره‬

‫‪604.679.9905‬‬

‫برای کودکان و بزرگساالن‬

‫اجرای طرح های دکوراتيو‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬

‫(آرزو) ‪604-351-9974‬‬

‫گردهمايی جامعه ی فرهنگی زنان ايران‬ ‫گردهم آئی ماه نوامبر ‪ 2014‬جامعه فرهنگی زنان ایران در روز نهم نوامبر ‪ 2014‬برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫لطفاً فراموش نفرمائید این گردهم آئی در سالن کتابخانه شهر وست ونکوور واقع در شماره ‪ 1950‬مارین‬ ‫درایو شهر وست ونکوور برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫در این برنامه نخست آقای مهرداد رهبر آرشیتکت و فعال حقوق بشر درباره آثار و پروژه اخیر خود‬ ‫• ‬ ‫برای دانشگاه ‪ UBC‬اطالعات جامعی به استحضار حاضران خواهند رسانید‪.‬‬ ‫سپس خانم عالم مژدهی هنرمند شاعر نویسنده در باره آثار خود توضیح داده و اشعاری از سروده‬ ‫• ‬ ‫های خود را خواهند خواند‬ ‫این اجتماع طبق معمول با برنامه پذیرائی و دید و بازدید به پایان خواهد خواهد رسید‪.‬‬ ‫• ‬ ‫از همه دوستان دعوت میکنیم تا با به همراه آورده همسران و دوستان خود به رونق این گرد هم آئی بیفزایند‬ ‫شرکت برای اعضاء دارای کارت عضویت معتبر رایگان و میهمانان ‪ 5‬دالر خواهد بود‪.‬‬ ‫تاریخ‪ :‬روز نهم نوامبر ‪2014‬‬ ‫• ‬ ‫زمان ‪ :‬ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر‬ ‫• ‬ ‫مکان ‪ :‬سالن کتابخانه شهر وست واقع در ‪ 1950‬مارین درایو شهر وست‬ ‫• ‬ ‫ونکوور‬ ‫تلفن اطالعات جامعه فرهنگی زنان ‪6006 653 604‬‬ ‫‪info@irwcs.com‬‬


‫‪Page 44‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 31, 2014, No. 299‬‬ ‫=|¡ ‪'¸Þ¬½w>¸Þu‬‬

‫اطالعيه انجمن آموزشگران‬ ‫و مشاوران خانواده‬ ‫بدینوسیله به اطالع کلیه عالقمندان به کالسهای‬ ‫خودشناسی میرساند که انجمن آموزشگران و مشاوران‬ ‫خانواده کارگاه های آموزشی خود به شرح ذیل را‬ ‫برگزارمی نماید‪:‬‬ ‫‪ 1‬ارتباط موثر با کودکان‪ ،‬نوجوانان و جوانان ‪،‬‬‫روزهای جمعه از ساعت‪ -9:30 11:30‬در کتابخانه‬ ‫نورث ونکوور واقع در خیابان ‪ 14‬النزدل‬ ‫‪ 2‬روابط سالم الزمه زندگی شاد و موفق ‪ ،‬روزهای‬‫دوشنبه از ساعت‪ 5:30-7:30‬بعدازظهردرمجتمع‬ ‫وودکرافت واقع در ‪Fullerton Ave. North‬‬ ‫‪Vancouver‬‬ ‫‪ 3‬دوره افزایش آگاهی های ارتباطی و جنسی‪،‬‬‫روزهای یکشنبه از ساعت ‪11:00 1:00-‬‬ ‫بعدازظهردر موسسه شکوه واقع در‪:‬‬ ‫‪305- 1124 Lonsdale Ave. North Vancouver‬‬ ‫در این سمینار‌ها در مورد دالیل خجالت‪ ،‬گوشه گیری‪،‬‬ ‫نداشتن اعتماد بنفس و همچنین هدف و انگیزه‪، ،‬‬ ‫رفتار‌های نابهنجار‪ ،‬بی‌ حوصلگی‪ ،‬اعتیاد به کامپیوتر‬ ‫ مواد مخدرو روابط ناسالم گفتگو خواهد شد و راه‬‫حل هایی برای این معضالت ارایه خواهد شد‪ .‬مدرسین‬ ‫این دوره ها‪ :‬خانمها پوران پوراقبال ‪ -‬فرنگیس حسنی‬ ‫نژاد‪ -‬هاله شیرچیان ‪ -‬نیلوفر اسمعیل پورو آقاى دكتر‬ ‫غالمرضا عسگرى‬ ‫برای کسب اطالعات بیشترو ثبت نام می توانید با‬ ‫خانم کتی هاشمی ‪ 6045129093‬ویا ایمیل @‪info‬‬ ‫‪ gvcounselling.com‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬

‫=|¡ ‪}X¡Þ×z ¡E XyÛÑwy XV ØÕÞk Y>yºG ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪t¡[ ß[ ¡E xÛ|»|ÛÕJ y ¡×ÙÞ[ x¡Ó¬TÛu= Àw>V‬‬ ‫[¡‪'VÛ¿Þu {X>V> }> ÝkºR ÝÏE‬‬

‫‪Parvaz TV‬‬ ‫‪Since 1999‬‬

‫>‪>V¡w¡o XyÛÑwy XV 1999 t¡[ Y‬‬ ‫‪(116t¡¬Þ°|V t¡w¡o) ¡] Ö§Þo XV ßÓ¬Íz ¨Jºu Ýu¡wºE Ý[ ¡E‬‬ ‫‪ß²Þz¡u ¸Þ°u &x>VºqX¡o‬‬ ‫‪ßw¡ÅÕ[ {X>º] &{¸ÙÙo ÝÞÜJ‬‬ ‫‪& ¡] 116 Ö§Þo XV Y>yºG ßÓ¬Íz }¡z Ýu¡wºE ty¸N‬‬

‫‪µ§_ 8/30 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 9 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &Y>yºG‬‬ ‫‪µ§_ 9 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 10/30 ¡z ÝÉ×N & ÛÓ¬Íq‬‬ ‫]¨ ‪¨] 8 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &XyÛÑwy }¡z‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'¸ÞÙÞ§E ݬg¡[ 24 KXÛ_ ÝE >X ¡u hÛÙ¬u }¡z Ýu¡wºE‬‬ ‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪}¡ÜÓÙz= x¸ÞÙ] }>ºE ¡u ݬg¡[ 24 }Û|V>X ÝE‬‬ ‫‪'¸ÞÙo >¸ÞG ß[º¬[V ß×|¸m‬‬ ‫=|¡ ‪ßg¡×¬N> }¡z Ýѧ] XV Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'VX>V t¡Ék XÛÃR FÛÞJÛ| y pÛ§½Þk xÛ²×z‬‬ ‫=|¡ ‪Ò|V»w FÛÞJÛ| XV Y>yºG }¡z Ýu¡wºE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'K[> ݬ]>V {¸ÙÙÞE xÛÞÕÞu ØÞw ÝE‬‬ ‫=|¡ ‪}¡z Ýu¡wºE }º|ÛÁJ F¡JY¡E Ú|º¬¿ÞE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>|‪'VÛ¿Þu {¸|V Y>yºG XV ºÜ] ßw>º‬‬ ‫=|¡ ‪X¡Ñ×z ¸Þw>Û¬Þu Yyºu> ÚÞ×z Y> ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>‪'¸Þ]¡E Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ }X¡¶¬k‬‬ ‫=|¡ ‪ßqX»E }¡z ¾w»ÞE y ¡z Koº] ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪XV XyÛÑwy XV ªu>ºJ ¸s¡wyV ßw¡©×o xÛ²×z‬‬ ‫‪'¸wX>V ßÜq= Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ‬‬

‫‪Tel: 604-723-4307‬‬ ‫‪www.parvazfilm.com‬‬

‫‪VÛT X¡o y ¨½o ÝE Y>yºG XV VÛT ¾Ù|»ÞE ÌÞÕ§J ¡E‬‬ ‫‪.¸ÞzV }º¬¿ÞE ÐwyX‬‬

‫برنامه ای از گروه فرهنگی ‪ -‬اجتماعی رویش‬ ‫گروه فرهنگی اجتماعی رویش برنامه‌ای ترتیب داده است تا جامعه‌ی ایرانیان با گروه «همیاری ایرانیان ونکوور»‬ ‫آشنا گردد‪.‬‬ ‫دیگر وقت آن است که به روابط نزدیک و صمیمانه‌ی دیگر ملیت‌ها با حسرت نگاه نکنیم‪ .‬بیائید با هموطنانی که گرد‬ ‫هم آمده و پنجره‌ای را برای پیوند بیشتر میان ایرانیان گشوده‌اند‪ ،‬آشنا شویم‪.‬‬ ‫در این برنامه از شیوه‌ی آگاهی دادن و پیام رسانی‪ ،‬همکاری و همیاری ایرانیان با یکدیگر در فیس‌بوک با خبر می شویم‬ ‫زمان ‪:‬جمعه هفتم نوامبر ساعت شش تا هشت ونیم شب‬ ‫مکان ‪ :‬اطاق ‪ 203‬کاپیالنو مال در نورت ونکوور‬ ‫ورود برای همه آزاد و رایگانست‬

‫حل جدول نوروزی نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)299‬‬


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

Page 45 )35 ‫ (دنباله از صفحه ی‬...

ّ ‫مرتضی‬ ‫حنانه‬

Vancouver site breaks record for condo development land… By FOAD AHMADI, Vancouver

Vancouver site breaks record for condo development land… Housing bubble talk shifts to Autos… US housing market continues to grow; but it’s still early days… Vancouver site breaks record for condo development land A plot of land in Vancouver is believed to have broken records for the most expensive condo development site. The 8,250 square foot (766 square metre) land at Cold Harbour has sold for $13.1 million, or $1,587 per square foot. A spokesman for Colliers International says that makes it a staggering five times the previous record. The density that has been approved for the land will still make for a profitable development though; a 14 storey tower with 25 condos and 3,500 square feet of office space. The condos will be on sale for the top end of Vancouver’s market; not at all unusual for Cold Harbour Housing bubble talk shifts to autos Credit ratings agency Moody’s is warning of a bubble in Canada, but it’s not home loans this time. The firm’s report raises concern over auto loans suggesting that it could become a big issue for consumers and banks. Moody’s says that the total value of car loans was 4 times higher last year than in 2007, worth a whopping $64 billion. The report notes that at 20 per cent growth it’s more than double the growth in mortgages in that same period. With easier-to-get auto loans, Canadians have been buying more expensive vehicles but Moody’s warns that defaults are already higher and a rise in unemployment or home loan rates could push more into problems. US housing market continues to grow; but it’s still early days The latest figures show that new single-family home sales south of the border have seen growth in September; hitting a 6 year high. However there is still concern after the figures for August were revised downwards. The seasonally adjusted annual rate hit 467,000 units in September but the August figures were revised down to 466,000 from 504,000 units. September’s sales were 17 per cent greater than the same month last year. Economists expect the US market to see steady but gradual growth in the coming year.

‫ هدایت‬.‫ سنت است‬،‫ هنر نیست‬،‫ "تقلید از آن چه از اجدادمان یاد گرفته ایم‬:‫ او می گفت‬... ‫چرا بزرگ است؟ برای آن که دنبال رستم و اسفندیار و لیلی و مجنون و شیخ صنعان نرفته‬ .‫ هنر یعنی همین‬.‫ اندیشه و تکنیک ویژه خویش را دارد‬،‫ احساس‬،‫ موضوع‬،‫ زبان‬.‫است‬ ‫ اگر‬...‫ یک شاهی ارزش ندارد‬،‫امروز اگر کسی بخواهد مثل حافظ و مولوی شعر بگوید‬ ‫ فکرش را به کار می ندازد و شیوه‬،‫ برای آن است که زحمت می کشد‬،‫ نیما می شود‬،‫نیما‬ ".‫خاص خودش را پیدا می کند‬ ‫ وقتی از زیر بار شعر‬،‫ آنگونه که باید پیشرفت نمی کند‬،‫"موسیقی ما طفیلی شعر است‬ "‫بیرون آمد آن وقت می شود فی نفسه موسیقی‬ ‫ جدا از سوییت شهر مرجان و فانتزی و کاپریس برای پیانو و ارکستر‬،‫از مرتضی حنانه‬ ‫ نزاع عزراییل و‬:‫ آثار دیگری نیز به جای مانده است از جمله‬،‫که از آن ها یاد کردیم‬ ‫ پیام دماوند به‬،‫ خواب یک شیطان کوچک‬،‫ بر روی یک قطعه کمدی از شب پره‬،‫شیطان‬ ،‫ صبر و ظفر برای ارکستر مجلسی همراه با پیانو و چنگ‬،)‫اِتنا(برای کودکان و نوجوانان‬ ‫ کاکوتی و کارهای کوچک و بزرگ بیشمار روی مایه های موسیقی‬،‫بزرگداشت فردوسی‬ .‫سنتی و نغمه های موسیقی بومی ایران‬ ‫ و با توجه به تجربه های‬،‫ با انحالل ارکستر فارابی‬،‫حنانه در سال های پایانی دهه چهل‬ ‫ به موسیقی فیلم روی آورد و با آفریده های خود توفیق‬،‫سینمایی که در ایتالیا اندوخته بود‬ .‫بسیاری از فیلم های متوسط را نیز تضمین کرد‬ ‫ موج‬،‫ سالم سرزمین من‬،‫ قصه ماهان‬،‫ گرگ بیزار‬،‫او از جمله برای فیلم های فرار از تله‬ ‫ موسیقی سریال های تلویزیونی "هزار دستان" از‬.‫و گلیم و تیرباران موسیقی نوشته است‬ ‫کارهای اوست که آن را بر اساس پیش درآمدی در اصفهان از مرتضی نی داوود نوشته‬ ‫ از آخرین‬،‫ الالیی و قطعه ای بر روی شعری از نیما یوشیج‬،‫ امپرومپتوی راگیا‬.‫است‬ .‫کارهای او به شمار می رود‬ ‫ برگردان فارسی ارکستراسیون تالیف‬.‫از حنانه چند کتاب نیز به یادگار باقی مانده است‬ ‫ برگردان و تفسیر مقاصدااللحان از موسیقیدان قرن نهم هجری "عبدالقادر‬،‫شارل کوکلن‬ ‫مراغه‌ای" و "گام های گمشده" که مهم ترین تالیف او به شمار می رود و در آن از هارمونی‬ .‫زوج سخن گفته است‬ ‫ پس از یک بیماری نسبتا‬۱۳۶۸ ‫مرتضی حنانه سرانجام در بیست و پنجم مهر ماه سال‬ bbc.‫طوالنی در تهران درگذشت‬

‫اطالعيه و دعوت به همکاری‬ ‫ با تیم جدید و‬2014 ‫به اطالع ایرانیان ونکوور می رساند که رادیوی صدای زنان ایران از تاریخ دوم سپتامبر‬ :‫ زمان پخش برنامه ها‬.‫به مدیریت و تهیه کنندگی دکتر نیلوفر شیدمهر کار خود را آغاز خواهد کرد‬ ‫ شب‬8 ‫ تا‬7 ‫هر سه شنبه از ساعت‬ Vancouver Co-op Radio CFRO 100.5 FM :‫آرشیو برنامه ها‬ http://www.coopradio.org/station/archives/24 ‫ به دوستانتان خبر داده و صفحه ما را روی‬.‫خواهشمندیم نظرات و پیشنهادهای خود را با ما در میان بگذارید‬ ‫ صدای زنان ایران‬:‫ فیس بوک‬.‫فیس بوکتان معرفی کنید‬ ‫ هنری و یا حرفه ای تخصص دارند دعوت می شود‬،‫همچنین از خانم های ونکوور که در زمینه های علمی‬ ‫ در صورت تمایل با ایمیل‬.‫برای بازتاب صدا و دیدگاه های خود و پر بار کردن برنامه ها با ما همکاری کنند‬ :‫زیر تماس بگیرید‬ Iranianwomenvoices@gmail.com


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 46

Gone Girl (PG) *** Desperate Wives!

The Guest (PG) *** Home Alone! By ROBERT WALDMAN, Vancouver

T

reat your castle like your home. Or is that the other way around. Either way be careful who you invite in. Perfect timing for the witching season comes D Film's release of The Guest. Dangerous fun indeed is this thriller now driving in Fans to select the International Village Cinemas and other select Cineplex Odeon arenas around B.C. Struggles are common for soldiers coming home from a tour of active duty. Meet David, a nice enough soldier on the outside. Cast as this handsome soldier is Dan Stevens who comes across with just the right degree of battle weary respect for all. Not content to just leave the killing fields behind this well honed warrior takes it upon himself to "connect" with the family of a colleague of his who perished In The line of duty. Humble are the Petersons whom David meets and decides to help. Whether it's sympathizing with the hard working father or teaching the young son how to fend for himself at Moriarty High School you just know there's something just a Touch off with this returnee.

How it all turns out is not contrived and All the pent-up frustration reaches the boiling point in this appealing 99 minute thriller well directed by Adam Wingard. Job displacement, young love and bullying also get fair treatment in this well-acted drama with considerable edge.

By ROBERT WALDMAN, Vancouver

B

ooks often wind their way to the silver screen. Hollywood versions of famed novels can be hit or miss affairs. Team a gifted director with top flight actors and the odds of success are enhanced. Gone Girl, a drama from a hit book, now is enthralling audiences at Cineplex Odeon Theatres around B.C. 20th Century Fox succeeds in greenlighting this first class drama. Keep them guessing is the trademark of a good thriller. Audiences will be on pins and needles as a dangerous mystery unfolds in a small American community. Marital woes are often at the heart of problems that have a habit of exploding. Happy couple Nick and Amy Dunne seem the perfect pair. Hardly. Academy Award winning actor Ben Affleck (Argo) and James Bond veteran actress Rosamund Pike (Die Another Day) are delightful as a husband and wife team whose lives unravel when one day the mrs goes missing.

Clues are hard to come by and as one could expect blame naturally at first centers on the husband. As time goes by poor Nick feels the pressure as the evidence clearly points against him. However due to the celebrity of the case there's much more than meets the eye in this bewildering witch hunt of a movie. Acclaimed director David Fincher (se7en) knows his way around the thriller genre and pulls of an exiting energetic tale of emotion, struggle and strain. Based on the top selling novel By Gillian Flynn Gone Girl features superb acting from both Affleck and Pike. Also on hand in effective secondary roles are song and dance man Neil Patrick Harris and Tyler Perry as Tanner Bolt - don't you just love that name. Eventful with style, an eerie atmosphere, emotionally charged underplayed performances and tension galore make this 149 minute movie a true thrill ride.


Farhang, October 31, 2014, No. 299

‫سال يازدهم‬

Page 47

Ashton College

Diploma in International Trade International trade offers a wealth of career opportunities at all levels of work experience. Whether you’re just starting out or looking to diversify your skills, international trade just might be your ticket to a dynamic and entrepreneurial career. If you are ambitious, interested in foreign travel and enjoy interacting with people of other cultures and countries, contact an Ashton adviser at 604.899.0803 or email info@ashtoncollege.com. Find out where you might fit in, and what you need to do to advance in an international trade career path.

ashtoncollege.com/DIT

It’s an exciting and rewarding career that opens a world of opportunities. At Ashton College you’ll earn a world-recognized credential in business and be part of a fast growing industry on a global scale. *Canada Student Loans Approved Program

we build careers

Accredited Partnership with FITT

604.899.0803 | 1.866.759.6006 www.ashtoncollege.com Ashton College

Accredited by Canadian Professional Sales Association


‫سال يازدهم‬

Farhang, October 31, 2014, No. 299

Page 48

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

AAA ALI RENOVATION ‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ Cell: 603.8254 728.3132

‫علی وفائی‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.