نسخه کامل نشریه فرهنگ BC شماره 332- ونکوور، کانادا، 19 فوریه 2016

Page 1

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P.‬‬

‫جمعه ‪ 30‬بهمن ‪ -1394‬شماره ‪ ،332‬سال سيزدهم‬

‫‪Friday, February 19, 2016, No. 332‬‬

‫مرکز لیزر الیمالیت برای مشاوره رایگان و تست دستگاه با ما متاس بگیرید‬

‫گالری فرش پازیریک‬

‫‪Pazyryk‬‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ ‫نقد و يا به اقساط ‪604.770.1784‬‬

‫‪1480 Marine Drive, North Van.‬‬

‫صرافی دانیال‬

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

‫فروش ارز با کارت های بانکی شتاب ایران‬

‫نیک جو ‪Mobile: 604.763.1512‬‬ ‫‪Office: 778.285.8840‬‬ ‫‪108 – 2957 Glen Dr., Coquitlam, BC V3B 0B5‬‬

‫‪danielexchange@yahoo.ca‬‬

‫‪www.danielexchange.com‬‬

‫‪Cell: 604.727.4044‬‬ ‫‪Office: 604.688.6315‬‬ ‫‪Fax: 604.688.6316‬‬ ‫‪mbeigi1960@gmail.com‬‬ ‫‪www.Royalty.ca‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 2‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬

‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 3‬‬

‫بزرگترین صرافی آمریکای شمالی‬

‫خدمات ویژه ارزی برای ساکنین بریتیش کلمبیا (ونکوور)‬ ‫پرداخت حواله از طریق سیستم بین بانکی داخلی کانادا‬ ‫پرداخت حواله با چک تضمینی (‪)Bank Draft‬‬ ‫ارسال حواله به سراسر ایران در اسرع وقت با بهترین نرخ‬ ‫به اطالع عموم مشتریان عزیز میرساند که ارز پرسپولیس‬ ‫مطابق مقررات جدید دولت کانادا در مورد نقل و‬ ‫انتقاالت ارزی در خدمت هموطنان میباشد‪.‬‬

‫تلفن رایگان‪1-888-377-7977 :‬‬

‫ساعات کار به وقت ونکوور‪ :‬دوشنبه تا جمعه ‪ ۷‬صبح الی ‪ ۳/۳۰‬بعدازظهر | شنبه و یکشنبه ‪ ۷‬صبح تا ‪ ۱۲/۳۰‬ظهر‬ ‫آدرس‪ :‬تورنتو – کانادا ‪6987 Yonge St. Toronto, Ont. M2M 3X9‬‬


‫خبرهای کوتاه‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 4‬‬

‫در این مورد‪ ،‬عربستان و ایران رقابت را کنار گذاشته و نفت سبک را با تخفیف ‪ ٠٫٨٠‬دالر‬ ‫ً‬ ‫پطرس غالی دبیرکل سابق سازمان ملل درگذشت‬ ‫معموال نفت عمان و دوبی‪ ،‬معیار اصلی برای مقایسۀ قیمت‌های‬ ‫برای هر بشکه می‌فروشند‪.‬‬ ‫پطرس پطرس غالی‪ ،‬دیپلمات قبطی مصری و دبیرکل سابق سازمان ملل متحد‪ ،‬که در حوزۀ خلیج فارس محسوب می‌شوند‪.‬‬ ‫دوران ریاست او حوادث مهمی مثل جنگ داخلی یوگسالوی سابق‪ ،‬قحطی و نسل‌کشی در در حال حاضر‪ ،‬نفت برنت شمال بشکه‌ای حدود ‪ ٣٣‬دالر معامله می‌شود‪...‬‬ ‫آفریقا و رویارویی این نهاد با دولت آمریکا روی داد‪ ،‬روز سه‌شنبه ‪ ۲۷‬بهمن در سن ‪۹۳‬‬ ‫ترکیه بار دیگر مواضع کردهای سوریه را بمباران کرد‬ ‫سالگی در بیمارستان السالم شهر قاهره درگذشت‪.‬‬ ‫توپخانه ارتش ترکیه مواضعی را در خاک سوریه بمباران کرد‪ .‬هدف این گلوله‌باران‬ ‫اسرائیل‪ :‬اهود اولمرت‪ ،‬متهم به دریافت رشوه‪ ،‬راهی زندان شد‬ ‫احتماال مواضع شبه‌نظامیان کرد سوریه بود‪ .‬خبرگزاری رویترز می‌گوید شواهد حاکی از‬ ‫اهود اولمرت‪ ،‬نخست‌وزیر پیشین اسرائیل‪ ،‬ورود احتمالی واحدهای زمینی ارتش ترکیه به خاک سوریه بیشتر می‌شود‪...‬‬ ‫برای گذراندن دوره ‪ ۱۹‬ماهه محکومیتش بر اساس گزارش‌های رسانه‌های ترکیه آتشبار توپخانه‌های ارتش ترکیه علیه مواضع‬ ‫راهی زندان شد‪ .‬او نخستین نخست‌وزیر کردهای سوریه از ساعت ‪ ۱۰‬صبح روز سه‌شنبه آغاز شد‪ .‬هم‌زمان تدابیر امنیتی در‬ ‫اسرائیل است که به زندان محکوم می‌شود‪ .‬مرزهای ترکیه با سوریه در منطقه کیلیس افزایش یافت‪.‬‬ ‫اهود اولمرت‪ ،‬به اتهام دریافت رشوه در خبرگزاری کردی "فرات" گزارش داده که هدف آتشبار ارتش ترکیه مناطقی در اطراف‬ ‫دورانی که شهردار بیت‌المقدس بود‪ ،‬به شهر "تل رفعت" بود‪" .‬یگان‌های مدافع خلق" شامگاه روز دوشنبه این مناطق را به تصرف‬ ‫شش سال زندان محکوم شد اما این حکم خود درآورند‪.‬‬ ‫پس از تجدید نظر تقلیل یافت‪.‬‬ ‫مناطق اطراف شهر "عفرین" واقع در شمال‌ غرب سوریه نیز از سوی ارتش ترکیه هدف‬ ‫اهود اولمرت‪ ،‬از سال ‪ ۲۰۰۶‬تا ‪ ۲۰۰۹‬نخست‌وزیر اسرائیل بود‪ .‬او در سال‌های ‪ ۱۹۹۳‬قرار گرفت ‌ه شده است‪ .‬گفته می‌شود دست‌کم سه عضو "یگان‌های مدافع خلق" در اثر این‬ ‫تا ‪ ۲۰۰۳‬شهردار بیت‌المقدس بود‪ ،‬سپس وی بعنوان وزیر وارد کابینه اسرائیل شد و در گلوله‌باران کشته شده‌اند‪.‬‬ ‫سال ‪ ۲۰۰۶‬پس از اینکه آریل شارون دچار سکته مغزی شد به نخست‌وزیری برگزیده شد‪.‬‬ ‫اهود اولمرت‪ ،‬روز دوشنبه ‪ ١۵‬فوریه با انتشار یک ویدئو‪ ،‬اتهام دریافت رشوه را رد کرد‪ .‬ترکیه خواستار آغاز عملیات زمینی در سوریه شد‬ ‫ترکیه و عربستان سعودی خواهان عملیات‬ ‫نخست‌وزیر پیشین اسرائیل به دریافت رشوه‪ ،‬برای صدور مجوز ساخت یک پروژه عظیم‬ ‫زمینی در خاک سوریه هستند‪ ،‬ولی مایل‬ ‫ساختمانی متهم است‪.‬‬ ‫نیستند آن را به تنهایی اجرا کنند‪.‬‬ ‫موشه کاتساو‪ ،‬رئیس جمهوری پیشین اسرائیل‪ ،‬از جمله دیگر مقامات ارشد اسرائیل است‬ ‫مولود چاووش‌‌اوغلو‪ ،‬وزیر خارجه ترکیه‪،‬‬ ‫که به اتهام تعرض جنسی دوران محکومیت خود را در زندان می گذراند‪.‬‬ ‫ائتالف بین‌المللی علیه گروه تروریستی‬ ‫برای اولین بار‪ ،‬ایران نفت خود را ارزانتر از عربستان می‌فروشد‬ ‫"دولت اسالمی" (داعش) به رهبری‬ ‫در حالی که نخستین محمولۀ نفت خام ایران بعد از تحریم‌ها راهی اروپا شد‪ ،‬به نوشتۀ‬ ‫آمریکا را در این زمینه مورد انتقاد قرار‬ ‫خبرگزاری روسی اسپوتنیک‪ ،‬ایران برای نخستین بار‪ ،‬هر بشکه نفت خام خود را ‪ ١٫٢٥‬داده است و می‌گوید تا کنون هیچ بحث جدی در این باره صورت نگرفته است‪.‬‬ ‫دالر ارزان‌تر از عربستان سعودی به اروپا می‌فروشد‪ .‬همچنین ایران به مشتریان آسیایی چاووش‌اوغلو به خبرگزاری رویترز گفته است‪« :‬برخی کشورها همانند ترکیه‪ ،‬عربستان‬ ‫خود ‪ ٢٫٦‬دالر تخفیف برای هر بشکه نفت پیشنهاد کرده در حالی که عربستان تنها ‪ ٢٫٤‬سعودی و کشورهای اروپای غربی از ضرورت عملیات زمینی در سوریه سخن گفته‌اند‪.‬‬ ‫دالر تخفیف را پذیرفته است‪.‬‬ ‫اما این انتظار که اجرای این عملیات را فقط عربستان سعودی‪ ،‬ترکیه و قطر بر عهده داشته‬ ‫البته تخفیف‌های ذکرشده شامل نفت خام سنگین است‪ .‬نفت سبک که گوگرد کمتری دارد و باشند نه صحیح است و نه واقع‌بینانه‪».‬‬ ‫ً‬ ‫معموال به قیمت بهتر فروخته می‌شود‪.‬‬ ‫تقاضای بازار برای آن بیشتر است‪،‬‬ ‫(خبرهای کوتاه از رادیو فرانسه‪ ،‬دویچه وله و رادیو فردا)‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 5‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ ‬‬

‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی وی‪،‬‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند و‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد شدند‪.‬‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران قرار‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت برخورد بدی با آنھا‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫نمازی مقابل سختمان شماره يک دانشکده مھندسی در حال‬ ‫فرار از دست ماموران حکومتی کشته شده است‪ .‬برپايه‬ ‫گزارش دانشجو نيوز‪ ،‬اين دانشجو به وسيله ماموران امنيتی از‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪eAccounting‬‬ ‫‪WCB ,PST , GST‬‬

‫‪ ‬‬


‫‪6‬‬

‫جلوگيری از ورود تماشاگران زن‬ ‫به بازی‌های واليبال ساحلی کيش‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P.‬‬

‫بنشینند‪ .‬وقتی عده‌ای مرد وارد کافی‌شاپ شدند او به آنها گفت "شما می‌توانید برای تماشای‬ ‫بازی به استادیوم بروید‪ .‬بیرون!"»‬ ‫کاربری به نام "استادیوم‌های باز" (@‪ )OpenStadiums‬هم عکسی از داخل این کافی‌شاپ‬ ‫پست کرده است‪.‬‬ ‫رسانه‌های داخلی نیز خبر جلوگیری از ورود زنان به محل برگزاری والیبال ساحلی در‬ ‫کیش را تایید کرده‌اند‪ .‬ایرنا در مطلبی که عکس آن زنی را در میان تماشاگران نشان‬ ‫می‌دهد‪ ،‬نوشت‪« :‬ورود زنان خبرنگار‪ ،‬عوامل اجرایی مسابقات و همراهان تیم‌های شرکت‬ ‫کننده به مجموعه کمپ ساحلی کیش در روز نخست مشکلی نداشت‪ ،‬اما تماشاگران زن‬ ‫اجازه ورود نداشتند‪».‬‬ ‫پیش از شروع بازی‌ها در کیش فدراسیون والیبال ایران وعده داده بود که ورود زنان به‬ ‫محل برگزاری بازی‌ها بدون مشکل خواهد بود‪ .‬ورود زنان به رقابت‌های والیبال ساحلی‬ ‫در کیش برای فدراسیون والیبال ایران از اهمیت زیادی برخوردار است چراکه فدراسیون‬ ‫جهانی اعالم کرده بود که تنها در صورت رفع ممنوعیت حضور زنان تماشاگر در بازی‌ها‬ ‫میزبانی رقابت‌های لیگ جهانی والیبال در ماه ژوئن ‪ ۲۰۱۶‬از ایران بازپس گرفته نخواهد‬ ‫شد‪( .‬دویچه وله)‬

‫واکنش ايران به توافق چهارجانبه در قطر‪:‬‬ ‫از سهم خود در بازار نفت صرفنظر نمی‌کنيم‬

‫در دومین روز رقابت‌های جهانی والیبال ساحلی در کیش و بر خالف وعده‌های فدراسیون‬ ‫والیبال ایران و فدراسیون جهانی والیبال از ورود زنان به محل مسابقات جلوگیری شد‪.‬‬ ‫در جریان مسابقات والیبال ساحلی که از ‪ ۲۶‬تا ‪ ۳۰‬بهمن (‪ ۱۵‬تا ‪ ۱۹‬فوریه) در جزیره در پی اعالم توافق اولیه کشورهای عربستان سعودی‪ ،‬روسیه‪ ،‬قطر و ونزوئال بر سر ثابت‬ ‫کیش برگزار می‌شود بار دیگر به زنان اجازه ورود به محل برگزاری این بازی‌ها داده نشد‪ .‬نگه داشتن میزان تولید نفت خام‪ ،‬بیژن زنگنه وزیر نفت ایران گفته است که کشورش از‬ ‫محمدرضا داورزنی‪ ،‬رئیس فدراسیون والیبال ایران پیش از این به طور تلویحی به ورود سهم خود در بازار نفت صرفنظر نمی کند‪ .‬شانا شبکه اطالع رسانی نفت و انرژی وابسته‬ ‫زنان تماشاگر به بازی‌ها اشاره کرده و گفته بود‪ « :‬با توجه اینکه کیش یک جزیره توریستی به وزارت نفت ایران در گزارشی که بعداز ظهر سه شنبه به وقت تهران منتشر کرده از‬ ‫در ایران به حساب می‌آید‪ ،‬اکثر تیم‌ها و میهمانان با خانواده‌های‌شان در این جزیره حضور قول آقای زنگنه گفته "آنچه مهم است این که نخست‪ ،‬بازار نفت هم اکنون با مازاد عرضه‬ ‫روبروست و دوم این که ایران از سهم خود صرفنظر نمی کند‪".‬‬ ‫پیدا خواهند کرد‪».‬‬ ‫مینکی ووردن (‪ ،)Minky Worden‬مدیر نوآوری جهانی دیده‌بان حقوق بشر در حساب وزیران نفت چهار کشور عمده صادرکننده نفت امروز در نشستی در دوحه‪ ،‬پایتخت قطر‬ ‫کاربری خود در توئیتر به نقل از یکی از زنان حاضر در محل نوشت‪«:‬به سمت در ورودی به این توافق دست یافتند‪ .‬اگر این توافق نهایی شود‪ ،‬این نخستین بار در پانزده سال گذشته‬ ‫استادیوم می‌رفتیم که یک نفر از نیروهای امنیتی پرسید "کجا می‌روید؟" گفتیم "بازی را خواهد بود که چند عضو سازمان اوپک با یک تولیدکننده نفت خارج از اوپک برای مهار‬ ‫ببینیم" گفت "ممنوع است!" ما هم قبول کردیم و برگشتیم‪ .‬همان موقع از کافی‌شاپی کنار عرضه نفت به بازار توافق می کنند‪.‬‬ ‫زمین صدای گروهی از زنان را شنیدیم و دیدیم که عده‌ای روی پشت‌بام نشسته‌اند‪ .‬به ما اولوخیو دل پینو‪ ،‬وزیر نفت ونزوئال گفته است که روز چهارشنبه در تهران با ایران و‬ ‫گفتند که مدیر کافی‌شاپ بدون دریافت پول به زنان اجازه می‌دهد از آن‌جا به تماشای بازی عراق هم در مورد این پیشنهاد مذاکره خواهد کرد‪bbc .‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 7


‫‪8‬‬

‫نگرانی از سالمت دو زندانی سياسی در اعتصاب غذا‬

‫سازمان گزارش‌گران بدون مرز از مقام‌های ایران خواست سالمت عیسی سحرخیز‪،‬‬ ‫روزنامه‌نگار زندانی را که دست به اعتصاب غذا زده تضمین کنند‪ .‬امیر گلستانی نیز که به‬ ‫دلیل نوشته‌هایش در فیسبوک زندانی است‪ ،‬اعتصاب غذا کرده است‪.‬‬ ‫سازمان گزارش‌گران بدون مرز در اطالعیه‌ای "رفتار غیرمسئوالنه مقام‌های عالی‌رتبه‬ ‫ایران" با عیسی سحرخیز‪ ،‬روزنامه‌نگار زندانی را محکوم کرد‪ .‬سحرخیز در اعتراض به‬ ‫رفتارهای مسئوالن زندان اوین‪ ،‬از پنج روز پیش دست به اعتصاب غذای خشک زده است‪.‬‬ ‫خانواده سحرخیز می‌گویند این روزنامه‌نگار در زندان تحت فشار قرار گرفته تا به "کارهای‬ ‫ناکرده" اعتراف کند‪ .‬او در آخرین صحبت با خانواده گفته است‪« :‬یا بهشت زهرا بیایید‬ ‫دنبالم یا بیمارستان بقیه‌اهلل‪».‬‬ ‫گزارش‌گران بدون مرز می‌گوید‪« :‬تالش ماموران امنیتی سپاه پاسداران‪ ،‬وادار کردن این‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P.‬‬

‫روزنامه‌نگاران به اعتراف‌های اجباری است تا تز علی خامنه‌ای مبنی بر "نفوذ سیاسی و‬ ‫فرهنگی آمریکا در کشور" را با " کشف باند نفوذ آمریکایی در مطبوعات کشور" پیوند‬ ‫دهند‪».‬‬ ‫عیسی سحرخیر یکی از چهره‌های شناخته‌شده مطبوعات ایران است که پیش از این نیز‬ ‫بازداشت و زندانی شده است‪ .‬مدیر نشریه توقیف‌شده "آفتاب"‪ ،‬آخرین بار در تاریخ ‪١١‬‬ ‫تیرماه ‪ ١٣٨٨‬بازداشت و در شهریور ماه همان سال از سوی شعبه ‪ ١٥‬دادگاه انقالب تهران‬ ‫به سه سال زندان به اتهام "فعالیت تبلیغی علیه نظام" محکوم شد‪.‬‬ ‫سحرخیز همچنین در تاریخ ‪ ١٤‬مرداد ماه ‪ ١٣٩٠‬برای فعالیت‌های مطبوعاتی پیش از‬ ‫دوران بازداشت اخیرش‪ ،‬به دو سال زندان محکوم شده بود‪ .‬او که در زندان رجایی شهر‬ ‫زندانی بود‪ ،‬از بیماری‌های متعددی رنج می‌برد‪.‬‬ ‫عیسی سحرخیز آخرین بار در تاریخ ‪ ١١‬آبان ‪١٣٩٤‬به همراه سه روزنامه‌نگار دیگر از‬ ‫سوی اطالعات سپاه پاسداران بازداشت شدند که تا امروز در بازداشت موقت بسر می‌برند‪.‬‬ ‫اعتصاب غذای امیر گلستانی‬ ‫امیر گلستانی به دلیل نوشته‌هایش در شبکه فیسبوک به ‪ ۷‬سال زندان محکوم شده است‪ .‬او‬ ‫از روز شنبه (‪ ۲۴‬بهمن ‪ ۱۳ /‬فوریه) در بند ‪ ۸‬زندان اوین دست به اعتصاب غذای تر زده‬ ‫است‪.‬‬ ‫دلیل اعتصاب غذا‪ ،‬اعتراض او به عدم موافقت با آزادی مشروطش توسط دادستان تهران‬ ‫است‪ .‬گلستانی اعالم کرده اگر ظرف ‪ ۱۰‬روز به این تقاضا پاسخ داده نشود او اعتصابش‬ ‫را به اعتصاب خشک تبدیل خواهد کرد‪.‬‬ ‫یک منبع نزدیک به امیر گلستانی به "کمپین بین‌المللی حقوق بشر در ایران" گفت‪« :‬طبق‬ ‫قانون کسانی که متهم به توهین به مقدسات هستند پس از سپری شدن یک سوم دوران حبس‬ ‫خود می‌توانند تقاضای آزادی مشروط کنند و از آنجا که امیر ‪ ۳۱‬ماه در حبس است و یکی‬ ‫از زندانیان خوب و آرام بوده‪ ،‬تقاضای آزادی مشروط کرده اما به دالیل نامشخص با آن‬ ‫موافقت نشده است‪ .‬مسئوالن فقط به خانواده‌اش گفته‌اند دادستان موافق نیست‪ ،‬اما دلیل عدم‬ ‫موافقت را هم اعالم نکرده‌اند‪».‬‬ ‫امیر گلستانی‪ ،‬متولد ‪ ،۱۳۵۹‬دیپلمه و فروشنده لوازم ورزشی به دلیل نوشته‌هایش در‬ ‫فیسبوک‪ ،‬روز ‪ ۲۹‬مرداد ماه ‪ ۱۳۹۲‬از سوی ماموران حفاظت اطالعات سپاه پاسداران در‬ ‫محل کارش در بابلسر بازداشت شد‪ .‬او ادمین یک صفحه فیسبوکی به نام "زندگی سگی"‬ ‫بود که در آن مسائل اجتماعی و سیاسی نقد می‌شد‪.‬‬ ‫عالوه بر امیر گلستانی ‪ ۷‬نفر دیگر در ارتباط با همین پرونده بازداشت شدند که در دادگاه‬ ‫انقالب مجموعا به بیش از ‪ ۱۲۸‬سال حبس محکوم شدند‪)dw.com( .‬‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 9‬‬

‫ارمغان اقتصادی ايران بدون تحريم برای سه کشور قفقاز‬

‫کارشناسان در جمهوری آذربایجان‪ ،‬ارمنستان و گرجستان درباره منافع اقتصادی بالقوه ای‬ ‫ابراز امیدواری کرده اند که لغو تحریم های ایران ممکن است برای جنوب قفقاز به ارمغان‬ ‫آورد‪ .‬گزارشی که در وبسایت موسسه گزارشگری جنگ و صلح منتشر شده می گوید‬ ‫پایتخت هر سه کشور فوق پس از اجرای لغو تحریم های اتمی علیه ایران در ماه ژانویه و‬ ‫سقوط قیمت نفت به تکاپوی بسط تحرکات اقتصادی خود افتاده اند و رسانه هایشان مدام از‬ ‫منافع پایان انزوای بین المللی ایران داد سخن می دهند‪.‬‬ ‫اما این سه کشور قفقاز با داشتن روسیه در شمال‪ ،‬ایران در جنوب و ترکیه در غرب خود‪،‬‬ ‫همواره هنگام سیاست گذاری های اقتصادی باید این سه قدرت را در نظر بگیرند و توازنی‬ ‫داخلی و ژئوپولتیک را میان این سه قدرت برقرار کنند که معموال روابطشان دستخوش‬ ‫برخی تنش ها است‪ .‬این گزارش می گوید جمهوری آذربایجان در سال های اخیر روابط‬ ‫نزدیکتری با ترکیه‪ ،‬ارمنستان با روسیه و گرجستان با غرب یافته است‪ .‬در عین حال هرسه‬ ‫کشور با روسیه روابط دارند‪ .‬ایران نیز با این سه کشور قفقاز روابط داشته ولی پرسش‬ ‫فعلی این است که حاال که تهران به بازارهای بین المللی بزرگتری دست یافته‪ ،‬به حفظ‬ ‫روابطش با سه کشور فوق هنوز عالقه دارد؟‬

‫این مطلب تحقیقی با اشاره به عمدتا شیعه بودن ایران و جمهوری آذربایجان‪ ،‬نفت و گازخیز‬ ‫بودن هر دو کشور و جمعیت ‪ ۲۰‬میلیونی ترک های ایران و شباهت زبانی با جمهوری‬ ‫آذربایجان می گوید دو کشور روابط تجاری نزدیکتری با هم خواهند داشت‪ .‬تهران و باکو‬ ‫در زمینه انرژی‪ ،‬حمل و نقل‪ ،‬و بازرگانی روابط نزدیکی دارند و در حال احداث یک خط‬ ‫راه آهن هستند‪ .‬الهام علی اف رئیس جمهوری آذربایجان و حسن روحانی رئیس جمهوری‬ ‫ایران قرار است در پایان فوریه در تهران مالقات و چندین توافقنامه اقتصادی را امضا کنند‪.‬‬ ‫این مطلب ضمن اشاره به فعالیت های جدایی طلبانه در ایران و تاریخچه مناقشات سرزمینی‬ ‫دو طرف به نقل از معاون حزب اپوزیسیون مساوات در جمهوری آذربایجان می نویسد که‬ ‫لغو تحریم های ایران بزرگترین دستاورد تهران در سالهای اخیر است‪ .‬المان فتاح در عین‬ ‫حال گفته است که به پیامدهای این امر اطمینان ندارد‪ .‬او هشدار داد "توانمندی ایران تهدیدی‬ ‫علیه تمامیت ارضی آذربایجان است‪".‬‬ ‫اختالف نظر بر سر دریای خزر یک مسئله مناقشه برانگیز دیگر میان دو طرف است‪.‬‬ ‫کمیته گمرک دولتی جمهوری آذربایجان گفته است که روابط تجاری میان دو طرف از‬ ‫ژانویه تا اکتبر ‪ ۲۰۱۵‬به حدود ‪ ۹۹‬میلیون دالر رسیده که ‪ ۷۲‬میلیون دالر از این رقم‬ ‫مربوط است به واردات کاالهای ایران‪.‬‬ ‫بهبود روابط ایران با ارمنستان نیز مورد نارضایی جمهوری آذربایجان است‪ .‬از سوی‬ ‫دیگر مناسبات ایران و ارمنستان همواره تحت تاثیر انزوای این دو کشور در جهان بوده‬ ‫است‪ .‬باکو و آنکارا مرزهای خود با ارمنستان را بسته اند و این کشور تنها می تواند با‬ ‫همسایگان دیگرش ایران و گرجستان مراوده کند و ایران و ارمنستان در حال حاضر تفاهم‬ ‫نامه هایی برای همکاری امضا کرده اند‪.‬‬ ‫کارشناسان می گویند لغو تحریم های ایران به ارمنستان امکان تحکیم مناسبات و همکاری‬ ‫های بخش انرژی را می دهد اما تاثیرگذاری آن به میزان انعطاف رهبران ارمنستان بستگی‬ ‫دارد چرا که ایروان همواره مجبور است همسایه قدرتمند شمالی اش روسیه را در مناسباتش‬ ‫مد نظر داشته باشد‪ .‬کارشناسان گرجی نیز درباره ابعاد تعمیق روابط با ایران محتاط هستند‬ ‫و به الحاق تفلیس به ناتو و اتحادیه اروپا می اندیشند‪ .‬اما تقویت روابط با ایران می تواند از‬ ‫به خطر افتادن مناسبات با روسیه در آینده نقش محافظتی داشته باشد‪.‬‬ ‫میزان واردات گرجستان از ایران در سال ‪ ۲۰۱۵‬حدود ‪ ۹۲‬میلیون دالر گزارش شده است‪.‬‬ ‫روسای جمهوری ایران و گرجستان در ماه فوریه تلفنی گفت و گو کردند‪ .‬گرجستان از لغو‬ ‫ضرورت ویزا مسافرتی به شهروندان ایران از نیمه فوریه به بعد خبر داد و دو طرف ابراز‬ ‫امیدواری کردند که مروادات توریستی افزایش یابد‪.‬‬ ‫حسن روحانی گفته است که گرجستان می تواند کریدور مراودات تجاری میان ایران و‬ ‫کشورهای حوزه دریای سیاه باشد‪ .‬نخست وزیر گرجستان نیز به زودی به ایران سفر خواهد‬ ‫کرد‪VOA .‬‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 10


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 11


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 12‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬

‫‪Pard‬‬ ‫‪i‬‬

‫‪up‬‬ ‫‪ro‬‬

‫‪Charity G‬‬

‫‪s‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺩﺭ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫‪BE PART OF A CHILD’S HAPPINESS‬‬

‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﭘﺮﺩﻳﺲ‬

‫‪PP‬‬ ‫‪AA‬‬ ‫‪RR‬‬ ‫‪AA‬‬ ‫‪DD‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪SS‬‬ ‫‪EE‬‬ ‫‪CC‬‬ ‫‪HH‬‬ ‫‪AA‬‬ ‫‪RR‬‬ ‫‪II‬‬ ‫‪TT‬‬ ‫‪YY‬‬

‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺨﺮﻳﺪ ‪:‬‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻭ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ ﺳﻔﺮﻩ ﻫﻔﺖ ﺳﻴﻦ ) ﺍﺯ ﺳﺒﺰﻩ ﻭ ﺳﻤﻨﻮ ﺗﺎ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﺭﻧﮕﻰ ﻭ‪(...‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻰ ﻫﺎﻯ ﻫﻔﺖ ﺳﻴﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﻞ ﻭﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﻋﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﺘﺎﻥ )ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ‪ ,‬ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ(‬ ‫***‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﺟﻤﻌﻪ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﺭچ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺎ ﻧﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻣﺎﺭچ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺎ ﻧﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﭘﻴﻼﻧﻮ ﻣﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ )ﺳﺎﻟﻦ ‪(203‬‬ ‫) ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 604-9804678‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮ ﺷﺪﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺟﻬﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ(‬

‫‪Norouz Market:‬‬

‫‪Friday, March 11th & 18th From 4 to 9 PM‬‬ ‫‪Unit 203, Capilano Mall.North Vancouver. BC.‬‬

‫‪Behnaz Saeedbakht‬‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 13


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 14


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 15‬‬

‫گشايش دفتر نمايندگی کردهای سوريه در مسکو‬

‫کردهای سوریه که خواهان استقالل‌اند در مسکو دفتر نمایندگی باز کردند‪ .‬این نهاد "نمایندگی‬ ‫دیپلماتیک رسمی" نیست‪ .‬کردهای سوریه این را گامی به سوی مذاکره برای استقالل از‬ ‫دمشق می‌بینند‪ .‬دفاتر مشابهی دربرلین و پاریس گشوده خواهد شد‪.‬‬ ‫اولین دفتر نمایندگی کردهای سوریه در مسکو آغاز به‌کار کرد‪ .‬به گزارش روزنامه‌ی‬ ‫"تلگراف" کردهایی که خواهان استقالل و جدایی از سوریه هستند این دفتر را برای "تحکیم‬ ‫بیشتر روابط با روسیه" و "آمادگی" برای جدایی از سوریه بعد از پایان جنگ افتتاح کردند‪.‬‬ ‫سینام محمد‪ ،‬نماینده‌ی کانتون‌های خودمدیریت دموکراتیک غرب کردستان در اتحادیه اروپا‬ ‫در مراسم گشایش این دفتر گفت‪« :‬امروز از نظر سیاسی و دیپلماسی روزی تاریخی برای‬ ‫مردم کرد است‪».‬‬ ‫او با تاکید بر این‌که افتتاح این دفتر نشانه‌ای است که به صدای کردها "امکان شنیده‬ ‫شدن" خواهد داد‪ ،‬اضافه کرد‪« :‬برای مدت زمانی بسیار طوالنی ما کردها نمی‌توانستیم‬ ‫خواسته‌های سیاسی خود را در جهان دنبال و محقق کنیم‪ .‬این دفتر گامی برای دیده شدن و‬

‫شنیده شدن است‪.‬‬ ‫رودی عثمان‪ ،‬نماینده‌ی کردستان سوریه در مسکو‪ ،‬نیز با ابراز خرسندی از افتتاح این دفتر‬ ‫گفت که کردهای سوریه به همکاری با کرملین در حوزه‌های مختلف به‌ویژه برای جلوگیری‬ ‫از قاچاق نفت سوریه به ترکیه ادامه خواهند داد‪.‬‬ ‫دفتر نمایندگی کردهای سوریه در منطقه‌‌ی سفارت‌خانه‌های خارجی در مسکو قرار دارد‪.‬‬ ‫بااین‌حال این دفتر نمایندگی به شکل رسمی یک "دفتر نمایندگی دیپلماتیک" محسوب‬ ‫نمی‌شود‪.‬‬ ‫مقامات مسکو تاکید کردند که این دفتر فعال نقشی مشابه یک "سازمان غیردولتی" ایفا‬ ‫خواهد کرد‪ .‬وزارت خارجه روسیه تاکید کرده است که از نظر آن‌ها کماکان سفارت سوریه‬ ‫در مسکو است که مطالبات و خواسته‌های کردهای سوریه را نیز نمایندگی می‌کند‪.‬‬ ‫روسیه روابط خوب و نزدیکی با کردهای سوریه دارد و رهبران حزب "اتحادیه دموکراتیک‬ ‫کردهای سوریه" تاکنون چندین سفر رسمی به مسکو داشته و با مقامات کرملین دیدار و‬ ‫گفت‌وگو کرده‌اند‪.‬‬ ‫کردهای سوریه اعالم کردند که به‌زودی دفاتر مشابهی در شهرهای برلین و پاریس نیز‬ ‫آغاز به‌کار خواهند کرد‪.‬‬ ‫تنش بیشتر میان ترکیه و روسیه‬ ‫آغاز به کار دفتر کردهای سوریه در مسکو‪ ،‬بار دیگر به آتش اختالف و تنش میان ترکیه‬ ‫و روسیه را شدت بخشید‪.‬‬ ‫یکی از رهبران "یگان‌های مدافع خلق" کردهای سوریه به "تلگراف" گفت که نیروهای‬ ‫آن‌ها از روسیه سالح دریافت می‌کنند‪ .‬این مقام که نام او افشا نشد افزود که "همکاری‬ ‫نظامی غیررسمی" میان دولت روسیه و نیروهای یگان‌های مدافع خلق در جریان است‪.‬‬ ‫ترکیه با یگان‌های مدافع خلق در جنگ است و آن‌ها را همچون حزب "کارگران کردستان‬ ‫ترکیه" یک گروه "تروریستی" می‌نامد‪.‬‬ ‫هم‌زمان با گشایش دفتر کردها در مسکو‪ ،‬سرگئی الوروف‪ ،‬وزیر خارجه روسیه‪ ،‬با انتقاد‬ ‫از رویه‌ی ترکیه در قبال کردهای سوریه گفت‪« :‬سیاست‌های تفرعن‌آمیز ترکیه در قبال‬ ‫گروه‌های مختلف از جمله کردهای سوریه‪ ،‬آنکارا را منزوی کرده است‪».‬‬ ‫ترکیه پیش از این خواستار شده بود که کردهای سوریه از مذاکرات صلح سوریه کنار‬ ‫گذاشته شوند‪ .‬الوروف این خواسته‌ی آنکارا را "متکبرانه و غیرمنطقی" دانست‪.‬‬ ‫روابط آنکارا و مسکو از زمانی که ارتش ترکیه یک جنگنده نظامی روسیه را سرنگون‬ ‫کرد‪ ،‬با تنش و بحران توام است‪ .‬برخی تحلیل‌گران می‌گویند یکی از مهم‌ترین دالیل روسیه‬ ‫برای موافقت با گشایش دفتر کردهای سوریه در مسکو‪ ،‬همین تنش میان کردهای سوریه و‬ ‫آنکارا و پاسخ به تحریکات ترکیه است‪)dw.com( .‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 16‬‬ ‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را آغاز منود‪.‬‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار داشته و خواهد داشت‪.‬‬ ‫تالش برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫در سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه‬ ‫تبلیغات جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان شده‬ ‫اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم میهنان‬ ‫شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫ ‬

‫گزينش مطالب این بخش از‬ ‫مهندس حسین عطار‬

‫استرس نرخ ارز‬ ‫دکتر تیمور رحمانی‪ ،‬دانشیار دانشکده اقتصاد دانشگاه تهران‬ ‫نرخ ارز متغیری است که برای سال‌ها‬ ‫و بلکه دهه‌ها اسباب ایجاد استرس در‬ ‫سیاست‌گذاران اقتصادی کشور بوده است‪.‬‬ ‫به‌طور معمول‪ ،‬هرگاه عواملی‪ ،‬چه بنیادی‬ ‫و چه غیربنیادی‪ ،‬فشار برای افزایش نرخ‬ ‫ارز یا کاهش ارزش پول داخلی ایجاد‬ ‫کرده‌اند‪ ،‬سیاست‌گذاران و به‌طور اخص‬ ‫بانک مرکزی تالش کرده‌اند به گونه‌ای مانع‬ ‫این رخداد شوند و به‌طور غالب واکنش‌هایی‬ ‫همراه با عصبیت و شتاب زدگی (شاید غیر‬ ‫از یکسان‌سازی نرخ ارز در سال ‪)1381‬‬ ‫را به همراه داشته است‪ .‬واکنش‌هایی مانند‬ ‫انکار وجود عوامل بنیادی برای افزایش‬ ‫نرخ ارز و سخن گفتن از موقتی بودن آن‪،‬‬ ‫نسبت دادن افزایش نرخ ارز به دالالن بازار‬ ‫ارز‪ ،‬پرهیز از فروش ارز و در مواردی توسل به نیروهای امنیتی برای کنترل بازار ارز چندان‬ ‫ناشناخته برای بازار ارز ایران نیست و نکته مهم آن است که این واکنش‌ها مختص دولت خاصی‬ ‫نبوده و در دولت‌های مختلف با نگرش‌های به ظاهر مختلف اقتصادی وجود داشته است‪.‬‬ ‫پس از آنکه از بهار سال ‪ 1392‬نشانه‌هایی از تالش جدی برای حل مسائل هسته‌ای پدیدار شد‬ ‫و در دولت یازدهم به‌عنوان یکی از اولویت‌های سیاسی و اقتصادی دولت اعالم شد‪ ،‬خوش‬ ‫بینی راجع به بهبود دریافت‌های ارزی کشور و رفع تحریم‌ها سبب کاهش مقطعی نرخ ارز شد‪،‬‬ ‫به‌گونه‌ای که موقتا نرخ ارز از حدود ‪37‬هزار ریال به تدریج به حدود ‪30‬هزار ریال کاسته شد‪.‬‬ ‫گرچه در آن مقطع برخی ادعا و توصیه می‌کردند که نرخ ارز باید به زیر ‪20‬هزار ریال کاسته‬

‫شود‪ ،‬اما آشکار بود که بر اساس عوامل بنیادی‪ ،‬کاهش نرخ ارز موقتی بوده و عمدتا ناشی از‬ ‫واکنش شدید انتظارات‪ ،‬به دنبال خوش‌بینی در حل مسائل هسته‌ای بوده است‪ .‬پس از این کاهش‬ ‫موقتی‪ ،‬نرخ ارز به‌صورت نسبتا مالیم و تدریجی مسیر صعود و البته همراه با نوسانات مقطعی‬ ‫را دنبال کرده است‪ ،‬اما در مجموع سیاست ارزی دولت و بانک مرکزی نمره قابل قبولی‬ ‫می‌گیرد‪ ،‬گرچه منطقی‌تر آن بود که امکان تعدیل به سمت باال یا افزایش تدریجی نرخ ارز بیشتر‬ ‫داده می‌شد‪.‬با وجود عملکرد قابل دفاع دولت و بانک مرکزی در سیاست ارزی و تثبیت نسبی‬ ‫در بازار ارز در طول دو سال و نیم گذشته‪ ،‬نشانه‌هایی از واکنش عصبی و احساسی راجع به‬ ‫افزایش نرخ ارز وجود داشته و اخیرا تشدید شده است‪.‬‬ ‫این واکنش‌ها شامل مواردی از قبیل اعالم کاهش نرخ ارز پس از اجرایی شدن برجام‪ ،‬مقصر‬ ‫دانستن چند دالل در افزایش نرخ ارز‪ ،‬هشدار نسبت به متضرر شدن در صورت خرید ارز‪،‬‬ ‫انکار تامین مالی دولت از محل افزایش نرخ ارز‪ ،‬قائل شدن منشا روانی برای افزایش موقتی‬ ‫نرخ ارز و امثال آن بوده است‪ .‬اما آیا واقعا افزایش نرخ ارز موقتی است و آیا دولت و بانک‬ ‫مرکزی الزم است بابت افزایش نرخ ارز احساس گناه و ضعف کنند و خود را ناچار به انکار‬ ‫و توضیحات غیر‌حرفه‌ای از نرخ ارز بدانند‪.‬‬ ‫مجموعه شواهدی را می‌توان ذکر کرد که نرخ ارز کمتر از حد واقعی است و فشار برای‬ ‫افزایش نرخ ارز ناشی از عوامل بنیادی وجود دارد و افزایش آن هم نشانه‌ای از ضعف و‬ ‫ناتوانی دولت و بانک مرکزی نیست‪ ،‬بلکه انعکاس تن دادن به نیروهای طبیعی بازار است‪.‬‬ ‫ساده‌ترین دلیل اینکه نرخ ارز پایین‌تر از مقدار تعادلی یا ریال بیش از حد واقعی ارزش‌گذاری‬ ‫شده است‪ ،‬آن است که کشور ما توان رقابت در بازارهای جهانی و صادرات کاالها و خدمات‬ ‫چندانی ندارد و کشوری که توان صادرات چندانی ندارد‪ ،‬پول آن کشور به‌صورت تصنعی باال‬ ‫نگه داشته شده است‪ .‬در آن صورت‪ ،‬نیروهای بازار این الزام را ایجاد می‌نماید که نرخ ارز‬ ‫آن اندازه افزایش یابد که کشور توان صادرات برخی کاالها و خدمات را که در آن مزیت نسبی‬ ‫دارد به دست آورد‪.‬‬ ‫دلیل دیگر آنکه نرخ ارز کمتر از حد تعادلی ارزش‌گذاری شده آن است که افزایش نرخ ارز‬ ‫بسیاری از صنایع را دچار مشکل می‌کند و این به آن معنی است که پایین نگه داشتن نرخ ارز‬ ‫عمال نوعی یارانه دادن به این صنایع است و تحمل هزینه آن توسط مصرف‌کنندگان‪ .‬در این‬ ‫صورت‪ ،‬تداوم پرداخت یارانه به چنین صنایعی عالوه برآنکه ناکارآیی آن صنایع را تداوم‬ ‫می‌بخشد‪ ،‬ظلم و ستمی در حق مصرف‌کنندگان است‪.‬‬ ‫دلیل دیگر آنکه نرخ ارز کمتر از حد ارزش‌گذاری شده است آن است که با کاهش شدید قیمت‬ ‫نفت حتی دوبرابر شدن فوری صادرات نفت نیز‪ ،‬درآمد ارزی چندانی عاید کشور نمی‌کند ضمن‬ ‫آنکه رفع تحریم‌ها و تحرک در فعالیت‌های اقتصادی ضمن افزایش دریافتی ارزی سبب افزایش‬ ‫تقاضای ارز نیز می‌شود‪.‬‬ ‫در چنین شرایطی اینکه دولت متهم شود از افزایش نرخ ارز به‌عنوان ابزاری برای کسب‬ ‫درآمد استفاده می‌کند‪ ،‬موضوعیت ندارد‪ ،‬چرا که فروش ارز با قیمت پایین‌تر در شرایطی که‬ ‫بازار ارز نرخ باالتری را دیکته می‌کند به معنی هدر دادن بیت‌المال از یک طرف و اعمال‬ ‫فشار برای کسب درآمد از طرق دیگر(مانند وصول مالیات بیشتر یا انتشار پول) است که خود‬ ‫عوارض زیانبار دیگری به همراه دارند‪ .‬بنابر این حتی اگر دولت از باال رفتن نرخ ارز کسب‬ ‫درآمد می‌کند‪ ،‬این حق مسلم و طبیعی دولت است که بر اساس مکانیسم بازار رخ می‌دهد‪.‬بنابر‬ ‫این‪ ،‬دولتی که قصد دارد بر اساس تدبیر و درایت و با اتکا به علم اقتصاد به تدوین سیاست‌های‬ ‫اقتصاد کالن بپردازد‪ ،‬ایجاد نگرانی به دلیل افزایش نرخ ارز دور از درایت است‪ .‬آنچه باید مایه‬ ‫نگرانی باشد ناتوانی اقتصاد در عرصه رقابت جهانی و کمبود تحرک و پویایی در فعالیت‌های‬ ‫اقتصادی و در نتیجه ایجاد اشتغال برای شهروندان است‪ .‬اقتصاد ایران در آینده نمیتواند در‬ ‫برابر عدم کارآیی‌های ناشی از دستکاری سیستم قیمت‌ها و اعطای یارانه‌های متعدد از جمله‬ ‫یارانه نرخ ارز تاب بیاورد‪.‬‬ ‫(منبع‪ :‬روزنامه دنیای اقتصاد ‪ -‬شماره ‪)۳۷۰۲‬‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 17


‫ورزش‬ ‫طرح ملی غالمرضا تختی برای ورزش ايران‬ ‫مهدی رستم‌پور‪ ،‬خبرنگار و مفسر ورزشی‬

‫به تازگی دانشگاه منچستر تعداد قابل توجهی از نشریات ایرانی دهه‌های پیشین را برایگان‬ ‫در دسترس عموم گذاشته‪ .‬نیازی به مراجعه حضوری نیست و از طریق سایت کتابخانه‪،‬‬ ‫می‌توان تمام نسخه‌ها را دید و خواند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫احتماال دوره‌های کامل این نشریات در کتابخانه‌های ملی و مجلس موجود است‪ ،‬مجالتی‬ ‫که البالی صفحات‌شان می‌توان موضوعات و مطالبی یافت که در سالهای اخیر با وجود‬ ‫ضرورت بازنشر در جراید‪ ،‬نادیده مانده‌اند‪.‬‬ ‫این مجالت و روزنامه‌ها که عمدتاً چاپ سال‌های ‪ ۱۳۳۲‬و ‪ ۱۳۵۷‬هستند‪ ،‬آرشیو نفیسی‬ ‫برای پژوهشگران و روزنامه‌نگاران در حوزه‌های مختلف محسوب می‌شوند‪ ،‬از جمله‬ ‫ورزش‪ً .‬‬ ‫مثال امان‌نامه آیت‌اهلل طالقانی به علی پروین در دی ‪ ۵۷‬که او را از اتهام همکاری‬ ‫با ساواک مبرا دانسته‪ ،‬یا رفع همین اتهام از ناصر حجازی در خبرنامه جبهه ملی‪.‬‬ ‫داستانی از ناصر ایرانی درباره "جهان پهلوان تختی" با عنوان "داستانی که نوشته نشد" در‬ ‫چهار شماره از روزنامه آیندگان منتشر شده‪ .‬پس از شروع چاپ‪ ،‬خود نویسنده به تحریریه‬ ‫روزنامه می‌آید و در واکنش به یک دهه سختگیری در نشر اسم و عکس تختی می‌گوید‪:‬‬ ‫"مگر ممکن است چنین روزی رسیده باشد؟ روزی که داستان پهلوان را روزنامه‌ای بتواند‬ ‫در صفحه ورزشی‌اش بنویسد؟"‬ ‫هجدهم دی ‪ ۵۷‬در مجله فردوسی‪ ،‬یادداشتی از جهانگیر هدایت منتشر شده اما تاریخ‬ ‫نگارشش فقط سه روز پس از درگذشت تختی بوده است‪ .‬برادرزاده صادق هدایت درباره‬ ‫تاخیر در انتشار می‌نویسد‪:‬‬ ‫"خالف مصلحت مملکت تشخیص داده و اجازه ندادند‪ .‬این نوشته از طاقچه‌ای ‪ ۱۱‬سال‬ ‫خاک خورده بیرون آمده است‪".‬‬ ‫این شاید تنها مقاله‌ای باشد که با وجود همراهی با روایت حکومت و تاکید بر خودکشی‬ ‫تختی‪ ،‬باز هم اجازه چاپ نگرفته‪ .‬شاید به خاطر اشاره به "پستی‪ ،‬بی‌شرفی و فضاحت"‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 18‬‬ ‫حاکم بر جامعه‪.‬‬ ‫«وقتی قهرمانها تحمل استنشاق این همه دود و دم‬ ‫توان‌فرسا را ندارند‪ ،‬ما آدمهای پیزوری راستی پررو‬ ‫هستیم که مقاومت می‌کنیم‪ ...‬تا ‪ ۱۳۴۶‬خیلی چیزها دید‬ ‫و اگر به خفقان تدریجی خویش ادامه می‌داد تا ‪ ۱۳۷۶‬هم‬ ‫زندگی می‌کرد‪ ...‬بعد از ماجرای جنگ جهانی دوم‪ ،‬جنگ‬ ‫ویتنام‪ ،‬قتل کندی و قضیه صادق هدایت حاال موضوع نان‬ ‫و آبدار دیگری دست خلق خدا افتاد‪ .‬ما مرده پرست‌ها و‬ ‫مرده‌خورها مگر ول‌کن هستیم‪".‬‬ ‫مصاحبه با تختی نیز ششم اردیبهشت ‪ ۱۳۴۵‬در مجله‬ ‫فردوسی منتشر شده‪ .‬گرچه در ویژه نامه تختی "عکس‬ ‫روی جلد و بسیاری از مطالب‪ ،‬زیر تیغ سانسور از بین‬ ‫رفت‪".‬‬ ‫تختی در این گفتگو‪ ،‬ایده‌هایش را برای تحول در ساختار‬ ‫ورزش ایران مطرح می‌کند‪.‬‬ ‫"ورزش بنحو دلگیری در ایران عقب است و بنحو بارزی دارد تشریفاتی میشود‪ .‬قهرمان‬ ‫سازی را نمیگویم‪ .‬در این راه پیشرفت کرده‌ایم ولی از ورزش عقبیم‪ .‬بخصوص جوانان ما‬ ‫آنقدر که بسوی بیحالی و ضعف گرایش پیدا می‌کنند به ورزش رغبت نشان نمیدهند‪ .‬عجیب‬ ‫است که بسیاری از هموطنانم و دوستانم که شور و شوق خاصی بوطنشان دارند‪ ،‬جسماً‬ ‫ضعیفند و روحاً کسل‪".‬‬ ‫تختی که فقط ‪ ۲۰‬ماه بعد زندگی‌اش به پایان رسید‪ ،‬می‌گوید‪" :‬من جوانان وطنم را دوست‬ ‫دارم‪ .‬مدتی در پی علت ضعف و زبونی آنها بودم‪ .‬بسیاری از آنها عزت نفس و شجاعت و‬ ‫شهامت را از کف داده‌اند و آرمانهای ملی را فراموش کرده‌اند‪ .‬برای اینکه جسماً علیل و‬ ‫خسته‌اند‪ .‬توانایی اخالقی خود را بنحو بارزی از دست داده‌اند‪ ...‬و این بلیه بزرگی است‪".‬‬ ‫قهرمان جهان و المپیک که چهار ماه به ‪ ۳۶‬سالگی‌اش مانده‪ ،‬از عالقه خود به "نهضت‬ ‫ورزشی" سخن می‌گوید‪:‬‬ ‫"چند دوره قهرمان‌سازی را کنار بگذاریم و تماس‌های خارجی و مسابقات جهانی را به‬ ‫حداقل برسانیم‪ .‬با همکاری مردم و امکانات بیشتر سعی کنیم ورزش را از کودکستان تا‬ ‫کارخانه تعمیم بدهیم‪".‬‬ ‫غالمرضا تختی سپس تاکید می‌کند که در صورت اجرای چنین طرحی‪" ،‬نتایج حیرت‌انگیزی"‬ ‫خواهیم گرفت و مهم‌ترینش این است که "خصلت جوانمردی و ملیت‌خواهی را در مردم‬ ‫برمی‌انگیزیم‪ .‬باین طریق با الکل‪ ،‬اعتیاد‪ ،‬بیماری و بالهای دیگر نیز مبارزه می‌شود‪".‬‬ ‫او معتقد است "استعدادهای جوان ما با زهراب اعتیاد و فساد دارند می‌خشکند" و در توضیح‬ ‫طرح خود از "ریشه‌کنی یاس و ذلت در نسل جوان با بهره‌گیری از سنت‌های باستان برای‬ ‫زنده نگه داشتن نجابت و شرافت" صحبت می‌کند‪.‬‬ ‫روزهای مدیریت کوتاه منوچهر قراگوزلو و پس از او پرویز خسروانی بر سازمان تربیت‬ ‫بدنی است‪ .‬طرحی که پرافتخارترین ورزشکار المپیکی مطرح می‌کند با استقبال که مواجه‬ ‫نشد هیچ‪ ،‬حتی او را فرا نمی‌خوانند برای شرحی دقیق‌تر از آنچه برای توسعه ورزش‬ ‫کشورش در سر دارد‪.‬‬ ‫تختی برای ایجاد دگرگونی در نظام ورزش کشور اعالم آمادگی کرده بود اما در عمل‪،‬‬ ‫امکان فعالیت در رشته تخصصی خودش را هم نداشت‪.‬‬ ‫مقطع حساسی در زندگی تختی است‪ .‬شش هفته بعد برای آخرین حضور جهانی‌اش راهی‬ ‫آمریکا می‌شود‪ .‬با خداحافظی‌اش از کشتی‪ ،‬تمایل او برای هدایت تیم ملی مطرح می‌شود اما‬ ‫مخالفت‌ها باعث شد در مسابقات جهانی ‪ ۱۹۶۷‬دهلی‪ ،‬او جایی در جمع رحمت‌اهلل غفوریان‪،‬‬ ‫پرویز سیروس‌پور و منصور رییسی نداشته باشد‪ .‬مسابقاتی که حدود یک ماه پیش از مرگ‬ ‫تختی برگزار شد‪.‬‬ ‫کسی که ایده‌ای ملی برای مبارزه با "استعمال سیگار و ریشه‌کنی یاس" داشت‪ ،‬خود در‬ ‫برابر هوشنگ ابتهاج‪ ،‬با آنکه می‌‌داند دوربین روشن است و فیلم می‌گیرد‪ ،‬سیگار تعارفی‬ ‫ابتهاج را رد نمی‌کند‪ .‬با آخرین لبخندی که مقابل دوربین‌های فیلمبرداری از او به یادگار‬ ‫مانده‪ ،‬دود سیگاری که ه‪.‬الف سایه گیرانده بود را فرو می‌دهد‪bbc .‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 19‬‬

‫سارا خادم الشريعه در جمع ستارگان زن شطرنج دنيا‬ ‫مهدی رستم‌پور‬ ‫مسابقات جایزه بزرگ‬ ‫زنان جهان با شرکت ‪۱۲‬‬ ‫شطرنج‌باز برتر دنیا به‬ ‫میزبانی تهران در حال‬ ‫برگزاری است‪ ،‬و سارا‬ ‫سادات خادم الشریعه‬ ‫نماینده ایران در این‬ ‫رقابت‌هاست‪.‬‬ ‫شطرنج باز ‪ ۱۹‬ساله‬ ‫ایرانی در سال ‪۲۰۰۸‬‬ ‫عنوان قهرمانی مسابقات‬ ‫نونهاالن آسیا را کسب‬ ‫کرد‪ .‬سال بعد در ترکیه‬ ‫روی سکوی نخست مسابقات زیر ‪ ۱۲‬سال جهان ایستاد تا عنوانی را که آتوسا پورکاشیان‬ ‫در سال ‪ ۲۰۰۰‬کسب کرده بود‪ ،‬تکرار کند‪.‬‬ ‫او در رقابت داخلی برای راهیابی به مسابقات جایزه بزرگ جهانی مقابل پورکاشیان قرار‬ ‫گرفت و در پایان پنج دور مبارزه‪ ،‬با سه پیروزی‪ ،‬یک تساوی و یک باخت به برتری رسید‬ ‫تا اولین نماینده ایران در تاریخ برگزاری این رقابت‌ها باشد‪.‬‬ ‫سارا سال ‪ ۲۰۱۲‬قهرمان نوجوانان آسیا در شطرنج سریع شد و همین عنوان را در مسابقات‬ ‫جهانی ‪ ۲۰۱۳‬نیز تکرار کرد‪ .‬سال بعد در هندوستان‪ ،‬نشان نقره جوانان جهان را به گردن‬ ‫آویخت‪ .‬او در ‪ ۱۸‬سالگی‪ ،‬در هشتاد و چهارمین کنگره جهانی شطرنج‪ ،‬عنوان استاد‬ ‫بین‌المللی را به دست آورد‪.‬‬ ‫آنتوانتا استفانوا‪ ،‬استاد بزرگ بلغارستانی و قهرمان پیشین جهان‪ ،‬از جمله شرکت‌کنندگان‬ ‫در این رقابت‌هاست و بیش از یک دهه در سطح اول جهانی حضور دارد‪.‬‬ ‫سارا خادم‌الشریعه در خصوص انتخابش برای بازی در این رقابت‌ها گفته‪ :‬اولین شطرنج‌باز‬ ‫ایرانی هستم که این مسابقات را تجربه خواهم کرد‪ .‬رقابت با ستارگان شطرنج دنیا برایم‬ ‫افتخار بزرگی است اما برای حضوری پرقدرت نیاز به مربی خارجی بلند مدت دارم‪.‬‬ ‫متأسفانه مربیان خارجی که به ایران می‌آیند به طور مقطعی کار می‌کنند‪.‬‬ ‫بهترین شطرنج‌باز زن حال حاضر ایران در خصوص جایگاه جهانی خود به خبرگزاری‬ ‫ایسنا گفت‪ :‬در حال حاضر جایگاه ششم رده جوانان را در رنکینگ جهانی دارم و امیدوارم‬ ‫در رده بزرگساالن نیز چنین جایگاهی را کسب کنم‪.‬‬ ‫او که «نورم استاد بین‌المللی آقایان» را هم دریافت کرده‪ ،‬در این باره گفت‪ :‬در مسابقات‬ ‫ایسلند این اتفاق افتاد تا تنها خانم ایرانی باشم که به این عنوان دست پیدا کرده‪.‬‬ ‫سارا سادات خادم الشریعه حاال در تهران با برترین بازیکنان رده سنی بزرگساالن جهان‬ ‫در یک میز به رقابت می‌پردازد‪ .‬او طی چهار دور نخست مسابقات از دستیابی به پیروزی‬ ‫بازماند اما متحمل شکست هم نشد‪.‬‬ ‫نماینده ایران توانست استاد بزرگ سوئدی پیا کراملینگ قهرمان بانوان اروپا را با تساوی‬ ‫متوقف کند‪ .‬نانا زاگنیدزه از گرجستان نیز که درجه استادبزرگی شطرنج را در اختیار‬

‫دارد‪ ،‬به تساوی مقابل سارا رضایت داد‪.‬‬ ‫هاریکا دروناوالی نفر یازدهم رنکینگ جهانی از هندوستان نیز مقابل نماینده ایران از‬ ‫دستیابی به پیروزی بازماند و بازی با تساوی به اتمام رسید‪ .‬شطرنج‌باز هندی سابقه‬ ‫قهرمانی آسیا را دارد‪.‬‬ ‫سارا در دور چهارم رقابت‌ها به روند بی شکستی خود ادامه داد و مقابل ژو ونجون از چین‬ ‫به تساوی رسید تا دو امتیاز از چهار بازی کسب کند‪ً .‬‬ ‫فعال ناتالیا پوگونینا از روسیه با سه‬ ‫و نیم امتیاز صدرنشین است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫پرسپوليس مدعی جديد قهرمانی‬ ‫پس از پایان هفته بیستم‪ ،‬پرسپولیس به یکی از مدعیان اصلی قهرمانی بدل شده است‪.‬‬ ‫صرف نظر از پیروزی قرمز پوشان مقابل تیم تازه متحول شده فوالد باید به نوع بازی‬ ‫پرسپولیس اشاره کرد که بسیار با برنامه و هدفمند بازی می کنند و بیشتر دقایق در چارچوب‬ ‫دستورات تاکتیکی مربی خود عمل می کنند‪.‬‬ ‫پرسپولیس با پیروزی مقابل فوالد به رتبه سوم جدول صعود کرد و با شکست استقالل‬ ‫تهران و تساوی استقالل خوزستان و ذوب آهن مدعی اصلی قهرمانی شد‪.‬‬

‫پينگ‌پنگ انتخابی المپيک‪:‬‬ ‫النا تيتارنکو در ترکيب تيم ملی زنان ايران‬ ‫النا تیتارنکو با قهرمانی در مسابقات انتخابی پینگ‬ ‫پنگ زنان ایران‪ ،‬به عنوان یکی از اعضای تیم‬ ‫ملی در رقابت‌های گزینشی المپیک ‪ ۲۰۱۶‬بازی‬ ‫خواهد کرد‪.‬‬ ‫تیتارنکو در دانشگاه اوکراین با همسر ایرانی‌اش‬ ‫آشنا شد و از سال ‪ ۱۳۸۴‬پس از مهاجرت به‬ ‫ایران‪ ،‬توانست به ترکیب تیم ملی راه یابد‪ .‬چند‬ ‫سالی عضو تیم ملی بود و سپس برای مدتی راهی‬ ‫کشورش شد اما اینک مجدداً از بازیکنان تیم ملی‬ ‫دختران ایران است‪.‬‬ ‫در نخستین ماه‌های حضورش در ایران در‬ ‫مصاحبه با روزنامه همشهری‪ ،‬درباره شناختش‬ ‫از کشور جدید گفته بود‪« :‬فقط در کتاب‌های درسی‬ ‫و تاریخ درباره پادشاهان هخامنشی و فرهنگ و تمدن گذشته ایران خوانده بودم‪ .‬چیز‬ ‫دیگری نمی‌دانستم‪ ».‬اما حاال همراه با ندا شهسواری‪ ،‬با تجربه‌ترین عضو تیم ملی محسوب‬ ‫می‌شود‪ ...‬تیتارنکو که در ‪ ۱۴‬سالگی قهرمان اوکراین شده و سابقه بازی در تیم ملی‬ ‫این کشور را هم دارد‪ ،‬به همراه شهسواری‪ ،‬محجوبه عمرانی و مریم صامت به مسابقات‬ ‫کسب سهمیه المپیک در هنگ کنگ خواهد رفت‪ .‬او طی این سال‌ها از ویدا عبدی تا زینب‬ ‫الیاسون‪ ،‬مهناز رجبیان و سیما لیموچی با مربیان مختلفی در باشگاه‌ها و تیم ملی کار کرده‬ ‫است‪ .‬او برای اولین بار در جام جهانی آلمان برای تیم ملی بازی کرد‪ .‬تیمی که به گفته‬ ‫خودش بعد از ‪ ۳۰‬سال در رقابت‌های رسمی حضور پیدا کرده بود‪ ،‬در صدر جدول دسته‬ ‫چهارم ایستاد تا به دسته سوم صعود کند‪( ...‬مهدی رستم پور ‪ /‬رادیو فردا)‬

‫هفتادوسومیننشستگروهکتابخوانیکافهراوی‬ ‫نقد و بررسی دو داستان کوتاه‬

‫دیوان سومنات‬ ‫پلکان‬ ‫* ‪*ARIA TV Vancouver Nowruz Show - March 2016‬‬ ‫این برنامه همانند برنامه سال گذشته با حضور میهمانان ویژه و چهره‬ ‫های فرهنگی و هنری شهر ونکورر به بزرگداشت نوروز ایرانی در کانادا‬ ‫اختصاص خواهدداشت‪ .‬برای حضور و مشارکت در این برنامه به عنوان‬ ‫میهمان و اسپانسر تبلیغاتی با تلفن های ‪ 604.396.1919‬و ‪604.980.4678‬‬ ‫تماس بگیرید‪.‬‬ ‫‪.Sponsorship opportunities are available.‬‬

‫نوشته ابوتراب خسروی‬ ‫با حضور دکتر فرزان سجودی‬

‫‪Date / Time: Thursday February 25 / 6:00 pm‬‬ ‫‪Location: Simon Fraser University at Harbour Centre‬‬ ‫‪Room: 2045‬‬ ‫‪60‬‬

‫صفحه کافهراوی را در فیسبوک دنبال کنید‪https://www.facebook.com/groups/sfuic.bookclub/:‬‬


‫موسيقی‬ ‫ ‬

‫ ‬

‫ ‬

‫گزينش مقاله های بخش موسيقی از استاد شاملو‪،‬‬ ‫ُدرس برجسته ی ویولن‬ ‫نوازنده و م ّ‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 20‬‬ ‫پایداری در برابر تهاجم واپسگرایی باشند مجذوب آن شدند‪.‬‬ ‫سیاوش کسرایی یکی از ناکام‌ترین این مجذوبان بود که شعر خود را به پای انقالب می‌ریخت‬ ‫و پشیمان و پریشان از دنیا رفت‪.‬‬

‫مجموعه نازک از قرق تا خروسخوان آخرین تکاپوهای انقالبی او را در بر دارد که‬ ‫می‌تواند نقش روز شمار انقالب را در سال ‪ ۱۳۵۷‬ایفا کند‪ .‬در این شعرها هر چه هست‬ ‫حوادث روزمره آن سال‌ است و آن‌چه نیست جوهر شاعرانه‌ای است که در کسرایی بارور‬ ‫شده بود‪ .‬در شعر پیام می گوید‪:‬‬ ‫سياوش کسرايی‪ :‬پيوند سرود و صلوات‬ ‫"دوستان به آن کارگر حروفچینی از من پیام بفرستید‪ /‬حروف را آماده کن‪ /‬آزادی از راه‬ ‫می‌رسد‪"/‬‬ ‫شعرهای سیاوش کسرایی ملغمه‌ای بود از مراسم مذهبی و شعارهای انقالبی‪ .‬او در همان‬ ‫محمود خوشنام‪ ،‬پژوهشگر موسیقی‬ ‫سال انقالب قصیده‌ای دراز نیز برای راه رنج تا رستاخیز ساخته است و در آن به داستان‬ ‫حسین و کربال و عاشورا رندانه ناخنک می‌زند‪:‬‬ ‫" در کربالی حاضر‪ /‬حسین‪ /‬به مرثیه که حماسه می خواست‪ /‬به کربالی تو آمدم‪ /‬حسین! با‬ ‫تو آمدم‪ /‬تا عاشورا را به اعشار برم‪ /‬به عشرات برم‪ /‬تا این گلگونه را‪/‬درشت کنم‪ /‬درشت‌تر‬ ‫کنم‪ /‬و سیلی از خون برآرم‪ /‬شایسته اندام مر ُدمم!‪/...‬‬ ‫شاعر بهشت زهرا را هم از قلم نینداخته و مدیحه‌ای برای آن ساخته است‪ .‬در بهشت زهرا‬ ‫دیگر تنها مرگ نیست که جوالن می دهد‪ ،‬سرود است و صف‪ /‬و آن‌جا کتاب که دست به‬ ‫دست می‌رود‪ /‬آن سو نمایشگاه عکس‪ /‬وین سو گپ و گفتگو‪/...‬‬ ‫و بعد نتیجه می‌گیرد که "زندگی خانه مرگ را هم دانشگاه کرده است"‬ ‫سیاوش کسرایی گاه برای ترانه نیز شعر سروده است و یا بر روی شعرهای او آهنگ‬ ‫نهاده‌اند‪ .‬از آن ها که خوب از کار درآمده است بیشتر شعرهای تمثیلی عاشقانه او را جامه‬ ‫ترانه پوشانده‌اند و کم‌تر اثری می‌توان از شعار در آن‌ها پیدا کرد به جز دو سه فقره که یکی‬ ‫از آن‌ها به زیباترین ترانه‌ روز تبدیل شده بود‪ ،‬اگر‌چه در شعار غوطه ور شده بود و حال و‬ ‫هوای سرود را داشت به نام محمد‪ .‬محتوای محمد هم هم‌چنان خود‌فریبانه است ولی به هر‬ ‫حال تصویری از ایده‌ال شاعر را بازمی‌تاباند‪.‬‬ ‫کسرایی صحبت از مردی را به میان می‌آورد که آمده است تا ظلم و جور را ریشه کن کند‬ ‫و پاکان روزگار را زیر عبای پر مهر و محبت خود جای دهد‪ .‬اسفندیار منفردزاده هم واقعا‬ ‫سنگ تمام گذاشته بود‪ .‬آهنگی برانگیزاننده روی شعر نهاده بود‪.‬‬ ‫با همه این حرف‌ها سیاوش کسرایی شاعر برجسته روزگار ما جای خود را در تاریخ حفظ‬ ‫در آن سال‌های دور‪ ،‬سال‌های شکفتگی که روشنفکران چپ التزام به تعهد را در شعر تبلیغ خواهد کرد‪ .‬او نیز مثل بسیاری از ما گرفتار خطای تشخیص شده‪ .‬خطائی که بسیاری از‬ ‫می‌کردند نادر نادرپور در دیباچه یکی از مجموعه‌های خود نوشت‪" :‬متولیان تعهد این ما هزینه سنگین آن را نیز پرداخته‌ایم‪bbc .‬‬ ‫اندیشه را از غریبان به ویژه از سارتر وام گرفته‌اند‪..‬اما نمی‌دانند که مدعای سارتر فقط‬ ‫شامل داستان‌های دراز و کوتاه و آثار نمایشی می‌شود و شعر از این جمله مستثنی است‪".‬‬ ‫و بعد هم افزود‪" :‬اگر منظور از تعهد توجه به انسان و تاریخ و جامعه است شعر اصیل‬ ‫فارسی از حماسه فردوسی تا غزلیات مولوی همیشه متعهد بوده است ولی اگر منظور‬ ‫پرداختن به مسائل زود گذر سیاسی یا حوادث روزمره باشد با رسالت شعر که در هم‬ ‫شکستن دیوارهای زمان و دست یافتن به جاودانگی است مغایرت پیدا می‌کند‪".‬‬ ‫این حرف‌ها البته در آن فضای هیجان زده سیاسی بازتاب مثبتی پیدا نمی کرد‪ .‬تب تعهد‬ ‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫تندتر و فراگیرتر از آن بود که با این حرف‌ها فروکش کند‪ .‬با این همه شاعران متعهد قدیم‬ ‫و جدید را می توان به دو گروه تقسیم کرد‪.‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫گروه نخست که انبوهی از آنان را در بر می‌گیرد شعر را در پای شعار قربانی می‌کند‪ .‬شعر‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫را با مقاله و قطعنامه به اشتباه می‌گیرد‪.‬‬ ‫بخوانید و ببینید‪ :‬در جستجوی خورشید‪ :‬انقالبی در تهران‪ ،‬تبعیدی در مسکو‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫گروه دیگر به تجربه دریافته و آموخته است که چگونه پیام خود را برساند که جوهر شعر‬ ‫صدمه نبیند‪ .‬شمار آن‌ها که در این گروه می‌گنجند به انگشتان دو دست هم نمی‌رسد‪ .‬این‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫ها نیز غالبا در آغاز در همان گروه نخست جای داشته‌اند ولی به مرور در پیوند اندیشه‬ ‫تجویدی)‬ ‫متعهدانه و احساس شاعرانه توانا شده‌اند‪ .‬حوادث بیرونی را درونی می‌کنند و از نو به‬ ‫بیرون باز می‌تابانند‪ .‬تخیل و تمثیل و نماد ابزار اصلی این درونسازی است‪.‬‬ ‫فراگیری آهنگ های‬ ‫سیاوش کسرایی که اینک در بیستمین سالروز مرگ او قرار گرفته‌ایم از زمره همین‬ ‫شاعران گروه دوم است‪ .‬از همان نخستین مجموعه‌های شعری کسرایی می‌توان جدال شعر‬ ‫ریتم‬ ‫قدیمی همراه با ویولن و‬ ‫و شعار را پی گرفت‪ .‬گاه این و گاه آن غلبه می‌کند ولی تمایل بیشتر با غلبه شعر است‪ :‬آرش‬ ‫آهنگساز _ مدرس‬ ‫کمانگیر‪ /‬خون سیاوش‪ /‬از قرق تا خروسخوان‪.‬‬ ‫دیگر‬ ‫جای‬ ‫هر‬ ‫از‬ ‫‌تر‬ ‫ه‬ ‫پرورد‬ ‫و‬ ‫‌تر‬ ‫ق‬ ‫دقی‬ ‫را‬ ‫غزل‬ ‫در منظومه آرش کمانگیر پیوند حماسه و‬ ‫سال‬ ‫دانشگاه با ‪40‬‬ ‫می‌بینیم‪ .‬کسرایی به سراغ اسطوره‌ای می‌رود که وقتی قرار می‌شود با افکندن تیری مرز‬ ‫تجربه آموزشی_‬ ‫ایران و توران مشخص شود جان خود را در تیر می نشاند‪:‬‬ ‫زندگی زیباست‪ /‬گفته و ناگفته ای بس نکته‌ها این‌جاست‪ /‬زندگی آتشگهی گیرنده پا برجاست‪/‬‬ ‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬ ‫گر بیفروزیش رقص شعله‌اش در هر کران پیداست‪ /‬ورنه خاموش است و خاموشی گناه‬ ‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬ ‫ماست‪/‬‬ ‫پیش از آن که قصه آرش را بگوید که خدمتگزار باغ آتش است فضای تلخ و تاری را‬ ‫تصویر می‌کند که آرش از آن برمی خیزد‪ .‬روزگاری که دشمنان بر ما چیره بودند و عشق‬ ‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫در بیماری دلمردگی بی‌جان شده بود‪ .‬روزگاری که در "شبستان‌های خاموشی‪ /‬می‌تراوید از‬ ‫گل اندیشه‌ها عطر فراموشی‪ "/‬در شبی تیره و تار که برف روی برف می‌بارید و "باد بالش‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬ ‫را به روی شیشه می‌مالید" و خبر می داد که "سیاهی بی‌نفس شده" و صبح در راه است‪...‬‬ ‫حروف را آماده کنید‬ ‫انقالب ایران جامعه روشنفکری را نیز زیر تاثیر گرفت‪ .‬آن‌ها که می‌بایست نیروی اصلی‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬


‫سينما‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 21‬‬

‫نمايش فيلم مستند ُ‬ ‫لف گند" در ونکوور‬ ‫"م ِ‬ ‫ونکوورنشینان گرامی‬ ‫با افتخار به اطالعتان می رسانیم که پالن (گروه نمایش فیلم دانشگاههای یو بی سی‪ ،‬سایمون فریزر‬ ‫و امیلی کار) برنامه این ماه خود را آماده کرده است‪:‬‬ ‫نمایش فیلم مستند «ملف گند» به کارگردانی‪ :‬محمود رحمانی (‪ ۵۳ -)۲۰۰۹‬دقیقه‬ ‫به زبان فارسی به همراه زیرنویس انگلیسی‬ ‫تاریخ و زمان‪ :‬دوشنبه ‪ ۱۵‬فوریه ‪ ۲۰۱۶‬ساعت ‪ ۶:۳۰‬بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬دانشگاه سایمون فریزر (هاربرسنتر) اتاق ‪۱۸۰۰‬‬ ‫تهیه بلیت در محل نمایش فیلم‬ ‫درباره فیلم‪ :‬محمد که چهل و اندی سن دارد به شکل خیره کننده‌ای در مقابل دوربین مبدل به کودکی‬ ‫هفت ساله می‌شود که جنگ تحمیلی هشت ساله ایران و عراق را به گونه‌ای عجیب روایت می‌کند‪.‬‬ ‫نام «ملف گند» به معنی نفوس بد و نحس است‪.‬‬ ‫درباره کارگردان‪:‬‬ ‫محمود رحمانی متولد ‪۱۳۵۸‬در شهرستان ایذه واقع در استان خوزستان به دنیا آمد‪ .‬محمود رحمانی‬ ‫مستند ساز جوان و خوش نام خوزستانی که با فیلم های نفت سفید و مدار صفر درجه به جامعه‬ ‫فیلمسازان تجربه گرای کشورمان معرفی شد و هر چند دیر وارد عرصه فیلمسازی شد اما در‬ ‫مدت کوتاهی توانست مسیرموفقیت را بپیماید‪ .‬او عضو پیوسته انجمن مستند سازان سینمای ایران‪،‬‬ ‫دارنده مدرک ممتاز اولین کارگاه تخصصی سینمای مستند‪ ،‬از انجمن مستند سازان و مرکز گسترش‬ ‫ُلف گند که در زبان شوشتری به «نفوس بد» تعبیر می‌شود‪،‬‬ ‫سینمای مستند و تجربی است‪ .‬مستند م ِ‬ ‫بلند‌ترین پالن تاریخ سینمای مستند ایران محسوب می‌شود‪ .‬آخرین ساخته محمود رحمانی «مادرم‬ ‫بلوط» نام دارد و به مصائب عشایر بختیاری و ابعاد فرهنگی اجتماعی ساخت سد کارون ‪ ۳‬در‬ ‫شهرستان ایذه در شمال غربی خوزستان می پردازد‪.‬‬ ‫جوایز‪ :‬ملف گند بعد از به دست آوردن جایزه ویژه هیئت داوران بخش مسابقه اصلی جشنواره‬ ‫بین‌المللی فیلم مستند «میلینیوم» بلژیک‪ ،‬در هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم مستند «نورنبرگ»‬ ‫در کشور آلمان نیز به روی پرده رفت و توانست جایزه بهترین فیلم جشنواره حقوق بشر نورنبرگ‬ ‫ُلف گند» همچنین در جشنواره‌ها و‬ ‫و جایزه ویژه هیئت داوران مونیخ را از آن خود کند‪ .‬مستند «م ِ‬ ‫مراکز فرهنگی کمبریج‪ ،‬کاسل‪ ،‬کالیفرنیا‪ ،‬ماساچوست‪ ،‬صوفیا و چند کشور دیگر حضور پیدا کرد‬ ‫و مورد تحسین قرار گرفت‪.‬‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر ما را در فیسبوک و اینستاگرام دنبال کنید‬ ‫‪/Facebook: https://www.facebook.com/pelanvancouver‬‬ ‫‪/Instagram:https://www.instagram.com/pelan.vancouver‬‬ ‫‪/Website: http://www.pelanmedia.com‬اگر هم عالقه مندید که از برنامه های ما از طریق‬ ‫ایمیل مطلع شوید‪ ,‬می توانید با ایمیل گروه پالن تماس بگیرید تا شما را به لیست ایمیلهای خود اضافه‬ ‫کنیم‪pelan.vancouver@gmail.com :‬‬ ‫لطفا این ایمیل را برای دوستان عالقمندتان ارسال کنید و آنها را هم به دیدن این مستند دعوت کنید‪.‬‬

‫بیست و یکمین برنامه نمایش مستند ایرانی‬

‫«ملف گند» و «مدار صفر درجه»‬ ‫دو روایت متفاوت از جنگ ایران‪-‬عراق‬

‫کاگردان‪ :‬محمود رحمانی (به همراه نشست پرسش و پاسخ با فیلمساز)‬

‫‪Monday February 15, 2016‬‬ ‫‪| 6:30pm‬‬ ‫)‪SFU (Harbour Center‬‬ ‫‪| Room: 1800‬‬ ‫)‪Available at the door ($5 Students, $10 General‬‬

‫‪Date |Time:‬‬ ‫‪Location:‬‬ ‫‪Ticket:‬‬


‫تاريخ ادبيات‬ ‫سبک شناسی‬

‫‪22‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P.‬‬

‫که همۀ اهل خطا مغفور تواند‪ ،‬که ما را به‬ ‫صحرای هدایت آری و ازین وحشت آباد‬ ‫بروضۀ قدس برسانی‪( ".‬از هفت حصار)‬ ‫گاهی برای آوردن سجع رسم عبارت‬ ‫فارسی را برهم می زند و به شیوه ی‬ ‫عربی‪ ،‬افعال را بر مُسند و مُسندالیه یا‬ ‫فاعل و مفعول مقدم می سازد‪:‬‬ ‫"چنین گوید مؤلف این عبارت‪ ،‬دلداده به‬ ‫غارت‪ ،‬پیر فقیر بازاری‪ ،‬عبداهلل انصاری‪،‬‬ ‫در اوایل تحصیل که می ُجستم دالیل‬ ‫تفصیل‪ ،‬و در طلب ِس ّر مُج َمل‪ ،‬اوقات نمی‬ ‫بود مهمل‪ ،‬نشسته بودم در مدرسه‪ ،‬و در‬ ‫سر هزار وسوسه‪ ،‬که از در درآمد قلندی‪،‬‬ ‫بر ملک قناعت سکندی‪( ".‬از قلندرنامه)‬

‫(‪)85‬‬

‫‪ -5‬قدیمترین نثر مسجع – خواجه عبداهلل انصاری‬ ‫نثر مسجع در ایران از آغاز پیدا آمدن نثر دری‬ ‫موجود بوده است لیکن این شیوه به خطبه های‬ ‫کتاب یا در مورد ترجمه ی بعضی کلمات قصار‬ ‫انحصار داشته و کتاب یا تمام رساله ای که بالتمام‬ ‫مسجع باشد بیشتر از قرن ششم تا به حال دیده نشده‬ ‫است‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ظاهرا باید نخستین سجع ساز فارسی را شیخ‬ ‫االسالم عبداهلل انصاری (‪ )481-396‬شمرد و‬ ‫هو االمام ابواسمعیل عبداهلل بن ابی منصور محمد‬ ‫متعصب حنبلی و از پیشوایان و بزرگان عرفاست‪ ،‬تصنیف‬ ‫االنصاری الهروی از علمای‬ ‫ّ‬ ‫هایی دارد که معروفتر از همه مناجات های او است‪ ،‬و این رسائل سرتاسر مسجع است‬ ‫– از کتب فارسی که به وی نسبت داده شده است‪ :‬رساله اسرار‪ ،‬مناجات نامه‪ ،‬نصایح‪،‬‬ ‫زادالعارفین‪ ،‬کنز السالکین‪ ،‬قلندرنامه‪ ،‬محبت نامه و هفت حصار می باشد‪1.‬‬ ‫کتابی نیز از مواعظ و مجالس او در شأن و مقام و آداب صوفیه که ترجمه ی "طبقات‬ ‫السلمی است به زبان هروی موجود بوده است که دستمایه ی‬ ‫الصوفیه" ابوعبدالرحمن ّ‬ ‫موالنا عبدالرحمان جامی در تألیف "نفحات االنس" گردیده است – و از تصانیف او به‬ ‫زبان تازی آنچه باقی مانده یکی "ذ ّم الکالم" است که در موزه ی بریتانیا محفوظ است و‬ ‫دیگر "منازل السائرین الی الحق المبین" که نسخ هایی متعدد از آن کتاب در کتابخانه های‬ ‫اروپا موجود می باشد‪.‬‬ ‫اسجاعی که خواجه عبداهلل آورده است نوعی است از شعر‪ ،‬زیرا عبارات او بیشتر قرینه‬ ‫مسجع که گاهی به تقلید ترانه های هشت هجایی و قافیه دار‬ ‫مرصع و ّ‬ ‫هایی است مُز َد َوج و ّ‬ ‫عهد ساسانی سه لختی است که عرب در ارجوزه های قدیم خود از آنها تقلید می کرده و‬ ‫نمونه ای از آن ترانه ی "آبست و نبیذ است"‪ 2‬یزید بن مُف ّرغ و ترانه ی کودکان بلخ در‬ ‫ذم اسدبن مسلم سردار عرب است که طبری نقل کرده – اینک ما چند نمونه از آن را یاد‬ ‫می کنیم‪:‬‬ ‫اسجاعی که لخت دوم آنها آیتی از آیات قرآن است‪:‬‬ ‫"دانای ضمایر هر قوم‪ ،‬ال تأخذ سنة و ال نوم‪ .‬بخشندۀ فرح و سرور‪ ،‬و هو علیم بذات‬ ‫الصدور‪ .‬ذات و صفات او بی عیب‪ ،‬و عنده مفاتیح الغیب‪( ".‬از خطبه ی کنزالسالکین)‬ ‫اسجاعی دیگر‪:‬‬ ‫"درویشی ازین فقیر پرسید که‪ :‬اگر روزی در طلب آیم و ازین بحر به لب آیم حق به عاقلی‬ ‫جویم یا به عاشقی پویم؟ از عاقل و عاشق کدام بهتر و از عقل و عشق کدام مهتر؟‬ ‫گفتم‪ :‬روزی در این اندیشه می بودم‪ ،‬و تفکر می نمودم‪ ،‬که ناگاه مرا ُعجبی دریافت‪ ،‬و به‬ ‫غارت نقد دل شتافت‪ ،‬و گفت‪ :‬ای به طاعت غنی‪ ،‬عیشی داری َهنی زهی بسیار عبادتی و‬ ‫بزرگ سعادتی‪ ،‬چون بگفت َنفس برآشفت‪ ،‬او را دیدم شادمان‪ ،‬تا عیّوق کشیده بادبان‪ ،‬گفتم‪:‬‬ ‫دور از نظرها که در پیش داری خطرها‪( ".‬از کنزالسالکین)‬ ‫گاه به همان موازنه و ازدواج قناعت می کند و از سجع به آهنگ اکتفا می نماید لیکن به‬ ‫صنعتی دیگر می پردازد‪:‬‬ ‫"ای ملکی که همۀ ملوکان مملوک تواند‪ ،‬ای جباری که همۀ جباران عالم مجبور تواند‪ ،‬ای‬ ‫حفیظی که همۀ اهل عقل محفوظ تواند‪ ،‬ای رزاقی که همه بشر مرزوق تواند‪ ،‬ای غفاری‬

‫گاهی سجع های پی در پی می آورد و این‬ ‫سجع ها در قدیم بیشتر مرسوم بوده است‬ ‫و بعدها رفته رفته کم شده و به دو یا سه سجع اکتفا شده است – نمونه ای از سجع های‬ ‫پیاپی از باب العشق‪:‬‬ ‫"اگر بستۀ عشقی خالصی مجوی‪ ،‬که‪ :‬عشق آتش سوزان است و بحری بی کران است‪ ،‬هم‬ ‫جان است‪ ،‬و هم جان را‪ ،‬جان است‪ ،‬و قصه ای بی پایان است‪ ،‬و درد بی درمان است‪ ،‬عقل‬ ‫در ادراک وی حیران است‪ ،‬و دل در دریافت وی ناتوان است‪ ،‬و عاشق ِقربان است‪ ،‬نهان‬ ‫کنندۀ عیان است‪ ،‬و عیان کنندۀ نهان است‪".‬‬ ‫از مناجات نامه‪:‬‬ ‫"الهی یکتائی‪ ،‬بی همتائی و قیّوم و توانائی‪ ،‬و از شریک مب ّرائی‪ ،‬اصل هر دوائی‪ ،‬داروی‬ ‫دلهائی‪ ،‬بر همه چیز بینائی‪ ،‬شاهنشاه و فرمانروائی‪ ...‬الی آخر‪".‬‬ ‫تقلید از ترانه های قدیم‪:‬‬ ‫اگر بر هوا پری مگسی باشی‪ ،‬و اگر بر آب روی خسی باشی‪ ،‬دل بدست آر تا کسی باشی!‬ ‫عبداهلل انصاری در شعر خاصه رباعی و غزل نیز دست داشته و نخستین کسی است که در‬ ‫میان نثر به مناسبت موضوع شعر می آورد‪.‬‬ ‫از مناجات نامه‪:‬‬ ‫الهی هر که تو را شناخت و َعلم مهر تو برافراخت‪ ،‬هر چه غیر از تو بود بیانداخت‪.‬‬ ‫فرزند و عیال و خانمان را چه کند‬ ‫ ‬ ‫آنکس که ترا شناخت جان را چه کند‬ ‫دیوانۀ تو هر دو جهان را چه کند‬ ‫ ‬ ‫دیوانه کنی هر دو جهانش بخشی‬ ‫الهی اگر کاسنی تلخ است از بوستان است‪ ،‬و اگر عبداهلل مجرم است از دوستان است‪،‬‬ ‫جان در تن من نفس برای تو زند‬ ‫دم رضای تو زند ‬ ‫پیوسته دلم ِ‬ ‫از هر برگی بوی وفای تو زند‬ ‫ ‬ ‫گر بر سر خاک من گیاهی روید‬ ‫الهی اگر بهشت چشم و چراغ است اما بی دیدار تو درد و داغ است‪،‬‬ ‫دم جان بخش چون بویت ندارد‬ ‫ ‬ ‫اگر چه مشک اذفر خوش نسیم است‬ ‫ولیکن رونق کویت ندارد‬ ‫ ‬ ‫مقام خوب و دلخواه است فردوس‬ ‫الهی کاش عبداهلل خاک بودی‪ ،‬تا نامش از دفتر وجود پاک بودی‪،‬‬ ‫و امروز زمن گرم نشد بازاری‬ ‫ ‬ ‫دی آمدم و زمن نیامد کاری‬ ‫ناآمده به بُدی ازین بسیاری‬ ‫ ‬ ‫فردا بروم بی خیر از اسراری‬ ‫از باب العشق‪:‬‬ ‫عشق درد نیست ولی به درد آرد‪ ،‬بال نیست ولیکن بال بر سر مرد آرد‪ ،‬هرچند مایۀ راحت‬ ‫است‪ ،‬پیرایۀ آفت است‪ ،‬محبت محب را سوزد نه محبوب را‪ ،‬و عشق طالب را سوزد نه‬ ‫مطلوب را‪.‬‬ ‫هم خسته شود در آخر از خنجر عشق‬ ‫ ‬ ‫هر دل که طواف کرد گرد در عشق‬ ‫سر دوست ندارد آنکه دارد سر عشق‬ ‫ ‬ ‫این نکته نوشته اند بر دفتر عشق‬ ‫***‬ ‫ولی سجع خواجه عبداهلل انصاری در عصر خود تقلید نشد‪ ،‬و اگر شد به ما نرسید و در قرن‬ ‫دیگر خواهیم دید که چگونه قاضی حمیدالدین البلخی در پیروی مقامات بدیع و حریری این‬ ‫شیوه را پیروی کرده است‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬بعضی ازین کتب چاپ شده و بعضی در کتابخانه ها موجود است ر‪.‬ک‪ :‬حواشی چهار‬ ‫مقاله ص ‪.257-256‬‬ ‫‪ -2‬ترانه ی یزید بن مفرغ‪ :‬آبست و نبیذست عصارات زبیب است‬ ‫سمیّه روی سبیذست‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 23


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 24


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 25


‫زبان و ادبيات‬ ‫تاثيرپذيری حافظ از فردوسی‬ ‫آسیه ترک بیاتانی‬ ‫شعر حافظ عصاره ادبیات پارسی‬ ‫تا قرن هشتم هجری است‪ .‬حافظ‬ ‫آثار پیشین را به دقت مطالعه‬ ‫کرده بود‪.‬‬ ‫از جمله آثاری که تاثیر بسیاری‬ ‫بر حافظ و شعر او گذاشته‪،‬‬ ‫شاهنامه فردوسی است‪ .‬قهرمانان‬ ‫و اسطوره ها ی شاهنامه تاثیر‬ ‫بسیاری در زندگی و شعر افراد‬ ‫مختلف از جمله حافظ گذاشته اند‪.‬‬ ‫همانطور که در باال گفتیم‪ ،‬معجزه‬ ‫حافظ این است که هر آنچه‬ ‫شاعران پیش از او ذکر کرده اند‬ ‫را به شیواترین شکل و در نهایت‬ ‫زیبایی و ایجاز در قالب یک بیت‬ ‫و یا حتی یک مصرع در شعر خود آورده است‪.‬‬ ‫شخصیت و اسطوره ها ی شاهنامه فردوسی از جمله مواردی است که در شعر حافظ‬ ‫بسیار دیده می شود‪ .‬در اینجا به چند مورد از آنها اشاره می کنیم‪:‬‬ ‫جمشید و تخت جم‬ ‫یکی از شاهان شاهنامه که شخصیتی خاص نزد ایرانیان و پایه گذار نوروز است؛ در‬ ‫شاهنامه او چهارمین پادشاه است که در ابتدا جم به معنی سلطان و پادشاه بزرگ نامیده‬ ‫می شد و سپس به جمشید معروف گشت‪.‬‬ ‫حافظ بارها در دیوان اشعارش از جمشید و تخت او نام برده و داستان زدگی او و از بین‬ ‫رفتن تخت و بارگاهش را نشانه ای برای انسان ها گرفته که کمتر به دنیای مادی وابستگی‬ ‫و تعلق داشته باشند‪.‬‬ ‫قدح به شرط ادب گیر زان که ترکیبش‬ ‫ز کاسه سر جمشید و بهمن است و قباد‬ ‫" غزل شماره ‪"101‬‬ ‫بیفشان جرعه ای بر خاک و حال اهل دل‬ ‫بشنو‬ ‫که از جمشید و کیخسرو فراوان داستان دارد‬ ‫" غزل شماره ‪"120‬‬ ‫ای حافظ ار مراد میسر شدی مدام‬ ‫جمشید نیز دور نماندی ز تخت خویش‬ ‫" غزل ‪"291‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 26‬‬ ‫سیاووش‬ ‫یکی از عزیزترین شخصیت ها ی شاهنامه که پسر کی کاووس است‪ .‬او برای اینکه به‬ ‫عهدی که با تورانیان بسته پایدار باشد‪ ،‬راه بازگشت به ایران را نداشته و مجبور می‬ ‫شود که به توران پناهنده شده و با دختر افراسیاب ازدواج می کند و در نهایت به شکل‬ ‫مظلومانه ای به دست تورانیان کشته می شود‪.‬‬ ‫حافظ در غزلیات خود تنها یکبار از این شخصیت نام برده است‪.‬‬ ‫شاه ترکان سخن مدعیان می شنود‬ ‫شرمی از مظلمه خون سیاووشش باد‬ ‫" غزل ‪"105‬‬ ‫شاه ترکان‪ ،‬افراسیاب‬ ‫شخصیت بعدی که در اشعار حافظ دیده می شود‪ ،‬افراسیاب شاه توران یا همان شاه ترکان‬ ‫است‪ .‬یکی از شخصیت های منفی شاهنامه که باعث مرگ سیاووش شده و در نهایت‬ ‫توسط کیخسرو پسر سیاووش کشته می شود‪ .‬حافظ در چهار بیت به داستان افراسیاب‬ ‫(پسر پشنگ) اشاره می کند‪.‬‬ ‫گوی خوبی بردی از خوبان خلخ شاد باش‬ ‫جام کیخسرو طلب ‪ ،‬کافراسیاب انداختی‬ ‫" غزل ‪"433‬‬ ‫شوکت پور پشنگ و تیغ عالمگیر او‬ ‫در همه شهنامه شد داستان انجمن‬ ‫" غزل ‪"390‬‬ ‫سوختم در چاه صبر از بهر آن شمع چگل‬ ‫شاه ترکان فارغست از حال ما‪ ،‬کو رستمی؟‬ ‫" غزل ‪"470‬‬ ‫شاه ترکان چو پسندید و به چاهم انداخت‬ ‫دستگیر ار نشود لطف تهمتن چه کنم‬ ‫" غزل ‪"345‬‬ ‫رستم‪ ،‬تهمتن‬ ‫ابر پهلوان شاهنامه‪ ،‬پشت و پناه ایران‪ ،‬یگانه روزگار‬ ‫و پهلوان مورد عالقه فردوسی است که حافظ در دو‬ ‫غزل به او اشاره می کند‪.‬‬ ‫سوختم در چاه صبر از بهر آن شمع چگل‬ ‫شاه ترکان فارغست از حال ما ‪ ،‬کو رستمی؟‬ ‫" غزل ‪"470‬‬ ‫شاه ترکان چو پسندید و به چاهم انداخت‬ ‫دستگیر ار نشود لطف تهمتن چکنم؟‬ ‫" غزل ‪"345‬‬ ‫کیخسرو‬ ‫بهترین پادشاه کیانی شاهنامه که پسر سیاووش است‬ ‫و انتقام خون او را می گیرد‪.‬‬ ‫بیفشان جرعه برخاک و حال اهل دل بشنو‬ ‫که از جمشید و کیخسرو فراوان داستان دارد‬ ‫" غزل ‪"120‬‬

‫کاووس‬ ‫یکی دیگر از شاهان‪ ،‬شاهنامه که رستم‬ ‫پهلوان دوران اوست و حق بسیاری بر گردن‬ ‫این شاه دارد‪ .‬پادشاهی که به گفته رستم همه‬ ‫کارش از یکدیگر بدتر است و باعث مرگ‬ ‫دو جوان عزیز شاهنامه یعنی سهراب پسر‬ ‫رستم و سیاووش فرزند خودش می شود‪.‬‬ ‫حافظ در اشعار خود به سرگذشت کاووس و‬ ‫ناپایداری زمانه اشاره می کند‪.‬‬ ‫که آگه است که کاووس و کی کجا رفتند‬ ‫که واقف است که چون رفت تخت جم بر باد‬ ‫" غزل ‪"101‬‬

‫گوی خوبی بردی از خوبان خلخ شاد باش‬ ‫جام کیخسرو طلب کافراسیاب انداختی‬ ‫" غزل ‪"433‬‬

‫کی بود در زمانه وفا ؟ جام می بیار‬ ‫تا من حکایت جم و کاووس کی کنم‬ ‫" غزل ‪"351‬‬

‫صبا از عشق من رمزی بگو با آن شه خوبان‬ ‫که صد جمشید و کیخسرو غالم کمترین دارد‬ ‫" غزل ‪"121‬‬

‫تکیه بر اختر شب دزد مکن کاین عیار‬ ‫تاج کاووس ببرد و کمر کیخسرو‬ ‫" غزل ‪"407‬‬

‫تکیه بر اختر شب دزد مکن کاین عیار‬ ‫تاج کاووس ببرد و کمر کیخسرو‬ ‫" غزل ‪"407‬‬

‫خسرو پرویز‪ ،‬بهرام گور‪ ،‬سیامک‪ ،‬فریدون‪ ،‬بهمن‪،‬‬ ‫کیقباد‪ ،‬دارا و اردوان از دیگر پادشاهانی هستند که حافظ در اشعارش به آنها اشاره کرده‬ ‫است‪( .‬تبیان)‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 27‬‬

‫فريدريش روکرت؛ ستايشگر حافظ‬ ‫و پايه‌گذار غزل در زبان آلمانی‬

‫دویست سال پیش به تأثیر از شعر فارسی‪ ،‬غزل‌سرایی وارد ادبیات آلمان شد‪ .‬این گام بزرگ‬ ‫توسط فریدریش روکرت برداشته شد‪ .‬شاعر و مترجم و شرق‌شناس برجسته‌ی آلمانی ‪۱۵۰‬‬ ‫سال پیش درگذشت‪.‬‬ ‫در اوایل قرن نوزدهم با ترجمه و پخش آثار سرایندگان ایرانی در قلمرو زبان آلمانی‪،‬‬ ‫فرم غزل در میان شاعران آلمانی محبوبیت یافت و گروهی از گویندگان در این قالب‬ ‫شعر سرودند‪ .‬سرآمد این سرایندگان فریدریش روکرت – ‪Friedrich Rückert (۱۷۸۸‬‬ ‫‪ )۱۸۶۶‬بود که شماری از زیباترین غزل‌های فارسی را به آلمانی ترجمه و منتشر کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫غزل یگانه قالب نظم است که از ادبیات ایران وارد شعر آلمانی شد‪ .‬آنه ماری شیمل (‪۱۹۲۲‬‬ ‫– ‪ )۲۰۰۳‬شرق‌شناس نامی و کارشناس برجسته‌ی ادبیات خاورزمین در این باره می‌نویسد‪:‬‬ ‫«غزل را در سال ‪ ۱۸۱۹‬روکرت به زبان آلمانی وارد کرد و این قالب شعری به ویژه در‬ ‫میانه‌ی قرن نوزدهم در میان شاعران آلمانی طرفداران زیادی پیدا کرد‪».‬‬ ‫روکرت‪ ،‬شیفته‌ی خاورزمین‬ ‫فریدریش روکرت در ‪ ۱۶‬مه ‪ ۱۷۸۸‬در شواین‌فورت‪ ،‬شمال ایالت بایر (باواریا)‪ ،‬به دنیا‬ ‫آمد‪ .‬نخست در دانشگاه ورتس‌بورگ شروع به تحصیل حقوق کرد‪ ،‬ولی به زودی به‬ ‫فیلولوژی و زیبایی‌شناسی تغییر رشته داد‪ .‬در سال ‪ ۱۸۰۹‬تحصیالت دانشگاهی را به پایان‬ ‫برد؛ یک سال بعد در شواین‌فورت دبیر شد و از سال ‪ ۱۸۱۱‬در دانشگاه ینا به تدریس‬ ‫پرداخت‪.‬‬ ‫در دوران جوانی روکرت‪ ،‬ارتش فرانسه به فرماندهی ناپلئون به خاک آلمان حمله کرد و‬ ‫آن را به اشغال در آورد‪ .‬روکرت مانند بسیاری از جوانان انقالبی به مبارزه با ارتش بیگانه‬ ‫پرداخت و در شماری از سروده‌ها و مقاالت به اشغال میهن اعتراض کرد‪.‬‬ ‫روکرت سخت تحت‌تأثیر گوته بود و در سال ‪ ۱۸۱۷‬به تأسی از شاعر بزرگ دوران به‬ ‫ایتالیا سفر کرد و با تمدن رومی و فرهنگ رنسانس آشنا شد‪ .‬در راه بازگشت از این سفر‬ ‫بود که در سال ‪ ۱۸۱۸‬به وین رسید و به دیدار یوزف فون هامر پورگشتال‪ ،‬خاورشناس‬ ‫نامدار اتریشی رفت‪.‬‬ ‫هامر پورگشتال به تازگی دیوان حافظ را به آلمانی ترجمه کرده و غزل‌سرای بزرگ ایران‬ ‫را در سراسر غرب به شهرت رسانده بود‪ .‬تحث تاثیر همین اثر‪ ،‬گوته در حال نگارش‬ ‫دیوان غربی – شرقی خود بود‪.‬‬ ‫این دیدار ذهن و روح روکرت را دگرگون کرد و او را به سوی عالم مشرق راند‪ .‬او نزد‬ ‫هامر پورگشتال زبان‌های فارسی و عربی و ترکی را فرا گرفت و از آن پس زندگی خود‬ ‫را وقف زبان و ادبیات شرق کرد‪ .‬او نخست به ترجمه برخی از غزلیات "دیوان شمس"‬ ‫موالنا دست زد و سپس برخی از زیباترین اشعار حافظ و سعدی و جامی و فردوسی را به‬ ‫آلمانی‌زبان‌ها ارائه کرد‪.‬‬ ‫روکرت در سال ‪ ۱۸۲۶‬استاد شرق‌شناسی دانشگاه ارالنگن شد و می‌توان او را پایه‌گذار‬ ‫رشته شرق‌شناسی آکادمیک در آلمان دانست‪ .‬او تا زمان مرگش در سال ‪ ۱۸۶۶‬از ارکان‬ ‫مهم خاورشناسی آلمان بود و تا امروز از دانشمندانی شناخته می‌شود که از بیرون دستی بر‬ ‫آتش ندارند‪ ،‬بلکه به شناختی ژرف و صمیمانه از فرهنگ شرق دست یافته‌اند‪.‬‬ ‫میراث گرانقدر روکرت‬ ‫روکرت در طول سالیان دراز با تالش و پشتکار فراوان برخی از شاهکارهای ادبیات‬ ‫فارسی را به آلمانی ترجمه و منتشر کرد‪.‬‬ ‫او که خود شاعری زبردست بود‪ ،‬شماری از غزلیات حافظ و موالنا‪ ،‬رباعیات خیام‪،‬‬ ‫بخش‌هایی از شاهنامه فردوسی‪ ،‬گلستان و بوستان سعدی‪ ،‬خمسه نظامی را به آلمانی شیوا‬

‫و رسایی برگرداند‪ .‬افزون بر این او گزیده‌ای از ترانه‌های محلی گیالن و مازندران را نیز‬ ‫به آلمانی ترجمه کرد‪.‬‬ ‫روکرت به چندین زبان شرقی آشنا بود و از زبان‌های هندی‪ ،‬چینی و بسیاری زبان‌های‬ ‫دیگر نیز آثاری را به آلمانی ترجمه کرده است‪.‬‬ ‫او به زبان عربی نیز مسلط بود و موفق شد برخی از سوره‌های قرآن را به آلمانی فاخری‬ ‫ترجمه کند‪ .‬این تالش به فرجام نرسید‪ ،‬اما ترجمه او از قرآن‪ ،‬اثری کالسیک شناخته‬ ‫می‌شود‪ .‬او از کتاب معروف "مقامات حریری"‪ ،‬یکی از آثار مهم ادبیات عرب‪ ،‬نیز‬ ‫برگردانی زیبا ارائه داده که تا امروز معتبر و خواندنی است‪.‬‬ ‫آزمون‌هایی در غزل‌سرایی‬ ‫فریدریش روکرت در حوالی ‪ ۳۵‬تا ‪ ۴۰‬سالگی که از شوق کشف شعر و غزل فارسی سر‬ ‫از پا نمی‌شناخت‪ ،‬مجموعه‌ای از غزل‌های موالنا و حافظ را به زبان آلمانی ترجمه کرد‪.‬‬ ‫ترجمه‌های او تا امروز از زیباترین و شیواترین برگردان‌های ادبیات فارسی به زبان‌های‬ ‫خارجی شناخته می‌شوند‪.‬‬ ‫به یاد داشته باشیم که پیش از آن نیز بسیاری از غزل‌های فارسی‪ ،‬از جمله آثار سعدی و‬ ‫حافظ و موالنا‪ ،‬به زبان آلمانی برگشته بودند‪ ،‬اما با ترجمه‌های روکرت‪ ،‬در این رشته‬ ‫تحولی کیفی پدید آمد‪.‬‬ ‫نخست آن که روکرت از ترجمه خشک و مفهومی اشعار دوری کرد و کوشید قافیه و آهنگ‬ ‫هر غزل را نیز در ترجمه منتقل کند‪ .‬با همت او این تالش به زودی به بار نشست و باعث‬ ‫شد که قالب غزل به زبان آلمانی وارد شود‪.‬‬ ‫دیگر آن که روکرت‪ ،‬تنها دانشمند یا پژوهشگری کنجکاو نبود که از کنار به موضوع کار‬ ‫خود بنگرد‪ .‬او شیفته‌ی ادبیات شرق بود و ذهن و زبان او در حال و هوای روحانی غزل‬ ‫غوطه خورده بود‪ .‬از این رو ترجمه‌های او چه بسا از نظر بافت کالمی چندان دقیق نیستند‪،‬‬ ‫اما روح و گوهر عارفانه غزل را به خوبی بازتاب می‌دهند‪.‬‬ ‫برای آشنایی با بیان زیبای روکرت و دقت کالم او‪ ،‬در زیر برگردان قطعه‌ای از سعدی را‬ ‫با ترجمه روکرت آورده‌ایم‪:‬‬ ‫دوش مرغی به صبح می‌ناليد‬ ‫عقل و صبرم ببرد و طاقت و هوش‬ ‫يکی از دوستان مخلص را‬ ‫مگر آواز من رسيد به گوش‬ ‫گفت‪ :‬باور نداشتم که تو را‬ ‫بانگ مرغی چنين کند مدهوش‬ ‫گفتم‪ :‬اين شرط آدميت نيست‬ ‫مرغ تسبيح گوی و من خاموش‬ ‫روکرت برگردان شعر را با مهارتی ستودنی‪ ،‬با قافیه و ردیف همراه کرده است‪:‬‬ ‫‪Gestern sang ein Vogel in der Frühe,‬‬ ‫‪daß mir Sinn und Fassung ging verloren.‬‬ ‫‪Einem meiner trauten Freunde kam wohl‬‬ ‫‪Mein entzücktes Rufen zu den Ohren,‬‬ ‫‪Und er sprach: Ich glaube nicht, daß also‬‬ ‫‪Könnt ein Vogel machen dich zum Toren.‬‬ ‫‪Doch ich sprach: Es soll auf seiner Stelle‬‬ ‫‪Jeder tun, wozu er ist erkoren.‬‬ ‫‪Schämen müßt ich mich als Mensch, ein Vogel‬‬ ‫‪Lobend Gott, und ich wie stumm geboren‬‬ ‫(‪)dw.com‬‬


‫تاريخ ايرانزمين‬ ‫ژاله آموزگار‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 28‬‬

‫مطلب‪ ،‬سعى مى‏کنیم به اختصار به سابقه نگارش بر سنگ در منطقه بپردازیم و سپس در‬ ‫سرزمین خودمان به عنوان نمونه و به منظور ارائه شاهد بر این گفتار‪ ،‬سه سنگ‏نوشته مهم‬ ‫آوای سنگ ها‬ ‫از دوره هخامنشى یعنى استوانه کوروش‪ ،‬کتیبه بیستون داریوش و کتیبه َد ِئو خشایارشا و‬ ‫سه سنگ‏نوشته مهم از دوره ساسانى‪ ،‬یعنى کتیبه شاپور اول در کعبه زردشت‪ ،‬کتیبه‏هاى‬ ‫کردیر یا کرتیر در چهار منطقه استان فارس و کتیبه نرسه در پایکلى را به اختصار مورد‬ ‫تحلیل تاریخى قرار مى‏دهیم‪ ]۵[.‬چون این کتیبه‏ها بجز این که از لحاظ باستان‏شناسى و‬ ‫زبان‏شناسى ارزش فراوانى دارند‪ ،‬ولى از سوى دیگر به دلیل نقل واقعه‏هاى مهمى که نیاز‬ ‫آواى سنگ‏ها[‪]۱‬‬ ‫به بازگویى و ماندگارى براى نسل‏هاى بعد داشته‏اند‪ ،‬بر سنگ نقش پذیرفته‏اند و از این لحاظ‬ ‫زمانى که قلم‏ها بر روى کاغذها مى‏لغزند از اهمیت بیشترى برخوردارند‪.‬‬ ‫و مى‏نگارند که ایرانیان تاریخ خود را‬ ‫*‬ ‫ننگاشته‏اند‪ ،‬استوانه کورش‪ ،‬صخره‏هاى‬ ‫بیستون و نقش رستم و کعبه زردشت‬ ‫و پایکولى به غرش درمى‏آیند و فریاد‬ ‫برمى‏آورند که بر پیشانى ما چه حک‬ ‫شده است‪ ،‬جز تاریخ؟‬ ‫مگر گزارشگران که تاریخ را در کتابها‬ ‫مى‏نویسند‪ ،‬از چه سخن مى‏گویند جز از‬ ‫رویدادها؟ با این تفاوت که تاریخ‏نگاران‬ ‫غالباً با روایت‏هاى جنبى هسته اصلى‬ ‫حوادث را در پرده‏اى از ابهام قرار‬

‫مى‏دهند‪.‬‬ ‫هر سرزمینى از نخستین لحظه وجودى تاریخ خود را بر دوش مى‏کشد‪ .‬ولى تاریخ تقسیماتى‬ ‫دارد جز این که به دوران پیش تاریخى و تاریخى تقسیم مى‏شود‪ .‬براى آن تقسیمات دیگرى‬ ‫نیز مى‏توان برشمرد‪ :‬تاریخ واقعى‪ ،‬تاریخ روایى و تاریخ اساطیرى‪]۲[.‬‬ ‫تاریخ واقعى ظاهراً بر مبناى داده‏ها و اطالعات ثبت شده و مستند است‪.‬‬ ‫سابقه نگارش رویدادها و هم‏چنین قوانین و اندیشه‏ها بر سنگ و لوحه به گذشته‏هاى بسیار‬ ‫تاریخ روایى در کنار تاریخ واقعى روایت‏هاى مربوط به این رخ‏دادها را حکایت مى‏کند‪ .‬دور برمى‏گردد و باستانى‏ترین نمونه‏ها در سرزمین میان رودان است‪.‬‬ ‫و تاریخ اساطیرى تاریخى است که بر مبناى باورهاى هر سرزمینى شکل مى‏گیرد‪.‬‬ ‫نگارش تاریخ در بین‏النهرین که گهواره تمدنى بزرگ است با سنگ‏نوشته رقم خورده‬ ‫در بسیارى از موارد تعیین مرزهاى این تاریخ‏ها و جدا کردن آنها از هم کار آسانى نیست‪ ،‬است[‪.]۶‬‬ ‫بخصوص در مقوله تاریخ واقعى که گزارش رخ‏دادهاست‪ ،‬واقعیت‏ها و روایت‏ها به حریم کهن‏ترین آن‏ها فهرست پادشاهان سومرى است که در مجموعه پانزده کتیبه‏اى که جمع‏آورى‬ ‫یکدیگر تجاوز مى‏کنند‪ .‬این مسئله را در نوشته‏هاى مورخان یونان و روم‪ ،‬در روایت‏هاى و خوانده شده‏اند نام سلسله‏هایى آمده است که بر سرزمین سومر حکمروایى کرده‏اند ‪ .‬این‬ ‫راویان ارمنى‪ ،‬در خداینامه که از خالل تاریخ دوران اسالمى و شاهنامه‪ ،‬به مطالب آن پى فهرست از آغاز تاریخ سومر تا پایان سده هجدهم پیش از میالد را شامل مى‏شود‪]۷[.‬‬ ‫مى‏بریم و در تاریخ‏هایى که در سده‏هاى نخستین اسالمى به زبان عربى و فارسى درباره ارزش این سندها بسیار باالست چون نه تنها سنتهاى کهن سومرى را شرح مى‏دهد بلکه‬ ‫تاریخ ایران نگاشته شده‏اند‪ ،‬به عیان مى‏توان دید‪.‬‬ ‫چهارچوب زمان‏بندى شده‏اى را نیز در اختیار مى‏گذارد که بسیارى از داستان‏هاى عصر‬ ‫این چنین مى‏شود که در روایت‏هاى هرودوت زندگى کوروش واقعى در سایه داستان خواب قهرمانى سومر را هم مى‏توان در آن جاى داد‪ .‬حتى شرح طوفان و سیل را نیز در البه‏الى‬ ‫آستیاک و روئیدن تاک از وجود ماندانا و پرورش یافتن او در خانه شبان رنگ مى‏بازد و آنها مى‏توان یافت‪ ]۸[.‬اما نخستین وقایع‏نگارى مربوط به هزاره دوم ق‪ .‬م‪ .‬و متعلق به‬ ‫بر اریکه قدرت نشستن داریوش‪ ،‬در گرو شیهه اسبى قرار مى‏گیرد و حضرت سلیمان و فرمانروایان بابلى است‪]۹[.‬پادشاهان بابل با انشایى سنگین و با زبانى مهجور شرح وقایعى‬ ‫حضرت ابراهیم با اشوزردشت همسان مى‏شوند‪.‬‬ ‫را که بر فرمانروایى آنها گذشته است بر کتیبه‏ها به نگارش درآورده‏اند‪ .‬این سالنامه‏ها‬ ‫براى تدوین تاریخ بسیار مفید بوده‏اند‪ ]۱۰[.‬دانشمندان نوشته‏هاى استوانه کوروش را نیز‬ ‫بازتابى از این سنت مى‏دانند‪ .‬اما تنها تاریخ نیست که بر پیشانى سنگ رقم مى‏خورد‪ ،‬برخى‬ ‫از فرمانروایان قوانین حاکم بر سرزمینشان را نیز بر صفحه سنگ‏ها جاودانه کرده‏اند‪ .‬که‬ ‫کتیبه حمورابى[‪ ]۱۱‬نمونه کامل آن است‪ .‬ولى دو لوحه مهم پیش از کتیبه حمورابى در این‬ ‫مورد وجود داشته است‪:‬‬ ‫نخست مجموعه قوانین پادشاه سومرى به نام اور َنمو که در ‪ ۲۰۵۰‬قبل از میالد لوحه‏اى‬ ‫فرمانرواى دیگر بابلى به نام بى‏الالما‬ ‫حاوى قوانین را به یادگار گذاشته است[‪ ]۱۲‬و لوحه‬ ‫ِ‬ ‫که از ‪ ۱۸۸۴‬تا ‪ ۱۸۶۳‬ق‪.‬م‪ .‬دوران فرمانروایى او بوده است‪ .‬او دستور نگارش لوحه‏هایى‬ ‫را در شرح قوانین حاکم بر سرزمینش داده است‪]۱۳[.‬دانشمندان معتقدند که این لوحه‏ها‬ ‫الهام‏بخش حمورابى بوده‏اند‪ .‬حمورابى فرمانرواى پر قدرت بابل در سالهاى ‪ ۱۷۹۲‬تا‬ ‫‪ ۱۷۵۰‬پیش از میالد‪ ]۱۴[،‬دستور داد مجموعه قوانینش بر سنگ‏ها نگاشته شود‪.‬‬ ‫آنچه اکنون زینت‏بخش موزه لوور پاریس است کتیبه‏اى است بر سنگى با ارتفاع دو متر‬ ‫و نیم که یکى از فرمانروایان ایالمى آن را از بابل به شوش برده بوده است و دومورگان‬ ‫باستان‏شناس فرانسوى در آغاز سده بیستم میالدى آن را کشف کرد و اکنون با عظمت تمام‬ ‫در موزه لوور فرانسه قد برافراشته است‪]۱۵[.‬سنگ‏نوشته‏هاى آشورى نیز که در فاصله‬ ‫سده نهم تا هفتم پیش از میالد حجارى شده‏اند‪ ،‬اطالعات تاریخى باارزشى را در اختیار‬ ‫مورخان قرار مى‏دهند‪]۱۶[.‬‬ ‫اما مطالب نگارش یافته بر لوحه‏ها و سنگ‏ها از لونى دیگر است‪ .‬این آثار نه تنها کمبودى کتیبه‏هاى آشورى را به چند دسته تقسیم مى‏کنند با عنوان‏هاى ‪:‬‬ ‫از لحاظ گزارش رخ‏دادهاى مهم ندارند بلکه حتى مى‏توان گفت که تاریخى که در آنها ‪ ۱٫‬نامه‏هایى به خدا که هنرمندترین کاهنان آن را تنظیم کرده‏اند‪.‬‬ ‫عرضه مى‏شود به دالیلى باارزش‏تر و قابل اطمینان‏تر از شرح وقایع در کتابهاست‪ .‬زیرا ‪ ۲٫‬سالنامه‏ها یا شرح لشکرکشى‏هاى سالیانه‪.‬‬ ‫این سنگ‏نوشته‏ها متعلق به همان دوران رخ‏دادها هستند و به همت معاصران آن حوادث به ‪ ۳٫‬کتیبه‏هاى حاوى بازبینى کلى از مجموعه لشکرکشى‏ها‪.‬‬ ‫نگارش درآمده‏اند و اگر اغراق یا تحریفى هم در آنها باشد‪ ،‬باید اذعان کرد که کتابهاى تاریخ ‪ ۴٫‬کتیبه پیروزى یا کتیبه‏ها و لوحه‏هایى که ضمن بناى ساختمانى در آن قرار مى‏دادند‪ .‬این‬ ‫هم از این موضوع مبرا نیستند و حتى تحریف‏ها و اغراق‏ها در کتابها به مراتب بیشتر است‪ .‬سنت مورد استفاده شاهان هخامنشى نیز قرار گرفته است‪.‬‬ ‫از سوى دیگر سنگ‏نوشته‏ها عارى از مطالب جنبى و نقل روایت‏هاى شفاهى هستند‪.‬‬ ‫*‬ ‫این درست است که ما به دلیل قداستى که کالم در فرهنگ کهن ما دارد‪ ،‬دیر در به روى خط اکنون مى‏توانیم به ایران بیاییم و در آغاز از استوانه ارزشمند کوروش سخن بگوییم‪.‬‬ ‫گشوده‏ایم[‪ ]۳‬و در سرزمین ما همیشه ادبیات شفاهى بر ادبیات کتبى برترى‏ داشته است‪ ،‬کوروش کشورهاى بسیارى را فتح مى‏کند از سوى شرق و غرب ایران بزرگ را گسترده‏تر‬ ‫ولى فراموش نکنیم که هر بار نیازى احساس شده است‪ ]۴[،‬تیشه‏ها به موقع به کار افتاده‏اند مى‏کند ولى تنها زمانى که به فتح بابل نائل مى‏شود این سند ارزنده را به تاریخ جهان و به ما‬ ‫و سنگ‏نوشته‏ها آوا سر داده‏اند‪.‬‬ ‫هدیه مى‏کند‪ ،‬زیرا این رخ‏داد در دنیاى آن روز واقعه‏اى بس بزرگ تلقى شده است‪.‬‬ ‫پس مى‏توانیم مطالب سنگ‏نوشته‏ها را تاریخ بدانیم و براى مستدل و مستند کردن این روایات هرودوت بر مبناى نوشته‏هاى این استوانه است و‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 29‬‬ ‫‪ ...‬در تورات نیز بدان اشاره شده است‪ ]۱۷[.‬این گوهر گرانبها که در سال ‪ ۱۸۷۹‬ضمن‬ ‫حفارى‏ها در بابل کشف شد‪ ]۱۸[،‬اطالعات فراوانى است ولى آنچه در کنار اطالعات‬ ‫زبانشناسى و باستان‏شناسى از اهمیت بیشترى برخوردار است‪ ،‬برداشت تاریخى است که‬ ‫مى‏توان از آن به دست آورد‪.‬‬ ‫مطالب این استوانه بر مبناى الگویى نگاشته شده است که از کتیبه‏هاى بابلى تأثیر پذیرفته‬ ‫و در نوشته‏هاى آشور بانى‏پال نیز دیده مى‏شود و در پایان این کتیبه نیز بدین موضوع‬ ‫اشاره شده است‪ ]۱۹[.‬این نوع نگارش بیشتر رجعت به نمونه‏هاى قدیمى است و نشانى از‬ ‫انگیزه‏هاى سیاسى – دینى آن زمان و موقعیت خاص بابل دارد‪ ]۲۰[.‬البته الگوهاى آشورى‬ ‫نیز در نگارش این کتیبه بى‏تأثیر نبوده‏اند‪.‬‬ ‫در بخش اول این کتیبه آنجا که مى‏نگارد که خداوند از رفتار نبونید به خشم آمده است و‬ ‫شرح آزار و شکنجه‏اى که مردم از او مى‏دیده‏اند نقل مى‏شود‪ .‬نفوذ کامل کاهنان بابلى را‬ ‫مى‏توان دید‪]۲۱[.‬سپس گزینش کوروش براى تسلط بر بابل به مردوک نسبت داده مى‏شود‬ ‫که چون کوروش عادل و دادخواه بوده است برگزیده شده است‪ ]۲۲[.‬سند تاریخى بعدى در‬ ‫این استوانه‪ ،‬نامهاى اقوامى است که ذکر مى‏گردد و از گوتى‏ها‪ ،‬مانناها‪ ،‬ایالمى‏ها و غیره‬ ‫نام برده مى‏شود[‪ .]۲۳‬اقوامى که بعداً نگاره‏هاى آنها را در نقوش کمانداران هخامنشى‬ ‫مى‏بینیم‪ .‬ذکر نسب‏نامه کوروش نیز مهم است و هم‏چنین شرح کامل چگونگى فتح بابل‪،‬‬ ‫تساهل و تسامح کوروش و تالش براى زنده کردن مناسک محلى‪ ،‬استقرار مجدد مردمان‬ ‫رانده شده از سرزمین‏شان‪ ،‬اصالحاتى که کوروش الزم مى‏بیند انجام دهد که خرابى‏ها‬ ‫ً‬ ‫کامال توصیف مى‏کند‪.‬‬ ‫ترمیم شوند‪ ،‬وضعیت آن دوره بابل را‬ ‫بیشتر دانشمندان این استوانه را پدر کتیبه‏هاى پاسارگاد مى‏دانند[‪ ]۲۴‬و براى ما هم‏چون‏‬ ‫ورقى گرانبها از تاریخ است‪.‬‬ ‫*‬ ‫اما کتیبه بیستون که معرف همگان هست و در اینجا قصد بازگو کردن مطالب آن نیست‪،‬‬ ‫فقط به نکاتى اشاره مى‏شود که اهمیت و برجستگى خاص تاریخى دارند‪.‬‬ ‫داریوش دستور مى‏دهد این کتیبه را بر باالى صخره باشکوهى بر ستون‏هاى سنگى در‬ ‫شاهراهى مهم و در سر راه بازرگانان‪ ،‬عامداً و قاصداً بنگارند تا به صداى بلند به آگاهى‬ ‫جهانیان آن روز برساند که در سلسله هخامنشى تغییرى بزرگ رخ داده است و مطالب آن‬ ‫نیز توجیه این تغییرات است‪.‬‬ ‫خواست و اراده اهوره‏مزدا‪ ،‬خداى بزرگ‪ ،‬حاکم بر همه است‪ .‬در این کتیبه‪ ،‬داریوش با‬ ‫برشمردن تبار خود بازگو مى‏کند که متعلق به شاخه دومى از خاندان هخامنشى است که‬ ‫انتهاى هر دو شاخه به چیش پیش و هخامنش ختم مى‏شود‪ .‬و بدین ترتیب وراثت مشروع‬ ‫خود را به اثبات مى‏رساند و با ذکر این که اهوره‏مزدا او را و تنها او را برگزیده است با‬ ‫این که پدر او ویشتاسپه در قید حیات بوده و در همان زمان در نبرد با یاغیان فعاالنه شرکت‬ ‫داشته است‪ ،‬نشانگر این است که او برگزیده اهوره‏مزدا است و بدین سان مشروعیت الهى‬ ‫نیز دارد‪ ]۲۵[.‬در این کتیبه هم‏چنین فهرست باارزشى شامل نام بیست و دو قوم تحت فرمان‬ ‫و خراج‏گزار که نوعى شرح جغرافیاى تاریخى است در اختیار ما قرار مى‏گیرد‪]۲۶[.‬و‬ ‫پس از آن شرح شورش‏هاست از یازده شورش بزرگ نام برده مى‏شود با شرح جزئیات‬ ‫و ذکر نام شورشى‪ ،‬محل شورش‪ ،‬نبردهاى انجام گرفته‪ ،‬سرنوشت شورشى و پیروزى‬ ‫داریوش‪]۲۷[.‬‬ ‫گاهشمارى این رویدادها و شرح توانایى‏هاى داریوش در سرکوب کردن آنها در حقیقت‬ ‫تأییدى دیگر بر حکومت اوست‪ .‬چون در دنیاى آن روزگاران‪ ،‬زمانى که زمامدارى با‬ ‫حوادثى خاص زمام امور را در دست مى‏گرفت مى‏بایست در طى یک سال و حداکثر یک‬ ‫سال و نیم همه شورش‏ها را بخواباند تا فرمانروایى مطلوب به شمار آید‪.‬‬ ‫دلیل عمده دیگر نگارش کتیبه بیستون تأیید این منطق است‪.‬‬ ‫*‬ ‫به کتیبه سومى از این دوره اشاره مى‏کنیم که دلیل وجودى آن نیز شرح ماجراى تاریخى‬ ‫خاصى است و آن کتیبه َد ِئو خشایارشاست‪.‬‬ ‫ولى پیش از پرداختن بدان به نقل مطلب جالب توجه دیگرى در یکى دیگر از کتیبه‏هاى‬ ‫خشایارشا در تخت‏جمشید (‪ )XPf‬مى‏پردازیم که در آن نکته‏اى آمده است در تأیید و تکرار‬ ‫موضوعى که در کتیبه بیستون بدان اشاره شد‪ .‬بدین صورت که خشایارشا نیز تأکیدى دارد‬ ‫بر این مطلب که زمانى که داریوش به شاهى برگزیده شد‪ ،‬پدر او ویشتاسپه و حتى ارشامه‬ ‫پدر ویشتاسپه نیز زنده بودند‪ ،‬ولى خواست اهوره‏مزدا بر این قرار گرفت که داریوش شاه‬ ‫این سرزمین شود و به دنبال این مطلب خشایارشا مشروعیت به شاهى رسیدن خود را چنین‬ ‫توجیه مى‏کند که داریوش نیز پسران دیگرى داشت‪ ،‬ولى خواست اهوره‏مزدا این بود که‬ ‫داریوش خشایارشا را پس از خود تخت و تاج بخشد‪]۲۸[.‬‬ ‫اما کتیبه مهم خشایارشا به نام کتیبه دئو (‪ )XPh‬است[‪ ]۲۹‬که در آن خشایارشا ضمن تأکید‬ ‫بر تبار آریایى خود‪ ،‬نام ایالت‏ها را ذکر مى‏کند که شمار آنها افزون بر ایالت‏هایى است که‬ ‫شرح آنها در کتیبه بیستون آمده است و سپس به نبرد با قومى که نامشان برده نمى‏شود اشاره‬ ‫مى‏کند که گستاخانه بر ضد قدرت سلطنت او به شورش برخاسته‏اند و پیرو آئینى دیگرند و‬ ‫د ِئ َوها را ستایش مى‏کنند که منظور از َد ِئو خدایان دشمن و یا خدایان اقوام بیگانه است[‪.]۳۰‬‬ ‫و خشایارشا به تخریب نیایش‏گاه‏هاى آنها با نام دیودان نیز اشاره مى‏کند که این خود دلیل‬ ‫بیگانه بودن این قوم در میان پارس‏هاست زیرا مى‏دانیم که پارس‏ها معبد نداشتند‪.‬‬ ‫نکته مهم دیگر در این کتیبه که بازتابى از اندیشه حاکم بر آن جامعه است‪ ،‬این است که‬ ‫صحبت از زندگى پس از مرگ پیش مى‏آید و خشایارشا آرزو مى‏کند که پس از مرگ‬ ‫آمرزیده شود‪.‬‬ ‫*‬

‫از دوره هخامنشى به دوره ساسانى سفر مى‏کنیم‪ .‬تعداد قابل توجهى کتیبه از دوره ساسانى‬ ‫باقى مانده است‪ .‬چه کتیبه‏هاى دولتى‪ ،‬چه کتیبه‏هاى خصوصى و چه کتیبه‏هاى سنگ مزار‪.‬‬ ‫در همه این کتیبه‏ها سایه خداوند و آیین مزدیسنایى مستدام است‪]۳۱[.‬ما از میان کتیبه‏هاى‬ ‫دوران تأثیرگذارى از‬ ‫دولتى براى تحلیل تاریخى‪ ،‬سه نمونه انتخاب کرده‏ایم که معرف‬ ‫ِ‬ ‫تاریخ ساسانیان هستند‪.‬‬ ‫نخست کتیبه شاپور در کعبه زردشت که در کنار ارزش‏هاى فراوان باستان‏شناسى و زبان‬ ‫شناسى این کتیبه‪ ،‬مسائل تاریخى آن نیز بسیار چشمگیر است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫در این کتیبه ضمن تأکید بر پیرو آیین مزدیسنا بودن‪ ،‬شاپور نسب‏نامه خود را ذکر مى‏کند‬ ‫که فرزند اردشیر و نوه بابک است و نام مادر و همسر و فرزندانش را برمى‏شمارد‪]۳۲[.‬‬ ‫سپس به توصیف و ذکر مدت شاهنشاهى خود مى‏پردازد و لشگرکشى‏هایش را ذکر مى‏کند‪.‬‬ ‫بدین ترتیب ما به طور مستند شاهد جزئیات نبردهاى او با ُگردیانوس قیصر دوم هستیم‪.‬‬ ‫شرح کشته شدن این قیصر و به روى کار آمدن فیلیپوس که او نیز پس از نبردى تسلیم شاه‬ ‫ایران مى‏شود‪ ،‬معاهده صلحى که منعقد مى‏گردد و فیلیپوس بر مفاد این معاهده گردن مى‏نهد‬ ‫و خراج‏گزار مى‏گردد در این سنگ‏نوشته آمده است‪.‬‬ ‫هم‏چنین شرح لشکرکشى شاپور بر علیه والریانوس یا والرین آمده است که چگونه شاپور او‬ ‫را شکست مى‏دهد و سرزمین‏هایى را فتح مى‏کند‪ .‬فهرست کاملى از همه ایالت‏ها برشمرده‬ ‫مى‏شود‪.‬‬ ‫فهرست‏هاى کامل و جالب توجهى نیز از درباریان بابک‪ ،‬درباریان اردشیر‪ ،‬درباریان خود‬ ‫شاپور در این کتیبه آمده است‪.‬‬ ‫شرح تأسیس بناهاى دینى و برپایى آتش‏هاى مقدس نیز اطالعاتى از اعتقادات دینى آن زمان‬ ‫را در دسترس قرار مى‏دهد‪.‬‬ ‫ما با این کتیبه‪ ،‬تاریخى مستند و مشروح و هم‏زمان از آن دوران داریم‪ ،‬به دور از افسانه‏ها‬ ‫و روایت‏هاى تاریخى و آمیخته شدن حقیقت و افسانه‪.‬‬ ‫*‬

‫کتیبه‏هاى چهارگانه کردیر یا کرتیر هم از لحاظ تاریخى و هم از لحاظ درک سیاست دینى‬ ‫آن زمان سندهاى بسیار گرانبها و با اعتبارى هستند‪.‬‬ ‫با تحلیل این کتیبه‏ها درمى‏یابیم که چگونه کردیر آرام آرام قدرت را به دست مى‏گیرد و‬ ‫سیرى صعودى از زمان اردشیر تا بهرام سوم دارد و ما هم‏چنین از سندهایى که براى‬ ‫آتشکده‏ها و دین مردان مُهر مى‏شوند به قدرت مطلقه کردیر در این دوره پى مى‏بریم‪.‬‬ ‫فهرست ایالت‏هایى که کردیر نفوذ دینى خود را در آن جاها گسترده است به طور مستند‬ ‫ذکر مى‏شود و هم‏چنین نام آئین‏هاى دیگرى که کردیر به شدت پیروان آنها را درهم کوبیده‬ ‫است ذکر مى‏گردد‪.‬‬ ‫و بخش معراج این کتیبه هم نمونه‏اى براى مقایسه با ارداویراف نامه در اختیار ما مى‏گذارد‪.‬‬ ‫[‪( ...]۳۳‬دنباله در صفحه ی ‪)30‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 30‬‬

‫داشتم مسيح را بدرقه می کردم! ‬ ‫فرامرز پورنوروز‬ ‫داشتم با دوستم تلفني صحبت مي‏کردم که زنگ در به صدا در‬ ‫آمد‪ .‬گوشي تلفن را گذاشته بودم روي شانه و چسبانده بودم به‬ ‫گوشم و با دست‏هايم داشتم دنبال پول گم شده‏ام مي‏گشتم‪ .‬آخر ماه‬ ‫بود و بايد کرايه خانه را مي‏پرداختم‪ .‬به خاطر همين هم ساعتي‬ ‫سر کوچه و از باقي مانده‏ي اعتبار‬ ‫پيش بلند شدم رفتم ِ‬ ‫بانک ِ‬ ‫ويزا‪ ،‬هرچه که مي‏توانستم گرفتم و گذاشتم جيبم‪ .‬به خانه که‬ ‫برگشتم‪ ،‬دست در جيبم کردم اما اثري از پول نبود‪ .‬زير ميز‬ ‫و حتي آستر شلوارم را هم بيرون ريخته بودم که بفهمم چه باليي سر پولها آمده‪ .‬هنوز نيم‬ ‫ساعتي از ورودم به خانه نگذشته بود‪ .‬به شدت از خودم عصباني بودم و زمين و زمان را‬ ‫فحش مي‏دادم‪ .‬علتي هم که به دوستم زنگ زدم اين بود که دنبال همدردي مي‏گشتم‪ .‬دوستم‬ ‫هر جايي را که به ذهنش مي‏رسيد‪ ،‬مي‏گفت و من رو مي‏کردم به همان طرف‪ .‬دستشويي‬ ‫و آشپزخانه و حتي جيب لباس‏هايي را که مدت‏ها نپوشيده بودم‪ ،‬گشته بودم‪ .‬داشتم ديوانه‬ ‫مي‏شدم‪.‬‬ ‫چشمم به گوشه و کنار اتاق بود که دوباره زنگ در به صدا در آمد‪ .‬داشت کفرم باال مي‏آمد‪.‬‬ ‫از دوستم خداحافظي کردم و گفتم که باالخره يک طوري ميشود و گوشي را گذاشتم‪.‬‬ ‫همانطور که دور خودم مي‏چرخيدم‪ ،‬زير کفش‏ها و دمپايي‏ها را هم چک کردم‪ .‬با اينکه‬ ‫سمت آيفن مي‏رفتم که‬ ‫از لحظه‏ي ورودم به خانه‪ ،‬به طرف آشپزخانه نرفته بودم‪ ،‬وقتي به ِ‬ ‫جواب بدهم‪ ،‬کفپوش گليم مانند آشپزخانه را هم باال زدم و زيرش را نگاه کردم‪.‬‬ ‫گوشي آيفن را برداشتم و پرسيدم‪" :‬کيه؟" مردي سالم داد و اسمش را گفت و يادآوري کرد‬ ‫که برايم مجله آورده‪.‬‬ ‫فهميدم از آنهايي‏ست که براي تبليغات مذهبي به در خانه‏ها مي‏روند و خدا و پيغمبرشان را‬ ‫ً‬ ‫اصال حوصله‏اش را نداشتم‪ .‬گفتم‪" :‬من االن فرصت چنداني ندارم‪ ،‬مي‏شه يک‬ ‫تبليغ مي‏کنند‪.‬‬ ‫روز ديگه تشريف بياريد؟"‬ ‫گفت‪" :‬مزاحم نمي‏شم‪ ،‬فقط مي‏خواستم مجله رو بهتون برسونم که اگر دوست داشتيد ورقي‬ ‫بزنيد‪".‬‬ ‫ً‬ ‫ديگر حوصله‏ي پرگويي‏اش را نداشتم‪ .‬گفتم‪ " :‬لطفا بياريدش باال‪".‬‬ ‫و دکمه‏ي در را فشار دادم و گوشي را گذاشتم‪.‬‬ ‫داشتم مسير بانک تا خانه را در ذهنم مرور مي‏کردم‪ .‬يادم آمد که پول را گرفتم و گذاشتم‬ ‫توي جيبم‪ .‬بعد‪ ،‬از بانک بيرون آمدم و چند قدمي رفتم تا رسيدم به سرچهار راه‪ .‬وقتي چراغ‬ ‫سبز شد‪ ،‬راه افتادم و صد متري بيشتر قدم نزده بودم که وارد ساختمان شدم‪ .‬از پله ها باال‬ ‫آمدم تا طبقه ي سوم‪ .‬بعد پشت در رسيدم و کليد خانه را از جيبم درآوردم و در را باز کردم‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫علی وفائی‬

‫و وارد شدم‪ .‬آخر توي اين فاصله کوتاه چه اتفاقي‬ ‫ممکن بود افتاده باشد؟!‬ ‫داشتم گوشه و کنار اتاق را نگاه مي‏کردم که چند‬ ‫ضربه‏ي آهسته به در خورد‪ .‬فهميدم که همان مرد‬ ‫است و مي‏خواهد در را برايش باز کنم و طبق‬ ‫معمول هر ماه‪ ،‬مجله را بگيرم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫با اينکه بارها خواسته بودم او را دست به سر کنم تا‬ ‫ديگر نيايد‪ ،‬اصرار خاصي داشت که مرا به خدايش‬ ‫نزديک کند‪ .‬هر چه مي‏گفتم باباجان من به اينجور‬ ‫ً‬ ‫اصال زندگي امروز من چه‬ ‫چيزها اعتقاد ندارم و‬ ‫ربطي به زندگي زمان پيغمبر تو دارد‪ ،‬نه گفته‏هاي‬ ‫من در او اثر مي‏کرد و نه بي تفاوتي‏ام را جدي‬ ‫مي‏گرفت‪ .‬براي خودش مي‏آمد و چند دقيقه‏اي از‬ ‫آب و هوا و باال رفتن قيمت‏ها و نيز چند جمله‏اي‬ ‫از انجيل مي‏گفت و آميني تکرار مي‏کرد و مي‏رفت‬ ‫پي کارش تا ماه ديگر‪ ،‬دوباره با مجله‏ي جديدي‪...‬‬ ‫جالب اينکه تا او از در بيرون مي‏رفت‪ ،‬مجله‬ ‫را مي‏انداختم داخل سطل آشغال و نگاهش هم‬ ‫نمي‏کردم‪.‬‬ ‫مرد پشت در ايستاده بود و صبورانه انتظار‬ ‫مي‏کشيد‪ .‬با خوشرويي سالمي کرد و حالم را پرسيد‪ .‬گفتم‪ :‬بد نيستم‪ ،‬مثل هميشه‪ .‬و دست‬ ‫دراز کردم که مجله‏اي بگيرم‪ .‬مجله‏ي تازه‏اي از کيفش بيرون آورد و به طرفم گرفت‪.‬‬ ‫تشکري کردم و مي‏خواستم برگردم که گفت‪" :‬لطفاً چند لحظه صبر کنيد‪".‬‬ ‫پرسيدم‪" :‬چيه؟"‬ ‫پرسيد‪" :‬شما چيزي گم کردين؟"‬ ‫با تعجب نگاهش کردم و گفتم‪" :‬آره‪ ،‬چطور مگه؟"‬ ‫پرسيد‪" :‬چي گم کردين؟"‬ ‫گفتم‪" :‬پول کرايه خانه‏ام را‪ .‬همين نيم ساعت پيش وارد خونه شدم و از همون لحظه نمي‏دونم‬ ‫چه باليي سر پولها اومد‪".‬‬ ‫پرسيد‪" :‬چقدر بود؟"‬ ‫و من مبلغي را که از بانک گرفته بودم‪ ،‬برايش گفتم و منتظر ماندم‪.‬‬ ‫گفت‪" :‬درسته‪ ،‬مبلغ همونيه که گفتي‪".‬‬ ‫بعد اسکناس‏هاي تا کرده‏اي را از جيبش بيرون آورد و جلويم گرفت‪ .‬دقيقاً پول‏هاي خودم‬ ‫بودند‪ .‬با ناباوري پرسيدم‪" :‬اين پول ها دست شما چکار مي‏کنه؟"‬ ‫گفت‪" :‬پُشت درتون افتاده بود رو زمين‪ .‬البد وقتي کليد خانه رو ‪"...‬‬ ‫داشت خداحافظي مي‏کرد که گفتم‪" :‬حاال کجا با اين عجله!"‬ ‫گفت‪" :‬فکر کنم امروز وقت چنداني نداريد‪ ،‬يه روز ديگه‪"...‬‬ ‫و خيلي مو ّدب برگشت و به طرف پله ها راه افتاد‪.‬‬ ‫حس مي‏کردم که دارم خو ِد مسيح را با نگاهم بدرقه مي‏کنم!‬

‫‪AAA ALI RENOVATION‬‬

‫‪ Cell: 604.603.8254‬کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫‪604.728.3132‬‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬


‫شعر امروز‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 31‬‬

‫چند شعر از تارا آغداشلو ‪ -‬تورنتو‬

‫ ‬

‫‪1‬‬

‫اين آينده ی شرمگين که به باکره گری من وابسته است‬ ‫با هر جام شراب روحم را می خورد‬ ‫و هر روز صبح با يک ليوان آب خنک‬ ‫در تنم‬ ‫ ‬

‫آفريده می شود‪.‬‬

‫ ‬

‫‪2‬‬

‫امروز چهل و يکم‬ ‫يا بيست و چندم‬ ‫توان من است‪،‬‬ ‫بر‬ ‫ِ‬ ‫که ناتوان روی چک ها ُمهر می زنم‬ ‫و مِ هر صاحب خانه را می کِ شم‪.‬‬

‫امروز می دانم نخواهی بود و بوی رفتنت‬ ‫خميده در جای پاهای خيس‪.‬‬

‫ ‬

‫‪5‬‬

‫سالم آشنا‬ ‫بيان من بودنم و انزوای يک‬ ‫من‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ سالم‬‫ ‬

‫‪ -‬سالم‬

‫‪3‬‬

‫باز هم مرا ببخش‬

‫امروز خط های زرد و سفيد خيابان را می شنوم‬ ‫که با آسفالت هم آغوشند‬ ‫و خواب شهری دور را می بينند!‬

‫ ‬

‫جز من‬ ‫دخترانی هستند که دخترند و سيگار نمی کشند‪.‬‬

‫ ‬

‫‪4‬‬

‫لحظه‪ ،‬اتمام هوس است‬ ‫و تماس ليوان با لبهايت دوباره و سه باره‬ ‫ ‬

‫که قمارت کردم و باختم‬

‫تا مست شويم‬

‫دوباره ناچار به هم برسيم‬ ‫با چترهای باز‪،‬‬ ‫زير ُگ ُ‬ ‫رگر باران ها که ُپررو و سمج‬ ‫به موهايم تجاوز می کنند‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫سطل آشغال بويش همه جا همان بود‬ ‫و حکمی به سردی ماسه در ساحل‬ ‫چشم های خلسه وار را به سمتی دار زد‪.‬‬ ‫سانان رقاص‬ ‫موش ها و مگس ها و گربه‬ ‫ِ‬ ‫در کوچه پس کوچه های شهر‬ ‫هره ها تيز شدند‬ ‫روی ّ‬

‫و موسيقی مرگ در خيابان جاری شد!‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫‪ 3‬جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 32‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 33‬‬

‫جدول ويژة‬ ‫نشرية فرهنگ‬ ‫(يک نويسنده ی نامدار)‬

‫شماره ی ‪332‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)45‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬نویسنده ی نامدار چک که نام معروفترین اثر او را‬ ‫در میانه ی جدول این شماره ی نشریه ی فرهنگ ‪BC‬‬ ‫می بینید ‪ -‬محلی برای خرید و فروش و داد و ستد‬ ‫‪ -2‬جوانمرد ‪ -‬تیز و قاطع ‪ -‬بخشی از پای آدمی ‪-‬‬ ‫عصبانیت‬ ‫‪ -3‬نژاده ترین و واالترین ‪ -‬از نزوالت آسمانی ‪ -‬به‬ ‫نشانه شجاعت یا پیروزی به نظامیان یا قهرمانان میدان‬ ‫های ورزشی داده می شود ‪ -‬از میوه های گرمسیری‬ ‫‪ -4‬قانون چنگیزی ‪ -‬از فلزها ‪ -‬سنگینی‬ ‫‪ -5‬قنات ‪ -‬نظرات و عقاید ‪ -‬روان و سیّال‬ ‫‪ -6‬نسبت داده شده ‪ -‬گرما ‪ -‬ناخوشی‬ ‫‪ -7‬دستی ‪ -‬جایز و مشروع‬ ‫‪ -8‬قوس ‪ -‬پیروز و موفق‬ ‫‪ -9‬جامه ‪ -‬سحاب‬ ‫‪ -10‬سومین پادشاه کیانی و پسر برومند سیاوش که‬ ‫سرانجام بر افراسیاب چیره شد و او را از میان برداشت‬ ‫ آشکار و هویدا‬‫‪ -11‬پژواک ‪ -‬ریسمان‬ ‫‪ -12‬مرکز و شهر بزرگ تبت ‪ -‬منطقه ای گسترده در‬ ‫جنوب بلوچستان ‪ -‬راه پرپیچ و خم و سخت در کوه‬ ‫‪ -13‬بندری توریستی در ایتالیا ‪ -‬شهر و دریاچه ای در‬ ‫شرق ترکیه ‪ -‬سیاره ی زهره و نیز از نام های دخترانه‬ ‫‪ -14‬بلند و بلیغ ‪ -‬مرغ خوشبختی ‪ -‬یکی از انواع‬ ‫موجودات ذره بینی‬ ‫‪ -15‬آموزه ‪ -‬کندزبان و کسی که هنگام حرف زدن‬ ‫زبانش می گیرد ‪ -‬از خزندگان ‪ -‬بانگ و فریاد‬ ‫‪ -16‬تصویر ثبت شده توسط دوربین ‪ -‬منفعت و بهره ‪-‬‬ ‫عزا و ماتم ‪ -‬النه ی زنبور عسل‬ ‫‪ -17‬خطی فرضی که کره ی زمین را به دو نیمکره ی‬ ‫شمالی و جنوبی تقسیم می کند ‪ -‬از درازترین رودخانه‬ ‫ها در جنوب آسیا که از کوه های هیمالیا سرچشمه‬ ‫گرفته و به خلیج بنگال می ریزد‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬گسترده و پهناور ‪ -‬خلیجی کوچک در جنوب شرقی‬ ‫دریای مازندران ‪ -‬راز و نیاز به درگاه ایزدی و حاجت‬ ‫طلبی از او‬ ‫‪ -2‬نوعی درخت که چوب بسیار محکمی دارد و در جنگل‬ ‫های کوهستانی شمال ایران می روید ‪ -‬بی شتاب و کم‬ ‫سرعت ‪ -‬تنها و یگانه ‪ -‬از پرندگان الشه خوار‬ ‫‪ -3‬دریایی در شمال مدیترانه و شرق شبه جزیره ی ایتالیا‬ ‫ سفره یا طبق غذا ‪ -‬ناپایدار و شکننده‬‫‪ -4‬یکی از استان های کشورمان ایران ‪ -‬مخترع تلگراف‬ ‫و نیز نام الفبای تلگراف ‪ -‬پرنده ای خوش آوا و قدری‬ ‫بزرگتر از گنجشک‬ ‫‪ -5‬از نشانه های بیماری ‪ -‬از میوه ها ‪ -‬پایان و انتها ‪-‬‬ ‫شهری در کشور سوئد‬ ‫‪ -6‬رودخانه ای در بلوچستان ایران که محل زیست تمساح‬ ‫های ایرانی به نام گاندو است ‪ -‬از سازهای ایرانی ‪ -‬گنگ‬ ‫و بی زبان‬

‫‪ -7‬شاعر آن را سرمایه ی جاودانی خوانده است‬ ‫ به دست آوردن و تحصیل معاش‬‫‪ -8‬گریز ‪ -‬یکی از الماس های گرانبهایی که‬ ‫نادرشاه با خود از هند به ایران آورد و اینک در‬ ‫تملک انگلستان است‬ ‫‪ -9‬شکوه و جالل ‪ -‬فراسو ‪ -‬اهلی و سر به راه‬ ‫ حرف تصدیق روسی‬‫‪ -10‬از نام های پسرانه به معنی بختیار و موفق‬ ‫ نام قدیم کشور ویتنام‬‫‪ -11‬درازترین رشته کوه جهان ‪ -‬نام‬ ‫‪ -12‬باالترین نقطه ‪ -‬کوشش و تالش ‪ -‬نادرست‬ ‫و نامشروع‬ ‫‪ -13‬از نویسندگان نامدار فرانسوی و خالق‬ ‫آثاری چون "بابا گوریو" و "اوژنی گرانده" ‪-‬‬ ‫از رنگ ها ‪ -‬قدم ‪ -‬گفتگو و صحبت‬ ‫‪ -14‬پرستار ‪ -‬انسان مذکر بالغ ‪ -‬وامدار و‬ ‫مدیون‬ ‫‪ -15‬جراحت ‪ -‬کمک و مساعدت ‪ -‬از ماه های‬ ‫سال‬ ‫‪ -16‬هرج و مرج و بی نظمی گسترده ‪ -‬پرچم‬ ‫و درفش ‪ -‬از درازترین رودخانه ها در جنوب‬ ‫آسیا که در هند و پاکستان جاری است ‪ -‬دوست‬ ‫و رفیق‬ ‫‪ -17‬راز نهفته و سرپوشیده و نیز نشانه هایی‬ ‫برای کشف اطالعات از موضوعی غامض و‬ ‫پیچیده ‪ -‬محلی مناسب برای مطالعه ‪ -‬پایه و‬ ‫اساس‬


‫دانش و فن آوری‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 34‬‬

‫پزشکان 'اجزای بدن' را با چاپگر سه بعدی توليد کردند‬ ‫جیمز گاالگر‬

‫شود هم اکنون در بیماران به کار گرفته می شود‪.‬‬ ‫مثال دو سال قبل در مرکز ویک فارست به زنان واژن رشد کرده در آزمایشگاه پیوند زده‬ ‫شد‪ ،‬اما طیف درمانی با این شیوه به دلیل مشکل زنده نگه داشتن سلول ها محدود است‪.‬‬ ‫پروفسور آتاال گفت‪" ‌:‬در این مطالعه ما بافت هایی با سفتی های مختلف از عضله گرفته تا‬ ‫غضروف و استخوان تولید کردیم تا امکان تولید طیف مختلفی از آن را نشان دهیم‪".‬‬ ‫پروفسور مارتین برچال‪ ،‬جراح در دانشگاه کالج لندن‪ ،‬به بی بی سی گفت‪" ‌:‬چشم انداز چاپ‬ ‫بافت و ارگان انسان برای پیوند زدن مدتی است واقعیت پیدا کرده‪ ،‬اما اعتراف می کنم که‬ ‫انتظار پیشرفتی به این سرعت را نداشتم‪".‬‬ ‫"به نظر می رسد آنها موفق به خلق مرغی شده اند که واقعا تخم طال می گذارد‪".‬‬ ‫او گفت که هنوز تحقیقات بیشتری برای استفاده از این بافت ها در بیماران الزم است با این‬ ‫حال پیش بینی کرد که جراحانی مثل او ظرف کمتر از یک دهه بتوانند از محصول این‬ ‫فناوری استفاده کنند‪bbc .‬‬

‫دانشمندان کشف و ثبت "موج گرانشی" را اعالم کردند‬ ‫دانشمندان پس از صد سال تالش سرانجام توانستند "امواج گرانشی" را کشف کنند‪ .‬حق‬ ‫با آلبرت انشتین بود و درستی تئوری نسبیت او ثابت شد‪ .‬حال علم بهتر می‌تواند چگونگی‬ ‫"انفجار بزرگ" و پیدایش جهان را توضیح دهد‪.‬‬ ‫صد سال بعد از آن‌که آلبرت انشتین‪ ،‬فیزیک‌دان مشهور آلمانی‪ ،‬در "نظریه نسبیت" تئوری‬ ‫وجود "موج‌های گرانشی" را پیش‌بینی کرد‪ ،‬فیزیکدانان ثابت کردند که حق با او بوده و‬ ‫کشف دقیق موج‌های گرانشی را اعالم کردند‪.‬‬ ‫دانشمندان می گویند که موفق به تولید اجزای زنده و منحصر به فرد بدن با کمک چاپگر به گزارش روزنامه انگلیسی "گاردین" دیوید رایتز‪ ،‬معاون "رصدخانه امواج گرانشی‬ ‫ویژه سه بعدی شده اند که پیشرفتی عمده در پزشکی ترمیمی توصیف می شود‪.‬‬ ‫تداخل لیزری" که یکی از بزرگ‌ترین پایگاه‌های پژوهش‌های علم فیزیک است‪ ،‬در‬ ‫بخش هایی از استخوان‪ ،‬ماهیچه و غضروف پس از تولید با این شیوه و پیوند خوردن کنفرانسی مطبوعاتی با اعالم این خبر گفت‪« :‬امواج گرانشی را کشف کردیم‪ .‬باالخره‬ ‫به بدن حیوانات به طور طبیعی شروع به کار کرد‪ .‬این پیشرفت‪ ،‬که نتایج آن در نشریه وجود این امواج را اثبات کردیم‪».‬‬ ‫"بیوتکنولوژی نیچر" چاپ شده نویدبخش استفاده از بافت های زنده برای ترمیم بدن است‪.‬‬ ‫کارشناسان‪ ،‬این فناوری که در آمریکا ساخته شده را‪" ،‬مرغی که واقعا تخم طال می گذارد"‬ ‫توصیف کرده اند‪.‬‬ ‫ایده استقرار سلول های منفرد با آرایشی که جایگزین یک آرواره مصدوم‪ ،‬گوش کنده شده‬ ‫یا ماهیچه آسیب دیده قلب شود برای پزشکی بسیار نویدبخش است‪ .‬اما این رشته با چالش‬ ‫بزرگی برای زنده نگه داشتن سلول ها روبرو بوده‪ :‬این سلول ها در بافت هایی به قطر بیش‬ ‫از ‪ ۰.۲‬میلیمتر از اکسیژن و مغذی ها محروم می شوند و از بین می روند‪.‬‬ ‫اسفنج‬ ‫تیم پژوهشگران در مرکز‬ ‫پزشکی ویک فارست موفق به‬ ‫توسعه یک تکنیک تازه شد تا‬ ‫بافتی با حفره های ذره بینی‪ ،‬مثل‬ ‫اسفنج‪ ،‬را چاپ سه بعدی کند؛ به‬ ‫طوری که اکسیژن و مواد غذایی‬ ‫به همه بخش های بافت نفوذ می‬ ‫کند‪.‬‬ ‫"سیستم چاپ بافت و ارگان دانشمندان بیش از ‪ ۵۰‬سال است که با انجام آزمایش‌های مختلف به‌دنبال اثبات یا رد‬ ‫فشرده"‪ ،‬آیتاپ‪ ،‬یک پالستیک "موج‌های گرانشی" بودند و ‪ ۲۵‬سال است که به‌طور متمرکز با تجهیزات پیشرفته و ویژه‬ ‫قابل تجزیه و یک ژل را ترکیب می کند‪ .‬پالستیک‪ ،‬ساختار بافت را فراهم می کند و ژل که درحال انجام آزمایش‌های علمی متمرکز برای پاسخ به این سوال مهم بودند‪.‬‬ ‫این کشف درهای تازه‌ای را در بحث چگونگی پیدایش زمین و اخترشناسی باز خواهد کرد‪.‬‬ ‫حاوی سلول هاست زمینه رشد سلول های تازه را فراهم می کنند‪.‬‬ ‫ی هستند که همچون امواجی که اقیانوس‌ها‬ ‫وقتی این ساختمان در بدن حیوان کار گذاشته شد‪ ،‬پالستیک تجزیه شد و "ماتریسی" طبیعی امواج گرانشی چین‌های ریزی در گستره‌ی هست ‌‬ ‫از پروتئین ها که توسط سلول ها تولید شد جای آن را گرفت‪ .‬در همین حال‪ ،‬رگ های خونی را درمی‌نوردند‪ ،‬این امواج هم انرژی را در کهکشان جابه‌جا می‌کنند‪ .‬دانشمندان می‌گویند‬ ‫این امواج از ‪ ۳۸۰‬هزارسال بعد از "انفجار بزرگ" در پس‌زمینه گیتی وجود داشتند‪.‬‬ ‫و عصب ها شروع به رشد در آن کردند‪.‬‬ ‫پروفسور آنتونی آتاال‪ ،‬سرپرست پژوهش ها‪ ،‬گفت که اکنون می توان بافت ها را در اندازه پرفسور آلبرتو وکیو‪ ،‬یکی از محققان ارشد این پروژه‌‪ ،‬با تاکید بر این‌که این یافته "تحول‬ ‫های انسانی چاپ کرد‪ .‬بافت های تازه به اندازه بافت های بدن انسان محکم هستند‪ ،‬و بزرگی" در دانش کیهان‌شناسی و فیزیک نظری است‪ ،‬گفت‪« :‬کشف مهم فعلی سه نتیجه‌ی‬ ‫مهم دارد‪ :‬برای اولین‌بار به شکل مستقیم امواج گرانشی را تشخیص دادیم‪ .‬برای اولین‌بار‬ ‫دانشمندان اکنون منتظرند تا میزان دوام آنها را بسنجند‪.‬‬ ‫اما پروفسور آتاال گفت که چاپ سه بعدی درحال باز کردن درهای تازه ای به روی علم سیاه‌چاله‌های دوتایی را که در مدارهای نزدیک به دور یکدیگر می‌چرخند را کامال تشخیص‬ ‫پزشکی است‪ .‬او به بی بی سی گفت‪" ‌:‬فرض کنید که یک بیمار از ناحیه استخوان فک دادیم و شواهد قانع‌کننده‌ای پیدا کردیم که پیش‌بینی انشتین درست بوده و این سیاه‌چاله‌ها همان‬ ‫آسیب دیده و یک تکه آن از بین رفته‪ .‬ما بیمار را می آوریم‪ ،‬تصویربرداری می کنیم و بعد چیزی است که انشتین احتمال داده بود‪».‬‬ ‫داده های تصویری را به نرم افزار چاپگر منتقل می کنیم تا قطعه ای که دقیقا جای خالی با این کشف دانشمندان یک گام مهم دیگر در راستای کشف راز آفرینش برداشتند و حاال‬ ‫بهتر می‌توانند توضیح دهند که در "انفجار بزرگ" (بیگ‌بنگ) جهان چگونه شکل گرفت‪.‬‬ ‫فک را پر می کند تولید کنیم‪".‬‬ ‫تکنیک های مشابه که در آن ابتدا داربستی قابل تجزیه ساخته و بعد در سلول خیسانده می (دویچه وله)‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬

‫‪Cell: 778.323.2879‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 35‬‬

‫ﻣﻨﻮى ﮐﺎﻣﻞ ﻏﺬاﻫﺎى ﮔﯿﻼﻧﻰ در وﺑﺴﺎﯾﺖ ﺷﺎﻟﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻰ اﺳﺖ‬

‫ﺟﻤﻌﻪﺷﺐﻫﺎ و ﺷﻨﺒﻪﺷﺐﻫﺎ ﺳﺎﻋﺎت ﺷﺎد ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ دى ﺟﻰ دىاف‬

‫‪www.shawliz.com‬‬

‫ﻫﻔﺖ روز ﻫﻔﺘﻪ ‪ -‬از ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۱۱/۳۰‬ﺻﺒﺢ ‪ -‬دوﺷﻨﺒﻪﻫﺎ از ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۵‬ﻋﺼﺮ‬

‫‪3180 St. Johns Street, Port Moody, BC | Tel: 604-566-4222‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 36‬‬

‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﺿﺎ ﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬ ‫‪Certified Specialist in Orthodontics and Dentofacial Orthopedics‬‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬

‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﺿﺎ ﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬

‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Certified Specialist in Orthodontics and Dentofacial Orthopedics‬‬

‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫دکتر رضا آران‬

‫‪UBC‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﺩﻭﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬

‫ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ)‪DMD, MSc, FRCD(C‬‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰﺑﺮﺩﺑﺮﺍﻯ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪Certified Specialist‬‬ ‫‪in Orthodontics‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻲﻭﻓﻚ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬

‫متخصص ارتودنسى‬

‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬

‫‪ Invisalign‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫‪Certified Specialist in Orthodontics‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ‬ ‫‪www.aranorthodontics.com‬‬ ‫‪and Dentofacial‬‬ ‫‪Orthopedics‬‬ ‫‪Suite 605 - 2950 Glen Dr. Coquitlam, BC. V3B OJ1‬‬

‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﻓﻚ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬

‫‪Tel: 604.474.4155‬‬ ‫‪ Invisalign‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Dr. Reza Aran‬‬

‫‪ARAN‬‬

‫‪ORTHODONTICS‬‬

‫‪Suite 605 - 2950‬‬ ‫‪Glen‬‬ ‫‪Dr.‬‬ ‫‪Coquitlam,‬‬ ‫‪BC. V3B 0J1‬‬ ‫‪info@aranorthodontics.com‬‬ ‫)‪T: (604‬‬ ‫‪474‬‬ ‫‪4155‬‬ ‫‪F: 604.474.4156‬‬ ‫‪info@aranorthodontics.com‬‬ ‫‪www.aranorthodontics.com‬‬ ‫‪F: (604) 474‬‬ ‫‪4156‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 37‬‬

‫خدمات‬ ‫‪DESIGN‬‬

‫چاپ و طراحی‬

‫& ‪PRINT‬‬ ‫‪Toukanprinting.com‬‬

‫کمال اشفاق‬

‫با بیش از ‪ 25‬سال سابقه در ایران و کانادا‬

‫در خدمت هموطنان عزیز‬

‫‪info@ToukanPrinting.com‬‬

‫‪Tel: 604.710.5234‬‬

‫معريف بيزينس شام به ونكوور بزرگ با استفاده از خدمات‬ ‫‪ CANADA POST‬از طريق ارسال فالير و بروشورهاي تبليغايت‬ ‫‪DIRECT MAIL OUT with CANADA POST‬‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫‪AAA ALI RENOVATIONS‬‬

‫علی وفائی‬

‫‪Website:‬‬

‫‪aaaalirenovations.com‬‬ ‫&‬

‫‪aaaalirenos.com‬‬

‫‪Cell: 604.603.8254‬‬ ‫‪604.728.3132‬‬


‫رياضيات‬

‫جورج کانتور و اسرار بی نهايت‬ ‫سميراهلل وردی (سام) ‪ -‬وبسایت علمی "بيگ بنگ"‬

‫(بخش اول)‬ ‫تاریخچه مفهوم شگفت انگیز‬ ‫بی نهایت‪ ،‬از گذشته های دور‬ ‫ذهن ریاضی دانان را به خود‬ ‫مشغول کرده بود‪ .‬هر چند‬ ‫برخی معتقدند که مفهوم بی‬ ‫نهایت برای نخستین بار در‬ ‫تمدن هند باستان مطرح شده‬ ‫است‪ ،‬اما می توان گفت که‬ ‫نخستین کار جدی در مورد بی‬ ‫نهایت در عرصه ریاضیات به‬ ‫دوران یونان باستان و تحقیقات‬ ‫اقلیدس بر روی اعداد اول باز‬ ‫می گردد‪ .‬اقلیدس در کتاب مشهور ” اصول ” خود هر چند مستقیماً نامی از بی نهایت‬ ‫نمی برد‪ ،‬اما به طور ضمنی به آن اشاره می کند که ” بزرگترین عدد اول‪ ،‬از حاصل‬ ‫ضرب هر تعداد مفروضی از اعداد اول هم بزرگتر است “‪ .‬پس از اقلیدس‪ ،‬پژوهش‬ ‫در مورد بی نهایت توسط سایر ریاضی دانان همچنان ادامه یافت تا سرانجام نماد ∞ به‬ ‫عنوان نماد ابن مفهوم اسرارآمیز پا به عرصه ریاضیات گذاشت‪ .‬با آغاز عصر جدید‪،‬‬ ‫پژوهش در مورد بی نهایت همچنان ادامه یافت‪ .‬در این دوران ” گاتفرید ویلهلم الیبنیتز”‬ ‫و ” ایزاک نیوتن ” برای نخستین بار از وجود مفهوم جدیدی به نام ” بی نهایت کوچک ”‬ ‫در عرصه ریاضیات پرده برداشتند‪ .‬بی نهایت کوچک که عمال از همان مفهوم بی نهایت‬ ‫مشتق شده است‪ ،‬عددی مثبت است که از هر عدد مثبت مفروض دیگری کوچکتر است‪.‬‬ ‫بدین ترتیب ” بی نهایت ” به همراه پسر عموی کوچک خود یعنی بی نهایت کوچک‪،‬‬ ‫پایه های عرصه بدیعی از ریاضیات به نام ” حساب دیفرانسیل و انتگرال ” ( حسابان)‬ ‫را شکل دادند و ابن گونه بود که بی نهایت عمال به مهمترین مفهوم در علوم و مهندسی‬ ‫جدید تبدیل شد‪ .‬اما در حالی که دانشمندان و مهندسان به کاربردهای بی نهایت بسنده کرده‬ ‫بودند‪ ،‬تالش برای کشف دیگر ویژگی های این مفهوم اسرارآمیز در عرصه ریاضیات‬ ‫همچنان ادامه یافت‪.‬‬ ‫جورج والیدمر کانتور‪ ،‬پدر جورج کانتور‪ ،‬یک تاجر موفق بود که به عنوان یک عامل‬ ‫عمده فروش در پیترزبورگ و بعدها به عنوان یک دالل در بورس سهام پیترزبورگ‬ ‫کار می‌کرد‪ .‬جورج والیدمر کانتور زاده‌ی دانمارک بود و عمیقاً به فرهنگ و هنر عشق‬ ‫می‌ورزید‪ .‬ماریا آنّـا بـوم‪ ،‬مادر کانتور‪ ،‬روسی و بسیار اهل موسیقی بود‪ .‬مطمئناً جورج‬ ‫استعداد قابل توجهی در موسیقی و هنر از والدینش به ارث برده بود چرا که او نیز ویلون‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 38‬‬ ‫زن برجسته‌ای بود‪ .‬جورج درحالی که مادرش کاتولیک بود‪ ،‬پرورش یافته‌ی مذهب‬ ‫پدری‌اش؛ پروتستان بود‪.‬‬ ‫کانتور تحصیالت مقدماتی را در خانه توسط یک معلم خصوصی فرا گرفت و پس از‬ ‫آن در پیترزبورگ به مدرسه‌ی ابتدایی رفت‪ .‬او به همراه خانواده‌اش در سال ‪،۱۸۵۶‬‬ ‫زمانی که فقط یازده ساله بود؛ به آلمان کوچ کردند‪ .‬با این وجود ‪…« :‬او هرچند بقیه‌ی‬ ‫عمرش را در آلمان زندگی کرد و ظاهراً هرگز به زبان مادری‌اش چیزی ننوشته بود‪ ،‬اما‬ ‫با احساس غربت فراوانی سال‌های اولیه عمرش در روسیه را به یاد می‌آورد و هرگز در‬ ‫آلمان احساس آرامش نمی‌کرد…»‬ ‫پدر کانتور سالمتی خوبی نداشت و با رفتن به آلمان‪ ،‬با آب و هوایی گرمتر از زمستان‌های‬ ‫سخت پیترزبورگ روبرو شد‪ .‬آن‌ها در ابتدا در ویسبادن ساکن شدند‪ ،‬جایی که کانتور‬ ‫ژیمناستیک یاد گرفت؛ پس از آن به فرانکفورت نقل مکان کردند‪ .‬کانتور در شهر دارمسد‬ ‫در مدرسه ‪ Realschule‬به صورت شبانه روزی تحصیل می‌کرد‪ .‬در سال ‪ ۱۸۶۰‬با یک‬ ‫کارنامه‌ی عالی از آن جا فارغ التحصیل شد‪ .‬کارنامه‌ای که استعدادهای خارق العاده‌ی‬ ‫او را در ریاضیات و به ویژه در مثلثات‪ ،‬به خوبی نشان می‌داد‪ .‬پس از کسب مدرکی از‬ ‫‪ Höhere Gewerbeschule‬در شهر دارمسد در سال ‪ ،۱۸۶۰‬در سال ‪ ۱۸۶۲‬وارد‬ ‫دانشگاه پلی تکنیک زوریخ شد‪ .‬دلیل آن که پدر کانتور ‪Höhere Gewerbeschule‬‬ ‫را برای پسرش انتخاب کرده بود‪ ،‬این بود که می‌خواست پسرش ‪« :‬ستاره‌ای در آسمان‬ ‫مهندسی باشد …» با این وجود کانتور در سال ‪ ۱۸۶۲‬در پی کسب اجازه از پدرش‬ ‫برای ادامه تحصیل در ریاضیات در دانشگاه بود و هنگامی که سرانجام موافقت او را‬ ‫کسب کرد‪ ،‬بسیار خوشحال شد‪.‬‬ ‫تحصیالت کانتور در زوریخ با مرگ پدرش در ژوئن ‪ ۱۸۶۳‬خیلی زود قطع شد‪ .‬سپس‬ ‫کانتور به دانشگاه برلین رفت و در آن جا با هرمان شوارتز همکالسی بود و با او دوست‬ ‫شد‪ .‬کانتور در جلسات سخنرانی وایراشتراس‪ ،‬کومر و کرونیکر حضور داشت‪ .‬ترم‬ ‫تابستانی ‪ ۱۸۶۶‬را در دانشگاه گوتینگن سپری کرد و برای اتمام پایان نامه‌اش در نظریه‬ ‫اعداد در سال ‪ ۱۸۶۷‬به برلین بازگشت‪.‬‬ ‫کانتور زمانی که در برلین بود با انجمن ریاضی رابطه‌ی زیادی داشت و طی سال‌های‬ ‫‪ ۶۵-۱۸۶۴‬رئیس انجمن بود‪ .‬همچنین عضوی از یک گروه کوچک ریاضی بود که‬ ‫هفته‌ای یک بار نشست داشتند‪ .‬کانتور پس از اخذ مدرک دکتری در سال ‪ ،۱۸۶۷‬در یک‬ ‫مدرسه دخترانه در برلین به تدریس پرداخت‪ .‬سپس در سال ‪ ۱۸۶۸‬به سمینار شلباخ که‬ ‫برای معلمان ریاضی بود‪ ،‬پیوست‪ .‬در این مدت او روی پایان نامه تخصصی دکترای‬ ‫خود کار می‌کرد و بالفاصله پس از آن که در سال ‪ ۱۳۶۹‬جذب هاله شد‪ ،‬این رساله‌ی‬ ‫خود را ارائه کرد که باز هم در نظریه اعداد بود و دکترای تخصصی خود را دریافت‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫موضوع تحقیقات کانتور در هاله از نظریه اعداد به آنالیز تغییر کرد‪ .‬این تغییر به‬ ‫خاطر نقش هاینه‪ ،‬یکی از همکاران ارشدش در هاله بود که کانتور را برای اثبات مسأله‬ ‫حل نشده‌ای درباره‌ی یکتایی نمایش یک تابع به صورت یک سری مثلتاتی‪ ،‬به مبارزه‬ ‫طلبیده بود‪ .‬این مسأله یک مسأله دشوار بود که بسیاری از دانشمندان از جمله خود هاینه‬ ‫و دیریکله‪ ،‬لیپشیتز و ریمان در مواجهه با آن ناکام مانده بودند‪ .‬کانتور مسأله را حل‬ ‫کرد و یکتایی نمایش را تا آوریل ‪ ۱۸۷۰‬ثابت کرد‪ .‬در بین سال‌های ‪ ۱۸۷۰‬تا ‪۱۸۷۲‬‬ ‫مقاالت بیشتری درباره‌ی سری‌های مثلثاتی منتشر کرد که همه‌ی آن‌ها تأثیرات تدریس‬ ‫وایراشتراس را نشان می‌دهد‪ .‬کانتور در سال ‪ ۱۸۷۲‬در هاله در حد یک پروفسور‬ ‫برجسته ریاضی ترفیع یافت و همان سال سرآغاز دوستی‌اش با ددکیند که او را در‬ ‫تعطیالتی در سویتزرلند مالقات کرده بود‪ ،‬شد‪ .‬کانتور در سال ‪ ۱۸۷۲‬مقاله‌ای درباره‬ ‫سری‌های مثلثاتی منتشر کرد که در آن اعداد گنگ را نسبت به همگرایی دنباله‌هایی از‬ ‫اعداد گویا تعریف می‌کند‪ .‬در همان سال ددکیند تعریفش از اعداد حقیقی را با «برش‌های‬ ‫ددکیند» منتشر کرد و در این مقاله‌اش به مقاله‌ی سال ‪ ۱۸۷۲‬کانتور که کانتور برایش‬ ‫ارسال کرده بود‪ ،‬ارجاع می‌دهد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 39‬‬

‫کانتور در سال ‪ ،۱۸۷۳‬شمارش پذیر بودن اعداد گویا را ثابت کرد یعنی می‌توانند با‬ ‫اعداد طبیعی در تناظر یک به یک باشند‪ .‬همچنین نشان داد که اعداد جبری؛ اعدادی که‬ ‫ریشه‌های چند جمله‌ای‌ هایی با ضرایب عدد صحیح اند‪ ،‬شمارا هستند‪ .‬اما تالش‌هایش‬ ‫برای به نتیجه رسیدن این که آیا اعداد حقیقی شمارا هستند‪ ،‬سخت تر بود‪ .‬او سرانجام‬ ‫در دسامبر سال ‪ ۱۸۷۳‬ثابت کرد که اعداد حقیقی ناشمارا هستند و این موضوع را در‬ ‫مقاله‌ای در سال ‪ ۱۸۷۴‬چاپ کرد‪.‬‬ ‫تالش های او در سال ‪ ۱۸۷۴‬میالدی به نقطه عطفی رسید‪ ،‬زیرا در این سال بود که ”‬ ‫جورج کانتور ” ‪،‬ریاضی دان بزرگ روسی – آلمانی‪ ،‬به کشف حیرت انگیزی در مورد‬ ‫بی نهایت دست یافت‪ :‬این که اگر چه بی نهایت‪ ،‬بی نهایت بزرگ است‪ ،‬اما با این حال‬ ‫بزرگتر از آن هم وجود دارد! این کشف‪ ،‬فوق العاده عجیب بود؛ چرا که می دانیم که بی‬ ‫نهایت از هر عدد قابل تصوّری بزرگتر است‪ .‬پس چگونه ممکن است چیزی بزرگتر از‬ ‫بی نهایت هم وجود داشته باشد؟ در پاسخ باید گفت که هر چیزی که از بی نهایت بزرگتر‬ ‫باشد‪ ،‬اول از همه خودش باید بی نهایت باشد‪ .‬بنابراین در واقع کانتور کشف کرد که‬ ‫بعضی بی نهایت ها از بعضی دیگر از بی نهایت ها بزرگتر هستند! اما به راستی چگونه‬ ‫؟ آخر اگر بی نهایت‪ ،‬بی نهایت بزرگ است‪ ،‬پس چگونه ممکن است بزرگتر از آن هم‬ ‫وجود داشته باشد؟! هنگامی که کانتور کشف عجیب و شگفت انگیز خود را برای سایر‬ ‫ریاضی دانان بازگو کرد‪ ،‬همگی تصور کردند که او دچار نوعی جنون شده است! به‬ ‫همین دلیل هم هنوز چند سالی از این کشف عجیب نگذشته بود که کانتور دچار افسردگی‬ ‫شدید شد‪ .‬علت افسردگی شدید او کناره گیری از همکارانش و ناامید شدن از آنها و سایر‬ ‫ریاضی دانان بود؛ چرا که هرچه کشف مهم خود را برای آنها توضیح می داد‪ ،‬هیچ کس‬ ‫متوجه آن نمی شد در واقع این ریاضی دانان نسل بعد بودند که نهایتا به اهمیت فوق العاده‬ ‫کشف کانتور پی بردند‪ .‬اما به راستی کانتور چگونه به چنین نتیجه حیرت انگیزی رسیده‬ ‫بود؟ پاسخ این معما به شاخه ای از ریاضیات باز می گردد که توسط خود کانتور بسط‬ ‫داده شده بود و امروزه ” نظریه مجموعه ها ” نامیده می شود‪.‬‬ ‫تحلیل ریاضی بینهایت مفاهیم بنیادی دنباله عدد های صحیح مثبت …‪ ۱,۲,۳ ,‬نخستین‬ ‫و مهمترین نمونه از مجموعه های نا متناهی است‪ .‬در اینکه این دنباله پایان یا انتها یا «‬ ‫نهایت»ی ندارد هیچ ابهامی وجود ندارد زیرا هر قدر عدد صحیح ‪ n‬بزرگ باشد‪ ،‬همواره‬ ‫می توان عدد صحیح بعدی ‪ ، n + 1 ،‬را تشکیل داد‪ .‬اما در گذار از صفت « نا متناهی‬ ‫» یا « بینهایت » به اسم « بینهایت » نباید تصور کرد « بینهایت »‪ ،‬که معموال با نماد‬ ‫ویژه ∞ نمایانده می شود‪ ،‬همچون یک عدد معمولی است‪ .‬نمی توان نماد ∞ را در دستگاه‬ ‫اعداد حقیقی منظور کرد و در عین حال قواعد بنیادی حساب را محفوظ نگه داشت‪ .‬با این‬ ‫حال‪ ،‬مفهوم بینهایت در همه جای ریاضیات حضور دارد زیرا اشیای ریاضی معموال نه‬ ‫به صورت انفرادی و جداگانه بلکه به عنوان اعضای رده ها یا توده هایی که بینهایت شی‬ ‫ء همنوع دارند ‪ ،‬مانند مجموعه عدد های صحیح یا عدد های حقیقی یا مثلث ها در یک‬ ‫صفحه‪ ،‬مورد مطالعه قرار می گیرند‪ .‬به این دلیل‪ ،‬تحلیل دقیق بینهایت ریاضی ضرورت‬ ‫دارد‪ .‬نظریه نوین مجموعه ها که در اواخر قرن نوزدهم به وسیله جورج کانتور و پیروان‬ ‫مکتب او خلق شده‪ ،‬به این مسئله پرداخته و توفیق خیره کننده ای در حل آن بدست آورده‬ ‫است‪ .‬نظریه کانتور در باب مجموعه ها در بسیاری از شاخه های ریاضی رخنه کرده‬ ‫و در آن ها به شدت تاثیر گذاشته‪ ،‬و در مطالعه مبانی منطقی و فلسفی ریاضیات اهمیتی‬ ‫اساسی یافته است‪ .‬نقطه شروع این نظریه مفهوم مجموعه یا توده است‪ .‬منظور از این‬ ‫کلمه‪ ،‬هر گردآیه ای از چیزهاست که با قاعده ای تعریف می شود که به دقت مشخص‬ ‫می کند کدام چیزها به گردآیه مفروض تعلق دارند‪ .‬به عنوان مثال می توان از مجموعه‬ ‫همه اعداد های صحیح مثبت‪ ،‬مجموعه همه کسرهای اعشاری دوره ای‪ ،‬مجموعه همه‬ ‫عدد های حقیقی‪ ،‬یا مجموعه همه خط های راست در فضا سه بعدی‪ ،‬نام برد‪.‬‬ ‫مفهوم اساسی در مقایسه « اندازه » دو مجموعه‪ ،‬مفهوم « هم ارزی » است‪ .‬اگر عضو‬ ‫های دو مجموعه‪ A‬و ‪ B‬را بتوان چنان با هم جفت کرد که به هر عضو ‪ A‬یک و فقط یک‬ ‫عضو ‪ B‬و به هر عضو ‪ B‬یک و فقط یک عضو ‪ A‬نظیر شود‪ ،‬این تناظر را دو سویی‬ ‫می نامند و می گویند ‪ A‬و ‪ B‬هم ارزند‪ .‬مفهوم هم ارزی برای مجموعه های متناهی با‬ ‫مفهوم معمولی برابری تعداد اعضا یکی است زیرا تعداد عضو های دو مجموعه متناهی‬ ‫یکی است اگر و تنها اگر بتوان تناظری بین آنها برقرار کرد‪ .‬این موضوع در واقع‬ ‫همان ایده شمارش است زیرا وقتی مجموعه ای متناهی از چیز ها را می شماریم‪ ،‬صرفاً‬ ‫تناظری دو سویی بین آن چیزها و مجموعه ای از نمادهای عددی ‪ ، …، ۳ ،۱،۲‬برقرار‬ ‫می سازیم‪ .‬برای اثبات هم ارزی دو مجموعه متناهی همیشه الزم نیست اشیای موجود در‬ ‫آنها را بشمریم‪ًَ .‬‬ ‫مثال می توانیم بدون شمارش ادعا کنیم که هر مجموعه متناهی از دایره‬

‫های به شعاع ‪ ۱‬با مجموعه مرکز های آنها هم ارز است‪.‬‬ ‫کانتور در سال ‪ ۱۹۱۳‬بازنشسته شد و سال‌های آخر عمر خود را با بیماری و کمبود‬ ‫آذوقه به خاطر شرایط جنگی در آلمان سپری کرد‪ .‬مراسم بزرگی برای تولد هفتاد سالگی‬ ‫کانتور در سال ‪ ۱۹۱۵‬از طرف‌هاله طراحی شده بود که به خاطر جنگ مجبور به لغو‬ ‫آن شدند ولی مراسم کوچکی در خانه‌اش برگزار شد‪ .‬کانتور در ژوئن ‪ ۱۹۱۷‬برای‬ ‫آخرین بار به آسایشگاه رفت و مکرراً در نوشته‌هایش به همسرش از او می‌خواست تا‬ ‫موافقت کند که به خانه برگردد‪ .‬او به علت سکته قلبی درگذشت‪.‬‬ ‫مختلف ریاضیات (با تعبیرات مختلف) به‌کار‬ ‫بی‌نهایت مفهومی است که در رشته‌های‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫معموال نشان ٔه بی‌نهایت در‬ ‫معموال به‌معنای «فراتر از هر مقدار» است‪.‬‬ ‫می‌رود و‬ ‫ریاضیات ∞ است‪.‬‬ ‫نماد بی‌نهایت در حالت‌های مختلف‬ ‫بی‌نهایت از واژه التین ‪ finites‬به معنی محدود گرفته شده(‪ )∞→x‬عالمت چیزی است‬ ‫که «محدود» نیست‪ ،‬که در آن هیچ محدودیت فضایی و زمانی وجود ندارد‪.‬‬ ‫در آنالیز حقیقی بینهایت به معنای حدی بیکران است یعنی متغیر ‪ x‬فراتر از هر مقدار‬ ‫در نظرگرفته شده رشد می‌کند‪.‬‬ ‫در آنالیز مختلط نیز همین عالمت با همین نام به‌کار می‌رود‪ .‬در این رشته(‪ )∞→x‬یعنی‬ ‫قدرمطلق متغیر مختلط ‪ x‬که آن را با ||‪ ||x‬نشان می‌دهند) بیش از هر مقدار در نظر گرفته‬ ‫شده رشد می‌کند‪).‬‬

‫مفهوم فیزیکی بینهایت‪،‬‬ ‫دارای تعریف دقیقی نیست و‬ ‫در جای‌های مختلف دارای‬ ‫تعاریف متفاوت است‪ .‬به‬ ‫عنوان مثال‪ ،‬می‌گوییم که‬ ‫اگر جسم در کانون عدسی‬ ‫محدب قرار گیرد‪ ،‬تصویر در‬ ‫بینهایت تشکیل می‌شود‪ .‬حال‬ ‫دو عدسی با فواصل کانونی‬ ‫متفاوت در نظر بگیرید و‬ ‫اجسامی را روی کانون این دو‬ ‫عدسی قرار دهید‪ .‬طبق قاعده‪،‬‬ ‫تصاویر هر دو در بینهایت‬ ‫تشکیل می‌شود‪ .‬اما قطعاً‬ ‫تصویر این دو دقیقاً در یک‬ ‫نقطه تشکیل نمی‌شود؛ یعنی‬ ‫بینهایت برای این دو عدسی‬ ‫متفاوت است‪.‬‬ ‫به عنوان مثالی دیگر‪ ،‬دو منبع‬ ‫گرمایی‪ً ،‬‬ ‫مثال دو اتو با درجه‬ ‫حرارتهای متفاوت را در نظر‬ ‫بگیرید‪ .‬فاصله‌ای که در آن‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اصال گرمای اتو را‬ ‫دیگر‬ ‫احساس نکنیم‪ ،‬برای این دو اتو متفاوت است‪ ،‬به عبارت دیگر‪ ،‬بینهایت برای این دو اتو‬ ‫تفاوت دارد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اما مفهوم بینهایت‪ ،‬در ریاضیات کامال متفاوت با بینهایت فیزیکی است‪ .‬عالمت بینهایت‬ ‫در ریاضیات‪ ،‬است‪ .‬در ریاضیات می‌گوییم‪« :‬بینهایت مقداری است که از هر مقدار‬ ‫دیگر بیشتر است‪ ».‬به عنوان مثال‪ ،‬بینهایت را در اعداد طبیعی در نظر می‌گیریم و‬ ‫می‌گوییم‪ :‬بینهایت از ‪ ۱۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰ ،۱۰۰ ،۱۰ ،۱‬و هر عدد دیگر که در نظر‬ ‫بگیرید‪ ،‬بزرگ‌تر است‪.‬‬ ‫این مفهوم‪ ،‬دقیقاً همان مفهومی است که در «حد در بینهایت» در نظر گرفته می‌شود‪ .‬به‬ ‫عنوان مثال‪ ،‬در تابع‪ ،‬وقتی می‌گوییم‪ ،‬یعنی این که ‪ x‬از هر عدد انتخاب شده بزرگ‌تر‬ ‫است‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین مباحثی که بینهایت در آن دارای کاربرد است‪ ،‬نظریه مجموعههاست‪.‬‬ ‫به عنوان مثال می‌دانیم که تعداد اعضای مجموعه اعداد حقیقی و مجموعه اعداد صحیح‬ ‫و طبیعی و ‪ ...‬بینهایت است‪( .‬تعداد اعضای هر مجموعه را عدد اصلی می‌نامند) در‬ ‫ریاضیات پیشرفته ثابت می‌شود که عدد اصلی مجموعه اعداد حقیقی و صحیح با یکدیگر‬ ‫برابر نیست‪ .‬منبع ‪http://en.wikipedia.org/wiki/Georg_Cantor :‬‬


‫‪40‬‬

‫آوای سنگ ها‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)29‬‬

‫‪ ...‬نرسه نیز در پایکولى حرفى براى گفتن دارد‪ .‬این کتیبه که در جنوب سلیمانیه عراق‬ ‫و در شمال قصرشیرین به دست آمده است شرح تغییرى عمده در نظام حاکم است‪ .‬نرسه‬ ‫در این کتیبه پس از آن که تبار خود را برمى‏شمارد تا معلوم شود که او پسر شاپور اول و‬ ‫برادر هرمز و بهرام اول و عموى بزرگ بهرام سوم است‪ .‬بهرام سوم به روایت این کتیبه‬ ‫مى‏خواسته است بر تخت نشیند ولى بزرگان و اشراف نرسه را به شاهى فرامى‏خوانند‪ .‬در‬ ‫رویارویى با بهرام سوم نرسه پیروز مى‏شود‪ ،‬شورشیان را کیفر مى‏دهد و بر تخت مى‏نشیند‪.‬‬ ‫دو فهرست ارزنده یکى از استان‏ها و ایالت‏هاى ایران و دیگرى از اشخاصى که نرسه را‬ ‫در این نبرد یارى داده‏اند‪ ،‬براى روشن ساختن این دوره از تاریخ ساسانى بسیار اهمیت‬ ‫دارد‪]۳۴[.‬‬ ‫امیدوارم که با این مختصر توانسته باشم نشان دهم که چگونه تاریخ مستند ما بر سنگ‏نوشته‏ها‬ ‫نگاشته شده‏اند‪.‬‬ ‫پس به آواى سنگ‏ها گوش فرادهیم‪ ،‬پاى روایت تاریخى‏شان بنشینیم و تهمت بى‏تاریخى بر‬ ‫خود نزنیم که صخره‏ها به غرش درمى‏آیند‬ ‫انتشار ‪ ۱‬آذر ‪۱۳۸۷‬‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫گویش سازمان‬ ‫و‬ ‫زبان‬ ‫پژوهشکده‬ ‫همایش‬ ‫در‬ ‫‪۳۰/۱۱/۸۶‬‬ ‫تاریخ‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫نگارنده‬ ‫سخنرانى‬ ‫متن‬ ‫[‪P ]۱‬‬ ‫ِ‬ ‫میراث فرهنگى کشور در موزه ایران باستان ایراد گردید‪.‬‬ ‫[‪ ]۲‬ژاله آموزگار‪« ،‬تاریخ روایى و تاریخ واقعى»‪ ،‬زبان‪ ،‬فرهنگ‪ ،‬اسطوره‪ ،‬انتشارات معین‪ ،۱۳۸۶ ،‬ص‬ ‫‪ ۳۲۴‬به بعد‪.‬‬ ‫[‪ . ]۳‬ژاله آموزگار‪« ،‬خط در اسطوره‏ها»‪ ،‬زبان‪ ،‬فرهنگ‪ ،‬اسطوره‪ ،‬انتشارات معین‪ ،۱۳۸۶ ،‬ص ‪ ۴۰۶‬به‬ ‫بعد‪.‬‬ ‫[‪ . P ]۴‬ژاله آموزگار‪« ،‬ادبیات شفاهى در فرهنگ ایران باستان»‪ ،‬زبان‪ ،‬فرهنگ‪ ،‬اسطوره‪ ،‬ص ‪ ۳۲۴‬به‬ ‫بعد‪.‬‬ ‫[‪ ]۵‬احمد تفضلى‪ ،‬تاریخ ادبیات ایران پیش از اسالم‪ ،‬به کوشش ژاله آموزگار‪ ،‬انتشارات سخن‪ ،‬چاپ اول‬ ‫‪ ،۱۳۷۶‬ص ‪۹۳٫ ،۸۹ ،۸۵ ،۲۷ ،۲۵‬‬ ‫[‪ . ]۶‬ژرژ ژو‪ ،‬بین‏النهرین باستان‪ ،‬ترجمه عبدالرضا هوشنگ مهدوى‪ ،‬نشر آبى‪ ،۱۳۶۹ ،‬ص ‪۳۴۳٫‬‬ ‫[‪ ]۷‬همان‪ ،‬ص ‪۱۰۵‬؛ دیاکونوف‪ ،‬تاریخ ماد‪ ،‬ترجمه کریم کشاورز‪ ،‬انتشارات علمى و فرهنگى‪ ،‬تهران‪ ،‬چاپ‬ ‫چهارم‪ ،۱۳۷۷ ،‬ص ‪۱۳٫‬‬ ‫[‪ . ]۸‬ژو‪ ،‬بین‏النهرین باستان‪ ،‬همانجا‪.‬‬ ‫[‪ ]۹‬دیاکونوف‪ ،‬تاریخ ماد‪ ،‬ص ‪۱۷٫‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P.‬‬

‫[‪ . ]۱۰‬همان‏جا‬ ‫[‪ ]۱۱‬گروهى را عقیده بر این است که این نام را باید حموربى نوشت به معنى رب‏النوع حمو که یکى از‬ ‫خدایان سامى بوده است که خاصیت شفابخشى داشته است (بین‏النهرین باستان‪ ،‬ص ‪.)۱۸۷‬‬ ‫[‪ . P ]۱۲‬یوهانس فریدریش‪ ،‬زبانهاى خاموش‪ ،‬ترجمه دکتر ثمره‪ ،‬دکتر قریب‪ ،‬مؤسسه مطالعات و تحقیقات‬ ‫فرهنگى‪ ،‬چاپ اول ‪ ،۱۳۶۵‬ص ‪۳۸٫‬‬ ‫[‪ . ]۱۳‬ساموئل کریمر‪ ،‬الواح سومرى‪ ،‬ترجمه داود رسایى‪ ،‬ص ‪۶۷‬؛ بین‏النهرین باستان‪ ،‬ص ‪۱۸۲‬‬ ‫[‪ . ]۱۴‬بین‏النهرین باستان‪ ،‬ص ‪۱۷۸‬‬ ‫[‪ ]۱۵‬چارلز الکساندر رابینسن‪ ،‬تاریخ باستان‪ ،‬ترجمه دکتر اسماعیل دولتشاهى‪ ،‬انتشارات آموزش انقالب‬ ‫اسالمى‪ ،۱۳۷۰ ،‬ص ‪۵۹٫‬‬ ‫[‪ . ]۱۶‬تاریخ ماد‪ ،‬ص ‪ ۱۴‬تا ‪۱۷٫‬‬ ‫[‪ ]۱۷‬پى‏یر لوکوک‪ ،‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ترجمه نازیال خلخالى‪ ،‬زیر نظر ژاله آموزگار‪ ،‬نشر فرزان‪ ،‬چاپ‬ ‫دوم‪ ،۱۳۸۶ ،‬ص ‪ ۷۳‬و ‪۷۶٫‬‬ ‫[‪ ]۱۸‬همان‪ ،‬ص ‪۷۶٫‬‬ ‫[‪ . P ]۱۹‬همان‪ ،‬ص ‪ ۷۷‬و ‪ ۷۸‬و ‪ ۲۱۵‬و هم‏چنین‪ :‬فرمان کوروش بزرگ‪ ،‬به کوشش عبدالمجید ارفعى‪،‬‬ ‫فرهنگستان ادب و هنر ایران‪ ،۱۳۵۶ ،‬ص ‪۲۰٫‬‬ ‫[‪ . ]۲۰‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪۷۷٫‬‬ ‫[‪ . ]۲۱‬همان‪ ،‬ص ‪۲۱۰‬؛ فرمان کوروش بزرگ‪ ،‬ص ‪۱۶‬‬ ‫[‪ ]۲۲‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪۲۱۱‬؛ فرمان کوروش بزرگ‪ ،‬ص ‪۱۷٫‬‬ ‫[‪ . ]۲۳‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬همانجا؛ فرمان کوروش بزرگ‪ ،‬ص ‪۱۸٫‬‬ ‫[‪ ]۲۴‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪۸۳٫‬‬ ‫[‪ . ]۲۵‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪۱۰۸‬؛ کتیبه بیستون‪ ،‬ستون اول‪ ،‬سطر ‪ ۹۳‬و ستون دوم سطر ‪ ۲‬نک‪:‬‬ ‫‪old Persian ,Rent .P R.G, ۱۹۵۳, . ۱۲۲, ۱۲۴.‬‬ ‫[‪ . ]۲۶‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪ ۲۱۸‬و کتیبه بیستون‪ ،‬ستون اول‪ ،‬سطر هفتم به بعد‪ ،‬نک‪p .P Kent. ۱۲۱. :‬‬ ‫[‪ ]۲۷‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪ ۲۲۰‬به بعد‬ ‫[‪ . ]۲۸‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪ ۳۰۶‬و ‪ ۳۰۷‬و هم‏چنین‪p .P kent. ۱۴۹ :‬‬ ‫[‪ . ]۲۹‬کتیبه‏هاى هخامنشى‪ ،‬ص ‪ ۳۰۸‬به بعد و ‪p .P kent. ۱-۱۵۰‬‬ ‫[‪ ]۳۰‬ژاله آموزگار‪« ،‬دیوها در آغاز دیو نبودند»‪ ،‬زبان‪ ،‬فرهنگ‪ ،‬اسطوره‪ ،‬ص ‪ ۳۳۹‬به بعد‬ ‫[‪ . ]۳۱‬تاریخ ادبیات ایران پیش از اسالم‪ ،‬ص ‪۱۰۲ ،۹۷ ،۸۳‬‬ ‫[‪ ]۳۲‬سیروس نصراهلل‏زاده‪ ،‬نام تبارشناسى ساسانیان‪ ،‬پژوهشکده زبان و گویش سازمان میراث فرهنگى‪،‬‬ ‫‪ ،۱۳۸۴‬ص ‪ ۱۳۸‬به بعد‬ ‫[‪ ]۳۳‬ژاله آموزگار‪« ،‬گزارشى ساده از سنگ‏نوشته‏هاى کردیر»‪ ،‬مجله بخارا‪ ،‬شماره ‪ ،۶۴‬آذر و اسفند‬ ‫‪ ،۱۳۸۶‬ص ‪ ۳۹‬تا ‪۵۳٫‬‬ ‫[‪ . ]۳۴‬سیروس نصراهلل‏زاده‪ ،‬همان‪ ،‬ص ‪191‬‬ ‫(منبع‪ :‬مجله بخارا) ‪( -‬عکس روی جلد دکتر ژاله آموزگار از ژاله ستّار)‬


‫بهداشت و تندرستی‬ ‫هفت راه پيشگيری از سکته مغزی‬ ‫هدی بانکی‬

‫البته هر سکته مغزی قابل پیشگیری نیست‪ ،‬اما عوامل شناخته شده ای وجود دارند که با‬ ‫اصالح عادات سبک زندگی‪ ،‬قابل پیشگیری هستند‪ .‬دانستن برخی از عوامل قابل کنترل‬ ‫سکته مغزی و سازگاری با این عادات ساده برای پیشگیری از وقوع آن سودمند می باشد‪.‬‬ ‫سکته مغزی می تواند با پیامدها و عوارض بلندمدتی که دارد ویران کننده باشد‪ .‬البته‬ ‫پیشرفت هایی که در زمینه درمان سکته مغزی صورت گرفته‪ ،‬شرایط را برای بیماران‬ ‫بهتر کرده است‪ .‬اما معموال برای درمان موثر‪ ،‬یک بازه زمانی کوتاه وجود دارد‪.‬‬ ‫یکی از رویکردهای مهم در این مورد‪ ،‬پیشگیری است‪ ،‬مخصوصا اگر خطر سکته مغزی‬ ‫برای شما وجود داشته باشد‪ .‬البته هر سکته مغزی قابل پیشگیری نیست‪ ،‬اما عوامل شناخته‬ ‫شده ای وجود دارند که با اصالح عادات سبک زندگی‪ ،‬قابل پیشگیری هستند‪.‬‬ ‫دانستن برخی از عوامل قابل کنترل سکته مغزی و سازگاری با این عادات ساده‪ ،‬برای‬ ‫پیشگیری از وقوع آن سودمند می باشد‪.‬‬ ‫کاهش فشار خون باال‬ ‫فشار خون باالی مزمن سبب افزایش خطر سکته مغزی می شود‪ .‬همچنین منجر به بیماری‬ ‫های قلبی و عروقی می گردد که دو عامل خطر شناخته شده سکته مغزی می باشند‪.‬‬ ‫اولین قدم برای کنترل موثر فشارخون باال‪ ،‬بررسی مداوم و منظم فشارخون است‪ .‬درمان‬ ‫فشارخون باال می تواند شامل رژیم غذایی کم نمک‪ ،‬کنترل وزن‪ ،‬ورزش منظم و کنترل‬ ‫استرس باشد‪ .‬گاهی هم نیاز به استفاده از داروهای کاهنده فشارخون وجود دارد‪ .‬پزشک می‬ ‫تواند بهترین شیوه ها را به شما توصیه کند‪.‬‬ ‫کنترل بیماری قلبی‬ ‫بیماری قلبی می تواند از موقع تولد ظاهر شود و یا توسط عامل وراثت‪ ،‬بعدها بروز کند‪.‬‬ ‫بیماری قلبی می تواند در اثر فشارخون باال‪ ،‬چاقی‪ ،‬دیابت و یا کلسترول خون باال نیز ایجاد‬ ‫شود‪.‬‬ ‫بیماری قلبی ممکن است شامل بیماری عروق کرونری‪ ،‬مشکالت دریچه های قلب ‪،‬‬ ‫مشکالت عضالت قلب‪ ،‬بزرگ شدن قلب و یا ضربان قلب نامنظم باشد‪.‬‬ ‫بسته به علت آن‪ ،‬راه های موثر زیادی برای مدیریت بیماری قلبی وجود دارد‪ .‬اگر علت این‬ ‫مشکل‪ ،‬فشار خون باال باشد‪ ،‬بهترین کار چکاپ های منظم و پیوسته توسط پزشک است تا‬ ‫با مشکالت احتمالی پیش از تشدید شدن مقابله شود‪.‬‬ ‫کاهش کلسترول خون باال‬ ‫کلسترول خون باال منجر به بیماری قلبی و بیماری عروق مغزی می گردد‪ .‬افزایش کلسترول‬ ‫معموال به دلیل تغذیه با چربی های ناسالم رخ می دهد‪ .‬کاهش کلسترول نیازمند رژیم غذایی‬ ‫با چربی متوسط یا کم‪ ،‬ورزش متعادل و گاهی درمان دارویی است‪.‬‬ ‫کنترل دیابت‬ ‫دیابت می تواند منجر به بیماری های قلبی و عروقی و عروق مغزی گردد‪ .‬دیابت‪ ،‬اختاللی‬ ‫در متابولیسم قند خون است که می تواند مادرزادی یا اکتسابی باشد‪ .‬افراد مبتال به دیابت نوع‬ ‫یک‪ ،‬نیاز به کنترل دقیق میزان قند خون دارند که معموال توسط درمان انسولینی صورت‬ ‫می گیرد‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 41‬‬ ‫افراد مبتال به دیابت نوع دو هم‪ ،‬نیازمند کنترل تغذیه‪ ،‬مدیریت وزن و گاهی درمان دارویی‬ ‫برای حفظ میزان مناسب قند خون هستند‪.‬‬ ‫کنترل چاقی‬ ‫چاقی هم عامل خطری‬ ‫برای سکته مغزی می‬ ‫باشد‪ ،‬چون می تواند منجر‬ ‫به فشارخون باال و افزایش‬ ‫کلسترول خون گردد‪ .‬چاقی‬ ‫اغلب توسط رژیم غذایی و‬ ‫ورزش قابل کنترل است‪.‬‬ ‫اگر کم کردن وزن با رژیم و‬ ‫ورزش دشوار باشد‪ ،‬گاهی‬ ‫مکمل های کاهش وزن یا عمل جراحی می تواند موثر واقع شود‪.‬‬ ‫ژنتیک هم در چاقی نقش دارد و برخی افراد نیز به همین دلیل بیشتر از دیگران در معرض‬ ‫افزایش وزن هستند‪.‬‬ ‫ترک سیگار‬ ‫سیگار باعث بروز بیماری های قلبی‪ ،‬عروق مغزی و فشارخون باال می شود‪ .‬ترک عادت‬ ‫سیگار کشیدن می تواند دشوار باشد‪ .‬رویکردهای گوناگونی مانند کنترل رفتار‪ ،‬مشاوره‪،‬‬ ‫گروه حامی‪ ،‬چسب های نیکوتین و برنامه های ترک سیگار می توانند برای کمک به ترک‬ ‫این عادت سودمند باشد‪.‬‬ ‫پژوهش ها نشان داده است که خیلی از اثرات مضر سیگار را می توان با ترک آن‪ ،‬به مرور‬ ‫زمان از بین برد‪ .‬اغلب ترک سیگار‪ ،‬با کمک و راهنمایی های یک مراقب سالمت حرفه‬ ‫ای بسیار موفقیت آمیزتر خواهد بود‪.‬‬ ‫کنترل استرس‬ ‫استرس هم می تواند با افزایش فشار خون‪ ،‬بیماری قلبی‪ ،‬دیابت و بیماری عروق مغزی‬ ‫منجر به سکته مغزی گردد‪ .‬مدیریت استرس و اضطراب اغلب شامل رویکرد فراگیر در‬ ‫زمینه رفتار و واکنش های هیجانی می شود‪ .‬استرس را نمی توان با ارقام و اعداد سنجید و‬ ‫نیاز به شیوه ای بلندمدت برای کنترل بهینه دارد‪.‬‬ ‫سایر عوامل سکته مغزی که کمتر متداول هستند ممکن است پیچیده تر باشند‪ ،‬مانند بیماری‬ ‫های خودایمنی و اختالالت لخته شدن خون‪ .‬این بیماری ها نیازمند کنترل پزشکی و‬ ‫تخصصی برای درازمدت هستند‪( .‬تبیان)‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 42‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫آژانس مسافرتی‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪778-839-1375‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار)‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫جهانگیر فامیلی‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالرام قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪)AAA Ali Renovations‬‬

‫‪604-603- 8254‬‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪778-882-4087 Discover English Academy‬‬ ‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫آموزش زبان‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫اکورا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪778-929-2725‬‬ ‫‪Project X‬‬ ‫‪778-846-2573‬‬ ‫هرکول مووینگ‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات پوست و زيبايی‬

‫(‪)facial/skincare‬‬

‫‪604-364-8416‬‬ ‫‪Vanco L.S.C‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-566-4222‬‬ ‫شاليز (پورت مودی)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪ -‬محسن مطلبی‬

‫‪778-773-6377‬‬

‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫مریم غفاری‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫مارسی پناه‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪778-389-8615‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫افرا‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬ ‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫شهروند ‪BC‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫پیوند‬ ‫‪604-721-5315‬‬ ‫راه موفقيت‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫دانستنیها‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫مهاجر‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫دانشمند‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران ‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫محمد فراهانی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫چهارباغ (نورت ونکوور) ‪604-522-5254‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫نانسی‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا‬ ‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫المپیا‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫‪ 604-988-8100‬زهرا جناب‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا‬ ‫‪ 604-983-2020‬هنرهای دستی‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 604-669-6766‬کارون‬ ‫دانیال‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 43‬‬

‫اطالعيه‬ ‫كانون انديشه برگزار مي كند؛‬ ‫موضوع سخنراني‪:‬‬

‫دالیل سیاسی سقوط اخیر قیمت نفت و اثرات آن بر اقتصاد ایران‬ ‫سخنران‪ :‬جناب آقاي دکتر نعمت اللهی‬ ‫زمان‪ :‬پنج شنبه ‪ 25‬فوریه‪ ،‬ساعت ‪ 6:30‬الی ‪ 8:30‬عصر‬ ‫مكان‪ :‬مركز تجاري كاپيالنو‪ ،‬طبقه دوم‪ ،‬سالن جلسات شماره ‪٢٠٣‬‬ ‫ورود براي همه آزاد و رايگان است‬

‫اطالعیه بنیاد کانادا و ایران‬ ‫قابل توجه دانش آموزان و دانشجویان‬ ‫فرم درخواست بورسیه تحصیلی این سازمان برای سال ‪ ۲۰۱۶‬در وبسایت‬ ‫بنیاد موجود می باشد‪ ،‬دانش آموزانی که ازدبیرستان فارغ التحصیل می شوند و‬ ‫دانشجویان دانشگاه که عالقمند به دریافت این بورسیه هستند می بایست درخواست‬ ‫کتبی خودرا حداکثرتا تاریخ ‪۱۵‬مارچ توسط پست و یا ایمیل به این سازمان ارسال‬ ‫نمایند‪ .‬به درخواستهایی که بعد از تاریخ اعالم شده ارسال شوند ترتیب اثرداده‬ ‫نخواهد شد‪.‬‬ ‫برای اطالع بیشتربا شماره پیغام گیر‪ 6046961121‬ویا ایمیل ‪info@cif-bc.‬‬ ‫‪ com‬تماس حاصل نمایید‪.‬‬

‫فروش اتوموبيل‬ ‫يک اتوموبيل بنز سياه رنگ مدل ‪ 99‬بسیار تميز و بی نقص‬ ‫مایلج کم (‪ )low milage‬به فروش می رسد‪.‬‬ ‫با‬ ‫ِ‬ ‫قیمت درخواستی‪$ 9999 :‬‬ ‫تلفن تماس‪:‬‬

‫‪604.901.8481‬‬ ‫بازاریاب مورد نیاز است (‪)a part-time job‬‬

‫کالس های کامپیوتر مبتدی رایگان برای بزرگساالن‬ ‫با همکاری کتابخانه و تعدادی از نهادها و سازمانهای نورت شور در نظر است کالس های‬ ‫کامپیوتر مبتدی به صورت گروهی به زبانهای فارسی و انگلیسی به شرح زیر برگزار گردد‪:‬‬ ‫‪ ۱‬کالس اینترنت ‪ ۲-‬کالس ایمیل ‪ ۳-‬کالس فیسبوک ‪ ۴-‬کالس وورد‬‫این کالس ها رایگان و به صورت گروهی بوده و در‪ ۴‬نوبت در روزهای سه شنبه‬ ‫‪ ۲۹ ، ۱۵ ، ۸‬مارچ و نیز ‪ ۵‬اپریل ‪ ۲۰۱۶‬از ساعت یک الی سه بعدازظهر برگزار می گردد‪.‬‬ ‫محل برگزاری کتابخانه کپیالنو واقع در شماره ‪ ۳۰۳۵‬بولوار هایلند در نورت ونکوور خواهد‬ ‫بود‪ .‬ثبت نام برای حضور در کالس ها الزامی است‪ .‬جهت ثبت نام فقط بین ساعت ‪ ۱۱‬صبح‬ ‫الی ‪ ۴‬بعدازظهر با تلفن ‪ ۶۰۴۳۷۴۸۱۷۴‬حداکثر تا تاریخ ‪ ۲۶‬فوریه تماس گرفته شود‪.‬‬ ‫توجه ‪ :‬جهت رفت و آمد به کالس از محل مجتمع وودکرافت و دو محل دیگراتوبوس در نظر‬ ‫گرفته شده است‪.‬‬

‫به یک بازاریاب باتجربه‪ ،‬کوشا و خوش برخورد برای همکاری در زمینه ی کسب‬ ‫آگهی برای نشریه نیازمندیم‪ .‬ساعات کار بسیار قابل انعطاف و پرداخت‬ ‫به صورت کمیسیون مناسب‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫چهارشنبه سوری در امبل ساید با رقص و پایکوبی‬ ‫امسال جشن چهارشنبه سوری در امبل ساید وست ونکوور توسط اتحادیه ایرانیان کانادا‬ ‫و با حمایت صاحبان مشاغل برگزار میگردد‪.‬‬ ‫از حمایت صاحبان مشاغل و استقبال هموطنان که در سالهای گذشته باعث و بانی این‬ ‫جشن ملی بوده اند بسیارسپاسگزاریم‪.‬‬ ‫چهارشنبه سوری‪ :‬سه شنبه ‪ 15‬مارچ ‪۲۰۱۶‬‬ ‫سیزده بدر‪ :‬یکشنبه ‪ 3‬آوریل ‪۲۰۱۶‬‬ ‫اجاره غرفه جهت رونق کسب و کار ‪ -‬تلفن اطالعات‪:‬‬ ‫‪Shams & Mahinsa‬‬ ‫‪604.767.4190 & 604.721.0320‬‬ ‫‪Iranian Canadian Congress:‬‬ ‫‪604.726.1650 info@iccofbc.com‬‬

‫فال قهوه مهری‬

‫‪604.442.8958‬‬


‫‪Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 44‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم هﺎى ادارى و ﺗﻘﺎﺿﺎى ﺧﺪﻣﺎت‬

‫‪۶٠۴-٧٢١-١۶٩٣‬‬ ‫ﻓﺮهﺎد ﺷﻤﺲ ﺑﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ آﺎرى در آﺎﻧﺎدا‬ ‫• ﻣﺸﺎور و ﻣﺘﺮﺟﻢ هﻤﺮاﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاى آﻠﻴﻪ اﻣﻮر ادارى و ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ .‬ﺣﻀﻮر‬ ‫در ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ هﺎ و دادﮔﺎﻩ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮت‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮادﻩ‪ ،‬ﺟﻨﺤﻪ ﻳﺎ ﺟﻨﺎﻳﯽ و ﻏﺮاﻣﺖ‬ ‫ﺧﻮاهﯽ‪.‬‬ ‫• ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم و ﻣﺬاآﺮﻩ ﺑﺎ ادارات آﺎر و رﻓﺎﻩ اﺟﺘﻤﺎﻋﻰ در ﻣﻮرد‬ ‫آﺎرﺁﻣﻮزى‪ ،‬اﺷﺘﻐﺎل‪ ،‬ﻣﺰاﻳﺎى دوران ﺑﻴﻜﺎرى‪ ،‬ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬آﻬﻮﻟﺖ و از‬ ‫آﺎر اﻓﺘﺎدﮔﻰ‪.‬‬ ‫• ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم و ﺗﻘﺎﺿﺎى ﺧﺪﻣﺎت ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ و ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ‪ .‬اﻗﺪام ﺑﺮاى ﻣﺰاﻳﺎى‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت درﻣﺎﻧﯽ و داروﻳﯽ‪ .‬ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم و ﺗﻘﺎﺿﺎى ﮐﻤﮏ هﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪان‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﻩ و آﻮدآﺎن‪.‬‬ ‫• ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم و اﻗﺪام ﺑﺮاى ﺻﺪور و ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﺪارك ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ و اﺟﺎز ٌﻩ آﺎر‪،‬‬ ‫اﻗﺎﻣﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺳﭙﻮرت‪ .‬ﻣﺴﻜﻦ ﻳﺎﺑﻰ و ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻓﺮم و ﺗﻘﺎﺿﺎى ﻣﺴﮑﻦ دوﻟﺘﯽ‪.‬‬

‫آرايش مو توسط "نازی"‬ ‫کوتاه کردن موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$12‬‬

‫کوتاه کردن موی مردانه ‬

‫‪$12‬‬

‫رنگ ریشه موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$25‬‬

‫ ‬ ‫رنگ موی مردانه‪:‬‬

‫‪$12‬‬

‫ ‬ ‫هایالیت از‪:‬‬

‫ ‬ ‫‪$50‬‬ ‫‪$10‬‬

‫ ‬ ‫ابرو‪:‬‬

‫(نورت ونکوور)‬

‫‪778.859.4393‬‬

‫‪Tel:‬‬

‫سوييت نوساز برای اجاره‬

‫سوییت کامال نوساز‪ ،‬با لباسشویی و خشک کن‬ ‫‪ 300‬اسکوئر فیت‪ ،‬مناسب برای یک نفر خانم کارمند‪ ،‬اجاره داده میشود‪.‬‬ ‫اجاره‪$ 1100 :‬‬ ‫‪Tel: 604.779.0231‬‬ ‫دالر ‪ ،‬شامل همه چیز‪.‬‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعيه بنياد کانادا و ايران‬ ‫بنیاد کانادا و ایران برای برگزاری هرچه بهتربرنامه بازارچه نوروزی نیاز به‬ ‫همکاری تعدادی داوطلب دارد‪ .‬بدین منظور از کلیه عالقمندان‪ ،‬دانش آموزان و‬ ‫دانشجویان دانشگاه دعوت به عمل می آورد که درتاریخ ‪ ۲۱‬فوریه ‪۲۰۱۶‬‬ ‫درساعت ‪ ۲:۳۰‬بعدازظهربه آدرس ‪ ۱۴۵‬خیابان اول غربی درمنطقه نورت‬ ‫ونکوورحضور بهم رسانند تا ضمن ثبت نام اطالعات الزم را دریافت کنند‪.‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما روابط عمومی انجمن ایرانیان برنابی اعالم میدارد که برنامه های فرهنگی‬ ‫هنری انجمن در دو بخش اجرا میشود‪.‬‬ ‫بخش اول‪ :‬گزارش‪ ،‬مقاله خوانی ‪ ،‬طنز‪ ،‬شعر همره اهنگ‪،‬‬ ‫بخش دوم‪ :‬شاهنامه خوانی همراه نوای ضرب‪ ،‬ترانه خوانی‪ ،‬و موسیقی کر میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت‪ :‬سه و نیم تا پنج و نیم‬ ‫مکان‪ :‬شمال لوهید مال خیابان کمرون شماره ‪ 9523‬ساختمان سینیور سنتر جنب‬ ‫تلفن کتاب خانه ‪6047794422‬‬ ‫با تشکر روابط عمومی انجمن‬

‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬

‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان فارسی به‬ ‫فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری از سی‬ ‫سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل کشور و چندین سال‬ ‫فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای‬ ‫کالس های خصوصی و گروهی آموزش زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش‬ ‫کلیّه ی دروس ابتدایی و راهنمایی و نیز آموزش تک درس دبیرستان‪ ،‬جهت آمادگی هرچه بیشتر‬ ‫دانش آموزان برای شرکت در امتحانات ایران می باشد‪ .‬ضمنا" کالس ها در دو منطقه نورث‬ ‫ونکوور و کوکیتالم برگزار می شود‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به حدود ‪ 60‬نفر دانش‬ ‫آموزی که امتحانات پایان تحصیلی ایران را در دو نوبت خرداد و شهریور ‪ 1394‬در حوزه ی‬ ‫ونکوور با موفقیّت به اتمام رساندند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬ ‫تلفن های تماس‪ 604.442.9431 :‬و ‪604.726.9430‬‬ ‫ایمیل‪noordanesh.school@yahoo.com:‬‬

‫هموطن گرامی‬

‫چنانچه مایل به ثبت نام و شرکت فرزندتان در امتحانات پایان سال تحصیلی ایران در‬ ‫خردادماه ‪ 1395‬هستید لطفا تا پایان ماه فوریه با "مدرسه ی نور دانش" تماس حاصل‬ ‫فرمایید‪ .‬الزم به ذکر است که این امتحانات همزمان با برنامه ی امتحانات مدارس ایران‬ ‫یرگزار خواهد گردید و منجر به دریافت کارنامه ی رسمی تحصیلی برای شرکت‬ ‫کنندگان می گردد‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش‪604.726.9430 :‬‬ ‫ای میل‪noordanesh.school@yahoo.com :‬‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 45 "I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

Homes Sales Off to a Strong Start in 2016 By FOAD AHMADI, Vancouver

Vancouver, BC – February, 2016. The British Columbia Real Estate Association (BCREA) reports that a total of 5,831 residential unit sales were recorded by the Multiple Listing Service® (MLS®) last month, up 33.2 per cent from January of last year. Total sales dollar volume was $4.39 billion in January, up 69.1 per cent compared to the previous year. The average MLS® residential price in the province was up 26.9 per cent year-over-year, to $752,906. “The BC housing market continues to build on momentum from a very strong 2015,” said Brendon Ogmundson, BCREA Economist. “Heightened demand is being met with the lowest level of supply in a decade, resulting in increased pressure on prices in much of the province.” The housing market has seen a blistering start to 2016, with housing demand supported by low mortgage rates and rising employment and wage growth in the province. However, MLS® residential sales are forecast to edge lower this year. Total MLS® sales last year were the third highest on record at 102,517. A record 106,310 residential unit sales were recorded in 2005, while the only other year eclipsing 2016 were 2007 when 102,805 unit sales were recorded.

‫مسابقه استادان تخته نرد‬ ‫ کپیالنو رود نورت ونکوور‬۱۶۳۳ ‫ هتل گروس این‬-‫مکان‬ ‫ صبح برگزار میگردد‬۱۰ ‫ ساعت‬۲۰۱۶ ‫ فوریه‬۲۸ ‫روز یکشنبه‬ .‫ تماس حاصل نمایید‬۷۷۸-۸۹۵-۰۲۴۵ ‫لطفا جهت ثبت نام با ایرج به شماره تلفن‬

‫کالس های کامپیوترمبتدی رایگان برای بزرگساالن‬ ‫با همکاری کتابخانه و تعدادی ازنهادها و سازمانهای نورت شوردرنظراست کالس‬ ‫های کامپیوترمبتدی به صورت گروهی به زبانهای فارسی و انگلیسی به شرح‬ :‫زیربرگزارگردد‬ ‫ کالس وورد‬۴- ‫ کالس فیسبوک‬۳- ‫ کالس ایمیل‬۲- ‫ کالس اینترنت‬۱‫ نوبت درروزهای سه شنبه‬۴‫این کالس ها رایگان وبه صورت گروهی بوده ودر‬ ‫ ازساعت یک الی سه بعدازظهربرگزارمی‬۲۰۱۶ ‫ اپریل‬۵ ‫ مارچ و نیز‬۲۹ ، ۱۵ ، ۸ .‫گردد‬ ‫ بولوار هایلند درنورت‬۳۰۴۵ ‫محل برگزاری کتابخانه کپیالنوواقع درشماره‬ .‫ونکوورخواهد‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن‬

778.874.3931

‫ آکاردئون و تئوری موسيقی‬،‫تدريس پيانو‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

Wise Appliance Ser vice ‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬

604.764.6911 (‫)حسن‬

‫حسين زليخاپور‬

604.618.9709

)332 ‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی‬


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/ P. 46

Ride Along 2 (PG) *** Miami Heat! By Robert Waldman, Vancouver

At the Movies The Choice (PG) ** Lover Boy! By Robert Waldman, Vancouver

T

ime and time again audiences have seen cop buddy movies. Sometimes they work - usually they don't. Now and then Hollywood gets it right. Universal Studios hits the mark with Ride Along 2. Catch this witty fun fiasco at Cineplex Odeon theatres around B.C.

Nothing out of the ordinary confronts viewers in Ride Along 2 except the undeniable chemistry between its two likeable leads. What Sandra Bullock and Melissa McCarthy unleashed in The Heat Ice Cube and Kevin Hart unleash in this second ride movie. Now it helps with the set up if you saw the outing off this most unlikely police partnership. This time legitimate detective James Payton, one of Atlanta's finest, is sent to Miami on a special assignment. Control and a by the book approach is just what the doctor ordered and Ice Cube fills the prescription flawlessly. Unfortunately rookie officer in training Ben Barber, James's future brotherin-law no less, somehow manages to accompany the new wave Dirty Harry to Florida's hottest fun spots. Shoot from the mouth first think later Kevin Hart is in prime form as the bumbling side kick who Ramps up the zaniness to the nth degree. On. the trail of a master Latino drug kingpin the dynamic duo wind up in car chases, crazy fisticuffs and one zany situation after another. Directed with a Miami Vice plush look by Tim Story Ride Along 2 is just a lot of fun. Handsome Benjamit Bratt is suitably suave and elegant as the dapper mafioso who gives Scarface a good name. Political. Correctness goes out the window here , thankfully. Some unexpected surprises liven things up even mo ore with both Ken Jeong (The Hangover) and Olivia Munn. . Suitably appealing in nice supporting roles. If you enjoy comedy action flows then tag along with Ride Along2 .

He loves me. He loves me not. Time and time again we hear this timeless phrase. Switch the he for the she and you have the root of the dilemma facing a young woman in The Choice. Famous heartthrob writer Nicholas Sparks is at it again in another fail safe youthful romance flick. Now enthralling countless teenage girls catch this EOne Entertainment release amidst the pouting female fans at Cineplex Odeon arenas across B.C. Surprise. By you know this is one 112 minute flick targeted directly to teenage girls. Looking for love in all the wrong places is new girl in town Gabby Holland. Not from Holland consider blonde girl next door type Teresa Palmer to be a perfect heartbreaker. As luck would have it the man next door is strictly from the wrong side of town as Travis Parker seems to be no match for ultraprofessional hunk Ryan McCarthy. Apparently background counts in some parts of the country and in some women's' minds with Gabby being tormented as Benjamin Walker and Tom Welling come a courting.

Competition between these guys is fierce. Set at a coastal rather cloistered community amidst gorgeous seascapes the appeal of this love story does draw you in. The two main characters wear their hearts on their sleeves. Unfortunately a way too contrived mishap spoils the fun as these star crossed lovers face some pretty awful decisions. How it all turns out gets too sappy and sentimental. Still, if you are a teenage girl chances are good that you will get hooked by what transpires in The Choice. Choose wisely, my love-starved wayward friends.


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13 / P. 47


Farhang-e BC, Feb. 19, 2016, No. 332, Vol. 13/48 P.

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.