نسخه کامل نشریه فرهنگ BC شماره 340 - ونکوور - کانادا - 10 ژوئن 2016

Page 1

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P.‬‬

‫جمعه ‪ 21‬خرداد ‪ -1395‬شماره ‪ ،340‬سال چهاردهم‬

‫مرکز لیزر الیمالیت برای مشاوره رایگان و تست دستگاه با ما متاس بگیرید‬

‫‪Friday, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 2


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 3


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 4‬‬

‫خبرهای کوتاه‪:‬‬ ‫برتری پر گل تیم ملی فوتبال ایران مقابل قرقیزستان‬

‫دارد که داعش از آن برای حمل و جابجایی نیروها‪ ،‬اسلحه و پول از مناطق مرزی ترکیه‬ ‫به سمت رقه‪ ،‬پایگاه مرکزی خود استفاده می‌کند‪( ...‬رادیو فرانسه)‬

‫استاندار خراسان رضوی‪ :‬اجازه کنسرت تا شعاع چندکیلومتری حرم داده نمی‌شود‬

‫عليرضا رشیدیان‪ ،‬استاندار‬ ‫خراسان رضوی با بیان اینکه‬ ‫اجازه برگزاری کنسرت تا شعاع‬ ‫چندکیلومتری حرم رضوی داده‬ ‫نمی‌شود اعالم کرد که احمد علم‬ ‫الهدی‪ ،‬نماینده آیت اهلل خامنه‌ای در‬ ‫استان مسئولیت تصمیم گیری در‬ ‫این باره را بر عهده گرفته است‪.‬‬ ‫او همچنین اضافه کرد که مقامات‬ ‫استانی برخی از انواع موسیقی را در حد و شأن مشهد نمی‌دانند‪...‬‬ ‫سخنان استاندار خراسان رضوی در حالی است که به تازگی برگزاری کنسرت شهرام‬ ‫ناظری و کیهان کلهر که هر دو در حوزه موسیقی سنتی فعالیت می کنند‪ ،‬در شهر نیشابور‬ ‫که بیش از ‪ ۱۰۰‬کیلومتر با حرم رضوی فاصله دارد‪ ،‬به دستور دادستان لغو شده است‪...‬‬ ‫آیت علم الهدی در مقام امام جمعه مشهد بارها به انتقاد از موسیقی پرداخته و آن را موجب‬ ‫فساد و حتی بدتر از تریاک دانسته است‪)VOA( ...‬‬

‫تیم ملی فوتبال ایران در آخرین‬ ‫بازی تدارکاتی قبل از آغاز‬ ‫مسابقات مقدماتی جام جهانی‪،‬‬ ‫با نتیجه ‪ ۰-۶‬بر قرقیزستان‬ ‫پیروز شد‪.‬‬ ‫در روزی که ژاپن از بوسنی‬ ‫شکست خورد و استرالیا نیز‬ ‫نتیجه را به یونان واگذار کرد‪،‬‬ ‫ایران نیز به میدان رفت‪ .‬تیم‬ ‫اول آسیا در رنکینگ فیفا‪ ،‬در دیداری که تمرین گلزنی محسوب می‌شد‪ ،‬در ورزشگاه آزادی‬ ‫دروازه قرقیزستان را به توپ بست‪.‬‬ ‫قرقیزستان که جزو تیم‌های درجه دو آسیاست‪ ،‬در مسابقات مقدماتی جام جهانی در هر دو‬ ‫بازی رفت و برگشت توانست اردن را متوقف کند‪ .‬مقابل استرالیا هم در خانه ‪ ۱-۲‬باخت‬ ‫و در ورزشگاه حریف‪ ،‬بیش از سه گل دریافت نکرد‪ .‬کارلوس کی‌روش در این بازی به خواست احمد علم الهدی‪ ،‬نام تیم فوتبال سیاه جامگان به مشهد تغییر کرد‬ ‫بعد از دو سال بحث و جدل‪،‬‬ ‫به تمام بازیکنان نیمکت نشین فرصت حضور در میدان را داد تا در دو بازی با مقدونیه و‬ ‫باالخره سر تغییر نام تیم فوتبال‬ ‫قرقیزستان‪ ،‬کلیه اردونشینان فرصت بازی پیدا کنند‪( ...‬رادیو فردا)‬ ‫سیاه‌جامگان مشهد توافق شد‪.‬‬ ‫داعش در آستانه قطع ارتباط با مناطق مرزی ترکیه قرار گرفت‬ ‫گفته می‌شد نام تیم سیاه‌جامگان‬ ‫"نیروهای دموکراتیک سوریه" ائتالفی که اکثریت آن را نیروهای کرد تشکیل می‌دهند و‬ ‫به «مشهد‌الرضا» تغییر می‌کند‪،‬‬ ‫مورد حمایت آمریکا هستند‪ ،‬روز یکشنبه پنجم ژوئن‪ ،‬به شهر "منبج"‪ ،‬در شمال سوریه‪،‬‬ ‫اما به گزارش رسانه های ایران‪،‬‬ ‫که یکی از پایگاه‌های گروه "دولت اسالمی" است‪ ،‬نزدیک شدند‪ .‬از دست دادن این شهر از‬ ‫مسئوالن باشگاه با هماهنگی احمد‬ ‫سوی داعش‪ ،‬به قطع راه ارتباطی این گروه با ترکیه منجر می‌شود‪.‬‬ ‫علم‌الهدی‪ ،‬امام جمعه مشهد تصمیم‬ ‫خبرگزاری فرانسه به نقل از سازمان ناظران حقوق بشر سوری‪ ،‬گزارش داده که "نیروهای‬ ‫گرفتند اسم جدید این تیم‪« ،‬مشهد»‬ ‫دموکراتیک سوریه" که عملیات خود را از پنج روز پیش‪ ،‬یعنی روز سی و یکم ماه مه آغاز‬ ‫باشد‪ .‬آقای علم الهدی خواستار‬ ‫کرده اند‪ ،‬به پنج کیلومتری منبج رسیدند‪.‬‬ ‫تغییر نام باشگاههای سیاه جامگان‬ ‫این شهر که در استان ادلب قرار دارد‪ ،‬دارای اهمیت فراوانی است‪ ،‬زیرا در محوری قرار و ابومسلم شده بود‪bbc .‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 5‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ ‬‬

‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی وی‪،‬‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند و‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد شدند‪.‬‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران قرار‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت برخورد بدی با آنھا‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫نمازی مقابل سختمان شماره يک دانشکده مھندسی در حال‬ ‫فرار از دست ماموران حکومتی کشته شده است‪ .‬برپايه‬ ‫گزارش دانشجو نيوز‪ ،‬اين دانشجو به وسيله ماموران امنيتی از‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪eAccounting‬‬ ‫‪WCB ,PST , GST‬‬

‫‪ ‬‬


‫‪6‬‬

‫جهان‌نيوز‪ :‬مالاختر منصور دو ماه در ايران مشغول مذاکره بود‬ ‫بی‌تا بختیاری‬

‫در حالی که وزارت خارجه جمهوری اسالمی خبر حضور مال اختر منصور‪ ،‬رهبر‬ ‫کشته‌شده طالبان افغانستان در ایران را تکذیب کرده‪ ٬‬یک سایت محافظه‌کار ایرانی از‬ ‫اقامت دوماهه وی در ایران و انجام «مذاکرات متنوع با نهادها و دستگاه‌های مختلف»‬ ‫خبر داده است‪ .‬خبرگزاری رویترز دوم خردادماه در گزارشی به نقل از وزارت خارجه‬ ‫پاکستان خبر داد مردی که در حمله پهپاد آمریکایی در پاکستان کشته شده و احتماال مال‬ ‫اختر منصور‪ ،‬رهبر طالبان افغانستان است‪ ،‬در گذرنامه پاکستانی خود با نام «ولی محمد»‪٬‬‬ ‫ً‬ ‫احتماال از ایران وارد پاکستان شده است‪.‬‬ ‫روادید معتبر ایرانی داشته و‬ ‫این گزارش‌ حاکی بود مهر روادید وی نشان می‌دهد این فرد اواخر ماه مارس به ایران‬ ‫رفته و روز ‪ ۲۱‬مه از مرز تفتان ایران عبور کرده و به پاکستان بازگشته است‪ .‬یک منبع‬ ‫مطلع افغان به رادیو اروپای آزاد هم گفته بود که «ولی محمد»‪ ،‬لقب رهبر کشته‌شده طالبان‬ ‫افغانستان است و عکس گذرنامه یافت شده نیز شباهت زیادی به مال اختر منصور دارد‪.‬‬ ‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P.‬‬

‫یک روز پس از انتشار این خبر‪ ٬‬جمهوری اسالمی گزارش‌های مربوط به حضور مال اختر‬ ‫منصور پیش از کشته شدن در ایران و ورود به پاکستان از خاک ایران را رد کرد‪.‬‬ ‫حسین جابری انصاری‪ ،‬سخنگوی وزارت امور خارجه ایران در این خصوص گفته بود‬ ‫که «مراجع ذیربط جمهوری اسالمی رد می‌کنند که چنین فردی در چنین تاریخی از مرز‬ ‫ایران وارد پاکستان شده باشد‪ ».‬چند هفته پس از تکذیب وزارت خارجه ایران‪ ٬‬وب‌سایت‬ ‫جهان‌نیوز نوشته مال اختر منصور «تقریبا یک هفته قبل از کشته شدن‪ ،‬به مدت دو ماه در‬ ‫ایران حضور داشته و مذاکرات متنوعی با نهادها و دستگاه‌های مختلف انجام داده است‪».‬‬ ‫این وب‌سایت محافظه‌کار در خبر خود اشاره‌ای به این که مال اختر منصور در چه سطحی‬ ‫و با کدام‌یک از نهادها و مقام‌های جمهوری اسالمی مذاکره داشته‪ ٬‬نکرده است‪.‬‬ ‫آن‌طور که جهان‌نیوز گزارش کرده‪ ٬‬از جمله توافقاتی که میان مال اختر منصور و مقام‌های‬ ‫ایرانی صورت گرفته «جلوگیری از پیوستن بدنه طالبان به داعش» و تالش برای «حفظ‬ ‫هویت طالبان» جدا از داعش بوده است‪.‬‬ ‫بر اساس این گزارش‪ ٬‬رهبر کشته‌شده طالبان افغانستان توافق کرده بود «جلوی گسترش‬ ‫داعش به ویژه در مرزهای شمالی افغانستان و مرز افغانستان‪-‬تاجیکستان را بگیرد و‬ ‫مذاکرات مفیدی نیز در این باره با مسئوالن ایرانی صورت پذیرفته بود‪».‬‬ ‫جهان‌نیوز از دیگر محورهای مذاکرات رهبر پیشین طالبان با مقام‌های ایرانی را «قاچاق‬ ‫مواد مخدر» اعالم کرده است‪ .‬این گزارش همچنین هرگونه نقش جمهوری اسالمی در‬ ‫ماجرای کشته‌شدن مالمحمد اختر را رد کرده و علت آن را نیز چنین توضیح داده است‪:‬‬ ‫«چرا که وی یک هفته پس از بازگشت از ایران کشته شده است‪».‬‬ ‫جهان‌نیوز‪ ٬‬مالمحمد اختر منصور را «یک چهره ضدآمریکایی» معرفی کرده که «هیچ‌گاه‬ ‫اجازه مذاکره طالبان با آمریکا‪ ،‬متحدین آمریکا و ناتو را در افغانستان نداده بود‪».‬‬ ‫منبع افغانی که نخواسته بود نامش فاش شود در گفت‌و‌گو با رادیو اروپای آزاد گفته بود‬ ‫که «افزایش ابعاد عملیات مخفی همکاری بین تهران و طالبان افغانستان به رهبری مال‬ ‫منصور» پس از افزایش تهدیدات حکومت اسالمی (داعش) در افغانستان در اوایل سال‬ ‫‪ ۲۰۱۵‬صورت گرفته است‪.‬به گفته وی‪ ٬‬ظهور داعش «دلیل اصلی» همکاری ایران و‬ ‫طالبان افغانستان است و در همین حال تهران عالقه‌مند است ترتیبی دهد که طالبان تبدیل به‬ ‫یکی از هم‌پیمانان نزدیک عربستان سعودی در منطقه نشود‪.‬‬ ‫جمهوری اسالمی زمانی گروه طالبان را یکی از بزرگترین خطرهای امنیتی برای خود‬ ‫تلقی می‌کرد اما رابطه تهران با این گروه مدتی است که ابعاد دیگری به خود گرفته‌ است‪.‬‬ ‫دولت مرکزی افغانستان بارها با صراحت «حمایت پاکستان از طالبان» را محکوم کرده‬ ‫ولی تاکنون در مورد «حمایت ایران از این گروه» واکنش رسمی نشان نداده‌ است‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 7


‫‪8‬‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P.‬‬

‫وضعیت‌شان در اعتصاب غذا به‌سر می برند‪ .‬حال عمومی تعدادی از آنان بسیار وخیم‬ ‫گزارش شده است‪.‬‬ ‫جعفر عظیمزاده کارگر زندانی در زندان اوین در اعتراض به «سرکوب فعالین کارگران‬ ‫و معلمان از طریق پرونده سازی‌های امنیتی» در چهلمین روز اعتصاب غذا به سر می‬ ‫دست‌کم شش زندانی عقيدتی‬ ‫برد‪ .‬این کارگر زندانی تاکنون دست‌کم سه بار به دلیل وخامت حالش به بیمارستان منتقل‬ ‫همچنان در اعتصاب غذا به سر می برند‬ ‫شده و بدون رسیدگی کامل و بدون درمان به زندان بازگردانده شده است‪ .‬آقای عظیم‌زاده‬ ‫شش روز پیش درپی وخامت حالش و «از کار افتادن تقریبی کلیه‌ها» به بیمارستان شهدا‬ ‫منتقل شد اما پس از چهار ساعت انتظار به دلیل نبود متخصص به زندان بازگردانده شد‪.‬‬ ‫گفته می‌شود علی‌رغم دستور دادیار ناظر بر زندانیان سیاسی‪ ،‬در اعزام و بستری شدن وی‬ ‫کارشکنی صورت می‌گیرد‪.‬‬ ‫جعفر عظیم‌زاده‪ ،‬دبیر هیات مدیره اتحادیه آزاد کارگران ایران‪ ،‬در اسفندماه سال ‪ ۹۳‬از‬ ‫سوی دادگاه انقالب به شش سال حبس و دو سال محرومیت از «فعالیت در فضای مجازی و‬ ‫رسانه‌ها و مطبوعات» محکوم و درحال حاضر در بند هشت زندان اوین نگهداری می شود‪.‬‬ ‫محمدصدیق کبودوند‪ ،‬روزنامه‌نگار و رئیس سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان علیرغم‬ ‫ابتال به بیماری‌هاى متعدد و پیشرفته در اعتراض به پرونده سازى اخیر از ‪ ١٩‬اردیبهشت‬ ‫ماه دست به اعتصاب غذا زده است‪ .‬وی هشت روز پیش به دلیل وخامت حالش برای‬ ‫دومین بار به بیمارستان منتقل شد اما در تاریخ شانزدهم خرداد به زندان بازگردانده شد‪.‬‬ ‫هرانا گزارش کرده بود اولویت تمامی آزمایش‌ها و اقدامات پزشکان در مورد محمد صدیق‬ ‫کبودوند روزنامه نگار زندانی بر جلوگیری از «ایست قلبی» وی به دلیل شدت کاهش پتاسیم‬ ‫خون متمرکز شده است‪ .‬پزشکان از وی خواسته بودند که به اعتصاب غذا پایان دهد تا‬ ‫وضعیت پتاسیم خون وی به حالت نرمال بازگردد و خطر تشنج از وی دور شود‪ ،‬اما وی‬ ‫نپذیرفته و اظهار کرده تا وضعیت درخواست هایش مشخص نشود همچنان به اعتصاب غدا‬ ‫ادامه خواهد داد‪ .‬این درحالی است که خانواده آقای کبودوند امروز به گزارشگر هرانا گفتند‬ ‫از وضعیت جسمانی وی از روز بازگشت به زندان بی اطالع هستند‪ .‬خانواده آقای کبودوند‬ ‫خبرگزاری هرانا – اعتصاب غذای دست‌کم شش زندانی عقیدتی از جمله احسان درصددند تا در بیمارستانی دیگر برای وی پذیرش بگیرند اما مشخص نیست آقای کبودوند‬ ‫مازندرانی‪ ،‬جعفر عظیم‌زاده‪ ،‬محمدصدیق کبودوند‪ ،‬رسول رضوی‪ ،‬محمد عبدالهی و آیت و مسئولین قضایی با بستری شدن دوباره موافقت کنند‪.‬‬ ‫مهر علی‌بیگلو در زندان‌های مختلف در اعتراض به وضعیت‌شان همچنان ادامه دارد‪ .‬در محمد صدیق کبودوند از دهم تیرماه ‪ ،۱۳۸۶‬بازداشت و زندانی شده ‌است‪ .‬او در دادگاه‬ ‫این میان وضعیت جسمانی تعدادی از آنان به شدت وخیم گزارش می‌شود‪ .‬این درحالی است انقالب اسالمی تهران به اتهام اقدام علیه امنیت ملی از طریق تشکیل و اداره سازمان دفاع‬ ‫که محمد صدیق کبودوند با خطر «ایست قلبی» به زندان اوین بازگردانده شده و خانواده او از حقوق بشر کردستان به ده سال حبس و از بابت تبلیغ علیه نظام جمهوری اسالمی به‬ ‫از وضعیت جسمی‌اش بی اطالعند‪.‬‬ ‫تحمل یک سال حبس و در مجموع به تحمل یازده سال حبس محکوم شده است‪ .‬حکم صادره‬ ‫به گزارش خبرگزاری هرانا‪ ،‬ارگان خبری مجموعه فعاالن حقوق بشر در ایران‪ ،‬احسان در شعبه ‪ ۵۶‬دادگاه تجدیدنظر استان تهران‪ ،‬به ده سال حبس از بابت تاسیس سازمان‪ ،‬مورد‬ ‫مازندرانی‪ ،‬جعفر عظیم‌زاده‪ ،‬محمدصدیق کبودوند‪ ،‬رسول رضوی‪ ،‬محمد عبدالهی و تایید قرار گرفته و قطعی شده است‪.‬‬ ‫آیت مهر علی‌بیگلو در زندان‌های اوین‪ ،‬رجایی‌شهر‪ ،‬ارومیه و تبریز در اعتراض به احسان مازندرانی‪ ،‬روزنامه نگار زندانی‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 9‬‬ ‫‪ ...‬پس از ‪ ۲۰‬روز اعتصاب غذای تر‪ ،‬از روز یکشنبه در اعتراض به «توهین و فحاشی»‬ ‫یکی از مقام‌های زندان‪ ،‬و ضرب و شتم او در بیمارستان «اعتصاب غذای خشک» کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫سام حسینی‪ ،‬برادر همسر احسان مازندرانی‪ ،‬در مصاحبه با رادیو فردا اعالم کرد که‬ ‫احسان مازندرانی از سه‌شنبه هفته گذشته پس از «عفونت نای‪ ،‬ریه و روده» به بیمارستان‬ ‫سینای تهران منتقل شده و اعضای درجه یک خانواده امکان مالقات با او را دارند‪.‬‬ ‫به گفته آقای حسینی‪ ،‬با این حال روز یکشنبه ‪ ۱۶‬خرداد‪« ،‬یکی از پاسیاران زندان» در‬ ‫حالی که خواهر و خواهرزاده ‪ ۱۱‬ساله احسان مازندرانی در اتاق او بوده‌اند‪ ،‬اعالم می‌کند‬ ‫که آنان اقوام درجه یک محسوب نمی‌شوند و با «توهین و فحاشی» آنان را از اتاق بیرون‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫کیلومترها دورتر از پایتخت‪ ،‬رسول رضوی فعال ترک (آذری) در زندان مرکزی تبریز‬ ‫که اتمام اعتصاب غذای خود را منوط به لغو احکام صادره از طرف شعبات ‪ ۲‬و ‪ ۳‬دادگاه‬ ‫انقالب شهر تبریز و برگزاری مجدد دادگاهی کامال علنی و عادالنه اعالم کرده بود‪ ،‬روز‬ ‫گذشته در نوزدهمین روز اعتصاب غذا به مکانی نامعلوم منتقل شد‪ .‬از وضعیت این زندانی‬ ‫بعد از انتقال اطالعی در دست نیست‪.‬‬ ‫یک منبع نزدیک به خانواده رضوی در مورد حال عمومی عمومی این زندانی پیش از‬ ‫انتقال به مکانی نامعلوم به گزارشگر هرانا گفته بود‪“ :‬وضعیت جسمانی آقای رضوی آنقدر‬ ‫وخیم است که توانایی راه رفتن را از دست داده و هنگام صحبت تلفنی با خانواده کلمات‬ ‫را بریده بریده می گوید و حتی گاهی قدرت جمله بندی و ترکیب کلمات را نیز از دست‬ ‫می‌دهد‪”.‬‬ ‫از طرفی در زندان مرکزی تبریز‪ ،‬آیت مهر علیبیگلو در پی عدم رسیدگی به خواسته‌های‬ ‫رسول رضوی‪ ،‬تداوم اعتصاب غذا و وخامت حالش‪ ،‬در حمایت از این زندانی در ششمین‬ ‫روز اعتصاب غذا به سر می‌برد‪.‬‬ ‫آیت (یوروش) مهر علی بیگلو که سابقه چندین بار دستگیری و اعتصاب غذا را دارد‪ ،‬هم‬ ‫اکنون ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺤﮑﻮﻣﯿﺖ ‪ ۸‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﯾﺮﯼ ﺧﻮﺩ در زندان تبریز است‪.‬‬ ‫محمد عبدالهی زندانی سیاسی محکوم به اعدام در زندان مرکزی ارومیه که چندی پیش‬ ‫نسبت به اجرای حکمش نیز هشدار داده شد‪ ،‬در اعتراض به حکم «ناعادالنه» و نحوه‬ ‫رسیدگی به پرونده از نهم خردادماه در اعتصاب غذای نامحدود به سر می‌برد‪ .‬هفته گذشته‬ ‫با نظارت مسئولین زندان اقدام به اعتصاب غذای وی بصورت رسمی صورتجلسه شد‪.‬‬ ‫آقای عبدالهی در پی تداوم اعتصاب غذا روز گذشته به سلول انفرادی در این زندان منتقل‬ ‫شد‪.‬‬ ‫الزم به یادآوری است‪ ،‬حشمت اهلل طبرزدی و مریم نقاش زرگران از دیگر زندانیان‬ ‫اعتصابی روزهای اخیر با تحقق مطالبات خود به اعتصاب غذا پایان دادند‪.‬‬

‫آمار وزير کشور‪ ۱۱ :‬ميليون حاشيه‌نشين‪ ،‬سه و نيم ميليون بيکار‬

‫در جلسه علنی روز دوشنبه ‪ ۱۷‬خرداد (‪ ۶‬ژوئن) مجلس شورای اسالمی ایران‪ ،‬عبدالرضا‬ ‫رحمانی فضلی‪ ،‬وزیر کشور به ارائه گزارشی در زمینه آسیب‌های اجتماعی پرداخت‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری جمهوری اسالمی ایران‪ ،‬ایرنا‪ ،‬رحمانی فضلی در این جلسه اعالم‬ ‫کرد که در حال حاضر ‪ ۱۱‬میلیون نفر در کل ایران حاشیه‌نشین هستند که سه میلیون از این‬ ‫افراد در سه شهر تهران‪ ،‬مشهد و اهواز متمرکز شده‌اند‪ .‬حدود ‪ ۲۷۰۰‬منطقه حاشیه‌ای نیز‬ ‫در کل ایران وجود دارد‪.‬‬ ‫وزیر کشور درباره آمار بیکاری نیز گفت در حال حاضر سه میلیون و ‪ ۵۰۰‬هزار نفر در‬ ‫ایران بیکار هستند و مناطقی وجود دارد که آمار بیکاری در آنها باالی ‪ ۶۰‬درصد است‪.‬‬ ‫رحمانی فضلی آمار اعتیاد در ایران را بر اساس شاخص‌های سازمان ملل یک و نیم‬ ‫میلیون معتاد اعالم کرد و گفت اعتیاد در ایران از سمت مواد سنتی به سوی مواد صنعتی و‬ ‫پرخطر رفته است‪ .‬به گفته او در حال حاضر ‪ ۶۰‬درصد زندانیان ایران به طور مستقیم یا‬ ‫غیرمستقیم در رابطه با اعتیاد و مواد مخدر به زندان رفته‌اند و عامل ‪ ۵۰‬درصد از طالق‌ها‬ ‫نیز اعتیاد است‪.‬وزیر کشور یک موضوع پراهمیت دیگر در ایران را طالق دانست و گفت‬ ‫‪ ۳۶‬درصد ازدواج‌ها در ایران به طالق منجر می‌شوند‪ .‬او البته اظهار داشت که در سال‬ ‫‪ ۹۳‬و ‪ ۹۴‬با کاهش طالق مواجه بوده‌ایم‪ .‬به گفته او در حال حاضر دو و نیم میلیون زن‬ ‫سرپرست خانوار در ایران وجود دارند‪ .‬رحمانی فضلی همچنین از اعزام سالیانه ‪۶۰۰‬‬ ‫هزار نفر به زندان‌های ایران خبر داد که از این تعداد ‪ ۲۰۰‬هزار نفر یعنی یک سوم آنها‬ ‫در زندان می‌مانند‪)dw.com( .‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 10


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 11


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 12


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 13‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 14


‫خاورميانه و جهان‬ ‫آيا مسئوالن عربستان در ‪ ۱۱‬سپتامبر دست داشته‌اند؟‬ ‫حسین باستانی‬

‫در ارتباط با عربستان سعودی‪ ،‬اتفاق جدیدی در سطح افکار عمومی غرب در حال وقوع‬ ‫است‪ .‬در ماه های اخیر‪ ،‬در رسانه های غربی حجم بی سابقه ای از اطالعات در مورد‬ ‫ارتباط اشخاص و نهادهای بانفوذ عربستان سعودی با حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر ‪ ۲۰۰۱‬منتشر‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫این اطالعات‪ ،‬در قالب صدها خبر‪ ،‬ده ها گزارش تحقیقی در نشریات اصلی آمریکا و اروپا‬ ‫و چند فیلم مستند خبرساز در شبکه های معتبر‪ ،‬در اختیار افکار عمومی قرار گرفته است‪.‬‬ ‫در چنین فضایی بوده که به تازگی مجلس سنای آمریکا‪ ،‬علی رغم مخالفت کاخ سفید‪،‬‬ ‫طرحی را تصویب کرده که به خانواده های قربانیان حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر اجازه می دهد‬ ‫دولت عربستان سعودی را بر سر این حمالت مورد پیگرد قرار دهند‪ .‬البته این قانون‪ ،‬برای‬ ‫اجرایی شدن باید در مجلس نمایندگان هم‪ ،‬مانند مجلس سنا‪ ،‬به تصویب بیش از دو سوم‬ ‫نمایندگان برسد تا وتوی قابل انتظار رئیس جمهور آمریکا نتواند جلوی آن را بگیرد‪.‬‬ ‫عربستان سعودی گزارش های رسانه ای حاکی از نقش این کشور در ‪ ۱۱‬سپتامبر را‬ ‫نادرست می داند و دولت های آمریکا و بریتانیا نیز‪ ،‬اتهامات مطرح شده علیه مهم‌ترین متحد‬ ‫خود در جهان عرب را رد کرده اند‪ .‬البته رد کنندگان این گزارش ها‪ ،‬عموما به صدور بیانیه‬ ‫های رسمی پرداخته و از بحث در مورد مستندات گزارش ها خودداری کرده اند‪.‬‬ ‫ارتباط "خیریه" سعودی با عامالن ‪ ۱۱‬سپتامبر‬ ‫در ‪ ۲۲‬مارس گذشته شبکه تلویزیونی بریتانیایی آی تی ی و به فاصله یک هفته‪ ،‬شبکه‬ ‫آمریکایی پی بی اس فیلم مستندی به نام "عربستان سعودی بدون نقاب" را در این دو کشور‬ ‫پخش کردند که برخی از موضوعات مطرح شده در آن‪ ،‬برای اولین بار رسانه ای می شد‪.‬‬ ‫تهیه کنندگان مستند تاکید داشتند به مدارکی دولتی در ایاالت متحده دست یافته اند که‬ ‫حکایت دارد از برخی بنگاه های "خیریه" مذهبی عربستان‪ ،‬برای حمایت مالی از "اقدامات‬ ‫تروریستی" استفاده شده است‪ .‬یکی از این خیریه ها که نام آن‪ ،‬به گفته این مستند "مکررا"‬ ‫در اسناد دولتی ذکر شده‪" ،‬کمیسیون عالی سعودی برای بوسنی – هرزگوین" مستقر در‬ ‫سارایوو پایتخت این کشور بوده که متهم است "تروریست ها را استخدام کرده و برای‬ ‫اقدامات آنها نوعی پوشش فراهم ساخته است"‪.‬‬ ‫مدارک به دست آمده توسط وکالی قربانیان ‪ ۱۱‬سپتامبر نشان می دهد که واشنگتن از‬ ‫"ارتباط مستقیم" کمیسیون عالی سعودی برای بوسنی‪-‬هرزگوین با فعالیت های تروریستی‬ ‫آگاهی داشته‪ ،‬اما تنها بعداز ‪ ۱۱‬سپتامبر علیه این کمیسیون اقدام کرده است‪.‬‬ ‫دو هفته بعد از ‪ ۱۱‬سپتامبر‪ ،‬نیروهای ویژه ناتو به دفتر کمیسیون عالی سعودی برای بوسنی‬ ‫ هرزگوین در سارایوو هجوم بردند و پس از آن ناتو رسما اعالم کرد که "شواهد حضور‬‫القاعده در بوسنی" وجود دارد‪.‬‬ ‫یک افسر عالی رتبه که در حمله به دفتر کمیسیون مشارکت داشته‪ ،‬شهادت می دهد که‬ ‫در این دفتر‪ ،‬از جمله "هارد درایوی" کشف شده که حاوی نقشه های اماکن نظامی در‬ ‫واشنگتن‪ ،‬اطالعاتی در مورد چگونگی نفوذ به ساختمان های وزارت امور خارجه آمریکا‬ ‫و تصاویر مرکز تجارت جهانی (برج های دوقلوی نیویورک) قبل و بعد از حمله ‪۱۱‬‬ ‫سپتامبر بوده است‪.‬‬ ‫مهمتر آنکه‪ ،‬طبق مدارک ارائه شده از سوی وکالی قربانیان حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر که علیه‬ ‫دولت عربستان شکایت کرده اند‪ ،‬بودجه کمیسیون عالی سعودی برای بوسنی – هرزگوین‪،‬‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 15‬‬ ‫به طور رسمی از جانب دولت عربستان تامین می شده و مهم‌تر آنکه رئیس این خیریه در‬ ‫زمان آن حمالت‪" ،‬سلمان بن عبدالعزیز آل سعود" شاهزاده سعودی بود که اکنون تحت‬ ‫عنوان "ملک سلمان" به مقام پادشاهی عربستان سعودی رسیده است‪.‬‬ ‫به گزارش رسانه های سعودی‪ ،‬پادشاه فعلی عربستان‪ ،‬یک سال قبل از حمله نیروهای ناتو‬ ‫به مرکز کمیسیون عالی سعودی برای بوسنی‪-‬هرزگوین در سارایوو از آن بازدید کرده بود‪.‬‬ ‫البته مستند آی تی وی و پی بی اس تاکید دارد مدرکی وجود ندارد که اثبات کند وی از تمام‬ ‫فعالیت های کمیسیون اطالع داشته است‪.‬‬ ‫به هر ترتیب‪ ،‬گذشته از اقدامات مخفیانه خیریه هایی مانند کمیسیون عالی سعودی برای‬ ‫بوسنی – هرزگوین‪ ،‬یکی از وظایف علنی چنین مراکزی کمک به ترویج مذهب رسمی‬ ‫عربستان سعودی یعنی وهابیت بوده است‪ .‬فعالیتی که تخمین زده می شود دولت عربستان‬ ‫از سال ‪ ۱۹۷۹‬تاکنون‪ ،‬حداقل ‪ ۷۰‬میلیارد دالر را خرج پی گیری آن در مناطق مختلف‬ ‫دنیا کرده است‪.‬‬ ‫بخش مهم این فعالیت ترویجی‪ ،‬نه به عهده خیریه ها و موسسات غیردولتی‪ ،‬که مستقیما به‬ ‫عهده یکی از وزارتخانه های دولتی است‪ .‬روزنامه ایندیپندنت‪ ،‬در گزارشی در ‪ ۲۴‬آوریل‬ ‫به قلم سردبیر دیپلماتیک خود‪ ،‬توضیح می دهد که چگونه دولت عربستان سعودی در سال‬ ‫‪ ،۱۹۹۲‬زیر فشار روحانیون ارشد وهابی "وزارتخانه امور اسالمی" را تأسیس کرد که هم‬ ‫اکنون در تمام سفارتخانه ها و کنسولگری های عربستان نماینده دارد‪.‬‬ ‫این روزنامه بریتانیایی‪ ،‬ارتباط برخی مسئوالن وزارتخانه امور اسالمی با عامالن حمالت‬ ‫‪ ۱۱‬سپتامبر را‪ ،‬یکی از ادعاهای کلیدی خانوده های قربانیان این حمالت علیه دولت‬ ‫عربستان معرفی می کند‪.‬‬ ‫بخشی از مستند به نمایش در آمده از آی تی وی و پی بی اس‪ ،‬کتاب مدرسه ای یک کودک‬ ‫‪ ۱۴‬ساله سعودی را نشان می دهد که به گفته این مستند به خارج از این کشور‪" ،‬از بریتانیا‬ ‫گرفته تا مناطق تحت کنترل داعش در سوریه" هم‪ ،‬صادر می شود‪.‬‬ ‫کودک توضیح می دهد که در کتاب درسیش نوشته است‪" :‬تمام مسیحیان باید به مجازات‬ ‫مرگ برسند‪ ،‬تا آنجا که کسی از آنان باقی نماند‪ .‬باید سر آنها قطع شود‪ ".‬و اینکه‪" :‬شیعیان‪،‬‬ ‫کافر هستند‪ .‬آنها باید به مجازات مرگ برسند‪ .‬ما باید به نام اسالم با آنها بجنگیم‪".‬‬ ‫در پی تصویب طرح پیگرد عربستان بر سر ‪ ۱۱‬سپتامبر در سنا‪ ،‬روز ‪ ۲۴‬مه تد پو‪ ،‬رئیس‬ ‫کمیته فرعی تروریسم (از زیرمجموعه‌های کمیته روابط خارجی) در مجلس نمایندگان‬ ‫آمریکا اظهار داشت بعد از اعتراض‌های متعدد‪ ،‬عربستان سعودی گفته کتاب‌های درسی‬ ‫خبرساز خود را عوض کرده؛ هرچند به گفته او هنوز برخی مطالب نفرت پراکنانه در این‬ ‫کتاب ها وجود دارد‪.‬‬ ‫در بخشی از مستند خبرساز دیگری‬ ‫به نام "‪ ۲۸‬صفحه"‪ ،‬که از شبکه‬ ‫آمریکایی سی بی اس پخش شد‪ ،‬جان‬ ‫لمن‪ ،‬عضو کمیته تحقیق کنگره آمریکا‬ ‫در مورد ‪ ۱۱‬سپتامبر‪ ،‬می گوید "این‬ ‫تصادفی نبود که ‪ ۱۵‬نفر از ‪۱۹‬‬ ‫هواپیماربای ‪ ۱۱‬سپتامبر شهروندان‬ ‫سعودی بودند؛ همه آنها به مدارس‬ ‫عربستان سعودی رفته بودند‪( ".‬از‬ ‫میان این ‪ ۱۹‬نفر‪ ۱۵ ،‬نفر سعودی‪۳ ،‬‬ ‫نفر اماراتی‪ ۱ ،‬نفر مصری و ‪ ۱‬نفر‬ ‫لبنانی سنی بود)‪.‬‬ ‫در بخشی از مستند "عربستان سعودی‬ ‫بدون نقاب" نیز‪ ،‬علی احمد‪ ،‬مدیر‬ ‫انستیتو امور خلیج (فارس) نکته‬ ‫مشابهی را در مورد حضور پر رنک‬ ‫اتباع سعودی در گروه های تکفیری‬ ‫مطرح می کند‪" :‬تعجبی ندارد که‬ ‫هزاران سعودی به داعش و گروه های‬ ‫تروریستی دیگر پیوسته اند‪ .‬چون آنها‬ ‫در مدارس سعودی آموزش دیده اند‪".‬‬ ‫در واکنش به نمایش مستند اخیر در‬ ‫بریتانیا‪ ،‬دولت عربستان سعودی‬ ‫آن را "به شدت" رد کرده و افزوده‬ ‫است‪" :‬پادشاهی سعودی در خط مقدم‬ ‫تالش های بین المللی برای مبارزه با‬ ‫تروریسم است و هر کس که تروریست‬ ‫ها را حمایت کند و به آنها پول دهد را تحت تعقیب می دهد‪".‬‬ ‫در پاسخی جداگانه به همین مستند‪ ،‬دولت بریتانیا هم اعالم کرده که "قضاوت نخست وزیر‬ ‫این است که داشتن روابط قوی با عربستان سعودی به ما کمک می کند که امنیت خود را‬ ‫تأمین کنیم" و افزوده‪" :‬ما نباید مشارکت عربستان در تأمین ثبات منطقه و از جمله حمالت‬ ‫هوایی آن علیه داعش و اعالم مخالفت با ایدئولوژی مرگبار این گروه را فراموش کنیم‪".‬‬ ‫ارتباط دیپلمات سعودی با عامالن ‪ ۱۱‬سپتامبر‬ ‫برنامه پرمخاطب "شصت دقیقه" شبکه سی بی اس آمریکا‪( ...،‬دنباله در صفحه ی ‪)16‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 16‬‬

‫ايا مسئوالن عربستان‬

‫‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)15‬‬

‫‪ ۱۰‬آوریل گذشته گزارش مستندی را به نام "‪ ۲۸‬صفحه" پخش کرد که بازتاب بسیار‬ ‫گسترده ای در فضای سیاسی ‪ -‬رسانه ای این کشور داشت‪ .‬نام این مستند‪ ،‬به ‪ ۲۸‬صفحه از‬ ‫گزارش مشترک کمیته های اطالعاتی سنا و مجلس نمایندگان آمریکا در مورد حمالت ‪۱۱‬‬ ‫سپتامبر اشاره دارد که از انتشار آن جلوگیری شده است‪.‬‬ ‫در بخشی از این مستند آمده "بسیاری از اطالعات شگفت انگیز مورد اشاره در ‪۲۸‬‬ ‫صفحه‪ ،‬در پانوشت ها و ضمایم گزارش ‪ ۱۱‬سپتامبر مدفون شده" که عمدتا " برای مردم‬ ‫معمولی قابل فهم نیستند"‪ .‬این گزارش‪ ،‬در ادامه از برخی از این اطالعات رمزگشایی‬ ‫کرده که مربوط به ارتباط چند مقام رسمی عربستان سعودی با دو نفر از عامالن حمالت‬ ‫‪ ۱۱‬سپتامبر هستند‪ .‬به گفته سی بی اس‪ ،‬در ژانویه ‪ ،۲۰۰۰‬دو نفر از هواپیما ربایان ‪۱۱‬‬ ‫سپتامبر خالد منظر و نواف حزمی بعد از شرکت در یک جلسه گروه القاعده در کوآالالمپور‬ ‫پایتخت مالزی و بدون دانستن زبان انگلیسی وارد لس آنجلس شده اند‪ .‬با این حال‪ ،‬به کمک‬ ‫شهروندان بانفوذ عربستان به هر آنچه برای انجام عملیات خود نیاز داشته اند دسترسی پیدا‬ ‫کرده اند‪.‬‬ ‫یکی از این اتباع سعودی‪ ،‬فهد ثمیری‪ ،‬یک دیپلمات شاغل در کنسولگری عربستان‬ ‫سعودی در لس آنجلس بوده که به داشتن عقاید افراطی شهرت داشته و در سال ‪ ۲۰۰۳‬به‬ ‫خاطر شک های ایجاد شده در مورد ارتباطش با "فعالیت های تروریستی"‪ ،‬بعد از لغو‬ ‫مصونیت دیپلماتیک خود از آمریکا اخراج شده است‪ .‬روزنامه ایندیپندنت‪ ،‬ثمیری را یک‬ ‫مسئول "وزارت امور اسالمی" عربستان معرفی می کند که وظیفه تبلیغات مذهبی در‬ ‫کشورهای دیگر را بر عهده دارد‪ .‬او در نخستین روزهای اقامت خالد منظر و نواف حزمی‬ ‫(هواپیماربایان آینده) در لس آنجلس‪ ،‬به آنها کمک کرده در مسجد "ملک فهد" (وابسته به‬ ‫عربستان) اسکان بیابند و سپس‪ ،‬زمینه ساز آشنایی آنها با عمر بیومی‪ ،‬مهم ترین حامی دو‬ ‫هواپیماربای ‪ ۱۱‬سپتامبر در ماه های آینده شده است‪.‬‬ ‫ایندیپندنت‪ ،‬در گزارش تحقیقی مفصلی در ‪ ۲۴‬آوریل‪ ،‬تاکید می کند که مخارج عمر بیومی‬ ‫در آمریکا‪ ،‬از دولت عربستان و از طریق یک شرکت سعودی خدمات هواپیمایی به نام‬ ‫دااله الکو تامین می شده‪ .‬به گفته باب گراهام‪ ،‬یکی از دو رئیس گروه تحقیق مشترک کمیته‬ ‫های اطالعاتی سنا و مجلس نمایندگان آمریکا در مورد حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر ‪ ،‬اف بی آی‬ ‫در فایل های اطالعاتی خود قبل از این حمالت‪ ،‬بیومی را یک "مامور مخفی" عربستان‬ ‫معرفی کرده است‪.‬‬ ‫به گفته سی بی اس‪ ،‬عمر بیومی (که مکالمات شنود شده او و ثمیری در ایاالت متحده‪،‬‬ ‫حکایت از تماس مستمر آنها با یکدیگر داشته) اول فوریه ‪ ،۲۰۰۰‬برای دیدن فهد ثمیری به‬ ‫کنسولگری عربستان سعودی در لس آنجلس رفته و سپس در یک رستوران با دو هواپیما‬ ‫ربا مالقات کرده و به گفته خودش "تصادفا" با آنها دوست شده است‪.‬‬ ‫بیومی بعدا برای این دو نفر‪ ،‬در مجتمع مسکونی محل اقامت خود در سان دیگو آپارتمانی‬ ‫می یابد‪ ،‬مبلغ ودیعه اجاره شان را شخصاً می پردازد و به عنوان ضامن‪ ،‬اجاره نامه را هم‬ ‫امضا می کند‪ .‬او سپس خالد منظر و نواف حزمی را به هم کیشانی معرفی می کند که به‬ ‫کمک آنها‪ ،‬در کالس های خلبانی ثبت نام می کنند‪ .‬البته‪ ،‬سی بی اس این امکان را هم رد‬ ‫نمی کند که بیومی و ثمیری نمی دانسته اند که آن دو نفر در آینده می خواستند هواپیماربایی‬ ‫بکنند و صرفاً کوشیده اند به دو نفر هم مذهب کمک کنند‪.‬‬ ‫به هر ترتیب‪ ،‬بیومی خالد منظر و نواف حزمی را به سرعت به امام مسجد سان دیگو‪،‬‬ ‫انور عولقی وصل می کند‪ .‬این امام تندروی متولد آمریکا یک دهه بعد‪ ،‬به عنوان رئیس‬ ‫تبلیغات القاعده و عامل اصلی القاعده در یمن مشهور شد ونهایتاً در سال‪ ،۲۰۱۱‬در حمله‬ ‫یک هواپیما بدون سرنشین سیا کشته شد‪ .‬عولقی‪ ،‬یک سال بعد از اینکه به رهبر معنوی‬ ‫هواپیمارباها تبدیل شد‪ ،‬در ژانویه ‪ ،۲۰۰۱‬سان دیگو را به مقصد ایالت ویرجینیا ترک کرد‬ ‫و چند ماه بعد‪ ،‬حزمی‪ ،‬منظر و سه هواپیماربای دیگر به او پیوستند‪.‬‬ ‫گزارش ‪ ۲۴‬آوریل ایندیپندنت‪ ،‬همچنین نام یک شهروند بانفوذ دیگر سعودی به نام اسامه‬

‫بسنان را هم در ارتباط با دو هواپیما ربای معروف ‪ ۱۱‬سپتامبر (خالد منظر و نواف حزمی)‬ ‫مطرح کرده است‪ .‬به نوشته این روزنامه‪ ،‬ثابت شده اسامه بسنان شخصا حدود ‪ ۷۵‬هزار‬ ‫دالر از شاهزاده حیفا بن سلطان همسر شاهزاده بندربن سلطان‪ ،‬سفیر وقت عربستان در‬ ‫آمریکا دریافت کرده که ظاهرا برای تأمین هزینه درمان همسر بسنان پرداخت شده اما‬ ‫بخشی از آن به عمر بیومی انتقال یافته است‪.‬‬ ‫بسنان‪ ،‬در اوت ‪ ۲۰۰۲‬به خاطر تقلب در زمینه ویزا دستگیر و دو ماه بعد از آمریکا به‬ ‫عربستان اخراج شده است‪.‬‬ ‫ایندیپندنت در همین گزارش‪ ،‬که به قلم سردبیر دیپلماتیک این نشریه بریتانیایی نوشته شده‪،‬‬ ‫به سند دیگری هم اشاره کرده که در سال ‪ ،۲۰۱۵‬بی سر و صدا طبقه بندی محرمانه آن‬ ‫برداشته شده و در معرض توجه رسانه های بزرگ قرار نگرفته‪ ،‬تا اینکه نهایتا یک وبالگ‬ ‫نویس متوجه آن شده است‪.‬این سند‪ ،‬حکایت دارد که گواهی خلبانی غسان شربی‪ ،‬یک بمب‬ ‫ساز القاعده که در ماجرای ‪ ۱۱‬سپتامبر دست داشته‪ ،‬در سال ‪ ۲۰۰۲‬در سفارت عربستان‬ ‫سعودی در واشنگتن پیدا شده است‪ .‬کشف این مدرک پس از آن بوده که غسان شربی در‬ ‫پاکستان دستگیر شده و سپس‪ ،‬تحقیقاتی در مورد او به جریان افتاده است‪.‬‬ ‫"‪ ۲۸‬صفحه" سانسور شده‬ ‫به دنبال حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر‪ ،‬جورج بوش رئیس جمهور آمریکا یک کمیسیون تحقیق ‪۱۱‬‬ ‫نفره متشکل از اعضای دو حزب دموکرات و جمهوری خواه (عمدتا اعضای کنگره) را‬ ‫برای تحقیق در مورد این حمالت منصوب کرد که به "کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر" معروف شد‪.‬‬ ‫این کمیسیون‪ ،‬کار خود را در نوامبر ‪ ۲۰۰۲‬شروع و در اوت ‪ ۲۰۰۴‬با انتشار گزارشی‬ ‫‪ ۵۷۶‬صفحه ای به پایان رساند‪.‬‬ ‫توماس کائن جمهوری خواه و لی همیلتون دموکرات که به طور مشترک ریاست این‬ ‫کمیسیون را در اختیار داشتند‪ ،‬بعدها با انتشار کتابی تحت عنوان "بدون سابقه‪ :‬داستان‬ ‫پنهان کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر" دولت بوش را متهم کردند شرایطی را ایجاد کرده که تحقیقات‬ ‫کمیسیون نتواند به نتیجه نهایی برسد‪.‬‬ ‫به ادعای همیلتون‪ ،‬مهلت بسیار کم تعیین شده برای تهیه گزارش نهایی کمیسیون‪ ،‬بودجه‬ ‫ناکافی آن‪ ،‬دادن اطالعات غلط به کمیسیون از سوی تعدادی از دستگاه های حساس دولتی‬ ‫و جلوگیری برخی نهادهای امنیتی از دسترسی کمیسیون به مدارک و شاهدان مورد نیاز‪،‬‬ ‫از جمله عواملی بودند که مانع از نتیجه گیری کامل آن شدند‪.‬‬ ‫گزارش کمیسیون تحقیق ‪ ۱۱‬سپتامبر تأکید دارد که عربستان سعودی از طریق شهروندان‬ ‫ثروتمند و خیریه هایش با حمایت مالی قابل توجه‪ ،‬به مدت طوالنی منبع اصلی تأمین مالی‬ ‫القاعده بوده‪ .‬با وجود این‪ ،‬نتیجه گیری نهایی کمیسیون این بود که‪" :‬ما هیچ نشانه ای را‬ ‫نیافته ایم که دولت عربستان سعودی به عنوان یک نهاد‪ ،‬یا مقام های ارشد سعودی به طور‬ ‫فردی‪ ،‬از القاعده حمایت مالی کرده باشند‪".‬‬ ‫شان کارتر وکیل خانواده های قربانیان ‪ ۱۱‬سپتامبر می گوید‪" :‬وقتی که گزارش می گوید‬ ‫که هیچ نشانه ای را نیافته که مقام های ارشد سعودی به طور فردی از القاعده حمایت مالی‬ ‫کرده باشند‪ ،‬یعنی به وضوح این امکان را مطرح کرده که مقام هایی که آنها را به عنوان‬ ‫مقام ارشد تلقی نکرده این کار را انجام داده باشند‪".‬‬ ‫اما عالوه بر تحقیقات "کمیسون ‪ ۱۱‬سپتامبر"‪ ،‬بعد از این واقعه تحقیق مشترک دیگری نیز‬ ‫از سوی کمیته های اطالعاتی مجلس نمایندگان و سنا انجام شد که نتیجه نهایی آن‪ ،‬پس از‬ ‫بررسی حدود نیم میلیون سند و مصاحبه با صدها شاهد‪ ،‬در گزارشی ‪ ۸۳۸‬صفحه ای در‬ ‫دسامبر ‪ ۲۰۰۲‬منتشر شد‪.‬‬ ‫در این گزارش نهایی‪ ۲۸ ،‬صفحه کامل‪ ،‬که درواقع فصل چهارم آن تحت "یافته ها‪ ،‬بحث‬ ‫ها و روایت های مرتبط با برخی موضوعات حساس امنیت ملی" را تشکیل می دهند‪ ،‬طبقه‬ ‫بندی "محرمانه" گرفته و در متن گزارش سانسور شده است (بسیاری از رسانه ها‪ ،‬به‬ ‫اشتباه این ‪ ۲۸‬صفحه را بخشی از گزارش "کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر" منصوب جورج بوش‬ ‫تلقی کرده اند که یافته های خود را یک سال و نیم بعد منتشر کرد)‪.‬‬ ‫‪ ۲۸‬صفحه خبرساز‪ ،‬مشخصا در ارتباط با دخالت برخی مسئوالن عربستان سعودی در‬ ‫حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر است‪ .‬عالوه بر این ‪ ۲۸‬صفحه کامل‪ ،‬در بخش هایی دیگر از گزارش‬ ‫هم‪ ،‬کلمات یا جمالتی سفید شده‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 17‬‬

‫‪ ...‬و از دسترس افکار عمومی دور نگه داشته شده است‪.‬‬ ‫در بخشی از گزارش گروه تحقیق مشترک کمیته های اطالعات سنا و مجلس نمایندگان که‬ ‫منتشر شده آمده است‪" :‬ارتباطاتی در ایاالت متحده‪ ،‬به هواپیما رباها کمک کرده که خانه‬ ‫پیدا کنند‪ ،‬حساب بانکی باز کنند‪ ،‬گواهی نامه رانندگی بگیرند و آموزشگاه های خلبانی پیدا‬ ‫کنند‪ ،‬و به انجام نقل و انتقاالت مالی بپردازند‪".‬‬ ‫در مصاحبه ای با نیوزویک‪ ،‬باب گراهام یکی از دو رئیس این گروه تحقیق مشترک گفته‬ ‫که منظور از "ارتباطات"‪ ،‬سعودی‌هایی با روابط نزدیک با دولت عربستان بوده است‪.‬‬ ‫او افزوده است‪" :‬تصور می کنم در نهادی به شدت کنترل شده چون پادشاهی عربستان‬ ‫سعودی‪ ،‬انجام فعالیت هایی که ممکن است بر روابط این کشور با نزدیک ترین متحدش‬ ‫یعنی ایاالت متحده تأثیر منفی بگذارد‪ ،‬بدون تأیید باالترین مقام های حکومتی ممکن نخواهد‬ ‫بود‪ ".‬اقای گراهام‪ ،‬اعتقاد دارد مسئوالن سعودی قبل از ‪ ۱۱‬سپتامبر می دانسته اند که‬ ‫ماموران اسامه بن الدن رهبر القاعده به آمریکا آمده یا به زودی خواهند آمد هرچند لزوما‬ ‫مطلع نبوده اند که ماموریت مشخص آنها در آمریکا چیست‪.‬‬ ‫منتشر نشدن ‪ ۲۸‬صفحه از گزارش تحقیق مشترک کمیته های اطالعاتی سنا و مجلس‬ ‫نمایندگان‪ ،‬تصمیم دولت جورج بوش بود که اعتقاد داشت انتشار آنها به امنیت ملی آمریکا‬ ‫صدمه می زند چون "منابع و شیوه هایی را افشار می کند که پیروزی در جنگ علیه ترور‬ ‫را سخت تر می کند"‪ .‬با روی کار آمدن دولت باراک اوباما در آمریکا‪ ،‬این تصمیم کماکان‬ ‫معتبر باقی ماند و نتیجه آنکه با گذشت بیش از ‪ ۱۳‬سال از تهیه گزارش‪ ،‬همچنان این ‪۲۸‬‬ ‫صفحه محرمانه باقی مانده است‪.‬‬ ‫جان برنن رئیس فعلی "سیا" در مصاحبه با سی ان ان‪ ،‬مخالفت خود را با انتشار ‪ ۲۸‬صفحه‬ ‫اعالم کرده است چون به عقیده او محتوای این ‪ ۲۸‬صفحه "تأیید نشده" است ونباید منتشر‬ ‫شود‪ .‬او در عین حال افزوده است که آمریکا "روابطی بسیار قوی با عربستان سعودی‬ ‫دارد"‪ .‬در سوی دیگر ماجرا‪ ،‬هم باب گراهام رئیس وقت کمیته اطالعاتی سنا و هم پورتر‬ ‫گراس رئیس وقت کمیته اطالعاتی مجلس نمایندگان‪ ،‬که به اتفاق یکدیگر تحقیق مشترک‬ ‫کمیته های اطالعاتی کنگره در مورد ‪ ۱۱‬سپتامبر را به پیش بردند‪ ،‬معتقدند که این ‪۲۸‬‬ ‫صفحه باید منتشر شوند‪ .‬عالوه بر آنها‪ ،‬توماس کین جمهوری خواه و لی همیلتون دموکرات‬ ‫که به طور مشترک ریاست "کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر" منصوب جورج بوش را به عهده‬ ‫داشتند نیز‪ ،‬از انتشار این ‪ ۲۸‬صفحه حمایت می کنند‪.‬‬ ‫رئیس کمیته اطالعاتی مجلس نمایندگان دیوید نونز‪ ،‬رهبر اقلیت دموکرات در این مجلس‬ ‫نانسی پلوسی‪ ،‬رهبر اقلیت سنا هری رید و بسیاری دیگر از اعضای کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر‬ ‫و گروه تحقیق مشترک کمیته های اطالعاتی سنا و مجلس نمایندگان هم‪ ،‬در اظهارنظرهای‬ ‫جداگانه ای خواستار انتشار ‪ ۲۸‬صفحه شده اند‪ .‬یکی از آنها‪ ،‬والتر جونز از حزب جمهوری‬ ‫خواه‪ ،‬تصریح دارد انتشار بخشی از این اسناد موجب "سرافکندگی" دولت جمهوری خواه‬ ‫جورج بوش خواهد بود که روابط نزدیکی با عربستان سعودی داشته است‪.‬‬ ‫از جمله خبرسازترین مدافعان انتشار صفحات محرمانه‪ ،‬رودی جولیانی‪ ،‬شهردار نیویورک‬ ‫در زمان حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر است که اخیرا مدعی شده که یک شاهزاده سعودی‪ ،‬به او‬ ‫چکی ‪ ۱۰‬میلیون دالری داده تا وی را به همکاری در جهت منحرف کردن افکار عمومی‬ ‫از نقش عربستان سعودی در حمالت ترغیب کند‪ .‬آقای جولیانی با ذکر اینکه چک را پاره‬ ‫کرده می گوید‪" :‬مردم آمریکا باید دقیقاً بدانند نقش دولت عربستان سعودی در حمالت چه‬ ‫بوده است‪ ".‬اظهارات آقای جولیانی در حالی منتشر شده که شاهزاده بندر بن سلطان‪ ،‬رئیس‬ ‫سابق سازمان اطالعاتی سعودی و سفیر عربستان در آمریکا در زمان ‪ ۱۱‬سپتامبر می‬ ‫گوید که کشورش از انتشار ‪ ۲۸‬صفحه معروف نگران نیست‪" :‬ما می توانیم به سواالت به‬ ‫طور عمومی جواب بدهیم‪ ،‬اما نمی توانیم به صفحات سفید [صفحاتی که منتشر نشده اند]‬ ‫جواب بدهیم‪".‬‬ ‫مخالفت دولت آمریکا با پی گیری کنگره‬ ‫با وجود اینکه دولت عربستان سعودی می گوید که مشکلی با پی گیری اتهاماتی که بر سر‬ ‫‪ ۱۱‬سپتامبر علیه این کشور مطرح است ندارد‪ ،‬اما شواهدی وجود دارد که نشان می دهد‬ ‫ممکن است موضع گیری غیررسمی این کشور‪ ،‬متفاوت باشد‪.‬‬ ‫جنجالی ترین خبر در این ارتباط‪ ،‬در جریان رسیدگی به قانون عدالت علیه حامیان تروریسم"‬ ‫یا "جاستا" رسانه ای شده که اخیرا در مجلس سنا به تصویب رسیده و طرح شکایت خانواده‬ ‫های قربانیان ‪ ۱۱‬سپتامبر علیه دولت عربستان سعودی را ممکن می کند‪.‬‬

‫‪ ۱۶‬آوریل‪ ،‬روزنامه نیویورک تایمزفاش کرده که "مسئوالن ارشد کاخ سفید" با اعضای‬ ‫کنگره تماس گرفته و از آنها خواسته اند با "جاستا" مخالفت کنند‪ .‬به گفته این مسئوالن‪،‬‬ ‫عربستان سعودی تهدید کرده است که در صورت به مرحله اجرا در آمدن چنین قانونی‪،‬‬ ‫‪ ۷۵۰‬میلیارد دالر دارایی های خود در آمریکا را از این کشور بیرون خواهد کشید‪.‬‬ ‫نیویورک تایمز به نقل از منابع خبری خود نوشته که این پیام تهدیدآمیز را عادل جبیر‪ ،‬وزیر‬ ‫خارجه عربستان‪ ،‬شخصا به واشنگتن ابالغ کرده است‪ .‬آقای جبیر بعدا با تکذیب این خبر‪،‬‬ ‫آن را "مضحک" دانسته است‪.‬‬ ‫چهار روز بعد از افشاگری نیویورک تایمز‪ ،‬جاش ارنست سخنگوی کاخ سفید‪ ،‬اینکه دولت‬ ‫به علت تهدید عربستان با طرح مخالفت کرده باشد را مردود دانسته و ابراز اطمینان کرده‬ ‫است‪" :‬سعودی ها درست به اندازه ما‪ ،‬متوجه منافع مشترک در حفظ ثبات در سیستم مالی‬ ‫جهانی هستند‪ ".‬نکته قابل توجه در این موضع گیری آن است که دولت آمریکا اصل تهدید‬ ‫عربستان را تکذیب نکرده اما ارتباط آن با مخالفت دولت با طرح کنگره را منتفی دانسته‬ ‫است‪ .‬جاش ارنست در اظهارنظری دیگر گفته به نفع عربستان نیست که بخواهد در اقتصاد‬ ‫جهان آشفتگی ایجاد کند‪ ،‬که یک تایید تلویحی دیگر در مورد خبر نیویورک تایمز تلقی می‬ ‫شود‪ .‬همزمان با این تحوالت‪ ،‬خانواده های قربانیان حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر در آمریکا در حال‬ ‫پی گیری شکایت خود از دولت عربستان در دادگاهی در نیویورک هستند که در صورت‬ ‫تصویب "جاستا"‪ ،‬مجموعا ده ها میلیارد دالر از این دولت تقاضای غرامت خواهند کرد‪.‬‬ ‫شکایت این خانواده ها سال گذشته از سوی دادگاه رد شده بود اما آنها جدیداً درخواست تجدید‬ ‫نظر داده اند‪ .‬قاضی جورج دنیلز در منهتن نیویورک‪ ،‬که ‪ ۲۹‬سپتامبر گذشته این شکایت را‬ ‫رد کرده‪ ،‬می گوید عربستان سعودی در مقابل ادعاهای خانواده های حدود ‪ ۳‬هزار قربانی‬ ‫حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر "مصونیت حاکمیتی" دارد که به معنی مصونیت دولت های خارجی‬ ‫در دادگاه های محلی است‪.‬‬ ‫خانواده های قربانیان تالش می کنند که پرونده شکایت را‪ ،‬با اتهامات جدید تقویت کنند‪ ،‬که‬ ‫از جمله آنها عبارت است از شهادت زکریا موسوی یک عضو سابق القاعده که به خاطر‬ ‫نقش خود در ماجرای ‪ ۱۱‬سپتامبر دستگیر شده است‪ .‬با این حال‪ ،‬قاضی دنیلز می گوید حتی‬ ‫ارائه شواهد جدید بیهوده خواهد بود‪ .‬چون افزایش اتهامات‪ ،‬به گفته او مصونیت حاکمیتی‬ ‫عربستان را از بین نمی برد‪ .‬قاضی جرج دنیلز در شرایطی با استناد به "مصونیت‬ ‫حاکمیتی" شکایت علیه عربستان در مورد ماجرای ‪ ۱۱‬سپتامبر را رد کرده که ‪ ۶‬ماه بعد‪،‬‬ ‫در ‪ ۱۹‬مارس ‪ ،۲۰۱۶‬حکم داده که ایران باید به خاطر آنچه او نقش آن کشور در حمالت‬ ‫‪ ۱۱‬سپتامبر دانسته‪ ،‬به خانواده های قربانیان این حمالت و چند موسسه بیمه ‪ ۱۰‬و نیم میلیارد‬ ‫دالر غرامت بپردازد (ابن حکم هنوز نهایی نشده است)‪ .‬وی دلیل قائل نشدن "مصونیت‬ ‫حاکمیتی" برای ایران را این دانسته که قوانین ایاالت متحده‪ ،‬در مورد شمول این مصونیت‬ ‫به کشورهایی که در فهرست کشورهای "حامی تروریسم" آمریکا قرار دارند استثنا قائل‬ ‫شده است‪ .‬این در حالی است که در گزارش اوت ‪" ۲۰۰۴‬کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر" و نیز‬ ‫گزارش مشترک کمیته های اطالعاتی سنا و مجلس نمایندگان آمریکا در دسامبر ‪،۲۰۰۲‬‬ ‫ایران به دست داشتن در حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر متهم نشده است‪ .‬به طور مشخص‪ ،‬در گزارش‌‬ ‫کمیسیون ‪ ۱۱‬سپتامبر‪ ،‬آمده که این کمیسیون "هیچ شواهدی دال بر اطالع دقیق ایران یا‬ ‫حزب‌اهلل از طراحی برای چنین حمالتی در ‪ ۱۱‬سپتامبر به دست نیاورده"‪ ،‬هرچند افزوده‬ ‫که "این موضوع نیازمند بررسی دقیق‌تر از سوی دولت آمریکاست‪".‬‬ ‫در سوی دیگر ماجرا‪ ،‬حتی با وجود اشارات منتشر شده و نشده کمیسون ‪ ۱۱‬سپتامبر و‬ ‫کمیته های اطالعاتی سنا و مجلس نمایندگان به نقش عربستان در حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر‪،‬‬ ‫بسیاری از مقام های آمریکایی تاکید دارند که این اشارات‪ ،‬لزوما اثبات کننده اطالع مقام‬ ‫های حکومتی آن کشور از وقوع این حمالت نیست‪.‬‬ ‫در مورد اتهامات مطرح شده علیه مقام های عربستان‪ ،‬البته هنوز نمی توان با دقت قضاوت‬ ‫کرد‪ .‬اما سوالی که در همین مورد‪ ،‬از سوی بسیاری از منتقدان رویکرد دولت آمریکا در‬ ‫رسیدگی به پرونده حمالت ‪ ۱۱‬سپتامبر مطرح شده این است که اگر اسنادی که در مورد‬ ‫ارتباط این حمالت و عربستان سعودی وجود دارد‪ ،‬در مورد کشوری "به جز مهم ترین‬ ‫متحد عرب واشنگتن" وجود می داشت‪ ،‬ایاالت متحده چه عکس العملی نشان می داد؟‬ ‫(‪)bbc / May 30, 2016‬‬


‫بزرگداشت‬ ‫محمد علی؛ مردی که مشهورترين آدم دنيا بود‬

‫محمد علی‪ ،‬در دوران اوجش‪ ،‬بی‌اغراق مشهورترین آدم دنیا بود‪ .‬نابغه‌ای در رینگ بوکس‪،‬‬ ‫که اعتمادبه‌نفس‌اش از مهارتش کم نداشت‪ .‬اما جایگاهش در قلب میلیون‌ها نفر در سراسر‬ ‫دنیا نه فقط به خاطر قهرمانی‌اش‪ ،‬که از بابت حمایت بی‌دریغ‌اش از حقوق مدنی انسان‌ها‬ ‫بود‪.‬‬ ‫به دنیا که آمد (کنتاکی‪ ۱۷ ،‬ژانویه ‪ )۱۹۴۲‬نامش را گذاشتند کاسیوس مارسلوس کلی‪ ،‬به‬ ‫یاد سیاست‌مدار آمریکایی قرن نوزدهم که در همان ایالت کنتاکی برای پرچیدن برده‌داری‬ ‫می‌جنگید‪.‬‬ ‫پدرش تابلونویس بود‪ .‬یک روز‪ ،‬وقتی دوازده ساله بود‪ ،‬به یک افسر پلیس گفت دوچرخه‌اش‬ ‫را دزدیده‌اند‪ .‬گفت اگر دزد را پیدا کند حالش را جا می‌آورد‪ .‬آن افسر‪ ،‬جو مارتین‪ ،‬در یک‬ ‫باشگاه محلی به بچه‌ها بوکس یاد می‌داد‪ .‬به کاسیوس هم پیشنهاد داد اگر می‌خواهد با دزد‬ ‫دعوا کند اول بوکس یاد بگیرد‪.‬‬

‫چیزی نگذشت که کاسیوس پا به رینگ گذاشت‪ .‬جو مارتین بعدها تعریف می‌کرد که "از‬ ‫بیشتر بچه‌ها مصمم‌تر بود‪ ".‬می‌گفت‪" :‬بچه‌ای سخت‌کوش‌تر از او هرگز ندیده بودم‪".‬‬ ‫اولین بار سال ‪ ۱۹۵۴‬در یک مسابقه آماتور شرکت کرد‪ .‬پنج سال بعد‪ ،‬بین آماتورها چهره‬ ‫شده بود‪ .‬چندین جایزه هم برد‪ ،‬از جمله دستکش طالیی در سال ‪.۱۹۵۹‬‬ ‫سال ‪ ۱۹۶۰‬در تیم بوکس آمریکا انتخاب شد‪ .‬باید به المپیک رم می‌رفت‪ .‬اول گفت از پرواز‬ ‫می‌ترسد و نمی‌رود‪ .‬نهایتا – آن‌طور که پسر جو مارتین می‌گوید – یک چترنجات دسته‌دوم‬ ‫خرید و هنگام پرواز پوشید‪.‬‬ ‫روز پنجم سپتامبر ‪ ،۱۹۶۰‬در مسابقه فینال‪ ،‬زیبینیو پیترژیکوفسکی لهستانی را شکست داد‬ ‫و قهرمان سنگین‌وزن المپیک شد‪.‬‬ ‫به آمریکا که برگشتند مثل قهرمان‌ها از او استقبال شد‪ .‬ولی وقتی از نیویورک به خانه‌اش در‬ ‫کنتاکی رفت‪ ،‬واقعیت تلخ نژادپرستی دوباره به حلقش ریخت‪ :‬در رستورانی که می‌خواست‬ ‫غذا بخورد راهش ندادند‪ ،‬چون سیاه بود‪.‬‬ ‫خودش در زندگی‌نامه‌ای که سال ‪ ۱۹۷۵‬نوشت ادعا کرد پس از آن ماجرا مدال المپیکش را‬ ‫دور انداخته‪ ،‬هرچند بعدها مشخص شد مدال را گم کرده بوده‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 18‬‬ ‫‘مثل صاعقه'‬ ‫ت ویرجینیا به نام‬ ‫هجده ساله بود که حرفه‌ای شد‪ .‬همان سال با یک رییس پلیس از ایالت وس ‌‬ ‫تانی هانسیکر مسابقه داد و در شش راند با امتیاز شکست‌اش داد‪.‬‬ ‫هانسیکر بعدها می‌گفت‪" :‬کلی مثل صاعقه بود‪ .‬هر کلکی بلد بودم سوار کردم که تعادلش‬ ‫را به‌هم بزنم‪ ،‬اما بهتر از این حرف‌ها بود‪".‬‬ ‫در همین دوران بود که تمرین با آنجلو داندی را آغاز کرد‪ ،‬مربی‌ای که نقشی به‌سزا در‬ ‫پیروزی‌های بعدی‌اش داشت‪.‬‬ ‫آرام‌آرام چهره می‌شد‪ ،‬هم به خاطر بردهای پیاپی‌اش‪ ،‬هم به خاطر تعریفی که از خودش‬ ‫می‌کرد‪ .‬در رینگ هم شیوه‌ای خاص داشت‪ .‬مثل بوکسورهای سبک‌وزن دور رقبایش‬ ‫می‌رقصید‪ ،‬بازی می‌دادشان‪ .‬جمعیت را با اداها‪ ،‬رقص پا و واکنش‌های برق‌آسایش به وجد‬ ‫می‌آورد‪.‬‬ ‫جالب‌تر از همه این‌ها‪ ،‬نه فقط شکست رقبا‪ ،‬که زمان شکست‌شان را هم پیش‌بینی می‌کرد‪.‬‬ ‫می‌گفت‪" :‬همان راندی که من بگویم می‌افتند‪".‬‬ ‫امت اسالم‬ ‫سال ‪ ۱۹۶۴‬قهرمان وقت جهان‪ ،‬سانی لیستون‪ ،‬را به مبارزه طلبید‪ .‬به لیستون می‌گفت‬ ‫"خرس پیر زشت"‪.‬‬ ‫کارشناسان معتقد بودند جلوی لیستون شانسی ندارد‪ .‬اما کلی آن‌قدر رقیب مسن‌ترش را‬ ‫خسته کرد که در زمان استراحت بعد از راند ششم کناره گرفت‪ .‬کلی با همان اعتمادبه‌نفس‬ ‫غریبش گفت‪" :‬دنیا را تکان دادم‪".‬‬ ‫کلی بیرون رینگ بوکس از مخالفان سرسخت نژادپرستی بود – معضلی که در دهه ‪۱۹۶۰‬‬ ‫آمریکا همچنان پررنگ و فراگیر بود‪.‬‬ ‫او پیش از آن اولین مسابقه با لیستون هم با جنبش "امت اسالم" آشنا بود‪ .‬جنبشی که در دهه‬ ‫‪ ۱۹۳۰‬در دیترویت راه افتاده بود‪ .‬سیاست امت اسالمی این بود که سیاهان هم باید جنبشی‬ ‫مشابه اما مجزا داشته باشند – به‌عکس مارتین لوتر کینگ که خواهان جنبشی فراگیر بود‪.‬‬ ‫قهرمان بوکس سنگین‌وزن جهان اسالم آورد و شد محمد علی‪ .‬گفت کاسیوس کلی "نام‬ ‫بردگی"‌اش بوده‪ .‬برنمی‌تابید کسی به آن نام قبلی صدایش کند‪.‬‬ ‫سال ‪ ،۱۹۶۷‬پیش از مسابقه برای عنوان قهرمانی جهان‪ ،‬رقیبش ارنی ترل او را به نام‬ ‫تولدش صدا کرد – و نتیجه‌اش را در پانزده راند جانکاه دید‪ .‬طی مسابقه‪ ،‬علی مدام در‬ ‫صورت ترل داد می‌زد‪" :‬اسم من چیه عمو تام؟"‬

‫حکم حبس‬ ‫این ماجرا به مذاق بسیاری آمریکایی‌ها خوش نیامد‪ .‬برخی حتی از او بیزار شدند‪ .‬وقتی‬ ‫دوباره با سانی لیستون مسابقه داد‪ ،‬دو هزار نفر هم برای تماشا نیامدند‪ .‬علی در همان راند‬ ‫اول لیستون را از پا درآورد‪.‬‬ ‫بعد از آن مسابقه جنجالی هشت بار دیگر هم از عنوان قهرمانی‌اش دفاع کرد‪ ،‬اما وقتی‬ ‫حاضر نشد سوگند وفاداری یاد کند و به ارتش آمریکا بپیوندد‪ ،‬عنوانش را گرفتند‪.‬‬ ‫دوران دوران جنگ ویتنام بود و آمریکا نیازمند نیروی جنگی‪ .‬اما محمد علی‪ ،‬به قول‬ ‫خودش‪" ،‬دعوایی با ویت‌کنگ‌" نداشت‪ .‬می‌گفت‪" :‬هیچ ویت‌کنگی به من نگفته کاکاسیاه ‪...‬‬ ‫حاضر نیستم بروم ده هزار مایل دور از خانه که یک ملت محروم دیگر را بکشم و بسوزانم‪،‬‬ ‫صرفا برای اینکه سلطه اربابان سفید بر تیره‌پوست‌های جهان ادامه پیدا کند‪".‬‬ ‫دادگاه علی را به پنج سال زندان محکوم کرد‪ ،‬حکمی که البته در دادگاه تجدیدنظر نقض شد‪.‬‬ ‫سه سال بعد‪ ،‬سال ‪ ،۱۹۷۰‬در شرایطی که افکار عمومی علیه جنگ ویتنام بسیج می‌شد‪،‬‬ ‫علی اجازه یافت دوباره به رینگ برگردد‪ .‬در نخستین مسابقه پس از بازگشت جری کواری‬ ‫را شکست داد‪ ،‬اما دوری از میدان سرعتش را گرفته بود‪.‬‬ ‫سال ‪ ،۱۹۷۱‬برای اولین بار در دوران حرفه‌ایش شکست خورد‪ .‬رقیبش جو فریزیر بود که‬ ‫علی سه سال بعد انتقامش را از او گرفت‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 19‬‬ ‫‪ ...‬اما اوج علی مسابقه‌اش با جورج فورمن بود‪ ،‬اکتبر ‪ ۱۹۷۴‬در زئیر‪ ،‬در رقابتی که به باخت‪ .‬این بار دیگر پس‌گرفتنی در کار نبود‪.‬‬ ‫"غرش در جنگل" معروف شد‪.‬‬ ‫البته علی همچنان ادامه داد‪ ،‬تا اینکه دسامبر ‪ ،۱۹۸۱‬بعد از این‌که مسابقه را به امتیاز به‬ ‫ترور بربیک کانادایی باخت‪ ،‬از بوکس کناره گرفت‪ .‬او حاال چهل ساله بود‪.‬‬ ‫کمی بعد شایع شد بیمار است‪ .‬درست نمی‌توانست حرف بزند‪ .‬می‌لرزید و گاه چرت می‌زد‪.‬‬

‫طاقت‌فرسا‬ ‫این بار هم کارشناسان بختی برای علی قائل نبودند‪ .‬بعضی گزارشگران بوکس حتی می‌گفتند‬ ‫رقابت با فورمن شکست‌ناپذیر ممکن است به قیمت جان علی تمام شود‪.‬‬ ‫علی هشت راند اول فقط دفاع می‌کرد‪ .‬در حالی که جمعیت با تمام وجود حمایتش می‌کردند‪،‬‬ ‫عمال به طناب دور رینگ چسبیده بود و ضربات رقیب جوان‌تر و تنومندترش را تحمل‬ ‫می‌کرد‪.‬‬ ‫خدمات شایان‬ ‫پزشکان تشخیص دادند پارکینسون دارد‪ .‬سال ‪ ۱۹۹۶‬که مشعل المپیک آتالنتا را روشن‬ ‫کرد‪ ،‬بیماری‌اش بر هر بیننده‌ای آشکار بود‪.‬‬ ‫از همان زمان گاه‌گاه وضع جسمی محمد علی خبرساز می‌شد و رسانه‌ها و مردم همه‌جای‬ ‫دنیا گوش‌به‌زنگ می‌شدند‪ .‬اما او همچنان سفر می‌کرد و هرجا می‌رفت دیوانه‌وار به‬ ‫استقبالش می‌شتافتند‪.‬‬ ‫سال ‪ ،۲۰۰۰‬قرن بیستم که تمام شد‪ ،‬گوشه‌وکنار دنیا از علی تجلیل کردند‪ .‬در بریتانیا‪،‬‬ ‫مخاطبان بی‌بی‌سی او را به‌عنوان چهره ورزشی قرن انتخاب کردند‪ .‬نشریه اسپرتس‬ ‫ایالستریتد آمریکا هم عنوانی مشابه به او داد‪.‬‬ ‫سال ‪ ،۲۰۰۵‬محمد علی به پاس "خدمات مثال‌زدنی‌اش" دو نشان عالی دولت آمریکا را که‬ ‫به شهروندان غیرنظامی اعطا می‌شود‪ ،‬دریافت کرد‪ :‬مدال شهروندی و مدال آزادی‪ .‬همان‬ ‫سال یک نهاد غیردولتی هم به نام او در لویی‌ویل کنتاکی باز شد‪ ،‬نهادی که هدفش ترویج‬ ‫صلح‪ ،‬مسئولیت اجتماعی و احترام است‪.‬‬ ‫کارنامه حرفه‌ای محمد علی درخشان است‪ .‬او ‪ ۲۱‬سال رقابت کرد‪ ۵۶ ،‬مسابقه را برد (که‬ ‫‪ ۳۷‬بارش ضربه‌فنی بود)‪ ،‬و تنها پنج بار شکست خورد‪.‬‬

‫اواخر راند هشتم ناگهان از الک دفاعی بیرون آمد و با يک ضربه‌ای بی‌نقص – که بعدها‬ ‫قاب دیوار هزاران خانه شد – فورمن را از پا درآورد‪.‬‬ ‫محمد علی ‪ ۳۲‬ساله قهرمانی سنگین‌وزن جهان را پس گرفته بود‪ .‬پیش از او فقط یک بار‬ ‫کسی چنین کاری کرده بود‪.‬‬ ‫یک سال بعد‪ ،‬محمد علی برای سومین بار به مصاف فریزیر رفت – در رقابتی که خیلی‌ها‬ ‫آن را خشن‌ترین و جانکاه‌ترین رقابت سنگین‌وزن تاریخ می‌دانند‪.‬‬ ‫خودش بعدها می‌گفت هرگز این‌قدر به مرگ نزدیک نشده بوده‪ .‬راند چهاردهم‪ ،‬فریزیر‬ ‫حاضر نشد ادامه بدهد و شکست را پذیرفت‪.‬‬ ‫علی می‌توانست‪ ،‬شاید بهتر بود‪ ،‬همین‌جا دستکش‌ها را بیاویزد‪ .‬اما ادامه داد‪.‬‬ ‫سومین قهرمانی‬ ‫فوریه سال ‪ ،۱۹۷۸‬عنوان قهرمانی‌اش را در الس‌وگاس به لئون اسپینکس باخت‪ .‬اسپینکس‬ ‫دو سال پیشتر قهرمان المپیک شده و دوازده سال از علی جوان‌تر بود‪.‬‬ ‫مسابقه دوم دو قهرمان هشت ماه بعد برگزار شد‪ ،‬در نیواورلئان‪ .‬جدال علی و اسپینکس‬ ‫رکورد تماشاگران را شکست – تازه میلیون‌ها نفر هم پای تلویزیون میخکوب شده بودند‪.‬‬ ‫این بار علی به‌اتفاق آرای داورها برنده اعالم شد و برای سومین بار‪ ،‬در ‪ ۳۶‬سالگی‪،‬‬ ‫قهرمان جهان لقب گرفت‪.‬‬ ‫کارشناسان تخمین می‌زنند که تا این موقع بیش از ‪ ۶۰‬میلیون دالر از رینگ بوکس پول‬ ‫درآورده بود‪ ،‬اما به حدی گشاده‌دست بود که چیز زیادی از ثروتش نمانده بود‪ .‬و شاید از‬ ‫همین رو بود که به‌رغم افت آشکارش ادامه می‌داد‪.‬‬ ‫سال ‪ ،۱۹۸۰‬باز در الس‌وگاس‪ ،‬به میدان رفت و عنوان قهرمانی‌اش را به لری هولمز‬

‫اما واقعیت این است که محمد علی بسیار بیش از یک بوکسور بود‪ .‬ژست‌های‬ ‫منحصربه‌فردش‪ ،‬جمله‌های شعرگونه فی‌البداهه‌اش‪ ،‬بسیاری را شیفته کرده بود‪ .‬موقعیت‌اش‬ ‫به عنوان چهره‌ای جهانی‪ ،‬باعث می‌شد فعالیت‌های حقوق بشری‌اش تأثیری دوچندان داشته‬ ‫باشد‪ .‬بی‌دلیل نیست که برای میلیون‌ها سیاه در آمریکا و دیگر نقاط جهان حکم قهرمان را‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫سال‌های پایانی زندگی‌اش – که بیماری نشانی از ورزیدگی و چاالکی برایش نگذاشته‬ ‫بود – همچنان متانت و وقارش آدم‌ها را متأثر می‌کرد‪ .‬کمتر ورزشکاری مثل محمد علی‬ ‫از مرزهای ورزش گذشته‪ .‬اغراق نیست اگر بگوییم شناخته‌شده‌ترین چهره‪ ،‬حتی نماد یک‬ ‫دوران است‪bbc .‬‬


‫ارز و سرمايه‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 20‬‬

‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را آغاز منود‪.‬‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار داشته و خواهد داشت‪.‬‬ ‫تالش برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫در سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه‬ ‫تبلیغات جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان شده‬ ‫اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم میهنان‬ ‫شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫ ‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫گزينش مطالب این بخش از‪ :‬مهندس حسین عطار‬

‫وعده ارز تک نرخی‬ ‫محمد ارباب افضلی‬ ‫دنيای اقتصاد‪ :‬یکی از وعده‌های اقتصادی دولت یازدهم «تک‌نرخی کردن ارز» است که‬ ‫چه در دوران قبل از انتخابات سال ‪ ۹۲‬و چه پس‌از آن همواره مورد تاکید قرار گرفته است‪.‬‬ ‫این وعده که از سوی رئیس‌کل بانک مرکزی نیز به‌عنوان یکی از مهم‌ترین اهداف بانک‬ ‫مرکزی بارها تکرار شده‪ ،‬ابتدا قرار بود در سال ‪ 93‬اجرایی شود ولی در سال ‪ ۹۴‬و بعد‬ ‫از اجرای برجام نیز در تحقق این امر توفیقی حاصل نشد‪ .‬بنا بر اظهارات رئیس‌جمهور در‬ ‫اواخر سال گذشته‪ ،‬بانک مرکزی باید ارز را طی ‪ 6‬ماه نخست سال ‪ 95‬یا حداکثر تا ‪ 6‬ماه‬ ‫دوم آن‪ ،‬تک‌نرخی کند‪.‬‬ ‫در شرایط کنونی نیز اعتقاد مقامات ارشد بانک مرکزی بر آن است که مقدمات اجرای ارز‬ ‫تک‌نرخی فراهم است‪ ،‬اما اجرای این سیاست منوط به مهیا شدن شرایط بین‌المللی برای‬ ‫نظام بانکی است‪ .‬حال سوال اصلی این است که ریشه اصلی تاخیر در تحقق این وعده‬ ‫چیست و زمان مناسب برای اجرای سیاست یکسان‌سازی نرخ ارز چه زمانی است؟‬ ‫واقعیت آن است که در اقتصاد ایران منابع حاصل از فروش نفت که از کانال بانک مرکزی‪،‬‬ ‫شبکه بانکی و مجموعه صرافی‌ها به بازار تزریق می‌شود‪ ،‬بخش اعظم عرضه ارز را‬ ‫در بازار به خود اختصاص می‌دهد‪ .‬بنابراین تغییر و تحوالت سیاسی و اقتصادی اثرگذار‬ ‫بر سطح درآمد نفت و انتظارات مربوط به هر یک از تحوالت‪ ،‬همچون افزایش و کاهش‬ ‫قیمت نفت در بازارهای جهانی‪ ،‬تحریم‌های سیاسی و اقتصادی و امثال آنها به‌طور مستقیم‬ ‫بر میزان صادرات و فروش نفت و به‌تبع آن سطح درآمد‌های ارزی حاصل از آن و جریان‬ ‫ورودی ارز به بازار ارز اثرگذار خواهد بود‪ .‬کما اینکه در بحران ارزی سال‌های ‪ ۹۰‬و‬ ‫‪ ۹۱‬می‌توان به‌خوبی این مساله را دید‪ .‬تحریم‌های اعمال‌شده در ممنوعیت خرید نفت از‬ ‫ایران در آن مقطع زمانی به معنی تنگ‌تر شدن شاهراه ورود ارز به کشور بود که یکی از‬ ‫پیامدهای آن بروز شکاف شدید میان نرخ رسمی و غیررسمی ارز بود‪.‬‬ ‫اما در شرایط پسابرجام و پس از رفع تحریم‌های نفتی‪ ،‬آنچه تحقق وعده ارز تک‌نرخی را‬ ‫در ابهام قرار داده‪ ،‬کاهش قیمت نفت در بازارهای جهانی در مقایسه با دوران تحریم است؛‬ ‫به‌طوری‌که باوجود رسیدن میزان صادرات نفت به یک‌میلیون و ‪ 700‬هزار بشکه در روز‪،‬‬ ‫افزایش مورد انتظار در درآمدهای ارزی کشور از محل رفع تحریم‌ها محقق نشده است‪.‬‬ ‫از همین رو یکسان‌سازی نرخ ارز (در افق نه‌چندان طوالنی) و کنترل همزمان نوسانات‬ ‫ارزی‪ ،‬تبدیل به یکی از مهم‌ترین چالش‌های بانک مرکزی در حوزه سیاست‌گذاری ارزی‬ ‫شده است‪ .‬این در حالی است که با توجه به ورود دولت یازدهم به سال پایانی فعالیت خود‪،‬‬ ‫هزینه‌های سیاسی تحمل رکود برای کاهش تورم نیز به اوج خود خواهد رسید و انبساط‌گرایی‬ ‫در سیاست‌گذاری پولی برای کاستن از چنین هزینه‌هایی از انتخاب‌های پیش‌روی دولت و‬ ‫بانک مرکزی در شرایط کنونی است که البته ریسک لطمه زدن به دستاورد‌هایی همچون‬ ‫کاهش تورم و ثبات ایجاد شده در بازار ارز را با خود به همراه دارد‪.‬‬ ‫در سال‌های اخیر دولت و بانک مرکزی در زمینه مدیریت انتظارات اقدامات خوبی انجام‬ ‫داده‌اند و با اعتبار بخشیدن به سیاست‌های کالن‪ ،‬میزان تعهد و پایبندی به اجرای سیاست‌های‬ ‫اعالمی از طرف آنها به‌طور قابل مالحظه‌ای بهبود پیدا کرده است که نتیجه آن موفقیت در‬ ‫کنترل تورم و به‌تبع آن ثبات نسبی نرخ ارز واقعی در اقتصاد بوده است‪ .‬به عقیده بیشتر‬ ‫کارشناسان‪ ،‬پس از تورم نقطه‌به‌نقطه‪ ،‬تورم ساالنه نیز به‌زودی به زیر ‪ 10‬درصد خواهد‬

‫رسید و یکی از وعده‌های مهم اقتصادی دولت تحقق پیدا خواهد کرد و قطعا دولت مایل‬ ‫نیست که تورم تک‌رقمی را فقط لمس کند‪ ،‬بلکه کامیابی نهایی در این هدف را در حفظ‬ ‫آن می‌داند‪ .‬از این رو و با در نظر داشتن این نکته که موفقیت در کنترل و ایجاد ثبات در‬ ‫قیمت‌های داخلی‪ ،‬یکی از پیش‌شرط‌های ایجاد ثبات در قیمت ارز و در نهایت رسیدن به‬ ‫یک نرخ واحد در بازار ارز است‪ ،‬با توجه به مدت نسبتا کوتاهی که تا پایان دوره فعالیت‬ ‫دولت باقی مانده و همچنین نااطمینانی‌های موجود در عرصه بین‌المللی‪ ،‬به نظر می‌رسد‬ ‫هزینه‌های هرگونه چرخش در حوزه سیاست‌گذاری پولی و ارزی در مقطع فعلی‪ ،‬بیشتر‬ ‫از دستاوردهای آن باشد‪.‬‬ ‫در این راستا برای اینکه به دستاوردهای تورمی و ارزی تا این مقطع لطمه وارد نشود‪،‬‬ ‫الزم است دولت فارغ از فشارهای سیاسی که در آستانه ورود به کارزارهای انتخاباتی‬ ‫متحمل می‌شود با در پیش گرفتن راهبردهای مناسب‪ ،‬اولویت کوتاه‌مدت خویش را معطوف‬ ‫به تحقق وعده نخست خود یعنی دستیابی به تورم تک‌رقمی پایدار کرده و تحقق وعده ارز‬ ‫تک‌نرخی را به دولت دوازدهم واگذار کند؛ چراکه قطعا دستیابی کامل به هدف نخست‪ ،‬حتی‬ ‫در شرایطی که وعده ارز تک‌نرخی نیز به‌طور کامل تحقق پیدا نکند‪ ،‬در مقایسه با وضعیتی‬ ‫که هیچ‌کدام از آنها تحقق نیابد‪ ،‬تصویر بهتری از عملکرد دولت یازدهم در اذهان آحاد‬ ‫اقتصادی به‌جا خواهد گذاشت؛ بنابراین اگر دولت بتواند با استمرار در تعهد به سیاست‌های‬ ‫اعالمی و کنترل تورم انتظاری‪ ،‬روند موفق کنترل تورم داخلی را ادامه دهد و همین‌طور‬ ‫از ثابت نگه‌داشتن دستوری نرخ اسمی ارز نیز پرهیز کند‪ ،‬آنگاه با فرض بهبود درآمدهای‬ ‫ارزی ناشی از فروش نفت در آینده‪ ،‬شکاف میان نرخ واقعی ارز و نرخ اسمی آن میلی به‬ ‫افزایش نخواهد داشت و این به معنی حداقل شدن التهابات در بازار ارز خواهد بود‪ .‬ضمن‬ ‫اینکه تالش در عرصه سیاسی برای حل‌وفصل مسائل باقیمانده در رفع تحریم‌ها‪ ،‬بازاریابی‬ ‫برای مشتریان جدید نفتی‪ ،‬تنش‌زدایی در روابط با کشورهای عضو اوپک با هدف افزایش‬ ‫قیمت نفت نیز می‌تواند از عوامل مؤثر این زمینه باشد‪.‬‬ ‫اما درخصوص راهبرد بلندمدت دولت برای دستیابی به ارز تک‌نرخی‪ ،‬فارغ از اینکه‬ ‫سکان هدایت دولت دوازدهم دست چه کسی خواهد بود‪ ،‬باید گفت اگر می‌خواهیم مسیر بهینه‬ ‫نرخ ارز را به‌خوبی ریل‌گذاری کنیم‪ ،‬باید راه‌های ورود ارز و منابع تزریق آن به کشور‬ ‫را متنوع‌تر کنیم‪ .‬در حقیقت تا وقتی که منابع عمده ورود ارز به کشور تنها منابع حاصل از‬ ‫صدور نفت و مشتقات آن (کاالهای پتروشیمی) باشد‪ ،‬خطر آسیب‌پذیری بازار ارز از سمت‬ ‫عوامل طرف عرضه‪ ،‬همواره این بازار را تهدید می‌کند‪ .‬خطر تغییرات پیش‌بینی‌نشده در‬ ‫درآمدهای ارزی و کمبود ارز در بازار‪ ،‬چه از محل افت توان صادراتی (که می‌تواند ناشی‬ ‫از افزایش تقاضای داخلی یا مسائلی همچون تحریم باشد) و چه از محل تغییرات برون‌زا‬ ‫در قیمت جهانی نفت‪ ،‬همواره اقتصاد و بازار ارز ما را تهدید می‌کند‪ .‬بنابراین شناسایی‬ ‫و اتکا بر منابع جایگزین برای ورود ارز به کشور در این زمینه اجتناب‌ناپذیر است‪ .‬در‬ ‫همین زمینه به‌تازگی شاهد بودیم که پس از کاهش چشمگیر قیمت نفت‪ ،‬خانم الگارد‪( ،‬رئیس‬ ‫صندوق بین‌المللی پول) به کشورهای صادرکننده نفت در باره مواجهه با این پدیده توصیه‌‬ ‫کردند که اقداماتی مثل متنوع‌سازی در کاالهای صادراتی به‌جای تمرکز صرف بر نفت خام‬ ‫و گاز طبیعی‪ ،‬طراحی استراتژی‌های قوی‌تر صادراتی و سیاست‌گذاری‌ در زمینه گسترش‬ ‫صادرات در بخش‌های مختلف را در دستور کار خود قرار دهند‪ .‬از طرف دیگر عالوه‌بر‬ ‫انحصار‌زدایی در طرف عرضه‪ ،‬الزم است در سمت تقاضا نیز تدابیری به کار گرفته شود‬ ‫تا مانع از بروز شوک‌های احتمالی از این ناحیه به بازار شود‪ .‬به‌طور مثال افزایش بی‌رویه‬ ‫واردات با اتکا به درآمدهای نفتی که همواره یکی از خطاهای پرتکرار سیاست‌گذاران ما‬ ‫در دوره‌های رونق درآمدهای نفتی بوده‪ ،‬یکی از آن مسائلی است که الزم است از هم‌اکنون‬ ‫برای جلوگیری از بروز مجددش در اقتصاد چاره‌اندیشی شود‪.‬‬


‫ورزش‬ ‫صعود تاريخی واليبال ايران به بازی‌های المپيک‬ ‫مهدی رستم‌پور‬

‫تیم ملی والیبال ایران برای نخستین بار موفق شد جواز حضور در بازی‌های المپیک را‬ ‫کسب کند‪ .‬والیبال همچنین تنها رشته تیمی از ورزش ایران است که به المپیک ریو راه‬ ‫یافته‪.‬‬ ‫ایران ظهر شنبه به وقت تهران‪ ،‬موفق شد اولین شکست لهستان در این تورنمنت را رقم‬ ‫بزند‪ .‬شاگردان رائول لوزانو ‪ ۱–۳‬برنده شدند‪.‬‬ ‫لهستان که صعودش به المپیک را قطعی کرده بود‪ ،‬برای جلوگیری از قطع شدن نوار‬ ‫پیروزی‌هایش به زمین آمد‪.‬‬ ‫ایران بازی را با ترکیب سعید معروف‪ ،‬محمد موسوی‪ ،‬شهرام محمودی‪ ،‬فرهاد قائمی‪،‬‬ ‫مهدی مرندی‪ ،‬میالد عبادی پور و عادل غالمی آغاز کرد‪.‬‬ ‫آنتیگا سرمربی لهستان در ترکیب آغاز بازی به پاسور اصلی خود همچنین بارتوژ کورک‬ ‫و میچال کوبیاک استراحت داده بود‪.‬‬ ‫در امتیاز ‪ ۱۷–۲۲‬مهدوی و میرزاجانپور به جای محمودی و معروف به میدان آمدند‪ .‬در‬ ‫امتداد کل مسابقه هم به بازیکنانی چون حمزه زرینی فرصت حضور در زمین داده شد‪.‬‬ ‫دست دوم را هم ایران ‪ ۱۸–۲۵‬به سود خود خاتمه داد‪ .‬در امتیازهای پایانی این دست‪،‬‬ ‫کورک و لوماچ به میدان آمدند اما حضورشان نتیجه‌ای برای لهستان نداشت‪.‬‬ ‫لهستان که در همین تورنمنت بازی ‪ ۰–۲‬باخته مقابل چین و فرانسه را ‪ ۲–۳‬برنده شده‬ ‫بود‪ ،‬با همین ذهنیت توانست دست سوم را برنده شود‪ .‬ایران فقط ‪ ۲۰‬امتیاز در این دست‬ ‫جمع‌آوری کرد‪.‬‬ ‫زیباترین بخش از این مسابقه جذاب بین دو قدرت آسیایی و اروپایی والیبال‪ ،‬در دست چهارم‬ ‫اتفاق افتاد‪ .‬جایی که ایران به برتری ‪ ۳۲–۳۴‬رسید‪.‬‬ ‫بازیکنان ایران با وجود برتری پنج امتیازی در آغاز این گیم‪ ،‬رفته رفته توپ و تور را‬ ‫به لهستان واگذار کردند و حتی در اواخر مسابقه‪ ،‬لهستان در موقعیت امتیاز مچ پوینت یا‬ ‫ضربه نهایی برای کسب پیروزی قرار گفت‪.‬‬ ‫ایران هم بارها به موقعیت «ضربه نهایی» رسید که در دو نوبت تعلل شهرام محمودی مانع‬ ‫از اتمام مسابقه شد‪.‬‬ ‫دست طوالنی چهارم سرانجام به پایان رسید و ایران صعودش به المپیک را با پیروزی‬ ‫جشن گرفت‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 21‬‬ ‫فرانسه هم با برتری ‪ ۲–۳‬مقابل تیم سخت‌کوش ونزوئال توانست به ریودوژانیرو راه پیدا‬ ‫کند‪ .‬فرانسوی‌ها با این پیروزی به صدر جدول رسیدند‪ .‬ایران دوم است و لهستان با شکستی‬ ‫که پذیرا شد به رتبه سوم سقوط کرد‪.‬‬ ‫در پایان بازی ایران و لهستان‪ ،‬دیوید کونارسکی با کسب ‪ ۲۹‬امتیاز امتیازآورترین بازیکن‬ ‫میدان معرفی شد‪ .‬شهرام محمودی پاسور ایران هم مرد ‪ ۲۴‬امتیازی میدان بود‪.‬‬ ‫آرتور بازیکن جوان لهستان ‪ ۲۱‬امتیاز کسب کرد‪ .‬میالد عبادی‌پور دیگر بازیکن تأثیرگذار‬ ‫ایران در این رقابت‌ها توانست ‪ ۱۲‬امتیاز بگیرد‪.‬‬ ‫بعد از کسب سهمیه المپیک تیم ملی والیبال‪ ،‬رکورد تعداد ورزشکاران حاضر ایران در‬ ‫تاریخ المپیک شکسته شد‪.‬‬ ‫پیش از این ایران موفق به کسب ‪ ۴۷‬سهمیه برای ریو شده بود که با اضافه شدن ‪۱۲‬‬ ‫والیبالیست‪ ،‬این تعداد ورزشکار به ‪ ۵۹‬رسید‪.‬‬ ‫پیش از این رکورد بیشترین تعداد نفرات ایران در المپیک مربوط به المپیک ‪ ۲۰۰۸‬پکن‬ ‫بود که ایران ‪ ۵۵‬ورزشکار داشت‪.‬‬ ‫بوکس‪ ،‬تیروکمان و قایقرانی یک سهمیه‪ ،‬دو و میدانی هفت سهمیه‪ ،‬پینگ پنگ‪ ،‬جودو و‬ ‫دوچرخه‌سواری سه‪ ،‬تکواندو چهار‪ ،‬تیراندازی پنج‪ ،‬کشتی آزاد و فرنگی ‪ ۱۲‬سهمیه کامل‪،‬‬ ‫وزنه‌برداری پنج و شمشیربازی دو سهمیه گرفته‌اند‪.‬‬ ‫احتمال افزایش این آمار در برخی رشته‌ها همچنان وجود دارد‪ .‬بسکتبال ایران در مرحله‬ ‫بعدی مسابقات گزینشی حضور دارد‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫سایت رسمی فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) امروز (پنجشنبه) رده‌بندی تیم‌های ملی جهان‬ ‫را در بازه زمانی ‪ِ ۵‬می تا ‪ ۲‬ژوئن ‪ ۱۶( ۲۰۱۶‬اردیبهشت تا ‪ ۱۳‬خرداد) اعالم کرد که‬ ‫براین اساس تیم ملی ایران با سه پله صعود همچنان در رده نخست آسیا و سی‌ونهم جهان‬ ‫قرار دارد‪.‬‬

‫صعود ‪ ۳‬پله‌ای فوتبال ايران‬ ‫تیم ملی فوتبال کشورمان در جدیدترین رده‌بندی فیفا همچنان رتبه نخست آسیا را در اختیار‬ ‫دارد و در رنکینگ جهانی هم در رده سی‌ونهم است‪.‬‬ ‫در این رده‌بندی‪ ،‬شاگردان کارلوس کی‌روش با ‪ ۶۸۸‬امتیاز در رده سی‌ونهم هستند و‬ ‫همچنان بین تیم‌های آسیایی بهترین جایگاه را در اختیار دارند‪.‬‬ ‫تیم‌های آرژانتین‪ ،‬بلژیک و کلمبیا نیز در این رده‌بندی کلی در مکان‌های اول تا سوم هستند‪.‬‬ ‫رده‌بندی ‪ ۱۰‬تیم برتر فوتبال جهان به‌شرح زیر است‪:‬‬ ‫‪ -۱‬آرژانتین ‪ ۱۵۰۳‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -۲‬بلژیک ‪ ۱۳۸۴‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -۳‬کلمبیا ‪ ۱۳۲۸‬امتیاز (یک پله صعود)‬ ‫‪ -۴‬آلمان ‪ ۱۳۱۰‬امتیاز (یک پله صعود)‬ ‫‪ -۵‬شیلی ‪ ۱۲۹۳‬امتیاز (دو پله سقوط)‬ ‫‪ -۶‬اسپانیا ‪ ۱۲۶۷‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -۷‬برزیل ‪ ۱۲۵۷‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -۸‬پرتغال ‪ ۱۱۸۱‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -۹‬اروگوئه ‪ ۱۱۵۰‬امتیاز (بدون تغییر)‬ ‫‪ -10‬اتریش ‪ ۱۰۷۷‬امتیاز (یک پله صعود)‬ ‫رده‌‌بندی ‪ ۵‬تیم برتر آسیا نیز به‌ ترتیب زیر است‪:‬‬ ‫‪ -۱‬ایران ‪ ۶۸۸‬امتیاز (‪ ۳‬پله صعود ‪ -‬سی‌ونهم جهان)‬ ‫‪ -۲‬کره‌جنوبی ‪ ۶۰۳‬امتیاز (‪ ۴‬پله صعود ‪ -‬پنجاهم جهان)‬ ‫‪ -۳‬ژاپن ‪ ۵۸۱‬امتیاز ( ‪ ۴‬پله صعود ‪ -‬پنجاه‌وسوم جهان)‬ ‫‪ -۴‬استرالیا ‪ ۵۶۳‬امتیاز (‪ ۹‬پله سقوط ‪ -‬پنجاه‌ونهم جهان)‬ ‫‪ -۵‬عربستان ‪ ۵۴۵‬امتیاز (‪ ۵‬پله سقوط ‪ -‬شصت‌و پنجم جهان)‬

‫(‪)football.ir‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب برای بخش موسیقی از "استاد شاملو"‪،‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫نوازنده و ّ‬

‫رهبر جديد ارکستر سمفونيک ايران؛ آنچه رهبری می‪‎‬تواند‬ ‫محمود خوشنام ‪ -‬پژوهشگر موسیقی‬

‫در انبوه خبرهای پراکنده درآخرین روزهای سال گذشته سخنی نیز از بازسازی و مدیریت‬ ‫تازه ارکستر سمفونیک تهران به میان آمده بود‪ .‬از آن‌جا که از آغاز انقالب هر سال خبرهای‬ ‫مشابه نادرستی انتشار یافته است این خبر دیگر توجه کسی را جلب نکرده است‪.‬‬ ‫در میان بنیادهای موسیقایی در ایران جسم رنجور ارکستر سمفونیک تهران بیش از همه‬ ‫آسیب دیده است‪.‬‬ ‫ارکستری که حدود ‪ ۹۰‬سال پیش به همت پرویز محمود شکل گرفته و بعد با کوشش و‬ ‫پشتکار مرتضی حنانه و حشمت سنجری رشد کرده و بعد با تکیه بر نیروی جوان‌ترها‪،‬‬ ‫می‌رفت که خود را به سطح ارکسترهای جهانی برساند‪ ،‬در سال‌های پس از انقالب توانایی‬ ‫های خود را از دست داده و تازه‌ترین قطعات در رپرتوارش سرودهای جمهوری اسالمی‬ ‫شده بود‪.‬‬ ‫تنها اوورتور اگمونت و شهرزاد و شبی بر فراز کوه سنگی به عنوان یادگاری در لیست‬ ‫رپرتوار باقی ماند‪ .‬با این همه باید قدرشناس همت و توجه جوانان عضو ارکستر بود که‬ ‫از تالشی کامل آن جلوگیری کردند و هر از گاهی یادی و نامی از آن به میان آوردند‪ .‬بدنه‬ ‫ارکستر که باقی مانده بود کار بازسازی را در آینده آسان‌تر می‌کرد‪.‬‬ ‫شمار دفعاتی که ارکستر در سی سال اخیر تجدید سازمان داده و رهبر تازه برای خود‬ ‫برگزیده از ده بار فراتر رفته است‪ .‬در میان نامزدهای رهبری ارکستر در این سال‌ها‪،‬‬ ‫چهره های آشنای جوان و میان سال را می بینیم که دو سه تن از آنان در مسابقه برنده نیز‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 22‬‬ ‫شده‌ و هر کدام از یک تا سه ماه چوب رهبری را به دست گرفته‌اند‪.‬‬ ‫از مطربی تا رهبری‬ ‫همه آنان ولی شرایط سخت زندگی فرهنگی در ایران را تاب نیاورده و عطای رهبری را‬ ‫به لقایش بخشیده اند‪ .‬علی رهبری که در برونمرز آلکساندر رهبری نامیده می شود از نظر‬ ‫سابقه تحصیل و کار و رپرتوارهای گسترده‌ای که در آستین دارد‪ ،‬در صدر همه اینان جای‬ ‫دارد که حاال دوباره رهبری این ارکستر را برعهده می گیرد‪.‬‬ ‫رهبری رهبر توانایی است و تاکنون که در دهه هفتم عمر خود به سر می برد‪ ،‬بیش از صد‬ ‫و بیست ارکستر معتبر اروپایی را رهبری کرده و ارکستر سمفونیک تهران را نیز خیلی‬ ‫خوب می شناسد‪ .‬با محدودیت‌ها آشناست و با توجه به همه خصوصیات‪ ،‬مناسب‌ترین رهبر‬ ‫برای ارکستر در شرایط ویژه امروز است‪.‬‬ ‫این شرایط ویژه که زیر تاثیر تحوالت سیاسی‪ -‬فرهنگی پدید آمده راه را برای قبوالندن‬ ‫ارزش‌های کار ارکستر و ضرورت رشد و گسترش آن هموار ساخته است‪ .‬در دعوای‬ ‫مجوز کنسرت ها‪ ،‬آخرین حرف وزیر ارشاد این بوده است که برگزاری کنسرت‌ها سبب‬ ‫شادی و شادابی جامعه شده است‪.‬‬ ‫رهبری باید پیش از آن که سیاست دیگری اتخاذ شود‪ ،‬برنامه تازه خود را برای پیشرفت‬ ‫ارکستر سمفونیک به او بقبوالند‪ .‬بودجه مناسبی از او بخواهد که تنگدستی نوازندگان و‬ ‫دستمزد‌های نازل از مهم‌ترین دغدغه های ارکستر است‪ .‬همه آن ها که در سال‌های اخیر‬ ‫به رهبری ارکستر رسیده اند‪ ،‬بزرگ‌ترین مشکالت ارکستر را ناشی از بودجه نازل آن‬ ‫می دانند‪.‬‬ ‫رهبری در این میان بهتر از دیگران معنای فقر و تنگدستی را می داند‪ .‬او از الیه های‬ ‫تنگدست جامعه برخاسته و به قول خودش از مطربی به رهبری رسیده است‪ .‬خوب می‬ ‫داند که فقر با اهل موسیقی چه می کند و شیوه‌های رویارویی با آن را می‌شناسد‪ .‬او باید و‬ ‫می‌تواند برای اداره ارکستر بودجه‌ای مناسب طلب کند و با برقراری نظم‪ ،‬سر و سامانی‬ ‫به حسابداری ارکستر ببخشد‪ .‬این‌ها پیش زمینه‌هایی است که با توجه به آن‌ها می‌شود به‬ ‫موفقیت رهبری امیدوار شد‪.‬‬ ‫خدمت بزرگ‬ ‫طبعا از رهبری که خود آهنگساز نیز هست می‌توان انتظار داشت که در محتوای ارکستر‬ ‫نیز دگرگونی‌هایی پدید آورد‪ .‬در تنوع رپرتوار بکوشد و مهم‌تر از آن جایی گسترده برای‬ ‫اجرای آهنگسازان ایرانی پیش‌بینی کند‪.‬‬ ‫در جمع موسیقیدانان پیشرو به تعدادی از نام‌آوران بر می‌خوریم که حسرت اجرای آثار‬ ‫خود را دارند‪ .‬جمهوری اسالمی طبعا هیچ سودی از حمایت آن‌ها به دست نمی آورد‪ ،‬پس‬ ‫فراموششان می کند‪ .‬در رپرتوار ارکستر موسورسکی و ِدورژاک جایی ثابت و همیشگی‬ ‫خود را دارند ولی از سنجری و حنانه و دهلوی و خود همین آقای رهبری در رپرتوار‬ ‫خبری نیست‪.‬‬ ‫رهبری می تواند آهنگسازان پیشرو ایران را نیز نمایندگی کند و در راه اجرای مستمر‬ ‫آثار آنان بکوشد‪ .‬آثار پیشرو تا نواخته نشود ارزش‌های خود را نمی نمایاند‪ .‬در پی همین‬ ‫اجراهاست که زیبایی‌هایشان برمال می شود‪.‬‬ ‫رهبری ده پانزده سال پیش در راه مبارزه با این تبعیض خود در اتریش ارکستر فیالرمونیک‬ ‫ایران را بنیاد کرد که متاسفانه پس از نخستین ضبط از هم پاشید‪ .‬حاال رهبری همان انرژی‬ ‫و حرارت را می تواند در نوسازی ارکستر سمفونیک تهران خرج کند‪.‬‬ ‫رهبری بهتر است به جای پروراندن طرح‌های عجیب و غریب و تقاضای اجرای آن‌ها از‬ ‫مقامات روحانی جمهوری اسالمی‪ ،‬به داد ارکستر سمفونیک تهران برسد‪ .‬او اگر چنین کند‬ ‫بزرگ‌ترین خدمت خود را به جامعه فرهنگی ایران عرضه کرده است‪ .‬شاید علی رهبری‬ ‫مثل بیشتر همتایان خود در جهان در رویارویی با نگاه انتقادی دلگیر شود‪ ،‬ولی در آینده‬ ‫درخواهد یافت که این انتقادها تا چه حد در موفقیت او تاثیرگذار بوده است‪bbc .‬‬ ‫‪-----------------------------------‬‬


‫تاريخ و فرهنگ‬ ‫كوه‌هايی که موزه شدند‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 23‬‬ ‫داریوش به هیچ مورخی فرمان نداد که شرح کارهایش در فرونشاندن آشوب‌های داخلی و‬ ‫برقراری امنیت را بنگارد‪ .‬بلکه شخصا دست به کار شد و آنچه را رخ داده بود‪ ،‬روایت‬ ‫کرد؛ آن هم نه روی الواح گلین یا پاپیروس‌های مصری بلکه بر سینه کوه؛ و این شد کتیبه‬

‫رشید سامانی‬

‫یونانیان و رومیان عالقه زیادی به تاریخ‌نگاری داشتند‪ .‬مثال هرودوت که لقب پدر‬ ‫مورخان را یدک می‌کشد‪ ،‬چنان تاریخ مفصلی را به نگارش درآورد که مجلس یونان‬ ‫پاداش هنگفتی را برایش در نظر گرفت‪.‬‬ ‫بعدها توسیدید و گزنفون و کتزیاس و‪ ....‬این راه را پی گرفتند و نگذاشتند که رشته‬ ‫تاریخ‌نگاری یونان از هم گسسته شود‪ .‬اخالف رومی اینان نیز چنین بودند و چنین کردند‪.‬‬ ‫در ایران باستان البته‪ ،‬چنین خبرهایی نبود‪ .‬از آغاز سلطنت مادها تا پایان کار ساسانیان‪،‬‬ ‫حدود‪۱۳۵۰‬سال طول کشید‪ ،‬اما هرچه در این دوره طوالنی غور می‌کنیم‪ ،‬نه اثر تاریخی‬ ‫مکتوب مستقل و درخشانی را می‌یابیم و نه به نام هیچ مورخ برجسته‌ای – ولو این که‬ ‫اثرش از بین رفته باشد‪ -‬برمی خوریم‪.‬‬

‫تاوان چنین وضعیتی این است که با وجود آگاهی از خصومت مورخان یونانی و رومی با‬ ‫ایرانیان‪ ،‬ناگزیریم تاریخ خود را از البالی نوشته‌های آنها بازخوانی کنیم و مثال بپذیریم‬ ‫که آن همه فتوحات داریوش و خشایارشا در آسیای صغیر و یونان ناچیز بود‪ ،‬اما یک قلم‬ ‫پیروزی یونانیان در ماراتن فتح الفتوح تاریخ جهان باستان است!‬ ‫با این حال‪ ،‬نبود مورخان برجسته در ایران باستان‪ ،‬بدین معنا نیست که هیچ روایت‬ ‫ایرانی از تاریخ این دوران نداریم‪ .‬شاهان ایران را عادتی دیگر بود‪ .‬آن‌ها در شرح‬ ‫اقدامات و فتوحات خود هیچ کسی غیر از خودشان را صاحب صالحیت نمی دانستند‪.‬‬

‫بیستون که بزرگترین سند تاریخ باستان از زبان ایرانیان است‪.‬‬ ‫جانشینان او از فرزندش خشایارشا و نوه‌اش اردشیر گرفته تا بعدتر که نوبت اشکانیان‬ ‫و ساسانیان رسید‪ ،‬همین رویه را در پیش گرفتند و الواح گلین و زرین و سیمین یا سینه‬ ‫صخره‌ها یا حتا حاشیه ظروف سفالین و فلزی را به دفتر تاریخ تبدیل کردند‪.‬‬ ‫شاهان ساسانی ذوق بیشتری به خرج دادند و روایت خود از تاریخ را به شکل تصویری‬ ‫درآوردند‪ .‬شاپور اول به جای آن که بنویسد چگونه سپاه عظیم روم را شکست داد و‬ ‫چگونه امپراتور روم را با خواری تمام به اسارت گرفت‪ ،‬صحنه زانو زدن امپراتور و‬ ‫زاری و التماس او را به شکل نقش برجسته‌های بزرگ در دل کوه نقر کرد‪.‬‬ ‫طبیعتا دیدن این صحنه برای هرکس قابل فهم و بسیار تأثیرگذارتر از یک نوشته خشک‬ ‫و خالی بود‪ .‬در دوره جدید نیز فهم این نوع تاریخ‌نگاری مانند خواندن کتیبه بیستون‬ ‫به کشف زبان‌ها و خطوط باستانی نیاز نداشت و حتا آن دهقان ساده که از کنار نقش‬ ‫برجسته‌های بیشاپور می‌گذشت‪ ،‬کمابیش از مضمون آن‌ها سر در می‌آورد؛ هرچند که‬ ‫هویت قهرمانان و ریزه کاری‌های داستان برایش روشن نبود‪.‬‬

‫بدین‌سان سینه بسیاری از کوه‌های ایران – که گاه مقدس هم شمرده می‌شدند – تبدیل به‬ ‫گالری آثار تجسمی و پیکرتراشی ساسانیان شد‪ :‬در تاق بستان‪ ،‬در نقش رستم‪ ،‬در نقش‬ ‫رجب‪ ،‬در بیشاپور‪ ،‬در تنگ قندیل و خیلی جاهای دیگر و حاال گذر زمان این گالری‌ها را‬ ‫تبدیل به موزه‌های تاریخ در دامن طبیعت کرده و یکی دو جین کوه و صخره را ضمیمه‬ ‫دفتر تاریخ ساخته است‪.‬‬ ‫در این موزه‌های کم مانند‪ ،‬فقط شرح اقدامات و فتوحات شاهان ساسانی ثبت و ضبط‬ ‫نشده‪ ،‬بلکه نوع آرایش و لباس شاهان و اشراف زادگان ایرانی هم به تصویر درآمده است‪.‬‬ ‫آن سنگ‌تراشان و هنرمندان گمنامی هم که در نگاه تنگ و مستبدانه شاهان‪ ،‬مجال معرفی‬ ‫در تاریخ را پیدا نمی‌کردند‪ ،‬به گونه‌ای دیگر خود را نشان داده‌اند‪ .‬آن جا که باد در پیراهن‬ ‫شاپور و بهرام پیچیده و آن حریرهای لطیف را پیچ و تاب داده؛ آن جا که موهای مجعد‬ ‫شاه ساسانی از زیر تاجش بیرون زده؛ آن جا که اندوه و افسوس شکست در نگاه امپراتور‬ ‫روم متبلور شده؛ این هنرمند گمنام ساسانی است که خود را از ورای قرون و اعصار به‬ ‫ما می‌شناساند‪)jaded online( .‬‬ ‫‪---------------------------------------------‬‬


‫عکاسی‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 24‬‬

‫آموزش عکاسی (گفتار دوم)‬ ‫محمد خيرخواه‬ ‫آموزش عکاسی (‪ :)۲‬انواع دوربین‌‌ها و مشخصات آن‌ها‬

‫در گفتار دوم به گونه‌‌های مختلف دوربین‌‌ها می‌پردازیم‪ :‬دوربین‌‌های قطع بزرگ‪،‬‬ ‫دوربین‌‌های قطع متوسط‪ ،‬دوربین‌‌های قطع کوچک و دوربین‌‌های خاص‪ .‬در این گفتار‬ ‫می‌توانید درباره مشخصات این دوربین‌ها بیشتر بخوانید‪.‬‬ ‫دوربین‌‌های قطع بزرگ‬

‫این دوربین‌‌ها در ابعاد بزرگ و با حجم‬ ‫و وزن زیاد‪ ،‬بیشتر درکار‌هایی مورد‬ ‫استفاده قرار می‌گیرند که کیفیت و بزرگی‬ ‫عکس بر هر عامل دیگری از جمله‬ ‫سهولت در حمل و نقل و سرعت عمل‬ ‫برتری دارد‪ .‬این نوع دوربین‌‌ها بیشتر در‬ ‫آتلیه‌‌ها بر روی سه پایه استفاده می‌شوند و‬ ‫آن‌ها را "دوربین‌های آتلیه‌ای" می نامند‪.‬‬ ‫با فیلم‌های تک‌صفحه‌ای در ابعاد ‪۶×۹‬‬ ‫سانتیمتر تا اندازه‌های ‪ ۳۰×۴۰‬سانتیمتر‬ ‫موسوم به "فیلم تخت" كار می‌كنند و اخیرا‬ ‫شرکت‌های تولید کننده دوربین‌های دیجیتال‪ ،‬نوع دیجیتال این دوربین‌ها را هم که بی‬ ‫نیاز از نگاتیو است‪ ،‬در دسترس عالقه‌مندان گذاشته‌اند‪ .‬کادر این دوربین‌ها تقریبا ‪۱۵‬‬ ‫برابرکادر دوربین‌های ‪ ۳۵‬میلیمتری است‪.‬‬ ‫دوربین‌های قطع متوس ‪‪‬‬ ‫ط‬ ‫این دوربین‌ها که به "مدیوم فرمت"‬ ‫نیز مشهورند‪ ،‬نام‌شان برگرفته ازفیلمی‬ ‫است ‌که مصرف می‌کنند‪ .‬به طور کلی‬ ‫به دوربین‌هایی که فیلم‌های بزرگ‌تر از‬ ‫‪ ۲۴×۳۶‬میلیمتر و کوچک‌تر از ‪ ۴×۵‬اینچ‬ ‫(حدود ‪ ۱۰×۱۳‬سانتیمتر) مصرف می‌کنند‪،‬‬ ‫دوربین قطع متوسط می‌گوییم‪ .‬جابجا کردن‬ ‫و سرعت آماده شدن این نوع دوربین‌ها در‬ ‫مقایسه با دوربین‌های قطع بزرگ راحت‌تر‬

‫و سریع‌تر است‪.‬‬ ‫در این دوربین‌ها هم مانند دوربین‌های قطع بزرگ‪ ،‬تصویر در منظره‌یاب (‪)Visor‬‬ ‫به‌صورت واژگون و چپ و راست دیده می‌شود‪ .‬یعنی اگر شخصی از سمت راست‬ ‫دوربین وارد کادر تصویر شود‪ ،‬در منظره‌یاب این طور به نظر می‌رسد که از سمت چپ‬ ‫وارد شده است‪ .‬این دوربین‌ها به سه دسته‪ :‬تک لنزی انعکاسی‪ ،‬تک لنزی غیر انعکاسی‬ ‫و دولنزی انعکاسی تقسیم می‌شوند‪ .‬نوع دیجیتال این نوع دوربین‌ها هم عرضه شده و‬ ‫دیگر نیازی به نگاتیو ندارد‪ .‬به گونه‌ای که "بک" یا صفحه‌ای از سنسور‌های حساس‪،‬‬ ‫پشت دوربین‌هایی که قابلیت آن را داشته باشند قرار می‌گیرد و تصویر به‌جای ثبت بر‬ ‫روی فیلم‪ ،‬به صورت دیجیتال روی این سنسور‌های حساس تشکیل می‌شود‪.‬‬ ‫دوربین‌های قطع کوچک‬ ‫این دوربین‌ها که به دوربین‌های ‪ ۳۵‬میلیمتری معروف‌اند‪ ،‬در دو نوع ‪ ۳۵‬میلیمتری غیر‬ ‫انعکاسی و ‪ ۳۵‬میلیمتری انعکاسی در بازار یافت می‌شوند‪.‬‬

‫‪ ۳۵‬میلیمتری غیرانعکاسی‪:‬‬ ‫شاید برای یک بار هم که‬ ‫شده با این دوربین‌ها عکاسی‬ ‫کرده باشید‪ .‬سیستم نمایاب این‬ ‫دوربین‌ها به صورت پنجره‬ ‫کوچکی است که در باالی لنز‬ ‫و در سمت راست قرار گرفته‬ ‫و هیچ ارتباطی میان لنز و آنچه‬ ‫عکاس می‌بیند وجود ندارد‪ .‬در‬ ‫این نوع از نمایاب یا ویزور‌ها‬ ‫به این علت که عکاس از یک نقطه می‌بیند و از نقطه دیگر عکاسی می‌کند‪ ،‬تفاوت‌هایی‬ ‫بین عکسی که می‌گیرد و آنچه می‌بیند وجود دارد که این خطا به "خطای توازی" یا‬ ‫"پارالکسی" شهرت دارد‪ .‬هر چه به سوژه‌ای که از آن عکس می‌گیریم نزدیک‌تر شویم‪،‬‬ ‫میزان این خطا بیشتر شده و در بی‌نهایت به کمترین حد خود می‌رسد‪ .‬بهترین روش‬ ‫برای اینکه ببینید دوربین‌تان این خطا را دارد یا نه‪ ،‬این است که دست‌تان را بر روی لنز‬ ‫دوربین بگذارید و بعد از روی چشمی‌دوربین نگاه کنید که آیا می‌توانید چیزی ببینید‪ .‬اگر‬ ‫توانستید‪ ،‬دوربین شما غیر انعکاسی است و آن خطا را دارد و اگر نه انعکاسی است و‬ ‫بدون خطای پارالکسی‪.‬‬ ‫‪ ۳۵‬میلیمتری انعکاسی‪ :‬اکثر عکاسانی که می‌خواهند دوربین‌شان نسبتا ارزان باشد‪،‬‬ ‫جابجایی آن راحت تر و استفاده از آن چندان پیچیده نباشد و بتوانند لنز‌های مختلفی‬ ‫بر روی دوربین‌شان نصب کنند‪ ،‬از این نوع دوربین استفاده می‌کنند‪ .‬این دوربین‌ها با‬ ‫فیلم‌های قطع کوچک (‪ ۳۵‬میلیمتری) تغذیه می‌شوند و در مقایسه با دوربین‌های قطع‬ ‫بزرگ‪ ،‬برای عکاسی صنعتی و آتلیه‌ای مناسب نیستند‪ .‬هرچند که امروزه دوربین‌های‬ ‫دیجیتالی که به بازار عرضه شده و هر روزه تکامل می‌یابند کم کم در حال رفع این‬ ‫مشکل‌اند‪ .‬این دوربین‌ها دیگر مشکل "خطای پارالکسی" ندارند ‪ .‬بحث اصلی ما در‬ ‫گفتار‌های بعدی بر روی این دوربین خواهد بود‪.‬‬

‫دوربین به طور کلی از دو بخش تشکیل شده است‪ :‬بدنه و لنز‪ .‬ساختمان دوربین‌های ‪۳۵‬‬ ‫میلیمتری انعکاسی از این اجزا تشکیل شده است‪:‬‬ ‫‪ .۱‬مسیری که نور به صورت یک خط مستقیم می‌پیماید‪.‬‬ ‫‪ .۲‬دیافراگم که بر روی لنز قرار دارد و میزان نور را کنترل می‌کند‪.‬‬ ‫‪ .۳‬عدسی‌ها که تصویر را با فواصل کانونی مختلف بسته به نوع لنز‪ ،‬به آینه منتقل‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫‪.۴‬‫آینه که تصویر را به منشور انتقال می‌دهد و باال و پایین می‌شود‪.‬‬ ‫‪ .۵‬منشور که تصویر را پس از تغییراتی بر روی نور به چشم ما منتقل می‌کند‪.‬‬ ‫‪ .۶‬پرده شاتر که هم‌زمان با آینه کار می‌کند و زمان انتقال نور را کنترل می‌کند‪.‬‬ ‫‪ .۷‬فیلم یا سنسور دیجیتال که تصویر بر روی آن ثبت می‌شود‪.‬‬ ‫همه این اجزا کمک می‌کنند تا تصویرهای درست به چشم ما برسند و پس از آن بر روی‬ ‫صفحه حساس که ممکن است فیلم یا سنسور دیجیتال باشد تشکیل و در نهایت ثبت شوند‪.‬‬ ‫هنگامی که شما دکمه عکس‌برداری را که به دکمه "شاتر" معروف است فشار می‌دهید‪،‬‬ ‫آینه باال رفته‪ ،‬دید ما را می‌بندد‪ ،‬و همان تصویری که لحظاتی پیش می‌دیدیم را بر روی‬ ‫صفحه حساس ثبت می‌کند‪.‬‬ ‫دوربین‌های خاص‬ ‫این دوربین‌ها همان‌طور که از اسم‌شان پیداست‪ ،‬برای شرایط خاص و موارد خاص‬ ‫مورد استفاده قرار می‌گیرند‪ .‬دوربین‌های دید در شب‪ ،‬دوربین‌هایی که در عکاسی هوایی‬ ‫استفاده می‌شوند‪ ،‬دوربین‌های پوالرید که عکس را در درون خود ظاهر و چاپ می‌کنند‪،‬‬ ‫به دوربین‌های خاص معروف‌اند که می‌توانند ترکیبی از دوربین‌هایی که در باال نام‌شان‬ ‫برده شد هم باشند‪.‬‬ ‫در گفتار بعدی‪ ،‬انواع لنزها و کارکردهای گوناگون آنها را مورد بررسی قرار خواهیم‬ ‫داد‪)dw.com( .‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 25


‫زبان و ادبيات‬ ‫روشنگری ايرانی و خودآگاهی ادبی‬ ‫سالور مالیری‬ ‫یادداشت زیر با نظر به نقش و جایگاه نقد ادبی در فرهنگ و تاریخ ادبیات‪ ،‬تالشی است‬ ‫برای بررسی چگونگی شکل‌گیری مفهوم خودآگاهی ادبی در زبان فارسی به واسطۀ‬ ‫ادبی «ما» با مدرنیته‪ .‬در این راستا روشنفکری که می‌توان او را نمونه‌ای‬ ‫مواجهۀ ِ‬ ‫راهگشا برای تحلیل این مواجهه دانست‪ ،‬میرزا فتحعلی آخوندزاده است‪ .‬اما همچنین‬ ‫آنچه این متن را به پرونده حاضر پیوند می‌زند‪ ،‬طرح مفهوم «خودآگاهی ادبی» در‬ ‫پرتو نظریه¬ی «خودآگاهی» هگلی است‪« .‬فلسفه ادبیات» که چیستی ادبیات را بررسی‬ ‫می‌کند‪ ،‬و «نظریه¬ی ادبی» که با اتکا به سنت فلسفی‪ ،‬مجموعه پرسش¬های انتقادی را‬ ‫برای متن ادبی در نظر می¬گیرد‪ ،‬همگی از صورت¬های پیش¬رفته و توسعه¬یافته¬ی‬ ‫خودآگاهی ادبی هستند‪ .‬بهره¬ی دیگر این متن از اندیشه¬ی هگل‪ ،‬استفاده از نظریه¬ی‬ ‫«خدایگان‪-‬بنده» در راستای توضیح شرایط بغرنج تجددخواهی و آشنایی با اندیشه¬ی‬ ‫غرب در سده¬ی نوزدهم در ایران است‪.‬‬ ‫روشنگری ایرانی و خودآگاهی ادبی‬ ‫بررسی آرا و افکار میرزا فتحعلی آخوندزاده‬ ‫درباره‌ مفهوم ادبیات با استفاده از مفهوم خودآگاهی هگلی‬

‫اشاره‬ ‫یادداشت زیر با نظر به نقش و جایگاه نقد ادبی در فرهنگ و تاریخ ادبیات‪ ،‬تالشی است‬ ‫برای بررسی چگونگی شکل‌گیری مفهوم خودآگاهی ادبی در زبان فارسی به واسطۀ‬ ‫ادبی «ما» با مدرنیته‪ .‬در این راستا روشنفکری که می‌توان او را نمونه‌ای‬ ‫مواجهۀ ِ‬ ‫راهگشا برای تحلیل این مواجهه دانست‪ ،‬میرزا فتحعلی آخوندزاده است‪ .‬اما همچنین‬ ‫آنچه این متن را به پرونده حاضر پیوند می‌زند‪ ،‬طرح مفهوم «خودآگاهی ادبی» در‬ ‫پرتو نظریه¬ی «خودآگاهی» هگلی است‪« .‬فلسفه ادبیات» که چیستی ادبیات را بررسی‬ ‫می‌کند‪ ،‬و «نظریه¬ی ادبی» که با اتکا به سنت فلسفی‪ ،‬مجموعه پرسش¬های انتقادی را‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 26‬‬ ‫برای متن ادبی در نظر می¬گیرد‪ ،‬همگی از صورت¬های پیش¬رفته و توسعه¬یافته¬ی‬ ‫خودآگاهی ادبی هستند‪ .‬بهره¬ی دیگر این متن از اندیشه¬ی هگل‪ ،‬استفاده از نظریه¬ی‬ ‫«خدایگان‪-‬بنده» در راستای توضیح شرایط بغرنج تجددخواهی و آشنایی با اندیشه¬ی‬ ‫غرب در سده¬ی نوزدهم در ایران است‬ ‫مقدمه‬ ‫نخستین شاعر مدرن روسی‪ ،‬انتیوک کان ِتمیر[‪ )1744 -1709( ]1‬در سال ‪ 1739‬از‬ ‫نبود معادلی روسی برای واژه‌ «کریتیک» فرانسوی گالیه کرد[‪ .]2‬کم‌تر از یک قرن‬ ‫بعد‪ ،‬الکساندر پوشکین (‪ ،)1837-1799‬یکی از بزرگ‌ترین چهره‌های ادبیات معاصر‬ ‫روسیه‪ ،‬در نامه‌ای خطاب به یکی از دوستانش نوشت‪« :‬ما چیزی به نام نقد نداریم‪...‬‬ ‫ما نه مقاله یا یادداشتی در نقد یک اثر داریم‪ ،‬نه حتی یک کتاب دربار ‌ه نقد»[‪ .]3‬چند‬ ‫دهه بعد از این گفته‌ پوشکین بود که میرزا فتحعلی آخوندزاده (‪ ،)1875-1812‬یکی‬ ‫از اندیشمندان مهم جنبش تجددخواهی در ایران‪ ،‬از «فن» نوشتاری جدیدی گفت که به‬ ‫زعم او در دنیای اسالم تازگی داشت‪ :‬فن کریتیکا‪ .‬نکته‌ درخور تأمل اما این است که او‪،‬‬ ‫هم‌چون دیگر موارد کاربرد اصطالحات سیاسی و فلسفی‪ ،‬هیچ معادل فارسی‌ای را برای‬ ‫واژه‌ کریتیک نمی‌یافت و همواره با لهجه‌ آذری یا روسی خود از ضرورت « ِقرتیکا» یا‬ ‫«کریتیکا» در میان ملل مسلمان یاد می‌کرد‪ .‬او حتی یکی از مهم‌ترین رساله‌های خود را‬ ‫با عنوان «رسال ‌ه قرتیکا» نام‌گذاری کرد‪ .‬رساله‌ای که امروزه از آن به عنوان نخستین‬ ‫رساله‌ نقد ادبی به معنای مدرن آن در تاریخ ادبیات فارسی یاد می‌شود[‪.]4‬‬ ‫علت آغاز این مقاله با دو نقل قول از دو چهر ‌ه ادبیات روس‪ ،‬گذشته از ارتباط ناگسستنی‬ ‫و تاریخی آن با نظر آخوندزاده در باب شعر و ادبیات‪ ،‬از آن رو بود که این دو نقل قول‬ ‫بر اساس خوانش من بیان‌گر دو نحوه از تفکر ادبی هستند که با بحث اصلی من در این‬ ‫مقاله مرتبط‌اند‪ .‬به گمان من گالیه‌ کانتمیر از نبود واژه‌ای برای «کریتیک» فرانسوی‪،‬‬ ‫به فقدان گفتمانی فلسفی پیرامون ادبیات و نقد ادبی اشاره دارد؛ حال آن‌که گفته‌ پوشکین‬ ‫درباب نبود کتاب یا نوشتاری که در آن نقدی صورت گرفته باشد‪ ،‬حاکی از فقدان‬ ‫نمونه‌های عملی آن‌چیزی است که کانتمیر به غیاب آن اشاره کرده است‪ :‬یعنی استفاده از‬ ‫اصول نقادی برای سنجش یک متن ادبی‪ .‬آخوندزاده اما‪ ،‬به واسط ‌ه گرایش‌های انقالبی‬ ‫در اندیشه‌اش‪ ،‬به نوعی هر دو مفهوم را باهم در نوشته‌های کوتاه و پراکنده‌اش درباره‌‬ ‫شعر و ادبیات لحاظ کرده است؛ ناگفته نماند که فقدان گسترش بحث عمیق‌تر و جدی‌تر‬ ‫درباره‌ چیستی و ماهیت این دو مفهوم از نقد ادبی (نظریه‪/‬فلسفه و نقد عملی) در آثار او‬ ‫مشهود است‪.‬‬ ‫برای بررسی نقش آخوندزاده در مطرح کردن سنخی از اندیش ‌ه نظری دربار ‌ه ماهیت‬ ‫ادبیات‪ ،‬نخست توضیحی خالصه دربار ‌ه هریک از واژگانی خواهم داد که بحث اصلی‬ ‫مقاله بر آن‌ها استوار است‪ .‬این واژگان از این قرارند‪« :‬خودآگاهی ادبی»‪« ،‬فلسفه‌‬ ‫ادبیات»‪ ،‬و «ادبیات به مثاب ‌ه گفتمان»‪ .‬سپس این موضوع را مطرح خواهم کرد چگونه‬ ‫«روشنگری ایرانی» در حقیقت حاصل ترجمان اندیشه‌ غربی بود که در درون ذهنیت‬ ‫بومی و سنتی‌مان و به واسط ‌ه حضور ناخودآگاهانه‌ آن صورت گرفت‪ .‬توضیح خواهم داد‬ ‫که این وضعیت به شکلی از «سردرگمی زبانی» در تبیین ایده‌های نوین در عرصه هنر و‬ ‫اجتماع و سیاست انجامید‪ .‬در پایان‪ ،‬به سراغ گفته‌ها و آراء آخوندزاده خواهم رفت‪ .‬برای‬ ‫این منظور دو مبحث را پیش خواهم کشید‪ )1 :‬دریافت ما از چیستی متن ادبی در سده‌های‬ ‫میانه؛ که در آن نظریه‌ بالغت را همچون نظریه‌ای برای ادبیات بررسی میکنم‪ )2 ،‬تأثیر‬ ‫نقد روسی در سد ‌ه نوزدهم میالدی بر آخوندزاده‪ ،‬به‌ویژه از منظر کسانی مانند بلینسکی‬ ‫برلیُبف (‪.)1861 -1836‬‬ ‫(‪،)1848 -1810‬‬ ‫چرنیشفسکی (‪ )1889 -1829‬و ُد ُ‬ ‫ِ‬ ‫خودآگاهی ادبی‪ ،‬فلسفه‌ ادبیات‪ ،‬ادبیات به مثابه‌ گفتمان‬ ‫سنت‌های ادبی غنی‪ ،‬زایا و قدرتمند‪ ،‬همواره در هردوره‌ تاریخی ملتی که رخ نموده‬ ‫ً‬ ‫معموال سنخی‬ ‫باشند‪ ،‬جدا از این‌که قدرت خالقیت هنری شگفت‌انگیزی را نشان می‌دهند‪،‬‬ ‫از «خودآگاهی ادبی» را نیز در خود صورتبندی می‌کنند‪ .‬به عبارت بهتر یک سنت‬ ‫ادبی قدرتمند جدای از تولید خالقه‌ متن ادبی‪ ،‬دربار ‌ه خود خالقیت ادبی نیز گزاره‌هایی‬ ‫را صورتبندی می‌کند‪ .‬برای توضیح این مفهوم الزم است از مفهوم «خودآگاهی» هگل‬ ‫مدد بگیریم‪ .‬می‌دانیم مفهوم خودآگاهی هگلی هنگامی روی می‌دهد که آگاهی در دقیقه‌‬ ‫مشخصی از دینامیسم تاریخی خود‪ ،‬به عقب برمی‌گردد و تمام این فرآیند نمود تاریخی‬ ‫خود را باز می‌شناسد؛ در طی این فرآیند‪ ،‬آگاهی خود را موضوع شناخت خودش می‌کند‪.‬‬ ‫این دستاورد فلسفی هگل را می‌توان در حوزه‌ مطالعات ادبی‪ ،‬به ویژه برای فهم نظریه و‬ ‫فلسفه‌ ادبیات و ریشه‌های شکل‌گیری این دو حوزه پیشرفت ‌ه فکری به کاربرد‪.‬‬ ‫بر اساس نظر هگل‪ ،‬آگاهی به صرف شناخت یا دریافت‪ ،‬مرحله‌ای ابتدایی و توسعه‬ ‫نیافته از تاریخ روح است؛ در این شکل از نمود تاریخی‪ ،‬آگاهی تنها ابژه‌هایش را‬ ‫مورد شناسایی قرار می‌دهد‪ .‬اما در یک گام جلوتر‪ ،‬آگاهی خود را پاره‌ای از همین ابژه‌‬ ‫شناسایی می‌بیند و درمی‌یابد که تا به حال درحقیقت از خودش بیگانه بوده است‪ .‬این‬ ‫آگاهی در پی آن است که هستی خود را که اینک با آن بیگانه بوده دریابد و از این رو‬ ‫خود را در ابژه‌ مورد شناسایی‌اش پیدا می‌کند و درمی‌یابد که چگونه در سیر تاریخی‌اش‪،‬‬ ‫آن‌چه شناسایی کرده در حقیقت تبلوری از خودش بوده است‪.‬‬ ‫حال به بحث ادبی خود بازگردیم‪ .‬براساس نگاهی هگلی‪ ،‬می‌توانیم بگوییم خودآگاهی ادبی‬ ‫در مرحله‌ای روی می‌دهد که خالقیت ادبی به اوج تکامل و تمامیت تاریخی خود دست‬ ‫یافته است‪ .‬در این مرحله متن ادبی خود را هم‌چون یک نهاد مستقل تشخیص می‌دهد و‬ ‫خود را چون نحوه‌ خاصی از تولید ‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 27‬‬ ‫‪ ...‬و خالقیت زبانی درمی‌یابد و درپی آن‪،‬‬ ‫قوانین و اصول خود را تبیین می‌کند‪ .‬نکته‌ مهم‬ ‫در این‌جا آن است که شکل و کیفیت خودآگاهی‬ ‫ادبی به شکل و کیفیت خالقیت ادبی وابسته‬ ‫است‪ .‬برای نمونه‪ ،‬نظری ‌ه بالغت به عنوان‬ ‫نظریه‌ غالب ادبی در سده‌های میانه در ایران‪،‬‬ ‫با زیبایی‌شناسی و سبک‌شناسی شعر فارسی‬ ‫رابطه‌ای مستقیم دارد‪ .‬آن‌چه از درون یک‬ ‫سنت ادبی به عنوان نظریه یا فلسفه‌ ادبیات‬ ‫بیرون می‌آید نوعی برگشتن و دیدن و دریافتن‬ ‫نحوه و کیفیت خالقیت ادبی است‪ .‬از آنچه گفته‬ ‫شد می‌توانیم نتیجه بگیریم که خودآگاهی ادبی‬ ‫هنگامی است که ادبیات خود را برای شناخت‬ ‫آن‌چه تولید کرده است‪ ،‬به عنوان چنان نهاد‬ ‫فلسفی و نظری‌ای پایه‌گذاری می‌کند‪ .‬فلسفه‌‬ ‫ادبیات و نظریه‌ ادبی دو نمود مهم خودآگاهی‬ ‫ادبی هستند‪ .‬اگر در اولی موضوع بیش‌تر‬ ‫حول «ادبیات چیست؟» می‌گردد‪ ،‬در دومی‬ ‫ما با مجموعه‌ گزاره‌ها و پرسش‌هایی خطاب‬ ‫به متن ادبی طرف هستیم تا رویکرد انتقادی‬ ‫ما نسبت به متن مشخص شود‪ .‬این گزاره‌ها‬ ‫و پرسش‌ها در ارتباطی ارگانیک با تأمالت‬ ‫فلسفی پیرامون پرسش «ادبیات چیست؟» قرار‬ ‫دارند‪.‬‬ ‫ازسوی دیگر همان‌طور که در خودآگاهی‬ ‫هگلی‪ ،‬خودآگاهی نمی‌‌تواند تماماً درخود و‬ ‫باخود شکل بگیرد‪ ،‬بلکه باید به چیزی در‬ ‫تضاد با خود دست یازد‪ ،‬خودآگاهی ادبی نیز‬ ‫از طریق ارجاع به گفتمان‌های بیرونی ممکن‬ ‫است‪ :‬فلسفه‪ ،‬دین‪ ،‬روانشناسی‪ ،‬جامعه‌شناسی‬ ‫و جز این‌‌ها‪ .‬شکل و چگونگی این ارجاعات‬ ‫بینا‌رشته‌ای و بیناگفتمانی در خودآگاهی ادبی‬ ‫– جدا از زیبایی‌شناسی و سبک‌شناسی متن‬ ‫ادبی – به نحو ‌ه نظام روابط قدرت و گفتمان‌های مسلط و نظم اقتصادی‪-‬سیاسی هر دوره‬ ‫نیز وابسته است‪ .‬در جوامع پیشامدرن و غیرسکوالر که رمزگان اصلی سازمان فرهنگی‪-‬‬ ‫گفتمانی جامعه مبتنی بر اسطوره‪ ،‬دین و الهیات بود‪ ،‬شعر نوع مسلط خالقیت ادبی به‬ ‫حساب می‌آمد و هدفش عمدتاً آن بود تا تنها رسانه‌ای باشد برای نشان دادن معنی‌ای قدسی و‬ ‫واال و استعالیی‪ .‬از این رو در چنین جامعه‌ای خودآگاهی ادبی از بالغت و آداب و اسلوب‬ ‫سخنوری پیش‌تر نمی‌رفت‪ .‬البته می‌توان در این‌جا مورد ارسطو را هم‌چون اوج پختگی‬ ‫خودآگاهی ادبی دید که در آن ادبیات نه تنها سوژه‌ تأمل فلسفی قرار می‌گیرد‪ ،‬بلکه برخالف‬ ‫نظریه‌ ادبی در ایران‪ ،‬همچون انگاره‌ای مستقل و کلی شناخته می‌شود که تا حدودی قوانینی‬ ‫قائم به خود دارد‪ .‬در ایران‌آن‌چه نظریه‌پردازان بالغت ما از آن به عنوان «غرض اولی»‬ ‫و «غرض ثانوی» یاد می‌کنند تاحدودی ماجرا را از نگاه و روش‌شناسی فلسفی ارسطو‬ ‫متفاوت می‌کند‪ .‬بر اساس این آموزه‪ ،‬متن ادبی تنها واسطه است با این که حدی از استقاللش‬ ‫شناخته شده است‪ ،‬اما این استقالل‪ ،‬ادبیات را تنها به عنوان یک «غرض ثانوی» برای‬ ‫صورت‌بندی کردن یک معنی استعالیی (غرض اولی) بازشناخته است‪ .‬بدیهی است چنین‬ ‫دریافتی از متن ادبی نحوه‌ تولید ادبی «ولی‌نعمتی» یا «قیمومیتی» را اقتضا می‌کند که در‬ ‫آن ادبیات تحت حمایت بارگاه‌ سالطین‪ ،‬والیان و یا مالکان حیات خود را پی می‌گیرد‪ .‬ادبیات‬ ‫هم‌چون نهادی که «گفتن هرچیزی در آن ممکن است» اساساً حاصل تجربه‌ مدرنیته است‪.‬‬ ‫اما وقتی از «ادبیات به مثابه‌ گفتمان» سخن می‌گوییم‪ ،‬می‌خواهیم نشان دهیم چگونه روابط‬ ‫مسلط قدرت و نظم سیاسی‪-‬اجتماعی موجود ادبیات را هم‌چون نهادی مشروعیت‌بخش و‬ ‫توجیه‌کننده برای خود می‌خواهد‪ .‬مشخص است که در این‌جا مشخصاً معنای فوکویی گفتمان‬ ‫را مدنظر قرار داده‌ایم‪ .‬در این برداشت ادبیات بناست تا حدود «عقل متعارف» و «حقیقیت»‬ ‫بدیهی‌شده را حفظ کند‪ .‬در این‌جا این رژیم گفتمان مسلط است که رمزگان فهم متن ادبی‬ ‫و درنتیجه چیستی ادبیات را تعیین می‌کند‪ .‬شیوه‌های تفسیر متن ادبی‪ ،‬ساختن «قانون»ها‬ ‫و ُجنگ‌های ادبی و گزیده متون‪ ،‬برسازی کالن‌روایت‌‌های تاریخی از ادبیات‪ ،‬همگی از‬ ‫جمله سیاست‌های ادبیات به مثابه‌ گفتمان هستند‪ .‬نمونه‌ای از این شکل از خودآگاهی ادبی‬ ‫را می‌توان در فاصله‌ انقالب مشروطه تا حکومت رضا شاه بررسی کرد که در آن «ادبیات‬ ‫فارسی» سرانجام در راستای سیاست ناسیونالیسم دولتی پهلوی اول و در جهت برسازی‬ ‫دولت‪-‬ملت جدید‪ ،‬متولد می‌گردد و سیاست ناسیونالیسم دولتی از طریق آن خود را در‬ ‫نهادهایی مانند دانشکده ادبیات دانشگاه تهران پی می‌گیرد‪.‬‬ ‫روشنگری ایرانی و غرب‪ :‬واژگان غربی‪ ،‬تفاسیر بومی‬ ‫تصوری به غایت ساده‌انگارانه خواهد بود اگر روشنگری ایرانی در نیم ‌ه دوم قرن نوزدهم‬ ‫را تماماً برآمده از روشنگری غربی بدانیم‪ .‬چنین نگاه انتزاعی‌ای موجب می‌شود تا آن بافت‬ ‫اجتماعی‪-‬فرهنگی را که اندیش ‌ه نوین غرب در آن فهم و تفسیر شد‪ ،‬نادیده بگیریم‪ .‬چنان‌که‬

‫در مورد آخوندزاده نشان خواهم داد‪ ،‬روشنگری ایرانی درحقیقت گفتگویی بود بین میراث‬ ‫فرهنگ خودی و فرهنگ و فلسفه‌ مدرن غرب‪ .‬اما زمینه‌ تاریخی چنین برهم‌کنشی نیز‬ ‫اهمیت دارد‪ .‬این تأثیر و تأثر در هنگامه‌ شدیدترین تنش‌های سیاسی‪ -‬اجتماعی در ایران‬ ‫قرن نوزدهم رخ داد که در آن تضاد بین اندیش ‌ه مترقی و تجددخواهانه با گرایش‌های سنتی‬ ‫و محافظه‌کارانه پیشاپیش شکل گرفته و به اوج خود رسیده بود‪ .‬چنان‌که از تحقیقات بسیاری‬ ‫از مورخان امروز برمی‌آید‪ ،‬ریش ‌ه تجدد خواهی در ایران سابقه‌ای بس دیرینه‌تر از ورود‬ ‫اندیشه‌ غربی به ایران دارد و می‌توان آن را به دوران صفویه‪ ،‬و حتی به روایتی قبل‌تر‪ ،‬به‬ ‫بعد از حمله‌ مغول به ایران ربط داد[‪.]5‬‬ ‫اما کنکاش ریشه‌های تجددخواهی در ایران محل بحث ما نیست‪ ،‬آنچه برای ما اهمیت‬ ‫دارد این است که بدانیم شکلی از آگاهی (و نه خودآگاهی) متجددانه یا تجددخواهانه پیش‬ ‫از ترجمه‪ ،‬معرفی و آشنایی با فکر و فلسفه‌ غرب در میان ایرانیان وجود داشته و مدام‬ ‫پررنگ‌تر شده است؛ و اساساً وجود چنین آگاهی بومی‌ای بود که توانایی شناخت و تفسیر‬ ‫اندیشه‌ غربی را برای ما ممکن کرد‪ .‬اندیش ‌ه ایرانی‪ ،‬اندیشه‌ غربی را به گونه‌ای یک‌طرفه‬ ‫«دریافت» نکرد‪ ،‬بلکه اندیش ‌ه غربی را به مدد توان بالقوه‌ فرهنگی خود «بازسازی» کرد‬ ‫و مورد «خوانش» قرار داد‪.‬‬ ‫می‌توان این رابطه را به مدد رابط ‌ه خدایگان‪-‬برده‌ هگلی نیز توضیح داد‪ :‬آگاهی برده نسبت‬ ‫به موقعیت فرودست خویش به واسط ‌ه فهم و آگاهی نسبت به جایگاه خدایگان ممکن می‌گردد‪.‬‬ ‫این خودآگاهی همواره معطوف به جایگاه خدایگان است و برآمده از تجربه‌ تاریخی‌ای که در‬ ‫آن‪ ،‬بنده تضاد میان آگاهی خود با آگاهی خدایگان را زیست می‌کند‪ .‬بررسی ادبیات تجدد در‬ ‫ایران نیز به ما نشان می‌دهد که باوجود «آگاهی» متجددانه و تجددخواهانه‪« ،‬خودآگاهی»‬ ‫نسبت به تجدد به واسطه شناخت و تفسیر دیگری فرادست میسر نشد‪ .‬در آگاهی به مثابه‌‬ ‫مرحله‌ای پیش از شکل‌گیری خودآگاهی‪ ،‬ایده استقرار گفتمانی و نهادی ندارد و درنتیجه از‬ ‫ناتوان و تهی از کارکرد اجتماعی است‪ .‬ایده هنگامی کارکرد اجتماعی می‌یابد که تبدیل به‬ ‫نهاد شده باشد و نهاد نیز از پس خودآگاهی فکری‪-‬فلسفی ممکن می‌گردد‪.‬‬ ‫یکی از نمودهای چنین فرآیندی هنگامی است که ایرانیان برای بیان آگاهی متجددانه‌ خود با‬ ‫غیاب واژگان و گفتمان متناسب با آن مواجه می‌شوند و در نتیجه در خوانش خود از اندیشه‌‬ ‫سیاسی و فلسفی غرب‪ ،‬از بیان التینی واژگان و اصطالحات سیاسی‪-‬اجتماعی استفاده‬ ‫می‌کنند‪ .‬آغاز مهم‌ترین کتاب آخوندزاده‪« ،‬مکتوبات کمال‌الدوله»‪ ،‬شرح چنین واژگانی‬ ‫است؛ واژگانی از قبیل فیلوسوف‪ِ ،‬روُولُسیون‪ ،‬پولیتیک‪ ،‬دسپوت‌(مستبد)‪ ،‬پروگرس (ترقی)‪،‬‬ ‫پوئزی (شعر)‪ ،‬لیتراتور (هرنوع نوشته‌ مکتوب) ازجمله اصطالحاتی است که آخوندزاده‬ ‫ابتدا ضرورت می‌بیند آنان را معرفی کند و شرح دهد‪ .‬به نظر من چنین موقعیتی تجدد‬ ‫ایرانی را دچار نوعی آشفتگی یا سرگشتگی زبانی کرد‪ .‬آگاهی بومی ناتوانی خود در تبین‬ ‫خودش را از طریق خوانش و تفسیر آگاهی دیگری شناسایی می‌کرد و از سوی دیگر برای‬ ‫تفسیر و خوانش دیگری جز ادبیات و واژگان بومی خود چیز دیگری در اختیار نداشت‪.‬‬ ‫درعین حال باید مدنظر داشت که این گیجی و سرگشتگی زبانی که ادبیات از پیش موجود‬ ‫اندیشه نوین غربی درهم مخلوط می‌کرد‪ ،‬نشان‌دهنده‌ فقدان تجربه‌‬ ‫‌‌‬ ‫بومی را با واژگان و‬ ‫تاریخی و پراکتیس اجتماعی ایده‌‌های نوین بود‪ .‬ناتوانی در تبیین ایده به سبب نبود تجربه‌‬ ‫تاریخی و تجربه‌ عملی‪-‬مادی ایده در جامعه است؛ یعنی همان چیزی که غرب در تبیین‬ ‫اندیشه‌ فلسفی خود از آن بهره‌مند بود‪.‬‬ ‫خودآگاهی ادبی بومی‪ :‬اوج و انحطاط نظریه‌ بالغت‬ ‫نظری ‌ه بالغت در ایران مهم‌ترین نمون ‌ه خودآگاهی ادبی در ایران پیشامدرن است‪ .‬معموال‬ ‫چنین پنداشته می‌شود که این شکل از خودآگاهی ادبی در ایران اساسا ناتوان از ارائ ‌ه یک‬ ‫فلسفه‌ ادبیات یا تئوری شعر – چنان‌که در یونان شاهدیم – بود و این‌که چنین نگاهی ادبیات‬ ‫را درحد فنون آذین‌بندی و آرایش کالمی محدود نگه‌‌داشته بود‪ .‬چنین قضاوتی معموال‬ ‫خودآگاهی ادبی‪ ،‬چه به صورت فلسفه و چه به صورت نظریه را تنها در الگوی یونانی آن‬ ‫می‌فهمد و متوجه نیست که نظریه‌ بالغت در ایران پاره‌ای از حیات فکری‪-‬فلسفی ایرانیان‬ ‫است و با مجموعه‌ بزرگ‌تری از فلسفه و حکمت در ارتباط است‪ .‬در درون چنین نظام‬ ‫فکری‪-‬فرهنگی‌ای است که بالغت به عنوان یکی از پیچیده‌ترین و توسعه‌یافته‌ترین ابزار‬ ‫بازنمایی متن کارکرد می‌یابد‪ .‬تمهیدات بالغی از یک نظر صرفا ابزاری ثانویه و کامال‬ ‫فنی تلقی می‌شود که تنها کارکردش مؤثر ساختن سخن و متفاوت کردن آن از شکل نُرم و‬ ‫معیار سخن‌وری است‪ .‬اما رویکرد دیگر‪ ،‬بالغت را این‌قدرها هم خنثی و منفعل در نظر‬ ‫نمی‌گیرد‪ .‬بالغت زبان خنثی‌شده‪ ،‬بی‌جان‪ ،‬بی‌اثر و نامولد روزمره را به زبانی سوبژکتیو‪،‬‬ ‫زایا و پویا تبدیل می‌کند و از این طریق اندیشه را از عرصه‌ معنای نمادین و در دسترس‪،‬‬ ‫به عرصه‌ الیه‌های درهم‌تنیده‌ و پیچید ‌ه داللت می‌کشاند و از این طریق ثبات معنای نمادین و‬ ‫طبیعی‌شده را به خطر می‌اندازد و در نهایت راه را برای تولید اندیشه‌ جدید هموار می‌سازد‪.‬‬ ‫این کارکرد دوم در ایران‪ ،‬در تبدیل ادبیات به مکانیسمی سیاسی‪-‬اجتماعی اهمیت فراوان‬ ‫ساختن سخن برای ارائه‌‬ ‫دارد‪.‬چنین کارکردی دیگر تنها به قصد اقناع مخاطب یا مؤثرتر‬ ‫ِ‬ ‫معنی‌ای از پیش‌پذیرفته شده نیست‪ ،‬بلکه فرایندی زبانی‪-‬شناختی است که در آن نفس زبان‬ ‫و بیان‪ ،‬بخشی از کنش فلسفی و شناختی می‌گردد‪ .‬در این کنش فلسفی‪-‬شناختی زبان خود‬ ‫بخشی از فرآیند معنای استعالیی و سوبژکتیو می‌گردد؛ به این معنا که زبان به واسطه‌‬ ‫معنی‌ای استعالیی‪ ،‬ماهیتی غیرمعمول و منحرف از نُرم بیانی پیدا می‌کند و از این رو‬ ‫حرکت از سطح معمول به سطح غیر معمول در زبان‪ ،‬بخشی از سفر معنوی‪-‬فکری‌ای‬ ‫است که اندیشه باید طی کند‪ .‬اگر این حرکت را از سوی عکس آن‪ ،‬یعنی به جای مبدا‪ ،‬از‬ ‫ی استعالیی و واال‪ ،‬زبان الجرم و به ناچار از‬ ‫مقصد نگاه کنیم‪ ،‬خواهیم گفت که برای معن ‌‬ ‫بافت نمادین و محدود‌ی عرفی داللت‌ فاصله می‌گیرد‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)28‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 28‬‬

‫روشنگری ايرانی و خودآگاهی ادبی‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)27‬‬

‫‪ ...‬چنین کارکردی از بالغت در ادبیات ایران‪ ،‬که ادبیات را بخشی از پویش فکری‪-‬فلسفی‬ ‫قرار می‌داد‪ ،‬به این معنا بود که در صورت افول پویش در سنت فرهنگی فکری‌‪ ،‬الجرم‬ ‫صورت از کار افتادگی زایایی فکری در سنت‬ ‫با افول متن ادبی مواجه خواهیم بود‪.‬در‬ ‫ِ‬ ‫اندیشگانی‪ ،‬بالغت چیزی نخواهد بود جز مجموعه آرایه‌هایی از کار افتاده که تنها یک‬ ‫کارکرد خواهند داشت‪ :‬طبیعی‌سازی و تجلیل از سنتی منقضی و منجمدشده‪ ،‬به عبارت‬ ‫دیگر بالغت چیزی نخواهد بود جز ایدئولوژی و این همان چیزی بود که بیش‌تر متفکرین‬ ‫مشروطه را واداشت تا تندترین حمالت را به شعر فارسی در سده‌ نوزدهم انجام دهند و‬ ‫بیش‌تر بر ساده‌نویسی و رئالیسم تکیه کنند‪.‬‬ ‫میرزا فتحعلی آخوندزاده و خودآگاهی ادبی مدرن‬ ‫آراء آخوندزاده درباره‌ نقد ادبی و‬ ‫ادبیات در چهار بخش قابل بررسی‬ ‫است‪:‬‬ ‫‪ )۱‬نظر آخوندزاده درباره‌ هنر‬ ‫«قرتیکا» یا کریتیکا (نقد) هم به‬ ‫مثابه‌ استهزاء و سرزنش و تمسخر‬ ‫(ضد نصحیت و موعظه) و هم به‬ ‫مثابه‌ نقد خرافات و معایب اجتماعی‬ ‫و سیاسی (نقد ایدئولوژی)‪.‬‬ ‫‪ )۲‬نظر آخوندزاده درباره‌ «پوئزی»‬ ‫(شعر)‬ ‫‪ )۳‬نظر آخوندزاده درباره‌ رئالیسم‬ ‫تحت تأثیر نقد ایده‌آلیستی و هگلی در‬

‫روسیه و منطق ‌ه قفقاز‪.‬‬ ‫‪ )۴‬نظر آخوندزاده دربار‌ه ضرورت شناخت و ترویج هنر درام و داستان هم‌چون شکل‌های‬ ‫جدید کنش ادبی‪.‬‬ ‫برای آخوندزاده کریتیکا شکل جدیدی از نوشتار است یا به قول خودش شکل جدیدی از «چیز‬ ‫نویسی» است‪ .‬برخی ممکن است خرده بگیرند که آخوندزاده در هر مناسبتی این اصطالح‬ ‫اصطالح تازه خیلی مشخص نیست‪.‬‬ ‫را به کار کرده است و ظاهرا نزد خود او نیز معنی این‬ ‫ِ‬ ‫این درست است که آخوندزاده کریتیک را هم به معنای نقد رادیکال سیاسی‪-‬اجتماعی می‌داند‬ ‫و هم به معنای نوعی از ژورنالیسم و هم به معنای طنز‪/‬هجو و طعنه‌ بی‌محابا که در غرب‬ ‫به ساتیر (‪ )Satire‬معروف است‪ .‬دراین‌جا باید گفت تمام این برداشت‌ها به نحوی تحت‬ ‫واژه‌ نقد یا کریتیک می‌گنجند و به یکدیگر مرتبط‌اند و به احتمال زیاد آخوندزاده به درستی‬ ‫از این موضوع آگاه بوده است‪ :‬شما نمی‌توانید دیگر از طریق موعظه و ادبیات پند و اندرز‬ ‫جانانه‌ترین نقدها را نسبت به خرافات و متافیزیک و آداب و رسوم «غیرعلمی و نامعقول»‬ ‫انجام دهید‪ .‬تمسخر و طنز و هجو تیغ برنده‌تری برای مقابله با تابوهای ایدئولوژیک است تا‬ ‫پند و موعظه و «نصیحت مشفقانه» که از نگاه آخوندزاده توانایی شکستن «عادت» بشر به‬ ‫کردار بد را ندارد و اتفاقا مخاطب را فراری می‌دهد و جلب نمی‌کند‪« :‬اگر نصایح و مواعظ‬ ‫مؤثر می‌شد گلستان و بوستان شیخ سعدی رحمت‌اهلل‪ ،‬من اوله الی آخره وعظ و نصیحت‬ ‫است‪ ،‬پس چرا اهل ایران در مدت ششصدسال هرگز ملتفت مواعظ و نصایح او نمی‌باشند؟»‬ ‫از طرفی آخوندزاده همواره از «فن» و «هنر» کریتیکا یاد می‌کند و این اصطالح را‬ ‫به‌تنهایی استفاده نمی‌کند‪ .‬ازاین رو کریتیکا برای آخوند زاده فراتر از نقد خرافات و الهیات‬ ‫سنتی‪ ،‬بلکه نحوه و شکلی از «نوشتار» (‪ )Ecriture‬است نه این‌که محدود به ژانری خاص‬ ‫باشد یا موضوعات مشخصی را برای خود از پیش فرض بگیرد‪ .‬کریتیکا به مثابه‌ نوشتار‬ ‫خودمختار است‪ ،‬تن به سلسله‌مراتب سیاسی یا اجتماعی نمی‌دهد و خود را به هیچ چارچوب‬ ‫متافیزیکی‌ای وابسته نمی‌داند‪ .‬از این رو نوشتار هم می‌تواند در فلسفه اتفاق بیافتد‪ ،‬هم در‬ ‫مقاله‌نویسی و نقد آثار و افکار در روزنامه‌ها و مجالت و هم در نمایشنامه‌‌نویسی و رمان‪.‬‬ ‫تجلی تمسخر و استهزاء و نقد خرافات و آداب رسوم یا به عبارت دیگر‬ ‫آخوندزاده بهترین ِ‬ ‫کریتیکا را در نمایش و رمان می‌بیند‪ ،‬چراکه در این دو ژانر ادبی تأثیر کریتیکا از هرجای‬ ‫دیگر بر مخاطب بیش‌تر است‪.‬‬ ‫البته بسیاری از نظرات او هم هست که برخالف ادعای او مبنی بر نوبودنشان برای‬ ‫ایرانیان‪ ،‬اتفاقاً خیلی پیش‌تر از سوی بسیاری از فیلسوفان و بالغیون ایرانی مانند ابن‌سینا‬ ‫یا خطیب قزوینی یا ُجرجانی مطرح شده بود‪ .‬به ويژه جاهایی که آخوندزاده درباره‌ تفاوت‬ ‫میان شعر و نظم داد سخن می‌دهد تقریباً هیچ چیز جدیدی نمی‌گوید و تکرار حرف پیشینیان‬ ‫است‪ .‬حتی نظر اصلی او درباره‌ وحدت ُحسن مضمون و ُحسن معنی در شعر که در ادامه‬ ‫به آن اشاره خواهیم کرد‪ ،‬در حقیقت از حیث منطق تئوریک هم‌چنان تفاوت فاحشی با تئوری‬ ‫کسی مثل عبدالقادر جرجانی درباره‌ «لفظ و معنی» ندارد‪ .‬آن‌چه این نظریات را متفاوت‬ ‫می‌کند زمینه‌ی فکری و تاریخی آن‌هاست که از قضا در تضاد با ساختار فکری پیشینیان‬ ‫است‪ .‬در مورد تفاوت نظم و شعر‪ ،‬هدف آخوندزاده تکیه بر پرهیز از لفاظی‌های بی‌جهت‬ ‫صلب‌شد ‌ه بالغی و اغراق‌های نابجاست که کل پیکره‌ نیمه‌جان شعر‬ ‫و تکراری با آرایه‌های ُ‬

‫«حسن مضمون» نیز که نزدیک به «معنی» در تئوری‬ ‫فارسی را در برگرفته بود‪ .‬در بحث ُ‬ ‫قدماست‪ ،‬باید توجه داشت که اشاره‌ او دیگر نه به یک معنی ماورایی و آن‌جهانی‪ ،‬بلکه به‬ ‫معنی‌ای مادی‪ ،‬انسانی و این‌جایی و اجتماعی است‪.‬‬ ‫اما آن‌جا که آخوندزاده سعی در تعریف پوئزی دارد به احتمال زیاد مهم‌ترین بخش نظریات‬ ‫او درباره‌ ادبیات است‪ .‬در گفته‌های آخوندزاده درباره‌ شعر یا به قول خودش «پوئزی»‪،‬‬ ‫چه در رساله‌ قرتیکا‪ ،‬یا در مکتوبات یا دیگر نامه‌ها و یادداشت‌هایش‪ ،‬این عناصر اصلی‬ ‫به چشم می‌آید‪:‬‬ ‫• شعر باید یک شکایت یا نقد یا روشنگری نسبت به وضع و حال و شرایط یک فرد یا‬ ‫یک ملت باشد‪.‬‬ ‫• این بیان یا «حکایت» باید متناسب و موافق با واقعیت حال آن فرد یا قوم‪ ،‬مبتنی برآن و‬ ‫برآمده از آن باشد نه در گسست از آن‪.‬‬ ‫• چنین شعری درصورتی از حیث هنری کامل و ماندگار خواهد بود که هم «حسن‬ ‫مضمون» و هم «حسن الفاظ» را باهم توأمان داشته باشد‪ .‬اگر هریک از این دو غایب باشد‬ ‫یا به نفع دیگری کم‌رنگ شده باشد شعر ضعف ساختاری دارد‪ .‬از نظر او حسن مضمون در‬ ‫شعر مولوی می چربد بر حسن لفظ‪ ،‬اما شعر کسی مانند فردوسی نه تنها نمون ‌ه اعالی چنین‬ ‫وحدت زیبایی‌شناختی‌ای است (او البته شعر نظامی و حافظ را هم از همین دست می‌داند)‪،‬‬ ‫بلکه احوال زندگانی یک ملت را به قول خودش «کماهو حقه» بازتاب می‌دهد‪.‬‬ ‫اما این شکل از واقع‌گرایی یا رئالیسم در آراء آخوندزاده را چگونه باید فهمید؟ بخشی از‬ ‫پاسخ در مکتب نقادی روس در سد ‌ه نوزدهم نهفته است که آخوندزاده در دوران سفرهای‬ ‫پربار خود به منطقه‌ قفقاز در بین دهه‌های ‪ ۱۸۵۰‬تا ‪ ،۱۸۶۰‬بسیار از آن آموخت‪ .‬چنان‌که‬ ‫رنه ولک می‌گوید‪ ،‬نقد روسی به ويژه به وسیله‌ آثار بلینسکی خود را از سنت رمانتیسیسم‬ ‫فرانسوی جدا کرد و دنباله‌رو اندیش ‌ه ایده‌آلیستی آلمان شد‪ .‬ابتدا انگاره‌های رمانتیک را‬ ‫دریافت کرد و بعد آنها را به نفع واقعیت تجربی‪ ،‬فکت‪ ،‬دانش و علم و اقتضائات ملی و‬ ‫اجتماعی زمانه‪ ،‬مجدد بازتعریف کرد‪.‬‬ ‫از نظر بلینسکی‪ ،‬ادبیات باید توصیف روح یک ملت و نماد زندگی درونی یک ملت باشد‪.‬‬ ‫ادبیات رئالیستی به زعم او باید آگاهی تاریخی‌ای را درباره‌ روح قومی عرضه کند‪ .‬هرچه‬ ‫بیش‌تر متن ادبی روح قومی را در خود بسازد و آن را در شکل یک کل تمامیت‌یافته و کامل‬ ‫زیبایی‌شناختی منعکس سازد‪ ،‬آن‌گاه چنین ادبیاتی را می‌توان رئالیستی نام نهاد‪ .‬بلینسکی‬ ‫هم‌چنان خاطرنشان می‌کند که وظیف ‌ه اصلی هنرمند کپی کردن یا منعکس کردن موبه‌موی‬ ‫واقعیت نیست‪ ،‬بلکه خلق نوع‌ها و الگوهاست از طریق فردیت‌های تاریخی و انضمامی که‬ ‫داللتی کلی و یونیورسال دارند و بر آن روح کلی داللت می‌کنند‪.‬‬ ‫اینک با لحاظ کردن چنین رابطه‌ای است که می‌توان معنای تمجید آخوندزاده از فردوسی‬ ‫را فهمید و دانست که چرا او شاهنامه را یک اثر رئالیستی می‌داند که در کلیت ارگانیک‬ ‫زیبایی‌شناختی خود (حسن مضمون و حسن الفاظ) تبلور یافته است‪ .‬برخی از محققان‪،‬‬ ‫ادب مشروطه با نادیده گرفتن این حلقه‌ مهم ارتباطی بین آخوندزاده و منتقدان روس‪ ،‬و یا‬ ‫رمانتیک آلمانی‪ ،‬گمان برده‌اند که‬ ‫با درست نفهمیدن معنای رئالیسم حماسی در سنت نقد‬ ‫ِ‬ ‫آخوندزاده در مورد فردوسی دچار تناقض شده و با مثال زدن او در حقیقت نشان می‌دهد که‬ ‫معنای رئالیسم را درست درنیافته که حکمی نارواست‪ .‬در توضیح همین مطلب آخوندزاده‬ ‫خود اشاره می‌کند که چطور آن روح قومی یا به زعم او طبیعت انسانی در آن روزگار‬ ‫توسط اشخاص و پدیده‌های خارق‌العاده نمایش داده شده است و این نمایش نه تنها در تضاد‬ ‫با «جنس بشر» نیست‪ ،‬بلکه بازتاب دهند ‌ه آن است‪.‬‬ ‫نتیجه‌گیری‬ ‫وجود نقد ادبی در تاریخ ادبیات هر ملتی‪ ،‬وابسته به کیفیت و شکل «خودآگاهی ادبی»‬ ‫در تاریخ فکر آن ملت است‪ .‬خودآگاهی ادبی را ما این جا با تأسی از هگل و نظریه¬‬ ‫«خودآگاهی» او مطرح کردیم و خودآگاهی ادبی را هنگامی دانستیم که یک سنت ادبی‬ ‫خالقه¬ قدرتمند‪ ،‬نسبت به ماهیت‪ ،‬فرایند و شیوه¬ خالقیت خود‪ ،‬آگاهی حاصل می¬کند‪،‬‬ ‫حیطه¬ مستقل خود را رسمیت می¬بخشد و خود را هم¬چون نهادی خودبنیاد‪ ،‬با قواعد و‬ ‫سازوکارهای ویژه¬ خود شناسایی می¬کند‪« .‬فلسفه ادبیات» که چیستی ادبیات را بررسی‬ ‫می‌کند؛ و «نظریه¬ ادبی» که با اتکا به سنت فلسفی‪ ،‬مجموعه پرسش¬های انتقادی را‬ ‫برای متن ادبی در نظر می¬گیرد‪ ،‬همگی از صورت‪-‬های پیش¬رفته و توسعه¬یافته¬‬ ‫خودآگاهی ادبی هستند‪ .‬در ایران سده¬های میانه خودآگاهی ادبی عمدتاً حول نظریه¬‬ ‫بالغت شکل گرفت که در آن ادبیات ابزاری ثانوی برای ساختار معرفتی واال و استعالیی‬ ‫بود‪ .‬این شکل از خودآگاهی ادبی که وابسته به تحول و پویایی در سنت فکری مرتبط با‬ ‫خود است‪ ،‬مرحله¬ای پیشینی¬تر نسبت به خودآگاهی مدرن ادبی است که در آن ادبیات نه‬ ‫ابزار ثانوی برای اخالق و الهیات‪ ،‬بلکه نهادی کامال خودمختار و غیروابسته است که هر‬ ‫نوع کنش گفتمانی و زبانی را برای خود مجاز می¬داند‪.‬‬ ‫بهره¬ دیگر ما از اندیشه¬ هگل استفاده از نظریه¬ «خدایگان‪-‬بنده» او بود با این هدف که‬ ‫شرایط بغرنج تجددخواهی و آشنایی با اندیشه¬ غرب در سده¬ نوزدهم در ایران را توضیح‬ ‫دهیم‪ .‬اساس بحث ما بر این پایه استوار بود که تجدد ایرانی با این¬که نسبت به تجدد‪ ،‬آگاهی‬ ‫بومی خود را داشت‪ ،‬اما به دلیل نداشتن تجربه¬ اجتماعی و تاریخی متناسب با آن‪ ،‬توانایی‬ ‫دیگری فرادست خود‪ ،‬یعنی غرب‪ ،‬افکند تا بتواند‬ ‫تبیین آن را نداشت و از این رو نظر به‬ ‫ِ‬ ‫آگاهی تجددخواهانه¬ خود را تبیین کند‪ .‬غربی که تجدد را به اتکا به تجربه¬ اجتماعی و‬ ‫تاریخی خود‪ ،‬به طرق فکری و گفتمانی مختلف صورت¬بندی کرده بود‪ .‬این رویارویی‬ ‫نوعی «گیجی» یا «سرگشتگی زبانی» را در رسائل نظریه¬پردازان تجددخواه ایرانی پدید‬ ‫آورد که‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 29‬‬ ‫‪ ...‬در آن ایده‌های مدرن با ادبیات و بیان سنتی و‬ ‫«خودی» شرح داده می¬شدند‪.‬‬ ‫آخوندزاده بی‌شک نخستین کسی است که‬ ‫چشم‌اندازی مدرن را برای مطالعات و نقد‬ ‫ادبی گشود‪ .‬چشم‌اندازی که در آن ادبیات دیگر‬ ‫نه ابزاری ثانوی و منفعل برای معنی واال و‬ ‫ماورایی‪ ،‬بلکه امری مستقل و «خود‪-‬ارجاع»‬ ‫است که هرآینه نقش مهمی در آگاهی اجتماعی‬ ‫و تغییر اجتماعی بازی می‌کند‪.‬این توانایی ادبیات‬ ‫هنگامی رخ می‌دهد که بتواند آن حقیقت تاریخی و‬ ‫آن روح ملی را در خود منعکس سازد‪ ،‬بی آن‌که‬ ‫از ادبیت خود‪ ،‬از وحدت زیبایی‌شناختی فرم و‬ ‫محتوا دور شود‪ .‬برای آخوندزاده هرچند محتوا‬ ‫و رسالت ادبیات مهم است‪ ،‬اما مهم‌تر شاید برای‬ ‫او استقرار نهاد مدرن ادبیات است‪ .‬برای همین‬ ‫در نامه‌هایش دوستان انقالبی را نصحیت می‌کند‬ ‫که به جای در سر داشتن ایده‌های انقالبی و فریاد‬ ‫زدن آن‪ ،‬ماهیت خود درام و داستان و فن نمایشنامه‌نویسی را بررسی کنند و آن را یاد‬ ‫بگیرند‪ .‬ارزش آخوندزاده به این است که او چنین شناختی را بخشی از پروژ ‌ه روشنگری و‬ ‫تجدد نیز می‌داند و داد زدن شعارهای انقالبی را کافی نمی‌داند‪ .‬برای آخوندزاده همان قدر‬ ‫که ایدئولوژی در نظام استبداد سیاسی‪ ،‬در خرافات و جهان‌بینی الهیاتی سنتی و درون‌گرا‬ ‫و انتزاعی نهفته است‪ ،‬در فرم‌های ادبی منقضی شده و آرای ‌ه معنوی و زبانی بالغی نیز‬ ‫حضور دارد و این فهم درستی است‪ .‬چراکه نفس بالغت در ایران پیش‌تر بخشی از همان‬ ‫الهیاتی‪-‬اخالقی شکل گرفته بود و از آن جدا نبود‪ .‬چنین نظام الهیاتی‪-‬اخالقی قطعاً با‬ ‫نظام‬ ‫ِ‬ ‫سیاسی استبدادی و تئوری بالغت ارتباطی اندام‌وار داشت و در زمانه‌ تجددخواهی‬ ‫نظم‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫که استبداد مسأله‌ اصلی بود‪ ،‬طبیعتا مکانیسم‌های مشروعیت‌بخش آن نیز باید موضوع نقد‬ ‫قرار می‌گرفت‪ .‬این نیز درست است که در کنار این نظرات او سخن‌های تکراری نیز دارد‬ ‫و در تاختن به عرب‌ها و نسبت دادن بخشی از مشکل ادبیات سنتی به آنان مثل خیلی از‬ ‫موارد دیگر دچار اشتباه می‌شود‪ .‬اما آن‌چه برای ما در این بررسی اهمیت داشت میراث‬ ‫اصلی آخوندزاده یعنی گسست از برداشت سنتی از ادبیات و تقویت گفتمان مدرن نسبت به‬ ‫چیستی و ماهیت ادبیات بود‪ .‬این نکته نیز درست است که او به مانند کسانی مثل بلینسکی‬ ‫یا چرنیشفسکی که مؤثر از آن‌ها بود نتوانست یا نخواست بحث تئوریک و انتقادی عمیق‬ ‫و مفصلی را پی بگیرد و روی آن متمرکز شود‪ .‬هرچند این نکته را هم نباید از یاد برد که‬ ‫آخوندزاده هرچه پیش‌تر می‌رفت کار روشنگری را خود را ریشه‌ای‌تر و عمیق‌تر می‌یافت‬ ‫و متوجه شده بود که پایه‌های عقیدتی‪-‬فکری اجتماعی بیش‌تر نیازمند نقد است تا تئوری یا‬ ‫نقد ادبی و این دومی را تنها بخشی از پروژ ‌ه اصلی روشنگری خود می‌دید‪ .‬این نکته را‬ ‫هم نباید از یاد برد که نگاه تاریخ‌نگاران ‌ه ناسیونالیستی آخوندزاده که آن را در تأمالت ادبی‬ ‫خود نیز وارد می‌ساخت‪ ،‬بعد از مشروطه رفته رفته به سنت تاریخ‌نگاری جدیدی منجر شد‬ ‫و در نهایت به تولید «ادبیات فارسی» در مقام یک گفتمان در آغاز پهلوی اول کمک کرد‪.‬‬ ‫منابع‬ ‫‪ .۱‬آخوندزاده‪ ،‬مکتوبات‪ ،‬با مقدمه و تصحیح م‪ .‬صبحدم (انتشارات مرد امروز‪ ،‬مکان؟‪)۱۳۶۴،‬‬ ‫‪ .۲‬آخوندزاده‪ ،‬مقاالت‪ ،‬به انتخاب باقر مؤمنی (تهران‪ ،‬انتشارات آوا‪)۱۳۵۱ ،‬‬ ‫‪ .۳‬ایرج پارسی نژاد‪ ،‬روشنگران ایرانی و نقد ادبی(تهران‪ ،‬سخن‪)۱۳۸۱ ،‬‬ ‫‪ .۴‬سیروس شمیسا‪ ،‬معانی(تهران‪ ،‬نشر میترا‪)۱۳۸۳ ،‬‬ ‫‪ .۵‬فریدون آدمیت‪ ،‬اندیشه‌های میرزا فتحعلی آخوندزاده(تهران‪ ،‬خوارزمی‪)۱۳۴۹ ،‬‬ ‫‪ .۶‬ماشاهلل آجودانی‪ ،‬یا مرگ یا تجدد (لندن‪ ،‬فصل کتاب‪)۱۳۸۱ ،‬‬ ‫‪ .۷‬هگل‪ ،‬عقل در تاریخ‪ ،‬ترجمه‌ حمید عنایت (تهران‪ ،‬انتشارات شفیعی‪)۱۳۷۹ ،‬‬ ‫‪ .۸‬هگل‪ ،‬خدایگان و بنده‪ ،‬ترجمه‌ حمید عنایت (تهران‪ ،‬خوارزمی‪)۱۳۵۸ ،‬‬ ‫‪ .۹‬یعقوب آژند‪ ،‬تجدد ادبی در دوره‌ مشروطه (تهران‪ ،‬مؤسس ‌ه تحقیقات و توسع ‌ه علوم انسانی‪)۱۳۸۵،‬‬ ‫‪10. Peter Lamarque, the Philosophy of Literature (Oxford, Blackwell‬‬ ‫‪Publishing, 2009).‬‬ ‫‪11 Peter Singer, Hegel: A Very Short Introduction (Oxford, Oxford University‬‬ ‫‪Press).‬‬ ‫‪12. Rene Wellek, a History of Modern Criticism: 1750_1950, the Age of‬‬ ‫‪Transition (London, Jonathan Cape, 1966).‬‬ ‫‪13. Sara Mills, Discourse (London: Routledge, 1997).‬‬ ‫‪[1] Antiokh Kantemir‬‬ ‫‪1. Rene Wellek, A History of Modern Criticism: 1750_1950, The Age of‬‬ ‫‪Transition (London, Jonathan Cape, 1966), p. 241.‬‬ ‫‪2. Ibid. 242‬‬ ‫‪3. Iraj Parsinejad, Roshangaran-e Irani va Naghd-e Adabi(Persian‬‬ ‫‪Enlightenment and Literary Criticism), (Tehran, Sokhan, 2001), P. 35.‬‬ ‫‪4. Ja’ghoub Ajand, Tajaddod-e Adabi dar Dowreye Mashrouteh (Literary‬‬ ‫‪Modernism During Persian Constitutional Revolution), (Tehran, Moasseseye‬‬ ‫‪Tahghighat-o Towse’eye Oloum-e Ensani, 2006), pp.17 to 35‬‬

‫(برگرفته از سایت انسان شناسی و فرهنگ)‬


‫تاريخ ادبيات‬ ‫سبک شناسی‬

‫(‪)92‬‬ ‫‪ -5‬نحو و صرف‬ ‫الف‪ :‬افعال فارسی را مانند متقدمان با پیشاوندهای "فرا"‬ ‫و "بر" و "در" و "فراز" استعمال کرده است و پیشاوند‬ ‫"اندر" بر سر افعال بسیار کم دارد‪ ،‬و در سایر پیشاوندها‬ ‫هم به قدر تاریخ بلعمی و تاریخ سیستان و سایر کتب قدیم‬ ‫افراط نکرده است و باء تأکید بر سر فعل های نفی به‬ ‫ندرت دیده می شود‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫"کار از دست ما بگذشت دریاب تا از دست تو هم بنگذرد"‬ ‫ص ‪166‬‬ ‫ب‪ :‬تکرار افعال در پایان جمله های متعاطفه و قرينه های‬ ‫متوالی که در قدیم جایز بوده است‪ ،‬ظاهراً در نظر ابوالمعالی خالی از سماجت و رکاکت‬ ‫نبوده و ما بعد در این باب بحث خواهیم کرد‪.‬‬ ‫ج‪ :‬مصدر م َّ‬ ‫ُرخم بسیار دارد و مصادر تمام هم‪ ،‬چنانکه گذشت‪.‬‬ ‫فعل های وصفی بیشتر از متقدمان آورده است‪ ،‬مثال‪" :‬اشارت کرده است بحال دو عاقل‬ ‫زیرک که یکی را ُح ّب جاه از جادۀ مستقیم به بیراه افکنده و قوت شهوانی بر قوّت عقل‬ ‫غالب گشته‪ ،‬و نور بصيرت او را بحجاب ظلمت پوشیده و بدینوسیله َخ َس َرال ّدنیا و العقبی‬ ‫گردیده‪ ،‬و دیگری بنور هدایت عقل بر سریر قناعت نشسته‪ ،‬و بتاج کرامت متّوج گشته‪ ،‬و‬ ‫بقوّت عقل بر مطالب و مآرب خویش رسیده و سرافراز دارین گشته" ص ‪.54‬‬ ‫در شاهد باال هشت فعل به صیغه ی وصفی آمده است و سه تای از آنها هم مکرر است و‬ ‫ضمیر خبری نیز در هیچکدام نیاورده است‪.‬‬ ‫ه‪ :‬فعل های انشائی راغالباً با یاء مجهول مانند متقدمان استعمال کرده است و غفلت از آن‬ ‫جایز نشمرده است‪ ،‬همچنین یاهای استمراری را در افعال بیشتر موارد رعایت فرموده‬ ‫است و از "است" و "نیست" به ضمیمه کردن یاء مجهول در جمله های انشائی از تشبیه یا‬ ‫شرطی یا تمنائی و غیره فعل ساخته است چنانکه گذشت‪.‬‬ ‫و‪ :‬فعل التزامی را مانند تاریخ بیهقی به صیغه ی اِخباری می آورد‪ ،‬مثال‪" :‬پادشاه باید اقتدا‬ ‫بآداب ایزدی کند و نص تنزیل را امام سازد – و اِ ّن ِمن َشیی الاّ ِعندنا خزاینُ ُه و ما تُنزل ُه الاّ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫معلوم – تا همیشه {خدمتکار} میان خوف و رجا روزگار می گذراند" ص ‪ .86‬مثال‬ ‫در‬ ‫ِب َق ٍ‬ ‫ِ‬ ‫دیگر‪" :‬یکی راسو است ماهی چند بگیر و بکش و از پیش سوراخ راسو تا جایگاه مار می‬ ‫افکن تا یکان یکان می خورد چون بمار رسید ترا از رنج او بازرهاند" ص ‪110‬‬ ‫ز‪ :‬فعل مجهول را بیشتر با معاونت فعل "آمدن" مانند بیهقی به کار برده است‪ ،‬لیکن مانند‬ ‫او به طرف افراط نرفته و از حد اعتدال عدول ننموده است‪ ،‬مثال‪" :‬آن دو ماهر سرخ که‬ ‫ایشان را بر ُدم ایستاده دیده آمده است‪...‬آنچه بهفت کرت دیده آمده است" ص ‪" 288‬نیکو‬ ‫نباشد که این هدایا در خزاین ما برند اولیتر آنکه در میان شما قسمت کرده آید" ص ‪.290‬‬ ‫السویّه استعمال می کند و مانند ادوار بعد به‬ ‫ح‪ :‬فعل "بودن" را در ماضی و مضارع علی ّ‬ ‫جای مضارع این فعل‪ ،‬فعل "باشد" یا "خواهد بود" را به کار نیانداخته است‪.‬‬ ‫‪ -6‬نحو‪ ،‬و جمله بندی‬ ‫کلیله و دمنه بهترین نمودار نحو و نویسندگی زبان فارسی است‪ ،‬و با اینکه از عربی ترجمه‬ ‫شده قدرت بی نظیر ابوالمعالی توانسته است آن کتاب را از زیر بار تأثیر نحو عربی سبکبار‬ ‫نگاه دارد و نگذارد مانند بسی از کتب اسالم دستخوش تأثیر جمله بندی تازی گردد‪ .‬از‬ ‫این رو هر چند در آوردن صنایع تفنّنی کرده و احیاناً به راه اِسهاب و اِطناب رفته و به‬ ‫وصاف‪" 1‬ملمّعی مشحون بمستدلاّ ت از آیات و اخبار و اشعار برساخته است‪ ،‬اما باز‬ ‫قول ّ‬ ‫نمونه ی ایجازهای اعجاز مانند پهلوی و دری قدیم در هر صفحه نمایان است و نشانه ی‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 30‬‬ ‫جمله بندی قادرانه ی پارسی زبانان در‬ ‫هر سطری هویدا و تا زبان پارسی در‬ ‫میان مردم متداول است به هیچ تأویل‬ ‫این کتاب مهجور و مردود نگردد و به‬ ‫تقلّب احوال و تج ّدد حوادث و تصاریف‬ ‫زمان در آن نقصان و اندراس راه نیابد‪،‬‬ ‫و به تبدیل ملک و دولت و شرایع و‬ ‫احکام فتوری در آن صورت نبندد‪.‬‬ ‫اکنون مختصری از رئوس جمله بندی‬ ‫کلیله و دمنه را گوشزد می کنیم‪.‬‬ ‫الف‪ :‬حذف افعال به قرینه‪:‬‬ ‫حذف فعل ها در جمله های متعاطفه از‬ ‫قرن پنجم به بعد شایع گردید و در قرن‬ ‫ششم این قاعده رواجی تمام یافت‪ ،‬و آن‬ ‫چنانست که فعلی را در آخر جمله ذکر‬ ‫می کنند‪ ،‬و سپس در دیگر جمله ها هر‬ ‫چند که باشد آن فعل را حذف می کنند‪،‬‬ ‫مثال‪:‬‬ ‫"گفته اند شجاع و دلیر روز جنگ‬ ‫آزموده گردد‪ ،‬و امین بوقت دادوستد‪ ،‬و زن و فرزند در ایام فاقه‪ ،‬و دوست و برادر در ایام‬ ‫نوائب" ص ‪" 169‬صاحب حزم بهیچ حال از دشمن ایمن نگردد‪ ،‬در هنگام نزدیکی از‬ ‫مفاجات اندیشد‪ ،‬و چون مصاف در میان افتد از معاودت‪ ،‬و اگر بهزیمت بُ َود از کمین‪ ،‬و‬ ‫اگر تنها بود‪ ،‬از مکر" ص ‪.175‬‬ ‫گاه از افعال مرکب التزامی کلمه ی "باید" یا "شاید" را به قرینه حذف می کند‪ ،‬مثال‪" :‬علم‬ ‫خود را در کار باید داشت‪ ،‬و از ثمرۀ عقل انتفاع گرفت‪ ،‬و باندکی مال غمناک نبود" ص‬ ‫‪.162‬‬ ‫یعنی از ثمره ی عقل انتفاع باید گرفت‪ ،‬و به اندکی مال غمناک باید نبود‪.‬‬ ‫گاه فعل هایی بدون قرینه حذف می شود‪ ،‬اما این قسمت کار هر کس و الیق هر محلی‬ ‫نیست‪ ،‬شاهد‪" :‬روباهی در بیشه ای رفت‪ ،‬آنجا طبلی دید در پهلوی درختی‪ ،‬هرگاه باد‬ ‫بجستی شاخ درخت بر طبل رسیدی آواز سهمناک بگوش روباه آمدی‪ ...‬میکوشید تا آنرا‬ ‫بدرید الحق جز پوستی بیشتر نیافت‪ ...‬گفت‪ :‬ندانستم که هر کجا جثه ای ضخم تر و آواز‬ ‫هائلتر منفعت آن کمتر" ص ‪ .66‬در این عبارت "است" یا "بود" در ضخم تر و دو فعل‬ ‫بعد بدون قرینه ی لفظی حذف گردیده است و یکی از مواردی که فعل را بدون قرینه می‬ ‫توان حذف کرد همین مورد است یعنی جایی که پای دو صفت تفضیلی یا بیشتر در میان‬ ‫باشد چنانکه شیخ سعدی فرماید‪ :‬نه هر که بقامت مهتر بقیمت بهتر‪.2‬‬ ‫گاه ضمیر منفصل بهمین قاعده حذف می شود – مثال‪" :‬دشوارتر از این جرأت ایشانست‬ ‫و دلیر شدن بر مالش ما و وقوف بر جایگاه و مسکن" ص ‪ .172‬درین جمله ً‬ ‫اوال ضمیر‬ ‫"ایشان" با حرف ربط "است" در "دلیر شدن" حذف شده و سپس ضمیر "ما" در آخر جمله‬ ‫به قرینه ی "مالش ما" حذف گردیده است‪.‬‬ ‫گاهی مفعول بهمین قیاس حذف می شود‪" .‬یک تن اگرچه دلیر و توانا باشد و در مصاف‬ ‫رود‪ ،‬ده تن را تا غایت بیست‪ ،‬بیش نتواند زد" ص ‪ .203‬در این عبارت "تن را" (مفعول‬ ‫به ضمیمه ی عالمت آن) در آخر جمله بعد از "بیست" حذف شده است‪.‬‬ ‫ب‪ :‬احتراز از تکرار جمله ها‪:‬‬ ‫در ادبیات قبل از اسالم تکرار جمله یکی از صنایع معنوی بوده است‪ ،‬چه بقدری در تکرار‬ ‫عبارات (یک مضمون از طرف یک کس یا خود نویسنده) اصرار داشته اند که آن را جز بر‬ ‫دلیل مهارت نویسنده به عنوان یکی از صنایع و فنون بر وجه دیگری نمی توان حمل نمود‪.‬‬ ‫(چنانکه در جلد اول گذشت) و در ادبیات قدیم دری نیز این قاعده دیده می شود‪ .‬بلعمی‬ ‫گاهی در نثر‪ ،‬و رودکی و هم عصرانش در شعر این قاعده را به حد افراط رعایت می‬ ‫کرده اند‪ .‬لیکن از قرن پنجم به بعد بتدریج متروک گردید و ابوالمعالی متعمد است که یک‬ ‫کلمه را هم تکرار نکند چنانکه در گفتگوی بالروزیر با پادشاه این هنر بخوبی هویداست‪،‬‬ ‫همچنین در باب "بوم و غربان" در مشاوره ی ملک زاغان با پنج زاغ دانا چنانکه در قصه‬ ‫ی اخیر گوید‪" :‬یکی را از ایشان پرسید که‪ :‬رأی تو درین چه بیند؟ گفت‪ ...:‬الی آخر‪،"...‬‬ ‫"روی بدوم آورد و پرسید که‪ :‬تو چه اندیشیده ای؟ گفت‪ ... :‬الی آخر‪" ،"...‬سیم را پرسید‬ ‫که‪ :‬رأی تو چیست؟ گفت‪..:‬الی آخر‪ "...‬چهارم را پرسید و گفت توهم اشارتی کن و آنچه‬ ‫فرازمیآید بازنمای – جوابداد‪ ...:‬الی آخر‪"...‬‬ ‫"پنجم را پرسید و گفت بیار تا چه داری جنگ اولیتر یا صلح با جال؟ گفت‪ :‬الی آخر‪".‬‬ ‫که در هر قسمتی عبارات "رأی تو چه بیند" و "تو چه اندیشیده ای" و "رأی تو چیست"‬ ‫و غیره تغییر می نماید‪ .‬و اگر کسی بین این پرسش ها و پرسش هایی که در رساله ی‬ ‫"خسرو کواتان و ريتکی" که به زبان پهلوی است و خسرو قبادان در هر بابی از ريتک‬ ‫پرسش ها می کند رجوع نماید فرق میان دو سبک بخوبی آشکار می گردد‪ ،‬چه در آن رساله‬ ‫پیوسته سئوال ها تکرار می شود‪ ،‬مثل این که‪" :‬شاهنشاه فرماید پرسیدن که از گلها چه‬ ‫خوبتر؟‪" ،"...‬شاهنشاه فرماید پرسیدن که از خورشها چه بامزه تر؟‪" ،"...‬شاهنشاه فرماید‬ ‫پرسیدن که از گوشتها کدام خوشتر؟‪"...‬‬ ‫و اینک در چاسخ پیوسته باید بگوید‪:‬‬ ‫"انوشه بواد مردان پهلوم از گلها همه خوب و نیکو‪" ،"...‬انوشه بواد مردان پهلوم این‬ ‫خورشها همه خوب و نیکو‪( ...،"...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 31‬‬ ‫‪" ...‬انوشه باد مردان پهلوم این گوشتها همه خوب و نیکو‪ "...‬تا آخر رساله"‬ ‫و باز در پایان هر پاسخی که ریتک می دهد بایستی این جمله بیاید‪:‬‬ ‫مکرر‪.‬‬ ‫مکرر بر ّ‬ ‫"شاهنشاه به پسندید و او را براست داشت"‪ّ ...‬‬ ‫این جمله ها که اشاره شد در آغاز و خاتمت فصولست و سایر تعریف ها نیز همه برین‬ ‫منوالست و پر است از تکرار‪ ،‬و همچنین است سایر رساله های پهلوی‪ 3‬و همچنین است‬ ‫بسا اشعار رودکی مانند قصیده ی "دندانیه" که در آن قصیده فعل "بود" بارها در حشو‬ ‫اشعار تکرار شده و عبارت "بدان زمانه" نیز مکرر بر مکرر در آغاز مصرع ها آمده‬ ‫است‪.4‬‬ ‫تو رودکی را ای ماهرو کنون دیدی‬ ‫بدان زمانه ندیدی که آنچنانان بود‬ ‫خرم بود‬ ‫بدان زمانه که او شاد بود و ّ‬ ‫نشاط او بفزون بود و غم بنقصان بود‬ ‫بدان زمانه که رویش بسان دیبا بود‬ ‫بدان زمانه که مویش برنگ قطران بود‬ ‫بدان زمانه ندیدی که زی چمن رفتی‬ ‫سرودگویان گفتی هزاردستان بود‬ ‫"حف‬ ‫همچنین تکرارهای موالنا محمد البلخی که از روح ادبیات قدیم دری یاد میدهد در ِ‬ ‫القلم" و موارد دیگر از مثنوی او‪.‬‬ ‫باری‪ ،‬ابوالمعالی در ترک این شیوه بی شک از ادبیات عرب متأثر شده است زیرا از اخالق‬ ‫تازیان یکی تنوّع و عدم تکرار و فراموشی از گذشته است‪ ،‬و تکرار سخن نزدیک آنان ّ‬ ‫دال‬ ‫بر ضعف تألیف و کندی و عدم قدرت گوینده یا نویسنده است بر ابداع و ایجاد سخن‪ ،‬و آن‬ ‫را ّ‬ ‫مخل بالغت و فصاحت شمارند و این معنی در ادبیات فارسی نیز طوری ریشه دوانیده‬ ‫است که هرچند در کتب بدیع و کتب انتقادی دیگر ذکری از تکرار و حسن و قبح آن نیامده‬ ‫باز عامه ی مردم تکرار یک لفظ را در شعر عیب می شمارند‪.5‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫توضیحات‪:‬‬ ‫وصاف ج ‪ 5‬ص ‪.627‬‬ ‫‪ -1‬تاریخ ّ‬ ‫‪ -2‬متأخرین فعل ها را بدون قرینه و به خالف قاعده حذف می کنند و عبارات ضعیف و‬ ‫سست بوجود می آید‪.‬‬ ‫‪ -3‬مخصوصاً کتاب "ایاتکار زریران" که توسط نویسنده ترجمه شده و در مجله ی تعلیم‬ ‫و تربیت به طبع رسیده است‪.‬‬ ‫‪ -4‬رجوع کن همین کتاب ص ‪ 55‬قصیده ی رودکی‪.‬‬ ‫رونمایی کتاب‪:‬‬

‫«همصدایی با دوئت شبانصحبگاهی»‬ ‫هادی ابراهیمی رودبارکی‬

‫با خوشحالی‪ ،‬رونمایی از دومین‬ ‫مجموعه شعر دوست عزیزمان‬ ‫هادی ابراهیمی رودبارکی با نام‪:‬‬ ‫«همصدایی با دوئت‬ ‫شبانصبحگاهی»‬ ‫را به اطالع دوستداران ادبیات‬ ‫میرسانیم‪.‬‬ ‫در این برنامه همچنین از مجموعه‬ ‫شعر نخست ایشان با عنوان‪:‬‬ ‫«یک پنجره نسیم» نیز رونمایی‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬یکشنبه ‪ ۱۲‬ماه ژوئن ‪ ۲۰۱۶‬از‬ ‫ساعت ‪ ۱/۳۰‬بعدازظهر تا ‪ ۴/۳۰‬عصر‬ ‫مکان‪ :‬کتابخانه عمومی کوکیتالم‬

‫‪Coquitlam Public Library‬‬ ‫‪1169 Pinetree Way, Coquitlam, BC V3B 0Y1‬‬ ‫از سوی دوستان‪:‬‬

‫عبدالقادر بلوچ‪ ،‬فرامرز پورنوروز‪ ،‬داود مرزآرا‬ ‫تلفن اطالعات‪778-968-9494 :‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 32‬‬

‫"دادگاه خانواده"‬ ‫راحله احمدی‬

‫‪ -‬ايران‬

‫زن با دستان زمخت و جانداری که‬ ‫دارد‪ ،‬کیف دستی من را زیر و رو میکند‬ ‫تا مطمئن شود گوشی موبایلم را دم در‬ ‫دادگاه تحویل داده ام‪ .‬چادر سیاه ضخیمی‬ ‫را محکم به سرش چسبانده و در گرمای‬ ‫بی امان تیرماه طوری خودش را پوشانده‬ ‫که قطره های عرق از ابرویش به‬ ‫پایین می چکد‪ .‬با گوشه چشم نگاهی به‬ ‫صورتم می اندازد و با لحن تحکم آمیز‬ ‫و صدای یکنواختی که هیچ احساسی از‬ ‫آن دستگیرت نمیشود تذکر میدهد که رژ‬ ‫لبم را با دستمال کاغذی پاک کنم‪ .‬ورق‬ ‫نازکی را به نرمی مابین لبهایم میگذارم و‬ ‫با فشار مالیمی که میدهم وانمود میکنم که‬ ‫قصد پاک کردن رژ لب را دارم‪ .‬کیف دستی ام را جمع و جور میکنم‪ ،‬نشانی اتاق ‪ 312‬را‬ ‫از اطالعات وسط سالن می گیرم و راهی میشوم‪.‬‬ ‫از دور می بینمش که روی یکی از صندلی های سیاه راهروی انتظار نشسته است‪ .‬زن ها‬ ‫و مردهای زیادی بیرون اتاق ها منتظر ایستاده اند و جای کافی برای نشستن نیست‪ .‬میدانم‬ ‫که خوب میتواند حتی اگر یک صندلی برای نشستن باشد آن را از چنگ دیگرانی که سرپا‬ ‫ایستاده اند بیرون آورد‪ .‬من را که از دور می بیند رویش را برمیگرداند و با کاغذی که در‬ ‫دست گرفته بازی میکند‪ .‬پیراهن کهنه ای پوشیده با شلوار رنگ و رو رفته ای که همان‬ ‫اوایل ازدواج با هم خریده بودیم‪ .‬کفش های خاک گرفته ای که انگار سالهاست در جاکفشی‬ ‫ته انباری جا مانده اند و کیف چرمی بزرگی که روزهای طالق هم با خودش به دادگاه می‬ ‫آورد و پر بود از مدارکی که بر علیه من جمع و جور کرده بود‪ ،‬از فاکتور حلقه ازدواج‬ ‫و سرویس طالی عروسی گرفته تا طوماری که برادرش نوشته بود و خواهرهایش هم به‬ ‫شهادت امضا کرده بودند تا دست در دست یکدیگر برای قاضی و اهالی دادگاه اثبات کنند‬ ‫که من در طول ‪ 10‬سال زندگی مشترک مهریه و تمام حق و حقوقم را به عناوین مختلف‬ ‫از شوهر خود گرفته ام و حاال که دیگر نمیخواهم با او زندگی کنم هیچ طلبی هم ندارم و‬ ‫مجبورم کنند دست از پا درازتر راهم را بکشم و با یک بچه خودم را آواره کوچه و خیابان‬ ‫کنم‪.‬‬ ‫از سر و وضع مندرسی که بهم زده و لباس های کهنه و رنگ و رو رفته ای که پوشیده‬ ‫دستش را میخوانم‪ .‬البد میخواهد جلوی قاضی گریه و زاری راه بیندازد که این زن تمام‬ ‫زندگی من را باال کشیده و به خاک سیاه نشانده ام و حاال دیگر هیچ پولی ندارم که بابت نفقه‬ ‫فرزندم بپردازم! درسش را خوب بلد است و هیچ ابایی هم ندارد که خودش را به بدبختی‬ ‫و بیچارگی بزند تا شاید دوزاری بیشتر نصیبش گردد‪ .‬این سناریو را من که ده سال زنش‬ ‫بودم دیگر خوب می شناسم و عجیب است حاال هم که یک سالی است که دیگر زنش نیستم‬ ‫همچنان از تماشای این گردن کج و این اظهار بیچارگی جلوی هر کس و ناکس به تهوع‬ ‫می افتم‪.‬‬ ‫از صورت مردمی که در شلوغی و گرمای راهروهای دادگاه در یکدیگر می لولند کالفگی‬ ‫می بارد و هر از گاهی از گوشه و کناری صدای داد و فریاد زن یا مردی بلند میشود‪ .‬من‬ ‫اما بعد از سالها هنوز هم میترسم و از صدای بلند به گوشه ای می خزم و در الک خود فرو‬ ‫میروم‪ .‬جنگ و دعواهای فرساینده و داد و فریادهای زندگی زناشویی پرکشمکش‪ ،‬از من‬ ‫زن جوان مضطربی ساخته که گوشه راهرو دادگاه خانواده ایستاده و به سنگ سرد دیوار‬ ‫تکیه داده است‪.‬‬ ‫نوبت به ما که میرسد دستکش های نخی سفید را می پوشم و قبل از ورود به اتاق قاضی‬ ‫ناخن های بلندم را که با الک صورتی شادی مانیکور کرده ام‪ ،‬مخفی میکنم‪ .‬عصرهای بلند‬ ‫تابستان که دخترک از مهدکودک و من از محل کارم به خانه می رسیم‪ ،‬روی نمد پهن شده‬ ‫در تراس دو متری آپارتمان شصت متری دو نفره مان می نشینیم و سبد الک های رنگارنگ‬ ‫و براق را وسط تراس خالی می کنیم‪ .‬یک روز صورتی مال من میشود و نارنجی مال او‬ ‫و اصرار هم دارد که رنگ ناخن های دستها با پاها فرق داشته باشد‪ .‬دستان کوچک گندمی‬ ‫اش را با ناخن های پهن و خوش فرمی که از خودم به ارث برده میگذارد روی پاهای‬ ‫مادر و من انگار که به ترسیم زیباترین نقاشی دنیا مشغول باشم‪ ،‬یکی را سبز و دیگری‬ ‫را نارنجی میزنم و از درخشندگی رنگهای جور واجور زیر آفتاب عصر تابستان روی‬ ‫دستهای کوچک و معصوم دخترم‪ ،‬کیفور میشوم‪.‬‬ ‫برگه دادخواست را روی میز قاضی میگذارم و با دو صندلی فاصله نزدیک شوهر سابقم‬ ‫می نشینم‪ .‬قاضی که مرد جاافتاده و اخمویی ست اصال سرش را باال نمی گیرد و همچنان که‬ ‫برگه دادخواست را نیم نگاهی می اندازد از او می پرسد که چرا در یک سال بعد از طالق‬ ‫هیچ پولی بابت نفقه فرزندش نداده است؟ می رود که سناریوی تکراری خودش را اجرا‬ ‫کند‪ .‬با این که من زن زندگی نبوده ام و همیشه به دنبال رشد و پیشرفت شخصی و رویاها و‬

‫آرزوهای خودم بوده ام شروع میکند و بعد میرسد به اینجا که اگر او مانع نمیشده تصمیم‬ ‫داشته ام بچه را بگذارم مهدکودک و به سر کارم برگردم و شش ماه هم بیشتر به کودکم شیر‬ ‫نداده ام و اصال مهر و عاطفه مادری ندارم و یک روز خواسته ام دکتری بخوانم و روز بعد‬ ‫روزنامه نگار شده ام‪ .‬یک روز خانم مهندس بوده ام و میبایست با یک تیم مهندسی مردانه‬ ‫به ماموریت وسط بیابان می رفته ام و روز بعد داستان کوتاهم برنده جایزه ای شده و برای‬ ‫شرکت در جشنی دعوت شده ام‪ .‬یک روز کودک دو ساله ام را برداشته ام و برای فعالیت‬ ‫در یک خیریه کودکان بی سرپرست به محله های بی در و پیکر جنوب شهر رفته ام و روز‬ ‫بعد با دوستان دوران دانشگاهم مهمانی زنانه داشته ام!‬ ‫همینطور یکریز و بی وقفه جمله هایی را که از بر کرده تکرار میکند تا وقتی که قاضی‬ ‫صحبتش را قطع کرده و تاکید میکند که به جای حاشیه رفتن جواب سوال اصلی را بدهد و‬ ‫وقت دادگاه را نگیرد و یادآوری میکند که این دادگاه مربوط به نفقه فرزند مشترک بوده و‬ ‫دادگاه طالق یک سال پیش به پایان رسیده است‪ .‬اینجاست که پرده دوم نمایش شروع میشود‪.‬‬ ‫با گردن کج‪ ،‬صدای گرفته و نگاهی رو به پایین‪ ،‬با همان خفت و بی عزتی که برای یک‬ ‫قران و دوزار بیشتر‪ ،‬به راه می اندازد‪ ،‬میگوید که بدهکار است و برای پرداخت مهریه‬ ‫من زیربار قرض رفته و حاال دیگر آه هم در بساط ندارد که به فرزندش بدهد! قاضی برای‬ ‫اولین بار سرش را بلند کرده و با دقت به من چشم میدوزد‪ .‬دستپاچه میشوم و زیر نگاه‬ ‫پرسشگر این مرد میانسال انگار که کم آورده باشم‪ ،‬دستهایم عرق کرده و دستکش های‬ ‫نخی‪ ،‬خیس و چرک میشود‪ .‬بی اختیار دستم را به طرف سرم برده و موهای روشنی را‬ ‫که چندان ولو هم نیستند‪ ،‬با اضطراب زیر مقنعه سیاه پنهان میکنم‪ .‬قاضی میپرسد مهریه‬ ‫ات چقدر بوده است؟ میگویم یک دهمش را گرفته ام آن هم بابت پول پیش آپارتمانی که با‬ ‫دخترم در آن زندگی میکنم‪ .‬دوباره سرش را پایین انداخته و این بار میپرسد شاغل هستی؟‬ ‫میگویم بله و این بله را محکم و با اعتماد به نفس میگویم‪ .‬از حقوقم میپرسد‪ .‬از شغلی که‬ ‫دارم و کاری که انجام میدهم‪ .‬با دقت و یکی بعد از دیگری جواب سوالهایش را میدهم‪ .‬کمی‬ ‫بعد انگار که خون در رگهایم دویده باشد‪ ،‬صدایم صاف شده و پشتم را راحتتر به صندلی‬ ‫تکیه میدهم‪ .‬یک پایم را روی دیگری می اندازم و خلخال طالیی که همیشه دور مچ پا‬ ‫میبندم‪ ،‬مقابل آفتابی که زمین زیر پایم را روشن کرده برق میزند‪ .‬سرم را باال می گیرم و‬ ‫چشم به پنجره میدوزم و به خورشید تابستانی که با سماجتی بی پایان آسمان را رها نمیکند‬ ‫لبخند میزنم‪.‬‬ ‫دوباره نوبت اوست که گریه و زاری راه بیندازد و من را ناله و نفرین کند و با خفت و‬ ‫حقارتی که در وجودش نهادینه شده‪ ،‬تمام مال و منالی که دارد را قایم کرده و خودش را به‬ ‫جای مرد بی چیز زیان دیده ای جا بزند که حتی نمیتواند از پس مخارج تنها فرزندش برآید!‬ ‫دست آخر هم پای حضانت را وسط میکشد و یک بار دیگر به من کنایه میزند که گرچه تا‬ ‫هفت سالگی یعنی تنها سه سال دیگر حضانت دخترم با من است اما او پدر و ولی بچه است‬ ‫و بعد از هفت سالگی او را از من گرفته و از آن پس با کمال میل مخارج فرزندش را بر‬ ‫عهده خواهد گرفت!‬ ‫می ایستم روبروی قاضی و به آنچه در برگه احکام می نویسد نگاه میکنم‪ .‬تمام که میشود‬ ‫میگوید امضا کن‪ .‬دستکش های نخی را در می آورم و خودکار را در دست می گیرم‪.‬‬ ‫صورتی روشن ناخن های مانیکور شده ام با سفیدی کاغذ جور است‪ .‬نخوانده امضا میکنم!‬ ‫میدانم آنچه که قاضی حکم کرده حتی دفتر و کتاب دخترک را هم تامین نخواهد کرد‪ .‬قبل‬ ‫از اینکه به اینجا بیایم از قانون نفقه پرسیده بودم‪ .‬اما دلم قرص است‪ ،‬سبک شده ام و یقین‬ ‫جانم را پر کرده است‪ .‬امروز مقابل مردی ایستاده ام که بالهایم را چیده و فکر و روحم را‬ ‫افسار زده بود‪ .‬ده سال گذشت تا روزی رسید که مالک رویاهای دور و نزدیک خودم شدم‬ ‫و هر روز با امید رسیدن به یکی از آنها تالش میکنم‪ .‬امروز روز من است و دیگر مردی‬ ‫نیست که روزهایم را از من برباید‪.‬‬ ‫حاال نوبت اوست‪ .‬نیم خیز شده و کاغذ را از دست قاضی میگیرد‪ .‬نگاهش میکنم‪ .‬ابروهایش‬ ‫را در هم کشیده و کلمه به کلمه را با دقت میخواند‪ .‬به عدد که میرسد خنده ابلهانه ای به‬ ‫صورت ترسیده اش می دود‪ .‬با ذوقی که از توهم پیروزی در دنیای محقر خودش نصیبش‬ ‫گردیده سرش را باال می گیرد‪ .‬پوزخندی تحویل من میدهد و طوری که قاضی نشنود آرام‬ ‫و با لحن موذیانه ای میگوید ‪ :‬از این به بعد ماهی صد و پنجاه هزار تومان به تو صدقه‬ ‫خواهم داد!‬


‫شعر امروز‬ ‫ ‬

‫ ‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 33‬‬

‫چند شعر از‪ :‬گروس عبدالملکيان‬

‫‪1‬‬

‫در اطراف خانه ی من‬ ‫آن کس که به دیوار فکر می کند‪ ،‬آزاد است‪.‬‬ ‫آن کس که به پنجره ‪ ،...‬غمگین‪.‬‬ ‫و آن کس که به جستجوی آزادی است‪،‬‬ ‫میان چار دیواری نشسته‬ ‫می ایستد ‪ ...‬چند قدم راه می رود‪.‬‬ ‫نشسته ‪ ...‬می ایستد‬ ‫چند قدم راه می رود‪.‬‬ ‫نشسته ‪ ...‬می ایستد ‪ ...‬چند قدم راه می رود‪.‬‬ ‫نشسته‬ ‫می ایستد ‪ ...‬چند قدم راه می رود‪.‬‬ ‫نشسته ‪ ...‬می ایستد‬ ‫چند قدم ‪...‬‬ ‫حتی تو هم خسته شدی از این شعر‬ ‫حاال چه برسد به او که ‪ ...‬نشسته‬ ‫می ایستد ‪...‬‬ ‫نه! ‪ ...‬افتاد!‬

‫‪2‬‬

‫ ‬

‫دو سال است که می دانم بی قراری چیست‬ ‫درد چیست‬ ‫مهربانی چیست‬ ‫دو سال است که می دانم آواز چیست‬ ‫راز چیست ‪...‬‬ ‫چشم های تو شناسنامه مرا عوض کردند‬ ‫امروز من دو ساله می شوم ‪...‬‬

‫ ‬

‫‪3‬‬ ‫می خواستم بمانم‬ ‫رفتم‬ ‫می خواستم بروم‬ ‫ماندم‬ ‫نه رفتن مهم بود و نه ماندن‬ ‫مهم من بودم‬ ‫که نبودم!‬

‫ ‬

‫‪4‬‬ ‫به شانه ام زدی‬ ‫تا تنهاییم را تکانده باشی‬ ‫به چه دل خوش کرده ای؟‬ ‫تکاندن برف از شانه های آدم برفی!‪.‬‬

‫ ‬

‫‪5‬‬ ‫از زیر سنگ هم شده پیدایم کن!‬ ‫دارم کم کم این فیلم را باور می کنم‬ ‫و این سیاهی لشکر عظیم‬ ‫عجیب خوب بازی می کنند‪.‬‬ ‫در خیابان ها‬ ‫کافه ها‬ ‫کوچه ها‬ ‫هی جا عوض می کنند و‬ ‫همین که سر برگردانم‬ ‫صحنه ی بعدی را آماده کرده اند‬ ‫از البالی فصل های نمایش‬ ‫بیرونم بکش‬ ‫برفی بر پیراهنم نشانده اند‬ ‫که آب نمی شود‬ ‫از کلماتی چون خورشید هم استفاده کردم‬ ‫نشد!‬ ‫برفی درون‬ ‫و این آدم ِ‬ ‫که هی اسکلت صدایش می کنند‬ ‫عمق زمستان است در من‬ ‫‪..‬‬ ‫اصال‬ ‫از عمق تاریک صحنه پیدایم کن!‬ ‫از پروژکتورهای روز و شب‬ ‫از سکانس های تکراری زمین‪ ،‬خسته ام!‬ ‫دریا را تا می کنم‬ ‫می گذارم زیر سرم‬ ‫زل می زنم‬ ‫به مقوای سیاه چسبیده به آسمان‬ ‫و با نوار جیرجیرک به خواب می روم‬ ‫نوار را که برگردانند‬ ‫خروس می خواند‪.‬‬ ‫‪..‬‬ ‫از توی کمد هم شده پیدایم کن!‬ ‫می ترسم چاقویی در پهلویم فرو کنند‬ ‫یا گلوله ای در سرم شلیک‬ ‫و بعد بگویند‪:‬‬ ‫" ُخب‪،‬‬ ‫نقشت این بود"‬


‫پزشکی و بهداشت‬ ‫استفاده های روغن نارگيل برای سالمت و زيبايی‬ ‫این روزها نام روغن نارگیل بیشتر بر سر زبان ها افتاده‪ ،‬چون یک روغن چندکاره است‪ .‬روغن‬ ‫نارگیل عالوه بر اینکه خوراکی بوده و برای تهیه غذا مناسب است‪ ،‬در حوزه ی سالمت‬ ‫و زیبایی نیز کاربردهای زیادی دارد‪ .‬این روغن خواص ضدعفونی کنندگی و ضدباکتریایی‬ ‫طبیعی دارد و می تواند شما را از بسیاری از مشکالت روزمره ی پوست و مو خالص کند‪.‬‬ ‫فاطمه مهدی پور‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 34‬‬ ‫اگر موهایتان کدر و خسته به نظر می رسد نیز می توانید نیم ساعت قبل از حمام‪ ،‬کمی‬ ‫روغن نارگیل به نوک موهایتان بزنید‪ .‬برای این کار دست هایتان را به روغن آغشته کرده‬ ‫و روی انتهای موها بزنید‪ .‬از آغشته کردن ریشه موها خودداری کنید‪ .‬همین کار ساده‪،‬‬ ‫موهایتان را براق و درخشان خواهد کرد‪.‬‬ ‫رفیق شبانه ی پوست‬ ‫استفاده از روغن نارگیل برای افرادی که پوست چرب و جوش جوشی دارند چندان توصیه‬ ‫نمی شود‪ .‬اما این روغن رفیق پوست های خشک است‪ ،‬چون یک مرطوب کننده ی طبیعی‬ ‫برای پوست محسوب می شود که خاصیت آنتی باکتریایی دارد و پوست خانم ها و آقایان را‬ ‫از خشکی و پیری زودهنگام دور نگه می دارد‪.‬‬ ‫می توانید از مقدار اندکی از آن به عنوان کرم شب استفاده کنید‪ .‬برای این کار کافیست‬ ‫چند قطره از این روغن را با نوک انگشت ها به صورت و گردن خود بزنید و به آرامی‬ ‫ماساژ دهید تا روغن جذب پوست شود‪ .‬سپس با یک دستمال تمیز یا پد‪ ،‬روغن اضافی را‬ ‫از پوستتان پاک کنید‪.‬‬

‫بدرود خشکی دست ها و آرنج ها‬ ‫شستشوی ظرف‪ ،‬کارهای منزل‪ ،‬انواع کارهای یدی در آقایان‪ ،‬کاشت باغچه و غیره جزو‬ ‫عواملی هستند که پوست دست ها را خشک‪ ،‬زبر‪ ،‬حساس و دردناک می کنند‪ .‬برای رفع‬ ‫این مشکالت می توانید به سراغ روغن نارگیل بروید‪ .‬حتی توصیه می کنیم یک شیشه ی‬ ‫کوچک از این روغن را کنار سینک ظرفشویی داشته باشید و بالفاصله بعد از شستشوی‬ ‫ظرف‪ ،‬پوست دست ها را مرطوب کنید‪ .‬روغن نارگیل برای افرادی که از خشکی و ترک‬ ‫پوست آرنج ها‪ ،‬زانوها و پاشنه پا در عذاب هستند نیز معجزه گر است‪ .‬چون این روغن‬ ‫وارد الیه های عمقی تر پوست شده و باعث نرمی و احیای سلول های آسیب دیده می شود‪.‬‬ ‫توصیه می کنیم بعد از حمام برای جلوگیری از خشکی این مناطق از بدن‪ ،‬کمی روغن‬ ‫نارگیل بکر به پوستتان بزنید‪.‬‬ ‫گفتیم که می شود از این روغن طبیعی به عنوان کرم اصالح‪ ،‬نرم و لطیف کننده ی پوست‬ ‫و موها‪ ،‬الیه برداری پوست‪ ،‬کرم شب و کرمی برای برطرف کردن خشکی آرنج ها و‬ ‫دست ها استفاده کرد‪ .‬در این قسمت نیز در خصوص دیگر خواص این روغن مفید صحبت‬ ‫کرم اصالح صد در صد طبیعی و ضدعفونی کننده‬ ‫شما می توانید پول زیادی بابت خرید کرم های مخصوص اصالح خرج کنید‪ ،‬اما در عین خواهیم کرد‪.‬‬ ‫حال می توانید با روغن نارگیل و بدون دریافت انواع ترکیبات شیمیایی آسیب رسان نیز‬ ‫روغن نارگیل‪ :‬دشمن رادیکال های آزاد‬ ‫اصالح خوبی داشته باشید‪.‬‬ ‫محصوالت مخصوص اصالح باعث تحمیل ترکیبات نامناسب به پاها‪ ،‬زیر بغل و غیره می چین و چروک و لکه های قهوه ای پوست در اثر آسیب ناشی از رادیکال های آزاد بروز می‬ ‫شوند‪ .‬در حالی که می شود با روغن نارگیل پوست را لیز کرده و عالوه بر اصالح موهای کنند‪ .‬این مولکول های موذی باعث آسیب سلول های پوستی شده و زمینه ی پیری زودهنگام‬ ‫زاید از تاثیر ضدمیکروبی آن نیز بهره مند شوید‪ .‬این خاصیت روغن نارگیل مانع از بروز آنها را فراهم می سازند‪ .‬اگر می خواهید از شر این مولکول های موذی در امان باشید‪ ،‬به‬ ‫عفونت شده و عالوه بر خوشبو کردن پوست باعث نرمی و لطافت آن نیز می شود‪ .‬برای روغن نارگیل اعتماد کنید‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)38‬‬ ‫این کار کافیست قبل از اصالح به منطقه ی مورد نظر روغن نارگیل بمالید‪.‬‬ ‫تجربه ی الیه برداری همراه با لطافت پوست‬ ‫یکی از مشکالت رایج خانم ها پیدا کردن الیه بردار مناسب بدن است و برای این کار نیز‬ ‫هزینه ی زیادی صرف می کنند‪ .‬می توانید با خرید یک شیشه روغن نارگیل خالص مشکل‬ ‫را حل کنید‪ .‬همین شیشه‪ ،‬محصولی «سه در یک» است‪ ،‬یعنی مرطوب کننده‪ ،‬کرم اصالح‬ ‫و الیه بردار مناسب‪.‬‬ ‫نصف فنجان از روغن نارگیل را با یک فنجان شکر قهوه ای یا نمک دریایی مخلوط کنید‪.‬‬ ‫این می شود یک کرم الیه بردار صد درصد طبیعی شما که حاوی مرطوب کننده نیز هست‪.‬‬ ‫بهتر است از نمک دریایی استفاده کنید و چند قطره عصاره ی روغنی مانند عصاره ی‬ ‫روغنی اسطوخودوس یا وانیل به آن اضافه کنید‪ .‬خواهید دید پوستتان شفاف‪ ،‬تمیز و معطر‬ ‫می شود‪.‬‬ ‫پاک کننده ی آرایش و لطافت بخش پوست‬ ‫اگر بدانید روغن نارگیل به راحتی و با کمترین هزینه ای‪ ،‬آرایش را از صورت تان پاک‬ ‫می کند باز به سراغ محصوالت گرانقیمت می روید؟ این روغن عالوه بر پاک کردن کرم‬ ‫از صورت‪ ،‬بقایای ریمل های ماسیده روی مژه ها را نیز پاک می کند‪.‬‬ ‫چند قطره روغن نارگیل مانند همان محصوالت پاک کننده آرایشی موجود در مغازه ها‪،‬‬ ‫روی پد پاک کننده ی آرایش بریزید و به آرامی روی پوست و پشت چشم ها بکشید‪ .‬اجازه‬ ‫دهید روغن به طور کامل روی مواد آرایشی را بپوشاند‪ .‬سپس به آرامی تمام باقیمانده های‬ ‫مواد آرایشی و گرد و غبار روزانه را از روی پوست خود پاک کنید‪ .‬خوشبختانه روغن‬ ‫نارگیل یک ماده ی طبیعی است و از آن برای پاک کردن دور چشم ها نیز می توانید استفاده‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫نرم و درخشان کننده طبیعی موها‬ ‫اگر ترکیبات نرم کننده ی موها را به دقت بخوانید‪ ،‬احتماال با نام روغن نارگیل برخورد‬ ‫خواهید داشت‪ .‬این روغن طبیعی و قوی به خوبی جذب موها می شود و آنها را به طور‬ ‫عمقی نرم می کند‪ .‬می توانید مقداری از این روغن را به موهایتان بمالید‪ ،‬شانه بزنید و‬ ‫اجازه دهید یک شب روی سرتان بماند تا تاثیر آن را به وضوح مشاهده کنید‪ .‬این کار باعث‬ ‫تغذیه و تقویت موها می شود‪ .‬روغن نارگیل جذب موها شده و پروتئین از دست رفته را‬ ‫جبران می کند‪ .‬در نتیجه موهای خشک و آسیب دیده از گرما و سرمای شدید را ترمیم می‬ ‫کند‪.‬‬ ‫اگر تمایلی به مالیدن روغن بر کف سرتان ندارید‪ ،‬می توانید آن را به نوک موهای تان بزنید‬ ‫و یک حوله دور آنها بپیچید و یک شب را با آن سر کنید‪ .‬روز بعد موهایتان را با شامپوی‬ ‫همیشگی شستشو دهید‪ .‬برای جلوگیری از کثیف شدن رختخواب حتما حوله را به درستی‬ ‫روی موهایتان بپیچید و یا از کاله استفاده کنید‪ .‬حتما مالفه ای روی بالشت تان بیاندازید‪.‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 35


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 36


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 37‬‬

‫خدمات‬ ‫‪DESIGN‬‬

‫چاپ و طراحی‬

‫& ‪PRINT‬‬ ‫‪Toukanprinting.com‬‬

‫کمال اشفاق‬

‫با بیش از ‪ 25‬سال سابقه در ایران و کانادا‬

‫در خدمت هموطنان عزیز‬

‫‪info@ToukanPrinting.com‬‬

‫‪Tel: 604.710.5234‬‬

‫معريف بيزينس شام به ونكوور بزرگ با استفاده از خدمات‬ ‫‪ CANADA POST‬از طريق ارسال فالير و بروشورهاي تبليغايت‬ ‫‪DIRECT MAIL OUT with CANADA POST‬‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫‪AAA ALI RENOVATIONS‬‬

‫علی وفائی‬

‫‪Website:‬‬

‫‪aaaalirenovations.com‬‬ ‫&‬

‫‪aaaalirenos.com‬‬

‫‪Cell: 604.603.8254‬‬ ‫‪604.728.3132‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 38‬‬

‫استفاده های روغن‬

‫نارگيل ‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)34‬‬

‫ی صورت استفاده کنید‪ .‬این روغن باعث معطر شدن پوست می شود و از بروز عفونت های‬ ‫موضعی جلوگیری کرده و پوست را به مدت یک روز نرم و مرطوب نگه می دارد‪.‬‬ ‫روغن نارگیل‪ :‬روغنی برای ماساژ‬ ‫اگر طرفدار ماساژ هستید‪ ،‬حتما از قیمت روغن های ماساژ نیز خبر دارید‪ .‬بهتر است بدانید که‬ ‫اکثر این روغن ها نیز حاوی روغن جوجوبا یا روغن نارگیل هستند‪ .‬روغن نارگیل برای ماساژ‬ ‫ایده آل است‪ .‬این روغن‪ ،‬مرطوب کننده و ضدمیکروب است‪ ،‬به این ترتیب از رشد و انتشار‬ ‫باکترهای و قارچ ها نیز پیشگیری می کند‪ .‬یادتان باشد که ماساژ یک شیوه ی خوب برای تنش‬ ‫زدایی از بدن‪ ،‬رسیدن به آرامش و رفع خستگی عضالنی است‪.‬‬ ‫روغن نارگیل‪ :‬دهانشویه ای طبیعی‬ ‫از قرن ها پیش بخصوص در طب سنتی هند از روغن نارگیل برای افزایش سالمت دهان و دندان‬ ‫استفاده می شد‪ .‬این روغن حاوی خواص ضدویروسی‪ ،‬ضدقارچی و ضدمیکروبی طبیعی است‬ ‫و با بوی بد دهان‪ ،‬پوسیدگی دندان ها و بیماری های مربوط به لثه که در اثر تجمع باکتری ها‬ ‫بروز می کنند مقابله می کند‪ .‬شستن دهان با یک قاشق مرباخوری روغن نارگیل‪ ،‬خدمت زیادی‬ ‫به زیبایی دندان ها و سالمت لثه ها می کند‪.‬‬

‫‪ ...‬مصرف روغن نارگیل به صورت خوراکی و موضعی کمک زیادی به جوانی پوست‬ ‫می کند‪ .‬این روغن حاوی چربی هایی است که رادیکال های آزاد قادر به نفوذ در آنها‬ ‫نیستند‪ .‬ترکیبات این روغن به سادگی جذب پوست می شوند و یک الیه ی محافظتی ایجاد‬ ‫می کنند و باعث طراوت‪ ،‬جوانی و درخشانی پوست می شوند‪.‬‬

‫اگر درگیر مشکل بی خوابی و بد خوابی هستید و صبح با پوست و چشمانی خسته از خواب بیدار‬ ‫می شوید نیز به سراغ این روغن بروید‪ ،‬چون از این روغن در ترکیب سرم های دور چشم و‬ ‫کرم های درخشان کننده پوست استفاده می شود‪ .‬می توانید مقداری از این کرم را دور چشم ها‬ ‫بزنید تا سیاهی و گودی دور چشم ها کاهش پیدا کند‪.‬‬ ‫روغن نارگیل ‪ :‬مرطوب کننده ی صورت و لوسیون بدن‬ ‫اگر طرفدار محصوالت طبیعی هستید می توانید روغن نارگیل را با کرم ها و لوسیون های‬ ‫معمولی تاخت بزنید‪ .‬البته برخی هستند که توصیه می کنند استفاده از روغن باعث جوش می‬ ‫شود‪ .‬اگر جوش می زنید می توانید آن را به مقدار کمی تست و نتیجه را بررسی کنید‪ .‬اگر‬ ‫پوستتان همیشه براق و چرب است‪ ،‬بهتر است از روغن ها استفاده نکنید‪.‬‬ ‫می توانید بعد از حمام از مقدار کمی روغن نارگیل به عنوان لوسیون بدن و کرم مرطوب کننده‬

‫روغن نارگیل‪ :‬دئودورانتی طبیعی‬ ‫بوی بد بدن و زیر بغل مشکلی است که همه با آن روبه رو هستند‪ .‬این مسئله همه ی ما را به‬ ‫سمت خرید دئودورانت ها و انواع اسپری ها می کشاند‪ .‬اما تمام این محصوالت حاوی ترکیبات‬ ‫شیمیایی‪ ،‬بخصوص آلومینیوم هستند که در خصوص تاثیر آن روی سالمتی حرف و حدیث‬ ‫زیادی مطرح است‪ .‬می توانید به سادگی و با استفاده از روغن نارگیل و جوش شیرین‪ ،‬طبیعی‬ ‫ترین دئودورانت را برای زیر بغل بسازید‪ .‬می توانید شیشه ی خالی دئودورانت را بشویید‪ .‬سپس‬ ‫مقداری جوش شیرین و روغن نارگیل را مخلوط کرده و داخل آن بریزید‪ .‬برای معطر شدن‬ ‫محصولتان می توانید هشت قطره عصاره ی روغنی دلخواهتان را به آن اضافه کنید‪.‬‬ ‫ترکیب روغن نارگیل‬ ‫روغن نارگیل راز اصلی زیبایی خانم های جزایر پاسیفیک است‪ .‬این روغن همچنین در بین خانم‬ ‫های هندی نیز طرفداران زیادی دارد‪ .‬این روغن به راحتی جذب سلول های پوست شده و باعث‬ ‫نرمی و تغذیه ی آنها می شود‪ .‬روغن نارگیل عالوه بر اسیدهای چرب سرشار از پتاسیم‪ ،‬آهن‪،‬‬ ‫منیزیم‪ ،‬فسفر‪ ،‬مس‪ ،‬زینک‪ ،‬ویتامین ‪ A‬و ویتامین ‪ E‬است‪ .‬این ویتامین ها برای سالمت و زیبایی‬ ‫پوست بسیار موثر هستند‪ .‬اسیدهای چرب موجود در این روغن برای مقابله با واکنش های التهابی‬ ‫پوست مفید هستند‪ .‬بنابراین این روغن برای تسکین مشکالت پوستی مانند اگزما و قارچ های‬ ‫پوستی مفید است‪ .‬یادتان باشد که این روغن در دمای محیط (تا ‪ 25‬درجه) جامد است‪ .‬اگر الزم‬ ‫بود می توانید شیشه ی آن را داخل آب گرم قرار دهید تا آب شود‪( .‬تبيان)‬


‫آموزش رياضيات‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 39‬‬

‫گزينش مطلب برای اين صفحه از‪:‬‬ ‫عليرضا خاتون آبادی ‪ -‬ونکوور‬

‫هوش عاطفی (هوش هيجانی)‬ ‫می‌دانیم که در مغز ما چیزی به نام ‪(IQ‬هوش بهر) وجود دارد که سال‌ها فکر می‌کردیم فرمانروای‬ ‫بدن است وهر کجا رفتار خردمندانه‌ای از کسی سر می‌زند یا برعکس‪ ،‬سریع به او ‪ IQ‬باال یا‬ ‫‪ IQ‬پایین می‌گوییم‪ .‬به اعتقاد گلمن «هوش هیجانی نوع دیگری از هوش و مشتمل بر شناخت‬ ‫احساسات خویشتن و استفاده از آن برای اتخاذ تصمیم‌گیری‌های مناسب در زندگی است‪ .‬عاملی‬ ‫که به هنگام شکست در شخص ایجاد انگیزه و امید می‌کند‪ ،‬او معتقد است که ‪ IQ‬در بهترین حالت‬ ‫خود فقط عامل ‪20‬درصد از موفقیت‌های زندگی است‪ 80 .‬درصد موفقیت‌ها به عوامل دیگر‬ ‫وابسته است و سرنوشت افراد در بسیاری از موارد در گرو مهارت‌هایی است که هوش هیجانی‬ ‫را تشکیل می‌‌دهد‪ .‬ما برای موفقیت در قبولی در دانشگاه نیازمند ‪ IQ‬هستیم ولی برای موفقیت‬ ‫در زندگی فردی وشغلی به هوش هیجانی نیاز داریم‪ .‬در محیط کار هوش هیجانی نقش بارزتری‬ ‫در داشتن عملکرد مطلوب ایفا می‌کند‪ .‬در واقع هیجان در موارد مختلف بر آنها مدیریت می‌کند‪.‬‬ ‫‪ IQ‬از طریق ژنتیک اما ‪ EQ‬از طریق آموزش ایجاد می‌شود و هر چند هوش هیجانی با هوش‬ ‫بهر ارتباط دارد ولی از لحاظ مفهوم نظری و عملکرد کامال با آن تفاوت دارد‪.‬‬ ‫اولین بار در سال ‪ 1990‬روانشناسی به نام «سالوی» ‪ ،‬اصطالح هوش هیجانی را به كار برد‪.‬‬ ‫درحقیقت این هوش مشتمل بر شناخت احساسات خویش و دیگران و استفاده از آن برای اتخاذ‬ ‫تصمیمات مناسب در زندگی است‪ .‬به عبارتی عاملی است كه به هنگام شكست‪ ،‬در شخص ایجاد‬ ‫انگیزه می كند و به واسطه داشتن مهارتهای اجتماعی باال منجر به برقراری رابطه خوب با مردم‬ ‫می شود‪ .‬مهارت های هوش هیجانی در منزل و با تعامل خوب والدین و كودك شروع می شود‪.‬‬ ‫والدین به كودك یاد می دهند كه هیجان های خود را تشخیص داده و آنها را نامگذاری كنند‪ .‬به‬ ‫عنوان نمونه‪ ،‬من االن ناراحت هستم‪ ،‬خوشحالم‪ ،‬عصبانی ام‪.‬‬ ‫یكی دیگر از راه های پیشنهادی برای پرورش هوش هیجانی‪ ،‬ایجاد یك محیط امن عاطفی است‬ ‫به گونه ای كه كودكان بتوانند با آزادی و امنیت خاطر درباره احساساتشان با والدین گفت وگو‬ ‫كنند‪ .‬پس باید به احساسات آنها توجه شده و نظریات آنها با صبر و حوصله شنیده شود‪ .‬حتی‬ ‫اگر نظریات كودكان مورد قبول والدین نیست بهتر است با استدالل آنها را توجیه كنند‪ ،‬و اگر‬ ‫ً‬ ‫عمال بیاموزند كه پذیرش اشتباهات امری طبیعی‬ ‫اشتباهی از جانب والدین رخ داد با عذرخواهی‬ ‫است‪ .‬موضوع دیگر هوش هیجانی مقابله با بحران است‪ .‬دیده شده افرادی وجود دارند كه به‬ ‫طور مداوم در مقابله با نتایج منفی دچار مشكل هستند‪.‬در مقابل افرادی وجود دارند كه حتی پس‬ ‫از غم انگیزترین تجارب به حال اولیه برمی گردند و حتی به جلو می روند‪ .‬این موضوع مربوط‬ ‫به قابلیت های هیجانی است و به این صورت فرآیند مقابله را تشریح می كند‪ :‬ابتدا الزم است‬ ‫آنچه را احساس می كنیم درك كنیم و لذا برای ایجاد ارتباط با احساسات خود به دو طریق كالمی‬ ‫و غیر كالمی عمل كنیم‪ .‬از آن گذشته‪ ،‬الزم است احساسات دیگران را نیز درك كنیم و با آنها‬ ‫همدلی كنیم‪.‬‬ ‫تاثیر هوش هیجانی(هوش عاطفی) بر موفقیت انسان‬ ‫هوش عاطفی مجموعه ای از مهارت ها و شاخص هایی است که در زیر توضیح داده می شود‪:‬‬ ‫‪ 1.‬شناخت احساس خود ‪:‬‬ ‫فرد باید قادر به شناخت و پیش بینی احساسات خود در موقعیت های مختلف باشد ‪ .‬اشخاص‬ ‫زیادی هستند که یا از احساسات مختلف خود آگاهی ندارند ‪ .‬یا ریشه آنها را نمی فهمند‪ .‬به مثالهای‬ ‫زیر توجه فرمائید‪:‬‬ ‫نمی دانم چرا از فالنی بدم می آید‪.‬‬ ‫نمی دانم چرا علیرغم اینکه خواهان موفقیت در کنکور هستم ولی هنگام مطالعه بی انگیزه هستم‪.‬‬ ‫نمی دانم چرا احساس پوچی و کالفگی می کنم‪.‬‬ ‫‪ -2‬کنترل احساس خود‪:‬‬

‫شناختن احساس هایی چون تنفر ‪ ،‬عصبانیت ‪ ،‬افسردگی ‪ ،‬اضطراب ‪ ،‬غم و ‪ ....‬و هزاران احساس‬ ‫دیگر به تنهائی کافی نیست ‪ ،‬بلکه باید آنها را تحت کنترل بگیریم ‪ .‬راننده خوب نه تنها جای‬ ‫ترمز ماشین را می شناسد ‪ ،‬بلکه به هنگام لزوم آن را در اختیار می گیرد و بر آن مسلط است‪.‬‬ ‫‪ -3‬بر انگیختن و به هیجان در آوردن خود‪:‬‬ ‫افرادی که هوش عاطفی باال دارند ‪ ،‬با اندیشیدن به عواقب احتمالی یک عمل ‪ ،‬نسبت به انجام‬ ‫دادن یا ندادن آن برانگیخته می شوند‪ .‬این افراد قدرت دارند که اهداف متعالی خود را تجسم کنند‬ ‫‪ ،‬برنامه بریزند و جهت رسیدن به آنها انرژی بگذارند‪ .‬پشتکار و اراده نشانه برانگیخته شدن‬ ‫آنهاست و این کاری است که کمتر از هوش عقالنی بر می آید‪.‬‬ ‫‪ -4‬شناخت احساسات دیگران‪:‬‬ ‫افرادی با هوش عاطفی باال ‪ ،‬هرگز در الک خود فرو نمی روند تا فقط اسب خود را برانند‪.‬‬ ‫آنها تعامالت گسترده ای با اجتماع دارند و می توانند دنیا را از منظر دیگران هم ببینند‪.‬‬ ‫‪ -5‬تنظیم روابط با دیگران‪:‬‬ ‫پس از شناخت احساسات دیگران ‪ ،‬نوبت به روابط با آنها می رسد‪ .‬در اینجا تعادل و تعامل حرف‬ ‫اول را می زند‪ .‬افرادی با هوش عاطفی باال ‪ ،‬هرگز در دوستی ها و روابط بین فردیشان افراط و‬ ‫تفریط ندارند‪ .‬افراد با هوش عاطفی باال از هر کس انتظاری متناسب با خودش دارند‬ ‫آنها می دانند که تمام آدمها شخصیت کامل و بیست نیستند‪ .‬لذا توقع ندارند همه افراد همانطور‬ ‫عمل کنند که درست است‪ ،‬یا همانطور عمل کنند که آنها دوست دارند‪ .‬در واقع مردم را همانطور‬ ‫که هستند می پذیرند و اگر تالشی جهت تغییر شخصیت دیگران در جهت اصالح آنها انجام می‬ ‫دهند‪ ،‬توقع ندارند که حتما به نتیجه رضایت بخش ختم شود‪.‬‬ ‫نکته آخر‪ :‬هوش هیجانی در حد باالتری از هوشبهر قابل تغییر‪ ،‬اصالح و ارتقاء است‪.‬‬ ‫آیا میزان هوش عاطفی شما باالست؟ چرا؟‬ ‫‪ 10‬ویژگی کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند‬ ‫هوش هیجانی عملکرد شما را در زندگی نشان می‌دهد‪ .‬این که چقدر در کارتان خوب عمل‬ ‫می‌کنید‪ ،‬درک و شناخت شما از‬ ‫هیجان‌ها و عواطف خود و دیگران‬ ‫چقدر است و چقدر خوب می‌توانید با‬ ‫دیگران ارتباط برقرار کنید‪ .‬کسانی که‬ ‫هوش هیجانی باالیی دارند؛ می‌توانند‬ ‫در ارتباطات اجتماعی بهتر عمل کنند‪.‬‬ ‫این گونه افراد به واسطه ویژگی‌ها‬ ‫و شاخصه‌هایی که دارند در زندگی‬ ‫موفق‌تر هستند‪ .‬در یک جمله کسانی‬ ‫که هوش هیجانی باالیی دارند در مورد‬ ‫هیجانات خود باهوش عمل می‌کنند‪ .‬اگر‬ ‫می‌خواهید بدانید که آیا شما هم هوش‬ ‫هیجانی باالیی دارید‪ ،‬با ما همراه باشید‪.‬‬ ‫آیا تاکنون فکر کرده‌اید که چه عاملی باعث می‌شود برخی افراد در زندگی‌ شخصی و حرفه‌ای‬ ‫خود از ديگران موفق‌تر باشند؟ شاید یکی از دالیلش این است که آن‌ها هوش هیجانی باالیی دارند‪.‬‬ ‫طبق تعریفی که در مجله سایکاالجی تودی ( روانشناسی امروز) آمده " هوش هیجانی یا ‪EI‬‬ ‫ً‬ ‫معموال شامل این‬ ‫توانایی شناسایی و مدیریت احساسات خود و احساسات دیگران را دارد‪ ".‬که‬ ‫خصوصیات می‌باشد‪:‬‬ ‫ آگاهی احساسی که شامل توانایی شناسایی احساسات خود و همچنین احساسات دیگران است‪.‬‬‫ توانایی مهار احساسات و به‌کارگیری آن‌ها در کارهایی مثل حل مسئله‬‫ توانایی مدیریت احساسات‪ ،‬مثل توانایی حفظ آرامش در زمان نگرانی و اضطرب‬‫اگر می‌خواهید بدانید که آیا شما هم هوش هیجانی باالیی دارید یا این که می‌خواهید آن را در جهت‬ ‫موفقیت در زندگی یا شغل خود تقویت کنید‪ ،‬توصیه می‌کنیم این مقاله را تا انتها بخوانید‪ .‬در این‬ ‫مقاله ده ویژگی افرادی را عنوان می‌کنیم که هوش هیجانی باالیی دارند‪:‬‬ ‫* کمال‌گرا نیستند‬ ‫کمال گرایی مانع انجام وظایف و رسیدن به هدف‌ها می‌شود و می‌تواند در شروع کار مشکل ایجاد‬ ‫کند و باعث تعلل یا دفع وقت در انجام امور شود‪ .‬به همین دلیل کسانی که هوش هیجانی دارند‪،‬‬ ‫کمال‌گرا نیستند‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)42‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬ ‫دکتری ریاضی‬

‫‪778-926-1382‬‬

‫‪Math Tutoring High School & College: Math 8-12, Pre-Calculus, Calculus, SAT, AP, IB, Online, GRE, MCAT, GMAT‬‬

‫تدریس راییض مطابق رسفصل دروس اب اتکید بر حل مساهل توسط هیات علمی دانشگاه اب ‪ 15‬سال سابقه تدریس‬


‫جدول و سرگرمی‬

‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 40‬‬

‫سه جدول سودوکو‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 41‬‬

‫جدول ويژة‬ ‫نشرية فرهنگ‬ ‫(يک نويسنده ی نامدار)‬

‫شماره ی ‪340‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)45‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬نويسنده نامدار ایرانی که چهره ی وی و نیز عنوان‬ ‫یکی از کتاب های او را در میانه ی جدول این شماره‬ ‫ی نشریه ی فرهنگ ‪ BC‬می بینید‬ ‫‪ -2‬آزاد و از بند َرسته ‪ -‬امید ‪ -‬قرض و رهن ‪ -‬حرف‬ ‫شرط‬ ‫‪ -3‬بخشی از توابع کاشان که گالب آن بسیار معروف‬ ‫است ‪ -‬از ضمیرهای مفعولی ‪ -‬آشيانه و خانه جانوران‬ ‫ آزاد و بدور از قید و بند‬‫‪ -4‬در بر روی آن می چرخد ‪ -‬پستی و لئامت ‪ -‬نوعی‬ ‫واحد بزرگ نظامی‬ ‫‪ -5‬زیان و خسارت ‪ -‬از شهرهای مهم خراسان بزرگ‬ ‫قدیم که بقایای آن اینک در کشور ترکمنستان قرار دارد‬ ‫ شاد و سرحال ‪ -‬رودخانه ای در فرانسه که از شهر‬‫پاریس می گذرد‬ ‫‪ -6‬از مهمترین خدایان در آیین هندوئیسم ‪ -‬شهری در‬ ‫استان گیالن ‪ -‬تازیانه‬ ‫‪ -7‬از کشورهای عربی جنگ زده ‪ -‬سنگینی‬ ‫‪ -8‬قاطر ‪ -‬بیرون آمدن‬ ‫‪ -9‬جدید ‪ -‬دورویی و فریبکاری ‪ -‬کویری گسترده در‬ ‫ایران ‪ -‬از ویتامین ها‬ ‫‪ -10‬راه حل و گزیر ‪ -‬نشانی‬ ‫‪ -11‬پایگاه و محل استقرار ‪ -‬بخشی از پای آدمی‬ ‫‪ -12‬گواه و ناظر ‪ -‬شهری دیگر در استان گیالن ‪-‬‬ ‫همیشگی و بیمرگ‬ ‫‪ -13‬اندک ‪ -‬حرارت ‪ -‬از شهرهای کانادا که در مرز‬ ‫استان های کبک و انتاریو و در مجاورت اتاوا قرار‬ ‫آب دیده و سرشک‬ ‫دارد ‪ِ -‬‬ ‫‪ -14‬فریب دهنده ی تشنگان در بیابان ‪ -‬طناب و‬ ‫ریسمان ‪ -‬هنرمند و صنعتگر‬ ‫‪ -15‬از نوشیدنی های گرم ‪ -‬اداره ی امور والیت به‬ ‫عهده ی اوست ‪ -‬سیر و سیاحت و نیز گردش به قصد‬ ‫تفحص و پاسبانی ‪ -‬نوعی پارچه ابریشمی و لطیف‬ ‫‪ -16‬مجموعه ی گازهایی که ج ّو زمین را تشکیل می‬ ‫دهند ‪ -‬پستانداری از خانواده ی جوندگان ‪ -‬تله ‪ -‬زمان‬ ‫بی آغاز‬ ‫‪ -17‬از نامدارترین تاریخ نگاران قرن بیستم ایران که‬ ‫"تاریخ مشروطه ی ایران" و "شهریاران گمنام" از‬ ‫جمله ی آثار اویند‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬دست افشانی و پایکوبی ‪ -‬کشوری در جنوب شرقی‬ ‫آسیا ‪ -‬گذرگاه باریکتر از خیابان در شهر یا روستا‬ ‫‪ -2‬بااهمیت ‪ -‬نقره ‪ -‬بزرگترین جزیره ی ایران که در‬ ‫دهانه ی خلیج فارس قرار دارد ‪ -‬بانگ و ندا‬ ‫‪ -3‬دستآورد ‪ -‬از ورزش هایی که انواع گوناگون دارد ‪ -‬از‬ ‫واژگان پرسش ‪ -‬جهانگرد‬ ‫‪ -4‬مایعی که از برخی دانه ها می گیرند و در پخت و پز‬ ‫مصرف بسیار دارد ‪ -‬خانه ‪ -‬از میان رفته و نابود شده‬ ‫‪ -5‬مروارید ‪ -‬چغندر پخته ‪ -‬نام ایرانی سیاره ی عطارد ‪-‬‬ ‫بلندترین قله در رشته کوه های البرز‬

‫‪ -6‬یکی از هفت امیرنشین امارات متحده ی‬ ‫عربی ‪ -‬آماده و مهیا ‪ -‬پدران و نیاکان‬ ‫‪ -7‬شهری در جنوب استان فارس ‪ -‬دست سودن‬ ‫‪ -8‬ترشرو ‪ -‬از ماه های سال‬ ‫‪ -9‬از انواع غالت ‪ -‬بارد و بسیار خنک ‪ -‬در‬ ‫مثل اگر خوش بنشیند همه کس ن ّراد است ‪-‬‬ ‫برنامه نمایشی بویژه نوع تلویزیونی آن‬ ‫‪ -10‬جمعیت شناس و اقتصاددان انگلیسی که‬ ‫نظریه او به نام "اصل جمعیت" شهرت بسیار‬ ‫دارد ‪ -‬پستانداری وحشی از خانواده ی گربه‬ ‫سانان‬ ‫‪ -11‬ولیکن ‪ -‬سختی و تندی‬ ‫‪ -12‬نوعی خط در هنر خطاطی ایرانی ‪-‬‬ ‫فرزندان و آیندگان ‪ -‬پرتو و درخشش خورشید‬ ‫‪ -13‬نوعی خودرو نظامی که از صفحه‌های‬ ‫محکم فلزی پوشیده شده و گلوله به آن اثر‬ ‫نمی‌کند ‪ -‬از پیوستن جويبارها یه یکديگر پدید‬ ‫می آید ‪ -‬عید و فستیوال و مراسم همراه با شادی‬ ‫و سرور ‪ -‬تلخ‬ ‫‪ -14‬نردبام اقتصادی ‪ -‬از خط های هندسی ‪-‬‬ ‫یکی از تمدن های باستانی منطقه میاندورود‬ ‫(بین النهرین)‬ ‫‪ -15‬زنی که بچه ی دیگری را شیر دهد ‪-‬‬ ‫باالترین نقطه ‪ -‬از درختان همیشه سبز ‪ -‬احتیاج‬ ‫‪ -16‬فیلسوف نامدار آلمانی ‪ -‬شهری در کردستان‬ ‫ایران ‪ -‬ضمیر اشاره به نزدیک ‪ -‬نوعی ریش‬ ‫‪ -17‬گرو گذاشته شده و وامدار ‪ -‬شهری در‬ ‫استان همدان ‪ -‬پدر رستم دستان‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 42‬‬

‫هوش عاطفی (هوش هيجانی)‬

‫‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)39‬‬

‫آن ها به این نتیجه رسیده‌اند که اگر اشتباه کنند‪ ،‬خود را با شرایط نامطلوب وفق می‌دهند و از آن‬ ‫اشتباه درس الزم را می‌گیرند‪.‬‬ ‫* می‌دانند که چگونه بین کار و تفریح تعادل برقرار کنند‬ ‫اگر ‪ 24‬ساعته کار کنید و از خودتان مراقبت نکنید‪ ،‬در زندگی به مشکل برمی ‌خورید و دچار‬ ‫اضطراب می‌شوید‪ .‬به همین دلیل‪ ،‬کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند‪ ،‬می‌دانند چه موقع وقت‬ ‫کار کردن است و چه موقع وقت تفریح‪ .‬برای مثال‪ ،‬اگر الزم باشد که چند ساعت یا حتی در‬ ‫تعطیالت آخرهفته ارتباط خود را به کلی با دنیا قطع کنند‪ ،‬این کار را خواهند کرد چراکه به این‬ ‫زمان نیاز دارند تا سطح فشارها و اضطراب‌‌های خود را کاهش دهند‪.‬‬ ‫*تغییر را با آغوش باز می‌پذیرند‬ ‫کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند به جای ترس از تغییر‪ ،‬آن را با آغوش باز می‌پذیرند چراکه‬ ‫می‌دانند تغییر بخشی از زندگی است‪ .‬ترس از تغییر مانع موفقیت می‌شود‪ ،‬بنابراین خودشان را‬ ‫با تغییرات اطرافشان تطبیق می‌دهند و همیشه برای تغییراتی احتمالی یک طرح جایگزین دارند‪.‬‬ ‫*به راحتی آشفته و پریشان خاطر نمی شوند‬ ‫کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند‪ ،‬به کارشان توجه دارند و به راحتی به واسطه محیط اطرافشان‬ ‫آشفته و پریشان خاطر نمی‌شوند‪.‬‬ ‫* روحیه همدلی دارند‬ ‫دنیل گلمن‪ ،‬روانشناس و مولف کتاب «تمرکز‪ :‬محرک پنهان به سوی سربلندی» به هافینگتن پست‬ ‫گفته است که همدلی یکی از ‪ 5‬مولفه‌ هوش هیجانی است‪ .‬در حقیقت‪ ،‬توانایی ارتباط با دیگران‪،‬‬ ‫رحم و شفقت داشتن و زمان گذاشتن برای کمک به دیگران همگی از مولفه‌های حیاتی هوش‬ ‫هیجانی هستند‪ .‬به‌عالوه‪ ،‬همدلی موجب می‌شود کسانی که هوش هیجانی دارند نسبت به دیگران‬ ‫کنجکاو باشند و هنگام مالقات سواالت زیادی از آن‌ها بپرسند‪.‬‬ ‫* نقاط ضعف و قوت خود را می‌شناسند‬ ‫افرادی که هوش هیجانی دارند‪ ،‬می‌دانند که در چه کارهایی خوب عمل می‌کنند و در چه کارهایی‬ ‫ضعف دارند‪ .‬فقط این نیست که آن‌ها نقاط قوت و ضعف خود را بپذیرند‪ ،‬آن‌ها می‌دانند که چگونه با‬ ‫کار کردن با افراد مناسب در موقعیت‌های مناسب می‌توانند نقاط قوت و ضعف خود را تقویت کنند‪.‬‬ ‫*به خود انگیزه می‌دهند‬ ‫آیا شما هم در دوران کودکی از جمله بچه‌های بلندپرواز و سخت کوشی بودید که برای رسیدن به‬ ‫هدفتان انگیزه داشتید‪ ،‬حتی اگر قرار نبود به شما جایزه‌ای بدهند؟ فعال‪ ،‬باپشتکار و بلند پرواز‬ ‫بودن حتی در سن جوانی از جمله خصوصیات کسانی است که هوش هیجانی باالیی طلب می‌کنند‪.‬‬ ‫* در گذشته ساکن نیستند‬ ‫افرادی که هوش هیجانی باالیی دارند‪ ،‬وقت آن که در گذشته باقی بمانند را ندارند‪ ،‬چون دائم‬ ‫مشغول تفکر و تعمق در مورد احتماالتی هستند که آینده برایشان رقم زده است‪ .‬اینگونه افراد‬ ‫اجازه نمی‌دهند اشتباهات گذشته با نیروی منفی که دارند‪ ،‬زندگی را به کام آن‌ها تلخ کنند‪ .‬کینه به‬ ‫دل نمی‌گیرند‪ .‬هر دوی این‌ها اضطراب‌آور و مانع پیشرفت هستند‪.‬‬ ‫* مثبت‌اندیش‌ هستند‬ ‫کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند‪ ،‬ترجیح می‌دهند زمان و انرژی خود را صرف حل مشکل‬ ‫نمایند‪ .‬به جای آه و ناله سر دادن و دیدن نیمه خالی لیوان‪ ،‬به نیمه پرلیوان و بخش‌های تحت کنترل‬ ‫خود نیز نگاه می‌کنند‪ .‬به‌عالوه‪ ،‬آن‌ها زمان خود با افراد مثبت‌اندیش می‌گذرانند نه کسانی که دائما‬ ‫از زمین و زمان شکایت دارند‪.‬‬ ‫*مرزهایی را برای خود تعیین می‌کنند‬ ‫شاید کسانی که هوش هیجانی باالیی دارند به دلیل ادب و دلسوزیشان‪ ،‬ساده لوح و زود باور به‬ ‫نظر برسند‪ ،‬اما آن‌ها واقعاً قدرت این را دارند که مرزهایی را برای خود تعیین کنند‪ً .‬‬ ‫مثال‪ ،‬می‌دانند‬ ‫که چگونه به دیگران" نه" بگویند‪ .‬دلیلش را می‌خواهید؟ نه گفتن جلوی سراسیمه‌گی‪ ،‬ناتوانی و‬ ‫اضطراب آن‌ها را می‌گیرد‪ ،‬چون این گونه افراد بسیار متعهد هستند‪ .‬آن‌ها می‌دانند که با نه گفتن‪،‬‬ ‫از انجام برخی تعهدات رها می‌شوند‪.‬‬

‫آپارتمان برای اجاره‬ ‫آپارتمان مبله سوئیت ماهیانه ‪$ 1,200‬‬ ‫واقع در “‪”Edgemont Village‬‬ ‫ترجیحا برای یک خانم (با و یا بدون بچه) یا دانشجو غیرسیگاری‬ ‫و بدون سگ‪.‬‬ ‫تنها چند قدم تا ایستگاه اتوبوس و مراکز خرید‪.‬‬ ‫اجاره ماهانه و یا طوالنی مدت ‪778.323.2026‬‬

‫مرجع‪ :‬سایت آی هوش‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫تست ریاضی‬ ‫جدولی از اعداد داریم‪.‬‬ ‫می خواهیم از نقطه‬ ‫'شروع' حرکت کنیم و‬ ‫به نقطه 'پایان' برسیم‪.‬‬ ‫می خواهیم مسیری را‬ ‫بیابیم که مجموع اعداد‬ ‫این مسیر‪ ،‬بیشترین مقدار‬ ‫باشد‪ .‬پس از آن‪ ،‬مسیری‬ ‫را بیابید که کمترین مقدار‬ ‫ممکن را داشته باشد‪.‬‬ ‫قواعد حرکت‪ :‬شما می‬ ‫توانید فقط به سمت راست‬ ‫و پایین حرکت کنید‪.‬‬

‫یوگا و مد یتیشن‬ ‫بیائید در نکوداشت صلح و آرامش ‪ ،‬ساعتی را در‬ ‫کنار هم باشیم ‪ .‬با سپاس از حضور داوطلبانه استاد‬ ‫گرانمایه آقای رامین‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬ساعت پنج بعد از ظهر یکشنبه دوازدهم‬ ‫جون ‪.‬‬ ‫مکان‪ :‬بخش غربی پارک ویکتوریا ( نبش خیابان‬ ‫النزدیل و کیت)‬ ‫اگر تشک و یا پتوئی برای یوگا دارید لطفا آنرا‬ ‫بیاورید ‪ .‬از دونیشن شما برای شرکت درین برنامه‬ ‫استقبال میکنیم‪.‬‬ ‫نمایندگی خیریه پردیس در ونکوور‬ ‫‪ 6049804678‬به امید دیدار‬

‫بازاریاب مورد نیاز است‬

‫(‪)a part-time job‬‬ ‫به یک بازاریاب باتجربه‪،‬‬ ‫کوشا و خوش برخورد‬ ‫برای همکاری در زمینه‬ ‫ی کسب آگهی برای‬ ‫نشریه نیازمندیم‪ .‬ساعات‬ ‫کار بسیار قابل انعطاف‬ ‫و پرداخت به صورت‬ ‫کمیسیون مناسب‬

‫‪778.317.4848‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 43‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪778-839-1375‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار)‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬

‫‪778-889-4820‬‬

‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪778-882-4087 Discover English Academy‬‬ ‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪778-898-0701‬‬ ‫اکورا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬

‫عکاسی‪:‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪:‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬

‫‪778-706-3538‬‬

‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره ‪604-365-4610‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫مشاور امالک‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫مریم غفاری‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫رضا محمودی‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫مارسی پناه‬ ‫فاطی دارا‬

‫تدریس خصوصی‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس)‪778-926-2995‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪)AAA Ali Renovations‬‬

‫‪604-603- 8254‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪778-929-2725‬‬ ‫‪Project X‬‬ ‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات پوست و زيبايی‬

‫(‪)facial/skincare‬‬

‫‪604-364-8416‬‬ ‫‪Vanco L.S.C‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-566-4222‬‬ ‫شاليز (پورت مودی)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫چهارباغ (نورت ونکوور) ‪604-522-5254‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫نانسی‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا‬ ‫‪604-983-2020‬‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال‬ ‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪------------------------------‬‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪778-389-8615‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪778-240-8181‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬ ‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫شهروند ‪BC‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫پیوند‬ ‫‪604-721-5315‬‬ ‫راه موفقيت‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫دانستنیها‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫مهاجر‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫دانشمند‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫‪778-709-9191‬‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تلفن نيازمندی ها‪:‬‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫ ‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 44‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان‬ ‫برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه‬ ‫آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬سه شنبه ها ساعت ‪ ۳‬تا ‪۵‬‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال‬ ‫لوهیدمال خیابان کمرون شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫روابط عمومی انجمن‬

‫اجاره اتاق‪:‬‬ ‫دو اتاق در يک طبقه مستقل از تاون هاوسی بسیار‬ ‫بزرگ‪ ،‬ویالیی و با منظره دلباز با باغ در اطراف‬ ‫آن‪ ،‬ایستگاه اتوبوس روبروی منزل‪ ،‬شامل پرده ها‪،‬‬ ‫لوسترها‪ ،‬تلویزیون‪...‬‬ ‫مبلمه یا نیمه مبله ‪ -‬در وسط شهر نیووست مینستر‬ ‫با مبلغ بسیار مناسب برای طوالنی مدت اجاره داده می‬ ‫شود‪.‬‬

‫اطالعيه انجمن ادبی شعر و سخن‬ ‫از آنجایی که کار داوطلبانه حرکتی است‬ ‫بشردوستانه و در کشور کانادا مورد توجه و‬ ‫احترام می باشد‪ ،‬انجمن ادبی شعر و سخن که‬ ‫موسسه ای است فرهنگی ‪ -‬هنری‪ ،‬برای جشن‬ ‫های فصلی خود استعدادهای در ‪-‬سایه را به‬ ‫همکاری فرا می خواند‪ .‬کسانی که در خواندن‬ ‫آواز یا ترانه از صدای خوبی برخوردارند و یا‬ ‫در نواختن سازهایی چون ویلون‪ ،‬سنتور‪ ،‬تار‪،‬‬ ‫ضرب و کیبورد و غیره تجربه ای داشته و تمایل‬ ‫دارند به عنوان داوطلب (‪ )Volunteer‬همکاری‬ ‫نمایند‪ ،‬بدین ترتیب می توانند هم استعداد خود را‬ ‫برای هنردوستان به نمایش بگذارند و هم خدمتی به‬ ‫فرهنگ ایرانی بنمایند‪.‬‬ ‫داوطلبان لطفاً با شماره های زیر تماس گرفته و‬ ‫رشته ی هنری خود را مشخص نمایند‪:‬‬

‫‪Tel: 778.834.2199‬‬

‫‪604 - 337 - 0202‬‬ ‫‪778 - 709 - 3396‬‬ ‫‪778 - 709 - 0334‬‬

‫چگونه انبار چربی بدنمان را به آتش بکشيم!‬ ‫يک سال ديگر آرزو می کنيد‪" :‬کاش از‬ ‫امروز شروع کرده بودم"‪.‬‬ ‫نخست تصمیم بگیريد که‬ ‫می خواهید از اين پس‬ ‫سالم تر باشيد‪ ،‬و سپس‬ ‫با ما برای رسيدن به اين‬ ‫هدف تماس بگيريد‪.‬‬ ‫می توانید يک جلسه‬ ‫از کالس های ما را به‬ ‫رايگان امتحان کنيد‪.‬‬

‫‪Bahareh +1.778.872.3781‬‬ ‫‪The Location:‬‬ ‫‪#101 - 102 - 1206 West Street, North Van.‬‬ ‫‪BC, V7P 1R5 (At Pemberton Ave, south of‬‬ ‫)‪Sushi Town & MacDonald‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫کانون شاد ایرانیان برگزار میکند‬ ‫همراه با برنامه های متنوع شاد‪ ،‬موسیقی‪ ،‬آواز‪...‬وپذیرایی‪،‬‬ ‫به جمع ما بپیوندید‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬هرهفته روزهای شنبه راس ساعت ‪ 11‬صبح الی ‪ 1‬عصر‬ ‫مکان‪ :‬خیابان النزدل‪ ،‬خیابان ‪ 22‬شرقی شماره ‪ (144‬سیلورهاربر) نورت ونکوور‬ ‫تلفن تماس‪6047005958 :‬‬ ‫یادآوری‪ :‬این کانون برنامه های متنوع تابستانی شامل پیک نیک وگردشهای‬ ‫گروهی را نیز درپیش دارد‪.‬‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.834.3931‬‬

‫فروشگاه چهارباغ استخدام می‬ ‫کند‪:‬‬ ‫به خانمی مسلط به زبان های فارسی و انگلیسی‬ ‫برای کار نیمه وقت به عنوان ‪ Cashier‬نیازمندیم‪.‬‬ ‫از متقاضیان خواهشمندیم برای درخواست کار شخصاً و با تعیین وقت قبلی‪،‬‬ ‫به محل این فروشگاه مراجعه نمایند‪.‬‬ ‫‪Tel: 604.985.2940‬‬ ‫‪Address: 721 W. 14th Street, North Vancouver‬‬


‫‪Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 45‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از‬ ‫مبل‪ ،‬یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل‬ ‫کار شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‬ ‫‪ ،‬وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫تدريس پيانو‪ ،‬آکاردئون و تئوری موسيقی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

‫‪Wise Appliance Service‬‬ ‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬

‫)حسن(‬

‫‪604.764.6911‬‬

‫حسين زليخاپور‬

‫‪604.618.9709‬‬ ‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)340‬‬

‫آرايش مو توسط "نازی"‬ ‫کوتاه کردن موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$12‬‬

‫کوتاه کردن موی مردانه ‬

‫‪$12‬‬

‫رنگ ریشه موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$25‬‬

‫ ‬ ‫رنگ موی مردانه‪:‬‬

‫‪$12‬‬

‫ ‬ ‫هایالیت از‪:‬‬

‫ ‬ ‫‪$50‬‬

‫ ‬ ‫ابرو‪:‬‬

‫(نورت ونکوور)‬

‫‪$10‬‬

‫‪778.859.4393‬‬

‫‪Tel:‬‬


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 46

At the Movies Mr Right (PG) **** Ice Man! By Robert Waldman, Vancouver

A

ll bets are off and fun kicks into high gear for Mr. Right. Presented by VVS Films this dazzling display of misplaced bravado features scores of hammy and campy performances. For something completely different check out this bit of hilarity.

Who's says originality has gone by the wayside in Hollywood. Not me or the creators of this sly yet not shy crime fiasco. Hit men are a dime a dozen but the zany character of Takes the cake. Quirky Sam Rockwell aces the part of a lone fun for hire whose way of taking out bad guys will have you in stitches. John Travolta - look out. With moves that would shame Fred Astaire Rockwell is in the zone and brings a certain degree of humanity to this soulless killer. All work and no play can lead a hit man down. While Francis Goes about slicing And dicing bad guys like a Renoir or Picasso in their prime somewhere in The city lay a lady in wait also seeking Mr, Right. Closer klutz Martha has no luck with men. Comic master Anna Kendrick (Pitch Perfect) nails this role cold as a mixed up love lorn lassie who accidentally meets the quirky Francis. Together these two misfits hit it off. Part romance part gangster flick Mr. Right is fully original. Together Rockwell and Kendrick are unstoppable as an improbable live match mixing bullets and insanity. Fast and furious are the gunplay and sweet kisses in this kiss and kill fable. Totally outlandish and outrageous seeing Mr, Right will be the right choice for folks looking for a good time at the movies. Even Tim Roth gets into the act in this unconventional yet endearing story.

"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

Record Breaking Housing Demand Sweeps BC By FOAD AHMADI, Vancouver

Second Quarter Housing Forecast Vancouver, BC – June, 2016. The British Columbia Real Estate Association (BCREA) released its 2016 Second Quarter Housing Forecast today. Multiple Listing Service® (MLS®) residential sales in the province are forecast to climb 12.3 per cent to a record 115,200 units this year, eclipsing the previous record of 106,310 units in 2005. Housing demand is

expected to pull back by 8.3 per cent to 105,600 units in 2017. Strong economic fundamentals are expected to underpin the housing market and produce above average consumer demand through 2017. The ten-year average for the province is 83,000 MLS® residential unit sales. “Robust employment growth and a marked increase in migration from other provinces is buoying consumer confidence and housing demand in most regions of the province,” said Cameron Muir, BCREA Chief Economist. “Record housing demand has depleted inventories in many urban areas, and the resulting imbalance between supply and demand has pushed home prices considerably higher." The average MLS® residential price in the province is forecast to increase 20.4 per cent to $766,600 this year and a further 3.4 per cent to $792,800 in 2017. New home construction activity has ramped up to meet the extraordinary demand for housing. Waning inventories of newly completed and unoccupied units are being offset by a marked increase in the number of homes under construction. Total housing starts in the province are forecast to climb 20 per cent to 37,800 units this year, before edging back to 34,200 units in 2017.


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P. 47

Farewell to the King of the Ring!


Farhang-e BC, June 10, 2016, No. 340, Vol. 14 / P.

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.