نسخه کامل نشریه فرهنگ شماره 370 - ونکوور - کانادا - 17 اوت 2017

Page 1

‫ سال پانزدهم‬370 ‫ شماره‬-1396 ‫ اَ ُمرداد‬26 ‫پنج شنبه‬

Thursday, Aug. 17, 2017, No. 370, Vol. 15

Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P.

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 2

Thursday, Aug. 17, 2017


‫‪Janan‬‬

‫‪ 20‬ﺳﺎلﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓـﻖآﻣـﻮزش‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪778 688 9234‬‬

‫‪WWW.Mirloo.com‬‬

‫و آﻣﻮزش ﺳﺎز وآواز ﺑﺮاى ﺑﺰرگﺳﺎﻻن‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 3‬‬


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 4

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 5

Thursday, Aug. 17, 2017


‫مخالفت دادگاه و با اجازه پدر در ‪ ۹‬سالگی با مردان ‪ ۵۰ ،۴۰‬یا حتی ‪ ۶۰‬ساله ازدواج‬ ‫می‌کنند‪ ،‬بدون اینکه کسی شاکی باشد و یا ممانعتی در این خصوص وجود داشته باشد‪".‬‬ ‫وی با انتقاد از این که قانونی درباره "فاصله مناسب سنی بین دختر و مرد وجود ندارد"‪،‬‬ ‫هشدار داد‪" :‬درکجای دنیا دفترخانه‌های ثبت ازدواج دختر ‪ ۹‬ساله را به عقد مرد ‪ ۴۰‬یا ‪۵۰‬‬ ‫ساله در می‌آورد یا ازدواج‌ها را با فاصله ‪ ۵۰‬سال ثبت می کنند؟"‬ ‫بیشتر ازدواج دختران نوجوان در ایران در استان‌های مرزی این کشور مثل سیستان و‬ ‫بلوچستان‪ ،‬هرمزگان و کردستان ثبت می‌شود‪.‬‬ ‫‪, Feb.‬‬ ‫سن ‪23,‬‬ ‫‪2011,‬‬ ‫فراکسیون زنان مجلس ایران‪204‬‬ ‫‪ Farhang-e‬سن‬ ‫‪ BC‬به دنبال افزایش‬ ‫دختران‪،‬‬ ‫ازدواج‬ ‫‪ No.‬تغییر‬ ‫عالوه بر‬ ‫بارداری است‪( .‬رادیو فرانسه)‬

‫مخالفت مراجع تقلید‬ ‫با اصالح قانون ازدواج دختران ‪ ۹‬ساله در ایران‬ ‫‪Page 4‬‬

‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫وی‪،‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫‌گرا‬ ‫اصول‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫سایتﻳﮑﻢ‬ ‫یک ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫بازداشت مدیرانﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫موساد‬ ‫با‬ ‫ارتباط‬ ‫اتهام‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫برخی از‬ ‫که‬ ‫داده‬ ‫خبر‬ ‫توئیتر‬ ‫در‬ ‫اسالمی‬ ‫شورای‬ ‫مجلس‬ ‫‌طلب‬ ‫ح‬ ‫اصال‬ ‫نمایندگان‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامییکی‬ ‫جنوبی‬ ‫ضلع‬ ‫فاتباز واقع در‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫خاطرنشان‬ ‫شده‪،‬‬ ‫آزاد‬ ‫جنوبی‬ ‫زندان‬ ‫اسرائیل در‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگرمدیران وبسایت اصول‌گرای "عماریون" به اتهام ارتباط با دستگاه امنیتی‬ ‫گزارش‬ ‫معترضان‬ ‫ماموران قرار‬ ‫ضربیو شتم‬ ‫پنجشنبه‬ ‫اسالمیروزروز‬ ‫‌برند‪ .‬محمود‬ ‫مورده‌سر م‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬ب‬ ‫يکشنبه‪،‬‬ ‫صادقی‪ ،‬نماینده اصالح‌طلب مجلس شورای دادهاند‬ ‫‪ ۱۰‬بدی‬ ‫برخورد‬ ‫بازداشت‬ ‫دانشجويان‬ ‫آنھا پست کوتاهی در شبکه پیام‌رسان توئیتريکی از‬ ‫جریان‬ ‫نوشت‪« :‬در‬ ‫اوت)با در‬ ‫مرداد‪/‬‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان (‪۱۹‬‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫به‬ ‫شيراز‬ ‫دانشگاه‬ ‫پیگیری مشکل ادمین‌های تلگرامی مطلع شدم برخی از مدیران وب‌سایت عماریون به اتهام‬ ‫‪ ‬‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬ ‫ارتباط با موساد بازداشت شده‌اند!» درباره این بازداشت‌ها تاکنون دست‬ ‫برخی از اعضای فراکسیون زنان مجلس ایران از عدم همراهی مراجع تقلید با طرح‬ ‫نيروھای‌های‬ ‫گزارشی در رسانه‬ ‫کشته شده‬ ‫حکومتی‬ ‫فراکسیون‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫است وو بهروشن نیست که این افراد چه زمانی بازداشت‬ ‫شدگان نشده‬ ‫بازداشتمنتشر‬ ‫زنانی ایران‬ ‫توقيف شده‬ ‫ھمراه ھمه‬ ‫رئیستلفنھای‬ ‫نایبی او‪،‬‬ ‫اصالح سن ازدواج در این کشور خبر داده‌اند‪ .‬فاطمه ذوالقدر‪،‬به گفته‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫مراجعه‬ ‫آنھا‬ ‫گرفتن‬ ‫پس‬ ‫رای‬ ‫ب‬ ‫عيد‬ ‫از‬ ‫بعد‬ ‫که‬ ‫شده‬ ‫گفته‬ ‫مجلس‪ ،‬به ایلنا‪ ،‬خبرگزاری کار ایران گفت که به غیر از آیت‬ ‫"دات‪.‬‬ ‫آنھا‌اهلل مکارم شیرازی‪ ،‬دیگر در اینترنت دو آدرس به نام "عماریون" ثبت است که فعالیت یکی از آنها با دامنه‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫شده‪ ،‬با‬ ‫آذرماهآزاد‬ ‫ھمين محل‬ ‫ديشبیاز‬ ‫‌اند‪ .‬يک کارگر که او ھم‬ ‫ھمچنين‬ ‫ه‬ ‫نکرد‬ ‫مراجع تقلید با تغییر و اصالح سن ازدواج دختران موافقت‬ ‫است‪.‬‬ ‫شده‬ ‫متوقف‬ ‫‪۱۳۹۵‬‬ ‫در‬ ‫‌آر"‬ ‫ا‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫از‬ ‫تعجب‬ ‫ابراز‬ ‫برخورد‬ ‫به‬ ‫ديده‪،‬‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫رفتارھايی‬ ‫پنج‌شنبه گذشته نیز طیبه سیاووشی نماینده تهران و عضو کمیسیون زنان مجلس به خبرآنالین وبسایت دیگری با نام خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫کند و میگويد‪:‬‬ ‫اشاره می‬ ‫است‪.‬‬ ‫ماموران شده‬ ‫خشنروبه‌رو‬ ‫گفت که طرح این فراکسیون برای اصالح سن ازدواج با مخالفت‬ ‫عماریون فعال است که پایانه کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫برخی از نمایندگان ایران مخالف این طرح هستند‪ .‬به عنوان نمونه‪ ،‬احمد حمزه‪ ،‬عضو "دات‪.‬کام" دارد و مقاالتی از نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫کمیسیون بهداشت و درمان مجلس گفته که افزایش سن ازدواج عاملی موثر در کاهش موالید روزنامه‌های جوان (متعلق به ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫سپاه) و کیهان و نیز مقاالت و نمازی مقابل سختمان شماره يک دانشکده مھندسی در حال‬ ‫است‪.‬‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫بر اساس قوانین جمهوری اسالمی‪ ،‬حداقل سن ازدواج دختران ‪ ۱۳‬سال است‪ ،‬اما تبصره‌هایی نظرات کوشندگان اصول‌گرا فرار از دست ماموران حکومتی کشته شده است‪ .‬برپايه‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫گزارش دانشجو نيوز‪ ،‬اين دانشجو به وسيله ماموران امنيتی از‬ ‫سالگی را‬ ‫از در‬ ‫دختران‬ ‫مطلب‬ ‫احتماالآن درج‬ ‫ديگریهم– در‬ ‫است‪ –.‬منتقل‬ ‫شدهوزرا‬ ‫بازداشتگاه‬ ‫ابتدا‪۹‬به جای‬ ‫نظیر "والیت مطلقه والدین بر کودکان" وجود دارد که ازدواجزنان را‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫ی از‬ ‫يکی‬ ‫کلمه‪:‬‬ ‫‌کند‪.‬افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫میسر م‬ ‫عماریون‬ ‫‌شده‬ ‫ف‬ ‫متوق‬ ‫وبسایت‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫تقريبی‬ ‫تعداد‬ ‫کلمه‪،‬‬ ‫با‬ ‫گو‬ ‫و‬ ‫گفت‬ ‫در‬ ‫شده‪،‬‬ ‫آزاد‬ ‫گذشته‬ ‫شب‬ ‫نيمه‬ ‫که‬ ‫امروز(‬ ‫)ايران‬ ‫نایب رئیس فراکسیون زنان مجلس در این زمینه گفت‪" :‬دخترانی داریم که به دلیل عدم نیز محتوای اصول‌گرایانه دارد‪)dw.com( .‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪eAccounting‬‬ ‫‪WCB ,PST , GST‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 6‬‬

‫‪ ‬‬


‫جهرمی از برخی زندانیان سیاسی بازجویی می کرده‬ ‫کمپین بین‌المللی حقوق بشر در گزارشی از آنچه‬ ‫«سوابق مخدوش» نامزد وزارت ارتباطات و فن‌آوری‬ ‫اطالعات نامید‪ ،‬نوشت که محمد جواد آذری جهرمی‪،‬‬ ‫«مسئولیت‌هایی در زمینه امور شنود و استراق سمع»‬ ‫و و نیز «بازجویی برخی از زندانیان سابق سیاسی‬ ‫را برعهده داشته است»‪ .‬بر اساس این گزارش که‬ ‫روز دو‌شنبه ‪ ۲۳‬مرداد ماه در وبسایت کمپین منتشر‬ ‫شد‪« ،‬حداقل پنج نفر از اعضای ستاد قیطریه» وابسته‬ ‫به کمپین انتخاباتی میرحسین موسوی در سال ‪۱۳۸۸‬‬ ‫ی جهرمی مورد «بازجویی‬ ‫توسط محمد جواد آذر ‌‬ ‫فنی» قرار گرفتند‪.‬‬ ‫بنابر این گزارش‪ ،‬محمد جواد آذری‌جهرمی همراه با «تیمی از ماموران وزارت اطالعات»‬ ‫در زمان بازداشت این افراد در محل سکونت شان حضور پیدا کرده و کار «جمع‌آوری‬ ‫کامپیوتر‪ ،‬موبایل و سایر ابزاری‌های مرتبط با تکنولوژی» را انجام داده است‪.‬‬ ‫محمد جواد آذری جهرمی پیش از این در مصاحبه ای با روزنامه ایران که روز یکشنبه‬ ‫‪ ۲۲‬مرداد منتشر شد‪ ،‬گفت که از سال ‪ ۸۴‬تا سال ‪ ۹۲‬در وزارت اطالعات مشغول به کار‬ ‫بوده است و از عملکرد خود در این وزاتخانه دفاع کرد‪ .‬وی اشاره کرد که در سال ‪،۸۴‬‬ ‫کارشناس حوزه فنی و در سال ‪ ،۸۸‬مدیرکل امنیت سیستم‌های ارتباطی در سازمان تنظیم‬ ‫مقررات بوده است‪.‬‬ ‫‪ ...‬آقای آذری جهرمی در مصاحب ‌ه دیگری که روز ‪ ۲۱‬مرداد در وب سایت خانه ملت‪،‬‬ ‫‌وابسته به مجلس‪ ،‬منتشر شد‪ ،‬از سابقه خود در «مسئولیت زیرساخت‌های فنی ساخت‬ ‫تجهیزات صنایع شنود» با «افتخار» سخن گفت‪ .‬وی با اعالم اینکه «کشور به شنود نیاز‬ ‫دارد»‌ گفت‪«:‬در دوران فعالیتم مسئولیت شنود را نداشتم»‪.‬‬ ‫به گزارش خانه ملت‪ ،‬او با اشاره به اینکه در ارتباط با شنود «قانون»‌وجود دارد‪ ‌،‬اضافه‬ ‫کرد‪« :‬قانون را مجلس مصوب کرده و در ماده ‪ ۱۵۰‬قانون آیین دادرسی کیفری‪ ،‬تشکیالت‬ ‫شنود بررسی شده که تشکیالت شنود باید در ادارات کل تمامی دادگستری‌ها تشکیل و قاضی‬ ‫آن نیز رئیس قوه قضائیه است»‪.‬‬ ‫کمپین بین‌المللی حقوق بشر در گزارشش از «سابقه مخدوش آذری جهرمی» به نقل از یکی‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫از فعالین مدنی در تهران نوشت‪«:‬از سال ‪ ۸۸‬به بعد‪ ،‬موضوع شنود یک مساله روزمره و‬ ‫عادی شده است به نحوی که حتی برای حرفهای روزمره نیز‪ ،‬افراد برای احتیاط مجبور‬ ‫هستند باطری موبایل خود را خارج کنند و یا موبایل خود را خاموش کنند چون این باور‬ ‫عمومی وجود دارد که مکالمات‌شان شنود می‌شود‪ .‬من حتی زمان بازجویی‌هایم حرف‌هایی‬ ‫را شنیدم که تنها بین من و یک فرد دیگر رد وبدل شده بود و غیر از شنود کردن کسی نمی‬ ‫توانست از محتوای آن خبردار باشد‪».‬‬ ‫به نوشته این کمپین‪ ،‬درسال‌هایی که آقای جهرمی مسئولیت مرتبط با تجهیزات شنود را‬ ‫داشت ‪ -‬سال‌های ‪ ۸۸‬تا ‪ - ۹۲‬و در زمان دوره دوم ریاست جمهوری محموداحمدی نژاد‪-‬‬ ‫برخی از فعاالن سیاسی به دلیل «شنود غیرقانونی» مکالمات‌شان دستگیر و زندانی شدند‪...‬‬ ‫امیر رشیدی‪ ،‬محقق دسترسی به اینترنت در کمپین حقوق بشر در ایران‪ ،‬پیش از این در‬ ‫مورد مسئولیت وزیر پیشنهادی وزارت ارتباطات و فناوری اطالعات در وزارت اطالعات‬ ‫که در خبرگزاری خانه ملت انتشار یافته است ‌‪ ،‬به رادیو فردا گفته بود‪« :‬او تایید کرد‬ ‫که مسئول زیرساخت‌های فنی و ساخت تجهیزات شنود بوده است و این به آن معناست‬ ‫که ابزارهایی که از آنها برای جاسوسی و هک کردن استفاده می‌شود تحت مدیریت وی‬ ‫طراحی و ساخته شده است‪ .‬به عبارت بهتر‪ ،‬مسئولیت هک‌ و جاسوسی کردن کاربران‬ ‫برعهده اش است که چنین ابزارهایی را تولید و در اختیار مقام‌های امنیتی و قضایی ایران‬ ‫قرار داده است»‪.‬‬ ‫امیر رشیدی با اشاره به اینکه «همه دولت‌ها در دنیا معموال از چنین ابزارهایی استفاده‬ ‫می‌کنند اما کسی به آنها افتخار نمی‌کند» می افزاید‪« :‬نکته بسیار مهم دیگر این است که‬ ‫ما در مورد کشوری صحبت می‌کنیم که هیچ نوع شفافیتی در سیستم قضایی و امنیتی آن‬ ‫وجود ندارد‪ .‬همچنین در مورد بازه زمانی دولت دوم محمود احمدی‌نژاد صحبت می‌کنیم‬ ‫که می‌دانیم تعداد بسیار زیادی از روزنامه‌نگاران‪ ،‬فعالین و منتقدین سیاسی‪ ،‬حقوق بشری‪،‬‬ ‫دانشحویی‪ ،‬زنان و ‪ ...‬بر اساس همین شنودها و جاسوسی‌هایی که همین ابزارهای ساخته‬ ‫شده توسط آقای جهرمی انجام دادند‪ ،‬بازداشت‪ ،‬زندانی و حتی شکنجه شدند»‪.‬‬ ‫کمپین بین‌المللی حقوق بشر همچنین به استفاده از «روش‌های دیگر استراق سمع » علیه‌‬ ‫برخی «مسئولین منتقد دستگاه‌های تندرو» اشاره کرده است از جمله علی مطهری‪ ،‬نماینده‬ ‫مجلس که با انتشار بیانیه‌ای در خرداد ماه ‪ ۱۳۹۲‬خطاب به علی خامنه ای و حسن روحانی‪،‬‬ ‫از پیدا کردن تجهیزات شنود در دفتر کار خود خبر داد‪ .‬او شنود از دفتر کار خود را‬ ‫غیرقانونی خواند‪.‬‬ ‫پیش از این‪ ،‬الیاس نادران‪ ،‬از نمایندگان سابق مجلس‪ ،‬در توئیتر خود خطاب به حسن‬ ‫روحانی نوشته بود‪« :‬با نصب معاون فنی وزارت اطالعات که وظیفه ذاتی اش‪ ،‬شنود و‬ ‫بگیر و ببند بود‪ ،‬می خواهید فضای مجازی را آزاد کنید؟»‪( ...‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 7‬‬


‫کانادا از افزایش شدید پناهجویان از آمریکا خبر داد‬

‫ماندن در آمریکا را دارند‪ .‬حدود ‪۶۰‬هزار تن از مردم این کشور واقع در دریای کارائیب‬ ‫بعد از زلزله مهیب سال ‪ ۲۰۱۰‬راهی آمریکا شده و در آن‌جا اقامتی با وضعیت حفاظتی‬ ‫دریافت کردند‪.‬‬ ‫مقام‌های کانادایی می‌گویند‪ ،‬هزاران پناهجو از ترس سیاست‌های سخت‌گیرانه مهاجرتی‬ ‫دونالد ترامپ‪ ،‬رئیس‌جمهور آمریکا از ایاالت متحده پا به فرار گذاشته و به کانادا‪ ،‬کشور‬ ‫همسایه گریخته‌اند‪.‬‬ ‫ژانویه سال جاری که دونالد ترامپ فرمان خود برای ممنوعیت ورود اتباع هفت کشور‬ ‫عمدتا مسلمان به آمریکا را صادر کرد‪ ،‬گرچه در بخش‌هایی با موانع حقوقی و قضایی‬ ‫روبرو شد‪ ،‬ولی نگرانی‌‌هایی را در اتباع فاقد اقامت این کشورها دامن زد و بخشی از آنها‬ ‫را به سوی مهاجرت به کانادا سوق داد‪.‬‬ ‫یک روز بعد از فرمان ترامپ‪ ،‬جاستین ترودو‪ ،‬نخست‌وزیر کانادا در توئیتری از آمادگی‬ ‫کشورش برای پذیرش همه آن‌هایی خبر داد که "از تعقیب و ترور و جنگ مجبور به فرار‬ ‫شده‌اند‪)dw.com( ".‬‬

‫هوای ونکوور پس از یک هفته قدری باز شد‬

‫کانادا از افزایش شدید پناهجویانی خبر داده که از آمریکا راهی این کشور شده‌اند‪ .‬به گفته‬ ‫مقام‌های کانادایی‪ ،‬هراس از سیاست‌های سخت‌گیرانه مهاجرتی دونالد ترامپ آن‌ها را به‬ ‫فرار واداشته است‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش منتشره در وبگاه روزنامه اتریشی استاندارد ‪ ،‬مقام‌های مسئول در کانادا‬ ‫اعالم کرده‌اند که از میانه ماه ژوئیه سال جاری (‪ )۲۰۱۷‬شمار پناهجویانی که از مرز‬ ‫جنوبی آمریکا به این کشور پناه آورده‌اند سه‌برابر شده است‪.‬‬ ‫یک تصویربردار خبرگزاری فرانسه می‌گوید‪ ،‬تنها در نزدیکی گذرگاه الکو‪ ،‬واقع در استان‬ ‫کبک کانادا در بامداد یکشنبه ‪ ۶‬اوت (‪ ۱۵‬مرداد) بیش از ‪ ۱۵۰‬نفر را دیده که پای پیاده‬ ‫مرز را پشت سر می‌گذاشتند‪.‬‬ ‫به گفته مقام‌‌های کانادایی‪ ،‬اکثر این پناهجویان از هائیتی‌اند‪ ،‬اما سومالیایی‌ها و یمنی‌ها هم‬ ‫در بین آن‌ها دیده می‌شوند‪.‬‬ ‫شهروندان هائیتی تنها تا پایان سال ‪ ۲۰۱۷‬بر پایه اقامت مبنی بر وضعیت حفاظت حق‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫بیش از یک هفته هوای ونکوور در اثر دودهای حاصل از آتش سوزی جنگل ها در نواحی‬ ‫داخلی استان بریتیش کلمبیا که توسط باد به سمت این شهر رانده می شد‪ ،‬گرفته و خفه بود‬ ‫و ضریب دید در این شهر بسیار پایین آمده بود‪ .‬از روز شنبه ‪ 12‬آوت هوا سرانجام قدری‬ ‫باز شد و ساکنان شهر توانستند بار دیگر بجای آسمان سراسر خاکستری دودرنگ‪ ،‬ابرها‬ ‫و بعضا آسمان آبی را دوباره ببینند‪ .‬با توجه به بارندگی در روز یکشنبه و باران پراکنده‬ ‫در چند روز دیگر احتمال می رود که هوا تا حدودی بهتر هم بشود‪ .‬اما این بارندگی ها‬ ‫در حدی نیست که به خاموشی آتش سوزی های جنگل ها بیانجامد و امکان گسترش آتش‬ ‫سوزی ها زیاد است‪.‬‬ ‫از شهروندان ساکن ونکوور خواسته شده است که همچنان از انجام حرکات ورزشی و‬ ‫بدنی سنگین در فضای آزاد خودداری کنند بویژه کسانی که به ناراحتی های دستگاه تنفسی‬ ‫یا قلبی دچارند‪.‬‬ ‫ورود به بیش از ‪ 103‬هزار کیلومتر مربع از مناطق داخلی استان بویژه در منطقه ی‬ ‫کاریبو به علت ادامه آتش سوزی ها و خطرات ناشی از آن ممنوع شده است‪ .‬این ممنوعیت‬ ‫هم برای حفظ جان شهروندان و هم برای پیشگیری از آتش سوزی های عمدی احتمالی در‬ ‫نظر گرفته شده است‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 8‬‬


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 9

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 10

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 11

Thursday, Aug. 17, 2017


‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ AAA ALI RENOVATIONS Website:

‫علی وفائی‬

aaaalirenovations.com &

aaaalirenos.com

Cell: 604.603.8254 604.728.3132

‫ ُپربار و‬،‫متنوع‬ ّ ،‫ نشريه ای مستقل‬BC ‫فرهنگ‬ ‫آموزنده‬

778.317.4848 ‫با بهترين خدمات آگهی‬

Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 12

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 13

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 14

Thursday, Aug. 17, 2017


‫ورزش‬ ‫شجاعی و حاج‌صفی "محروم نمی‌شوند"‬

‫عقب‌نشینی وزارت ورزش و فدراسیون فوتبال ایران‪ :‬فدراسیون می‌گوید دو فوتبالیست تیم‬ ‫ملی محروم نشده‌اند‪ .‬وزیر ورزش نیز بحث محرومیت این دو را منتفی خواند‪ .‬فیفا دخالت‬ ‫سیاست در ورزش را بر نمی‌تابد و از ایران توضیح خواسته‌ است‬ ‫واکنش تند و سیاسی معاون وزیر ورزش ایران در بحث بازی دو لژیونر ایرانی در برابر‬ ‫تیم مکابی اسرائیل‪ ،‬فدراسیون فوتبال این کشور را به دردسر انداخته است‪ .‬محمد داورزنی‬ ‫صراحتا گفته که مسعود شجاعی و احسان حاج‌صفی به خاطر "عبور از خطوط قرمز" از‬ ‫حضور در تیم ملی محروم خواهند شد‪ .‬اما فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) در نامه‌ای رسمی‬ ‫از مسئوالن فوتبال ایران خواسته تا در خصوص این تصمیم توضیح دهند‪.‬‬ ‫طبق مقررات فیفا‪ ،‬هرگونه دخالت سیاست در ورزش ممنوع است و تخطی از این اصل‬ ‫می‌تواند هزینه‌آفرین باشد؛ تا آنجا که به تعلیق فدراسیون یک کشور منجر شود‪.‬‬ ‫مسعود سلطانی‌فر‪ ،‬وزیر ورزش جمهوری اسالمی‪ ،‬روز یکشنبه (‪ ۱۳‬اوت‪ ۲۲/‬مرداد)‬ ‫از تالش برای مدیریت مسئله به منظور پیشگیری از بروز هر مشکلی خبر داد و تلویحا‬ ‫موضوع محرومیت شجاعی و حاج‌صفی را رد کرد‪ .‬خبرآنالین به نقل از سلطانی‌فر نوشت‪:‬‬ ‫«منتظر هستیم اطالعات کامل جمع آوری شود و توضیحات دو ورزشکار را بشنویم و بعد‬ ‫تصمیم بگیریم‪».‬‬ ‫او در عین حال‪ ،‬پرهیز بازیکنان ایرانی از مسابقه با ورزشکاران اسرائیلی را یک اصل‬ ‫بدیهی دانست‪« :‬تکلیف در خصوص رویارویی مستقیم تیمی یا فردی‪ ،‬روشن است‪».‬‬ ‫سلطانی‌فر قبال بازی احسان حاج‌صفی و مسعود شجاعی در برابر تیم مکابی اسرائیل را‬ ‫محکوم کرده است‪ .‬محمدرضا داورزنی‪ ،‬معاون او گفته که تصمیم‌گیری فدراسیون فوتبال‬ ‫و کمیته انضباطی در باره آینده این دو لژیونر طبیعی است‪.‬‬ ‫مسعود شجاعی کاپیتان تیم ملی فوتبال ایران و احسان حاج‌صفی بازیکن تیم ملی فوتبال‬ ‫ایران هر دو عضو باشگاه تیم فوتبال پانیونیوس یونان هستند‪ .‬این دو در دیدار برگشت‬ ‫مرحله حذفی لیگ اروپا مقابل تیم مکابی اسرائیل حضور یافتند هر چند در مسابقه رفت که‬ ‫در اسرائیل برگزار می‌شد شرکت نکردند‪.‬‬ ‫فدراسیون فوتبال پاسخ می‌دهد‬ ‫هم‌زمان فدراسیون فوتبال ایران در جواب پرسش فیفا عنوان کرد که مسعود شجاعی و‬ ‫احسان حاج‌صفی محروم نشده‌اند‪ .‬خبرگزاری تسنیم می‌نویسد فدراسیون فوتبال ایران چنین‬ ‫چیزی را تکذیب کرده و در حال نگارش توضیحی رسمی برای فیفاست‪.‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران در حالی درگیر این مخمصه شده که تیم ملی این کشور خود را آماده‬ ‫حضور در بازی‌های جام جهانی روسیه در سال ‪ ۲۰۱۸‬می‌کند‪.‬‬ ‫روزنامه شرق روز شنبه ‪ ۲۱‬مرداد‪ ،‬در گزارشی نوشت که شاید مقامات وزارت ورزش‬ ‫و فدراسیون فوتبال‪ ،‬مدیریت مسئله را به دوش کی‌روش بیندازند؛ یعنی سر مربی تیم ملی‬ ‫با عدم دعوت این دو به تیم‪ ،‬ماجرا را به سمتی غیرسیاسی هدایت کند‪« :‬نقش کی‌روش در‬ ‫داستان محرومیت شجاعی و حاج‌صفی از تیم ملی نقشی اساسی شده؛ وزارت دخالت کند‪ ،‬به‬ ‫تعلیق فوتبال ایران می‌انجامد و فدراسیون حکم دهد هم اتفاقی مشابه می‌افتد؛ پس ساده‌ترین‬ ‫راه این است که کی‌روش این دو بازیکن را قربانی کند‪».‬‬ ‫اما احتمال موفقیت چنین سناریویی بسیار ناچیز است زیرا کی‌روش تا کنون و عمدتا به‬ ‫رهنمودهای دیکته شده مقامات ورزشی و غیرورزشی ایران تن نداده است‪.‬‬ ‫سناریوی دیگر برای نجات وزارت ورزش و فدراسیون فوتبال از این مخمصه‪ ،‬این است‬ ‫که شجاعی و حاج‌صفی از بازی در برابر تیم اسرائیلی استغفار کنند‪ .‬داود آذرنوش‪ ،‬رئیس‬ ‫سازمان ورزش بسیج کشور به روزنامه "اعتماد" گفته است‪« :‬این دو باید عذرخواهی‬ ‫رسمی کنند و حتی اگر شده عذرشان را از باشگاه خود بخواهند و به ملت بپیوندند‪».‬‬ ‫وزارت ورزش و فدراسیون فوتبال ایران در حالی از قبول مسئولیت تهدید این دو لژیونر به‬ ‫محرومیت شانه خالی کرده‌اند که بدنه اجتماعی و شماری از چهره‌های سیاسی‪ ،‬هنرمندان‬ ‫و ورزشکاران شاخص از شجاعی و حاج‌صفی تقدیر کرده و به آنها روحیه داده‌اند‪ .‬مهناز‬ ‫افشار‪ ،‬ترانه علیدوستی‪ ،‬علی کریمی‪ ،‬مهدی‌ مهدوی‌کیا‪ ،‬جواد نکونام‪ ،‬مصطفی تاج‌زاده و‬ ‫عبداهلل رمضا‌ن‌زاده از جمله کسانی هستند که در توئیتر و اینستاگرام‪ ،‬تالش برای محرومیت‬ ‫و تنبیه این دو را تقبیح کرده‌اند‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫صعود مقتدرانه والیبال ایران به مسابقات قهرمانی جهان‬ ‫به گزارش ایسنا‪ ،‬در ادامه رقابت های انتخابی والیبال جهان در منطقه آسیا و از گروه ‪B‬‬ ‫که از نوزدهم تا بیست و سوم مرداد ماه به میزبانی سالن رضازاده شهر اردبیل برگزار می‬ ‫شود‪ ،‬از ساعت ‪ ۱۸‬تیم ملی والیبال ایران در سومین دیدارش رو در روی تیم ملی والیبال‬ ‫قزاقستان قرار گرفت و در پایان موفق شد سه بر صفر نایب قهرمان آسیا را شکست دهد‪.‬‬ ‫شاگردان کوالکویچ با پیروزی در این بازی توانستند جواز صعود به مسابقات قهرمانی‬ ‫جهان را که در سال ‪ ۲۰۱۸‬برگزار می شود کسب کنند‪.‬‬ ‫والیبالیست های ایران در سه ست پیاپی و با امتیاز های ‪ ۲۵‬بر ‪ ۲۵ ،۱۸‬بر ‪ ۱۷‬و ‪ ۲۵‬بر‬ ‫‪ ۱۶‬بازی را به سود خود به پایان بردند‪ .‬ایران با ترکیب سعید معروف‪ ،‬میالد عبادی پور‪،‬‬ ‫فرهاد قائمی‪ ،‬محمد موسوی‪ ،‬سامان فائزی و امیر غفور وارد زمین شد‪.‬‬ ‫تیم ملی ایران با سه برد و بدون باخت از سه بازی و کسب ‪ ۹‬امتیاز ضمن قرار گرفتن در‬ ‫صدر جدول توانست مسافر رقابت های جهانی ‪ ۲۰۱۸‬شود‪ .‬قزاقستان هم با سه بازی و سه‬ ‫باخت و بدون امتیاز در قعر جدول باقی ماند‪.‬‬ ‫تیم ملی ایران فردا (دو شنبه) از ساعت ‪ ۱۸‬و در آخرین دیدارش به مصاف قطر می رود‬ ‫و قزاقستان از ساعت ‪ ۱۵:۳۰‬رو در روی کره جنوبی قرار می گیرد‪.‬‬ ‫در دیگر بازی مهم امروز(یکشنبه) تیم ملی والیبال چین در آخرین دیدارش سه بر صفر کره‬ ‫جنوبی را شکست داد و به همراه ایران به مسابقات جهانی صعود کرد‪.‬‬ ‫در گروه ‪ B‬انتخابی والیبال قهرمانی جهان در منطقه آسیا‪ ،‬پنج تیم ایران‪ ،‬قزاقستان‪ ،‬چین‪،‬‬ ‫کره جنوبی و قطر حضور دارند‪ .‬پیش از این تیم های استرالیا و ژاپن جواز حضور در این‬ ‫رقابت ها را کسب کرده بودند‪( .‬پیک ایران)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 15‬‬


‫يادبود‬

‫جهانی شایسته برای زیستن؛‬ ‫‪‌۲۵‬مین سالگرد قتل فریدون فرخزاد‬

‫روحی حساس و زبانی بی‌پروا‪ .‬این است حکایت ققنوسی که سری بی‌باک و دلی بزرگ‬ ‫داشت‪ ۲۵ .‬سال پیش‪ ،‬فریدون فرخزاد در شهر بن آلمان به قتل رسید‪ .‬قتلی که پرونده‌اش‬ ‫همچنان باز است‪ .‬فرخزاد بر آن بود جهان را و وطن را شایسته زیستن کند‪.‬‬ ‫یوهانس بوبروفسکی‪ ،‬شاعر آلمانی زمانی درباره اشعار فریدون فرخزاد گفته بود که‬ ‫شعرهای او از وحشت زیستن در جهانی جنگزده می‌کاهند‪ .‬این یک سوی واقعیت وجودی‬ ‫فریدون فرخزاد بود‪ .‬مروری بر اشعار و زندگی پرفراز و نشیب این هنرمند نشان از آن‬ ‫دارد که او دو چهره داشته است‪ :‬چهره‌ای خندان و بشاش و چهره‌ای غمزده که اسیر تنهایی‬ ‫پرمالل خود بود‪.‬‬ ‫آنگاه که به عنوان شومن و مجری‬ ‫برنامه‌های تلویزیونی پا بر صحنه‬ ‫می‌نهاد‪ ،‬لبخند از چهره‌اش محو‬ ‫نمی‌شد‪ .‬او روی صحنه‪ ،‬رویکردی‬ ‫خوش‌بینانه به زندگی و آینده را به‬ ‫نمایش می‌گذاشت‪ .‬و آنگاه که پا‬ ‫پس می‌کشید و به تنهایی خود پناه‬ ‫می‌برد‪ ،‬لبخند از لبانش دور می‌شد‬ ‫و غم بر او مستولی می‌گشت‪.‬‬ ‫این چهره دیگر فریدون فرخزاد‬ ‫از نگاه نزدیکانش پنهان نمانده‬ ‫بود‪ .‬و این همان چهره ناآشنای‬ ‫فریدون فرخزاد برای کسانی بود‬ ‫که او را تنها در برنامه‌های هنری‬ ‫تجربه کرده بودند‪ .‬همان چهره‌ای‬ ‫که با قتل او و توجه بیشتر به‬ ‫شخصیت‌اش آشکار شد‪.‬‬ ‫پرونده باز قتل فرخزاد‬ ‫‪ ۲۵‬سال از قتل او می‌گذرد و ‪ ۲۵‬سال از معمای بی‌پاسخ قتلی فجیع که زبان از بازگفتن آن‬ ‫عاجز و ناتوان است‪ .‬نوک پیکان اتهام دست داشتن در این قتل‪ ،‬جمهوری اسالمی را نشانه‬ ‫رفته است‪ .‬علت تقویت این گمانه زنجیره‌ای از قتل‌های سیاسی است که در همان ایام و پس‬ ‫از درگذشت آیت‌اهلل خمینی در گوشه و کنار جهان و به‌ویژه در اروپا روی داد‪.‬‬ ‫ترور شاپور بختیار‪ ،‬عبدالرحمان برومند از اعضای نهضت مقاومت ملی‪ ،‬ترور دکتر‬ ‫عبدالرحمن قاسملو و یارانش از سران حزب دموکرات کردستان ایران‪ ،‬قتل کاظم رجوی‪،‬‬ ‫برادر مسعود رجوی و از اعضای شورای ملی مقاومت‪ ،‬ترور سیروس الهی از رهبران‬ ‫سازمان "درفش کاویانی" وهمچنین ماجرای ترور میکونوس در برلین‪ ،‬همه در فاصله‬ ‫کوتاهی پیش یا پس از قتل فرخزاد روی داده‌اند‪ .‬آیا قتل فرخزاد برگی است تصادفی در این‬ ‫فصل خونین از تاریخ ایران؟‬ ‫فریدون فرخزاد در شهر بن آلمان به شکل فجیعی با ضربات چاقو به قتل رسید‪ .‬سه روز‬ ‫پس از آن‪ ،‬موضوع این قتل فاش شد‪ .‬پرونده قتل این هنرمند نام‌آشنای ایران همچنان باز‬ ‫است و تا کنون قاتل یا قاتالن او دستگیر نشده‌اند و روشن نیست که آمران و عامالن آن چه‬ ‫کسانی بوده‌اند‪.‬‬ ‫زبانی بی‌پروا و روحی تابوشکن‬ ‫فریدون فرخزاد هنرمندی همه فن‌حریف و زبردست بود‪ .‬هم شعر می‌گفت و هم شومنی‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫فوق‌العاده بود‪ ،‬هم ترانه‌سرا بود و هم خواننده‪ ،‬هم مجری برنامه‌های رادیو و تلویزیون بود‬ ‫و هم آهنگساز و هنرپیشه‪ .‬و فراتر از همه این‌ها‪ ،‬فردی دانش‌آموخته و آشنا با تحوالت‬ ‫سیاسی جهان‪.‬‬ ‫آمیخته‌ای از دانش سیاسی و هنر ره توشه او بود در ایران پیش از انقالب‪ ،‬که گذار از‬ ‫جامعه‌ای سنتی به جامعه‌ای کمابیش مدرن را تجربه می‌کرد‪ .‬سال‌های زندگی و تحصیل در‬ ‫اروپا و به‌ویژه آلمان او را با جلوه‌های یک جامعه باز آشنا ساخته بود‪ .‬این شناخت تجربی‬ ‫ارمغان فرخزاد در بازگشت او به ایران بود‪.‬‬ ‫"جامعه باز" را دیده بود اما از دشمنان این جامعه باز غافل مانده بود‪ .‬دشمنانی که شمارشان‬ ‫در مسیر گذار جامعه سنت‌زده ایران به یک جامعه مدرن پرشمار بودند‪ .‬مخالفان فریدون‬ ‫فرخزاد به قشر و الیه‌‌ای خاص تعلق نداشتند‪ .‬هم سانسور کور در تشخیص مرزهای مجاز‬ ‫و ممنوع ناتوان بود و هم روشنفکران مذهبی و غیرمذهبی جامعه‌ای که در جست‌وجو راه‬ ‫خود در مسیر گذار‪ ،‬دائم تلو تلو می‌خوردند‪ ،‬قادر به فهم او نبودند‪.‬‬ ‫در آن هنگام ک ‌م نبودند روشنفکران چپ مذهب‌زده‌ای که در شماتت از بی‌پروایی در رفتار و‬ ‫گفتار "غیرشرقی" فریدون فرخزاد با ارکستر نیروهای سنتی و مذهبی هم‌سرایی می‌کردند‪.‬‬ ‫رنجش فرخزاد در سال‌های تبعید پس از انقالب اسالمی نیز برخاسته از همین رویکرد‬ ‫غیرعقالیی بود‪ .‬از زخمی‌شدن از تیغ انتقادهای ناوارد کسانی که به‌رغم زندگی در خارج‬ ‫از کشور‪ ،‬آبشخور فرهنگی‌شان همان بود که بود‪ ،‬بی‌ تکانه‌های تامل‌برانگیز‪.‬‬ ‫خنیاگر در خون‬ ‫در سال‌های اخیر و پس از گذشت سال‌ها از‬ ‫قتل فریدون فرخزاد‪ ،‬تالش‌هایی برای معرفی‬ ‫چهره واقعی این هنرمند صورت گرفته است‪.‬‬ ‫یکی از این تالش‌ها به دستخط شاعر ایرانی‬ ‫ساکن آلمان‪ ،‬میرزا آقا عسگری (مانی) است‪.‬‬ ‫مانی درکتابی به نام "خنیاگر در خون" به‬ ‫زندگی هنری و سیاسی فریدون فرخزاد‬ ‫پرداخته است‪ .‬کتابی که ‪ ۱۳‬سال پس از قتل‬ ‫او منتشر شد‪.‬‬ ‫میرزا آقا عسگری در ‌گفت‌وگویی با دویچه‬ ‫وله درباره علت نوشتن زندگی‌نامه فریدون‬ ‫فرخزاد گفت‪« :‬من آقای فریدون فرخزاد را نه‬ ‫دیده بودم و نه می‌شناختمش و نه با او مکاتبه‬ ‫داشتم‪ .‬ولی بعد از اینکه او به قتل رسید‪،‬‬ ‫سکوتی در ارتباط با اوحاکم بود و من فکر‬ ‫کردم که کشتن او کشتن من هم هست‪ ،‬کشتن‬ ‫هر نویسنده‌ی تبعیدی دیگری نیز هست و نباید‬ ‫درباره‌اش سکوت کرد‪ .‬به همین خاطر نشستم‬ ‫و برای اولین بار زندگی‌نامه‌ی کسی دیگر را‬ ‫نوشتم که حرفه‌ی من نبود‪ .‬ولی خوشحالم که‬ ‫کار موفقی بود و توانست در معرفی فریدون‬ ‫فرخزاد به مردم کمک زیادی بکند‪ ،‬به‌ویژه در مجامع روشنفکری که تازه فهمیدند او‬ ‫هنرمند‪ ،‬نویسنده و شاعر ارزشمندی نیز بوده است‪».‬‬ ‫شماری از ایرانیان ساکن اروپا برای بزرگداشت فریدون فرخزاد بارها اقدام به برپایی‬ ‫مراسم فرهنگی کرده یا در سفر به بن لحظاتی را کنار آرامگاه این هنرمند سپری کرده‌اند‪.‬‬ ‫(‪)dw.com‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 16‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش شانزدهم)‬

‫به همراه عماد به ديدن محله‏ای واقع شده‬ ‫پشت مسجد حمزی‬ ‫در نزديکی خط آهن‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫می‏رويم‪ .‬شمار زيادی عمارات ويران شده‏اند‪.‬‬ ‫به همراه ساکنين به طبقه‏ی چهارم آپارتمانی‬ ‫مهمات نفربر زرهی‬ ‫که از اصابت گلوله و‬ ‫ِ‬ ‫‪ 14.5‬ميليمتری مشبک شده‪ ،‬می‏رويم‪ .‬ديوار‬ ‫آشپزخانه از همه سو سوراخ سوراخ شده‪.‬‬ ‫صاحب‏خانه‪ ،‬ابو عبدو يک ديوار ديگر در‬ ‫داخل درست کرده‪ ،‬تا اتاقی بسازد‪ ،‬اما باز‬ ‫هم به آن شليک کرده‏اند و همان وضع‪ .‬برخی‬ ‫ترکش‏ها حتی سه ديوار را رد کرده‏اند تا وارد‬ ‫خانه‏ی همسايه شوند‪ .‬ابو عبدو زن و بچه‏اش را نزد خانواده‏ی زنش روانه کرده‪ ،‬اما در‬ ‫اينجا شمار زيادی زنان ديگر هستند‪ ،‬با نبود جا و مکان‪ ،‬او ديگر نمی‪‎‬‏تواند بماند‪ .‬به فکر‬ ‫اين است که ديوار را بار ديگر بسازد و کيسه‏های شن‏اش را نيز دو برابر کند تا بتواند در‬ ‫اينجا زندگی کند‪.‬‬ ‫آبی شن دور يک راه‬ ‫‏های‬ ‫ه‬ ‫کيس‬ ‫ديد‪،‬‬ ‫‏توان‬ ‫ی‬ ‫م‬ ‫را‬ ‫نگهبانی‬ ‫پست‬ ‫پنجره‬ ‫يک‬ ‫از سوراخ‏ها و‬ ‫ِ‬ ‫نگهبانی چهاررا ِه‬ ‫پست‬ ‫عبور روی تکه‏ای از ريل‏های باالتر از سطح زمين قرار داده شده‪ِ .‬‬ ‫ِ‬ ‫کفر اعياست‪ .‬وانتی از آن خارج و دور شد‪ .‬از يکی از سوراخ‏های ايجاد شده در اثر انفجار‬ ‫برجک يک نفربر زرهی نيز ديده می‏شود‪،‬‬ ‫پنهانی زوم کرده‪ ،‬عکس گرفتم‪ .‬روی عکس‬ ‫ِ‬ ‫سمت ما‬ ‫به‬ ‫مستقيم‬ ‫برجک‬ ‫توپ‬ ‫‏ی‬ ‫ه‬ ‫لول‬ ‫‏اند‪،‬‬ ‫ه‬ ‫پوشاند‬ ‫که به نظر می‏رسد با پالستيک آبی‏رنگ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫نشانه گرفته شده‪.‬‬ ‫پست نگهبانی از‬ ‫مقابل‬ ‫‏های‬ ‫ه‬ ‫خان‬ ‫‏ی‬ ‫ه‬ ‫هم‬ ‫شده‪.‬‬ ‫ويران‬ ‫‏ی‬ ‫ه‬ ‫محل‬ ‫ساکنين‪.‬‬ ‫همراه‬ ‫در خيابان به‬ ‫ِ‬ ‫ترکش کاليبرهای بزرگ و بمب‏ها سوراخ سوراخ شده‏اند‪ .‬قطعه‏ای از خمپاره‏ای باقی مانده‬ ‫ِ‬ ‫بمب خوشه‏ای‪.‬‬ ‫را نشانم می‏دهند‪ ،‬يک چيزی از نوع ِ‬ ‫پست نگهبانی می‏آيند‪ ،‬درها را‬ ‫هفت کشته در محله‪ ،‬شانزده نفر دستگيری‪ .‬سربازان از ِ‬ ‫می‪‎‬شکنند و مردم را دستگير می‏کنند‪ .‬در اينجا ارتش آزاد کم است‪ ،‬نمی‏توانند مانع‏شان‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫از دو جمعه‏ی پيش‪ ،‬تقريباً از حدو ِد ‪ 6‬ژانويه‪ ،‬یعنی دوره‏ی آمدن ناظران عرب به حمص‪،‬‬ ‫اين گوشه آرام و بی سر و صداست‪ .‬اما بيست روز قبل‪ ،‬سه روز به شدت پر کشتار‬ ‫داشته‏اند‪ :‬روز اول‪ ،‬هجده کشته‪ ،‬روز دوم‪ ،‬نُه کشته و روز سوم هفت کشته‪ .‬شليک به تشييع‬ ‫اثر گلوله‏ای که به پايش اصابت کرده را نشانم‬ ‫جنازه‏ها شماری زخمی باقی گذاشته‪ .‬مردی ِ‬ ‫می‏دهد‪.‬‬ ‫دو سرباز ارتش آزاد با موتوسيکلت می‏رسند‪ .‬ترک خدمتی‏های خيلی جديد‪ .‬کارت‏های‬ ‫شناسايی‏شان در ارتش را نشان می‏دهند و با چهره‏ی گشاده و مغرور می‪‎‬‏ايستند و عکس‬ ‫می‏گيرند‪.‬‬ ‫ارتش آزاد به دشواری بتواند در اينجا مستقر شود‪ ،‬به دليل حضور برج‏های نگهبانی‬ ‫[دانشگاه]‪ ،‬که بر محله مسلطند و تک‪‎‬‏تيراندازن‪ .‬فقط مواقعی که نبردی درگير و در جريان‬ ‫حمايت ‪ BRDM‬ها‪ 1‬و ‪ 200‬سرباز که مراقبت‬ ‫تحت‬ ‫ِ‬ ‫است با نيروی وسيع به اينجا می‏آيند‪ِ .‬‬ ‫از تک‏تيراندازان مستقر در طبقات را به عهده دارند‪ ،‬برج‏ها تسخيرناپذيرند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫کامال نو‪ ،‬هنوز به پايان کار نرسيده و هنوز آغاز به کار‬ ‫مسجد حمزی‪ .‬ساختمانی‬ ‫اختصاصی‏اش نکرده است‪ .‬ديوارها سوراخ سوراخ در اثر شليک‪ ،‬چند خمپاره‏‪ ،‬پنجره‏ها‬ ‫نظارت‬ ‫زير‬ ‫ِ‬ ‫شکسته‪ .‬از اين پنجره‏ها برج را می‏توان ديد‪.‬از پشت و چسبيده به ديوار‪ِ ،‬‬ ‫احتمالی تک‏تيراندازان وارد می‏شويم‪ ،‬شرايطی نه چندان دلچسب و راحت‪ .‬اما اتفاقی‬ ‫ِ‬ ‫نمی‏افتد‪ .‬داخل مسجد وسيع و خالی است‪ ،‬تقريباً تمام شده‪ ،‬نه بطور کامل‪ .‬روی شيشه‏های‬ ‫سمت برج‏ها را نمی‏بينيم‪،‬‬ ‫خرد شده راه می‏رويم‪ .‬روی بام می‏رويم‪ ،‬دور گنبد‪ :‬طرف و‬ ‫ِ‬ ‫تالشی هم نداريم پا روی دم‏شان بگذاريم‪.‬‬ ‫داخل اتومبيل‪ ،‬گفتگو با عماد بر سر دسترسی و ديدار از کلينيک [ابوباری]‪ .‬عماد دنبال‬ ‫دردسر نيست‪ .‬برای ورود به آنجا نياز به اجازه‏نامه‏ی ابوخطاب است‪.‬‬ ‫دختر برادرش ‪ S. SH‬بيست و دو ساله‪،‬‬ ‫بازگشت به شورای نظامی‪ .‬مردی تعريف می‏کند‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫دانشجوی ادبيات عرب و آرايشگر‪ ،‬از ماه اوت‪ ،‬چهار و نيم ماه قبل توسط نيروهای امنيتی‬ ‫ربوده شده‪ .‬او داشته به آرايشگاهش در انشاعات‪ ،‬نزديک مسج ِد کوبا می‏رفته‪ .‬هيچ دليلی‬ ‫برای دستگيری او وجود نداشته است‪ ،‬او هيچ کاری نکرده بوده است؛ او ساعت ‪ 8‬صبح‬ ‫ربوده شده‪ ،‬خيلی زودتر از آغاز تظاهرات‪ .‬افراد آزاد شده او را ديده‏اند و گفته‏اند که او‬ ‫در مرکز مخابرات نيروی هوايی ديده شده‪ ،‬چيزی که عميد‪ ،2‬وقتی زعما و ريش سفيدان‬ ‫به ديدنش رفته‏اند‪ ،‬کاری که در همه‪‎‬‏ی موار ِد ربايش زنان انجام می‏دهند‪ ،‬تائيد کرده است‪.‬‬ ‫مخابرات نيروی هوايی جواد نام دارد‪ ،‬او دروز است‪ .‬ژنرالی که فرماندهی حمص را‬ ‫عمي ِد‬ ‫ِ‬ ‫به عهده دارد‪ ،‬علوی است و يوسف وانوس نام دارد‪.‬‬ ‫پست نگهبانی‏ای که ديديم‪،‬‬ ‫در فاصله‏ای که صحبت می‏کنيم‪ ،‬شلیک رگبار برمی‏خيزد‪ .‬همان ِ‬ ‫پست کفر اعياست که تيراندازی می‏کند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫بحث و گفتگويی مفصل‪ :‬افسران دخترانی را می‏شناسند که آزار ديده‏اند‪ ،‬مورد تجاوز واقع‬ ‫شده‏اند‪ ،‬اما عرف اجتماعی بر اين مبناست که خانواده‏های‏شان هرگز اجازه نخواهند داد‬ ‫موضوع سرافکندگی و شرمی بزرگ است‪ .‬راعد از نو سعی‬ ‫که با آن‏ها به گفتگو بنشينيم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫دارد قانع‏شان کند‪.‬‬ ‫ما را برای خاک‏سپاری يک شهيد خبر می‏کنند‪ .‬موقعی که ما به مسجد می‏رسيم‪ ،‬او رفته‬ ‫است‪ .‬می‏گويند او توسط رگباری که شنيديم کشته شده است‪ ،‬اما حرف‏شان چندان معتبر به‬ ‫نظر نمی‏رسد‪.‬‬

‫عماد ما را به مرکز بهداشتی‏اش می‏برد‪ .‬دو زندانی آنجايند‪ ،‬زير پتو دراز کشيده‏اند‪ .‬پزشکی‬ ‫سرگرم مداوای مچ پای يکی‏شان است‪ ،‬که گلوله از آن عبور کرده‪ .‬ديگری دستش زخم‬ ‫برداشته‪ .‬هر دو جوانند‪ ،‬کمی ريشو‪ ،‬سنی‏های ادلب‪ .‬آن‏که دستش زخمی شده نامش احمد‬ ‫ه‪ .‬است و بيست سال دارد‪ .‬می‪‎‬‏گويد‪ :‬روز جمعه سيزدهم ماه‪ ،‬در آمبوالنسی به باباعمرو‬ ‫خيابان برزيل‪ ،‬قبل‬ ‫برج‬ ‫ِ‬ ‫آمده بوده تا سربازی زخمی را بردارد‪ .‬رفقای خودشان از باالی ِ‬ ‫از اين‏که آن‏ها بتوانند به زخمی برسند‪ ،‬به سمت‏شان شليک کرده اند‪ .‬آنها هم راه‏شان را کج‬ ‫کرده و باباعمرو آمده‏اند‪ .‬به محض اين‏که حال‏شان خوب بشود‪ ،‬به ارتش آزاد می‏پيوندند‪.‬‬ ‫کوچک دست راستش را از دست داده‪ .‬به‬ ‫انگشت‬ ‫دکتر پانسمان‏شان را عوض می‏کند‪ .‬احمد‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دقت به روند کار دختر خيره شده‪ ،‬و کمی از درد چهره‏اش در هم می‏رود‪.‬‬ ‫گرفتن عکس‏های درست بدون هيچ چهره‏ای در آن هم هنری است‪.‬‬ ‫بعد از مداوا به اتفاق عماد و دکتر در دفتر هستيم‪ .‬دکتر توضيح می‏دهد که چرا تمايلی به کار‬ ‫کردن در آن يکی مرکز بهداشتی ندارد‪ :‬در آنجا به علت مونوپُلی که ابوباری راه انداخته‬ ‫کار کردن ناممکن است‪ .‬پزشکان رای و نظری ندارند‪ ،‬از جمله ابوخطاب‪ .‬تصميم می‏گيريم‬ ‫برگرديم آنجا شرايط را بعد از وعده‏ها [ی محمدالعمر] ببينيم‪.‬‬ ‫گردشی کوچک از کلينيک عماد تا کلينيک ابوباری‪ ،‬همچنان به همراه آدام‪ .‬در گوشه‏ای‬ ‫از خيابان‪ ،‬همان‏طور ايستاده و مقابل فروشنده‏ی دوره‏گرد‪ ،‬باقالی پخته ريخته در کاسه‏ای‬ ‫آب باقالی‬ ‫با کمک انگشتان می‏خوريم‪ .‬راعد می‏رود و صفيحه‪ 3‬با گوشت و پنير می‏خرد‪ِ ،‬‬ ‫مثل سوپ ُهرت می‏کشيم‪ .‬در انتهای خيابان‪ ،‬آفتاب در حال غروب کردن است‪ ،‬و‬ ‫را هم ِ‬ ‫سايه‏روشنی نارنجی بر همه‏جا افکنده‪ .‬هنوز تک و توک شليکی هست‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬کوتاه شده‏ی ‪ ،Boyevaya Razvedyvatelnaya Dozornaya Mashina‬نفربرهای‬ ‫زرهی سبک بر روی چهارچرخ‪ .‬م‬ ‫‪ -2‬سرتيپ‬ ‫‪ -3‬نوعی کلوچه‪ .‬م‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 17‬‬


‫ِ‬ ‫رحمانیت یک آیه ‪ :‬شاپوربختیار و فریدون فرخزاد‬ ‫آثا ِر‬ ‫(با لیست تصحیح شدۀ قربانیان ترور)‬

‫مسعود نقره کار ‪ -‬دوشنبه ‪ ۱۶‬مرداد ‪ ۰۷ - ۱۳۹۶‬اوت ‪۲۰۱۷‬‬ ‫‪۱۵‬مرداد(ششم آگوست) بیست و ششمین سالگشت ترور سبعانۀ‬ ‫شاپور بختیار و همراه وی سروش کتیبه ‪ ،‬و ‪ ۱۶‬مرداد(هفتم‬ ‫اگوست) بیست و پنجمین سالگشت تروروحشیانه فریدون‬ ‫نام برخی از ترورشدگان‪،‬‬ ‫فرخزاد است‪ .‬این یادداشت و ِ‬ ‫ماندگار شاپوربختیار و فریدون‬ ‫درگرامیداشت یاد وخاطرۀ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫فرخزاد‪ ،‬و قربانیان تروریسم حکومت اسالمی درخارج از‬ ‫کشور منتشرمی شود‪.‬‬ ‫****‬ ‫تدوام حیات حکومت اسالمی توان و ویژگی‬ ‫ازعوامل‬ ‫یکی‬ ‫ِ‬ ‫ِسرکوبگری این حکومت‪ ،‬به ویژه سرکوب خشن و حذف فیزیکی با کاربُرد وحشیانه ترین روش ها‬ ‫ِ‬ ‫وگسترش ترس وارعاب‪ ،‬و بهره گیری روانشناسانه فردی و اجتماعی ازهراس آفرینی‬ ‫برای ایجاد‬ ‫ِ‬ ‫راهنمای فکر وعمل برای‬ ‫ست‪ .‬حکومت اسالمی خود را حاکمیت نماینده خدا و رسول می پندارد و‬ ‫ِ‬ ‫تدوام حیات اش اینگونه آیه ها بوده ا ست‪:‬‬ ‫" همانا کیفرآنان که با خدا و رسول به جنگ برخیزند و درزمین به فساد کوشند جزاین نباشد که‬ ‫آن‌ها را به قتل رسانده‪ ،‬یا به دار کشند و یا دست و پایشان به خالف یکدیگر ِببُرند و‪...‬این ذلت و‬ ‫خواری عذاب دنیوی آنهاست و اما درآخرت به عذابی بزرگ ّ‬ ‫معذب خواهند بود‪( ".‬ترجمه الهی‬ ‫قمشه ای آیه ‪ 33‬سوره مائده)‬ ‫در پیروی ازاین نوع رهنمودها‪ ،‬حکومت اسالمی ده‌ها تن ازدگراندیشان‪ ،‬روشنفکران و مخالفان‬ ‫سیاسی و عقیدتی‌اش را درخارج ازمرزهای جغرافیائی ایران نیز به قتل رسانده است‪ .‬قتل‌ها‬ ‫وترورهائی که با فتوی آیت اهلل خمینی‪ ،‬بنیانگذار حکومت اسالمی وبه فرمان حاکم شرع وی‪،‬‬ ‫حجت اسالم صادق خلخالی آغازشد و سازمان یافته تر از سوی بیت رهبری‪ ،‬وزارت اطالعات‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫قدس سپاه پاسداران در همکاری با دیگرارگان های حکومتی ادامه یافته است‪.‬‬ ‫سپاه ِ‬ ‫خلخالی رئيس دادگاه انقالب اسالمی تهران به سال ‪۱۳۵۸‬در يک مصاحبه مطبوعاتی در جمع‬ ‫خبرنگاران داخلی و خارجی‪ ...‬ضمن تاکيد حقانيت احکام صادره از سوی دادگاه های انقالبی اعالم‬ ‫کرد‪ " :‬شاه مخلوع‪ ،‬فرح‪ ،‬فريده ديبا ( مادرفرح)‪ ،‬غالمرضا پهلوی‪ ،‬اشرف‪ ،‬شاپوربختيار‪ ،‬ارتشبد‬ ‫ازهاری‪ ،‬شريف امامی‪ ،‬ارتشبد اويسی‪ ،‬سپهبد پاليزبان‪ ،‬هوشنگ نهاوندی‪ ،‬اردشيرزاهدی و شعبان‬ ‫بی مخ‪ ،‬که از نظر ملت ايران مجرم شناخته شده اند‪ ،‬محکوم به مرگ اند و هر ايرانی که يکی‬ ‫ازاين افراد را در کشورهای خارجی اعدام کند‪ ،‬عامل اجرای حکم دادگاه محسوب خواهد شد‪...‬‬ ‫عمل دادگاه های انقالب طبق آیه ‪ 33‬سورۀ مائده قران مجید است‪...‬محکوم به مرگ در اسالم حق‬ ‫آب خوردن و غذا خوردن را ندارد و باید کشته شود‪...‬ملت ما ‪160‬هزارتا ‪200‬هزار وشاید ‪250‬‬ ‫هزار نفر کشته داد‪...‬آنوقت با اعدام حدود صد نفر تبهکارمی گویند دادگاه های ما از اصول انسانی‬ ‫خارج شده اند"‪. )1( .‬‬ ‫خمینی در بیست و ششم بهمن ماه سال ‪ 1367‬با صدور فتوی قتل سلمان رشدی به تروردر بیرون‬ ‫از مرزهای کشور تحت سلطه اش رسمیت شرعی و اسالمی داد ‪ " :‬به اطالع مسلمانان غیورسراسر‬ ‫جهان می‌رسانم مؤلف کتاب آیات شیطانی‌ که علیه اسالم و پیامبر و قرآن‪ ،‬تنظیم شده است‪ ،‬همچنین‬ ‫ناشران مطلع از محتوای آن‪ ،‬محکوم به اعدام می‌باشند‪ .‬از مسلمانان غیورمی‌خواهم تا درهر نقطه‬ ‫که آنان را یافتند‪ ،‬سریعاً آنها را اعدام نمایند‪ ...‬ضمنا اگر کسی دسترسی به مؤلف کتاب دارد ولی‬ ‫خود قدرت اعدام او را ندارد‪ ،‬او را به مردم معرفی نماید تا به جزای اعمالش برسد‪".‬‬ ‫علی اکبرهاشمی رفسنجانی یکی ازآمران ترورهای خارج ازکشورو ازاعضای ثابت "شورای‬ ‫امور ویژه" ترورمخالفان‪ ،‬نقش خویش درترورها‪ ،‬به ویژه ترورقاسملو و شرفکندی وهمراهان‬ ‫خاطرات هاشمی‬ ‫آن ها نشان داد‪ .‬دررابطه با ترورشاپوربختیار وسروش کتیبه درصفحه‌ی ‪۲۵۹‬‬ ‫ِ‬ ‫رفسنجانی آمده است‪:‬‬ ‫" سه شنبه ‪ ۱۵‬مرداد ‪ :۱۳۷۰‬آقای علی فالحیان‪ ،‬وزیر اطالعات آمد‪ .‬دربار ٔه ضدانقالب درخارج‪،‬‬ ‫گزارش اطالعاتی داد‪ ( ".‬و این زمانی ست که هنوز قتل بختیاردرفرانسه رسماً کشف و اعالم نشده‬ ‫است اما فرمانده تروردرجریان امورقراردارد‪ .‬ساعت ‪ ۱۱:۵۰‬صبح روز ‪ ۱۷‬مرداد یعنی ‪۴۸‬‬ ‫ساعت بعد از وقوع ترور‪ ،‬جنایت کشف می شود‪).‬‬ ‫" چهارشنبه ‪ ۱۶‬مرداد ‪ :۱۳۷۰‬آقای علی فالحیان اطالع داد که درفرانسه شاپوربختیار و یکی‬ ‫از کارکنانش درمحل اقامت خود در پاریس کشته شده است‪...‬پنجشنبه ‪۱۷‬مرداد ‪ :۱۳۷۰‬مدیران‬ ‫وزارت اطالعات آمدند‪ .‬آقای علی فالحیان گزارش داد و من آنها را به مسایل اساسی توجیه نمودم‪.‬‬ ‫بعدازظهرخبر کشته شدن شاپور بختیار و دستیارش منتشر شد و بازتاب وسیعی یافت‪...‬جمعه ‪۱۸‬‬ ‫مرداد ‪ ۱۳۷۰‬دراخبار و گزارش‌ها‪ ،‬مسئله گروگان‌های لبنان و مرگ بختیار‪ ،‬با تفسیرهای گوناگون‬ ‫دربار ٔه آن درصدر است‪ .‬به وزارت امورخارجه گفتم که برای کمک به آزادی دیگر گروگان های‬ ‫غربی فشار بیاورند و توجهی به تهدیدها نشود‪...‬یکشنبه ‪ ۲۱‬مهر ‪ ۱۳۷۰‬آقای علی فالحیان‪ ،‬وزیر‬ ‫اطالعات آمد‪ .‬حواشی بعد از ترور شاپور بختیار را گفت و نزدیک شدن آقای فریدون بویراحمدی‬ ‫به ایران و علل بازداشت آقای اسدی و خانم جهانبانی و احتماالت را توضیح داد‪ .‬در مورد کنترل‬ ‫مأموران وزارت اطالعات تذکر دادم" ‪.‬‬ ‫علی فالحيان وزير اطالعات و امنيت کشورکه در دوران وزارت اش ده ها عمليات تروريستی –‬ ‫حکومتی در داخل و خارج کشور انجام شد‪ ،‬در ‪ ۳۰‬اگوست ‪۱۹۹۲‬دريک مصاحبه تلويزيونی گفت‪:‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫" ما رد پای آنها ( مخالفين رژيم) را درخارج نيز تعقيب می کنيم‪ .‬ما آنها را تحت نظر داريم و سال‬ ‫گذشته موفق شديم که ضربه های سنگينی به اعضای برجسته آنها بزنيم‪)2( ".‬‬ ‫روح اهلل حسينيان‪ ،‬درس خوانده‌‌‌ی حوزه علمیه قم و مدرسه حقانی‪ ،‬که به گفته خودش قاتل است‪ ،‬با‬ ‫مقام های نماینده مجلس‪ ،‬قائم مقام دادستانی انقالب اسالمی مشهد‪ ،‬جانشین دادستانی تهران و سیستان‬ ‫و بلوچستان‪ ،‬دادستان دادگاه ویژه روحانیت تهران‪ ،‬رئیس شعبه ‪ ۴‬دادگاه ویژه روحانیت‪ ،‬رئیس‬ ‫یکی از دادگاه‌های عمومی تهران‪ ،‬جانشین نماینده دادگاه انقالب در وزارت اطالعات‪ ،‬قائم مقام‬ ‫دادستان انقالب اسالمی دروزارت اطالعات وریاست مرکز اسناد انقالب اسالمی و مشاورسیاسی و‬ ‫امنیتی احمدی نژاد‪ ،‬ازمدافعان سعید امامی ‪ ،‬معاون امنیتی و مشاوروزیراطالعات بوده وهست‪ .‬وی‬ ‫درتاييد جنايت های سعید امامی تاکید می کند‪ :‬حاج سعید صدها عمليات برون مرزی و‪ ...‬و خيلی‬ ‫عمليات داشت واعتقادش همين بود که مخالفان را باید ازدَم تیغ گذراند‪)3( ".‬‬ ‫ترور دگراندیشان‪ ،‬روشنفکران و مخالفان سیاسی و عقیدتی‌ حکومت اسالمی درخارج ازکشور یکی‬ ‫روحانیون درقدرت مرتکب شده اند‪.‬‬ ‫کشتار حکومتی ست که رهبران حکومت اسالمی و‬ ‫از شش‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫رد پای رهبران و روحانیون طراز اول حکومتی از آیت اهلل خمینی وخامنه ای تا علی اکبرهاشمی‬ ‫رفسنجانی و علی فالحیان‪ ،‬و وزیرانی همچون علی اکبر والیتی و تعدادی از کارمندان دولت و‬ ‫قاتالن حرفه ای حکومت اسالمی در کشتارهای خارج از کشور دیده شده است‪ )4(..‬در بسیاری‬ ‫موارد جنایتکاران در خارج از کشور دستگیر شده اند‪ ،‬اما با همیاری ها و استفاده از امکان های‬ ‫حکومتی به ایران گریخته و یا فرستاده شده اند‪ .‬بسیاری از آمران و عامالن این جنایت ها هم اکنون‬ ‫حکومتی اعمال جنایتکارانۀ مقدسی که مرتکب شده اند بهره می برند و به مقام‬ ‫ازمزایای شرعی و‬ ‫ِ‬ ‫و نان و نوائی رسیده اند‪)5(.‬‬ ‫****‬ ‫نام برخی از قربانیان تروریسم حکومت اسالمی را می خوانید‪.)6(.‬‬ ‫‪ -1‬ﺷﻬﺮﻳﺎرﺷﻔﻴﻖ ‪ 1979/12/08‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬افسرارشد نیروی دریائی و فرزند اشرف پهلوی‬ ‫ﺧﻮاهرمحمد رضا ﺷﺎﻩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮﻃﺒﺎﻃﺒﺎﺋﯽ ‪ 1980/07/23‬واﺷﻨﮕﺘﻦ ـ اﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬دﻳﭙﻠﻤﺎت رژیم پهلوی و وابسته مطبوعاتی‬ ‫و سخنگوی سفارت ایران در آمریکا دردوران حکومت پهلوی‪.‬‬ ‫‪ -3‬اﺣﻤﺪ ذواﻟﻨﻮر(ذواالنوار) ‪ 1982/08/29‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬از سازمان مجاهدین خلق ایران‬ ‫‪ -4‬ﺷﺎهرخ ﻣﻴﺜﺎﻗﯽ ‪ 1982/01/14‬ﻣﺎﻧﻴﻞ ـ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬از سازمان ﻓﺪاﺋﯽ‬ ‫‪ -5‬ﺷﻬﺮام ﻣﻴﺮانی ‪ 1982/06/08‬هند‪ ،‬از سازمان ﻓﺪاﺋﯽ‬ ‫‪ -6‬اﻣﻴﺮراهدار ‪ 1982/09/01‬هند‪ ،‬ازسازمان ﭘﻴﮑﺎر‬ ‫‪ -7‬اﺳﻔﻨﺪﻳﺎر رﺣﻴﻤﯽ ‪ 1983/02/08‬ﻣﺎﻧﻴﻞ ـ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬سازمان ﻣﺠﺎهدین خلق ایران‬ ‫‪-8‬ﻏﻼﻣﻌﻠﯽ اوﻳﺴﯽ ‪ 1984/02/07‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ارﺗﺸﺒﺪ (فرماندهی ژاندارمری‪ ،‬فرمانده نیروی‬ ‫زمینی ارتش شاهنشاهی‪ ،‬فرماندار نظامی تهران‪ .‬عماد مغنیه معروف به حاج رضوان از فرماندهان‬ ‫نظامی حزب‌اهلل لبنان و رهبر گروه جهاد اسالمی‪ ،‬مسئولیت ترور غالمعلی اویسی را برعهده گرفت‪.‬‬ ‫وی به خاطر بمب‌گذاری سفارت آمریکا در سال ‪ ۱۹۸۳‬و پادگان نظامی آمریکا و مقر نیروهای‬ ‫حافظ صلح فرانسه دربیروت (که باعث کشته‌شدن بیش از ‪ ۳۵۰‬نفر شد)‪ ،‬و نیزدربمب‌گذاری‬ ‫سفارت اسرائیل در آرژانتین در سال ‪ ۱۹۹۲‬و گروگانگیری غربی‌ها دردهه ‪ ۸۰‬درلبنان‪ ،‬تحت‬ ‫تعقیب بود‪ .‬منوچهر متکی وزیرسابق امور خارجه ایران در تشییع جنازه این تروریست حضور‬ ‫داشت و پیام‌های تسلیت مقام‌های ایرانی را خواند‪".‬‬ ‫‪ -9‬ﺣﺴﻴﻦ اوﻳﺴﯽ ‪ 1984/02/07‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ از اﻓﺴﺮان ارﺗﺶ‬ ‫‪ -10‬هادی( حمید) ﻋﺰﻳﺰﻣﺮادی ‪ 1985/12/23‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬نهضت مقاومت ملی‬ ‫‪ -11‬ﺑﻬﺮوز ﺷﺎهوردی ﻟﻮ ‪ 1985/08/27‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬درﻓﺶ ﮐﺎوﻳﺎﻧﯽ‬ ‫‪ -12‬ﻣﺤﻤﺪ وﻟﯽ ﺳﻌﻴﺪان ‪ 1986/11/12‬ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻓﺴﺮﻧﻴﺮوی درﻳﺎﺋﯽ‬ ‫‪ -13‬ﻣﻴﺮﻣﻨﻮت ( میر موال داد) ‪ 1985/06/08‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ رژیم ﺷﺎهنشاهی‪،‬‬ ‫رئیس قبیله دشتیاری‬ ‫‪ -14‬ﺑﻴﮋن ﻓﺎﺿﻠﯽ ‪ 1986/07/01‬ﻟﻨﺪن ـ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺐ (وی فرزند رضا فاضلی‪ ،‬هنرپیشه‬ ‫منتقد حکومت اسالمی ست‪ .‬بیژن دراثر بمب گذاری توسط عوامل حکومت اسالمی در‪ ۲۸‬مرداد‬ ‫‪ ۱۳۶۵‬در فروشگاه خود واقع در لندن کشته شد‪ .‬این بمب برای ترور رضا فاضلی کار گذاشته شده‬ ‫بود که به کشته شدن فرزند وی منجر شد‪).‬‬ ‫‪ -15‬اﺣﻤﺪ ﺣﺎﻣﺪ ﻣﻨﻔﺮد ‪ 1986/10/24‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻬﻀﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻠﯽ‬ ‫‪ -16‬ﻣﺤﻤﻮدرﺿﺎ ﻳﮑﺒﻨﺪ ‪ 1986/12/04‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬سازمان ﻓﺪائی‬ ‫ﺧﻠﺒﺎن ( بازیکن خط دفاع سابق تیم‌های‬ ‫‪ -17‬ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ ﻣﺤﻤﺪی ‪ 1987/01/16‬هاﻣﺒﻮرگ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫پرسپولیس و عقاب تهران‪ ،‬وی خلبان ویژه پروازرهبران حکومت اسالمی از جمله رفسنجانی و‬ ‫خامنه‌ای بود که در تاریخ ‪ ۲۱‬مردادماه ‪( ... ۱۳۶۵‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 18‬‬


‫‪ ...‬با یک فروند هواپیمای جت فالکون به عراق گریخته بود‪.).‬‬ ‫‪ -18‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ(حسین) ﻣﻨﺼﻮری ‪ 1987/07/25‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ازﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی‬ ‫‪ -19‬اﺣﻤﺪ ﻣﺮادی ﻃﺎﻟﺒﯽ ‪ 1987/09/10‬ژﻧﻮ ـ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺧﻠﺒﺎن‬ ‫‪ -20‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﺑطهوری ‪ 1987/06/15‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬از ﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی‬ ‫‪ -21‬ﻓﺮاﻣﺮز ﺁﻗﺎﻳﯽ ‪ 1987/07/08‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ازﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی‬ ‫‪ -22‬ﺟﻮاد ﺣﺎﺋﺮی ‪ 1987/12/01‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ ‪ ،‬ازﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی‬ ‫‪ -23‬ﺣﻤﻴﺪ رﺿﺎ ﭼﻴﺘﮕﺮ(بهمنی) ‪ 1987/05/19‬وﻳﻦ ـ اﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬عضورهبری حزب کار (توفان)‬ ‫(فردی به نام مستعار علی آمیزطبع از ایران از طریق نامه‌نگاری با وی تماس گرفت و قراری در‬ ‫وین پایتخت اتریش گذاشت‪ .‬چیتگر برای مالقات با آن فرد به وین رفت‪ ...‬پلیس اتریش جسد متالشی‬ ‫شده او را‪ ،‬که از پشت سر دو گلوله به مغزش شلیک شده بود‪ ،‬کشف کرد‪.".‬‬ ‫‪ -24‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺷﺮﻳﻒ زادﻩ ‪ 1987/07/08‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬از مخالفان حکومت اسالمی‬ ‫‪-25‬ﻋﻠﯽ ﻧﺒﻮی ﺗﻮﮐﻠﯽ ‪ 1987/10/03‬ﻟﻨﺪن ـ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺐ‬ ‫‪ -26‬ﻧﻮراﻟﺪﻳﻦ ﻧﺒﻮی ﺗﻮﮐﻠﯽ ( فرزند علی نبوی توکلی) ‪ 1987/10/03‬ﻟﻨﺪن ـ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺐ‬ ‫‪ -27‬صدیق کمانگر‪ ،‬سال ‪ ۱۳‬شهریور ‪ ،۱۳۶۸‬عراق‪ ،‬کومله‬ ‫‪-28‬ﻋﻄﺎاﻟله ﺑﺎی اﺣﻤﺪی ‪ 1989/06/04‬اﻣﺎرت ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﯽ‪ ،‬درﻓﺶ ﮐﺎوﻳﺎﻧﯽ‬ ‫‪ -29‬اﮐﺮم (م‪ ).‬ﺑﺎی اﺣﻤﺪی ‪ ،1989/06/04‬اﻣﺎرات ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫‪ -30‬ﺑﻬﻤﻦ ﺟﻮادی( غالم کشاورز) ‪ 1989/08/26‬ﻗﺒﺮس‪ ،‬ﺣﺰب ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖ اﻳﺮان‪ (.‬قصد دیدار با‬ ‫مادر و برادرش پس از ‪ ۸‬سال دوری از آنان را داشت که توسط یک موتورسوار با سه گلوله در‬ ‫برابر چشمان مادر‪ ،‬برادر‪ ،‬همسر و دو فرزند خردسال ترورشد‪).‬‬ ‫‪ -31‬ﻋﺒﺪاﷲ ﻗﺎدری ﺁذر ‪ 1989/07/13‬وﻳﻦ ـ اترﻳﺶ ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫‪ -32‬ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﺎن ﻗﺎﺳﻤﻠﻮ ‪ 1989/07/13‬وﻳﻦ ـ اﻃﺮﻳﺶ‪ ،‬دبیرکل ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن‬ ‫ایران(برای رسیدن به راه‌ حل مسالمت آمیز در کردستان با تنی چند ازنمایندگان حکومت اسالمی‬ ‫دروین‪ ،‬بر سرمیزمذاکره صلح به دست نمایندگان حکومت اسالمی که برای مذاکره فرستاده شده‬ ‫بودند‪ ،‬کشته شد‪).‬‬ ‫‪ -33‬فاضل رسول( رسول فاضل)‪ 1989/07/13‬وﻳﻦ ـ اﻃﺮﻳﺶ‪ ،‬اﺳﺘﺎد داﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪ -34‬هادی ﺑﻠﻮچ ﺧﺎن ‪ 1990/02/16‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺐ‬ ‫‪ -35‬ﺳﻴﺮوس اﻟﻬﯽ ‪ 1990/10/23‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬از بنیانگذاران سازمان درفش کاویانی‪ ،‬استاد‬ ‫پیشین علوم سیاسی دانشگاه ملی ایران و مشاوروزیرآموزش و پرورش در سال‌های قبل از انقالب‬ ‫اسالمی‪.‬‬ ‫‪ -36‬ﮐﺎﻇﻢ رﺟﻮی ‪ 1990/04/24‬ژﻧﻮ ـ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮرای ﻣﻠﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ(دکترای حقوق از‬ ‫*****‬ ‫فرانسه‪ ،‬عضو هیئت علمی انستیتوی عالی حقوق بین‌الملل دانشگاه ژنو)‪.‬‬ ‫‪ -79‬افرادی که مورد سوءقصد و عملیات تروریستی قرار گرفتند اما جان سالم به دربردند‪:‬‬ ‫‪ -37‬ﻋﻠﯽ ﮐﺎﺷﻒ ﭘﻮر ‪ 1990/07/15‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫شاپوربختیار دراولین سوء قصد در‪ 18‬ژوئیه ‪ 1980‬توسط تروریست اجاره ای حکومت اسالمی‪،‬‬ ‫‪ -38‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻧﺨﻌﯽ ‪ 1990/10/01‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺎهنده ﺳﻴﺎﺳﯽ‬ ‫‪ -39‬ﻋﻔﺖ ﻗﺎﺿﯽ ‪ 1990/09/06‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬از ﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی(دختر قاضی محمد رهبر و انیس نقاش (لبنانی) آسیب ندید‪ .‬در این عملیات تروریستی یک پلیس جوان زخمی و فلج شد ویکی‬ ‫ازهمسایگان خان ٔه بختیار به قتل رسید‪.‬‬ ‫بنیانگذار حزب دموکرات کردستان و رئیس جمهور جمهوری مهاباد بود‪).‬‬ ‫رافیک‪ ،‬هنرمند درامریکا‪ ،‬محمدعلی حسین پور‪ ،‬ابوبکر(کامران)هدایتی‪ ،‬مهدی حائری‪ ،‬حسین‬ ‫‪ -40‬ن‪ .‬رﻓﻴﻊ زادﻩ ‪ 1992/03/26‬ﻧﻴﻮ ﺟﺮﺳﯽ ـ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬افسرارﺗش در دوران رژیم پهلوی‬ ‫‪ -41‬ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﺎن ﺑﺮوﻣﻨﺪ ‪ 1991/04/18‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬رئیس هیئت اجرائی نهضت مقاومت ملی میرعابدینی‪ ،‬مهندس مجتهدزاده‪ ،‬امیرحسین امیرپرویز و ﻣﻬﻴﻦ ارﺟﻤﻨﺪ (‪ 1994‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺗﺮﮐﻴﻪ) از‬ ‫هدف های عملیات تروریستی حکومت اسالمی بودند‪.‬‬ ‫ایران ‪( .‬در مقابل آسانسور منزل مسکونی خود در پاریس با ضربات کارد به قتل رسید‪).‬‬ ‫‪ -42‬ﺷﺎﭘﻮرﺑﺨﺘﻴﺎر ‪ 1991/08/06‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻧﻬﻀﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻠﯽ (دبیرکل سابق حزب‬ ‫ایران‪ ،‬عضو اخراج شده جبهه ملی ایران‪ ،‬بنیان‌گذار نهضت مقاومت ملی ایران در سال ‪ ۱۳۵۹‬و ****‬ ‫اقدام های تروریستی در کشورهای دیگر‪:‬‬ ‫آخرین نخست‌وزیر ایران در رژیم پهلوی‪).‬‬ ‫حکومت اسالمی در کنارحضور تروریستی – نظامی علنی در لبنان‪ ،‬سوریه‪ ،‬عراق‪ ،‬بحرین‪ ،‬یمن‬ ‫‪ -43‬سروش کتیبه ‪ 1991/08/06‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻧﻬﻀﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻠﯽ‬ ‫‪ -44‬ﻓﺮﻳﺪون ﻓﺮﺧﺰاد ‪ 1992/08/09‬ﺑﻦ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪ ،‬شومن‪ ،‬خواننده‪ ،‬هنرپیشه و شاعر ( وی در ‪ ۱۶‬و‪ ...‬به اشکال دیگرنیز حضور تروریستی اش را در کشورهای مختلف جهان نشان داده است‪ .‬چند‬ ‫مرداد ‪ ۶( ۱۳۷۱‬اوت سال ‪ )۱۹۹۲‬در محل سکونتش در شهر بن در آلمان بر اثر ضربات چاقو به نمونه‪:‬‬ ‫قتل رسید‪ .‬قاتالن شکمش را دریدند و زبان و گوش و دماغش را بریدند و جنازه او را آلوده کردند‪ -1 ).‬تحریک و تشویق و جایزه گذاشتن برای ترورسلمان رشدی وناشران و مترجمان کتاب " آیه های‬ ‫شیطانی" و تهدید کاریکاتوریست هائی که طرح خمینی و محمد و مشابهین شان را کشیده اند‪ .‬این‬ ‫‪ -45‬هماﻳﻮن اردﻻن ‪ 1992/11/17‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫اقدام ها دربسیاری از کشورها با قتل‪ ،‬آتش زدن و تخریب و درگیری های فیزیکی همراه بوده اند‪.‬‬ ‫‪ -46‬ﻧﻮری دهکردی ‪ 1992/09/17‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪ ،‬از ﻣﺨﺎﻟفان حکومت اسالمی‬ ‫‪ -47‬ﺻﺎدق ﺷﺮﻓﮑﻨﺪی ‪ 1992/09/17‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪ ،‬استاد دانشگاه و دبیر کل حزب دمکرات درهند وپاکستان اعتراض ها ده ها کشته برجای گذاشتند‪.‬‬ ‫" زخمی شدن کاپریلو مترجم ایتالیایی کتاب ’آیات شیطانی’ با ضربات چاقو‪ ...‬تالش برای به آتش‬ ‫کردستان ایران‬ ‫کشیدن یک کتابفروشی در لندن و طراحی بمب‌گذاری در رابطه با سلمان رشدی توسط فردی به نام‬ ‫‪ -48‬ﻓﺘﺎح ﻋﺒﺪﻟﯽ ‪ 1992/09/17‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ـ ﺁﻟﻤﺎن‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫‪-49‬ﻋﻠﯽ اﮐﺒﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ‪ 1992/06/04‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬سازمان مجاهدین خلق ‪ " (.‬بنا به اعتراف مهرداد کوکبی ( ‪ 23‬دسامبر‪ )1989‬تالش نافرجام ترور‪ ،‬ناشر نروژی کتاب سلمان رشدی‪ ،‬ویلیام‬ ‫يکی از تروريست های ترک که در ربودن و قتل علی اکبر قربانی در ترکيه شرکت داشت‪....‬قاتالن نیگارد‪ 11 ( ،‬اکتبر‪.)1993‬‬ ‫از شکنجه دادن قربانی نوار ويدئو گرفتند‪ .‬تروريست ها‪ ،‬قربانی را پس از دادن انواع شکنجه ها‪ " ،‬چند ماه پس ازفتوای خمینی ‪،‬مصطفی مازح‪ ،‬لبنانی خود را برای اجرای حکم به انگلیس رساند و‬ ‫درهتل محل نگهداری سلمان رشدی مستقر شد که پیش ازانجام عملیات‪ ،‬بمب منفجر شد و وی کشته‬ ‫از جمله قطع آلت تناسلی‪ ،‬قطعه قطعه کردند‪ -‬برگرفته از نشريه " ايران زمين")‬ ‫شد‪ ( "...‬روزنامه جمهوری اسالمی)‬ ‫‪ -50‬ﻋﺒﺎس ﻗﻠﯽ زادﻩ(عاقلی زاده) ‪ 1992/12/26‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬درﻓﺶ ﮐﺎوﻳﺎﻧﯽ‬ ‫‪ -2‬بمب گذاری‪ ،‬آتش زدن‪ ،‬تخریب و ایجاد درگیری و رعب و وحشت در کشورهای مختلف‪ .‬چند‬ ‫‪ -51‬ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎدری ‪ 1993‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺁﻧﮑﺎرا ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫‪ -52‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ( حسین) ارﺑﺎب کاظمی ‪ 1993/06/06‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬از سازمان ﻣﺠﺎهدین نمونه‪:‬‬ ‫ بمب گذاری و مرگ رهبرگروه سنی صحابه در الهور ‪ 19‬ژانویه ‪.1997‬‬‫خلق‬ ‫ حمله به مراکز زندگی و تجمع پناهندگان ایرانی به ویژه درپاکستان و هند و ترکیه‪ ،‬که تا به حال‬‫‪ -53‬ﺑﻬﺮام ﺁزادﻓﺮ ‪ 1993/08/28‬ﺁﻧﮑﺎرا ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫تعدادی زخمی و کشته بر جای گذاشته است‪.‬‬ ‫‪ -54‬هیبت اهلل ﻧﺎروﺋﯽ ‪ 1993/03/09‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬رﺋﻴﺲ ایل ﻧﺎروﺋﯽ‬ ‫" بیش از ‪ ۱۵۰‬تن از چاقوکشان جمهوری اسالمی در حمله به خوابگاه دانشجویان ایرانی در شهر‬‫‪ -55‬دالویز ناروئی‪ 1993/03/09‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‬ ‫‪ -56‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻧﻘﺪی ‪ 1993/03/16‬رم ـ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮرای ﻣﻠﯽ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ( وی کاردار سفارت ماینس آلمان‪ ،‬تعدادی از دانشجویان را زخمی‌کردند‪ ...‬در فرانسه – پاریس‪ ،‬ماموران جمهوری‬ ‫رژیم اسالمی در ایتالیا بودکه در اسفند ‪ 1360‬به شورای ملی مقاومت پیوست و عضو هیأت اسالمی و کارمندان و دیپلمات‌های سفارت جمهوری اسالمی به فعاالن سازمان مجاهدین خلق‪ ،‬که‬ ‫در سطح شهر اعالمیه پخش ‌می‌کردند با چوب و چماق و چاقو حمله کردند و آن‌ها را مضروب‬ ‫نمایندگی شورای‌ ملی مقاومت در ایتالیا و بعد مسئول شورا در این کشور شد‪).‬‬ ‫ساختند‪ .‬سازمان مجاهدین خلق در کتابی با عنوان "در جنگ با بشریت" نام و عکس تعدادی از این‬ ‫‪ -57‬ﻃﻪ (طاها) ﮐﺮﻣﺎﻧﺞ ‪ 1993‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫افراد را منتشر کرده است‪".‬‬ ‫‪ -58‬اﺑﻮﺑﮑﺮ هداﻳﺘﯽ ‪ 1994/01/17‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن‬ ‫‪ -3‬ارسال بمب پاکتی برای مخالفان‪ ،‬برای نمونه‪ :‬محمد علی حسین پور‪ ،‬دانشجوی ایرانی درپاریس‬ ‫‪ -59‬ﻋﺜﻤﺎن اﻣﻴﻨﯽ ‪ 1994/06/24‬ﮐﭙﻨﻬﺎک ـ داﻧﻤﺎرک‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫براثر انفجار بمب که دردرون بسته پستی جاسازی شده بود زخمی می شود‪ (.‬ایرانشهر‪ 4 ،‬تیرماه‬ ‫‪ -60‬ﻣﻬﺘﺎب رﺷﻴﺪی ‪ 1994/01/29‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫‪ ( )1363‬موارد مشابه ای در اروپا به ویژه ازسوئد گزارش شده است‪ ،‬عفت قاضی با همین شیوه‬ ‫‪ -61‬ﻧﺎﺻﺮ رﺷﻴﺪی ‪ 1994/01/29‬ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫ترور شد‪).‬‬ ‫‪ -62‬ﻋﺒﺪاﻟﻨﺎﺻﺮ ﺟﻤﺸﻴﺪ زهی ‪ 1996/03/04‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ حکومت اسالمی‬ ‫(دنباله در صفحه ی ‪)29‬‬ ‫ ‬ ‫‪ -63‬ﻣﺮﻳﻢ ﺟﺎودان ﺟﻮﮐﺎر ‪ 1996‬ﻣﺎرس‪ ،‬ﺗﺮﮐﻴﻪ ‪ ،‬سازمان مجاهدین خلق‬

‫‪ -64‬زهرا رﺟﺒﯽ ‪ 1996/02/20‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ ‪ ،‬سازمان مجاهدین خلق‬ ‫‪ -65‬ﻋﺒﺪاﻟﻌﻠﯽ ﻣﺮادی ‪ 1996/02/20‬اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ـ ﺗﺮﮐﻴﻪ‪ ،‬سازمان مجاهدین خلق‬ ‫‪ -66‬ﻣﻮﻟﻮی ﻋﺒﺪاﻟﻤﻠﮏ ﻣﻼزادﻩ ‪ 1996/03/04‬ﮐﺮاﭼﯽ ـ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬روﺣﺎﻧﯽ اهل ﺗﺴﻨﻦ‬ ‫‪ -67‬رﺿﺎ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎن( کوروش آریامنش) ‪ 1996/05/28‬ﭘﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬درﻓﺶ ﮐﺎوﻳﺎﻧﯽ‪ ،‬معاون‬ ‫وزير آموزش و پرورش در دوران رژیم پهلوی و ناشر مجله "ما آزادگان"‬ ‫‪ -68‬ﻋﻠﯽ ﻣﻮﻻﺋﯽ ‪ 1996/10/31‬ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬سازمان ﻓﺪاﺋﯽ‬ ‫‪ - 69‬ﮐﺎوﻩ زارﻋﯽ ‪ 2005/08/22‬ﻟﻴﻨﺪزﺑﺮی ـ ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫‪ -70‬سعید کریمیان ‪ ،‬آوریل سال ‪ ، 2017‬استانبول‪ ،‬ترکیه ‪ ،‬مدیر شبکه تلویزیونی جـِم‬ ‫****‬ ‫‪ -71‬ﮐﺮﻳﻢ ﻣﺤﻤﺪ زادﻩ استکهلم ـ ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺣﺰب دﻣﮑﺮات ﮐﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان‬ ‫ منوچهر فرهنگی ‪ ،‬آوریل سال ‪ ،2008‬اسپانیا‪ ،‬زرتشتی ( ‪ 82‬ساله‪ ،‬نیازمند منبع موثق)‬‫‪ -73‬راننده‌ی سابق رضا پهلوی‪ ،‬تبعه سوئد ( نیازمند منبع موثق)‬ ‫‪ -74‬فیروزه دهقان پور‪ ،‬اوماها‪ -‬امریکا‪ ،‬دانشجو وهوادار سازمان چریک های فدائی خلق‪ ،‬قتل با‬ ‫ضربات چاقو( ایران تایمز‪ 19 ،‬آگوست ‪ ( )1983‬نیازمند منبع موثق)‬ ‫‪ -75‬فرامرز‪ -‬د‪ ،‬برلین غربی‪ ،‬سلطنت طلب‪ ،‬با ضربات چاقوی دوجوان عرب( لبنانی) به قتل‬ ‫رسید‪(.‬ایران تایمز‪ -‬نیازمند منبع موثق)‬ ‫‪ -76‬فتح‌اهلل منوچهری (فرود فوالدوند)‪ ،‬رهبرانجمن پادشاهی‪ ،‬ا لکساندر ولی‌زاده و ناظم اشمیت‬ ‫عازم سفر به نوار مرزی ایران بوده‌اند که به گفت ٔه سازمان عفو بین‌الملل از تاریخ ‪ ۱۷‬ژانویه ‪۲۰۰۷‬‬ ‫دراستان حکاری ترکیه و در نزدیکی مرز ایران ناپدید شده‌اند‪ .‬به گفته فرزند فوالدوند" به احتمال‬ ‫زیاد دریکی از بازداشتگاه‌های وزارت اطالعات در تهران زندانی‌ اند‪ ( ".‬نیازمند منبع موثق)‬ ‫‪ -77‬برخی افراد نام آن ها در لیست های مختلف آمده است‪ (.‬نیازمند منبع موثق)‪:‬‬ ‫فرامرزعکایی (پاکستان)‪ ،‬باقرزاده (مجاهد – کابل)‪ ،‬ا‪ .‬رحيمی طالقانی‪ ،‬م‪.‬اهری‪ ،‬منصورمقدم‪ ،‬س‪.‬‬ ‫يزدان پناه‪ ،‬محمد قادری‪ ،‬غفورحمزه ای‪ ،‬فرزانه حامد‪ ،‬ناصر مرجانابی‪ ،‬منصورامينی‪ ،‬علیرضا‬ ‫حسن پورشفیع زاده ( پاکستان) ‪ ،‬سیف اهلل سليمانپور و برادر وی) ‪ ،‬حسین کشاورز( مجاهد)‪ ،‬حسین‬ ‫کشور( پاکستان)‪ ،‬شاهپورفیروزی‪ ،‬بهروزباقری درانفجاربمب‪ ( ،‬فرزند بهمن باقری فرمانده سابق‬ ‫نیروی دریائی)‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻈﺮی (ﺣﺰب رﻧﺠﺒﺮان اﻳﺮان)‪ .‬کسرا وفاداری ( محل قتل – پاریس)‬ ‫‪ -78‬ترورشدگان در کردستان عراق‪ :‬دفترنمایندگی کومه‌له درخارج از کشوراسامی ‪ 210‬تن از‬ ‫افراد اپوزیسیون ایرانی را که در فاصله سال‌های ‪ 1991‬تا ‪ 1997‬در کردستان عراق مورد سوء‬ ‫قصد عوامل جمهوری اسالمی ایران قرار گرفتند را اعالم کرده است‪)7( .‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 19‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫شرکتهای تحت کنترل آیت‌الله خامنه‌ای برنده برجام‬ ‫محمدرضا کاظمی‬

‫شرکت سرمایه‌گذاری غدیر موفق به امضای یک توافقنامه سرمایه گذاری با شرکت روسی‬ ‫زاروبژنفت و شرکت ترکیه‌ای یونیت اینترنشنال شده است‪.‬‬ ‫به گزارش شانا‪ ،‬خبرگزاری وزارت نفت ایران‪ ،‬طبق این توافق که روز دوشنبه در مسکو‬ ‫امضا شده سه شرکت مذکور قرار است در طرح‌های مشترک نفت و گاز در داخل و خارج‬ ‫از ایران به صورت مشترک سرمایه‌گذاری کنند‪.‬‬ ‫شانا افزوده‪ ،‬سهم سرمایه‌گذاری‬ ‫هر سه شرکت برابر خواهد‬ ‫بود اما شرکت غدیر هدایت‬ ‫کنسرسیوم تشکیل شده را برعهده‬ ‫خواهد داشت‪ .‬شانا خبر مذکور‬ ‫را قابل توجه خوانده چرا که‬ ‫به نوشته این خبرگزاری‪ ،‬این‬ ‫نخستین بار است که یک شرکت‬ ‫ایرانی موفق به امضای یک‬ ‫توافقنامه سه جانبه مشارکت‬ ‫و سرمایه‌گذاری با دو شرکت‬ ‫خارجی شده است‪.‬‬ ‫گفته می‌شود شرکت سرمایه‌گذاری غدیر تحت کنترل آیت‌اهلل علی خامنه‌ای‪ ،‬رهبر جمهوری‬ ‫اسالمی است‪ .‬خبر امضای توافقنامه سرمایه‌گذاری غدیر با یک شرکت روسی و یک‬ ‫شرکت ترکیه‌ای نشانگر آن است که نهادهای تحت کنترل رهبر ایران به خوبی از توافق‬ ‫هسته‌ای حاصل شده میان ایران و قدرت‌های جهانی و لغو تحریم‌ها سود می‌برند‪.‬‬ ‫شرکت سرمایه‌گذاری غدیر در سال ‪ ۱۳۷۰‬توسط بانک صادرات تأسیس شد‪ .‬در سال‬ ‫‪ ۱۳۷۴‬این شرکت به یک شرکت سهامی عام تبدیل و سهام آن در بازار بورس تهران‬ ‫عرضه شد‪ .‬چند سال بعد سازمان تأمین اجتماعی نیروهای مسلح بخش عمده سهام غدیر را‬ ‫خریداری کرد و کنترل آن را در دست گرفت‪.‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫غدیر در حال حاضر با تملک هفت شرکت هلدینگ و ‪ ۱۴۰‬شرکت وابسته یکی از بزرگترین‬ ‫شرکت‌های سرمایه‌گذاری ایران است که در بسیاری از بخش‌های اقتصادی از جمله نفت‪،‬‬ ‫گاز‪ ،‬پتروشیمی‪ ،‬ساخت و ساز و معدن فعالیت دارد‪.‬‬ ‫تردیدی نیست که یک شرکت واقعاً خصوصی در ایران نمی‌تواند مجوز فعالیت در‬ ‫پروژه‌های بزرگ نفت و گاز را دریافت کند و تنها شرکت‌هایی که تحت کنترل نهادها و‬ ‫افراد حکومتی هستند چنین توانایی را دارند‪.‬‬ ‫وزارت خزانه‌داری آمریکا در سال ‪ ۲۰۱۳‬شرکت غدیر را به عنوان یکی از شرکت‌های‬ ‫وابسته به «ستاد اجرایی فرمان امام خمینی» معرفی کرد‪ .‬به نوشته خبرگزاری رویترز‪،‬‬ ‫ارزش دارایی‌های ستاد مذکور که یک «امپراتوری مالی» لقب گرفته در سال ‪،۲۰۱۳‬‬ ‫‪ ۹۵‬میلیارد دالر بوده است‪ .‬طبق برخی گزارش‌ها‪ ،‬شرکت سرمایه‌گذاری غدیر با حدود‬ ‫دو میلیارد دالر سرمایه‪ ،‬یکی از ‪ ۱۰‬شرکت بزرگ ایرانی است که یک سوم سهام بازار‬ ‫بورس تهران را در اختیار دارند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۱۳‬وزارت خزانه داری آمریکا «ستاد اجرایی فرمان امام خمینی» را به همراه‬ ‫شرکت غدیر و ده‌ها شرکت دیگر ایرانی در لیست تحریم‌های خود قرار داد و در بیانیه‌ای‬ ‫درباره آنها نوشت‪« :‬هدف این شبکه تولید و کنترل حجم انبوهی از سرمایه است که خارج‬ ‫از اسناد مالی رسمی و دور از چشم مردم‬ ‫ایران و نهادهای نظارتی مالی بین‌المللی‬ ‫نگهداری می‌شود»‪.‬‬ ‫برخی ناظران بر این باورند که آمریکا‬ ‫«ستاد اجرایی فرمان امام خمینی» و‬ ‫نهادهای وابسته به آن را نه به خاطر دست‬ ‫داشتن در برنامه اتمی ایران بلکه با هدف‬ ‫وارد کردن فشار به آیت‌اهلل خامنه‌ای برای‬ ‫دست برداشتن از بلندپروازی‌های هسته‌ای‬ ‫تحریم کرد‪.‬‬ ‫گرچه سند و مدرکی علنی در مورد وجود‬ ‫ارتباط میان شرکت سرمایه‌گذاری غدیر با‬ ‫رهبر جمهوری اسالمی دیده نمی‌شود اما با‬ ‫نگاهی به اسامی و سوابق مسئوالن ارشد‬ ‫این شرکت تا حدودی می‌توان به هویت‬ ‫واقعی آن پی برد‪ .‬غالمرضا سلیمانی‪،‬‬ ‫مدیر عامل شرکت غدیر به مدت پنج سال‬ ‫سمت معاونت برنامه‌ریزی «ستاد اجرایی‬ ‫فرمان امام خمینی» را برعهده داشته که‬ ‫تحت کنترل مستقیم آیت‌اهلل خامنه‌ای است‪.‬‬ ‫محمود احمدپور داریانی‪ ،‬رئیس هیئت مدیره غدیر نیز چند دهه به عنوان یکی از اعضای‬ ‫ارشد سپاه پاسداران‪ ،‬از جمله در بخش اطالعات سپاه فعالیت کرده است‪.‬‬ ‫در پی امضای برجام‪ ،‬آمریکا تحریم‌های مرتبط با برنام ‌ه هسته‌ای ایران را که شرکت‌های‬ ‫غیرآمریکایی را هدف قرار می‌داد لغو کرد‪ .‬طبق قوانین آمریکا‪ ،‬شهروندان و شرکت‌های‌‬ ‫آمریکایی همچنان مجاز به همکاری با ایران نیستند‪ ،‬ولی لغو تحریم‌های هسته‌ای باعث شد‬ ‫تا راه برای همکاری شرکت‌های غیرآمریکایی با ایران باز شود‪ .‬آیت‌اهلل علی خامنه‌ای‪،‬‬ ‫رهبر جمهوری اسالمی از هر فرصتی برای انتقاد از برجام استفاده می‌کند ولی به نظر‬ ‫می‌رسد شرکت‌های تحت کنترل وی‪ ،‬از جمله غدیر به خوبی در حال بهره‌برداری از‬ ‫ثمرات این توافق هستند‪.‬‬ ‫غدیر ظرف چند هفته پس از توافق هسته‌ای‪ ،‬یک قرارداد ‪ ۵۰۰‬میلیون یورویی با واحد‬ ‫مهندسی شرکت ایتالیایی فینمکانیکا برای ساخت یک نیروگاه برق امضا کرد‪ .‬غالمرضا‬ ‫سلیمانی‪ ،‬مدیرعامل غدیر در آبان ماه سال گذشته حتی از تالش برای ورود این شرکت به‬ ‫بازار بورس لندن تا پایان سال ‪ ۲۰۱۶‬میالدی خبر داد‪ ،‬وعده‌ای که البته تا به امروز عملی‬ ‫نشده است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 20‬‬


‫محيط زيست‬

‫استفاده از "بهترین دوست انسان"‬ ‫برای حفاظت از محیط زیست ایران‬

‫سازمان حفاظت محیط زیست ایران مصمم است از سگ‌های تربیت‌شده در جهت حفظ‬ ‫محیط زیست بهره ببرد‪ .‬جمهوری اسالمی در زمینه‌های گوناگون از سگ استفاده می‌کند‬ ‫اما همچنان با نگهداری این حیوان در خانه‌های شهری مخالف است‪.‬‬ ‫روز دوشنبه (‪ ۱۶‬مرداد ‪ ۷ /‬ژوئیه) علی تیموری‪ ،‬مدیرکل حفاظت و مدیریت شکار و‬ ‫صید سازمان حفاظت محیط زیست‪ ،‬اعالم کرد که این سازمان با بنیاد تنوع زیستی هامون‬ ‫تفاهم‌نامه‌ای برای راه‌اندازی واحد سگ‌های حافظ محیط زیست در محیط‌بانی‌های کشور‬ ‫امضا کرده است‪ .‬به گفته تیموری‪ ،‬این اقدام محیطزیستی در مرحله نخست به مدت ‪ ۳‬سال‬ ‫و با هدف کاهش درگیری‌های فیزیکی متخلفان با محیط‌بانان‪ ،‬تقویت روحیه ماموران یگان‬ ‫حفاظت و گارد محیط زیست و همچنین "جبران کمبود نیروی انسانی و ایجاد احساس ناامنی‬ ‫و تشویش ذهنی برای شکارچیان متخلف" اجرا می‌شود‪.‬‬ ‫در مرحله نخست‪" ،‬طرح پایلوت" استفاده از سگ‌های حافظ محیط زیست در استان‌های‬ ‫تهران‪ ،‬سمنان و البرز اجرا می شود‪ .‬هزینه این طرح "به صورت داوطلبانه و در راستای‬

‫‪...‬‬

‫ایفای مسئولیت اجتماعی" توسط بنیاد تنوع زیستی هامون تامین خواهد شد‪.‬‬ ‫به گفته تیموری‪ ،‬پس از پایان دوره سه ساله‪ ،‬سگ‌ها به سازمان حفاظت محیط زیست تحویل‬ ‫داده می‌شوند‪.‬‬

‫برخورد دوگانه با سگ‬ ‫مقامات جمهوری اسالمی از سگ برای ماموریت‌های ویژه و ترساندن متخلفان و مقابله‬ ‫با اقدامات غیرقانونی استفاده می‌کنند اما با نگهداری خصوصی و زندگی مشترک با این‬ ‫حیوان در شهرها مخالف هستند‪.‬‬ ‫در آخرین اقدام ‪ ،‬پلیس آگاهی به سگ‌های جسدیاب و زنده‌یاب مجهز شده است‪.‬‬ ‫پیشتر‪ ،‬واحدی در پلیس مبارزه با مواد مخدر به نام "سپکا" از سگ‌های جوینده مواد مخدر‬ ‫به استفاده از سگ‌های ویژه اقدام کرده بود‪ .‬پیش از آن نیز استفاده از سگ در مرزها و‬ ‫سوانح طبیعی امری عادی به شمار می‌رفت‪ .‬به کارگیری سگ برای تضمین امنیت متروی‬ ‫تهران نیز از مدتها پیش رایج شده است‪.‬‬ ‫یکی از افرادی که به شکل مستقیم به برخورد دوگانه مقامات و برخی از شهروندان با سگ‬ ‫اشاره کرده‪ ،‬میترا حجار‪ ،‬بازیگر تئاتر و سینمای ایران است‪ .‬او با انتشار عکس ماموران‬ ‫مجهز به سگ در متروی تهران در صفحه شخصی خود نوشت‪« :‬من موجوداتی دیدم که‬ ‫دیگر نه منفور و نه نجس در کنار ما‪ ،‬برای ما ایستاده‌اند تا جان ما انسان‌ها را نجات بدهند؛‬ ‫ما که به آنها اسید تزریق کردیم‪ ،‬آنها را به ضرب پتک و گلوله کشتیم‪ ،‬فرزندانشان را در‬ ‫کیسه‌های پالستیک گره زدیم تا خفه شوند و در زباله‌ها انداختیم»‪)dw.com( .‬‬

‫ّ‬ ‫–‬ ‫ّ‬

‫‪:‬‬

‫‪١٢ :‬‬

‫‪٢٠١٧‬‬ ‫ً‬

‫‪٧٧٨ - ٨٨٩ - ٩٧٠٠‬‬ ‫‪Mathnawi.Zavieh@gmail.com‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 21‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب برای بخش موسیقی از "استاد شاملو"‪،‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫نوازنده و ّ‬

‫يادی از استاد حسن کسايی" "خداوندگا ِر نِی"‬ ‫عنقریب است که از ما اثری باقی نیست‬ ‫شیشه بشکسته و می ریخته و ساقی نیست‬ ‫● استاد ارشد حسن کسایی‪:‬‬ ‫به راستی اگر استاد جلیل شهناز را خداوندگار تار می نامند‪ ،‬استاد سید حسن کسایی نابغه نی‬ ‫نوازی ایران را باید خداوندگار نی نامید‪ .‬استاد حسن کسایی در ‪ ۲۰‬مهر ‪ ۱۳۰۷‬در خاندان‬ ‫تاجر پیشه کسایی زاده شد‪.‬‬ ‫پدرش سید جواد از افراد متمکن اصفهان بود و با موسیقی انس و الفتی داشت و با هنرمندان‬ ‫ان زمان اصفهان رفت و امد و حشر و نشری عمیق داشت از جمله‪ :‬سید حسین طاهر‬ ‫زاده‪ ,‬استاد تاج اصفهانی‪,‬اکبر خان نوروزی‪,‬غالم حسین سارنج‪ ,‬و خاندان بزرگ شهناز از‬ ‫هنرمندانی بودند که با خانواده کسایی رفت و امد داشتند‪.‬‬ ‫حسن کسایی به توصیه پدرش به محضر استاد مهدی نوایی راه یافت‪ .‬الزم به ذکر است که‬ ‫نامدار ترین نی نواز ایران در آن زمان نایب اسد اله اصفهانی بودکه حسن کسایی نتوانست‬ ‫از محضر او سود ببرد و نزد شاگرد ایشان به نام مهدی نوایی تلمذ نمود‪ .‬مهدی نوایی نیز‬ ‫از تنها شاگردان نایب بود‪ .‬وقتی حسین یاوری به محضر نایب رسید نایب که در دوران‬ ‫پیری بود یاوری را به شاگرد ارشد خود مهدی نوایی سپرد و بدین ترتیب و به قول خود‬ ‫استاد کسایی یاوری شاگرد دوران شباب و جوانی مهدی نوایی بود و حسن کسایی شاگرد‬ ‫دوران کهولت مهدی نوایی‪.‬‬ ‫پس از فوت حسین یاوری تنها حسن کسایی باقی ماند که باید بار سنگین مکتب موسیقی‬ ‫اصفهان را به دوش می کشید و به ایندگان انتقال می داد‪ .‬حسن کسایی پس از دوران کوتاهی‬ ‫که شاگرد مهدی نوایی بود توانست با قریحه بی نظیر خود تحولی عمیق در ساز نی و نی‬ ‫نوازی ایجاد کند و مانند تهرانی در تمبک و عبادی در سه تار‪ ،‬نام خود را در تاریخ موسیقی‬ ‫ایران به ثبت رساند‪ .‬استاد کسایی در همان دوران جوانی به رادیو راه یافت سپس در دوره‬ ‫ای در محضر استاد ابولحسن خان صبا حاضر شد و سالها کسب فیض نمود و به توصیه‬ ‫استاد صبا به عنوان تکنواز نی در برنامه گلها به هنرنمایی پرداخت و سالها یکی از بهترین‬ ‫نوازندگان برنامه گلها بود‪.‬‬ ‫همچنین ایشان با همکاری بزرگان مکتب اصفهان مرحوم تاج اصفهانی‪ ,‬استاد جلیل شهناز‪,‬‬ ‫که از هر دوی اینها با عنوان استاد خود یاد میکند آثار بی بدیلی را خلق کرد ‪.‬‬ ‫استاد کسایی در ان دوران چنان به زیبایی دستگاه ها و ردیف های موسیقی را در ساز نی‬ ‫میگنجاند که همه موسیقیدانان وقت را به تشویق وا میداشت و در دادن جواب آوازها جزء‬ ‫بهترین ها بود‪ .‬بعد ها با عنوان استادی با شمع وجود خویش داشته هایش را به شاگردانش‬ ‫انتقال میداد‪.‬‬ ‫در عالم نی مشعلی افروخته ام‬ ‫با شمع وجود خویشتن سوخته ام‬ ‫پروانه ام و سوختن پروا ‪ ,‬نه‬ ‫این خود سوزی ز شمع اموخته ام‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫● ویژگی های نوازندگی استاد کسایی‪:‬‬ ‫از ویژگی های نی نوازی استاد کسایی میتوان به صدای بی نظیر ساز او و سنوریته عالی‬ ‫اشاره کرد‪ .‬همچنین می توان به اجرای استاکاتو ها و پاساژ های عالی که از شگرد های‬ ‫استاد بود و واریاسیون های عالی و جمله بندی های موزون و گوش نواز و جواب اواز های‬ ‫بی بدیل در نیم پرده ها و ربع پرده ها اشاره کرد‪.‬‬ ‫استاد کسایی اثار ماندگاری را خلق نمود از جمله‪ :‬البوم ازکران زنده رود در ‪ ۶‬کاست‪ ,‬و‬ ‫البوم پس از سکوت در ‪ ۳‬کاست ‪ ,‬و اثر نی و عود از ایشان به نسل های اینده به یادگار‬ ‫مانده است‪.‬‬ ‫استاد کسایی همچنین مهارت خاصی در سه تار نوازی داشت که آن را از خاندان شهناز و‬ ‫همچنین استاد کامل ابولحسن خان صبا به یادگار داشت‪ .‬مخصوصا تبحر ایشان در آوازها‬ ‫و تحریر های مکاتب مختلف به خصوص مکتب غنی اصفهان که نشان دهنده ارادت استاد‬ ‫کسایی به مرحوم سید عبدالرحیم اصفهانی و سید حسین طاهر زاده بود‪.‬‬ ‫استاد کسایی در خرداد ‪ 1391‬چشم بر جهان فروبست‪.‬‬ ‫{ هنرمند واقعی یک عاشق است و همه عمر به عشق خود مشغول است با قناعت و‬ ‫تنگدستی تمام عمر در زاویه می نشیند و به دور از جنجال زندگی میکند و در عوالم دیگری‬ ‫سیر مینماید از جان شیرین میکاهد و بر معرفت دیگران می افزاید}(‪)persianpersia.com‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 23

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 24

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 25

Thursday, Aug. 17, 2017


‫زبان و ادبيات‬

‫یکی از ظریف ترین نکاتی که در حوزه ی علوم انسانی نتایج درخشانی را به بار‬ ‫آورده‪ ،‬توجهی است که در این علوم به مسئله ی ‪ Diachronic – synchronic‬شده‬ ‫انداز بسیار مهم‪ ،‬از اندیشه ها و درس های‬ ‫است‪ .‬اصل این ابداع‪ ،‬و‬ ‫ِ‬ ‫کشف این چشم ِ‬ ‫شناس برجسته ی سوئیسی‪ ،‬فردینان دو سوسور (‪ )1913 – 1857‬به حاصل آمده‬ ‫زبان‬ ‫ِ‬ ‫موجودیت “در زمانی” زبان را از‬ ‫است‪ .‬دو سوسور نخستین کسی است که توانسته است‬ ‫ِ‬ ‫موجودیت “همزمانی” آن جدا کند‪ .‬می گویند معما چو حل گشت آسان شود‪ .‬وقتی شما‬ ‫با نظریه ی دو سوسور آشنا می شوید‪ ،‬می گویید این مطلب را من هم می دانستم اما…‬ ‫کشف دو سوسور امروز در بسیاری از شاخه های‬ ‫تمام قضیه در همین “اما” نهفته است‪ِ .‬‬ ‫علوم انسانی آثار درخشانی به بار آورده است؛ چه در جامعه شناسی‪ ،‬چه در مردم شناسی‬ ‫و چه در نقد ادبی و مطالعات مربوط به سبک شناسی‪.‬‬ ‫بر طبق این نظریه‪ ،‬به زبان بسیار ساده‪ ،‬می توان گفت که هر زبانی دو نوع موجودیت‬ ‫دارد‪ :‬یکی موجودیت تاریخی و مستمری که از آغاز پیدایش تا “اکنون” دارد و دیگری‬ ‫موجودیت “کنونی” آن که خود یک دستگا ِه کامل و یک منظومه ی مستقل صرفی و‬ ‫ِ‬ ‫نحوی و واژگانی است‪ً .‬‬ ‫مثال زبان فارسی دری‪ ،‬همین زبانی که شاعرانش از رودکی تا‬ ‫فروغ فرخزاد و نویسندگانش از بلعمی تا صادق هدایت‪ ،‬حوزه ی تاریخی هزار و دویست‬ ‫ساله ای را تشکیل می دهند‪ ،‬یک موجودیت صرفی و نحوی و واژگانی در آثار هدایت و‬ ‫موجودیت تاریخی (شامل انواع واژگان ها‪ ،‬و ترکیب های گرامری)‬ ‫فروغ دارد و یک‬ ‫ِ‬ ‫که از رودکی و بلعمی تا هدایت و فروغ را شامل می شود‪.‬‬ ‫موجودیت تاریخی زبان را به صفحه ای کاغذ که در آن سطرهای‬ ‫از باب تمثیل می توان‬ ‫ِ‬ ‫موجودیت همزمانی یا ‪synchronic‬‬ ‫بسیاری از باال تا پایین نوشته شده تشبیه کرد و‬ ‫ِ‬ ‫آن را به آخرین سطری که صفحه با آن تمام می شود و از باب تمثیل می توان گفت که‬ ‫مردم هر دوره ای در گفتار و نیازهای زبانی خود با همان سطر آخر سروکار دارند‪ .‬نحو‬ ‫واژگان سطر‬ ‫و صرفشان‪ ،‬همان نحو و صرف سطر آخر است و واژگانشان نیز همان‬ ‫ِ‬ ‫آخر‪ ،‬و به سطرهای دیگری که بر روی این صفحه دیده می شود‪ ،‬هیچ احساس نیاز نمی‬ ‫ً‬ ‫اصال چنان است که گویی آن سطرهای پیشین را نمی بینند‪.‬‬ ‫کنند‪،‬‬ ‫ساحت های هنری زبان سروکار دارد‪ ،‬بیش و کم‬ ‫اما ادیب و شاعر‪ ،‬و هر کس که با َ‬ ‫تناسب نیازهای روحی و جمال‬ ‫خود را محدود در سطر آخر این صفحه نمی داند بلکه به‬ ‫ِ‬ ‫شناسانه ی خویش از سطرهای دیگری که بر روی این صفحه وجود دارد استفاده می‬ ‫جسم شفافی که‬ ‫کند‪ .‬فرض کنید در سطر آخر این صفحه‪ ،‬یعنی در فارسی معاصر‪ ،‬برای ِ‬ ‫قاب پنجره ی آن را احاطه کرده فقط “شیشه” گفته می شود‪ .‬هر کس به فارسی معاصر‬ ‫گفتار عادی و روزمره‬ ‫سخن بگوید خواهد گفت “شیشه ی پنجره شکست”‪ .‬هیچ کس در‬ ‫ِ‬ ‫ی خویش‪ ،‬برای القاء این مفهوم از کلمه ی دیگری جز “شیشه” استفاده نخواهد کرد‪ ،‬اما‬ ‫در ادوار تاریخی این زبان از رودکی تا اکنون‪ :‬شیشه‪ ،‬آینه ‪ ،‬آبگینه و کلماتی دیگر برای‬ ‫صورت اِینه‪ ،‬آینه و آیینه‪ ،‬متفاوت به کار می‬ ‫آن رواج داشته و حتی همان “آینه” هم به‬ ‫ِ‬ ‫ساحت های “تاریخی” و “معاصر” آن را در مور ِد تمام‬ ‫رفته است‪ .‬همین‬ ‫تمثیل زبان و َ‬ ‫ِ‬ ‫فلسفی‬ ‫تفکر‬ ‫در‬ ‫آنکه‬ ‫داد‪.‬‬ ‫قرار‬ ‫نظر‬ ‫مورد‬ ‫توان‬ ‫می‬ ‫قوم‬ ‫یک‬ ‫فرهنگی‬ ‫میراث فکری و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حاکم بر تاریخ تحوالت اجتماعی یک قوم یا یک ملت‪ ،‬و بر همین قیاس‪ ،‬آنکه به ضرب‬ ‫حکم موجود در‬ ‫المثل های رایج امروزی اشارت می کند و آنکه به مجموعه ی امثال و ِ‬ ‫تاریخی‬ ‫ساحت‬ ‫طول تاریخ فرهنگ یک قوم‪ .‬همه کسانی که یک پدیده ی فرهنگی را در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مراتب تشکیک – با کسانی‬ ‫ذات‬ ‫و‬ ‫نسبی‬ ‫است‬ ‫امری‬ ‫شناخت‬ ‫این‬ ‫گرچه‬ ‫–‬ ‫شناسند‬ ‫می‬ ‫آن‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫معاصر آن می شناسند‪ ،‬مصادیق این تقسیم بندی خواهند بود‪:‬‬ ‫ساحت‬ ‫که آن را فقط در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫رفع حاجت می کند و آن که با زبان تاریخی سروکار دارد؛ آن که با‬ ‫معاصر‬ ‫آنکه با زبان‬ ‫ِ‬ ‫تاریخی دین در‬ ‫موجودیت‬ ‫اکنون جامعه سروکار دارد و آنکه با‬ ‫اعتقادات دینی حاکم بر‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساحت‬ ‫طول تاریخ؛ و بر همین قیاس یک یک شاخه های معرفت و آگاهی انسانی که یک‬ ‫ِ‬ ‫ساحت “تاریخی”‪.‬‬ ‫“عصری” دارند و یک‬ ‫ِ‬ ‫من در این یادداشت که مقدمه ی آن از ذی المقدمه اش طوالنی تر شد می خواهم به یک‬ ‫شعر معاصر و شاید هم تاریخ شعر فارسی از آغاز تا امروز اشاره‬ ‫نکته ی خاص در ِ‬ ‫کنم‪ .‬نکته ی مور ِد نظر خودم را از مقایسه ی فروغ و اخوان آغاز می کنم و فروغ‬ ‫شاعر “درزمانی”‪ .‬شما‬ ‫را یک شاعر “همزمانی” در نظر می گیرم و اخوان را یک‬ ‫ِ‬ ‫اگر شاهکارهای فروغ را که در “تولدی دیگر” و “ایمان بیاوریم…” انتشار یافته و‬ ‫شاهکارهای اخوان را که شعرهای نو او در “زمستان” و “آخر شاهنامه” و “این اوستا”‬ ‫است با هم مقایسه کنید‪ ،‬بی درنگ متوجه این نکته می شوید که فروغ فقط یک شاعر‬ ‫کار او – در شاهکارهای او – بسیار نادر‬ ‫“همزمان” است و نشانه های “درزمانی” در ِ‬ ‫و در حکم معدوم است‪ .‬فروغ کسی است که فقط “سطر” آخر صفحه را به رسمیت می‬ ‫شناسد و به دیگر سطرهای آن کاری ندارد اما اخوان در شاهکارهای خویش شاعری‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫تمام سطرهای این صفحه – که رمزی از ُکل موجودیت‬ ‫“درزمان” است و می کوشد با ِ‬ ‫تاریخی زبان فارسی است – سروکار‬ ‫داشته باشد‪ .‬در حوزه ی دیگر ساحت های فرهنگی نیز همین حکم میان این دو شاعر‬ ‫دینی ما‬ ‫بزرگ مصداق دارد‪ .‬فروغ به اندیشه ی تاریخی و ذهنیت فلسفی و اساطیری و ِ‬ ‫جانب ‪ diachronic‬آن کاری ندارد یا کمتر و بسیار کمتر سروکار دارد‪ ،‬در‬ ‫اعتبار‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫صورتی که آنچه اوج شاهکارهای اخوان را تشکیل می دهد شعرهایی است که در آن با‬ ‫تمام ساحات فرهنگ و زبان سروکار داریم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫در اینجا‪ ،‬به هیچ وجه قصد ما داوری در باب نیک و بد این دو نوع شاعر و هنرمند‬ ‫تحلیل این موضوع سیاه کنیم به این نتیجه‬ ‫نیست‪ .‬تصور می کنم اگر صفحاتی را به‬ ‫ِ‬ ‫شعر‬ ‫وسیع‬ ‫تیراژهای‬ ‫که‬ ‫هم‬ ‫امروز‬ ‫پسندند”‪.‬‬ ‫خواهیم رسید که “گروهی این‪ ،‬گروهی آن‬ ‫ِ ِ‬ ‫این دو شاعر بزرگ روز به روز بر وسعتش افزوده می شود‪ ،‬خریداران این نسخه ها را‬ ‫افراد فراوانی از دو سوی این “پسند” تشکیل می دهند‪ :‬آنها که فقط حاضرند با آخرین‬ ‫قابل التذاذ ‪appreciation‬‬ ‫سطر این کاغذ رابطه برقرار کنند و هنر را فقط در آن سطر ِ‬ ‫بدانند و کسانی که می کوشند آن را در تمام سطرها و در کل صفحه ادراک کنند‪ .‬یک‬ ‫سنتی جوانان و بسیاری دالیل دیگر‪،‬‬ ‫واقعیت وجود دارد که با کم شدن سواد و فرهنگ‬ ‫ِ‬ ‫تردیدی نیست که هواداران “سطر” آخر روزبه روز بیشتر می شوند ولی سؤالی که‬ ‫باقی خواهد ماند این است که در درازمدت چه خواهد شد؟ آیا کار به جایی خواهد رسید‬ ‫که تمام طرفداران هنر شعر‪ ،‬فقط در سطر آخر این صفحه احساس لذت کنند یا همیشه‬ ‫کسانی خواهند بود که بکوشند شعر را در ارتباط با کل این صفحه و تمام سطور نوشته‬ ‫بر آن ادراک کنند‪.‬‬ ‫نظره ی اولی – که نظره ی حمقاست – حکم می کند که روزی خواهد رسید که فقط‬ ‫پیشین آن ارتباط‬ ‫سطر آخر این صفحه اعتبار داشته باشد و دیگر کسی با سطرهای‬ ‫ِ‬ ‫تاریخ تحوالت و تکامل ادبی بشر نشان‬ ‫برقرار نکند‪ ،‬اما واقعیت چیز دیگری است و‬ ‫ِ‬ ‫شاعر آن ‪ synchronic‬باشد‬ ‫چه‬ ‫باشد‪،‬‬ ‫شعر‬ ‫می دهد که اگر شعری به معنی دقیق کلمه‬ ‫ِ‬ ‫بیشتر آن که‬ ‫استمرار‬ ‫احتمال‬ ‫و چه ‪ ،diachronic‬هر دو در تاریخ باقی خواهند ماند و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫“درزمانی” است افزون تر است تا آن که همزمانی است‪.‬‬ ‫عین حال پیچیده و دشوار است؛ چون‬ ‫ممکن است بپرسید‪ :‬چرا؟ پاسخ بسیار ساده و در ِ‬ ‫شعر یک پدیده ی فرهنگی است و فرهنگ یک “واح ِد” تاریخی است‪ ،‬هر چه این جنبه‬ ‫ی تاریخی عمیق تر باشد بقا و استمرار شعر – که یکی از وجوه آن است – بیشتر خواهد‬ ‫بود‪ .‬مثالی بزنم از گذشته‪ .‬شاعران سبک هندی از آن دسته شاعرانی هستند که بیشتر‬ ‫کوشیده اند “همزمانی” باشند‪ ،‬ولی حافظ و سعدی و نظامی و خاقانی سعی داشته اند که‬ ‫تاریخی شعر فارسی برای گرو ِه‬ ‫بیشتر “درزمانی” باشند‪ .‬امروز ما در زنجیره ی تکامل‬ ‫ِ‬ ‫موضوع شاعر “همزمان” و شاعر “درزمان”‬ ‫“درزمانی ها” ارزش بیشتری قائلیم‪ .‬این‬ ‫ِ‬ ‫را از دیدگاه دیگری هم می توان مورد نظر قرار دارد‪:‬‬ ‫عصر ما‬ ‫اگر به همان تمثیل “سطر” و “صفحه” بیندیشیم می توانیم بگوییم که در‬ ‫ِ‬ ‫شادروان امیری فیروزکوهی و تمام هندی گویان به سطرهای ‪ 11‬و ‪ 12‬این صفحه نظر‬ ‫دارند – فرض کنیم هر قرنی یک سطر را تشکیل می دهد و ما در دوره ی اسالمی زبان‬ ‫دری ‪ 14‬سطر در این صفحه داریم – و ادیب پیشاوری به سطر ششم (عصر خاقانی و‬ ‫ً‬ ‫سطر آخر بی نیاز می داند و افراشته و فروغ فقط‬ ‫اصال خود را از‬ ‫نظامی) نظر دارد و‬ ‫ِ‬ ‫با سطر آخر سروکار دارند و پروین بیشتر به سطرهای ‪ 6-5‬سروکار دارد و ایرج به‬ ‫سطر آخر و سطر هفتم‪ ،‬که سطر سعدی است‪ .‬می توان شاعرانی را در نظر گرفت که‬ ‫به یکی از سطرها تعلق خاطر بیشتری دارند و در مجموع شاعرانی نیز هستند که کوشیده‬ ‫اند از تمام سطور هوشیارانه بهره برند‪ .‬به نظرم بهار و تا حدی اخوان – به شیوه ی‬ ‫معتدل تر و هوشیارانه تری – با کل صفحه سروکار دارند‪ .‬البته در اینجا من توجهم به‬ ‫شاهکارهای این دو شاعر است وگرنه بهار قطعاتی دارد که در آن فقط با سطر چهارم‬ ‫این صفحه سروکار دارد مثل قصیده ی‪:‬‬ ‫ز میغ اندر جهد هزمان درخشا‬ ‫شود میغ از درخشیدنش رخشا‬ ‫زبان رودکی است و در استقبال او‪.‬‬ ‫که عین ِ‬ ‫و اخوان نیز همچنین‪ .‬اما اخوان در “آنگاه پس از تندر” و “کتیبه” کوشیده است با تمام‬ ‫سطرهای این صفحه ارتباط برقرار کند و صفحه را در اینجا تنها در مقوله ی “زبان”‬ ‫زبان آن‪ ،‬که زبان‬ ‫نگیریم بلکه مجموعه ی میراث‬ ‫فرهنگی قوم ایرانی بدانیم و از جمله ِ‬ ‫ِ‬ ‫مشترک اقوام ایرانی است‪.‬‬ ‫فارسی زبان‬ ‫ِ‬ ‫فرهنگی شعر شاعران ایران‬ ‫های‬ ‫حوزه‬ ‫و‬ ‫واژگان)‬ ‫و‬ ‫صرف‬ ‫و‬ ‫(نحو‬ ‫زبان‬ ‫آینده‪،‬‬ ‫اگر در‬ ‫ِ‬ ‫را به تجزیه های کامپیوتری بدهند‪( ... ،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬خواهند دید که در آن سوی خالقیت شخصی و نیازهای روحی‪ ،‬هر شاعری بیشتر با‬ ‫کدام سطر این صفحه سروکار دارد و در کل به دست خواهند آورد که بزرگان تاریخ شعر‬ ‫سطر آخر سروکار دارند یا آنها که با تمام سطرها یا آنها‬ ‫فارسی چه کسانی هستند‪ ،‬آنها که با ِ‬ ‫که با سطرهای خاصی از مجموع چهارده سطر سروکار دارند‪.‬‬ ‫تحوالت شعر فارسی‪ ،‬به من می‬ ‫تاریخ‬ ‫درک غریزی من و حاصل آشناییم با‬ ‫ِ‬ ‫ش ّم طبیعی و ِ‬ ‫ِ‬ ‫گوید که در آن سوی نبوغ شخصی‪ ،‬آنهایی موفق ترند که با تمام سطرها سروکار دارند‪.‬‬ ‫سطر آخر یک خطر عمده دارد و آن این است که در درازمدت فراموش‬ ‫استغراق مطلق در‬ ‫ِ‬ ‫حال‬ ‫شود‪ ،‬زیرا زبان‪ ،‬هم در حوزه ی واژگان و هم در حوزه ی نحو و صرف‪ ،‬پیوسته در ِ‬ ‫ادوار مختلف‬ ‫مشترکات‬ ‫انتخاب و تغییر است و ادبیات جاودانه ی آن ادبیاتی است که بر‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫زبان تکیه می کند‪ .‬حال اگر شعری باشد که فقط به یک دوره ی خاص زبانی وابسته باشد‪،‬‬ ‫تمامی وجو ِه این زبان (این مرحله یا این سطر) مسلماً در آینده مور ِد گزینش نمی‬ ‫از آنجا که‬ ‫ِ‬ ‫میان “سطر” ها – با احتیاط و‬ ‫تواند باشد‪ ،‬این خطر را دارد که از یاد برود‪ ،‬اما آنکه از ِ‬ ‫اعتدال – وجوهی را بر می گزیند که مور ِد استفاده ی همه ی نوابغ بوده است‪ ،‬تکیه گاهی‬ ‫برای بقای خویش در اختیار دارد‪.‬‬ ‫فرض کنیم که “رفتمی” به جای “می رفتم” مربوط به سطر چهارم این صفحه باشد ولی‬ ‫عصر حافظ است‪ ،‬به وسیله ی او هم انتخاب شده و‬ ‫سطر‬ ‫از آنجا که در سطر هشتم‪ ،‬که‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و‬ ‫ملت‬ ‫یک‬ ‫افراد‬ ‫سادگی‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫حافظ‬ ‫نبوغ‬ ‫از‬ ‫تضمینی‬ ‫ُهر تایید بر آن خورده است‪،‬‬ ‫م ِ‬ ‫ِ‬ ‫به سحرگا ِه شکفتن ها و ُرستن های ابدی خواهد بُرد‬ ‫تاریخ حاضر نیستند آن را به فراموشی بسپارند‪ ،‬زیرا به ناچار در شعر حافظ آمده است و الزم بود بگوید‪:‬‬ ‫طریق او در شعر دیگران هم شناخته خواهد ماند‪.‬‬ ‫از‬ ‫ِ‬ ‫تموم هستی من‬ ‫ِ‬ ‫تا اینجای این نوشته را نوشته بودم و قصدم این بود که هرچه هست در همین جا تمام شود یه آیه ی تاریکیه‬ ‫خواندن آن‪ ،‬به ذهنم رسید که یادآوری آنها را ضروری می دانم‪:‬‬ ‫ولی دو نکته‪ ،‬بعد از‬ ‫ِ‬ ‫که تو رو هی تو خودش‬ ‫باب موجودیت “معاصر” و موجودیت‬ ‫در تمثیل صفحه و سطر‪ ،‬که در ِ‬ ‫ِ‬ ‫“تاریخی” زبان به سحرگاه…‬ ‫می‬ ‫خود‬ ‫آخر”‬ ‫“سطر‬ ‫و‬ ‫“نسبی”‬ ‫است‬ ‫امری‬ ‫مسئله‬ ‫این‬ ‫آوردم‪ ،‬باید این نکته افزوده شود که‬ ‫ِ‬ ‫آخر واقعی” شاید چنین چیزی باشد‪.‬‬ ‫“سطر ِ‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫تواند تبدیل به صفحه ای شود که در آن سطرهای بسیاری وجود دارد؛ مثال اگر شعر فروغ نکته ی دیگر‪ ،‬جغرافیای زبان است‪ ،‬وقتی می گوییم سطر آخر صفحه ی زبان فارسی‪ ،‬باید‬ ‫را در قیاس با اخوان‪ ،‬که با تمام سطرهای این صفحه سروکار داشت‪ ،‬برخاسته از‬ ‫ِ‬ ‫همزمانی کجا؟ شیراز؟ تهران؟‬ ‫سطر مشخص کنیم که فارسی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫واپسین این صفحه دانستیم‪ ،‬نباید به این معنی باشد که این حکم مطلق است‪ ،‬زیرا فروغ هم اگر گفتیم تهران‪ ،‬به دلیل مرکز بودن و …‪ ،‬باز اول بحث خواهد بود که فارسی همزمان‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫نیز‬ ‫صفحه‬ ‫پیشین‬ ‫سطرهای‬ ‫از‬ ‫هایی‬ ‫بهره‬ ‫بلکه‬ ‫نایستاده‪،‬‬ ‫آخر‬ ‫سطر‬ ‫در‬ ‫خالص‬ ‫بطور‬ ‫سطر آخری ویژه ی خود را دارند‪.‬‬ ‫تجریش یا شهر ری یا چاله میدان‪ ،‬اینها هر کدام‬ ‫ِ‬ ‫ولی در میان شاعران بزرگ نوپرداز‪ ،‬بیش از هر کس دیگری موجودیت خود را در سطر بنابراین تا بی نهایت‬ ‫امر نسبیت را گسترش می دهد‪ .‬اگر بخواهیم‬ ‫عنصر زمان و مکان ِ‬ ‫ِ‬ ‫آخر استواری بخشیده است؛ اما “سطر آخر” خود چیزی است نسبی‪.‬‬ ‫خیلی در سطر آخری واقعی شعر بگوییم‪ ،‬شعری خواهد بود که چند ماهی بیشتر نتواند‬ ‫اینجا همان چیزی مطرح خواهد شد که به آن “زبان معیار” می گویند و زبان معیار نمی عمر کند؛ چون سطر آخر – در این چشم انداز – چیز بسیار بسیار کم عمری خواهد بود و‬ ‫سطر آخر این صفحه باشد‪ ،‬بی گمان‬ ‫تواند صددرصد برخاسته از ِ‬ ‫اجزایی از سطرهای دیگر اگر یک تن از مردم صد سال پیش عودالجان یا چاله میدان زنده شود و به زبان خویش‪،‬‬ ‫ً‬ ‫را نیز در خود‬ ‫سطر آخر صفحه ی فارسی است‪ ،‬سخن بگوید شاید هیچ کس از ما چیزی از‬ ‫خواهد داشت‪ .‬فرض کنیم فروغ اگر می خواست واقعا با سطر آخر سروکار که برای او‬ ‫ِ‬ ‫داشته باشد‪ ،‬ظاهراً‬ ‫جای‪:‬‬ ‫به‬ ‫آن سر در نیاورد‪.‬‬ ‫همه ی هستی من آیه ی تاریکی است‬ ‫(برگرفته از کتاب “با چراغ و آینه” نوشته ی محمدرضا شفیعی کدکنی)‬ ‫که ترا در خود تکرارکنان‬ ‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 27‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬

‫(‪)121‬‬

‫اينک آنچه به این کتاب (جهانگشای جوینی) دون اسالف‬ ‫وی اختصاص دارد به اختصار یاد می کنیم‪.‬‬ ‫الف – مالحظات صرفی‬ ‫تفاوت ها و تازگی هایی در صرف و طریقه ی استعمال‬ ‫افعال در جهانگشای دیده می شود که خالصه آنها چنین‬ ‫است‪:‬‬ ‫صیغه های خاص دارد و از آن جمله ماضی نقلی را عطف‬ ‫به ماضی مطلق یا ماضی بعید به طریق التفات آورده است‬ ‫و به عکس‪ ،‬مثال‪" :‬حب وطن و خانه او را به رجعت باعث گشت بَلک قضای آسمانی‬ ‫ُحرض‪ ،‬به فرغانه رسید و در قصبۀ ارس در مزارات آن چند سال ساکن شده و از احوال‬ ‫م َّ‬ ‫با خبر به هر وقت به جانب خجند می رفت‪ .‬چون پُسر را دیده است که با سیورغامیشی از‬ ‫حضرت باتو‪ ،‬امالک و اسباب پدرش بدو مفوض فرموده اند‪ ،‬روی به نزدیک پسر نهاده‬ ‫است و گفته اگر تو پدر خود را بینی بازشناسی؟‪ ،‬پُسرگفت‪ :‬من شیرخواره بودم که از پدر‬ ‫بازماندم؛ بازنشناسم‪ ،‬اما غالمی هست او را بداند‪ .‬غالم را حاضر کرده است‪ ،‬عالمات‬ ‫که بر اعضای او بوده است‪ ،‬چون بدید تصدیق کرده است و خبر او فاش شده‪ 1‬الی آخر"‬ ‫(ص ‪ 73‬ج)‬ ‫در حکایت باال که بنایش بر ماضی مطلق است یک مرتبه ماضی نقلی آورده و بار دیگر‬ ‫مضارع اخباری و باز مرتبه ی دیگر ماضی نقلی و باز ماضی مطلق به کار می برد و این‬ ‫جمله بندی پیش ازو رسم نبوده و بعد ازو هم کسی پیروی ازو ننموده است‪.‬‬ ‫فعل های وصفی درین عصر زیاد شده است‪ ،‬علت آن حذف "است" ضمیر سوم شخص‬ ‫ماضی نقلی یا عالمت خبر در فعل های متعاطفه می باشد؛ که بدان سبب شبیه به فعل های‬ ‫وصفی شده است و به تدریج این فعل های وصفی تازه جای فعل های خبری را گرفته‪.‬‬ ‫دیگر افعال قدیم‪ :‬فعل های قدیمی مانند "بُ َود" و "بُ َوند" و سایر صیغه های مضارع از فعل‬ ‫"بودن" را نمی آ َو َرد‪ ،‬و به جای آنها مضارع از فعل "باشیدن" استعمال می کند‪.‬‬ ‫دیگر‪ -‬فعل های ناقص "استی" و "نیستی" در جمله های شرطی یا تمنایی یا مشکوک و‬ ‫غیره و یا استعمال جمع مخاطب بتا یا "کردمانی" از جموع انشایی قدیم به کار نمی بندد‪.‬‬ ‫همچنین نظیر کردتی و کردئی و کردیمی و کردیتیدر جهانگشای بسیار نادرست جز یکی‬ ‫دو مورد از قبیل "من عذاب خداام اگر شما گناه های بزرگ نکردت‪2‬ی خدای چون من‬ ‫عذاب‪ 3‬را بسر شما نفرستادی" ج ‪ 1‬ص ‪ – 81‬ولی فعل استمراری با یاء مجهول و افعال‬ ‫شرطی با یاء مجهول مکرر آورده است‪.‬‬ ‫دیگر – فعل نفی مؤکد ندارد یا بسیار کم دارد‪ ،‬چه‪ ،‬می دانیم که قدما با ِء تأکید (که با ِء زينت‬ ‫نامند) بر سر افعال نافیه و همچنین فعل نهی می آورده اند مانند‪:‬‬ ‫آنچه تو می بینی آنچنان بنماند‬ ‫غم مخور ای دوست کاین جهان بنماند ‬ ‫گفتا چکنم خانه فرو می آید‬ ‫ ‬ ‫جان عزم رحیل کرد گفتم به مرو‬ ‫در جهانگشای این صیغه به کار نرفته است‪ ،‬جز در دو مورد که گوید‪" :‬آواز تکبیر و اذان‬ ‫سمع ایشان را ذوق نداده‪ ،‬و جز پای ناپاک َع َب َد ُة اّ‬ ‫الللِت َو الع َّ‬ ‫ُزی خاک ایشان بنسوده" (ج‬ ‫‪1‬ص ‪ .)9‬مثال دیگر‪" :‬و ارباب قلعه نیز از اجتهاد پهلو به زمین بنسودند" (ص ‪)105‬‬ ‫ولی به گمان حقیر این دو فعل که شاهد آوردیم به غلط به تقدیم باء بر نون و از ماده ی فعل‬ ‫"سودن"‪ 4‬گرفته شده است‪ ،‬و این فعل به هر دو مورد در اصل " َنپَسوده" و "نپسودند" به‬ ‫تقدیم نون نفی بر فعل "پسودن" است و این فعل از افعال قدیم و به معنی لمس کردن و مماس‬ ‫شدن است‪ ،‬چنانکه حس المسه را هم "پساونده" گویند‪ .‬و بسیاری از کتّاب بلکه فضال‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫از روی مسامحه این دو فعل را یکسان‬ ‫شمرده اند‪ ،‬و در هم افکنده و اینجا هم‬ ‫از آن قبیل موارد است و در آن هیچ‬ ‫شک نیست و سوای این دو مورد شاهد‬ ‫دیگری هم ازین کتاب در دست نیست‪،‬‬ ‫مگر در شواهد شعری جهانگشای که‬ ‫گویا یک نوبت زیاده نباشد مانند‪:‬‬ ‫ ‬ ‫بنمردیم تا ز بلعجبی‬ ‫بندیدیم صبح نیم شبان‬ ‫همچنین باء تأکید بر سر مصادر و افعال‬ ‫کمتر از قدیم آورده است و منشیان بعد‬ ‫همه در نیاوردن باء تأکید بر سر مصادر‬ ‫و افعال ماضی ازو تقلید کرده اند‪.‬‬ ‫دیگر – در زبان فارسی گاهی صفت‬ ‫فاعلی را منباب تجسم تکرار عمل‬ ‫مکرر می کنند مانند‪" :‬کشان کشان"‬ ‫و "خیزان خیزان" و "خندان خندان" و‬ ‫"غلطان غلطان" و گاهی نیز ریشه و‬ ‫اصول افعال را مانند دیگر اسامی برای‬ ‫تأکید و تکرار عمل مکرر می سازند مانند "کشاکش"و "گیراگیر" و " ِدها ِده" و "روارو" و‬ ‫نیز صفات و اسامی دیگر چون ُخ ُ‬ ‫ردخرد‪ ،‬نرم نرم‪ ،‬رفته رفته‪ ،‬ریز ریز‪ ،‬و غیره ولی هیچ‬ ‫وقت استادان زبان اصول افعال را با صفت فاعلی ترکیب نکرده اند‪ ،‬مگر در جهانگشای‬ ‫که این ترکیب دیده شد‪ .‬مثال‪" :‬چون کارد بر حلق گوسفند مالید (قفچاق) از بام به زیر‬ ‫جست و ُچست او را بربست و کش کشان او را بدر آورد" ص‪ .163 :‬یعنی‪ :‬کشان کشان!‪...‬‬ ‫دیگر – تکرار فعل ها به عینه در اواخر جمله هایی چند که در قدیم دیدم اینجا یافت نمی‬ ‫شود و درین دور و زمان این طریقه را عیب می دانسته اند‪ ،‬و افعال دیگر به معنی حقیقی‬ ‫یا مجازی به جای آن افعال که بایستی مکرر شود می گذاشتند‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫"هنوز نرسیده بود که "آلتون بیکی" بگذشت بعد از یکچندی "آالجی بیکی" را نامزد او‬ ‫فرمود‪ ،‬پیش از تسلیم "ایدی قوت" نماند‪ ،‬پسر او "کسما ین" ایدی قوت گشت‪ ...‬در مدتی‬ ‫نزدیک "ایدی قوت" هم کوچ کرد" ص ‪.34‬‬ ‫درین جمله های پپیاپی به جای بگذشت یا درگذشت که مراد وفات یافتن است گاهی بگذشت‬ ‫و گاه نماند و گاهی کوچ کرد آورده است و عمده ِس ّر ایجاد افعال مجازی در فارسی به حد‬ ‫وفور همین نکته است‪.‬‬ ‫دیگر – ماضی های نقلی به صیغه ی وصفی یعنی اسم "مفعول" بیش از متقدمان استعمال‬ ‫کرده است و علت آن همانا حذف ضمایر فعل مزبور است در جمله های متعاطفه به قرینه‬ ‫ی فعل نخستین از ماضی های نقلی که از نتیجه ی این کار کثرت افعال وصفی در عبارت‬ ‫حاصل می آید از قبیل‪:‬‬ ‫"چون دانست که خشت دولت از قالب ملک بیرون رفته است و اغلب لشگر او کشته‬ ‫شده"‪ ...‬چندان دلبر ماه پیکر از مردان و زنان گرفتند که اطراف عالم ازیشان معمور شده‬ ‫است و دل ها خراب گشته" ص ‪" .154‬فرمود آرندۀ این رنج ها تحمل کرده باشدتا چنین‬ ‫جوهر نازک به نزدیک ما رس‪5‬انیده او را دویست بالش بدهند"‪.‬‬ ‫"دویست بالش دیگر فرمودست تا بدو دادند جهت خراج راه و مثال داده و آ« شخص هرگز‬ ‫باز نیامد" ص ‪" .178‬فرموده است تا مرواریدها در دامن و آستین او ریخته اند و گفته‬ ‫که سیر شدی از مروارید" ص ‪" .180‬فداق هذیاناتی که نه حد امثال او باشد بر زبان می‬ ‫رانده و از غایت حماقت سخن هایی که مادۀ وحشت و سرمایۀ مقالت بوده می گفته از آن‬ ‫سبب مستشعر بوده پای کشیده کرد" (ص ‪ .)218‬که گاه با قرینه و گاه بدون قرینه ضمیر یا‬ ‫عالمت خبر حذف شده است و این فعل ها غیر از صیغه های وصفی است که همه متقدمان‬ ‫در نثر و شعر آورده اند مانند‪" :‬اسکدار آمد حلقه برافکنده و بر در زده" که در بیهقی‬ ‫است – بلکه این فعل های وصفی در واقع ماضی های نقلی است که از قرن ششم به بعد به‬ ‫صیغه ی اسم مفعول آورده می شد و ضمیم "ام – ای – است – ایم – اید – اند" را از آخر‬ ‫آن صیغه ها به قیاس حذف فعل در جمله های متعاطفه به قرینه ی جمله ی اول که هم از‬ ‫مخترعات قرن ششم است بر می داشتند و ازین رو فعل مزبور به اسم مفعول و فعل وصفی‬ ‫شبیه می شده است و از قرن هفتم به بعد گاهی فعل مقدم را به قرینه ی فعل مؤخر به این‬ ‫صورت بیرون می آورند و احیاناً بدون هیچ قرینه هم این عمل را صورت می دهند‪ ،‬همان‬ ‫کاری که امروز نزد غالب نویسندگان متداول است!‬ ‫دیگر از آوردن صیغه ی وصفی با فعل "باشیدن"ماضی مشکوک می سازد به طریقی‬ ‫خاص که در قدیم رسم نبوده است‪ ،‬یعنی با "می" استمراری به صیغه ی ماضی مشکوک‬ ‫مستمر‪ .‬مثال‪" :‬و باز آنک در عین کارزار باشند هرچه بکار آید از انواع اخراجات هم از‬ ‫ایشان ترتیب سازند و زنان و کسان ایشان که در بُ َنه و خانه مانده باشند ُم ُؤ َنتی که به وقت‬ ‫حضور می داده باشند برقرار باشد" ص ‪ 722‬ج ‪ .1‬مثال دیگر‪" :‬فرمود که چون او در‬ ‫مدت دراز عمر خود این هوس را در دماغ می پخته باشد و چنین فرصتی می جسته او را‬ ‫از حضرت خود مأیوس بازگردانیدن از علو همت دور می افتد" ص ‪ – 166‬ج ‪ .1‬و این‬ ‫فعل بعد از جهانگشای در عهد تیموریان و صفویان بار دیگر رواج یافت و ظاهراً این فعل‬ ‫در لهجه ی مردم جوین و زاوه و ترشیز‪ 6‬رایج بوده است‪.‬‬ ‫معروف است که در آن حوالی حاکمی فرمود تا مقصری را به چوب ببندند و تا مأمورین‬ ‫چوب آورده باشند طولی کشید‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 28‬‬


‫‪ ...‬مقصر عرض نمود‪" :‬قربان امر کنید لَپِّکی َمپِّکی می زده باشند تا چوب و فلک‬ ‫برسد!" یعنی‪ :‬بفرمایید سیلی و تپانچه و مانند این بزنند تا چوب و فلک آماده شود! و این‬ ‫فعل علی التحقیق "ماضی" است ولی گاهی مانند دیگر فعل های ماضی انشایی بعد از‬ ‫اگر و تا و باید و شاید می باشد و ادات تمنی و تشبیه و امثال آن یا در محل فعل التزامی‬ ‫قرار می گیرد و معنی مستقبل می دهد مانند عبارت مرد جوینی که در محل امر غایب‬ ‫و از افعال التزامی است‪ ...‬معذلک مستقبلی است که بویی از ماضی در آن باقی است‬ ‫چنانکه گوییم‪ :‬هوا بارانی است برخیز که تا باران بند شده باشد به خانه رسیده باشیم‪.‬‬ ‫دیگر افراد فعل معطوف به فعل جمع مغایب‪ ،‬مثال‪" :‬ایلچی می فرستادند و از وصول‬ ‫چنگیزخان اعالم می کرد" ج ‪ 1‬ص ‪" – 117‬سرهنگان در او آویختند و آتش بال بر او‬ ‫ریختند و بکارد پاره پاره کرد و پای او گرفت و بر روی کشان تا به چهار سوی شهر‬ ‫برآوردند" ص ‪ – 122‬که در اینجا به خالف قدما در آخرین فعل بار دیگر ضمیر جمع‬ ‫را ذکر کرده است و گاهی از این نوع لف و نشری ترتیب می دهد‪ ،‬مثال‪" :‬تا بدر شهر‬ ‫می آمدند و رساتیق غارت می کرد و آنچ می دیدند میستد" ص ‪ .124‬گاه افعال وصفی‬ ‫بدون قرینه با حذف ضمیر آورده و بعد از آن واو عطف آورده است‪ ،‬مثال‪" :‬تا ناگاه‬ ‫سواری معدود بر منوال دود دیدند که به دروازه رسید‪ ،‬و براندن چهارپای مشغول شد‪،‬‬ ‫جمعی کوتاه نظر بطر گرفته‪ ،‬پنداشتند که ایشان از راه حماقت همین چند معدود آمده‬ ‫اند‪ ،‬تا به بازی چنین گستاخی کرده (؟) و ندانستند که‪ ...‬الخ" ص ‪ – 98‬که فعل وصفی‬ ‫"کرده" در آخر این جمله معطوف ندارد که آن را اصالح کند!‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬گاهی هم به سبب اغالط کاتب این عیب پیش می آید از آن جمله درین جمله‪" :‬هر‬ ‫کجا مزمنی بود و مبتالئی روی بدو آوردند و اتفاق را نیز در آن زمره بر یک دو شخص‬ ‫اثر صحتی یافته اند اکثر ایشان روی بدو آورند" ص ‪ 86‬چ ‪ – 1‬که ظاهراً در اصل‬ ‫"یافته آمد" بوده و غلط چاپ شده است ورنه عبارت را باید غلط یا غریب پنداشت‪.‬‬ ‫‪ -2‬ظ اصل‪ :‬نکردیتی‪ ،‬باشد که بعضی ناسخان "نکردتی" به کسر دال و به همان معنی‬ ‫نویسند‪ ،‬یا در نوشتن غلط کنند‪ ،‬ورنه کردتی صیغه ی مخاطب مفرد انشایی است و در‬ ‫مورد جمع باید "کردیتی" آمده باشد و اگر در کتاب دیگری هم مفرد مخاطب به جای‬ ‫جمع آمده باشد غلط یا به اعتبار مکسور بودن دالست که آن هم محقق نیست‪ ،‬و قیاساً‬ ‫باید چنین صرف شود‪ :‬کردمی – کردئی – کردی – کردیمی – کردیتی – کردندی (یا‬ ‫کردمانی – کردتانی – کردشانی)‪ .‬و "کردتی" به فتح دال به معنی جمع مخاطب علی‬ ‫القیاس خطاست هرچند در کتب قدیم دیده شده باشد مگر آن که کسره ی دال که اشاره شد‬ ‫عوض یا محذوف گرفته شود‪.‬‬ ‫‪ -3‬ظاهراً در "عذاب" یاء نکره مجهول طبق رسم الخط قدیم از نوشتن حذف شده و‬ ‫کسره بجایش گذارده شده است و باید به اضافه خوانده شود و مکرر در این موضوع‬ ‫بحث کرده ایم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ -4‬سودن به معنی سائیدن است و مجازا به معنی لمس و مس هم در شعر استعمال شده‬ ‫سر از فخر بر آسمان سودمی‬ ‫است‪ .‬فردوسی گوید‪ :‬شبی در برت گر به آسودمی ‬ ‫ولی هر جا که باء تأکید بر اول چنین فعلی درآمده است خاصه در نثر بالشک فعل از‬ ‫ماده پساوش است نه سایش‪ .‬دو فقره ی متن هم ازین موارد است و پهلو بر زمین پسودن‬ ‫و پای بر خاک پسودن است که با نون نفی آمده است‪ .‬و مدلول هر دو مورد خود نشان‬ ‫می دهد که پای الت و غزی زمین را لمس می کند و نمی ساید و پهلو بر زمین می نهند‬ ‫و با زمین مماس می شود نه اینکه پهلو به زمین می ساید – واهلل اعلم‪.‬‬ ‫‪ -5‬به جای‪ :‬فرموده است‪ ،‬که ها و الف را طبق رسم الخط قدیم حذف می کردند –‬ ‫چنانکه خواجه در شعر فرماید‪:‬‬ ‫مرا فتاده دل از کف ترا چه افتادست‬ ‫برو بکار خود ای زاهد این چه فریاد است ‬ ‫‪ -6‬ترشیز که امروز نام او را "کاشمر" نهاده اند در اصل "طرثیث" نوشته می شده و‬ ‫اکنون مردم آن را "ترشش" و "ترشز" به کسر شین تلفظ کنند‪.‬‬

‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای خوشنام‪ ،‬مستقل‪ ،‬پُربار و خواندنی‪ ،‬با بيشترين‬ ‫شما ِر خوانندگان و بهترين خدمات آگهی ها برای صاحبان مشاغل‬ ‫تاريخ انتشار شماره آينده‪ 9( August 31, 2017 :‬شهريور ‪)1396‬‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫‪Email: farhangbc@gmail.com‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫آثار رحمانيت يک‬

‫آيه‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)19‬‬

‫ ترور افرادی از کشورها و ملیت های مختلف ‪:‬‬‫ ترور و کشتار در آرژانتین( بوئنوس آیرس) (‪)8‬‬‫ پل کلبنیکوف‪ ،‬نویسنده آمریکایی مجله فوربزکه مقاله‌ای با نام "آخوندهای میلیونر ایران" نوشته‬‫بود‪ ،‬وقتی از دفتر مجله در مسکو خارج می شد‪ ،‬به ضرب گلوله به قتل رسید‪.‬‬ ‫ سه ایرانی به اتهام "ترور افراد" در والیت هرات بازداشت شدند‪.‬‬‫‪38567111-http://www.bbc.com/persian/afghanistan‬‬ ‫ طرح ترورعادل الجبیر‪ ،‬سفیرعربستان در خاک امریکا توسط سپاه قدس‪ .‬در ‪ ۱۹‬مهر ‪۱۳۹۰‬‬‫‪ ۱۱‬اکتبر ‪ ۲۰۱۱‬میالدی اریک هولدر وزیر دادگستری آمریکا خبر این طرح تروریستی را‬‫اعالم کرد‪ .‬تروریست ها یک شهروند ایرانی‪-‬آمریکایی به نام منصور ارباب‌سیَر‪ ،‬و علی غالم‬ ‫شکوری افسرارشد نیروی قدس سپاه پاسداران انقالب اسالمی ایران‪ ،‬معرفی شده اند‪.‬‬ ‫ تروررافق تقی‪ ،‬پزشک‪ ،‬نویسنده ورئيس "مجمع نويسندگان آزاد" آذربایجان‪28 ،‬آبان سال‬‫‪ .1390‬این نویسنده که هدف سوءقصد یک تروریست قرارگرفت روز چهارشنبه دوم آذر ماه‬ ‫در گذشت‪)9(.‬‬ ‫منابع و توضیح ها‪:‬‬ ‫‪ -1‬صادق خلخالی‪ ،‬ایام انزوا‪ ،‬خاطرات‪ ،‬جلد نخست ‪ ،‬نشرسایه‪ ،‬سال انتشار ‪ ،1380‬صص ‪79-75‬‬ ‫‪ -2‬تعقيب مخالفين رژيم درخارج ‪،‬علم و جامعه ( واشنگتن دی‪.‬سی ) ‪ ،‬شماره ‪ ،۱۱۴‬آذر ماه ‪۱۳۷۲‬‬ ‫‪ -3‬بخشی از تاريخ جنبش روشنفکری ايران ‪ ،‬جلد ‪ ،۳‬نشر باران ‪۲۰۰۲ ،‬‬ ‫‪ -4‬گزارش های دادگاه های مربوط به ترور عبدالرحمن قاسملو و همراه وی در اتریش و کشتار میکونوس در برلین‬ ‫‪ -5‬نام برخی دیگراز متهمان ( آمر و عامل) ‪ :‬روح‌اهلل حسینیان‪ ،‬قربانعلی دری نجف‌آبادی‪ ،‬غالمحسین محسنی اژه‌‬ ‫ای‪ ،‬محسن رفیقدوست ‪....‬محمد جعفر صحرارودی‪ ،‬حاجی مصطفوی الجوردی‪ ،‬امير منصور بزرگيان‪ ،‬محمد آزادی‪،‬‬ ‫عبدالرحمان بنی‌هاشمی‪ ،‬فریدون بویراحمدی‪ ،‬کاظم دارابی‪ ،‬عباس رایل‪ ،‬یوسف امین‪ ،‬داود صالح‌الدین‪ ،‬انیس نقاش‪،‬‬ ‫علی وکیلی‌راد‪ ،‬وحید گرجی‪،‬مرتضی شریف اصفهانی(مرتضی قبه)‪ ،‬سعید امامی ( اسالمی) و ‪...‬‬ ‫‪ -6‬در سال ‪ 1999‬لیستی منتشر شد با حدود ‪ 300‬نام‪ ،‬آن لیست دقیق و قابل وثوق نبود‪ .‬برای لیست ارائه شده از منابع‬ ‫زیرنیز استفاده شده است ‪:‬‬ ‫ گزارشی از‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ اﻳﺮاﻧﯽ دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ در اروﭘﺎ و ﺁﻣﺮﻳﮑﺎی ﺷﻤﺎﻟﯽ" ‪.‬‬‫ ماشین کشتار( ترور) تهران‪ ،‬گزارشی ازگروه حقوق بشر پارلمان انگلیس در ماه مارس ‪:1994‬‬‫"‪ ...‬قرن‌ها یکی ازاصول حقوق بین المللی حمایت از قربانیانی بود که برای فرار از سرکوب در کشورهای دیگر پناه‬ ‫می جستند‪ .‬در قرن بیستم‪ ،‬قربانیان هیتلر‪ ،‬استالین‪ ،‬موسولینی‪ ،‬پل پوت‪ ،‬سوهارتو‪ ،‬گالتیری‪ ،‬استرونسر‪ ،‬نی وین و‬ ‫چائوشسکو همگی در پناهندگی از امنیت برخوردار شدند‪ .‬برای اولین باردر تاریخ‪ ،‬یک کشور برای کشتن مخالفان‬ ‫خود که در تبعید هستند در سراسر جهان اقدام می کند‪ .‬این گزارش مجموعه ای است که اعضای پارلمان و عالقمندان‬ ‫را در جریان جزییات اقدام های دولت ایران قرار می دهد‪ .‬گزارش به قطعنامه سوکمیسیون حمایت از حقوق اقلیت ها‬ ‫مورخ ‪ 17‬اوت ‪ 1993‬اشاره می کند و اقدام ها و تحقیقات پروفسور گالیندوپل‪ ،‬گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد‪،‬‬ ‫می پردازد و سپس سازماندهی دستگاه ترور ایران را معرفی می کند و به ترتیب در مورد پرونده آدم ربایی مهندس‬ ‫مجتهدزاده و‪ ...‬می پردازد"‬ ‫ هفته نامه اشپیگل‪ 12 ،‬اردیبهشت ‪ ،‬گزارش سری منتسب به "گروه ایران" در اداره فدرال برای امنیت داخلی به‬‫تاریخ ‪ 29‬ژوئن ‪ /93‬در این گزارش آمده است‪:‬‬ ‫"سوء قصد علیه ایرانیان باید توسط شعبه سرویس مخفی ایران در بن تدارک و تحت نام رمز "بزرگ علوی" انجام‬ ‫گرفته باشد‪ .‬بنابر همین گزارش شعبه "وزارت اطالعات و امنیت" ایران که بین سه سرویس مخفی ایران که در آلمان‬ ‫فعال هستند از همه بزرگ تر می باشد و درسفارت ایران دربن دارای مرکزی برای اقدام هایی در سطح اروپای غربی‬ ‫است‪ .‬این شعبه وزارت اطالعات از پایان سال ‪ 1986‬و ابتدای ‪ 1987‬به وجود آمده است‪ .‬شعبه مورد نظر در یک‬ ‫طبقه حفاظت شده سفارت قرار دارد و یک اتاق مخابرات در اختیار دارد‪ .‬در آن جا حداقل ‪ 20‬نفر پرسنل مشغول به‬ ‫کارند‪"...‬‬ ‫" نخستین سفیر ایران در آلمان متحد سید حسین موسویان در سال ‪ ۱۳۶۹‬عازم بن شد‪ .‬درزمان سفارت وی رخداد‬ ‫ً‬ ‫عمال از خاک‬ ‫ترور میکونوس اتفاق افتاد‪ .‬دولت آلمان او را به اتهام همدستی دراین قتل و چندین ترور دیگر در اروپا‪،‬‬ ‫آلمان اخراج کرد‪... .‬زمانی که حسن روحانی مسئولیت پرونده هسته‌ای ایران را بر عهده داشت موسویان را به عنوان‬ ‫رئیس کمیته بین‌الملل به همکاری دعوت کرد‪ ....‬او به آمریکا آمد و به عنوان پژوهشگر در دانشگاه پرینستون مشغول‬ ‫به کار شد‪ ( "...‬ن‪.‬ک به ویکی پدیا فارسی‪ ،‬زیر نام سید حسین موسویان‪ -‬دیپلمات)‬ ‫‪ -7‬لیست قربانیان ترورحکومت اسالمی در خارج از ایران‪ ،‬باالترین( برگرفته از سایت حزب سوسیال دموکرات‬ ‫ایران)‬ ‫‪/http://www.spiran.com‬‬ ‫‪" - -8‬ترور در بوئنس آیرس‪ ،‬جنایت فراموش شدۀ جمهوری اسالمی علیه بشریت"‬ ‫‪/http://www.iranrights.org‬‬ ‫‪ -9‬بی بی سی‪ ،‬چهارشنبه ‪ 29‬نوامبر ‪ 8( 2006‬آذر ‪ )1385‬در گزارشی با عنوان "آيت اهلل محمد فاضل لنکرانی‪،‬‬ ‫يکی از مراجع تقليد شيعه در قم‪ ،‬برای دو روزنامه نگار درجمهوری آذربايجان فتوای قتل صادرکرده است‪ ،".‬نوشت‪:‬‬ ‫آن گونه که دفتر آيت اهلل فاضل لنکرانی اعالم کرده‪ ،‬جمعی از مقلدان وی درجمهوری آذربايجان نامه ای خطاب به‬ ‫وی نوشته و پرسيده اند که وظيفه مسلمانان در قبال نويسنده ای که به گفته آنان‪ ،‬اروپا را برتراز خاورميانه دانسته‪،‬‬ ‫دين اسالم را در برابر مسيحيت پست و بی ارزش نشان داده‪ ،‬با کلمات "ناپسند و نااليق" به پيامبر اسالم توهين کرده‪،‬‬ ‫تمامی مقدسات اسالم را به تمسخر گرفته و در پايان مقاله اش هم اعالم کرده که همه اين مطالب را آگاهانه و از روی‬ ‫عمد نوشته است و باز هم خواهد نوشت چيست؟‬ ‫آيت اهلل فاضل لنکرانی‪ ،‬درپاسخ نوشته که فردی که چنين مقاله ای نوشته‪ ،‬اگر مسلمان زاده باشد‪ ،‬به دليل ارتداد‬ ‫(برگشتن از دين اسالم) و اگر کافر باشد به دليل توهين به پيامبر اسالم بايد به قتل برسد و قتل او برهرکسی که به وی‬ ‫دسترسی داشته باشد الزم است‪ .‬بنابر فتوای اين مرجع تقليد شيعه‪ ،‬مسئول نشريه ای که مقاله چنين نويسنده ای را چاپ‬ ‫کرده نيزهمين حکم را دارد‪ .‬بنابراین‪ ،‬نويسنده ای که آيت اهلل فاضل لنکرانی خواستار قتل آن ها شده بود‪ ،‬رافق تقی و‬ ‫سمير صداقت اوغلو‪ ،‬سردبير نشريه صنعت بودند‪".‬‬ ‫برخی دیگر از منابع‪:‬‬ ‫ جنگل شوکران‪ ،‬نامه ها و وصيت نامه ها‪ ،‬مهدی اصالنی و مسعود نقره کار‪ ،‬انتشارات آرش‪ ،‬پاريس‬‫ مقدمه ای برکشتار دگرانديشان درايران‪ ،‬انتشارات فروغ‪ ،‬چاپ دوم‬‫ درباره ترورمیکونوس دربرلين ر ‪ .‬ک‪ .‬به‪ :‬سند افشاگرانه سازمان اطالعات داخل آلمان در رابطه با دادگاه ميکونوس‬‫در برلين پيرامون قتل صادق شرفکندی و همراهانش‪ :‬گزارش گروه کار ايران‪ ،‬سازمان اطالعات داخلی آلمان ‪،‬‬ ‫درمورد فعاليت های سازمان های اطالعاتی ايران (‪ ،)۱۹۹۳-۱۹۹۴‬انتشارات سازمان اتحاد فدائيان خلق ايران‪ .‬و‬ ‫نوشته هاو مصاحبه های پرویز دستمالچی‬ ‫ درباره کشتار برلين‪ ،‬ايران تايمز‪ ،‬شماره‪ ،۱۱۱۴‬جمعه ‪ ۲۸‬اسفند ‪۱۳۷۱‬‬‫ خنياگردرخون‪ ،‬درشناخت و بزرگداشت فريدون فرخزاد‪ ،‬به کوشش ميرزا آقا عسگری ( مانی)‪ ،‬چاپ دوم‪ ،‬شرکت‬‫کتاب‪ ،‬لس آنجلس‪.‬‬ ‫ ميرزا آقا عسگری (مانی)‪ ،‬به جرم دگرانديشی مجازات شديم ‪ ،‬سايت ادبيات و فرهنگ ‪ /‬سايت نويسا‪ ۲۹ ،‬بهمن‪۱۳۸۶‬‬‫ پرویز دستمالچی‪ ،‬ترور به نام خدا‪.‬‬‫‪http://www.hambastegi-iran.org/spip.php?article3343‬‬ ‫ علی اکبر هاشمی رفسنجانی و ترورهای خارج از کشور‪ ،‬سایت حقوق بشر در ایران‬‫‪/32616/1395/https://humanrightsiniran.org‬‬ ‫ حمید شوکت‪ ،‬پروازدرظلمت‪ ،‬زندگانی سیاسی شاپور بختیار‪ ،‬نشربازتاب ( آلمان) ‪2014‬‬‫ اکبرگنجی‪ ،‬عالیجناب سرخپوش و عالیجنابان خاکستری‪ ،‬طرح نو‪1379 ،‬‬‫ نشریه ایرانشهر‪ ،‬جمعه ‪ ۱۱‬تیرماه سال ‪ ،۱۳۶۱‬دوره چهارم‪ ،‬شماره ‪(۱۶‬شماره پی در پی ‪ / )۱۴۷‬نشریه ایرانشهر‪،‬‬‫جمعه ‪ ۲۶‬آذرماه ‪ ،۱۳۶۱‬دوره چهارم‪ ،‬شماره ‪( ۳۹‬شماره پی در پی ‪)۱۷۰‬‬ ‫‪ -‬ایران و پرونده‌های تروریسم دولتی‪ ،‬ر‪.‬ک به ویکیپیدای فارسی‪ ،‬دانشنامه آزاد‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 29‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫مالقات با خدا‬ ‫عبدالقادر بلوچ‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫کنار دریاچۀ مصنوعی‪ ،‬روی نیمکتی‬ ‫نشسته بودم‪ .‬به آدم هایی که کنار‬ ‫دریاچه راه می رفتند نگاه می کردم‪.‬‬ ‫در بحرشان نبودم‪ ،‬بیشتر غرق افکار‬ ‫خودم بودم‪ .‬ناگهان حس کردم که‬ ‫کسی کنارم نشست‪ .‬بدنم مور مور‬ ‫شد‪ .‬ضربان قلبم باال رفت و احساس‬ ‫ترس کردم‪ .‬اصال نفهمیدم که از کجا‬ ‫پیدایش شد‪ .‬بدون آنکه نگاهش کنم‬ ‫به بهانۀ اینکه برایش جا خالی می کنم‪،‬‬ ‫خودم را کشاندم به آخر نیمکت‪ .‬اما‬ ‫انگار به من چسبیده بود‪ .‬فاصلۀ بینمان‬ ‫فرقی نکرد‪ .‬با صدایی کامال واضح اما‬ ‫دستوری گفت‪« :‬به دریاچه نگاه کن‪».‬‬ ‫بدون هیچ تردیدی می دانستم که‬ ‫منظورش این است که با حواسی جمع‬ ‫و نگاهی دقیق به دریاچه خیره بشوم‪ .‬همان کار را کردم‪ .‬آب دریاچه مثل شیشه‬ ‫شفاف شد‪ .‬چشمان من مثل چشمان عقاب‪ ،‬تیزبین شدند‪ .‬نه تنها تمام موجودات ریز‬ ‫و درشت داخل آب را می‏دیدم‪ ،‬بلکه حس می‏کردم سن‪ ،‬سال‪ ،‬نام و تفاوت هرکدام با‬ ‫هر کدام را هم می‏دانم‪ .‬عالوه بر آن‪ ،‬انواع و اقسام چیزهایی را که کف دریاچه افتاده‬ ‫بودند‪ ،‬از زیر الیه های گل می‏دیدم و می دانستم که چه زمانی و چگونه سرنوشتشان‬ ‫به آنجا ختم شده بود‪ .‬این بار صدای او که فکر می‏کردم مرد غول پیکری است‪ ،‬زنانه‬ ‫شد‪ .‬سرش را به طرف گوش من خم کرد و گفت‪« :‬فرض کن که من خدا هستم‪».‬‬ ‫از شدت ترس حالم خراب‏شد‪ .‬نه جرآت داشتم و نه میل که برگردم و نگاهش کنم‪.‬‬ ‫می خواستم بلند شوم و فرار کنم‪ .‬اما به نیمکت دوخته شده بودم‪ .‬دوباره صدایی‬ ‫مردانه در گوشم پیچید‪« :‬آرام باش‪».‬‬ ‫در جا چنان آرام شدم که سرم را روی شانۀ او گذاشتم‪ .‬به آدم هایی که آن پایین‬ ‫کنار دریاچه راه می رفتند خیره شدم‪ .‬نمیدانستم کدامشان مرد است‪ ،‬کدامشان‬ ‫زن‪ .‬انگار ابر بودند‪ .‬تغییر شکل می دادند‪ .‬نزدیک می آمدند‪ .‬دور می رفتند‪ .‬گاهی‬ ‫دریاچه دور آنها راه می رفت‪ .‬گاهی درخت ها می آمدند به ما دو نفر سالم می‬ ‫دادند‪ .‬رشته کوهی از آن دور دستها به یک خیز آمد جلوی ما‪ ،‬هر دو از خنده روده‬ ‫بر شدیم‪ .‬من نمی دانستم که چرا می خندم‪ .‬بعد آن شخص سرم را از روی شانه‬ ‫اش بلند کرد و گفت‪« :‬درست بنشین‪».‬‬ ‫من شق و رق مثل پادشاهان قدیم که در بار عام دادنها بر صندلی پادشاهی می‬ ‫نشستند‪ ،‬صاف روی نیمکت نشستم‪ .‬اصال قوز نداشتم‪ .‬نفسم را در سینه حبس کرده‬ ‫بودم و شکمم را داده بودم داخل‪ .‬از بلندی قدم در حالت نشسته تعجب می کردم‪.‬‬ ‫او با صدایی که بین صدای مرد و زن در نوسان بود خیلی خودمانی گفت«خدا‬ ‫بودن هم مدت معینی داره‪ .‬وقتی مدتش تموم شد‪ ،‬قبل از اونکه به ناشناختۀ هستی‬ ‫بپیونده باید خدای جدید رو انتخاب کنه»‪ .‬این حرف را که زد‪ ،‬در من خلقت شروع‬ ‫کرد به رژه رفتن‪ .‬با آنکه آن شکل را قبال ندیده بودم‪ ،‬اما از روی شکلش می‏دانستم‬ ‫که خلقت است‪ .‬همه چیز عالم از ابتداء تا انتها در صف های منظم از مقابل من رژه‬ ‫رفتند و من کامال می‏دانستم که هر صف و هر دسته که هستند و چه هستند‪ .‬رژه‪‎‬‏ها‬ ‫که تمام شدند‪ ،‬صدا گفت‪« :‬مبارک باشد بر تو خدایی»‪.‬‬

‫از فخر در درون خود نمی گنجیدم‪ .‬خداوند عالم مرا به خدایی انتخاب کرده بود‪.‬‬ ‫همه چیز کائنات را می دانستم و همانا من آنها را آفریده بودم‪ .‬علمی نبود که‬ ‫آخرش پیش من نباشد‪ .‬فقط یک چیز را نمیدانستم و آن هم این بود که خدای قبلی‬ ‫کجا رفته بود‪ .‬هیچکس مرا نمی دید‪ .‬من همه را می دیدم که التماسم می کنند‪.‬‬ ‫یکی مرگ می خواست‪ ،‬و دیگری زندگی‪ .‬یکی درد می خواست‪ ،‬یکی درمان‪ .‬آنقدر‬ ‫چیزهای جورواجور می خواستند که مدتها روده بر می شدم از خنده‪ .‬به خودم نهیب‬ ‫می زدم می گفتم‪« :‬مرد! ناسالمتی خدا شده‏ای‪ ،‬نخند!» اما تا یکی التماس می کرد که‬ ‫اسهالش را بند بیاورم‪ ،‬خنده امانم را می برید‪ .‬صبح تا غروب چرخ دنده های خلقت‬ ‫را روغن کاری می کردم‪ .‬شب تا صبح مواظب بودم که برگی بی ارادۀ من جرأت‬ ‫افتادن نکند‪ .‬نه خورد داشتم نه خوراک تا که شیشه را در تصادف با سنگ سالم نگاه‬ ‫دارم‪ .‬همه جا بودم و هیچ جا الزم نبود که باشم‪ .‬چه بودم‪ ،‬چه نبودم از همه چیز آگاه‬ ‫بودم‪ .‬زمین را می لرزاندم‪ .‬هر کس را که می‏خواستم می‏گریاندم‪ .‬شاه و گدا‪ ،‬پیر و‬ ‫جوان‪ ،‬زشت و زیبا‪ ،‬خردسال و بزرگسال‪ ،‬زن و مرد برایم یکسان بودند‪.‬‬ ‫یواش یواش خسته شدم‪ .‬می خواستم دردی داشته باشم‪ .‬همدردی داشته باشم‪.‬‬ ‫دلی داشته باشم‪ .‬مونس کسی باشم‪ ،‬مونسی داشته باشم‪ .‬احتیاج داشته باشم‪ .‬خوابم‬ ‫بگیرد‪ .‬بیدار بشوم‪ .‬تشنه بشوم‪ ،‬گرسنه بشوم‪ ،‬سیر بشوم‪ ،‬سیراب بشوم‪ .‬شروع کردم‬ ‫دنبال کسی گشتن تا خدایی را به او ببخشم‪ .‬چشمم افتاد به یکی که کنار دریاچه ای‬ ‫مصنوعی روی نیمکتی نشسته بود و به آدمهایی که کنار دریاچه راه میرفتند خیره‬ ‫شده بود‪ .‬داشت با خودش فکر می‏کرد که اگر خدا بشود چه کارهایی خواهد کرد‪.‬‬ ‫با آنکه غایب نبودم‪ ،‬بغل دستش روی نیمکت حاضر شدم‪ .‬می‏دانستم چکار کنم‪ .‬زیرا‬ ‫من دانای کل بودم‪ .‬کمی شفافیت به چشمانش و کمی نور در شعاع دیدش پراکندم‪.‬‬ ‫ماهی ها‪ ،‬درختها‪ ،‬ارواح مرد و زن و رشته کوه دور دست خواستند بیایند سجده‬ ‫کنند‪ .‬فرمان نیافتند‪ .‬شخصی که روی نیمکت نشسته بود مثل کوه استوار بود و‬ ‫ترس در او رخنه نمی‏کرد‪ .‬از جایش تکان نخورد‪ .‬برای من جا خالی نکرد‪ .‬سرم را به‬ ‫گوشش نزدیک کردم و گفتم‪« :‬فرض کن که من خدا باشم‪ ».‬بلند شد‪ .‬ایستاد‪ .‬قبل‬ ‫از آن که راهش را بکشد و برود گفت‪« :‬مطمئنم که خود خداوند هستی‪ .‬من خدای‬ ‫قبلی بودم‪».‬‬ ‫‪---------------------------------------------------------‬‬‫‪---------------------------‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 30‬‬


‫شعر امروز‬

‫شعری از‪:‬‬

‫هستی محمّایی‬

‫بی صدا‬ ‫در ِ‬ ‫اتاق کوچکمان به گونه ای خفته ایم‬

‫پندار که از ابتدا بی میلی وجه مشترکمان بود‪.‬‬ ‫ت ِ‬ ‫ُنگ ترک خورده ی بی ماهی‪ ،‬سالهای بی بهار ماست‬

‫ِ‬ ‫فصل سرد‬ ‫و اجاقی که در حسرت آتش می سوزد‪ ،‬نگران‬ ‫است‪.‬‬

‫چقدر اتاق سرد است!‬

‫ای کاش کسی آهی بکشد‬

‫خدا را دیدم که پنجره ی اتاق را بست‬

‫نگاهی به زیر سیگاری خالی نشده ی ما انداخت‬ ‫و چینی بر پیشانی‬

‫نرم ما به دیوار می خورد و بر می گردد‬ ‫نگاه های ِ‬

‫آغوش آن همه سادگی بیرون نمی آمدیم‪.‬‬ ‫ای کاش از‬ ‫ِ‬

‫ارواح در گنجه ی ما به دنبال نشانی از زندگی می گردند‬

‫کنار آینه ‪ ،‬یک دوستت دارم آویزان است‬

‫چه انزوایی ‪!...‬‬

‫گرم تابستان را‬ ‫و ناگاه به یاد می آورند آن رو ِز ِ‬ ‫که تو بی هیچ پشتوانه ای عاشقم شدی‬

‫و من به تو مفتون‪.‬‬

‫اکنون من و تو دیگر به هم نمی نگریم‬

‫دیریست که چاله های چنگک خورده را‬

‫فقط با سکوت پُر می کنیم‪.‬‬

‫مه همه جای اتاق را گرفته‬ ‫نگاه به نگاه نمی رسد‬

‫حتی صدا به صدا‪.‬‬

‫دریغ و درد که ما به گونه ای ُخفته ایم‪،‬‬

‫در سردترین جای اتاق‬

‫که من آنرا روزهای سرد بر شانه می انداختم‪.‬‬

‫چه می شودمان!‬

‫چه شد آن همه رقص هوس!‬

‫چه شد از عشق آتش گرفتن ها!‬ ‫سوختن ها‪!...‬‬

‫صدای پا می آید‬

‫یک ضربان دیگر از قلب من‬

‫صدای پا می آید‬

‫دستت می لرزد‬

‫که نگاه نرم مان به دیوار می خورد و فقط گاهی بر می گردد‬

‫صدای پچ پچ می آید‬

‫و زندگی از پنجه های فشرده ی تو می چکد‪ ...‬بی صدا‬

‫صدای همهمه می آید‬

‫بی حوصلگی دهان من را نیمه باز کرده‬

‫دو ِ‬ ‫قاب عکس روی میز معاشقه می کنند‬ ‫کفش تو جفتش را ُگم کرده‪.‬‬ ‫و‬ ‫ِ‬

‫ِ‬ ‫سیب گاز زده ای را پوست می‬ ‫کنج اتاق‬ ‫آزادی در سیاه ترین ِ‬

‫کند‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫دیگر قلبم نمی زند‬

‫تو ساکتی و ساکن‬

‫د ِر اتاق سرد و کوچکمان شکسته می شود‬

‫صدا ی پا و همهمه به داخل می آید‬ ‫ما مرده بودیم‪!...‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪370‬‬ ‫(يک شاعر و انديشمند بزرگ)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬شاعر و اندیشمند نامدار هند و از برندگان جایزه‬ ‫نوبل ادبیات که عنوان کتابی و نیز تصویری از چهره‬ ‫ی وی را در میانه ی جدول این شماره ی نشریه ی‬ ‫"فرهنگ ‪ "bc‬می بینید‬ ‫ّ‬ ‫‪ -2‬مجاور و همجوار ‪ -‬تختگاه و صفه و نیز پرشگاه‬ ‫ ته نشین شدن‬‫خواهر مادر ‪ -‬از خنیاگران و‬ ‫‪ -3‬صد متر مربع ‪-‬‬ ‫ِ‬ ‫نوازندگان نامدار عصر ساسانیان ‪ -‬شکوه و جالل‬ ‫‪ -4‬ظلم و بیداد ‪ -‬واژه ‪ -‬بها و قیمت‬ ‫‪ -5‬حشره ای خون آشام ‪ -‬بلندترین قله در رشته کوه‬ ‫های زاگرس ‪ -‬سرزمین عجایب ‪ -‬هویج‬ ‫‪ -6‬تنپوش درختان ‪ -‬درجه ای در نیروی دریایی ‪-‬‬ ‫نوعی از حبوبات‬ ‫‪ -7‬جنگجوی مقدونی که امپراتوری هخامنشی را‬ ‫برانداخت و تا هند نیز پیش رفت ‪ -‬شهری در ایالت‬ ‫تگزاس آمریکا‬ ‫‪ -8‬از پستانداران گیاهخوار وحشی ‪ -‬پول فلزی‬ ‫‪ -9‬خنجر ‪ -‬نام کشور و نیز رودخانه ای در خاورمیانه‬ ‫‪ -10‬دوست و همدم ‪ -‬از رودخانه های مرزی ایران‬ ‫‪ -11‬شک و گمان ‪ -‬شهری در استان همدان‬ ‫‪ -12‬از بیماری های واگیر خطرناک ‪ -‬نامساوی ‪ -‬زمان‬ ‫مرگ‬ ‫‪ -13‬نوعی گلیم و قالی پشمی زمخت و کم بها ‪ -‬ناسیونال‬ ‫ یک چهارم ‪ -‬مقصود و نشانه‬‫‪ -14‬خوبی و نیکی ‪ -‬از واژگان پرسش ‪ -‬محله‬ ‫‪ -15‬از فلزها ‪ -‬کشوری کوچک متشکل از شماری‬ ‫جزیره در اقیانوس هند که بیشتر جمعیت آن را مسلمانان‬ ‫تشکیل می دهند ‪ -‬جزیره توریستی و هندونشین اندونزی‬ ‫ کالم و حکم صریح و روشن‬‫‪ -16‬خوبی و درستی ‪ -‬یاوری ‪ -‬شهرستانی در استان‬ ‫خوزستان‬ ‫‪ُ -17‬رمانی نوشته داستایفسکی نویسنده ی نامدار روس‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬در شاهنامه نام پسر گودرز است که در جنگ‬ ‫دوازده رخ بارمان را از میان برداشت ‪ -‬راندمان و‬ ‫میزان تولید ‪ -‬ناگواری و دشواری‬ ‫‪ -2‬دستور ‪ -‬جزیره ای متعلق به فرانسه در مدیترانه‬ ‫که ناپلئون در آن زاده شد ‪ -‬از ابزارهای هیزم شکنی‬ ‫‪ -3‬کافی و بسنده ‪ -‬نوعی نان ایرانی ‪ -‬استوار و پایدار ‪-‬‬ ‫جنس مذکر‬ ‫‪ -4‬سلول ‪ -‬ستاره ای که آن را زهره نیز می خوانند ‪ -‬در‬ ‫باور قدما‪ ،‬ماده و اکسیری که به‌وسیله ی آن می‌توان هر‬ ‫فلز پَست مانن ِد مس را تبدیل به زر کرد‬ ‫‪ -5‬غالف شمشیر ‪ -‬قرن ‪ -‬ضمیر اشاره به نزدیک ‪ -‬بی‬ ‫رونق و بی حرکت‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪ -6‬در مثل شنیدن آوای آن تنها از دور خوش است‬ ‫ از بندرهای بزرگ و مهم کشور هلند ‪ -‬واحد‬‫پول ترکیه‬ ‫‪ -7‬کشوری در غرب اروپا ‪ -‬مرتفع‬ ‫اشکفت کوه ‪ -‬از شهرهای قدیمی‬ ‫‪ -8‬تکخال ‪-‬‬ ‫ِ‬ ‫ایران ‪ -‬از کشورهای عربی‬ ‫‪ -9‬ادبار و تیره روزی ‪ -‬بچه‬ ‫‪ -10‬بانگ و نغمه ‪ -‬از نشانه های جمع در‬ ‫فارسی ‪ -‬بنای بلند ویژه ی دیده بانی ‪ -‬حرف‬ ‫تصدیق روسی‬ ‫‪ -11‬شهری در استان آذربایجان شرقی ‪-‬‬ ‫نوعی ساز و آلت موسیقی‬ ‫‪ -12‬مزه اسیدی ‪ -‬مدعی العموم ‪ -‬راه راستی‬ ‫در آیین زرتشت‬ ‫‪ -13‬سهل و راحت ‪ -‬نوعی موزیک غربی ‪-‬‬ ‫آزاد و از بند رسته ‪ -‬حرف و سخن‬ ‫‪ -14‬از پهلوانان نامدار ایرانی در داستان های‬ ‫شاهنامه ی فردوسی توسی ‪ -‬پایتخت تبت ‪-‬‬ ‫آشکار و پیدا‬ ‫‪ -15‬شبکه اینترنتی ‪ -‬میوه ی درخت نخل ‪-‬‬ ‫مسیل و بادیه و نیز گشادگی میان دو کوه ‪ -‬از‬ ‫شیرینی های سوغاتی اصفهان‬ ‫‪ -16‬ابزاری برای درو کردن غله ها ‪ -‬شهری‬ ‫در عراق ‪ -‬کشتی جنگی‬ ‫‪ -17‬کشوری در شمال غرب آفریقا که آن را‬ ‫مغرب نیز می نامند ‪ -‬بی رحم و شقی ‪ -‬کارش‬ ‫مرتب کردن و تصنیف کتاب است‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی ويژه ی نشريه فرهنگ‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن)‬

‫‪BC‬‬

‫هر یک از واژه های زیر را در جدول سمت چپ‬ ‫یافته و به دور آن خط بکشید تا جدول کامال حل‬ ‫شود‪.‬‬

‫آستارا ‪ -‬آسيابان ‪ -‬ادامه ‪ -‬ارابه ‪ -‬اردوان پنجم‬ ‫ استکان ‪ -‬استوانه ‪ -‬اکوان ديو ‪ -‬اندازه ‪ -‬اندرز ‪-‬‬‫انگور ‪ -‬اورست ‪ -‬ايرانشهر ‪ -‬باربد ‪ -‬بازار ‪ -‬برادر‬ ‫ برمن ‪ -‬بنفشه ‪ -‬بوروندی ‪ -‬بهادر ‪ -‬بيراهه ‪-‬‬‫بینوایان ‪ -‬پراکنده ‪ -‬پرویزن ‪ -‬پلیکان ‪ -‬تبيره‬ ‫ تیرانا ‪ -‬تيمار ‪ -‬جانور ‪ -‬جنگ افزار ‪ -‬جهانگرد‬‫ خروار ‪ -‬خزانه ‪ -‬داراب ‪ -‬دادگاه ‪ -‬داش آکل‬‫ دانشنامه ‪ -‬دریان ‪ -‬دست آموز ‪ -‬دشواری‬‫ دهوک ‪ -‬رادیو ‪ -‬راهرو ‪ -‬رخشانه ‪ -‬رنجبر‬‫ رهایی ‪ -‬زبان شناسی ‪ -‬زردکوه ‪ -‬زيگورات ‪-‬‬‫سازمان ‪ -‬سرسام ‪ -‬سناتور ‪ -‬سیرجان ‪ -‬سیمان‬ ‫ شاهکار ‪ -‬شب آویز ‪ -‬شهرام ‪ -‬فارسی شکر‬‫است ‪ -‬فرامرز ‪ -‬فراوان ‪ -‬فرحناز ‪ -‬فرهاد ‪-‬‬ ‫کشتزار ‪ -‬کلواسفندیار ‪ -‬کوهان ‪ -‬کوهنورد ‪-‬‬ ‫کيفيت ‪ -‬گرداب ‪ -‬گرمسير ‪ -‬گزينش ‪ -‬گلدسته‬ ‫ گندمزار ‪ -‬گهگاه ‪ -‬مهبانگ ‪ -‬میناب ‪ -‬نادانی‬‫ نبیره ‪ -‬نمایشگاه ‪ -‬نمکدان ‪ -‬نمودار ‪ -‬نیازمند‬‫ نیرومند ‪ -‬نیستان ‪ -‬واردات ‪ -‬ونکوور ‪ -‬هفتاد ‪-‬‬‫هنرستان ‪ -‬يزدگرد‬

‫فرهنگ ‪ bc‬نشريه ای مستقل‪ ،‬پُر محتوا و آموزنده‬ ‫با بهترين خدمات آگهی ها‬

‫آيا می توانيد چيزهايی را که در پيرامون تصوير زير می بينيد‬ ‫در خود تصوير نیز بيابيد؟‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫جدول سودوکو‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 33‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫‪ 6‬عامل تخريب کننده ی پوست‬ ‫فاطمه مهدی پور‬ ‫بدون شک پوستی زیباتر دیده می شود که در گام اول سالم باشد‪ .‬اما متاسفانه در طول‬ ‫روز ما به دست خودمان سم هایی به خورد پوست می دهیم که برای سالمتی آن کامال‬ ‫مضر است‪ .‬درست است که این اثرات مخرب به سرعت تاثیر خود را بروز نمی دهند‪ ،‬اما‬ ‫با گذشت زمان پوست را کدر‪ ،‬چروک‪ ،‬حساس و تحریک پذیر می کنند و حتی خطر ابتال‬ ‫به سرطان را نیز افزایش می دهند‪ .‬در این مطلب چند سم مخرب پوست را بیشتر معرفی‬ ‫می کنیم‪.‬‬ ‫خورشید کالژن را تخریب می کند‬ ‫امروزه اکثر مردم به دلیل کار و فعالیت های روزمره به طور مکرر در معرض نور شدید‬ ‫آفتاب قرار می گیرند‪ .‬نتایج پژوهش های متعدد نشان داده است که اولین عامل پیری‬ ‫زودهنگام پوست‪ ،‬اشعه های ماورای بنفش نور خورشید است‪.‬‬ ‫تاثیر نور خورشید روی پوست‬ ‫نور خورشید به سه دلیل یعنی دارا بودن اشعه های ماورای بنفش ‪ UVA‬و ‪ UVB‬و اشعه های‬ ‫مادون قرمز برای پوست مضر است‪ .‬اشعه های ‪ UVB‬باعث تحمیل استرس به سلول های‬ ‫اپیدرم (روی پوست) شده و تغییراتی در ‪ DNA‬ایجاد می کنند‪ .‬قرار داشتن مکرر در معرض‬ ‫آفتاب شدید مانع از احیای سلول ها و رفع آسیب ها می شود‪.‬‬ ‫از طرف دیگر ‪ UVA‬نیز باعث اکسیداسیون در سطح پوست شده و لکه هایی روی آن ایجاد‬ ‫می کند‪ .‬در نهایت اینکه اشعه های مادون قرمز نیز به سطوح عمیق پوست نفوذ کرده و‬ ‫کالژن را تحت تاثیر قرار می دهد‪.‬‬ ‫چرا اشعه های خورشید خطرناک هستند؟‬ ‫این سه نوع اشعه باعث آسیب و تخریب کالژن و دیگر پروتئین های پوست شده و مانع‬ ‫از ساخت مولکول ها در حین احیای پوست می شوند‪ .‬در نتیجه پوست ما به مرور نازک‪،‬‬ ‫چروک و لک دار می شود‪ .‬زمانی که این آسیب ها کم و سطحی باشند‪ ،‬مشکل خاصی به‬ ‫وجود نمی آید‪ ،‬اما زمانی که تاثیر اشعه ها به طور مکرر روی پوست تجع پیدا کند‪ ،‬زمینه را‬ ‫برای ابتال به سرطان پوست مهیا می سازد‪.‬‬ ‫برخی داروها پوست را نسبت به نور خورشید حساس می کنند‬ ‫مصرف برخی داروها و قرار داشتن در معرض نور خورشید‪ ،‬برای پوست خطرساز است‪.‬‬ ‫برخی از این داروها پوست را نسبت به اشعه های خورشید بسیار آسیب پذیرو حساس می‬ ‫کنند‪ .‬از بین این داروها می توان به «آمیودارون» که برای بیماری های قلبی یا مواردی مانند‬ ‫تشنج تجویز می شود‪ ،‬اشاره کرد‪.‬‬ ‫برخی آنتی بیوتیک ها مانند سایکلین ها که برای مقابله با آکنه (به عنوان مثال تری سایکلین)‬ ‫مصرف می شوند‪ ،‬یا فلوروکینولون ها که برای آکنه یا مقابله با عفونت ادراری یا عفونت‬ ‫دندان تجویز می شوند نیز همین تاثیر را دارند‪.‬‬ ‫سوالریوم ‪ :‬خطر اندر خطر‬

‫هم اکنون در بسیاری از کشورها استفاده از این دستگاه ها غیرقانونی است‪ ،‬چون استفاده از‬ ‫آنها در طوالنی مدت باعث پیری زودهنگام پوست و همچنین افزایش خطر ابتال به سرطان‬ ‫پوست می شود‪.‬‬ ‫آالینده ها‪ ،‬عامل حساسیت و التهاب پوست‬ ‫آلودگی هوا عامل مهمی برای پیری و آسیب های پوستی است‪ .‬به عقیده متخصصان ازون‬ ‫و اکسید ازت باعث التهاب و حساسیت پوست می شود‪ .‬مونواکسید کربن نیز مانعی برای‬ ‫اکسیژن رسانی درست به بافت های پوستی محسوب می شود‪.‬‬ ‫امروزه محققان به این نتیجه رسیده اند که پوست ارگانی است که به طور ویژه ای در‬ ‫معرض استرس اکسیداتیو ناشی از آالینده ها قرار می گیرد و آسیب می بیند‪ .‬شاید پناه‬ ‫بردن به دامان طبیعت‪ ،‬زندگی در شهرهایی با آالینده های کمتر و غیره‪ ،‬راهی برای دور‬ ‫ماندن از این آالینده ها باشد‪.‬‬ ‫مصرف دخانیات‪ :‬چین و چروک زودهنگام و با عمق بیشتر‬ ‫مصرف دخانیات حتی در کوتاه مدت نیز ردپای خود را بر جای می گذارد‪ .‬دود سیگار باعث‬ ‫کثیف شدن پوست می شود‪ .‬در واقع منافذ پوست بازتر شده و پوست شفافیت خود را از‬ ‫دست می دهد‪ .‬به گفته متخصصان‪ ،‬نیکوتین مویرگ های پوست را تخریب کرده و به این‬ ‫ترتیب پوست کمتر تغذیه می شود‪.‬‬ ‫اما مصرف دخانیات در میان مدت و بلند مدت نیز تاثیرات خود را دارد‪ .‬به این ترتیب که‬ ‫باعث پیری پوست شده و چین و چروک را عمیق تر می سازد‪ .‬به همین دلیل است که چین‬ ‫و چروک دور چشم و لب های افراد سیگاری عمیق تر است‪ .‬یادتان باشد که ترکیبات موجود‬ ‫در سیگار باعث از بین رفتن حالت ارتجاعی پوست می شود‪.‬‬ ‫مصرف دخانیات همچنین باعث بروز اثرات هورمونی یا آندورژنتیک می شود‪ .‬به این ترتیب‬ ‫که میزان هورمون های مردانه را افزایش داده و باعث بروز آکنه‪ ،‬اضافه وزن و ریزش مو‬ ‫و غیره می شود‪ .‬در واقع افراد سیگاری پوستی تیره تر دارند که بیشتر در معرض آکنه‪،‬‬ ‫جوش های سرسیاه و چین و چروک زودهنگام و عمیق تر قرار دارد‪.‬‬ ‫استرس مانع التیام پوست‬ ‫استرس باعث عدم تعادل هورمونی در بدن می شود که عامل بروز مشکالتی مانند آکنه‬ ‫و تسریع روند تخریب کالژن پوست محسوب می شود‪ .‬حتما برای خودتان نیز پیش آمده‬ ‫است که با استرس های کاری یا استرس های زندگی شخصی و غیره جوش زده باشید‪.‬‬ ‫متاسفانه مقابله با این استرس ها نیز کار چندان ساده ای نیست اما برای سالمتی بیشتر الزم‬ ‫است که به هر نحوی استرس هایتان را مدیریت کنید‪ .‬یادتان باشد که استرس های مزمن‬ ‫باعث می شود که پوست در طوالنی مدت‪ ،‬قدرت التیام و ترمیم خود را تا حد زیادی از‬ ‫دست بدهد‪( .‬تبیان)‬

‫بر خالف باورهای رایج‪ ،‬دستگاه های سوالریوم برای آماده شدن پوست برای قرار گرفتن‬ ‫در معرض آفتاب مناسب نیستند‪ .‬افرادی که در سنین جوانی یا کودکی زیاد در معرض‬ ‫آفتاب بوده اند‪ ،‬ممکن است در سنین بزرگسالی پوست بسیار حساسی داشته باشند‪ .‬همچنین‬ ‫افرادی که پوست روشن و بوری دارند‪ ،‬نیز معموال نسبت به آفتاب حساسیت بیشتری دارند‪.‬‬ ‫چرا دستگاه های سوالریوم خطرناک هستند؟‬ ‫زمانی بود که پوست های سرخ و سفید مد بود و زیباتر ارزیابی می شد‪ ،‬اما امروزه هر چه‬ ‫پوست طالیی تر باشد‪ ،‬جلوه بهتری دارد‪ .‬کاری با جنبه زیبایی قضیه نداریم‪ ،‬چون کامال سلیقه‬ ‫ای است‪ ،‬اما استفاده از دستگاه های سوالریوم برای رسیدن به این زیبایی خطرناک است‪،‬‬ ‫چون آسیب هایی به مراتب بیشتر از نور خورشید به پوست تحمیل می کند‪.‬‬ ‫همانطور که نمی توان میزان اشعه های تجمع یافته در پوست را (در طول روز یا تعطیالت‬ ‫و غیره) اندازه گیری کرد‪ ،‬نمی توان خطرات استفاده از این دستگاه ها را نیز تخمین زد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 34‬‬


‫‪35‬‬

‫فقط می خواهم بگویم که خیلی از کارها‪ ،‬اگر همت به خرج بدهی‪ ،‬شدنی هستند‪ .‬درسته‪،‬‬ ‫سختی هست‪ ،‬مشقت هست؛ ولی در نهایت شدنی ست‪.‬‬ ‫‪ Mount Baker‬هم جزو همان کارهایی ست که اگر همت و حوصله به کار ببندی‪ ،‬باال‬ ‫رفتن از آن و رسیدن به دهانه ی آتشفشانی و بعد قله ی پهن و وسیع آن و دیدن هر‬ ‫چهار سمت دنیا از آن باال‪ ،‬شدنی ست‪ .‬منتها باید صبور باشی‪ .‬باید ساعت پنج صبح بیدار‬ ‫بشوی و کوله پشتی را برداری و برانی و برانی تا برسی به پارک ملی و بعد با کوله پشتی‬ ‫هفده کیلویی بروی و بروی و جنگل را طی یک ساعت و نیم پشت سر بگذاری و برسی‬ ‫به مرغزار بزرگ و یال طوالنی ای که تو را به دامنه ی ‪ Baker‬وصل می کند‪ .‬بعد دور‬ ‫و برت را نگاه بکنی تا ببینی که آیا غیر از تو کسی هم هست که دیوانه این کو ِه دست‬ ‫نیافتنی باشد؟! بعد یاد محمد و محسن بیفتی که پارسال شبی را در همانجا با آنها توی‬ ‫چادر خوابیدی‪ .‬بعدتر یادت بیفتد که شبی را هم دو سال پیش با بهمن و کیقباد همانجا‬ ‫صبح کرده ای‪.‬‬ ‫خوب که استراحت کردی‪ ،‬دوباره بار و بندیل ات را جمع کنی و دوساعت دیگر کوه را از‬ ‫همان یال کذایی باال بکشی تا برسی به نزدیکی برفها و همانجا نفس ات ببرد و دیگر نتوانی‬ ‫پیش بروی‪ .‬آنجا هم یاد منوچهر رضابیگی بیفتی که شبی را در چادر تا صبح خندیدید‪.‬‬ ‫بعد دنبال جای مناسبی باشی که چادر بزنی‪ .‬یک ساعت بعد که حال و حوصله ات جا آمد‬ ‫و نفسی گرفتی‪ ،‬بلند شوی‪ ،‬چایی درست کنی و آبی به سر و صورتت بزنی و کنسرو‬ ‫ماهی ‪ 80‬گرمی را با نان و مخلفات بخوری و یکوری بیفتی توی چادر و موقعی به خودت‬ ‫بیایی که که سردت شده و باد َدم غروب دارد اذیت ات می کند‪ .‬بعد بلند شوی و کیسه‬ ‫خوابت را باز کنی و لباس گرم بپوشی و بعد از نگاهی به کوه و قله ی عظیم آن‪ ،‬که مثل‬ ‫غول سفید نگاهت می کند‪ ،‬بروی داخل کیسه خواب‪ ،‬تا فردا صبح ساعت چهار صبح بیدار‬ ‫شوی و دوباره راه بیفتی‪.‬‬

‫سکوت کوه و بیابان در شب یک چیز دیگر است‪ .‬مخصوصا که تنها باشی و بدانی که ساعتها‬ ‫راه با بقیه ی آدمها فاصله داری و اگر اتفاقی بیفتد‪ ،‬کاری از دست کسی بر نمی آید‪.‬‬ ‫خودت هستی و خودت‪ .‬گاهی آدم دچار وهم می شود‪ .‬انگار صخره و کوه و درخت و‬ ‫همه ی موجودات اطراف‪ ،‬تو را زیر نظر دارند و نگاهت می کنند‬ ‫مخصوصا وقتی سرت را آهسته از چادر بیرون می آوری که اطراف را نگاهی بیندازی‪ ،‬می‬ ‫ِ‬ ‫سفید مهربانی باالی سرت ایستاده و نگاهت می کند‪.‬‬ ‫بینی قله ی سفید ‪ BAKER‬مثل غول‬ ‫انگار مبارزه ی روز بعد را یادآوری می کند و می گوید‪" :‬استراحت کن پیرمرد‪ ،‬خوب‬ ‫استراحت کن که فردا از پا نیفتی‪ .‬اگر از پا بیفتی از همان باال پرتت می کنم ته دره‪ .‬ولی‬ ‫اگر دوام آوردی‪ ،‬دوستت خواهم داشت‪ ،‬رفیق خواهیم بود‪".‬‬ ‫ِ‬ ‫سفید مهربان با دره های عمیق‬ ‫حتی وقتی زیپ چادر را می کشی‪ ،‬مطمئن هستی که غول‬ ‫و چاههای یخی و دامنه ی لغزنده هنوز نگاهت می کند‪.‬‬ ‫شب هوا سردتر می شود‪ .‬داخل چادر کوچک جابجا می شوی و ساعتت را نگاه می کنی‪.‬‬ ‫سه صبح است‪ .‬بلند می شوی و به کمک چراغ قوه ای که از سقف چادر آویزان کرده‬ ‫ای‪ ،‬وسایلی را که باید همراه داشته باشی‪ ،‬داخل کوله پشتی جا می دهی و در همان حال‬ ‫نشسته‪ ،‬کفش و لباس می پوشی و دو تخم مرغ آب پز را با تکه ای نان می خوری و از‬ ‫چادر بیرون می آیی‪.‬‬ ‫هنوز زود است‪ .‬بدون چراغ قوه راه رفتن روی صخره ها مشکل است‪ .‬کمی دور چادر‬ ‫راه می روی تا گرمت بشود‪ .‬بعد چشمت می افتد به چند چراغی که در دور دستها روشن‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫و خاموش می شوند‪ .‬معلوم می شود که عده ای قبل از تو راه افتاده اند‪.‬‬ ‫راه می افتی و در تاریک روشن صبح خودت را از صخره ها باال می کشی و نیم ساعت بعد‬ ‫بجایی می رسی که باید یخ شکن پا بکنی‪ .‬یادت می افتد که همین دو هفته پیش با پسرت‬ ‫یاشار یک شب را همانجا توی چادر خوابیدی‪...‬‬ ‫روی قطه سنگی می نشینی و یخ شکن ها را می بندی زیر کفش و خودت را به برف و یخ‬ ‫صبحگاهی می سپاری‪.‬‬ ‫می روی و می روی و شیارهای عمیق‬ ‫یخچالها را دور می زنی و خودت را‬ ‫باال می کشی تا می رسی به دهانه ی‬ ‫آتشفشان‪ .‬بعد ساعتت را نگاه می کنی و‬ ‫می بینی که چهار ساعت بی توقف راه‬ ‫آمده ای‪ .‬در حقیقت ناچار بودی که بی‬ ‫توقف باال بیایی! زیرا که جای خشکی برای‬ ‫نشستن واستراحت نیست‪.‬‬ ‫کوه های اطراف که آن پایین برای‬ ‫خودشان قله ای بودند‪ ،‬حاال کوچکتر‬ ‫شده اند و تنها قله ی ‪ BAKER‬است‬ ‫که مثل دیواری عظیم پیش رویت قد‬ ‫کشیده و بُخاری عظیم از دهانه ی آن‬ ‫در فضا پخش می شود‪ .‬به نظر می رسد‬ ‫قطر دهانه بیش از ‪ 100‬متر باشد‪.‬‬ ‫نزدیک دهانه‪ ،‬زمین خشک کوچکی به‬ ‫چشمت می خورد که برفهایش آب شده اند‪ .‬شاید تحت تاثیر بخار گرم دهانه ی کوه‪.‬‬ ‫خودت را نزدیک دهانه می رسانی و همچنان که مواظبی سقوط نکنی‪ ،‬روی سنگهای ریز‬ ‫و ماسه دراز می کشی و در حالی که صورتت را پوشانده ای‪ ،‬نیم ساعتی رو به آفتاب‬ ‫خستگی در می کنی‪.‬‬ ‫به صدای آدمهایی که دارند نزدیک می شوند‪ ،‬سرت را بر می گردانی و می بینی چهار‬ ‫نفر در حالی که طناب بسته اند‪ ،‬در چند متری تو ایستاده اند و تو را تماشا می کنند‪ .‬یکی‬ ‫که بنظر می رسد راهنمای گروه باشد‪ ،‬می پرسد‪ :‬حالت خوبه؟ مشکل نداری؟‬ ‫می گویی همه چیز روبراه است و داری خستگی در می کنی!‬ ‫وقتی می فهمند که تنها هستی و می خواهی دیواره ی نهایی را تنهایی باال بروی و به قله‬ ‫برسی‪ ،‬با تعجب نگاهت می کنند‪ .‬البد توی دلشان می گویند که‪ :‬این دیگه چه جانوریه!‬ ‫کمی دیگر استراحت می کنی و پاهایت جان می گیرند و دوباره راه می افتی‪ .‬دیواره ی‬ ‫آخر شاید ‪ 400‬متر بیشتر ارتفاع نداشته باشد‪ ،‬ولی یکساعت و نیم تا دو ساعت وقت‬ ‫می گیرد‪ .‬باید همزمان هم از کلنگ استفاده کنی و هم از چوب اسکی (‪ ،)Ski Pole‬و تا‬ ‫جای پایت را محکم نکرده ای‪ ،‬پای دیگر را نمی توانی تکان بدهی‪ .‬می دانی که خیلی ها در‬ ‫همینجا کم آورده اند و به ته دره و داخل شکافهای عظیم یخ سقوط کرده اند‪ .‬کلنگ را‬ ‫با توجه به کوتاه و بلندی برف و یخ کناره ها‪ ،‬می کوبی و برای خودت راه باز می کنی‪.‬‬ ‫دوست داشتی همان چهار نفر را تعقیب بکنی و از جای پای آنها استفاده کنی؛ ولی ترجیح‬ ‫می دهی از آنها فاصله بگیری‪ .‬مطمئن هستی که اگر آنها سقوط کنند‪ ،‬تو را هم با خودشان‬ ‫به ته دره خواهند بُرد‪.‬‬ ‫کلنگ را می کوبی و پیش می روی‪ .‬همه ی انرژی و حواس ات روی دستها و پاهایت‬ ‫متمرکز شده و می ترسی پُشت سرت را نگاه کنی‪ .‬یکبار که نگاه کردی ارتفاع و تیزی‬ ‫دیواره به هراست انداخت‪.‬‬ ‫عرق پیشانی می ریزد داخل چشمهایت ولی اهمیتی نمی دهی‪ .‬همینکه اندکی انرژی داری‬ ‫و می توانی دست و پایت را تکان بدهی‪ ،‬خوشحالی‪.‬‬ ‫به باالی سرت نگاه می کنی‪ .‬چیزی نمانده‪ .‬چیزی حدود صد متر‪ .‬ولی صد متری که سانتی‬ ‫متر به سانتی متر برایت اهمیت دارد‪.‬‬ ‫وقتی باال می رسی‪ ،‬آن چهار نفر را می بینی که قبل از تو رسیده اند و طناب هایشان را‬ ‫باز کرده اند و دارند تو را نگاه می کنند‪ .‬در دلت هزار غوغاست‪ .‬هم هیجان زده ای ‪،‬‬ ‫هم خسته ای و هم به این فکر می کنی که این مسافت آمده را باید برگردی! از قبل هم‬ ‫میدانستی که این صعود و فرود هیفده ساعت توان روحی و فیزیکی تو را به مبارزه می‬ ‫طلبد‪ .‬به خودت بد و بیراه می گویی! آخر کدام آدم عاقل به چنین کاری دست می زند‪،‬‬ ‫آنهم تنها!‪.‬‬ ‫بعد یادت می افتد که پارسال هم وقتی اولین بار به قله صعود کردی‪ ،‬همین حرفها را‬ ‫زدی‪ .‬با این حساب‪ِ ،‬‬ ‫سال دیگر هم‪...‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 35‬‬


‫آموزش عکاسی‬ ‫اشتراک بگذارید‪ .‬به دست آوردن یک عکس‬ ‫مناسب با فوتوسینت کمی حوصله می خواهد‬ ‫اما پایان کار شیرین است!‬

‫گفتار سی ام‪:‬‬ ‫اپلیکیشن‌های رایگان مورد عالقه عکاس‌ها‬ ‫(بخش اول)‬

‫محمد خيرخواه‬ ‫پس از گرفتن عکس نوبت به ادیت عکس‌ها می‌رسد‪ .‬از‬ ‫آنجا که سعی بر این است که تمامی کارهای ادیت عکس بر روی تلفن همراه انجام شود‪،‬‬ ‫پنج اپلیکیشن مورد عالقه عکاسان را در نخستین شماره این سری مطالب به شما معرفی‬ ‫می کنیم‪.‬‬

‫‪ .۴‬گوگل فوتوز‬ ‫گوگل فوتوز (‪ )Google Photos‬هم‬ ‫مانند اپلیکیشن‌های پیشین به شما این اجازه‬ ‫را می‌دهد تا عکس‌هاتان را ادیت کنید و‬ ‫فیلترهای مختلف بر روی آن نصب کنید‬ ‫اما قدرت اصلی این اپلیکیشن در دسته‌بندی‬ ‫کردن عکس‌های شما‪ ،‬ذخیره کردن آنها‬ ‫و ساختن داستان از آنهاست‪ .‬پیدا کردن‬ ‫عکس‌هایی که به آنها در لحظه نیاز دارید‬ ‫همیشه کار ساده ای نیست اما این اپلیکیشن‬ ‫این کار را برای شما آسان‌تر می‌کند‪.‬‬

‫‪ .۵‬لپس ات‬ ‫‪.۱‬اسنپ سید‬ ‫اپلیکیشن رایگان اسنپ سید ( ‪) Snapseed‬‬ ‫یکی از کامل‌ترین اپلیکیشن‌های ادیت عکس‬ ‫است که توسط شرکت گوگل طراحی شده‬ ‫است‪ .‬اسنپ سید عالوه بر اینکه اجازه می‌دهد‬ ‫کنتراست و رنگ عکس‌هایتان را کنترل کنید‬ ‫شما را با فیلترهای متفاوتی هم آشنا می‌کند‪.‬‬ ‫انتخاب منطقه‌ای خاص از عکس برای ادیت‬ ‫عکس و رتوش چهره از امکانات دیگر این‬ ‫اپلیکیشن است‪.‬‬

‫اپلیکیشن لپس ات (‪ )Lapse It‬تنها مربوط‬ ‫به عکاسی نیست‪ .‬بلکه شما می توانید به‬ ‫وسیله عکس‌های مختلفی که از یک مکان‬ ‫می‌گیرید آنها را به شکل یک فیلم کوتاه تایم‬ ‫لپس (‪ )Time Lapse‬در بیاورید‪ .‬حتما شما‬ ‫هم ویدیویی‌ها را دیده اید که یک روز را ‪-‬‬ ‫از طلوع خورشید تا هنگام نیمه شب ‪ -‬در‬ ‫چندین ثانیه نشان می‌دهد‪ .‬با این اپلیکیشن‬ ‫شما هم قابلیت این را خواهید داشت که اگر‬ ‫سوژه محرکی را دیدید و خواستید آن را در‬ ‫فواصل مختلف روز و یا حتی ماه ثبت کنید‬ ‫این امکان را داشته باشید‪ .‬دوباره روییدن‬ ‫یک گیاه پژمرده و یا صبح تا شب یک‬ ‫شهر شلوغ می‌تواند سوژه‌های خوبی برای‬ ‫استفاده از این اپلیکیشن باشند‪.‬‬

‫‪ .۲‬اینستاگرام‬ ‫اپلیکیشن اینستاگرام (‪ )Instagram‬با بیش از‬ ‫‪ ۴۰۰‬میلیون کاربر یکی از پرمخاطب‌ترین‬ ‫اپلیکیشن‌های تصویری است‪ .‬عالوه بر‬ ‫تغییر رنگ و اضافه کردن قاب‌های متفاوت‬ ‫روی عکس‌هایتان شما قابلیت این را دارید‬ ‫که هنرتان را در کمتر از چندین دقیقه‬ ‫بین ده‌ها و یا هزاران مخاطب به اشتراک‬ ‫بگذارید‪.‬‬ ‫‪ .۳‬فوتو سینت‬ ‫اگر عالقه به ثبت موضوعات پیرامونتان به‬ ‫صورت ‪ ۳۶۰‬درجه را دارید‪ ،‬فوتوسینت‬ ‫(‪ )PhotoSynth‬بهترین دوست شماست‪ .‬این اپلیکیشن به شما اجازه می‌دهد تا بر روی‬ ‫یک محور بایستید و اطرافتان را به صورت پیوسته و در قالب یک فایل کروی ثبت و به‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 36‬‬


‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 37‬‬


‫رياضيات‬ ‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬ ‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫نقش ریاضیات در فیزیک‬ ‫برخالف آن چه که فکر میکنیم‪،‬‬ ‫همواره این ریاضیات نبوده که‬ ‫باعث گسترش علوم فیزیکی‬ ‫شده بلکه در دوره هایی از تاریخ‪،‬‬ ‫علم فیزیک باعث تکوین و قوام‬ ‫یافتن ریاضیات و رساندن آن‬ ‫به حد اعالی خود شده است‪ ،‬اما‬ ‫همواره رابطه ی تنگاتنگی ما بین‬ ‫علم فیزیک و ریاضی در طول‬ ‫تاریخ وجود داشته است‪ .‬در عین‬ ‫حال نقش ریاضیات در رابطه و قانون مندسازیِ بین اشیاء را نباید فراموش کرد‪.‬‬ ‫فیزیک‪ :‬علمی است که هدف آن شناخت عالم طبیعت است‪ .‬فیزیکدانان از دو‬ ‫راه به مطالعه ی طبیعت می پردازند‪ .۱ .‬گردآوری داده های بدست آمده از‬ ‫مشاهده‪ ،‬تجربه و آزمایش‪ .۲ .‬فرضیه های پشتیبانی شده توسط نظریه ها‪ ،‬در این‬ ‫روش از ریاضیات به عنوان وسیله و ابزار استفاده می شود‪.‬‬ ‫ریاضیات‪ :‬این علم به دو گروه عمده تقسیم می گردد‪ .۱ :‬ریاضیات محض‪ :‬اثبات در‬ ‫داخل یک نظام صوری شامل قانون های معین و بدون تعبیر فیزیکی ‪ .۲‬ریاضیات‬ ‫کاربردی‪ :‬کاربرد در سایر علوم‪ ،‬از نشانه هایی استفاده می کند که براساس‬ ‫کاربردشان تعبیر می شوند‪ ،‬مانند سرعت و شتاب و …که به صورت ریاضی تعبیر‬ ‫می شوند‪.‬‬ ‫تفاوت فیزیک و ریاضیات‬ ‫در فیزیک‪ ،‬نظریه ها در تولید فرضیه ها به کار گرفته می شوند‪ ،‬بدین ترتیب‬ ‫فرضیه ها مورد آزمون قرار می گیرند و یک چارچوب فضا زمانی برای تعریف‬ ‫نظریه ایجاد می کنند‪ .‬ولی در ریاضیات‪ ،‬نظریه ها با طرح های منطقی مجرد سر‬ ‫و کار دارند و برای آنها چارچوب فضا زمانی در نظر گرفته نمی شود‪ .‬از این رو‬ ‫مطالعات ریاضیاتی محدودیت های موجود در فیزیک‪ ،‬محدودیت های تطابق با‬ ‫جهت اطراف را ندارد و ریاضی دان‪،‬خود قاعده ها را انتخاب کرده و رابطه ها را‬ ‫اثبات می کند‪ .‬ظهور ریاضیات در علم جدید به طور کلی دو دوره ی مهم را می‬ ‫توان در تعامل فیزیک و ریاضیات با یکدیگر نام برد‪:‬‬ ‫‪ -۱‬پیش از فیزیک کوانتومی‬ ‫مشاهیر بزرگ ریاضی در آغاز پیدایش علم جدید(قرن هفدهم تا نوزدهم) همانند‬ ‫نیوتن‪ ،‬الیب نیتس‪ ،‬الگرانژ‪ ،‬پاسکال‪ ،‬گاوس و… همگی فیزیکدان های برجسته ای‬ ‫بودند‪ .‬بنابراین در بحث پیدایش فیزیک‪ ،‬ریاضی دخالت داشت از طرف دیگر‬ ‫فیزیکدان ها بر حسب نیازهای خود در فیزیک به کشف حیطه های جدیدی در‬ ‫ریاضیات پرداختند‪ .‬مانند مکانیک تحلیلی که منشاء پیدایش حساب متغیرها و یکی از‬ ‫پیش درآمد های نظریه ی معادالت دیفرانسیل شد‪ .‬همچنین معادله ی دیفرانسیل‬

‫موسوم به گرما‪ ،‬زمینه ساز نظریه ی سری فوریه شد که به نوبه ی خود زمینه‬ ‫ساز نظریه ی فضای هیلبرت در مبحث مکانیک کوانتومی شد یا نظریه ی احتمال‬ ‫که برای تعیین راهبرد سرگرمی های قمار تعبیر شده بود‪ ،‬بعدها در ترمودینامیک‬ ‫کوانتومی مورد استفاده قرار گرفت‪ .‬یا هندسه ی ریمانی که در نظریه ی نسبیت‬ ‫عام مورد استفاده قرار می گیرد‪ .‬گاهی نیز مباحث فیزیک حوزه های جدید در‬ ‫ریاضی به وجود آورده اند مانند مفهوم تقارن آینه ای در نظریه ی ریسمان سبب‬ ‫ایجاد حوزه ای در ریاضیات به نام هندسه ی جبری گردید‪.‬‬ ‫‪ -۲‬در دوره ی پیدایش فیزیک کوانتومی‬ ‫در این دوره ریاضیات‪ ،‬نقش حاکمیت و برتری بر شهود فیزیکی پیدا می کند‪ .‬در‬ ‫این زمان(اوایل قرن بیستم) فیزیکدان ها وقتی در برداشت رئالیستی(واقع گرایی)‬ ‫از نظر کوانتومی‪ ،‬دچار مشکل شدند به سراغ ریاضیات رفتند تا بتوانند صورت‬ ‫بندی ریاضی برای توجیه آن پیدا کنند‪ .‬هایزنبرگ‪ ،‬شرودینگر‪ ،‬بور از پیشگامان آن‬ ‫بودند‪ .‬به طوری که این صورت بندی پاسخ همه ی پرسش های تجربی را بدهد‬ ‫و با این کار دیگر نیازی به فهم شهودی فرضیه ها و قضایا نبود‪ ،‬از این زمان ریاضی‬ ‫بر فیزیک حاکم شد‪.‬‬ ‫هر چند که دانشمندان بزرگی مانند شرودینگر و اینشتین مخالف این صورت‬ ‫بندی شدند‪ .‬اینشتین معتقد بود که تعاملی بین نظریه و تجربه باید وجود داشته‬ ‫باشد‪ ،‬اما طرفداران صورت بندی ریاضی نظریه ی کوانتومی معتقدند که تجربه‬ ‫ی انسانی محدود بوده و زمانش فرارسیده که شهود فیزیکی کنار گذاشته شود‪.‬‬ ‫شعار این دوره از تاریخ فیزیک برابر بود با (داوری نهایی یعنی سازگاری ریاضی)‬ ‫نظر برخی از دانشمندان در مورد تعامل فیزیک و ریاضی‪:‬‬ ‫کارل فریدریش گاوس‪ :‬ریاضیات ملکه ی علوم است و نظریه ی اعداد سلطان آن‬ ‫است‪.‬‬ ‫سیمون الپالس‪ :‬تمام آثار طبیعت نتایج ریاضی چند قانون تفسیر ناپذیرند‪.‬‬ ‫گالیلئو گالیله‪ :‬جهانی که همواره در معرض دید ما قرار دارد به مانند یک کتاب‬ ‫عظیم نوشته شده است‪ ،‬اما این کتاب را نمی توان آموخت مگر آن که شخص‬ ‫در ابتدا زبان و حروفی که با آن نوشته شده است را فراگیرد‪ .‬آن کتاب(جهان)به‬ ‫زبان ریاضیات نوشته شده و حروف آن‪ ،‬مثلث ها‪ ،‬دایره ها و سایر اشکال هندسی‬ ‫هستند که بدون آن ها انسان ها نمی توانند یک واژه ی آن را بفهمند‪.‬‬ ‫آلبرت اینشتین‪ :‬فیزیک اساسا یک علم مشاهده مدار و قابل لمس است و ریاضیات‬ ‫صرفا وسیله و ابزاری برای بیان قوانین حاکم بر پدیده هاست‪ .‬نیلز بور‪ :‬ریاضیات‪،‬‬ ‫علم ساختارهاست و تمام چارچوب های ممکن برای پیدا کردن رابطه های پدیده‬ ‫ها را به ما می دهد‪)bigbangpage.com( .‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬ ‫دکتری ریاضی‬

‫‪778-926-1382‬‬

‫‪Math Tutoring High School & College: Math 8-12, Pre-Calculus, Calculus, SAT, AP, IB, Online, GRE, MCAT, GMAT‬‬

‫تدریس راییض مطابق رسفصل دروس اب اتکید بر حل مساهل توسط هیات علمی دانشگاه اب ‪ 15‬سال سابقه تدریس‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 38‬‬


‫‪39‬‬

‫ادبيات کودک‬ ‫چه کنیم تا کودکانمان احساس خوشبختی کنند (‪)3‬‬

‫مترجم ‪ :‬بهاره بهداد‬

‫ به کودک خود بیاموزید که همیشه نمی تواند‬‫شاد باشد‬ ‫نه‪ ،‬خوشبختی یک احساس مداوم نیست‪ .‬از دو‬ ‫سالگی می توان این احساس را درک کرد‪ .‬در‬ ‫زندگی‪ ،‬روزهایی هست که آدم کمتر از روزهای‬ ‫دیگر احساس خوشبختی می کند‪ .‬زندگی یک جریان مداوم رنج و لذت‪ ،‬تالش و شکست‪،‬‬ ‫خوش شانسی و بدشانسی است و همیشه آنچه می خواهیم به دست نمی آوریم‪.‬‬ ‫ کودک خود را صبور بار بیاورید‬‫جواب سریع به درخواستهای کودکان‪ ،‬اشتباه است‪ .‬به او بفهمانید هر لحظه چیزی‬ ‫خواست‪ ،‬لزوماً فراهم نمی شود‪ .‬او یک اسباب بازی می خواهد‪ ،‬به او بگویید درخواستش‬ ‫را فهمیدید‪" :‬تو این اسباب بازی را می خواهی؟ بسیار خوب‪ ،‬ولی برای داشتن آن باید‬ ‫کمی صبر کنی‪ ،‬تا تولدت‪ ".‬انتظار‪ ،‬شوق را می افزاید و کادوی تولدش بیش از پیش‬ ‫برایش جالب خواهدشد‪.‬‬ ‫ هرگز احساس کودک خود را انکار نکنید‬‫او مثل ابر بهاری گریه می کند به خاطر اینکه شما تلویزیون را خاموش کردید ‪ .‬این‬ ‫گریه‪ ،‬نشان از رنج واقعی او دارد‪ .‬به او نگویید‪ " :‬تو الکی این مساله را بزرگ می کنی‪.‬‬ ‫" یا "این فیلم بازی کردن را تمام کن‪ ".‬بهتر است بگویید‪" :‬من می فهمم که تو دوست‬ ‫داشتی قسمت بعدی این سریال را ببینی ولی اون قسمتی که قرار بود ببینی تمام شده و‬ ‫تازه‪ ،‬االن وقت شام است و همه سر غذا هستیم‪".‬‬

‫کاری نیست البته این واقعیت شاید این احساس را به او القا کند که قادر به انجام هیچ کاری‬ ‫نیست و در مقابل زندگی احساس ناتوانی کند‪ .‬ضمنا‪ ،‬محدودیت ها نقش بسیار مهمی در‬ ‫بنیان فکری کودک دارند‪ .‬بدون ممنوعیت ها و ممانعت ها ‪ ،‬یک کودک هرگز خوشبخت‬ ‫نیست به دلیل اینکه هیچ چیز او را راضی نمی کند‪ ،‬با توجه به اینکه در طول زندگی‪،‬‬ ‫این خوشبختی به دالیل دیگری هم در خطر است‪.‬‬

‫ به کودکان خود " نه " بگویید‬‫اگر در زندگی کودک هیچ قانون و هیچ قراردادی نباشد‪ ،‬اودر ذهن خود همیشه کودک‬ ‫باقی می ماند و همیشه با همان قوانین دنیای کودکی "همه چیز شدنی است" زندگی خواهد‬ ‫کرد‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬او همچنان باور دارد که هر کاری را می تواند انجام دهد و همه‬ ‫چیز را می تواند به دست بیاورد‪ .‬در حالی که بسیارضروری است کودک با واقعیت‬ ‫مواجه شود و از آسمانها به زمین بیفتد‪ .‬او باید به این درک برسد که او قادر به انجام هر‬

‫ هرگز تسلیم نشوید‬‫حتی اگر او فریاد می کشد‪ ،‬گریه می کند‪ ،‬یا با نگاه التماس آمیز شما را نگاه می کند‪،‬‬ ‫هرگز تسلیم نشوید‪ .‬با تسلیم شدن در برابر درخواست های او‪ ،‬کودک ساالری را بر خانه‬ ‫خود حاکم می کنید‪ .‬در این صورت او عادت می کند باور کند درخواست هایش قانون‬ ‫است ‪ .‬روزی که به یکی از درخواستهایش نرسد‪ ،‬ناامیدی اش را فقط به صورت خشم‬ ‫و خشونت نشان می دهد‪.‬‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬

‫‪Cell: 778.323.2879‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 39‬‬


‫تاريخ و فرهنگ‬

‫سرزمين بين‌النهرين (میاندورود یا میانرودان) كه عراق كنوني قسمتي از آن‬ ‫است‪ ،‬بخش كوچكي از سرزمين پهناور حكومت مادها بوده است‪ .‬در اين سرزمين‪،‬‬ ‫آثار باستاني فراواني وجود دارد كه نشانگر هنر هنرمندان اين سرزمين است‪ .‬يكي‬ ‫از اين آثار ارزشمند‪« ،‬گوردخمه‌ي قيزقاپان» است‪ .‬اين بنا‪ ،‬در دهكده ”سورداشي”‬ ‫نزديك سليمانيه عراق واقع شده است‪ ...‬سطح بيروني گوردخمه كال به صورت‬ ‫ستون‌وار تراشيده شده است‪ .‬سطح بيروني هفت متر طول‪ 2/89 ،‬متر عرض‬ ‫و ‪ 11/4‬متر ارتفاع دارد‪ .‬نماي ورودي به‌وسيله‌ي دو نيم‌ستون عمودي به سه‬ ‫قسمت تقسيم مي‌شود؛ پايه ستون شامل يك ته‌ستون به عرض ‪ 80‬سانتي‌متر و‬ ‫بلندي ‪ 17/5‬سانتي‌متر با يك شال به ارتفاع ‪ 16/5‬سانتي‌متر است‪ .‬خود ستون ‪2/89‬‬ ‫متر بلندي دارد‪ .‬در باالي آن يك سرستون بزرگ از نوع ايونيك بايك پاسمت در‬ ‫ميان حلزوني‌ها كه از هنر آشوري تاثير پذيرفته‪ ،‬وجود دارد‪ .‬سه نقش تير بزرگ‬ ‫چوبي روي هر ستون و يك تير افقي كه تيرهاي عمودي را قطع مي‌كند و دو جفت‬ ‫تير افقي در پيش آمدگي بنا نمايان است‪.‬‬

‫جلوي نماي اين گوردخمه‌ها نماي يك بناي معمولي نشان داده شده است‪ .‬پايه‬ ‫ستون سمت راست به‌شدت آسيب ديده است و سمت چپ حلزون سرستون‬ ‫سمت چپ شكسته است‪ .‬فضاي بين دو ستون به وسيله يك نوار افقي از زير‬ ‫نقش‌برجسته به دو قسمت مساوي تقسيم شده است‪ .‬در نيمه پاييني يك در كوتاه‬ ‫با ‪ 106‬سانتي‌متر عرض و ‪ 113‬سانتي‌متر بلندي وجود دارد كه به يك اتاق قبر‬ ‫راه مي‌يابد‪ .‬اگرچه اين صخره صدمه ديده است؛ ولي گوشه‌ي بااليي سمت چپ‬ ‫سردر سنگي صدمه نديده و اين صدمه ديدگي بيشتر در پايين نقش برجسته‬ ‫آشكار است‪ .‬در نيمه بااليي در اطراف يك آتشدان دو نفر نشان داده شده‌اند‬ ‫كه رويشان به طرف آتشدان است‪ .‬آتشدان از سه پله به عرض ‪ 7/8‬و ‪ 6/25‬و ‪5‬‬ ‫سانتي متر‪ ،‬يك ميله با ‪ 3/25‬سانتيمتر عرض و ‪ 3/75‬سانتي‌متر بلندي روي آن و‬ ‫سه لوحه سنگي شبيه به پله‌ها شكل گرفته است‪ .‬روي قطعه سنگ بااليي يك نيم‌كره‬ ‫به قطري حدود ‪ 5/5‬سانتي‌متر نشان داده شده است‪ .‬پيكر انسانها در حدود ‪1/32‬‬ ‫متر بلندي دارند‪ .‬سه‌چهارم اندازه طبيعي دست راست هر دو به طرف باال و جلو‬ ‫بلند شده و با دست چپ آنها نوك يك كمان شبيه به كمان سكاها را نگه داشته‌اند‬ ‫كه احساس مي‌شود بين پا و آتشدان قرار گرفته است‪ .‬تزيين مو به‌صورت كوتاه‬ ‫و از نيمه عقبي سر پايين ريخته است‪ .‬يك نوار‪ ،‬چانه و دهان آنها را پوشانده است‪.‬‬ ‫ريش آنها از زير نوار ظاهر شده است‪ .‬كفش‌ها چنان نشان داده شده‌اند كه روي‬ ‫رويه‌ي آنها قالب و يك تسمه دارند‪ .‬لباسهاي دو نفر با هم فرق دارند‪ .‬از آنجايي‬ ‫كه در نزد ايرانيان‪ ،‬كمان‪ ،‬عالمت پادشاهي و قدرت بوده است‪ ،‬روي همين اصل‬ ‫احتماال پيروزي پادشاه مادها را با مغي درسمت چپ با لباس بلند حجاري كرده‌اند‬ ‫كه احتمال دارد پادشاه مادي كياكسار (هوخشتره) باشد‪.‬‬ ‫در ميان باالترين قسمت قاب نقش برجسته بين سرستون‌ها و زير پيش‌آمدگي‌هاي‬ ‫بنا يك مداليون دايره‌يي به قطر ‪ 4/5‬سانتي‌متر وجود دارد كه در پايين خطي‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫ضخيم آن‌را به شكل هاللي درآورده است‪ .‬مداليون با يك پيكر انساني كه به طرف‬ ‫چپ نگاه مي‌كند‪ ،‬با يك كاله كوتاه و پست‪ ،‬ريش و موي پرپشت به طرف بيرون و‬ ‫باال آمده مثل آنچه كه كردها كاكل مي‌نامند‪ ،‬نشان داده شده است‪ .‬در دستش‬ ‫شيئي دارد كه با توجه به شكلش ممكن است يك باتوم يا يك جام نوشيدني باشد‪.‬‬ ‫در جبهه سمت نماي گوردخمه‪ ،‬يك دكوراسيون منفرد و مجزا به شكل يك تاب‬ ‫نزديك به چهار گوشه در ارتفاع ‪ 2/70‬متري از سطح كف كه ‪ 70‬سانتي‌متر عرض‬ ‫دارد‪ ،‬به شكل يك انسان بالدار كه به طرف چپ نگاه مي‌كند نشان داده شده كه‬ ‫به پيكر اهورامزداي بيستون و ديگر پيكرتراشي‌هاي هخامنشي شباهت دارد‪ .‬اما‬ ‫اختالف آنها در اين است كه بالهاي بااليي آن به طرف باال انحنا يافته و بالهاي كوتاه‬ ‫پاييني فقط به صورت افقي است و ديگر اينكه سر آن بزرگ است و هيچ باالتنه‬ ‫اي ندارد‪ .‬اين قاب به‌طور زيادي بر اثر تغيير آب و هوا صدمه ديده است‪ .‬اما در‬ ‫بال بااليي يك دست راست را به طرف باال بين بال بااليي سمت چپ و سر پيكره‬ ‫نگه داشته‌اند‪ ،‬يك دست از ميان بال بااليي سمت چپ ديده مي‌شود‪ .‬بال پاييني‬ ‫سمت راست و نوار زير آن و دم يا دنباله آن همه مشخص و واضحند‪ .‬سرش‬ ‫به‌آساني با چشم قابل تشخيص نيست؛ اما در طراحي واضح است‪ .‬در جبهه سمت‬ ‫راست نمايي بيروني يك تزيين منفرد و مجزاي ديگر همسطح با مداليون مركزي‬ ‫و به شكل سه دايره متحدالمركز به قطرهاي نسبي ‪ 22 ،10‬و ‪ 44‬سانتي‌متر وجود‬ ‫دارد‪ .‬در حلقه بيروني ‪ 11‬پره چرخ است كه به شكل گيالس شراب‌نوشي با ساقه‬ ‫مخروطي‌شكل مي‌باشد‪ .‬ديسك دروني كه قرمزتر از صخره اطرافش است‪ ،‬احتمال‬ ‫مي‌رود رنگ‌آميزي شده باشد‪ .‬اين مداليون از يك سطح آماده‌شده ساخته شده‬ ‫و برجسته‌ترين نقطه برجسته مركزي هم‌سطح با سطح آماده‌شده هستند‪ .‬حلقه‬ ‫بيروني به‌وسيله يك سطح متمايل يا شيبدار احاطه شده است‪...‬‬

‫با توجه به آرامگاههاي سكاوند و مقايسه آنها با يكديگر چنان به نظر مي‌رسد كه‬ ‫دو جريان در ساختمان اين مقبره‌ها از نظر هنري وجود داشته است‪ .‬يكي مربوط‬ ‫به سكاها و ديگري از آن هنر لرستان است‪ .‬با توجه به ظاهر امر‪ ،‬آرامگاه قيزقاپان‬ ‫از جنبه هنري و تكنيك كار شبيه به آرامگاههاي مادي است؛ ولي در عين حال با آنها‬ ‫اختالفاتي نيز دارد و آن اين است كه سقف اين آرامگاه كه در دامنه كوه تراشيده‬ ‫شده‪ ،‬احتماال تقليدي از سقف چوبي است‪ .‬بنابراين با توجه به آرامگاه‌هاي سكايي‬ ‫در روسيه جنوبي و ماوراء قفقاز مي‌توان چنين استنباط نمود كه احتماال گوردخمه‬ ‫قيرقاپان با اقتباس از آرامگاه سكايي ساخته شده و يا اينكه از آن امير يا پادشاهي‬ ‫سكايي بوده كه با توجه به هنر اجدادي خود و با تاثير هنر مادها آن را در طول‬ ‫كوه كنده‌اند‪.‬‬ ‫گوردخمه‌ي ديگري كه در اين منطقه واقع است گوردخمه‌ي كورخ كيچ است‪ .‬اين‬ ‫دو گوردخمه توسط كردها گوردخمه دختر و پسر ناميده مي‌شوند و با پا و بدون‬ ‫كمك راهنما قابل دسترسي است‪ .‬گوردخمه كورخ كيچ داراي ايواني در جلو است‪.‬‬ ‫كف بيروني ‪ 6/72‬متر طول و ‪ 1/95‬متر پنها دارد‪ .‬فقط يك ستون دارد كه تقريبا‬ ‫‪ 60‬سانتي‌متر از ديوار فاصله دارد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 40‬‬


‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ‬ ‫خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛‬ ‫مقاله میباشد‪ .‬زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 1‬بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬

‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزار میکند‬ ‫‪ ...‬اين بنا فقط ‪ 25‬سانتي‌متر‬ ‫بلندي دارد و شالي آن تقريبا‬ ‫‪ 16‬سانتي‌متر بلندي دارد‪ .‬دو‬ ‫تير سقف مستطيلي بزرگ‪،‬‬ ‫بزرگتر از تيرهاي سه گانه‬ ‫قيزقاپان از ديوار به صورت‬ ‫پيش‌آمده كار شده و كامال‬ ‫عرض سقف را قطع كرده و‬ ‫روي ستونها تكيه داده است‪.‬‬ ‫باالي ستون سمت راست هنوز‬ ‫به تير سقف چسبيده است‪.‬‬ ‫اگر هم اينجا نقش‌برجسته‌اي‬ ‫بوده‪ ،‬از بين رفته است؛ بدون‬ ‫اينكه اثري از آن باشد‪ .‬اين‬ ‫گوردخمه فقط يك اتاق دروني‬ ‫دارد به ابعاد ‪ 2/10‬در ‪1/50‬‬ ‫متر و بلندي ‪ 1/25‬متر‪ .‬اين‬ ‫اتاق تقريبا به دو قسمت تقسيم‬ ‫شده است؛ البته به‌وسيله‌ي يك‬ ‫گور وان‌شكل كه نيمه راست را‬ ‫شامل مي‌شود‪ .‬اندازه اين گور‬ ‫‪ 1/50‬در ‪ 1/07‬متر و عمق آن‬ ‫‪ 55‬سانتي متر است‪...‬‬ ‫ديوار جلويي از صخره ‪80‬‬ ‫سانتي متر است‪ .‬ورودي‬ ‫بنا در بيرون ‪ 80‬سانتي متر‬ ‫عرض دارد و عرض داخلي آن‬ ‫حدودا يك متر است و بلندي‬ ‫آن ‪ 1/20‬متر است‪ .‬كف اتاق‬ ‫حدودا پنج سانتي متر پايين تر‬ ‫از كف راهرو ورودي است‪.‬‬ ‫كردها همانطور كه از اسامي‬ ‫اين گوردخمه برمي‌آيد در‬ ‫اين مورد افسانه‌اي دارند و‬ ‫آن اين است كه شاهزاده‬ ‫پسر به مالقات شاهزاده‬ ‫خانم در قيزقاپان مي‌رفت و‬ ‫شاهزاده خانم براي اينكه راه‬ ‫وي را هموار و راحتتر سازد‬

‫برگزاری جشن اعطای کمک هزینه تحصیلی به دانشجویان منتخب‪ ،‬و قدردانی از‬ ‫حامیان و داوطلبان همیشه همراه بنیاد‪.‬‬ ‫ازعموم هم وطنان وعالقمندان به شرکت دراین برنامه دعوت بعمل می آید‪.‬‬ ‫ورود برای همگان رایگان است‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۲۰‬آگوست ‪ ۲۰۱۷‬ساعت ‪ ۴‬الی ‪ ۶‬بعدازظهر‬ ‫مکان ‪ :‬شماره ‪ ۲۱۲۱‬مرین درایو وست ونکوور( کامیونیتی سنتروست ونکوور )‬ ‫جهت اطالع بیشترواعالم مشارکت ازطریق زیرتماس حاصل نمایید‪:‬‬ ‫تلفن ‪ 6048001977‬و یا ایمیل ‪info@cif-bc.com‬‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫دستور ساختن پلي داد‪ .‬بعدها چون نتيجه برعكس مي‌گيرد دستور تخريب پل‬ ‫را مي‌دهد‪ .‬اين افسانه باعث شده كه اين مقابر صخره‌يي را با پل‌هاي خرابي كه‬ ‫در رشته كوه زاگرس به طور پراكنده ديده مي‌شود‪ ،‬مرتبط بدانند‪( .‬ایسنا)‬ ‫(همه ی عکس ها مربوط به گوردخمه قیزقاپان می باشند‪).‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 41‬‬


‫‪42‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا ‪604-770-4474‬‬ ‫آریا تراول ‪604-986-0094‬‬ ‫آزاده موسویان ‪604-780-4005‬‬ ‫(آزاده موسویان‪ :‬آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫‪778-839-1375‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار)‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی)‬

‫‪778-898-4575‬‬

‫گالری عکس کارون‬

‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬

‫خطاطی‪:‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫‪778-889-4820‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪( IRIS‬کوکيتالم) ‪604-464-7726‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫بهاره بهداد (زبان فرانسه) ‪604-782-3530‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی ‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪( Ocean Motors‬دست دوم) ‪604-461-0103‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی ) ‪604-781-7478‬‬ ‫اکورا (هوشنگ دیده بانی) ‪778-898-0701‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی) ‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫آئودی (رامين رساور) ‪604-500-7772‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬ ‫دکتر امير به کيش ‪604-500-0303‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫باشگاه سانی کيم تکواندو ‪604-990-1331‬‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬

‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪ :‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی ‪778-706-3538‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس)‪778-926-2995‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫بهارک کیادی ‪778-773-0723‬‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪)AAA Ali Renovations‬‬

‫‪604-603- 8254‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫حسابداری صبا ‪778-285-8830‬‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی ‪604--836-5663‬‬ ‫ميالد رحمتی ‪604-987-9356‬‬ ‫سعيده کمونه ‪778-580-5616‬‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره ‪604-365-4610‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫محمد خلیل بیگی ‪604-727-4044‬‬ ‫مرتضی رضایی ‪604-603-0704‬‬ ‫پرتو مشرف ‪604-506-8668‬‬ ‫نادر معتمد ‪604-603-0762‬‬ ‫مریم غفاری ‪778-389-8615‬‬ ‫ایرج بابایی ‪604-626-1033‬‬ ‫راشين روحانی ‪604-727-4467‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا ‪604-377-9225‬‬ ‫سهيال طوسی ‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫کورس پزشک‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫مارسی پناه‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫داريوش ‪778-918-2815‬‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات فضای سبز شاهرخ ‪604-724-9645‬‬ ‫‪778-322-2995 Gardening & Landscaping‬‬ ‫‪604-202-0053 Green Mountain Landscaping‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫دکتر بابک چهرودی ‪604-985-7032‬‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫پرفکت شات استودیو ‪604-925-6800‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون ‪778-372-0765‬‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک (ونکوور)‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬

‫فرهاد شمس ‪60-721-1693‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫مهرداد نویس ‪604-307-8674‬‬ ‫نادر معتمد ‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی ‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫کاسپيانا ‪604-782-9573‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫زهرا جناب ‪604-925-6005‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 42‬‬


‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی‬ ‫برگزار میکند‪:‬‬ ‫چگونگی اقدام برای اخذ شهروندی کانادا‬ ‫(سیتیزن شیپ)‬ ‫بدینوسیله از شما دعوت میشود در کارگاه آموزشی‬ ‫رایگانی که در این مرکز چهارشنبه ‪ 23‬آگوست ساعت‬ ‫‪ 5‬تا ‪ 7‬بعدازظهر تشکیل میشود شرکت فرمایید‪.‬‬ ‫این جلسه حاوی مطالب زیر میباشد‪:‬‬ ‫ شرایط مورد نیاز برای اخذ شهروندی‬‫ نحوه پر کردن فرمهای مربوط‬‫ مدارک مورد نیاز‬‫ مروری بر تغییر قوانین شهروندی در آینده‬‫ پرسش و پاسخ‬‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان‬ ‫میباشد‪ .‬به دلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت‬ ‫نام فرمایید‪ .‬شماره تماس‪604-988–2931 :‬‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪15‬‬ ‫شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان‬ ‫می باشد‪.‬‬

‫مراسم یادمان جانباختگان در ونکوور‬ ‫دهانم را بستی‪ ،‬قلبم را شکافتی‪ ،‬خونم را ریختی‪ ،‬اما با نام من که در همه جای تاریخ‬ ‫ثبت است چه خواهی کرد؟‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)370‬‬

‫بار دیگر گرد هم می آییم تا با یاد آنان که نامشان در طول تاریخ جنایات چهار دهه‬ ‫حاکمیت رژیم جمهوری اسالمی با نام آزادی و سوسیالیسم گره خورده و به ثبت‬ ‫رسیده است و همچنین به پاس مقاومت آنان که گمنام جان باختند‪ ،‬به دادخواهی‬ ‫بنشینیم‪.‬‬ ‫* سخنران میهمان‪ :‬سحر محمدی حقوقدان در اروپا و از خانواده پنج جانباخته دهه‬ ‫شصت‬ ‫* نمایش فیلم ‪ There is a Garden‬با حضور کارگردان آن مسعود رئوف از‬ ‫مونتریال‪ ،‬فعال سیاسی اجتماعی و زندانی سیاسی سابق و برنده جوایز بسیاری از‬ ‫جشنواره های فیلم‬ ‫* اجرای رقص توسط فرشته ذاکری هنرمند ساکن ونکوور‬ ‫* موسیقی‪ ،‬سرود و اسالید شو‬ ‫ورود برای همگان آزاد و رایگان است‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ‪ 16‬سپتامبر از ساعت ‪ 6:30‬تا ‪ 10:30‬شب‬ ‫مکان‪ :‬کتابخانه مرکزی ونکوور در شماره ‪ 350‬خیابان جورجیا‬ ‫‪Vancouver Public Library - 350 West Geogia Street , Vancouver‬‬ ‫ ‬ ‫تلفن های تماس ‪ 778-836-6322 :‬و ‪778-918-8159‬‬ ‫کمیته یادمان جانباختگان راه آزادی و سوسیالیسم ‪ -‬ونکوور ‪2017‬‬

‫انجمن ادبی شعر و سخن‬ ‫با توجه به استقبال ادب دوستان جلسات انجمن در هفته اول هر ماه (پنج شنبه ها) از‬ ‫ساعت ‪ 5‬الی ‪ 8‬بعدازظهر در خيابان النزدل ‪ 15‬غربی شماره ‪ 123‬ساختمان لژیون‬ ‫برقرار است‪.‬‬ ‫از عالقمندان خواهشمند است یک شعر از شعرای قدیم و یا معاصر‪ ،‬مقاالت ادبی‪-‬‬ ‫اجتماعی‪ -‬انتقادی و غیره به همراه داشته باشند‪ .‬بدین ترتیب همگان با بازخوانی اشعار‬ ‫و مطالب در این امر فرهنگی مشارکت خواهند داشت‪ .‬برای یک جلسه در ماه تا پنج‬ ‫دالر هزینه پذیرایی از خودتان دریافت می شود‪ .‬در وقت دوم برنامه‪ ،‬آوای خوش چند‬ ‫تن از اعضاء انجمن و رقص جمعی خواهیم داشت‪ .‬همآهنگ کننده‪ :‬سیروس برومند‬ ‫تلفن ها‪ 778-709-3396 :‬و ‪ 604-337-0202‬و ‪778-522-0334‬‬ ‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 43‬‬


‫آگهی استخدام‪:‬‬ ‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت کوکيتالم برای‬ ‫تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت به زبان‬ ‫انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪.‬‬ ‫از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن (رابرت)‬ ‫تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬

‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫‪Instr uctor‬‬

‫شرکت ‪ Great Spaces Landscaping‬به‬ ‫نیروی انسانی جهت فعالیت در پروژه های اجرایی‬ ‫خود نیازمند است‪ .‬‬ ‫(نوع کار برای آقایان مناسب تر است)‬

‫‪Piano‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬ ‫‪Tel: 604.987.5544‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪Tel: 604.724.9645 & 778.855.9645‬‬

‫سوپرمارکت نانسی استخدام می نمايد‪.‬‬ ‫انگليسی ضروری است‪.‬‬

‫‪Music‬‬

‫تسلط به زبان‬

‫‪Address: 1589 Garden Ave., North Vancouver‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪Thursday, Aug. 17, 2017‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 44‬‬


"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

BC’s recreational property market is heating up By FOAD AHMADI, Vancouver

BC’s recreational property market is heating up as more Gen Xers and Baby Boomers cash in on their equity in red hot urban areas like Metro Vancouver. A report from Royal LePage finds there has been a jump in sales and prices in most recreational property markets across the province compared to this time last year, with the aggregate price for a vacation home, condo or cabin hitting $595,077 last month. “Low inventory levels and the return of consumer confidence are driving prices up in many recreational markets across the province,” says Jim Morris, manager, Western Canada, Royal LePage. “We are back to where we were a year ago, seeing a significant increase in prices across all product types. Affordability remains an issue in BC, as demand and prices for recreational properties increase but incomes simply cannot keep pace. As a result, in our core recreational markets, we continue to see interest in micro condos and fractional ownership to fill in the gap.” And it seems many urbanites are shifting their focus away from trying to claw their way up the property ladder, instead looking beyond the ‘burbs, well outside city limits. “As price appreciation across Greater Vancouver resumes its previous pace from a year ago, and homeowners accumulate more wealth, many prospective buyers have decided to forgo upsizing within the highly competitive Vancouver marketplace, electing to instead push outwards in search of a recreational property,” explains Morris. “Now, with the Fraser Valley feeling the heat, prospective purchasers are turning to the islands for relatively more affordable recreational properties, accelerating market demand within these regions.” The desirable Okanagan is still on the high end of the market, with the average price for lakefront rising to $2.1 million dollars. Buyers looking for less expensive options are pushing up prices around 100 Mile House, where a cabin in the woods now goes for an average $180-thousand. Other recreational markets heating up include Cranbrook and Kimberly, the Gulf Islands, the Sunshine Coast and Mount Washington and the report suggests less than 10 per cent of the transactions are being made by foreign buyers, with many of them Americans. “BC continues to be a favoured destination for the US, particularly the prominent recreational markets near the border, where Americans have increasingly sought to capitalize on the Greenback’s strength, relative to the Loonie,” concludes Morris. “As part of the Pacific Rim however, our province attracts people from everywhere, including Asia and Australia.” Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 45

Thursday, Aug. 17, 2017


At the movies

Landline (PG) ****

Wind River

Chill out!

Boiling Point! By Robert Waldman, Vancouver

T

(PG) ***

By Robert Waldman, Vancouver

S

ired of stupid comedies and run of the mill super hero movies. Summer time fare usually is reserved for the kids at the flicks. Once fall rolls around normally the socalled quality films roll in. At least that's when the first look at Oscar calibre pictures appear.mRare is it to find a top notch serious drama during any summer outing. Bound to change this trend is Elevation Pictures with their eye-popping Landline. Smart on virtually all levels is contemporary drama is not to be missed. Check it out at the International Village Cinemas. Marriage is no picnic. Comedian John Turturro and Edie Falco nail their roles as Alan and Pat. Yes they're married with two daughters but maybe that seven hear itch is kicking in. Daughters Dana and Ali may suspect something is amiss bit they too may be experiencing some issues with their own personal lives. Here you see families and friendships begin and unravel as the upside down world if this family begins to bare all. Realistic with a capital R . You have to hand it to the filmmakers here for making such a smart contemporary movie. Yes, there is some salty dialogue and emotions run high but the honesty displayed by those caught up in an illicit web of real or perceived infidelity hits home.

ome groups in society get raw deals. British Columbians especially know the plight of missing Aboriginal women. Clearly this blight on society has gone under the radar. . Now with the VVS Films release of Wind River perhaps this issue may come to the fore. Inspired by true events this drama is both gripping and thrilling. Best of all it features top notch performances. Check it all out at the Fifth Avenue Cinemas. Crisp dialogue and an honest atmosphere are revealed by director Tom Sheridan. Proving that the Oscar nominated Hell or High Water was no fluke the determined director turns his sights to a remote Indian reserve. Bad things can happen to good people. Snowy Wyoming is the setting for this murky thriller. Now used to the snow Jeremy Renner gets top billing as a Local trafficker for the wildlife department who by chance encounters a dreadful crime. Bad news travels fast and when the local authorities headed by veteran acting ace Graham Greene admit they are in over their heads a friendly FBI agent is sent to help out. Out of her element Elizabeth Olsen plays the travel weary federal investigator who learns the hard way that life out in the wilderness is not all it's cracked up to be...

Let Landline reveal that there are top notch actors still working in Hollywood and you don't have to be a superstar of super hero to hit a home run. Director and co-writer Gillian Robespierre keeps you in total suspense for an hour and a half. Simply put you want to know what's next for this talented foursome and you'll want to see a continuation of these easily relatable characters.

How this particular crime unfolds and the efforts to get at the truth are mind blowing. No punches are pulled and there's no telling the good guys from the bad as the stakes are raised sky high in this fight for vengeance and redemption. Here's one suspense laden thriller that is original, gripping and will keep you guessing and on the edge of your seats throughout.

Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 46

Thursday, Aug. 17, 2017


Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P. 47

Thursday, Aug. 17, 2017


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 370, Vol. 15 / P.

Thursday, Aug. 17, 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.