نسخه کامل نشریه فرهنگ bc شماره 373

Page 1

9 ‫صفحه‬

Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P.

Thursday, Sep. 28, 2017


Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 2

Thursday, Sep.28, 2017


AUTHORS IN OUR COMMUNITY Readings from “Lalayee”

Thursday October 12 6:30 – 8:30 p.m. Welsh Hall

Please join us for an evening with Haideh Hashemi and Davood Marzara as they read from Lalayee, their Farsi translation of Kim Thúy’s award-winning autobiographical novel, Ru. This event will be in Farsi.

1950 Marine Drive, West Vancouver | 604.925.7403 westvanlibrary.ca

Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 3

Thursday, Sep. 28, 2017


‫برگزاری تجمع حمایت از همه‌پرسی کردستان‬ ‫عراق در چند شهر غرب ایران‬

‫در چند شهر «با برگزاری تجمع آرام و بدون حاشیه‪ ،‬این همه‌پرسی را به همزبانان‬ ‫خود در کردستان عراق تبریک گفتند»‪ .‬در این گزارش از شهرهای سنندج و سقز‬ ‫و بانه در استان کردستان نام برده شده است‪ .‬گزارش‌های مشابهی هم از شهر‬ ‫مهاباد در استان آذربایجان غربی در شبکه‌های اجتماعی دیده می‌شود‪.‬‬ ‫در همین حال خبرگزاری آسوشیتدپرس تعداد شرکت‌کنندگان در این تجمعات‬ ‫را «هزاران نفر» قید کرده است‪ .‬در گزارش این خبرگزاری به چندین ویدئو از‬ ‫برگزاری این تجمعات در دوشنبه شب اشاره شده که حضور گسترده مردم را‬ ‫نشان می‌دهد… (رادیو فردا)‬

‫مشارکت نیروهای عراقی در رزمایش ارتش ترکیه‬

‫در پی برگزاری همه‌پرسی استقالل در اقلیم کردستان عراق‪ ،‬مردم در چند شهر‬ ‫غرب ایران از جمله سنندج و بانه در روز دوشنبه و ساعات آغازین روز سه‌شنبه‬ ‫در حمایت از این اقدام تجمع کردند‪.‬‬ ‫اقلیم کردستان عراق روز سوم مهرماه یک همه‌پرسی غیرالزام‌آور برگزار کرد‬ ‫مبنی بر این ‌که شهروندان ساکن منطقه خواهان استقالل هستند یا نه‪ .‬تقریب ًا‬ ‫تردیدی در مورد نتیجه همه‌پرسی به‌ سود کارزار «آری» وجود ندارد‪.‬‬ ‫اما این همه‌پرسی و رأی‌گیری در حالی برگزار شد که شماری از کشورهای‬ ‫منطقه‪ ،‬از جمله همسایگان عراق و خود عراق‪ ،‬خواستار لغو آن بودند و شماری از‬ ‫کشورها از جمله آمریکا و دبیرکل سازمان ملل با آن ابراز مخالفت کردند‪.‬‬ ‫خبرگزاری صدا و سیمای ایران روز سه‌شنبه‪ ،‬چهارم مهرماه‪ ،‬ضمن گزارش از‬ ‫«تجمع حمایتی» مردم استان کردستان دلیل این تجمع‌ها را «تبریک به همزبانان‬ ‫خود» در اقلیم کردستان عنوان کرد‪.‬‬ ‫در گزارش خبرگزاری وابسته به تلویزیون جمهوری اسالمی آمده است که مردم‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫خبرگزاری فرانسه روز سه‌شنبه چهارم مهر‬ ‫گزارش داد که نیروهای نظامی عراق در‬ ‫یک رزمایش نظامی ترکیه در نوار مرزی‬ ‫دو کشور شرکت کردند‪ .‬این اقدام یک‬ ‫روز پس از برگزاری همه‌پرسی استقالل‬ ‫کردستان عراق صورت گرفته است‪.‬‬ ‫یک عکاس خبرگزاری فرانسه گفت در ناحیه‬ ‫سیلوپی سربازان ترکیه سوار بر تانک های‬ ‫در حال حرکت را دیده است که پرچم های دو کشور ترکیه و عراق را در دست‬ ‫داشتند‪ .‬دولت ترکیه به رغم مناسبات گرم با اقلیم کردستان عراق با برگزاری‬ ‫همه پرسی بحث برانگیز استقالل که نتیجه آن الزام آور نیست به شدت مخالفت‬ ‫کرده و تهدید کرده است که گزینه های گوناگونی از تحریم های اقتصادی گرفته‬ ‫تا اقدامات نظامی را علیه اقلیم کردستان عراق به اجرا خواهد گذاشت‪.‬‬ ‫دولت مرکزی عراق نیز این همه پرسی را به رسمیت نشناخته است‪.‬‬ ‫همزمان با تشدید اقدامات ترکیه علیه این همه پرسی‪ ،‬نیروهای نظامی آن کشور‬ ‫هفته گذشته در ناحیه سیرناک واقع در جنوب ترکیه رزمایش گسترده ای با‬ ‫شرکت واحدهای تانک و خودروهای زرهی انجام دادند‪.‬‬ ‫ارتش ترکیه با اعزام نیروهای بیشتر این رزمایش را در روز شنبه نیز ادامه داد و‬ ‫اعالم کرد مرحله سوم رزمایش روز سه شنبه با مشارکت نیروهای عراقی ادامه‬ ‫خواهد یافت‪...‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 4‬‬


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 5

Thursday, Sep. 28, 2017


‫‪ ۲۷‬قانون اساسی شرکت در تجمعات مسالمت‌آمیز قانونی است و کانون صنفی معلمان هم‬ ‫از سال ‪ ۷۸‬با مجوز رسمی تاسیس شده و هیچ‌گاه تشکل غیرقانونی نبوده است‪.‬‬ ‫محمود بهشتی در سال‌های گذشته چندین بار احضار و بازداشت شده است‪ .‬آخرین بار در‬ ‫چهارده سال زندان برای یک معلم و فعال صنفی‬ ‫سال ‪ ۱۳۹۴‬قاضی صلواتی‪ ،‬رئیس شعبه ‪ ۱۵‬دادگاه انقالب‪ ،‬او را به ‪ ۹‬سال زندان محکوم کرد‪:‬‬ ‫پنج سال زندان به اتهام اجتماع و تبانی علیه امنیت ملی‪ ،‬یک سال زندان به اتهام تبلیغ علیه‬ ‫نظام‪.‬با احتساب چهار سال حبس تعلیقی پیشین‪ ،‬او در مجموع به ‪ ۹‬سال زندان محکوم شد‪.‬‬ ‫در شهریور ‪ ۱۳۹۴‬محمود بهشتی بازداشت و به زندان منتقل شد‪ .‬او پس از ورود به زندان‬ ‫‪Farhang-e‬‬ ‫‪, Feb.‬‬ ‫‪23,‬‬ ‫‪No.‬‬ ‫در اعتراض به حکم خود مدتی‪204‬‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫انتشار‬ ‫‪BC‬اردیبهشت ‪ ۹۵‬با‬ ‫ابتدای‬ ‫دیگر از‬ ‫‪ 2011,‬بار‬ ‫غذا کرد‪ .‬او‬ ‫اعتصاب‬ ‫نامه‌ای در اعتراض به حکم ‪ ۹‬سال حبس خود‪ ،‬به اعتصاب غذای خشک دست زد‪.‬‬ ‫نامه‪۵٠٠‬‬ ‫ديروز را‬ ‫محمودشدگان‬ ‫بازداشت‬ ‫اعتراضی خود نوشت‪« :‬من ‪ ۲۵‬سال از عمرم را صرف تعلیم و تربیت‬ ‫بهشتی در‬ ‫وی‪،‬‬ ‫ی‬ ‫گفته‬ ‫به‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫اعالم‬ ‫نفر‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻳﮏ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ که طی‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼناخوشایندی‬ ‫مسئولیت هر اتفاق‬ ‫ﮐﺸﺘﻪاست که‬ ‫فرزندان این مرز و بوم کرده‌ام‪ ،‬بدیهی‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫دوران اعتصاب غذا متوجه من شود به عهده کسانی است که ظلم مذکور را در حق من‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدوده‬ ‫ﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯهﻳ‬ ‫ﺮﺍﺯ ﺩﺭ‬ ‫توسطیاین داخواهی بیﺷﻴ‬ ‫‌اند‪».‬‬ ‫اختیار کرد‬ ‫تفاوتی‬ ‫دروبرابر‬ ‫شده و یا‬ ‫آزادی‪،‬‬ ‫مرتکب ميدان‬ ‫خيابان و‬ ‫‪ ۲۵‬وروز اعتصاب غذا به بیمارستان منتقل شد سپس با حکم آزادی به‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫صنفی‬ ‫پليس فعال‬ ‫این‬ ‫بودند‬ ‫شده‬ ‫دستگير‬ ‫امنيت‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫دانشجويی‪ ۱۳۹۶‬بار ودیگر‬ ‫آزادی اما یک سالی بیش طول نکشید و او ‪ ‬در شهریور‬ ‫خانوه‌اش‬ ‫اینشدند‪.‬‬ ‫بازگشت‪.‬آزاد‬ ‫بامداد امروز‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب‬ ‫(‪)dw.com‬‬ ‫شد‪.‬‬ ‫زندان‬ ‫روانه‬ ‫و‬ ‫بازداشت‬ ‫جنوبی‬ ‫ضلع‬ ‫در‬ ‫واقع‬ ‫فاتب‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫خاطرنشان‬ ‫شده‪،‬‬ ‫آزاد‬ ‫جنوبی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫قرار‬ ‫ماموران‬ ‫شتم‬ ‫و‬ ‫ضرب‬ ‫مورد‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪،‬‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫است‬ ‫جعلی‬ ‫خرمشهر‬ ‫بالیستیک‬ ‫موشک‬ ‫پرتاب‬ ‫خبر‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت برخورد بدی با آنھا‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫‌اکنون در زندان به‌سر می‌برد‪ ،‬در‬ ‫محمود بهشتی لنگرودی‪ ،‬معلم و فعال صنفی که هم ‪ ‬‬ ‫پرتاب‬ ‫دستکه نمایش‬ ‫شبکه خبری فاکس نیوز از قول مقامات آمریکایی مدعی شده‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬ ‫نيروھای‬ ‫پرونده‌ای تازه به ‪ ۵‬سال دیگر حبس محکوم شده است‪ .‬با احتساب ‪ ۹‬سال حکم پیشین‪ ،‬این‬ ‫مدرکی در‬ ‫موشک اخیر ایران با نام "خرمشهر" جعلی است‪ .‬بنا به این گزارش‬ ‫هیچکشته شده‬ ‫حکومتی‬ ‫عضو کانون صنفی معلمان باید ‪ ۱۴‬سال در زندان به‌سر ببرد‪ .‬به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده وً به‬ ‫حالیشبکه‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫است؛زده‬ ‫دست نیست که اصوال ایران دست به آزمایش موشکی جدیدی‬ ‫اين در‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫گزاری‬ ‫تصاویرکه خبر‬ ‫ابوذر بهشتی‪ ،‬فرزند محمود بهشتی لنگرودی‪ ،‬فعال کانون صنفی معلمان به "کمپین حقوق خبری فاکس نیوز به نقل از منابع دولت آمریکا گفته است که است‬ ‫شده از‬ ‫منتشر‬ ‫علیهديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫اجتماع ھم‬ ‫کارگر که او‬ ‫اتهاميک‬ ‫ھمچنين‬ ‫"تبانی و‬ ‫بشر در ایران" گفته است که حکم جدید پنج سال حبس پدرش به‬ ‫فارس‬ ‫اين پیش‬ ‫تکذيبماه‬ ‫کهباهفت‬ ‫"خرمشهر" مربوط به پرتاب موشکی دیگر بوده‬ ‫آزمایش‬ ‫از‬ ‫تعجب‬ ‫ابراز‬ ‫موشکبه برخورد‬ ‫بازداشت ديده‪،‬‬ ‫در زمان‬ ‫که‬ ‫رفتارھايی‬ ‫درگيری‬ ‫ایندر جريان‬ ‫کرده و‬ ‫کهتصادف‬ ‫دانشجو‬ ‫امنیت ملی و تبلیغ علیه نظام" از پرونده سوم تایید شده است‪ .‬این حکم روز دوشنبه سوم صورت گرفته است‪ .‬مقامات خبر گفته‬ ‫ژانویه‬ ‫موشک در‬ ‫آزمایش‬ ‫اينه‌اند‬ ‫استگفت‬ ‫آمریکایی‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫مهر (‪ ۲۵‬سپتامبر) به وکیل محمود بهشتی ابالغ شده است‬ ‫است‪.‬دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫شدهسايت‬ ‫برگزارش وب‬ ‫بنا‬ ‫است‪.‬‬ ‫نشده‬ ‫کشتهاحتماالً در هوا منفجر‬ ‫دادند‪،‬نبوده و‬ ‫‌آمیز‬ ‫‪ ۲۰۱۷‬بهنیزھمهموفقی‬ ‫فحشتمی‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫فرزند محمود بهشتی که در حال حاضر در کانادا زندگی می‌کند‪ ،‬درباره علت بازداشت و‬ ‫میکردند‪.‬‬ ‫حضور‬ ‫مراسمبگرامیداشت آغاز "دفاع هفته مقدس" و رژه نیروهای مسلح و در‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھيندر‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫شده و‬ ‫اتهام‌های پدرش گفته است‪« :‬پدر من هر بار به دلیل فعالیته‌های‬ ‫ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫بازداشتکه قبال‬ ‫صنفیافرادی را‬ ‫گفتهی او‪،‬‬ ‫حال هم‬ ‫"خرمشهر"‬ ‫دانشکده نام‬ ‫يکایران به‬ ‫بالستیک‬ ‫جدیدترین‬ ‫مھندسی در‬ ‫موشک شماره‬ ‫مقابل سختمان‬ ‫مستنداتی که برای اتهامات او در سه پرونده مطرح کرده‌اند‪ ،‬شرکت در تجمعات غیرقانونی رئيس جمهور حسن روحانی‪ ،‬نمازی‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫امیرعلی‬ ‫خبرگزاری‬ ‫گزارش‬ ‫شد‪ .‬به‬ ‫رونمایی‬ ‫تسنیم‪ ،‬برپايه‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫حکومتی کشته‬ ‫ماموران‬ ‫دست‬ ‫مثال در مقابل مجلس و عضویت در تشکل غیرقانونی است‪ ».‬منظور دادگاه از "تشکل در ‪ ۳۱‬شهریور (‪ ۲۲‬سپتامبر)فرار از‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫دو ازهزار‬ ‫موشک‬ ‫وسيلهاین‬ ‫گفتبه که‬ ‫پاسداران‪،‬‬ ‫امنيتی‬ ‫ماموران‬ ‫دانشجو‬ ‫سپاهنيوز‪ ،‬اين‬ ‫هوافضایدانشجو‬ ‫حاجی‌زاده‪ ،‬فرمانده نیروی گزارش‬ ‫بود‪ –.‬احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫ديگری‬ ‫سالاز‌هاابتدا به‬ ‫لنگرودی را‬ ‫زنان‬ ‫جای آن‬ ‫سخنگوی‬ ‫غیرقانونی"‪ ،‬کانون صنفی معلمان است که محمود بهشتی‬ ‫يکجای‬ ‫‌تواند به‬ ‫داردازو می‬ ‫کیلومتر‬ ‫نمازی وبه‪۸۰۰‬‬ ‫کالهکپلتا هزار‬ ‫برخورد با‬ ‫شدهراو پس‬ ‫پايين پرت‬ ‫کیلومتر برد و قابلیت حمل روی‬ ‫اسفندماه –‬ ‫ديروز – اول‬ ‫تجمع‬ ‫یشده‬ ‫بازداشت‬ ‫افراد‬ ‫فرزنديکی از‬ ‫کلمه‪:‬‬ ‫پدرشکردهاند‪.‬‬ ‫اصل‬ ‫طبق‬ ‫زیرا‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫مشکل‬ ‫مطرح علیه‬ ‫دو اتهام‬ ‫‌گویددرکه‬ ‫بهشتی م‬ ‫محمود‬ ‫ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫خودرو در خيابان‬ ‫(‪)dw.com‬‬ ‫یک کالهک‪ ،‬چند کالهک حمل کند‪...‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬

‫‪ ‬‬

‫‪AAA ALI RENOVATIONS‬‬

‫علی وفائی‬

‫‪Website:‬‬

‫‪aaaalirenovations.com‬‬ ‫&‬

‫‪aaaalirenos.com‬‬

‫‪Cell: 604.728.3132‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 6‬‬

‫‪ ‬‬


‫پادشاه عربستان اجازه رانندگی برای زنان را صادر کرد‬ ‫رسانه های دولتی‬ ‫عربستان روز سه‬ ‫شنبه چهارم مهرماه‬ ‫اعالم کردند‪ ،‬با‬ ‫صدور حکمی از جانب‬ ‫سلمان بن عبدالعزیز‪،‬‬ ‫پادشاه این کشور‪،‬‬ ‫زنان عربستانی از حق‬ ‫رانندگی برخوردار‬ ‫عربستان‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫تنها کشور جهان بود‬ ‫که در آن زنان حق‬

‫رانندگی نداشتند‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ،‬این قانون از ماه ژوئن سال ‪ ۲۰۱۸‬قابل اجرا خواهد‬ ‫بود‪.‬‬ ‫طی سال های اخیر موضوع ممنوعیت رانندگی زنان در عربستان یکی از مسایل‬ ‫چالش برانگیز در این کشور بود و طی این مدت تالش زنان برای نادیده گرفتن این‬ ‫ممنوعیت بارها خبرساز شده بود‪ .‬گفته می شود‪ ،‬حکم پادشاه عربستان می تواند‬ ‫نارضایتی روحانیون محافظه کار را درپی داشته باشد‪.‬‬ ‫خبرگزاری رسمی عربستان می گوید‪ ،‬براساس حکم پادشاه زنان همانند مردان می‬ ‫توانند صاحب گواهینامه رانندگی شوند‪.‬‬ ‫در حالی خبر لغو ممنوعیت رانندگی زنان در عربستان منتشر شده است که در روز‬ ‫های اخیر و در جریان جشن ملی عربستان زنان اجازه یافتند برای نخستین بار به‬ ‫استادیوم ورزشی بروند و در خیابان ها در جشن پایکوبی مشارکت کنند‪.‬‬ ‫خبرگزاری فرانسه حضور زنان در جشن ملی این کشور را در تاریخ عربستان بی‬ ‫سابقه دانسته است‪ .‬گفته می شود‪ ،‬این مجوزدر راستای اجرای «سند ‪ » ۲۰۳۰‬برای‬ ‫اصالحات اقتصادی و اجتماعی صورت گرفته است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ،۱۳۹۲‬بیش از ‪ ۶۰‬شهروند زن عربستانی در اقدامی اعتراض‌آمیز به‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫ممنوعیت رانندگی زنان‪ ،‬سوار بر خودرو شده و رانندگی کردند‪ .‬منال شریف‪ ،‬از‬ ‫کنشگران حقوق زنان‪ ،‬نخستین شهروند زن سعودی بود که در سال ‪ ۱۳۹۰‬در اقدامی‬ ‫اعتراضی پشت فرمان نشست‪.‬‬

‫فرمان مسافرتی ترامپ برای ایرانیان در ‪ ۳۰۰‬کلمه‬ ‫دونالد ترامپ‪ ،‬رئیس جمهور آمریکا دستور داده که محدودیت سفر به آمریکا برای‬ ‫شهروندان هفت کشور از جمله ایران گسترش یابد‪ .‬ایران با آمریکا همکاری امنیتی‬ ‫ندارد و از نظر آمریکا "حامی تروریسم" است‪ .‬آقای ترامپ با این استدالل دستور‬ ‫داده ورود ایرانی‌ها‪ ،‬چه به عنوان مهاجر و چه غیر آن به آمریکا ممنوع شود‪.‬‬ ‫دانشجویان؟ ‪ :‬این فرمان کسانی را در بر نمی‌گیرد که ویزای تحصیلی دارند یا‬ ‫شامل برنامه‌های مبادله (مثال مبادله دانشگاهی) هستند‪ .‬البته در مورد آنها هم‬ ‫بررسی‌های سختگیرانه‌تری اعمال خواهد شد‪.‬‬ ‫دوتابعیتی‌ها و گرین‌کارتی‌ها؟ ‪ :‬کسانی که عالوه بر تابعیت ایران‪ ،‬تابعیت کشور‬ ‫دیگری را هم دارند (به جز کشورهای شامل این فرمان)‪ ،‬از ورود به آمریکا منع‬ ‫نشده‌اند‪ .‬بنابراین ایرانیانی که تابعیت آمریکایی هم دارند شامل ممنوعیت ورود‬ ‫نیستند‪ .‬دارندگان گرین‌کارت (اجازه اقامت و کار در آمریکا) هم شامل فرمان جدید‬ ‫نیستند‪.‬‬ ‫پناهندگان و کسانی که ویزا گرفته‌اند؟ ‪ :‬این فرمان شامل پناهندگان یا‬ ‫پناهجویانی که در خطر تعقیب یا شکنجه هستند نمی‌شود‪.‬‬ ‫کسانی که ویزایشان پیش از زمان اجرای این فرمان صادر شده باشد و کسانی که‬ ‫ویزای معتبری داشتند که در اثر فرمان قبلی ترامپ لغو شده بود‪ ،‬شامل فرمان‬ ‫جدید نمی‌شوند و می‌توانند به آمریکا سفر کنند‪.‬‬ ‫فرمان از کی اجرا می‌شود؟ ‪ :‬این فرمان از ساعت ‪ ۳:۳۰‬بعدازظهر روز ‪ ۲۴‬سپتامبر‬ ‫(به وقت واشنگتن) اجرا می‌شود‪ .‬اما ایرانیانی که می‌توانند ثابت کنند رابطه‌ای واقعی‬ ‫با شخص یا نهادی در آمریکا دارند تا پایان روز ‪ ۱۷‬اکتبر شامل این فرمان نمی‌شوند‪،‬‬ ‫اما پس از آن محدودیت سفر آنها را هم در بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫دیدار با خانواده؟ ‪ :‬در این فرمان تصریح شده که از روز ‪ ۱۸‬اکتبر‪ ،‬صدور اجازه‬ ‫ورود حتی به ایرانیانی که بتوانند ثابت کنند با شخصی در آمریکا رابطه واقعی دارند‬ ‫متوقف می‌شود‪ .‬با این حال در این دستور آمده که سفر برای دیدار با اعضای‬ ‫خانواده با صدور مجوز موردی ممکن است‪bbc .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 7‬‬


‫شکست سنگین پرسپولیس مقابل الهالل عربستان‬

‫سرخپوشان موقعیت‌هایی هم برای گلزنی داشتند اما همه فرصت‌ها را با تعلل یا‬ ‫شتابزدگی و بی دقتی از دست دادند‪.‬‬ ‫کارلوس ادواردو با درخشش مقابل العین ستاره الهالل در آن مسابقه بود اما این بار‪،‬‬ ‫این عمر خربین توانست شبی به یادماندنی را برای هواداران تیمش رقم بزند‪.‬‬ ‫حسین ماهینی که در غیاب سیدجالل حسینی بازوبند کاپیتانی سرخپوشان را از آن‬ ‫خود کرده بود‪ ،‬با کارتی که گرفت دیدار برگشت را از دست داد‪.‬‬ ‫در ترکیب الهالل عبدالله المعیوف‪ ،‬یاسر الشهرانی‪ ،‬اسامه هوساوی‪ ،‬عبدالله حفیس‪،‬‬ ‫محمد البریک (عبدالله الزوری) عبدالله عطیف‪ ،‬نیکوالس میلسی (محمد کانو) سلمان‬ ‫الفرج‪ ،‬سالم الدوساری‪ ،‬خربین و ادواردو (خیبری) با سرمربیگری رامون دیاز بازی‬ ‫کردند‪.‬‬ ‫برای پرسپولیس علیرضا بیرانوند‪ ،‬حسین ماهینی‪ ،‬شجاع خلیل‌زاده‪ ،‬صادق محرمی‪،‬‬ ‫شایان مصلح (بشار رسن) محسن ربیع‌خواه‪ ،‬فرشاد احمدزاده (احسان علوان‌زاده)‬ ‫محسن مسلمان (احمد نوراللهی) وحید امیری‪ ،‬گادوین منشا و علی علیپور به میدان‬ ‫رفتند‪ .‬پرسپولیس در دیدار رفت نیمه نهایی مقابل الهالل‪ ،‬محمد انصاری‪ ،‬کمال‬ ‫کامیابی‌نیا و مهدی طارمی را به دلیل محرومیت در اختیار نداشت‪( .‬رادیو فردا)‬

‫مظفر صالح نیا فعال کارگری در محل کار خود دستگیر شد‬

‫در دور رفت مرحله نیمه نهایی لیگ قهرمانان آسیا‪ ،‬پرسپولیس ایران با نتیجه دور از‬ ‫مظفر صالح نیا فعال کارگری در محل کار خود در سنندج‬ ‫انتظار ‪ ۰-۴‬مغلوب الهالل عربستان شد‪.‬‬ ‫دستگیر شد‪ .‬آقای صالح نیا سال گذشته از آخرین پرونده‬ ‫با این نتیجه‪ ،‬کار پرسپولیس در بازی برگشت به میزبانی عمان‪ ،‬فوق‌العاده سخت‬ ‫و اتهامات مطروحه علیه خود تبرئه شده بود‪.‬‬ ‫شده است‪ .‬شاگردان برانکو ایوانکوویچ برای صعود به فینال باید چهار گلی که عقب‬ ‫به گزارش اتحادیه آزاد کارگران ایران‪ ،‬ظهر امروز‬ ‫افتاده‌اند را در وقت قانونی جبران کنند‪.‬‬ ‫سه شنبه ششم مهرماه ‪ ،۹۶‬مظفر صالح نیا عضو هئیت‬ ‫در نیمه نخست‪ ،‬ارسال از سمت چپ روی دروازه‪ ،‬در محوطه شش قدم روی سر‬ ‫مدیره اتحادیه آزاد کارگران ایران در محل کار خود در‬ ‫عمر خربین نشست تا او بدون مزاحمت دروازه بیرانوند را باز کند‪.‬‬ ‫شهر سنندج توسط دو مامور لباس شخصی‪ ،‬بدون ارائه‬ ‫الهالل که روی ضد حمله‌ها به شدت خطرناک نشان می‌داد‪ ،‬در همین نیمه توسط‬ ‫هیچگونه کارت شناسی‪ ،‬سند و یا مدرکی بازداشت گردید‬ ‫شهرانی به گل دوم رسید و چند موقعیت دیگر را هم از دست داد‪.‬‬ ‫و در مقابل اصرار فرزندش برای علل و دالیل بازداشت‬ ‫در آغاز نیمه دوم‪ ،‬الهالل با اخراج عبدالله العطیف ‪ ۱۰‬نفره شد‪ .‬گرچه یک یار بیشتر‬ ‫وی‪ ،‬گفته شد برای اطالع از وضعیت پرونده ی مظفر صالح نیا به دفتر ستاد خبری‬ ‫نیز کمکی به پرسپولیس نکرد و دو بار دیگر دروازه‌اش باز شد‪.‬‬ ‫خربین سوریه‌ای روی ضد حمله گل سوم را زد‪ .‬خود او توانست چهارمین گل را هم اداره اطالعات سنندج مراجعه کنند‪.‬‬ ‫همسر مظفر صالح نیا برای پیگیری بازداشت وی به این ستاد مراجعه کرد‪،‬اما جواب‬ ‫وارد دروازه بیرانوند کند‪.‬‬ ‫تیم قدرتمند الهالل هوشمندانه از آشفتگی پرسپولیس و ساختار دفاعی متزلزل این روشن و مشخصی به او ندادند و اخطار کردند تا پنج روز آینده برای پیگیری‬ ‫وضعیت همسرش به این اداره مراجعه نکند‪( .‬پیک ایران)‬ ‫تیم استفاده کرد‪.‬‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 8‬‬


‫نادر گلچین‪،‬‬ ‫خواننده سرشناس موسیقی ایران درگذشت‬

‫نادر گلچین‪ ،‬خواننده موسیقی ایرانی‪ ،‬روز جمعه ‪ ۳۱‬شهریور در تهران درگذشت‪.‬‬ ‫او مدت‌ها از بیماری ریوی رنج می‌برد و روزهای آخر زندگی را در بیمارستان‬ ‫گذراند‪ .‬گلچین به هنگام مرگ ‪ ۸۱‬ساله بود‪.‬‬ ‫گلچین سبک خاص خود را در موسیقی داشت‪ .‬او که در ابتدا خواننده محلی گیالن‬ ‫بود در سال ‪ ۱۳۳۹‬به تهران آمد و فعالیت‌های هنری خود را در وزارت فرهنگ‬ ‫و هنر دنبال کرد‪.‬‬ ‫گلچین به گفته صاحب‌نظران از تحریرهای شمرده و پخته آوازی برخوردار بود‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫و سعی می‌کرد محدوده صدایش را‬ ‫بشناسد‪ .‬به ویژه در ادای کلمات و‬ ‫خوانش درست شعرها تسلطی قابل‬ ‫اعتنا داشت‪.‬‬ ‫گلچین آوازخوانی را صرفا از طریق‬ ‫گوش‌دادن به رادیو یاد گرفته بود‪ .‬او‬ ‫گفته بود‪« :‬من هیچگاه معلمی نداشته‌ام‬ ‫تا موسیقی را سینه به سینه از او یاد‬ ‫بگیرم‪ ،‬اما از هر آنچه خوشم می‌آمد‬ ‫بهره‌برداری می‌کردم‪ .‬بارها شده‬ ‫بود که از مدرسه فرار می‌کردم به‬ ‫قهوه‌خانه می‌رفتم تا صدای موسیقی را‬ ‫از رادیوی قهوه‌خانه بشنوم‪».‬‬ ‫گلچین از جمله خوانندگان شناخته شده موسیقی ایرانی بود که البته بیشتر کارهایش‬ ‫به سال‌های پیش از انقالب بازمی‌گردد‪ .‬او بالغ بر سیصد ترانه و اجرا داشت و در‬ ‫کارنامه‌اش آثاری چون «یوسف گم گشته»‪« ،‬مرغ سحر»‪« ،‬ناوک مژگان»‪" ،‬قصه‬ ‫شهر عشق"‪" ،‬مسبب"‪" ،‬من دیگه بچه نمیشم" و آلبوم‌های "گریز"‪" ،‬نفس باد‬ ‫صبا"‪" ،‬زلف بنفشه" دیده می‌شوند‪.‬‬ ‫"یوسف گم‌گشته"‪" ،‬ناوک مژگان"‪" ،‬قصه شهر عشق"‪" ،‬مسبب" و "من دیگه بچه‬ ‫نمیشم" از کارهای گلچین بودند که با استقبال قابل اعتنایی روبرو شدند‪.‬‬ ‫گلچین در سال‌های پس از انقالب پس از ‪ ۳۵‬سال کناره‌گیری تنها آلبومی به نام‬ ‫"گریز" که کار مشترک با فریدون شهبازیان است منتشر کرد‪.‬‬ ‫وی در طول سال های فعالیت خود در موسیقی با هنرمندان بزرگی چون فرامرز‬ ‫پایور‪ ،‬منصور صارمی‪ ،‬پرویز یاحقی‪ ،‬حبیب‌الله بدیعی‪ ،‬علی‌اصغر بهاری‪ ،‬جلیل شهناز‪،‬‬ ‫فرهنگ شریف‪ ،‬فضل‌الله توکل‪ ،‬جهانگیر ملک‪ ،‬امیرناصر افتتاح‪ ،‬محمد اسماعیلی‪،‬‬ ‫آبتین اجاللی و منصور نریمان همکاری کرد‪.‬‬ ‫همکاری با آهنگسازان و هنرمندانی همچون فریدون شهبازیان‪ ،‬عماد رام‪ ،‬مجتبی‬ ‫میرزاده‪ ،‬حسن یوسف زمانی‪ ،‬عبدالکریم مهرافشان‪ ،‬عباس خوشدل‪ ،‬همایون خرم‪،‬‬ ‫مهدی خالدی‪ ،‬محمد حیدری‪ ،‬فرامرز پایور هم از دیگر اجزای کارنامه هنری‬ ‫اوست‪)dw.com( .‬‬ ‫‪-------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 10

Thursday, Sep.28, 2017


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 11

Thursday, Sep. 28, 2017


Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 12

Thursday, Sep.28, 2017


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 13

Thursday, Sep. 28, 2017


Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 14

Thursday, Sep.28, 2017


‫ورزش‬ ‫شکستن این رکورد جهانی به هر دو آرزوی خود دست یافته است‪)dw.com( .‬‬

‫سهراب مرادی‪ ،‬وزنه‌بردار ایرانی‬ ‫رکورد جهان را شکست‬

‫مرادی در ورزش وزنه‌برداری جهان نام آشنایی است‪ .‬این وزنه‌بردار ‪ ۲۸‬ساله ایرانی مدال‬ ‫طالی المپیک سال ‪ ۲۰۱۶‬را نیز در کارنامه درخشان خود دارد‪ .‬مرادی در وزن ‪ ۹۴‬کیلوگرم‬ ‫با باالبردن مجموع ‪ ۴۱۳‬کیلو گرم رکورد جدیدی بر جای گذاشت‪.‬‬ ‫مرادی در پنجمین دوره رقابت‌های داخل سالن آسیا که در عشق‌آباد‪ ،‬پایتخت ترکمنستان‬ ‫برگزار می‌شود‪ ،‬موفق شد رکورد جهان در وزن ‪ ۹۴‬کیلوگرم را جابه‌جا کند‪.‬‬ ‫خبرگزاری رویترز در گزارشی که روز یکشنبه ‪ ۲۴‬سپتامبر (‪ ۲‬مهرماه) منتشر کرد از شکسته‬ ‫شدن رکورد این وزن پس از ‪ ۱۸‬سال توسط سهراب مرادی خبر داد‪.‬‬ ‫‪ ۴۱۳‬کیلوگرم در مجموع‬ ‫مرادی در یک‌ضرب موفق شده بود‬ ‫وزن ‪ ۱۸۵‬کیلوگرم را بلند کند‪ .‬با توجه به‬ ‫توانایی‌های او در دو ضرب‪ ،‬بخت کسب مدال‬ ‫طال توسط این وزنه‌بردار ‪ ۲۸‬ساله افزایش‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫تالش نخست او در دو ضرب‪ ،‬و باالبردن وزن‬ ‫‪ ۲۲۰‬کیلوگرم ناموفق ماند‪ .‬مرادی در تالش‬ ‫دوم‪ ،‬موفق به مهار این وزن شد و در واپسین‬ ‫امکان توانست ‪ ۲۲۸‬کیلوگرم را بلند کند‪ .‬به‬ ‫این ترتیب‪ ،‬مرادی با باالبردن ‪ ۴۱۳‬کیلوگرم‬ ‫در مجموع توانست رکورد جهان را در وزن‬ ‫‪ ۹۴‬کیلوگرم بشکند‪.‬‬ ‫یک موفقیت بزرگ‬ ‫رکورد این وزن در ورزش وزنه برداری تا پیش از این در اختیار آکاکیوس کاخیاویلیس‪،‬‬ ‫ورزشکار یونانی بود‪ .‬او در سال ‪ ۱۹۹۹‬موفق شده بود وزنه ‪ ۴۱۲‬کیلوگرم را در مجموع‬ ‫مهار کند‪.‬‬ ‫سهراب مرادی درباره موفقیت خود به خبرنگاران گفت‪« :‬من همه وقت و زندگی خودم را‬ ‫صرف وزنه‌برداری می‌کنم‪ .‬هر روز سه بار تمرین می‌کنم‪».‬‬ ‫مرادی راز موفقیت خودش را در اختصاص دادن همه زندگی خود به این ورزش می‌داند‪ .‬او‬ ‫می‌گوید دو آرزو داشته است‪ .‬نخست مثل هر ورزشکار دیگری‪ ،‬آرزو می‌کرده مدال طالی‬ ‫المپیک را بر گردن خود ببیند و آرزوی دوم او شکستن رکورد جهان بوده است‪ .‬مرادی با‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫قهرمانی شهناز میرحیدری در کیک بوکسینگ آسیا‬ ‫تیم ملی کیک بوکسینگ زنان ایران‬ ‫با درخشش شهناز میرحیدری در‬ ‫وزن ‪ ۵۵‬کیلوگرم به یک نشان طال‬ ‫در بازی‌های آسیایی داخل سالن و‬ ‫هنرهای رزمی دست یافت‪.‬‬ ‫میرحیدری مهم‌ترین مدال ایران در‬ ‫نهمین روز رقابت‌ها را نصیب خود‬ ‫کرد‪ .‬فاطمه علیزاده در همین رشته‬ ‫ورزشی نقره گرفت و در بخش‬ ‫مردان ایرج مرادی در رده سوم‬ ‫قرار گرفت‪.‬‬ ‫صداوسیما با وجود پوشش زنده‬ ‫مسابقات‪ ،‬از پخش رقابت‌های زنان‬ ‫خودداری می‌کند و صرفًا فیلم توزیع‬ ‫مدال‌ها با مشارکت مدیران ورزش‬

‫جمهوری اسالمی ایران را به نمایش می‌گذارد‪.‬‬ ‫‪ ۳‬مدال طال‪ ۳ ،‬نقره و ‪ ۶‬برنز حاصل کار ورزشکاران ایران در نهمین روز بازی‌های داخل‬ ‫سالن و هنرهای رزمی آسیا بود‪.‬‬ ‫در این رقابت‌ها که به میزبانی ترکمنستان در حال برگزاری است در کشتی آزاد و در چهار‬ ‫وزن نخست‪ ،‬ایران فقط به یک مدال طال دست یافت‪.‬‬ ‫عملکرد دور از انتظار کشتی آزاد باعث شد چین در جدول رده‌بندی مدال‌ها از ایران پیش‬ ‫بیافتد‪ .‬در حال حاضر چین ‪ ۲۳‬طال دارد و کاروان ورزش ایران ‪ ۲۲‬طالیی است‪.‬‬ ‫ترکمنستان با ‪ ۷۹‬طال و مجموع بیش از ‪ ۲۰۰‬مدال‪ ،‬قاطعانه در صدر جدول رده‌بندی مدال‌ها‬ ‫ایستاده‪.‬‬ ‫مجتبی گلیج در وزن ‪ ۹۷‬کیلوگرم تک مدال طالی کشتی آزاد ایران را نصیب خود کرد‪.‬‬ ‫حسین الیاسی در وزن ‪ ۷۴‬کیلوگرم نقره گرفت‪ .‬دو مدال برنز هم توسط نادر حاج آقانیا و‬ ‫فرزاد عموزاد خلیلی به دست آمد‪.‬‬ ‫در وزنه‌برداری و دسته ‪ ۱۰۵‬کیلوگرم علی هاشمی و علیرضا سلیمانی به روی تخته رفتند‪.‬‬ ‫هاشمی با مجموع ‪ ۴۰۱‬کیلوگرم را ثبت کرد و مدال نقره گرفت‪ .‬سلیمانی چهارم شد‪.‬‬ ‫تیم ملی فوتسال مردان ایران در مرحله نیمه نهایی به مصاف افغانستان رفت و با کسب‬ ‫پیروزی هشت بر دو به فینال راه یافت‪.‬‬ ‫فوتسال بانوان ایران نیز در دیدار نیمه نهایی این رقابت‌ها با شکست ‪ ۲‬بر صفر مقابل ژاپن‬ ‫از راهیابی به فینال بازماند‪.‬‬ ‫بسکتبال سه نفره بانوان ایران که پس از کسب مجوز حجاب اسالمی‪ ،‬نخستین تجربه حضور‬ ‫رسمی‌اش را تجربه می‌کرد‪ ،‬با شکست مجدد مقابل میزبان بازی‌ها به عنوان پنجمی بسنده‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫تیم ملی اسنوکر ایران با برتری ‪ ۳‬بر صفر مقابل قطر به مدال طالی اسنوکر تیمی بای‌های‬ ‫داخل سالن آسیا دست یافت‪ .‬تیم «‪ ۹‬توپ» دو نفره ایران با شکست مقابل چین تایپه روی‬ ‫سکوی سوم ایستاد‪.‬‬ ‫در شطرنج‪ ،‬ایران در بخش استاندارد از کسب مدال بازماند‪ .‬سارا خادم الشریعه‪ ،‬میترا‬ ‫حجازی‌پور‪ ،‬پرهام مقصودلو و پویا ایدنی از دستیابی به مدال بازماندند‪.‬‬ ‫در مسابقات شنا و در ماده ‪ ۵۰‬متر پروانه مهدی انصاری از کسب مدال بازماند‪ .‬تیم شنای‬ ‫ایران نیز به مقام ششم رسید‪.‬‬ ‫در رشته ورزشی سامبو سعید مدنی مدال برنز را بر گردن آویخت‪ .‬ایرج امیرخانی دومین‬ ‫مدال ایران در بخش سامبو را کسب کرد‪.‬‬ ‫تاکنون تکواندو و موی تای‪ ،‬موفق ترین رشته‌های ورزشی ایران در این رقابت‌ها بوده‌اند‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 15‬‬


‫آسيای ميانه ‪ /‬خاورميانه‬

‫استعفای یک مقام نهاد ریاست جمهوری افغانستان‬ ‫در پی تهیه 'راهنمای قوم‌گرایانه'‬ ‫اداره امور ریاست جمهوری افغانستان تایید‬ ‫کرده که یک مقام این اداره به دنبال درز‬ ‫کردن "راهنمای قومگرایانه‌ای" که تهیه کرده‬ ‫بود‪ ،‬استعفا داده است‪.‬‬ ‫فریدون الهام‪ ،‬معاون رئیس کل اداره ریاست‬ ‫جمهوری روز دوشنبه (‪ ۲۷‬سنبله‪/‬شهریور)‬ ‫به بی‌بی‌سی گفت که ثواب‌الدین مخکش‬ ‫"به اشتباه خود پی برده" و دو روز پیش از‬ ‫معاونت رئیس بخش نظارت و ارزیابی این‬ ‫نهاد مستعفی شده است‪.‬‬ ‫آقای الهام تاکید کرده که آنچه در این سند‬ ‫آمده نظر شخصی آقای مخکش است و‬ ‫ربطی به اداره امور به عنوان یک نهاد ملی‬ ‫ندارد و در این نهاد گرایش‌های قومی تحمل‬ ‫نمی‌شود‪.‬‬ ‫این سند به صورت راهنمایی تهیه و از طریق‬ ‫یک گروه تلگرامی با جمعی از کارمندان‬ ‫ظاهراً میان‌رتبه اداره امور ریاست جمهوری‬ ‫در میان گذاشته شده و اخیراً نسخه‌ای از آن‬ ‫در رسانه‌ها درز کرد‪.‬‬ ‫انتشار این راهنما واکنش‌های زیادی را در‬ ‫رسانه‌ها‪ ،‬شبکه‌های اجتماعی و سیاستمداران‬ ‫برانگیخته و دستمایه طرح انتقادهای تندی علیه نهاد اداره امور و دفتر ریاست جمهوری‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫در تازه‌ترین واکنش‌ها به این سند‪ ،‬عمر زاخیلوال‪ ،‬سفیر افغانستان در پاکستان نسخه‌ای از این‬ ‫سند را در صفحه توییترش منتشر کرده و نوشته که "هیچ پشتونی با چنین چیزی خوشحال‬ ‫نمی‌شود"‪.‬‬ ‫آقای زاخیلوال افزوده که هر کسی که در کشور به تفرقه دامن می‌زند‪ ،‬به همان اندازه‬ ‫"دشمن" قوم خود است که دشمن قومی دیگر‪ .‬او تاکید کرده که اگر درستی این سند ثابت‬ ‫شود‪ ،‬الزم است محکوم شود‪.‬‬ ‫آصف آشنا‪ ،‬فعال سیاسی و یکی از سخنگویان پیشین عبدالله عبدالله‪ ،‬رئیس اجرائی حکومت‬ ‫وحدت ملی‪ ،‬در فیسبوک درز کردن این سند را "تکان‌دهنده و شرم‌آور" خوانده و افزوده‬ ‫ی تباری" اطرافیان آقای غنی می‌خواند‪ ،‬بیان‬ ‫که این سند بخشی از آن چه را که او "استراتژ ‌‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫درز کردن این راهنمای دوازده ماده‌ای در برخی از رسانه‌ها هم واکنش برانگیخته است‪ .‬از‬ ‫جمله روزنامه اطالعات دیروز سرمقاله و یک مقاله خود را به همین موضوع اختصاص داد و‬ ‫مدعی شد که در اداره امور قومگرایی تشویق می‌شود‪.‬‬ ‫نسخه‌ای از این سند میان کاربران شبکه‌های اجتماعی دست‌به‌دست می‌شود و شماری‬ ‫از کاربران آنچه را که "رویکردهای قومگرایانه کارمندان ارشد دفتر ریاست جمهوری"‬ ‫می‌خوانند‪ ،‬محکوم کرده‌اند‪.‬‬ ‫براساس آنچه که در این سند به زبان پشتو آمده‪ ،‬از چند کارمند پشتون نام برده شده و‬ ‫گفته شده که از آنها باید حمایت صورت گیرد و مجوز ورود به کاخ ریاست جمهوری تنها‬ ‫به کسانی داده شود که "قابل اعتماد باشند و نه مخالف ما"‪.‬‬ ‫در بخشی از این سند نام‌های چند کارمند غیرپشتون ذکر و تذکر داده شده که برکنار و به‬ ‫جای آنها افراد پشتون تعیین شوند؛ چرا که یا با "تیم" مورد نظر سند همکاری نمی‌کنند یا‬ ‫افرادی از اقوام دیگر را استخدام می‌کنند‪ .‬اگرچه دست‌کم در مورد یکی از آنها گفته شده‬ ‫که در کارش شایستگی دارد‪.‬‬ ‫در چند جای این سند از ضمیر "ما" استفاده شده که ظاهراً به گروهی از کارمندان‬ ‫پشتون‌تبار اداره ریاست جمهوری اشاره دارد‪ .‬در سند تاکید شده که زمینه دستیابی این‬ ‫افراد و "دوستان" آنها به سمت‌های "خوب" و دارای امکانات بهتر فراهم شود‪.‬‬ ‫حق نشر عکس ‪ FB Image caption‬آقای دوستم به صورت صریحی انتقاد کرده که رئیس‬ ‫جمهوری تمایالت قوم‌گرایانه دارد‬ ‫این گروه تشویق شده که روابط خود را با اشرف غنی‪ ،‬رئیس جمهوری و افراد نزدیک به او‬ ‫و همچنین وزیرانی که "مورد پسند" رئیس جمهوری هستند‪ ،‬افزایش دهند‪.‬‬ ‫در یکی از مواد این راهنما به این موضوع اشاره شده که پشتون‌های هراتی‪ ،‬که پشتو‬ ‫نمی‌دانند و همچنین افرادی از اقوام تاجیک و ازبک که "مطلق ًا مطابق خواست‌ها کارکنند به‬ ‫گونه نمونه" در دفتر اداره امور ریاست جمهوری استخدام شوند تا "مردم فکر کنند که از‬ ‫هر قوم کسی در این جا حضور دارند"‪.‬‬ ‫پیش از این منتقدان اشرف غنی‪ ،‬از جمله عبدالرشید دوستم‪ ،‬معاون اول او از او به صورت‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫صریحی انتقاد کرده و مدعی شده که آقای غنی تمایالت قوم‌گرایانه دارد و در کارهای‬ ‫دولتی هم از این تمایالت پیروی می‌کند‪ ،‬اما رئیس جمهوری افغانستان این انتقادها را رد‬ ‫کرده است‪bbc .‬‬

‫آغاز سال تحصیلی ترکیه؛‬ ‫داروین حذف شد‪ ،‬جهاد اضافه شد‬ ‫زنگ شروع سال تحصیلی‬ ‫در ترکیه به صدا درآمد و‬ ‫دانش‌آموزان این کشور با عدم‬ ‫آگاهی کافی از نظام تحصیلی‬ ‫جدید سر کالس‌‌های درس‬ ‫خواهند نشست‪.‬‬ ‫دولت ترکیه پس از کودتای‬ ‫نافرجام ‪ ۱۵‬ژوئیه سال ‪۲۰۱۶‬‬ ‫اعالم کرده بود که محتوای‬ ‫آموزشی مدارس این کشور‬ ‫تغییر خواهد کرد‪ .‬برخی نهادهای صنفی و همچنین والدین در باره تغییر "ارزش‌های"‬ ‫آموزشی اظهار نگرانی کرده و آن را "واکنشی‪ ،‬غیر علمی و جنسیت‌زده" دانسته‌اند اما‬ ‫دولت ترکیه این انتقادها را وارد نمی‌داند و یوسف تکین معاون وزیر آموزش و پرورش‬ ‫آنها را "تبلیغات سیاه" توصیف کرده است‪.‬‬ ‫تصمیم دولت برای تغییر محتوای درسی از جمله حذف نظریه تکامل داروین با مخالفت‌های‬ ‫بسیار روبرو شده و بسیاری ابراز نگرانی کردند که این اقدام بنیادهای سکوالر ترکیه را در‬ ‫معرض خطر جدی قرار داده است‪.‬‬ ‫در زمانی که این تصمیم اعالم شد رئیس انجمن صنفی آموزگاران ترکیه آن را جهشی بزرگ‬ ‫در مسیری نادرست توصیف کرد و گفت هدف از این کار پرورش نسلی است که به دنبال‬ ‫پرسیدن نباشد‪.‬‬ ‫در میان این تغییرات اعالم شده سه مبحث بیش از سایر موارد بحث برانگیز بوده است‪:‬‬ ‫افزوده شدن مبحث جهاد‪ ،‬حذف نظریه تکامل داروین و افزوده شدن محتوایی که به نظر‬ ‫مخالفان دولت "جنسیت‌زده" است و بر برتری جنس مرد و اطاعت زنان از شوهر تاکید‬ ‫می‌کند‪ .‬به گفته عصمت ییلماز وزیر آموزش و پرورش ترکیه عناصر نظریه داروین‬ ‫در سرفصل های درس علوم همچنان تدریس می‌شود اما به عنوان نظریه داروین ارائه‬ ‫نمی‌شود‪ .‬مخالفان می‌گویند این باعث سردرگمی دانش‌آموزان می‌شود و آشنایی درست‬ ‫با نظریه تکامل داروین در محتوای جدید درسی تا مقطع دانشگاه اتفاق نمی‌افتد‪.‬‬ ‫دولت ترکیه همچنین اعالم کرده مبحث جهاد فقط در دبیرستان‌های "امام خطیب" ارائه‬ ‫خواهد شد و از سال تحصیلی آینده به عنوان درس انتخابی ارائه خواهد شد‪ .‬دولت ترکیه‬ ‫می‌گوید هدف از این کار این است که دانش‌آموزان با مفهوم درست جهاد آشنا شوند نه‬ ‫چیزی که تبلیغات بخصوص تبلیغات غربی به عنوان جهاد معرفی می‌کند‪.‬‬ ‫مدارس امام خطیب که رجب طیب اردوغان‪ ،‬رئیس جمهور هم در یکی از همین مدارس‬ ‫درس خوانده‪ ،‬مدارسی مذهبی هستند که در کنار مدارس عرفی مشغول به کار هستند و‬ ‫فارغ‌التحصیالن آنها می‌توانند به عنوان امامان مساجد مشغول کار شوند یا اینکه به دانشگاه‬ ‫رفته و ادامه تحصیل دهند‪ .‬فارغ التحصیالن این مدارس پس از طی دوره و مدارک الزم‬ ‫می‌توانند جذب خدمات دولتی شوند‪.‬‬ ‫اعتراض مخالفان تغییر نظام آموزشی ترکیه‬ ‫رجب طیب اردوغان رییس جمهور ترکیه از طرفداران این مدارس است و از اینکه این‬ ‫مدارس تعدادشان افزایش یافته و نقش موثرتر و بارزتری در نظام آموزشی ترکیه بازی‬ ‫کنند استقبال کرده است‪ .‬عالوه بر تغییر محتوای درسی‪ ،‬حذف امتحان نهایی سراسری برای‬ ‫ارتقا به دبیرستان هم یکی از موضوعاتی است که باعث جنجال شده است‪ .‬دولت ترکیه‬ ‫اعالم کرده که این امتحان برچیده خواهد شد تا استرس ناالزم برای دانش آموزان ایجاد‬ ‫نکند اما دولت دقیقا روشن نکرده که آیا این امتحان کال حذف شده یا جای آن را امتحانی‬ ‫دیگر خواهد گرفت‪.‬‬ ‫پس از کودتای ‪ ۲۴‬تیر دولت ترکیه اقدام به پاکسازی بسیاری از کارمندان نهادهای دولتی‬ ‫کرد که از نظر دولت متحد یا هوادار کودتا بودند و وزارت آموزش و پرورش بیش از‬ ‫هر نهاد دیگری هدف این تصفیه قرار گرفته است‪ .‬از حدود صد و پنجاه هزار نفری که‬ ‫مشمول پاکسازی شدند نزدیک به یک سوم (تقریبا چهل و پنج هزار نفر) از وزارت آموزش‬ ‫و پرورش بودند که تقریبا نزدیک به دو برابر دومین نهادی است که مشمول تصفیه شد‬ ‫یعنی پلیس‪ .‬این نگرانی وجود دارد که با حذف این تعداد از آموزگاران و کادر آموزشی در‬ ‫سال تحصیلی جدید چه کسانی جای آنها را خواهند گرفت و آیا مدارس و کالس‌های درس‬ ‫آموزگار و مربی کافی خواهند داشت یا نه‪ .‬پنج سال پیش مجلس ترکیه آموزش اجباری را‬ ‫از هشت سال به دوازده سال افزایش داد و شرط سنی برای مدارس امام خطیب را از پانزده‬ ‫به ده کاهش داد‪ .‬حزب عدالت و توسعه ‪ -‬حزب حاکم‪ -‬در آن زمان استدالل کرد که این‬ ‫الیحه به معنای آن است که دانش‌‌آموزان‪ ،‬مدت بیشتری تحصیل خواهند کرد اما سکوالرها‬ ‫آن را برنامه‌ای گسترده برای افزایش نفود مذهب در کشور دانستند‪bbc .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 16‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش نوزدهم)‬ ‫يک‏شنبه ‪ 22‬ژانويه‬ ‫باباعمرو‬ ‫از خواب برخاستنی کند و آهسته‪ .‬صبحانه‬ ‫زعتر‪ ،‬لبنه‪ ،‬پنير‪.‬‬ ‫روياها بی‏وقفه در حال توسعه و ازديادند‪،‬‬ ‫شخصی و آزاردهنده‪.‬‬ ‫بيرون‪ .‬سرما‪ ،‬مه سراسری‪ .‬محله‏ی خالی‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پست‬ ‫مقابل‬ ‫از سکنه غرق در غبار و مه‪.‬‬ ‫فرماندهی آهسته آهسته سربازان می‏رسند‪،‬‬ ‫محمد ز‪ .‬از شورای نظامی با موتوسيکلت‪،‬‬ ‫ابويازان کمی بعد از او‪ .‬مقايسه‏ی کالش‏های روسی و چينی‪ ،‬خنده و شوخی‪ .‬افراد‬ ‫شروع به بلغور کردن چند کلمه انگليسی‏شان می‏کنند‪.‬‬ ‫سالح‏های ارتش آزاد از همه رنگ است‪ :‬اسلحه‏ی روسی‪ ،‬چينی‪ ،‬چِک‪ ،‬بلژيکی‪ ،‬امريکايی‪،‬‬ ‫اسپانيايی‪ ،‬ايتاليايی‪...‬‬ ‫ِ‬ ‫محمد ز‪ .‬ما را با موتورش به قلب باباعمرو می‏برد‪ ،‬تا کوچه‏ای‪ .‬دو زن و یک مرد‬ ‫از خانه‏ای خارج می‏شوند‪ :‬زن‏ها پدرشان را در اينجا‪ ،‬موقعی که خمپاره‏ای درست‬ ‫جلوی در خانه فرود آمد‪ ،‬از دست دادند‪ .‬اين قضيه در اواخر دسامبر رخ داد‪ .‬آثار‬ ‫ِ‬ ‫و شواهد هنوز مشهودند‪ِ ،‬‬ ‫فلزی خانه که در اثر ترکش‏ها پاره پاره شده‪ ،‬يک تير‬ ‫در‬ ‫چراغ برق که افتاده‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫داخل آپارتمانی مردی به شدت الغر روی تختی با چند پتو و سرمی متصل به او‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫نحيف و نزار‪ ،‬اما لبخندی بر لب‪ ،‬ز‪ .‬پای چپ‏اش را از دست داده‪ ،‬از زير زانو‪ .‬بيخ و‬ ‫ِ‬ ‫بن پای باقی‏مانده همچنان با پانسمان بزرگی پوشيده شده‪.‬‬ ‫اتاق مملو از افراد است‪ ،‬زنی پير‪ ،‬زنانی ديگر‪ ،‬بچه‏ها‪ ،‬شمار زيادی مرد‪ ،‬برادرش‪.‬‬ ‫همه در موضوع مشارکت می‏کنند‪.‬‬ ‫[ز نيمی از پايش را توسط همان خمپاره‏ای از دست داده که پد ِر دو زنی که پيش از‬ ‫اين در کوچه ديديم را کشت‪ ].‬علی‪ ،‬برادرزاده‏اش بخشی از بازويش را در اثر ترکش‬ ‫خمپاره از دست داده است؛ يک زن همسايه هم زخمی و مصدوم شده‪ .‬هر سه‏نفر‬ ‫ِ‬ ‫پرسنل‬ ‫با ماشين به کلينيک الحکيمه‪ ،‬کلينيکی خصوصی در انشاعات منتقل شده‏اند‪.‬‬ ‫کلينيک ِ‬ ‫تحت فشار و نگران بوده‏اند‪ ،‬شمار مجروحين منتقل شده در اين روز بسيار‬ ‫باال بوده است‪ ،‬و نمی‏توانسته‏اند برای اين تعداد جراحی انجام دهند‪ .‬آن‏ها با کلينيک‬ ‫خصوصی ديگری‪ ،‬کلينيک االمين‪ ،‬در همان خيابان و محله واقع شده در ششصد‬ ‫متری محل‪ ،‬تماس می‏گيرند‪ .‬ميان دو کلينيک يک مانع و سد خيابانی واقع است‪.‬‬ ‫االمين يک ماشين که روی آن نوشته شده «اورژانس پزشکی»‪ ،‬با چند پرستار به‬ ‫الحکيم می‏فرستد تا زخمی‏ها را بياورند‪ .‬در مسير رفت‪ ،‬ماشين از مانع عبور می‏کند؛‬ ‫در مسير بازگشت‪ ،‬جلويش را می‏گيرند‪ ،‬نظامی‏ها و نيروهای امنيتی مجروحين را‬ ‫می‏بينند؛ دو مرد را پياده می‏کنند و اجازه می‏دهند زن به کلينيک برگردد‪ .‬دو مرد‬ ‫را داخل يک نفربر زرهی به بيمارستان نظامی‪ ،‬در محله‏ی الوعار‪ ،‬نزديک مدرسه‏ی‬ ‫نظام می‏فرستند‪.‬‬ ‫ز‪ .‬است که موضوع را با آب و تاب و با ميميک برخی تحوالت با حرکات دست‪،‬‬ ‫در حالی‏که لوله‏ی سرم را دست دارد‪ ،‬بازگو می‏کند‪ .‬مجروحين بين سی تا چهل‬ ‫و پنج دقيقه را در کلينيک اول گذراندند‪ ،‬اما به جز ُم َس ِکن چيزی به آن‏ها داده‬ ‫مثل ِ‬ ‫نشد‪ .‬بازوی برادرزاده‏اش بطور کامل قطع نشده بود‪ ،‬درست ِ‬ ‫پای ز‪ .‬که توسط‬ ‫همسايه‏هايش با شال گردن باندپيچی شده بود‪ .‬در بيمارستان نظامی‪ ،‬همچنان‬ ‫بدون دريافت هيچ مداوا و درمانی‪ ،‬تحت مسئوليت مسئوالن سلول‏ها قرار گرفته‪،‬‬ ‫به تخت‏شان بسته شدند‪ ،‬و روی همان تخت به مدت هشت ساعت تحت شکنجه‬ ‫قرار گرفتند‪ .‬با سينی غذا به تن و بدن‏شان زده شد‪ .‬برادرزاده‪ ،‬علی‪ ،‬زير شکنجه‬ ‫مرد‪ .‬يک ساعتی بعد از مرگ علی‪ ،‬ز‪ .‬را به اتاق عمل بردند‪ ،‬که باالخره در آنجا عمل‬ ‫شد‪ ،‬کوشيدند که پايی که همچنان تکه‏ای از آن به تنش وصل بود را پيوند بزنند‪.‬‬ ‫بعد به سلول برش گرداندند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫در سلول‪ ،‬در ِ‬ ‫اثر عدم مراقبت و رسيدگی‪ ،‬پايش عفونی شد؛ شش روز بعد از‬ ‫دستگيری‏اش‪ ،‬يک پزشک نظامی تصميم گرفت که بهتر است پايش را قطع کنند‪.‬‬ ‫در پای راستش سه جای زخم عميق هست‪ ،‬آثار تصادفی متعلق به بيست سال قبل‪.‬‬ ‫پيش از اين هم او معلول بود‪ ،‬پای راستش هفده سانتی‏متر از پای چپ‪‎‬‏اش کوتاه‏تر‬ ‫بود‪ .‬حاال تنها همان پا برايش باقی مانده‪.‬‬ ‫محمد ز‪ .‬می‏گويد‪:‬‬ ‫ اين تنها کسی است که اينجا می‏شناسيم و زنده از بيمارستان نظامی درآمده‪.‬‬‫به شکنجه بازمی‏گردم‪ .‬ز‪ .‬برايم توضيح می‏دهد‪ .‬جالدها هيچ سئوالی نمی‪‎‬‏کردند‪ ،‬تنها‬ ‫فحش از دهان‏شان درمی‏آمد‪:‬‬ ‫ آها‪ ،‬آزادی می‏خوای‪ ،‬بيا بگير آزادی رو!‬‫به همين ترتيب به زن‏هاشان هم فحاشی می‏کردند‪ .‬طی شکنجه‪ ،‬صورتش را با يک‬ ‫پتو می‏پوشاندند‪ ،‬و او نمی‏توانست کسانی که کتکش می‏زدند را ببيند‪.‬‬ ‫ز‪ .‬را متهم می‏کردند که مسلح بوده است‪ .‬او در دفاع از خود می‏گفت‪:‬‬ ‫ نه‪ ،‬ممکن نيست‪ ،‬من معلولم‪.‬‬‫ساکنين اينجا معتقدند به همين دليل هم بوده که جان به در برده‪.‬‬ ‫يکی از افراد جفت‏پا پريده روی سينه‏اش‪ .‬طناب به پای مصدومش بسته و به چپ و‬ ‫راست می‏کشيده‏اند‪.‬‬ ‫ خيلی کارها با من کردند‪ ،‬ولی همه‏شان را به ياد ندارم‪.‬‬‫طی اين هفت هشت ساعت او و برادرزاده‏اش نوبتی تحت شکنجه قرار گرفته‏اند‪.‬‬ ‫زندانی‏های ديگری توی سالن بودند‪ ،‬که قبل از ما شکنجه شده بودند‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫حساب آن‏ها را پيش از ما رسيده بودند‪.‬‬ ‫‬‫يک مرد ديگر حدوداً شصت ساله مرده بود‪ .‬او با زخمی در شانه به آنجا آورده‬ ‫شده بود‪ ،‬به مدت يک ساعت اينقدر او را زدند تا مرد‪ .‬ز‪ .‬نمی‏داند کی بوده‪ ،‬او تنها‬ ‫توانسته از روی صدايش ِ‬ ‫سن او را حدس بزند‪.‬‬ ‫جالدان ورودشان به سالن را با تکان‏های سريع و تند دستگيره‏ی در خبر می‏داده‏اند‪،‬‬ ‫و همه‏ی زندانيان می‏بايست که صورت و چشمان‪‎‬‏شان را با پتو بپوشانند‪ ،‬اگر نه اعدام‬ ‫می‏شده‏اند‪.‬‬ ‫او يقين دارد که آن‏هايی که شکنجه‏شان کرده‏اند پزشک نبوده‏اند‪ .‬معتقد است که‬ ‫مچ پا و شماری کمتر مشهود‬ ‫افراد نيروهای امنيتی بوده‏اند‪ .‬آثار و جراحاتش را در ِ‬ ‫مچ دستش را به ما نشان می‏دهد‪ ،‬جای زنجيرهايی که با ديگران متصلشان‬ ‫در ِ‬ ‫می‏کرده است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫مرگ هيچ کس‬ ‫ز‪ .‬در مجموع بيست و پنج روز در بيمارستان نظامی مانده است‪.‬‬ ‫ديگری را نديده و شاهد نبوده است‪ .‬اما مردی شکنجه شده‪ ،‬کمرش شکسته بود‪.‬‬ ‫درست هفته‏ی قبل‪ ،‬موقعی که ز‪ .‬آزاد شده‪ ،‬او را به کاخ دادگستری برده و‬ ‫محاکمه‏اش کرده‏اند‪ :‬جرم‏ها ِ‬ ‫حمل سالح‪ ،‬تشويش اذهان عمومی و تشويق به شورش‬ ‫و تظاهرات‪ ،‬کمک به گروه‏های مسلح‪ ،‬شورش مسلحانه‪ ،‬و غيره‪.‬‬ ‫ بازجوها کتکت می‏زنند‪ ،‬می‏زنند‪ ،‬می‏زنند و آخر سر يک سری اتهامات به تو‬‫می‏بندند که هيچ کدام‏شان ارتباط و نسبتی با تو ندارد‪.‬‬ ‫آزادی مشروط به ِ‬ ‫لطف عفو‪ ،‬اما اتهامات هنوز سرجای‏شان هستند‪[ .‬اين عفو در ‪15‬‬ ‫ژانويه ‪ 2012‬توسط بشار اسد اعالم شد‪ ،‬اما هرگز بطور واقعی عملی و اجرا نشد]‪ .‬او‬ ‫را برادرش با تاکسی به خانه برگردانده‪ .‬در فاصله‏ی يک ماه او بايد خود را به قاضی‬ ‫معرفی کند‪ ،‬اما در فکر است که وکيلی از جانب خود بفرستد‪.‬‬ ‫روی تلفنی تصويری از ز‪ .‬در هنگام خروج از بيمارستان به من نشان می‏دهند‪ ،‬پوستی‬ ‫ِ‬ ‫خطوط چهره درهم‪ ،‬درست مثل يک جنازه‪ ،‬اما آشکارا شاد و‬ ‫زرد‪ ،‬ريش جوگندمی‪،‬‬ ‫خوشحال از اين‏که زنده است‪.‬‬ ‫به همين ترتيب عکسی از مردی که با گلوله‏ی خمپاره کشته شده نشان‏مان می‏دهند‪،‬‬ ‫پد ِر يکی از افراد حاضر در اين جمع‪ ،‬و ويدئويی از واقعه‪ .‬وحشتناک است‪ ،‬زن‏هايی‬ ‫که جيغ می‏کشند‪ ،‬مردی پريشان که به صورت متداوم نعره می‏زند‪ ،‬الله‪‎‬‏اکبر‪ ،‬شمار‬ ‫ِ‬ ‫زيادی جنازه‏های در اطراف افتاده مشاهده می‏شود‪ ،‬مردی در ِ‬ ‫کردن زنی‬ ‫حال حمل‬ ‫مصدوم است تا او را در وانتی جا دهد‪ ،‬بی‏ترديد ِ‬ ‫زن همسايه‪ .‬در ابتدا ز‪ .‬را می‏توان‬ ‫ديد‪ِ ،‬‬ ‫پای آويزانش‪ ،‬مردمی که شتابان او را در ماشينی می‏اندازند‪.‬‬ ‫در لحظه‏ی حرکت ز‪ .‬با چشمانی درخشان نگاهم می‏کند و دورادور بوسه‏ای حواله‏ام‬ ‫می‏کند‪ .‬سپس می‏گويد‪:‬‬ ‫ آنجا مرا کشتند‪ .‬بايد همان‏جا می‏ماندم‪.‬‬‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 17‬‬


‫اقتصاد و مهاجر‬ ‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را آغاز منود‪ .‬تالش‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار داشته و خواهد داشت‪ .‬در‬ ‫برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات‬ ‫جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان شده‬ ‫اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم میهنان‬ ‫شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫ ‬

‫ ‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫گزينش مقاله برای بخش "اقتصاد و مهاجر" از‪:‬‬ ‫مهندس حسین عطار‬

‫قطب‌نمای پاییزی دالر‬ ‫دنیای اقتصاد‪ :‬دالر پاییز را کاهشی آغاز کرد؛ هرچند فعاالن بازار معتقدند رویکردهای‬ ‫افزایشی قدرت بیشتری در بازار دارند‪ .‬البته از نظر کارشناسان‪ ،‬قرار گرفتن رویکردهای‬ ‫کاهشی در اقلیت از جهت کاهش دامنه نوسان قیمتی می‌تواند نکته مثبتی باشد‪ .‬اتفاقی که در‬ ‫نیمه ابتدای سال ‪ 96‬در قالب کاهش ارتفاع و دامنه نوسانات بروز و نمود داشت‪ .‬جمع‌بندی‬ ‫نگاه‌ها در بازار حکایت از سه دسته رویکرد افزایشی دارد‪ .‬گروهی اعتقاد به رشد تدریجی‪،‬‬ ‫مستمر و کم‌نوسان دالر دارند‪ .‬در نگاه این دسته روند فعلی قیمت تغییر خاصی نخواهد کرد‪.‬‬ ‫دسته دوم‪ ،‬رویکرد فصلی دارند‪ ،‬یعنی باور دارند قیمت دالر در پاییز با افزایش نوسانات‬ ‫مواجه خواهد شد؛ ولی با تغییر فصل‪ ،‬مسیر قیمتی آن نیز تغییر خواهد کرد‪ .‬گروه آخر‪،‬‬ ‫صعود بهای دالر را مشروط به شکسته شدن نقاط مقاومتی خاصی دانسته‌اند‪ .‬آنها باور دارند‬ ‫در صورت شکسته شدن این نقاط‪ ،‬موج بلندمدت افزایشی در بازار شکل خواهد گرفت‪.‬‬ ‫اکثر بازیگران باتجربه بازار عنوان کرده‌اند‪ ،‬معامله‌گران تا زمانی که دامنه نوسانات محدود‬ ‫است‪ ،‬در انجام خرید و فروش محتاط خواهند بود و همزمان سعی می‌کنند با توجه به روند‬ ‫بازار صحت احتمالی وقوع رویکردهای خود را بررسی کنند‪ .‬در واقع آنها به یکباره دامن‬ ‫احتیاط را به‌واسطه انتظاری که برای سه ماه آینده دارند‪ ،‬رها نخواهند کرد‪.‬‬ ‫در اولین روز از نیم سال دوم سال‪ ،‬قیمت دالر کاهش یافت‪ ،‬ولی سکه راه افزایشی را در‬ ‫پیش گرفت‪ .‬دالر که روز پنج‌شنبه با قیمت ‪ 3‬هزار و ‪ 898‬تومان به کار خود خاتمه داده بود‪،‬‬ ‫روز شنبه را با نرخ ‪ 3‬هزار و ‪ 899‬تومان آغاز کرد‪ .‬با این حال‪ ،‬شروع افزایشی این ارز ادامه‬ ‫نیافت و در نهایت با قیمت ‪ 3‬هزار و ‪ 896‬تومان روز اول مهر را به پایان برد‪ .‬در مقابل‪،‬‬ ‫روز شنبه‪ ،‬سکه تمام بهار آزادی کاهش قیمت ‪ 13‬هزار تومانی روز پنج‌شنبه را به فراموشی‬ ‫سپرد و با افزایش ‪ 6‬هزار تومانی روی کف کانال یک میلیون و ‪ 240‬هزار تومان قرار گرفت‪.‬‬ ‫دالر در حالی در اولین روز پاییز کاهش قیمت را تجربه کرد که بیشتر معامله‌گران ارزی‬ ‫اعتقاد دارند قیمت این ارز در سه ماهه سوم سال باال خواهد رفت‪ .‬به‌عبارت دیگر‪ ،‬رویکرد‬ ‫کاهشی در حال حاضر در بازار در اقلیت قرار دارد‪ .‬به باور کارشناسان‪ ،‬این موضوع از یک‬ ‫جهت مثبت است‪ ،‬چرا که از نظر آنها کاهش انتظارات کاهشی به‌واسطه شفافیت بیشتر مسیر‬ ‫سیاست‌گذاری در ‪ 6‬ماه ابتدایی سال بود‪ .‬این در حالی است که در گذشته دامنه نوسانات‬ ‫رفت و برگشتی زیاد بود‪ ،‬ولی در سال جدید این دامنه کمتر شد و به تبع آن ارتفاع نوسان‬ ‫کاهش یافت‪ .‬در مقابل اقلیت کاهشی بازار‪ ،‬نیروهای افزایشی وجود دارند که از نظر نوع‬ ‫نوسان و میزان صعود قیمت با یکدیگر تفاوت نظر دارند‪ .‬گروه‌های صعودی بازار به‪ 3‬دسته‬ ‫معامله‌گران افزایشی «تدریجی‪ ،‬فصلی و مشروط» قابل تقسیم هستند‪.‬‬ ‫افزایشی تدریجی‬ ‫بخشی از معامله‌گران ارزی باور دارند‪ ،‬قیمت دالر در نیم سال دوم سال به‌طور مستمر‬ ‫افزایش پیدا خواهد کرد‪ .‬با این وجود این گروه معتقدند که قیمت این ارز به آرامی باال‬ ‫خواهد رفت و میزان دامنه نوسانات تغییر زیادی نخواهد کرد‪ .‬آنها باور دارند که قیمت‬ ‫دالر ظرفیت رشد بیشتر را دارد‪ ،‬ولی قدرت بازارساز و بهبود روابط بانکی موجب خواهد‬ ‫شد که نوسانات قیمت تغییر خاصی نکند‪ .‬به‌طور خالصه می‌توان گفت که این عده انتظار‬ ‫دارند روند افزایشی نیم سال اول با همان سرعت در نیم سال دوم نیز تکرار شود‪ .‬با توجه‬ ‫به اینکه قیمت دالر در ‪ 6‬ماه ابتدایی سال ‪ 3 /8‬درصد باال رفت‪ ،‬در صورت همین میزان رشد‬ ‫در نیم‌سال دوم‪ ،‬قیمت دالر از مرز ‪ 4‬هزار تومان عبور خواهد کرد‪ .‬ولی این میزان افزایش‬ ‫به اندازه‌ای نیست که نوسان‌گیران و سفته‌بازان ارزی را به حضور سفته‌بازی وسوسه کند‪.‬‬ ‫افزایش فصلی‬ ‫دسته دوم معامله‌گران بیشتر باور دارند که قیمت دالر در پاییز تحت‌تاثیر افزایش تقاضای‬ ‫فصلی باال خواهد رفت‪ ،‬ولی پس از آن در زمستان با کاهش قیمت مواجه خواهد شد‪ .‬تفاوت‬ ‫این دسته با گروه اول در ‪ 2‬نکته است؛ اول میزان دامنه نوسانات و دوم مسیر قیمت در سه‬ ‫ماه پایانی سال‪ .‬به گفته فعاالن‪ ،‬معامله‌گران افزایشی فصلی‪ ،‬باور دارند که شدت تقاضا در سه‬ ‫ماه پاییز به اندازه‌ای است که میزان نوسانات را از نیم سال ابتدای سال فراتر خواهد برد و‬ ‫به تبع آن قیمت نیز قادر است به راحتی سطوح باالی ‪ 4‬هزار تومان را به ثبت برساند‪ .‬با این‬ ‫حال‪ ،‬این عده باور دارند که قیمت دالر به هر سطحی برسد‪ ،‬در انتهای پاییز با کاهش تقاضا‬ ‫و به تبع آن افت قیمت مواجه خواهد شد‪ .‬در واقع‪ ،‬در نظر آنها زمستان فصلی است که دالر‬ ‫را از قله پاییزی به زیر خواهد کشید‪ .‬آنها عنوان کرده‌اند که روند قیمت در سال‌های ‪،93‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪ 94‬و ‪ 95‬نیز این گونه بوده است؛ یعنی سه ماهه پاییز قیمت رشد را تجربه کرده و در سه‬ ‫ماه زمستان بیشتر در فاز کاهشی قرار داشته است‪.‬‬ ‫افزایشی مشروط‬ ‫گروه افزایشی دیگری در بازار وجود دارند که معتقدند قیمت دالر در صورت عبور از‬ ‫سطوح مقاومت خاصی وارد موج افزایشی بلندمدت خواهد شد‪ .‬دو نقطه متفاوت از سوی‬ ‫این معامله‌گران برای افزایش قیمت دالر عنوان شده است‪ .‬دسته اول‪ ،‬مرز ‪ 4‬هزار تومان را‬ ‫به‌عنوان سطحی مطرح کرده‌اند که شکست آن موجب افزایش خرید‌ها و باال رفتن دامنه‬ ‫نوسانات خواهد شد‪ .‬این دسته دلیل خاصی را برای معرفی نقطه ‪ 4‬هزار تومانی به‌عنوان‬ ‫نقطه حساس و اثرگذار بازار عنوان نکرده‌اند و بیشتر به بحث روانی مرز یاد شده توجه‬ ‫داشته‌اند‪ .‬دسته دوم در بازار سطح حساس و تعیین‌کننده روند آینده قیمت دالر را نقطه ‪4‬‬ ‫هزار و ‪ 130‬تومان عنوان کرده‌اند‪ .‬این دسته عنوان کرده‌اند که شاخص ارزی تا این لحظه‬ ‫از نقطه یاد شده عبور نکرده است و شکست آن به معنای گذر از مهم‌ترین مرز مقاومتی‬ ‫دالر خواهد بود‪ .‬به گفته آنها در صورت شکست یاد شده‪ ،‬موج صعودی بلندمدتی برای‬ ‫قیمت دالر شکل خواهد گرفت‪ .‬بخشی از معامله‌گران فنی و تکنیکال بازار نیز همسو با نگاه‬ ‫این دسته هستند‪.‬‬ ‫عوامل اثرگذار در عملیات معامله‌گران‬ ‫بیشتر معامله‌گران بازار ارز معتقد به افزایش قیمت دالر هستند؛ با این حال‪ ،‬به گفته فعاالن‪،‬‬ ‫افزایشی‌های بازار محتاط‌تر از آن هستند که براساس دیدگاه‌های خود‪ ،‬معامالت را آغاز‬ ‫کنند‪ .‬در واقع‪ ،‬افزایشی‌ها با پیش‌زمینه‌ای افزایشی وارد بازار می‌شوند‪ ،‬ولی با دقت روند‬ ‫معامالت را رصد می‌کنند تا براساس آن موقعیت خرید یا فروش خود را تعیین کنند‪ .‬در این‬ ‫مسیر اگر آنها مشاهده کنند که مسیر قیمت تا حدی مطابق انتظارات آنها جابه‌جا می‌شود‪،‬‬ ‫تالش خواهند کرد که برای محقق شدن بیشتر این انتظارات تالش کنند‪ .‬به‌عنوان مثال‪،‬‬ ‫معامله‌گری که باور دارد قیمت دالر پس از عبور از مرز ‪ 4‬هزار تومان با افزایش نوسان‬ ‫مواجه خواهد شد‪ ،‬در صورت وقوع این اتفاق با قدرت وارد بازار خواهد شد‪ .‬این در حالی‬ ‫است که معامله‌گری در شرایط فعلی حاضر نیست به یکباره به‌واسطه انتظاری که برای سه‬ ‫ماه آینده دالر دارد‪ ،‬وارد بازار شود‪ .‬در این میان‪ ،‬معامله‌گران افزایشی به عواملی که انتظار‬ ‫دارند قیمت دالر را در نیم سال دوم تحت‌تاثیر قرار دهد‪ ،‬به دقت توجه می‌کنند‪ .‬عالمت‌ها‬ ‫و المان‌هایی که سیاست‌گذار صادر می‌کند‪ ،‬نحوه مدیریت نوسانات بازار ارز‪ ،‬ورود و خروج‬ ‫تقاضای جدید و تصمیم ترامپ در مورد برجام و واکنش بازار به آن از جمله عواملی هستند‬ ‫که در نیم سال دوم به دقت از سوی معامله‌گران رصد و با توجه به آنها جهت‌گیری معامالتی‬ ‫تعیین خواهد شد‪ .‬تقاضای زیارتی محرم و اربعین‪ ،‬افزایش تقاضای شرکت‌های تجاری در‬ ‫پاییز‪ ،‬افزایش خرید ارز‬ ‫برای تسویه‌های ساالنه در‬ ‫آستانه پایان سال میالدی‬ ‫از جمله تقاضاهای واقعی‬ ‫هستند که نگاه‌های افزایشی‬ ‫در بازار را تقویت می‌کند‪.‬‬ ‫به گفته فعاالن بازار‪ ،‬هر‬ ‫چقدر به آذرماه نزدیک‌تر‬ ‫شویم‪ ،‬به‌طور سنتی این‬ ‫انتظار در بازار وجود دارد‬ ‫که میزان تقاضای تجاری‬ ‫افزایش پیدا کند‪ .‬هم زمان‬ ‫با نزدیک شدن به پایان سال‬ ‫میالدی شرکت‌های تجاری‬ ‫اقدام به تسویه معامالت‬ ‫دالری خود می‌کنند‪ ،‬عامل‬ ‫دیگری که می‌تواند تقاضا‬ ‫را تحریک کند‪ .‬به گفته‬ ‫فعاالن‪ ،‬پاییز ‪ 96‬قیمت دالر‬ ‫تحت‌تاثیر چنین متغیرهایی‬ ‫حتی از مرز ‪ 4‬هزار تومانی‬ ‫نیز عبور کرد‪.‬‬ ‫مانور بر تقاضای واقعی‬ ‫معامله‌گران بازار بیشتر انتظارات افزایشی خود را مبتنی بر باال رفتن تقاضای واقعی در بازار‬ ‫شکل داده‌اند‪ .‬به گفته برخی فعاالن‪ ،‬از آنجا که مانور افزایشی این دسته روی تقاضای واقعی‬ ‫سوار شده است‪ ،‬بیشتر معامله‌گران اعتقاد دارند که تقاضای سفته‌بازی در نیم‌سال دوم نیز‬ ‫در بازار رشد نخواهد داشت‪ .‬در واقع‪ ،‬افزایشی‌های بازار نیز عنوان نکرده‌اند که در صورت‬ ‫رشد قیمت در نیم سال دوم‪ ،‬تقاضای سفته‌بازی نیز وارد بازار خواهد شد‪ .‬یکی از دالیل این‬ ‫موضوع احتماال آن است که آنها انتظار دارند بازدهی بازار ارز از بقیه بازارها در نیم سال‬ ‫دوم بیشتر نشود‪ ،‬حادثه‌ای که در نیم سال اول نیز اتفاق افتاد و بازدهی دالر از نرخ سود‬ ‫سپرده بانکی کمتر بود‪ .‬به گفته برخی کارشناسان‪ ،‬اگر حتی بازدهی دالر در نیم سال دوم‬ ‫به اندازه بازارهای رقیب باال برود‪ ،‬با توجه به ریسک‌هایی که در معامالت ارزی وجود دارد‪،‬‬ ‫مهاجرت زیاد به این بازار از سوی سرمایه‌گذاران کم خواهد بود‪ .‬جنس بازار ارز به‌گونه‌ای‬ ‫است که بیشتر سرمایه‌گذاران ریسک‌پذیر باید وارد آن شوند؛ ولی نرخ سود سپرده تا‬ ‫حدودی بخش زیادی از سرمایه‌گذاران را از ریسک‌پذیری باال بی‌نیاز کرده است‪ .‬پاییز سال‬ ‫قبل نیز با وجود افزایش زیاد قیمت‪ ،‬شاهد ورود تقاضای سفته‌بازی زیادی نبودیم و افزایش‬ ‫تقاضا مقطعی بود‪ .‬در واقع نرخ سود سپرده در آن مقطع نیز توانست به‌عنوان یک سپر‬ ‫عمل کند‪ .‬در دوره اخیر نیز نرخ سود سپرده می‌تواند این خاصیت را حفظ کند‪ ،‬البته به‬ ‫شرط آنکه متغیرهای دیگر مانند تکانه‌های سیاسی و سرایت نااطمینانی به بازار پول موجب‬ ‫تضعیف متغیر یاد شده نشود‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 18‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫اقتصاد نفت محور‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬ ‫نگاه‌ها به نفت یکسان نیست‪ .‬در‬ ‫یکسو آن را «طالی سیاه» لقب‬ ‫میدهند که‪ ،‬با ایجاد یک انقالب‬ ‫بزرگ در عرصه انرژی‪ ،‬حرکت‬ ‫چرخ تمدن انسانی را شتاب‬ ‫بخشیده و به توسعه بسیاری از‬ ‫کشور‌های فقیر جهان کمک کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در سوی دیگر آنرا مایعی کثیف‬ ‫و بد بو توصیف میکنند که اقلیتی‬ ‫مرکب از صاحب امتیازان در‬ ‫فاسد‌ترین کشور‌های جهان و نیز‬ ‫سهامداران بزرگ شرکت‌های‬ ‫چند ملیتی را به جاه و جالل‬ ‫رسانده است‪.‬‬ ‫مردمان محروم دلتای نیجر در‬ ‫آفریقا‪ ،‬که از نفت جز آلودگی‌های‬ ‫آن نصیبی نبرده اند‪ ،‬طبعا نظر خوبی به این ماده فسیلی ندارند و فراز و نشیب بهای آن‬ ‫در بازار‌های جهانی برای آن‌ها یکسان است‪ .‬در عوض میلیاردر‌های نیجریه‌ای و گابنی‪،‬‬ ‫در همان آفریقا‪ ،‬که هست و نیست خود را به نفت مدیون اند‪ ،‬با یاد بازار این کاال می‬ ‫خوابند و بیدار میشوند‪.‬‬ ‫«مدفوع شیطان»‬ ‫خوآن پابلو پرز آلفونسو‪ ،‬دولتمرد ونزوئالیی و یکی از پایه گذاران سازمان «اوپک»‬ ‫در سال ‪ ،۱۹۶۰‬در اواخر زندگی خود‪ ،‬با توجه به آنچه به عقیده او نفت بر سر اقتصاد‬ ‫کشورش آورده بود‪ ،‬این ماده را «مدفوع شیطان» لقب داد و افزود ‪« :‬همه ما در حال‬ ‫غرق شدن در مدفوع شیطان هستیم»‪ .‬اگر خوآن پابلو پرز آلفونسو امروز زنده بود‬ ‫و وضعیت کشورش ونزوئال را به چشم میدید‪ ،‬اعتقادش به درست بود اصطالحی که‬ ‫درباره نفت به کار برده بود‪ ،‬بیشتر میشد‪.‬‬ ‫با این حال برخورد احساساتی با پدیده نفت ما را به جایی نمی رساند‪ .‬در واقع تجربه‬ ‫یک قرن و نیم اخیر جهان نشان میدهد که نفت‪ ،‬به خودی خود «طال» یا «بال» نیست‪.‬‬ ‫آمریکایی‌ها در نیمه دوم قرن نوزدهم و نیمه اول قرن بیستم میالدی به بهترین صورت‬ ‫ممکن از منابع نفتی خود استفاده کردند‪ ،‬همانگونه که بعد‌ها بهره برداری از منابع نفتی‬ ‫دریای شمال در خدمت توسعه اقتصادی انگلستان و نروژ قرار گرفت‪.‬‬ ‫در خاورمیانه و افریقا اما‪ ،‬بخش بزرگی از دارایی‌های حاصل از نفت به پای دیکتاتوری‪،‬‬ ‫فساد و جنگ ریخته شد‪ .‬ولی در این تباهی بزرگ‪ ،‬مسئولیت را نباید به گردن نفت‬ ‫انداخت و آنرا ذاتا ماده‌ای شرور به شمار آورد‪ .‬آنچه «نفرین نفت» لقب گرفته‪ ،‬در‬ ‫واقع استفاده شوم و جنایتکارانه شماری از رهبران سیاسی «جهان سوم» از این ماده به‬ ‫دلیل حرص و بالهت آنها است‪.‬‬ ‫در ایران نیز کشمکش بر سر «نعمت بودن» یا «نقمت بودن» نفت کم نیست‪ .‬صد و نه‬ ‫سال پیش‪ ،‬پنجم خرداد ماه ‪ ،۱۲۸۷‬با غرش بر آمده از فوران نفت در چاه شماره یک‬ ‫مسجد سلیمان‪ ،‬این ماده به زندگی ایرانیان راه یافت و برای یک دوره بسیار طوالنی‪ ،‬که‬ ‫همچنان ادامه دارد‪ ،‬با زندگی و سرنوشت آنها گره خورد‪.‬‬ ‫بعد از جنگ جهانی دوم‪ ،‬فراز و نشیب‌های زندگی اقتصادی و سیاسی ایرانیان بیش از‬ ‫بیش با نفت در آمیخت‪ ،‬از جنبش ملی شدن صنعت نفت و سپس رویداد‌های بیست و‬ ‫هشتم مرداد سال سی و دو گرفته تا «شوک» نفتی اوایل دهه ‪ ،۱۳۵۰‬افزایش نجومی در‬ ‫آمد‌های ارزی ایران از محل نفت در چند سال آخر پیش از انقالب اسالمی و پیآمد‌های‬ ‫شوم حاصل از تزریق بی‌محابای این در آمد‌ها در شریان‌های اقتصادی کشور‪ ،‬انقالب‬ ‫اسالمی و جنگ و آنچه بعد‌ها افزایش و سقوط در آمد‌های حاصل از نفت برای اقتصاد و‬ ‫سیاست داخلی و روابط بین المللی جمهوری اسالمی به بار آورد و نیز تاثیری که تقسیم‬ ‫«رانت» حاصل از نفت بر شکلبندی جناح‌های قدرت در ایران بر جای گذاشت‪.‬‬ ‫نفت و اقتصاد ایران‬ ‫امروز نفت همچنان عامل عمده تامین مالی سیاست داخلی و جهتگیری‌های خارجی‬ ‫حاکمیت جمهوری اسالمی است و در اقتصاد نیز مهم‌ترین عامل تاثیر گذار بر بودجه‌های‬ ‫ساالنه و بازرگانی خارجی کشور است‪ .‬البته در صد وابستگی بودجه و بازرگانی خارجی‬ ‫ایران به نفت بر حسب افزایش و یاکاهش در آمد حاصل از صدور نفت (در رابطه با‬ ‫رونق و رکود بازار جهانی این کاال) باال و پایین میرود‪.‬‬ ‫طی پنج سال گذشته منابع کارشناسی جمهوری اسالمی میانگین وابستگی بودجه ساالنه‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫ایران را به نفت حدود ‪ ۳۵‬در صد ارزیابی کرده اند‪.‬‬ ‫این ارزیابی تنها سهم مستقیم نفت را در بودجه در نظر میگیرد‪ .‬سهم غیر مستقیم این‬ ‫کاال در بودجه را هم باید به حساب آورد‪ .‬مثال بخشی از در آمد بودجه از محل حقوق‬ ‫و عوارض گمرکی بر واردات به دست میاید‪ ،‬و میدانیم که عمده واردات با ارز حاصل‬ ‫از صدور نفت تامین مالی میشود‪ .‬به بیان دیگر اگر نفت نباشد‪ ،‬در آمد حاصل از حقوق‬ ‫و عوارض گمرکی نیز بسیار کاهش می یابد‪ .‬به همین دلیل بر پایه محاسبات گوناگون‬ ‫مراجع داخلی و بین المللی‪ ،‬سهم مستقیم و غیر مستقیم نفت در بودجه ساالنه ایران بین‬ ‫پنجاه وپنج تا هفتاد در صد است‪.‬‬ ‫در عرصه بازرگانی خارجی ایران نیز نفت نقشی مسلط دارد‪ .‬سازمان تجارت جهانی حجم‬ ‫کل صادرات ایران را در سال ‪ ۲۰۱۶‬میالدی ‪ ۶۶‬میلیارد دالر اعالم کرده است‪ .‬نفت خام‬ ‫و نیز فراورده‌های نفتی ( میعانات گازی و فرآورده‌های پتروشیمی) هشتاد در صد این‬ ‫صادرات را تشکیل میدهند‪ .‬به بیان دیگر ایران هنوز یک کشور کم وبیش تک محصولی‬ ‫به شمار میآید و کاال‌های ساخته شده در صادرات آن نقشی بسیار حاشیه‌ای دارند‪.‬‬ ‫برای نشان دادن نقش نفت در اقتصاد ایران‪ ،‬کافی است به تاثیر تعیین کننده آن بر نرخ‬ ‫رشد کشور توجه کنیم‪ .‬در نخستین سال‌های دهه ‪ ۱۳۹۰‬خورشیدی‪ ،‬با کاهش چشمگیر‬ ‫صادرات نفتی ایران زیر تاثیر تحریم‌های بین المللی‪ ،‬نرخ رشد ساالنه بالفاصله منفی شد‬ ‫و حتی به منهای هفت در صد هم رسید‪.‬‬ ‫در عوض در سال ‪ ،۱۳۹۵‬با توجه به پیآمد‌های امضای «برجام» و افزایش چشمگیر‬ ‫صادرات نفتی ایران در اثر لغو تحریم ها‪ ،‬نرخ رشد اقتصادی کشور بر پایه آمار رسمی‬ ‫به ‪ ۱۲.۵‬در صد افزایش یافت‪ .‬این که مهم‌ترین شاخص اقتصاد کالن تنها زیر تاثیر یک‬ ‫کاال با فراز و نشیب هایی چنین شدید روبرو بشود‪ ،‬نشانه در جا زدن اقتصاد ایران در‬ ‫سطحی بسیار ابتدایی است‪.‬‬ ‫تنها ایران نیست که در گرداب «اقتصاد نفتی» فرو رفته است‪ .‬به فهرست چهارده عضو‬ ‫سازمان کشور‌های صادر کننده نفت (اوپک) نگاهی بیندازید‪ .‬می بینید که تقریبا همه‬ ‫آنها‪ ،‬به رغم بر خورداری از انبوه دالر‌های نفتی در پنجاه سال گذشته‪ ،‬از دستیابی به‬ ‫یک اقتصاد واقعی و ورود به باشگاه قدرت‌های نوظهور اقتصادی (کره جنوبی‪ ،‬چین‪،‬‬ ‫مالزی‪ ،‬هند‪ ،‬برزیل‪ ،‬ترکیه‪ ،‬تایوان و غیره‪ )...‬باز مانده اند‪ .‬آنها همچنان با رانت نفتی‬ ‫روزگار میگذرانند‪ ،‬نظام‌های سیاسی‌شان با دموکراسی فاصله زیادی دارد و اغلب غرق‬ ‫در فسادند‪.‬‬ ‫«بیماری هلندی»‬ ‫اقتصاددانان در توصیف وضعیت این کشور‌ها از اصطالح «بیماری هلندی» استفاده میکنند‪.‬‬ ‫این بیماری مرموز‪ ،‬همانگونه که از نامش بر میآید‪ ،‬نخستین بار در هلند شناخته شد‬ ‫که اقتصادش‪ ،‬در پی برخورداری از در آمد‌های انبوه ناشی از تولید و صدور گاز‪ ،‬به‬ ‫نابسامانی گرفتار آمد‪ .‬البته هلند به عنوان یک کشور پیشرفته برخوردار از دموکراسی‬ ‫خیلی سریع بر این نابسامانی غلبه کرد‪ ،‬ولی تجربه آن زیر عنوان «بیماری هلندی» به‬ ‫اقتصاد سیاسی توسعه راه یافت و حتی به گونه‌ای شاید نابجا برای اقتصاد‌های نفتی جهان‬ ‫سومی به کار گرفته شد‪ .‬این بیماری ناظر بر ناهنجاری هایی است که بر اثر تزریق انبوه‬ ‫در آمد‌های حاصل از منابع طبیعی {به ویژه نفت و گاز) در شریان‌های کشور‪ ،‬نه تنها‬ ‫اقتصاد‪ ،‬بلکه عرصه‌های اجتماعی و سیاسی را هم در بر میگیرد‪ .‬نشانه‌های این ناهنجاری‬ ‫را (در سطحی بسیار وخیم که هیچ ربطی به اقتصاد هلند ندارد) در شماری از کشور‌های‬ ‫مهم صادر کننده نفت‪ ،‬از ایران و الجزایر گرفته تا نیجریه و ونزوئال‪ ،‬به روشنی می توان‬ ‫دید‪ .‬در زمینه اقتصادی‪ ،‬کشور گرفتار «بیماری هلندی» نفت را به منبع اصلی تامین در‬ ‫آمد‌های دولت بدل میکند و مالیات را به حاشیه میراند‪ .‬چنین کشوری به دلیل معتاد‬ ‫شدن به تزریق در آمد نفتی‪ ،‬از توسعه واقعی باز می ماند و صنعت و کشاورزی خود را‪،‬‬ ‫که باید به منابع اصلی ثروت بدل شوند‪ ،‬قربانی میکند‪.‬‬ ‫در عرصه سیاسی نیز دولت‌های متکی بر رانت نفتی با در اختیار داشتن در آمد انبوه‬ ‫ناشی از نفت و عدم نیاز به دریافتی‌های مالیاتی‪ ،‬از مسئولیت پذیری و پاسخگویی و قبول‬ ‫نظارت مردمی میگریزند‪ ،‬از راه مشتری مداری و پخش یارانه قدرت خود را تحکیم‬ ‫میکنند‪ ،‬و راه را بر مردمساالری می بندند‪ .‬در طیف پیآمد‌های اجتماعی بیماری ناشی از‬ ‫رانت نفتی البته باید بر گسترش فساد و شدت گرفته نابرابری‌ها نیز تاکید کرد‪.‬‬ ‫نظام جمهوری اسالمی همچون دیگر نظام‌های سیاسی خاورمیانه‌ای و «جهان سومی»‬ ‫بقای خود را تا اندازه زیادی مدیون نفت است‪ .‬ولی فرو رفتن این کشور‌ها در گرداب‬ ‫نفت نباید این تصور نادرست را به وجود بیآورد که منابع نفت و گاز به گونه‌ای گریز‬ ‫ناپذیر و یا جبری دارندگان خود را در چنین گردابی فرو می برند‪ .‬امروز اقتصاد دان‌ها‬ ‫از چگونگی مدیریت بهینه منابع نفت و گاز با خبرند‪.‬‬ ‫یک کشور بر خوردار از این منابع‪ ،‬اگر به ساختار‌های سیاسی و اقتصادی مدرن و کار آمد‬ ‫مجهز شود‪ ،‬می تواند نفت را به «موهبت» بدل کند و زمینه ایجاد یک «اقتصاد فرانفتی»‬ ‫را فراهم بیآورد‪.‬‬ ‫اقتصاد «فرانفتی» به معنای «اقتصاد بدون نفت»‪ ،‬آنگونه که در ادبیات اقتصادی ایران به‬ ‫کار میرود‪ ،‬نیست‪ .‬نفت و گاز سرمایه‌های گرانقدری هستند که می توانند و باید در‬ ‫خدمت توسعه ایران به کار گرفته شوند‪ .‬دلیلی ندارد که ایرانیان برای سامان دادن به‬ ‫اقتصاد خود از نفت صرفنظر کنند‪ .‬چنین کاری نه مفید است و نه ممکن‪.‬‬ ‫در عوض ایران باید روزی به «اقتصاد فرانفتی» دست یابد‪ ،‬به این معنا که از مرز یک‬ ‫اقتصاد متکی بر نفت بگذرد و عالوه بر یک صنعت نفت پویا و شکوفا‪ ،‬و حتی در پیوند با‬ ‫آن‪ ،‬اقتصاد متنوعی را بر پایه صنعت و کشاورزی و خدمات پایه ریزی کند‪.‬‬ ‫ایران برای دستیابی به این هدف فرصت‌های بسیار گرانبهایی را از دست داده و‬ ‫اقتصادش همچنان «نفت محور» است‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 19‬‬


‫امور مالی و مالياتی‬

‫تغيير قوانين مالياتی‬ ‫و خطر نابودی شرکت های کوچک تجاری‬ ‫ترجمه از‪:‬‬

‫ناهيد پاک ‪ -‬ونکوور‬

‫اگر اداره مالیات حسابهای حقوق را مورد بررسی قرارداده و متوجه شود که اعضای‬ ‫خانواده حقوق بگیر‪ ،‬حقیقتا کارمند مفید ( در مقایسه با بقیه کارکنان و یا اشخاص‬ ‫مشابه در آن شغل بخصوص) نیستند‪ ،‬در آمد آن شخص به درآمد مالک شرکت‬ ‫افزوده می گردد و در نتیجه مالیات بیشتری باید پرداخت گردد‪.‬‬ ‫دولت کانادا اظهارمی دارد که اینگونه حساب های حقوق شرکت های کوچک ساالنه‬ ‫منجر به از دست دادن درآمدی در حدود ‪ 250‬میلیون دالر از کیسه دولت میگردد‪.‬‬ ‫حال پرسش این است که دولت متقبل چه میزان هزینه ای باید بشود تا این تحقیقات‬ ‫و آزمایش ها عملی گردند؟ برای تحقق این کار دولت ناگزیر به استخدام تعداد‬ ‫زیادی حسابرس خواهد بود که بسیار هزینه براست‪ ،‬مضافا اینکه دادگاههای حل‬ ‫اختالف نیز بسیار شلوغ خواهد شد و تازه معلوم نیست که فایده و ضررش برای‬ ‫دولت در انتها چه خواهد بود‪.‬‬ ‫‪ -2‬مالیات بر "درآمد غیر فعال"‬ ‫در حال حاضر بسیاری از شرکتهای کوچک درآمدهای اضافی خود را پس از پرداخت‬ ‫مالیات در بازار سهام و یا در بازار ملک سرمایه گذاری می کنند‪ .‬درآمد اینگونه از‬ ‫سرمایه گذاری ها از نرخ مالیات کمتری در مقایسه با درآمد شخصی برخوردار‬ ‫هستند‪ .‬طرح های پیشنهادی دولت اگرچه کامال روشن نیست‪ ،‬اما به نظر میرسد که‬ ‫هدفش از بین بردن اینگونه مزایای مالیاتی برای شرکت ها و احتماال اعمال نرخهای‬ ‫مالیاتی همانند درآمدهای شخصی بر اینگونه سرمایه گذاری هاست‪.‬‬

‫تغییرات پیشنهادی دولت فدرال کانادا در مورد قوانین مالیاتی می تواند شرکتهای‬ ‫کوچک تجاری را در خطر نابودی کامل قرار دهد‪ .‬پیشنهاد تغییرات جدی در قوانین‬ ‫مالیاتی که از جانب وزیر دارایی کانادا ارایه شده‪ ،‬در صورت عملی شدن می تواند‬ ‫تاثیرات مصیبت باری را برای شرکتهای کوچک تجاری به همراه آورد‪.‬‬ ‫پیشنهادهای فوق در سه زمینه مالیاتی است که در ذیل مختصرا به آنها اشاره می‬ ‫کنیم‪:‬‬ ‫‪ -1‬پخش کردن درآمد‬ ‫بسیاری از شرکتهای خصوصی کوچک افراد خانواده خود را در ازای انجام کار به‬ ‫استخدام خود در می آورند و به آنان حقوق پرداخت می کنند‪ .‬این مورد سالهاست‬ ‫که اجرا می شود‪ .‬اداره مالیات همواره این نوع تقسیم درآمد را زیر ذره بین داشته‬ ‫است‪ ،‬اما اکنون دولت فدرال تصمیم گرفته است که مسئله را بطور جدی تر مورد‬ ‫بررسی قراردهد و قدمهای اساسی تری را در این مورد بر دارد‪.‬‬ ‫اگر تغییرات خواسته شده دولت مورد تایید قرار گیرد‪ ،‬آنوقت اداره مالیات قادر‬ ‫خواهد بود که " آ زمایشهای معقول بودن " را در مورد حقوق پرداختی انجام دهد‪.‬‬ ‫تست های معقول بودن معموال در این رابطه بکار گرفته می شوند که معلوم گردد‬ ‫افراد حقوق بگیر حقیقتا کارمند شرکت هستند یا اینکه صاحب شرکت صرفا به منظور‬ ‫باالبردن هزینه شرکت و سعی در پرداخت کمتر مالیات آنان را در لیست حقوق‬ ‫قرار داده است‪ .‬اینگونه آزمایش ها تا کنون برای اعضای کمتر از ‪ 17‬سال به کار‬ ‫گرفته می شده است‪ ،‬اما اکنون دولت کانادا می خواهد اینگونه آزمایشها را برای‬ ‫اعضای تا زیر ‪ 24‬سال گسترش دهد ‪.‬‬

‫‪ -3‬تغییرات در معافیت مالیاتی بر" افزایش سرمایه مادام العمر"‬ ‫از سال ‪ 1988‬صاحبان شرکتها می توانند در صورت فروش سهام شرکت های کوچک‬ ‫تجاری از معافیت مالیاتی بر ‪ Capital Gain‬تا سقف ‪ 835,716‬دالر برای تمام عمر‬ ‫استفاده کنند‪ ( .‬هر فرد مادام العمر می تواند تا سقف مبلغ فوق از سود حاصل از‬ ‫فروش سهام شرکت های کوچک معاف باشد و اگر مبلغ سود بیشتر از آن باشد‪،‬‬ ‫باید مالیات بپردازند)‪ .‬در حال حاضر به نظر میرسد که دولت نگران از دست دادن‬ ‫درآمدهایی از این دست است بطوریکه سه راه حل پیشنهادی در این خصوص ارایه‬ ‫داده است ‪.‬‬ ‫‪ -1‬سهامدارن شخصی زیر ‪ 18‬سال قادر به استفاده از این معافیت نیستند‪،‬‬ ‫‪ -2‬افراد ذینفع در تراست ها تا زمانیکه اینگونه سهام ها توسط تراست ها خریداری‬ ‫و نگهداری شده اند قادر به استفاده از این معافیت نیستند ‪.‬‬ ‫‪ -3‬افراد حقیقی که " تستهای معقول بودن " درمورد آنها به اجرا درآمده است‪،‬‬ ‫دیگر قادر به استفاده از این معافیت نخواهند بود ‪.‬‬ ‫وقت آن رسیده است که دولت درک کند که شرکت های کوچک یکی از پایه های‬ ‫اساسی اقتصاد کانادا را تشکیل می دهند‪ .‬شرکت های کوچک هزاران شغل ایجاد می‬ ‫کنند و در حال حاضر مالیاتهای قابل توجهی می پردازند که از آن جمله می توان به‬ ‫مالیات بر درآمد‪ ،‬مالیات بر حقوق‪ ،‬مالیات جی اس تی‪ ،‬مالیات بر سالمتی‪ ،‬حق الزحمه‬ ‫ها ‪ ،‬سود گمرکی و بسیاری دیگر اشاره کرد‪ .‬سلب چنین مزایایی از شرکتهای کوچک‪،‬‬ ‫تاثیرات به شدت منفی بر اقتصاد کانادا خواهد داشت و آنرا غیرقابل تحمل خواهد‬ ‫کرد‪ .‬به زعم وزیر دارایی کانادا شرکت های کوچک بسیار ثروتمندند‪ .‬اومی گوید‬ ‫ما همه تالش خود را به کار می گیریم تا از هرگونه پرداخت مالیات اضافی اجتناب‬ ‫شود و شرکت های کوچک درآمد خود را مخفی نسازند‪ .‬او حتی کلمات " اجتناب از‬ ‫پرداخت مالیات" و طرحهای حسابداری فانتزی" را به کار برد تا پیشنهادهای تغییر‬ ‫در قوانین را توجیه پذیر سازد‪.‬‬ ‫اما شاید وقت آن رسیده باشد که دولت از بازی در نقش ملوان مست دست‬ ‫بردارد و به شرکت های کوچک اجازه نفس کشیدن بدهد ‪.‬‬ ‫ترجمه آزاد از مقاالت ارایه شده در بولتن های اقتصادی کانادا‬ ‫‪-------------------------‬‬

‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای خوشنام‪ ،‬مستقل‪ ،‬پُربار و خواندنی‪ ،‬با بيشترين‬ ‫شما ِر خوانندگان و بهترين خدمات آگهی ها برای صاحبان مشاغل‬ ‫تاريخ انتشار شماره آينده‪ 20( October 12, 2017 :‬مهر ‪)1396‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪eAccounting‬‬ ‫‪WCB ,PST , GST‬‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫‪Email: farhangbc@gmail.com‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 20‬‬


‫گزارش هنری‬

‫نمایشی که گیشه یک و نیم میلیاردی را تجربه کرد‬ ‫مخاطبی به دنبال کیفیت و خالقیت‬

‫عصرایران ‪ -‬این روزها نمایش «ماتریوشکا» با طراحی‪ ،‬کارگردانی و بازیگری پارسا‬ ‫پیروزفر در سالن استاد ناظرزاده کرمانی تماشاخانه ایرانشهر روی صحنه است‪ .‬این‬ ‫نمایش تا ششم مهرماه در این تماشاخانه روی صحنه می رود‪.‬‬ ‫اما نکته‪‎‬ی مورد توجهی که پیرامون این نمایش می توان به آن اشاره کرد‪ ،‬استقبال‬ ‫فراوان مخاطبان عالقه مند به تئاتر از آن در یک سال اخیر است‪ .‬این نمایش در چند‬ ‫نوبت در شهریور و مهر سال ‪ 95‬و همچنین آذر‪ ،‬دی و بهمن ‪ 95‬در تهران روی‬ ‫صحنه رفت‪ .‬همچنین استقبال از این نمایش باعث شد تا پارسا پیروزفر «ماتریوشکا»‬ ‫را مرداد‪ ،‬شهریور و مهر امسال نیز در تهران روی صحنه ببرد که باز هم با استقبال‬ ‫بی نظیر مخاطبان همراه شد و همچنان ادامه دارد‪.‬‬ ‫در این اثر که براساس هشت داستان کوتاه از انتون چخوف‪ ،‬طراحی شده است‪،‬‬ ‫پیروزفر به تنهایی ایفاگر نقش تمام شخصیت های آن است‪ .‬این تئاتر که در اجراهای‬ ‫پیشین خود در لس آنجلس‪ ،‬سن دیگو‪ ،‬برکلى‪ ،‬تورنتو‪ ،‬ونکوور و مونترآل مورد‬ ‫استقبال عموم قرار گرفته‪ ،‬مشتمل بر هشت اپیزود است‪.‬‬ ‫روزنامه شرق نیز در خبری که پیش از این منتشر کرد‪ ،‬می نویسد‪« :‬تئاتر ماتریوشکا‬

‫با نویسندگی‪ ،‬کارگردانی و بازی تک ‌نفره پارسا پیروزفر‪ ،‬در ‪ ۲۰۰‬اجرای خود در‬ ‫تهران از سال گذشته تاکنون‪ ،‬توانسته با اقلیت افراد دخیل در اجرا‪ ،‬اکثریت مخاطب را‬ ‫رقم بزند؛ هفت‌نفر توانستند ‪‌٤٧‬هزار نفر تماشاگر را در سالن‌های ناظرزاده‌کرمانی‬ ‫تماشاخانه ایرانشهر و تماشاخانه پالیز میزبانی کنند و به فروش یک ‌و نیم ‌میلیارد‬ ‫تومانی دست یابند‪ ».‬این مساله در حالی مطرح می شود که این نمایش تنها با یک‬ ‫بازیگر روی صحنه رفته است و این در نگاه اول ممکن است برای تماشاگری که قرار‬ ‫است یک نمایش ‪ 120‬دقیقه ای را برای تماشا انتخاب کند خسته کننده به نظر رسد؛‬ ‫اما بازی خوب و حساب شده پیروزفر در نقش های متعدد و طراحی منحصربفردش‬ ‫باعث شده این نمایش اثر جذابی برای مخاطبان عالقه مند به تئاتر باشد‪.‬‬ ‫احمد طالبی نژاد‪ ،‬منتقد مطرح سینما و تئاتر در مورد این نمایش می نویسد‪:‬‬ ‫«یک تجربه حیرت‌آور نمایشی؛ تلفیقی از هشت داستان کوتاه آنتوان چخوف که‬ ‫به وسیله خود پیروزفر به متنی اپیزودیک اما به‌هم‌پیوسته و تودرتو تبدیل شده‪،‬‬ ‫درست مثل عروسک‌های روسی که از چوب درخت زیر فون ساخته می‌شوند و در‬ ‫دل هم قرار می‌گیرند‪ .‬این نمایش می‌توانست شبیه یک جلسه نزدیک به دوساعته‬ ‫نمایش‌نامه‌خوانی باشد که این روز‌ها رواج گسترده‌ای پیدا کرده به‌ هزار و یک دلیل‬ ‫که جای بحثش اینجا نیست‪ .‬اما کارگردانی خالقانه پیروزفر هم در ایجاد میزانسن‌های‬ ‫گویا و در عین حال ساده و هم استفاده نمادین از دکور و ابزار صحنه‪ ،‬آن را به‬ ‫نمایشی پر تحرک و تصویری بدل کرده است‪ .‬بی‌شک بازی درخشان و دشوار او در‬ ‫‪ ٤٠‬نقش کامال متفاوت است‪ .‬تغییر صدا‪ ،‬لحن‪ ،‬فیگور و حرکت‌های فیزیکی در کسری‬ ‫از ثانیه‪ ،‬تحسین تماشاگر را برای این همه استعداد و خالقیت برمی‌انگیزد‪».‬‬ ‫نقدهای مثبتی که این روزها از منتقدان تئاتر و عالقه مندان در مورد نمایش‬ ‫«ماتریوشکا» خوانده و شنیده می شود این نکته را یادآوری می کند که مخاطبان‬ ‫عالقه مند و پیگیر هنر در ایران همچنان کیفیت را به عنوان مالک اول برای انتخاب‬ ‫یک نمایش لحاظ می کنند و بر خالف آنکه در نظر اول یک نمایش تک نفره جذابیت‬ ‫هایی برای بیش از ‪ 100‬دقیقه پیگیری ندارد اما این نمایش با فروشی یک و نیم‬ ‫میلیاردی در گیشه به همگان ثابت کرد که مخاطب به دنبال کیفیت و احترام است‪.‬‬ ‫در ماه های اخیر تئاتر در ایران روزهای پر رونقی را سپری کرده است و هر شب‬ ‫در تهران تماشاخانه های متعدد میزبان نمایش هایی هستند که مخاطبان آنها را‬ ‫برای تماشا انتخاب می کنند‪ .‬شاید بتوان گفت سال ‪ 96‬را می توان سال رونق تئاتر و‬ ‫فعالیت اهالی نمایش در تماشاخانه ها دانست هر چند این هنر فاخر و مظلوم نیازمند‬ ‫حمایت همه جانبه و مستمر است و اینگونه است که هنرمندی مانند هادی مرزبان‬ ‫می گوید‪« :‬تصميم‌گيران و سياست‌گذاران ما بايد قبول کنند که فرهنگ هر کشوري‬ ‫را با گيشه تئاتر آن مي‌سنجند»‪.‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 21‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب برای بخش موسیقی از‪:‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫"استاد شاملو"‪ ،‬نوازنده و ّ‬

‫برای عارف قزوینی موسیقیدان و آزادیخواه بزرگ‬

‫عارف قزوینی‪ ،‬اگر نه مهم ترین که از تاثیرگذارترین و جریان سازترین موسیقیدانان‬ ‫یکصد سال اخیر در تاریخ موسیقی ایران است‪.‬‬ ‫ارشد طهماسبی‪ ،‬نوازنده تار که تصانیف او را گردآوری و منتشر کرده می نویسد‪:‬‬ ‫«عارف را می توان حساس ترین‪ ،‬مردمی ترین و باذوق ترین آهنگساز تاریخ موسیقی‬ ‫ایران محسوب کرد‪ .‬آثار او جاودانه شده و در خاطره ها نقش بسته است‪ .‬یکی از‬ ‫علل عمده زیبایی تصنیف های او این است که خود هم شاعر و هم آهنگساز تصنیف‬ ‫هایش بوده است‪ .‬سه تصنیف سازی که نامشان در تاریخ جاودانه است (شیدا‪ ،‬عارف‪،‬‬ ‫جاهد) دارای این خصوصیات بوده اند‪.‬‬ ‫عارف خود در این خصوص می گوید‪:‬‬ ‫طبیعت هنر داد بر من چهار ‪ /‬که آن چار در صفحه روزگار ‪ /‬ندادت و ندهد از این‬ ‫پس دگر ‪ /‬به تنهایی آن چار بر یک نفر‬ ‫عارف در این دو بیت اشاره به شعر‪ ،‬آهنگ‪ ،‬صدا و خط خود دارد ‪ .‬بنا به نوشته‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫سیدهادی حائری تولد عارف حدود سال ‪ ۱۳۰۰‬ه ‪.‬ق در شهر قزوین بوده است‪.‬‬ ‫«چایکین» خاورشناس روسی‪ ،‬تولد عارف را در سال ‪ ۱۲۹۵‬ه ‪.‬ق و محمد هزار که‬ ‫دوست عارف بوده در حدود سال ‪ ۱۲۹۷‬ه ‪.‬ق ذکر می کند‪.‬‬ ‫در دیوان عارف به نقل از یکی از سیاستمداران آمده است‪« :‬بیچاره عارف را ‪ ۲‬چیز‬ ‫نابود و از زندگی ساقط کرد به طوری که سر به کوه و بیابان گذاشته بود و کمتر‬ ‫در مجالس عمومی دیده می شد‪ .‬آن دو چیز یکی مرگ کلنل بود (محمدتقی خان‬ ‫پسیان) و دیگری ضربه عارف نامه ایرج که چنان کاری و عمیق بود که عارف می‬ ‫گفت‪ :‬توهین ایرج مرا پیر کرده است و باالخره هم مرا خواهد کشت‪».‬‬ ‫عارف اولین تصنیف خود را در ‪ ۱۸‬سالگی ساخت‪.‬‬ ‫دکتر باستانی پاریزی در کتاب حماسه کویر در مورد تاثیر صدا و سحر آواز عارف‬ ‫نوشته است‪« :‬آقای دکتر عیسی صدیق روایت می کرد وقتی عارف قزوینی در یک‬ ‫مجمع خیریه در الله زار کنسرتی می داد (قبل از کودتای‪ )۱۲۹۹‬چنان جمعیت را‬ ‫مسخر کرده بود که اگر فرمان میداد بروید فالن جا را خراب کنید همه راه می‬ ‫افتادند‪».‬‬ ‫عالوه بر محتوا و جنبه های‬ ‫توامان تغزلی‪ ،‬اجتماعی‪ ،‬سیاسی‬ ‫و حماسی تصانیف عارف‪ ،‬به‬ ‫لحاظ ساختار نیز از یک بافت‬ ‫ملودیک غنی برخوردارند و‬ ‫خود عارف معتقد بود تصنیف‬ ‫نباید تحریر داشته باشد تا‬ ‫مردم عادی هم بتوانند آن را‬ ‫بخوانند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر آنچه اهمیت‬ ‫عارف را بیشتر می نمایاند‪،‬‬ ‫دوره زمانی ساخت تصانیف‬ ‫اوست‪ .‬از زمان صفویه به بعد‬ ‫سنت آهنگسازی و ساخت‬ ‫تصنیف رو به افول گذارده‬ ‫و تقریبا فراموش شده بود‪.‬‬ ‫خودش می گوید‪ « :‬نه تنها‬ ‫فراموشم نخواهد شد‪ ،‬بلکه‬ ‫معاصرین دوره انقالب نیز هیچ‬ ‫وقت از خاطر دور نخواهند‬ ‫داشت که وقتی من شروع به‬ ‫ساختن تصنیف و سرودهای ملی و وطنی کردم مردم خیال می کردند تصنیف برای‬ ‫دربار و گربه شاه شهید (ناصر الدین شاه) است‪».‬‬ ‫در کتاب روزشمار تاریخ ایران تالیف باقر عاقلی آمده است‪:‬‬ ‫«در روز ‪ ۲‬بهمن عارف قزوینی شاعر بزرگ معاصر در همدان و ‪ ۵۲‬سالگی‬ ‫درگذشت‪ ».‬بر سنگ مزار عارف تاریخ وفات ‪ ۱۳۱۲‬شمسی ذکر شده است‪.‬‬ ‫(جام جم آنالین)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 23

Thursday, Sep. 28, 2017


Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 24

Thursday, Sep.28, 2017


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 25

Thursday, Sep. 28, 2017


‫زبان و ادبيات‬ ‫خورخه لوييس بورخس‪ :‬بيشتر از اينكه نويسنده‌‬ ‫خوبي باشم خواننده‌ خوبي بوده‌ام‬

‫دوباره بخوان‪ ،‬آنها را دور بريز و باز سر صبر بنويس‪ .‬نكته‌ مهم اين است كه وقتي‬ ‫باالخره چيزي را چاپ كردي بايد كامال از نوشتنش راضي باشي يا حداقل مطمئن‬ ‫باشي بهترين كارت است‪.‬‬ ‫نوشتن را از كي شروع كردي؟‬ ‫وقتي هنوز پسربچه بودم‪ .‬يك كتاب راهنماي ‪ ١٠‬صفحه‌اي درباره اساطير يونان‬ ‫نوشتم‪ ،‬آن هم به انگليسي دست و پا شكسته‪ .‬آن كتاب نخستين اثري بود كه‬ ‫نوشتم‪.‬‬ ‫منظورتان اين است كه يك كتاب تاليفي نوشتيد يا ترجمه بود؟‬ ‫نه‪ ،‬نه‪ ،‬نه‪ ،‬نه‪ .‬مثال مي‌گفت «هركول اين دوازده خوان را پشت سر گذاشت» يا‬ ‫«هركول شير نيمين را كشت»‪.‬‬

‫گلوريا لوپز لكوبا‪ ،‬روزنامه‌نگار آرژانتيني چند روز پيش از درگذشت خورخه‬ ‫لوييس بورخس با او گفت‌وگويي خودماني را ترتيب داد‪ .‬اين مصاحبه دريچه‌اي به‬ ‫زندگي‪ ،‬عشق‌ها و افكار اين نويسنده آرژانتيني در مورد آثار و كشورش در اواخر‬ ‫عمرش باز مي‌كند‪ .‬اين مصاحبه به همراه مصاحبه‌هاي جالب ديگري كه بورخس‬ ‫در طول حرفه‌اش انجام داده است‪ ،‬در كتاب «خورخه لوييس بورخس‪ :‬آخرين‬ ‫مصاحبه و گفت‌وگوهاي ديگر» گردآوري شده‌اند‪ .‬از مهم‌ترين آنها گفت‌وگوهاي‬ ‫خواندني ريچارد برگين با او در دوره‌اي است كه بورخس در دانشگاه هاروارد‬ ‫مشغول تدريس بود؛ بورخس در اين گفت‌وگوها بينشي تازه به آثار خود و ادبيات‬ ‫ديگران به دست مي‌دهد‪ .‬همچنين ديدگاه‌هاي سياسي‌اش را كه اغلب ناديده‬ ‫گرفته مي‌شد‪ ،‬با برگين در ميان مي‌گذارد‪ .‬اين گفت‌وگوها دريچه‌اي به روي‬ ‫يكي از ستودني‌ترين چهره‌هاي فرهنگي و ادبي قرن گذشته باز مي‌كند‪«.‬خورخه‬ ‫لوييس بورخس‪ :‬آخرين مصاحبه و گفت‌وگوهاي ديگر» به همت كيهان بهمني به‬ ‫فارسي برگردانده شده و به زودي از سوي نشر ثالث روانه قفسه كتابفروشي‌ها‬ ‫مي‌شود‪ .‬قسمتي از مصاحبه برگين با بورخس كه در سال ‪ ١٩٦٨‬انجام شده را‬ ‫در ادامه مي‌خوانيد‪:‬‬

‫تا حاال شده زماني عشق به ادبيات را از دست داده باشيد؟‬ ‫نه‪ ،‬هميشه مي‌دانستم نويسنده مي‌شوم‪ .‬هميشه‪ ،‬حتي قبل از اينكه نخستين كتابم را‬ ‫بنويسم‪ ،‬مي‌دانستم باالخره نويسنده مي‌شوم‪ .‬بگذاريد بگويم حتي زماني كه هنوز‬ ‫هيچ كتابي ننوشته بودم مطمئن بودم نويسنده مي‌شوم‪ .‬من خودم را يك نويسنده‌‬ ‫ماهر مي‌دانم اما از همان ابتدا هم مي‌دانستم سرنوشتم من را به سوي ادبيات‬ ‫مي‌كشاند‪ ،‬متوجهيد؟ هيچ‌وقت فكر نمي‌كردم سراغ كاري غير از نويسندگي بروم‪.‬‬

‫پس حتما در سنين پايين كتاب‌هاي اساطيري زيادي خوانده بوديد‪.‬‬ ‫بله‪ ،‬البته‪ .‬من خيلي به اساطير عالقه دارم‪ .‬خُب‪ ،‬آن كتاب چيزي نبود‪ ،‬فقط يك‪...‬‬ ‫پانزده صفحه بيشتر نبود‪ ...‬داستان پشم زرين و هزارتو و هركول – هركول‬ ‫شخصيت موردعالقه‌ام بود – و يك چيزهايي راجع‌به عشق خدايان و داستان جنگ‬ ‫تروا بود‪ .‬آن مطلب نخستين چيزي بود كه نوشتم‪ .‬يادم مي‌آيد آن را با دست‌خطي‬ ‫بد و ناخوانا نوشته بودم چون ديد چشم‌هايم خيلي ضعيف بود‪ .‬راجع‌به آن كار فقط‬ ‫همين‌ها را يادم مي‌آيد‪ .‬راستش فكر مي‌كنم مادرم تا مدت‌ها نسخه‌اي از آن را‬ ‫نگه داشته بود اما چون خانواده‌ ما مدام در حال رفتن از جايي به جاي ديگر بود‬ ‫آن نسخه گم شد كه البته انتظارش مي‌رفت چون آن كتاب خيلي براي خانواده‌ام‬ ‫اهميتي نداشت و صرفا كتابي بود كه پسربچه‌اي آن را نوشته بود‪ .‬بعد يكي دو‬ ‫بخش از دون كيشوت را خواندم و سعي كردم آن را به اسپانيولي باستان بنويسم‪.‬‬ ‫ه تكرار نجات پيدا‬ ‫پانزده سال بعد هم همان تالشم كمك كرد تا از افتادن در ورط ‌‬ ‫كنم‪ ،‬قبول داريد؟ چون يك بار در آن زمينه تالش كرده و شكست خورده بودم‪.‬‬ ‫از دوران كودكي چيز ديگري را هم به خاطر مي‌آوريد؟‬ ‫مي‌دانيد‪ ،‬ديد چشم‌هاي من هميشه ضعيف بود‪ ،‬بنابراين وقتي به دوران كودكي‌ام‬ ‫فكر مي‌كنم ياد كتاب‌ها و تصاوير‌شان مي‌افتم‪ .‬به نظرم هنوز مي‌توانم تمام تصاوير‬ ‫هاكلبري‌فين و زندگي روي مي‌سي‌سي‌پي و متالطم كردن قايق و چند كتاب ديگر را‬ ‫به خاطر بياورم‪ .‬و تصاوير داستان‌هاي هزار و يك شب‪ .‬و ديكنز‪ ،‬تصاوير كروك‌شنك‬ ‫و فيسك‪ .‬خب البته خاطراتي هم از ييالق دارم‪ ،‬از اسب‌سواري در چراگاه‌هاي اطراف‬ ‫رود اروگوئه در آرژانتين‪ .‬چهر ‌ه والدينم و پاسيوي بزرگ خانه‌مان و يك سري‬ ‫چيزهاي ديگر را به خاطر مي‌آورم‪ .‬اما چيزهاي ديگري كه خوب يادم مانده است‬ ‫مواردي ريز و كوچك است‪ .‬چون آنها در واقع چيزهايي بودند كه مي‌توانستم‬ ‫آنها را ببينم‪ .‬تصاوير داخل فرهنگ‌هاي لغات و دايره‌المعارف‌ها را خيلي خوب به‬ ‫ياد مي‌آورم‪ .‬دايره‌المعارف چمبرز و نسخه امريكايي دايره‌المعارف بريتانيكا با‬ ‫گراورهاي حيوانات و اهرام‪.‬‬ ‫پس شما از دوران كودكي‌تان كتاب‌ها را بيشتر از آدم‌ها به ياد مي‌آوريد‪.‬‬ ‫بله‪ ،‬چون كتاب‌ها را مي‌توانستم ببينم‪.‬‬

‫پس هيچ‌وقت فكر نكرده‌ايد سراغ يك حرفه ديگر برويد؟ منظورم اين‬ ‫است كه مثال پدر شما وكيل بود‪.‬‬ ‫درست است‪ .‬اما حتي پدرم هم سعي كرده بود وارد كار ادبي شود اما شكست‬ ‫خورده بود‪ .‬پدرم غزل‌هاي خوبي نوشته است‪ .‬او از من خواست وارد كار ادبيات‬ ‫شوم‪ ،‬متوجهيد؟ و باز اين پدرم بود كه به من مي‌گفت براي چاپ كتاب‌هايم عجله‬ ‫نكنم‪.‬‬

‫قبل از نوشتن كتاب زياد مي‌خوانديد يا كار نوشتن و مطالعه براي شما‬ ‫همزمان پيش رفت؟‬ ‫من هميشه بيشتر از اينكه نويسنده‌ خوبي باشم خواننده‌ خوبي بوده‌ام‪ .‬من دقيقا‬ ‫سال ‪ ١٩٥٤‬بينايي‌ام را از دست دادم و از آن موقع به بعد كار خواندن را با واسطه‬ ‫دنبال كردم‪ ،‬متوجهيد؟ خب‪ ،‬البته وقتي كسي قادر به خواندن نباشد مغز او به‬ ‫روش ديگري شروع به فعاليت مي‌كند‪ .‬در واقع شايد بشود گفت ناتواني در‬ ‫مطالعه محاسن خاص خودش را دارد چون در آن صورت آدم جريان گذر زمان‬ ‫را به شيوه‌ ديگري درك مي‌كند‪ .‬موقعي كه هنوز چشمانم بينايي داشت اگر قرار‬ ‫بود نيم ساعت بيكار بنشينم و كاري نكنم ديوانه مي‌شدم‪ .‬چون خودم را مجبور به‬ ‫مطالعه كرده بودم‪ .‬اما حاال مي‌توانم مدتي طوالني تنهايي را تحمل كنم و سفرهاي‬ ‫طوالني با قطار هم ديگر برايم آزاردهنده نيست‪ .‬تحمل تنهايي در يك هتل يا‬ ‫تنهايي قدم زدن در خيابان هم اذيتم نمي‌كند‪ .‬خب البته نمي‌گويم كه تمام مدت‬ ‫مي‌نشينم و فكر مي‌كنم چون اين حرف اغراق است‪.‬‬ ‫فكر مي‌كنم توانايي زندگي بدون شغل را به دست آورده‌ام‪ .‬مجبور نيستم با‬ ‫ديگران حرف بزنم يا كاري انجام دهم‪ .‬اگر كسي از خانه برود و من بروم خانه و‬ ‫ببينم در خانه كسي نيست‪ ،‬خب در كمال رضايت مي‌نشينم و دو سه ساعتي منتظر‬ ‫مي‌مانم‪ .‬يا شايد بروم بيرون كمي قدم بزنم‪ .‬اما نه افسرده مي‌شوم و نه ناراحت‪.‬‬ ‫تمام كساني كه نابينا مي‌شوند اين توانايي را به دست مي‌آورند‪.‬‬

‫اما شما خيلي جوان بوديد كه نخستين آثارتان چاپ شد‪ .‬حدودا ‪ ٢٠‬سال‌تان‬ ‫بود‪.‬‬ ‫بله‪ ،‬درست است‪ ،‬اما پدرم به من گفت «نبايد عجله كني‪ .‬بنويس‪ ،‬نوشته‌هايت را‬

‫در آن مدت تنهايي به چه چيزي فكر مي‌كنيد؟ به يك موضوع خاص يا‪...‬‬ ‫شايد فكر كنم شايد هم اصال به هيچ چيز فكر نكنم‪ .‬مهم اين است كه بايد زندگي‬ ‫كنم‪ ،‬درسته؟‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬بايد بگذارم زمان بگذرد؛ يا‬ ‫شايد به خاطرات گذشته‌ام فكر‬ ‫كنم‪ .‬ممكن است روي پلي قدم‬ ‫بزنم و سعي كنم بخش‌هايي‬ ‫از كتاب‌هاي موردعالقه‌ام را‬ ‫به خاطر بياورم‪ .‬اما ممكن هم‬ ‫هست هيچ كاري نكنم و فقط‬ ‫زندگي كنم‪ .‬من هيچ‌وقت‬ ‫نمي‌فهمم چرا آدم‌ها مي‌گويند‬ ‫از بيكاري خسته شده‌اند‪ .‬چون‬ ‫گاهي خود من هيچ كاري ندارم‬ ‫اما احساس خستگي نمي‌كنم‪.‬‬ ‫اصال من از اينكه هميشه كار‬ ‫نمي‌كنم‪ ،‬خوشحالم‪.‬‬

‫خستگي نمي‌كردم‪.‬‬

‫يعني هيچ‌وقت در زندگي‬ ‫احساس خستگي نكرده‌ايد؟‬ ‫فكر نكنم‪ .‬البته وقتي قرار بود‬ ‫بعد از عمل جراحي ‪ ١٠‬روز‬ ‫به پشت روي تخت بخوابم‬ ‫حالم خيلي بد بود اما احساس‬

‫ها‌ي با انديشه‌هاي ماوراءالطبيعي هستيد اما نويسندگان‬ ‫شما نويسند ‌‬ ‫بسياري هستند مثل جين آستن يا فيتزجرالد يا سينكلر لوييس كه به نظر‬ ‫مي‌رسد آثارشان هيچ جنبه ماوراءالطبيعي‌ ندارد‪.‬‬ ‫منظورتان از فيتزجرالد ادوارد فيتزجرالد نيست‪ ،‬درسته؟ منظورتان اسكات‬ ‫فيتزجرالد است؟‬ ‫بله‪ ،‬دومي‪.‬‬ ‫فيتزجرالد هميشه در سطح موضوعات مي‌ماند‪ ،‬قبول داري؟ اصال چرا آدم نبايد‬ ‫همين كار را بكند؟‬ ‫البته اكثر آدم‌ها زندگي مي‌كنند و مي‌ميرند بدون اينكه حتي ذره‌اي راجع‌به‬ ‫موضوع‌هايي مثل زمان و مكان و ابديت فكر كنند‪.‬‬ ‫خب چون اين آدم‌ها دنيا را امري بديهي مي‌دانند‪ .‬همه‌چيز را بديهي مي‌دانند‪.‬‬ ‫حتي خودشان را هم بديهي مي‌دانند‪ .‬اين واقعيت است‪ .‬اين آدم‌ها هيچ‌وقت به‬ ‫چيزي فكر نمي‌كنند‪ ،‬قبول داري؟ براي اين آدم‌ها اينكه ما محكوم به زندگي كردن‬ ‫هستيم هيچ جاي تعجبي ندارد‪ .‬يادم مي‌آيد نخستين باري كه اين موضوع به ذهنم‬ ‫خطور كرد زماني بود كه پدرم به من گفت «چقدر عجيب است كه من بايد به‬ ‫اصطالح‪ ،‬پشت چشم‌هايم و درون سرم زندگي كنم‪ .‬يعني اين حرف معنايي هم‬ ‫دارد؟» آن موقع نخستين باري بود كه اين موضوع را احساس مي‌كردم و بعد‬ ‫بالفاصله به فكر فرو رفتم چون متوجه منظور پدرم شدم‪ .‬اما خيلي از آدم‌ها‬ ‫هستند كه اصال معني اين حرف را نمي‌فهمند‪ .‬بعد هم مي‌گويند «خب‪ ،‬مگر غير از‬ ‫زندگي روي اين زمين انتخاب ديگري هم هست؟»‬ ‫به نظر شما چيزي در ذهنيت بشر است كه مانع از درك حالت معجزه‌وار‬ ‫جهان مي‌شود؟ منظورم يك حالت دروني است كه در بيشتر ابناي بشر‬ ‫مانع از انديشيدن به اين امور مي‌شود؟ چون باالخره اگر آدم‌ها وقت‌شان‬ ‫را صرف انديشه به معجزه‌ جهان هستي كنند آن وقت شايد ديگر كسي‬ ‫كارهايي را كه تمدن بر پايه‌ آنها بنيان نهاده شده است‪ ،‬انجام ندهد و‬ ‫شايد اصال هيچ كاري انجام نشود‪.‬‬ ‫ولي به نظر من اين روزها كارهاي زيادي انجام مي‌شود‪.‬‬ ‫بله‪ ،‬البته‪.‬‬ ‫سارمينتو (نويسنده‪ ،‬فعال اجتماعي و سياستمدار آرژانتيني) در جايي نوشته است‬ ‫كه يك بار با گاوچراني ديدار كرده بود و گاوچران به او گفته بود «ييالق‌ها به‬ ‫حدي زيبا هستند كه دلم نمي‌خواهد راجع‌به علت وجودي‌شان فكر كنم‪ ».‬اين خيلي‬ ‫عجيب نيست؟ اين همان چيزي نيست كه در منطق به آن نتيجه‌ كاذب مي‌گويند؟‬ ‫چون طبيعي است كه آن گاوچران بايد به علت وجودي آن زيبايي فكر مي‌كرد‪.‬‬ ‫اما استنباط من اين است كه منظور گاوچران اين بوده كه او تمام آن مسائل را‬ ‫هضم كرده بود و از بابت همه‌چيز احساس خوشبختي مي‌كرد‪ .‬بنابراين دليلي براي‬ ‫انديشيدن نداشت‪ .‬اما در مجموع فكر مي‌كنم مردها بيشتر از زن‌ها به مسائل‬ ‫ماورا‌ءالطبيعه فكر مي‌كنند‪ .‬به نظر من زن‌ها نگاهي بديهي به دنيا دارند‪ .‬همه‌چيز‬ ‫را بديهي مي‌دانند‪ .‬حتي خودشان را‪ ،‬قبول داري؟ شرايط موجود را هم بديهي‬ ‫مي‌دانند‪ .‬به نظرم زن‌ها مخصوصا شرايط موجود را كام ً‬ ‫ال بديهي مي‌دانند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫آنها با هر لحظه از زندگي به عنوان موجوديتي مستقل برخورد مي‌كنند و‬ ‫به شرايط به وجود آورنده آن لحظات فكر نمي‌كنند‪.‬‬ ‫نه‪ ،‬چون آنها به فكر‪...‬‬ ‫آنها در آن واحد به يك موضوع مي‌پردازند‪.‬‬ ‫بله‪ ،‬در آن واحد به يك نكته مي‌پردازند و بعد هم از اينكه ظاهر خوبي نداشته‬ ‫باشند‪ ،‬وحشت دارند‪ .‬انگار خيال مي‌كنند هنرپيشه هستند‪ ،‬قبول داري؟ انگار تمام‬ ‫دنيا محو تماشا و تحسين آنهاست‪.‬‬ ‫در مجموع انگار خانم‌ها بيشتر از آقايان نسبت به خودشان حساس هستند‪.‬‬ ‫ي در فلسفه ندارند‪ .‬يكي‬ ‫من خانم‌هاي بسيار باهوشي را مي‌شناسم كه هيچ تواناي ‌‬ ‫از باهوش‌ترين زن‌هايي كه مي‌شناسم‪ ،‬خانمي كه دانشجوي من هم است و در‬ ‫كالس‌هاي من انگليسي باستان مي‌خواند عالقه‌ وحشتناكي به كتاب و شعر دارد‪ .‬يك‬ ‫بار از اين خانم خواستم گفت‌وگوهاي بركلي را بخواند‪ .‬سه گفت‌وگو را‪ .‬اما ايشان‬ ‫اصال از آنها سر در نياورده بود‪ .‬بعد يكي از كتاب‌هاي ويليام جيمز را به او دادم‪،‬‬ ‫راجع‌به قضايايي در فلسفه و با اينكه آن خانم بسيار باهوش است اما از آن كتاب‬ ‫هم سر در نياورد‪.‬‬ ‫يعني آن كتاب‌ها خسته‌اش كردند؟‬ ‫نه‪ ،‬نمي‌فهميد چرا آدم‌ها درباره‌ موضوعاتي كه به نظر او آنقدر ساده بودند‪ ،‬فكر‬ ‫مي‌كردند‪ .‬براي همين من به او گفتم «آره‪ ،‬ولي مطمئني موضوع زمان موضوعي‬ ‫ساده است‪ ،‬مطمئني مساله‌ مكان مساله‌اي ساده است‪ ،‬به نظرت آگاهي يك امر‬ ‫ساده است؟» ايشان هم گفت «بله‪« ».‬خب‪ ،‬پس مي‌تواني آنها را معني كني؟» ايشان‬ ‫گفت «نه‪ ،‬فكر نمي‌كنم بتوانم اما اينها چيزي نيست كه براي من سوال‌برانگيز‬ ‫باشند‪ ».‬به نظرم تمام خانم‌ها همين را مي‌گويند‪ ،‬قبول داري؟ و ايشان واقعا زن‬ ‫باهوشي بود‪.‬‬ ‫ه‬ ‫و البته به ظاهر چيزي در فكر شما وجود دارد كه نمي‌گذارد اين حس اولي ‌‬ ‫تحير متوقف شود‪.‬‬ ‫بله‪.‬‬ ‫در واقع اين حس در كانون توجه كارهاي شما نيز قرار دارد‪ ،‬اين حس تحير‬ ‫از موجوديت جهان‪.‬‬ ‫به همين دليل هم است كه نمي‌توانم آثار نويسندگاني مثل اسكات فيتزجرالد يا‬ ‫سينكلر لوييس را درك كنم‪ .‬ولي سينكلر لوييس انسانيت بيشتري را در كارهايش‬ ‫نشان مي‌دهد‪ ،‬قبول داريد؟ نكته‌ ديگر اينكه فكر مي‌كنم لوييس با قربانيان‬ ‫آثارش احساس همدردي مي‌كند‪ .‬وقتي ببيت را مي‌خوانيد‪ ،‬خب شايد اين نظر‬ ‫من باشد‪ ،‬اما در انتهاي داستان نويسنده با ببيت يكي مي‌شود‪ .‬چون هنگامي كه‬ ‫نويسنده‌اي خود را مجبور به نوشتن يك رمان مي‌كند‪ ،‬آن هم رماني طوالني با‬ ‫يك شخصيت در آن صورت تنها راه براي زنده نگه داشتن رمان و آن شخصيت‬ ‫همذات‌پنداري با آن شخصيت داستاني است‪ .‬چون اگر شما رماني طوالني بنويسيد‬ ‫كه تك‌قهرمانش را دوست نداريد يا اطالعات اندكي راجع‌به آن شخصيت داستاني‬ ‫داريد در آن صورت آن رمان نابود مي‌شود‪ .‬بنابراين فكر مي‌كنم همين بال به‬ ‫نحوي بر سر سروانتس هم آمد‪ .‬هنگامي كه سروانتس دون‌كيشوت را شروع‬ ‫ه كار مجبور‬ ‫كرد اطالعات اندكي راجع‌ به قهرمان داستانش داشت و بعد در ادام ‌‬ ‫شد با دون‌كيشوت همذات‌پنداري كند‪ .‬منظورم اين است كه بايد آن شخصيت‬ ‫را حس مي‌كرد‪ .‬چون اگر زيادي از قهرمان داستانش فاصله مي‌گرفت و مدام‬ ‫با او شوخي مي‌كرد و به او به چشم يك شخصيت مسخره نگاه مي‌كرد‪ ،‬كتاب‬ ‫ه‬ ‫نابود مي‌شد‪ .‬بنابراين در انتهاي كار سروانتس دون‌كيشوت شد‪ .‬در مواجه ‌‬ ‫دون‌كيشوت با مخلوقات مختلف سروانتس با او همدردي مي‌كرد‪ .‬مثال در مواجهه‬ ‫با مهمانخانه‌دار‪ ،‬دوك‪ ،‬آرايشگر‪ ،‬كشيش و سايرين‪.‬‬ ‫پس به اعتقاد شما آن نكته‌اي كه پدرتان گفته بود پايه‌گذار ماوراءالطبيعه‬ ‫ه شما شد؟‬ ‫در انديش ‌‬ ‫بله‪ ،‬همين طور است‪.‬‬ ‫آن موقع چند ساله بوديد؟‬ ‫نمي‌دانم‪ ،‬احتماال كوچك بودم‪ .‬چون يادم مي‌آيد پدرم گفت‪« :‬حاال اينجا را ببين‪.‬‬ ‫اين چيزي است كه ممكن است برايت جالب باشد‪ ».‬پدرم خيلي به شطرنج عالقه‬ ‫ه‬ ‫داشت و شطرنج‌باز قهاري هم بود‪ .‬بعد دستم را گرفت و من را برد سر صفح ‌‬ ‫شطرنج و پارادوكس معروف زنون درباره آشيل و الك‌پشت را برايم توضيح داد‪.‬‬ ‫يادتان مي‌آيد كه كدام پارادوكس را مي‌گويم‪ ،‬همان پيكان‌ها و اين موضوع كه‬ ‫حركت غيرممكن است چون همواره يك نقطه مياني وجود دارد و غيره‪ .‬يادم‬ ‫مي‌آيد پدرم راجع‌به آن موضوعات برايم توضيح داد و من حسابي گيج شدم‪.‬‬ ‫پدرم آن موضوعات را به كمك صفحه شطرنج برايم توضيح‌داد‪( .‬روزنامه اعتماد)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 27‬‬


‫َخیر و میر‪ :‬میر به فتح اول به معنی‬ ‫َیر‬ ‫طعام است‪ ،‬عرب گوید‪َ " :‬ما ِع َ‬ ‫ند ُه خ ُ‬ ‫یر" و در جهانگشا نیز آمده است‪.‬‬ ‫و ال َم ُ‬ ‫ارا َقت‪ :‬کنایه از پیشاب راندن‪،‬‬ ‫َمدّ‪ :‬کنایه از پیشکش و هدیه ی ُخرد به‬ ‫بزرگ‪ ،‬مثال‪" :‬انواع تحف و طرایف که‬ ‫بر سبیل مد آورده بودند" ص ‪322‬‬ ‫ج ‪،3‬‬ ‫مرفوع‪ :‬به معنی باال کشیدن و ارتفاع‬ ‫یافتن‪ ،‬مثال‪" :‬کارگر گوز مرفوع شد و‬ ‫جانب اعادی مکسور گشت" ص ‪233‬‬ ‫ج ‪،3‬‬ ‫تصنیف‪ :‬به معنی اختراع و ابداع‪،‬‬ ‫نص ِلح‪ :‬اسم فاعل از باب اِنصالح به‬ ‫ُم َ‬ ‫معنی اصالح مثال‪" :‬بدین نیز میان‬ ‫ایشان منصلح نشد" و چنین استعمالی‬ ‫در عرب و عجم به نظر حقیر نرسید و‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)124‬‬

‫د – لغات تازی و پارسی (در جهان گشای جوینی)‬ ‫لغت تازی از صدی پنجاه تا صدی شصت و هفتاد‬ ‫در مجموع کتاب کمتر نیست و بسیار لغات تازه ی‬ ‫تازی از روی تصنع و تکلف خاصه از راه موازنه و‬ ‫سجع و تجنیس بر لغات پیشینه برافزوده است‪ ،‬که‬ ‫شمه ای از آن در جای خود نموده شد و غالب‬ ‫این الفاظ بعدها پیروی نشده از استعمال افتاده‪ ،‬و‬ ‫بسیاری تا قرن سیزدهم هجری دوام آورد‪.‬‬ ‫در استعمال الفاظ تازی مانند ُقدما رعایت قواعد‬ ‫زبان پارسی نشده است مثال بیشتر اوقات جمع های‬ ‫تازی به همان طریق اصل در عربی استعمال می‬

‫شود از قبیل‪:‬‬ ‫ُس ّوال‪ :‬جمع سائل‪،‬‬ ‫َمجانیق‪ :‬جمع منجنیق‪،‬‬ ‫َطغام‪ :‬جمع طغامه یعنی مردم رذل و سفیه‪،‬‬ ‫جمع "فعل" مثال "تا او جزای َف َع ِ‬ ‫الت خود بدید" ج ‪ 2‬ص ‪،69‬‬ ‫َفعالت‪ِ :‬‬ ‫غنایم‪ :‬جمع غنیمة‪،‬‬ ‫ِجمال‪ :‬جمع جمل – یعنی اشتران‪.‬‬ ‫نُوق‪ :‬جمع ناقه‪ ،‬اشتران ماده‪،‬‬ ‫َصوامع‪ :‬جمع "صومعه" دیر رهبانان و زاویه ی درویشان‪،‬‬ ‫ُط ُرق‪ :‬جمع "طریق" راهها‪،‬‬ ‫َمداخل‪ :‬جمع " َمدخَل" آنچه داخل عایدی می شود‪،‬‬ ‫َخ َول‪ :‬جمع "خَول" به معنی خدمتکاران‪،‬‬ ‫"و ّد" به معنی دوستان‪،‬‬ ‫اَو ّ‬ ‫ِداءِ‪ :‬جمع ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬ ‫مارگر که افسون بردار نیست مثال‪" :‬اکثر‬ ‫یعنی‪:‬‬ ‫–‬ ‫صاد‬ ‫کسر‬ ‫به‬ ‫"‬ ‫ل‬ ‫"ص‬ ‫جمع‬ ‫الل‪:‬‬ ‫ص‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫شیعۀ شرک در ش َرک فنا افتادند‪ ،‬و اهل ضالل گزیدۀ صالل‪َ 1‬عطب‪ 2‬شدند‪ .‬و اولیای‬ ‫سلطان منصور و اودائ شیطان مقهور گشت"‪( .‬ص‪ 162 :‬ج ‪)2‬‬ ‫َمقانِب‪ :‬جمع ِمقنَب‪ ،‬جماعتی سوار که به طمع غارت همراه لشگر شوند – مترادف‬ ‫با عساکر و عشایر آمده است‪.‬‬ ‫َ‬ ‫یود ُع" به معنی ودیع نهاده شده‬ ‫ُم َ‬ ‫ود َع َ‬ ‫ود َعة‪ ،‬اسم مفعول از باب "ا َ‬ ‫ودعات‪ :‬جمع ُم َ‬ ‫ی نزد کسی‪.‬‬ ‫راضعات‪ :‬به جای " ُم ِ‬ ‫رضعات" به معنی دایگان‪.‬‬ ‫بُقُور‪ :‬جمع بقر‪ ،‬گاوان (!) – و جمع بقر‪ :‬بَیقور و باقور آمده است‪.‬‬ ‫و از این قبیل جمع ها که همه یا اکثر به حکم موازنه و ازدواج و تجنیس آورده شده‬ ‫است‪ ،‬و لغات غریب دیگر مانند‪:‬‬ ‫تأمیل‪ :‬از ماده ی "اَ َمل" به معنی آرزو که مرادف "تهدید" آورده است‪،‬‬ ‫َمَیالن‪ :‬مصدر به معنی "میل" و "رغبت"‬ ‫ِمذعان‪ :‬به معنی وصفی از باب َ‬ ‫"ذعن" به معنی منقاد و ذلیل‪،‬‬ ‫تَسمیه‪ :‬تسمیه کردن گوشت‪ ،‬یعنی بسم الله گفتن در هنگام ذبح گوسفند و کنایه از‬ ‫ذبح شرعی است‪.‬‬ ‫اتّشاج و ایشاج‪ :‬به معنی اشتراک قرابت و اتصال خویشی آورده است که در کتب‬ ‫معتبر لغت به نظر نرسیده است‪.‬‬ ‫اِحِتصان‪ :‬متحصن شدن در قلعه یا شهر‪،‬‬ ‫حالی‪ :‬به معنی " ُمتحلی" و زیور بسته شده‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫موکب او را‬ ‫َذ ُرور‪ :‬به معنی توتیا و داروی نافع چشم‪ ،‬جمع آن "اَ ِذ ّره" – مثال‪" :‬و غبار‬ ‫ذرور دیدهای خود ساختند" ص ‪ 113‬ج ‪.3‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫در کتب معتبر لغت نیافتم‪،‬‬ ‫تقدمه‪ :‬مقدم داشتن‪ ،‬مثال‪" :‬از اطراف پادشاهزادگان باز ایلچیان به جوانب روان‬ ‫پران‪ ،‬چنانک چند ساله به تقدمه مالها مستغرق حواالت شد" ص ‪649‬‬ ‫کردند و برات ّ‬ ‫ج ‪ ،2‬و صدها ازین قبیل لغات که غالب ًا قبل از او و بعد از او رواج نداشته و نیافته است‪.‬‬ ‫جمع های لغات تازی به پارسی نیز کمیاب نیست‪ ،‬و هنوز استعمال این قبیل جمع ها‬ ‫منسوخ نشده بوده است مانند‪ :‬الئمان‪ ،‬مستمعان‪ ،‬مطالعان‪ ،‬خیالن (جمع خیل که خود‬ ‫اسم جمع است) و منتجعان (کسانی که به طلب روزی جایی سفر کنند) و مخلوقان و‬ ‫نیز جموع عربی به عالوه ی جمع فارسی‪ ،‬چون‪ :‬طوایفها و غرایبها که در کتب قدیم‬ ‫زیاد متداول بوده است‪ ،‬و در جهان گشا به ندرت یافت می شود‪ ،‬و مصدر بیا و تا از‬ ‫کلمان فارسی چون "خانیت" که مکرر آورده است‪.‬‬ ‫استعمال لغات به معانی خاص‪ ،‬از عربی و فارسی که در مقدمه ج ‪ 1‬و ‪" 2‬جهانگشای"‬ ‫به تفصیل ذکر شده است و ما چند فقره برای نمونه می آوریم‪.‬‬ ‫آب – بر آب رفتن یا بر آب آمدن یا بر آب گذاشتن‪ ،‬به معنی تند و سریع از جایی‬ ‫به جایی شدن چنانکه گوید‪" :‬سودای خاک شادیاخ آتش طمع خام درا در وجود او‬ ‫(گزلی) چنان تیز کرد که برآب از کرمان بازگشت" ج‪ 2‬ص ‪.71‬‬ ‫باز گوید‪" :‬و لشگر خود مثل این قتل و نهب در خاک جویند‪ ،‬بر آب از بادغیس چون‬ ‫آتش روان شدند" ج ‪ 2‬ص ‪ ،221‬و این کنایه بعدها از میان رفته است‪.‬‬ ‫آذین – به معنی آئین مکرر‪ ،‬مثال‪" :‬وقت آنکه آذین نماز بسته باشند از مکامن‬ ‫گشاده شوند" یعنی آئین نماز (ص ‪ 35‬ج ‪ )1‬مثال دیگر‪" :‬از راه آذین مغول از خانۀ‬ ‫بزرگتر‪ ،‬پسر اصغر قایم مقام پدر باشد" ج ‪ 1‬ص ‪ .146‬و آذین از لغت "اَذ ِوین" و‬ ‫"اَذونَِیک" پهلوی است که در زبان دری بر طبق قاعده ی عام که اغلب ذال های‬ ‫قدیم را به یا بدل سازند چون پاذوپای‪ ،‬پذوپی‪ ،‬پتامبر و پیامبر‪ ،‬پتمان و پیمان‪ ،‬فار َمد‬ ‫فارمی‪َ ،‬رذ و ری‪ 3‬و لغات دیگر که قبال اشاره کرده ایم‪ .‬آذین هم آئین شده است‬ ‫و َ‬ ‫ولی در موقعی که قصد آئین بندی و زینت باشد آذین به ذال آورند‪ .‬هر وقت‬ ‫مراد از "آیین" قواعد و آداب شرع باشد "آیین" نویسند‪ ،‬و لغات "آدینه" و "آیینه"‬ ‫و "هرآیینه" که به تخفیف هر آینه شده و معنی آن "بهر قاعده" و "بهر آیین" است‬ ‫که ما حاال "بهر صورت" گوییم همه از همین اصل و ریشه است‪.‬‬ ‫بازانک – به جای با آنکه و "باز این" به جای "با این" و "بی زانک" به جای "بی آنکه"‬ ‫در خراسان بین مردم متداول بوده است ولی در کتب دری اصل که در بخارا و‬ ‫ترکستان یا خراسان در عهد سامانی تألیف شده باشد این لهجه موجود نیست‪ ،‬و‬ ‫تاریخ بلعمی و حدود العالم و تاریخ سیستان و بیهقی و غیره از آن خالی است‪ ،‬اما از‬ ‫قرن پنجم به بعد در اشعار پیدا شده است‪ ،‬کما اینکه ابوحنیفه اسکافی در قصیده ی‬ ‫میمیه ی خود در مدح سلطان ابراهیم غزنوی که بیهقی روایت کرده است گوید‪:‬‬ ‫بی از آن کامد از او هیچ خطا از کم و بیش سیزده سال کشید او ستم دهر دمیم‬ ‫و ما قبال درین باب بحثی کرده ایم و در مقدمه ی مجمل التواریخ اشارتی به این‬ ‫اصطالح نموده ایم‪ ،‬و اینجا بیش ازین بر نمی تابد و در جهان گشای زیادتر از همه‬ ‫معاصرینش این ترکیب یافت می شود‪.‬‬ ‫با – به جای "به" چنانکه گوید – "چون به کودکی نمد بال در آب انداخته‪ 4‬بودند با‬ ‫کنار نمی توانستند کشید" ج ‪ 3‬ص ‪ .232‬مثال دیگر‪" :‬جماعتی که مصاحب او بودند‬ ‫با نزدیک کور کوز رفتند" ‪ -233‬یعنی "به کنار" و "به نزدیک" و این از قواعد و‬ ‫مستعمالت قدیم است‪ .‬و "وا" و "فا" هم استعمال شده و شرح آن گفته آمده است‪.‬‬ ‫و در جهان گشای این حرف به کثرت به کار رفته است‪.‬‬ ‫بعد ما که – یعنی بعد از آنکه – یک بار در مجمل التواریخ دیدیم و قبل از او انوری‬ ‫َ‬ ‫در شعری این لفظ را آورده است‪ .‬انوری گوید‪:‬‬ ‫بعد ما کاندر لگدکوب حوادث چند بار ‬ ‫بخت شورم حنجری کردست و دورش خنجری‬ ‫خیر خیر کرد صاحب تهمت اندر هجو بلخ ‬ ‫تا همی گویند کافر نعمت آمد انوری‪5‬‬ ‫و درین کتاب این ترکیب مکرر شده است‪.‬‬ ‫بنوی – به معنی "بُن و پَی" و شاید همان دو لفظ باشد به لهجه ی "بُن و َوی" با واو‬ ‫که سرهم نوشته شده مثال‪" :‬چون بُنَوی دین نبوی قوی شد" ص ‪ 174‬ج ‪.1‬‬ ‫پسرینه – نرینه – مردینه – عورتینه – یعنی از جنس پسر و از جنس مذکر و از‬ ‫جنس مرد و عورت‪ .‬مکرر‪( ...‬دنباله در صفحه ی‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 28‬‬


‫شعر طنزی از هادی خرسندی‬ ‫مرا درباره شيرين عبادي‬ ‫كالمي هست قدري انتقادي‬ ‫همه دانند مؤمن هست اين زن‬ ‫مسلمان از نوک پا تا به گردن!!‬ ‫گرفتار بالتکليفي سر‬ ‫سرش گاهي مسلمان گاه کافر‬ ‫گهي ميزانپلي و پوش داده‬ ‫گهي بيني لچک بر سر نهاده‬ ‫گهي چون خواهران زينب است او‬ ‫گهي از حيث سر المذهب است او‬ ‫چرا در ُملک خارج بي حجاب است؟‬ ‫چرا در داخله زير نقاب است؟‬ ‫کسي که تکيه بر اسالم کرده‬ ‫خودش را مسلمه اعالم کرده‬ ‫بگويد روسري در دين ضروريست‬ ‫و يا تحميلي آخوند و زوريست‬ ‫حجاب او اگر از اعتقادست‬ ‫چرا يک در ميان تنگ و گشادست؟‬ ‫نباشد روسري گر انتخابي؟‬ ‫اگر مايل بود بر بي حجابي؛‬ ‫به داخل گر ندارد راه چاره؟‬ ‫نکرده پس چرا يکبار اشاره؟‬ ‫نگفته پس چرا يک دفعه‪ ،‬يک بار‬ ‫که هستم زين لچک البته بيزار‬ ‫وگر از روي ايمان ميگذارد‬ ‫چرا در خارجه بر سر ندارد؟‬ ‫اگر پوشاندن مو امر دين است‬ ‫چرا پس پوشش ايشان چنين است؟‬ ‫مگر اينکار تزوير و ريا نيست؟‬ ‫مسلماني مگر جغرافياييست؟‬ ‫چرا خرداديان شد لعنت و هو‬ ‫که رقصيده چرا در ساندياگو‬ ‫به کاليفرنيا وقتي که رقصيد‬ ‫مجازاتش چرا در شهر ري ديد؟‬ ‫بله دين است و در آن نيست ارفاق‬ ‫ندارد حکم دين ييالق و قشالق‬ ‫مگر اينکه يکي آيد درين بين‬ ‫مسلمان باشد اما ذوحياتين‬ ‫کند در ملک خارج حفظ ظاهر‬ ‫که دين ما بود عين جواهر‬ ‫به داخل طبق دستور خليفه‬ ‫لچک بر سر عيال است و ضعيفه‬ ‫اوايل من خوشم ميآمد از او‬ ‫که حل کرده به خوبي مشکل مو‬ ‫ولي از بس که کرد اسالم اسالم‬ ‫به شک افتاده ام از او سرانجام‬ ‫که کار اصليش تبليغ دين است‬ ‫علي دائي تيم مسلمين است‬ ‫دل ما ميبرد با زلف و کاکل‬ ‫ِ‬ ‫الئيسيته ما ميزند گل‬ ‫به‬ ‫تو گوئي قدرت از مذهب گرفته‬ ‫نوبل از حضرت زينب گرفته‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 29‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫زن قمارباز‬ ‫عبدالقادر بلوچ ‪ -‬ونکوور‬

‫مدتها قبل او را با مایک و همسرش برای چند‬ ‫ٔ‬ ‫لحظه کوتاه دیده بودم‪ .‬جوان بود و زیبا‪ .‬بعضی‬ ‫از مردها دست خودشان نیست‪ .‬تا زن زیبایی را‬ ‫ببینند دلشان می لرزد‪ .‬من از همان تیپها هستم؟‬ ‫نمی دانم‪ .‬اما دلم زیاد می لرزد‪ .‬آن روز هم‬ ‫لرزیده بود‪ .‬معموال نمی گویم اما بعدها انگار به‬ ‫مایک گفته بودم‪ .‬احتماال دمی به خمره زده بودم‪.‬‬ ‫مایک با این که هوش و حواس درستی نداشت‬ ‫بعضی از حرفها در حافظه اش چنان حک می‬ ‫شد‪ ،‬که شک می کردم بیهوش و حواسی اش از‬ ‫بازیگوشی اش باشد‪.‬‬ ‫بعدها که من حتی قیافه جولیان یادم رفته بود‪،‬‬ ‫مایک شبی زنگ زد‪ .‬من طبق معمول ساقی خودم شده بودم و احساسات رقیقم رقیقتر شده‬ ‫بود‪ .‬بی مقدمه پرسید‪ :‬میایی بریم کازینو؟‬ ‫در عمرم کازینو نرفته بودم‪ .‬اما آن شب دلیلی نمی دیدم که نروم‪ .‬وقتی گفت باجولیان‬ ‫می آید دنبالم‪ ،‬شک کردم زیادی زده ام‪ .‬مکث چند ثانیه ایم باعث شد فکر کند که نمی دانم‬ ‫جولیان کیست‪ .‬گفت‪ :‬همان خانم خوشگله ای است که دلت را لرزانده بود‪.‬‬ ‫حاشا نکردم اما نمی توانستم فیافه جولیان را مجسم کنم‪ .‬با خودم گفتم‪ :‬چه احتیاجی به تجسم؟‬ ‫برو دوباره ببینش‪.‬‬ ‫نیمساعتی طول کشید تا رسیدند‪ .‬معلوم بود که مایک هم چند پیکی زده بود‪ .‬جولیان پشت‬ ‫فرمان بود‪ .‬من صندلی عقب نشستم‪ .‬وقتی راه افتادیم مایک گفت‪ :‬این همون خانم خوشگله‬ ‫است‪.‬‬ ‫می خواستم مایک را خفه کنم‪ .‬با صدای خفه ای گفتم‪ :‬من که اعتراف کرده بودم‪.‬‬ ‫جولیان با سئوالی انحرافی وانمود کرد که اصال حواسش به ما نیست‪.‬‬ ‫مایک انگار از دو سه پیک بیشتر زده بود‪ .‬متوجه نشد که جولیان عمدا سئوال انحرافی‬ ‫پرسیده بود‪ .‬باز هم در فرصت مناسب حرفش را تکرار کرد‪ .‬جولیان انگار می دانست من‬ ‫دارم از خجالت آب می شوم‪ .‬پرسید‪ :‬از کدوم خیابان برم؟‬ ‫در جا فهمیدم که خیابانها را مثل کف دستش می داند اما از راه گریزی که جلویم گذاشته‬ ‫بود استفاده کردم و شروع کردم لحظه به لحظه مسیر را اطالع دادن‪.‬‬ ‫هنوز برایم سؤال بود که چرا جولیان آنوقت شب دارد با ما به کازینو می آید اما تا برسیم‬

‫به آنجا از شوخی های مایک و خنده های جولبان متوجه شدم که جولیان قماربازی حرفه‬ ‫ای است‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫وقتی وارد کازینو شدیم همه چیز عوض شد‪ .‬انگار وارد خانه جولیان شده بودیم‪ .‬عمال‬ ‫هدایت ما را به دست گرفت‪ .‬در نور داخل کازینو نگاهی دیگر به او انداختم‪ .‬قدی بلند‪.‬‬ ‫اندامی متناسب و چهره ای مهربان و دوست داشتنی داشت‪ .‬اما چه فایده؟ او یک زن قمارباز‬ ‫بود‪.‬‬ ‫میان ماشینها می لغزید و من و مایک دنبالش می رفتیم‪ .‬علیرغم آن که نوشیده بودم و‬ ‫میدانستم که از لرزیدن دلم با خبر شده وقتی یک محاسبه سر انگشتی کردم دیدم به درد‬ ‫من نمی خورد‪ .‬او یک اسکناس بیست دالری را در دهان حریص دستگاه فرو کرد و شروع‬ ‫کرد به توضیح دادن که ماشینها چطور کار می کنند‪ .‬در دمی بیست دالری او در اشتهای بی‬ ‫ٔ‬ ‫گرسنه کازینو به صفر رسید‪ .‬خواستم خودی نشان بدهم‪ .‬یک بیست دالری را‬ ‫پایان ماشین‬ ‫چپاندم در دهان ماشین و شروع کردم به سؤال کردن‪ .‬مثل یک معلم هر آنچه را که می‬ ‫دانست برایم توضیح می داد‪ .‬وقتی با دومین فشار دادن دکمه بیست و پنج دالر بردم‪ ،‬گفت‪:‬‬ ‫حاال کافیه از بازی بیا ببرون‪.‬‬ ‫او بیست دالرش را باخته بود حاال من بکشم کنار؟ باید می دانست که من هم کم قمارباز‬ ‫نیستم‪ .‬تا خود صفر رفتم‪.‬‬ ‫مایک متوجه شد که احساساتی شده ام‪ .‬گفت‪:‬‬ ‫جولیان امشب برای بازی کردن نیومده‪.‬‬ ‫جولیان هم گفت‪ :‬من باید دو سه هزار دالر همرام باشه!‬ ‫کمی چرخیدیم‪ .‬من با این که کنار آنها بودم ولی در افکارم در هزار حس غوطه می خوردم‪.‬‬ ‫خالصه آن شب گذشت‪ .‬اما از همان شب پای من به کازینو باز شد‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫هفته اول پانصد دالر باختم‪ .‬از پول کرایه خانه بود‪ .‬شبی دیگر با صد دالر به کازینو رفتم‪.‬‬ ‫جولیان را آنجا دیدم‪ .‬خیلی گرم تحویلم گرفت‪ .‬دعوتم کرد برویم با هم چیزی بنوشیم‪.‬‬ ‫خودش با نوشیدنی اش بازی می کرد‪ .‬دو سه پیک که زدم به او گفتم که هفته گذشته چه‬ ‫اتفاقی افتاده‪ .‬خندید و گفت‪ :‬قمار بدیش همینه‪ .‬بعد یکهو گفت‪ :‬میخوای بیست دالر بدی‬ ‫من برم برات بازی کنم‪ ‌.‬تمام صد دالر را دادم دستش‪ .‬قبول نکرد‪ .‬فقط بیست دالر برداشت‪.‬‬ ‫من منتظرش ماندم‪ .‬لحظاتی بعد مایک وارد بار شد‪ .‬برایش دست تکان دادم‪ .‬نوشیدنی ای‬ ‫گرفت و آمد پیش من‪ .‬ماجرا را برایش گفتم‪ .‬گفت که جولیان انسان شریفی است‪ .‬خندیدم‬ ‫و گفتم‪ :‬اگه بگی زیباست حرفی ندارم اما از شرافت حرف نزن‪ .‬مایک گفت که سالهاست که‬ ‫او را می شناسد‪ .‬دوست خانوادگی آنهاست‪ .‬انسان پاک و منزهی است‪ .‬خندیدم و گفتم‪ :‬به‬ ‫ساعتت نگاه کن‪ .‬یک نصفه شبه‪ .‬تو کازینو هستیم و داریم راجع به یک زن قمارباز که وسط‬ ‫اینهمه آدم مست و قمارباز وول می خوره حرف می زنیم‪.‬‬ ‫گفت‪ :‬چه ربطی داره؟ من و تو هم اینجاییم‪.‬‬ ‫گفتم‪ :‬مایک زن باید نجیب باشه‪ .‬زن نجیب و شریف جاش اینجا نیست‪ .‬این خانم چشش دنبال‬ ‫پوله‪ .‬پول چش آدمو کور می کنه‪ .‬مسخره است که توی کازینو از شرافت حرف می زنی‪.‬‬ ‫من و مایک هر لحظه صدایمان باالتر می رفت‪ .‬مایک گفت‪ :‬اگه پولکی بود همۀ صد دالرت‬ ‫رو ور می‏داشت‪ .‬گفتم‪ :‬زن قمارباز حرفیه ایه‪ .‬منتظر باش دنبال بقیه اش هم میاد‪ .‬حرف توی‬ ‫دهانم بود که جولیان پیدایش شد‪ .‬چهار صد دالر برده بود‪ .‬آنها را گذاشت جلوی من‪ .‬گفت‪:‬‬ ‫پول تو بود و به شانس تو بازی کردم‪ .‬هر چه اصرار کردم نصفش را بردارد قبول نکرد‪.‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬

‫‪Cell: 778.323.2879‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 30‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫شعری از رضا نظری ایلخانی‬ ‫«نامش را نمی‌دانم»‬

‫نامش را نمی‌دانم‬ ‫ولی بارها دیده‌ام‬ ‫گنجشکی با دانه‌ای بر منقار‬ ‫النه‌اش را گم کرده‌است‬ ‫و من‬ ‫با جوجه‌هایش انتظار و گرسنگی کشیده‌ام‬ ‫دیده‌ ام بهار می‌آید و‬ ‫م ها‬ ‫یاکری ‌‬ ‫با هزاران بار افتادن خاشاک‌ هایشان‬ ‫النه می‌سازند‬ ‫دیده‌ ام پائیز می‌شود‬ ‫ل ها فرو می‌ریزند‬ ‫گ ‌‬ ‫النه‌ها را باد می‌برد‬ ‫بچه‌ها با دیدنش می‌خندند‬ ‫دیده‌ام ّ‬ ‫می‌ترسند‬ ‫لب‌ور می‌چینند‬ ‫گریه می‌کنند‬ ‫بزرگ می‌شوند‬ ‫دیده‌ ام دختران نورسته را بزک می‌ کند و‬ ‫پسران تازه‌ بالغ را فریبی کهنه می‌دهد‬ ‫ه های حلبچه و سردشت‬ ‫دیده‌ام که ناامیدانه از کوچ ‌‬ ‫به بلندی‌های زندگی پناه می‌برد‬ ‫خرمشهر‬ ‫و در پس‌کوچه‌های فلسطین و ّ‬ ‫می‌جنگد و شهید می‌شود‬ ‫*‬ ‫من او را همیشه می‌بینم‬ ‫ب ها‬ ‫در قفس قناری‌ها و اوج عقا ‌‬ ‫در امید کوچک آن ماهی قرمز‬ ‫که زندگی را به بیهودگی دوره می‌کند‬ ‫در انتحار تلخ نهنگان‬ ‫در عصای لرزان پیرمرد کارگری که هر غروب‬ ‫ی گردد‬ ‫خسته بر م ‌‬ ‫حتّی در واژگان شعر‬ ‫این ناگزیر بی‌فایده‬ ‫*‬ ‫من او را خوب می‌شناسم‬ ‫ا ّما چنانکه نام خودم را فراموش کرده‌باشم‬ ‫نامش را نمی‌دانم‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫ ‬

‫دو شعر از سریا داودی حموله‬ ‫‪1‬‬

‫جز درخت های آخر سپتامبر‬ ‫که باد را دیوانه کرده اند‬ ‫اسب های بی شماری‬ ‫به تسخیر جهان در آمده اند‬ ‫سنگرهای بسیاری ترس را از دست داده اند‬ ‫از راه هایی که در اکتبر جمع می شوند‬ ‫تا دردهای رود‬ ‫که نهنگ را می ترساند‬ ‫بنفش را‬ ‫از هر جهت که بخوانی‬ ‫سرخی جهان‬ ‫سرطانی ست!‬ ‫‪2‬‬ ‫مردگان‬ ‫به گورهای خود بر نمی گردند‬ ‫به تپه های باد می گریزند‬ ‫یا به جانب کوه‬ ‫چه فرق می کند‬ ‫برمی گردی یا نه‬ ‫قبر من پر از رویاهای توست!‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪373‬‬ ‫()‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬ناقد ادبی و اسطوره شناس نامدار کانادایی که چهره‬ ‫ی وی را در میانه ی جدول این شماره ی نشریه ی‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬می بینید ‪ -‬جایگاه و النه ی جانوران درنده‬ ‫و چرنده‬ ‫‪ -2‬استان نفت خیز کانادا ‪ -‬از فلزها ‪ -‬از نشانه های‬ ‫عشق و محبت‬ ‫‪ -3‬شراب ‪ -‬پایه و بنیاد ‪ -‬مال و ثروت ‪ -‬روستا‬ ‫‪ -4‬بخشی از دستگاه تنفسی ‪ -‬پول فلزی ‪ -‬خراب‬ ‫‪ -5‬بدیُمن و نامیمون ‪ -‬دورویی ‪ -‬سالخورده ‪ -‬نوعی‬ ‫ُگل‬ ‫‪ -6‬خشت طال ‪ -‬از شهرهای صنعتی کانادا در استان‬ ‫انتاریو ‪ -‬جدا و دور از هم‬ ‫‪ -7‬دومین کشور پهناور جهان ‪ -‬نوعی حصیر‬ ‫‪ -8‬اصطالحی در بازی شطرنج ‪ -‬از واحدهای ارتشی ‪-‬‬ ‫عید سال نو ویتنامی ها‬ ‫‪ -9‬کمک کننده و دستیار ‪ -‬پرچم و درفش‬ ‫‪ -10‬تازه و آبدار ‪ -‬از امتیازهای ویژه ی اعضای ثابت‬ ‫شورای امنیت سازمال ملل ‪ -‬بانگ و آوا‬ ‫‪ -11‬نام یکی از پسران کورش کبیر ‪ -‬یکی از جزیره های‬ ‫کانادا در استان بریتیش کلمبیا‬ ‫‪ -12‬در مثل پایان چنین شبی سپید است ‪ -‬نام خانوادگی‬ ‫پدر و پسری که هر دو به نخست وزیری کانادا رسیدند‬ ‫ از پهناورترین و پرجمعیت ترین کشورهای جهان‬‫‪ -13‬جامه پوشیده و مستور ‪ -‬کشتی جنگی ‪ -‬جوانمرد ‪-‬‬ ‫بلندترین قله در رشته کوه های زاگرس‬ ‫‪ -14‬نام کاشف اشعه ی ایکس ‪ -‬شهری در استان‬ ‫مازندران ‪ -‬تنپوش درختان‬ ‫‪-15‬حرص و فزونخواهی ‪ -‬اسالف ‪ -‬ترس و بیم ‪ -‬شکوه‬ ‫گوی جدایی ها‬ ‫‪ -16‬همیان و کیسه ی زر ‪ -‬از میوه ها ‪ -‬شهر و استانی‬ ‫در ایران‬ ‫‪ -17‬دقت و پروا ‪ -‬از رشته های دانشگاهی که به کشف‬ ‫و بررسی آثار بازمانده از دوران های گذشته ی تمدن‬ ‫بشر اختصاص دارد‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬معروف و مشهور ‪ِ -‬گله و دادخواست ‪ -‬شهر و‬ ‫استانی دیگر در ایران‬ ‫‪ -2‬ا ّما ‪ -‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬از شهرهای بزرگ اقلیم‬ ‫کردستان عراق‬ ‫‪ -3‬نوعی سس بویژه سس گوجه فرنگی ‪ -‬درخشان و‬ ‫آشکار ‪ -‬رئیس و هدایت کننده ‪ -‬رایحه‬ ‫‪ -4‬بازسازی و رفع آسیب ها و نقص ها‪ -‬نوعی گالبی ‪-‬‬ ‫مرکز کردستان ایران‬ ‫‪ -5‬درجه و مقام ‪ -‬یزدان ‪ -‬گروه ورزشی ‪ -‬کدر و تاریک‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪ -6‬شهر و دریاچه ای در شرق ترکیه ‪ -‬پایتخت‬ ‫کانادا ‪ -‬نظر و نگرش‬ ‫‪ -7‬پهناورترین قاره ‪ -‬نوعی زره پوش نظامی‬ ‫مجهز به توپ و مسلسل‬ ‫‪ -8‬شکوه و جالل ‪ -‬واژه ای که در مقام افسوس‬ ‫و پشیمانی به کار می رود ‪ -‬چهره و رخسار ‪ -‬از‬ ‫پسوندهای شباهت‬ ‫‪ -9‬بخشی از دستگاه گوارش آدمی ‪ -‬همنشین‬ ‫و همدم‬ ‫ِ‬ ‫واژگان پرسش ‪ -‬مهم ترین رودخانه‬ ‫‪ -10‬از‬ ‫شمال ایتالیا ‪ -‬از واحدهای پول در قدیم ‪ -‬صنم‬ ‫‪ -11‬در خواب می بینند ‪ -‬شیدا و سرگشته‬ ‫‪ -12‬زمین بی حاصل ‪ -‬دستآویز ‪ -‬بخشی از پا‬ ‫‪ -13‬بیابان گسترده و بی آب و علف ‪ -‬در رگ‬ ‫ها جاری است ‪ -‬نوعی نوشیدنی مرکب از‬ ‫ماست و آب و سبزی های خوش عطر ‪ -‬نزول‬ ‫باران‬ ‫‪ -14‬فراموشی ‪ -‬باران تند و کوتاه ‪ -‬شهری در‬ ‫کشور آلمان‬ ‫‪ -15‬به هنگام درد و حسرت از نهاد آدمی بر‬ ‫می آید ‪ -‬یکی از پادشاهان سلسله ی ساسانیان‬ ‫ پستاندار بزرگ پیکر دریایی ‪ -‬از حروف اضافه‬‫فارسی‬ ‫‪ -16‬بندری در جنوب بلوچستان ایران ‪-‬‬ ‫ساختمان ‪ -‬بندری در جنوب فرانسه‬ ‫‪ -17‬پایتخت تبت ‪ -‬دنباله روی و عمل و رفتار‬ ‫مشابه دیگری ‪ -‬کشوری در آمریکای جنوبی‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی ويژه ی نشريه فرهنگ‬

‫‪BC‬‬

‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬

‫هر یک از واژه های زیر را در جدول سمت چپ‬ ‫یافته و به دور آن خط بکشید تا جدول کامال حل‬ ‫شود‪.‬‬

‫آبياری ‪ -‬آپرکات ‪ -‬آزتک ‪ -‬آالله ‪ -‬آلبرتا ‪-‬‬ ‫آوارگی ‪ -‬اسپارتاکوس ‪ -‬اورامان ‪ -‬ایرانشهر‬ ‫ بارگاه ‪ -‬بازرگان ‪ -‬بایسته ‪ -‬برده داری‪-‬‬‫بربری ‪ -‬برزویه ‪ -‬بريتیش کلمبيا ‪ -‬بنگالدش‬ ‫ بیراهه ‪ -‬بیروت ‪ -‬پریرخ ‪ -‬پیشوا ‪ -‬پیوند‬‫ تاگور ‪ -‬تختی ‪ -‬تورنتو ‪ -‬تیرآهن ‪ -‬تیرگان ‪-‬‬‫جاوید ‪ -‬جوانه ‪ -‬چرنوبيل ‪ -‬چهارشنبه سوری‬ ‫ چیش پیش ‪ -‬خبرنگار ‪ -‬خسته ‪ -‬خوش باور ‪-‬‬‫داستان ‪ -‬دانته آليگری ‪ -‬دريابار ‪ -‬دربایست‬ ‫ دالوری ‪ -‬دنمن ‪ -‬رسیدگی ‪ -‬رگبرگ ‪-‬‬‫رودهن ‪ -‬رهبر ‪ -‬ریاکاری ‪ -‬زرافه ‪ -‬زرشک ‪-‬‬ ‫ساسکاچوان ‪ -‬سرخپوست ‪ -‬سزاوار ‪ -‬شاهدانه‬ ‫ شمیران ‪ -‬شنیدن ‪ -‬شوپن ‪ -‬شیپور ‪ -‬شیراز‬‫ شیرین کام ‪ -‬فاخته ‪ -‬فريدون ‪ -‬کبالت ‪-‬‬‫کراچی ‪ -‬کرايه ‪ -‬کرتاسه ‪ -‬کلبه ‪ -‬کلسیوم ‪-‬‬ ‫کملوپ ‪ -‬کوشیار ‪ -‬کلیله و دمنه ‪ -‬گروهان‬ ‫ گلدان ‪ -‬گیالن ‪ -‬الیپزیک ‪ -‬مسکین ‪ -‬مشکل‬‫پسند ‪ -‬نامیبیا ‪ -‬نانوایی ‪ -‬نایروبی ‪ -‬ويتنام‬ ‫ هشت پا ‪ -‬همایون ‪ -‬همکاری ‪ -‬هوابرد ‪-‬‬‫هیاهو ‪ -‬یکان‬

‫فرهنگ ‪ bc‬نشريه ای مستقل‪ ،‬پُر محتوا و آموزنده‬ ‫با بهترين خدمات آگهی ها‬

‫آيا می توانيد چيزهايی را که در پيرامون تصوير زير می بينيد‬ ‫در خود تصوير نیز بيابيد؟‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫جدول سودوکو‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 33‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫‪ 6‬عالمت قند خون باال‬ ‫نيره ولدخانی‬

‫قندخون باال‪ :‬احساس گرسنگی زیاد‬ ‫احساس گرسنگی زیاد نیز مانند تشنگی شدید جزو عالئم نسبتا دیرهنگام قند خون باال‬ ‫می باشد‪ .‬اما این احساس گرسنگی شدید در اثرکاهش غیرعادی قند خون در ناحیه‬ ‫سلولی و مغزی به وجود می آید‪ .‬اگر بدون افزایش فعالیت بدنی تان متوجه احساس‬ ‫گرسنگی شدید خود شده اید وضعیت را جدی تر بگیرید‪.‬‬ ‫قندخون باال‪ :‬عفونت های اداری و ژنیتال‬ ‫عفونت های پوستی یا عفونت های ادراری یا ژنیتال(دستگاه تناسلی) مانند عفونت‬ ‫باالنیت ( التهاب سر آلت تناسلی مرد)‪ ،‬قارچ های واژینال یا عفونت مثانه می تواند از‬ ‫جمله عالئم قند خون باال و همچنین منشا کشف و تشخیص ابتالی فرد به دیابت باشد‪.‬‬ ‫قندخون باال‪ :‬مشکالت بینایی‬ ‫اگرچه این روزها اطالع رسانی زیادی در خصوص بیماری دیابت می شود و این‬ ‫بیماری جزو بیماری های شناخته شده است اما آگاهی بخشی در خصوص عالئم‬ ‫آن همچنان ضروری به نظر می رسد‪ .‬چون باال بودن قند خون می تواند عوارض‬ ‫شناخته شده دیابت را داشته باشد‪ .‬در واقع باال بودن قند خون ممکن است با عالئمی‬ ‫از جمله دردهای کمری(هرنی دیسک کرورالژی)‪ ،‬زخم پا‪ ،‬کاهش قدرت بینایی یا‬ ‫حمله قلبی نمایان شود‪.‬‬

‫قند خون باال و دیابت چیزی نیست که بتوان آن را کم اهمیت دانست و از کنار آن‬ ‫به سادگی عبور کرد‪ .‬هیچ کس بدون عالمت و در خفا به این بیماری دچار نمی شود‪.‬‬ ‫قند خون باال عالئم کمابیش مشهودی دارد از جمله تشنگی شدید‪ ،‬خستگی بیش از‬ ‫اندازه‪ ،‬تغییر وزن و غیره‪.‬‬ ‫ممکن است بدون اینکه بدانید‪ ،‬قند خونتان باال باشد و شما عالئم آن را به مشکالت‬ ‫دیگری نسبت دهید‪ .‬باید نسبت به برخی عالئم که نشان دهنده باال بودن قند خون‬ ‫است آگاه تر باشید و به موقع نسبت به بررسی سالمتی خود اقدام کنید تا خطرات‬ ‫این بیماری به حداقل برسد‪.‬‬ ‫قند خون باال به چه معنایی است؟‬ ‫در زبان علم به میزان قند خون گلیسمی می گویند‪ .‬زمانی که میزان قند خون از‬ ‫‪ 1.10‬گرم در هر لیتر خون باالتر برود نگران کننده خواهد بود‪.‬‬ ‫اگر در افرادی که سابقه خانوادگی دیابت و چاقی مفرط در ناحیه شکم دارند‪ ،‬میزان‬ ‫قند خون به ‪ 1.15‬گرم در لیتر یا ‪ 1.20‬گرم در لیتر برسد باید جدی گرفته شده‬ ‫و بررسی های فوری شروع شود‪ ،‬چون باال رفتن قند خون می تواند نشان دهنده‬ ‫مرحله پیش دیابت باشد‪.‬‬ ‫مرحله پیش دیابت شرایطی است که در آن قند خون باالتر از حد نرمال است‪ ،‬اما‬ ‫به اندازه ای نیست که تشخیص دیابت قطعی شده باشد‪ .‬به گفته سازمان بهداشت‬ ‫جهانی تشخیص دیابت زمانی تایید شده است که قند خون در دو بار تست در حالت‬ ‫ناشتا باالتر از ‪ 1.26‬گرم در لیتر خون باشد‪.‬‬

‫در صورت مشکوک شدن به قند خون باال چه باید کرد؟‬ ‫قندخون باال مسئله بی اهمیتی نیست و نباید از آن غفلت شود‪ .‬در صورتی که عالئم‬ ‫قند خون باال را دارید و یا نسبت به احتمال ابتال به آن شک دارید ساده ترین کار این‬ ‫است که با یک پزشک مشورت کنید‪ .‬یک آزمایش خون ساده می تواند قند خون‬ ‫شما را نشان دهد‪.‬‬ ‫امروزه دستگاه های سنجش قند خون به طور رایگان در اختیار مردم قرار می گیرد‬ ‫و کار کردن با آنها ساده است‪.‬اگر میزان قند خون باالتر از حد طبیعی باشد باید به‬ ‫طور مرتب قند خون چک شود بخصوص اگر فرد سابقه خانوادگی دیابت داشته‬ ‫باشد و از چاقی مفرط شکمی رنج ببرد‪.‬‬ ‫البته توصیه متخصصان این است که هرگز منتظر بروز عالئم دیابت نباشید‪ .‬اگر شما‬ ‫در خانواده تان سابقه بیماری دیابت دارید و خودتان را مستعد ابتال می دانید بهترین‬ ‫کار این است که به طور منظم آزمایش خون داده و قند خون تان را بررسی کنید‪.‬‬ ‫(تبیان)‬

‫اولین عالمت قند خون باال‪ :‬خستگی زیاد‬ ‫زمانی که اختالل در قند خون قدیمی بوده و بررسی نشده باشد عالئم جسمی آن‬ ‫خیلی دیر بروز می کند‪ .‬اگرچه قند خون باال در ابتدا معموال عالمتی ندارد‪ ،‬اما خستگی‬ ‫زیاد و خواب آلودگی از نخستین عالئم رایج و مشهود این مشکل محسوب می شوند‪.‬‬ ‫البته باید گفت که خستگی می تواند با عالئم دیگری از جمله تپش قلب و تعریق بیش‬ ‫از حد نیز همراه باشد‪ .‬باید بدانید که خستگی زیاد مختص بیماری قند و باال بودن‬ ‫قندخون نیست اما می تواند هشدار دهنده این مسئله نیز باشد‪ .‬بنابراین بهتر است‬ ‫آزمایش داده و وضعیت تان را بررسی نمایید‪.‬‬ ‫قند خون باال‪ :‬کاهش وزن‬ ‫دومین عالمت نشان دهنده قند خون باال می تواند کاهش وزن ناخواسته فرد باشد‪.‬‬ ‫در حالت کلی این کاهش وزن بین یک تا سه کیلو بوده و گاهی با خستگی زیاد همراه‬ ‫است‪ .‬اما ممکن است بیمار احساس سالمت جسمی داشته باشد‪ .‬در هر صورت اگر‬ ‫متوجه کاهش وزن ناخواسته خود شدید و در کنار آن خستگی زیادی احساس می‬ ‫کنید به پزشک مراجعه کنید و آزمایش خون بدهید‪.‬‬ ‫قند خون باال‪ :‬احساس تشنگی شدید‬ ‫عطش و تشنگی شدید معموال جزو عالئم نشان دهنده ابتال به دیابت است‪ ،‬اما یک‬ ‫عالمت دیرهنگام است که اغلب صرفا زمانی بروز می کند که قند خون به باالی‬ ‫‪ 3‬گرم در لیتر رسیده باشد‪ .‬زمانی که قند زیادی در خون وجود دارد‪ ،‬بدن ادرار‬ ‫بیشتری تولید می کند تا مازاد قند را دفع کند‪ .‬این دفع ادرار بیشتر نیز باعث ایجاد‬ ‫تشنگی و عطش می شود‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 34‬‬


‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ AAA ALI RENOVATIONS

Website:

‫علی وفائی‬

aaaalirenovations.com &

aaaalirenos.com

Cell: 604.728.3132 ‫ ُپربار و‬،‫متنوع‬ ّ ،‫ نشريه ای مستقل‬BC ‫فرهنگ‬ ‫آموزنده‬

778.317.4848 ‫با بهترين خدمات آگهی‬ Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 35

Thursday, Sep. 28, 2017


‫آموزش عکاسی‬ ‫گفتار سی و سوم‪:‬‬ ‫از امکانات دوربین آیفون بهتر استفاده کنیم‬ ‫(بخش دوم)‬

‫محمد خيرخواه‬

‫همینطور با پایین کشیدن این آیکون‪ ،‬نور روی سوژه‌تان را می‌توانید کم کنید‬

‫تازه‌ترین گوشی همراه آیفون دوربین فوق العاده‌ای‬ ‫دارد‪ .‬در شماره پیشین آموزش عکاسی به سه نکته مهم برای استفاده بهتر از‬ ‫امکانات دوربین آیفون اشاره کردم‪ .‬در این شماره با چهار ترفند تازه دیگر شما‬ ‫را آشنا می‌کنم‪.‬‬ ‫چطور از امکانات دوربین آیفون بهتر استفاده کنیم؟‬ ‫‪ .۱‬ضربه زدن برای فوکوس‬ ‫در تلفن آیفون برای اینکه روی سوژه تان فوکوس کنید‪ ،‬می‌توانید ضربه کوچکی‬ ‫روی دوربین در جایی که سوژه اصلی‌تان وجود دارد‪ ،‬بزنید‪ .‬مربع زرد رنگی روی‬ ‫صفحه نقش می‌بندد و هر آنچه داخل این مربع باشد به حالت فوکوس در می‬ ‫آید‪.‬‬ ‫خواهید روی آن نقطه نورسنجی کنید کافی است انگشتتان را حدود یک ثانیه بر‬ ‫روی مربع زرد رنگ نگه دارید‪ .‬پس از آن مربع شروع به چشمک زدن می کند‬ ‫و نوشته "قفل" بر باالی صفحه دوربین نقش می‌بندد‪ .‬در این لحظه نورسنجی‬ ‫دوربین روی نقطه‌ای که خواستید‪ ،‬ثابت مانده است و با حرکت دادن دوربین‬ ‫تغییری در نور و رنگ عکس‌تان اتفاق نمی‌افتد‪.‬‬ ‫همانطور که در عکس پایین می‌بینید‪ ،‬نور بیشتر که بر روی آب دریا قرار دارد‬ ‫نورسنجی و قفل شده است‪ .‬به همین خاطر نه تنها حرکت دادن دوربین تغییری در‬ ‫نورسنجی نمی‌کند بلکه نقاط دیگری که نور کمتری در عکس دارند نیز تاریک‌تر‬ ‫دیده می‌شوند‪.‬‬

‫مربع زرد رنگ امکان فوکوس را راحت‌تر می‌کند‬

‫‪ .۲‬باال و پایین کردن شدت نور‬ ‫اگر کمی دقت کرده باشید در کنار مربع زردی که باال توضیح داده شد آیکونی به‬ ‫شکل خورشید وجود دارد‪ .‬با باال و پایین کردن این آیکون می توانید شدت نور را‬ ‫در عکستان باال و پایین کنید‪.‬‬

‫استفاده از نورسنجی نقطه‌ای در هنگام عکاسی‪ .‬عکس‪ :‬محمد خیرخواه‬

‫ویژگی این گزینه وقتی‬ ‫بیشتر به نظر می‌رسد که‬ ‫سوژه اصلی‌تان در وسط‬ ‫عکس قرار ندارد‪ .‬برای مثال‬ ‫نورسنجی نقاط روشن‌تر‬ ‫در عکس زیر باعث شده‬ ‫است که رهگذران در سایه‬ ‫تیره به نظر برسند‪.‬‬

‫رهگذران در بازار شهر تنجه در کشور مراکش ‪ -‬عکس‪ :‬محمد خیرخواه‬

‫با باال کشیدن آیکون خورشید نور بیشتری را می‌توانید به عکس وارد کنید‬

‫‪ .۳‬قفل کردن شدت نور بر روی یک نقطه خاص‬ ‫اگر نقطه‌ای از عکس‌تان هست که نور زیادتری نسبت به بقیه عکس دارد و می‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪ .۴‬بازکردن قفل نورسنجی‬ ‫برای بازکردن قفل نورسنجی هم کافی است یک بار دیگر بیرون مربع زرد رنگ‬ ‫ضربه بزنید‪ .‬دوربین به حالت اول برمی‌گردد‪ .‬به همین سادگی!‬ ‫(گفتار سی و چهارم در شماره ی آينده)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 36‬‬


‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 37‬‬


‫رياضيات‬ ‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬ ‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫زندگینامه ریاضیدانان‪ :‬قطب الدین محمود شیرازی‬ ‫محمود بن مسعود بن مصلح‬ ‫به قطب الدین شیرازی‬ ‫دانشمند‪ ،‬طبیب‪ ،‬فیزیک‏دان‪،‬‬ ‫ریاضیدان و منجم ایرانی‬ ‫یکی از بزرگترین دانشمند‬ ‫ایرانی‪ ،‬و فیلسوفان صوفی‬ ‫منش بود‪ .‬وی در ماه‬ ‫صفر ‪ 634‬ه‪.‬ق در خاندانی‬ ‫دانشمند متولد شد‪.‬پدرش‬ ‫ضیاءالدین مسعود پزشک و‬ ‫مدرس طب در بیمارستان‬ ‫مظفرى شیراز و در همان‬ ‫حال از بزرگان فرقه‬ ‫سهروردیه بود‪ .‬قطب‏الدین‬ ‫محمود علم طب را نزد پدر‬ ‫و عموى خود فراگرفت‪.‬‬ ‫خرقه‏ى تصوف را در ده‬ ‫سالگى از دست پدر خود‬ ‫پوشید و از نجیب‏الدین على‬ ‫بن بزغش شیرازى نیز خرقه گرفت‪ .‬در چهارده سالگى پدرش فوت کرد و او به‬ ‫جاى پدر به عنوان چشم پزشک در بیمارستان شروع به کار نمود‪.‬‬ ‫در این وقت شوق تحصیل بیشتر پیدا می کند و بدین منظور در خدمت عم خود‬ ‫کمال الدین ابو الخیر مصلح کازرونی قانون را تحصیل می کند و سپس نزد شمس‬ ‫الدین محمد کیشی و بعد در خدمت شرف الدین زکی بوشکانی کتاب قانون را‬ ‫تجزیه و تحلیل می نماید‪ .‬چون این کتاب مشکل بوده شروح مربوطه را هم‬ ‫مطالعه می کند و سرانجام خویشتن را نیازمند مکتب خواجه نصیرالدین طوسی‬ ‫می یابد‪ ،‬به مراغه می رود و در محضر آن استاد مشکالت کتاب قانون را حل می‬ ‫کند‪ .‬بعد راه خراسان را در پیش می گیرد و از آنجا به عراق عجم می رود و سر از‬ ‫بغداد در می آورد و از بغداد نیز به روم عزیمت می کند و از تمام حکما و اطبای‬ ‫مشهور درباره مشکالت قانون استفاده می نماید و سرانجام به مصر می رسد و‬ ‫در سال (‪ )681‬سه کتاب درباره شرح قانون می بیند و دراین وقت که اشکالی در‬ ‫کتاب ابو علی سینا برایش باقی نمی ماند به شرح آن می پردازد و کتابی با ارزش‬ ‫تألیف می کند‪.‬‬ ‫قطب‏الدین شیرازى از دانشمندان جامع و بزرگ و در علوم معقول و منقول‬ ‫سرآمد فضالی عصر خود بود و در طول مدت حیات خود بیش از بیست اثر به‬ ‫فارسی و عربی از خود باقی گذاشت‪ .‬او عالوه بر پزشکی‪ ،‬بر علوم دیگری چون‬ ‫ریاضی‪ ،‬نجوم‪ ،‬فلسفه‪ ،‬علوم ادبی‪ ،‬دین شناسی‪ ،‬موسیقی‪ ،‬نواختن رباب و سرودن‬ ‫شعر‪ ،‬بازی شطرنج و فنون شعبده‌ بازی به چیرگی شگفت‌انگیزی دست یافت‪.‬‬ ‫از آثار عالمه قطب‏الدین شیرازى کتاب دره التاج است که پس از شفا مهم‌ترین‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫تألیف جامعی است که در علوم فلسفی (علم اعلی یا الهیات‪ ،‬علم اوسط یا ریاضیات‬ ‫و علم اسفل یا طبیعیّات و نیز علم منطق) تألیف شده است و رویهم رفته دوازده‬ ‫رشته از علم و از آن جمله موسیقی را در بر می‌گیرد‪ .‬اهمیت کتاب آنست که‬ ‫مهم‌ترین تألیف فلسفی به زبان فارسی محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫در قیاس با شفاء‪ ،‬در کتاب قطب الدین بخش ریاضیات و بخش حکمت عملی‬ ‫وسیع‌تر است‪ .‬در اثر جامع قطب الدین شیرازی دو نکته جالب نظر است ‪:‬‬ ‫‪ )1‬نخست کوششی است که وی برای تلفیق نظریات مشائیون و اشراقیون دارد و‬ ‫این همان تالشی است که بعدها و به شکل پیگیرتر و جالب‌تری از طرف صدرالدین‬ ‫شیرازی دنبال می شود‪ .‬در سراسر مباحث فلسفی کتاب دیده می‌شود که قطب‬ ‫الدین شیرازی هم به ابن سینا و هم به سهروردی که به ترتیب پیشوایان «مشاء»‬ ‫و «اشراق» شمرده می‌شدند نظر داشته است‪.‬‬ ‫‪ )2‬برخورد قطب الدین شیرازی به مسایل فلسفی‪ ،‬ریاضی و طبیعی برخورد یک‬ ‫مدون و گردآورنده‌ی خشک و خالی و بی‌ابتکار نیست‪ .‬ابداً‪ .‬وی هم در مسائل‬ ‫صرفًا فلسفی (مانند نحوه‌ی تقسیم علوم) و هم در مسائل ریاضی و هم در مسائل‬ ‫پزشکی مردی صاحب‌نظر و دارای تجارب شخصی وسیع بوده است و این خبرگی‬ ‫او در اثر بزرگش منعکس شده است‪ .‬در نحوه‌ی تقسیم علوم که از آن یاد کردیم‬ ‫قطب الدین مایل بود آنچنان تقسیمی بدهد که در آن کلیه‌ی علوم عصر از فلسفی‬ ‫(یا حکمی) و دینی جای بگیرد‪ .‬به همین جهت او تقسیمی غیر از تقسیم ابن سینا به‬ ‫دست می‌دهد و تقسیم علوم را از همان آغاز به حکمی و غیرحکمی می‌کند و‬ ‫بدینسان دین و فلسفه را دو رشته از دانش می‌شمرد‪ .‬از همینجا تلفیق قطب الدین‬ ‫از فلسفه و دین آشکار می‌شود و این سنت نیز که بی‌شک بنیادگزارش او نیست و‬ ‫استادش خواجه نصیر و پیش از او متکلم فیلسوف فخر رازی را نیز پوینده‌ی همین‬ ‫دوانی‪ ،‬دشتکی‪ ،‬میرداماد‪،‬‬ ‫شیوه می یابیم‪ ،‬بعدها از طرف فالسفه‌ی خلف او مانند ّ‬ ‫صدرا و غیره دنبال می‌شود‪ .‬به همین جهت قطب الدین در «دره التاج» همه‌ی‬ ‫مباحث را با استناد به آیات قرآنی و احادیث و احکام مذهبی سخت درمی‌آمیزد‬ ‫و بدینسان می‌بینیم که شعار فالسفه‌ی قرون وسطائی اروپا که می‌گفتند «فلسفه‬ ‫خادم دین است» در کشور ما نیز اجراء شده است‪ .‬علت آنست که در آن ایام‬ ‫دین ایدئولوژی مسلط بود و اشکال دیگر ایدئولوژیک چاره‌ای نداشتند جز اطاعت‬ ‫از آن‪ ،‬دمساز کردن خود با آن‪.‬‬ ‫در «اختیارات مظفری» که از دیگر آثار قطب الدین است درباره‌ی ریاضیات چنین‬ ‫آمده است ‪«:‬شریف‌ترین نوعی از انواع علم ریاضی است که جزوی است اجزاء‬ ‫حکمت نظری‪ .‬علمی است که نفس انسانی را از اقتنای آن شرف اطالع به هیئت‬ ‫آسمان و زمین و عدد و افالک و مقادیر و حرکات‪ ،‬و کمّیت ابعاد و اجرام و کیفّیت‬ ‫اوضاع بسایط اجرام که اجزای این عالمند‪ ،‬علی االطالق‪ ،‬حاصل می‌شود»‪.‬‬ ‫این تعریف قطب الدین از ریاضی‪ ،‬از جانب کسی که خود منجم و همراه خواجه‬ ‫نصیر از بانیان زیج مراغه است‪ ،‬جالب است زیرا در واقع دایره‌ی دید او از اشتمال‬ ‫دانش ریاضی نه تنها به مقادیر و کمیت‌ها بلکه به حرکت‪ ،‬جرم و اجسام آسمانی و‬ ‫زمینی وسیع است‪.‬‬ ‫در همین کتاب قطب الدین می‌کوشید برخی دشواری‌های معروف ریاضی را حل‬ ‫کند‪ ،‬به برخی از مسائل و مباحث متداول به عقیده‌ی خود پاسخ دهد و چنانکه‬ ‫مرسوم بود بین پیشینیان خویش حکمیت کند‪ .‬مث ً‬ ‫ال در این بحث که «اعدل بقاع»‬ ‫کدام است نظریات مختلف بود‪ .‬برخی مانند ابن سینا) خط استوا را «اعدل بقاع»‬ ‫می‌دانند‪ .‬فخر رازی اقلیم چهارم از هفت اقلیم زمین را (که عرض‌های مدارات‬ ‫جنوبی آن ‪ o33- 37'- 5″‬است) اعدل می‌دانست‪ .‬قطب الدین جانب فخر رازی‬ ‫را می‌گیرد‪.‬‬ ‫عالمه قطب‌الدین شیرازی در علم موسیقی و فیزیک نیز از سرآمدان زمان خود‬ ‫بوده است‪ .‬اگرچه قطب‌الدین را نمی‌توان شاگرد صفی‌الدین ارموی نظریه پرداز‬ ‫موسیقی قرن هفتم دانست‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 38‬‬


‫ادبيات کودک‬ ‫تمریناتی ساده برای تقویت گفتار در خردساالن‬ ‫مترجم ‪ :‬بهاره بهداد‬ ‫داشتن کودکی که مشکالت گفتاری دارد‪ ،‬یک چالش‬ ‫بزرگ برای والدین و اطرافیان اوست ولی شما می‬ ‫توانید با تمریناتی ساده زبان او را تقویت کنید‪.‬‬ ‫گاهی والدینی مسئول بودن‪ ،‬طاقت فرسا است چون‬ ‫ما مدام به چالش های فرزندمان فکر می کنیم و به‬ ‫راه حلهایی جادویی که بتواند به ما در بهتر صحبت‬ ‫کردن کودکمان کمک کنند‪.‬‬

‫کودک را به صحبت کردن تشویق کنید‪.‬‬ ‫‪ .3‬‬ ‫از کتابهای داستانی کمک بگیرید‪.‬‬ ‫ ‬‫در داخل زمین شنی با اسباب بازی‪ ،‬عروسک های کوچک یا ماشین های‬ ‫ ‬‫کوچک بازی کنید و صدای آنها را دربیاورید‪.‬‬ ‫آواز بخوانید و آواهای مختلف را تمرین کنید‪.‬‬ ‫‪ -‬‬

‫آنچه خیلی اهمیت دارد این است که روند آموزش باید بسیار دلچسب باشد و‬ ‫اینکه نگذاریم نگرانی و دلهره بر ما غلبه کند‪ .‬برای مشکالت گفتاری کودکتان می‬ ‫توانید از این راه حلهای ساده کمک بگیرید‪:‬‬ ‫کلید موفقیت‪ :‬تکرار‪ ،‬بازی‪ ،‬صبر ‪ ،‬عشق‬ ‫تمریناتی ساده برای تقویت گفتار کودکان‬ ‫فوت کردن‬ ‫‪ .1‬‬ ‫با صابون حباب درست کنید‪.‬‬ ‫ ‬‫به کاغذهای نازک فوت کنید‪.‬‬ ‫ ‬‫از سوتک هایی با شکلها و رنگهای متفاوت استفاده کنید‪.‬‬ ‫ ‬‫بادکنک باد کنید‪.‬‬ ‫ ‬‫از نی های متفاوت و بادکنکهای متنوع استفاده کنید‪.‬‬ ‫ ‬‫‪. 2‬تمرینات زبان‬ ‫لبها وقتی کار می کنند که کودک بخواهد با صورتش شکلک دربیاورد یا‬ ‫ ‬‫اینکه بخواهد حرکات دهان یا زبان را تقلید کند‪.‬‬ ‫شکلک دربیاورید‪ ،‬از این کار لذت ببرید‪.‬‬ ‫ ‬‫به عسل یا بستنی لیس بزنید‪.‬‬ ‫‪ -‬‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫بعضی وقتها که بچه ها متوجه می شوند کسی حواسش به آنها نیست‪ ،‬کلمات‬ ‫ناخودآگاه از زبانشان خارج می شود‪ .‬به خصوص در گرماگرم باز‪ ،‬حرفهای جالبی‬ ‫می زنند‪ .‬بدنتان را حرکت دهید‪ ،‬بپرید‪ ،‬راه بروید و در حین حرکت آواها را‬ ‫تمرین کنید‪.‬‬ ‫در آخر می خواهم از شما دعوت کنم که اندکی باورهای خود را در ارتباط با‬ ‫مشکل کودکتان بررسی کنید‪ .‬لطفا برای این منظور به پرسش های زیر پاسخ‬ ‫دهید‪:‬‬ ‫برای صحبت کردن کودکتان چه فشاری وارد می آورید؟‬ ‫ ‬‫آیا لحظاتی با هم خوش می گذرانید یا اینکه تمام زندگی تان معطوف‬ ‫ ‬‫مشکل گفتاری کودکتان شده است؟‬ ‫ آیا کسی شما را در مورد آموزش گفتار به کودکتان راهنمایی می کند؟‬‫کودک خود را همانطور که هست بپذیرید و او را تشویق کنید‪ .‬او قبل از هر چیزی‬ ‫به عشق‪ ،‬والدینی صبور و بخصوص اعتماد شما به توانایی ها و ظرفیتهایش نیازمند‬ ‫می باشد‪ .‬همیشه به یاد داشته باشید که ریتم او در زندگی با شما متفاوت است؛‬ ‫به این تفاوت احترام بگذارید‪.‬‬ ‫منبع ‪:‬‬ ‫‪http://www.mamanpourlavie.com/sante/enfant/developpement/‬‬ ‫‪langage/3104-exercices-simples-pour-stimuler-le-langage.‬‬ ‫‪thtml‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 39‬‬


‫دانش و فن آوری‬

‫پژوهش های جدید برای شناسایی چهره‌ها‬ ‫حتی وقتی پوشانده شده‌اند‬

‫گروهی از پژوهشگران نتایج پژوهش هایی را منتشر کرده‌اند که بر اساس آن امکان‬ ‫شناسایی چهره‌های حتی پوشانده شده وجود دارد‪ .‬مدافعان حریم خصوصی و حقوق‬ ‫شهروندی به شدت نگران سوء‌استفاده از این تکنولوژی بر ضد معترضان هستند‪.‬‬ ‫هر روز خبرهای تازه‌ای مبنی بر پیشرفت تکنولوژی شناسایی چهره منتشر می‌شود‪ .‬اما‬ ‫شاید تا کنون هیچ خبری تا این اندازه فعاالن مدافع حریم خصوصی شهروندان را نگران‬ ‫نکرده بود‪ .‬بر اساس گزارش‌های جدید‪ ،‬پژوهشگران دانشگاه‌های کمبریج‪ ،‬موسسه ملی‬ ‫تکنولوژی هند و موسسه علم هند‪ ،‬در تالش دستیابی به تکنولوژی‌ای هستند که بطور‬ ‫تقریبا مطمئن‪ ،‬امکان شناسایی افرادی را فراهم می‌کند که چهره خود را پوشانده‌اند‪.‬‬ ‫آن‌چه پژوهشگران هم‌اکنون در این باره منتشر کرده‌اند‪ ،‬به سرعت در شبکه‌های مجازی‬ ‫به موضوعی بحث‌انگیز بدل شده است‪ .‬زینب توفکسی‪ ،‬مدرس دانشگاه و روزنامه‌نگار‬ ‫حوزه تکنولوژی‪ ،‬در صفحه توییتر خود که بیش از ‪ ۲۶۲‬هزار دنبال‌کننده دارد‪ ،‬نوشته‬ ‫‌که مقاله منتشر شده "محشر نبوده است"‪ .‬او سمت و سوی این چنین پژوهش هایی را‬ ‫"نگران‌کننده" خوانده است؛ چرا که به گفته‌ی او نظام‌های سرکوبگر و اقتدارگرا می‌توانند‬ ‫از نتایج چنین پژوهش هایی برای شناسایی چهره افراد در تظاهرات و شورش‌ها استفاده‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫گروه پژوهشگران اعالم کرده‌اند انتقاداتی از این دست را درک می‌کنند و آن‌ها نیز بر‬ ‫این باورند که امکان سوء‌استفاده از این تکنولوژی وجود دارد‪ .‬با این‌همه آن‌ها می‌گویند‬ ‫به این نیز فکر می‌کنند که این تکنولوژی می‌تواند به شناسایی تبهکارانی که با پوشاندن‬ ‫چهره خود دست به اقدامات جنایی می‌زنند یاری رساند‪.‬‬ ‫به گزارش وب‌سایت مشابل‪ ،‬در مقاله‌ای که هم‌اکنون از سوی گروه پژوهشگران پروژه‬ ‫منتشر شده است‪ ،‬نوعی روش درک عمیق برای شناسایی ‪ ۱۴‬بخش کلیدی چهره‪ ،‬خصوصا‬ ‫اطراف چشم‌ها‪ ،‬نوک بینی‪ ،‬گوشه‌های لب‌ها معرفی شده است و بر اساس این اطالعات‬ ‫الگوریتمی برای شناسایی چهره با تشکیل ساختار شبکه‌ی ستاره‌ای معرفی می‌شود‪.‬‬ ‫این تکنولوژی هنوز قادر به تشخیص چهره‌هایی نیست که پشت ماسک‌های کامل پنهان‬ ‫شده‌اند و بیش‌تر تمرکز آن روی چهره‌هایی است که با عینک‪ ،‬کاله یا تکه‌ای پارچه تا‬ ‫حدودی پوشیده‌اند‪ .‬چرا که الگوریتم طراحی شده‌ی گروه پژوهشی در حال حاضر بر‬ ‫اساس نقاط کلیدی چهره کار می‌کند‪ .‬البته پژوهشگران امیدوارند به آن‌جا نیز برسند که‬ ‫چهره‌های پشت ماسک‌ها هم قابل شناسایی شوند‪.‬‬ ‫البته گفته می‌شود در مدل‌های ارایه شده توسط گروه پژوهشی‪ ،‬حتی در حد اعالم شده‬ ‫نیز‪ ،‬هنوز استانداردهای شناسایی بسیار پایین‌تر از حد معمول است‪ .‬در آزمایش‌های‬ ‫انجام گرفته‪ ،‬وقتی چهره پنج شخص تحت آزمایش با کاله یا پارچه پوشانده شده بود‪،‬‬ ‫شناسایی در ‪ ۵۶‬درصد موارد اتفاق افتاده است و اگر چهره‌ها با هر دو پوشانده شده‬ ‫بودند‪ ،‬شناسایی در ‪ ۴۳‬درصد موارد ممکن بوده است‪ .‬منتقدان نتایج این پژوهش ها را‬ ‫"متقاعد‌کننده" نمی‌دانند‪.‬‬ ‫پژوهشگران اما از نتایج پژوهش های خود دفاع می‌کنند و آن را قدمی در جهت امکان‌پذیر‬ ‫شدن شناسایی چهره‌های پوشانده شده می‌دانند‪.‬‬ ‫هم‌اکنون از تکنولوژی شناسایی چهره در آمریکا و بریتانیا استفاده می‌شود‪ .‬بر اساس یک‬ ‫پژوهش انجام‌گرفته در مرکز تکنولوژی و حریم شخصی دانشگاه جورج‌تاون‪ ،‬چهره تقریبا‬ ‫نیمی از شهروندان بالغ در آمریکا‪ ،‬یعنی حدود ‪ ۱۱۷‬میلیون نفر‪ ،‬هم‌اینک در شبکه سیستم‬ ‫شناسایی چهره ثبت شده است‪.‬‬ ‫نخستین دستگیری حاصل از یافته‌های این تکنولوژی در بریتانیا در ژوئن امسال اتفاق افتاد‪.‬‬ ‫البته پیش از آن در سال ‪ ۲۰۱۵‬سر و صداها بابت استفاده از این تکنولوژی برای بررسی‬ ‫چهره‌های نود هزار نفر که در یک فستیوال موسیقی حاضر بودند‪ ،‬جهت یافتن لیستی از‬ ‫تبهکاران باال گرفته بود‪.‬‬ ‫پلیس آلمان در برلین در حال حاضر در یکی از ایستگاه‌های قطار این شهر مشغول آزمایش‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫نرم‌افزاری برای شناسایی چهره است‪ .‬توماس دمزیر‪ ،‬وزیر کشور آلمان از این پروژه‌‬ ‫آزمایشی بسیار خرسند است‪ ،‬اما منتقدان هشدار می‌دهند‪ .‬برای نمونه انجمن حقوق‬ ‫شهروندی "شهامت دیجیتالی" از همین آزمایش اولیه به‌شدت انتقاد کرده و خواهان قطع‬ ‫آن شده است‪)dw.com( .‬‬

‫لزوم احتیاط در مصرف شیر‬ ‫شیر برای بسیاری از مردم جهان بخش جدایی‌ناپذیر صبحانه است‪ .‬اما بسیاری بر این‬ ‫نظرند که شیر نه تنها به سالمت انسان کمکی نمی‌کند‪ ،‬ضرر هم می‌رساند‪ .‬واقعیت‌ها و‬ ‫تحقیقات در این باره چه می‌گویند؟‬ ‫مصرف شیر در اروپا سابقه‌ای چند هزار ساله دارد‪ .‬تحقیقات نشان می‌دهند که حدود‬ ‫شش هزار سال پیش مردمان اروپا شیر گاو می‌خوردند‪ .‬حدود ‪ ۸۵‬درصد شهروندان‬ ‫اروپا نسبت به الکتوز موجود در شیر حساسیتی ندارند؛ در حالی که حساسیت نسبت به‬ ‫الکتوز یا همان قند طبیعی شیر در بعضی قاره‌ها بسیار باالست‪.‬‬ ‫چندی‌ست که بحث بر سر سالم بودن شیر باال گرفته است‪ .‬بسیارند کسانی که مصرف‬ ‫شیر را ناسالم می‌دانند‪ .‬تحقیقات در این زمینه به این نتیجه رسیده‌اند که شیر در صورت‬ ‫حساس نبودن فرد به الکتوز‪ ،‬می‌تواند یکی از مهم‌ترین بخش‌های تغذیه افراد باشد‪.‬‬ ‫کسی که به شیر و دیگر لبنیات آلرژی نداشته باشد می‌تواند آن را با خیال راحت بنوشد‪.‬‬ ‫برنهارد واتسل‪ ،‬یکی از مسئوالن موسسه علمی ماکس روبنر‪ ،‬که موسسه تحقیقی مواد‬ ‫غذایی در آلمان است‪ ،‬با یاد‌آوری منابع موجود در شیر مثل کلسیم‪ ،‬ید و پروتئین‬ ‫می‌گوید‪« :‬هیچ دلیلی برای منع افراد از نوشیدن شیر وجود ندارد‪».‬‬ ‫مطالعات طوالنی مدت بر روی تغذیه افراد و بیماری و مرگ کسانی که به دقت مورد‬ ‫تحقیق قرار گرفته‌اند‪ ،‬نشانگر فواید بسیار مصرف شیر است‪.‬‬ ‫این تحقیقات نشان می‌دهند که مصرف شیر و لبنیات‪ ،‬خطر سکته مغزی‪ ،‬بیماری‌‌های‬ ‫قلبی‪‌-‬عروقی‪ ،‬دیابت و سرطان روده را کاهش می‌دهد‪ .‬تنها استثنا در این زمینه در ارتباط‬ ‫است با مردانی که روزانه بیش از یک لیتر و نیم شیر می‌نوشند یا بیش از ‪ ۱۰۰‬گرم پنیر‬ ‫می‌خورند‪ .‬آنها بیش از دیگران در خطر سرطان پروستات خواهند بود‪ .‬البته مصرف‬ ‫باالی شیر در این میزان‪ ... ،‬به ندرت دیده می‌شود‪( .‬برای مثال) برمبنای آمار‪ ،‬مصرف‬ ‫متوسط ساالنه هر شهروند آلمان ‪ ۸۴‬لیتر شیر و ‪ ۲۴‬کیلوگرم پنیر است‪ .‬برمبنای این‬ ‫آمار هر آلمانی به طور متوسط روزانه یک‪-‬چهارم لیتر شیر می‌نوشد و حدود ‪ ۶۵‬گرم‬ ‫پنیر می‌خورد‪.‬‬

‫بعضی مواد موجود در شیر‬ ‫پروتئین ‪ -‬پروتئین یکی از مهم‌ترین مواد درون شیر است که برای بدن انسان بسیار مفید‬ ‫است‪ .‬پروتئین شیر شبیه پروتئین تخم مرغ است اما در صورتی که افراد نخواهند از منابع‬ ‫حیوانی تغذیه کنند‪ ،‬باید به سراغ غالت و حبوبات و انواع گردوها بروند‪.‬‬ ‫الکتوز‪ -‬الکتوز همان قندی است که به طور طبیعی در شیر وجود دارد‪ .‬نوشیدن شیر‬ ‫برای افرادی که به الکتوز حساسیت دارند‪ ،‬می‌تواند موجب دل درد‪ ،‬نفخ معده‪ ،‬اسهال و‬ ‫گرفتگی عضالت شکم شود‪.‬‬ ‫کلسیم‪ -‬کلسیم به میزان فراوان در شیر وجود دارد که موجب رشد سالم و قوی‬ ‫استخوان‌ها و دندان‌ها شده و از پوکی استخوان جلوگیری می‌کند‪ .‬کلسیمی که در شیر‬ ‫وجود دارد به خوبی جذب بدن می‌شود و به حرکت عضالت‪ ،‬راه رفتن و کارکرد قلب‬ ‫کمک می‌کند‪.‬‬ ‫آنزیم‪ -‬شیر به طور طبیعی حاوی مقادیر زیادی آنزیم است‪ .‬آنزیم‌ها گروهی از‬ ‫پروتئین‌ها هستند که توسط موجودات زنده تولید می‌شوند‪ .‬آن‌ها بدون آن که مصرف‬ ‫شوند انجام یک واکنش شیمیایی را میسر ساخته و سرعت آن را افزایش می‌دهند‪.‬‬ ‫میکرو ‪ - RNA‬یکی از امالحی که در شیر یافت می‌شود میکرو ‪ RNA‬است‪ .‬این عنصر‬ ‫می‌تواند بر فعالیت ژن‌های بدن تاثیر بگذارد‪ .‬هنوز مشخص نشده که آیا این تاثیرات بر‬ ‫ژن‌ها مثبت‌اند یا منفی‪.‬‬

‫ ‬

‫(‪)dw.com‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 40‬‬


‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬ ‫فروشگاه نانسی استخدام می نمايد‪.‬‬

‫‪604.522.5254‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت‬ ‫کوکيتالم برای تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت‬ ‫آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت‬ ‫به زبان انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪.‬‬ ‫از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای‬ ‫محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال‬ ‫نمایند‪:‬‬

‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪:‬‬ ‫حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی‬ ‫کر؛ مقاله میباشد‪ .‬زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬

‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫‪778-839-1375‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار)‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی)‬

‫‪778-898-4575‬‬

‫گالری عکس کارون‬

‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬

‫خطاطی‪:‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫‪778-889-4820‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪( Ocean Motors‬دست دوم) ‪604-461-0103‬‬ ‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪778-898-0701‬‬ ‫اکورا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬

‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬ ‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪:‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬

‫‪778-706-3538‬‬

‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس)‪778-926-2995‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬ ‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬ ‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪778-389-8615‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-727-4467‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫مریم غفاری‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫راشين روحانی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫مارسی پناه‬

‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 Gardening & Landscaping‬‬ ‫‪604-202-0053 Green Mountain Landscaping‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک (ونکوور)‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 42‬‬


‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)373‬‬

‫‪Wise Appliance Service‬‬ ‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬ ‫)حسن( ‪604.764.6911‬‬

‫آشنائی با دستگاه انرژی بدن و هفت چاکرا‬ ‫در هفت جلسه‬ ‫مدرس ‪ :‬الهام هاشمی ‪ ،‬مربی تائی چی ‪ ،‬دان ‪ 2‬از انجمن ووشوی ایران‬ ‫زمان ‪ :‬دوشنبه ها از ساعت شش ونیم عصر تا هشت ونیم ( اولین جلسه دوشنبه‬ ‫‪ 25‬سپتامبر است )‬ ‫مکان ‪WQUEEN RD NORTHVANCOUVER BC V7N 2K6 355 :‬‬ ‫نامنویسی برای این برنامه ضروری است‪ .‬برای اطالعات بیشتر و نامنویسی‬ ‫لطفا به این شماره زنگ بزنید (‪) 6043585806‬‬ ‫به امید دیدار ‪ -‬خیریه پردیس‬ ‫‪6049804678‬‬ ‫‪/http://www.paradisecharity.org‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 43‬‬


‫سبک‬

‫شناسی‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)28‬‬

‫‪ ...‬تپانچه – به معنی مشت یا سیلی که در نظم و نثر بعد از جهان گشای دیده می شود‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫"با درفش تپانچه زدن جز ندامت بر نخواهد داد" ج ‪ 1‬ص ‪.151‬‬ ‫َحر ُمز – مصدر جعلی از "حرامزاده" به معنی حرامزادگی و در کتب قدیم این مصدر دیده‬ ‫تَ‬ ‫نمی شود – مثال‪" :‬تحرمز و نمیمت را صرامت و شهامت نام کنند" ج ‪ 1‬ص ‪.4‬‬ ‫"درون" مثال‪" :‬درودی که از توی آن بوی اخالص به مشام جان مشتاقان‬ ‫توی – به معنی َ‬ ‫قدس رسد" ج ‪ 1‬ص ‪ 1‬و گاهی توی را به معنی درون و کنایه از دل آورده است و "رفیقان‬ ‫یک تو" به معنی یکدل‪ ،‬استعمال کرده است‪ .‬و یکتو و دوتو به همین معنی سابقه دارد‪ ،‬و به‬ ‫معنی یکتاه و دوتاه هم می آمده‪ ،‬چنانکه مسعود سعد سلمان گوید‪:‬‬ ‫زنخها همه در دوتائی لثام‬ ‫ ‬ ‫بدنها همه در دوتوئی زره‬ ‫ولی توی به تنهایی چنانکه در جهان گشای دیدیم پیش از این گویا دیده نشده باشد‪ ،‬مگر در‬ ‫محاوره ی معاصران‪ ،‬و خانه ی پستو‪ ،‬و گنبد نُه تُو‪ ،‬و تو به معنی درون‪ ،‬بطور مطلق همه از‬ ‫همین ماده و به معنی "درون" است‪.‬‬ ‫تیزی – به معنی شدت و حشمت و قهر‪ ،‬مثال‪" :‬مغنیان ُهموم این قول را در پردۀ احزان‬ ‫حسینی بر آهنگ تیزی مخالف راست کرده" ج ‪ 3‬ص ‪ – 112-111‬و در مقدمه ی جلد سوم‬ ‫جهان گشای این لغت از آهنگ های موسیقی شمرده شده ولی گویا صواب همان باشد که‬ ‫ما یاد کردیم و درین عبارت "آهنگ تیزی مخالف" قرینه ی "پردۀ احزان حسینی" است‬ ‫و درین دو قرینه فقط "حسینی" و "مخالف" از پرده های دو آهنگ موسیقی است یعنی‬ ‫"حسینی" پرده ای است از دستگاه نوا و "مخالف" گوشه ای است از پرده ی سه گاه‪ ،‬و ظاهراً‬ ‫"تیزی" در اینجا مانند "احزان" و قرینه ی او است و نام پرده یا گوشه ای از موسیقی نیست‪.‬‬ ‫جیحون – به معنی مطلق رودخانه ی بزرگ‪6‬؛ همچنین "دجله" به همان معنی‪.‬‬ ‫حالت – کنایه از مرگ چنانکه "کوچ کردن" و "نماندن" در کتب آن عصر کنایه از مردن‬ ‫است‪ ،‬و این لغت ول بار در کتب متصوفه دیده شد که "حالت افتادن" را به معنی مردن‬ ‫آورده بودند چنانکه گذشت‪.‬‬ ‫خدمت – خدمتی – یعنی تعارف و پیشکش که به رسم خدمتگزاری به کسی تقدیم نمایند‪.‬‬ ‫خرجی – متعارفی و معمولی در مقابل "خاص" که امروز هم گوین خاص و خرجی‪ ،‬و در‬ ‫مورد نان بازار استعمال کنند‪ ،‬و نیز مثل شده است برای کشی که تفاوت و امتیازی بدون‬ ‫رجحان یکی را بر دیگری قائل شود و گویند "خاصه خرجی می کند" و بار اول در جهان‬ ‫گشای این لغت دیده شد‪" :‬کسوت های خاص و خرجی" ص ‪ 150‬ج ‪.3‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬صالل ظاهراً جمع "صل" به کسر اول و "صل" مار باریک زردرنگ (اقرب الموارد) و به قول صاحب‬ ‫صحاح‪ :‬ماری که افسون با وی سود نکند‪ .‬جمع‪ :‬صالل‪.‬‬ ‫‪ -2‬عطب‪ :‬هالک (اقرب الموارد)‪.‬‬ ‫"رذ" گفتندی و رذ عبارت از‬ ‫‪ -3‬وجه تسمیه ی صحیح شهر ری این است که در اصل این ناحیه را َ‬ ‫"رثو" ی اوستایی به معنی پیشوای بزرگ است و غالبًا زردشت را به این لقب نام می برند و فردوسی‬ ‫علیه الرحمه در شاهنامه گوید‪:‬‬ ‫رذ و هیربد را همه سر زدند‬ ‫وز آنجا به نوش آذر اندر شدند ‬ ‫و رذ در اینجا اشاره به خود زردشت است که در بلخ به دست لشگریان ارجاسپ کشته شد و جای‬ ‫دیگر سیاوخش را که رتبه ی نبوت داشته است به این صفت می خواند‪ :‬بپوشید درع سیاوخش رد ‬ ‫زره را گره بر کمربند زد‬ ‫و شهرستان ری از قدیم منسوب به بزرگ زردشتیان بوده است و حکومت آنجا هم با وی‪ ،‬و لقب‬ ‫صمغان" ذکر کرده اند مرکب از " َمس" به معنی مه و "مغان" جمع مغ یعنی "بزرگ‬ ‫او را اعراب " َم َ‬ ‫مغان" و گویند او از اوالد "ارمائیل" وزیر ضحاک بود که جمعی کثیر را از قتل نجات داد و فریدون‬ ‫او را به این عبارت بستود و گفت‪َ " :‬وس مانا کی تَه آزاذ کردی" یعنی "بسا خاندانها که تو آزاد کرده‬ ‫ای" و او را "مس مغان" لقب داد‪ ،‬و عرب مصمغان گوید‪ ،‬و ابومسلم مسمغان را از قلعه ی َمندین‬ ‫و قصر استوناوند به زیر آورد‪ ،‬و آخرین مسمغان را مهدی عباسی به غدر بکشت‪ .‬شهرستان ری‬ ‫و پدشخوارگر از قدیم باز به اقطاع مسمغان بوده است و از این رو این شهرستان را "رذ" خوانده‬ ‫اند و یاقوت نیز نام ری را از کلمه ی "رذ" می داند اما گوید "رد" نام گردونه است‪ ،‬و وجه اول به‬ ‫"ر َّذ" بوده و "اَ ّراَده" از همان اصل‬ ‫"ر َّ‬ ‫ث" و َ‬ ‫نظر صحیح تر می آید‪ ،‬چه هرچند گردونه نیز در اصل َ‬ ‫است‪ ،‬اما شرحی که یاقوت آورده است به دل نمی چسبد و بایستی "رذ" به مناسبت وجود مسمغان‬ ‫که پیشوای بزرگ زردشتیان بوده‪ ،‬بر این شهر که مرکز حکمرانی او بوده است اطالق گردیده باشد‪،‬‬ ‫و این لفظ به قاعده ای که ذکر کردیم "ری" شده است و منسوب به آنجا نیز بالشک "رذی" به‬ ‫ذال بوده که "رازی" شده است‪ ،‬و اصل نام ری بنا به گفته ی ابن فقیه که داستان مسمغان هم از‬ ‫اوست (ص ‪ 276-268‬طبع لیدن) بورانجیر بود و مردم بهریر خواندند به تفصیلی که آورده و بی‬ ‫شک افسانه است‪ .‬در سکه های ساسانی عالمت شهر "ری" همان "رد" است – یعنی به را و دال – و‬ ‫حکایت‪ :‬دو برادر را از نام و ری نام افسانه و بی بنیاد است‪ .‬و اما "راگا"ی کتیبه را که ری دانسته‬ ‫اند معلوم نیست به کدام دلیل است و آیا درست خوانده شده یا نه و آیا مراد ری است یا جای دیر‬ ‫محل تأمل است؟ م‪ .‬بهار‬ ‫‪ -4‬این مثل قدیمی است و یکی از شعرای قدیم را قطعه ی زیبایی است که این مثل را در ضمن آن‬ ‫قطعه آورده و قطعه این است‪:‬‬ ‫مرد آنکه نگه دارد زو گاه لگد را‬ ‫سهل است نشستن ز بر کرۀ نوزین ‬ ‫مرد آنکه برون آرد از آب نمد را‬ ‫خوارست فکندن نمد خشگی در آب ‬ ‫‪ -5‬قسمت عمده ازین قصیده را ما در ج ‪ 2‬ص ‪ 329‬ذیل ذکر قاضی حمیدالدین آورده ایم و این دو‬ ‫بیت را عالمه قزوینی به اختالف روایت در مقدمه ی جهان گشای جلد اول (ص قیب) ذکر کرده است‪.‬‬ ‫‪ -6‬برای شواهد رجوع کنید به مقدمه ی ج ‪ 3‬جهان گشای‪ ،‬ص ی و حاشیه ص ‪ 59‬از همان جلد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep.28, 2017‬‬

‫‪Instr uctor‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪Music‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 44‬‬


‫زندگی نامه رياضیدان ‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)38‬‬

‫‪ ...‬اما او را باید بدون شک اولین شارح کتب صفی‌الدین ارموی قلمداد کرد‪ .‬قطب‌الدین‬ ‫بخش مفصلی از کتاب دائره‌المعارف چند جلدی خود به نام درة التاج را به موسیقی‬ ‫اختصاص داده و در آنجا به تشریح نظریات صفی‌الدین ارموی مخصوصًا مطالبی که در‬ ‫رساله الشرفیه بیان شده پرداخته است‪.‬‬ ‫عده‏اى از رجال علم و دانش در محضر او شاگردى کرده‏اند‪ .‬از جمله شاگردان وى‪:‬‬ ‫قطب‏الدین رازى‪ ،‬کمال‏الدین فارسى و نظام‏الدین اعرج بودند‪ .‬که معروفترین آنها کمال‬ ‫الدین فارسی بود‪ .‬کمال الدین کتاب تنقیح المناظر را به نام او تالیف کرده و در مقدمه آن‬ ‫کتاب با کمال احترام و تجلیل از استاد خود قطب الدین نام برده است‪.‬‬ ‫او مدتی در شهرهای سیواس و ملطیه به شغل قضاوت اشتغال یافت و در زمانی دیگر از‬ ‫طرف تکودار‪ ،‬ایلخان مغول به سمت سفارت‪ ،‬همراه اتابک پهلوان به مصر نزد ملک قالدون‬ ‫الفی اعزام شد‪.‬مذهب عالمه شافعی بوده و لباس صوفیه می پوشید و هنگام تصنیف کتاب‬ ‫روزها روزه می گرفت‪ .‬قطب‏الدین در اواخر عمر در تبریز سکنى گزید و در همان جا‬ ‫درگذشت و در مقبره‏ى چرنداب تبریز در کنار قاضى بیضاوى دفن شد‪.‬‬ ‫آثار ‪:‬‬ ‫• درة التاج لغرة‌الدباج (یکی از مهمترین آثار عالمه قطب‌الدین می باشد که دانشنامه‌ایست‬ ‫فلسفی به معنای «علم‌العلوم»‪ .‬کتاب درةالتاج (‪ )۶۹۳-۷۰۵‬پس از شفای ابن سینا مهمترین‬ ‫کتاب جامعی است که در فلسفه تألیف شده است و به طور کّلی دوازده رشته از علوم و از‬ ‫آن جمله موسیقی را در برمی‌گیرد‪.‬‬ ‫• نهایه االدراک فى درایه االفالک (به عربی‪ ،‬در زمینه ی نجوم و هیئت‪ ،‬دارای ‪ ۴‬مقاله‪:‬‬ ‫مقدمات‪ ،‬هیئت اجرام‪ ،‬زمین و مقادیر اجرام‪ .‬همچنین دارای مطالب جدیدی در باره ی‬ ‫ّ‬ ‫مکانیک‪ ،‬زمین شناسی‪ ،‬هوا شناسی و نور و مباحثی در باره ی نظرات کیهانی ابن هیثم و‬ ‫محمد بن احمد خرقی)‬ ‫ابوبکر ّ‬ ‫• تحفة الشاهیه(به عربی‪ ،‬در نجوم و هیئت)‬ ‫• ترجمه فارسی کتاب اصول اقلیدس از خواجه نصیر در هندسه‬ ‫• اختیارات مظفری (به فارسی‪ ،‬در نجوم و هیئت)‬ ‫• رسالة فی حرکة الدرجه فی النسبه بین المستوی و المنحنی (منسوب به علاّ مه‪ ،‬در هیئت‬ ‫و ریاضی)‬ ‫• شرح کتاب حکمة‌األشراق از شهاب‌الدین سهروردی (از این روست که او را فیلسوف‬ ‫اشراقی دانسته‌اند)‬ ‫• تحفة السعدیه (شرحی بر کتاب قانون در طب از ابن سینا)‬ ‫• شرح کتاب مفتاح العلوم از سکاکی (مفاتح المفتاح)‬ ‫• شرح کتاب مختصر األصول از ابن حاجب (در فقه)‬ ‫• رساله در تحقیق عالم مثال (در باره ی عالم مثال‪ ،‬معاد جسمانی و کیفیت آخرت)‬ ‫• رساله ی فعلت فالتلم (در هیئت)‬ ‫• شرح کتاب روضه‌الناظر از خواجه نصیر طوسی‬ ‫• اجوبه‌المسائل (در طرح چند پرسش و ابهام فلسفی)‬ ‫علاّ مه قطب‌الدین رساالت و تألیفات دیگری نیز دارد که در منسوب کردن برخی از این‬ ‫آثار به عالمه در نظر مورخان جای شبهه و ابهام است و از آن میان می توان به رساالت‬ ‫زیر اشاره نمود ‪:‬‬ ‫• حاشیه بر کتاب الکشاف عن الحقایق التنزیل از زمخشری‬ ‫• فتح المنان فی تفسیر القرآن‬ ‫• خریدة العجایب‬ ‫• رساله فی بیان الحاجه الی الطب و آداب االطباء و وصایائهم‬ ‫• شرح کتاب نجات ابن سینا‬ ‫• شرح اشارات ابن سینا‬ ‫• مشکالت التفاسیر یا مشکالت القرآن‬ ‫• مشکل االعراب‬ ‫• شرح االسرار از شهاب‌الدین سهروردی*التبصره فی الهیئه‬ ‫مرجع آی هوش‬

‫‪Thursday, Sep. 28, 2017‬‬

‫‪"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and‬‬ ‫‪economists. But I welcome your input and suggestions as this section is‬‬ ‫‪designed to address your market concerns, whether you are an existing‬‬ ‫‪property owner or just starting your search in the Greater Vancouver‬‬ ‫‪Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at:‬‬ ‫"‪604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com‬‬

‫‪BC Home Sales Robust‬‬ ‫‪and Unchanged in August‬‬ ‫‪By FOAD AHMADI, Vancouver‬‬

‫‪Vancouver, BC – September, 2017. The British‬‬ ‫)‪Columbia Real Estate Association (BCREA‬‬ ‫‪reports that a total of 9,162 residential unit sales‬‬ ‫®‪were recorded by the Multiple Listing Service‬‬ ‫‪(MLS®) in August, an increase of 2.4 per cent from‬‬ ‫‪the same period last year. Total sales dollar volume‬‬ ‫‪was $6.2 billion, up 22 per cent from August 2016.‬‬ ‫‪The average MLS® residential price in the province was $678,186,‬‬ ‫‪a 19.1 per cent increase from August 2016.‬‬

‫‪“BC home sales in August remained unchanged from July, on a‬‬ ‫‪seasonally adjusted basis," said Cameron Muir, BCREA Chief‬‬ ‫‪Economist. "Strong economic conditions are underpinning demand.‬‬ ‫‪However, rising home prices combined with upward pressure on‬‬ ‫‪mortgage interest rates is expected to temper demand over the‬‬ ‫"‪balance of the year.‬‬ ‫‪Year-to-date, BC residential sales dollar volume was down 15.9‬‬ ‫‪per cent to $51.8 billion, when compared with the same period in‬‬ ‫‪2016. Residential unit sales declined 15.0 per cent to 73,267 units,‬‬ ‫‪while the average MLS® residential price was down 1.1 per cent‬‬ ‫‪to $706,839.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 45‬‬


At the movies Vancouver International Film Festival

Vancouver International Film Festival

Clive Davis:

Indian Horse (PG) *****

The Sountrack of My Life

Bad Influence!

(G) *****

C

By Robert Waldman, Vancouver

ome September the leaves turn and the Vancouver International Film Festival arrives. Forget about the Hollywood loaded Toronto Film Festival with all its glitz and glamour and faded stars or hopeful wannabes. Much more intimate and full of inspiring performances this west coast artistic gem continues to impress with a smart blend of foreign fare and well made entertaining documentaries from all parts of the world. And if you like music be sure to check out Clive Davis: The Soundtrack of My Life. Producing movies, television or music can be traumatic and fulfilling. Take a trip down memory lane to see how one man from out of nowhere was able to transform what we have see n and heard for over 40 years - and at 85 Clive Davis is still going strong to this day. Talk about being full of energy, Being able to spot trends in any business can be the road to success. It took a humble New Yorker set to be a lawyer manage to indirectly enter the music business and cause a sensation still being felt for generations. And what a tumultuous and fulfilling career and impact on pop culture this upstart has had. Full of unbelievable musical clips and intimate words from a host of household names this two hour documentary takes us behind the scenes relating to how someone with little knowledge of music became a powerhouse in the field. Think a Brian Epstein ( manager/discoverer of The Beatles) times one hundred over 50 years and you get the picture. Spot on commentary from the man himself shows how his unique knack for spotting talent beginning in the heady days of the 1968 Monterrey Pops Music Festival on the west coast ushered in a whirlwind of new performers who would become stars and icons in any number of genres. Among the talent discovered and signed to record contracts dating back to the mid/late 60/ to today are such industry giants as Janis Joplin, Bruce Springsteen, Earth Wind and Fire, Simon and Garfunkel, Barry Manilow and the revived careers of Aretha Franklin, Rod Steward and Santana. Not to mention Whitney Houston. The list seems endless. From humble beginnings to becoming a giant in a very cutthroat industry Clive Davis: The Soundtrack of my Life truly encompasses the tastes and history of American music and culture post the 1950s. Truly amazing concert footage and honest portrayals of a man's unique ability to recognize and nurture raw talent makes this documentary must see viewing for fans of music, culture, business and Americana. If you want to see any film festival movie this one should be high on your priority list. Showtimes: Thursday Sept 28. 8:45. pm Vancouver Playhouse Saturday Sept 30. 3:45 pm. SFU Goldfarb Centre for the Arts Running time: 123 minutes For tickets or more information on the Vancouver International Film Festival call (604) 6833456- Or go to www.viff.org Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P. 46

By Robert Waldman, Vancouver

W

No country is perfect. Not even Canada. Recent events have shed light on a truly ugly part of the Canadian past: the Residential School system. Leave it to a compassionate Canadian film producer and the vision of Elevation Pictures to shed light on this troubled discriminatory entrenched system. Relive some troubled times by taking in Indian Horse.Powerful performances and vivid imagery highlight this painful journey. Without doubt the toast of drama at this year's Vancouver International Film Festival Indian Horse is brilliantly filmed with a take no prisoners attitude.

Despite the beauty of rural Ontario one can't escape the tortured path taken by a young Aboriginal boy. Due to a family tragedy and literal abduction by some Canadian authority Saul is "places" in a residential school run by the church. Along with other children of Indian descent e child has his heritage and dignity stripped away from him. Even one in authority who allegedly cares for the children run up against a regimental system of brute force and Indoctrination designed to wipe out these kid's self and turn them into puppet of the white man and their religious beliefs. Forget about charity. These kids are victimized and abused. Pure and simple. Sometimes the truth is not a pretty sight. Against his harsh remote backdrop of living inside a bubble Sol develops a fondness for hockey. Against all odds the boy excels at the sport - so much so that it allows him to break free of his imprisonment - or does it? Full of unmistakable symbolism and an honest portrayal of discrimination Sol ,faces both on and off the ice Indian Horse turns out to be an emotional experience that will likely bring tears to many an eye. This is one bit of Canadian history that must be exposed and Indian Horse does a better visualizing the pain and suffering better than any boring text book could ever achieve. For more information on the Vancouver International Film Festival go to www.viff.org or call: (604) 683.3456 (604) 6833456Showtimes: Saturday. Sept. 30 6:30 pm. The Vancouver Playhouse Monday Oct. 22. 1:45 pm. The International Village Theatre Auditorium 10 Thursday, Sep.28, 2017


Farhang-e BC, No. 373, Vol. 15 / P. 47

Thursday, Sep. 28, 2017


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 373 Vol. 15 / P.

Thursday, Sep.28, 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.