Farhang-e bc No. 383 - Vancouver, BC, Canada

Page 1

Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.2

Thursday, Feb. 15, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان‬

‫‪604.780.4005‬‬

‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 3‬‬


‫خبرهای کوتاه‪:‬‬ ‫شورای شبکه همبستگی برای حقوق بشر در ایران‪:‬‬ ‫فقدان عاصمه جهانگیر را به جامعه حقوق بشری در‬ ‫سراسر جهان تسلیت می گوییم!‬ ‫عاصمه جهانگیر گزارشگر ویژ ‌ه‬ ‫سازمان ملل در امور حقوق بشر‬ ‫در ایران‪ ،‬حقوقدان پاکستانی و فعال‬ ‫حقوق بشر امروز بر اثر سکته‌ قلبی‬ ‫در پاکستان درگذشت‪.‬‬ ‫عاصمه جهانگیر اولین زنی بود که‬ ‫در دیوان عالی پاکستان به سمت‬ ‫ریاست انتخاب شد‪ .‬در طول عمر‬ ‫‪ ۶۶‬ساله خود معاون فدراسیون بین‬ ‫المللی حقوق بشر شد و از روسای‬ ‫مجمع حقوق بشر جنوب آسیا بود‪.‬‬ ‫عاصمه جهانگیر از آبان ‪ ۱۳۹۵‬با اتمام ماموریت احمد شهید‪ ،‬به عنوان گزارشگر‬ ‫ویژه سازمان ملل در امور ایران انتخاب شد و می توان به جرات گفت که یکی‬ ‫از راسخ ترین و شجاع ترین گزارشگران ویژه‌ بود و در موارد بسیار زیادی‬ ‫برای نقض حقوق بشر در ایران به مسوالن حکومت جمهوری اسالمی با صراحت‬ ‫انتقادهای شدید کرده بود!‬ ‫عاصمه جهانگیر اولین گزارشگر ویژه سازمان ملل بود که پرونده های جنایات و‬ ‫قتل عام های دهه ‪ ۶۰‬را با قاطعيت و تعهد دنبال می کرد و امیدی برای خانواده ها‬ ‫و بازماندگان کشته شدگان‪ ،‬تا روزی عامالن و آمران این جنایات در دادگاه های‬ ‫عادالنه و علنی محاكمه و مجازات شوند ‪.‬‬ ‫"او از معدود گزارشگران ویژه سازمان ملل در امور حقوق بشر به‌شمار می‌رفت‬ ‫که نه سیاستمدار بلکه خود‪ ،‬فعال حقوق بشر بود‪”.‬‬ ‫عاصمه جهانگیر تا آخرین لحظه‪ ،‬اجازه ورود به ایران را دریافت نکرد و کارش‬ ‫نیمه تمام ماند! فقدان عاصمه جهانگیر‪ ،‬این زن مبارز و راسخ را به جامعه حقوق‬ ‫بشری در سراسر جهان تسلیت می گوییم!‬ ‫راهش پر رهرو و یادش زنده باد‬ ‫شورای شبکه همبستگی برای حقوق بشر در ایران ‪ ۱۱ -‬فوریه ‪۲۰۱۸‬‬

‫ تیم ایران در جام جهانی هاکی داخل سالن سوم شد‬‫تیم ملی هاکی مردان ایران در پنجمین دوره جام جهانی هاکی داخل سالن به مقام‬ ‫سوم رسید‪ .‬ایران در بازی رده‌بندی این مسابقات که در شهر برلین آلمان برگزار‬ ‫شد‪ ،‬تیم استرالیا را با نتیجه ‪ ۵-۰‬شکست داد و مدال برنز گرفت‪.‬‬ ‫گل‌های این مسابقه را نوید طاهری‌راد‪ ،‬رضا نوروز زاده (‪ ۳‬گل) و حمید نورانیان‬ ‫به ثمر رساندند‪.‬‬ ‫تیم ایران در مرحله گروهی در مقابل سوئیس‪ ،‬آفریقای جنوبی و روسیه به‬ ‫پیروزی رسید و در مقابل بلژیک و اتریش مساوی کرد و در گروه خود دوم شد‪.‬‬ ‫ایران با سرمربی‌گری اسفندیار صفایی در بازی نیمه‌نهایی به مصاف تیم آلمان‪،‬‬ ‫میزبان مسابقات رفت که در گروه خود اول شده بود‪ .‬این بازی با نتیجه ‪ ۶-۲‬به‬ ‫نفع آلمان به پایان رسید‪ .‬آلمان در مسابقه نهایی در مقابل تیم اتریش به میدان‬ ‫رفت که دو تیم به تساوی ‪ ۳-۳‬رسیدند و کار به پنالتی کشید‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫اتریش در ضربات پنالتی موفق شد ‪ ۳-۲‬پیروز شود و به قهرمانی برسد‪bbc .‬‬

‫انتقاد از دولت کانادا‪ :‬جمهوری اسالمی را درباره‬ ‫مرگ کاووس سید امامی تحت فشار بگذارید‬ ‫گزارش بیل کری و جیل ماهونی در وبسایت روزنامه «گلوب اند میل»‬

‫دولت کانادا برای محکوم کردن جمهوری اسالمی‬ ‫ایران و درخواست تحقیقات بر سر مرگ یک استاد‬ ‫ایرانی کانادایی پیشگام در حفظ محیط زیست در‬ ‫ایران‪ ،‬تحت فشار قرار دارد‪ .‬کاووس سیدامامی‪،‬‬ ‫استاد ‪ ۶۴‬ساله دانشگاه و عضو هیات مدیره انجمن‬ ‫«حیات وحش میراث پارسیان»‪ ،‬بود‪ .‬او در دانشگاه‬ ‫امام صادق در تهران جامعه شناسی تدریس می‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫روز جمعه به خانواده کاووس سید امامی اطالع‬ ‫داده شد که در زندان خودکشی کرده است‪.‬‬ ‫ادعایی که خانواده اش رد می کنند‪ .‬درخواست‬ ‫خانواده کاووس سید امامی برای کالبد شکافی از‬ ‫سوی مقام های مسول در ایران رد شده است‪.‬‬ ‫هادی قائمی‪ ،‬مدیر اجرایی کمپین بین المللی حقوق‬ ‫بشر ایران‪ ،‬می گوید اینک بر عهده کانادا است که‬ ‫تا پیش از به خاک سپرده شدن مقتول خواستار‬ ‫تحقیقاتی مستقل در باره این مرگ مشکوک در‬ ‫زندان شود‪« :‬اگر تا چهل و هشت ساعت دیگر اعتراضی جدی از سوی جامعه‬ ‫بین المللی صورت نگیرد‪ ،‬حکومت ایران می تواند این جنایت را از سر باز کند‪.‬‬ ‫مقام های منتخب کانادا از موضعی مشروع برای درخواست پاسخگویی و تحقیقات‬ ‫برخوردار هستند‪...».‬‬ ‫دیپلمات های کانادایی در ترکیه در حال گردآوری اطالعات درباره مرگ کاووس‬ ‫سید امامی هستند‪ .‬ایران اتباع با تابعیت دوگانه را به رسمیت نمی شناسد‪ .‬همین‬ ‫مشکل باعث بازداشت‪ ،‬شکنجه و مرگ زهرا کاظمی‪ ،‬عکاس خبرنگار ایرانی‬ ‫کانادایی‪ ،‬در زندان اوین در سال ‪ ۲۰۰۳‬شد‪)VOA( .‬‬

‫تیم ملی فوتسال ایران برای ‪12‬مین بار قهرمان آسیا شد‬ ‫تیم ملی فوتسال ایران برای‬ ‫دوازدهمین بار قهرمان جام‬ ‫ملت‌های آسیا شد‪.‬‬ ‫در فینال پانزدهمین دوره‬ ‫رقابت‌های فوتسال جام ملت‌های‬ ‫آسیا در چین تایپه‪ ،‬تیم‌ ملی فوتسال‬ ‫ایران با چهار گل مقابل ژاپن به‬ ‫پیروزی رسید و جام را از آن خود‬ ‫کرد‪ .‬اصغر حسن زاده در دقایق‬ ‫‪ ۲۰‬و ‪ ،۲۹‬فرهاد توکلی دقیقه ‪ ۲۲‬و حسین طیبی دقیقه ‪ ۳۹‬گل‌های ایران را به ثمر‬ ‫رساندند‪.‬‬ ‫در پایان پانزدهمین دوره رقابتهای فوتسال قهرمانی آسیا‪ ،‬حسین طیبی با ‪۱۴‬‬ ‫گل به عنوان آقای گل مسابقات و اصغر حسن زاده به عنوان بهترین بازیکن جام‬ ‫معرفی شدند‪ .‬در دیدار رده بندی هم تیم ازبکستان با برتری مقابل عراق‪ ،‬به‬ ‫مقام سوم و مدال برنز این مسابقات رسید‪)VOA( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.4‬‬


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 5

Thursday, Feb. 15, 2018


‫بازداشت پرسشگران موسسه نظرسنجی؛‬ ‫بیش از هفتاد درصد ایرانیان از شرایط ناراضی‌اند‬

‫برانگیز می‌کند این است که ایسپا یکی از مراکز وابسته به جهاددانشگاهی و شورای عالی‬ ‫انقالب فرهنگی است که از سال ‪ ۱۳۸۰‬با مجوز رسمی فعالیت می‌کند و در اکثر شهرهای‬ ‫مهم ایران دفتر فعال دارد‪.‬‬

‫بر أساس یکی از مهم‌ترین یافته‌های این نظرسنجی ‪ ۷۴.۸‬درصد از شرکت کنندگان در‬ ‫مقابل این پرسش که آیا از شرایط کشور رضایت دارید‪ ،‬پاسخ منفی داده‌اند و تنها ‪ ۲۵‬درصد‬ ‫شرکت کنندگان از شرایط کشور ابراز رضایت کرده‌اند‪.‬‬ ‫شرکت‬ ‫که تعداد افراد‬ ‫معتقد‬ ‫نظرسنجی‌‬ ‫شصت درصد از پاسخ دهندگان‬ ‫‪Farhang-e‬‬ ‫بودند‪BC‬‬ ‫‪, Feb.‬‬ ‫‪2011,‬نیز‪23,‬‬ ‫‪ 204‬به‪No.‬‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫نیروهای امنیتی در ایران چند کننده در اعتراضات متوسط و زیاد بوده است و ‪ ۳۷.۵‬درصد از آنان فکر می‌کنند اعتراضات‬ ‫همچنین ‪ ۶۹‬درصد از مشارکت‌کنندگان در نظرسنجی بهبود وضعیت‬ ‫پرسشگر یک موسسه پژوهشی ادامه‬ ‫یافت‪ ،‬را ‪۵٠٠‬‬ ‫خواهد ديروز‬ ‫بازداشتشدگان‬ ‫ی‌عدالتی‪،‬‬ ‫ب‬ ‫درصد‬ ‫‪۲۰.۶‬‬ ‫مالی‪،‬‬ ‫فساد‬ ‫به‬ ‫اعتراض‬ ‫درصد‬ ‫‪۳۰‬‬ ‫کار‪،‬‬ ‫و‬ ‫کسب‬ ‫فضای‬ ‫و‬ ‫اقتصادی‬ ‫وی‪،‬‬ ‫ی‬ ‫گفته‬ ‫به‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫اعالم‬ ‫رسمی را که درباره اعتراضات نفر‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫حمایت او‬ ‫شدگانی که‬ ‫دی ماه در ایران نظرسنجی کرده‌ اکثر‬ ‫از برخی کشورها مانند سوریه و فلسطین‪ ۹.۷ ،‬درصد آزادی بیان‬ ‫بازداشت قطع‬ ‫‪ ۱۳.۵‬درصد‬ ‫محدودهی‬ ‫درصد در‬ ‫‪ ۲.۳‬کرده‪،‬‬ ‫مشاھده‬ ‫‌کنندگان در تجمعات‬ ‫ت‬ ‫شرک‬ ‫اصلی‬ ‫راخواسته‬ ‫سبز‬ ‫جنبش‬ ‫رهبران‬ ‫حصر‬ ‫رفع‬ ‫است بازداشت کرده‌اند‪ .‬نتایج این و‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‌اند‪.‬آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫ميدان‬ ‫نظرسنجی که به تازگی منتشر شده خيابان‬ ‫اعالم وکرده‬ ‫از شده‬ ‫دستگير‬ ‫امنيت‬ ‫نشان می‌دهد بیش از هفتاد درصد پليس‬ ‫اعتراضات‬ ‫بودندکهویکی از پراستفاده‌ترین پیام‌رسان‌های موبایلی‬ ‫تلگرام‬ ‫استفاده‬ ‫میزان‬ ‫منابعدر زمان خبری‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫آزاد‬ ‫امروز‬ ‫بامداد‬ ‫و‬ ‫کشور ديشب‬ ‫ساعات پايانی‬ ‫آنھا در‬ ‫مردم بسياری‬ ‫شرایط‬ ‫نسبتاز به‬ ‫نظرسنجی بوده واست‪.‬‬ ‫دی ماه بود و برای چند روز فیلتر شد نیز از دیگر پرسش‌های ‪ ‬این دانشجويی‬ ‫اعالمضلع‬ ‫درصد در‬ ‫فاتب واقع‬ ‫درصدنيروی‬ ‫‪۶۹‬از مقر‬ ‫ديشب‬ ‫ناراضیاو که‬ ‫مشکالت‬ ‫هستند‪،‬‬ ‫نزديکازبهآنان‬ ‫ھایدرصد‬ ‫‪۶۳.۱‬‬ ‫جنوبیکه از این شبکه اجتماعی استفاده کرده‌اند که‬ ‫کردند‬ ‫انتظامی‪۵۸.۳‬‬ ‫سايت‬ ‫خاطرنشان‬ ‫شده‪،‬‬ ‫آزاد‬ ‫جنوبی‬ ‫کارگر‬ ‫خيابان‬ ‫ابتدای‬ ‫انقالب‪،‬‬ ‫ميدان‬ ‫اعتراضات‬ ‫اصلی‬ ‫دلیل‬ ‫را‬ ‫اقتصادی‬ ‫گزارشه‌اند‪.‬‬ ‫دسترسی داشت‬ ‫آن‬ ‫به‬ ‫فیلترشکن‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫با‬ ‫نیز‬ ‫شبکه‬ ‫این‬ ‫شدن‬ ‫فیلتر‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫‌اند‬ ‫ه‬ ‫گفت‬ ‫معترضان‬ ‫قرار‬ ‫ماموران‬ ‫شتم‬ ‫و‬ ‫ضرب‬ ‫مورد‬ ‫دستگيری‪،‬‬ ‫با‬ ‫ھمزمان‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫شرکت‬ ‫درصد‬ ‫‪۳۷.۵‬‬ ‫و‬ ‫‌اند‬ ‫دانسته‬ ‫هرچه‬ ‫باید‬ ‫تلگرام‬ ‫فیلترینگ‬ ‫که‬ ‫بودند‬ ‫معتقد‬ ‫نظرسنجی‬ ‫در‬ ‫کنندگان‬ ‫شرکت‬ ‫درصد‬ ‫‪۵۰.۹‬‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫آنھا‬ ‫با‬ ‫بدی‬ ‫برخورد‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تاکيد‬ ‫و‬ ‫گرفته؛‬ ‫کنندگان اعتقاد دارند اعتراضات ادامه خواهد یافت‪.‬‬ ‫فیلترینگ‬ ‫اعتراضات باید‬ ‫دانشجويان‬ ‫زودتر برطرف شود‪ ۱۷.۲ ،‬درصد بر این باور بودند که تا پایان يکی از‬ ‫باید او “‬ ‫تلگرامگفتهی‬ ‫کسانی که به‬ ‫در نمی‬ ‫صورت‬ ‫مگرهیجده‬ ‫گرفت‪،‬روز‬ ‫ایران که‬ ‫در نشستی پیرامون نتایج نظرسنجی‌ها درباره اعتراضات دی ماه ‪۹۶‬‬ ‫همیشه‬ ‫زبانیو”‪ ۱۱.۷‬درصد نیز معتقد بودند که فیلترینگ‬ ‫بلبلباشد‬ ‫برقرار‬ ‫برای به‬ ‫تلگرامشيراز‬ ‫دانشگاه‬ ‫بهمن ماه در مرکز بررسی‌های استراتژیک ریاست ‪ ‬‬ ‫خوردند‪.‬‬ ‫شد‪،‬به شدت کتک‬ ‫کردند که‬ ‫جمهوری می‬ ‫پژوهشگرانمیاین‬ ‫برگزار‬ ‫باید تداوم یابد‪.‬‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫واقعیات‬ ‫مرکز که اغلب از اصالح‌طلبان حکومتی محسوب می‌شوند‪ ،‬نظرسنجی‌های سه موسسه ‪ ۶۱.۱‬درصد شرکت کنندگان نیز عملکرد صدا و سیمای حکومتی ایران در‬ ‫انعکاس شده‬ ‫حکومتی کشته‬ ‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫کنندگان‬ ‫«مرکز مطالعات بینالمللی و امنیت مریلند»‪« ،‬خرد و جامعه» و «ایسپا» را بررسی کردند‪ ،‬نتایج اعتراضات دی ماه ‪ ۹۶‬را منفی دانسته‌اند‪ ،‬در این نظرسنجی ‪ ۴۰‬درصد‬ ‫شرکت حالی‬ ‫است؛از اين در‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫نظرسنجی‬ ‫نسبت به‬ ‫ایسپا به دلیل سابقه این مرکز در برگزاری نظرسنجی و داشتن دفتر در اغلب شهرهای اعالم کرده‌اند وضع موجود کشور را قابل اصالح نمی‌دانند که این میزان‬ ‫خبرگزاری‬ ‫است که‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫ایران بیشتر مورد توجه قرار گرفته است‪.‬‬ ‫قبلی ایسپا در سال ‪ ۳.۴ ۱۳۹۳‬درصد افزایش داشته است‪.‬‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫درگيری‌های‬ ‫نظرسنجی‬ ‫نتایج‬ ‫ندارند‬ ‫نظرسنجی‬ ‫جريان‬ ‫کردهوو در‬ ‫تصادف‬ ‫برگزاریاين دانشجو‬ ‫مجوز گفته است‬ ‫محمد آقاسی رییس مرکز افکارسنجی دانشجویان ایران (ایسپا) در این نشست انجام موسسات مستقل در ایران خبر‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫حامد‬ ‫دانشجونيوز‪،‬‬ ‫سايت‬ ‫ظنبرگزارش‬ ‫دلیل بنا‬ ‫نشدهبه است‪.‬‬ ‫مورد‬ ‫چندان‬ ‫نظرسازی‪،‬‬ ‫وب یا‬ ‫دستکاری و‬ ‫کشتهنیز‬ ‫این نظرسنجی درباره اعتراضات دی ماه ایران را سخت توصیف کرد چرا که تعدادی از نهادهای حکومتی یا نزدیک به آنان‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫پرسشگران حین نظرسنجی از سوی نیروهای امنیتی و انتظامی بازداشت شده‌اند‪ .‬محمد اعتماد ایرانیان نیست‪.‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫در ميدان‬ ‫اسفندماه‬ ‫یکخرمآباد يکم‬ ‫کنندگاناھل‬ ‫برگزاردستغيب و‬ ‫ساکن یاخوابگاه‬ ‫بازداشت‬ ‫ایران‬ ‫نظرسنجی در‬ ‫آقاسی گفت‪« :‬انجام نظرسنجی درباره اعتراضات اخیر به نسبت نظرسنجی‌هایی که در ایام این اولین بار نیست که پرسشگران‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫آمریکا‪،‬در‬ ‫دانشکده ومھندسی‬ ‫سختمان شم‬ ‫مقابل‬ ‫حاله‌ای‬ ‫موسس‬ ‫يک‌ای ایران‬ ‫اختالفاتارههسته‬ ‫‌گیری‬ ‫نمازی اوج‬ ‫انتخابات انجام می‌شد‪ ،‬در این ایام شاهد دستگیری برخی پرسشگران مرکز بودیم‪ ،‬معموال می‌شوند‪ .‬در سال ‪ ۱۳۸۱‬و همزمان با‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫کشته‪۷۴‬شده‬ ‫فرار‌ایاز دست‬ ‫‌شود‪ ،‬اما‬ ‫گويدمی‬ ‫انجام‬ ‫در دو‬ ‫برپايهایران‬ ‫است‪.‬مردم‬ ‫درصد‬ ‫حکومتیی‌داد‬ ‫ماموران نشان م‬ ‫برگزار کرد که‬ ‫نظرسنجی‬ ‫محلبه نام‬ ‫پژوهشی‬ ‫«آینده»اند و‬ ‫بازداشت بوده‬ ‫مردان در اين‬ ‫که تنھا‬ ‫روز می‬ ‫کردند‪ .‬او‬ ‫نظرسنجی‌ طرح‌های ملی مانند بررسی اعتراضات دی ماه ‪ ۹۶‬می‬ ‫امنيتی از‬ ‫ماموران‬ ‫نظرسنجیبهباوسيله‬ ‫این اين دانشجو‬ ‫نتایجنيوز‪،‬‬ ‫دانشجو‬ ‫گزارش‬ ‫شد‪».‬‬ ‫‌تر‬ ‫ی‬ ‫طوالن‬ ‫شهرها‬ ‫برخی‬ ‫حکومت‬ ‫رسمی‬ ‫سیاست‬ ‫تناقض‬ ‫منتقلهستند‪.‬‬ ‫آمریکا‬ ‫با‬ ‫مذاکره‬ ‫موافق‬ ‫این طرح با وجود سختی‌هایی مثل بازداشت پژوهشگران در زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا –‬ ‫عبدی‪،‬يک‬ ‫برخورد با‬ ‫‌های از‬ ‫پرت بهشدهنامو پس‬ ‫این پايين‬ ‫نمازی به‬ ‫روی پل‬ ‫پرسشگران این‬ ‫تجمعکننده‬ ‫بازداشت‬ ‫درباره‬ ‫حسین‬ ‫عباس‬ ‫موسسه‬ ‫کنندگان‬ ‫اتهامات و وضعیت کنونی موجب بازداشت سه تن از برگزار‬ ‫ديروز – اول‬ ‫نهادشده در‬ ‫بازداشت‬ ‫آقاسیافراد‬ ‫محمديکی از‬ ‫کلمه‪:‬‬ ‫موسسه‪،‬اند‪.‬‬ ‫اسفندماه – کرده‬ ‫نو) )راديو فردا(‬ ‫است‪.‬‬ ‫شد‪ .‬شده‬ ‫آمریکا کشته‬ ‫خيابان ساحلی‬ ‫آنان توضیح بیشتری نداده است‪ .‬موضوعی که بازداشت پرسشگران موسسه ایسپا را سوال قاضیان و بهروز گرانپایه به اتهامخودرو در‬ ‫(عصر‬ ‫جاسوسی برای‬ ‫تقريبی‬ ‫تعداد‬ ‫کلمه‪،‬‬ ‫با‬ ‫گو‬ ‫و‬ ‫گفت‬ ‫در‬ ‫شده‪،‬‬ ‫آزاد‬ ‫گذشته‬ ‫شب‬ ‫نيمه‬ ‫که‬ ‫)ايران امروز(‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫‪ ‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 6‬‬

‫‪ ‬‬


‫انجمن جامعه‌شناسی ایران خواستار توضیح درباره‬ ‫مرگ استاد کاووس سيد امامی در زندان شد‬ ‫انجمن جامعه‌شناسی و‬ ‫همچنین انجمن علوم سیاسی‬ ‫ایران در دو اطالعیه جداگانه‬ ‫از اعالم خبر درگذشت‬ ‫کاووس سیدامامی‪ ،‬ابراز‬ ‫انجمن‬ ‫تأسف کردند‪.‬‬ ‫جامعه‌شناسی ایران در این‬ ‫اطالعیه گفته که این خبر باعث‬ ‫"بهت و حیرت و اندوه عمیق"‬ ‫دانشجویان و همکاران آقای‬ ‫سیدامامی شده است‪ .‬در این‬ ‫اطالعیه گفته شده است‪" :‬به شهادت همه کسانی که با این بزرگمرد سروکار داشته‬ ‫اند‪ ،‬عالوه بر دانش عمیق‪ ،‬اخالقی نیکو و آرامشی مثال زدنی داشت‪ .‬به همین دلیل‪،‬‬ ‫اخبار منتشرشده درباره وی در باور نمی گنجد و انتظار می‌رود مسئوالن امر درباره‬ ‫این ضایعه دردناک پاسخگو باشند و به افکار عمومی توضیح دهند‪ ".‬همچنین هیات‬ ‫مدیره انجمن علوم سیاسی ایران هم آقای کاووس سیدامامی را استاد معتبر دانشگاه‬ ‫امام صادق توصیف کرده و او را انسانی "شریف و اخالق‌گرا" خوانده است‪.‬‬ ‫همزمان دیروز‪ ،‬شنبه ‪ ۲۱‬بهمن ماه‪ ،‬دادستان تهران بدون اشاره به این اتفاق و نام‬ ‫بردن از کسی‪ ،‬اعالم کرده بود که شماری از فعاالن محیط زیست به اتهام "جاسوسی"‬ ‫و "جمع‌آوری اطالعات طبقه‌بندی شده" بازداشت شده‌اند‪.‬‬ ‫فعاالن محیط زیست از بازداشت دست‌کم هشت نفر در این رابطه خبر داده‌اند اما‬ ‫مقام‌های قضایی جزئیات بیشتری از این ماجرا منتشر نکرده‌اند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش‌ها کاووس سیدامامی‪ ،‬مدرس جامعه‌شناسی و عضو هیأت مدیره‬ ‫انجمن 'حیات وحش میراث پارسیان' که در آمریکا تحصیل کرده‪ ،‬شهروند کانادا هم‬ ‫بوده است‪ .‬در تابستان ‪ ۱۳۸۲‬مرگ زهرا کاظمی‪ ،‬شهروند ایرانی کانادایی در زندان‬ ‫اوین "بر اثر برخورد با جسم سخت" باعث تیرگی روابط دو کشور شد‪bbc .‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫درخواست چهار انجمن علمی از روحانی‪:‬‬

‫برای پاسخگو کردن نهادهای درگیر در مرگ دکتر کاووس‬ ‫سیدامامی اقدام عاجل به عمل آورید‬ ‫بسمه تعالی‬ ‫حضرت حجت االسالم والمسلمین جناب آقای روحانی‪ ،‬رئیس محترم جمهوری اسالمی‬ ‫ایران‬ ‫با سالم و احترام؛‬ ‫همان گونه که آگاه هستید‪ ،‬خبر درگذشت جناب آقای دکتر کاووس سیدامامی موجب‬ ‫بهت و حیرت جامعه علمی و نیز فعاالن محیط زیست کشور شده است‪ .‬ایشان عالوه بر‬ ‫آنکه استادی نام آشنا‪ ،‬دانشمندی ممتاز و جانباز جنگ تحمیلی بود‪ ،‬به گواهی همکاران و‬ ‫دانشجویانش انسانی شریف و اخالق‌گرا به شمار می‌رفت و همواره مشارکت موثری در‬ ‫فعالیت‌های علمی و پژوهشی انجمن‌های علمی کشور و اقدامات خیرخواهانه داشت‪ .‬با‬ ‫توجه به این واقعیات‪ ،‬اخبار و شایعات منتشرشده درباره دالیل دستگیری و مرگ ایشان‬ ‫در باور نمی‌گنجد و ابهامات و سواالت زیادی را پدید آورده است‪ .‬انجمن‌های علمی‬ ‫براساس مسئولیت علمی و صنفی‪ ،‬خود را حافظ هویت و منزلت اعضای اجتماع علمی‬ ‫می‌دانند‪ .‬ازاین رو‪ ،‬انتظار دارند مسئوالن امر درباره این رویداد تلخ و جبران ناپذیر‬ ‫پاسخگوی نگرانی‌های افکار عمومی‪ ،‬به ویژه اجتماع علمی کشور‪ ،‬باشند‪.‬‬ ‫جناب آقای رئیس جمهور؛ حضرتعالی به عنوان مسئول اجرای قانون اساسی که همواره‬ ‫نسبت به تدوین و اجرای کامل منشور حقوق شهروندی نیز حساسیت داشته اید‪ ،‬در‬ ‫پیشگاه وجدان جامعه دانشگاهی مسئول ایضاح و رفع این گونه رنج‌های ناگوار و متوالی‬ ‫هستید که جامعه را نگران و مضطرب می‌سازد‪ .‬بنابراین‪ ،‬حداقل انتظار ما این است که بر‬ ‫اساس این مسئولیت‪ ،‬برای بررسی جدی و پیگیری موثر و پاسخگوکردن نهادهای درگیر‬ ‫در این ضایعه دردناک اقدام عاجل و موثر به عمل آورید‪.‬‬ ‫تداوم نگاه‌های امنیتی به نهادهای آموزش عالی و فعالیت‌های علمی و بین المللی و‬ ‫بی‌توجهی به قوانین و آیین نامه‌های مربوط به آیین دادرسی‪ ،‬با شعارهای دولت تدبیر‬ ‫و امید همخوان نیست و نتیجه‌ای جز یاس و بدبینی ندارد‪.‬‬ ‫انجمن علوم سیاسی ایران‪ ،‬انجمن جامعه شناسی ایران‪ ،‬انجمن مطالعات صلح‬ ‫ایران‪ ،‬انجمن ایرانی مطالعات فرهنگی و ارتباطات‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 7‬‬


‫ساخت سونا و جکوزی در یکی از امامزاده‌های تهران!!‬ ‫یک نماینده مجلس ایران اعالم کرد که با بودجه شهرداری تهران و با هزینه ‪۲۵‬‬ ‫میلیارد تومان‪ ،‬در «امامزاده قاضی صابر» در منطقه ده ونک تهران‪ ،‬سونا و جکوزی‬ ‫ساخته شده‌است‪.‬‬ ‫قاسم میرزایی روز جمعه‪ ۲۰ ،‬بهمن‪ ،‬در مصاحبه با خبرگزاری ایلنا گفت‪« :‬بنابر‬ ‫اسنادی که در گزارش شهردار فعلی تهران نیز آمده‌است‪ ،‬مبلغ ‪ ۲۵‬میلیارد تومان‬ ‫از بودجه ‪ ۳۰‬میلیاردی این پروژه‪ ،‬تخصیص یافته و مبلغ ‪ ۵‬میلیارد تومان دیگر نیز‬ ‫برای تکمیل آن نیاز است»‪ .‬آقای میرزایی پیش از این نیز بدون ذکر نام از ساخت‬ ‫سونا و جکوزی در یکی از امامزاده‌های تهران خبر داده بود‪.‬‬ ‫پس از آن مسعود مهدوی‌پویا‪ ،‬مدیریت «امامزاده قاضی صابر» در مصاحبه با‬ ‫شماره روز پنج‌شنبه‪ ۱۹ ،‬بهمن‪ ،‬روزنامه ایران گفته بود‪« :‬این سونا و استخر در‬ ‫مجموعه فرهنگی جنب امامزاده ساخته شده‌است و تاکنون نزدیک به ‪ ۱۴‬میلیارد‬ ‫تومان برای ساخت این پروژه هزینه کرده‌ایم که با توجه به ابعاد پروژه رقم قابل‬ ‫توجهی نیست»‪.‬‬ ‫وی در عین حال در مصاحبه با خبرگزاری فارس گفته بود که برای ساخت استخر و‬ ‫سونا «‪ ۱۲۰‬میلیون تومان» هزینه شده و برای ساخت تأسیسات دیگر از جمله پایگاه‬ ‫بسیج و آشپزخانه در مجموع حدود ‪ ۱۴‬میلیارد تومان هزینه شده‌است‪.‬‬ ‫پیش از این نیز کمک مالی شهرداری تهران به هیئت‌ها و نهادهای مذهبی خبرساز‬ ‫شده و براساس گزارش‌ها برخی از این کمک‌ها ادامه دارد‪ .‬در همین حال یاشار‬ ‫سلطانی‪ ،‬روزنامه‌نگار‪ ،‬در دی‌ماه خبر داده بود که شهرداری تهران در دوره محمد‬ ‫علی نجفی یک و نیم میلیارد تومان به هیئت یک مداح مشهور کمک مالی کرده‌است‪.‬‬ ‫وی گفته بود که شهرداری تهران در دوره محمد باقر قالیباف‪ ،‬ساالنه ده‌ها میلیارد‬ ‫تومان کمک مالی به حسینیه‌ها و مساجد پرداخت کرده‌است‪ .‬پس از انتشار این‬ ‫سخنان‪ ،‬وب‌سایت انتخاب خبر داد که محمد علی نجفی‪ ،‬شهردار تهران‪ ،‬به معاونان‬ ‫مالی و شهرسازی خود دستور داده که در این باره گزارشی تهیه کنند‪ .‬عبدالحسین‬ ‫مختاباد‪ ،‬عضو شورای چهارم تهران نیز پیش از این گفته بود که شهرداری تهران‬ ‫تنها در قالب بن ساالنه هشت میلیارد تومان به هیئت‌های مذهبی کمک می‌کند‪.‬‬ ‫در ماه‌های گذشته نیز موضوع بودجه نهادهای مذهبی در بودجه سال ‪ ۹۷‬خبرساز‬ ‫شده و اعتراض‌هایی را به دنبال داشت‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.8‬‬


‫فیروزآبادی‪ :‬بسیاری از ایرانی‌های جاسوس‪،‬‬ ‫خودشان هم نمی‌دانند که در حال جاسوسی هستند!!!‬ ‫در حالی که بازداشت چند فعال محیط زیست در ایران‬ ‫و مرگ کاووس سید امامی‪ ،‬یکی از این فعاالن در زندان‪،‬‬ ‫همچنان از اخبار مهم در ایران است‪ ،‬حسن فیروزآبادی‪،‬‬ ‫مشاور عالی نظامی فرمانده کل قوا‪ ،‬اظهار نظر کرد که‬ ‫هر فعال محیط زیستی و دانشمند کشاورزی هم «ممکن‬ ‫است» جاسوس باشد‪.‬‬ ‫حسن فیروزآبادی که خود در گفت‌وگو با خبرگزاری‬ ‫کار ایران‪ ،‬ایلنا‪ ،‬اذعان کرده است «در جریان مسئله قرار‬ ‫ندارم» و بدون نام بردن از بازداشتی‌های محیط زیست‬ ‫نظر داده است که در قالب «جنگ هیبریدی» [ترکیبی]‪،‬‬ ‫هر ایرانگرد و فعال محیط زیستی و دانشمند فعال در‬ ‫تحقیقات کشاورزی نیز ممکن است جاسوس باشد‪.‬‬ ‫به گفته مشاور عالی نظامی آیت‌الله خامنه‌ای‪« ،‬غربی‌ها‪ ...‬به این نتیجه رسیدند که جنگ‬ ‫با ایران نمی‌تواند جنگ نظامی‪ ،‬جنگ فرهنگی یا جنگ سیاسی باشد؛ به همین دلیل گفتند‬ ‫که باید با هر چیزی که داریم با ایران بجنگیم و اسمش را هم گذاشتند جنگ هیبریدی»‪.‬‬ ‫حسن فیروزآبادی در گفت‌وگوی خود با ایلنا که روز سه‌شنبه‪ ۲۴ ،‬بهمن‌‪ ،‬منتشر شد در‬ ‫ادامه به چند نفر اشاره می‌کند که به گفته او «برای جمع‌آوری کمک برای فلسطین به‬ ‫ایران سفر کرده بودند‪».‬‬ ‫حسن فیروزآبادی در گفت‌وگوی خود با ایلنا که روز سه‌شنبه‪ ۲۴ ،‬بهمن‌‪ ،‬منتشر شد‬ ‫همچنین به چند نفر اشاره می‌کند که به گفته او «برای جمع‌آوری کمک برای فلسطین به‬ ‫ایران سفر کرده بودند‪».‬‬ ‫او تعریف می‌کند‪[« :‬پس از سفر] زمانی که به تهران رسیدند‪ ،‬خودشان را اجازه دادیم‬ ‫از کشور خارج شوند‪ ،‬اما اموال همراهان‌شان را نگه داشتیم‪ ...‬انواع جانوران صحرایی را‬ ‫خریده بودند مثل سوسمار‪ ،‬مارمولک و آفتاب‌پرست‪ .‬سپس بررسی کردیم که این موارد‬ ‫به چه دردشان می‌خورد‪ ،‬بعد متوجه شدیم که پوست آنها امواج اتمی را جذب می‌کند و‬ ‫اینها جاسوس اتمی بودند که می‌خواستند با این بهانه در داخل جمهوری اسالمی از طریق‬ ‫پوست این جانوران صحرایی به این نتیجه برسند که ما در چه مکان‌هایی معدن اورانیوم‬ ‫داریم و کجا در حال کار اتمی کردن هستیم‪».‬‬ ‫او در ادامه چنین نتیجه گرفت که «بسیاری از ایرانی‌هایی که جاسوس هستند و بسیاری از‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫جاسوسان خارجی که در ایران فعالیت جاسوسی می‌کنند‪ ،‬خودشان هم حتی نمی‌دانند که‬ ‫در حال جاسوسی هستند‪( ».‬رادیو فردا)‬ ‫در رابطه با این مطلب شماری از هموطنان در وبسایت رادیو فردا نظرات خود را نوشته‬ ‫اند که چند نمونه از آنها در اینجا از نظرتان می گذرد‪:‬‬ ‫‪" -1‬مردم‌ توجه کنید‪ :‬مراقب خرید ماهی شب عید باشید چون از طریق ماهی میشه‬ ‫فهمید چند تا زیردریایی داریم‪ .‬و این جاسوسی محسوب میشه‪"...‬‬ ‫‪" -2‬آخر دامپزشک تو را چه به نظامی گری‪ .‬شما خودتون همه چی را دودستی تحویل‬ ‫شیطان بزرگ دادین‪ .‬توی سوراخ رآکتور بُتن ریختین> اورانیم را تحویل دادین‪.‬‬ ‫تمام سوراخ سنبه ها را هم نشان دادین ‪،‬حاال بگو کی جاسوسه‪ .‬بجز خوردن خوابیدن و‬ ‫چاق شدن کار دیگری داری‪".‬‬ ‫‪ " -3‬این مردک مرا به یاد مش قاسم انداخت که می گفت‪" :‬انگلیسی ها یه جوری با ما‬ ‫تماس گرفتند که خودمان هم نفهمیدیم" ‪.....‬پزشکزاد باید پاسخ دهد که آیا این آدم از‬ ‫نواده های مش قاسم است یا انگلیسی ها میخواهند او را جای وراث مش قاسم جا بزنند‬ ‫و اینکه آیا خودش این را میداند یا ندانسته عامل انگلیسیا شده با اون چشای چپشون‪"...‬‬ ‫‪ " -4‬حتى مارمولكها و سوسمارهاى بيابان هم جاسوسن و خودشون نميدونن! خودشون‬ ‫رو در معرض تشعشعات اتمى قرار ميدن كه مراكز اتمى ايران رو لو بدن! چند رأس از‬ ‫اين مارمولكهاى خائن كه توسط نيروهاى جان بر كف اطالعات سپاه دستگير شده بودند‬ ‫اعتراف كرده و در قفس خودكشى كردن! ريزگردهاى خوزستان هم عوامل استكبار‬ ‫جهانى هستن كه قصد ناكارآمد جلوه دادن نظام مقدس رو دارن! درياچه اروميه هم‬ ‫با خشك كردن خودش براى صهيونيستها و ضدانقالب خارج نشين خوش رقصى ميكنه و‬ ‫بزودى دستگير ميشه و خودش اعتراف ميكنه!"‬ ‫‪" -5‬این حرف خیلی خطرناکه ! یعنی از فردا میخان یقه مردم رو بگیرن و بگن تو جاسوسی‬ ‫و خودت هم نمیدونی !! بعد هم که در زندان خودکشی میشه‪"...‬‬ ‫‪ " -6‬همه جاسوسن بجز دختر الریجانی والسالم‪".‬‬ ‫‪ " -7‬کمی بعد عده ای اشپز را زندانی میکنند و میگویند اینها مشغول پخت کیک زرد‬ ‫بودند !!!!"‬ ‫‪ " -8‬میگم چطوره در آزمایشگاههای تشخیص طبی بخشی هم برای آزمایش تشخیص‬ ‫جاسوسی اختصاص داده شود در کنار آزمایش هپاتیت و اچ آی وی و ‪"...‬‬ ‫‪ " -9‬مثال آملی الریجانی و دخترش که اسناد سری مملکت را به انگلیس تحویل دادند نمی‬ ‫دانستند دارند جاسوسی می کنند !!!!"‬ ‫‪" -10‬فیروزآبادی راست میگه همین االن هم چند هزار جاسوس کارکشته روسی در سپاه‬ ‫و بیت معظم موجود است ولی خودشان نمی دانند که جاسوس هستند !"‬ ‫‪" -11‬فیروزآبادی جان به خاطر همین نبوغت سردار شدی ها! !! ماشاالله‪ ،‬ماشاالله‪،‬‬ ‫ماشاالله"‬ ‫‪ " -12‬سردار امکان داره شما هم جاسوس باشید و خبر ندارید‪ .‬شاید هم دارید؟"‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.10

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 11

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.12

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 13

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.14

Thursday, Feb. 15, 2018


‫همدستی همه جناح‌های حکومت‬ ‫در سدسازی بی‌رویه در ایران‬

‫از وزیر کشاورزی دوران رفسنجانی تا وزیر نیروی دولت روحانی همه امروز از "سدسازی‬ ‫بی‌رویه" در سال‌های گذشته انتقاد می‌کنند‪ .‬در سه دهه گذشته بیشترین سدها را‬ ‫شرکت‌های وابسته به سپاه و با حمایت و تائید دولت‌های وقت ساخته‌اند‪.‬‬ ‫«هر بالیی بر سر حوزه محیط زیست آمده طی چهار دهه گذشته بوده است‪ .‬پیش از این‬ ‫مدت‪ ،‬بسیاری از شاخص‌های محیط زیستی کشور مثل آب در جایگاه مناسبی قرار داشت‪».‬‬ ‫این حرف کسی است که از ابتدای ریاست جمهوری اکبر هاشمی رفسنجانی تا سال سوم‬ ‫دولت اول محمد خاتمی وزیر کشاورزی بود و اکنون معاون حسن روحانی و رئیس سازمان‬ ‫حفاظت محیط زیست است‪.‬‬ ‫عیسی کالنتری مهرماه امسال با بیان این سخنان از سیاست‌هایی که ایران را به "ورشکستگی‬ ‫آبی" کشانده به شدت انتقاد کرد و افزود این سیاست‌ها باعث شده "امروز یک تاالب و‬ ‫دریاچه زنده" در کشور وجود نداشته باشد‪.‬‬ ‫بسیاری از کارشناسان معتقدند در کنار طوالنی شدن دوره‌های خشک‌سالی‪ ،‬سدسازی‌های‬ ‫بی‌رویه در جمهوری اسالمی‪ ،‬به خصوص در سه دهه گذشته عامل اصلی خشکی و نابودی‬ ‫بسیاری از دریاچه‌ها و تاالب‌ها است‪.‬‬ ‫حمید چیت‌چیان‪ ،‬وزیر نیروی دولت یازدهم چند ماه پس از آغاز کارش در این سمت گفته‬ ‫بود ظرفیت سدسازی در ایران به حد اشباع رسیده و سیاست‌گذاری در این حوزه باید از‬ ‫احداث تاسیسات جدید به سمت مدیریت مصرف تغییر جهت داده شود‪.‬‬ ‫مسئوالن در نقش منتقدان‬ ‫چیت‌چیان می‌گوید ظرفیت ذخیرگاه سدهای ایران یک و نیم برابر میزان آب‌های جاری‬ ‫است‪ .‬او شهریور سال ‪ ۱۳۹۲‬نیز با انتقاد از "سدسازی بی‌رویه در مسیر رودخانه‌های‬ ‫کم‌بازده" اعالم کرد چنین پروژه‌هایی حتا اگر اجرای آن آغاز شده باشد متوقف می‌شود‪.‬‬ ‫وزیر پیشین نیرو در حالی از سیاست‌های گذشته در زمینه سدسازی انتقاد می‌کند که تقریبا‬ ‫در تمام سه دهه‌ی قبل از تصدی این مقام‪ ،‬به عنوان معاون وزیر با این وزارت‌خانه همکاری‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫امروز کسانی از سدسازی غیرضروری و غیرمنطقی انتقاد می‌کنند که خود در‬ ‫تصمیم‌گیری‌های سه دهه گذشته در این حوزه مسئولیت مستقیم داشته‌اند‪.‬‬ ‫مطابق فهرستی که در وب‌سایت شرکت مدیریت منابع آب ایران منتشر شده‪ ،‬در حال‬ ‫حاضر از ‪ ۶۴۷‬سد کوچک و بزرگ در ایران بهره‌برداری می‌شود و ‪ ۶۸۳‬سد دیگر در مرحله‬ ‫اجرا یا مطالعه قرار دارند‪.‬‬ ‫تا پیش از انقالب ‪ ۱۳۵۷‬کمتر از ‪ ۳۰‬سد در ایران ساخته شده بود‪ .‬نگاهی به نقشه سدهای‬ ‫ایران آشکار می‌کند که احداث بسیاری از آنها نمی‌تواند فقط با هدف مهار آب‌های روان و‬ ‫استفاده بهینه از منابع آبی انجام شده باشد‪.‬‬ ‫‪ ۲۳‬سد در سیستان و بلوچستان‬ ‫استان سیستان و بلوچستان از مناطق خشک و بیابانی محسوب می‌شود و میزان بارندگی‬ ‫ساالنه در بخش‌های مختلف آن بین ‪ ۷۰‬تا ‪ ۱۳۰‬میلی‌متر است‪ .‬در این استان ‪ ۲۳‬سد در حال‬ ‫بهره‌برداری و ‪ ۲۵‬سد دیگر در مرحله اجرا و مطالعه قرار دارند‪ .‬میانگین بارندگی در ایران‬ ‫‪ ۲۵۰‬میلی‌متر است‪.‬‬ ‫وزیر پیشین نیرو زمانی دوران ریاست جمهوری محمود احمدی‌نژاد را دوره شتاب گرفتن‬ ‫سدسازی در ایران عنوان کرده و گفته بود تنها در سال ‪ ۱۳۹۰‬عملیات اجرایی احداث ‪۱۳۰‬‬ ‫سد جدید آغاز شده است‪.‬‬ ‫این شتاب از پایان جنگ ایران و عراق و دوره ریاست جمهوری اکبر هاشمی رفسنجانی‬ ‫آغاز شد‪ .‬یکی از استانداران سابق که فروردین ‪ ۱۳۹۲‬با رفسنجانی دیدار کرده‪ ،‬به نقل از‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫او گفته است که پس از جنگ برای استفاده از امکانات مهندسی سپاه پاسداران اجرای برخی‬ ‫پروژه‌های عمرانی به این نهاد واگذار شد‪ ،‬اما "حاال سپاه نبض اقتصاد و سیاست خارجه و‬ ‫داخله را در دست گرفته و به کمتر از کل کشور راضی نیست"‪.‬‬ ‫"قرارگاه سازندگی خاتم‌االنبیا"‪ ،‬بازوی اقتصادی سپاه پاسداران در سال ‪ ۱۳۶۸‬و به فرمان‬ ‫رهبر جمهوری اسالمی‪ ،‬علی خامنه‌ای تاسیس شد‪ .‬این قرارگاه با هدف فعالیت در حوزه‌های‬ ‫"آب‌رسانی‪ ،‬صدور نفت و گاز‪ ،‬پروژه‌های سدسازی‪ ،‬انتقال آب و نیرو و راه‌سازی" شکل‬ ‫گرفت و به سرعت به بزرگ‌ترین مجری طرح‌های عمرانی دولت در سه دهه گذشته‬ ‫تبدیل شد‪.‬‬ ‫از آنجا که پروژه‌های سدسازی در سی سال اخیر بدون وقفه ادامه یافته‪ ،‬می‌توان نتیجه‬ ‫گرفت که همه‌ی دولت‌ها و جناح‌های سیاسی حکومت جمهوری اسالمی در این کار سهیم‬ ‫بوده یا دست‌کم توان مخالفت با آن را نداشته‌اند‪.‬‬ ‫سدسازی‪ ،‬صنعت "پول‌ساز"‬ ‫سدسازی از پروژه‌های کالن اقتصادی به شمار می‌رود که چه در استفاده بهینه از منابع آبی‬ ‫نقش مثبتی ایفا کند و چه در خشکی تالب‌ها و دریاچه‌ها نقشی مخرب داشته باشد‪ ،‬برای‬ ‫مجریان آن "پول‌ساز" و یک منبع پایدار درآمد است‪.‬‬ ‫درآمدزایی سدسازی خیلی پیش از مرحله اجرا و با طرح‌های مطالعاتی زمین‌شناسی‪،‬‬ ‫جانمایی و امثال آن آغاز می‌شود و با فعالیت‌هایی مانند الیروبی‪ ،‬تعمیر‪ ،‬نگهداری و حفاظت‬ ‫همواره ادامه دارد‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۹۱‬یک شرکت چینی که آماده سرمایه‌گذاری و اجرای پروژه سد بختیاری در‬ ‫استان لرستان بود‪ ،‬با اعمال نفوذ دولت وقت کنار گذاشته شد و قرارداد ساخت این سد با‬ ‫"ترک تشریفات مناقصه" به قرارگاه خاتم‌االنبیا سپرده شد‪ .‬چنین اتفاقی در دولت‌های قبلی‬ ‫نیز رخ داده بود‪.‬‬ ‫در دوران ریاست جمهوری محمود احمدی‌نژاد در مجموع ‪ ۶۹‬سد افتتاح شد که کار ساخت‬ ‫اغلب آنها در دولت‌های رفسنجانی و محمد خاتمی آغاز شده بود‪ .‬بحران خشک‌سالی و‬ ‫کم‌آبی که هر سال تشدید می‌شود حکایت از آن دارد که ساختن بسیاری از سدها بیش از‬ ‫آن که در خدمت مدیریت منابع آبی قرار گیرد‪ ،‬وسیله کسب درآمد برای صدها شرکت‬ ‫وابسته به سپاه و دیگر مراکز قدرت است‪.‬‬ ‫ساخت سد در مکان‌های نامناسب و بی‌توجهی به سهم آب دریاچه‌ها و تاالب‌ها وضعیتی است‬ ‫که مسئوالن نیز از آن انتقاد می‌کنند‪ ،‬اما گام موثری در تغییر این رویه برداشته نمی‌شود‪.‬‬ ‫کارشناسان وضعیت بحرانی تاالب‌ها و دریاچه‌هایی چون گاوخونی‪ ،‬بختگان‪ ،‬هامون‪ ،‬پریشان و‬ ‫ارومیه را پیامد مستقیم ساخت سد در حوزه آب‌ریز آنها ارزیابی می‌کنند‪ .‬در حوزه آب‌ریز‬ ‫دریاچه ارومیه ده‌ها سد احداث شده بدون این که در طراحی و اجرای آنها حق‌آبه این‬ ‫دریاچه مد نظر قرار گرفته شده باشد‪.‬‬ ‫سد گتوند‪" ،‬جنایتی در حق سرزمین ایران"‬ ‫سد گتوند در سال‌های اخیر به نماد سوءمدیریت و سدسازی‌های بی‌رویه‌ای تبدیل شده‬ ‫که پیامدهای زیست محیطی‪ ،‬اجتماعی و سیاسی زیادی دارد‪ .‬رئیس کنونی سازمان حفاظت‬ ‫محیط زیست ساخت سد گتوند را "جنایتی در حق سرزمین ایران" خوانده و رئیس سابق این‬ ‫سازمان‪ ،‬معصومه ابتکار سال ‪ ۱۳۹۴‬از بررسی تخریب آن در کارگروهی به مسئولیت رئیس‬ ‫سازمان برنامه و بودجه خبر داده بود‪.‬‬ ‫پروژه احداث سد گتوند فروردین ‪ ۱۳۷۶‬به دستور رفسنجانی آغاز شد‪ ،‬در دو دولت‬ ‫خاتمی ادامه یافت و سرانجام احمدی‌نژاد آن را در سال ‪ ۱۳۹۰‬افتتاح کرد‪.‬‬ ‫بی‌توجهی به ویژگی‌های زیست‌محیطی مکان احداث سد گتوند و نزدیکی مخزن آن با‬ ‫سازندهای نمکی گچساران باعث شوری آب این سد شده است‪ .‬مطابق گزارش‌ها‪ ،‬انباشت‬ ‫نمک در ذخیره‌گاه سد گتوند شوری آب رود کارون را افزایش داده و خسارت‌های سنگینی‬ ‫به کشاورزان منطقه وارد کرده است‪.‬‬ ‫دولت‌های رفسنجانی‪ ،‬خاتمی و احمدی‌نژاد در احداث و تکمیل سد گتوند مسئولیت مستقیم‬ ‫دارند و دولت حسن روحانی نیز به خاطر انفعال یا ناتوانی در رسیدگی به وضعیت این سد‬ ‫در این "جنایت" سهیم است‪.‬‬ ‫خشکی دریاچه‌ها و تاالب‌ها‪ ،‬به عنوان یکی از پیامدهای سدسازی بی‌رویه‪ ،‬ایران را با خطر‬ ‫مهاجرت‌های گسترده درون کشوری و جنگ و درگیری بر سر آب روبرو کرده است‪.‬‬ ‫سدهای خالی و خطر بروز جنگ آب‬ ‫اسماعیل نجار‪ ،‬معاون وزیر کشور و رئیس سازمان مدیریت بحران ‪ ۱۴‬بهمن به خبرگزاری‬ ‫کار ایران (ایلنا) گفت‪« :‬هفته گذشته جلسه‌ای با کارشناسان و مسئوالن کشور درباره وضعیت‬ ‫کم‌آبی و باالخص آب شرب در کشور داشتیم‪ .‬اگر آب شرب نداشته باشیم‪ ،‬مشکالتی همچون‬ ‫جنگ آب و از این قبیل مسائل پیش خواهد آمد‪».‬‬ ‫عیسی فرهادی‪ ،‬فرماندار شهرستان تهران در روزهای پایانی دی‌ماه به خبرنگاران گفته بود‬ ‫سدهای بزرگ اطراف پایتخت که منبع اصلی تامین آب آشامیدنی منطقه هستند‪ ،‬تقریبا‬ ‫خالی شده‌اند و در صورت ادامه این وضعیت‪ ،‬بیش از نیمی از جمعیت ‪ ۱۷‬میلیون نفری‬ ‫استان‌های تهران و کرج تابستان آینده دچار کم‌آبی می‌شوند‪.‬‬ ‫حمیدرضا دهقانی‪ ،‬مدیرعامل شرکت آب منطقه‌ای فارس نیز ‪ ۲۳‬دی‌ماه به روزنامه "خبر‬ ‫جنوب" گفت ذخیره‌گاه سدهای باالدست کالن‌شهر شیراز آب چندانی ندارند و افزود‪« :‬با‬ ‫این وضع نگرانی شدیدی برای تامین آب شرب مردم شیراز و نقاطی از فارس در تابستان‬ ‫آینده وجود دارد‪».‬‬ ‫تغییرات اقلیمی‪ ،‬ادامه خشک‌سالی و کاهش بارندگی در بسیاری از مناطق ایران اوضاع را‬ ‫وخیم‌تر کرده است‪ .‬به گفته‌ی دهقانی‪ ،‬کاهش بارندگی در استان فارس در ماه‌های گذشته‬ ‫در نیم قرنی که از ثبت داده‌های هواشناسی می‌گذرد‪ ،‬بی‌سابقه بوده است‪.‬‬ ‫(‪)dw.com‬‬ ‫‪---------------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 15‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫جمهوری اسالمی و اقتصاد ایران‪ :‬سراشیب انحطاط‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬

‫"ایرانیان همچنین می بینند که روابط اقتصادی‌شان با ترکیه‪،‬‬

‫شبیه روابط یک کشور جهان سومی با یک قدرت صنعتی است‪:‬‬ ‫ایران به ترکیه گاز و نفت می فروشد و از آن کشور کاال‌های‬

‫ساخته شده وارد میکند‪ .‬اوج فالکت ایران در عرصه اقتصادی‪،‬‬

‫حتی مراسم راهپیمایی سنتی به مناسبت‬ ‫سالروز بیست و دوم بهمن‪ ،‬که در رسانه‌های‬ ‫رسمی تهران «حضور باشکوه و گسترده و‬ ‫نفتی است‪ .‬کشوری که دومین ذخایر نفتی جهان را در اختیار‬ ‫تماشایی مردم» توصیف شد‪ ،‬نتوانست این‬ ‫واقعیت را پنهان کند که نظام جمهوری اسالمی‬ ‫دارد‪ ،‬هر روز سیزده میلیون لیتر بنزین وارد می کند‪".‬‬ ‫به سرعت از اقتدار و کبکبه سال‌های نخستین‬ ‫پیدایش خود دور میشود و بیش از هر زمان‬ ‫دیگری فرسایش بازگشت ناپذیرش را به خود‪ ،‬و نیز در مقایسه با بسیاری دیگر از اقتصاد‌های در حال توسعه‪ ،‬کارنامه اقتصادی‬ ‫نمایش میگذارد‪.‬‬ ‫درخشانی از خود بر جای گذاشت‪ .‬کافی است اشاره کنیم که توصیف دهه چهل و‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫گذشته‬ ‫دیماه‬ ‫نامنتظره‬ ‫رویداد‌های‬ ‫نیمه اول دهه پنجاه خورشیدی به عنوان «دوره طالیی» اقتصاد ایران در ادبیات‬ ‫مهم‌ترین نشانه‌های این فرسایش اند‪ ،‬همچون اقتصادی امروز کشور جا افتاده است‪.‬‬ ‫گسترش برق آسای شکاف‌های درون نظام هاشم پسران و هادی صالحی اصفهانی نرخ رشد توليد ناخالص داخلی سرانه ايران‬ ‫که اهرم‌های اصلی تصمیم گیری و سیاست گذاری را در هرج و مرجی توصیف را در فاصله ‪ ۱۹۶۳‬تا ‪ ۱۹۷۶‬هشت در صد ارزيابی ميکنند و می افزايند که در سال‬ ‫ناپذیر فرو برده است‪.‬‬ ‫‪ ،۱۹۷۶‬در آمد سرانه در ايران به شصت و چهار در صد ميانگين در آمد سرانه‬ ‫در دوازده کشور اروپای غربی رسيده بود‪ .‬جواد صالحی اصفهانی‪ ،‬استاد دانشگاه‬ ‫احساس باخت بزرگ‬ ‫ویرجینیا‪ ،‬از «معجزه اقتصادی» ایران در دهه ‪ ۱۹۶۰‬نام می برد (تجارت فردا‪ ،‬شماره‬ ‫این که جمهوری اسالمی در آستانه چهلمین سالگرد زایش خود در کام بحرانی ‪ ۵ ،۱۶۰‬دیماه ‪ .)۱۳۹۴‬در مقاله‌ای زير عنوان «پنج دهه فراز و فرود توليد»‪ ،‬حميد‬ ‫بی‌سابقه فرو میرود‪ ،‬ریشه‌های گوناگون دارد که ناکامی بزرگ در عرصه اقتصادی زمان زاده می نویسد که ‪« :‬از سال ‪ ۱۳۴۰‬تا پايان سال ‪ ،۱۳۵۵‬توليد سرانه هر ايرانی‬ ‫اگر نه مهم ترین‪ ،‬دستکم یکی از مهم‌ترین آنها است‪ .‬در سی و نه سال گذشته در يک روند صعودی از دو ميليون و سیصد هزار ريال به هفت ميليون و دویست‬ ‫نظام تهران در این عرصه به گزینش‌های گوناگون روی آور ‪ :‬از «اقتصاد توحیدی» هزار ريال در سال (به قيمت‌های ثابت سال ‪ )۱۳۷۶‬رسيده است‪ .‬در واقع توليد‬ ‫گرفته تا «اقتصاد مقاومتی»‪ ،‬از اقتصاد دولت ساالرانه دهه اول بعد از انقالب گرفته تا سرانه ايرانی‌ها طی ‪ ۱۵‬سال‪ ،‬سه و یک دهم برابر شده است که از بهبود قابل توجه‬ ‫پوپولیسم احمدی نژادی‪...‬‬ ‫سطح رفاهی ايرانی‌ها در اين دوره حکايت دارد» (فصلنامه «تازه‌های اقتصاد»‪ ،‬شماره‬ ‫طی این چهار دهه تالش جناح‌های «عملگرا» و «واقع بین» نظام برای خروج از ‪ ،۱۳۶‬تابستان ‪)۱۳۹۱‬‬ ‫بن بست اقتصادی از راه انجام اصالحات را نیز نباید نادیده گرفت‪ .‬اکبر هاشمی حال این رشد سریع پانزده ساله را با تجربه اقتصادی جمهوری اسالمی مقایسه کنیم‪.‬‬ ‫رفسنجانی‪ ،‬محمد خاتمی و حسن روحانی‪ ،‬برای آشتی دادن نظام حاکم با الزامات بر پایه محاسبات محافل کارشناسی تهران‪ ،‬میانگین نرخ رشد تولید ناخالص ایران‬ ‫مدرن اقتصادی‪ ،‬با شعار‌های «سازندگی» و «ساماندهی» و «تدبیر» به سیاست‌های در دوران بعد از انقالب اسالمی بین دو تا دو و نیم در صد در سال بوده است‪ .‬علی‬ ‫اصالحی روی آوردند‪ .‬تالش اینان اما در رویارویی با هسته سخت نظام جمهوری طیب نیا‪ ،‬وزیر پیشین امور اقتصادی و دارایی‪ ،‬این شاخص را در دوره مورد نظر‬ ‫اسالمی به گل نشست و اقتصاد ایران به جایی رسید که امروز می بینیم‪ ،‬با نا بهنجاری ‪ ۲.۳‬در صد در سال ارزیابی کرده است («دنیای اقتصاد»‪ ۳۱ ،‬تیر ماه ‪ .)۱۳۹۶‬مرکز‬ ‫هایی که در ادبیات اقتصادی دولت دوازدهم «ابر چالش» نام گرفته اند‪ ،‬از بحران پژوهش‌های مجلس همان شاخص را ‪ ۲.۱‬در صد بر آورد میکند (الزامات دستیابی‬ ‫آب و محیط زیست و فساد و نابرابری‌های اجتماعی گرفته تا سقوط مقاومت ناپذیر به رشد هشت در صد‪ ،‬خرداد ‪.)۱۳۹۵‬‬ ‫پول ملی‪ ،‬نرخ رشد پایین‪ ،‬کارخانه‌های به خاک نشسته‪ ،‬سیل بیکاران به ویژه در میان تاثیر انحطاط اقتصادی کشور بر زندگی و معیشت ایرانیان را در ارزیابی دکتر‬ ‫فارغ التحصیالن‪ ،‬و لرزه‌های سختی که به جان نظام بانکی و صندوق‌های بازنشستگی مسعود نیلی‪ ،‬مشاور اقتصادی حسن روحانی‪ ،‬به خوبی می توان دید‪ .‬به گفته او ‪:‬‬ ‫افتاده است‪...‬‬ ‫«درآمد سرانه ما در حال حاضر هفتاد در صد در آمد سرانه در سال ‪ ۱۳۵۵‬است‪».‬‬ ‫طبعا‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫ایران‬ ‫اقتصادی‬ ‫انحطاط‬ ‫سال‬ ‫چهل‬ ‫حدود‬ ‫از‬ ‫برآمده‬ ‫‌ها‬ ‫»‬ ‫چالش‬ ‫این «ابر‬ ‫به بیان دیگر در آمد سرانه ایرانی‌ها طی چهل سال گذشته‪ ،‬در اوج پویایی اقتصادی‬ ‫به حساب جمهوری اسالمی نوشته شده و در ضربه زدن به اقتدار آن نقشی تعیین و تکنولوژیک جهان‪ ،‬سی در صد سقوط کرده است («دنیای اقتصاد»‪ ،‬شانزده اسفند‬ ‫کننده ایفا کرده است‪ .‬ناکار آمد بودن نظام در پاسخگویی به نیاز‌های اقتصادی ماه ‪.)۱۳۹۵‬‬ ‫مردم و «بی حساب و کتاب» بودن کشور رایج‌ترین انتقاد هایی است که در کوچه‬ ‫و بازار شنیده میشود و در رویداد‌های دیماه نیز به فریاد‌های طغیان آمیز بدل دو) دومین مالک برای اندازه گیری درجه انحطاط ایران‪ ،‬مقایسه اقتصاد آن با‬ ‫شد‪ .‬نکته مهم آنکه همان انتقاد‌ها به گونه‌ای روز افزون حتی از زبان شماری از شماری از اقتصاد‌های در حال توسعه است‪.‬‬ ‫مسئوالن دستگاه اجرایی کشور شنیده میشود‪ .‬و نیز از زبان سخنگویان جناح معروف از سی و نه سال پیش به این سو‪ ،‬همزمان با استقرار و تحکیم پایه های نظام جمهوری‬ ‫به «اصولگرا»‪ ،‬با این تفاوت که اینان گناه وضعیت آشفته کنونی را نه به نظام‪ ،‬که به اسالمی در ایران‪ ،‬جغرافیای اقتصادی جهان یک تحول بنیادی را از سر گذرانده است‪.‬‬ ‫دولت حسن روحانی نسبت میدهند‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین ویژگی‌های این تحول‪ ،‬ورود شماری از کشور‌های فقیر به جرگه‬ ‫چنین پیدا است که بخش رو به گسترشی از افکار عمومی‪ ،‬حتی در میان قشر هایی قدرت‌های صنعتی و بازرگانی است‪ ،‬پدیده‌ای که صد‌ها میلیون نفر از ساکنان کره‬ ‫که حاکمیت به دالیل گوناگون آنها را عمده‌ترین پایگاه نفوذ خود میداند‪ ،‬کشورشان زمین را به بازیگران فعال اقتصاد جهانی بدل کرده و افسانه «سروری طبیعی و ابدی»‬ ‫را در عرصه اقتصادی به شدت بازنده می بینند‪ .‬این احساس باخت بزرگ حاصل نژاد سفید را بر باد داده است‪ .‬در پی موج اول «قدرت‌های نوظهور» (کره جنوبی‪،‬‬ ‫مقایسه وضعیت کنونی اقتصاد کشور با دوران پیش از انقالب و نیز با دیگر کشور تایوان‪ ،‬سنگاپور‪ ،‬هنگ کنگ)‪ ،‬امواج نیرومند دیگری به راه افتاد که به ویژه دو غول‬ ‫هایی است که طی سی ونه سال گذشته با فاصله‌ای نجومی ایران را پشت سر گذاشته جمعیتی زمین‪ ،‬چین و هند را‪ ،‬از حاشیه به متن پویای اقتصاد جانی کشانده است‪.‬‬ ‫اند‪ .‬سومین عامل زاینده احساس باخت‪ ،‬امکانات بالقوه ایران است که طی چهار دهه کشور‌های دیگری نیز قاطعانه از مرز توسعه گذشته اند که شماری از آنها را در‬ ‫در راه توسعه پایدار کشور به کار گرفته نشدند و امیدی نیست که در آینده نیز به آسیا (تایلند‪ ،‬مالزی‪ ،‬اندونزی)‪ ،‬آمریکای التین (برزیل‪ ،‬مکزیک‪ ،‬شیلی وغیره)‪ ،‬اروپای‬ ‫کار گرفته بشوند‪.‬‬ ‫مرکزی و خاوری و دیگر نقاط جهان از جمله در همسایگی ایران (ترکیه) می توان‬ ‫سه مالک‬ ‫دید‪ .‬در رویارویی با این تحول شگفت‪ ،‬ایرانیان و به ویژه نسل جوان آن بیش از‬ ‫مالک‬ ‫سه‬ ‫همین‬ ‫بر‬ ‫ایران‬ ‫اقتصادی‬ ‫انحطاط‬ ‫درجه‬ ‫سنجش‬ ‫برای‬ ‫نیز‬ ‫یادداشت‬ ‫در این‬ ‫پدران و پدر بزرگ‌هایشان احساس تلخی میکنند‪ ،‬زیرا می بینند که نه تنها آرزوی‬ ‫تکیه میکنیم‪:‬‬ ‫دیرینه آنها در پر کردن شکاف با قدرت‌های صنعتی قدیمی بر باد رفته‪ ،‬بلکه کشور‬ ‫اسالمی‬ ‫جمهوری‬ ‫ساله‬ ‫نه‬ ‫و‬ ‫سی‬ ‫دوران‬ ‫اقتصادی‬ ‫کارنامه‬ ‫مقایسه‬ ‫نخست‪،‬‬ ‫یک) مالک‬ ‫هایی که اقتصادی همتراز و یا حتی واپس مانده تر از ایران داشته اند‪ ،‬امروز با فاصله‬ ‫با دستآورد‌های اقتصادی کشور در دوران پیش از انقالب است‪.‬‬ ‫زیاد از ایران پیشی گرفته اند‪ .‬ایرانیان همانند گذشته با فروش نفت خام روزگار‬ ‫دولت‬ ‫زیاد‬ ‫دخالت‬ ‫همچون‬ ‫ایران پیش از انقالب بهشت نبود و از ضعف‌های فراوان‬ ‫میگذرانند‪ ،‬ولی حتی در این عرصه نیز تولیدشان نسبت به چهل سال پیش حدود سی‬ ‫در عرصه اقتصادی و نیز ریخت و پاش و فساد و نابرابری‌های اجتماعی رنج می برد‪ .‬و سه درصد کاهش یافته‪ ،‬حال آنکه جمعیتشان بیش از دو برابر شده است‪.‬‬ ‫با این همه آخرین دودمان پادشاهی ایران‪ ،‬در مقایسه با دوران پیش و بعد از‬ ‫‪( ....‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫ ‬

‫ناتوانی آن از پاسخگویی به نیاز‌هایش در عرصه فرآورده‌های‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.16‬‬


‫"تاثیر انحطاط اقتصادی کشور بر زندگی و معیشت ایرانیان را‬

‫در ارزیابی دکتر مسعود نیلی‪ ،‬مشاور اقتصادی حسن روحانی‪،‬‬ ‫به خوبی می توان دید‪ .‬به گفته او ‪« :‬درآمد سرانه ما در حال‬ ‫حاضر هفتاد در صد در آمد سرانه در سال ‪ ۱۳۵۵‬است‪ ».‬به‬

‫بیان دیگر در آمد سرانه ایرانی‌ها طی چهل سال گذشته‪ ،‬در‬ ‫اوج پویایی اقتصادی و تکنولوژیک جهان‪ ،‬سی در صد سقوط‬

‫کرده است («دنیای اقتصاد»‪ ،‬شانزده اسفند ماه ‪".)۱۳۹۵‬‬ ‫‪ ...‬امروز بازار داخلی ایران در تصاحب کاال‌های صادراتی همین «قدرت‌های نو ظهور»‬ ‫است‪ .‬سنگر‌های صنایع قدیمی ایران‪ ،‬همچون نساجی و کفش‪ ،‬یکی پس از دیگری فرو‬ ‫ریخته است‪ .‬بازار چادر سیاه زنان ایران تقریبا در انحصار قدرت‌های صنعتی آسیایی‬ ‫است و حتی بخشی از وسایل مورد استفاده در مراسم عزاداری ماه محرم را چینی‌ها‬ ‫به ایران صادر میکنند‪.‬‬ ‫ایرانیان همچنین می بینند که روابط اقتصادی‌شان با ترکیه‪ ،‬شبیه روابط یک کشور‬ ‫جهان سومی با یک قدرت صنعتی است‪ :‬ایران به ترکیه گاز و نفت می فروشد و از‬ ‫آن کشور کاال‌های ساخته شده وارد میکند‪ .‬اوج فالکت ایران در عرصه اقتصادی‪،‬‬ ‫ناتوانی آن از پاسخگویی به نیاز‌هایش در عرصه فرآورده‌های نفتی است‪ .‬کشوری‬ ‫که دومین ذخایر نفتی جهان را در اختیار دارد‪ ،‬هر روز سیزده میلیون لیتر بنزین‬ ‫وارد میکند‪.‬‬

‫" ناکار آمد بودن نظام در پاسخگویی به نیاز‌های اقتصادی‬

‫مردم و «بی حساب و کتاب» بودن کشور رایج‌ترین انتقاد هایی‬ ‫است که در کوچه و بازار شنیده میشود و در رویداد‌های‬

‫دیماه نیز به فریاد‌های طغیان آمیز بدل شد‪".‬‬

‫این که ایرانیان خود را در ترکیه یا امارات متحده عربی از لحاظ اقتصادی در موقعیتی‬ ‫فرو دست تر احساس کنند‪ ،‬زخم وارد آمده بر غرور آنها را عمیق تر میکند‪ ،‬به رغم‬ ‫آنکه تبلیغات نظام حاکم برای پوشاندن این شکست بر نفوذ ایران در «چهار پایتخت»‬ ‫(بغداد‪ ،‬دمشق‪ ،‬بیروت و صنعا) و یا بر دستیابی ایران به دریای مدیترانه متمرکز‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫سه) سومین مالک اندازه گیری انحطاط‪ ،‬امکانات بالقوه‌ای است که به دلیل‬ ‫جهتگیری‌های ایدئولوژیک یک نظام «مکتبی» از دست رفته و میروند‪.‬‬ ‫به ارزیابی «بریتیش پترولیوم»‪ ،‬ایران نخستین ذخایر گازی و چهارمین ذخایر نفتی‬ ‫جهان (بعد از ونزوئال‪ ،‬عربستان سعودی و کانادا) را در اختیار دارد‪ ،‬شماری از معادن‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫آن از جمله روی و مس و سنگ آهن در زمره غنی‌ترین معادن جهانند‪ ،‬گنجینه‌های‬ ‫طبیعی و تاریخی آن می توانند کشور را به یکی از جذاب‌ترین مراکز گردشگری‬ ‫جهان بدل کنند‪ ،‬با برخورداری از موقعیت جغرافیایی ممتاز می تواند به کانون یک‬ ‫همگرایی منطقه‌ای بدل شود‪ ،‬جمعیت آن برای تامین یک توسعه پایدار در سطح‬ ‫مناسبی است‪ ،‬سنت‌های کسب و کار در آن با قدمت تاریخی خود زمینه رشد‬ ‫فرهنگ کار آفرینی را فراهم آورده اند‪ ،‬طبقه متوسط آن از توانایی‌های الزم برای‬ ‫ایجاد یک بازار رو به رشد برخوردار است‪.‬‬ ‫برای آینده نیز امکانات رستاخیز اقتصادی ایران فراوان است‪ .‬در گزارشی زیر‬ ‫عنوان «ایران ‪ :‬فرصت رشد یک تریلیون دالری؟»‪ ،‬که در سال ‪ ۲۰۱۶‬منتشر شد‪،‬‬ ‫موسسه جهانی مکنزی‪ ،‬اتاق فکر و بازوی تحقیقاتی شرکت مکنزی و یکی از مهم‌ترین‬ ‫اندیشکده‌های جهان‪ ،‬به فرصت‌های پیش روی اقتصاد ایران پرداخته و امکانات بالقوه‬ ‫رشد اقتصادی و بازار کار ایران را طی بیست سال آینده بررسی کرده است‪ .‬بر پایه‬ ‫این بررسی آینده نگرانه‪ ،‬اگر ایران با اقتصاد جهانی گره بخورد‪ ،‬می تواند طی دو‬ ‫دهه آینده در مجموع ‪ ۳.۵‬تریلیون دالر سرمایه گذاری را در خدمت نرخ رشدی با‬ ‫میانگین شش در صد در سال به کار اندازد‪ ،‬یک تریلیون دالر به تولید ناخالص داخلی‬ ‫خود اضافه کند و میلیون‌ها شغل تازه به وجود بیآورد‪.‬‬ ‫آنچه گزارش مکنزی درباره امکانات‬ ‫اقتصادی بالقوه ایران می نویسد و چشم‬ ‫انداز هایی که در صورت به کارگیری‬ ‫آنها تصویر میکند‪ ،‬هر ایرانی را هم در‬ ‫شور وشوق و هم در اندوهی عمیق فرو‬ ‫می برد‪ .‬شور و شوق در آرزوی مغز‌ها‬ ‫و دست هایی که امکانات بالقوه را به‬ ‫واقعیت بدل کنند‪ ،‬و اندوه عمیق به دلیل‬ ‫انبوه سد هایی که نظام جمهوری اسالمی‬ ‫در راه دستیابی به این هدف به وجود‬ ‫آورده است‪.‬‬ ‫سال‌های سال است که تمامی این امکانات در راه سیاست‌های باطل بر باد رفته‬ ‫و کشور‪ ،‬به جای پیشروی در راه توسعه و ایجاد یک جامعه سر بلند و شکوفا‪ ،‬در‬ ‫سیاهچال تنش‌های پایان ناپذیر و بی‌سر وته با بخش بزرگی از جهان دست و پا‬ ‫میزند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.17‬‬


‫ديدگاه ها‬

‫ِ‬ ‫لیسیدن زنجیرهای بردگی‬

‫ادامه اعتراضات زنان به حجاب اجباری‬ ‫به روايت تصویر‬ ‫‪ -1‬تهران ‪ -2 -‬بجنورد ‪ -3 -‬مازندران ‪ -4 -‬مشهد‬

‫محمد نوری زاد‬ ‫یک‪ :‬شاید یکی از خسارتبارترین و نکبت بارترین انقالب های‬ ‫تاریخ‪ ،‬انقالب سال پنجاه و هفت ایران باشد‪ .‬که مردمی گیج‬ ‫و منگ‪ ،‬به همان راهی در افتادند که زیرکترها‪ ،‬پیش پایشان‬ ‫واگشوده بودند‪ .‬ما گیج و منگ های این سوی تاریخ‪ ،‬مشت ها‬ ‫را گره کردیم و دهن های پرخاشگرمان را واگشودیم و بُن مایه‬ ‫ِ‬ ‫حسرتناک بسیاری از آنهاییم‪.‬‬ ‫هایی را فرو ریختیم که‪ :‬امروزه‬ ‫دو‪ :‬ما مردمی بودیم بیهوش و منگ‪ .‬که انگار دروازه های بینایی‬ ‫و شعوری ما را ِگل گرفته بودند تا نه ببینیم و نه بفهمیم‪ .‬و ما –‬ ‫ِ‬ ‫فداییان انقالب – عجبا که چه غرور می ورزیدیم بر‬ ‫همراهان و‬ ‫ِ‬ ‫بردگان حریصی شده بودیم‬ ‫این ِگل گرفتگی های بینایی و شعوری‪ .‬جوری که هر یک از ما‪،‬‬ ‫سرشار از بدفهمی‪ .‬که بر زنجیرهای دست و پای خویش بوسه می زدیم و زخم هایمان را‬ ‫تبرک‪.‬‬ ‫می لیسیدیم برسم ّ‬ ‫سه‪ :‬این که می گویم انقالب پنجاه و هفت یکی از خسارتبارترین انقالب های تاریخ است‪ ،‬نه از‬ ‫این روی که با بر آمدن جمهوری اسالمی‪ ،‬بسیاری از سرمایه های انسانی و پولی و بین المللی‬ ‫ِ‬ ‫سمت دستاوردهای‬ ‫ما دود شد و بهوا رفت‪ ،‬نه‪ ،‬بل بجای این که ما با انقالب‪ ،‬خیز برداریم به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫سمت دوردست ِ‬ ‫ِ‬ ‫بدوی تاریخی خیز برداشتیم و تا توانستیم در همان‬ ‫های‬ ‫نوین بشری‪ ،‬به‬ ‫ِ‬ ‫هستی خود را فدای گمگشتگی ها و عصبیت های هیچ درهیچ مذهبی‬ ‫دوردست ها‪ ،‬خود را و‬ ‫کردیم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫برنشاندن انسان های‬ ‫چهار‪ :‬یکی از بزرگترین بدفهمی های ما این بود که بجای فرا بردن و‬ ‫شایسته و نیک اندیش‪ ،‬دست بدامان مردی شدیم که‪ :‬دنیا را نمی شناخت‪ ،‬و حسرتناک‬ ‫سوراخ ِ‬ ‫تنگ تشیع‪،‬‬ ‫دوردست های تاریخی بود‪ ،‬و از مدارا و همزیستی هیچ نمی دانست‪ ،‬و از‬ ‫ِ‬ ‫به هستی و به جهان و به بشریت می نگریست‪ .‬او در دخمه های تاریک تاریخ‪ ،‬گم شده بود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫انسان امروز را نمی شناخت‪ .‬او آمد و مردم ایران را از امروزشان بِ َدر برد و به دوردست‬ ‫ِ‬ ‫تاریک تاریخ انداخت و در همانجا سرشان را با فرسودگی های مذهبی گرم کرد‪.‬‬ ‫های تلخ و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مذهبی ایرانیان‪ ،‬آنچنان با هیجان‬ ‫دستی‬ ‫پنج‪ :‬در سال پنجاه و هفت‪ ،‬فرش گونگی و گشاده‬ ‫و التهاب آمیخت که مردمان منگ‪ ،‬دریچه های خردمندی را یکجا بر خود بستند و دروازه‬ ‫ِ‬ ‫بدفهمی عمیق‪ ،‬کار را بدانجا‬ ‫های خرافه را بر خود و بر نسل های خویش واگشودند و در این‬ ‫رساندند که برای نفهمیدن‪ ،‬و برای مته زدن به عمق بدفهمی‪ ،‬ازهم سبقت گرفتند‪ ،‬و این‬ ‫ِ‬ ‫هیاهوی هیچ در هیچ را عین درستی انگاشتند و برایش جان فدا کردند‪.‬‬ ‫مخوف بدفهمی آشکار می شود و پرده از باطن و ِ‬ ‫ِ‬ ‫ذات‬ ‫شش‪ :‬امروز که نم نمک‪ ،‬چهره ی‬ ‫ناجورش‪ ،‬کنار می رود‪ ،‬با مردمی مواجهیم که هم شرمگین اند و هم پاکباخته‪ .‬هم بچشم‬ ‫ِ‬ ‫داران مذهبی بازی خورده اند‪ ،‬و هم سر به‬ ‫خود می بینند که چه ساده لوحانه از سفره‬ ‫سودای سرمایه های از کف رفته ی خویش دارند‪ .‬به خانواده ای بنگرید که یکی و دو تا و چند‬ ‫فرزند خویش را فدای فریبکاران مذهبی کرده است و اکنون به پوزخند و دندان ِ‬ ‫تیز همان‬ ‫فریبکاران مبتالست‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫انقالب زیرکترها از یک سوی‪ ،‬و مردمی گیج و منگ از دیگر‬ ‫هفت‪ :‬بله‪ ،‬انقالب پنجاه و هفت‪،‬‬ ‫سوی بود که سر به دیوار نکبت های تاریخی کوفتند و با دهن های گشوده‪ ،‬بر ِ‬ ‫سر هرچه‬ ‫ِ‬ ‫گنداب فریبی که مردم ایران‬ ‫آداب انسانی فریاد کشیدند و رشته های شایستگی پنبه کردند‪.‬‬ ‫را بکام خود کشاند‪ ،‬این بود که‪ :‬آخوند‪ ،‬آدم نمی کشد و دروغ نمی گوید و دزدی نمی‬ ‫ِ‬ ‫گنداب این فریب بود که مردم منگ ایران‪ ،‬دروازه های ادب و احترام‬ ‫کند! با فرو شدن به‬ ‫و آزادگی و شایستگی را بر خود بستند و دروازه ی عصبیت های زنگار بسته ی تاریخی را‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بردگی خویش را لیسیدند و در‬ ‫اعماق این زنگار بستگی‪ ،‬زنجیرهای‬ ‫بر خود گشودند و در‬ ‫اسم جمهوری اسالمی به پایکوبی پرداختند‪)nurizad.info( .‬‬ ‫قهقرای آوار و سرابی به ِ‬ ‫ِ‬ ‫واگشودن‬ ‫هشت‪ :‬می دانم که ما برای خروج از بدفهمی های تاریخی و مذهبی‪ ،‬و برای‬ ‫دروازه های فهم‪ ،‬راه درازی در پیش داریم‪ .‬ما با فرسودگان و عتیقه هایی مواجهیم که برای‬ ‫نفهمی های هرچه عمیق ِ‬ ‫تر ما فرش رنگین می گسترند‪ ،‬و داغ و درفش شان را برای خروج‬ ‫کنندگان از این دایره ی بسته و زنگ زده‪ ،‬برق می اندازند‪ .‬این عتیقه ها‪ ،‬نان شان در نفهمی‬ ‫های هرچه عمیق ِ‬ ‫تر ماست‪ .‬ما را اما چاره ای دیگر مگر هست؟ ما ایرانیان‪ ،‬یا باید در اعماق‬ ‫ِ‬ ‫بدفهمی عمیق بپوسیم و دل به زنجیرهای پوسیدگی خویش بسپریم‪ ،‬یا با هر خسارت و‬ ‫این‬ ‫زجر و زخم‪ ،‬ازاین تاریکی بدر شویم و پنجره ها و دروازه های روشنایی و فهم را به روی‬ ‫خود واگشاییم‪.‬‬ ‫محمد نوری زاد ‪ -‬چهاردهم بهمن نود و شش – تهران‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.18‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش بيست و نهم)‬

‫زنی محجبه و با نقاب‪:‬‬ ‫ در اين خيابان‪ ،‬هر خانه‏ای يک شهيد‬‫داده‪ .‬دارد يک سال می‏شود که همچنان‬ ‫ادامه دارد‪ .‬پس کی می‏خواهد تمام بشود؟‬ ‫ديگر نمی‏شود در امنيت و آرامش در‬ ‫خيابان راه رفت‪.‬‬ ‫صدايی تيز و شاکی دارد‪ .‬لباسی شيک و‬ ‫مرتب به تن دارد‪ ،‬مانتويی از ِ‬ ‫جنس خوب‪،‬‬ ‫اما فقط چشمانش ديده می‏شود‪.‬‬ ‫ ما آدم‏هايی هستيم که کار می‏کنيم‪،‬‬‫اما به زحمت قادر به تأمين خورد و‬ ‫خوراک‏مان هستيم‪ .‬داريم محتاج به کمک می‏شويم‪ .‬صدای ما را به ديگران برسانيد!‬ ‫ِ‬ ‫مقابل بيمارستانی خصوصی‪ ،‬مردم در صف ايستاده و در انتظار خريد‬ ‫در خيابانی‬ ‫مازوت هستند‪ ،‬در حالی‏که شمار زيادی پيت مقابل خود در صف گذاشته‏اند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫خصوصی باب‏السبعه می‏زنيم‪ .‬در طبقه‏ی چهارم‪ ،‬آثار گلوله روی‬ ‫سری به بيمارستان‬ ‫در و پنجره‏ها مشهود است‪ ،‬گلوله‏هايی که از شهرک شليک شده‏اند‪ .‬تنها هفت‬ ‫پرستار زن و مرد‪ ،‬يک پزشک اورژانس‪ ،‬دو دکتر زنان و يک متخصص بيهوشی باقی‬ ‫مانده‏اند‪.‬‬ ‫ديگر بيمار نمی‏پذيرند‪ ،‬يا اين‏که بهرصورت از ترس اين‏که بيمار در اثر شليک‏ها‬ ‫صدمه ببيند‪ ،‬ديگر نمی‏توانند بيماری را نگه داشته و بستری کنند‪ .‬فقط اورژانسی‏ها‬ ‫را می‏پذيرند‪ ،‬و بيماران را حداکثر يک روز بيشتر نگه نمی‏دارند‪ .‬تخت‏ها خالی‏اند‪،‬‬ ‫پرستاران‪ ،‬محجبه‪ ،‬اما با چهره‏ی باز هستند که اين توضيحات را به ما می‏دهند‪ .‬يکی از‬ ‫فعالين در حين اين‏که ما سرگرم گفتگویيم‪ ،‬بی‏وقفه از ما فيلم می‏گيرد‪ ،‬کمی عصبی‬ ‫کننده است‪ ،‬اما می‏گويد فيلم را فقط برای خودش دارد می‏گيرد‪.‬‬ ‫بيمارستان نمی‏تواند برای ممانعت از گلوله‏ها و ترکش‏ها کيسه شن بگذارد‪ ،‬چرا‬ ‫که نيروهای امنيتی و مخابرات هر از چندی به اينجا يورش می‏آورند و بازرسی‬ ‫می‏کنند‪ .‬اگر کيسه شن ببينند‪ ،‬پرسنل بيمارستان را متهم به مداوای فعالين سياسی‬ ‫يا سربازان ارتش آزاد می‏کنند‪ .‬اطالعاتی‏ها هشت بار تا کنون سراغ‏شان آمده‏اند‪،‬‬ ‫آخرين‏بار پانزده روز پيش بوده‪ .‬سه ماه قبل يکی از پرسنل بيمارستان را که مسئول‬ ‫آناليز خون بود دستگير کردند و او را متهم کردند که ِ‬ ‫ِ‬ ‫خون سربازان ارتش آزاد‬ ‫را آناليز کرده است‪ .‬او تکذيب کرده‪ ،‬اما بهرحال يک ماه او را نگه داشته بودند‪ ،‬و‬ ‫با شارژ برقی‪ ،‬در حالی که روی بدنش آب می‏ريخته‏اند‪ ،‬شکنجه‏اش کرده بودند‪ .‬با‬ ‫آزاد شدنش او از کشور فرار کرد و به اردن رفت‪.‬‬ ‫هيچ‏کدام از پزشکان و بهياران ديگر قادر به کار در بيمارستان نيستند‪ .‬آن‏ها مجبور‬ ‫به امضای تعهدی شده‏اند که هيچ‏کس را مداوا نخواهند کرد‪.‬‬ ‫برخوردی محکم و پر سر و صدا به گوش می‏آيد‪ .‬شهرک است که به بيمارستان‬ ‫شليک کرده‪ .‬همه می‏خندند‪.‬‬ ‫از هنگامی که ارتش آزاد در محله مستقر شده‪ ،‬يعنی بيست روز پيش‪ ،‬می‏توان‬ ‫بيماران و زخمی‏ها را به بيمارستان آورد‪ .‬ارتش آزاد است که خون و دارو را در‬ ‫ِ‬ ‫عمليات جدی ارتش با تانک‬ ‫صورت نياز تأمين می‏کند‪ .‬اما آن‏ها در هراس از يک‬ ‫هستند؛ در چنين شرايطی ديگر ارتش آزاد قادر به مقاومت نخواهد بود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫برای تأمين مايحتاج دشواری‏های زيادی دارند‪ .‬به ِ‬ ‫وجود موانع و پست‏های‬ ‫علت‬ ‫بازرسی ارتش مشکالت جدی برای دعوت از پزشک متخصص نيز دارند‪ .‬شنبه‏ی‬ ‫گذشته‪ ،‬فردی را آوردند با شکم باز و پاره شده‪ .‬جراحی موفق شد او را عمل‬ ‫کند‪ ،‬اما به متخصص دومی نياز پيدا کردند تا جراحی را به پايان برساند‪ .‬کسی که‬ ‫می‏بايست از محله‏ی ديگری می‏آمد‪ ،‬اما باب‏السبعه توسط نيروهای امنيتی بلوکه‬ ‫ِ‬ ‫کردن او ناممکن بود‪ .‬سعی کردند بيمار را با آمبوالنس به کلينيک‬ ‫شده بود‪ ،‬و وارد‬ ‫ديگری منتقل کنند‪ ،‬اين هم ناممکن بود‪ .‬تا اين‏که باالخره بيمار مرد‪.‬‬ ‫هنگام خروج‪ ،‬در اطراف و حول و حوش کاميونی که مازوت توزيع می‏کند‪ ،‬هياهو‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫ِ‬ ‫باران ريز‬ ‫و غوغايی به پاست‪ .‬مردان خيس‏شده و با لباس‏های به تن چسبيده زير‬ ‫و تند‪ ،‬در حول و حوش وانت با حدت و حرارت سرگرم مجادله و فحاشی‏اند‪ .‬اما‬ ‫خيلی‏ها هم می‏خندند‪ ،‬نمی‏توان فهميد که قضيه شوخی است يا جدی‪ .‬صف به نظر‬ ‫مرتب و منظم می‏آيد‪ .‬عمر سخنرانی کوتاهی زير باران برای حاضرين در صف‬ ‫می‏کند‪ ،‬و يکی ديگر از فعالين از او در هنگام اين کار فيلمبرداری می‏کند‪.‬‬ ‫در اينجا‪ ،‬هنوز از صبح چيزی نخورده بوديم و به شدت گرسنه بوديم‪ .‬در خيابان‬ ‫ِ‬ ‫نزديک بيمارستان‪ ،‬مغازه‏ی کوچکی شیش طاووق کام ً‬ ‫ال آماده می‏فروخت‪ .‬ولی‬ ‫اصلی‪،‬‬ ‫ً‬ ‫پس از گفتگويی با عمر‪ ،‬فروشنده به ما گفت که همه‏ی غذاها قبال سفارش داده‬ ‫شده‪ ،‬و عمر اصرار داشت که برای غذا خوردن به منزل نامزدش برويم‪ ،‬و به ما قول‬ ‫و وعده می‏داد‪« :‬همه چيز آماده است»‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫منزل نامزد عمر [که در آشپزخانه ماند و ما هرگز نديديمش]‪ .‬عمر‬ ‫انتظار در‬ ‫تحت تعقيب است‪ ،‬دو ميليون برای دستگيريش جايزه گذاشته‏اند‪ .‬می‏پرسم‪:‬‬ ‫ دو ميليون دالر يا ليره؟‬‫ ليره‪.‬‬‫ خوب پس چندان نمی‏ارزد‪.‬‬‫و همه می‏خنديم‪ .‬پنج برادر و پدر عمر هم تحت تعقيب‏اند‪ .‬مخابرات و امنيتی‏ها تا‬ ‫کنون نُه بار به خانه‏شان رفته‏اند‪ ،‬هر چه دست‏شان رسيده شکسته و غارت کرده‏اند‪.‬‬ ‫آپارتمان خالی است‪ .‬پيش از اين مغازه‏ای داشت‪ ،‬دستگاه تهويه‏ی هوا می‏فروخت‪.‬‬ ‫مغازه‏اش را نيز درهم شکسته و خراب کرده‏اند‪ .‬او بيست و چهار تا بيست و پنج سال‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫نامزد عمر‪ .‬چهارده سال دارد‪ .‬برادرش‬ ‫پسرکی به ما ملحق شد‪ .‬محمد‪ ،‬براد ِر‬ ‫اياد‪ ،‬بيست و چهار ساله‪ ،‬هفته‏ی قبل کشته شده‪ .‬سه گلوله‪ :‬محل اصابت گلوله‏ها را‬ ‫نشان‏مان می‏دهد‪ ،‬پهلو‪ ،‬شانه و پا‪ .‬به همراه خانواده‏اش کنار گورستان قدم می‏زده‪،‬‬ ‫ارتش برای ورود به محله پيشروی کرده‪ ،‬و شروع به تيراندازی کرده‏اند‪ .‬محمد به‬ ‫اتفاق پدر و مادر و خواهرش آنجا بوده‪ .‬يکی از دوستان اياد هم زخمی شده‪ .‬ارتش‬ ‫آزاد در آن منطقه حضور نداشته است‪ ،‬مقاومتی صورت نگرفته و نبوده‪ ،‬سربازان‬ ‫بی‏دليل شليک می‏کرده‏اند‪ .‬اياد در جا کشته نشده است‪ ،‬خانواده او را برمی‏دارند‬ ‫و دوان فرار می‏کنند؛ موفق می‏شوند او را به بيمارستان برسانند‪ ،‬که کمی پائين‏تر‬ ‫بوده است‪ ،‬اما کارکنان بيمارستان نمی‏توانند او را مداوا کنند‪ ،‬چرا که ارتش وارد‬ ‫بيمارستان می‏شود‪ .‬آن‏ها موفق می‏شوند که او را از دری عقبی از بيمارستان خارج‬ ‫کنند و به آپارتمانی در همسايگی ببرند؛ مدت زمانی که طول می‏کشد تا دکتری‬ ‫بتواند خود را به آن‏ها برساند‪ ،‬عم ً‬ ‫ال دير شده بود‪ .‬در جمع بسيار کوچکی‪ ،‬تنها چهار‬ ‫نفر‪ ،‬او را می‏برند و به خاک می‏سپارند‪ .‬در اين موقع بوده که از ِ‬ ‫ترس تک‏تيراندازان‬ ‫سوراخی در ديوار گورستان درست می‏کنند‪ ،‬همان سوراخی که ما سرمان را در‬ ‫دقايق پيشين از آنجا به داخل گورستان کرده بوديم‪.‬‬ ‫پسرک همه‏ی موضوع را به سادگی و آسودگی برای‏مان بازگو می‏کند‪ ،‬با صدايی‬ ‫کودکانه‪ .‬حتی اينجا توی اتاق گرم‪ ،‬پسرک دستکش و کالهش را درنمی‏آورد و‬ ‫پوشيده است‪ .‬چهره‏اش زرد و بی‏رنگ است‪ ،‬اما علتش را نمی‏دانم‪.‬‬ ‫برادر کوچکترش عامر هم اينجاست‪ ،‬چهار ساله‪ .‬محمد خطاب به برادرش‪:‬‬ ‫ مردم چه می‏خواهند؟‬‫عامر با صدای کودکانه‏اش‪ - :‬مردم خواهان سرنگونی رژيم‏اند!‬ ‫محمد از چهارماه قبل ديگر به مدرسه نمی‏رود‪ .‬نظاميان و شبيحه به مدرسه آمده‬ ‫و چهار نفر از بچه‏ها را با خود برده‏اند‪ .‬معلم اعتراض کرده‪ ،‬اما تهديدش کرده‏اند‪:‬‬ ‫ فضولی موقوف و خفه!‬‫شمارشان زياد بوده است‪ .‬محمد اسم بچه‏های دستگير شده را نمی‏داند و خبر ندارد‬ ‫چه به سرشان آمده‪ .‬در آن دوره بچه‏های دانش‏آموز از مدرسه بيرون می‏زده و‬ ‫تظاهرات می‏کردند؛ اين چهار نفر می‏بايست برای شرکت‏شان در تظاهرات لو رفته‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫راعد از او پرسيد‪ - :‬از کجا می‏دانستی که افراد شبيحه هستند؟‬ ‫ريش‏های بلند داشتند و سرهاشان تراشيده بود‪.‬‬ ‫ ‬‫بنا به اطالع راعد اين ريخت و قيافه‏ی تيپيک شبيحه است‪ ،‬يک تيپ و قيافه‏ی گانگستر‬ ‫علوی‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ ،shish taouk -1‬جوجه و مرغ به سيخ‏کشيده و کبابی‪ .‬م‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 19‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫‪ 8‬دلیل سردی دائمی انگشتان دست‬ ‫احساس سرما در انگشتان‬ ‫دست در فصل زمستان‬ ‫شرایطی عادی است و‬ ‫بیشتر مردم انتظار آن را‬ ‫دارند‪ .‬آنچه عادی نیست‬ ‫سردی دست ها در فصول‬ ‫گرم سال یا زمانی است‬ ‫که در معرض سرما قرار‬ ‫ندارید‪ .‬در فصل زمستان‬ ‫به واسطه کاهش دما‬ ‫برخی از اندام های بدن‬ ‫هرچه سریع‌تر گرمای‬ ‫خود را از دست می دهند‪ ،‬که در صدر این فهرست انگشتان دست قرار دارند‪ .‬انگشتان‬ ‫دست اگر بدون پوشش مناسب در معرض سرما قرار بگیرند بسیار حساس می شوند‪.‬‬ ‫هرچه مدت زمان این مواجهه بیشتر باشد احتمال احساس درد‪ ،‬بی حسی‪ ،‬و حتی سرمازدگی‬ ‫نیز افزایش می یابد‪.‬‬ ‫احساس سرما در انگشتان دست در فصل زمستان شرایطی عادی است و بیشتر مردم انتظار‬ ‫آن را دارند‪ .‬آنچه عادی نیست سردی دست ها در فصول گرم سال یا زمانی است که در‬ ‫معرض سرما قرار ندارید‪ .‬در صورت تجربه این شرایط مراجعه به پزشک برای بررسی‬ ‫دقیق شرایط و شناسایی مشکلی که در پس آن قرار دارد‪ ،‬بهترین گزینه است‪ .‬در ادامه با‬ ‫برخی شرایط که می توانند موجب احساس سرما در انگشتان شوند‪ ،‬بیشتر آشنا می شویم‪.‬‬ ‫کم خونی‬ ‫در شرایطی که مشکالت گردش خون ناشی از مسائل قلبی می توانند اغلب مسئول سردی‬ ‫انگشتان دست باشند‪ ،‬کم خونی یک دلیل بالقوه دیگر است‪ .‬کم خونی زمانی شکل می گیرد‬ ‫که بدن در تولید گلبول های قرمز ناموفق است یا تولید هموگلوبین خون کمتر از حد عادی‬ ‫است‪ .‬اکسیژن ناکافی در خون یکی از نتایج این شرایط می تواند باشد و در اندام های انتهایی‪،‬‬ ‫مانند انگشتان دست‪ ،‬سرما احساس می شود‪ .‬کم خونی می تواند به واسطه مشکالت مختلفی‬ ‫شکل بگیرد‪ ،‬که از مصرف ناکافی آهن تا مشکالت گوارشی‪ ،‬خونریزی داخلی‪ ،‬و حتی قاعدگی‬ ‫های سنگین را شامل می شوند‪ .‬افزون بر سردی انگشتان دست‪ ،‬از نشانه های دیگر می توان‬ ‫به خستگی کلی‪ ،‬سبکی سر‪ ،‬دشواری در تنفس‪ ،‬و تغییرات خلق و خو اشاره کرد‪ .‬در بسیاری از‬ ‫موارد‪ ،‬کم خونی می تواند تنها با مصرف مکمل آهن درمان شود‪ ،‬اگرچه در موارد شدیدتر‬ ‫ممکن است مراجعه به پزشک و تزریق آهن نیاز باشد‪.‬‬

‫سرما در انگشتان دست است‪ ،‬که می تواند به واسطه نیکوتین موجود در سیگار و اثر انقباضی‬ ‫آن روی رگ های خونی در دست ها و محدود شدن جریان خون به این بخش از بدن‬ ‫شکل بگیرد‪ .‬سیگار کشیدن می تواند موجب تجمع پالک در شریان ها شود و وظیفه آنها‬ ‫برای ارسال خون در سراسر بدن را هرچه بیشتر دشوار سازد‪ .‬ترک سیگار آسان نیست‪ ،‬اما‬ ‫مواجهه با احساس سرما در دست ها و انگشتان می تواند نخستین نشانه از این باشد که زمان‬ ‫ترک سیگار فرا رسیده است‪.‬‬ ‫کمبود ویتامین ‪B12‬‬ ‫اگر به میزان کافی از رژیم غذایی خود ویتامین ‪ B12‬دریافت نکنید‪ ،‬این شرایط می تواند به‬ ‫شکل گیری احساس سرما در انگشتان دست منجر شود‪ .‬ویتامین ‪ B12‬ناکافی می تواند به‬ ‫کاهش تولید گلبول های قرمز خون منجر شود‪.‬‬ ‫اگر گیاهخوار یا وگان هستید احتمال مواجهه با این مشکل بیشتر است‪ ،‬زیرا این افراد مواد‬ ‫غذایی مانند گوشت قرمز‪ ،‬شیر‪ ،‬تخم مرغ و پنیر که حاوی مقادیر فراوان از ویتامین ‪B12‬‬ ‫هستند را مصرف نمی کنند‪ .‬با مصرف مکمل های مولتی ویتامین یا ویتامین ‪ B12‬می توانید‬ ‫این مشکل را برطرف کنید‪ .‬کمبود ویتامین ‪ B12‬می تواند در افراد مسن نیز شکل بگیرد‪،‬‬ ‫زیرا بدن آنها همانند سال های جوانی ممکن است قادر به جذب مواد مغذی نباشد‪.‬‬ ‫مصرف دارو‬ ‫اگر تنها یک دارو برای یک مشکل سالمت مصرف می کنید نیز این احتمال وجود دارد که حتی‬ ‫در هوای گرم با سردی انگشتان دست خود مواجه شوید‪ .‬برخی داروها می توانند عوارض‬ ‫جانبی‪ ،‬مانند انقباض رگ های خونی را به همراه داشته باشند‪ ،‬که محدودیت جریان خون به‬ ‫برخی قسمت های بدن‪ ،‬مانند اندام های انتهایی‪ ،‬را موجب می شود‪.‬‬ ‫از جمله داروهایی که می توانند منجر به احساس سرما در انگشتان دست شوند می توان‬ ‫به مسدودکننده های بتا برای مشکالت فشار خون‪ ،‬و داروهایی که برای درمان سرطان‪،‬‬ ‫سردردهای میگرنی و حتی آلرژی هایی که سینوس ها را تحت تاثیر قرار می دهند‪ ،‬اشاره‬ ‫کرد‪ .‬اگر سردی دست ها موجب ناراحتی شما می شود با پزشک خود درباره امکان تغییر‬ ‫دارو صحبت کنید‪.‬‬ ‫کم کاری تیروئید‬ ‫احساس سرما در انگشتان دست در روزی گرم می تواند با فعالیت غده تیروئید و نه دمای‬ ‫هوای مرتبط باشد‪ .‬غده تیروئید در گلو قرار دارد و نقشی کلیدی در کمک به تنظیم دمای‬ ‫بدن ایفا می کند‪ .‬به طور خالصه‪ ،‬غده تیروئید ترموستات شخصی شما است‪.‬‬ ‫اگر با کم کاری تیروئید مواجه باشید‪ ،‬این احتمال وجود دارد که انگشتان دست تنها بخش‬ ‫تحت تاثیر قرار گرفته نباشند‪ .‬مشکالت تیروئید می توانند به احساس خستگی‪ ،‬یبوست‪،‬‬ ‫نوسان های وزنی‪ ،‬و احساس کلی سرما منجر شوند‪ .‬این مساله در زنان‪ ،‬به ویژه آنهایی که‬ ‫باالی ‪ 50‬سال سن دارند‪ ،‬شایع‌تر است‪( .‬منبع‪ :‬عصر ایران)‬

‫سندرم رینود‬ ‫افراد مبتال به سندرم رینود اغلب سردی در انگشتان دست خود را تجربه می کنند‪ .‬این‬ ‫مشکل با ایجاد محدودیت در رگ های خونی انگشتان مرتبط است‪ ،‬که آنها را نسبت به دما‬ ‫حساس می سازد‪ .‬افراد مبتال به سندرم رینود اغلب سرما و بی حسی در اندام های انتهایی‬ ‫دیگر‪ ،‬مانند انگشتان پا‪ ،‬گوش ها و بینی را نیز تجربه می کنند‪ .‬اگر فکر می کنید به این‬ ‫سندرم مبتال شده اید باید چند نشانه را مد نظر قرار دهید‪ .‬هنگامی که در انگشتان دست‬ ‫خود احساس سرما می کنید‪ ،‬به رنگ آنها توجه داشته باشید‪ .‬افراد مبتال به سندرم رینود با‬ ‫تغییر رنگ انگشتان به سفید‪ ،‬و سپس حتی آبی در نتیجه کمبود جریان خون به این منطقه‬ ‫مواجه می شوند‪ .‬پس از اتمام رویداد‪ ،‬رنگ انگشتان به تدریج به رنگ عادی باز می گردد‪.‬‬ ‫لوپوس‬ ‫اگر با سردی انگشتان دست خود در روزهای معتدل یا گرم مواجه شده اید‪ ،‬احتمال آن که‬ ‫این شرایط با ابتال به بیماری لوپوس مرتبط باشد‪ ،‬وجود دارد‪ .‬این بیماری موجب می شود تا‬ ‫سیستم ایمنی به بافت های خود بدن حمله کند‪ .‬لوپوس ممکن است به طور مستقیم موجب‬ ‫احساس سرما یا بی حسی نشود‪ ،‬اما می تواند موجب ابتال به سندرم رینود شود‪ ،‬که بر دست‬ ‫ها و انگشتان دست تاثیرگذار است‪ .‬درمان لوپوس و بیماری های مانند آن می تواند اثر‬ ‫چشمگیری بر کاهش عالئم مرتبط با سندرم رینود داشته باشد‪.‬‬ ‫مشکالت گردش خون‬ ‫اگر جریان خون به هر قسمت از بدن انسان‪ ،‬به ویژه اندام های انتهایی مانند انگشتان دست و‬ ‫پا‪ ،‬محدود شود‪ ،‬احساس سرما در این قسمت ها را تجربه خواهید کرد‪ .‬جریان خون موجب‬ ‫گرما می شود‪ ،‬از این رو احساس سرمای زیاد نشانگری قوی از وجود مشکل در سیستم‬ ‫گردش خون‪ ،‬از جمله سیاهرگ ها‪ ،‬سرخرگ ها یا خود قلب است‪.‬‬ ‫این مشکالت اغلب با بیماری قلبی پیوند خورده اند‪ ،‬که در مردان باالی ‪ 50‬سال بیشتر شایع‬ ‫است‪ ،‬اما می تواند زنان و افراد جوان‌تر از ‪ 50‬سال را نیز تحت تاثیر قرار دهد‪ .‬این مشکالت‬ ‫قلبی می توانند با انتخاب های سبک زندگی‪ ،‬مانند مصرف بیش از حد غذاهای پرکلسترول‪،‬‬ ‫ورزش ناکافی‪ ،‬سیگار کشیدن‪ ،‬و نوشیدن الکل مرتبط باشند‪.‬‬ ‫سیگار کشیدن‬ ‫دالیل بسیاری برای ترک سیگار و پرهیز از آن وجود دارند‪ .‬یکی از دالیل نسبتا جزئی احساس‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.20‬‬


‫موسيقی‬

‫گزينش مطلب برای بخش موسیقی از‪:‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫"استاد شاملو"‪ ،‬نوازنده و ّ‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫مروري بر كتاب «واروژان»‬

‫پاپ ايراني درگذرگاه تاريخ‬ ‫نيوشا مزيدآبادي‬ ‫براساس آنچه در كتب تاريخ‬ ‫موسيقي و بر مبناي اسناد و مدارك‬ ‫متقن آمده‪ ،‬ارامنه ايران اثر‬ ‫ويژه‌اي در حفظ و انتقال مفاهيم‬ ‫معنوي موسيقي در اين سرزمين‬ ‫داشته‌اند‪ .‬اگر رد اين تاثيرات‬ ‫ه حكومت خاندان‌ها و‬ ‫را در پهن ‌‬ ‫سلسله‌هاي مختلف ايران بررسي‬ ‫كنيم‪ ،‬در عصر صفوي اين قوم به‬ ‫واسطه مذهب‌شان از محدوديت‌‬ ‫كمتري در زمينه فعاليت‌هاي‬ ‫هنري برخوردار بودند‪ .‬اگرچه‬ ‫در مقاطعي از دوره صفويه‬ ‫محدوديت‌هايي بر نوازندگان‬ ‫ارمني در ايران اعمال مي‌شد اما‬ ‫از آنجا كه بيشترين آزادي عمل را در دوره شاه عباس به دست آوردند‪ ،‬توانستند‬ ‫تاثيري شگرف بر ساحت‌ هنري ايران بگذارند‪ .‬حضور ارامنه در سال‌هاي ابتدايي‬ ‫ورود تجدد به ايران اثري پررنگ و غير قابل انكار در شكل‌گيري هنر معاصر در اين‬ ‫كشور داشت‪ .‬خاصه آنكه ارامنه به واسطه سفرها و نگاه وسيع‌شان به هنر‪ ،‬رخدادهاي‬ ‫هنري ديگر نقاط دنيا را به ايران آوردند و با مردم اين سرزمين به اشتراك گذاشتند‪.‬‬ ‫يكي از مهم‌ترين موسيقيدانان و آهنگسازاني كه در ايران و بين قوم ارامنه تولد يافت‬ ‫واروژ هاخبانديان (معروف به واروژان) بود كه فعاليت هنري‌اش‪ ،‬طريق موسيقي پاپ‬ ‫در ايران را به شكل اولي تغيير داد‪ .‬واروژان در هنرستان موسيقي اين علم را آموخته‬ ‫بود و با آنكه آن را نيمه‌كاره رها كرد‪ ،‬در نهايت در شيوه آهنگسازي موسيقي پاپ‬ ‫و مهم‌تر از آن‪ ،‬تنظيم قطعات موسيقي نقش عمده‌ ايفا كرد‪ .‬انتشارات رشديه به‬ ‫تازگي كتابي با عنوان «واروژان» درباره زندگي هنري اين آهنگساز و تنظيم‌كننده‬ ‫منتشر كرده كه شرح و مروري است بر خاطرات موسيقيدانان و دوستان نزديك‬ ‫به او؛ هنرمنداني كه هريك تاثيري منحصر به خود در موسيقي (به ويژه موسيقي‬ ‫پاپ) داشتند و به واسطه رابطه نزديك‌شان با واروژان‪ ،‬شاهد فعاليت‌هاي او از همان‬ ‫روزهاي ابتدايي تا لحظه مرگش بودند؛ از رها كردن تحصيل در هنرستان موسيقي تا‬ ‫سفر به مسجد سليمان‪ ،‬ادامه تحصيل‌اش در امريكا‪ ،‬بازگشت‌اش به ايران و در نهايت‬ ‫«پرواز بر آسمان‌ها» كه به تفصيل و تفكيك دوره شرح داده شده است‪ .‬اما نويسنده‬ ‫كتاب «واروژان» كه نقل‌قول‌هايي از بسياري اهالي هنر همچون بابك افشار‪ ،‬كامران‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫شيردل‪ ،‬اسفنديار منفردزاده‪ ،‬منوچهر چشم‌آذر‪ ،‬ناصر چشم‌آذر‪ ،‬محمد سرير‪ ،‬احمد‬ ‫پژمان‪ ،‬انوشيروان روحاني‪ ،‬وارطان آوانسيان‪ ،‬لوريك ترهوهانسيانس و‪ ...‬آورده در‬ ‫اثرش به همين‌ها بسنده نكرده و چنان كه از محتواي كتاب پيداست تحقيقات زيادي‬ ‫براي ارجاعات دقيق تاريخي و ديسكوگرافي‌هاي وابسته به اين هنرمند انجام داده‬ ‫است‪ .‬حسين عصاران (نويسنده كتاب) در مقدمه خود آورده است‪« :‬هر گفت‌وگو‬ ‫آدرس صحبت بعدي را مشخص مي‌كرد‪ .‬برخي از صاحب‌نام‌ها كه در اين سال‌ها‬ ‫به گوشه‌اي خزيده بودند و دل به گفتن و از خود گفتن نداشتند‪ ،‬با نام واروژان به‬ ‫احترام از جاي برخاستند و لطف كردند‪ ،‬پاسخ گفتند آنچه را كه پرسيدم‪ .‬اطالعات‬ ‫اوليه رفته‌رفته گسترده‌تر شد‪ .‬حلقه‌ها تا زنجيرواره شدن كنار هم قرار گرفتند كه‬ ‫در انتها مي‌شد عنوان «شرح و مرور» بر آن گذاشت‪ ».‬به گفته منوچهر سخايي در‬ ‫اين كتاب در دهه ‪ ٣٠‬تنظيم موسيقي پاپ به شكل امروزي وجود نداشت و معموالً‬ ‫نوازنده‌ها در استوديو آهنگ‌ها را مي‌نواختند و ضبط مي‌كردند‪ .‬تا انتهاي دهه ‪٣٠‬‬ ‫فعاليت موسيقايي واروژان فقط به نوازندگي و ملودي‌سازي براي ويگن (قطعاتي با‬ ‫نام‌هاي «صبح بهاران»‪« ،‬به ياد ليال»‪« ،‬شهر عشق»‪« ،‬وداع» و «نيش و نوش») و احتماالً‬ ‫يكي‪ ،‬دو نفر ديگر محدود مي‌شد‪ .‬اما واروژان در اوايل دهه ‪ ٤٠‬براي گذران زندگي‬ ‫به مسجد سليمان رفت كه در آن زمان به دليل گسترش صنعت نفت‪ ،‬پذيراي‬ ‫نيروي كار به خصوص ارامنه‌ با تخصص فني بود‪ .‬واروژان كشف كرده بود در‬ ‫مسجد سليمان مدرسه ارامنه‌اي هست كه به معلم موسيقي احتياج دارد‪ .‬بنابراين‬ ‫در سال‌هاي ‪ ٤٠-٤١‬به آنجا رفت تا در مدرسه «مهرداد» تدريس كند‪ .‬دو سال بعد‬ ‫واروژان براي ادامه تحصيل به امريكا سفر كرد‪..‬‬ ‫برخي‌ معتقدند او از طرف راديو و تلويزيون ملي ايران بورسيه شده بود اما حسين‬ ‫عصاران در كتاب «واروژان» مي‌نويسد‪ « :‬تا آن زمان نه واروژان سابقه برجسته‌اي‬ ‫در راديو داشته و نه اينكه براي بورسيه كردن موزيسين‌ها به امريكا‪ ،‬روند معمول و‬ ‫شناخته شده‌اي وجود داشته كه با استناد به آن بتوان انتخاب واروژان را هم قسمتي از‬ ‫همان فرآيند اداري دانست‪ ».‬روحيات واروژان با زندگي در امريكا همخواني نداشت‬ ‫و نتوانست بيشتر از ‪ ٣‬سال در اين كشور دوام آورد‪ .‬بابك افشار مي‌گويد‪« :‬مي‌دانم‬ ‫كه براي گذران زندگي در يك پمپ بنزين بيرون از شهر كار مي‌كرده! خاطره‌اي‬ ‫از يك تجاوز گروهي به يك خانم باردار در پمپ بنزين كه او شاهدش بوده تعريف‬ ‫كرد‪ ...‬گويا اين اتفاق تاثير بدي در روحيه او گذاشته بود‪ ».‬واروژان پس از بازگشت به‬ ‫ايران ‪...‬دو سال در مدرسه «كارون» (ارامنه) در اهواز به تدريس موسيقي پرداخت‬ ‫و سپس به تهران آمد‪ .‬در آن سال‌ها سازمان «راديو ملي ايران» اركسترهاي تازه‌اي‬ ‫راه‌اندازي كرده بود تا سليقه نوي نسل جوان را كه به گروه‌هايي مثل «بيتلز»‬ ‫عالقه نشان مي‌دادند‪ ،‬اقناع كند؛ اركسترهايي چون «اركستر جاز»‪« ،‬اركستر جوانان»‪،‬‬ ‫«اركستر پاپ» و اركستر «هنر براي مردم»‪ .‬واروژان در اركستر « هنر براي مردم»‬ ‫قطعات موسيقي پاپ را تنظيم مي‌كرد اما پس از مدتي به سبب درآمد بيشتري كه‬ ‫بيرون از اركستر مي‌توانست داشته باشد‪ ،‬جاي خود را به مارسل استپانيان واگذار‬ ‫كرد‪ .‬پس از آن واروژان در برنامه «زنگوله‌ها» به تهيه‌كنندگي منوچهر سخايي و‬ ‫مديريت هنري بابك افشار پيوست و نيز در «استوديو طنين» حضوري فعال داشت؛‬ ‫استوديويي كه نگارنده كتاب «واروژان» از آن به عنوان مبدا آغازين ترانه نوين ياد‬ ‫مي‌كند‪ .‬مبدأيي كه نه به واسطه آثار ضبط شده بلكه به دليل كليت فضاي كاري حاكم‬ ‫بر آن و نيز همنشيني آهنگسازان و شاعران موجب خلق آثاري متفاوت در فضاي‬ ‫غالب موسيقي پاپ ايراني شد‪ .‬كتاب «واروژان» شرح دقيقي است از آغاز زندگي‬ ‫تا مرگ هنرمندي كه امضاي خود را بر بخشي از تاريخ موسيقي ايران گذاشت؛ آن‬ ‫هم نه فقط در زمينه موسيقي پاپ بلكه بر موسيقي متن فيلم به واسطه همكاري‌اش‬ ‫با فيلمسازان مطرح آن دوران‪ .‬اين كتاب شرحي مفصل از زبان همكاران و نزديكان‬ ‫واروژان است كه سال‌ها در كنارش فعاليت كردند و بي‌واسطه او را شناختند‪ .‬مضاف‬ ‫آنكه نويسنده مروري بر تاريخ هنر معاصر در البه‌الي اين نقل قول‌ها انجام داده‬ ‫كه بر جذابيت تاريخي و مرجعيت آن مي‌افزايد‪ .‬دست‌آخر كتاب با يادداشت‌ها و‬ ‫نت‌نوشته‌هايي از واروژان و تصاويري مربوط به او پايان مي‌يابد‪( .‬روزنامه اعتماد)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 21‬‬


‫تاريخ‬

‫نگاره ی شاپور اول ساسانی‬ ‫در دورترین نقطه افغانستان‬

‫فکر اینکه سنگ نگاره ای از شاپور اول ساسانی فرزند برومند اردشیر پاپکان آن هم‬ ‫در افغانستان وجود داشته باشد‪ ،‬شاید برای خیلی ها سخت باشد یا آگاهی از آن‬ ‫نداشته باشند‪ .‬این سنگ نگاه به «رگ بی بی» مشهور است و در استان بغالن کنونی یا‬ ‫همان باختر در سنگ نبشته ی داریوش بزرگ قرار دارد‪.‬جایی که روزگاری پایتخت‬ ‫شاهنشاهی کوشان بوده است‪.‬‬ ‫این اثر مهم دوران ساسانی در سال‪ 2001‬و با راهنمایی گروهی ازمردم فهیم و دانای‬ ‫افغانستان شناسایی گشت‪ .‬متاسفانه به خاطر دستبرد زمانه و به احتمال زیاد زمین‬ ‫لرزه و دخالت دست انسان بخش هایی از این اثر از میان رفته است‪ .‬این نگاره ‪۶.۵‬‬ ‫متر درازا و ‪ ۴.۹‬متر بلندا دارد‪ .‬در این نگاره یک سوارکار شاهانه با آرایش ساسانی‬ ‫و دو نژاده با پوشاک کوشانی دیده می‌شوند‪.‬‬ ‫با توجه به آرایش مو و صحنه‌آرایی و آذین‌های لگام اسب‪ ،‬نظر«فرانتس گرنه»(باستان‬ ‫شناس فرانسوی) آن است که سوارکار شاهانه همانا شاپور یکم ساسانی است‪ .‬و‬ ‫می‌دانیم که شاپور یکم در سال‌های ‪ ۲۶۰‬م‪ .‬پادشاهی کوشان را زیردست خود کرد‬ ‫و یک شاهزاده‌ی ساسانی را فرمانروای آنجا کرد و بدین ترتیب پادشاهی کوشان را‬ ‫بخشی از شاهنشاهی ایران ساسانی ساخت‪.‬‬ ‫کوشان‌ها خود قومی ایرانی بودند که‬ ‫در شرق ایران بزرگ و در مرز میان‬ ‫دنیای ایرانی و هندی و چینی قرار‬ ‫داشتند‪ .‬از کوشان‌ها در شاهنامه به‬ ‫صورت ُکشانی نام برده شده است و‬ ‫اشکبوس و کاموس ُکشانی از پهلوانان‬ ‫آنان بوده‌اند‪.‬‬ ‫در این کوه‌ نگاره کرگدن تک‌شاخی نیز‬ ‫دیده می‌شود که از جانوران هندوستان‬ ‫است و در واقع شاپور یکم ساسانی با‬ ‫این کرگدن به گونه‌ای نمادین چیرگی‬ ‫خود بر سرزمین هندوستان را نشان‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫شاپور در سنگنبشته‌ی روی «دژ نپشت»‬ ‫یا به اصطالح «کعبه‌ی زرتشت» – که به‬ ‫سال ‪ ۲۶۲‬م‪ .‬نویسانده است – می‌گوید که «کوشان‌شهر تا فراز پشکابور = پیشاور» را‬ ‫گرفته است و پسرش نرسه را شاه سند و سیستان و توران می‌خواند‪.‬‬ ‫(منبع‪ :‬گزارش فرانتس گرنه فرانسوی)‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫کشف گورستان رومی‌ها در حیاط خانه یک فلسطینی‬ ‫"عبدالکریم الكفارنه" یک فلسطینی‬ ‫ساکن غزه‪ ،‬به طور تصادفی‬ ‫گورستانی را در حیاط خانه خود‬ ‫کشف کرد که تخمین زده می‌شود‬ ‫متعلق به دوره رومی‌ها باشد‪.‬‬ ‫این جوان ‪ ٢٤‬ساله‪ ،‬در شهر "بيت‬ ‫الهيا" در شمال نوار غزه زندگی‬ ‫می‌کند که طی جنگ تابستان سال‬ ‫‪ ٢٠١٤‬از سوی ارتش اسرائیل ویران‬ ‫شد‪.‬خانه پدری این جوان فلسطینی‬ ‫نیز مورد حمله اسرائیل قرار گرفت و بر اثر بمباران‪ ،‬گودال بزرگی در حیاط آن‬ ‫ایجاد شد‪ .‬هفته گذشته‪ ،‬پس از بارش شدید باران در این منطقه‪ ،‬این جوان فلسطینی‬ ‫متوجه جاری شدن آب به داخل یک حفره در این گودال شد‪ .‬او با برداشتن یک‬ ‫سنگ بزرگ از کنار این حفره‪ ،‬راه‌پله‌ای چهار متری را کشف کرد که به یک گورستان‬ ‫می‌رسید‪ .‬این جوان فلسطینی به خبرگزاری فرانسه گفت‪« :‬من جایی را پیدا کردم که‬ ‫آب به آنجا جاری می‌شد‪ .‬وقتی سنگ را برداشتم‪ ،‬بوی شدیدی بلند شد»‪ .‬با ورود‬ ‫به داخل این گورستان‪ ،‬جوان فلسطینی ‪ ۹‬گور را دید که در بعضی از آنان توده‌هایی‬ ‫از استخوان وجود داشت‪ .‬او همچنین چندین سفال‌ و یک فانوس را کشف کرد‪.‬‬ ‫حسونه"‪ ،‬یک باستان‌شناس در غزه‪ ،‬تخمین زده که این گورستان متعلق به‬ ‫"ایمن ّ‬ ‫رومی‌ها در ‪٢‬هزار سال پیش باشد‪.‬‬ ‫این باستان‌شناس به خبرگزاری فرانسه گفت‪« :‬شیوه به کارگرفته شده برای دفن‬ ‫و همچنین شیوه کندن قبرها‪ ،‬شیوه‌ای است که در دوران رومی‌ها یا ابتدای دوران‬ ‫بیزانس (از ‪ ۵‬تا ‪ ٧‬قرن پس از میالد) استفاده میشده است»‪.‬‬ ‫"جودی مگنس"‪ ،‬یک باستان‌شناس آمریکایی در دانشگاه کارولینای شمالی نیز معتقد‬ ‫است که این گونه گورستان‌ها در محدوده بیت‌المقدس در بازه زمانی قرن اول‬ ‫پیش و پس از میالد و همچنین بین ‪ ٣٠٠‬تا ‪ ۵٠٠‬سال پس از میالد شایع بوده است‪.‬‬ ‫وی اضافه کرده که این گورستان‌ها‪ ،‬آرامگاه خانوادگی و یا آرامگاه چند خانواده‬ ‫بوده است‪ .‬این باستان‌شناس آمریکایی تأکید کرده که برای بررسی دقیق گورستان‬ ‫کشف شده در حیاط خانه این فلسطینی‪ ،‬حفاری علمی ضرورت دارد‪.‬‬ ‫غزه‪ ،‬سرزمین‌های فلسطینی (کرانه غربی رود اردن)‪ ،‬و خود اسرائیل‪ ،‬سرشار از آثار‬ ‫باستانی و تاریخی است‪ .‬این منطقه از خاورمیانه‪ ،‬برای قرن‌ها در کنترل رومی‌ها‪،‬‬ ‫امپراطوری بیزانس‪ ،‬صلیبیون اروپایی‪ ،‬سلطنت مملوک و امپراتور عثمانی بوده است‪.‬‬ ‫(رادیو فرانسه)‬

‫کشف مقبره ‪ ۴‬هزار ساله یک زن کاهن در مصر‬

‫باستان‌شناسان مصری در نزدیکی اهرام ثالثه مقبره‌ای را کشف کردند که در نوع‬ ‫خود بی‌سابقه است‪ .‬این مقبره به "حتبت" یک زن کاهن در سلسله پنجم فراعنه تعلق‬ ‫دارد‪ .‬در مصر باستان وجود کاهنان زن امر رایجی نبود‪.‬‬ ‫حتبت به عنوان یک کاهن به "حتحور"‪ ،‬الهه باروری‪ ،‬موسیقی و رقص خدمت می‌کرده‬ ‫است‪ .‬در مصر باستان وجود کاهنان زن امری رایج نبود‪ ،‬اما چندین کاهن زن در بین‬ ‫کاهنانی که به بارگاه حتحور نیایش می‌کردند‪ ،‬وجود داشت‪ .‬باستان‌شناسان با بررسی‬ ‫نوشته‌هایی که روی یک حوضچه‌ حک شده بودند‪ ،‬توانسته‌اند انتساب آرامگاه به این‬ ‫کاهن زن عالی‌رتبه را کشف کنند‪ .‬به گفته خالد العنانی در میان این سنگ‌نوشته‌ها نام‬ ‫صاحب آرامگاه و منصب او حک شده بودند‪ .‬او اضافه کرده در سال ‪ ۱۹۰۹‬یک گروه‬ ‫باستان‌شناسی از آلمان برای نخستین بار در جریان کاوش‌های خود به اسم "حتبت"‬ ‫برخورد کردند‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.22‬‬


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 23

Thursday, Feb. 15, 2018


!

Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.24

Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 25

Thursday, Feb. 15, 2018


‫زبان و ادبيات‬

‫نیم‌نگاهی به دیروز و امروز زبان فارسی‬ ‫فرشته مولوی‬ ‫پیش از پرداختن به زبان فارسی‬ ‫به گمانم می‌بایست از خودمان‬ ‫بپرسیم که آیا تا به حال هیچ به‬ ‫این فکر کرده‌ایم که زبان چه‬ ‫سهمی در زندگی شخصی ما‪ ،‬در‬ ‫زندگی انسان اجتماعی‪ ،‬و در تاریخ‬ ‫بشر دارد؟ همه می‌دانیم که زبان‬ ‫ابزاری برای برقراری ارتباط ناگزیر‬ ‫هرروزه با دیگران و گذران امور‬ ‫زندگی روزانه است‪ ،‬اما آیا تاکنون‬ ‫ِ‬ ‫درک فلسفه‌ و علت‬ ‫هیچ به فکر‬ ‫وجودی زبان و پیوند پیچیده‌ی‬ ‫آن با انسان‪ ،‬با ِ‬ ‫توان اندیشه‌ورزی‬ ‫انسان‪ ،‬و با جهان درونی و فردی‬ ‫انسان افتاده‌ایم؟ آیا از اهمیت زبان‬ ‫در تاریخ زندگی اجتماعی و پایگاه‬ ‫آن در گستره‌ی فرهنگ و کارکردش — حتا در انزوای رابینسون کروسویی —‬ ‫باخبریم؟ بی کمی درنگ بر روی این پرسش‌ها و کمی کوشش برای یافتن کمی از‬ ‫پاسخ‌ها گفتن و اندیشیدن درباره‌ی هر زبانی — از جمله زبان فارسی — چندان‬ ‫راهگشا نمی‌تواند باشد‪.‬‬ ‫می‌دانیم که فارسی از گروه زبان‌های هندواروپایی و از شاخه‌ی زبان‌های‬ ‫هندوایرانی‌ست‪ .‬زبان هخامنشیان زبان فارسی باستان بوده؛ در دوره‌ی ساسانی‬ ‫فارسی میانه (یا زبان پهلوی) زبان رسمی ایران ساسانی می‌شود؛ سپس فارسی‬ ‫(دری) که در دوره‌ی ساسانی در کنار زبان پهلوی بوده‪ ،‬دوام می‌آورد و پس از‬ ‫اسالم هم پابرجا می‌ماند‪ :‬با آثار ادبی درخشان (به‌ویژه شعر)می‌بالد؛ در بخشی‬ ‫از قاره‌ی آسیا گسترش پیدا می‌کند؛ و می‌رسد به امروز و اینجا که زبان ایران و‬ ‫افغانستان و تاجیکستان است و در بخش‌هایی از هند و پاکستان و عراق و جمهوری‬ ‫آذربایجان گویش‌ور دارد‪.‬‬ ‫در نگاهی کوتاه و گذرا به سیر تاریخی زبان فارسی آن ویژگی که بیش و پیش‬ ‫از هر ویژگی دیگر به چشم می‌آید‪ ،‬پایداری و ماندگاری این زبان است‪ .‬چرا و‬ ‫چگونه زبان فارسی توانست از چرخشگاه‌های تاریخی جان به در برد؟ توانست پس‬ ‫ِ‬ ‫تازش عرب‌ها به ایران و فروپاشی امپراتوری پانصد‌ساله‌ی ساسانی و سپس‬ ‫از‬ ‫در گذر تاخت‪-‬و‪-‬تاز‌های پی‌درپی قوم‌های دیگر (ترک و ترکمن و مغول و…) و‬ ‫فرمانروایی دودمان‌هایی با ریشه و تبار انیرانی (ناایرانی) بپاید و تا به امروز دوام‬ ‫بیاورد؟ توانست از آنچه پس از اسالم بر زبان و تمدن و فرهنگ مردم مصر‬ ‫گذشت و یا آنچه پس از سلجوقیان در آناتولی و همچنین در آذربایجان روی‬ ‫داد‪ ،‬برکنار بماند؟‬ ‫زبان عربی همراه با لشکرکشی عرب‌های نومسلمان برای فتح جهان و آغاز‬ ‫فرمانروایی خالفت اسالمی در ایران به ایران راه یافت‪ .‬در نگاه به باشندگی یا‬ ‫حضور عربی در ایران و رخنه‌ی آن به فارسی خوب است از یاد نبریم که افسانه‌‬ ‫را جایگزین واقعیت کردن راهی به دهی نمی‌برد‪ .‬این گمان و گفته که «گناه» باز‬ ‫شدن پای زبان عربی به پهنه‌ی زندگی ایرانیان و به زبان فارسی تنها به گردن‬ ‫عرب‌هاست‪ ،‬یکی از زمره‌ی افسانه‌های ساده‌اندیشانه و گمراه‌کننده‌ است‪ .‬عربی‬ ‫نخست زبان خالفت اسالمی و حاکمان و کارگزاران بود– یعنی زبان قدرتمداران‬ ‫و سلطه‌گران و زبان زور و شمشیر‪ .‬با این همه آن عرب بیگانه که با َعَلم اسالم‬ ‫از بیابان‌های دور به فالت ایران تاخت و توانست بساط امپراتوری پوسیده ‌‌از‬ ‫ِ‬ ‫درون ساسانی را برچیند‪ ،‬دغدغه‌اش این نبود که زبان عربی را جایگزین زبان‬ ‫فارسی کند‪ .‬هرجاکه قدرت تخت و بارگاه می‌زند تا بر مردمی خودی یا بیگانه‬ ‫فرمان براند‪ ،‬بی‌درنگ از همان مردم کسانی به سودای نزدیکی به قدرت و سهیم‬ ‫شدن در سودهای این نزدیکی دور تخت حلقه ‌می‌زنند‪ .‬وقتی خالفت اسالمی‬ ‫جایگزین امپراتوری ایرانی شد‪ ،‬قدرت‌طلبان– چه آن‌ها که خودشان یا تبارشان‬ ‫از خواص بودند و می‌خواستند همچنان خواص بمانند و چه آن‌ها که از عوام‬ ‫بودند و می‌خواستند از خواص بشوند — از هیچ خودشیرینی و خوش‌خدمتی به‬ ‫حاکمان تازه فروگذار نکردند‪ .‬گروهی هم چه بسا از ِ‬ ‫پس سرسپردگی به دین و‬ ‫آیین بیگانه اما گویا نویدبخش دل‌باخته‌ی عربی شدند‪ .‬حکایت حبیب عجمی که به‬ ‫روایت عطار می‌گوید «زبانم عجمی‌ست‪ ،‬اما دلم عربی‌ست» بیانگر این رویکرد‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫می‌تواند باشد‪ .‬بر این روال هرچند برخی هم کوشیدند که فارسی را به ترتیبی در‬ ‫این نظام تازه جا بدهند‪ ،‬بسیاری با عرب‌مآبی و عربی‌دوستی کاسه‌ی داغ‌تر از آش‬ ‫شدند‪ .‬فارسی زبان مردم کوچه و بازار و یا همان به اصطالح «عوام» بود و حتا در‬ ‫زمان ساسانیان هم زبان دربار و قدرت سیاسی و دینی نبود‪ .‬یکی از کارکردهای‬ ‫ِ‬ ‫زبان ناآشنا به گوش مردم که در آن دوره به‌ویژه کارآمد بود‪ ،‬همین نگه‌داشتن‬ ‫فاصله میان خواص و عوام است‪ .‬چه در دوره‌ی ساسانی و چه در دوره‌ی خالفت‬ ‫اسالمی‪ ،‬زبان قدرت و دین می‌بایستی برای کسانی که قرار بود قدرت و دین بر‬ ‫آن‌ها فرمان‌ براند‪ ،‬درک‌نشدنی و یا دشواریاب و پیچیده باشد تا ترس و ابهت و‬ ‫اعجاب را برانگیزاند‪ .‬بنابراین پس از اسالم زبان عربی در ایران به ِ‬ ‫کار سیاست و‬ ‫دین و خواص آمد‪ .‬در آن زمان اهل علم یا از خواص و یا وابسته به خواص بودند؛‬ ‫بنابراین عربی زبان دین و فلسفه و حکمت و علم هم شد‪.‬‬ ‫با این همه و به‌رغم پیشروی‌های عربی در ایران زبان فارسی توانست زنده بماند‪.‬‬ ‫چرایش را باید به گمانم در این واقعیت‌ها یافت‪ :‬فارسی زبان گفتار مردم کوچه‬ ‫ِ‬ ‫خویشاوندی زبانی با فارسی نداشت‪ ،‬برای این مردم‬ ‫و بازار بود و عربی که هیچ‬ ‫آسان‌یاب و خوشایند نبود؛ شماری از نیروهای پایداری در برابر حکومت بیگانگان‬ ‫و حکومت‌های محلی مانند صفاریان (و بعدتر به‌ویژه سامانیان) از آن پشتیبانی‬ ‫کردند؛ فارسی کم‌وبیش پس از سه سده توانست به دامن ادبیات بیاویزد و جانی‬ ‫تازه بگیرد و آن‌قدر ببالد که ماندنی شود‪.‬‬ ‫در زمان صفاریان زبان فارسی پناه و پایگاهی یافت‪ .‬بنیانگذار این دودمان مدح‬ ‫عربی را نپسندید و گفت‪« ،‬چیزی را که من اندر نیابم چرا باید گفت؟» برای‬ ‫خشنودی فرمانروا نخستین شعر فارسی درباری با این بیت سروده شد‪« :‬ای‬ ‫امیری که امیران جهان خاصه و عام‪ /‬بنده و چاکر و موالی و سگ‌بند و غالم»‪ .‬سپس‬ ‫در دوره‌ی سامانیان (سده‌ی چهارم) رودکی پیدا شد و شعر فارسی شکفت‪ .‬از این‬ ‫زمان به بعد تا دوره‌ی مشروطه — در تنگنای فرهنگ اسالمی که راه را بر برخی‬ ‫از هنرها می‌بست – شعر فارسی توانست در سیری با فراز و فرود بماند و ببالد‬ ‫و هم از نثر و هم از دیگر هنرها پیش بیفتد‪.‬‬ ‫در دوره‌های فرمانروایی ترکان غزنوی و ترکمن‌های سلجوقی و مغول‌ها و‬ ‫تیموریان و همچنین صفویان و قاجار‪ ،‬فارسی همچنان توانست جان به در ببرد‪.‬‬ ‫چرا؟ یک سبب این بود که این قوم‌ها همان ‌اندازه که در جنگ و تاخت‌وتاز و‬ ‫ِ‬ ‫نیازمند زبان‬ ‫غارتگری مهارت داشتند‪ ،‬در تدبیر مملکت داری و دیوان‌ساالری‬ ‫فارسی بودند و سرکوب زبان فارسی و وزیران و دبیران فارسی‌زبان و فارسی‌دان‬ ‫به سودشان نبود‪ .‬سبب دوم هم این بود که شیرینی شعر فارسی و شیوایی نثر‬ ‫فارسی به مذاق فاتحان بارگاه‌نشین خوش می‌آمد‪.‬‬ ‫با پدیدار شدن بیهقی و فردوسی در زمان غزنویان نظم و نثر (ادبیات) فارسی‬ ‫به توانمندی چشمگیری رسید‪ .‬بیهقی تاریخ نوشت و ادبیات آفرید‪ .‬فردوسی از‬ ‫این هم فراتر رفت‪ .‬می‌شود بیهقی‌وارگفت که «شاهنامه در جای دیگر نشیند»‪.‬‬ ‫شاهنامه تنها یک اثر درخشان ادبی نیست‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.26‬‬


‫‪ ...‬شاهنامه در کنار نشان دادن توانایی‌ها و زیبایی‌های زبان فارسی با بازآفرینی‬ ‫اسطوره‌ها و افسانه‌های کهن ایران‌زمین حافظه‌ی قومی ایرانیان را بیدار و هویت‬ ‫قومی آنان را زنده کرد‪ .‬با شاهنامه زبان و ادبیات فارسی با هویت ایرانی درهم‬ ‫‌تن آل ِ‬ ‫تنیده شد و این درهم‌تنیدگی سپس با کار چند تن دیگر از پنج ِ‬ ‫ادب کالسیک‬ ‫(حافظ و سعدی و مولوی و خیام) استواری بیشتری یافت‪.‬‬ ‫ناگفته پیداست که هویت ایرانی‪ ،‬در چشم‌اندازی گسترده و با نگرشی ژرف‌بین‪،‬‬ ‫بیش و پیش از هرچیز(از جمله جغرافیا و مرزهای کشوری و نیز خون و نژاد) با‬ ‫فرهنگ ایرانی معنی می‌شود‪ .‬فرهنگ هر قومی در گذشته و هر ملتی در زمان حال‬ ‫فراگیرترین گستره و ژرف‌ترین مایه‌‌‌ی همبستگی میان مردم آن قوم یا ملت است‪.‬‬ ‫فرهنگ دربردارنده‌ی چند بن‌پار یا عنصر است‪ .‬زبان‪ ،‬در کنار نمادها و ارزش‌ها و‬ ‫هنجارها و باورها‪ ،‬یکی از این بن‌پارهاست‪ .‬پایگاه و سهم و نقش زبان در فرهنگ‌های‬ ‫گوناگون و در دوره‌های گوناگون یکی نیست‪ .‬تاریخ فرهنگ ایران نشان داده که‬ ‫فارسی به لطف ادب کالسیک فارسی پایه و مایه‌ی پررنگی در این فرهنگ داشته؛‬ ‫گرچه که ایران هیچ‌وقت سرزمینی تک‌زبانی نبوده‪.‬‬ ‫فالت ایران از دیرباز گذرگاه و زیستگاه قوم‌های گوناگون بوده‪ .‬چه آن‌هایی که‬ ‫برای ساکن شدن در سرزمینی به این فالت کوچ کردند و چه آن‌هایی که برای‬ ‫غارت و غنیمت لشکر کشیدند‪ ،‬اگر ماندند خودی شدند — حتا اگر یکی نشدند‪،‬‬ ‫همسایه و هم‌خانه و هم‌میهن شدند و خواسته‌ناخواسته ماندگاری و دوام خودشان‬ ‫را در همز‌یستی دیدند و ساختند‪ .‬در گذر چنین تاریخی زبان فارسی که نه زبان‬ ‫قدرتمداران حکومتی بود و نه زر و زوری پشتیبانش بود‪ ،‬گاهی پرتوان و گاهی‬ ‫کم‌توان‪ ،‬دوام آورده و زبان میانجی مردمان ایران (فارس و کرد و ترک و لر و‬ ‫بلوچ و ترکمن و عرب) شده‪ .‬این که در هر سرزمین چندزبانی یکی از زبان‌ها زبان‬ ‫میانجی می‌شود‪ ،‬جای شگفتی ندارد‪ .‬آنچه که نباید نادیده گرفته شود‪ ،‬این است که‬ ‫فارسی با تکیه بر پیشینه‌ی مردمی و توانمندی ادبی خود زبان میانجی مردمان ایران‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫فارسی امروز اما گرفتار بیماری‌هایی‌ست که هرکدام از سویی و به شیوه‌ای‬ ‫زبان‬ ‫به آن گزند می‌رسانند‪ .‬برای نمونه زبان آخوندی از زمره‌ی آفت‌هایی‌ست که با‬ ‫ِ‬ ‫‌اندازی دین بر پهنه‌ی سیاست و روآمدن و پرزور شدن‬ ‫پیروزی شیخ بر شاه و دست‬ ‫روحانیان در جامعه رخ نموده‪ .‬در سال‌های نخست انقالب با چیرگی خفقان‌آور خمینی‬ ‫زبان «ثقیل و مغلق» حوزه‌ای هم‌چون بادی سمی وزید و با این که تجددخواهی و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫رسمی رسانه‌ای‬ ‫فارسی‬ ‫تجمل‌پرستی حوزه‌ای‌ها زود عیان شد‪ ،‬رد این باد بر پیکره‌ی‬ ‫برجا مانده‪ .‬نمونه‌ی دیگر‪ ،‬زبان دیوانی (اداری یا رسمی یا آنچه که خانلری از آن به‬ ‫نام زبان اجق‌وجق نام می‌برد)‌‪ ،‬بیماری کهنه‌ای‌ست که گویا کسی هم به فکر درمان‬ ‫آن نیست‪ .‬در کنار این‌دو از دو آسیب دیگر هم می‌شود نام برد که هر دو تازه‌اند‪.‬‬ ‫یکی زبان ولنگاری یا عاریه‌ای یا گرته‌ای‌ست که با ترجمه‌های نادرست و یا ولنگارانه‬ ‫و بی‌بهره از باریک‌سنجی و بیشتر از راه رسانه‌های پربیننده و شنونده همه‌گیر‬ ‫می‌شود‪ .‬دیگری زبان باکالسی یا قمپزی یا خارجی‌مآبی‌ست که برخاسته از گرایش‬ ‫چشمگیر به انگلیسی‌پرانی و زیاده‌روی در کاربرد کلمه‌ها و حتا عبارت‌های زبان‬ ‫انگلیسی‌ست‪ .‬این گرایش تنها یک دلیل ندارد‪ ،‬اما شاید بتوان گفت که زیان‌بارترین‬ ‫دلیل آن میل به بزرگی‌نمایی و بزرگی‌فروشی از راه زبان است که در میان کاربران‬ ‫کم‌سواد و به‌ویژه نوکیسه‌ها آشکارا دیده می‌شود‪.‬‬ ‫زبان پاره‌ای از فرهنگ است و از محیط برون‌زبانی و وضعیت اجتماعی سیاسی‬ ‫فرهنگی اقتصادی تاثیر می‌گیرد‪ .‬وقتی فرهنگ در نابسامانی و آشفتگی‌ست‪ ،‬زبان‬ ‫نمی‌تواند از این آشوب و تنش برکنار بماند‪ .‬در جایی و حالی که جهان و سهم ما‬ ‫از جهان دستخوش دگرگونی‌های پیش‌بینی‌ناپذیر است‪ ،‬زبان فارسی هم کم‌توان‌تر‬ ‫و آسیب‌پذیر‌تر و آشفته‌تر از پیش می‌نماید‪ .‬چرا؟ برای یافتن پاسخ این چرایی به‬ ‫سازه (فاکتور)های بنیادی زیر می‌توان اشاره کرد‪ :‬یکم‪ ‌،‬ایرانی که با مشروطه از‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫خواب غفلت چند سد ساله پرید‪ ،‬ناگهان خود را از قافله‌ی تمدن و دانش و فناوری‬ ‫جامانده دید‪ .‬یک معنای این پس افتادن هم این بوده و هست که زبان فارسی در‬ ‫گذشته فرصت و رخصت نداشته که زبان علمی هم بشود‪ .‬جبران چنین گذشته‌ای‬ ‫گرچه ناشدنی نیست‪ ،‬چه بسا بیشتر به سبب بازدارنده‌های برون‌زبانی‪ ،‬آسان هم‬ ‫نیست‪ .‬دوم‪ ،‬گرچه زبان چیره و جهانگیر انگلیسی می‌تواند به توانمندی فارسی یاری‬ ‫برساند و چنین هم کرده و می‌کند‪ ،‬می‌تواند و توانسته عرصه را بر آن تنگ کند و‬ ‫به آن گزند هم برساند‪ .‬سوم‪ ،‬در چند دهه‌ی گذشته ایران دگرگونی‌های زیادی‬ ‫به خود دیده‪ .‬استبداد دینی و خودکامگی سیاسی و فساد اقتصادی دست به دست‬ ‫هم داده‌اند و فرهنگ این سرزمین را در سراشیبی پسرفت و پریشانی انداخته‌اند‪.‬‬ ‫چهارم‪ ،‬همراه با همه‌ی نابسامانی‌ها و کاستی‌های فرهنگی‪ -‬اجتماعی‪ -‬اقتصادی‪-‬‬ ‫سیاسی‪ ،‬ناکارآمدی آموزش زبان در چارچوب آموزش رسمی سطح دانش و سواد‬ ‫همگانی و نیز زبان‌دانی مردم و اهل رسانه و قلم را پایین آورده است‪.‬‬ ‫در نیم‌نگاهی به دیروز زبان فارسی دیدیم که در چرخشگاه چیرگی عرب و اسالم بر‬ ‫ایران این مردم بی‌بهره از سواد خواندن و نوشتن بودند که توانستند فارسی گفتاری‬ ‫را ایمن از دست‌درازی‌های عربی و آن دسته از خواصی نگه‌دارند که «دهان پر از‬ ‫عربی» داشتند‪ .‬آنچه امروز می‌بینیم وارونه است‪ .‬یعنی سوای سهم سیاست و دین‬ ‫حاکم و فرهنگ رسمی و نیز تاثیر زبان جهانی و ناگزیری‌های زمانه‪ ،‬کاربران زبان‬ ‫فارسی هم در تیشه به ریشه‌ی این زبان زدن سهمی دارند — چه بر اثر کم‌سوادی‬ ‫و بدسوادی و چه به سبب تاثیرپذیری از محیط برون‌زبانی‪ .‬درک چرایی این امر‬ ‫چندان دشوار نیست‪ .‬حال‌وهوای فرهنگی جهان مردم‌ساالرانه است‪ .‬همه می‌توانند‬ ‫دست‌ به ‌قلم بشوند و زبان نوشتار دیگر در انحصار گروهی سرآمد و ‌امتیازدار‬ ‫نیست‪ .‬مرز میان نوشتار و گفتار هم دیگر دیوار بلندی نیست‪ .‬تاثیر گفتار و نوشتار‬ ‫ِ‬ ‫شدن گاه به‌جا و گاه بی‌جای این دو روزافزون است‪ .‬شتاب‬ ‫بر یکدیگر و درهم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫واگیری درستی‌ها و‬ ‫واگیری کژی‌ها و آلودگی‌ها بیش از شتاب و شدت‬ ‫و شدت‬ ‫زیبایی‌هاست‪ .‬زندگی در دنیای واقعی روی دور تند می‌چرخد و زیستن در دنیای‬ ‫ِ‬ ‫پشت سر دارد‪ .‬به این‬ ‫مجازی سرشتی ناپیوسته و آنی و سرسری و گریزان از‬ ‫ِ‬ ‫امروزی تاریخ زبان فارسی نه شماری از خواص که‬ ‫ترتیب است که در چرخشگاه‬ ‫بسیاری از مردم در کا ِرکم‌توان کردن این زبان دست دارند‪ .‬همین هم هست شاید‬ ‫که رهایی زبان فارسی را از تنگنای بحرانی که گرفتارش شده‪ ،‬دشوار می‌کند‪.‬‬ ‫(از سایت ادبی هیچستان)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 27‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫الف – عالمت مفعول مطلق‪:‬‬ ‫ابلهی را دیدم – پارسائی را دیدم‬ ‫– یکی را از بزرگان به محفلی اندر‬ ‫همی ستودند – عابدی را پادشاهی‬ ‫طلب کرد‪ ،‬و غیره‪.‬‬ ‫ب – عالمت تخصیص مطلق‪:‬‬ ‫عالمی معتبر را مناظره افتاد با یکی‬ ‫از مالحده – بازرگانی را هزار درم‬ ‫خسارت افتاد – زاهد را این سخن‬ ‫قبول نیامد و روی برتافت‪.‬‬ ‫ج – عالمت اضافه ی مطلق‪ :‬ملک‬ ‫را حسن تدبیر فقیه و تقریر جواب او‬ ‫موافق رأی آمد (یعنی حسن تدبیر و‬ ‫جواب فقیه موافق رأی ملک آمد) و‬ ‫یا‪" :‬سلطان را دل ازین سخن به هم‬ ‫برآمد" یعنی دل سلطان‪.‬‬ ‫د‪ -‬تخصیص در حال فاعلی‪:‬‬ ‫درویشی را شنیدم که به غاری‬ ‫سبک شناسی‬ ‫درنشسته بود – خواجه ای را بنده ای بود – یکی را از ملوک فارس انگشتری گرانمایه‬ ‫بود – یکی را از وزرا پسری بود‪.‬‬ ‫(بخش ‪)133‬‬ ‫ه‪ -‬تخصیص در حال مفعولی‪ :‬پادشاهی را حکایت کنند به کشتن بی گناهی فرمان‬ ‫داد – گدائی هول را حکایت کنند – پیرمردی را گفتند چرا زن نکنی – یکی را از‬ ‫دوستان گفتم که‪...‬‬ ‫ج‪ -‬ضمایر‬ ‫و‪ -‬به معنی "برای"‪ :‬و این هم نوعی از قید تخصیص است‪ ،‬مثال‪" :‬یکی از وزیران‬ ‫در ضمایر‪ :‬ضمیر غیر ذیروح را مانند متقدمان گفتش پاس خاطر ملک را روا باشد که چند روزی به شهر اندر آئی" ص ‪.76‬‬ ‫"او" آورده نه چون متأخران که "آن" می آورند‪ ،‬یعنی برای پاس خاطر ملک روا باشد که‪ ...‬و این حرف یعنی "رای" در اصل زبان‬ ‫مثال" "بسر چاهی رسید قومی بر او گرد آ»ده" ص پهلوی تنها در همین مورد برای قید تخصیص استعمال می شده است‪.‬‬ ‫‪ ،109‬یعنی بر چاه گرد آمده‪.‬‬ ‫ ‬ ‫اگر ژاله هر قطره ای ُدر شدی‬ ‫ مخففات شعری – پیشاوندها‬‫چو خرمهره بازار از او پر شدی (ص ‪ – 175‬فروغی)‬ ‫عالمت استمرار – قید تنکیر و صیغه های خاص‬ ‫اسم اشاره ی قریب "این" را غالب ًا در مورد اهانت‬ ‫دیگر مخففات شعری‪ :‬مانند"وز" به جای و از‪" ،‬ار" به جای اگر‪" ،‬چو" به جای چون‪،‬‬ ‫و حقارت به جای ضمیر غایب "او" یا به جای ضمیر‬ ‫زان – زین به جای از آن و ازین و فکند و فتاد در عوض افکند و اوفتاد یا افتاده‪...‬‬ ‫اشاره استعمال کرده است‪ ،‬مثال‪" :‬امشبم طالع‬ ‫دیگر "زینچه – ازینچه"‪ :‬به جای از آنکه و "در پیش" به معنی پیش‪ ،‬مثال‪" :‬کمترین‬ ‫میمون‪ ...‬بدین بقعه رهبری کرد تا بدست این توبه‬ ‫َحرم او به جمال از او در پیش بودند و به زینت پیش" ص ‪.139‬‬ ‫ّ‬ ‫خدام َ‬ ‫کردم "ص ‪ ،67‬اشاره به ُمغنّی بدآواز است که بایستی "او" یا "این مرد" می گفته‬ ‫دیگر پیشاوندها‪ :‬بعضی افعال را با پیشاوندهای قدیم استعمال کرده است‪ ،‬مانند‬ ‫باشد و از لحاظ تحقیر "این" آورده است‪.‬‬ ‫برنشستن‪ ،‬به معنی سوار شدن و "بررفتن"‪" .‬به برجی بررفت و درجی بدزدید"‬ ‫مثال دیگر‪" :‬گفت‪ :‬اگر این نادان نبودی کار وی با نادانان بدینجا نرسیدی" ص ‪،117‬‬ ‫ص ‪ 57‬برآمدن به معنی صیرورت‪" :‬عابد را دید‪ ...‬سرخ و سپید برآمده و فربه‬ ‫و اینجا "این" اسم اشاره است که به عوض ضمیر اشاره منباب اهانت آمده یعنی اگر‬ ‫شده" ص ‪ ،77‬فراهم‪ ،‬به عنوان پیشاوند‪ :‬مصلحت چنان دیدم که در نشیمن ُعزلت‬ ‫این مرد یا اگر "او"‪ .‬مثال دیگر‪" :‬حریف این است که دیدی و حدیث این که شنیدی"‬ ‫نشینم و دامن صحبت فراهم چینم" ص ‪ 6‬یعنی فراچینم – به هم فراچینم‪ ،‬و "فرا"‬ ‫تنبه‬ ‫ص ‪ ،141‬اشاره به نعلبند و دشنام هایی که به قاضی همدان داده است و محض ُّ‬ ‫به تنهایی‪ ،‬مثال‪" :‬عزم سفر دارم مگر به قوت بازو دامن کامی فراچنگ آرم"" ص‬ ‫"این" در محل ضمیر اشاره نشسته است‪.‬‬ ‫‪ ،104‬و برکردن‪ ،‬به معنی باال کردن‪" :‬دیده برکرد و گفت" و "فروگفت" مثال‪:‬‬ ‫و گاه در مورد غیرذیروح "این" را برای تقلیل آورده است که از قبیل اهانت است‪،‬‬ ‫"ازین ماخولیا چندان فروگفت" ص ‪ ،100‬دیگر‪ :‬استعمال "همی" منباب استمرار فعل‬ ‫مثال‪" :‬امروز چه حالت بود که در این قامتی آب از هالک چیزی نماند؟ ص ‪.59‬‬ ‫زیاد دارد و گاه این پیشاوند را به قاعده ی شعری مؤخر از فعل آورده است‪ .‬مثال‪:‬‬ ‫قامتی آب‪ ،‬اشاره به حوض آبی است که صالح لبنانی که بر روی آب می توانستی‬ ‫"صبر بر جفای او سهل تر آید همی که صبر از دیدن او" نسخه ی فروغی ص ‪ ،128‬و‬ ‫رفت در آن حوض افتاد و به مشقت از آن جایگه خالص یافت‪ .‬و هرچند "این قامتی‬ ‫این استعمال از عجایب است‪ ،‬چه در نثر فصحا به نادر آمده بود‪ ،‬و این استعمال خود‬ ‫آب" را از نوع اشاره ی وصف جنسی هم می توان شمرد‪ ،‬اما تعبیر ما از لحاظاشاره‬ ‫اجازتی است که می توان بنابر آن در مورد ضرورت این پیشاوند را در نثر مؤخر‬ ‫ی تقلیلی رجحان دارد‪.‬‬ ‫آورد چنانکه در شعر‪.‬‬ ‫گلستان‬ ‫در‬ ‫کردند‬ ‫می‬ ‫استعمال‬ ‫فراوان‬ ‫متقدمان‬ ‫که‬ ‫جنسی"‬ ‫و اما "اشاره ی وصف‬ ‫دیگر‪ :‬استعمال "یکی" به عادت قدیم‪ ،‬به جای ِ‬ ‫یاء تنکیر‪" :‬منجمی به خانه درآمد یکی‬ ‫دیده نشد جز در یک بیت‪:‬‬ ‫مرد بیگانه را دید" ص ‪ ،119‬یعنی مردی بیگانه را‪ ...‬که در ضمن شیوه ی قدما در‬ ‫مالیک پیکری طاوس زیبی‬ ‫ ‬ ‫ازین مه پاره ای عابدفریبی‬ ‫کتاب ‪ 1‬و ‪ 2‬گذشت‪.‬‬ ‫وجود پارسایان را شکیبی (ص ‪1)72‬‬ ‫ ‬ ‫که بعد از دیدنش صورت نبندد‬ ‫دیگر آوردن صیغه های خاص یا افعال در موارد مخصوص‪:‬‬ ‫گاه ضمیر مفعول را بر فعل مقدم می دارد "بفرمودش طلب کردن" یعنی بفرمود‬ ‫بخفتی‪ ،‬از فعل خفتیدن‪" :‬گفت جان پدر تو نیز اگر بخفتی به از آن که در پوستین‬ ‫یاء آن ِ‬ ‫طلب کردنش یا او را طلب کردن – و گاه ضمایری را به قرینه حذف می کند‪ :‬خلق افتی" ص ‪ 58‬و این صیغه ی مفرد مخاطب التزامی شرطی است و ِ‬ ‫یاء‬ ‫ِ‬ ‫"بفرمودش طلب کردن‪ ،‬در احیاء عرب بگردیدند و بدست آوردند و پیش ملک در خطاب است نه ِ‬ ‫یاء مجهول شرطی‪ ،‬و سجع "افتی" این معنی را مؤید است – این فعل‬ ‫صحن سراچه بداشتند" ص ‪ ،139‬یعنی او را به دست آوردند و پیش ملک بداشتند‪.‬‬ ‫از فعل خفتیدن است‪ ،‬مانند "بخسبی" و "بخوابی" نه بخسبیدی و بخوابیدی‪ ،‬به دلیل‬ ‫مورد خطاب – و شیخ صیغه ی مفرد امر حاضر از همین فعل را در بوستان هم چند‬ ‫د‪ -‬قیود و حروف زاید‬ ‫قید ظرف و قید استعال‪ :‬مانند قدما "اندر" و "در" و "بر" را بعد از اسم های مضاف بار استعمال کرده است‪:‬‬ ‫بیاسودی از ره زمانی بخفت‬ ‫به باء اضافه که شیوه ی متقدمان است مکرر آورده است‪ ،‬در صورتی که این شیوه شتربچه با مادر خویش گفت ‬ ‫در میان معاصران او چنانکه دیدیم متروک شده بود‪ ،‬مثال‪" :‬باری به مجلس سلطان پرداختن‪ :‬این فعل در اصل به معنی پاک و بی شوخ کردن و تمیز کردن است و‬ ‫در طعام نخوردی" ص ‪" ،58‬اگر مصلحت بینی به شهر اندر برای تو مقامی بسازم" بالمجاز در شاهنامه به معنی فارغ شدن از کاری نیز آمده و در گلستان به معنی‬ ‫تحویل دادن که معنی مجازی تازه تری است‪ ،‬استعمال شده و مختص "مفعول‬ ‫ص ‪" ،76‬یکی را از بزرگان به محفلی اندر همی ستودند" ص ‪.58‬‬ ‫بواسطه" آمده است‪ ،‬مثال‪" :‬عابد به شهر اندر آمد و بستان سرای خاص ملک را‬ ‫وگر خواهی سالمت بر کنارست‬ ‫ ‬ ‫به دریا در منافع بیشمارست‬ ‫کز هستیش بروی زمین بر نشان نماند "بدو پرداختند" ص ‪ ،76‬طبق معنی قدیم یعنی‪ :‬بستان سرا را برای خاطر عابد پاک و‬ ‫بس نامور بزیر زمین دفن کرده اند ‬ ‫راء زایده‪ :‬سعدی این حرف را به چندین حالت و به حد وفور و بیشتر از همه ی خالی کردند – و طبق معنی مجازی قرون بعد یعنی‪ :‬به او تحویل دادند‪.‬‬ ‫نویسندگان استعمال کرده است‪ ،‬و نیز تفاوتی با استعمال دیگران دارد که اسم قبل از ماندن‪ :‬به معنی متعدی‪ ،‬مثال‪" :‬مصلحت آن بینم که مر او را خفته بمانیم و برانیم"‬ ‫ص ‪( ... ،111‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫آن را بر جمله مقدم می سازد‪ .‬و ما این حاالت را باز می نماییم‪:‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.28‬‬


‫‪ ...‬و این استعمال ازین تاریخ روی به نقصان می گذارد و در گلستان هم بسیار نادر‬ ‫است‪.‬‬

‫و ترجمه ی خواجه ابوالقاسم اینست‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫غر لَبیب ضا ِح ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِف ِّض ُی ثَ ِ‬ ‫سجون ًا‪3‬‬ ‫م‬ ‫حت‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫بس‬ ‫م‬ ‫شق‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ک َع ُر ِ ‬ ‫م‬ ‫َ ُ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫و َع ِرم به معنی پردل و دالور است‪ ،‬و نیز سعدی در غزلیات خود همه جا این لغت‬ ‫(یعنی شوخ) را قریب به همین مقصود می آورد‪:‬‬ ‫شوخی مکن ای دوست که صاحب نظرانند بیگانه و خویش از پس و پیشت نگرانند‬

‫ترای سیتی برگزار میکند!‬

‫‪N‬‬

‫‪P‬‬

‫‪IRANIAN PROFESSOINAL‬‬ ‫‪PROFESSIONAL NETWORK‬‬ ‫‪NETWORK‬‬

‫‪IRANIAN‬‬

‫سمینارآشنایی با ‪:‬‬

‫‪ 5‬راهکارموثر برای کنترل وزن!‬ ‫فیزیولوژی اضافه وزن و درمان چاقی موضعی‬ ‫ارائه کننــده ‪ :‬آقای دکترکامران عسگری‬

‫درمانهای دارویی کنرتل وزن‬

‫ارائه کننده ‪ :‬خانم دکتر ساناز شهریاری‬ ‫روانشناسی تصویر ذهنی بدن‬ ‫ارائه کننده ‪ :‬خانم دکتر گیتی اقبال‬ ‫چه نوع ورزش و درچه زمان از روز برای من مناسب هست؟‬ ‫ارائه کننده ‪ :‬خانم پروانه رضازاده‬ ‫‪ ،،‬اتاق کنرتل ذهن ‪ ،،‬منونهای از متافورهای هیپنوتیزمی در کنرتل وزن‬

‫ارائــه کننده ‪ :‬آقای دکتر رضا مصطفوی‬

‫زمان برگزاری ‪ ۳ :‬مارچ ‪۲۰۱۸‬‬

‫ساعت‪ ۱۲ :‬الی ‪ ۲‬بعدازظهر‬

‫محل برگزاری‪ :‬کتابخانه مرکزی کوکیتالم اتاق شماره ‪۱۳۷ :‬‬

‫‪Design By:‬‬ ‫‪ToukanPrinting.com‬‬ ‫‪C: 604 710 5234‬‬

‫ه‪ -‬بعضی از لغات قدیم‬ ‫بیش‪ :‬به معنی "دیگر" در نظم و نثر قرن چهارم و پنجم و ششم و در اشعار آن‬ ‫زمان یکی از کلمات متعارفی است‪ ،‬ولی در گلستان به ندرت استعمال شده است‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫"انصاف ازین مالخولیا چندان فروگفت که بیش طاقت گفتنش نماند" ص ‪.100‬‬ ‫کم ازین – به معنی الاَقل یا حداقل‪ .‬مثال‪ :‬معشوقه که دیر دیر بینند آخر کم از‬ ‫اینکه سیر بینند؟ (ص ‪)127‬‬ ‫کمینه‪ :‬به معنی حداقل – دست کم ‪ Minimum‬مثال‪" :‬یا کمینه‪ ،‬پیشه وری که به‬ ‫سعی بازو کفافی حاصل کند تا آبروی از بهر نان ریخته نگردد" ص ‪.106‬‬ ‫شوخ – شوخ چشم – شوخ دیده‪ :‬در هر مورد نزد متقدمان به معنی جسور و‬ ‫متهور و به اصطالح امروز "پررو" استعمال شده است‪ ،‬نه چنانکه امروز نزد برخی‬ ‫معنای زیبا و سیاه چشم یا نظایر این می دهد و غلط است و از قضا در سخنان شیخ نیز‬ ‫همواره همان معنی قدیم ملحوظ است‪ ،‬نه به معنی امروزی؛ مثال‪" :‬اجازت فرمای تا‬ ‫وزیر را بکشم‪ ،‬آنگه به قصاص او بفرمای خون مرا ریختن‪ ،‬تا به حق کشته باشی‪ .‬ملک‬ ‫را خنده گرفت‪ .‬وزیر را گفت چه مصلحت می بینی؟ گفت‪ :‬ای خداوند جهان‪ ،‬از بهر‬ ‫خدای این شوخ دیده را به صدقات گور پدر آزاد کن تا مرا در بالئی نیفکند!‪ "..‬ص ‪،40‬‬ ‫مثال دیگر‪" :‬گفت برانید این گدای شوخ مبذر را که چندان نعمت به چندین مدت‬ ‫برانداخت!"‪ 2‬ص ‪ .27‬و سوای این دو مورد نیز شوخ و شوخ چشم به همین معنی‬ ‫است‪ ،‬و در نثر سامانی "شوخ روی" را که معنی لغوی آن "چرکین روی" است در‬ ‫مورد اقوام وحشی از قبیل روس و برطاس و قفجاق و مانند آنها به معنی " َج ُسور" و‬ ‫"متهور" آورده اند‪ ،‬رک‪ :‬حدودالعالم فصل ترک و بلغار و روس‪ ،‬که این لغت مکرر‬ ‫ّ‬ ‫شده است و همچنین در قطعه ی عربی که خواجه ابوالقاسم پسر ابوالعباس وزیر‬ ‫اسفراینی در ترجمه ی قطعه ی پارسی ابوعبدالله الولوالجی یا نوایحی گفته است‬ ‫"شوخ" را " َع ِرم" ترجمه کرده است؛ قطعه ی ابوعبدالله محمدبن صالح الولوالجی‪:‬‬ ‫ ‬ ‫سیم دندانک و بس دانک و خندانک و شوخ‬ ‫که جهان آنک بر ما لب او زندان کرد‬ ‫ ‬ ‫لب او بینی و گوئی که کسی زیر عقیق‬ ‫یا میان دو گل اندر‪ ،‬شکری پنهان کرد‬

‫انجمن متخصصان ایرانی‬

‫‪I‬‬

‫برای دریافت اطالعات بیشتر و رزرو جا با شماره تلفن ‪ 604 655 2013 :‬یا با ایمیل‬ ‫‪ reza@treata.ca‬تماس حاصل فرمایید‬

‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬فضالی هندوستان از اشاره ی وصف جنسی بی خبرند و ازین رو در کتاب "نهج‬ ‫االدب" تألیف رامپوری در فصل اشاره تحقیقات غریب و عجیبی در این قطعه ی شیخ‬ ‫به کار بسته اند!‬ ‫‪ -2‬درین صفحه لفظ "برانید" در آخر جمله به طبع رسیده است‪( .‬نسخه ی آقای‬ ‫فروغی طبع ‪)1312‬و در نسخه ی خطی مقدم دیده شد‪.‬‬ ‫‪ -3‬این شعر و شعر دیگرش در جلد اول لباب االلباب صفحه ی ‪ 22‬درج است و ظاهراً‬ ‫بیت ثانی مغشوش به طبع رسیده است‪.‬‬

‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای خوشنام‪ ،‬مستقل‪ ،‬پُربار و خواندنی‪ ،‬با بيشترين‬ ‫شما ِر خوانندگان و بهترين خدمات آگهی ها برای صاحبان مشاغل‬ ‫تاريخ انتشار شماره آينده‪ 10( March 1, 2018 :‬اسفند ‪)1396‬‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫‪Email: farhangbc@gmail.com‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 29‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫ادوارد و جولی‬ ‫سمانه رنجبر‬ ‫من نویسنده‌ام‪ .‬از آدم‌ها‪ ،‬اشیا‪ ،‬حادثه‌ها و اتفاق‌ها؛ موقعیت‌های داستانی می‌سازم و می‌نویسم‪.‬‬ ‫می‌دونید زندگی خرج داره‪ ،‬به خصوص برای یک نویسنده‌ی مهاجر‪ ،‬نوشتن در یک کشور‬ ‫دیگه و یک زبان دیگه چندان راحت نیست‪ .‬پول درآوردن از راه نوشتن هم که خیلی سخته‪ .‬از‬ ‫یه جایی تصمیم گرفتم برای دیگران سفارشی بنویسم‪ .‬مث ً‬ ‫ال برای پسری که نمی‌تونه به پدرش‬ ‫بگه برای شروع کار به پول احتیاج داره‪ ،‬یک متن بلند و تاثیرگذار می‌نویسم که برای پدرش‬ ‫بفرسته‪ .‬به‌جای یک زن چهل‌ساله نامه‌ای عاشقانه به یک پسر سی‌ساله می‌نویسم‪ .‬برای فرزند‬ ‫فوتبالیست مشهور یک قصه می‌نویسم که اونطوری تموم بشه که پسرک می‌خواد و از‬ ‫این‌جور نوشته‌ها‪.‬‬ ‫راستش دیروز یک مشتری عجیب داشتم‪ .‬می خواست براش یک داستان بنویسم‪ .‬داستانی که‬ ‫خودش قهرمان داستان باشه و اینکه واقعی هم باشه‪ .‬یعنی زندگی‌نامه می‌خواست‪ .‬حال اینکه‬ ‫به گفته‌ی خودش در زندگی‌اش هیچ ویژگی خاصی وجود نداره‪ .‬به نظرم باالخره قراره که‬ ‫یک داستان واقعی بنویسم‪ .‬داستان مردی به نام چارلز که هیچ چیز نبود؛‬ ‫“چارلز” در یک خانواده‌ی پرجمعیت و مسیحی واقعی به دنیا آمد‪ ،‬خانه‌شان در جنوب‬ ‫بوستون بود‪ .‬پدرش پستچی بود و مادرش در خانه شیرینی می‌پخت و به مغازه‌های‬ ‫اطراف می فروخت‪ .‬چارلز چهارمین فرزند از شش فرزند خانواده بود که با مادربزرگ‬ ‫و پدربزرگشان در یک خانه زندگی می‌کردند‪ .‬دوران کودکی چارلز هیچ ویژگی خاص‬ ‫ِ‬ ‫دختر پانزده ساله‌ی خاله تریسی شد‬ ‫و یا اتفاق به یادموندنی نداشت‪ .‬در ده‌سالگی عاشق‬ ‫که تابستان به خانه‌ی آن‌ها آمده بودند‪ .‬ولی خیلی زود از این عشق سرخورده شد‪ ،‬چون‬ ‫ِ‬ ‫دخترخاله تریسی را در زیرزمین دید که داره با برادرش “ادوارد” عشق‬ ‫“جولی” همون‬ ‫بازی میکنه‪ ،‬البته عشق بازی آنچنانی هم نبود‪ ،‬جولی روی ماشین لباسشویی نشسته بود‪،‬‬ ‫دامنش را داده بود باال و یکی از اعضای معمولی بدنش را به “ادوارد” که نفس نفس می‌زد‬ ‫نشان می‌داد‪ .‬چارلز بدون اینکه کسی متوجه حضورش بشود رفت در حیاط پشتی و مشغول‬ ‫رسیدگی به گل‌ها شد‪.‬‬ ‫در پانزده سالگی عاشق معلم تئاتر مدرسه‌اش شد؛ خانوم ”جولی استوارت” که همیشه شلوار‬ ‫جین آبی می‌پوشید و یک بلوز سفید که تا روی نافش بود‪ .‬چارلز در اصل عاشق ناف خانوم‬

‫جولی استوارت شده بود‪ .‬یک‌روز که از خرید خانه برمی‌گشت و داخل یک کافه را دید‬ ‫می‌زد خانوم استوارت را دید که روی صندلی بار نشسته و دارد با “ادوارد مونگ” جوان‬ ‫دراز و لق‌لقوی محل عشق بازی می‌کند‪ ،‬البته عشق بازی آنچنانی هم نبود فقط داشتند از‬ ‫آن بوسه‌های تند می‌کردند‪.‬‬ ‫چارلز بدون توجه به آنها به خانه رفت‪ ،‬خریدها را در آشپزخانه گذاشت‪ ،‬به حیاط پشتی‬ ‫رفت و مشغول رسیدگی به گل‌ها شد‪.‬‬ ‫چارلز هجده ساله شده بود و برای جشن پایان دبیرستان دنبال دختری می‌گشت که با او‬ ‫به جشن بیاید‪ .‬تنها کسی که فکر میکرد هیچ‌کس را ندارد “جولی فورد” بود‪ ،‬دختری که از‬ ‫ابتدایی با هم همکالس بودند‪ ،‬همسایه بودند و پدرهای هر دو کارمند پست‪ .‬اینکه تا هجده‬ ‫سالگی سعی نکرده بود عاشق جولی بشه این بود که جولی خیلی بزرگ بود‪ ،‬یعنی از همه‌ی‬ ‫بچه‌ها و معلم ها حتی بزرگتر بود‪ .‬در هجده سالگی حدود دومتر قدش بود و نود کیلویی‬ ‫هم وزن داشت‪ .‬و چارلز در هجده‌سالگی قدش یک و هفتاد بود که البته همین قدر ماند و‬ ‫وزنش شصت و دو کیلو بود‪ .‬جفت خیلی ناجوری بودند ولی چارلز فکر کرد بهتر از تنهایی‬ ‫ِ‬ ‫سمت خانه‌ی جولی‪ .‬نزدیک‬ ‫جشن رفتن است‪ .‬یک شاخه گل از حیاط پشتی کند و رفت‬ ‫خانه‌شان که شد دید جولی با “ادوارد جردن” پسر عموی همان مایکل جردن بسکتبالیست‬ ‫معروف در حال عشق بازی هستند‪ ،‬البته عشق بازی آنچنانی که نه ولی داشتند خیلی صمیمی‬ ‫و نزدیک خداحافظی میکردند‪ .‬چارلز از همان‌جا برگشت به حیاط پشتی و گل را یک جایی‬ ‫در باغچه دوباره کاشت‪.‬‬ ‫چارلز دانشگاه را در رشته‌ی کتاب‌داری تمام کرد‪ ،‬و در کتابخانه‌ی شهرشان مشغول به کار‬ ‫شد‪- ،‬فکر می‌کنم از همان‌جا توجهش به داستان و قهرمان داستان و این‌جور چیزها جلب شد‪.‬‬ ‫در سی‌سالگی و در مسیری که هر روز به کتابخانه می‌رسید ‪ ،‬کافه‌ای بود که هرروز قبل از‬ ‫کار در آنجا قهوه می‌خورد‪ ،‬گاهی وقتی کارش تمام هم می‌شد برای قهوه به آنجا می‌رفت‪،‬‬ ‫کم کم حتی بین کارش هم نیم ساعت مرخصی می‌گرفت و به آن کافه می‌رفت‪ ،‬چون‬ ‫دختری در آن کافه بود که چارلز عاشقش شده بود ‪ ،‬دختری به اسم جولیا بنت‪- .‬خوبه‬ ‫حداقل این یکی توی اسمش یه “ا” اضافه داشت‪-‬‬ ‫یک روز تمام انرژی خودش را جمع کرد و به جولیا ابراز عالقه کرد‪ ،‬خیلی زود با هم‬ ‫ازدواج کردند‪ ،‬خانه‌ای نزدیک خانه‌ی مادرش گرفت و جولیا را آنجا برد‪ .‬ده ماه و ده‬ ‫روز از ازدواجش با جولیا می‌گذشت‪ ،‬یک روز که از خواب بیدار شد متوجه شد جولیا روی‬ ‫تخت‌خواب نیست و یک نامه به جای او روی تخت است؛‬ ‫“چارلز عزیز متاسفم که دیگر نمی‌توانم با تو زندگی کنم‪ ،‬من همیشه در زندگی دنبال‬ ‫هیجان بودم و زندگی با تو هیچ هیجانی برایم نداشت‪ .‬از آن گذشته پسری که قب ً‬ ‫ال با هم‬ ‫بودیم همان “ادوارد زینک” که در موردش بهت گفته بودم از زندان آزاد شده و ما تصمیم‬ ‫گرفتیم دوباره با هم باشیم‪ .‬امیدوارم من را ببخشی و خوشبخت باشی‪.‬‬ ‫امضا‪ :‬جولی بنت‬ ‫خدای من باز هم “جولی” و باز هم “ادوارد”‬ ‫به نظر شما این یک داستان فوق‌العاده نیست؟‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.30‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫شعری از زینب فرجی‬

‫وقتی مشتی رویای له شده هجوم می آورند‬

‫به سمت قلب نافرمانم‬ ‫به تو چه بگویم‬

‫که راستگوتر از هیچ پیامبری نباشم در روی کره زمین‬ ‫بگویم آسمان آبی تر از هر رنگ دیگری ست‬

‫ ‬

‫شعری از عیدی نعمتی‬

‫باورنخواهی کرد‬

‫بگویم دریا با این همه عظمتش‬

‫سرخ سرخ سرخ‬

‫چه خواهی گفت‬

‫سایه می اندازند‬

‫در بطری آبی جای می شود‬

‫ابرهای کولی‬

‫که زیباتر از باران خدا باشد‬

‫روی کشتزارها‬

‫این روزها به تلویزیون که برمی گردم‬

‫بر عطش ریشه ها و‬

‫این جا‬

‫سرخ سرخ سرخ‬

‫برای مشتی گل خسته‬

‫و نمی نمی بارند‬

‫شروع به حرف زدن با خودم می کنم‬

‫می گذرند‪.‬‬

‫ردپای شهری پراز هیاهوست‬

‫کاکل های خونین در باد‬

‫زمان به قیمت چشم های تو فروخته خواهد شد‬

‫فریاد های تکه تکه شده‬

‫نمی گذارم دلیل پروازم نباشی‬

‫وقتی که ما‬

‫مادرم عروسی به نام مریم را آب می دهد‬

‫با دهان باز و‬

‫با هجای بلندی روی لب هامان‬

‫سرخ سرخ سرخ‬

‫من مصوت‬

‫تا مردان و زنان کار‬

‫با تیک و تاک عده ای از اعداد بی رمق‬

‫خون شتک زده بر دیوار‬

‫فاصله را زیادنکن‬

‫تمام راه را‬

‫که تو در عقب ماشین زندگی را هجی کنی‬

‫چشمان بسته دویدیم‪.‬‬

‫من صامت‬

‫پلکانی از آتش و گل‬

‫کاش درخت ها را از فروشگاه سرکوچه پس می گرفتی‬

‫از آن باال شوند‬

‫چلچله های روی سرم‪.‬‬

‫سرخ سرخ سرخ‬

‫تا شاد باشند‬

‫از سماور زغالی مادربزرگ گرفته‬

‫و چهره به آفتاب کشد روزگار‪.‬‬ ‫نام ها و خاطره ها‬

‫تا دندان های مصنوعی توی لیوان آب‬

‫در مسیر راه‬

‫ترس‬

‫که قامت آتش را‬

‫چقدر بوی آشنایی می دهد‬

‫و باد‬

‫ترس…‬

‫راست می کند‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪383‬‬ ‫(يک فيلسوف نامدار)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬از بزرگترین فیلسوفان آلمانی که نام یکی از‬ ‫آثار او را در میانه ی جدول این شماره ی "فرهنگ‬ ‫تبسم‬ ‫‪ "bc‬می بینید ‪ّ -‬‬ ‫‪ -2‬راه و روش و هنجار ‪ -‬شهری در استان‬ ‫آذربایجان غربی ‪ -‬در مثل به آدم نازک نارنجی‬ ‫نمی شود گفت که باالی چشمش چنین چیزی هست‬ ‫‪ -3‬نوعی کشتی ‪ -‬مخمصه و بن بست ‪ -‬خار می‬ ‫خورد و بار می برد‬ ‫‪ -4‬پست و فرومایه ‪ -‬پایداری در عشق و پیمان و‬ ‫دوستی ‪ -‬ملموس و چشمگیر‬ ‫‪ -5‬از کشورهای آفریقایی ‪ -‬نوعی مجلس‬ ‫قانونگذاری ‪ -‬از ضمیرهای مفعولی ‪ -‬میوه ای ترش‬ ‫مزه از خانواده ی مرکبات‬ ‫‪ -6‬تن پوش درختان ‪ -‬استان فرانسوی نشین کانادا‬ ‫ خوی و سرشت‬‫‪ -7‬از میوه ها ‪ -‬عاشق کوهکن شیرین‬ ‫‪ -8‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬اهلی و سر به راه ‪-‬‬ ‫پایتخت ایتالیا‬ ‫‪-9‬سوراخ سوراخ و متخلخل ‪ -‬صحیح و بی عیب‬ ‫‪ -10‬حرف نفی عربی ‪ -‬از گازها ‪ -‬محبوب رامین‬ ‫تضرع‬ ‫‪ -11‬پایتختی در اروپای غربی ‪ -‬خواهش و ّ‬ ‫‪ -12‬اندام شنوایی ‪ -‬گوشه و زاویه ‪ -‬حشره ای خون‬ ‫آشام‬ ‫‪-13‬امپراتور دیوانه ی رم باستان که شهر رم را به‬ ‫آتش کشید ‪ -‬سلطان و شهریار ‪ -‬حرف تصدیق ‪-‬‬ ‫مرتجع فلزی‬ ‫‪ -14‬پهناورترین کشور جهان ‪ -‬سنگینی ‪ -‬خانه‬ ‫‪ -15‬تاجی از گل ها و برگ های خوشبو که‬ ‫پادشاهان در بزم ها بر سر می گذاشتند و نیز‬ ‫کیسه ی حاوی دانه های گرده در انتهای پرچم گل‬ ‫ها ‪ -‬از درازترین رودخانه های روسیه که به دریای‬ ‫خزر می ریزد ‪ -‬مکانی برای آموزش عالی‬ ‫‪ -16‬پرنده ای ماهیخوار با پا و گردن و نوک دراز‬ ‫ تقویت امواج رادیویی ‪ -‬زایش و به دنیا آمدن‬‫‪ -17‬افسر و تاج پادشاهی ‪ -‬رمانی معروف اثر‬ ‫گابریل گارسیا مارکز‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬چاق ‪ -‬حاوی و دربردارنده ‪ -‬شهری در خراسان‬ ‫‪ -2‬جایز و مشروع ‪ -‬نام سه تن از پادشاهان ساسانی‬ ‫‪ -3‬نت و دستنوشته برای از یاد نبردن مطلب شنیده‬ ‫شده ‪ -‬شبه جزیره ای در جنوب شرقی دریای خزر‬ ‫‪ -4‬عزیز و محبوب ‪ -‬روشن و بی پرده ‪ -‬چاکری و‬ ‫مالزمت‬ ‫‪ -5‬حرف ندا ‪ -‬نوعی قایق ‪ -‬جدولی برای تعیین احوال‬ ‫و موقعیت ستارگان ‪ -‬رطوبت‬ ‫‪-6‬کشوری در شبه جزیره ی عربستان ‪ -‬داستان‬ ‫نویس اسپانیایی و خالق " ُدن کیشوت" ‪ -‬فصیح و رسا‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪ -7‬روان شناس نامدار سوئیسی و واضع روان‬ ‫شناسی تحلیلی ‪ -‬تنبل و تن آسا‬ ‫‪ -8‬واحد شمارش سیگار ‪ -‬نت چهارم ‪ -‬حرف‬ ‫نفی ‪ -‬مد ّور و نیز پیرامون‬ ‫‪-9‬یکی از ایالت های کشور آمریکا ‪ -‬نوعی‬ ‫رقص آرام دونفره‬ ‫‪ -10‬کشوری در شرق آسیا ‪ -‬از نشانه های‬ ‫بیماری ‪ -‬حرص و طمع ‪ -‬از نشانه های جمع‬ ‫فارسی‬ ‫‪ -11‬اداره ای که مسئول کنترل ورود کاالها‬ ‫به کشور و یا خروج کاالها از آن و اخذ مالیات‬ ‫مربوطه از بازرگانان است‪ - .‬شهری در استان‬ ‫کرمانشاه‬ ‫‪ -12‬راه ها و روش ها ‪ -‬وفور نعمت ‪ -‬نزول‬ ‫‪ -13‬جامه ‪ -‬از واژگان پرسش ‪ -‬آزاد و رها‬ ‫ رودخانه ای در فرانسه که از پاریس می‬‫گذرد‬ ‫‪ -14‬میوه ‪ -‬عاطل و سرخود ‪ -‬معاون و یاور‬ ‫گروهی از موجودات که پیروان برخی از‬‫دین ها به وجود آنها باور دارند‬ ‫‪ -15‬خوشگل و زیباروی ‪ -‬پایتخت نیکاراگوئه‬ ‫‪ -16‬ژنده و پوسیده ‪ -‬شیمی ترکیبات کربن‬ ‫دار‬ ‫‪ -17‬نام سه تن از پادشاهان هخامنشی ‪-‬‬ ‫برای ترساندن و دور راندن پرندگانی که‬ ‫بذرها و گیاهان را می خورند در کشتزارها‬ ‫قرار می دهند ‪ -‬هدایت شده‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی ويژه ی نشريه‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬

‫برای حل جدول واژه یابی سمت چپ‪ ،‬هر یک از‬ ‫واژه های زیر را در آن یافته و به دور آن خط‬ ‫بکشید‪.‬‬ ‫آرتور میلر ‪ -‬آگراندیسمان ‪ -‬آه و ناله ‪-‬‬ ‫استادان ‪ -‬استوا ‪ -‬امتزاج ‪ -‬انتبه ‪ -‬اهواز ‪ -‬باران‬ ‫پايیزی ‪ -‬باربری ‪ -‬برج های دوازده گانه ‪ -‬برف‬ ‫های کلیمانجارو ‪ -‬بزرگان ‪ -‬بشمار ‪ -‬به به ‪-‬‬ ‫بی خانمان ‪ -‬پاسبانان ‪ -‬پروین دختر ساسان ‪-‬‬ ‫تبریزی ‪ -‬تراوش ‪ -‬توانمندی ‪ -‬تیربار ‪ -‬جهان‬ ‫بینی ‪ -‬جهان پهلوان ‪ -‬خالل ‪ -‬خلخال ‪ -‬داالهو ‪-‬‬ ‫داوری ‪ -‬دستبرد ‪ -‬دلوار ‪ -‬دوست و دشمن‬ ‫ دیروز امروز فردا ‪ -‬رنگ زرد ‪ -‬روراست ‪-‬‬‫روزنامه ‪ -‬ستاد فرماندهی ‪ -‬سرآمد ‪ -‬سرکوب‬ ‫سروانتس ‪ -‬سفالگر ‪ -‬سودمند ‪ -‬سونامی ‪-‬‬ ‫شاقول ‪ -‬فرودگاه ‪ -‬کاله خود ‪ -‬کلونا ‪ -‬کوکو‬ ‫سبزی ‪ -‬کوه آرارات ‪ -‬گازر ‪ -‬گلپایگان ‪ -‬گلپر‬ ‫گل آفتابگردان ‪ -‬گلکاری ‪ -‬گنجایش ‪ -‬لبالب ‪-‬‬‫ماهروی ‪ -‬مبارزه ‪ -‬مردوک ‪ -‬مکران ‪ -‬مهرگان‬ ‫‪ -‬ناگوار ‪ -‬نان تافتون ‪ -‬نفت خیز‬

‫فرهنگ ‪ bc‬نشريه ای مستقل‪ ،‬پُرمحتوا و‬ ‫آموزنده‪ ،‬با بهترين خدمات آگهی ها‬

‫آيا می توانید چیزهایی را که در کادر زیر این تصویر می بینید‬ ‫در خود تصویر هم بيابید؟‬

‫‪Tel: 778.317.4848‬‬ ‫جدول سودوکو‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 33‬‬


‫آموزش عکاسی‬

‫گفتار چهل و دوم‪:‬‬ ‫سلطان اينستاگرام شويد!‬ ‫ (بخش نخست)‬

‫محمد خيرخواه‬

‫اپلیکیشن اینستاگرام با بیش از ‪ ۴۰۰‬میلیون‬ ‫کاربر یکی از پرمخاطب‌ترین اپلیکیشن‌های‬ ‫تصویری است‪ .‬شما با این اپلیکیشن امکان‬ ‫دارید که هنرتان را در کمتر از چندین دقیقه‬ ‫بین ده‌ها و یا هزاران مخاطب به اشتراک‬ ‫بگذارید‪.‬‬

‫‪ .۱‬اکانتتان را عمومی کنید‬ ‫اگر عکس‌ها و ویدیوهایی که‬ ‫پست می‌کنید شخصی نیستند‪،‬‬ ‫حتما اکانت‌تان را برای همه‬ ‫عمومی نگه دارید‪ .‬برای انجام‬ ‫این کار به قسمت گزینه‌ها‬ ‫(‪ )Options‬اکانت‌تان بروید‪.‬‬ ‫و بر روی گزینه (‪Private‬‬ ‫‪ )Account‬کلید کنید و آنرا از‬ ‫حالت خصوصی در بیاورید‪ .‬اگر‬ ‫محتویات حساب کاربری شما‬ ‫حاوی مطالب خصوصی است از‬ ‫همین گزینه برای خصوصی نگه‬ ‫داشتن آن ها می‌توانید کمک‬ ‫بگیرید‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪ .۲‬با دوستانتان در تماس‬ ‫شوید‬ ‫اگر حساب کاربری فیس‌بوک‬ ‫دارید می‌توانید در گزینه‬ ‫(‪ )Follow People‬دوستانتان را‬ ‫پیدا کنید‪ .‬اگر عالقه‌ای چندانی‬ ‫به فیس‌بوک ندارید می‌توانید‬ ‫ایمیل‌ها و یا افرادی که در لیست‬ ‫تلفن‌تان هستند را در همان گزینه‬ ‫باال متصل کنید‪ .‬این کار باعث‬ ‫می شود فالوئرهای بیشتری پیدا‬ ‫کنید‪.‬‬

‫‪ .۳‬حساب‌های کاربری را‬ ‫متصل کنید‬

‫با اپلیکیشن اینستاگرام (‪ )Instagram‬شما‬ ‫امکان تغییر رنگ و اضافه کردن قاب‌های شما می‌توانید در حال حاضر ‪۱۰‬‬ ‫متفاوت روی عکس‌هایتان را دارید‪ .‬برای حساب از رسانه‌های جمعی را‬ ‫پیداکردن پیرو یا فالوئر (‪ )follower‬انجام در گزینه (‪)Link Accounts‬‬ ‫چندین کار می‌تواند به شما بهتر کمک کند‪ .‬به اینستاگرام‌تان متصل کنید‪ .‬با‬ ‫این کار در یک زمان می‌توانید‬ ‫تصویری را که گرفته‌اید‪،‬‬ ‫هم‌زمان عالوه بر اینستاگرام‬ ‫بر روی فیس‌بوک‪ ،‬توییتر و‬ ‫دیگر رسانه‌های جمعی به انتشار‬ ‫بگذارید‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 34‬‬


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 35

Thursday, Feb. 15, 2018


‫ورزش‬ ‫لیگ قهرمانان آسیا‪:‬‬ ‫مصاف نمایندگان فوتبال ایران با حریفان آسیایی‬ ‫تهران ‪ -‬ایرنا ‪ -‬فوتبال لیگ قهرمانان‬ ‫از دوشنبه درحالی در قاره کهن‬ ‫آغاز شد که استقالل تهران‪ ،‬ذوب‬ ‫آهن‪ ،‬پرسپولیس و تراکتورسازی‬ ‫به عنوان نمایندگان فوتبال باشگاهی‬ ‫ایران باید به مصاف حریفان آسیایی‬ ‫خود در این رقابت ها بروند‪.‬‬ ‫مسابقات باشگاهی قهرمانی آسیا‬ ‫نخستین بار در سال ‪ 1345‬شکل‬ ‫گرفت و در چهار دوره برگزاری‬ ‫آن تا سال ‪ ،1349‬سه بار تیمی از‬ ‫رژیم صهیونیستی قهرمان شد و‬ ‫یک دوره نیز تیم تاج از ایران جام‬ ‫قهرمانی را باالی سر برد‪ .‬این‬ ‫مسابقات از سال ‪ 1349‬تا ‪1363‬‬ ‫برگزار نشد و از سال ‪ 63‬با نام جام باشگاه های آسیا حیات دوباره خود را آغاز کرد‬ ‫و تا سال ‪ 1385‬ادامه داشت‪ .‬در این دوره باشگاه هایی از کشور کره جنوبی با ‪ 6‬عنوان‬ ‫قهرمانی پرافتخارترین تیم در این جام بودند و پس از آن باشگاه های ژاپنی سه قهرمانی‪،‬‬ ‫ایران‪ ،‬عربستان و تایلند دو قهرمانی و تیم های باشگاهی از کشورهای قطر و چین هر‬ ‫کدام یک قهرمانی در این مسابقات کسب کردند‪ .‬در این دوره تیم های استقالل تهران و‬ ‫پاس در این جام عنوان دار قهرمانی برای کشورمان می باشند که تیم استقالل را در سال‬ ‫‪ 1368‬مرحوم «ناصر حجازی» هدایت می کرد و قهرمانی پاس در این رقابت ها نیز در‬ ‫سال ‪ 1370‬با سرمربیگری «فیروز کریمی» رقم خورد‪.‬‬ ‫از سال ‪ 1385‬این مسابقات به لیگ قهرمانان آسیا تغییر نام داد و تا امروز با همین عنوان‬ ‫ادامه دارد‪ .‬تیم هایی از کره جنوبی در دوره جدید با پنج عنوان قهرمانی در آسیا رکوردار‬ ‫این لیگ هستند و بعد از آنها نیز تیم های باشگاهی ژاپن با سه قهرمانی‪ ،‬عربستان و چین با‬ ‫دو عنوان قهرمانی و تیم های باشگاهی از کشورهای قطر‪ ،‬استرالیا و امارات هر کدام با یک‬ ‫مقام قهرمانی در جایگاه های بعدی قرار دارند‪ .‬در لیگ قهرمانان آسیا تیم های سپاهان و‬ ‫ذوب آهن اصفهان هر دو از ایران تجربه حضور در فینال مسابقات را دارند که در نهایت‬ ‫به مقام نایب قهرمانی رضایت دادند‪.‬‬ ‫تیم فوتبال تراکتورسازی که در گروه یک این مسابقات با تیم های االهلی عربستان‪ ،‬الجزیره‬ ‫امارات والغرافه قطر هم گروه است در نخستین مصاف خود روز دوشنبه ‪ 23‬بهمن ماه از‬ ‫ساعت ‪ 19‬در ورزشگاه السیب کشور عمان میزبان االهلی عربستان است‪.‬‬ ‫تراکتورسازان در حالی به صورت مستقیم به این مسابقات راه یافتند که در رقابت های‬ ‫لیگ برتر کشورمان به مقام سوم رسیدند و در جام حذفی نیز در فینال از نفت تهران‬ ‫شکست خورده و نایب قهرمان شدند‪ .‬اما با توجه به کامل نشدن مدارک تیم نفت تهران‬ ‫برای صدور مجوز حرفه ای از طرف کنفدراسیون فوتبال آسیا‪ ،‬این تیم تبریزی جانشین‬ ‫نفت تهران عنوان دار مقام قهرمانی جام حذفی شد و مستقیم به لیگ قهرمانان آسیا‬ ‫صعود کرد تا تیم ذوب آهن با داشتن مقام چهارمی در لیگ به پلی آف لیگ قهرمانان آسیا‬ ‫راه یابد و با شکست تیمی از هند آنها نیز آسیایی شوند‪...‬‬ ‫تیم فوتبال تراکتورسازی که در جدول رده بندی لیگ ایران در جایگاه دهم این مسابقات‬ ‫است‪ ،‬در حالی میزبان نماینده فوتبال عربستان است که االهلی در رقابت های سال‬ ‫‪2012‬نایب قهرمان آسیا شد و سال گذشته نیز به یک چهارم نهایی این مسابقات صعود‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫کرد‪ .‬در دیگر دیدار این گروه نیز الجزیره امارات از ساعت ‪ 19‬به مصاف الغرافه‬ ‫قطرخواهد رفت‪.‬‬ ‫در گروه دوم لیگ قهرمانان آسیا ذوب آهن اصفهان با تیم های لوکوموتیو تاشکند‪ ،‬الدحیل‬ ‫قطر و الوحده امارات هم گروه است‪ .‬ذوب آهن در لیگ برتر ایران با سرمربیگری‬ ‫«امیرقلعه نویی» دوران پر فراز و نشیبی داشت‪ .‬این تیم در نیم فصل نخست لیگ هفدهم‬ ‫نمایش موفقی از خود ارائه نداد اما در نیم فصل دوم با شش پیروزی‪ ،‬یک تساوی و یک‬ ‫شکست با ‪ 38‬امتیاز درحال حاضر جایگاه دوم جدول رده بندی لیگ را به خود اختصاص‬ ‫داده و امیدوار است با بهره بردن از مربی کهنه کارخود که تجربه حضور در این مسابقات‬ ‫را نیز دارد‪ ،‬موفق شود‪.‬‬ ‫ذوبی ها از ساعت ‪ 16‬و ‪ 45‬دقیقه روز دوشنبه ‪ 23‬بهمن ماه در ورزشگاه عبدالله بن‬ ‫خلیفه دوحه مهمان تیم تازه تاسیس الدحیل هستند‪ .‬در دیدار دیگر این گروه نیز تیم‬ ‫لوکوموتیو تاشکند قهرمان لیگ ازبکستان که عملکرد خوبی در آسیای میانه داشته است از‬ ‫ساعت ‪ 14‬و ‪ 30‬دقیقه مقابل الوحده امارات قرار می گیرد‪.‬‬ ‫در گروه سوم پرسپولیس با تیم های نسف قارشی ازبکستان‪ ،‬الوصل امارات و السد قطر‬ ‫همگروه است‪ .‬اگر بگوییم سرخپوشان تهرانی با سرمربیگری «برانکوایوانکوویچ» کروات‬ ‫تیمی کم نقص بوده و روزهای درخشانی را در لیگ برتر ایران سپری می کنند‪ ،‬بی راه‬ ‫نگفته ایم‪ .‬پرسپولیسی ها که هم اکنون با ‪ 54‬امتیاز صدرنشین مطلق رقابت های لیگ‬ ‫برتر فوتبال باشگاه های ایران هستند‪ ،‬تنها با کسب ‪ 6‬امتیاز از هفت بازی مانده دیگر‬ ‫قهرمانی خود را مسجل خواهند کرد‪ .‬سرخپوشان در نخستین دیدار مرحله گروهی لیگ‬ ‫قهرمانان آسیا در حالی روز سه شنبه ‪ 24‬بهمن ماه از ساعت ‪ 17‬و ‪ 15‬دقیقه در ورزشگاه‬ ‫آزادی میزبان نسف قارشی هستند که از سال ‪ 2017‬در رقابت های آسیایی هیچ باختی‬ ‫را در این ورزشگاه تجربه نکرده اند‪ .‬پرسپولیس سال گذشته برای نخستین بار هم به‬ ‫نیمه نهایی لیگ قهرمانان آسیا صعود کرد که در مصاف با الهالل ناکام ماند‪ .‬اما در دوره‬ ‫جدید امیدوار است با تکرار قهرمانی خود در لیگ برتر ایران با روحیه خوب بازیکنانش در‬ ‫دیدارهای پیش روی آسیایی موفق ظاهر شود‪...‬‬ ‫در گروه چهارم این مسابقات نیز استقالل تهران که با تیم های الریان قطر‪ ،‬الهالل عربستان‬ ‫و العین امارات هم گروه است از ساعت ‪ 18‬و ‪ 40‬دقیقه روز سه شنبه در ورزشگاه جاسم‬ ‫بن حمد شهر دوحه در نخستین دیدار مهمان الریان است‪.‬‬ ‫به اذعان کارشناسان فوتبال به طور قطع یکی از سخت ترین گروه های رقابت های لیگ‬ ‫قهرمانان آسیا در منطقه غرب‪ ،‬گروه چهارم است‪ .‬جایی که الهالل و العین در سالهای‬ ‫اخیر در آستانه شکستن طلسم برتری تیم های شرق آسیا برای کسب عنوان قهرمانی‬ ‫پیش رو بودند‪ .‬این دو تیم در رقابت های سال ‪ 2017‬و ‪ 2016‬در حالی نایب قهرمان‬ ‫آسیا شدند که استقالل و پرسپولیس در دوره قبل به ترتیب با قبول شکست های سنگین‬ ‫مقابل العین و الهالل از ادامه رقابت ها بازماندند‪ .‬آبی پوشان تهرانی هر چند دو قهرمانی‬ ‫و دو نایب قهرمانی آسیا را در کارنامه دارند‪ ،‬اما در ‪ 20‬سال گذشته موفقیتی در این‬ ‫مسابقات کسب نکرده اند و البته حریف آنها الریان نیز در هفت دوره حضورش در آسیا‬ ‫از مرحله گروهی صعود نکرده است‪ .‬تیم پرطرفدار پایتخت که با سرمربیگری «علیرضا‬ ‫منصوریان» با کسب نایب قهرمانی لیگ شانزدهم سهیه حضور در آسیا را کسب کرد‪ ،‬در‬ ‫لیگ هفدهم با سرمربی ایرانی خود موفق نبود تا از هفته نهم «وینفرد شفر» آلمانی را‬ ‫بر روی نیمکت خود ببیند‪ .‬پیرمرد آلمانی توانست استقالل را با همان مهرهایی موجود‬ ‫از انتهای جدول رده بندی به جایگاه ‪ 6‬این مسابقات برساند و با جذب دو بازیکن خارجی‬ ‫به نام تیام از سنگال و بویان از مقدونیه بدنبال موفقیت در رقابت های آسیایی است‪.‬‬ ‫استقاللی ها بعد از بازی با الریان در این کشور باقی خواهند ماند و حدود یک هفته در‬ ‫دوحه اردو می زنند و سپس برای مصاف با الهالل راهی مسقط خواهند شد‪ .‬از ساعت ‪20‬‬ ‫و ‪ 45‬دقیقه روز سه شنبه نیز الهالل در شهر ریاض میزبان العین است که مصاف دو تیم از‬ ‫جذابیت های خاصی برخودار است‪ .‬الهالل با دو عنوان قهرمانی و چهار مقام نایب قهرمانی‬ ‫دومین باشگاه موفق آسیا پس از پوهانگ استیلرز کره جنوبی است و العین نیز با یک مقام‬ ‫قهرمانی در سال ‪ 2013‬و دو عنوان نایب قهرمانی در سال ‪ 2015‬و ‪ 2016‬یکی از تیم های‬ ‫مدعی اخیر فوتبال در رده باشگاه های آسیا است‪.‬‬ ‫(ایرنا ‪ -‬گزارش از محمد مهدی موذن)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.36‬‬


a

Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 37

Thursday, Feb. 15, 2018


‫رياضيات‬ ‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬ ‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫تحلیل دقیق داده‌ها‪،‬‬ ‫مهم‌ترین قابلیت و برتری ماشین بر انسان است‬ ‫(بخش نخست)‬ ‫اصطالح هوش مصنوعی در سال ‪ ۱۹۵۶‬مطرح شد ولی امروزه این مقوله به دلیل افزایش‬ ‫مقدار داده‌ها‪ ،‬وجود الگوریتم‌های پیشرفته‪ ،‬ارتقای سطح توان محاسباتی و نیز امکان‬ ‫ذخیره‌سازی اطالعات در حجم باال‪ ،‬بسیار پرطرفدار شده است‪.‬‬ ‫مهم‌ترین کاربردهای هوش مصنوعی‬ ‫به گزارش ‪ Systemgroup‬در دهه ‪ ۱۹۵۰‬مجموعه تحقیقات اولیه‌ هوش مصنوعی در‬ ‫خصوص شیوه‌های حل مشکل (‪ )Problem Solving‬و روش‌های نمادین (‪Symbolic‬‬ ‫‪ )Methods‬انجام شد‪ .‬در سال‌های دهه ‪۶۰‬میالدی‪ ،‬وزارت دفاع آمریکا به این موضوع‬ ‫عالقه‌مند شد و رایانه‌ها را برای تقلید اصول اولیه تفکر انسان آموزش داد‪ .‬برای نمونه‪،‬‬ ‫سازمان پروژه‌های تحقیقاتی پیشرفته دفاعی آمریکا موسوم به دارپا (‪ ،)DARPA‬پروژه‬ ‫نقشه‌برداری خیابانی را در دهه ‪ ۷۰‬به پایان رساند‪ .‬دارپا در سال ‪ ،۲۰۰۳‬مدت‌ها پیش از‬ ‫ظهور دستیارهای نام‌آشنایی همچون سیری‪ ،‬الکسا یا کورتانا‪ ،‬یک دستیار شخصی هوشمند‬ ‫تولید کرد‪ .‬اگرچه در فیلم‌های هالیوود و رمان‌های علمی – تخیلی‪ ،‬هوش مصنوعی به‬ ‫شکل روبات‌های انسان‌نمایی که کنترل جهان را به دست می‌گیرند معرفی می‌شود‪ ،‬ولی‬ ‫پیداست که امروزه‪ ،‬شکل تکامل‌یافته‌ این فناوری تا این حد ترسناک یا هوشمند نیست‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬امروزه هوش مصنوعی تا اندازه‌ای پیشرفت کرده است که می‌تواند‬ ‫قابلیت‌های ویژه‌ای را در اختیار بسیاری از صنایع قرار دهد‪ .‬در ادامه‪ ،‬به برخی از این‬ ‫موارد اشاره می‌کنیم‪.‬‬ ‫کاربردهای هوش مصنوعی‬ ‫در صنایع گوناگون‪ ،‬تقاضای بسیاری برای استفاده از قابلیت‌های هوش مصنوعی وجود‬ ‫دارد؛ به ویژه در سیستم‌های پاسخگویی به پرسش‌ها که از آنها می‌توان در مشاوره‌های‬ ‫حقوقی‪ ،‬تحقیقات مربوط به ثبت اختراع‪ ،‬اعالم هشدار و پژوهش‌های پزشکی استفاده کرد‪.‬‬ ‫دیگر حوزه‌های کاربرد هوش مصنوعی عبارتند از‪:‬‬ ‫بهداشت و درمان‪ :‬اپلیکیشن‌های هوش مصنوعی قادرند خدمات ویژه‌ای همچون‬ ‫ِ‬ ‫شخصی‬ ‫درمان‌های شخصی شده و تحلیل‌های رادیوگرافی ارائه کنند‪ .‬دستیاران‬ ‫عرضه‌کننده خدمات بهداشتی و پزشکی می‌توانند همانند مربی زندگی (‪)life coach‬‬ ‫عمل کرده‪ ،‬زمان و شیوه مصرف داروها را به بیمار یادآور شده و ورزش یا تغذیه‬ ‫سالم‌تر را به افراد گوشزد کنند‪.‬‬ ‫خرده‌فروشی‪ :‬هوش مصنوعی قادر به عرضه‌ خدمات خرید و فروش مجازی است که‬ ‫در آنها پیشنهادهای شخصی شده و گزینه‌های فرآیند خرید به مشتری ارائه می‌شود‪ .‬به‬ ‫کمک هوش مصنوعی‪ ،‬فناوری‌های مدیریت انبار و طراحی فروشگاه نیز بهبود می‌یابد‪.‬‬ ‫تولید‪ :‬هوش مصنوعی می‌تواند با تحلیل داده‌های اینترنت اشیای کارخانه که از تجهیزات‬ ‫متصل به اینترنت به دست می‌آید میزان عرضه و تقاضای احتمالی را پیش‌بینی کند‪.‬‬ ‫ورزش‪ :‬از هوش مصنوعی برای تصویربرداری از بازی‌ها و به دنبال آن‪ ،‬ارائه‌ گزارش‌های‬ ‫سودمند به مربیان استفاده می‌شود‪ .‬این گزارش‌ها می‌توانند نکاتی برای ارتقای سطح‬ ‫بازی‌ها‪ ،‬مدیریت بهتر رقابت‌ها‪ ،‬بهینه‌سازی استراتژی و تعیین موقعیت بهتر برای استقرار‬ ‫بازیکنان را شامل شوند‪.‬‬ ‫چرا هوش مصنوعی مهم است؟‬ ‫هوش مصنوعی فرآیند یادگیری تکراری (‪ )Repetitive Learning‬و کشف و شناسایی از‬ ‫طریق داده‌ها را خودکار می‌کند‪ .‬اما این نکته‪ ،‬با اتوماسیون سخت‌افزاری روباتیک تفاوت‬ ‫دارد‪ .‬هوش مصنوعی به خودکارسازی وظایف دستی نمی‌پردازد بلکه وظایف رایانه‌ای‬ ‫تکراری و متعدد را به شکلی قابل‌اعتماد و خستگی‌ناپذیر سامان می‌دهد‪ .‬برای انجام این نوع‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫از خودکارسازی‪ ،‬پژوهش‌های انسانی برای تنظیم سیستم و پرسیدن پرسش‌های درست و‬ ‫مناسب‪ ،‬همچنان ضروری است‪ .‬هوش مصنوعی‪ ،‬هوشمندی را به محصوالت فعلی اضافه‬ ‫می‌کند‪ .‬در بیشتر موارد هوش مصنوعی در قالب یک اپلیکیشن مستقل فروخته نخواهد‬ ‫شد بلکه بهبود عملکرد محصوالت مورد استفاده کاربران را به همراه دارد‪ ،‬مانند ‪Siri‬‬ ‫که به عنوان یک قابلیت‪ ،‬به نسل جدید محصوالت اپل اضافه شده است‪ .‬هوش مصنوعی‬ ‫می‌تواند اتوماسیون‪ ،‬پلت‌فرم‌های گفت‌وگو‪ ،‬روبات‌ها و ماشین‌های هوشمند را با مقادیر‬ ‫انبوهی از داده‌ها ترکیب کند‪ .‬این کار با هدف ارتقای بسیاری از فناوری‪‎‬های مورد استفاده‬ ‫در منازل و محیط‌های کاری انجام می‌شود‪ ،‬از هوش امنیتی (‪)Security Intelligence‬‬ ‫گرفته تا تجزیه و تحلیل سرمایه‌گذاری (‪.)Investment Analysis‬‬ ‫هوش مصنوعی از طریق الگوریتم‌های پیشرفته یادگیری‪ ،‬امکان برنامه‌نویسی داده‌ها را‬ ‫فراهم می‌کند‪ .‬هوش مصنوعی می‌تواند با کشف ساختار و قواعد موجود در داده‌ها‪،‬‬ ‫مهارت کسب کند‪ .‬در این ‌صورت‪ ،‬این الگوریتم به یک دسته‌بندی‌کننده (‪ )Classifier‬یا‬ ‫پیشگو تبدیل خواهد شد‪ .‬شبکه‌های عصبی دارای الیه‌های پنهانی هستند و هوش مصنوعی‬ ‫می‌تواند با استفاده از این شبکه‌ها‪ ،‬به گونه‌ای عمیق‌تر و گسترده‌تر‪ ،‬داده‌ها را تحلیل کند‪.‬‬ ‫تا چند سال گذشته ساخت یک سامانه تشخیص تقلب با پنج الیه پنهان تقریبا ناممکن بود‬ ‫ولی امروزه با توجه به قدرت شگفت‌انگیز توان پردازشی و نیز کالن داده‌ها این قضیه‬ ‫کامال تغییر یافته است‪ .‬شما برای آموزش مدل‌های یادگیری عمیق‪ ،‬به داده‌های بسیار‬ ‫زیادی نیاز دارید زیرا آنها به طور مستقیم از داده‌ها آموزش می‌گیرند‪ .‬هر چه بتوانید‬ ‫مدل‌ها را با داده‌های بیشتری تغذیه کنید‪ ،‬دقت آنها افزایش می‌یابد‪.‬‬ ‫هوش مصنوعی قادر است به دقت باورنکردنی موجود در شبکه‌های عصبی دست یابد؛‬ ‫چیزی که درگذشته غیرممکن بوده است‪ .‬برای نمونه‪ ،‬تعامالت شما با الکسا‪Google ،‬‬ ‫‪ Search‬و ‪ Google Photos‬همگی مبتنی بر یادگیری عمیق (‪ )Deep Learning‬است‬ ‫و هرچه بیشتر از این ابزار استفاده کنید‪ ،‬دقت آنها بیشتر می‌شود‪ .‬در حوزه پزشکی‪،‬‬ ‫امروزه تکنیک‌های هوش مصنوعی اعم از یادگیری عمیق‪ ،‬طبقه‌بندی تصاویر و تشخیص‬ ‫شیء (‪ )Object Recognition‬می‌تواند با همان دقت رادیولوژیست‌های آموزش‌دیده‬ ‫و بسیار حرفه‌ای‪ ،‬برای شناسایی سرطان در ام‌آرآی‌ها به کار رود‪.‬‬ ‫هوش مصنوعی بیشترین استفاده را از داده‌ها می‌برد‪ .‬اصوال پاسخ‌ها در داده‌ها نهفته‬ ‫است؛ کافی است شما آنها را در اختیار هوش مصنوعی قرار دهید‪ .‬امروزه نقش داده‌ها‬ ‫بیش از هر زمان دیگری اهمیت یافته و این موضوع‪ ،‬زمینه‌ساز خلق یک مزیت رقابتی‬ ‫شده است‪ .‬اگر شما در یک صنعت پررقابت‪ ،‬بهترین داده‌ها را در اختیار داشته باشید‪،‬‬ ‫حتی اگر همگان از فناوری‌های مشابه استفاده کنند‪ ،‬برگ برنده از آن بهترین داده‌ها‬ ‫خواهد بود‪ .‬آیا بشر قادر خواهد بود موجودی هوشمند همانند خود به وجود آورد؟‬ ‫آیا زمانی فرا خواهد رسید که روبات‏ها به خانه ما رفت‏ و آمد کنند؛ کنار ما بنشینند و با‬ ‫ما به تبادل نظر بپردازند؟ شاید پرسش هایی این چنین را بتوان زمینه‏ساز ظهور دانشی‬ ‫نوین‪ ،‬با عنوان هوش مصنوعی دانست‪ .‬نخستین جرقه ‏های هوش مصنوعی به سال‏های‬ ‫بعد از جنگ جهانی دوم باز می‏گردد‪ .‬زمانی که آلن تورینگ در سال ‪۱۹۵۰‬م‪ .‬آزمایشی‬ ‫مبنی بر این که آیا ماشین قادر است با فرآیندهای مغز انسان رقابت نماید‪ ،‬مطرح کرد‪.‬‬ ‫جالب است بدانید مباحث هوش مصنوعی پیش از بوجود آمدن علوم الکترونیک‪ ،‬توسط‬ ‫فالسفه و ریاضی دانانی نظیر بول مطرح شده بود که اقدام به ارائه قوانین و نظریه‬ ‫هایی در باب منطق نمودند‪ .‬هوش مصنوعی‪ ،‬شاخه ‏ای از علم کامپیوتر است و در واقع‬ ‫تلفیقی از سه فناوری و گرایش مطرح؛ یعنی شبکه‏های عصبی‪ ،‬سیستم‏های استدالل فازی‬ ‫و الگوریتم تکاملی می‏ باشد‪ .‬در مقایسه هوش مصنوعی با هوش انسانی می توان گفت‬ ‫که انسان قادر به مشاهده و تجزیه و تحلیل مسایل در جهت قضاوت و اخذ تصمیم می‬ ‫باشد در حالی که هوش مصنوعی مبتنی بر قوانین و رویه هایی از قبل تعبیه شده بر روی‬ ‫کامپیوتر می باشد‪.‬‬ ‫هدف هوش مصنوعی‬ ‫نزدیك نمودن رفتار و پاسخ یك سیستم كامپیوتری به الگوهایی است كه انسان بر اساس‬ ‫آن ها رفتار می كند و پاسخ می دهد‪ .‬گاه سیستم هایی طراحی می شوند كه قدرت تجزیه‬ ‫و تحلیل آن ها از انسان بیشتر است؛ ولی باز از الگوهای ما استفاده می كنند‪.‬‬ ‫از اهداف متخصصین‪ ،‬تولید ماشین هایی است که دارای احساسات بوده و دست کم نسبت‬ ‫به وجود خود و احساسات خود آگاه باشند‪ .‬این ماشین باید توانایی تعمیم تجربیات قدیمی‬ ‫خود در شرایط مشابه جدید را داشته و به این ترتیب اقدام به گسترش دامنه دانش و‬ ‫تجربیاتش کند‪( ...‬بخش دوم و پایانی این مطلب در شماره ی آینده)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 38‬‬


‫چند توصیه برای پرورش کودک مستقل‬

‫مترجم ‪ :‬بهاره بهداد‬

‫ قدم سوم‪ :‬کم کم از او دور شوید و با صحبت کردن ارتباط خود را حفظ کنید‬‫و به او آرامش خاطر بدهید‪.‬‬ ‫ عکسی از خود را در اختیار کودک بگذارید‪ .‬زمانی که کودک به شما نیاز دارد و‬‫شما نمی توانید کنار او باشید‪ ،‬به او بگویید عکس شما را کنار خود بگذارد‪.‬‬

‫ما کودکانمان را بسیار دوست می داریم‪ .‬ولی گاهی‪ ،‬به دقایقی احتیاج داریم تا چند‬ ‫نفس عمیق در هوای آزاد بکشیم‪ .‬شما هم حتما موافق هستید که همیشه این نفس‬ ‫کشیدن و اکسیژن برای ما خوب نیست‪.‬‬ ‫البته شاید کمی بزرگ نمایی کرده باشم‪ .‬ولی حتما کودکانی دیده اید که به‬ ‫حضور مستمر یک بزرگسال در کنار خودشان نیاز دارند‪ ،‬به تماس فیزیکی و یا نگاه‬ ‫والدینشان وابسته اند‪ ،‬این وابستگی تا حدی است که مانع انجام بعضی از فعالیت‬ ‫هایشان می شود و به برخی کارهای روزانه شان آسیب می رساند‪.‬‬ ‫یکی از مادران در این مورد برای ما نامه ای نوشتند‪ ،‬به دلیل اینکه با این مساله‬ ‫مواجه بودند و ضمنا ایشان قطعا تنها فردی نیستند که این نگرانی را دارند‪ .‬چطور‬ ‫می توان به کودک کمک کرد تا در حضور ما کارهای خود را هر چه مستقل تر‬ ‫انجام دهد؟ چطور می توان از کودک خواست تا مادر خود را که خیلی دوست‬ ‫دارد رها کند؟ قطعا یک راه حل معجزه آسا ندارم ولی توصیه های کوچکی دارم‬ ‫که شاید بتواند کارهای روزانه را راحتر کند‪.‬‬ ‫چند پیشنهاد‬ ‫• (مادر) کم کم از او فاصله بگیرد ‪ .‬مثال ساده این روش‪:‬‬ ‫ قدم اول ‪ :‬روی زمین بنشینید با کودکتان که در آغوش شماست‪.‬‬‫ قدم دوم ‪ :‬روی زمین بنشینید در کنار کودک و تماس فیزیکی را حفظ کنید‬‫(مثال‪ :‬گرفتن دست کودک)‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫ احساسات کودک خود را شناسایی کنید و آنها را به زبان بیاورید و در مورد‬‫رفتار خودتان هم برای او توضیح دهید‪" :‬ناراحتی‪ ،‬دوست داری من کنارت بمانم‪،‬‬ ‫ولی من باید بروم شام را آماده کنم‪ .‬اگر دوست داری‪ ،‬می توانی با من بیایی‪".‬‬ ‫تشخیص عواطف و احساسات‪ ،‬کمک می کنند تا شرایط بهتر درک شود‪ .‬می توانید‪،‬‬ ‫برای هر احساس یک تصویر فراهم کنید و به دیوار بزنید و از کودک بخواهید‬ ‫احساسش را از روی عکس ها نشان دهد‪.‬‬ ‫ "هر کاری وقتی داره"‪ .‬وقتی چندان اهمیت به این پیام نمی دهد‪ ،‬تصویر این‬‫پیام را جلوی چشم بگذارید تا مدام آن را ببیند‪.‬‬ ‫برای او ترتیب انجام کارها را‪ ،‬خیلی قابل فهم و ساده بیان کنید‪ " :‬من اول پازل را‬ ‫با خواهرم تمام می کنم‪ ،‬بعد با شما بازی می کنم ‪".‬‬ ‫ بر رفتارهای مناسب او تکیه کنید‪ .‬کلمات ساده تشویقی یا بازخورد تشویقی را‬‫فراموش نکنید‪ ،‬به خصوص زمانی که کودک با اشتیاق کاری را می کند‪ .‬تالشهای‬ ‫کوچک او را گوشزد کنید‪.‬‬ ‫ دقت کنید بیشتر در چه زمانهایی یا در چه مکانهایی کودک به شما بیشتر می‬‫چسبد‪ .‬شاید تغییر ساعت و یا یک جا به جایی کوچک رفتار او را مناسب تر کند ‪.‬‬ ‫ وقتی می بینید از شما جلو تر راه می رود و یا کمی از شما دور شده‪ ،‬او را‬‫تشویق کنید تا ادامه دهد‪ .‬توجه او را به چیزی که دوست دارد‪ ،‬جلب کنید‪.‬‬ ‫‪https://www.educatout.com/edu-conseils/strategie‬‬‫منبع‪:‬‬ ‫‪apprentissages/l-enfant-dependant‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 39‬‬


‫ايمنی و مديريت محيط زيست‬

‫آالینده هایی که سالمت انسان را‬ ‫به مخاطره می اندازند‬ ‫بخش چهارم‪ :‬محصوالت کشاورزی تراریخته (‪)Genetically Modified‬‬ ‫غالمرضا میرکی‬ ‫دکترای ایمنی و مدیریت محیط‌زیست‬ ‫(‪)q_miraki@yahoo.com‬‬

‫اصالح ژنتیک که توسط متخصصان به کمک امنیت‬ ‫غذایی آمده‪ ،‬شرایطی مطلوب برای اقتصاد کشاورزی را نیز فراهم کرده است‪.‬‬ ‫با اصالح ژنتیک‪ ،‬بسیاری از کشورهای پیشرفته جهش عظیمی در تولید متفاوت‬ ‫تر و بیشتر از پیش محصوالت کشاورزی ایجاد کرده اند‪ .‬نمونه بارز آن کشور‬ ‫هلند است که به رغم محدودیت میزان زمین‪ ،‬به یکی از قطب های دامپروری‬ ‫و محصوالت دامی دنیا تبدیل شده‪ .‬عالوه بر آن‪ ،‬تنوع گلهای زیبای الله و رز این‬ ‫سرزمین کوچک نیز شهره آفاق است‪.‬‬ ‫اما آنچه سبب شده این تغییرات شگرف در اقتصاد کشاورزی‌ هلند ایجاد شود‬ ‫صادرات ژنهای بهینه سازی شده از حیوانات و گیاهان است‪.‬‬ ‫اصالح ژنتیک و رسیدن به راندمان باالتر و مطلوب تر موجد این جهش بزرگ‬ ‫گردید و باعث شد که نژادهای برتر دامی ‪ -‬برای نمونه‪ ،‬هولشتاین ‪ -‬در سراسر‬ ‫دنیا شناخته شوند و هر دامداری استفاده از این گونه های دامی را ترجیح دهد‪.‬‬ ‫از اواسط دهه شصت قرن گذشته میالدی متخصصان ژنتیک سلولی به تغییر ژن‬ ‫ها روی آوردند‪ .‬آنان با تغییر در ماهیت ژن ها‪ ،‬ضمن حفظ ظاهر محصول‪ ،‬امکان‬ ‫افزایش حجم محصوالت و باال بردن میزان سازگاری آنها با تغییرات محیط و مقاوم‬ ‫تر شدن آنها نسبت به این تغییرات را فراهم آوردند‪.‬‬ ‫در واقع می توان گفت محصول کشاورزی ای به بازار مصرف‌عرضه می شود که‬ ‫در ظاهر شبیه سایر محصوالت هم نام است اما در ماهیت دقیقًا همان نیست‪.‬‬ ‫شرکت مونسانتو پیشقراول محصوالت ترانسژنتیک یا تراریخته در دنیاست‬ ‫و کشورهای آمریکا و اسرائیل گسترده ترین حوزه های تحقیق برای این نوع‬ ‫محصوالت را دارند‪ .‬بیشترین تنوع تولید و میزان تولید محصوالت تراریخته در‬ ‫دنیا نیز از آن آمریکاست‪.‬‬ ‫عمده محصوالت کلزا‪ ،‬ذرت‪ ،‬برنج‪ ،‬بعضی از گونه های حبوبات و اخیرا بعضی از‬ ‫انواع آبزیان پرورشی جزو موارد تجاری شده محصوالت تراریخته هستند‪.‬‬ ‫پیچیدگی سلولی و مولکولی ساختاری محصوالت تراریخته به ابهامات بسیاری در‬

‫میان مصرف کنندگان دامن زده است‪.‬‬ ‫کنوانسیون تنوع زیستی در سال ‪ ۱۹۹۲‬برگزار گردید و مصوبات آن به تایید‬ ‫کشورهای شرکت کننده رسید‪ .‬بر پایه دستآوردهای این کنوانسیون‪ ،‬پرتکل کارتهنا‬ ‫شکل گرفت که قوانین و مقرراتی را برای حفظ ایمنی زیستی ارائه نمود‪ .‬بر این‬ ‫اساس‪ ،‬به هنگام صدور محصوالت کشاورزی از کشوری به کشور دیگر‪ ،‬نوع ژنوم‬ ‫گیاه می باید به صراحت اظهار شود‪.‬‬ ‫با توجه به این پروتکل بسیاری از کشورهای پیشرفته ممنوعیت واردات برای این‬ ‫نوع محصوالت وضع نمودند‪ .‬برای مثال اتحادیه اروپا ممنوعیت ورود کاالهای‌حاوی‬ ‫بیش از ‪ ۹/۰‬درصد تراریختگی در محصوالت را صادر نمود‪.‬‬ ‫در اکثر کشورهای دنیا برچسب تراریختگی شناسه ای است که مصرف‌کننده می‬ ‫تواند بر روی محصوالت و کاالهای کشاورزی و دامداری عرضه شده ببیند و‬ ‫تصمیم بگیرد که آیا تمایل به خرید و استفاده از آنها دارد یا خیر‪.‬‬ ‫متاسفانه آمریکا‪ ،‬کانادا و ایران جزو کشورهایی هستند که بر روی محصوالت‬ ‫تراریخته نصب نمی کنند‪.‬‬ ‫عدم آگاهی مصرف کننده در این زمینه‪ ،‬منطقه تاریک تجاری این نوع اقتصاد‬ ‫است‪.‬‬ ‫بر اساس آمار ارائه شده‪ ،‬محصوالت تراریخته قیمتی تا یک سوم محصوالت معمولی‬ ‫کشاورزی را دارند‪ .‬اما عدم ارائه اطالعات کافی توسط عرضه کننده محصول و‬ ‫ابهام و سردرگمی مصرف کننده‪ ،‬زمینه سودجویی بیش از پیش را در کشورهای با‬ ‫اقتصاد باز فراهم آورده است‪ .‬برای نمونه‪ ،‬درکشوری مثل ایران قیمت محصول‬ ‫کلزای تراریخته معادل نمونه واقعی و دست نخورده آن به فروش می رسد‪ .‬و یا‬ ‫در فروشگاههای بزرگ کانادا و آمریکا شاهد عرضه روغن به میزان نصف نمونه‬ ‫طبیعی آن هستیم‪.‬‬ ‫سود سرشار ناشی از تولید محصوالت تراریخته سبب شده تا تولیدکنندگان ژنوم‬ ‫تراریخته صف آرایی محکم و موضع سرسختانه ای در مقابل متخصصان محیط‬ ‫زیست و کشاورزی و اصالح نژاد داشته باشند و گاه برای حذف آنها بکوشند‪.‬‬ ‫تمام تاکید متخصصان محیط زیست این است که تولید کنندگان محصوالت‬ ‫تراریخته گزارشی از ارزیابی‌چرخه حیات این نوع محصوالت ارائه نمایند؛ کاری که‬ ‫هیچ گاه طی پنجاه سال اخیر انجام نشده و همواره متخصصین دستکاری ژنتیک در‬ ‫این موارد به دادن جواب های سرباال اکتفا کرده اند‪.‬‬ ‫مواردی از حساسیت به پنبه های تراریخته و بیماریهای پوستی ناشی از استفاده از‬ ‫آن گزارش شده است‪ .‬همچنین رها سازی بدون مطالعه نمونه های تراریخته‬ ‫در کشورهای در حال توسعه گاه سبب جایگزینی آنه و از میان رفتن نمونه های‬ ‫طبیعی شده است‪.‬‬ ‫به سبب عدم شناخت کافی از چگونگی اثرات منفی احتمالی این محصوالت در‬ ‫سیستم داخلی بدن انسان و امکان بروز مشکالت ناشناخته‪ ،‬خودداری از مصرف این‬ ‫محصوالت به صورت تازه خوری توصیه می شود‪.‬‬ ‫می باید تاکید ویژه ای از سوی شهروندان کانادا صورت پذیرد تا دولت نصب‬ ‫برچسب "محصول تراریخته" بر روی مواد غذایی را اجباری کند این حقی طبیعی‬ ‫و ابتدایی است که پرتکل کارتهنا به هر انسان و از جمله هر کانادایی داده است‪.‬‬ ‫‪ ۱۰‬فوریه ‪ ۲۰۱۸‬ونکوور کانادا‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 40‬‬


‫دفتر اداری برای اجاره‬ ‫دفتر اداري دارا ي دو اتاق كامال مستقل به مساحت ‪ sf 315‬شامل همه چيز بجز‬ ‫برق به مبلغ ماهانه ‪ 1000$‬اجاره داده ميشود؛‬

‫تلفن تماس ‪٦٠٤٧٧٩٠٢٣١‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬ ‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫آموزش نقاشی و طراحی‪ :‬با خانم عزت پاکدوست‬ ‫کارگاه آموزشی برای یادگیری طراحی ونقاشی برای مبتدیان را خواهیم داشت‬ ‫‪.‬شرکت درین برنامه حتی برای کسانیکه هیچگونه تجربه وتمرینی نداشته اند ‪،‬‬ ‫خالی از لطف نخواهد بود‬ ‫با سپاس از همکاری داوطلبانه خانم پاکدوست ‪. .‬‬ ‫زمان ‪ :‬دوشنبه ها از ساعت شش ونیم عصر تا هشت و نیم‬ ‫مکان ‪ :‬شماره ‪355‬‬ ‫‪W. QUEEN RD NORTHVANCOUVER BC V7N 2K6‬‏ ‪355‬‬ ‫برای شرکت درین دوره لطفا نامنویسی کنید‪ .‬مدرس آن خانم عزت پاکدوست‬ ‫می باشند که تحصیالت وتجربه تدریس نقاشی دارند وچند اثر هنری ایشان هم‬ ‫اکنون در موزه هنرهای معاصر در تهران موجود است‬ ‫اطالعات بیشتر ‪ 6049804678‬خیریه پردیس‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬ ‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت‬ ‫کوکيتالم برای تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت‬ ‫آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت‬ ‫به زبان انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪.‬‬ ‫از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای‬ ‫محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال‬ ‫نمایند‪:‬‬

‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪:‬‬ ‫حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛‬ ‫موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪ .‬زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫روابط عمومی انجمن‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫اطالعات مربوط به مزایای خانواده در بی سی‬ ‫این جلسه برای آشنایی مهاجران با جزییات مزایای موجود در کانادا برای خانواده‬ ‫هایی که فرزند زیر ‪ 18‬سال دارند روز چهار شنبه ‪ 21‬ماه فوریه ساعت ‪ 4‬تا ‪6‬‬

‫بعداز ظهر برگزار میشود و حاوی مطالب زیر میباشد‪:‬‬

‫‪Music Instructor‬‬

‫‪ -‬مزایای حق اوالد و مالیات‬

‫(‪)Canada Child Tax Benefit, GST/ HST‬‬

‫ شرایط استفاده از یارانه ثبت نام فرزند در مهد کودک‬‫نحوه ثبت نام ‪ /‬فرم های مربوطه ‪ /‬مدارک مورد نیاز‬

‫(‪)Child care Subsidy‬‬

‫‪ -‬شرایط استفاده از کمک اجاره‬

‫نحوه ثبت نام ‪ /‬فرمهای مربوطه ‪ /‬مدارک مورد نیاز‬

‫(‪)Rental Assistance Program‬‬

‫‪ -‬آدرس ها و شماره های مورد نیاز‬

‫‪ -‬پرسش و پاسخ‬

‫بدلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪ 604-988–2931 :‬داخلی ‪ 263‬شادی اشتری‬

‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‬ ‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪Active Living :‬‬ ‫این برنامه رایگان برای اشنایی بانوان مهاجر با مراکز تفریحی ‪ /‬ورزشی نورت‬ ‫ونکوور و وست ونکوور طراحی شده است‪.‬‬ ‫شامل ‪ 4‬جلسه یوگا ‪ ،‬زومبا ‪ ،‬ایروبیک و بدمینتون همراه با اطالعات مفید تغذیه‬ ‫و سالمت‬ ‫زمان‪ :‬روزهای جمعه ‪ 16‬و ‪ 23‬فوریه ‪ ،‬دوم و نهم مارچ‬ ‫ساعت ‪ 12:30‬تا ‪ 2:30‬بعد از ظهر‬ ‫مکان‪ :‬رک سنتر نورت ونکوور و وست ونکوور‬ ‫به دلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪ 604-988–2931 :‬داخلی ‪ 263‬شادی اشتری‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی)‬

‫‪778-898-4575‬‬

‫گالری عکس کارون‬

‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬

‫خطاطی‪:‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫‪778-889-4820‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬ ‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪:‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬

‫‪778-706-3538‬‬

‫‪778-927-1348‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس)‪778-926-2995‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪778-898-0701‬‬ ‫اکورا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬ ‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫محسن اسکويی‬

‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 Gardening & Landscaping‬‬ ‫‪604-202-0053 Green Mountain Landscaping‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫داروخانه‬

‫رستوران‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫کتابفروشی‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک (ونکوور)‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.42‬‬


‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪،‬‬ ‫متنوع‪ُ ،‬پربار و آموزنده‬ ‫ّ‬ ‫با بهترين خدمات آگهی‬ ‫‪778.317.4848‬‬ ‫فرهنگ هر دو هفته يک بار‬ ‫در دسترس شماست‪.‬‬ ‫‪Wise Appliance Service‬‬ ‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬ ‫)حسن( ‪604.764.6911‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)383‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬ ‫اتاقی مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪.‬‬ ‫با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬ ‫جويای کار‪:‬‬

‫خانمی با مدرک پرستاری بريتيش کلمبیا جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان‬ ‫و سالمندان می باشد‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 43‬‬


‫بنیاد کانادا و ایران برگزارمی کند‬ ‫فراخوان به گردهمایی عالقمندان به کار و فعالیت داوطلبانه‬ ‫بنیاد کانادا و ایران به جهت برنامه های پیش رو( بازارچه نوروزی‪ ،‬جشن دید‬ ‫و بازدید عید‪ ،‬و‪ )...‬از کلیه عالقمندان به فعالیت داوطلبانه دعوت به همکاری و‬ ‫همراهی می نماید‪ .‬لذا در جلسه ای که به همین منظورتشکیل می گردد مسولین‬ ‫مربوطه شما را در جریان چگونگی و مزایای کار داوطلبانه در بنیاد قرارخواهند‬ ‫داد‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۴‬مارچ ‪ ۲۰۱۸‬ساعت ‪۲:۳۰‬‬ ‫مکان ‪ :‬کپیالنومال‪ ،‬اطاق شماره ‪( ۲۰۳‬کپیالنوروم )‬ ‫براى اطالعات بيشتر و ثبت نام با تلفن و ايميل زير تماس حاصل نمایید‪:‬‬ ‫تلفن ‪ 6048001977‬و یا ایمیل ‪info@cif-bc.com‬‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه برگزاری کالس ها درسه منطقه نورث ونکوور‪ ،‬برنابی و کوکیتالم‬ ‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬ ‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش‬ ‫زبان فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید‪ ،‬حفظ و تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز رسمی برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران‬ ‫و برخورداری از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و‬ ‫غیر انتفاعی داخل کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا‬ ‫و بهره مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و‬ ‫گروهی آموزش زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی‬ ‫دروس ابتدایی و راهنمایی و نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪.‬‬ ‫ما به میزبانی وخدمت رسانی قریب به یکصد نفر از دانش آموزانی که‬ ‫داوطلب شرکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران در سال جاری در حوزه ی‬ ‫ونکوور می باشند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪ 604.726.9430 :‬ایمیل‪noordanesh.school@yahoo.com :‬‬

‫کارگاه آموزشی‬ ‫سالمتی از دیدگاه کل نگر ( خانم دکتر افسانه نیکخو )‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬

‫طفل گمشده درونی ‪ ،‬خشنودی ( خانم آذر ضیامنش )‬ ‫زمان ‪ :‬ساعت شش عصر تا نه جمعه شانزدهم فوریه‬ ‫مکان ‪ :‬اتاق ‪ 203‬واقع در کاپیال نو مال نورت ونکوور‬ ‫ورود برای همه آزاد ورایگانست اطالعات بیشتر ‪6047191089 :‬‬ ‫خیریه پردیس ومرکز مشاوره روان پویا‬

‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪Thursday, Feb. 15, 2018‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.44‬‬


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 45

Thursday, Feb. 15, 2018


At the movies Maze Runner: The Death Cure (PG)***

Paddington 2 (G)****

Boxed In! By Robert Waldman, Vancouver

H

ow far would you go to help a friend? Looks like the sky's the limit for a group of comrades in arms trying to take on an evil behemoth in the adrenalin-pumping Maze Runner: The Death Cure. Thought to be the grand finale of this restless trilogy, 20th Century Fox has pulled out all the stops so our heroes go out with a bang. Catch the fever at Cineplex Theatres around B.C.

Speaking of B.C. this actioner framed on fantasy was filmed in British Columbia. Perhaps unbeknownst to most film-goers the film gained some local notoriety when it's star suffered a serious accident . Luckily he pulled through unlike the fate of a stunt woman who suffered a fatal motorcycle accident when filming Deadpool 2 in downtown Vancouver. Here we have a tale of survival. Out to keep its citizens secluded from the elites and under full martial law and mind control are the leaders/rulers of WCKD. - nit to be confused with the hit Broadway play. Out to break through their wall of protection are the revolutionaries/ freedom fighters known as Gladers . Led by the charismatic Thomas this motley crew engage in all sorts of heroics to take back their city - and by extension the world. Girls may pine over Dylan O'Brien while guys will definitely like the action scenes and fights. Atmosphere and imagination matters in these kinds of postapocalyptic doomsday scenarios and Maze Runner: The Death Cure acquits itself quite well here. -------------------------------------Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 46

Bare Facts! By Robert Waldman, Vancouver

W

armth and charm abound in Paddington 2. People who missed the first film based on the popular British children's book need not fret. You will lose nothing by not having seen the first instalment in one loveable bear. Think family as opposed to the raunch depicted in Ted and you will fall in love with a lost in London bear in all sorts of trouble. Share the fun depicted in This Warner Brothers film sure to warm hearts at Cineplex Cinemas all over B.C.

Right from the warmth depicted in the opening scenes you just know you will be in for a treat. Sent to London to live with the Brown family in a quaint London suburb this Peruvian beat still longs for his animal kingdom. Still the littler critter is well cared for by his new human friends. Even people in the neighbourhood have taken a liking to this little charmer, at least most of them. Charming performances abound in this sure to be classic children's movie. Apart from all the fluffy warm stuff something bad comes our bear's way. Through no fault if his own the bear mistakingly is placed behind bars. Here the laughs abound as those pesky cons set out to make mincemeat out this innocent cub. Ah, but prison can make for strange bedfellows. While left alone on the inside the Browns engage all their energies and faculties to clear Paddington of all those alleged wrongdoings. Let the fun begin. Smart and witty Paddington 2 shows the importance of working together, family and doing the right thing. Stand-out performances by Julie Walters As the matriarch of the Brown family, Hugh Grant as an actor on a mission and Ben Whishaw (Spectre) as the voice of the most famous bear this side of Yogi and Paddington 2 soars as a terrific tale with imagination to burn. Thursday, Feb. 15, 2018


Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P. 47

Thursday, Feb. 15, 2018


full kitchen & bath r e n o va t i o n w w w . s i e n n a r e n o vat i o n . ca 6 0 4 - 4 6 8 - 1 0 5 5

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 383, Vol.15 / P.

Thursday, Feb. 15, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.