Farhang-e bc - no. 390- Vancouver- May 24, 2018

Page 1

Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.

Thursday, May 24, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 3

Thursday, May 24, 2018


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 4

Thursday, May 24, 2018


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 5

Thursday, May 24, 2018


‫‪ ۱۲‬شرط آمریکا برای مذاکره با ایران‬ ‫برای رسیدن به توافق جدید‬

‫وزیر خارجه ایاالت متحده روز دوشنبه راهبرد و استراتژی جدید آمریکا در برابر ایران را‬ ‫شرح داد و ضمن اعالم فشار بیشتر بر جمهوری اسالمی‪ ،‬اعالم کرد واشنگتن آماده مذاکره‬ ‫با تهران در صورت تغییر رفتار رژیم ایران است‪.‬‬ ‫مایک پمپئو برای مذاکره با ایران برای رسیدن به یک توافق جدید شرایطی را مطرح کرد‬ ‫که در واقع فهرست خواسته‌های ایاالت متحده از جمهوری اسالمی یا به عبارتی جزئیات تغییر‬ ‫رفتار رژیم ایران بود‪ ،‬که به شرح زیر است‪:‬‬ ‫‪ -۱‬ایران باید کلیه جزئیات ابعاد نظامی برنامه پیشین هسته‌ای خود را به آژانس بین المللی‬ ‫انرژی اتمی اعالم کند‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ایران باید غنی‌سازی اورانیوم را متوقف کند و هرگز به دنبال فرآوری تولید پلوتونیم‬ ‫نرود؛ این شامل بستن رآکتور آب سنگین نیز می‌شود‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ایران باید به بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی اجازه بازرسی بدون محدودیت از‬ ‫همه مراکز و تاسیسات را در سراسر کشور بدهد‪.‬‬ ‫‪ -۴‬توسعه برنامه موشکی بالیستیک ایران باید متوقف شود و پرتاب سامانه‌های موشکی‬ ‫جدید با قابلیت حمل سالح هسته‌ای‪ ،‬دیگر انجام نشود‪.‬‬ ‫‪ -۵‬همه شهروندان آمریکا و همچنین شهروندان دیگر کشورهای دوست و متحد ما‪ ،‬که به‬

‫اتهامات ساختگی در ایران زندانی هستند‪ ،‬باید آزاد شوند‪.‬‬ ‫‪ -۶‬ایران باید از حمایت از گروه‌های تروریستی در منطقه خاور میانه – از جمله حزب الله‬ ‫لبنان‪ ،‬حماس و گروه فلسطینی جهاد اسالمی – دست بردارد‪.‬‬ ‫‪ -۷‬ایران باید حاکمیت دولت عراق را به رسمیت شناخته و اجازه دهد شبه نظامیان شیعه آن‬ ‫کشور خلع سالح و منحل شود و دوباره آنها را بسیج نکند‪.‬‬ ‫‪ -۸‬ایران باید از حمایت نظامی از شبه نظامیان شیعه حوثی دست بردارد و به سمت دست‬ ‫یافتن به یک راه حل سیاسی مسالمت آمیز در یمن گام بردارد‪.‬‬ ‫‪ -۹‬کلیه نیروهای نظامی تحت امر ایران در سراسر سوریه باید از آن کشور خارج شوند‪.‬‬ ‫‪ -۱۰‬ایران باید به حمایت از طالبان و دیگر گروه‌های تروریستی در افغانستان و منطقه‪ ،‬و پناه‬ ‫دادن به رهبران ارشد القاعده پایان دهد‪.‬‬ ‫‪ -۱۱‬حمایت نیروی قدس سپاه پاسداران انقالب اسالمی از تروریسم و متحدان شبه نظامی‬ ‫اش در سراسر جهان باید متوقف شود‪.‬‬ ‫‪ -۱۲‬ایران همچنین باید به رفتار تهدیدآمیز در برابر همسایگانش – که بسیاری از آنها‬ ‫متحدان آمریکا هستند – پایان دهد‪ ،‬از جمله تهدید اسرائیل به نابودی و پرتاب موشک به‬ ‫عربستان سعودی و امارات متحده عربی‪ .‬این شامل تهدید کشتیرانی بین المللی و عملیات‬ ‫خرابکارانه سایبری نیز می‌شود‪.‬‬ ‫اعالم سیاست جدید دولت آمریکا در قبال جمهوری اسالمی‬ ‫مایک پمپئو وزیر خارجه ایاالت متحده روز دوشنبه راهبرد و استراتژی جدید آمریکا در‬ ‫برابر ایران را شرح داد و ضمن اعالم خبر افزایش فشار بر جمهوری اسالمی‪ ،‬اعالم کرد که‬ ‫واشنگتن آماده مذاکره با تهران در صورت تغییر رفتار حکومت مذهبی ایران است‪.‬‬ ‫وزیر خارجه دولت پرزیدنت ترامپ همچنین که گفت اگر جمهوری اسالمی ایران به رفتار‬ ‫خشونت آمیز خود پایان دهد‪ ،‬واشنگتن آماده است روابط دیپلماتیک خود با تهران را از سر‬ ‫بگیرد‪ ،‬به اقتصاد ایران و همچنین به برنامه هسته‌ای صلح آمیز آن کشور کمک کند‪.‬‬ ‫این در حالی بیان می‌شود که دونالد ترامپ رئیس جمهوری ایاالت متحده روز پنجشنبه ‪۲۷‬‬ ‫اردیبهشت ماه در نشست کابینه در کاخ سفید‪ ،‬که دبیرکل ناتو نیز در آن حضور داشت‪،‬‬ ‫گفت هر جا بروید جای پای فعالیت‌های بی‌ثبات کننده جمهوری اسالمی ایران دیده می‌شود‪.‬‬ ‫پرزیدنت ترامپ با بیان این که دولت او متعهد به همکاری با متحدان برای پایان دادن به جاه‬ ‫طلبی‌های هسته‌ای ایران و فعالیت‌های بی‌ثبات کننده آن در خاور میانه است‪ ،‬دالیل آمریکا‬ ‫برای تشکیل یک ائتالف جهانی علیه جمهوری اسالمی را در آن نشست شرح داد‪.‬‬ ‫سخنگوی وزارت خارجه آمریکا نیز با این توضیح که ائتالف مورد نظر واشنگتن مانند ائتالفی‬ ‫نسیت که قبال علیه داعش شکل گرفت‪ ،‬گفت می‌خواهیم کشورهای بسیاری را از سراسر‬ ‫جهان با هدفی مشخص برای برخورد با رژیم ایران‪ ،‬و با دیدگاهی واقعی‌تر‪ ،‬متحد کنیم‪.‬‬ ‫هدر نائورت با بیان این که این دیدگاه تنها معطوف به توافق بر سر برنامه هسته‌ای ایران‬ ‫نیست و همه فعالیت‌های بی‌ثبات کننده جمهوری اسالمی را در بر می گیرد‪ ،‬گفت که‬ ‫رفتارهای ایران فقط تهدیدی علیه منطقه خاور میانه نیست و یک تهدید برای جهان محسوب‬ ‫می‌شود‪)VOA( .‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 6‬‬


‫سخنان پومپئو؛ نوعی اعالن جنگ اقتصادی علیه ایران‬ ‫کسری ناجی‬

‫راه افتادن جنگ تمام عیار اقتصادی آمریکا علیه ایران امکانپذیر نخواهد بود‪ .‬به نظر نمی‬ ‫رسد که هیچ شرکت تجاری اروپایی به طور منطقی بخواهد در چنین شرایطی در ایران‬ ‫سرمایه گذاری کند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬ایران گزینه های زیادی برای مقابله با این شرایط ندارد‪ .‬تندروها در ایران‬ ‫مدت هاست که خواهان انتخاب مسیری مانند مسیر کره شمالی هستند که پس از خروج‬ ‫از پیمان منع گسترش تسلیحات هسته ای و ساخت و آزمایش سالح اتمی از موضع برتری‬ ‫به مذاکرات با آمریکا برگشت‪ .‬اما این گزینه ممکن است اتحادیه اروپا را در کنار آمریکا‬ ‫قرار دهد‪ ،‬شرایط ایران را سخت تر کند و بقای جمهوری اسالمی را به خطر بیاندازد‪bbc .‬‬

‫غالمرضا حسنی‪ ،‬امام جمعه سابق ارومیه درگذشت‬

‫سخنرانی مایک پومپئو‪ ،‬وزیر امور خارجه آمریکا درباره ایران مانند اعالم جنگ به این کشور‬ ‫با استفاده از تمام توان اقتصادی ایاالت متحده بود‪ .‬آقای پومپئو در سخنان روز دوشنبه خود‬ ‫عمال از ایران خواست که ابتدا تسلیم خواسته های آمریکا شود و سپس به پای میز مذاکره‬ ‫بیاید‪ .‬پیام آقای پومپئو این بود که ایاالت متحده دیگر قادر به تحمل ایران در وضع کنونی‬ ‫آن نیست‪ .‬وزیر امور خارجه آمریکا دوشنبه در واشنگتن در نخستین سخنرانی عمومی خود‬ ‫درباره استراتژی جدید آمریکا در برابر ایران صحبت کرد‪.‬‬ ‫به گفته مایک پومپئو آمریکا برای تغییر رفتار ایران در پی اعمال فشار مالی بی سابقه بر این‬ ‫کشور است و هشدار داد اگر ایران مسیرش را عوض نکند "شدیدترین تحریم‌های تاریخ"‬ ‫علیه این کشور وضع خواهد شد‪.‬‬ ‫آقای پومپئو در سخنان خود همچنین تاکید کرد دولت دونالد ترامپ قصد ندارد درباره‬ ‫توافقنامه هسته ای مذاکره کند و از شرکای اروپایی آمریکا هم خواست در کنار ایاالت‬ ‫متحده بایستند‪ .‬مایک پومپئو گفت‪" :‬آنها باید تصمیم شان را بگیرند (اروپایی ها) ‪ ...‬آنها می‬ ‫دانند ما کجا ایستاده ایم‪ ".‬به نظر می رسد که منظور آقای پومپئو از این سخنان این است‬ ‫که اروپایی ها در برخورد با ایران یا در کنار آمریکا خواهند بود یا علیه آن‪.‬‬ ‫حاال نوبت اروپایی هاست که تصمیم گیری کنند‪ .‬آنها امیدوار بودند که توافقنامه هسته ای را‬ ‫بدون حضور آمریکا حفظ کنند و راه را برای بهره بردن ایران از آن و ادامه مراودات تجاری‬ ‫شرکت های اروپایی با این کشور باز نگه دارند‪ .‬ادامه این سیاست اروپایی ها در صورت به‬

‫گزارش ها حاکی است که غالمرضا‬ ‫حسنی‪ ،‬امام جمعه سابق ارومیه‪،‬شامگاه‬ ‫دوشنبه ‪ ۳۱‬اردیبهشت بر اثر کهولت‬ ‫سن و بیماری درگذشت‪ .‬غالمرضا‬ ‫حسنی ملقب به «مال حسنی»در سال‬ ‫‪ ۱۳۰۶‬در روستای بزرگ‌آباد در ‪۳۰‬‬ ‫کیلومتری ارومیه متولد شد‪ .‬او از سال‬ ‫های نخست پس از انقالب تا سال ‪۱۳۹۲‬‬ ‫نماینده ولی فقیه در استان آذربایجان‬ ‫غربی و امام جمعه ارومیه بود‪ .‬وی به دلیل بیماری و کهولت سن از این سمت برکنار شد‪.‬‬ ‫به گزارش ایسنا‪ ،‬او از مخالفان نظام شاهنشاهی پهلوی بود و علیه این حکومت دست به‬ ‫مبارزه مسلحانه زده بود‪.‬طبق این گزارش در روزهای نخست پس از انقالب‪ ،‬غالمرضا حسنی‬ ‫با حکم روح الله خمینی‪ ،‬بنیانگذار جمهوری اسالمی‪ ،‬به عنوان امام جمعه اورمیه منصوب شد‪.‬‬ ‫وی همچنین در دوره اول انتخابات مجلس شورای اسالمی در سال ‪ ۱۳۵۸‬به مجلس راه‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫یافت‪ .‬غالمرضا حسنی در ‪ ۱۴‬فروردین ‪۱۳۹۰‬از سوی محمود احمدی نژاد‪ ،‬رییس جمهوری‬ ‫سابق ایران‪ ،‬به دلیل «مبارزات در سالهای نخست پس از پیروزی انقالب و حضور در جنگ بازداشتشد‬ ‫ایران و عراق» نشان «درجه یک شجاعت» را دریافت کرد‪.‬‬ ‫نفر اعالم‬ ‫غالمرضا حسنی آن گونه که در کتاب خاطرات خود نوشته است در سرکوب گروه های اکثر بازدا‬ ‫کرد در سال ها نخستین پس از انقالب مشارکت فعال داشته است‪ .‬گفته می شود‪ ،‬رشید مشاھده کر‬ ‫حسنی پسر بزرگ مال حسنی که در گروه‌های چپ عضویت داشت‪ ،‬در سال های نخست خيابان و م‬ ‫پس از انقالب با اطالعاتی که وی در اختیار مأموران گذاشته بود بازداشت و در نهایت اعدام پليس امنيت‬ ‫طلبان در‬ ‫اصالح‬ ‫شد‪.‬غالمرضا حسنی همچنین به دلیل سخنرانی های جنجالیش علیه‬ ‫دورانديشب و بامدا‬ ‫ساعات پايانی‬ ‫آنھا در‬ ‫بسياری از‬ ‫فردا)‬ ‫گرفت‪.‬که(رادیو‬ ‫مقر نيروی انتظامی فاتب و‬ ‫ديشب از‬ ‫ریاست جمهوری محمد خاتمی مورد توجه رسانه ها قرار او‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آ‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفته‬ ‫‪ ‬‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشد‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفت‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداش‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازد‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين مح‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازد‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬ ‫‪ ‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 7‬‬


‫طرحی از مانا نيستانی‬

Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 8

ِ "‫"سپر بال‬

Thursday, May 24, 2018


‫چرا اعتراضات ناگزیر خشونت‌آمیز می‌شود؟‬ ‫نمونه‪ :‬کازرون‬ ‫جمشید برزگر‬ ‫وقایع خونین کازرون‪ ،‬مثال روشنی است از شیوه مقابله‬ ‫جمهوری اسالمی با اعتراضات و این که اعتراضاتی با ماهیت‬ ‫غیرسیاسی‪ ،‬نه تنها ابعاد سیاسی‪ ،‬بلکه جنبه به شدت خشونت‌آمیز‬ ‫پیدا می‌کنند‪.‬‬ ‫شهروندان کازرون مدت‌هاست از طرح تقلیل جایگاه این‬ ‫شهر در استان فارس و تشکیل یک شهر جدید از ترکیب دو‬ ‫شهرستان کوچک‌تر ناراضی هستند‪ .‬کسی که این طرح را پی‬ ‫گرفته‪ ،‬نماینده کازرون در مجلس شورای اسالمی است و با‬ ‫همین وعده‪ ،‬پس از آنکه شورای نگهبان دیگر نامزدها در این‬ ‫حوزه انتخابیه را رد کرد‪ ،‬توانست به مجلس راه یابد‪.‬‬ ‫موکالن از وکیل خود ناراضی‌اند‪ .‬حتی به رییس مجلس نامه نوشتند و از او خواستند که‬ ‫به‌طور نیابتی‪ ،‬نمایندگی آنها را بپذیرد‪ .‬با تمام مقامات از استاندار و فرماندار گرفته‬ ‫تا امام جمعه دیدار کردند‪ .‬نامه و طومار نوشتند و هر شیوه مسالمت‌‌‌‌آمیز برای بیان‬ ‫اعتراضات و خواسته‌های خود را آزمودند‪ ،‬اما پاسخ همه این اقدامات یک چیز بود‪ :‬نادیده‬ ‫گرفتن معترضان و خواسته آنها‪ .‬چنین رویکردی از سوی مقامات محلی و مرکزی در‬ ‫شرایطی در پیش گرفته شد که پس از اعتراضات دی ماه سال گذشته و با توجه به شرایط‬ ‫اقتصادی و سیاسی کشور‪ ،‬نه فقط مخالفان جمهوری اسالمی‪ ،‬و نه تنها اصالح‌طلبان درون‬ ‫حاکمیت بلکه سخت‌ترین الیه‌های نظام‪ ،‬از جمله سپاه پاسداران در مورد احتمال وقوع‬ ‫اعتراضات بیشتر در سال جاری و فروپاشی نظام هشدار داده بودند‪.‬‬ ‫نادیده گرفتن مطالبات‪ ،‬و افزایش حجم نارضایتی‌ها به دالیل فشارهای اقتصادی و سیاسی‬ ‫و اقداماتی نظیر فیلترینگ شبکه‌ فراگیر ارتباطاتی تلگرام‪ ،‬از یک سو و برخورد خشن و‬ ‫امنیتی با هر اعتراض و تجمع‪ ،‬در عمل باعث شده که هر تجمع و اعتراض صنفی به سرعت‬ ‫و به ناگزیر جنبه سیاسی و امنیتی نیز پیدا کند‪ ،‬بدون آنکه ماهیت اعتراضات و خاستگاه‬ ‫اجتماعی معترضان تاثیری تعیین کننده در این فرآیند داشته باشد‪.‬‬ ‫از اعتراضات و شعارهای کشاورزان اصفهان گرفته تا تجمع معلمان در تهران‪ ،‬از اعتراض‬ ‫کارگران به دریافت نکردن حقوق گرفته تا اعتراض زنان به حجاب اجباری‪ ،‬مسیر ثابتی‬ ‫پیموده شده است‪.‬‬ ‫در جریان اعتراضات دی ماه‪ ،‬اصالح‌طلبان جمهوری اسالمی‪ ،‬همصدا و گاه حتی فراتر‬ ‫از اصولگرایان تندرو به محکومیت اعتراضات و معترضان پرداختند‪ ،‬آنها را "کرکس" و‬ ‫"عامل خارجی" خواندند از جمله به این دلیل که اعتراضاتشان خشونت‌آمیز بوده است‪.‬‬ ‫با این همه‪ ،‬اصالح‌طلبان جمهوری اسالمی هرگز به این پرسش پاسخ ندادند که مسئولیت‬ ‫اصلی به خشونت کشیده شدن اعتراضات با کیست و اصوال حاکمیت چه زمانی به تجمعات‪،‬‬ ‫راهپیمایی‌ها و اعتراضات مسالمت‌آمیز معترضان‪ ،‬منتقدان و یا مخالفان خود امکان‬ ‫برگزاری داده است؟‬ ‫حمله به معترضان و نکوهش آنان برای دوری جستن از روش‌های مسالمت‌آمیز اعتراضی‪،‬‬ ‫در عین ناتوانی از عمل به وعده‌های انتخاباتی از یک سو و نادیده گرفتن نقش نیروهای‬ ‫امنیتی و انتظامی‪ ،‬سپاه پاسداران‪ ،‬بسیج و نیروهای لباس شخصی در به خشونت کشاندن‬ ‫هر تجمع و اعتراضی از سوی دیگر‪ ،‬پیامدی ناگزیر به همراه داشت‪ :‬شکسته شدن تسلط‬ ‫گفتمان اصالح‌طلبی درون حاکمیتی و ناامیدی معترضان از هر دو جناح جمهوری اسالمی‬ ‫برای تغییری معنادار در وضعیت اقتصادی و سیاسی کشور‪ .‬امری که در جریان اعتراضات‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫دی ماه در قالب شعار بی‌سابقه "اصالح‌طلب‪ ،‬اصولگرا‪ -‬دیگه تمومه ماجرا" تجلی پیدا کرد‪.‬‬ ‫آنچه در کازرون روی داد‪ ،‬غیرمنتظره نبود‪ .‬اینکه عده‌ای جان خود را برای اعتراض به‬ ‫تقسیمات کشوری در سطح یک شهرستان از دست دهند‪ ،‬نشان‌دهنده میزان اندک تحمل‬ ‫حاکمیت برای شنیدن هر نوع صدای مخالف و منتقد است‪.‬‬ ‫در شرایطی که تمامی دستگاه رسانه‌ای جمهوری اسالمی به صورت یکپارچه صرف پوشش‬ ‫کشته‌شدگان فلسطینی در غزه بود و در نخستین شب ماه رمضان‪ ،‬دست کم سه شهروند‬ ‫ایرانی به ضرب شلیک مستقیم نیروهای انتظامی کشته و چند نفر دیگر مجروح شدند‪،‬‬ ‫و این همه در سکوت خبری چندساعته‌ای روی داد که تا صبح پنج‌شنبه به طول انجامید؛‬ ‫سکوتی که البته تنها محدود به رسانه‌های رسمی حاکمیت بود و در شبکه‌های اجتماعی‬ ‫به رغم فیلترینگ‌های اعمال شده‪ ،‬پژواکی رسا یافت‪ :‬این همان تصویر گویا از شرایط‬ ‫کامال دگرگون شده ایران است که ظاهرا رهبران جمهوری اسالمی یا نمی‌خواهند و یا‬ ‫نمی‌توانند آن را درک کنند‪)dw.com( .‬‬

‫روزنامه تایمز آسیا‪ :‬روسیه هم به دنبال‬ ‫محدود کردن نفوذ ایران در خاورمیانه است‬ ‫ایران اینترنشنال‪ :‬روزنامه تایمز آسیا در شماره روز دوشنبه ‪ ۳۱‬اردیبهشت ماه ِمه می‬ ‫نویسد مسکو اکنون به سیاست محدود کردن نفوذ و جاه‌طلبی‌های حکومت ایران در‬ ‫منطقه رو آورده است‪ .‬تایمز آسیا می‌نویسد‪« :‬نقش جدید روسیه در منطقه خاورمیانه‬ ‫به عنوان یک بازیگر توازن‌دهنده میان کشورهای منطقه اکنون با یک چالش مهم روبرو‬ ‫شده است‪ .‬روسیه اکنون ناچار شده است میان روابط خود با اسرائیل‪ ،‬عربستان سعودی‬ ‫و ایران یک توازن جدید و پایدار به‌وجود بیاورد‪ .‬مسکو برای نجات رژیم اسد در سوریه‬ ‫نیروهای ایرانی را متحد خوبی برای خود یافته است تا هم‌پیمان سنّتی خود‪ ،‬یعنی رژیم‬ ‫اسد را از چنگال چنگ داخلی آن نجات بدهند‪.‬‬ ‫کارزار روس‌ها در حفظ رژیم اسد در سوریه اکنون موقعیت مسکو را به‌عنوان کالنتر‬ ‫منطقه خاورمیانه تثبیت کرده و به ایرانی‌ها این اجازه را داده است تا با استفاده از تحرک‬ ‫به‌دست آمده در این زمینه نفوذ خود را در منطقه در مقابل دشمن اصلی آنان‪ ،‬یعنی‬ ‫عربستان سعودی‪ ،‬به پیش ببرند‪ .‬اما زیاده‌روی‌های ایرانی‌ها نارضایتی روس‌ها را به‌همراه‬ ‫آورده است»‪ .‬آسیا تایمز می‌افزاید‪« :‬روس‌ها همزمان با ادامه کارزار نظامی در سوریه‬ ‫روابط دیپلماتیک خود با کشورهای عرب و پادشاهی خلیج فارس را حفظ کردند و از‬ ‫این راه موفق شدند عربستان سعودی را از جنگ داخلی سوریه به بیرون بیاورند‪ .‬آنها‬ ‫همچنین با امضای قراردادهای جدید نفتی با عربستان به یک نزدیکی دیپلماتیک جدید نیز‬ ‫رسیده‌اند‪ .‬روس‌ها از سوی دیگر ناچار بوده‌اند تا نگرانی‌های اسرائیل در مورد حضور‬ ‫نیروهای ایرانی در سوریه را برطرف کنند‪ .‬همزمان با کاهش عملیات نظامی آمریکا در‬ ‫سوریه‪ ،‬کشورهای غربی و عربستان و اسرائیل از روسیه این انتظار را دارند که مسکو نیز‬ ‫به‌نوعی در روابط خود با منطقه یک توازن به‌وجود بیاورد‪ .‬اکنون تنها کشوری که روسیه‬ ‫برای به‌وجود آمدن این توازن در مقابل خود می‌بیند ایران است‪ .‬روسیه ترجیح می‌دهد‬ ‫با مهار کردن ایران سرمایه‌های عرب‌ها را به‌سوی کشور خودش جلب کند‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.10

Thursday, May 24, 2018


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 11

Thursday, May 24, 2018


‫‪NANCY MARKET‬‬ ‫دلیوری به درب منزل‬

‫باتسهیالت ویژه برای ساملندان‬ ‫شماره سفارشات‬

‫‪778 - 340 - 5000‬‬

‫‪CY M‬‬

‫‪ARK‬‬

‫‪ET‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪NAN‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 12‬‬


‫نانسی مارکت‬

‫ارزانترین قیمت برنج با صددرصد تضمین‬

‫‪ SELECT‬برنج شیر‬ ‫‪۸.۹۹‬‬

‫ برنج شیر سیله‬ ‫‪۱۰.۹۹‬‬

‫برنج شیر طالیی‬ ‫‪۱۲.۹۹‬‬

‫برنج گلستان‬ ‫برای اولین بار در ونکوور‬

‫‪۷.۹۹‬‬

‫برنج خورشید رسید‬

‫ برنج نورانی سیله‬ ‫‪۱۲.۹۹‬‬

‫طار‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫از‬ ‫معطر‬ ‫صد‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫دا‬ ‫یرانی‬ ‫‪1KG‬‬

‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, BC. V7P 3A5‬‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 13‬‬


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.14

Thursday, May 24, 2018


‫چند خبر کوتاه از پيآمدهای خروج آمریکا از برجام‬

‫شده بود تا از پاالیشگاه‌های این کشور برای ادامه واردات نفت ایران به‌رغم تحریم‌های‬ ‫آمریکا تضمین بگیرد‪.‬‬ ‫این گزارش می‌افزاید که هم دولت چین و هم پاالیشگاه‌های این کشور اظهار «امیدواری»‬ ‫کرده‌اند که واردات نفت از ایران را ادامه دهند‪ ،‬اما از دادن تضمین خودداری کرده‌اند‪.‬‬ ‫چین بزرگترین مشتری نفتی ایران است که در سه‌ماهه اول سال جاری میالدی روزانه ‪۶۵۵‬‬ ‫هزار بشکه‪ ،‬یعنی بیش از یک‌چهارم کل نفت صادراتی ایران را خریده‌است‪.‬‬

‫توقف فعالیت بزرگ‌ترین شرکت کشتیرانی جهان در ایران‬

‫شرکت کشتیرانی مولر‪-‬مرسک دانمارک‪ ،‬بزرگ‌ترین شرکت حمل محموله‌های دریایی‪ ،‬توقف توسعه میدان مشترک گازی ایران و بریتانیا در دریای شمال‬

‫روز پنجشنبه ‪ ۲۷‬اردیبهشت ماه اعالم کرد به خاطر تحریم‌های آمریکا فعالیت‌های خود در‬ ‫ایران را متوقف می‌کند‪.‬‬ ‫سورن اسکو‪ ،‬مدیرعامل این شرکت به خبرگزاری رویترز گفت‪« :‬با تحریم‌هایی که‬ ‫آمریکایی‌ها قرار است وضع کنند‪ ،‬اگر در آمریکا کسب‌وکار داشته باشید‌نمی‌توانید با ایران‬ ‫کار کنید و حجم کار ما هم در آمریکا وسیع است‪».‬‬

‫شرکت فوالد دانیلی ایتالیا‪ ‌:‬همکاری اقتصادی خود با ایران را‬ ‫متوقف کردیم‬

‫شرکت فوالد دانیلی ایتالیا که در جریان توافق‌ اتمی موسوم به برجام با ایران قراردادی ‪۱.۸‬‬ ‫میلیارد دالری امضا کرده بود‪ ‌،‬اعالم کرد به دلیل تهدید بازگشت تحریم‌های آمریکا‪ ،‬تمامی‬ ‫فعالیت‌های خود با ایران را متوقف کرده است‪.‬‬ ‫آلساندرو ترویلین‪ ،‬مدیرعامل این شرکت گفت‪« ‌:‬با خروج آمریکا از توافق اتمی‪ ،‬به دلیل‬ ‫تهدید تحریم‌های ثانوی‌‪ ،‬دیگر بانک‌ها حاضر به تامین بودجه برای پروژه‌های ایران نیستند‪».‬‬ ‫شرکت فناوری استخراج اوتوتک فنالند هم اعالم کرد بازگشت تحریم‌های آمریکا روند‬ ‫انجام پروژه‌های ایران را کند می‌کند‪ ،‬ولی هنوز زود است که اعالم کنند پروژه را ترک‬ ‫خواهند کرد‪.‬‬

‫توتال فرانسه‪ :‬بدون معاف شدن از تحریم آمریکا قادر به ادامه‬ ‫کار در پروژه پارس جنوبی نیستیم‬

‫توتال فرانسه می‌گوید که بدون‬ ‫معاف شدن از تحریم‌های ایاالت‬ ‫متحده آمریکا این شرکت قادر به‬ ‫ادامه کار در فاز ‪ ۱۱‬پارس جنوبی‬ ‫ایران نیست‪.‬‬ ‫توتال سهمی ‪ ۵۰.۱‬درصدی در‬ ‫پروژه پنج میلیارد دالری فاز‬ ‫‪ ۱۱‬پارس جنوبی دارد و شرکت‬ ‫«سی‌ان‌پی‌سی» چین نیز مالک ‪۳۰‬‬ ‫درصد از این پروژه است‪ .‬بقیه سهام‬ ‫پروژه توسعه فاز ‪ ۱۱‬پارس جنوبی متعلق به شرکت پتروپارس ایران است‪.‬‬

‫شرکت بریتیش پترولیوم (بی‌پی) توسعه میدان گازی رام (‪ )Rhum‬در دریای شمال را‬ ‫متوقف کرد‪ .‬شرکت بی‌پی مالک نیمی از سهم این میدان است و نیم دیگر سهم میدان نیز‬ ‫در اختیار شرکت «نیکو» وابسته به شرکت ملی نفت ایران است‪ .‬بی‌پی قرار بود در ازای‬ ‫دریافت ‪ ۴۰۳‬میلیون دالر سهم خود در این میدان‪ ،‬و دو میدان دیگر را‪ ،‬به شرکت «سریکا‬ ‫انرژی» بریتانیا واگذار کند‪ .‬شرکت سریکا انرژی در سایت رسمی خود اعالم کرده‌است که‬ ‫بعد از اعالم خروج آمریکا از برجام و بازگشت تحریم‌ها‪ ،‬شرکت بی‌پی فع ً‬ ‫ال راه‌اندازی یک چاه‬ ‫جدید در میدان رام را متوقف کرده‌است‪ .‬این گزارش می‌افزاید که شرکت بی‌پی و سریکا‬ ‫هم‌اکنون منتظر هستند تا وضعیت تحریم‌ها مشخص شود و فع ً‬ ‫ال معامله خرید سهم بی‌پی‬ ‫متوقف شده‌است‪( ...‬رادیو فردا)‬

‫ابهام درباره ادامه فعالیت رنو در ایران‬

‫بر خالف گروه پژو‪ -‬سیتروئن که قراردادهایش پس از برجام در ایران اجرایی شده است‪،‬‬ ‫رنو همچنان نتوانسته فعالیت جدید خود را در ایران شروع کند و احتمال دارد به دلیل بازار‬ ‫بزرگ شریک خود نیسان در ایاالت متحده‪ ،‬و در پی خروج آمریکا از برجام‪ ،‬شرکت رنو‬ ‫فعالیت خود را در ایران تغییر دهد‪.‬‬

‫رویترز‪ :‬خروج آمریکا از برجام پروژه چابهار را به خطر انداخته‬ ‫است‬

‫خبرگزاری رویترز می‌گوید خروج دولت دونالد ترامپ از توافق اتمی و بازگشت‬ ‫قریب‌الوقوع تحریم‌ها علیه ایران‪ ،‬پروژه چابهار که هدف بخشی از آن کمک به بازسازی‬ ‫اقتصاد افغانستان بود را به خطر انداخته است‪.‬‬ ‫نارندرا مودی‪ ،‬نخست‌وزیر هند‪ ،‬پس از توافق اتمی میان ایران‪ ،‬دولت باراک اوباما و پنج‬ ‫قدرت جهانی دیگر‪ ،‬به ایران رفته و ده‌ها قرارداد از جمله در مورد پروژه بندر چابهار امضا‬ ‫کرده بود…‬ ‫یک دیپلمات ارشد دولت هند به رویترز گفته است «تصمیم رئیس‌جمهوری ترامپ [برای‬ ‫خروج از توافق اتمی] ما را به سر خط بازگردانده و ما باید در مورد شرایط استفاده از‬ ‫چابهار دوباره مذاکره کنیم»‪.‬‬ ‫به گفته این دیپلمات هندی پروژه چابهار «مسیری است که می‌تواند تجارت میان هند‪ ،‬ایران‬ ‫و افغانستان را دگرگون کند‪ ،‬اما در حال حاضر همه‌چیز در وضعیت نامعلومی قرار گرفته‬ ‫است»‪.‬‬

‫خودداری چین از تضمین خرید نفت ایران‬

‫با خروج آمریکا از توافق هسته‌ای با ایران‪ ،‬دوشنبه هفته جاری‪ ،‬محمدجواد ظریف‪ ،‬وزیر‬ ‫خارجه ایران‪ ،‬برای رایزنی با چین برای تضمین منافع ایران از حفظ برجام راهی چین شد‪.‬‬ ‫خبرگزاری رویترز چهارشنبه ‪ ۲۶‬اردیبهشت‌ماه از قول سه منبع مطلع گزارش داد که سعید‬ ‫خوشرو‪ ،‬مدیر روابط بین‌الملل شرکت ملی نفت ایران‪ ،‬نیز همراه آقای ظریف راهی چین‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 15‬‬


‫اقتصاد و مهاجر‬

‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را آغاز منود‪ .‬تالش‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار داشته و خواهد داشت‪ .‬در‬ ‫برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات‬ ‫جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان شده‬ ‫اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم میهنان‬ ‫شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫ ‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫گزينش مقاله برای اين صفحه از‪:‬‬ ‫مهندس حسين عطار ‪ -‬ونکوور‬

‫نرخ ارز و جزئیات فراموش‌شده‬ ‫دکتر پویا ناظران‬ ‫بسیار شنیده می‌شود که افزایش نرخ ارز‪« ،‬دست در جیب مردم کردن توسط دولت‬ ‫است» یا مثال «دزدی قانونی دولت از مردم است»‪ .‬این‌گونه تحلیل افزایش نرخ ارز‪ ،‬جزئیات‬ ‫اقتصادی مهمی را از قلم می‌اندازد که پرداختن به آنها هدف این نوشته است‪ -۱ .‬آیا درست‬ ‫است که با گران کردن ارز‪ ،‬دولت قصد درآمدزایی دارد؟ سیاستی که موجب کاهش قدرت‬ ‫خرید مردم شود‪ ،‬انتقال ثروت از مردم به دولت را رقم می‌زند‪ ،‬عین مالیات‪.‬‬ ‫چون ایجاد تورم قدرت خرید مردم را به نفع دولت کاهش می‌دهد‪ ،‬به آن «مالیات تورمی»‬ ‫نیز گفته می‌شود‪ .‬منتها تثبیت قیمت ارز‪ ،‬راه اجتناب از مالیات تورمی نیست‪ .‬به تعبیر دیگر‪،‬‬ ‫جهش ارزی ماه‌های اخیر‪ ،‬علت ریشه‌ای مشکالت پولی‪-‬ارزی نیست‪ ،‬بلکه یکی از عوارض آن‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ریشه مشکالت پولی‪-‬ارزی چیست؟‬ ‫چاپ پول ازسوی دولت‪ ،‬تورم ایجاد می‌کند‪ .‬از ابتدای دولت یازدهم تا کنون‪ ،‬پولی که‬ ‫توسط بانک‌مرکزی چاپ و به اقتصاد تزریق شده از «‪۸۰‬هزار میلیارد تومان» به «‪ ۲۱۰‬هزار‬ ‫میلیارد تومان» رسیده‪ .‬در نتیجه این اقدام و سیاست بانکی دولت یازدهم‪ ،‬مجموع کل پول‬ ‫اشخاص حقیقی و حقوقی‪ ،‬در کیف پول‌ها‪ ،‬گاوصندوق‌ها و سپرده‌های بانکی‪ ،‬از «نیم میلیون‬ ‫میلیارد تومان» به «یک و نیم میلیون میلیارد تومان» رسیده‪ .‬اما در همین دوره پنج ساله‪،‬‬ ‫تولید ساالنه کاال و خدمات ایرانی‪ ،‬افزایش اندکی داشته‪ .‬به‌عبارت ساده‌تر‪ ،‬پول موجود در‬ ‫کارت‌های بانکی زیاد شده‪ ،‬اما کاال و خدمات ایرانی بیشتری برای خریدن نیست‪.‬‬ ‫‪ -۳‬وقتی که پول موجود در کارت‌های بانکی‪ ،‬سریع‌تر از کاال و خدمات موجود در‬ ‫بازار افزایش پیدا می‌کند‪ ،‬چه آثار اقتصادی دارد؟‬ ‫تورم! افزایش سریع پول در کارت‌های بانکی ناشی از چاپ پول با سرعتی نامتناسب با رشد‬ ‫اقتصادی است و به همین دلیل چاپ بی‌رویه پول خوانده می‌شود‪ .‬این‌گونه چاپ پول‪،‬‬ ‫«بی‌رویه» است چراکه در نهایت قدرت خرید ریال را کاهش می‌دهد و آنچه قدرت خرید‬ ‫را کاهش می‌دهد‪ ،‬عمال دست در جیب مردم کرده و ثروت واقعی‌شان را به دولت منتقل‬ ‫می‌کند‪ .‬پس این درست است که بگوییم «چاپ بی‌رویه پول‪ ،‬دست در جیب مردم کردن‬ ‫است»‪ .‬منتها دولت یازدهم‪ ،‬با به‌کار بردن یک ترفند بانکی و یک ترفند ارزی‪ ،‬احساس خالی‬ ‫شدن جیب مردم را چند سال عقب انداخت‪ .‬منتها‪ ،‬عمال عقب انداختن تورم بیش از پنج تا‬ ‫شش سال میسر نیست؛ بنابراین حاال در حال نزدیک شدن به زمان احساس خالی‌شدن جیب‬ ‫هستیم‪.‬‬ ‫‪ -۴‬چه نیازی به این دو ترفند از سوی دولت بود؟‬ ‫چاپ بی‌رویه پول منجر به تورم می‌شود و تورم‪ ،‬یک مالیات اجباری‌ است که ثروت را از‬ ‫آنهایی که سکه‪ ،‬ارز و امالک ندارند‪ ،‬به دولت منتقل می‌کند‪ .‬آنهایی که سکه‪ ،‬ارز و امالک‬ ‫ندارند‪ ،‬محرومان جامعه هستند‪ .‬یعنی تورم یک مالیات ظالمانه‌ است که از محرومین اخذ‬ ‫می‌شود‪ .‬دولت می‌خواست «مالیات تورمی» را اخذ کند‪ ،‬منتها نه از جیب محرومین‪ ،‬بنابراین‬ ‫دو ترفند بانکی و ارزی به‌کار برد‪ .‬منتها در عمل‪ ،‬این دو ترفند فقط احساس «خالی شدن‌‬ ‫جیب‌» را به آینده موکول کردند‪.‬‬ ‫‪ -۵‬ترفند بانکی دولت چه بود؟‬ ‫دولت با افزایش نرخ سود سپرده بانکی بلندمدت‪ ،‬سرعت گردش پول در بخش تولیدی‬ ‫اقتصاد را کاهش داد تا اثر پول‌های چاپ شده خنثی شود و چاپ پول تا مدتی تبدیل به تورم‬ ‫نشود‪.‬‬ ‫‪ ‌-۶‬ترفند ارزی دولت چه بود؟‬ ‫دولت با تثبیت نرخ دالر در سطحی بین ‪ ۳۵۰۰‬تا ‪ ۳۷۰۰‬تومان‪ ،‬میزان کاالی خارجی در بازار‬ ‫را افزایش داد تا عدم افزایش تولید کاالی ایرانی در این سال‌ها را جبران کرده باشد‪ .‬به این‬ ‫ترتیب‪ ،‬دولت سطح قیمت کاالهای اساسی را که همگی قابل واردکردن هستند‪ ،‬حفظ کرد تا‬ ‫رشد تورم را باز بیشتر عقب بیندازد‪ .‬منتها‪ ،‬با تثبیت قیمت دالر‪ ،‬به‌جای آنکه ثروت آنهایی‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫که سکه‪ ،‬ارز و امالک ندارند به دولت منتقل شود‪ ،‬ثروت کشاورز و صنعتگر ایرانی به دولت‬ ‫منتقل شد‪.‬‬ ‫‪ -۷‬دولت با ثروت کشاورز و صنعتگر ایرانی چه کار می‌کند؟‬ ‫دولت در عمل ثروت کشاورز و صنعتگر ایرانی را به کشاورز و صنعتگر خارجی می‌دهد و‬ ‫در ازای آن غذا و سایر کاالهای اساسی خارجی را به کشور وارد می‌کند تا ما مصرف کنیم‪.‬‬ ‫البته به دلیل کاهش درآمد کشاورز و صنعتگر ایرانی‪ ،‬بیشتر کاالی وارداتی توسط کارمندان‬ ‫شهرنشین خریداری می‌شود‪ .‬یعنی در واقع‪ ،‬تثبیت نرخ ارز‪ ،‬هزینه مالیات تورمی را به دوش‬ ‫کشاورز و صنعتگر می‌اندازد و نفعش بین تولید‌کنندگان خارجی و کارمندان شهرنشین توزیع‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫‪ -۸‬به دولت چه ارتباطی دارد که ثروت را از کشاورز و صنعتگر‪ ،‬به کارمند شهرنشین‬ ‫منتقل کند؟‬ ‫حفظ ثبات قیمتی کاالهای اساسی‪ ،‬همزمان با تامین نیازها از طریق چاپ پول‪ ،‬به اسم عدالت‬ ‫و حمایت از محرومین صورت می‌پذیرد‪ ،‬اما یا ناشی از مالحظات سیاسی‪-‬انتخاباتی‌ است که‬ ‫به آن اقتصاد سیاسی می‌گویند‪ ،‬یا ناشی از عدم اشراف سیاست‌گذار بر علم اقتصاد است‪.‬‬ ‫‪ -۹‬اگر قصد دولت انتقال «مالیات تورمی» از محرومین به کشاورزان و صنعتگران‬ ‫بود‪ ،‬پس چرا با افزایش نرخ دالر‪ ،‬همه نگران گران شدن کاالهای اساسی و افزایش‬ ‫هزینه‌های همه مردم هستند؟‬ ‫با تثبیت قیمت ارز‪ ،‬دولت فشار «مالیات تورمی» را جابه‌جا می‌کند‪ ،‬ولی این سیاست نهایتا‬ ‫پنج‪ ،‬شش سال قابل تداوم است‪ .‬بعد از این مدت‪ ،‬با جهش نرخ ارز‪ ،‬تورم محقق می‌شود‬ ‫تا محرومین تمامی «مالیات تورمی» ناشی از چاپ بی‌رویه پول را یکجا پرداخت کنند‪ .‬اداره‬ ‫ی است که هم پیاز را خورد‪ ،‬هم شالق را خورد‬ ‫کشور با چاپ بی‌رویه پول‪ ،‬حکایت آن مجرم ‌‬ ‫و هم جریمه نقدی را پرداخت‪ .‬خالصه اینکه به‌موجب چاپ بی‌رویه پول و تثبیت ارزی‪،‬‬ ‫دولت ابتدا دست در جیب کشاورز و صنعتگر می‌کند که منجر به تعطیلی مزارع و کارگاه‌ها‬ ‫می‌شود‪ .‬اما‪ ،‬نهایتا بعد از چند سال نرخ ارز می‌جهد و تورم ایجاد می‌شود تا محرومین هم‬ ‫«مالیات تورمی» را بپردازند‪ ،‬ولی کشاورز و صنعتگر سابق دیگر زمین و کارگاهی ندارند تا‬ ‫از افزایش نرخ ارز بهره‌مند شوند‪ .‬بازسازی ظرفیت‌های تولیدی کشور هم زمان‌بر است‪.‬‬ ‫به همین دلیل است که اقتصاددانان یک‌صدا مخالف اداره کشور با پول چاپی هستند‪ .‬اما وقتی‬ ‫بی‌توجه به سیاست‌گذاری علمی‪ ،‬برای اداره کشور پول چاپ شده است‪ ،‬اقتصاددانان تثبیت‬ ‫نرخ ارز را نه تنها بی‌فایده که برای ظرفیت‌های تولیدی کشور مضر هم می‌دانند‪ .‬شرایط‬ ‫کنونی کشور حاصل بی‌اعتمادی دولت‌ها به علم اقتصاد در سه‌ دهه گذشته‌ است‪.‬‬ ‫‪ -۱۰‬چرا دولت با چاپ بی‌رویه پول‪ ،‬این همه هزینه بر اقتصاد تحمیل می‌کند؟ مگر‬ ‫مالیاتی که دولت از حقوق ما کسر می‌کند‪ ،‬کافی نیست؟‬ ‫از یک سو‪ ،‬دخل و خرج بودجه دولت با هم تناسبی ندارند‪ .‬در سمت خرج‪ ،‬بودجه دولت‬ ‫هزینه جاری نهادهای بسیاری را تامین می‌کند که فایده اقتصادی برای کشور ندارند‪ .‬در‬ ‫سمت دخل‪ ،‬دولت در شناسایی یک درصد ثروتمند جامعه‪ ،‬تعیین میزان درآمد ساالنه آنها و‬ ‫اخذ مالیات متناسب با درآمد آن یک درصد ثروتمند‪ ،‬ناموفق بوده است‪ .‬در نتیجه‪ ،‬مالیات‬ ‫دریافتی برای هزینه بودجه کافی نیست‪ .‬عدم تناسب دخل و خرج به حدی‌ است که نه تنها‬ ‫بودجه عمرانی دولت کاهش یافته‪ ،‬بلکه دولت ناچار است با توسل به چاپ بی‌رویه پول‪ ،‬از‬ ‫طریق مالیات تورمی‪ ،‬هزینه‌های خود را جبران کند‪ .‬از سوی دیگر‪ ،‬در سال‌های اخیر‪ ،‬دخل و‬ ‫خرج نظام بانکداری هم با هم متناسب نبوده‌اند‪ .‬سودهای باالیی که به سپرده‌ها داده می‌شد‬ ‫تا تورم را چندسالی عقب بیندازد‪ ،‬اکنون موجب زیان‌دهی نظام بانکی کشور شده است‪ .‬حال‪،‬‬ ‫برای جبران زیان بانک‌ها‪ ،‬دولت با چاپ پول‪ ،‬از مردم مالیات تورمی می‌گیرد و عوایدش را‬ ‫به بانک‌های مشکل‌دار می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ -۱۱‬آیا دولت با چاپ پول دست در جیب ما کرده و ثروت‌مان را به بانکدار‬ ‫می‌دهد؟‬ ‫بله! سال گذشته‪ ،‬سپرده‌گذاران موسسات مالی غیرمجاز‪ ،‬روبه‌روی بانک‌مرکزی تجمع‬ ‫کرده‪ ،‬شعار داده و سپرده خود را از بانک‌مرکزی طلب می‌کردند‪ .‬مسوولیت سپرده‬ ‫آنان با مدیران و مالکان آن موسسات مالی بود‪ ،‬اما نهایتا تحت فشار سیاسی‪ ،‬بانک‌مرکزی‬ ‫خسارت سپرده‌گذاران را جبران کرد‪ .‬بانک‌مرکزی که از خود پولی ندارد‪ ،‬بنابراین خسارت‬ ‫(دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬ ‫سپرده‌گذاران را با پول چاپی جبران کرد‪...‬‬

‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫پُربار و آموزنده‬ ‫با بهترين خدمات آگهی ‪778.317.4848‬‬ ‫فرهنگ هر دو هفته يک بار‬ ‫در دسترس شماست‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.16‬‬


‫راهنمای خريد امالک‬

‫چگونه یک واحد ملکی را به صورت پیش فروش‬ ‫در ونکوور بخریم! (قسمت چهارم)‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬

‫در قسمت سوم به تعدادی از معایب و خطراتی که‬ ‫خرید واحدهای پیش فروش در بر دارند اشاره‬ ‫کردم‪ .‬در این قسمت می خواهم در مورد چند‬ ‫عیب و ریسک دیگری که در خرید اینگونه واحدها‬ ‫ممکن است وجود داشته باشد و نحوه مواجهه با‬ ‫آنها صحبت کنم‪.‬‬ ‫ معایب و ریسکهای خرید یک واحد به صورت پیش فروش‬‫اگر شما در فکر خرید یک واحد پیش فروش در ونکوور هستید‪ ،‬الزم است که با معایب و‬ ‫ریسکهای احتمالی آن نیز (البته برای بعضی افراد) آشنا شوید‪ .‬از جمله این معایب می توان‬ ‫به موارد زیر اشاره نمود‪:‬‬ ‫• خریداران می بایست منتظر مانده و صبور باشند!‬ ‫لذت خرید یک خانه را در همان لحظه امضای قرارداد حس نمی کنید‪ .‬با خرید یک واحد‬ ‫به صورت پیش فروش‪ ،‬در بیشتر موارد‪ ،‬تحویل آن حداقل یک سال و گاهی حتی تا چهار‬ ‫سال و بیشتر نیز از زمان خرید اولیه به طول می کشد‪ .‬اغلب‪ ،‬مخصوصًا در شرایطی که‬ ‫تعداد بسیار زیادی آپارتمان دیگر نیز در بازار در حال ساخت است ساختمانهای از پیش‬ ‫فروخته شده در زمان مقرر ساخته نشده و زمان تکمیل به طور قابل مالحظه ای به‬ ‫تاخیر خواهد افتاد‪ .‬ممکن است که آپارتمان در زمان از پیش تعیین شده به اتمام نرسد و‬ ‫خریدار مجبور به اجاره محل دیگری جهت سکونت تا تکمیل آن گردد‪ .‬این تاخیرات رایج‬ ‫بوده و ممکن است که برنامه ریزی شما را دچار مشکل کند‪ .‬بنابراین توصیه می شود که‬ ‫از قبل برنامه های جایگزین دیگری برای مواجهه با این شرایط داشته باشیم‪.‬‬ ‫• هیچ تضمین سود و منفعتی وجود ندارد!‬ ‫از سالهای دور‪ ،‬کسب درآمد از راه سرمایه گذاری در واحدهای پیش فروش در ونکوور‬ ‫بسیار متداول بوده است‪ .‬مثالهای بیشماری از سرمایه گذارانی که سودهای هنگفت از‬ ‫راه سرمایه گذاری در خرید واحدهای پیش فروش برده اند را می توان نام برد‪ .‬در یک‬ ‫شرایط بازار داغ و صعودی‪ ،‬پیش فروش می تواند سودآور باشد‪ ،‬ولی تضمینی وجود‬ ‫ندارد که قیمتها همیشه باال بروند و این کار سود آور باشد‪ .‬در نظر داشته باشید که اگر‬ ‫بازار دچار افت و رکود شود‪ ،‬باز هم خریدار ملزم به پرداخت کل مبلغ واحد خریداری‬ ‫شده و تحویل گرفتن آن است‪.‬‬ ‫• فروش مشکل واحد پیش فروش قبل از تکمیل (واگذاری امتیاز قرارداد)‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫در شرایط نبود بازار داغ و صعودی‪ ،‬امکان فروش مجدد واحد پیش خریداری شده‬ ‫(به این کار در اصطالح واگذاری امتیاز قرارداد گفته می شود) به سختی فراهم می‬ ‫آید زیرا سازندگان اغلب به راحتی به خریداران اجازه فروش واحد خریداری شده را تا‬ ‫زمانیکه خودشان واحدی برای فروش دارند‪ ،‬نمی دهند‪ .‬عالوه بر اینها‪ ،‬سازندگان معموالً‬ ‫شرایط بسیار سختی برای تبلیغ و بازاریابی فروش امتیاز واحد پیش خریداری شده (مثل‬ ‫ممنوعیت ارائه در سایت ‪ )Realtor.ca‬می گذارند‪.‬‬ ‫• کاهش قدرت خرید ممکن است به ضرر شما شود!‬ ‫قیمتها در بازار امالک نوسان داشته و گاهی صعودی و گاهی نزولی می شوند‪ .‬اگر قیمت‬ ‫یک واحد پیش خریداری شده از مبلغی که شما برای آن پرداخت کردید کمتر شود‪ ،‬شما‬ ‫همچنان ملزم به پرداخت مابقی مبلغ هستید و امکان انصراف از آن را ندارید‪ .‬اگر شما‬ ‫قصد دریافت وام مسکن بر روی واحد پیش خریدی که ارزش آن در زمان تکمیل کاهش‬ ‫یافته باشد را داشته باشید‪ ،‬مجبور خواهید شد که اختالف این دو مبلغ را که بانک تقبل‬ ‫نمی کند‪ ،‬خودتان پرداخت کنید‪ .‬اطمینان حاصل کنید که همیشه در زمان خرید یک واحد‬ ‫پیش فروش با یک متخصص بانکی یا وام مسکن در مورد دریافت وام مسکن در صورت‬ ‫افت قیمتها مشورت کرده باشید‪.‬‬ ‫دوستان توجه داشته باشید که همواره زمانیکه به دنبال خرید یک واحد پیش فروش‬ ‫در ونکوور هستید از قبل با مشاور امالک خود‪ ،‬وکیل‪ ،‬حسابدار و متخصص وام مسکن‬ ‫مشورت کنید!‬ ‫ادامه دارد‪....‬‬ ‫ ‬ ‫در قسمت بعدی به ادامه بحث درباره نحوه خرید واحدهای پیش فروش خواهم پرداخت‪.‬‬ ‫الزم به ذکر است که نویسنده وکیل حقوقی نبوده و مطالب ارائه شده در باال بسیار کلی‬ ‫بوده و صرفًا جنبه آشنایی با نحوه خرید واحدهای پیش فروش را دارد‪ .‬برای موارد خاص‬ ‫حتمًا می بایست با وکیل خود و یا افراد متخصص در این زمینه مشورت نمایید‪ .‬در پایان‬ ‫بنده با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی آمادگی خود را جهت هرگونه‬ ‫مشاوره و پاسخگوئی به سواالت شما عزیزان در زمینه خرید و فروش امالک مسکونی‪،‬‬ ‫تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر مقاالت و آخرین اطالعات بازار‬ ‫مسکن را در وبسایت و یا صفحه ‪ facebook‬بنده پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬ ‫‪-------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.17‬‬


‫بازار امالک‬

‫الفبای سرمایه گذاری در امالک‬

‫عوامل مؤثر بر ارزش امالک ‪ -‬بخش سوم‬ ‫مصطفی سليميان‪ -‬ونکوور‬

‫مقدمه‪ :‬در دو بخش قبل ‪ 7‬عامل موثر بر ارزش‬ ‫امالک و اثرات آنها بر بازار امالک درگذشته و حال بحث‬ ‫و بررسی گردید‪ .‬قبل از ورود به بحث امروز که ‪10‬‬ ‫عامل دیگر را مطرح می نمایم ذکر دو نکته ضروریست‪:‬‬ ‫اول انکه بهره رسمی متشکل از بهره واقعی بعالوه نرخ‬ ‫تورم میباشد‪ .‬بنابراین‪ ،‬نرخ تورم باالتر‪ ،‬بهره رسمی را‬ ‫افزایش میدهد‪ .‬دوم بحث خرید خانه برای سکونت‬ ‫است که بعد احساسی و سیکل تغییرات زندگی آن بر بعد‬ ‫سرمایه گذاری آن می چربد ولی بهرحال خانه شخصی‬ ‫را نیز میتوان و باید با نیت سرمایه گذاری بخصوص در‬ ‫زمانیکه عوامل به نفع ماست خریداری نمود‪.‬‬ ‫(‪ )8‬تورم‪ :‬ارزش امالک در زمانیکه تورم باال باشد چون نشان از افزایش تقاضاست‪،‬‬ ‫افزایش می یابد مثال در اواخر دهه ‪ 70‬و اوایل ‪ 80‬وجود تورمی فزاینده‪ ،‬خرید هر نوع‬ ‫ملکی حتی با معامله ی نامناسب را توجیه پذیر جلوه میداد‪ .‬در حال حاضر نرخ تورم‬ ‫مهارشده و پایین است ولی سرمایه گذار بایست دقت کافی در خرید امالک بنماید بخصوص‬ ‫فاکتور درآمد در مقابل رشد امری بسیار مهم میباشد‪.‬‬ ‫آیا تورم باز خواهد گشت؟ بعنوان مصرف کننده امیدوارم برنگردد ولی بعنوان سرمایه‬ ‫گذار خواب برگشت آن بسیار شیرین است‪.‬‬ ‫(‪ )9‬بانک والدین!‪ :‬این عامل به تازگی به عوامل موثر اضافه شده است‪ .‬افزایش قیمت‬ ‫ها بخصوص قیمت مسکن باعث شده که جوان ها با دشواری بتوانند سهم نقدی خودرا در‬ ‫خرید مسکن تامین نمایند و غالبا انتظار کمک از سوی والدین دارند‪ .‬والدین هم معموال‬ ‫با توجه به افزایش قیمت ها و رها شدن از وام خانه شان به این تقاضا ها پاسخ میدهند و‬ ‫بدینوسیله بچه ها را صاحب خانه می کنند‪.‬‬ ‫(‪ )10‬اثر آمریکا‪ :‬تصور کانادای بدون آمریکا تصوری تلخ است‪ .‬تاثیر آمریکا بر تمامی‬ ‫شئون سیاسی‪ ،‬اقتصادی و تاحدی اجتماعی کانادا امریست غیرپنهان‪ ،‬چرا که وجود مرز‬ ‫طوالنی‪ ،‬زبان مشترک و داشتن ‪ %80‬مبادالت تجاری بین دو کشور منافع اقتصادی مشترک‬ ‫را به دنبال داشته است‪ ،‬بنابراین زیر نظر داشتن فعالیتهای سیاسی و اقتصادی این همسایه‬ ‫بزرگ بایست سرلوحه سرمایه گذاران باشد‪ .‬فعالیتهای آنسوی مرز معموال با یک تاخیر‬ ‫کوتاه زمانی در اینجا اثر می گذارد و همین تاخیر‪ ،‬فرصت مناسبی است برای سرمایه‬ ‫گذاران که تصمیم مناسب بگیرند‪ .‬نقل است از پیر الیوت ترودو پدر نخست وزیر کنونی در‬ ‫سخنرانی باشگاه خبرنگاران امریکایی در سال ‪ 1969‬که گفته بود‪" :‬زندگی در کنار شما به یک‬ ‫نحوی مانند خوابیدن با یک فیل است‪ .‬هر چقدر هم آرام و دوستانه خفته باشد بهر صورت‬ ‫یک غول است که با هر تکانی بر ما اثر می گذارد‪..‬‬ ‫(‪ )11‬اثر انعکاسی‪ :‬اگر ارزش امالک شهر یا محلی افزایش یابد مانند سنگی که به داخل‬ ‫آب بیافتد اثر و موج آن در شهرها و محله های مجاور با تاخیر زمانی احساس میشود‪ .‬این‬ ‫اثر ممکنست حتی بواسطه افزایش جمیعت یا ایجاد تسهیالت حمل و نقل ویا افزایش درآمد‬ ‫هم نباشد‪ .‬چرا چنین است؟‬ ‫مسئله همان عرضه و تقاضا است یعنی رشد تقاضا و افزایش قیمت‪ ،‬سرمایه گذاران را برای‬ ‫خرید بهتر به حومه آن شهرها و محالت عالقمند میسازد‪ .‬همه ما رونق امالک را پس از‬ ‫شهر ونکوور ابتدا در نورث ونکوور و برنابی‪ ،‬و سپس ریچموند و نیووست و پورت مودی‬ ‫و کوکیتالم و فراتر در هر دوره رونق خرید و فروش احساس کرده ایم‪.‬‬ ‫(‪ )12‬وجود یا عدم وجود مشکل‪ :‬اگر شهری و یا محلی با مشکل کوتاه مدتی مواجه شود‪،‬‬ ‫ارزش امالک در آن کاهش مییابد‪ .‬اعتصاب کارگران و یا بسته شدن تنها کارخانه بزرگ‬ ‫شهر‪ ،‬فاجعه طبیعی و مشکالت زیست محیطی اثری فوری بر ارزش امالک میگذارند‪ .‬این‬ ‫مشکالت اگر کوتاه مدت مثال بین چند ماه تا نهایتا دو سال باشند فرصت بی نظیری برای‬ ‫سرمایه گذاران بوجود میآورد‪ .‬و اگر بلندمدت باشد همه چیز از دست میرود‪ .‬پیدا کردن‬ ‫صدها شهر در آمریکای شمالی که زمانی در رونق کامل قرار داشته و هم اکنون متروکه‬ ‫هستند کار آسانی است‪.‬‬ ‫(‪ )13‬تسهیالت حمل و نقل‪ :‬در این قاره فاصله را با کیلومتر و مایل اندازه نمی گیرند بلکه‬ ‫آنرا با زمان و دالر می سنجند‪ ،‬بنابراین اگر زمان رسیدن به محلی بواسطه ایجاد سیستم‬ ‫حمل و نقل از قبیل بزرگراه‪ ،‬پل‪ ،‬تونل‪ ،‬فری و یا ترن کوتاهتر شود قیمت امالک افزایش‬ ‫مییا بد‪ .‬البته اخبار مربوط به توسعه حمل و نقل زمانی اثر می گذارد که سیستم کامل و راه‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫اندازی شود‪ .‬مثال همین دو سال پیش که ترن هوایی از برنابی از طریق پورت مودی به‬ ‫کوکیتالم رسید‪ .‬امالک در سه شهر پورت مودی‪ ،‬کوکیتالم و پورت کوکیتالم و حتی فراتر از‬ ‫آن در عرض مدتی کوتاه افزایش یافت‪.‬‬ ‫(‪ )14‬محله در حال تغییر‪ :‬بعضی محالت قدیمی که ممکنست مسکونی هم نباشند پس از‬ ‫بازسازی جاذبه سرمایه گذاری پیدا میکنند‪ ،‬مثال در دهه ‪ 60‬منطقه کیتسالنو را هیپی آباد‬ ‫مینامیدند و حاال یکی از مناطق درجه یک ونکوور است‪ .‬مثالهای جدیدتر شامل محالت کول‬ ‫هاربر و ییل تاون در ونکوور و محله النزدل سفلی در نورث ونکوور و حوالی برنت وود مال‬ ‫برنابی و محله های شمالی پورت مودی و کوکیتالم و امثال آن میباشند که سرمایه گذاران‬ ‫عنایت بسیار به آنها دارند‪.‬‬ ‫(‪ )15‬جاذبه برای سرمایه گذاری و انتظار از آینده‪:‬‬ ‫گاهی سرمایه گذاران منطقه خاصی را هدف قرار‬ ‫میدهند و باعث افزایش قیمت در آن منطقه‬ ‫میشوند‪ .‬برای سرمایه گذاران درآمد از ملک‬ ‫و افزایش قیمت مطرح است بعنوان مثال در‬ ‫دهه ‪ 90‬امالک شهر پرت آلبرنی بدون افزایش‬ ‫جمیعت و فقط بخاطر هجوم سرمایه گذاران‬ ‫دچار افزایش قیمت شد و در حال حاضر قسمت‬ ‫مرکزی و جنوبی ونکوور جاذبه خوبی برای‬ ‫سرمایه گذاران دارد‪.‬‬ ‫(‪ )16‬اثر ماکروچیپ‪ :‬دنیای امروز ما با ‪ 30‬سال‬ ‫گذشته فرق اساسی دارد‪ .‬انفجار نوآوری در تکنولوژی بخصوص در اطالعات و ارتباطات‬ ‫که به آن موج سوم گویند باعث تحول جدیدی در زمان کوتاه در زندگی ما شده است‪.‬‬ ‫اثر ماکروچیپ یک دموکراسی بدون کنترل قدرتهای سیاسی را ایجاد کرده است‪ .‬غنی و‬ ‫فقیر‪ ،‬آمریکا و آفریقا میتوانند از آن به تساوی استفاده نمایند‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬دنیای صنعتی‬ ‫قدیم در حال مرگ و دنیای جدید با هدف تمرکززدایی‪ ،‬جهانی شدن و دموکراسی کامل در‬ ‫حال شکل گیری است‪ .‬این موج ساختار سنتی را شکسته و باعث اخراج کارکنان‪ ،‬ورشکستگی‬ ‫شرکتها و توزیع دوباره و متعادلتر ثروت میشود‪ .‬تصور اینکه دکتری جراح از این سر عالم‬ ‫مریضی را در آفریقا جراحی نماید ویا اینکه سکرتر شرکتی بدون حضور در دفتر شرکت‬ ‫نامه ها را تایپ نماید در چند سال پیش در فکر کسی نمی گنجید‪ .‬حال این تحول چه اثری‬ ‫بر امالک دارد؟ بسیار ساده است یعنی افرادی که استخدام هستند و یا اینکه برای خود کار‬ ‫میکنند به تدریج احساس می کنند که نیازی به حضور و یا داشتن دفتری در مراکز شهرها‬ ‫ندارند و میتوانند از خانه خود مستقیما تمام کارها را سروسامان دهند‪ .‬اثر این تحول بیشتر‬ ‫بر بازار دفاتر در مراکز شهرها و خانه های واقع در حومه و دهکده های شهرهای بزرگ‬ ‫ویا داخل شهرهای کوچک احساس میشود‪ ،‬چرا که منافع جنبی آن از قبیل کاهش رفت و آمد‬ ‫و هزینه های باالسری‪ ،‬برخورداری از مزیتهای مالیاتی‪ ،‬داشتن محیط بدون استرس و فشار‬ ‫روحی و مهم تر از همه‪ ،‬بودن با خانواده و غیره برای ساکنین خانه ها بسیار مهم میباشد‪.‬‬ ‫هم اکنون سرمایه گذاران آمریکا شمالی این تحول بزرگ را دریافته اند و سرمایه خود را‬ ‫بطرف اینگونه مناطق سرازیر نموده اند‪.‬‬ ‫(‪ )17‬نرخ خالی بودن خانه ها‪ :‬یکی از فاکتورهای مهم تعیین ارزش امالک درآمدزا و‬ ‫مناسب سرمایه گذاری‪ ،‬میزان درآمد خالصی است که به دست سرمایه گذار میرسد‪.‬‬ ‫بنابراین اگر خانه ای خالی بماند برای مدتی که خالی مانده درآمد نداشته و در نتیجه آن‬ ‫قیمت واحد کاهش می یابد‪ .‬نرخ خالی بودن خانه براساس درصد بیان میشود‪ .‬هم اکنون‬ ‫نرخ خالی بودن خانه ها در ونکوور بزرگ به دلیل نیاز به حد بسیار نازلی رسیده بطوریکه‬ ‫در منطقه مرکزی شهرها به صفر درصد هم رسیده است‪.‬‬ ‫تا اینجای مقاله ‪ 17‬عامل که کنترل آنها در اختیار بازار بود و ‪ 6‬تای اول آن بسیار مهم ترند‪،‬‬ ‫بحث و بررسی شد‪ .‬به امید خدا در شماره بعدی که به پایان این مقاله می رسیم ‪ 6‬عامل که‬ ‫در کنترل سرمایه گذار است مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.18‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش سی و پنجم)‬

‫جمعه ‪ 27‬ژانويه‬ ‫صفصاف ـ باب‏الدريب ـ صفصاف‬ ‫‪ 10‬صبح‪ ،‬بيدار شدن از خواب‪ .‬بچه‏ها هر کدام در‬ ‫گوشه‏ای در دور و برم روی تشکچه‏های کوچک‬ ‫روی زمين در خوابند؛ عمر تالوی چهارده ساعت‬ ‫است تقريبًا بی‏ آن‪‎‬‏که تکانی بخورد در خواب است‪.‬‬ ‫مدتی طوالنی طی شب باران باريد‪ ،‬اما حاال ديگر‬ ‫قطع شده‪ .‬آرامش برقرار است‪ ،‬ديگر شليکی نيست‪.‬‬ ‫بيرون همه چيز و همه‏جا خيس و نم‏برداشته است‪،‬‬ ‫صدای چند شليکی از دور به گوش می‏رسد‪ ،‬همين‪ .‬باران از نو شروع کرد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫تظاهرات روز جمعه‪ .‬فعالين پخش می‏شوند‪ :‬عمر رفت باب‏السبعه‪ ،‬ابوبالل ما را‬ ‫ظهر‪ ،‬ساعت‬ ‫به اتفاق محمود به باب‏الدريب‪ ،‬مسجد حنبله‪ ،‬برد ‪ -‬همان‏جايی که ديروز متوقف شديم تا‬ ‫صفيحه بخريم‪ ،‬و آخرش هم نصيب‏مان نشد و نخورديم‪ .‬مردم محله در حال سازماندهی‬ ‫تظاهرتی ديگرند‪ ،‬و فعالين قرار است آن را مستقيم از شبکه‏ی الجزيره پخش کنند‪ ،‬الجزيره‬ ‫را هم به دليل حمايت از آن انتخاب کرده‏اند‪ .‬مقابل مسجد درختان با يک پرچم عظيم انقالب‬ ‫پوشانده شده‪ ،‬سياه‪ ،‬سفيد‪ ،‬سبز با ستاره‏‏های سرخ‪ .‬پياده و زير باران به اينجا آمديم‪ ،‬از‬ ‫ِ‬ ‫مقابل‬ ‫موقع رسيدن‏مان‪ ،‬هنگام اذان بود؛ در مغازه‏ای‬ ‫آنجايی که ساکنيم چندان دور نيست‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫مسجد‪ ،‬قناری‏هايی رنگ به رنگ سرگرم جيک‏جيک کردن و خواندن هماهنگ با مؤذن‬ ‫بودند‪.‬‬ ‫مسجد از جمعيت پر می‏شد‪ ،‬هنگام خطبه بود‪ .‬امام جماعت گفتارش در رابطه با همکاری‬ ‫و همبستگی ميان مردم و ياری رساندن به يکديگر بود‪ .‬می‏بايست به ياری رنجديدگان‬ ‫رفت‪ .‬از اينجا ارجاع می‏داد به رفتار پيامبر و صحابه‪ ،‬که با گذشتن از خود به ِ‬ ‫ياری رنجوران‬ ‫رفته‏اند‪ .‬ابوبکر همه‏ی ثروت خود را به نيازمندان داده است‪ِ .‬‬ ‫لحن کالم رو به تند شدن‬ ‫گذاشت‪ ،‬تند و تندتر و هيستريک شد‪ .‬جمعيت همه با هم شروع کردند الله اکبر! امام‬ ‫جماعت از همه‏ی خون‏های ريخته شده در محله گفت‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫فرزندان مايند‪ .‬اما همچنان به‬ ‫خون ماست‪ ،‬همه‏ی اين جان‏های گرفته شده‪،‬‬ ‫ اين‬‫سرکوب‏گران‏مان‪ ،‬به مستبدين‏مان‪ ،‬به همه‏ی آن‏هايی که نهايت‏ها را ِ‬ ‫پشت سر گذاشته‏اند‪،‬‬ ‫می‏گوییم‪ :‬هر کار و جنايتی که بکنيد‪ ،‬پيروزی با ماست‪.‬‬ ‫وقتی در اين نماز جمعه‏های شرکت می‏کنيم‪ ،‬در شگفت می‏شويم که اين رسم سنتی تا‬ ‫ِ‬ ‫تمايل عمومی‬ ‫چه حد در متصل و متحد کردن مردمان تاثيرگذار است‪ .‬در اينجاست که‬ ‫شکل می‏گيرد و در خطبه‏ها بيان می‏شود‪ .‬چيزی که با دعای مسيحيان در اروپا متفاوت‬ ‫است‪ ،‬در آن‏ها تنها جمع بسيار محدود و کوچکی از معتقدين شرکت می‪‎‬‏کنند‪ ،‬در حالی‏که‬ ‫اينجا کل محله در آن شرکت می‏کند‪ ،‬کوچک و بزرگ ـ در هر حال مردان‪ ،‬يعنی آن‏هايی‬ ‫که تصميم‏گيرنده‏های امور مربوط به ِ‬ ‫کل جماعت هستند‪ .‬واقعًا يک مکانيسم شکل‏دهی به‬ ‫«عقيده عمومی» است‪ ،‬از نوعی که فرد چه با آن موافق باشد يا مخالف‪ ،‬در نماز شرکت‬ ‫بکند يا خير‪ ،‬در آن تاثيرگذار است‪ .‬با تکيه به چنين مکانيسمی است که می‪‎‬‏توان از «تمايل‬ ‫عمومی» سخن گفت‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جمعی الاله االالله! ـ چيزی که همه تکرار می‏‪‎‬کنند و همزمان‬ ‫شعار‬ ‫پايان نماز‪ .‬مثل هميشه‬ ‫مؤمنين بی آن‏که سکندری بخورند (چيزی که در مورد من صادق نيست) کفش‏های‏شان‬ ‫را به پا می‪‎‬‏کنند و به سمت خارج از مسجد روانند‪ .‬تظاهرات شکل می‏گيرد‪ .‬عرض خيابان‬ ‫را طی می‏کنم و سعی می‏کنم از داخل يک دکه‏ی ميوه فروشی از تظاهرات عکس بگيرم‪ .‬به‬ ‫فوريت دو مرد جاافتاده‏ی سبيلو در محدوده‏ی چهل‏ساله مانعم می‏شوند‪ .‬دوربينم را سريعًا‬ ‫جمع و جور می‏کنم و تلفنم را خارج می‏کنم که به راعد زنگ بزنم تا بيايد و توضيح بدهد‪،‬‬ ‫در عين اين‏که خودم هم مدام تکرار می‏کنم «صحافی فرانسوی‪ ،‬صحافی فرانسوی»‪ ، 1‬تنها‬ ‫دو کلمه‏ای که بلدم‪ .‬درجا يکی از سبيلوها هوارزنان تلفن را از دستم قاپيد و مچ دستم را‬ ‫گرفت‪ .‬اينجا ديگر هوار و فرياد شروع شد‪ ،‬من تالش می‏کنم که توجه راعد را به اين سو‬ ‫جلب کنم که خودش در سویی ديگری سرگرم عکاسی و تصويربرداری است‪ ،‬باالخره راعد‬ ‫آمد‪ .‬جر و بحث و بگو مگو‪ ،‬طرف اص ً‬ ‫ال اهل منطق و گفتگو نيست‪ ،‬راعد هم تا حدودی ماليم و‬ ‫آرام است‪ .‬فردی يک نظامی ريشو را آورد که او هم شروع به پرسيدن سئوال کرد‪ ،‬راعد با‬ ‫چشمانش به جستجوی ابوبالل برآمد تا توضيح دهد که ما با او هستيم‪ .‬باالخره يکی از فعالين‬ ‫ما را بازشناخت و به آن‏ها اشاره کرد که همه چيز درست است و جای نگرانی نيست‪ِ .‬‬ ‫فرد‬ ‫نظامی ِ‬ ‫تلفن موبايلم را با عذرخواهی به من پس داد‪.‬‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫ِ‬ ‫داخل ساختمانی نيمه‏تمام برد‪ ،‬که در همين حال هم عده‏ای در آن ساکنند‪ ،‬تا‬ ‫مردی مرا به‬ ‫بتوانيم از باال به پائين نظری بيندازيم‪ .‬باران باالخره بند آمده و آفتاب از الی ابرها می‏تابد‪.‬‬ ‫برنامه به روال شادی‏افزای هميشگی است‪ ،‬مردم در خيابان منتهی به مسجد صف می‏کشند‪،‬‬ ‫همان آوازها‪ ،‬همان شعارها‪ ،‬با چند شعاری نو‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫دستان خود کودکان را سر بريدند!» [اشاره به کشتار ناصحين که قبل‬ ‫«ای مادرم‪ ،‬اين‏ها با‬ ‫از آن رخ داده بود‪].‬‬ ‫ِ‬ ‫قصابان خود است!»‬ ‫«خلق خواهان اشد مجازات برای‬ ‫«پيش به سوی تشکيل ارتش انقالب!»‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مسئول تظاهرات و شعاردهنده‪ ،‬افرادی باندرولی را باز کرده‏‪‎‬اند که توسط‬ ‫رهبری‬ ‫تحت‬ ‫ِ‬ ‫دوست فرانسه ِ‬ ‫‏دان‏مان چاپ شده است‪ .‬اين جمعه رو ِز ِ‬ ‫دفاع از خود است‪.‬‬ ‫حق ِ‬ ‫ِ‬ ‫جوانان توی تظاهرات‪ ،‬يک پرچم ترکيه را به اهتزاز درآورده‪ .‬از ابو بالل می‏پرسم‪:‬‬ ‫يکی از‬ ‫ چرا؟‬‫ پرچم ديگری ندارند!‬‫پشت ِ‬ ‫عبور چند ده نفری سربازان ارتش آزاد از ِ‬ ‫يونيفورم کوماندويی به‬ ‫صف تظاهرات‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫تن و سه نفرشان هم کاله خود بر سر‪ .‬به فوريت جمعيت فرياد برمی‏آورد‪« :‬زنده‏باد ارتش‬ ‫آزاد!»‪ .‬بچه‏های کوچک به دنبال‏شان می‏دوند و در اطراف‏شان جمع می‏شوند‪ .‬در گوشه‏ی‬ ‫کناری ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫داخل يک دو دفرانسيل‬ ‫بازرسی ارتش آزاد به آن‏ها ملحق می‏شوم‪ .‬افسران‬ ‫پست‬ ‫سپر ِ‬ ‫سياه رنگ بزرگ کنار هم چپيده‪‎‬‏اند‪ ،‬و سه سرباز هم روی ِ‬ ‫عقب ماشين ايستاده‏اند‪ .‬در‬ ‫جمع‏شان يک رائد‪ ،‬يک نقيب و يک مالزم اول‪ 2‬است‪ .‬به راعد می‏گويند که برای محافظت‬ ‫از تظاهرات آمده‏اند‪ ،‬اما شايد هم آمده‏اند خودی نشان بدهند‪ .‬کودکی به سوی پدرش‬ ‫فرياد می‏زند‪:‬‬ ‫ خودشانند‪ ،‬خودشانند‪ ،‬ارتش آزاد است!‬‫به آهستگی به سوی تظاهرات می‏روند‪ ،‬و ِ‬ ‫زير شعارها و فريادهای «خدا ارتش آزاد را حفظ‬ ‫کند!» وارد جمعيت تظاهرکننده می‪‎‬‏شوند‪ .‬قاطی جمعيت می‏شوند‪ ،‬سه سرباز روی سقف‬ ‫ماشين ايستاده‏اند‪ ،‬پس از مدتی جلوتر رفته و آنجا را ترک می‏کنند‪ .‬ناگهان باران شروع به‬ ‫باريدن کرد و تظاهرات به پايان رسيد‪.‬‬ ‫افراد ارتش آزاد بار ديگر عبور کردند و پيرمردی موتورسوار خنده‏کنان خشابش را در هوا‬ ‫خالی کرد‪ .‬سپس کمی جلوتر و دورتر يکی از پست‏های نگهبانی ارتش شروع به شليک کرد‪.‬‬ ‫ظاهراً ديروز ارتش آزاد ضربتی به ِ‬ ‫ِ‬ ‫نگهبانی زهرا‪ ،‬يعنی همان پستی که افرادش آن‬ ‫پست‬ ‫خانواده را قتل‏عام کرده بودند‪ ،‬زده است‪ .‬اگر امروز خود را قوی و مقتدر به نمايش‬ ‫می‏گذارند‪ ،‬مطمئنًا برای دلگرمی بخشيدن به مردم و ساکنين است‪ .‬دو دفرانسيل با افسران‬ ‫داخلش همچنان به آمد و شد در حول و حوش تظاهرات مردم ادامه می‏دهد‪ .‬مردم هم‬ ‫ِ‬ ‫به وضوح از ديدن‏شان شاد و خوشحالند‪ِ ،‬‬ ‫ديدن ما‪ ،‬جدا از پارانويای بعضی‪ .‬برای بسياری‬ ‫مثل‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫اطالعات ِ‬ ‫قابل اعتماد‬ ‫حمايت روحی دارد تا وعده‏ی يک‬ ‫از سوريه‏ای‏ها‪ ،‬حضور ما نشانی از يک‬ ‫از خارج از مهلکه‪.‬‬ ‫به مغازه‏ی ميوه‏فروش می‏روم و سيب و نارنگی می‏خرم‪ .‬يکی از همان افرادی است که‬ ‫دقايقی پيش يقه‏ام را گرفته بود‪ ،‬و مهمانم می‏کند و پول از من نمی‏گيرد‪ .‬به زير باران‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫سوی کبابی جلب می‏کند‪ .‬يازده روز است‬ ‫نزديکی خانه‪ ،‬بويی لذيذ مرا به‬ ‫برمی‏گردم‪ .‬در‬ ‫که در سوريه‏ام و هنوز يک کباب نخورده‪‎‬‏ام‪ .‬يک کيلو سفارش می‏دهيم‪ ،‬برای همه‏ی بچه‏ها‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫فرزند ِ‬ ‫پسر کبابی تا يک ساعت ديگر برای‏مان می‏آورد‪.‬‬ ‫که‬ ‫در خانه امجد از باب‏السبعه بازگشته است‪ .‬سه نفر زخمی‪ ،‬يکی وخيم‪ ،‬با گلوله‏ای که از هر دو‬ ‫ِ‬ ‫پای فرد عبور کرده است‪ .‬تيراندازی‏ها از شهرک مجدداً شروع شده‪ .‬هرچند که برای يک‬ ‫جمعه‪ ،‬اوضاع آرام به نظر می‏رسد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫بازرسی زهرا‪ ،‬پست‏های بازرسی در‬ ‫ارتش آزاد ديروز به سه محل حمله کرده‪ :‬پست‏های‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حفاظت نظامی در ِ‬ ‫محل ميدانچه‏ی حاج‬ ‫سمت دمشق‪ ،‬در ابتدای محله‏ی ميدان‪ ،‬و‬ ‫جاده‏ی به‬ ‫عاطف‪ ،‬واقع در محله‏ی ميدان‪ .‬وارد ساختمان‏ها شده‏اند‪ .‬به محله‏ها نفوذ کرده‏اند‪ ،‬شمار‬ ‫زيادی از پست‏ها را تصرف کرده‪ ،‬سربازان را در آنجا کشته‪ ،‬سالح و مهمات‏شان را مصادره‬ ‫کرده و سپس عقب نشسته‏اند‪ .‬در مقابل تانک‏ها و ادوات زرهی قادر به حفظ اين مواضع‬ ‫نخواهند بود‪ .‬عمليات توسط بچه‏های باب‏العمرو‪ ،‬کتيبه‏ی الفاروق صورت گرفته‪.‬‬ ‫در واقع‪ ،‬به قول امجد‪ ،‬ارتش آزاد می‏کوشد که سربازانی که تسليم می‏شوند را نکشد و‬ ‫افسران را نيز اسير کند‪ ،‬از جمله مخابراتی‏ها را‪ .‬اما بطور سيستماتيک شبيحه‏ها را می‏کشند‪.‬‬ ‫ويدئوی تظاهرات باب‏السبعه‪ .‬پرتره‏ی پوتين و بشار را به آتش می‏کشند‪ .‬تظاهرکنندگان‬ ‫تصاوير آن‏ها را با کفش‏های‏شان هدف قرار می‏دهند‪.‬‬ ‫کباب‏ها باالخره رسيد‪ .‬سفره‏ای روی زمين پهن شد و همه چهارزانو دورش نشتند‪ ،‬حتی‬ ‫ابوالحکم‪ ،‬کوچولويی که برای‏مان چای می‏ريزد‪ .‬غذا عالی است‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ - 1‬روزنامه‏نگار فرانسوی‬ ‫ِ‬ ‫درجات معادل‪ ،‬سرهنگ‪ ،‬سروان‪ ،‬ستوان‬ ‫‪-2‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 19‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬ ‫با این گونه درماتیت‌ها‪ ،‬گاهی اوقات کرم‌های مرطوب‌کننده یا ترمیم‌کننده تجویز می‌کنند‬ ‫تا پوست نواحی آسیب دیده ترمیم شود‪.‬‬

‫‪ 12‬نوع درماتیت و درمان آنها‬ ‫بدن بعضی از ما نسبت به یک‬ ‫یا چند ماده ی حساسیت زا‬ ‫واکنش دفاعی نشان می دهد‬ ‫که به شکل التهاب در درم یا‬ ‫سطحی‌ترین الیه پوست بروز‬ ‫می‌کند و به آن درماتیت‬ ‫می‌گویند‪ .‬احساس خارش‪،‬‬ ‫بروز دانه‌های قرمزرنگ و‬ ‫متورم در بخش‌های مختلف‬ ‫پوست بدن و‌‪ ...‬از عالئم‬ ‫بیماری درماتیت یا اگزماست‪.‬‬ ‫این بیماری انواع بسیاری دارد‪.‬‬ ‫درماتیت فیتو فوتو‬ ‫گاهی اوقات برای ایجاد‬ ‫درماتیت دو عامل باید دست‬ ‫به دست هم دهند تا یک نوع درماتیت خاص در آنها بروز کند؛ مانند درماتیت فیتو فوتو‪.‬‬ ‫فیتو به معنی گیاه و فوتو به معنای نور خورشید است‪ .‬گاهی اوقات تماس پوست با بعضی‬ ‫گیاهان خاص‪ ،‬سبب بروز درماتیت و حساسیت نمی‌شود؛ اما وقتی ترشح این گیا ‌ه (که روی‬ ‫پوست مانده است) زیر نور خورشید قرار‌گیرد‪ ،‬باعث بروز تغییراتی در ترشحات گیاه و در‬ ‫نتیجه بروز درماتیت فیتو فوتو می‌شود‪ .‬عالئم این بیماری نیز در دست و صورت با خطوط‬ ‫غیرمشخص است‪.‬‬ ‫درماتیت کهنه بچه‬ ‫بدن بچه‌هایی که پوشک می‌شوند‪ ،‬می‌تواند به دلیل تماس با التکس پوشک یا مواد شوینده‌ای‬ ‫که کهنه بچه با آنها شسته شده اما بخوبی آبکشی نشده است‪ ،‬دچار حساسیت شود‪ .‬ادرار‬ ‫و مدفوع بچه نیز در بروز حساسیت بی‌تاثیر نیست؛ زیرا ادرار حاوی اوره است و زمانی‬ ‫که در مجاورت پوست بچه قرار می‌گیرد‪ ،‬تبدیل به آمونیاک شده و باعث بروز حساسیت‬ ‫می‌شود‪ .‬برای جلوگیری از بروز این درماتیت‪ ،‬بهتر است مادران کهنه بچه را زود به زود‬ ‫عوض کرده‪ ،‬آنها را بخوبی آبکشی کنند‪ ،‬از کرم‌های ضدالتهاب‪ ،‬چرب‌کننده و ترکیباتی مانند‬ ‫زینک که باعث ترمیم سریع‌تر زخم‌ها می‌شود استفاده کنند‪ .‬فراموش نکنید استفاده بیش از‬ ‫حد از پمادها و کرم های کورتونی باعث بروز زخم‌های بیشتری در کودک می‌شود‪.‬‬

‫درماتیت ناشی از استاز‬ ‫گردش خون در پاهای کسانی که به‌دلیل شغل‌شان باید به طور دائم بایستند‪ ،‬کم است‪ ،‬به‬ ‫همین دلیل خون در محل باقی مانده و پوست این ناحیه‌ (کمی از مچ پا باالتر) تحت تاثیر‬ ‫قرار می‌گیرد‪ .‬در این حالت پوست آن ناحیه قرمز و خشک و خارش‌دار است‪ .‬مشاهده این‬ ‫عالئم برای پزشک‪ ،‬فقط یک عالمت است‪ ،‬زیرا روندی ادامه‌دار است و بیمار باید به پزشک‬ ‫عروق نیز مراجعه کند‪ .‬بنابراین ممکن است عامل ایجاد استاز‪ ،‬عروق باشد‪.‬‬ ‫اگر کار این افراد طوالنی است و مجبورند بایستند‪ ،‬توصیه می‌شود در منزل دراز بکشند‬ ‫و پاهایشان را به حالت زاویه ‪ 30‬تا ‪ 45‬درجه نگه دارند تا خون به پاهایشان برگردد‪ .‬ماساژ‬ ‫دادن پاها نیز بسیار موثر است‪ ،‬اما متاسفانه افراد این نکته‌ها را چندان جدی نمی‌گیرند و‬ ‫زمانی مراجعه می‌کنند که پوست کیفیت خودش را از دست داده و حالت چرمی پیدا کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫درماتیت پوم فولیکس‬ ‫مهم‌ترین عالمت این نوع درماتیت‪ ،‬وجود تاول‌های آبدار بین انگشتان دست است؛ یعنی‬ ‫جایی که دو انگشت با هم در تماسند‪ .‬در این نوع درماتیت‪ ،‬ممکن است گاهی کف یا میان‬ ‫انگشتان دست نیز مبتال شود‪ .‬گاهی بروز این نوع درماتیت فصلی است و هر سال تکرار‬ ‫می‌شود‪ .‬البته نگران نشوید؛ با درمان بموقع‪ ،‬این تاول‌ها از بین می‌رود‪ ‌،‬اما گاهی اوقات بعد‬ ‫از خشک شدن تاول‌ها‪ ،‬ممکن است پوست دور آنها به صورت دایره‌های خشک دربیاید‪.‬‬ ‫برالک درماتیت‬ ‫ماده برگاموت یکی از مواد اساسی و مهم در تهیه بسیاری از عطرهاست‪ .‬بعضی‌ها نسبت به‬ ‫این ماده واکنشی ندارند‪ ،‬بعضی دیگر نیز وقتی از عطر حاوی برگاموت استفاده می‌کنند تا‬ ‫زمانی که در برابر آفتاب قرار نگرفته‌اند برایشان دردسری درست نمی‌شود‌‪ ،‬اما به محض‬ ‫این‌که در برابر تشعشع نور آفتاب قرار می‌گیرند‪ ،‬پوست‌شان عالئم ابتال‌ به درماتیت را نشان‬ ‫می‌دهد‪ .‬همه متخصصان پوست توصیه می‌کنند از عطر روی پوست استفاده نکنید و برای‬ ‫جلوگیری از بروز درماتیت‪ ،‬آن را روی لباس یا زیر یقه استفاده کنید‪.‬‬ ‫درماتیت شغلی‬ ‫درماتیت شغلی در واقع یک نوع درماتیت تماسی است و بستگی به شغل فرد دارد که با چه‬ ‫مواد خاصی در تماس است‪ .‬یکی از عواملی که سبب بروز حساسیت در بعضی افراد می‌شود‪،‬‬ ‫سیمان است‪ .‬دست کارگرانی که با سیمان کار می‌کنند‪ ،‬اغلب خشک است و عالئم اگزمای‬ ‫حاد یا تحت حاد را نشان می‌دهد‪ .‬کسانی که با گریس و روغن کار می‌کنند نیز ممکن است‬ ‫عالئم حاد و تحت حاد را نشان دهند‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)34‬‬

‫سبوریک درماتیت‬ ‫دو گروه از لحاظ سنی درگیر درماتیت سبوره می‌شوند‪ .‬اولین گروه بچه‌های کوچک‬ ‫هستند‪ .‬وسط سر بعضی بچه‌ها َدلَمه‌هایی به صورت شوره‌های به هم چسبیده دیده می‌شود‬ ‫و والدین با دیدن آنها تصور می‌کنند سر بچه بخوبی شسته نشده است‪ ،‬در حالیکه درماتیت‬ ‫است‪ .‬اما این مساله گذراست و مشکلی ایجاد نمی‌کند‪.‬‬ ‫مرحله دوم سبوریک از چهارده تا چهل‌وپنج سالگی بروز می‌کند‪ .‬در چهارده یا پانزده سالگی‬ ‫که اوج فعالیت هورمونی فرد است‪ ،‬عالئم به شکل قرمزی همراه با پوسته در ناحیه سر‪،‬‬ ‫ابرو‪ ،‬کناره‌های بینی‪ ،‬پشت گوش و در آقایان در وسط سینه و در مراحل پیشرفته‌تر در‬ ‫ناحیه زیر بغل و کشاله ران بروز می‌کند‪ .‬حال ممکن است این عالئم در یک یا چند ناحیه دیگر‬ ‫هم دیده شود‪ .‬ممکن است نوعی قارچ یا مخمر روی پوست همه انسان‌ها وجود داشته باشد‬ ‫که مشکلی برایشان ایجاد نمی‌کند‪ ‌،‬اما در سبوریک‌ها این مخمرها فعال‌تر می‌شود‪ .‬به همین‬ ‫دلیل متخصصان پوست برای درمان آنها یک درمان ضد‌قارچ نیز انجام می‌دهند‪ .‬ولی این‬ ‫بیماری جزو بیماری‌های قارچی نیست‪ .‬عالئم درماتیت سبوره زمانی به اوج خود می‌رسد‬ ‫که استرس و فشار روحی بیشتری به فرد وارد شود‪ .‬نمونه واضح آن دانش‌آموزان کنکوری‬ ‫یا آنهایی هستند که دغدغه امتحان دارند‪ .‬در فصل امتحان‪ ،‬پوست سر این افراد چرب و‬ ‫شوره‌دار است؛ اما مواقعی که استرس ندارند این عالئم دیده نمی‌شوند‪.‬‬ ‫درماتیت تماسی‬ ‫پوست بعضی افراد در اثر تماس با عوامل حساسیت‌زا واکنش نشان می‌دهد‪ ‌،‬اما تا قبل از‬ ‫بروز اگزما‪ ،‬پوست در مقابل عوامل حساسیت‌زا به‌دفاع برمی‌خیزد‪ .‬به طور مثال آرایشگران‬ ‫به دلیل نوع خاص شغل‌شان‪ ،‬به طور دائم با موادی مانند اکسیدان و مواد آرایشی سر و کار‬ ‫دارند‪ .‬دست کسانی که از دستکش‌های پالستیکی با الیه التکس استفاده می‌کنند نیز ممکن‬ ‫است بر اثر تماس با این الیه دچار حساسیت شود‪ .‬البته ممکن است با یک یا دو بار استفاده از‬ ‫دستکش‌ها یا کار کردن با مواد آرایشی و رنگی‪ ،‬حساسیتی در پوست ایجاد نشود؛ اما بعد از‬ ‫گذشت مدتی کوتاه‌(اگر پوست نسبت به آن ماده حساسیت نشان دهد) ‪ ،‬سیستم ایمنی بدن‬ ‫واکنش نشان می دهد؛ این واکنش نیز به صورت التهاب و قرمزی بروز می‌کند‪.‬‬ ‫درماتیت اطراف دهان‬ ‫درگذشته پزشکان بر این باور بودند که تماس اطراف دهان بعضی از افراد با موادی مانند‬ ‫مرکبات‪ ،‬غذاها و حتی خمیر دندان سبب بروز حساسیت می‌شود‪ .‬علت بروز این درماتیت‬ ‫در هاله دور دهان مشخص نیست‪ ،‬اما این نکته ثابت شده است که استفاده بی‌رویه از بعضی‬ ‫کورتون‌ها به بروز درماتیت در اطراف دهان منجر می‌شود‪ .‬متخصصان پوست در مواجهه‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 20‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب از‪:‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫"استاد شاملو"‪ ،‬نوازنده و ّ‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫گلها‪ ،‬تحفۀ سبز پیرنیا‬ ‫بهار نوایی‬

‫عیدی و هدیۀ بهاری از سنت‌های دیرین نوروزی است که از هزاران سال پیش بین عامۀ‬ ‫مردم و در دربارهای ایرانی رواج داشته‌است‪ .‬هنرمندان و ادیبان این سرزمین هم به سهم‬ ‫خود آثارشان را چون هدیه‌ای نوروزی گاه به حاکمان و گاه به مردم یا به معشوق خود‬ ‫هدیه می‌کردند‪ .‬از همین جاست که سنت بهاریه در شعر فارسی و قطعه‌ها و گوشه‌هایی با‬ ‫نام نوروز و بهار در موسیقی ایرانی شکل گرفته‌است‪.‬‬ ‫در نوروز سال ‪ ۱۳۳۵‬بخش موسیقی رادیو ایران به ابتکار "داود پیرنیا" بر پایۀ این رسم‬ ‫دیرین ایرانی‪ ،‬عیدانه‌ای به شنوندگان خود داد و برنامه‌ای ده دقیقه‌ای با نام "گلها" آغاز‬ ‫شد‪ .‬این برنامه با نخستین شمارۀ بهاری خود به محبوبیت و موفقیت زیادی دست یافت و‬ ‫شاید بتوان آن را یکی از پربارترین و موفق‌ترین برنامه‌های رادیویی نامید که توجه طبقات‬ ‫مختلف مردم را به خود جلب کرد‪.‬‬ ‫برنامۀ موسیقی گلهای رادیو ایران با‬ ‫شماره‌های بعدی ‪ ۴۵‬دقیقه‌ای خود چنان‬ ‫پرطرفدار شد که در سال‌های بعد با نام‌های‬ ‫مختلف ادامه یافت‪ .‬هر کدام از این برنامه‌ها‬ ‫بر موضوعی خاص تکیه داشت؛ یکی بر‬ ‫موسیقی‪ ،‬دیگری بر شعر‪ ،‬یکی بر شرح حال‬ ‫ادیبان‪ ،‬دیگری بر ترانه‪.‬‬ ‫از سال ‪ ۱۳۳۵‬تا پایان دوران پهلوی نزدیک‬ ‫به هزار و پانصد شماره از برنامه‌های‬ ‫مختلف گلها با نام‌های گلهای جاویدان‪ ،‬گلهای‬ ‫رنگارنگ‪ ،‬گلهای تازه‪ ،‬یک شاخه گل‪ ،‬برگ سبز‬ ‫و گلهای صحرایی پخش شد‪ .‬ویژگی اصلی‬ ‫برنامۀ گلها که آن را از دیگر برنامه‌های موسیقی‪ ،‬چه در داخل و چه در خارج از ایران‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫متمایز می‌کند‪ ،‬آن است که این برنامه نوآور و پیام‌آور یک نوع همزیستی دلپذیر بین‬ ‫شعر و موسیقی ایرانی در آن زمان بود‪ .‬این ترکیب ماهرانۀ شعر و موسیقی همراه با‬ ‫دکلمه‌های به‌یادماندنی شعر‪ ،‬معرفی شاعران و موسیقیدانان و به‌کارگیری عباراتی چون‬ ‫"پیوسته دلت شاد و لبت خندان باد" و "این هم برگ سبزی بود‪ ،‬تحفۀ درویش"‪ ،‬در طی‬ ‫‪ ۲۳‬سال گوش‌نواز شنوندگان رادیو شد و جلب اقشار تحصیل نکردۀ جامعه را که در آن‬ ‫زمان بخش بزرگی از مردم ایران را تشکیل می‌دادند‪ ،‬به همراه داشت‪ .‬با توقف تولید و‬ ‫بازپخش این رشته‌برنامه‌ها نه تنها از محبوبیت برنامۀ گلها کاسته نشد‪ ،‬بلکه جای خود را بین‬ ‫نسل جدید ایرانی هم باز کرد‪.‬‬ ‫در آستانۀ بهار امسال‪ ،‬بیش از نیم قرن پس از آن نوروزی که برنامۀ گلها در آن زاده شد‪،‬‬ ‫دوستداران موسیقی و ادبیات ایرانی عیدی جدیدی دریافت کردند که ریشه در هدیۀ پنجاه‬ ‫و چهار سال پیش داود پیرنیا دارد و این بار به دست جین لویسون که در سال‌های اخیر با‬ ‫کوشش‌های پی‌گیرانه‌اش در پژوهش و جمع‌آوری برنامۀ گلها به حفظ و اشاعۀ آن نیز‬ ‫پرداخته‌است‪.‬‬ ‫خانم لویسون‪ ،‬پژوهشگر موسیقی در مؤسسۀ مطالعات خاوری و آفریقایی دانشگاه لندن‪ ،‬با‬ ‫همکاری بنیاد فرهنگ ایران در لندن و با بهره‌مندی از کمک‌های همسرش لئونارد لویسون‬ ‫و همکارش آیدین عزیززاده دست به تولید یک لوح فشرده به نام "گلچین نوروزی از‬ ‫برنامه‌های رادیویی گلها" زده‌است‪ .‬خانم لویسون این لوح فشرده را تنها به خوانندگان زن‬ ‫اختصاص داده‌است‪:‬‬ ‫"چون درایران انتشار سی دی با صدای خانم‌ها ممکن نیست‪ ،‬تصمیم گرفتم که این هدیۀ‬ ‫نوروزی را با صدای زنان انتخاب و منتشر کنم‪ .‬از طرفی‪ ،‬وقتی که اولین سی دی را که‬ ‫توسط دانشگاه لندن منتشر شد‪ ،‬در هنگام سفرم به ایران به دوستانم نشان دادم‪ ،‬بعضی‌ها از‬ ‫من خواستند که از صدای زنان هم استفاده کنم و به نظرم بهترین زمان برای این کار عید‬ ‫نوروز بود"‪.‬‬ ‫به گفتۀ خانم لویسون ویژگی‌های ادبیات فارسی‪ ،‬پند و اندرزهای عارفانه در فرهنگ ایرانی‬ ‫که در برنامه‌های گلها بسیار مورد توجه قرار گرفته بود‪ ،‬در این مجموعه نیز گنجانده‬ ‫شده‌است‪.‬‬ ‫دو برنامۀ "یک شاخه گل" با صدای سیما بینا و مرضیه‪ ،‬یک برنامۀ "گلهای رنگارنگ" با صدای‬ ‫الهه و یک برنامۀ "گلهای تازه" با صدای هنگامه اخوان‪ ،‬آذین‌بخش این گزیدۀ نوروزی‌اند که‬ ‫می‌تواند برای دوستداران موسیقی ایرانی بسیار خاطره‌انگیز باشد‪ .‬جین لویسون می‌گوید‪،‬‬ ‫به آن دلیل که هنگامه اخوان یکی از ترانه‌های قمر را بازخوانی کرده‪ ،‬صدای قمر هم بر این‬ ‫مجموعه سایه افکنده‌است‪.‬‬

‫خانم جين لويسون‬

‫دفترچۀ همراه این لوح فشرده توضیحات مفصلی در مورد شعر و موسیقی به‌‌کاررفته‪،‬‬ ‫شاعران‪ ،‬نوازندگان‪ ،‬گویندگان‪ ،‬خوانندگان و دبیران برنامه‌های این مجموعه به زبان‌های‬ ‫فارسی و انگلیسی در اختیار کاربر می‌گذارد‪ .‬به‌خصوص استفاده‌کنندگان غیرفارسی‌زبان‬ ‫می‌توانند با مطالعۀ این دفتر اطالعات زیادی در مورد این مجموعه و بزرگان موسیقی‬ ‫ایران‌زمین کسب کنند‪ .‬اگرچه "گلچین گلها" تنها "یک شاخه گل" از گلزار برنامۀ رادیوی‬ ‫گلهاست‪ ،‬در شناساندن موسیقی ایرانی به جهانیان سهم شایانی دارد‪( .‬جدید آنالین)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)140‬‬

‫‪ -4‬خواجه رشیدالدین‬ ‫خواجه رشیدالدین فضل الله بن عمادالدوله ابوالخیر و نبیره‬ ‫ی موفق الدوله ی همدانی است (‪ 718 – 645‬هجری)‪ ،‬جد‬ ‫او موفق الدوله با خواجه نصیرالدین نزد مالحده ی قهستان‬ ‫بوده و به هوالکو پیوسته است‪.‬‬ ‫خواجه رشیدالدین از وزرای نامدار ایلخانان است و سه پادشاه‬ ‫بزرگ غازان و الجایتو و ابوسعید را خدمت کرده است‪ .‬وی‬ ‫در همدان تحصیل علوم کرد و در علم طب کامیاب گردید‬ ‫و از راه پزشکی به خدمت پادشاهان راه یافت و در دستگاه‬ ‫اَبَقاخان ترقی کرد تا جایی که بعدها مقام وزارت گرفت‪.‬‬ ‫همانطور که باالتر اشاره کردیم ایلخانان مغول در تخلید آثار‬ ‫آباء و اجداد خود و ضبط وقایع دولت به ِجد بوده اند‪ ،‬مخصوص ًا غازان خان که در باره‬ ‫ی قوم اطالعات زیاد داشت و به تاریخ نیز راغب بود‪ ،‬بر آن شد که بهترین تاریخ زمان‬ ‫خود را ترتیب دهد و طبع ًا انجام این امر به دست وزیرش بایستی صورت بندد‪ ،‬و خواجه‬ ‫رشیدالدین را به تمشیت این مهم برگماشت و از هر حیث وسیله ی این مشروع را برای او‬ ‫فراهم ساخت‪ .‬در آن روزگار به سبب خلطه و آمیزش ایرانیان با تاتار و چین همان قسم‬ ‫که ادبیات فارسی در میان اقوام مغول و مملکت چین شیوعی یافته بود‪ ،1‬ادبیات مغول نیز‬ ‫که منحصر به خط و زبان ایغوری و افسانه های اساطیری ایغور و تاتار بود‪ ،‬در نزد ایرانیان‬ ‫شیوع یافته بود و به قول جوینی مردم به فراگرفتن خط و زبان ایغوری رغبت می نمودند‬ ‫و دانشمندان چینی در دربار ایلخانان رفت و آمد داشتند‪ ،‬و خواجه رشید می توانست از‬ ‫آن جماعت استفاده کند‪ .‬یکی از آنان مردی بود که از طرف چین به سفارت در دربار‬ ‫غازان آمده بود و نام وی "پوالد چینگ سانگ" بود و نیز فضال و علمای تاتار مانند "یسامی"‬ ‫و "مکسون" نامان که هر دو به علم طب و نجوم و تاریخ ختای واقف بوده اند‪ 2‬اخبار و‬ ‫اسنادی از چنگیزخان به او دادند‪ ،‬و خواجه بدین وسیله توانست تاریخ اقوام مغول را تا زمان‬ ‫مدون سازد؛ و آن را تاریخ غازانی نامید و این‬ ‫ظهور چنگیزخان و از آن به بعد تا عهد غازان ّ‬ ‫مشروع در آغاز قرن هشتم "‪ "702‬هجری ابتدا گردید‪.‬‬ ‫هنوز تاریخ تمام ناشده‪ ،‬غازان فرمان یافت و برادرش اولجایتوخربنده که بعدها خدابنده‬ ‫شد به جای او بر تخت ایلخان بنشست و خواجه را عالوه بر تاریخ مذکور در فوق به‬ ‫تدوین تاریخی جامع همه تواریخ ملل معاصر وادار کرد و نیز امر فرمود که مجلدی هم در‬ ‫جغرافیای ممالک مغول و دیگر ممالک همجوار و دوست مغول بر آن تاریخ بیفزایند‪.‬‬ ‫بنابراین خواجه رشیدالدین با همه ی مشاغل عمده که داشت به دستیاری دانشوران ایرانی‬ ‫و فضالیی از سایر ملل مانند دانشوران چینی و تبتی و ایغوری و فرنگی و یهود مقیم دربار‬ ‫سلطانیه دست به کار برد و کتابی بدین شرح و بسط و عرض و طول ساده و روان به یادگار‬ ‫گذاشت‪.‬‬ ‫جامع التواریخ (نسخه ای که در دست نگارنده است) مشتمل است بر تاریخ ملوک و انبیاء‬ ‫که از گرده ی تاریخ طبری برداشته شده است تا انقراض خالفت و سقوط بغداد (و ظاهرا‬ ‫بعضی از این قسم از جامع التواریخ در عصر تیموریان ضایع شده بود و بار دیگر نورالدین‬ ‫لطف الله بن عبدالله الهروی مشهور به حافظ ابرو به امر میرزا بایسنقر آن را ترجمه کرد و‬ ‫ضمیمه ی باقی مجلدات جامع التواریخ نموده به زبدة التواریخ موسوم گردانید)‪ .‬پس از آن‬ ‫تاریخ سامانیه و قسمتی از دیالمه و غزنویه را از روی تاریخ عتبی و غیره جمع آوری کرده‬ ‫است تا انقراض غزنویان‪ .‬پس از آن تاریخ سالجقه را پیش آورده است و این جلد در اصل‬ ‫از راحة الصدور راوندی اقتباس گردیده است ولی در عبارت آن دستکاری بسیار شده و‬ ‫بعضی مواقع نیز عین ًا راحة الصدور است بی کم و زیاد‪ ،‬و ذیل آن هم تألیف ابوحامد محمد‬ ‫بن ابراهیم‪ 3‬است مشتمل بر خاتمه ی کار طغرل بن ارسالن آخرین پادشاه سلجوقی‪ .‬سپس‬ ‫تاریخ خوارزمشاهیه است که از متن مشارب التجارب تألیف ابن فندق یا از متن جهانگشای‬ ‫جلد دوم که او از ابن فندق نقل کرده‪ ،‬برداشته شده است‪ -‬کلمه به کلمه به عین ها جز‬ ‫افتادگی هایی که یا عمداً حذف کرده یا کاتب آنها را انداخته است‪ ،‬تا خاتمت کار سلطان جالل‬ ‫الدین مینکبرنی‪ .‬بعد از آن تاریخ پادشاهان ترک و افسانه ی آغوزخان را در یک جلد آورده‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫است‪ .‬پس از آن تاریخ ختا و التان خاتان را از قول دو حکیم که ذکر ایشان گذشت‪ ،‬با صورت‬ ‫پادشاهان ختا وصف و شرح کرده اس‪ ،‬و خاندان چنگیز را در پایان آن تاریخ به حکم پادشاهی‬ ‫ختا ذکر می کند به اختصار‪ .‬آنگاه تاریخ بنی اسرائیل را ذکر کرده‪ .‬پس از تاریخ یهود تاریخ‬ ‫پاپ های رم و میالد مسیح و تاریخ مسیحیت و تاریخ فرنگ و تاریخ روم را با صورت قیاصره‬ ‫ذکر کرده است‪ .‬بعد از تاریخ روم به تاریخ هند و معتقدات آن جماعت مبادرت ورزیده‬ ‫و از کتاب "تحقیق ماللهند" ابوریحان استفاده هایی کرده و آن را به دو قسم کرده است؛‬ ‫قسم اول ده فصل – فصل اول در ذکر تاریخ هند شروع کرده است و در فصل دوم به ذکر‬ ‫صور اقالیم و جغرافیا می پردازد و اقلیم ها را وصف می کند‪ .‬فصل سوم را به جغرافیای هند‬ ‫اختصاص می دهد؛ و فصل چهارم را به اخالق و عادات اهل هند اختصاص داده است‪ .‬فصل‬ ‫پنجم در تاریخ هند است و از کتاب مهابهارتا استفاده شده و تا فتوحات اسالمی شرح داده‪،‬‬ ‫و به حکومت عالء الدین در سنه ی ‪ 703‬ختم کرده است‪ .‬فصل ششم در تعریف کشمیر و‬ ‫جغرافیا و تاریخ آنجا است تا فصل دهم‪.‬‬ ‫قسم دوم از کتاب هند در تاریخ بودا است که به نام "ساکیمونی" معروف می باشد و این‬ ‫رد مذهب تناسخ و در‬ ‫قسمت بیست فصل است‪ .‬در پایان این فصول رساله ای است در ّ‬ ‫آن حکایاتی است و معلوم نشد تألیف کی است‪ ،‬چه در کتاب ماللهند ابی ریحان این رساله‬ ‫دیده نشد‪.‬‬ ‫قسمت اخیر نسخه ی اصل تاریخ است و آن در اصل موسوم به تاریخ غازان خانی بوده و‬ ‫در سنه ی ‪ 703‬آغاز گردیده و در ‪ 704‬که قریب به اتمام بود غازان وفات یافت و سپس‬ ‫مؤلف به امر الجایتو خدابنده باقی مجلدات را بر آن افزوده است چنانکه خود در مقدمه‬ ‫مستحث انواع علوم و‬ ‫گوید‪" :‬چون پادشاه اسالم خلدالله سلطانه از غایت علو همت همواره‬ ‫ّ‬ ‫متفحص فنون حکایت و تواریخ است‪ ...‬بعد از مطالعه و اصالح این تاریخ (یعنی تاریخ غازانی)‬ ‫فرمود که چون تا غایت هیچتاریخی که مشتمل باشد بر احوال و حکایات عموم اهل اقالیم‬ ‫عالم و طبقات اصناف بنی آدم نساخته اند و درین دیار هیچ کتاب در باب اخبار سایر بالد‬ ‫موجود نبوده و از پادشاهان مقدم کسی تفحص و تتبع آن ننموده اند‪ ،‬در این ایام که به‬ ‫ُارق چنگیزخان است و حکما و منجمان و‬ ‫حمدالله و منّه اطراف ربع مسکون در فرمان ما و ُ‬ ‫ارباب دانش و اصحاب تواریخ و اهل ادیان و ملل از اهالی ختای و ماچین و هند و کشمیر و‬ ‫تبت و اویغور و دیگر اقوام اتراک و اعراب و افرنج در بندگی حضرت آسمان شکوه گروه‬ ‫مجتمع اند و هریک را از تواریخ و حکایات و معتقدات طایفه ی خویش نسخه ای هست و‬ ‫بر بعضی از آن واقف و مطلع‪ ،‬رأی جهان آرای چنان اقتضا می کند که از مفصل آن تواریخ‬ ‫و حکایات مجملی که از روی معنی مکمل باشد به نام همایون ما بپردازند و آن را با صور‬ ‫اقالیم و مسالک الممالک بهم در دو مجلد نوشته ذیل این تاریخ مذکور سازند تا مجموع آن‬ ‫کتابی عدیم المثل باشد جامع جمیع انواع تواریخ‪ ...‬بی اهمال و امهال به اتمام باید رسانید تا‬ ‫موجب دوام نام و ناموس گردد‪.‬‬ ‫به موجب فرموده از جمله فضال و معتبران طوایف مذکوره تفحص و استخبار نموده و از‬ ‫مضامین کتب متقدمان التقاط کرده مجلدی دیگر در باب تواریخ عموم اهل اقالیم در قلم‬ ‫آمد و یک مجلد دیگر در بیان صور اقالیم و مسالک الممالک ضمیمه آن کرده ذیل این تاریخ‬ ‫مبارک ساخته شده و مجموع کتاب به جامع التواریخ مسمی گشت"‪.‬‬ ‫این جلد دارای بهترین معلومات تاریخی راجع به مغول و شعبه های آن قوم است و در‬ ‫تضاعیف این جلد نیز هر سال به تاریخ ملوک اطراف از مصر و شام و روم (آسیای صغیر) و‬ ‫بین النهرین (خلفا و ملوک دیاربکر و اربل و غیره) و ملوک فارس و سیستان و هند و غیره‬ ‫رجوع می کند‪ .4‬و گویا ترتیب تدوین این کتاب چنین بوده است‪:‬‬ ‫‪ -1‬در تاریخ مغول تا عهد الجایتو – تاریخ غازانی‬ ‫‪ -2‬از اولجایتو تا زمان تألیف کتاب که قسم اول محسوب می شود – و قسم دوم آن باز بر‬ ‫دو قسم است فصل اول تاریخ انبیاء و خلفا و پادشاهان از آدم تا زمان تألیف‪ .‬فصل دوم در‬ ‫مفصل تاریخ روم و پاپ ها و یهود و هند و ترک و ختا و ایغور‪.‬‬ ‫‪ -3‬که قسم دوم از جلد دوم باشد در تاریخ الجایتو از عهد تألیف کتاب به بعد است که‬ ‫مورخان بایستی آن را تکمیل نموده بر جامع التواریخ اضافه نمایند‪.‬‬ ‫‪ -4‬صور اقالیم و مسالک و ممالک‬ ‫اما نسخه ای که در دست ما است چنان است که باالتر بدان اشاره کردیم و حافظ ابرو در‬ ‫مقدمه ی زبدة التواریخ که محتوی تمام جامع التواریخ است (به عالوه ی تاریخ ابوسعید تا‬ ‫عهد شاهرخ) می گوید‪ :‬چون درین اوان مقدمۀ جامع التواریخ ضایع شده بود من آن را تهیه‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫دیدم و بر جامع التواریخ الحاق کردم‪.‬‬ ‫توضیحات‪:‬‬

‫‪ -1‬ابن بطوطه در کتاب رحلۀ خود (ج ‪ 2‬ص ‪ – 204‬طبع قاهره مطبع خیریه سنه ی ‪ 1323‬قمری) گوید‪ :‬در‬ ‫شهر "قنجنفو" در چین کالن یعنی چین بزرگ مغنیان برای ما شعر فارسی خواندند؛ و تصحیح شده اش این است‪:‬‬ ‫تا دل به محنت داده ام‪ ،‬در بحر فکر افتاده ام ‪ /‬چون در نماز استاده ام‪ ،‬گوئی به مهراب اندری‬ ‫‪ -2‬خواجه رشیدالدین در مقدمه ی تاریخ ختای گوید‪" :‬در زمانی که نوبت قاآنی به "مونککا قاآن" رسید‪،‬‬ ‫برادر خویش را هالکوخان را به ایران زمین فرستاد‪ ...‬از حکما و منجمین و اطبای ختای در بندگی وی جمع آمده‬ ‫بودند – چون پادشاهی به غایت با کمال و عقل و کفایت بود‪ ...‬استاد البشر خواجه نصیرالدین الطوسی را رحمة‬ ‫الله علیه فرمود تا رصد سازد و زیجی به نام همایون او تألیف کند و به جهت آنکه هوالکوخان منجمان ایشان را‬ ‫دیده بود و احکام نجومی بر قاعدۀ ایشان دانسته و بدان معتاد شده‪ ،‬فرمود تا خواجه تاریخ و قواعد نجوم ایشان‬ ‫معلوم گرداند‪ ،‬و این معنی را در زیجی که می سازد بیارد چنان که به وقت استخراج تقویم تاریخ و حساب سال‬ ‫های ایشان به هر موجبی و مصطلحی که دارند به تقویم های ما اضافت توان کرد و شخصی ختائی را که نام‬ ‫او "تومیجی" بود معروف به "سبیلسینگ" – یعنی عارف – فرمود تا از تواریخ و زیج های ایشان بنکت هرآنچه‬ ‫بر آن وقوف دارد با خواجه نصیر تقریر کند‪ ...‬هرچه او را از آن قسم معلوم بود خواجه نصیر به مدت دو روز‬ ‫تعلم کرد و به زیج ایلخانی که ساخت‪ ،‬درآورد‪ ...‬آنچه آن حکیم مذکور تقریر کرد این مقدار است که یاد کرده‬ ‫می شود‪ ...‬الخ" و بعد شروع به شرح تاریخ چین کرده است‪( .‬جامع التواریخ رشیدی نسخه ی خطی نگارنده)‬ ‫‪ -3‬این ذیل را ابوحامد محمد بن ابراهیم نوشته و مقدمه اش چنین آغاز می شود‪" :‬این ذیل ابوحامل (ظ‪:‬‬ ‫حامد) محمد بن ابراهیم تألیف کرده است بعد از تصنیف که مشتمل است بر خاتمه کار سلطان طغرل در وقتی‬ ‫که جهان از امن و راحت در آرایش بود و دل و جان خالیق در آسایش؛ چون ابوحامد محمدبن ابراهیم اینجا‬ ‫رسید خواستی که همۀ این تاریخ تا آخر عهد و خاتمۀ سلطنت در قلم آرد و این ذیل در ربیع اآلخر سنۀ تسع و‬ ‫تسعین و خمسمائه هجری نوشته آمد هشت سال و دو ماه از واقعۀ سلطان شهید طغرل بن ارسالن گذشته ‪...‬‬ ‫الخ" و این ذیل بسیار مختصری است‪.‬‬ ‫‪ -4‬ظاهراً سرگذشت "سیدنا" از نسخه ی ما افتاده است‪ ،‬چه این قسمت در زبدة التواریخ حافظ ابرو موجود‬ ‫است و نیز گویا "صوراالقالیم" که بایستی درین کتاب باشد همان قسمتی است که در ضمن تاریخ هند بدان‬ ‫اشاره شد‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 23

Thursday, May 24, 2018


!

Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 24

Thursday, May 24, 2018


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 25

Thursday, May 24, 2018


‫زبان و ادبيات‬ ‫مدیا کاشیگر؛‬

‫از گرایش به مارکسیسم تا ترجمه ابر شلوارپوش‬ ‫علی جیحون‪ ،‬منتقد هنری‬

‫مدیا کاشیگر زمانی درگذشت که طبیعتا می‌توانست سال‌ها و حتی دهه‌ها پژوهش‪،‬‬ ‫ترجمه و خالقیت ادبی را به کارنامه خود اضافه کند‪ ،‬اما در همین شصت و یک سال‬ ‫زندگی‪ ،‬پرتالش بود‪ .‬کاشیگر همواره با مقاله‪ ،‬سخنرانی و گفت‌وگو‪ ،‬خود را بیان می‌کرد‪،‬‬ ‫و همچنین آثار متنوعی بر جای گذاشت که به خوبی بیانگر جهان فکری و ادبی اوست‪.‬‬ ‫از حزب توده تا پراگماتیسم‬ ‫مدیا کاشیگر‪ ،‬سال ‪ ۱۳۳۵‬در تهران در یک "خانواده متوسط" به دنیا آمد‪ .‬او در این‬ ‫باره در میزگردی که دو سال پیش در نشریه مهرنامه (دی‌ماه ‪ )۹۴‬به چاپ رسید‪ ،‬گفته‬ ‫بود‪" :‬برایمان ارزش‌های طبقه متوسط ارزش بود‪ ،‬مثل تحصیل‪ ،‬مثل فرهنگ‪ ،‬مثل خیلی‬ ‫چیزهای دیگر که هیچ کدام با چپ بودن منافات نداشت و هنوز هم ندارد‪ .‬اما اطرافم را‬ ‫می‌دیدم‪".‬‬ ‫کاوه میرعباسی‪ ،‬مترجم‪ ،‬پس از درگذشت مدیا کاشیگر‪ ،‬عکسی را در صفحه فیس‌بوک‬ ‫خود منتشر کرد که مربوط به بهار سال ‪ ۱۳۵۲‬است و این دو را در کنار هم و در حیاط‬ ‫دبیرستان فرانسوی‪-‬ایرانی رازی در تهران نشان می‌دهد‪" :‬بخش مهمی از تحصیالت‬ ‫اولیه‌ام در این مملکت نبوده و از همان بچگی یاد گرفته‌ام جهان را سیاه و سفید نبینم‪".‬‬ ‫مدیا کاشیگر درباره دوران نوجوانی و جوانی‌اش گفته بود‪" :‬در زندگی‌ام خیلی شانس‬ ‫داشتم‪ .‬شاید به خاطر این که خیلی زود با جهان بیرون آشنا شدم‪ .‬شاید به خاطر این که‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫زبان خارجی بلد بودم و بجز به زبان مادری‌ام هم کتاب می‌خواندم‪"...‬‬ ‫کاشیگر آن طور که خود توصیف می‌کرد به "خرخوانی" معروف بود‪" :‬لنین می‌خواندم‪،‬‬ ‫مارکس می‌خواندم‪ ،‬انگلس می‌خواندم‪ ،‬تروتسکی می‌خواندم‪ ،‬آلتوسر می‌خواندم‪ ،‬گارودی‬ ‫که البته آن زمان هنوز مارکسیست بود‪ ...‬همه اینها را می‌خواندم به عالوه نئومارکسیست‌ها‬ ‫مثل لوسین گلدمن و ‪"...‬‬ ‫او که در اواخر عمرش‪ ،‬خود را "پراگماتیک" توصیف می‌کرد‪ ،‬در جوانی به حزب توده‬ ‫گرایش داشت‪" :‬یک سالی عضو بودم و بعد هم تمام شد‪ ،‬به همین سادگی‪ ،‬ولی رهایی از‬ ‫مارکسیسم بیشتر طول کشید‪".‬‬ ‫کاشیگر درباره دالیل این گرایش خود گفته بود‪" :‬چون در نوعی سیستم سرمایه‌داری‬ ‫زندگی می‌کردیم و همه مسائل را پای نظام سرمایه‌داری می‌نوشتیم‪ ،‬طبیعی بود فکر‬ ‫کنیم این راه‌حل عمومی سوسیالیسم است‪".‬‬ ‫با این حال مدیا کاشیگر گفته بود‪" :‬اگر روزی به کار سیاسی اعتقاد داشتم‪ ،‬االن به کار‬ ‫سیاسی مطلقا اعتقادی ندارم‪ ".‬کاشیگر تأکید داشت که "کار فرهنگی مقدم است بر هر‬ ‫کار سیاسی‪ ،‬یعنی باید هم‌زیستی در معنای احترام به حقوق دیگران را یاد بگیریم‪".‬‬ ‫از ترجمه رسمی تا ترجمه ادبی‬ ‫کاشیگر که تحصیالت عالی خود را نیمه تمام رها کرد‌‪ ،‬پیش از انقالب نوشتن و ترجمه را‬ ‫آغاز کرد‪ .‬او درباره فضای ترجمه در آن سال‌ها در گفت‌وگو با روزنامه اعتماد گفته بود‪:‬‬ ‫"هر مترجمی بر اساس باورها و جهان‌بینی خودش ترجمه می‌کرد‪ .‬به طور مثال کسی‬ ‫مثل نجف دریابندری مطابق با جهان‌بینی خودش ترجمه می‌کرد و اتفاقا در ترجمه‌هایش‬ ‫هم اعمال می‌کرد‪ .‬محمد قاضی به نوعی ادبیات متعهد در معنای باز آن اعتقاد داشت‪،‬‬ ‫هدف رضا سیدحسینی بیشتر طرح تازگی‌ها بود‪".‬‬ ‫کاشیگر خیلی زود کار خود را به عنوان "مترجم رسمی" آغاز کرد و عضو کانون مترجمان‬ ‫رسمی ایران شد‪ .‬او همچنین از نظر ترجمه همواره مورد اعتماد سفارت فرانسه در‬ ‫تهران بود‪ .‬دو سال پیش نیز همراهی کاشیگر با لوران فابیوس وزیر پیشین امورخارجه‬ ‫فرانسه‪ ،‬به عنوان مترجم‪ ،‬در گفت‌وگو با مقامات جمهوری اسالمی در تهران‪ ،‬بازتاب‬ ‫گسترده‌ای در رسانه‌های ایران داشت‪.‬‬ ‫اما در عرصه ادبیات‪ ،‬با ترجمه مجموعه شعر "ابر شلوارپوش" سروده والدیمیر‬ ‫مایاکوفسکی‪ ،‬شاعر روس‪ ،‬به شهرت رسید‪" :‬شعر 'ابر شلوارپوش' را اواخر دهه ‪ ۶۰‬بود‬ ‫که ترجمه کردم‪ .‬ویروسی بود که به آن مبتال شدم‪".‬‬ ‫اما او که بعدها آثاری از نویسندگان و شاعران مختلف‪ ،‬به ویژه فرانسوی‪ ،‬به چاپ رساند‪،‬‬ ‫همواره در چاپ ترجمه‌هایش با سانسور حاکم دست به گریبان بود‪" :‬خود من‪ ،‬خیلی‬ ‫سال پیش‪‌،‬کتاب‌های پزشکی ترجمه کردم فقط به این دلیل که ترجمه‌های دیگرم منتشر‬ ‫نمی‌شد‪".‬‬ ‫کاشیگر از نظر مالی به چاپ کتاب‌هایش وابسته نبود‪ ،‬اما به خوبی دغدغه‌ها و شرایط‬ ‫سخت یک مترجم حرفه‌ای در ایران را درک می‌کرد و آن را "فرایندی بس جان فرسا"‬ ‫می‌خواند‪.‬‬ ‫او دی‌ماه ‪ ،۱۳۷۷‬در بحبوحه قتل‌های زنجیره‌ای نویسندگان و روشنفکران از سوی‬ ‫حکومت‪ ،‬در یادداشتی که به مناسبت قتل محمدجعفر پوینده در مجله پیام امروز منتشر‬ ‫کرد‪ ،‬هفت خوان ترجمه در ایران را "مصرانه" شکافت‪" :‬در ِ‬ ‫آغاز آغاز‪ ،‬یافتن کتابی برای‬ ‫ترجمه قرار دارد‪ ،‬یعنی باید ده‌ها و ده‌ها کتاب دیگر را بخوانی که ترجمه نخواهی کرد‪.‬‬ ‫بعد‪ ،‬باید به سراغ ناشر بروی‪ ،‬شکلی که اگر مترجم پرفروش نباشی حل آن را سرانجام‬ ‫به پس از اتمام ترجمه موکول می‌کنی‪ ...‬پس مشغول ترجمه می‌شوی و تازه با مشکالت‬ ‫ناگزیر و خاص کار ترجمه مواجه می‌شوی‪ ...‬ناگهان می‌بینی یک هفته است معطل معنای‬ ‫فقط یک جمله مانده‌ای‪ .‬باالخره کار را تمام می کنی‪ ...‬پس مرحله انتظار پاسخ ناشر آغاز‬ ‫می‌شود‪ ...‬باالخره مشتری می‌یابی‪ ،‬پیش پرداختی نمی‌‬ ‫گیری یا می‌گیری که دست باال یک سوم حق‌الترجمه‌ات است و برمی‌گردی به خانه و‬ ‫تازه یادت می‌آید می‌خواستی یک مرور دیگر هم بر ترجمه‌ات داشته باشی‪ ...‬خواندن‬ ‫ده‌ها کتاب دیگر را برای یافتن کتاب بعدی آغاز می‌کنی‪ ،‬بی‌خبر از آن که رکود بازار و‬ ‫ترس مقدم بر ممیزی‪ ،‬هنوز باید ساعت‌ها وقتت را بکشد و نگذارد نه در ترجمه جدیدت‬ ‫پیشرفت کنی و نه در وصول دوسومی که از حق‌الترجمه‌ات مانده است‪ .‬باالخره از خوان‬ ‫حروف‌چینی هم می‌گذری و تازه می‌فهمی غم نان برایت مجالی برای بازبینی‪ ،‬آن چنان که‬ ‫دلت می‌خواهد‪ ،‬نخواهد گذاشت‪ ...‬هنوز به خوان ششم‪ ،‬خوان ممیزی نرسیده‌ای و بعد از‬ ‫آن‪ ،‬خوان هفتم‪ ،‬خوان بازار در راه است‪ :‬چند نفر «لوکاچ»‪« ،‬گلدمن»‪« ،‬باختین»‪« ،‬هورک‬ ‫هایمر»‪ …،‬می خوانند و چند نفر از این عده‪ ،‬حاضرند کتابت را بخرند؟ ممیزی نشده‌ات‬ ‫هم بازار ندارد‪".‬‬ ‫اما شاید مسئولیت‌پذیری کاشیگر در ترجمه را بتوان در این جمله او خالصه کرد که سال‬ ‫‪ ۸۶‬در همایشی در کتابخانه ملی ایران گفت‪" :‬مترجم مانند ارتش اشغالگر است! همانطور‬ ‫که ارتش اشغالگر مسئول جان‪ ،‬مال و امنیت سرزمین اشغال‌شده است‪ ،‬مترجم نیز مسئول‬ ‫امنیت و جان و تک‌تک کلمات متنی است که به ترجمه آن دست می‌زند‪".‬‬ ‫او اعتقاد داشت که برای ساماندهی ترجمه در ایران‪ ،‬این کشور باید به قانون کپی رایت‬ ‫بپیوندد‪" :‬راه حل این نیست که یک مرکز جدید برای ترجمه تأسیس کنیم‪ ،‬راه حل این‬ ‫است که ایران کپی‌رایت را بپذیرد‪".‬‬ ‫از تالش برای ارتقاء کتابخوانی تا مبارزه با سانسور‬ ‫از دیگر دغدغه‌های مدیا کاشیگر تالش برای ارتقاء کتابخوانی در ایران بود که خود را در‬ ‫ایفای نقش در جوایز ادبی مستقل نشان می‌داد‪.‬‬ ‫در دهه هشتاد خورشیدی‪ ،‬کاشیگر دبیری جایزه "یلدا" را بر عهده داشت و سپس‬ ‫جایزه "روزی‌روزگاری" را راه‌اندازی کرد‪ .‬او در گفت‌وگویی به مناسبت سومین دوره‬ ‫برگزاری جایزه روزی روزگاری گفت‪" :‬جایزه روزی روزگاری هدفی دوگانه را دنبال‬ ‫می‌کند‪ ،‬یعنی به ارزش ادبی جایزه می‌دهد و به ادبیات عالی نگاه می‌کند و در ضمن به‬ ‫ادبیات نخبه‌گرا عالقه‌مند نیست‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬ادبیاتی را مورد‬ ‫توجه قرار می‌دهد‬ ‫که در عین حال هم‬ ‫ارزش‌های‬ ‫دارای‬ ‫ادبی باشد و هم امکان‬ ‫بالقوه جذب مخاطب‬ ‫را داشته باشد‪ .‬چون‬ ‫ما در غایت می‌خواهیم‬ ‫به هدف تعیین شده‬ ‫جایزه برسیم و آن‬ ‫کتابخوانی‬ ‫ارتقای‬ ‫است‪ .‬منظور از‬ ‫کتابخوانی هم خواندن‬ ‫کتاب فیزیک و شیمی‬ ‫و نظایر آن نیست بلکه‬ ‫دقیقا به معنای خواندن‬

‫کتاب داستان است‪".‬‬ ‫همچنین کاشیگر در آذر ‪ ۸۶‬در گفت‌وگو با سایت رادیو زمانه‪،‬‬ ‫تأکید کرد که هیچ رقابتی با دیگر جوایز ادبی ندارد‪" :‬چون این‬ ‫جوایز مکمل همدیگرند و هدف همه ما‪ ،‬آشتی دادن مخاطب با‬ ‫کتاب است‪ .‬ولی مادام که مخاطب‌ ما با کتاب آشتی نکرده باشد‪،‬‬ ‫مادام که مخاطب ما داستان نخواند با حذف یک نویسنده‪ ،‬کسی‬ ‫نمی‌رود اثر نویسنده‌ دیگر را بخواند‪".‬‬ ‫با این حال او از سوی دولت و گاهی هم از سوی برخی از‬ ‫نویسندگان مورد انتقاد قرار می‌گرفت‪ .‬به عنوان نمونه‪ ،‬در‬ ‫پاسخ به این که چرا آثار ادبی خارج از کشور در جایزه روزی‬ ‫روزگاری داوری نمی‌شوند‪ ،‬گفت‪" :‬هدف ما ارتقای کتابخوانی‬ ‫است بنابراین کتاب برنده ما باید در کتابفروشی‌های ایران‬ ‫برای عموم عالقه‌مندان در دسترس باشد‪ .‬حاال ممکن است‬ ‫به ما ایراد بگیرند که سانسورچی هستیم‪ ،‬باشد اشکالی ندارد‪".‬‬ ‫کاشیگر همچنین خواستار لغو سانسور دولتی بود‪ .‬او در‬ ‫گفت‌وگویی با نشریه "آزما" از این اعتقادش گفته بود که‬ ‫سانسور همواره وجود داشته و ابعاد مختلف دارد؛ از سانسور‬ ‫دولت و جامعه گرفته تا سانسور اخالقی و حتی سانسور‬ ‫اقتصادی که نتیجه اعمال نظر ناشران است‪.‬‬ ‫با این حال او که یکی از امضاکنندگان نامه نویسندگان به علی‬ ‫جنتی‪ ،‬وزیر پیشین ارشاد برای لغو سانسور بود‪ ،‬تأکید داشت‬ ‫که سانسور دولتی قابل حذف است‪" :‬چون اگر عملکرد‬ ‫دولت درست باشد‪ ،‬هیچ کتابی‪ ،‬هر چه قدر هم تند‪ ،‬قادر‬ ‫نیست کوچکترین ضربه‌ای به آن (دولت) وارد کند‪".‬‬ ‫از روایت داستان زندگی تا مرگ‬ ‫مدیا کاشیگر‪ ،‬شاعر‪ ،‬داستان‌نویس و مقاله‌نویس نیز بود‪ .‬او در‬ ‫سال‌های اخیر مجموعه‌هایی از مقاالت و داستان‌هایش را منتشر‬ ‫کرد و همچنینی آثار دیگر منتشر نشده‌ای از او برجای مانده‪.‬‬ ‫مجتبی صولت‌پور‪ ،‬منتقد‪ ،‬در یادداشتی بر مجموعه داستان‬ ‫"خاطره‌ای فراموش شده از فردا" که سال گذشته منتشر شد‬ ‫آورده که "حضور محسوس و نامحسوس مدیا کاشیگر را در‬ ‫کتاب خودش" می‌بینیم‪ :‬این حضور نه از آن دست حضورهای‬ ‫ِ‬ ‫پشت ‌پرده و فرامتنی است‪ ،‬بلکه این حضور خود‪ ،‬متن داستان‬ ‫است‪" .‬تو دیگر کیستی؟ مدیا کاشیگر؟ این که به‌جز یک اسم‬ ‫نیست‪( ".‬صفحه ‪ ۴۹‬کتاب)‬ ‫در جای دیگری از این کتاب می‌خوانیم‪" :‬می‌خواهم پیش از آنکه‬ ‫مجبور به نوشتن قصه‌ راوی شوم‪ ،‬جوهر قلم را تمام کنم‪ ...‬چه‬ ‫باک اگر قلم وسط سرگذشت خودم جوهر تمام کرد‪ ،‬مهم این‬ ‫است که سرنوشت راوی را ننویسم‪( ".‬صفحه ‪)۲۱‬‬ ‫مدیا کاشیگر با وجود امیدواری‌ها و تالش‌های بسیارش‪ ،‬چند‬ ‫سال پیش در مصاحبه‌ای درباره جرج اورول‪ ،‬گفته بود که در‬ ‫بدبینی‌های این نویسنده انگلیسی شریک نیست‪" ،‬چون خیلی از‬ ‫او بدبین‌ترم در زندگی"‪.‬‬ ‫همچنین او همواره به موضوع مرگ می‌اندیشید و در این‬ ‫زمینه نوشته بود‪" :‬برجسته‌ترین گواه حضور تاریخی زندگی‬ ‫هر مردمی معماری مرگ آن مردم است‪ ...‬پس مرگ یعنی‬ ‫شکل دیگر زندگی‪ ،‬یعنی همان گذشته‌ای که بی‌آن هیچ آینده‌ای‬ ‫متصور نیست‪( ".‬معماری مرگ)‬ ‫با این حال‪ ،‬مدیا کاشیگر به گفته تمام کسانی که او را از نزدیک‬ ‫می‌شناختند‪ ،‬شادمانه زندگی کرد‪ .‬خود نیز در رثای دوست‬ ‫نزدیک خود‪ ،‬مصطفی اسالمیه‪ ،‬گفته بود‪" :‬اگر قرار است وارث‬ ‫خوبی باشیم باید دو چیز را یاد بگیریم‪ :‬اول آن‌که همیشه شاد‬ ‫باشیم و دوم هیچ‌گاه قلم را زمین نگذاریم‪bbc ".‬‬ ‫‪---------------------------‬‬‫‪-------------------‬‬‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫حسین ُمهری‪ ،‬روزنامه‌نگار پرسابقه ایرانی درگذشت‬

‫حسین مهری‪ ،‬روزنامه‌نگار پر سابقه ایرانی در سن ‪ ۸۲‬سالگی در لس‌آنجلس آمریکا درگذشت‪ .‬او به عنوان نویسنده‪،‬‬ ‫مترجم و گزارشگر‪ ،‬سال‌های طوالنی در داخل و خارج از کشور با رسانه‌های ایرانی همکاری می‌کرد‪.‬‬ ‫حسین مهری روزنامه‌نگار‪ ،‬نویسنده‪ ،‬مترجم و برنامه‌ساز رادیو و تلویزیون‪ ،‬شامگاه شنبه (‪ ۱۲‬مه‪ ۲۲ /‬اردیبهشت) در‬ ‫شهر لس‌آنجلس آمریکا در گذشت‪.‬‬ ‫حسین مهری در سال ‪ ۱۳۱۵‬در تهران به دنیا آمد‪ .‬در سال ‪ ١٣٣٧‬در رشته زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران‬ ‫به دریافت درجه لیسانس نائل شد‪ .‬پس از پایان تحصیل به عنوان نویسنده‪ ،‬مترجم و گزارشگر با رسانه‌های ایران‬ ‫همکاری می‌کرد‪.‬‬ ‫در سال ‪ ١٣٥٣‬همراه با خانواده خود برای ادامه تحصیل به پاریس رفت‪ .‬پس از انقالب ‪ ۵۷‬در ایران در پاریس‬ ‫ماندگار شد و با رسانه‌های نزدیک به "نهضت مقاومت مّلی ایران" به رهبری دکتر شاپور بختیار همکاری می‌کرد‪.‬‬ ‫مهری از سال ‪ ١٩٩١‬به آمریکا رفت و با رادیوی ‪ ٢٤‬ساعته "صدای ایران" در شهر لس‌آنجلس همکاری داشت‪ .‬در‬ ‫این رادیو آقای مهری تولید برنامه "چهره‌ها و گفته‌ها" را بر عهده داشت که ‪ ۲۰‬سال ادامه یافت‪ .‬تا زمان توقف کار‬ ‫رادیو "صدای ایران"‪ ،‬شمار برنامه‌های "چهره‌ها و گفته‌ها" از ‪ ۱۵‬هزار فراتر رفت‪.‬‬ ‫پس از توقف کار رادیو "صدای ایران" در سال ‪ ،۲۰۱۲‬آقای مهری به همکاری با دیگر رسانه‌های فعال در کالیفرنیا از‬ ‫جمله تلویزیون "اندیشه" به مدیریت رضا گوهرزاد پرداخت‪.‬‬ ‫دوم" از سیمون دوبووار‪،‬‬ ‫از حسین مهری چندین کتاب ترجمه و مقاالت زیادی منتشر شده است‪ .‬جلد نخست "جنس ّ‬ ‫"افسانه شکست مالرو" از رومن گاری و "پاییز پدرساالر" از گابریل گارسیا مارکز‪ ،‬از جمله ترجمه‌های این روزنامه‌نگار‬ ‫و مترجم هستند‪)dw.com( .‬‬

‫برنامه‌های کتابخوانی اورهان پاموک در ایران لغو شد‬ ‫در ایران از برگزاری چند برنامه فرهنگی با حضور اورهان پاموک‪،‬‬ ‫نویسنده سرشناس ترکیه‪ ،‬جلوگیری شده است‪ .‬این برنده جایزه نوبل‬ ‫به دعوت ناشران ایرانی برای شرکت در چند برنامه فرهنگی و دیدار با‬ ‫خوانندگان آثارش به ایران رفته بود‪.‬‬ ‫حضور اورهان پاموک در نمایشگاه کتاب تهران و دیدارش با مخاطبان‬ ‫ایرانی که قرار بود بعدازظهر پنجشنبه ‪ ۲۰‬اردیبهشت در غرفه "نشر‬ ‫ققنوس" برگزار شود‪ ،‬لغو شد‪ .‬پیش از آن "شب اورهان پاموک" که‬ ‫قرار بود عصر چهارشنبه ‪ ۱۹‬اردیبهشت در "خانه اندیشمندان علوم‬ ‫انسانی" برگزار شود لغو شده بود‪ .‬مقام‌های ایرانی این دو برنامه را با‬ ‫بهانه‌هایی مانند "جلوگیری از ازدحام جمعیت" یا "عدم در اختیار گذاشتن سالن" لغو کرده‌اند‪.‬‬ ‫مصطفی مستور‪ ،‬نویسنده‌ای که در دعوت پاموک به ایران نقش داشته‪ ،‬در یادداشتی گفته است‪« :‬به سهم خودم‪ ،‬به‬ ‫عنوان یک نویسنده ایرانی‪ ،‬از رفتاری که با یک نویسنده ترک شد‪ ،‬احساس شرمساری می‌کنم‪».‬‬ ‫در یادداشت آقای مستور که خبرگزاری دانشجویی ایسنا انتشار داده‪ ،‬آمده است‪« :‬مساله از نظر فرهنگی بسیار ساده‬ ‫است؛ ناشری قانونی از نویسنده‌ای که آثارش را به شکل قانونی در کشور ترجمه و منتشر کرده و خوانندگان زیادی‬ ‫هم در جامعه ما دارد به شکل قانونی دعوت کرده تا در چند گردهمایی ادبی که قبال برایشان مجوز قانونی گرفته‪،‬‬ ‫شرکت کند‪ .‬نویسنده هم به شکل قانونی وارد کشور شده تا در این نشست‌ها شرکت کند‪ .‬مسئله اما از نگاه اهالی‬ ‫سیاست‪ ،‬مثل همیشه‪ ،‬پیچیده و طراحی‌شده و امنیتی است و بوی توطئه می‌دهد‪».‬‬ ‫این نویسنده افزوده است‪« :‬جلوگیری از حضور اورهان پاموک در چند محفل ادبی و فرهنگی‪ ،‬گذشته از غیراخالقی‬ ‫و غیرمدنی بودنش‪ ،‬نشان می‌دهد برخی سیاستگذاران فرهنگی ما تا چه حد با مقوله‌هایی مانند توسعه فرهنگی و‬ ‫تعامل فرهنگی با جهان‪ ،‬بیگانه‌اند‪».‬‬ ‫اورهان پاموک از پرخواننده‌ترین نویسندگان خارجی در ایران است و بیشتر آثار او به زبان فارسی ترجمه شده است‪.‬‬ ‫این نویسنده برجسته عالقه ویژه‌ای به هنر و ادبیات ایران دارد و این کشش در بسیاری از آثار او مانند "نام من‬ ‫سرخ" دیده می‌شود‪ .‬پاموک پیش از این نیز به ایران سفر کرده بود‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 27‬‬


‫شعر امروز‬

‫چند شعر کوتاه از مهال‬

‫– ونکوور‬

‫‪1‬‬ ‫ِ‬ ‫لشکر غوغا تعقیب مان می کند‬ ‫و هر گذرگاه‬

‫دو شعر از عمید صادقی نسب‬

‫بخشی از هستی مان‬ ‫به غارت می رود‪.‬‬ ‫کودکان از نفس افتاده‬

‫‪1‬‬

‫و پیران به خاک نشسته اند‪.‬‬

‫آمده ام جنوب‬

‫سیاه چاله ها دهان باز کرده اند‬

‫که در مسیرِ باد و خلیج فارس‬

‫تا به جای سیاره‬

‫خدا را تجربه کنم‬

‫ما را ببلعند !‬

‫آمده ام جنوب‬ ‫بنشینم پای صحبتِ دریا‬ ‫که خدا را به یاد دارد‬

‫‪2‬‬ ‫سالهای پرهیاهو‬ ‫روزهای تلخ‬

‫برخی آمده بودند‬ ‫یک ساک دریا وُ خدا را با خود ببرند‬ ‫دریا توفان کرد‪.‬‬

‫پیری‪،‬‬ ‫خستگی‪...‬‬ ‫کوتاه شده ام در مقابل َسروی که روزگاری‬ ‫همتای من بود!‬

‫‪2‬‬ ‫جنوب بوی نفت می دهد‬ ‫و بوی بمبِ صدام‬ ‫چه همه دلیر داشته این جا که جنوب است‬

‫‪3‬‬

‫و چه همه دلبر داشته این همه دلیر‬

‫سیگارم در البالی دود‬

‫که از جا بلند شدند ‪.‬‬

‫سوختن مرا می نگرد‬ ‫ِ‬

‫همیشه خاکی که خمپاره می خورد‬

‫و زهرخند می زند!‬

‫از جا بلند می شود ‪.‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 28‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫گرداب‬ ‫يدی ساولی‬ ‫دیگر خاطر جمع شده‬ ‫بودم که رودخانه رفیقم‬ ‫را با خودش برده و در‬ ‫مسیر طوالنی اش جایی‬ ‫زیر خروار ها شن و ماسه‬ ‫برای همیشه دفن کرده‪.‬‬ ‫ترسیده بار دیگر تمام‬ ‫مسیر چند کیلومتری را‬ ‫در حاشیه رود خانه رفتم‬ ‫و آمدم و چشم گرداندم‬ ‫اما بجز کف های درشت‬ ‫و صدای خروشان رود‬ ‫چیزی ندیدم‪ .‬در برگشت‬ ‫اما ماهی درشتی دیدم‬ ‫بیرون افتاده از آب‪ ،‬تاب‬ ‫می خورد‪ .‬گرسنه ام بود‪.‬‬ ‫کسی در گوشم می گفت‬ ‫آتشی درست کنم و این‬ ‫ماهی را رویش بیاندازم‬ ‫و بخورم اما دلم نیامد‪.‬‬ ‫ماهی را به هر زحمتی بود‬ ‫گرفتم و آرام لب رودخانه رها کردم‪ .‬پیچ و تاب تندی خورد‪ .‬دوباره جان گرفت‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫و در زیر آب ناپدید شد‪ .‬درست مثل رفیقم که ناپدید شده بود‪.‬‬ ‫وقتی خود را خشک کردیم و داشتیم لباس می پوشیدیم تا به خانه برگردیم گفت‪:‬‬ ‫_ یک لحظه صبر کن‪ .‬انگار موهای سرم پر از شن شده‪ .‬بذار یک دفعه دیگر برم‬ ‫زیر آب تا موهای بلند سرم را خوب چنگ بزنم و برگردم‪.‬‬ ‫او به طرف آب رفت من هم سرگرم جمع و جور کردن خرت و پرت های داخل‬ ‫کوله پشتی برای برگشت شدم‪ .‬اما وقتی به طرف رودخانه آمدم پاهایم را آب‬ ‫بکشم رضا غیب شده بود‪ .‬گریه ام گرفته بود‪ .‬دستپاچه شده بودم‪ .‬اول فکر کردم‬ ‫شاید داره سر به سرم میذاره‪ .‬اما رضا واقعأ غیب شده بود‪ .‬تازه می خواستم کفش‬ ‫هایم را بپوشم و بروم کسی را پیدا کنم برای کمک که دیدم باز ماهی دیگری روی‬ ‫شن ها پیچ و تاب می خورد تا خودش را به آب برساند‪ .‬دوباره کفش ها و جوراب‬ ‫هایم را کندم و رفتم ماهی لزج و سنگین را بردارم داخل رودخانه بیاندازم‪ .‬اما هر‬ ‫بار از دستانم ُسر می خورد‪ .‬عاقبت گرفتمش و داخل آب رفتم تا در عمق مناسبی‬ ‫رهاش کنم‪ .‬اما حس کردم زیر یکی از پاهایم بجای شن پارچه است! گفتم این باید‬ ‫همان حوله ای باشد که هفته پیش همین جا گم کرده بودیم‪ .‬دست بردم حوله را‬ ‫که زیر شن و قلوه سنگ های درشت افتاده بود بردارم که فهمیدم حوله نیست‬ ‫بلکه تور است‪ .‬با قدرت تمام داشتم تور را باال می کشیدم که با ترس و دلهره‬ ‫متوجه جسم سنگینی شدم‪ .‬تن بیجان رفیقم رضا بود‪ .‬اما فقط پاهایش دیده می‬ ‫شد‪ .‬معلوم بود سر و بدنش داخل چاله گودی در میان تور کهنه ای پیچیده شده و‬ ‫به دام افتاده بود‪ .‬معلوم بود آن پائین گرداب خطرناگی است و سر و تن رضا در‬ ‫میان تور گیر کرده و با فشار آب به درون گرداب ُسر خورده و خفه شده‪ .‬حدس‬ ‫زدم این اتفاق بقدری سریع و غافلگیر کننده بوده که طفلک حتا فرصت فریاد زدن‬ ‫هم نداشته‪ .‬داشتم تور را به زحمت باال می کشیدم که ناگهان چیزی روی سر و‬ ‫صورتم افتاد و بیدار شدم‪ .‬فهمیدم درخواب بقدری لبه پائین چادرمان را به طرف‬ ‫خودم کشیده بودم که میخ هاش از داخل شن ها درآمده و روی سر و بدنمان‬ ‫افتاده بود‪ .‬بعد با خوشحالی صدای رضا را شنیدم که با خنده می گفت‪:‬‬ ‫_ چه مزه ای میده خواب بعد از شنا و ماهی پلو! یادت باشه یک ساعت تمام‬ ‫خوابیدی! انگاری خواب پریشانی می دیدی‪ .‬مگر نگفتم سبزی پلو و ماهی قزل آال‬ ‫با عرق سگی جور درنمیاد؟‬ ‫می ‪2018‬‬ ‫‪---------------------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 29‬‬


‫جامعه و فرهنگ‬

‫آیین سرزمین سنگ و باد‬ ‫امید صالحی‬

‫اینجا همه چیز را از سنگ می سازند‪ ،‬خانه ها سنگی‪ ،‬پناهگاه بی سقف احشام‪ ،‬حصار باغ ها‬ ‫وآسیاب ها همه از سنگ اند‪.‬‬ ‫اینجا سرزمین مردمانی است که سال های سال دست به زانو زده و بر پای خویش ایستاده‬ ‫اند‪ .‬همان را خورده اند که کاشته و همان را پوشیده اند که بافته اند‪ .‬سنگ در اورامان‬ ‫مقدس است‪ .‬چرا که تنها منبع بی زوال این سرزمین است‪.‬‬ ‫تقدس این طبیعت سخت را از افسانه های آن و نیز از مراسم سنتی پیر شالیار‪ ،‬مهمترین و‬ ‫مشهورترین نشانه این سرزمین می توان فهمید‪ .‬مراسمی که بیش از ‪۱۰۲۰‬سال از آن می‬ ‫گذرد‪ .‬از نگاه مردم محل‪ ،‬اورامانات ‪ ۹۹‬پیر دارد که همه تربیت شده پیر شالیارند‪ .‬هر یک‬ ‫با توانایی خاص‪" :‬یکی علم پزشکی می دانسته‪ ،‬یکی ماما بوده‪ ،‬یکی معمار و‪ ...‬این خانه هایی که‬ ‫هنوز خشک ‪ -‬چینی می شود و با استحکام قابل توجهی در چند طبقه ساخته می شود‪ ،‬نشان‬ ‫از توانایی مردم آن روزگار دارد‪".‬‬ ‫اورامان‪ ،‬در کردستان در شمال پاوه و نزدیکی مرز عراق قرار دارد‪ .‬جمعیت آن حدود سه‬ ‫هزار نفر است‪ .‬با معماری شگفت انگیز پلکانی و مسجدی که به همت مردم با هزینه ‪۳۰۰‬‬ ‫میلیون تومانی ساخته شده است و مقبره پیر شالیار (شهریار) که روبه رو و در ‪ ۷۰۰‬متری‬ ‫آن است‪.‬‬

‫گفته می شود که ‪ ۱۸۰‬سال قبل از اسالم "اورامان توسط شورا اداره می شده‪ .‬آنها تقویم‬ ‫و چند پیر پیشگو داشته اند‪ .‬اعضای شورا برای دوره چهار یا شش ساله انتخاب می شده‬ ‫اند و نسبت به جمعیت آن روزگار‪ ،‬از میان ‪ ۱۶‬تا ‪ ۲۰‬کاندیدای نمایندگی‪ ،‬چهار تا شش نفر‬ ‫برگزیده می شده اند‪ .‬به دستور (پیر) صبح روز اول نوروز‪ ،‬کسانی که مایل به نمایندگی‬ ‫شورا بودند‪ ،‬خود را معرفی می کردند‪".‬‬ ‫"عضویت در این شورا مقام بسیار مقدسی بوده و افراد باید توانایی بسیار داشته و زحمت‬ ‫زیادی می کشیدند تا بتوانند آمادگی نمایندگی در شورا را کسب کنند‪ .‬بعد از معرفی پیرها‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫نماینده ها را به نام محصوالت اورامان مث ً‬ ‫ال‪ ،‬گردو‪ ،‬سنجد‪ ،‬بادام یا بلوط نام گذاری می‬ ‫کردند‪ .‬مردم این اسامی را به خاطر می سپردند تا در روز انتخاب‪ ،‬بدانند به چه کسی رای‬ ‫بدهند‪ .‬انتخابات بر همه واجب بوده و حتی پیرمردان و پیرزنان را با زحمت بسیار به مراسم‬ ‫رای گیری می بردند‪".‬‬ ‫حکایت عروسی پیر مصطفی یا پیر شالیار‪ ،‬نیز قصه آشنایی است‪ .‬گفته می شود که پیر شالیار‪،‬‬ ‫به شفا دادن بیماران معروف است‪ .‬همانند داستان هایی که در افسانه ها می خوانیم‪ ،‬درباره‬ ‫او هم داستانی است به این صورت که‪:‬‬ ‫دختر یکی از فرمانروایان بخارا را که مریض شده و زبانش بند آمده‪ ،‬برای معالجه فرستادند‪.‬‬ ‫در بین راه از کرامت پیر می شنوند‪ .‬وقتی به نزدیکی اورامان می رسد و از دور "هوار"‬ ‫(جای خوش آب و هوا) را می بیند حالش خوب می شود‪ .‬آن جا سنگی است که آن را سنگ‬ ‫شفا می دانند‪.‬‬ ‫دختر شفا یافته که می توانست به شرط رضایت به دستور پدرش با پیر ازدواج کند‪ ،‬رضایت‬ ‫خود را اعالم می کند‪ ،‬اما پیر که کمتر از ‪ ۳۰‬سال سن داشته‪ ،‬می گوید‪ :‬من ثروتی ندارم و‬ ‫نمی توانم مخارج عروسی را بپردازم‪ .‬مردم برگزاری مراسم را به عهده می گیرند و هر‬ ‫کس گوشه ای از کار را می گیرد تا عروسی پیر آن گونه که شایسته است برپا شود‪ .‬مادر پیر‬ ‫چهارشنبه به خانه اهالی گردو می فرستد و خبر عروسی را می دهد مردم گوسفند قربانی‬ ‫می کنند و گوشت ها را تقسیم کرده و با گندم‪ ،‬دانه انار‪ ،‬هزبه (نوعی گیاه) آشی درست‬ ‫می کنند و با نان گردویی می خورند‪.‬‬ ‫مراسم کنونی عروسی پیرشالیار را همه به رقص سماع و حضور درویشان می شناسند اما‬ ‫در آغاز دراویش در این مراسم حضور نداشته اند‪" :‬مردم در این مراسم ترانه خوانده و‬ ‫ِ‬ ‫پایکوبی آیینی ثواب داشته و عقیده داشتند هر چیزی باید‬ ‫پایکوبی می کردند‪ .‬در اورامان‬ ‫بهانه ای برای شادی کردن باشد مثل آمدن باران به موقع‪ ،‬رسیدن مسافر و مهمان‪ ،‬به دنیا‬ ‫آمدن فرزند‪".‬‬

‫اما چند سالی هست که دراویش قادریه و نقشبندیه هم در این مراسم شرکت کرده به‬ ‫ذکر و رقص سماع می پردازند‪ .‬دف می نوازند و درویشان دست ها را حلقه کرده به کمر‬ ‫یکدیگر و سر تکان می دهند‪ .‬با ریتم موسیقی پا بر می دارندو ذکر "الله"‪" ،‬الله" که باال می‬ ‫گیرد‪ ،‬برخی کاله و دستار از سر برداشته‪ ،‬گره از زلف باز می کنند‪.‬‬

‫از آن سال ‪ ۱۰۲۰‬بهار گذشته و اورامانی ها هنوز سالگرد عروسی پیر را جشن می گیرند‪.‬‬ ‫سه شنبه شب هفته دوم‪ ،‬بچه ها به در خانه ها آمده و هر کس به دلخواه شیرینی‪ ،‬تنقالت به‬ ‫کیسه شان می اندازند‪ .‬پس از این مراسم که "کته کته" می گویند‪ ،‬ساعت پنج صبح‪ ،‬دوباره‬ ‫به در خانه ها رفته و در قبال خبر طلوع آفتاب و آغاز مراسم قربانی هدیه می گیرند‪.‬‬ ‫یکی دیگر از آیین هایی که اهالی اورامان بر پا می دارند‪ ،‬مراسم کومسای است‪ .‬جمعه نیمه‬ ‫اردیبهشت که به بهانه متفرق شدن اهالی به باغ ها و ییالق ها جلسه ای برپا می شده و بین‬ ‫اهالی تقسیم کارمی شده‪ .‬در این روز غیر از تقسیم کار ذکر و دعا نیز خوانده می شده‬ ‫است‪ .‬هنوز هم این مراسم با شباهتی به آیین عروسی پیر شالیار در اورامان برپا می شود‪.‬‬ ‫(‪)jadid online‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 30‬‬


‫موسيقی‬

‫نغمه های عمومظفر‬ ‫بخش پنجم‪ :‬می ناب‬ ‫*برای آتوسای عزیزم*‬

‫حميرا بشيری ‪ -‬ونکوور‬

‫ِ‬ ‫رفتن روی‬ ‫شب ها را خیلی دوست داشتم‪ ،‬شب ها‬ ‫پشت بام را بیشتر‪ .‬هوا هنوز آن قدر گرم نشده‬ ‫بود که ِ‬ ‫لذت خوابیدن روی پشت بام را به این لیست‬ ‫ِ‬ ‫بدون ابر برایم‬ ‫اضافه کنم‪ .‬اما فقط یک آسمان صاف و‬ ‫عزم‬ ‫کافی بود تا با رادیو ترانزیستوری کوچک پدر‬ ‫ِ‬ ‫پشت بام کنم‪ .‬روی جعبه چوبی که کنار دیوار انباری‬ ‫گذاشته بودم‪ ،‬می نشستم و پشتم را به دیوار انباری‬ ‫ِ‬ ‫مونت کارلو را میگرفتم ‪ ،‬که کشف‬ ‫تکیه میدادم‪ .‬رادیو‬ ‫جدیدم در دنیای سحرآمیز موجهای رادیو بود و به‬ ‫ستاره های آسمان چشم میدوختم‪.‬‬ ‫بام یکی از خانه های اطراف مرد جوانی بود‬ ‫آن شبها دلمشغولی دیگری هم داشتم‪ .‬در زیر ِ‬ ‫که دلم را زیر انگشتانش به ضرب گرفته بود‪ .‬خلوت شبانه ام فرصتی بود تا به ِ‬ ‫نقش خیال او‬ ‫ِ‬ ‫تمامی ناگفته هایم را‪ .‬آن شب بعد ازاینکه گفت و گویمان تمام شد به او شب به خیر‬ ‫بگویم‬ ‫ِ‬ ‫َرک بردارد ِ‬ ‫تنهایی"* عمو‬ ‫چینی نازک‬ ‫گفتم و از پله ها نرم و آهسته پایین رفتم تا مبادا "ت َ‬ ‫ِ‬ ‫مظفرم‪ .‬او هم به ِ‬ ‫خلوت شبانه داشت و می دانستم که نباید خلوتش را به هم‬ ‫سبک خودش‬ ‫بزنم‪ .‬آهنگی که از ضبط صوتش پخش میشد‪ ،‬اما‪ ،‬مرا روی پله نشاند‪ .‬آهنگی ایرانی با ِ‬ ‫سبک‬ ‫سمفونی های غربی و صدای گرم بنان که ترانه را اجرا میکرد‪:‬‬ ‫یاد ِ‬ ‫نقشی به ِ‬ ‫خط تو بر آب میزدم‬ ‫دیشب به سیل اشگ ر ِه خواب میزدم‬ ‫حکایتی آهنگین از شعر زیبای حافظ‪ .‬حکایتی که پر بود از دلتنگی‪ .‬ولی به خاطر ِ‬ ‫بیان ِ‬ ‫خاص‬ ‫بنان و ِ‬ ‫ِ‬ ‫رنگ صدایش ِ‬ ‫عمیق دلتنگی پنهان میشد و برای من که‬ ‫مفهوم‬ ‫حس تک بُعدی غم در‬ ‫ِ‬ ‫میانه ی خوبی با غم و غصه و ناله نداشتم‪ ،‬ترانه را شنیدنی تر میکرد‪ .‬صدای عمو مظفر مرا‬ ‫از روی پله بلند کرد‪:‬‬ ‫آزاده جون‪ ،‬بیا َ‬‫پیشم‬ ‫خوشحال از اینکه به خلوت عمو مظفر دعوت شده بودم‪ ،‬به اتاقش رفتم و پهلویش نشستم‪.‬‬ ‫عمو مظفر گفت‪:‬‬ ‫بعضی آهنگارو باید شبها گوش کرد‪ ،‬لذتش بیشتره مثل این آهنگ‪ .‬من وقتی دلم تنگه این‬‫ترانه رو گوش میدم‬ ‫برای هما جون؟‬‫کی به غیر از هما‪ .‬دلتنگیمو به "سیل اشگ" میسپرم تا مجال خوش بودن با خاطره ش رو‬‫داشته باشم‪ .‬حال بگو ببینم چرا روی پله نشسته بودی؟‬ ‫داشتم به این آهنگ گوش میکردم سبکش با بقیه آهنگا فرق داره‪ .‬برام جالب بود‪.‬‬‫سبکش فرق داره چون آقای خالقی این آهنگو ساخته‪ ،‬استادی که همه آموخته هاش از‬‫ِ‬ ‫خدمت موسیقی ایرانی گرفته و آهنگایی ساخته شاهکار‪ .‬اگه هیچ آهنگ‬ ‫موسیقی غربی رو به‬ ‫دیگه ای هم نمی ساخت ‪ ،‬ترانه " ای ایران" تا همیشه دلیلی بر استادی تمام و کمالشه‪.‬هر‬ ‫آهنگشو که گوش کنی خداوندگاری اورا در خلق اثر میبینی‪ .‬ارکستراسیون عالی و بدون‬ ‫نقص‪ ،‬ساخت و تنظیم زیبای آهنگ به اضافه انتخاب بهترین ها به عنوان ترانه سرا‪ ،‬خواننده‬ ‫و نوازندگان ارکستر نتیجه ای جزخلق یک شاهکار نداره‪.‬‬ ‫اما این اثر نکته های ِ‬ ‫جالب دیگه ای هم داره‪ .‬استاد این آهنگ رو به روی یکی از غزلهای زیبای‬ ‫حافظ ساخته و وسواس بیشتری داشته برای خلق اثری که در ِ‬ ‫خور غزل حافظ باشه‪ .‬بِهِت‬ ‫گفتم‪ ،‬گوش دادن به این آهنگ شبها لذتش بیشتره‪ .‬شروع آهنگ حالتی رازگونه مثل تاریکی‬ ‫شب داره و وقتی آقای بنان بِیتهایی رو از آغاز غزل به سبکی آوازی میخونه این راز آشکار‬ ‫حافظ عاشق با دلدارش میگه که چطور شبها با ِ‬ ‫ِ‬ ‫یاد خیال او به جای خواب در اشگش‬ ‫میشه‪.‬‬ ‫غرق میشه‪ .‬و بعد از چند بیت اول‪ ،‬نوای دل انگیز َقره نِی غم زیبایی رو به این حکایت اضافه‬ ‫میکنه‪ .‬جالبه که بدونی آقای بنان با استادی تمام این ترانه را خونده‪ .‬فراز و فرود ِ‬ ‫پشت ِ‬ ‫سر‬ ‫هم ملودی که بعضی جاها حتی روی حروف یک کلمه اتفاق میفته‪ ،‬آوازه خونی مثل استاد‬ ‫بنان رو میطلبه که بتونه حق مطلب رو ادا کنه‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫می ناب فقط یک اسم برای ترانه نیست‪ .‬همه اون چیزی که به شرابی سرخگون کیفیتی ناب‬ ‫ِ‬ ‫میده تا هر جرعه ش دلت رو گرم کنه تو این اثر هست‪ .‬ملودیی ناب از خالقی مست عشق‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫گرمی‬ ‫نوای مستانه سازها زیر سرپنجه هایی عاشق و آوای گرم استاد بنان‪ ،‬همه و همه‬ ‫ِ‬ ‫مست خودش میکنه‪.‬‬ ‫جرعه جرعه از جام شرابی سرخ و ناب رو به جانت میریزه که تورو‬ ‫ربع ساعت‪ .‬تقریبا همون‬ ‫جالبیش اینه که این یه اثر موسیقایی نسبتا طوالنیه‪ ،‬زمانی حدود یک ِ‬ ‫ِ‬ ‫کرآور یک جام شراب تو رگهات جاری بشه‪.‬‬ ‫زمانی که طول میکشه تا اثر ُس‬ ‫ِ‬ ‫لطافت اثر به همین آهستگی اجرای اونه که هم غزل رو شنیدنی تر میکنه و هم چون با‬ ‫ملودی زیبایی همراهه‪ ،‬مفهوم و معنای اونو با گوش جانت درک میکنی‪ .‬تحریرای غلتان‬ ‫آقای بنان هم باعث میشه که لرزش هر نت رو زیر پوستت حس کنی انگاری که ِ‬ ‫جان تو هم‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫سازیست که او را همراهی میکنه‪.‬‬ ‫اما مهمترین نکته‪...‬‬ ‫عمو مظفر حرفش را قطع کرد و نگاهی به من کرد‪ .‬منتظر بودم که از من بپرسد که آن‬ ‫نکته چیست‪ .‬اما لبخندی در نگاهش نمایان شد که یعنی میدونم که نمیدونی ‪ ،‬پس خودم‬ ‫میگویم‪:‬‬ ‫تو سرنوشت همه مون دلتنگیهایی هست که ازشون گریز و گزیری نیست‪ ،‬و برای بعضی‬‫درمان هر ِ‬ ‫ِ‬ ‫درد بی درمانیه ‪ ،‬درمان نیست‪ .‬خوب ِ‬ ‫ِ‬ ‫جناب حافظ‬ ‫گذشت زمان که میگن‬ ‫هاشون‬ ‫با این غزلش راه رو بهمون نشون داده که از مشاوره با یک روانشناس کم نداره‪.‬‬ ‫چه راهی؟‬‫هان! خوب گوش بده‪ .‬آقای خالقی این‬‫اثرشو کامال منطبق با راهکار پیشنهادی خواجه‬ ‫حافظ شیرازی تصنیف کرده‪ .‬وقتی آقای‬ ‫بنان شروع به خوندن میکنه بی اختیار اشک‬ ‫تو چشمات جمع میشه که خوب با بیت اول‬ ‫کامال همخونی داره‪ .‬این حالت ادامه داره تا‬ ‫به قسمتی از ترانه میرسه که ملودی لحنش‬ ‫عوض میشه و از آهستگی درمیاد‪ ،‬جنب و‬ ‫ِ‬ ‫خاطرات ِ‬ ‫یار رفته‬ ‫جوشی میگیره و یادآوری‬ ‫ِ‬ ‫سرخوشی‬ ‫شروع میشه‪ .‬سرآخر هم ملودی‪،‬‬ ‫مستانه ای به خودش میگیره و عاشق یکسره‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫زیبایی خاطراتش میشه‪.‬‬ ‫ومست‬ ‫دلمشغول‬ ‫ُ‬ ‫َمخلص کالم اینکه تا غم گساری نکنی مجالی‬ ‫برای باده ُگساری پیدا نمیکنی‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫دیوان حافظ‬ ‫اینطور بِهِش فکر کن که تفألی به‬ ‫زدی‪ ،‬حافظ نصیحتت میکنه که بگذار در سیل‬ ‫اشگت غرق شوی تا آینه ِ‬ ‫دل غمگینتو با آب‬ ‫دیده ت جال بدی‪ ،‬و بعد شاهدت میگه حاال‬ ‫رخ یارتو توش ببینی‪.‬‬ ‫میتونی جلوه ِ‬ ‫جالب اینه که شیخ اجل جناب سعدی‪ ،‬حکایت حافظ رو کامل کرده‪ .‬جالبتر اینکه صد سال‬ ‫قبلش این کارو کرده‪:‬‬ ‫که هنوز من نبودم که تو در دلم نشستی‬ ‫همه عمر برندارم سر از این خمار مستی‬ ‫دگران روند و آیند و تو همچنان که هستی‬ ‫تو نه مثل آفتابی که حضور و غیبت افتد‬ ‫با خودم فکر کردم عجب حکایتی است حکایت دایره وجود‪ ،‬حکایت حافظ و سعدی ‪ ،‬و حکایت‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساکن کوچه سعدی‪.‬‬ ‫من ساکن درکوچه حافظ و دلدا ِر‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪390‬‬ ‫(يک شاعر و انديشمند نامدار)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬شاعر و اندیشمند نامدار آلمانی که نام یکی از آثار‬ ‫او را در میانه ی جدول این شماره ی نشریه ی "فرهنگ‬ ‫‪ "bc‬می بینید‬ ‫‪ -2‬اصطکاک و مالش ‪ -‬کج و خمیده و قیقاج ‪ -‬پنهانی‬ ‫و مخفیانه‬ ‫‪ -3‬عنصری فلزی دارای خواص رادیواکتیو که از شکافتن‬ ‫اورانیوم به دست می‌آید و در رآکتورهای اتمی به‬ ‫کار می‌رود‪ - .‬شهر و دریاچه ای در شرق ترکیه ‪ -‬از‬ ‫واحدهای پولی معتبر جهان‬ ‫‪ -4‬از بزرگترین شرکت های تکنولوژیک و کامپیوتری‬ ‫جهان ‪ -‬آماس ‪ -‬کتاب و مجموعه شعر و نیز به معنی‬ ‫دادگان‬ ‫‪ -5‬گازی خرمایی رنگ ‪ -‬روش و اسلوب ‪ -‬تمیز و مطهر‬ ‫ تضمینی برای جبران خسارات احتمالی آتی به ملک و‬‫اموال و سالمتی با پرداخت مبلغی به صورت ماهانه یا‬ ‫ساالنه‬ ‫‪ -6‬آزاد و از بند رسته ‪ -‬شهری در آلمان ‪ -‬اما‬ ‫‪ -7‬استوار و ماندنی ‪ -‬از خنیاگران و نوازندگان نامدار‬ ‫دوران ساسانیان‬ ‫‪ -8‬ارزش و قیمت ‪ -‬نام یکی از ضربه های مشت در‬ ‫مشت زنی ‪ -‬سرسلسله ی اعداد‬ ‫‪ -9‬بادیه و دره ‪ -‬ابزاری برای جابجا کردن اجسام سنگین‬ ‫‪ -10‬بخش خارجی دهان ‪ -‬جایز و مشروع ‪ -‬بخشی از‬ ‫دستگاه تنفسی آدمی‬ ‫‪ -11‬سیاره ای که نام دیگرش زهره است ‪ -‬قطع عالقه‬ ‫کردن از کسی یا چیزی‬ ‫‪ -12‬پستانداری بزرگ پیکر و شبیه به گوزن که بویژه‬ ‫در کانادا بسیار یافت می شود ‪ -‬نام ایرانی سیاره ی‬ ‫عطارد ‪ -‬کشتی نگی‬ ‫‪ -13‬نامدارترین قهرمان شاهنامه ی حکیم فردوسی ‪-‬‬ ‫کتک خور چکش ‪ -‬باغی معروف و تاریخی در کاشان‬ ‫ پسر و فرزند ذکور‬‫‪ -14‬غذا ‪ -‬خانه ‪ -‬پایتختی در اروپای مرکزی‬ ‫‪ -15‬از نام های پسرانه عربی که در ایران نیز رایج است‬ ‫ خار می خورد و بار می برد ‪ -‬به چیزی یا کسی متوسل‬‫شدن و از او انتظار برآوردن خواسته ای را داشتن‬ ‫‪ -16‬منطقه ای در شمال غربی جزیره سوماترا که‬ ‫زمانی جنبشی در آن برای جدایی و استقالل از اندونزی‬ ‫ِ‬ ‫خرمن ماه‬ ‫شکل گرفته بود ‪ -‬نگرش و عقیده ‪-‬‬ ‫‪-17‬داستانی معروف نوشته ی ارنست همینگوی‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬بعداً ‪ -‬غارت و تاراج ‪ -‬منطقه ای کویری در شمال‬ ‫شهرستان آران و بیدگل در استان اصفهان که از جاذبه‬ ‫های گردشگری است ‪-‬‬ ‫‪ -2‬بر گردن اسب و شیر نر می روید ‪ -‬نوعی چوب‬ ‫گرانبها‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪ -3‬موسیقیدان ایتالیایی خالق سمفونی چهار فصل ‪-‬‬ ‫خوار کردن و تحقیر نمودن‬ ‫‪ -4‬شهری در استان گیالن ‪ -‬خط نوشتاری ‪ -‬حشره‬ ‫ی دانه کش‬ ‫‪ -5‬رها و عاطل ‪ -‬جاده و مسیر ‪ -‬پایتخت اتریش ‪ -‬از‬ ‫نشانه های جمع در زبان فارسی‬ ‫‪ -6‬خمیر از تنور بیرون آمده ‪ -‬فرودگاه قدیمی‬ ‫تهران ‪ -‬از حبوبات‬ ‫‪ -7‬یکی از ایالت های کشور آمریکا ‪ -‬صدای ساعت‬ ‫‪ -8‬شهری در استان فارس ‪ -‬خنک کننده نوشیدنی‬ ‫ها ‪ -‬خط آهن که قطار بر روی آن حرکت می کند‬ ‫‪ -9‬فر و شکوه ‪ -‬از ماه های سال‬ ‫‪ -10‬از پهلوانان ایرانی نامدار در شاهنامه ‪ -‬برای عبور‬ ‫از یک سو به سوی دیگر روی رودخانه ها می سازند‬ ‫ آماده و مهیا‬‫‪ -11‬شهری در استان خوزستان ‪ -‬غالف شمشیر‬ ‫‪ -12‬خوب ‪ -‬شهرستانی در استان خراسان جنوبی ‪ -‬از‬ ‫کشورهای عربی‬ ‫‪ -13‬مزه دهان جمع کن ‪ -‬صفه و پرشگاه ‪ -‬از میوه‬ ‫ها ‪ -‬ناپسند‬ ‫‪ -14‬از خطرهای سفر دریایی ‪ -‬دانه به دانه ‪ -‬قیمتی‬ ‫‪ -15‬پایتخت لیتوانیا ‪ -‬فروافتاده و واژگون‬ ‫‪ -16‬شهری در استان همدان ‪ -‬مست در هنگام راه‬ ‫رفتن می خورد‬ ‫‪ -17‬رفاقت و همگام شدن با دیگری ‪ -‬حداقل ‪ -‬نام‬ ‫دیگر شهر سنندج‬ ‫‪-------------------------------‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬

‫آبشار ‪ -‬آبلیمو ‪ -‬آستانه ‪ -‬آموزشگاه ‪ -‬آه‬ ‫و ناله کردن ‪ -‬ابروان ‪ -‬اسبان ‪ -‬استوار ‪-‬‬ ‫استهبان ‪ -‬افترا ‪ -‬افسرده ‪ -‬اورامان ‪ -‬باب‬ ‫المندب ‪ -‬ببر و پلنگ ‪ -‬بدآموزی ‪ -‬بنگال ‪-‬‬ ‫بهرام ‪ -‬بیرمنگام ‪ -‬تاریخ ‪ -‬خربزه ‪ -‬خرم آباد‬ ‫ خنگ بت ‪ -‬داد و ستد ‪ -‬دارای دارایان ‪-‬‬‫دانشگاه گندی شاپور ‪ -‬دبيرستان ‪ -‬دوستی‬ ‫خاله خرسه ‪ -‬زیر آسمان کبود ‪ -‬ساربان‬ ‫ سال نوری ‪ -‬سرخ و سفید ‪ -‬سفارش ‪-‬‬‫ِ‬ ‫سود سهام ‪ -‬شاهدانه ‪-‬‬ ‫سنباد ‪ -‬سندان ‪-‬‬ ‫شکسته بندی ‪ -‬شوخ ‪ -‬شهربراز ‪ -‬کارخانه‬ ‫ کارگاه ‪ -‬کارون ‪ -‬کازرون ‪ -‬کردار ‪ -‬کودک‬‫ کوه و دشت و بیابان ‪ -‬کیخسرو ‪ -‬گادامر‬‫ گرازنده ‪ -‬ماتادور ‪ -‬ماندانا ‪ -‬ناسازگاری‬‫ نان گندم ‪ -‬نسیان ‪ -‬ننگ و نام ‪ -‬نوبنیاد‬‫ نیمروز ‪ -‬واهمه ‪ -‬ویس و رامین ‪ -‬همپایه ‪-‬‬‫هدهد ‪ -‬هربرت فون کارایان ‪ -‬یادگار‬ ‫کدامیک از این سه نفر ماهی را گرفته است؟‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫آيا می توانید چیزهایی را که در پیرامون این تصویر می بینید‬ ‫در خود تصویر هم بيابید؟‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 33‬‬


‫آموزش عکاسی‬ ‫‪ 12‬نوع درماتيت و ‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)20‬‬

‫درماتیت ناشی از آفتاب‬ ‫پوست همه افراد در مقابل آفتاب واکنش‬ ‫نشان می‌دهد‪ ،‬اما پوست بعضی‌ها در‬ ‫مواجهه با آفتاب واکنش بیشتری نشان‬ ‫می‌دهد‪ .‬افرادی که پوست‌شان با این نوع‬ ‫درماتیت درگیر است‪ ،‬اگر به مدت طوالنی‬ ‫در برابر نور خورشید قرار می‌گیرند‪ ،‬حتما‬ ‫باید از ضدآفتاب استفاده کنند‪.‬‬

‫گفتار چهل و نهم‪:‬‬ ‫نگاهی گذرا به ‪ 10‬مطلب آموزش عکاسی گذشته‬ ‫(بخش اول)‬ ‫محمد خيرخواه‬

‫پتروس درماتیت‬ ‫عامل ایجاد این نوع درماتیت‪ ،‬حشره دراکوال است که شمالی‌ها (در ایران) آن را کامال‬ ‫می‌شناسند‪ .‬اگر کسی توسط این حشره نیش زده شود‪ ،‬روی پوستش التهابی شبیه زخم بروز‬ ‫می‌کند که در برخی افراد خفیف و در برخی شدید است‪ .‬اگر هدف نیش دراکوال قرار‬ ‫گرفتید هرگز خود درمانی نکنید و حتما به پزشک متخصص مراجعه کنید‪.‬‬ ‫نورو درماتیت‬ ‫بروز این درماتیت به دلیل خاراندن بیش از حد است و این خارش بعد از مدتی باعث ضخیم‬ ‫و تیره شدن آن ناحیه می‌شود‪ .‬عالئم این درماتیت شبیه اگزمای مزمن است و شایع‌ترین‬ ‫بخشی که درگیر می‌شود‪ ،‬پشت گردن است‪ .‬اگر این بیماری حالت تکرارشونده داشته باشد‪،‬‬ ‫باید حتما به پزشک اعصاب و روان نیز مراجعه کند‪.‬‬ ‫توصیه‌های پیشگیرانه‬ ‫ عامل حساسیت را شناسایی کنید‪.‬‬‫ از عوامل ایجاد‌کننده یا تسهیل‌کننده ماده حساسیت‌زا اجتناب کنید تا مشکل تکرار نشود‪.‬‬‫برای مثال اگر فردی به زیورآالت‪ ،‬ساعت و فلز نیکل حساسیت دارد‪ ،‬نباید از این وسایل‬ ‫استفاده کند‪.‬‬ ‫ از ضدالتهاب ها و ترکیبات کورتونی‌ (طبق تجویز پزشک متخصص) استفاده کنید‪.‬‬‫ از کرم‌های نرم‌کننده استفاده کنید تا پوست خودش را ترمیم کند‪.‬‬‫ اخیرا کرم‌هایی وارد بازار شده‌ است که کورتونی نیست؛ ولی در درمان بسیاری از اگزماها‬‫موثر است‪ .‬با این حال استفاده از آنها حتما باید زیر نظر پزشک متخصص باشد‪.‬‬ ‫‪ -‬از شوینده‌هایی استفاده کنید که پوست را خیلی خشک نکنند‪( .‬منبع‪ :‬جام جم)‬

‫در اینستاگرم هم باشید‪.‬‬

‫آموزش عکاسی (‪ :)۴۹‬نگاهی گذرا به ‪ ۱۰‬مطلب‬ ‫آموزش عکاسی گذشته (قسمت اول)‬ ‫در این گفتار به مرور مباحث در ‪ ۱۰‬گفتار گذشته‬ ‫آموزش عکاسی می‌پردازیم‪ .‬اینکه چرا بهتر است اکانت‬ ‫اینستاگرام را عمومی کنید‪ ،‬چطور برچسب‌های درست‬ ‫در اینستاگرام انتخاب کنید و مراقب مکان‌های خصوصی‬ ‫اکانت اینستاگرام را عمومی کنید‪:‬‬ ‫اگر عکس‌ها و ویدیوهایی که پست می‌کنید شخصی‬ ‫نیستند‪ ،‬حتما اکانتتان را برای همه عمومی نگه دارید‪.‬‬ ‫برای انجام این کار به قسمت گزینه‌های (‪)Options‬‬ ‫اکانتتان بروید و بر روی گزینه (‪)Private Account‬‬ ‫کلید کنید و آن را از حالت خصوصی در بیاورید‪ .‬اگر‬ ‫محتویات حساب کاربری شما حاوی مطالب خصوصی‬ ‫است از همین گزینه برای خصوصی نگه داشتن آنها‬ ‫می‌توانید کمک بگیرید‪.‬‬

‫مراقب مکان‌های خصوصی در اپلیکیشن اینستاگرم‬ ‫باشید‪:‬‬ ‫اگر در همان لحظه نمی‌خواهید مکانی که در آن حضور‬ ‫دارید را با بقیه به اشتراک بگذارید‪ ،‬می‌توانید بعدها به‬ ‫قسمت ادیت عکس رفته و مکان را اضافه کنید‪ .‬اگر جایی‬ ‫که در آن عکس گرفته‌اید را پیدا نمی‌کنید‪ ،‬می‌توانید‬ ‫آن را به صورت دستی با تایپ کردن اضافه کنید‪ .‬برای انجام این کار باید به اپلیکیشن‬ ‫اینستاگرم اجازه دهید تا مکان شما را پیدا کند‪ .‬برای این کار از گزینه (‪While Using‬‬ ‫‪ )the App‬استفاده کنید و هر وقت که آن را نیاز ندارید‪ ،‬بر روی گزینه هرگز (‪)Never‬‬ ‫بگذارید‪.‬‬ ‫برچسب‌ها در اینستاگرام‪:‬‬ ‫برچسب زدن و یا همان هشتگ گذاشتن شاید یکی‬ ‫از مهم‌ترین کارهایی باشد که برای دیده شدن‬ ‫عکس‌هایتان در اینستاگرام می‌توانید انجام دهید‪.‬‬ ‫هشتگ باعث می‌شود عکس شما در هنگام جستجوی یک‬ ‫موضوع مشخص راحت‌تر پیدا شود و در دید میلیون‌ها‬ ‫مخاطب قرار بگیرد‪.‬‬

‫هنگام انتشار عکس‬ ‫بر روی اینستاگرام‬ ‫در قسمت کپشن‬ ‫( ‪)C a p t i o n‬‬ ‫می‌توانید در انتهای‬ ‫متنی که در مورد‬ ‫عکس نوشته‌اید هشتگ بگذارید‪ .‬با وارد کردن هر‬ ‫حرف ‪ -‬چه فارسی و چه انگلیسی ‪ -‬اپلیکیشن اینستاگرام‬ ‫خود به خود به شما محبوبیت آن هشتگ و تعداد‬ ‫هشتگ‌هایی که تا به حال استفاده شده را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫پس کافی است برچسب موضوعی که می‌خواهید‬ ‫دیگران ببینند را بنویسید و سپس روی برچسب‌های‬ ‫پیشنهادی کلیک کنید‪.‬‬ ‫(در شماره ی آینده‪ :‬گفتار پنجاهم")‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 34‬‬


Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 35

Thursday, May 24, 2018


‫ورزش‬ ‫اعالم فهرست تیم ملی ایران برای اردوی ترکیه؛‬

‫کاپیتان پرسپولیس و دروازه‌بان استقالل در لیست انتظار‬

‫کارلوس کی‌روش‪ ،‬سرمربی تیم ملی فوتبال ایران‪ ،‬فهرست ‪ ۲۴‬بازیکن حاضر در اردوی‬ ‫ترکیه را اعالم کرد‪ .‬گرچه کی‌روش تا ‪ ۱۴‬خرداد (‪ ۴‬ژوئن) برای اعالم فهرست نهایی تیم‬ ‫ملی در جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬فرصت دارد‪ ،‬اما احتماال با همین بازیکنان راهی روسیه خواهد‬ ‫شد‪ .‬در فهرست تیم ملی ایران برای اردوی ترکیه ‪ ۱۳‬بازیکن شاغل در خارج از ایران‬ ‫قرار دارند (‪ ۳‬بازیکن در روسیه‪ ۳ ،‬بازیکن در یونان‪ ۲ ،‬بازیکن در هلند‪ ۲ ،‬بازیکن در قطر‪،‬‬ ‫یک بازیکن در پرتغال‪ ،‬یک بازیکن در بلژیک و یک بازیکن در سوئد)‪ ،‬استقالل با ‪ ۴‬بازیکن‬ ‫بیشترین سهم را در تیم ملی دارد و از پرسپولیس هم دو بازیکن در فهرست ‪ ۲۴‬نفره‬ ‫قرار دارند‪.‬‬ ‫همچنین به گفته کی‌روش‪ ،‬جالل حسینی (کاپیتان و مدافع پرسپولیس)‪ ،‬وریا غفوری (مدافع‬ ‫استقالل)‪ ،‬حسین حسینی (دروازه‌بان استقالل) و کاوه رضایی (مهاجم شارلوا) در فهرست‬ ‫جایگزینان احتمالی تیم ملی قرار دارند‪.‬‬ ‫فهرست تیم ملی فوتبال برای اردوی ترکیه عبارت است از‪:‬‬ ‫دروازه‌بان‌ها‪:‬‬ ‫علیرضا بیرانوند (پرسپولیس)‪ ،‬رشید مظاهری (ذوب‌آهن)‪ ،‬امیر عابدزاده (ماریتیمو)‪.‬‬ ‫مدافعان‪:‬‬ ‫علی قلی‌زاده (سایپا)‪ ،‬مجید حسینی (استقالل)‪ ،‬میالد محمدی (اخمت گروژنی)‪ ،‬محمد‬ ‫خانزاده (پدیده)‪ ،‬مرتضی پورعلی گنجی (السد)‪ ،‬پژمان منتظری (استقالل)‪ ،‬رامین رضاییان‬ ‫(اوستنده)‪ ،‬روزبه چشمی (استقالل)‪.‬‬ ‫بازیکنان میانی‪:‬‬ ‫احسان حاج صفی (المپیاکوس)‪ ،‬کریم انصاری فرد (المپیاکوس)‪ ،‬مسعود شجاعی (آ‌ اِ ک‬ ‫آتن)‪ ،‬مهدی ترابی (سایپا)‪ ،‬امید ابراهیمی (استقالل)‪ ،‬سعید عزت‌اللهی (روستوف)‪.‬‬ ‫مهاجمان‪:‬‬ ‫علیرضا جهانبخش (آلکمار)‪ ،‬اشکان دژآگه (ناتینگهام فارست)‪ ،‬مهدی طارمی (الغرافه)‪ ،‬رضا‬ ‫قوچان‌نژاد (هیرنوین)‪ ،‬سامان قدوس (اوسترشوند)‪ ،‬سردار آزمون (روبین کازان)‪ ،‬وحید‬ ‫امیری (پرسپولیس)‪.‬‬ ‫مهدی رستم‌پور‪ ،‬خبرنگار ورزشی‪ ،‬درباره فهرست تیم ملی برای اردوی ترکیه می‌گوید‬ ‫با این که به سلیقه کی‌روش باور دارد و احترام می‌گذارد اما از قرار نگرفتن جالل حسینی‪،‬‬ ‫وریا غفوری و کاوه رضایی حیرت کرده است‪:‬‬ ‫‪ -‬از مهدی مهدوی‌کیا در سال ‪ ۱۳۷۸‬تاکنون و در بیست سال اخیر‪ ،‬هیچ دفاع راستی‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫داخل ایران مثل وریا غفوری این فصل ندرخشیده است‪ :‬از نظر فنی و اخالقی‪ ،‬هنگام دفاع‬ ‫و حمله و در لیگ برتر ایران و لیگ قهرمانان آسیا‪.‬‬ ‫ جالل حسینی ستون تیم ملی ایران است‪ .‬او آمادگی‌اش را همین هفته هم در لیگ‬‫قهرمانان آسیا در بازی با الجزیره امارات به رخ کشید‪ .‬تا ‪ ۴۰‬سالگی‌ هم او را با اوج محمد‬ ‫خانزاده مقایسه نمی‌کنیم‪.‬‬ ‫ کاوه رضایی امسال استثنایی بود‪ .‬هم به عنوان بال کناری و هم به عنوان مهاجم‪ .‬او در‬‫پرس از مقابل دروازه حریف‪ ،‬شوتزنی‪ ،‬سر زدن عالی بود؛ یک گلزن قهار‪.‬‬

‫آمادگی جام‌جهانی روسیه؛‬ ‫ایران ازبکستان جوان را شکست داد‬ ‫تیم فوتبال ایران در یک دیدار‬ ‫آمادگی برای حضور در جام جهانی‬ ‫روسیه در تهران و استادیوم آزادی‬ ‫موفق شد تیم فوتبال ازبکستان‬ ‫را که اغلب با یاران جوان خود‬ ‫به میدان رفته بود شکست دهد‪.‬‬ ‫در این مسابقه که روز شنبه (‪۲۹‬‬ ‫اردیبهشت) و در ورزشگاه نیمه‬ ‫خالی آزادی تهران برگزار شد ایران‬ ‫در نیمه نخست و با ضربه سر روزبه‬ ‫چشمی به گل رسید‪ .‬در ادامه اگر‬ ‫چه دو تیم خطرات متعددی روی‬ ‫دروازه یکدیگر ایجاد کردند و مسابقه پر از لحظات حساس در محوطه جریمه دو تیم بود‬ ‫اما توپی از خط دروازه‌ها عبور نکرد و در پایان ایران با یک گل پیروز میدان شد‪.‬‬ ‫تیم فوتبال ایران با سرمربی پرتقالی خود‪ ،‬کارلوس کی‌روش‪ ،‬خود را برای حضور در جام‬ ‫جهانی روسیه آماده می‌کند و امیدوار است در گروه بسیار دشواری که دارد بتواند در‬ ‫برابر تیم‌های اسپانیا‪ ،‬پرتغال و مراکش حریفی از پیش بازنده نباشد‪.‬‬ ‫آن‌طور که رسانه‌های داخل ایران گزارش کرده‌اند‪ ،‬این آخرین دیدار آمادگی تیم ملی‬ ‫ایران در داخل کشور بود‪bbc ...‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 36‬‬


a

Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 37

Thursday, May 24, 2018


‫محيط زيست‬

‫اتحادیه اروپا سه آفت‌کش‬ ‫را به دلیل تهدید زنبورها ممنوع کرد‬

‫فضای آزاد کافی نیست و باید در گرم‌خانه‌ها هم ممنوع شوند‪.‬‬ ‫در میان مخالفان‪ ،‬موضع شرکت‌های تولیدی این گونه مواد‪ ،‬از جمله شرکت‬ ‫"بایر" و شرکت "سنیگنتا"‪ ،‬که در سوئیس است اما به شرکت شیمیایی چینی‬ ‫"چین‌کم" تعلق دارد‪ ،‬تندتر است‪ .‬آنها معتقدند که اعضای اتحادیه اروپا با این‬ ‫مصوبه به کشاورزی اروپا در کل ضربه زده‌اند‪.‬‬ ‫اتحادیه کشاورزان آلمان نیز می‌گوید که ممنوعیت کلی ضرورتی ندارد‬ ‫و خواستار آزادی استفاده از آن برای چغندرکاران است‪ .‬این اتحادیه معتقد‬ ‫است که تامین میزان مورد نیاز چغندرقند در اتحادیه اروپا مستلزم استفاده از‬ ‫نئونیکوتینوئیدهاست‪)dw.com( .‬‬

‫داروهای قاچاق‪ ،‬بالی جان زنبورهای عسل ایران‬

‫اکثر کشورهای عضو اتحادیه اروپا به طرح ممنوعیت استفاده از سه گونه‬ ‫نئونیکوتینوئید در فضای آزاد رای دادند‪ .‬این آفت‌کش‌ها خطری جدی برای‬ ‫بقای زنبورهای وحشی و زنبورهای عسل به‌شمار می‌روند‪.‬‬ ‫روز جمعه (‪ ۲۷‬آوریل ‪ ۷ /‬اردیبهشت) شانزده عضو اتحادیه اروپا با تصویب طرح‬ ‫ممنوعت استفاده از سه گونه نئونیکوتینوئید گام موثری در راستای حفاظت از‬ ‫گرده‌افشان‌های اصلی اروپا برداشتند‪.‬‬ ‫در اتحادیه اروپا برای تبدیل یک طرح به قانون باید عالوه بر رای اکثریت‬ ‫اعضا‪ ،‬مجموع جمعیت کشورهایی که رای مثبت داده‌اند‪ ،‬دست‌کم ‪ ۶۵‬درصد‬ ‫شهروندان اتحادیه باشد‪.‬‬ ‫در میان طرفداران ممنوعیت سه گونه نئونیکوتینوئید‪ ،‬کشورهای پرجمعیتی‬ ‫مانند آلمان و فرانسه نقش موثری داشتند‪.‬‬ ‫آفت‌کش‌های ایمیداکلوپرید‪ ،‬کلوتیانیدین و تیامتوکسام که از زمره مواد‬ ‫نئونیکوتینوئید هستند‪ ،‬در دوز پایین برای انسان خطرزا نیستند‪ ،‬اما برای‬ ‫گرده‌افشان‌های مهمی چون زنبورها و پروانه‌ها خطری جدی به‌شمار می‌روند‪.‬‬ ‫این سم‌های شیمیایی که برای حفاظت از تولیدات کشاورزی به‌کار می‌روند به‬ ‫میزان بسیار ناچیز باعث اختالالت شناختی و عصبی‪ ،‬و در بسیاری موارد باعث‬ ‫مرگ زنبورها و پروانه‌ها می‌شوند‪ .‬عالوه بر این بر قدرت باروری زنبورهای نر‬ ‫تاثیر می‌گذارند و از این طریق نیز جمعیت زنبورها را کاهش می‌دهند‪.‬‬ ‫انتقاد از جوانب گوناگون‬ ‫تصمیم اتحادیه اروپا برای ممنوعیت سه گونه آفت‌کش‌ نئونیکوتینوئید با‬ ‫موافقت‌ها و مخالفت‌ها از جوانب گوناگون روبرو شد‪ .‬اکثر وزیران محیط‬ ‫زیست کشورهای عضو اتحادیه آن را اقدامی کافی برای حفاظت از گرده‌افشان‌ها‬ ‫می‌دانند‪ ،‬برخی نیز گفته‌اند که باید برای حفاظت از گونه‌های گرده‌افشان‬ ‫اقدامات بیشتری صورت گیرد‪.‬‬ ‫بسیاری از سازمان‌های طرفدار محیط زیست ضمن ابراز خرسندی از تصمیم‬ ‫روز جمعه اتحادیه اروپا معتقدند که تنها ممنوعیت استفاده از این سم‌ها در‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫صنعت زنبورداری در ایران با کاهش چشمگیر تولید عسل‪ ،‬کمبود دارو و‬ ‫داروهای وارداتی کم‌کیفیت دست و پنجه نرم می‌کند‪ .‬زنبورداران از تلف شدن‬ ‫زنبورهای عسل به خاطر ورود داروهای تقلبی به کشور خبر می‌دهند‪.‬‬ ‫پایگاه خبری "صبحانه آنالین" در گزارشی که روز یکشنبه (‪ ۱۴‬اردیبشهت‪ ۴ /‬مه)‬ ‫منتشر کرد‪ ،‬از "سونامی مرگ زنبورهای عسل" در ایران خبر داد که به واسطه‬ ‫ورود داروهای قاچاق به کشور ایجاد شده است‪ .‬در این گزارش به نقل از یک‬ ‫زنبوردار آمده‪ ،‬در حالی که وی سال گذشته حدود "‪ ۷۰‬کلونی زنبور" داشته‪،‬‬ ‫ولی به دلیل واردات داروی قاچاق‪ ،‬در حال حاضر تنها "‪ ۸‬کلونی" برای وی باقی‬ ‫مانده است‪ .‬در همین حال اتحادیه زنبورداران آذربایجان غربی نیز از "تلف‬ ‫شدن حدود ‪ ۵۰‬درصد زنبورها به خاطر ورود داروهای تقلبی" خبر داده است‪.‬‬ ‫نایب رئیس اتحادیه کشوری زنبورداران در گفت‌وگویی با این پایگاه خبری‪،‬‬ ‫مرگ انبوه زنبورهای عسل در ماه‌های اخیر را تأیید کرده و افزوده است‪« :‬از‬ ‫دی تا اسفند سال ‪ ۹۲‬بین ‪ ۳۰‬تا ‪ ۵۰‬درصد زنبورهای کشور از بین رفته‌اند که‬ ‫این درصد با توجه به استان‌های مختلف‪ ،‬متغیر است‪».‬‬ ‫این مقام مسئول‪ ،‬سازمان دامپزشکی را به دلیل سکوت در برابر این موضوع‬ ‫مورد انتقاد قرار داده است‪ .‬در مقابل سازمان دامپزشکی پاسخ داده که تا کنون‬ ‫"گزارش رسمی از سوی نمایندگان این سازمان مبنی بر موجود بودن داروی‬ ‫غیرمجاز زنبور در بازار اعالم نشده است‪ ...".‬به گفته رئیس اتحادیه زنبورداران‬ ‫خوزستان‪ ،‬داروهای وارداتی از کشور چین بوده‌اند که هم برای انسان خطرناک‬ ‫هستند و هم اثراتی منفی روی عسل و نیز محیط زیست می‌گذارند‪.‬‬ ‫چین‪ ،‬منشأ عمده داروهای وارداتی‬ ‫تحریم‌ها‪ ،‬نابسامانی وضعیت دارو و نیز عدم حمایت دولت از صنعت زنبورداری‪،‬‬ ‫از جمله دالیل اصلی‌ای هستند که کارشناسان در توجیه روی آوردن زنبورداران‬ ‫به داروهای قاچاق عنوان می‌کنند‪ .‬عفت رییسی سرحدی‪ ،‬مدیرعامل اتحادیه‬ ‫تعاونی زنبورداران خوزستان‪ ،‬آذرماه سال گذشته در مورد گسترش استفاده از‬ ‫داروهای قاچاق برای درمان زنبورها هشدار داده و گفته بود که کمبود دارو‬ ‫موجب شده تا زنبورداران به استفاده از داروهایی روی آورند که چندان معتبر‬ ‫نیستند و این وضعیت زمینه را برای سوءاستفاده قاچاقچیان هموار کرده است‪.‬‬ ‫به گفته وی‪ ،‬اتحادیه زنبورداران بارها از سازمان دامپزشکی خواسته تا وضعیت‬ ‫داروهای زنبور عسل را مشخص کند‪ ،‬اما تا کنون "مسئولین مربوطه در این‬ ‫رابطه خیلی شفاف اظهار نظر نکرده و زنبورداران را راهنمایی نمی‌کنند‪".‬‬ ‫خانم سرحدی افزوده بود‪« :‬متاسفانه سال‌هاست داروهایی که در کشورهای‬ ‫مقصد خود مورد استفاده قرار نمی‌گیرند در ایران به مصرف می‌رسند‪».‬‬ ‫ایران از نظر تعداد کندو با داشتن بیش از ‪ ۵‬میلیون کلونی زنبور عسل در رتبه‬ ‫چهارم جهان قرار دارد‪ .‬با این حال تولید عسل آن نسبت به کشورهای دیگر کمتر‬ ‫است و هشتمین تولیدکننده عسل در جهان به شمار می‌رود‪)dw.com( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 38‬‬


‫دانش و فن آوری‬

‫آخرین مقاله هاوکینگ‪:‬‬ ‫نظریه ای در توضیح جهان های متعدد‬ ‫پاالب گش‬

‫براساس آخرین مقاله تحقیقی پروفسور استفان هاوکینگ‪ ،‬جهانی که ما در آن‬ ‫زندگی می کنیم ممکن است فقط یکی از جهان های مشابه و بسیار متعدد باشد‪.‬‬ ‫این نظریه یک پارادوکس کیهانی که این فیزیکدان خود به آن رسیده بود را حل‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫این نتیجه گیری همچنین راهی پیش پای اخترشناسان برای یافتن شواهد وجود‬ ‫جهان های موازی می گذارد‪.‬‬ ‫این مقاله ده روز پیش از درگذشت پروفسور هاوکینگ برای نشریه "فیزیک‬ ‫انرژی باال" ارسال شده بود‪.‬‬ ‫این استاد دانشگاه کمبریج در دهه ‪ ۱۹۸۰‬در همکاری با جیمز هارتل فیزیکدان‬ ‫آمریکایی ایده تازه ای درباره شروع جهان مطرح کرد‪.‬‬ ‫آن ایده یک مشکل در نظریه اینشتین را حل می کرد‪ :‬آن نظریه نشان می داد‬ ‫جهان تقریبا ‪ ۱۴‬میلیارد سال پیش شروع شده اما چیزی در مورد چگونگی این‬ ‫شروع نمی گفت‪.‬‬ ‫در عوض ایده هارتل‪-‬هاوکینگ از نظریه متفاوت "مکانیک کوانتوم" برای تشریح‬ ‫چگونگی پیدایش کیهان از هیچ استفاده می کرد‪.‬‬ ‫این ایده یک جنبه معما را حل کرد اما جنبه های حل نشده زیاد دیگری به وجود‬ ‫آورد‪.‬‬ ‫با تحلیل این ایده فیزیکدان ها به این پیامد آن پی بردند که رویدادی مثل مه بانگ‬ ‫(بیگ بنگ) نه فقط باعث ایجاد یک جهان بلکه جهان های بینهایت زیادی خواهد شد‪.‬‬ ‫براساس نظریه هارتل‪-‬هاوکینگ بعضی از این جهان ها‪ ،‬خیلی شبیه جهان ما خواهد‬ ‫بود‪ :‬احتماال با سیاراتی مثل زمین‪ ،‬جوامع و حتی افرادی شبیه به ما‪.‬‬

‫جهان های دیگر کمی متفاوت خواهد بود ‪ -‬مثال شاید با سیاراتی که دایناسورهای‬ ‫آنها محو و نابود نشده اند‪ .‬اما جهان های دیگری هم وجود خواهد داشت‬ ‫که شباهتی به جهان ما ندارد‪ :‬بدون سیارات‪ ،‬یا حتی ستارگان و کهکشان ها با‬ ‫قوانین متفاوت فیزیکی‪ .‬این بعید به نظر می رسید‪ ،‬اما معادالت این تئوری چنین‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫سناریوهایی را به لحاظ نظری ممکن می کرد‪.‬‬ ‫این باعث یک بحران شد چون اگر انواع بی نهایت مختلفی از جهان ها با انواع‬ ‫قوانین خاص فیزیکی وجود داشته باشد در آن صورت این نظریه نمی تواند پیش‬ ‫بینی کند که ما باید در چگونه جهانی باشیم‪.‬‬ ‫پروفسور هاوکینگ بعدا برای حل این پارادوکس با دانشمند دیگری همکاری کرد‪:‬‬ ‫پروفسور توماس هرتوگ در کی یو لوون بلژیک‪.‬‬ ‫توماس هر توک می گوید‪" :‬نه استفان و نه من از این سناریو راضی نبودیم‪".‬‬ ‫"این حکایت داشت که جهان های متعدد (مالتی ورس) به طور تصادفی ظاهر شد‬ ‫و ما نمی توانیم چیز زیادی درباره آن بگوییم‪ .‬به خودمان گفتیم‪ :‬شاید مجبوریم با‬ ‫این نتیجه کنار بیاییم‪ .‬اما نمی خواستیم تسلیم شویم‪".‬‬ ‫مقاله نهایی پروفسور هاوکینگ محصول ‪ ۲۰‬سال همکاری او با پروفسور هرتوگ‬ ‫است‪.‬‬ ‫این مقاله پارادوکس مزبور را با تکیه بر تکنیک های خاص ریاضی که برای مطالعه‬ ‫شاخه عجیب دیگری از فیزیک به نام نظریه ریسمان (استرینگ) ایجاد شده حل‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫این تکنیک ها به پژوهشگران امکان می دهد نظریه های فیزیکی را به صورت‬ ‫دیگری ببینند‪ .‬و ارزیابی بدیع نظریه هارتل‪-‬هاوکینگ در مقاله تازه باعث بازگشت‬ ‫نظم به جهان های متعدد هرج و مرج زده شده است‪.‬‬ ‫ارزیابی تازه حکایت از آن دارد که فقط امکان وجود جهان هایی هست که قوانین‬ ‫فیزیک در همه آنها یکسان باشد‪.‬‬ ‫این فرضیه بدان معنی است که جهان ما یک نمونه عادی است و مشاهدات ما از‬ ‫این نقطه نظر می تواند پایه و اساس نظریاتی در مورد چگونگی پیدایش سایر‬ ‫جهان ها باشد‪.‬‬

‫هرچند این افکار ذهن را می پیچاند‪ ،‬اما پروفسور هرتوگ می گوید کمکی واقعی‬ ‫برای فیزیک دان هایی است که سعی دارند نظریه کامل تری در مورد چگونگی‬ ‫پیدایش کیهان تدوین کنند‪.‬‬ ‫"قوانین فیزیکی که ما در‬ ‫آزمایشگاه هایمان تست‬ ‫می کنیم همیشه وجود‬ ‫نداشته‪ .‬اینها پس از مه‬ ‫بانگ زمانی که کیهان‬ ‫منبسط و خنک شد شکل‬ ‫گرفت‪".‬‬ ‫"نوع قوانینی که شکل می‬ ‫گیرد بستگی زیادی به‬ ‫شرایط فیزیکی حاکم بر‬ ‫مه بانگ دارد‪ .‬با مطالعه‬ ‫اینها ما قصد داریم درک‬ ‫عمیق تری از منشا نظریه‬ ‫های فیزیکی‪ ،‬چگونگی ظهور آنها‪ ،‬و پرسش مربوط به منحصر به فرد بودن آنها‬ ‫پیدا کنیم‪".‬‬ ‫به گفته پروفسور هرتوگ یک پیامد وسوسه انگیز این یافته ها این است که ممکن‬ ‫است به پژوهشگران کمک کند حضور سایر جهان ها را با مطالعه پرتو مایکروویو‬ ‫به جا مانده از مه بانگ ردیابی کنند‪ .‬اما او فکر نمی کند پریدن از یک جهان به جهان‬ ‫دیگر ممکن باشد‪bbc .‬‬ ‫‪------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 39‬‬


‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫چگونه عزت نفس را در کودکانمان تقویت کنیم؟‬ ‫مترجم‪ :‬دکتر بهاره بهداد‬ ‫عزت نفس برداشتی است که فرد از خود دارد‪ ،‬چه در دنیای‬ ‫درون‪ ،‬چه در دنیای بیرون‪ .‬افرادی که عزت نفس باالیی‬ ‫دارند معموال نگرشی مثبت به زندگی دارند‪ ،‬خود را همانطور‬ ‫که هستند‪ ،‬می پذیرند و اعتماد به نفس دارند‪ .‬کسی که از‬ ‫عزت نفس خوبی برخوردار است‪ ،‬خودخواه‪ ،‬خودشیفته و‬ ‫مهرطلب نیست ولی به ارزشها و اهمیت خود واقف است‪ .‬این‬ ‫فرد مسئولیت کارهای خود را به عهده می گیرد و نسبت به‬ ‫دیگران قدرشناس است و متوجه اطرافیان خود است‪.‬‬ ‫کودکانی که از عزت نفس خوبی برخوردار هستند ‪ ،‬معموال ویژگی های زیر را دارند‪:‬‬ ‫احساس خوشبختی می کنند‪.‬‬ ‫به راحتی دوست پیدا می کنند‪.‬‬ ‫تمایل به انجام فعالیتهای اجتماعی‬ ‫دارند‪.‬‬ ‫دوست دارند فعالیتهای جدیدی‬ ‫تجربه کنند‪.‬‬ ‫می توانند هم به تنهایی بازی‬ ‫کنند هم با کودکان دیگر‪.‬‬ ‫دوست دارند خالق باشند و‬ ‫ایده های مخصوص به خود را‬ ‫دارند‪.‬‬ ‫بدون تشویق با دیگران وارد‬ ‫صحبت می شوند‪.‬‬ ‫کودکانی که از عزت نفس ضعیفی برخوردار هستند‪ ،‬ویژگی های زیر را دارند‪:‬‬ ‫ دوستان کمی دارند‪.‬‬‫ به راحتی خسته و ناامید می شوند‪.‬‬‫ تمایلی به انجام فعالیتهای جدید ندارند‪.‬‬‫ برایشان سخت است که مطیع قانون بوده و رفتار مناسبی داشته باشند‪.‬‬‫ تنها یا افسرده هستند‪.‬‬‫ معموال می گوید‪ « :‬نمی توانم »‬‫اگر کودک شما نمی خواهد همیشه با دیگران باشد‪ ،‬نشانه ی عزت نفس ضعیف نیست‪.‬‬ ‫این خوب و از نظر بهداشت روانی بسیار مهم است که بتواند خودش را به تنهایی سرگرم‬ ‫کند‪ . .‬با این وجود‪ ،‬اگر کودک شما دوست دارد همیشه تنها باشد‪ ،‬باید در این مورد با‬ ‫پزشک صحبت کنید‪.‬‬ ‫میزان عزت نفس کودک شما بر فعالیتهای روزانه اش تاثیرمی گذارد‪ .‬این فاکتور حتی بر‬ ‫ارتباطش با شما و با دیگران و نیز بر رشد اجتماعی و رشد رفتاری او مؤثر است‪ .‬در آینده‬ ‫هم عزت نفس بر رفتارهای شغلی او تاثیر می گذارد‪.‬‬ ‫عزت نفس کودک به او کمک می کند‪:‬‬ ‫ شجاعت خود بودن را داشته باشد و نخواهد مثل دیگران باشد‪.‬‬‫ به ارزشهای خود باور داشته باشد‪.‬‬‫ علیرغم فشارهای بیرونی‪ ،‬تصمیم گیری های داشته باشد ‪.‬‬‫ همکار و همراه دیگران باشد‪.‬‬‫ انتخابهای سالم داشته باشد‪.‬‬‫ بتواند دربرابر درخواست انجام فعالیتهای خطرناک ‪ ٬‬نه بگوید‪.‬‬‫عزت نفس چگونه شکل می گیرد؟‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫برای اینکه کودک شما عزت نفس مناسبی داشته باشد‪ ،‬ابتدا باید یک ارتباط سالم میان او‬ ‫و شما برقرار شود‪ .‬عزت نفس با تولد کودک شروع به شکل گیری می کند و تدریجا با‬ ‫رشد کودک‪ ،‬رشد می کند‪ .‬برای پایه ریزی این بخش از وجود انسانی‪ ،‬کودک شما نیاز‬ ‫دارد که إحساس کند دیگران دوستش دارند و او را می پذیرند‪ .‬اگر به کودک خود به‬ ‫خوبی رسیدگی کنید‪ ،‬او إحساس می کند که دیگران دوستش دارند و برای آنها مهم است‪.‬‬ ‫هنگامیکه با کودک خود بازی می کنید یا چیزی را به او می آموزید ‪ ،‬اعتماد به نفس در او‬ ‫رشد می کند و دوست دارد چیزهای جدید بیاموزد‪ .‬زمانی که در امتحانی موفق می شود‬ ‫یا نتایج خوبی در یک مسابقه ورزشی کسب می کند‪ ،‬تبریک و تشویق های شما باعث می‬ ‫شود او در درون به خود افتخار کند‪.‬‬ ‫در حین رشد کودک ‪ ،‬قوانین خانه و مراقبتهای شما به او می فهماند که پشتیبانی دارد‪.‬‬ ‫کم کم می بایست به او فرصت انتخاب کردن بدهید و بگذارید إحساس استقالل را هم‬ ‫تجربه کند‪.‬‬ ‫چطور به کودک کمک کنیم تا از اعتماد به نفس مناسبی برخوردارشود؟‬ ‫مهمترین اصل این است‪ :‬دادن عشق فراوان به او و قبول کردنش همانطور که هست‪.‬‬ ‫زمان زیادی با او بگذرانید‪ ،‬بسیار در آغوشش بگیرید و محبت فراوان نثارش کنید‪.‬‬ ‫برکودک خود تمرکزکنید‪ :‬با او بازی کنید و به حرفهایش گوش کنید‪ .‬به فعالیتهایش‪،‬‬ ‫برنامه هایش و مشکالتش عالقه نشان دهید‪ .‬بگذارید او بازی را هدایت کند و برای آنچه‬ ‫در نظر دارد‪ ،‬پشتیبان باشید‪.‬‬ ‫قوانین مناسب برایش وضع کنید‪ .‬منسجم باشید‪ .‬قوانین و محدودیتها باید کامال مشخص‬ ‫باشند و متناسب سن و مراحل رشدکودک باشند‪ .‬قوانین را اجرا کنید و به او بگویید چه‬ ‫انتظاری از او دارید‪ .‬او را با عواقب شکستن قانون آشنا کنید‪ .‬در این صورت کودک شما‬ ‫احساس امنیت بیشتری خواهد کرد و اعتماد به نفس باالتری در تصمیم هایش خواهد‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫به او بگویید چقدر احساس خوشبختی می کنید وقتی او با شما کاری انجام می دهد و یا به‬ ‫شما کمک می کند‪‍‍‍.‬پایبند قوانین باشید و فعالیتهای مثبت انجام دهید‪ .‬به جنبه های خوب‬ ‫رفتارهای او توجه کنید و راجع به آنها صحبت کنید‪.‬‬ ‫به او کمک کنید تا فعالیتی انتخاب کند که بتواند به خوبی انجام دهد و در آن موفق باشد‪.‬‬ ‫متوجه باشید که کودک شما در برخی از فعالیتها می تواند موفق باشد نه در همه آنها ‪.‬‬ ‫از تحقیر کردن و شماتت او در موفق نشدن در کاری خودداری کنید‪.‬‬ ‫کودک خود را پشتیبانی کنید و تعریفهای صادقانه ای از او ارائه دهید‪ .‬او را به انجام‬ ‫کارهای جدید تشویق کنید و به او بگویید که مایه افتخار شماست‪ .‬تالشها و مهارتهایش را‬ ‫یادآوری کنید ولی کامال روشن صحبت کنید‪.‬‬ ‫از تبریک گفتن های اغراق آمیز برای موفقیتهای کوچک خودداری کنید‪ .‬تبریکات شما‬ ‫باید متناسب با تالشهای او باشد و او لیاقت آنچه می گویید را داشته باشد‪ .‬به او گوشزد‬ ‫کنید که برای موفقیت در یک فعالیت جدید زمان الزم دارد و نیز ممارست بسیار‪ .‬و اینکه‬ ‫او نمی تواند در تمام فعالیتها موفق باشد‪ .‬شما می توانید از موفقیتها و ناکامی های خود و‬ ‫از درس هایی که آموخته اید با او صحبت کنید‪ ‍ ‍‍‌ .‬‬ ‫به کودک خود کمک کنید تا از اشتباهاتش درس بگیرد‪ .‬با او راجع به انجام متفاوت فعالیتی‬ ‫در آینده صحبت کنید و اینکه چه روشی با ویژگی های او متناسب است‪.‬‬ ‫به کودک خود مسئولیت بدهید و در انجام فعالیتهای روزانه شریکش کنید به عنوان مثال‪،‬‬ ‫می توانید یک فعالیت تمیزکاری به او بسپارید یا بخواهید که شما را در آماده سازی غذا‬ ‫کمک کند‪ .‬به این ترتیب کودک شما إحساس مهم بودن می کند‪.‬‬ ‫برای او مثال بزنید‪ .‬به او نشان دهید چطور خود را دوست داشته باشد‪ .‬برای اینکار‬ ‫روشهای جدیدی امتحان کنید‪ .‬به او نشان دهید که چطور به آرزوهایش برسد و با‬ ‫مشکالت برخورد کند‪ .‬نتایج مثبت صبور بودن و تالش بیشتر در انجام کارها را برایش‬ ‫روشن کنید‪.‬‬ ‫به کودک خود شانس حل مسایل را بدهید ‪ .‬بر أساس سن و مرحله ای از رشد که قرار‬ ‫دارد‪ ،‬می تواند کنترل گوشه ای از زندگی خود را بر عهده بگیرد‪.‬‬ ‫محیطی گرم و شاد در خانه فراهم کنید که کودک إحساس راحتی‪ ،‬شادی و آرامش کند‪.‬‬ ‫از مشاجره با همسر خود در مقابل کودک خود داری کنید‪.‬‬ ‫اگر نشانه های ضعف اعتماد به نفس را در کودک خود دیدید‪ ،‬به پزشک مراجعه کنید قبل‬ ‫از اینکه گذر زمان آن را بدتر کند‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 40‬‬


‫نرخ ارز و جزئیات فراموش‬

‫شده ‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)16‬‬

‫با توجه به خاصیت تورمی پول چاپی‪ ،‬در واقع اتفاقی که افتاد این بود که تحت‬ ‫فشار معترضان‪ ،‬همه ما یک مالیات هنگفت پرداخت کرده و خسارت سپرده‌گذاران‬ ‫موسسات مالی غیرمجاز را جبران کردیم‪ ،‬تا مدیران و مالکان موسسات مالی که از‬ ‫فعالیت غیرمجاز منتفع شده بودند‪ ،‬هزینه‌ای نپردازند‪ .‬در عمل‪ ،‬آنچه رخ داد انتقال‬ ‫ثروت از ما به مدیران موسسات مالی غیرمجاز بود‪ .‬با توجه به زیان‌دهی فعلی نظام‬ ‫بانکداری‪ ،‬این انتقال ثروت هنوز ادامه دارد و ذیل عنوان مبهم «اضافه برداشت از‬ ‫بانک‌مرکزی» صورت می‌پذیرد‪« .‬اضافه برداشت از بانک‌مرکزی» یک چاپ بی‌رویه‬ ‫پول است که موجب انتقال ثروت واقعی از مردم به بانکدارها می‌شود‪.‬‬ ‫نتیجه‪ :‬این احساس که دولت دست در جیب مردم می‌کند احساس درستی‌ است‪ ،‬منتها‬ ‫این اتفاق با چاپ پول رخ می‌دهد‪ ،‬نه با افزایش نرخ دالر؛ ولو اینکه پس از افزایش‬ ‫نرخ دالر حضور دست دولت در جیب‌مان محسوس‌‌تر شود‪ .‬افزایش یا عدم افزایش‬ ‫نرخ دالر‪ ،‬فقط در انتخاب آن قشری که دست دولت عمیق‌تر در جیبش فرو می‌رود‬ ‫اثر دارد‪ .‬اگر نرخ دالر افزایش نیابد‪ ،‬دست دولت در جیب کشاورز و صنعتگر ایرانی‬ ‫می‌رود و اگر نرخ دالر افزایش یابد‪ ،‬دست دولت در جیب آنهایی می‌رود که سکه‪،‬‬ ‫ارز و امالک ندارند‪.‬‬ ‫توصیه اقتصاددانان این است که به‌جای جلوگیری از افزایش نرخ ارز‪ ،‬به معضل تورم‬ ‫در سرچشمه رسیدگی شود‪ .‬سرچشمه مشکل تورم‪ ،‬عدم تناسب دخل و خرج دولت‬ ‫و عدم تناسب دخل و خرج نظام بانکداری کشور است‪ .‬جهش ارزی اخیر‪ ،‬صرفا عارضه‬ ‫مریضی بودجه و نظام بانکداری‌ است‪ .‬بیماری که به‌خاطر عفونت تب کرده را در‬ ‫حوض یخ انداختن درمان نمی‌کند‪ ،‬بلکه رفع عفونت وی را درمان می‌کند‪ .‬به‌جای‬ ‫عارضه‪ ،‬باید بر علت متمرکز شد‪ .‬علت ریشه‌ای تورم‪ ،‬بی‌انضباطی مالی در بودجه‬ ‫و نظام بانکداری‌ است‪ ،‬نه در جهش ارزی‪ .‬مولفه‌های مختلف سیاست‌گذاری دولت‪،‬‬ ‫اعم از یارانه هدفمند‪ ،‬بنزین ‪ ۱۰۰۰‬تومانی‪ ،‬مدیریت قیمت کاالهای اساسی‪ ،‬ارز‬ ‫مسافرتی‪ ،‬پرداخت سود باال به سپرده بانکی و‪ ...‬از محل چاپ بی‌رویه پول و دست در‬ ‫جیب مردم کردن است‪ .‬رفاهی که از محل این یارانه‌ها و قیمت‌های تعزیراتی حاصل‬ ‫می‌شود‪ ،‬حکایت «شادی آمد غصه‌ها از دل برفت‪ ،‬خر برفت و خر برفت و خر برفت»‬ ‫ِ‬ ‫است‪ .‬این ِ‬ ‫اساسی ارزان‪ ،‬به ما می‌دهند‪.‬‬ ‫خر خود ماست که به اسم یارانه و کاالهای‬ ‫انضباط مالی در بودجه و در بانکداری‪ ،‬در این دوره «فراپسابرجام‪ ‌»،‬بیش از هر زمان‬ ‫دیگری مهم است‪ .‬انضباط مالی الزمه عبور از این دوره پرخطر است‪ .‬الزمه انضباط‪،‬‬ ‫تراز کردن بودجه دولت و ترازنامه نظام بانکی‌ است‪ .‬دوره «فراپسابرجام» را دوره‬ ‫«انضباط مالی» کنیم‪( .‬منبع‪ :‬دنیای اقتصاد)‬

‫‪ ICPE‬یا انجمن نفت و انرژی‬ ‫یک سازمان غیرانتفاعی وچند رشته ای‬ ‫است که مهندسین‪ ،‬دانشمندان و کارشناسان‬ ‫ایرانی‪-‬کانادایی صنایع نفت و گاز و صنایع‬ ‫انرژی را با سالها تجربه در ایران و کانادا‬ ‫گرد هم آورده است‪.‬‬

‫‪www.ic-pe.org‬‬

‫‪ICPE is a not –for-profit and‬‬ ‫‪multidisciplinary organization‬‬ ‫‪which assembled Iranian‬‬‫‪Canadian engineers, scientists‬‬ ‫‪and experts in oil&gas and energy‬‬ ‫‪industries.‬‬

‫انجمن کارشناسان ایرانی کانادائی در نفت و انرژی از عالقمندان دعوت میکند تا در دومین همایش علمی تخصصی این‬ ‫انجمن شرکت نمایند‬ ‫موضوع‪ :‬چگونه از سرمایه گذاریهای پرسود در طرحهای نو آور در زمینه انرژیهای نو و تکنولوژیهای پیشرفته استفاده بهینه بنماییم‬ ‫اگر سرمایه گذاری هستید که به دنبال راههای نوین و سود آور برای‬ ‫سرمایه تان میباشید‪،‬‬ ‫اگر مخترع و نو آوری هستید که به دنبال جلب حمایت سرمایه گذاران‬ ‫میباشید‪،‬‬ ‫شرکت در این همایش به نفع شماست‪.‬‬ ‫سخنرانان جلسه‪:‬‬ ‫‪ -1‬خانم دکتر مهندس سمیرا دادگر‪ :‬مدیر بخش مالی طرحهای‬ ‫نوآ ور شرکت ‪Ayming‬‬ ‫موضوع سخنرانی‪ :‬معافیت های مالیاتی و کمکهای بالعوض دولتی‬ ‫جهت طرحهای نو آور و تکنولوژی های پیشرفته‪.‬‬ ‫‪ -2‬جناب آقای افشین دوست‪ :‬مدیر عامل َ‬ ‫‪Advanced Intelligent Systems‬‬ ‫موضوع سخنرانی‪ :‬راهکارهای افزایش سوداوری در طرحهای نوآور‬ ‫و تکنولوژی های پیشرفته‬ ‫تاریخ همایش‪ :‬دوم جون‪۲۰۱۸ ،‬‬ ‫مکان‪:‬کپیالنو‪ ،‬نورت ونکوور ‪ ۱۶۳۳‬هتل گروس این‪،‬‬ ‫زمان‪ ۱۱ :‬صبح‬ ‫از عالقمندان دعوت میشود جهت ثبت نام به روش زیر با ما تماس حاصل فرمایند‬ ‫شماره ‪ ۹۵۸۱-۷۷۱-۶۰۴‬مهندس آزاده و یا‪:‬‬ ‫‪Email info@ic-pe.org‬‬ ‫‪Date: Saturday June 2, 2018‬‬ ‫‪Address: Grouse Inn, 1633 Capilano Rd,‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 3B3, Canada‬‬ ‫همین امروزازوب سایت ما بازدید فرمایید و در ساختن شبکه حرفه ای ایرانی‪ -‬کانادایی به ما بپیوندید و از جامعه خود در کسب و کار و‬ ‫‪www.ic-pe.org‬‬ ‫استعدادهای ایران حمایت کنید‪.‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫ما‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 41‬‬ ‫ِ‬ ‫فرهنگ‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪:‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬

‫‪778-706-3538‬‬

‫‪778-927-1348‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 North West Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان‬ ‫برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛‬ ‫شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪ .‬زمان‪:‬‬ ‫شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید‬ ‫مال خیابان کمرون شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت کوکيتالم برای تکمیل کادر‬ ‫خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت به زبان انگلیسی مزیّت‬ ‫محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن‬ ‫(رابرت) تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬

‫روابط عمومی انجمن‬

‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)390‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 43‬‬


‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه ی برگزاری کالس ها در مناطق شهری نورث ونکوور‪ ،‬برنابی‪ ،‬یوبی سی و کوکیتالم‬

‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬ ‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری‬ ‫از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل‬ ‫کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره مندی از کادری‬ ‫مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش زبان فارسی برای‬ ‫خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی و نیز آموزش تک‬ ‫درس دبیرستان می باشد‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به بیش از یکصد نفر از دانش‬ ‫آموزانی که داوطلب شزکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران در سال جاری در حوزه‬ ‫ی ونکوور می باشند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬

‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫جلسه توجیهی برای آشنایی با خدمات کاریابی این سازمان‬ ‫این جلسه حاوی مطالب زیر است ‪:‬‬ ‫ مقدمه ای بر سیستم آموزشی در کانادا‬‫ اطالعاتی درباره انواع مختلف کالسهای زبان انگلیسی‬‫ معرفی خدمات سازمان ما برای آشنایی مهاجران با روند کاریابی و تحصیل در کانادا‬‫ معرفی خدمات کاریابی واحد شامل کارگاههای آموزشی و سایرخدمات این واحد‬‫ آشنایی با جلسات منتورینگ و تاثیرآن در کاریابی‬‫ فواید انجام کار داوطلبانه در کانادا و معرفی خدمات ما در این زمینه‬‫ معرفی برنامه کاریابی برای رده سنی ‪ 18‬تا ‪ 30‬سال‬‫ پرسش و پاسخ‬‫زمان برگزاری‪ :‬سه شنبه ‪ 29‬می ساعت ‪ 1‬الی ‪ 3‬بعدازظهر‬ ‫بدلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪ 604-988–2931 :‬هما سلطانی و یا شادی اشتری‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‪.‬‬

‫برنامه های خیریه پردیس‪:‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪ _1‬دوره آموزش مقدماتى زبان انگلیسی و آشنايى با آداب و فرهنگ كانادا‬ ‫وآمادگی برای امتحان سیتیزن شیپ براى بزرگساالن‬ ‫با سپاس فراوان از همکاری داوطلبانه خانم هما سروشی( مشاور امالك در ونكور‬ ‫بزرگ) که سالها تجربه آموزگاری در مدارس ونکوور را دارند‪ ،‬تدریس‬ ‫انگلیسی را با حضور ایشان داریم‪ ..‬ورود برای همه آزاد و رایگان ست‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬چهارشنبه ها از ساعت شش تا هفت ونیم‬ ‫( ‪)778317707‬‬ ‫‪---------------------------‬‬‫‪ _2‬کالس نقاشی ( از مبتدی تا پیشرفته) برقرار است ‪.‬مدرس آن خانم عزت‬ ‫پاکدوست می باشند که تحصیالت و تجربه تدریس نقاشی دارند و چند اثر‬ ‫هنری ایشان هم اکنون در موزه هنرهای معاصر در تهران موجود است‪ .‬این‬ ‫کالس برای مبتدیان هم مفید است ‪ .‬اطالعات بیشتر ‪6049804678‬‬

‫ونکوور مدیتیشن‬ ‫راه پیدا کردن حقیقت وجود ‪ /‬التیام ذهنی و جسمی‬ ‫رهایی از افکار بی شمار‪ ٬‬عادتها و احساسات سرپوش گذاشته مانند غم‪ ٬‬نگرانی‪٬‬‬ ‫خشم‪ ٬‬تنفر‪ ٬‬ترس‪ ٬‬کم خودبینی‪ ٬‬غرور‬ ‫به دست آوردن آرامش ذهنی‪ ،‬شادی و تندرستی‪ ،‬کشف استعدادهای درونی‪،‬‬ ‫اعتماد به نفس و موفقیت‬ ‫ونکوور مدیتیشن یک مکان بسیار زیبا و آرامش بخش می باشد‪ ۷ ,‬روز هفته‬ ‫باز است‪ .‬دوشنبه تا شنبه از ‪ ۱۰‬صبح تا ‪ ۱۰‬شب و یکشنبه از ‪ ۱۰‬صبح تا ‪ ۵‬عصر‪.‬‬ ‫هیچ محدودیتی در میزان مدیتیشن وجود ندارد‪ .‬متد مدیتیشن ما بسیار ساده‬ ‫وعلمی می باشد که در ‪ ۳۵۰‬شعبه در سراسر دنیا‪ ٬‬مدارس و سازمانهای متعدد‬ ‫تدریس می شود‪.‬‬ ‫برای سمینار رایگان ‪ ۳۰‬دقیقه ای با سارا صادقی تماس بگیرید ‪۶۰۴۷۷۳۱۶۷۰‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 44‬‬


‫ايمنی و مديريت محيط زيست‬

‫مسئله ی حفظ محيط زيست‪:‬‬ ‫تفاوت میان نوع نگاه کشورهای پیشرفته و کشورهای در حال توسعه‬

‫غالمرضامیرکی‪،‬‬ ‫زیست ‪ -‬ونکوور‬ ‫‪Q_miraki@yahoo.com‬‬

‫دکترای ایمنی و مدیریت محیط‬

‫نگاه علمی به حفظ محیط زیست سابقه ای طوالنی دارد‪.‬‬ ‫شاخصهای متعددی در پرداختن به مقوله حفظ محیط‬ ‫زیست در بسیاری از کشورها حاکم بوده است‪ .‬این نگاه‬ ‫ریشه در علم و آگاهی تاریخی دارد‪.‬‬ ‫پیشینیان ما ‪ -‬یعنی ایران باستان ‪ -‬حفظ طبیعت و درخت را امری مقدس دانسته همانند‬ ‫شماری از تمدن های دیگر در این زمینه از خود سوابق و مستندات بسیار بر جای گذارده‬ ‫اند‪.‬‬ ‫پس از انقالب صنعتی و پیدایش نگاه نوین به امر بهره برداری از طبیعت برای کشاورزی و‬ ‫تامین غذا‪ ،‬رویکردی یکجانبه و تقابل آمیز با طبیعت شکل گرفت و انسان به واسطه خلق‬ ‫تکنولوژی های جدید سعی در بهره برداری هر چه بیشتر از طبیعت داشت‪.‬‬ ‫نگاه ویژه سرمایه داری در دو قرن اخیر مزید بر علت شد و لطمات جبران ناپذیری به‬ ‫طبیعت وارد کرد‪ .‬سردمدار این نگاه سرمایه دارانه کشور ایاالت متحده آمریکا بود که‬ ‫مصرف گرایی را سرلوحه اقتصاد قرار داد‪.‬‬ ‫اما از دیگر سو نگاه نوین علمی و پژوهشهای متعدد اثبات نمود که الزاما می بایست نگاه‬ ‫سختگیرانه ای برای مقابله با بهره برداری بی رویه از طبیعت شکل گیرد‪ .‬بنابراین مراکز‬ ‫علمی و پژوهشی کشورها به تربیت انسانهای تحصیل کرده در حوزه محیط زیست روی‬ ‫آورد‪.‬‬ ‫این نگاه علمی ریشه در همان باورهای کهن داشت که نمی توان بدون توجه به واقعیت‬

‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫کره زمین و صرفا یک طرفه‬ ‫از منابع به نفع انسان بهره‬ ‫برداری کرد‪.‬‬ ‫محیط زیست به عنوان یک‬ ‫رشته دانشگاهی در سطح‬ ‫مراکز علمی و دانشگاه ها‬ ‫گسترش یافت و در سطوح‬ ‫مختلف علمی و پژوهشی به‬ ‫تولید نیروی انسانی متخصص‬ ‫و علم پرداخته شد‪.‬‬ ‫از دیگر سو نگاه دولتها نه‬ ‫مقوله حفظ محیط زیست نیز‬ ‫دگرگون شد‪ .‬اما این دگرگونی در کشورهای مختلف با توجه به پشتوانه علمی هر یک از‬ ‫آنها متفاوت بوده است‪.‬‬ ‫کشورهای پیشرفته در اواسط قرن ‪ ۱۹‬به این دیدگاه رسیدند که دخالت بی رویه انسان‬ ‫در محیط زیست به تقابل انسان و محیط زیست خواهد انجامید‪ .‬از این رو‪ ،‬به تغییر قوانین‬ ‫ملی برای تطبیق زندگی و روابط انسان با محیط زیست پرداختند‪.‬‬ ‫این امر برای بسیاری به این تصور انجامید که تشکلهای محیط زیستی در مقابل توسعه‬ ‫صف آرایی کرده اند‪ ،‬حال آنکه واقعیت اینطور نیست‪.‬‬ ‫به واقع شاخصهای متعددی در پرداختن به مقوله حفظ محیط زیست مطرح است که‬ ‫یکی از اصلی ترین آنها تعادل اکولوژیک است‪ .‬این بدان معنی است که هر گونه دخالت‬ ‫انسان در طبیعت دارای تبعات متعدد است‪ ،‬بنابراین سعی این است تا ابعاد این تبعات در‬ ‫هر منطقه شناسایی و طبقه بندی شده و چنانچه الزاما نیاز به دخالت باشد‪ ،‬هماهنگی برای‬ ‫تطبیق و بکارگیری شاخصهای سازگاری آن اکوسیستم برای حفظ تعادل آن صورت گیرد‪.‬‬ ‫مثال کاشتن چندین گونه نهال و درخت جدید به جای هر درخت بزرگی که قطع می شود‬ ‫برای حفظ محیط زیست مزبور و جانداران محلی که در آن به سر می برند‪.‬‬ ‫خوشبختانه بسیاری از کشورهای پیشرفته با ایجاد کار در زمینه ایجاد فرهنگ حفظ محیط‬ ‫زیست پیروز بوده و مردم را به این باور رسانیده اند که چنانچه تعادل اکولوژیک از زمین‬ ‫و منطقه مورد سکونت برداشته شود هزینه جبران آن برای همیشه با ساکنین محلی است‬ ‫و این خود سبب شده تا کمترین مشکل طی ‪ ۵۰‬سال اخیر برای کشورهای پیشرفته در‬ ‫مقوله اکوسیستم های محلی ایجاد شود‪.‬‬ ‫اما این مسئله در کشورهای در حال توسعه و عقب مانده به شکلی کامال متفاوت است که‬ ‫در گفتار بعدی به آن خواهیم پرداخت‪.‬‬ ‫‪----------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies

Disobedience (PG) ****

RBG (G)****

Game Changer!

By Robert Waldman, Vancouver

G

ood on you! Prepare to be swayed by the heroics, heart and emotion conveyed in RBG . Initials stand for something and in this Mongrel media release we are treated to revel in the larger than life world of Ruth Bader Ginsburg. Who you might ask is this woman? Sit down and relax by enjoying this wonderful documentary on the fascinating life of a giant in the legal world. As this intimate film so truly acknowledges a woman who’s championing of women's rights led to a revolution in The standing of women across North America with global ramifications. For once we have here a truly inspiring true story of a fearless champion of the underdog whose landmark legal cases helped pave the way for equality of women. See history in the making at The International Village Cinemas and select Cineplex Cinemas across B.C.

Thanks to old reel family footage we learn how a woman with a dream rose to the heights of American power. Born in Brooklyn to humble parents from Russia we see up close how law schools were not friendly to women way back when. Hard work and perseverance saw Ms. Ginsburg gain respect at the predominantly male Harvard Law School before turning to even greener pastures at Cornell University via a professorship. Here this smart-thinking legal beagle took on some very discriminatory cases against women going all the way to the U.S. Supreme Court. Just how this upstart woman was able to sway the male court has become the stuff of history and began a career that would land her at that very court behind the bench so many years forward. Intimate chats with family members including her late spouse Marty reveal a true love story for the ages where we had a man take a back seat to his wife as she went on a path to help rectify historic injustices that saw women paid less than men and discriminated in all sorts of lawless ways. Charming on all levels RBG proves to be a roadmap for moving America forward in the latter half of the twentieth century. Spearheaded by a diminutive little 80 something lady still going strong and holding the torch for idealists and realists still striving for equal treatments on a host of issues RBG is a real and refreshing eye-opener. Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 46

Close Quarters! By Robert Waldman, Vancouver

S

tep inside the world of Orthodox Jewry to explore hidden desires in the eventful Disobedience. Tour de force acting by a pair of Rachels highlight this Mongrel Media release now unfolding at the Fifth Avenue Cinemas and select Cineplex Cinemas around B.C.

Considerable effort has gone into this rather human tale of a long lost woman retuning to her roots. Somewhat of an outcast all grown up Ronit is happy leading the god life in New York, far from her upbringing in London. Spot on is Rachel Weisz's portrayal of a sort of black sheep whose dad is a highly respected Rabbi doing the good work at an orthodox Jewish congregation in London. News of his death sets off some murmurs of the heart as she returns to her homeland. Gone for so long and not knowing what to expect the cosmopolitan rekindles a friendship with long lost friends Esti and Dovid. Cast as these star-crossed overs are Rachel # 2 Canadian superstar Rachel McAdams and Alessandro Nivola. Aspects of an overbearing male dominance Create some defining moments as does a special "friendship" between the ladies. Insert sex into any situation and there's no telling what can ensue. Suffice to to say that a modern take on love or is that lust sets off a powder keg of fear, jealously, revenge and maybe even redemption, Few directors are able to bring books to the screen with ease. Leave it to screen writer and director Sebastian Lelio to delve deep into Orthodox Jewry and pepper it with a mystery of people trying to find love. All in all a satisfying journey.

www.sunhealthcenter.com

Thursday, May 24, 2018


‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺎ‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏِ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﺗﺎ‬

‫ﮐﺮﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﮐﯽ‬

‫ﻳﺎ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ‬

‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻋﺎﻟﯽِ ﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ‬

‫ﻭﺍﺭﺍﻧﺘﯽ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬

‫ﻳﺎ‬

‫ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺪﻳﻪ‬

‫ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ 2018‬ﺍﺯ‪:‬‬

‫ﺁﻣﻴﺰﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻟﺬﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﻲ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ FWD 2018‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 237‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 2295‬ﺩﻻﺭ ﻟﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪:‬‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ 2018‬ﺍﺯ‪:‬‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ 2018‬ﺍﺯ‪:‬‬

‫ﻫﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵِ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻣﺘﻴﻦ ﺭﺣﻤﺘﯽ‬

‫ﻓﻬﻴﻢ ﻋﺰﻳﺰﯼ‬

‫‪778-232-2183‬‬

‫‪604-351-8471‬‬

‫‪MORREY NISSAN OF COQUITLAM‬‬ ‫‪2710 LOUGHEED HWY, PORT COQUITLAM‬‬ ‫)ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﯾﮏ ﺑﻠﻮک ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺮﯾﺪ ﮐﻮﮐﻴﺘﻼﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻟﮑﻠﯽ ﻭﺳﺖ ﻭﻭﺩ(‬

‫‪morreynissancoquitlam.com‬‬ ‫‪Thursday, May 24, 2018‬‬

‫‪604-464-9291‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P. 47‬‬


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 390, Vol.16 / P.

Thursday, May 24, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.