Farhang-e bc, No. 392 - June 21, 2018 - Vancouver - Canada

Page 1

Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.

Thursday, June 21, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 3

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 4

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 5

Thursday, June 21, 2018


‫مصوبه غیرمنتظره پارلمان کانادا‬ ‫چه تاثیری بر ایرانیان دارد؟‬ ‫ایران وایر‪ :‬مجلس عوام کانادا در یک مصوبه غیرمنتظره‪ ،‬رای به توقف مذاکره دولت این‬ ‫کشور با ایران برای عادی‌سازی روابط داده و سپاه پاسداران انقالب اسالمی را وارد فهرست‬ ‫گروه های حامی تروریسم کرده است‪.‬‬ ‫این مصوبه به این دلیل غیرمنتظره بود که نخست وزیر کانادا و دولت اش که از حزب‬ ‫لیبرال است ‪ 5‬سال پیش تقریبا همزمان با حسن روحانی‪ ،‬رئیس جمهور ایران به قدرت‬ ‫رسید و خواهان بهبود روابط با جمهوری اسالمی ایران و بازگشایی مجدد سفارت خانه‌های‬ ‫دو کشور بود‪.‬‬ ‫چند هفته قبل که پیش‌نویس مشابهی در مجلس عوام کانادا از سوی حزاب رقیب دولت‬ ‫مطرح شد‪ ،‬به دلیل مخالفت حزب لیبرال که اکثریت کرسی های مجلس و دولت کانادا را‬ ‫در اختیار دارد‪ ،‬رای نیاورده بود‪ .‬برای همین تصور نمی شد که به ناگهان کابینه کانادا از‬ ‫طرحی که به تازگی به آن رای منفی داده بود‪ ،‬حمایت کند‪.‬‬ ‫نظام سیاسی کانادا‪ ،‬پارلمانی است و نخست وزیر و اعضای کابینه او در واقع نمایندگان‬ ‫مجلس هستند‪ .‬جاستین ترودو نخست وزیر کانادا رویکردی منفی به سیاست های دونالد‬ ‫ترامپ رئیس جمهور آمریکا دارد به همین دلیل این تصور در میان برخی از ایرانی ها به‬ ‫خصوص مهاجران ایرانی در کانادا به وجود آمده بود که با توجه به مواضع مالیم او نسبت‬ ‫به ایران امکان سرسخت تر شدن کانادا علیه ایران وجود ندارد‪.‬‬ ‫مصوبه مجلس عوام کانادا در چنین شرایطی ‪ 248‬رای مثبت در برابر فقط ‪ 45‬رای منفی‬ ‫گرفت و ناباوارنه با حمایت شخص نخست وزیر کانادا که اولین رای مثبت را به آن داد‪،‬‬ ‫تصویب شد‪.‬‬ ‫‪ .‬حال تعلیق مذاکرات ازسرگیری روابط با ایران و درج نام سپاه پاسداران انقالب اسالمی در‬ ‫فهرست گروه های سیاسی در این مصوبه‪ ،‬چه تاثیری برای ایرانیان دارد؟‬ ‫آیا مصوبه پارلمان کانادا غیراجرایی است؟‬ ‫مصوبه جدید درباره ایران در اصطالح نظام پارلمانی کانادا موشن (‪ )motion‬خوانده می‬ ‫شود‪ .‬این گونه مصوبه های مجلس عوام قانون الزام آور نیست اما مفاد آن مجوزی به‬ ‫دولت است و از هم اکنون با تصمیم دولت قابل اجرا است‪.‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫موشن در واقع بیانگر خواست اکثریت مجلس عوام از دولت و مجوزی به کابینه برای عمل‬ ‫به مندرجات آن است‪ .‬به بیان دیگر این مصوبه به دولت اجازه می دهد بر اساس تشخیص‬ ‫خود‪ ،‬به مفاد مصوبه عمل کند یا فعال آن را به اجرا نگذارد‪.‬‬ ‫این دست از مصوبات در شرایطی تصویب می شود که مجلس عوام بخواهد جهت گیری‬ ‫سیاسی خود را نشان دهد و دولت را بدون ملزم کردن‪ ،‬به سوی اجرای خواسته هایش سوق‬ ‫دهد‪ .‬در شرایطی که نخست وزیر کانادا و اعضای کابینه اش اولین نمایندگانی بوده اند‬ ‫که در زمان رای گیری‪ ،‬به این مصوبه مثبت رای داده اند‪ ،‬دور از انتظار است که درصدد‬ ‫خودداری و بی اعتنایی به اجرای آن باشد‪.‬‬ ‫اولین پیامد چنین رفتارهای دوگانه ای می تواند به شکست حزب حاکم در انتخابات بعدی‬ ‫منجر شود‪ .‬دولت کانادا حاال مجوز مجلس عوام این کشور را دارد تا به مفاد مصوبه پارلمان‬ ‫در برابر ایران عمل کند‪.‬‬ ‫با تعلیق مذاکرات تجدید روابط چه می شود؟‬ ‫مصوبه مجلس عوام با محکومیت مواضع و اقدامات جمهوری اسالمی ایران درباره مسائل‬ ‫بین فلسطینی ها و اسرائیل و انتقاد از اظهارات آیت‌الله علی خامنه ای رهبر نظام جمهوری‬ ‫اسالمی درباره آنچه درخواست برای «نسل کشی یهودیان» توصیف شده‪ ،‬آغاز می شود و‬ ‫بالفاصله از دولت کانادا خواسته مذاکرات برای از سرگیری روابط دوجانبه با ایران را متوقف‬ ‫کند‪.‬‬ ‫از حکومت ایران خواسته که شهروندان ایرانی‪ -‬کانادایی و دارندگان اقامت کانادا که در‬ ‫زندان های نظام جمهوری اسالمی ایران نگه داشته شدند را هرچه زودتر آزاد کند‪.‬‬ ‫کانادا ‪ 6‬سال پیش روابط خود با ایران را به طور کامل قطع کرده است‪ .‬معنی فوری قطع‬ ‫روابط دو کشور تعطیلی سفارتخانه های ایران و کاناد در خاک یکدیگر است‪ .‬آماری از تعداد‬ ‫کانادایی های مقیم در ایران یا شهروندانی که به این کشور سفر می کنند وجود ندارد اما‬ ‫کانادا یکی از بزرگترین میزبانان شهروندان و مهاجران ایرانی در جهان است‪.‬‬ ‫تعطیلی سفارت این کشور در تهران به معنی افزایش مشکالت مربوط به گرفتن روادید یا‬ ‫ویزا برای افرادی است که اعضای خانواده شان در کانادا زندگی می کنند‪ .‬این شرایط اخذ‬ ‫روادید را برای ایرانی ها گرانتر از حد معمول و به دلیل ضرورت سفر به یک کشور سوم‬ ‫سخت تر و طوالنی تر می کند‪.‬‬ ‫به دلیل تعطیلی سفارت ایران در کانادا هم مهاجران ایرانی این کشور که نیاز به خدمات‬ ‫کنسولی مثل تمدید گذرنامه‪ ،‬گرفتن شناسنامه یا سایر مداراک هویتی ایرانی دارند‪ ،‬باید‬ ‫به کشور سومی مراجعه کنند‪ .‬نزدیک ترین کشور به کانادا ایاالت متحده آمریکا است که‬ ‫ایران با این کشورهم روابط سیاسی ندارد اما دفتر حافظ منافع جمهوری اسالمی ایران در‬ ‫واشنگتن‪ ،‬برخی از این امور را با صرف هزینه های بیشتر و زمان طوالنی تر به نسبت زمانی‬ ‫که سفارت ایران در کانادا برقرار بود‪ ،‬انجام می دهد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 6‬‬


‫‪ ...‬در جریان انتخابات ریاست جمهوری سال ‪ 1396‬ایران‪ ،‬ایرانیان کانادا که عالقمند به رای‬ ‫دادن بودند باید از کانادا به خارج سفر می‌کردند‪.‬‬ ‫توقف مذاکرات از سرگیری روابط ایران و کانادا‪ ،‬چشم انداز بهبود این وضعیت برای‬ ‫شهروندان ایرانی را تا زمان نامعلومی به تعویق می اندازد‪.‬‬ ‫درج نام سپاه چه پیامدی خواهد داشت؟‬

‫در صورتی که دولت کانادا نام سپاه را وارد فهرست گروهای حامی تروریسم کند‪ ،‬شاغلین‬ ‫در این نیروی نظامی امتیاز دریافت روادید کانادا را از دست می دهند یا در صورتی که‬ ‫دارای ویزا یا اقامت کانادا باشند‪ ،‬به محض ورود به خاک این کشور تحت تعقیب قضایی قرار‬ ‫می گیرند‪ .‬این افراد در صورتی که دارای حساب بانکی‪ ،‬اموال ثبت شده ای همچون ملک‬ ‫باشند‪ ،‬این اموال در معرض توقیف خواهد بود‪.‬‬ ‫احتمال دارد که در چنین شرایطی اعضای شاغل در سپاه عالقه ای به سفر به کانادا نداشته‬ ‫باشند اما در صورتی که مبادله ای مالی میان فرزندان یا بستگان و دوستان احتمالی شان در‬ ‫خاک کانادا داشته باشند‪ ،‬موضوع می تواند تحت قوانین کیفری قرار بگیرد‪ .‬به این ترتیب‬ ‫افرادی که از حساب یک فرد شاغل در سپاه برایشان پول واریز شده‪ ،‬عمال تحت تعقیب‬ ‫قضایی قرار بگیرند‪.‬‬ ‫پیامدهای درج نام سپاه در فهرست گروه های تروریستی فقط شامل کادر رسمی سپاه نمی‬

‫شود‪ .‬از این پس افرادی که خدمت سربازی خود را هم در سپاه پاسداران انقالب اسالمی طی‬ ‫کردند و هنوز تابعیت کانادایی دریافت نکردند‪ ،‬می توانند با موانعی برای دریافت یا تمدید‬ ‫روادید و در شدیدترین موارد به اخراج یا بازداشت رو به رو شوند‪.‬‬ ‫اموال این افراد از جمله موجودی حساب بانکی آنها در معرض بازبینی و حتی توقیف قرار می‬ ‫گیرد و در صورت محکومیت در دادگاه می تواند به مصادره منجر شود‪.‬‬ ‫چرا روحانی و ترودو نتوانسته بودند رابطه را از سر بگیرند؟‬ ‫رئیس جمهور ایران و نخست وزیر کانادا در ماه های اول دوره زمامداری شان از عالقه‬ ‫به بهبود روابط خبر دادند‪ .‬عادی سازی روابط با ایران از شعارهای انتخاباتی نخست وزیر‬ ‫کنونی کانادا بود‪.‬‬ ‫مذاکراتی هم بین دیپلمات های ایران و کانادا برای ازسرگیری روابط تا پیش از این انجام‬ ‫شده بود اما عمال تغییری در وضعیت روابط دو کشور منجر نشد‪.‬‬ ‫دلیل چنین بن بستی در بهبود روابط‪ ،‬قانونی در کانادا است که برای دولت هایی که در‬ ‫فهرست گروه های حامی تروریسم قرار دارند‪ ،‬مصونیت دیپلماتیک قائل نیست و دولت‬ ‫ایران هم در این فهرست قرار دارد‪.‬‬ ‫نتیجه لغو مصونیت دیپلماتیک این است که کانادا امتیازات متعارفی را که برای ماموران‬ ‫دولتی و اموال دولت ها در جهان وجود دارد برای ماموران دولتی ایران قائل نیست‪ .‬نه فقط‬ ‫دولت کانادا که در صورت صدور حکمی از سوی دادگاه های کانادایی هم اموال دولتی ایران‬ ‫قابل توقیف و مصادره است‪.‬‬ ‫پیشتر دادگاه های کانادا احکامی برای پرداخت غرامت به قربانیان وقایع تروریستی از محل‬ ‫دارایی های ایران صادر کرده اند و چنین سابقه ای را در عمل به وجود آورده اند‪.‬‬ ‫در چنین وضعی اگر روابط دوجانبه از سرگرفته می شد دیپلمات های ایرانی که به کانادا‬ ‫اعزام می شدند به دلیل این شرایط ویژه‌ قادر به انجام امور روزانه خود نبودند‪ .‬شرط از‬ ‫سرگیری روابط لغو این قانون یا حذف نام دولت جمهوری اسالمی ایران از فهرست گروهای‬ ‫حامی تروریسم در کانادا بود که مذاکرات سال های اخیر تغییری در این زمینه ایجاد نکرد و‬ ‫آغاز روابط را همچنان در وضع غیرممکن نگه داشت‪.‬‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫حاال مجلس عوام کانادا از دولت خواسته این مذاکرات را متوقف کند و نیمی از نیروهای‬ ‫مسلح جمهوری اسالمی ایران یعنی سپاه را هم وارد فهرست گروه های تروریستی کند‪ .‬بازداشتشد‬ ‫دولت ایران به این اقدام اعتراض کرده و از کانادا خواسته از عمل به آن خودداری کند‪.‬‬ ‫نفر اعالم‬ ‫دولت های قبلی کانادا نام دولت ایران و نیروی قدس سپاه که واحد عملیات برون مرزی اکثر بازد‬ ‫آن است را وارد این فهرست کرده و دولت فعلی کانادا هم به مصوبه جدید پارلمان که مشاھده ک‬ ‫خواهان اقدام مشابهی علیه کل سپاه است رای مثبت داد‪.‬‬ ‫خيابان و م‬ ‫های‬ ‫خواسته‬ ‫به‬ ‫عمل‬ ‫برای‬ ‫کانادا‬ ‫فعلی‬ ‫این رای می تواند به معنی جهت گیری و عزم دولت‬ ‫پليس امنيت‬ ‫ایران‬ ‫مجلس عوام برای فشار سیاسی و حقوقی بیشتر به جمهوری اسالمی‬ ‫باشد‪.‬ساعات پايانی ديشب و بامدا‬ ‫آنھا در‬ ‫بسياری از‬ ‫(‪)gooyanews.com‬‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب و‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آ‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفته‬ ‫‪ ‬‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتش‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفت‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمي‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداش‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازد‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين مح‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازد‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫‪ ‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 7‬‬


‫قضایی می‌شود‪ .‬این در حالیست که طیبه‬ ‫سیاوشی‪ ،‬عضو فراکسیون زنان مجلس‬ ‫گفت که پیگیری‌های او نشان می‌دهد فرد‬ ‫زنان ایرانشهری با تجمع در فرمانداری‬ ‫بازداشت‌شده در این پرونده «از پایگاه‬ ‫قدرت و مالی برخوردار است‪».‬‬ ‫خواستار برخورد با متجاوزان شدند‬ ‫این خبرها موجب نگرانی افکار عمومی و‬ ‫برخی از فعاالن مدنی درباره رسیدگی‬ ‫به این پرونده و کوچک نشان دادن ابعاد‬ ‫آن توسط حکومت شد‪ .‬از این رو‪ ،‬عالوه‬ ‫بر تجمع زنان ایرانشهری‪ ،‬روز دوشنبه‬ ‫نیز تعدادی از دختران در خیابان ها و‬ ‫ایستگاههای متروی تهران با در دست‬ ‫داشتن نوشته‌هایی خواستار حمایت از‬ ‫دختران ایرانشهر برای دفاع از حق خود‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫شاهزاده رضا پهلوی نیز به خبر تجاوز در ایرانشهر در استان سیستان و بلوچستان‬ ‫واکنش نشان داد و با هشتگ ‪#‬امنیت_پوشالی به عدم رسیدگی و الپوشانی این‬ ‫جنایت در جمهوری اسالمی اعتراض کرد‪ .‬شاهزاده پهلوی در توئیتر خود نوشت‪:‬‬ ‫«در چهلمین سال تجاوز فرقه تبهکار به جسم و جان و روان مردم ایران به ویژه زنان‪،‬‬ ‫در ادامه اعتراض‌ها به تجاوز به گروهی از زنان و دختران در شهرستان ایرانشهر‪ ،‬در روز روشن به دختران ایرانشهر تجاوز شده است‪ .‬در حکومت جانیان و فاسدان‪،‬‬ ‫جمعی از زنان ایرانشهری با تجمع در فرمانداری این شهر خواستار برخورد با زندان و شکنجه برای آزادی‌خواهان و حق‌طلبان است و آزادی و امنیت کامل برای‬ ‫متجاوزان شدند‪.‬‬ ‫شکنجه‌گران و متجاوزان‪».‬‬ ‫بر اساس تصاویر و خبرهای منتشر شده در شبکه‌های اجتماعی‪ ،‬زنان حاضر در تجمع در واکنشی دیگر‪ ،‬مولوی عبدالحمید امام جمعه اهل سنت زاهدان نیز در گفت‌وگو‬ ‫روز سه شنبه ‪ ۲۹‬خرداد شعارهایی مبنی بر اینکه دفاع از قربانیان این حادثه نباید با خبرگزاری ایلنا درخواست کرد برای رسیدگی درست به این موضوع‪ ،‬دختران‬ ‫فدای مصلحت اندیشی حکومت شود‪ ،‬سر دادند‪.‬‬ ‫ایرانشهری که مورد تجاوز قرار گرفته‌اند بدون ترس طرح شکایت کنند‪.‬‬ ‫تجاوز‬ ‫از‬ ‫فطر‬ ‫عید‬ ‫نماز‬ ‫‌های‬ ‫ه‬ ‫خطب‬ ‫مولوی طیب مالزهی‪ ،‬امام جمعه اهل سنت‪ ،‬در‬ ‫در همین حال‪ ،‬دادستان عمومی و انقالب مرکز سیستان و بلوچستان از دستگیری‬ ‫به ‪ ۴۱‬دختر در این شهرستان سخن گفت‪ .‬در روزهای اخیر مقام‌های دولتی و یک متهم دیگر در پرونده اخیر ایرانشهر خبر داد‪ .‬او گفت این فرد که در زاهدان‬ ‫قضایی رقم اعالم شده در مورد تعداد قربانیان را رد کردند و گفتند که متهم بازداشت شد‪ ،‬سال گذشته سالح در اختیار متهم اصلی گذاشته بود‪.‬‬ ‫اصلی این حادثه بازداشت شده است‪ .‬از سوی دیگر‪ ،‬دادستان کل ایران نیز روز رسانه‌های داخلی ایران به نقل از مقام‌های قضایی گفته‌اند که چهار متهم این پرونده‬ ‫دوشنبه اعالم کرد که با منتشر کننده خبر مربوط به تجاوز به ‪ ۴۱‬دختر‪ ،‬برخورد شناسایی شده اند ومتهمی که نقش اصلی را داشته دستگیر شده است‪)VOA( .‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 8‬‬


a

Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 9

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.10

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 11

Thursday, June 21, 2018


‫فروشگاه نانسی‬ ‫نازلترین قیمت با ‪ ٪۱۰۰‬تضمین‬

‫
‬

‫یک عدد از انواع ماکارونی تک و یک شیشه رب درجه یک املاس ‬

‫فقط ‪۲.۹۹‬‬ ‫حراج انواع تک ماکارون‬

‫‪987‬ریحان‪Tel : 604‬‬ ‫‪5544‬‬ ‫ساده‪ ٫‬نعنا و‬ ‫فایبر دار‪٫‬‬ ‫‪0.89‬‬

‫₵‬

‫‪Delivery : 778 340 5000‬‬ ‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, B.C 604 987 5544‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 12‬‬


‫‪NANCY MARKET‬‬ ‫بیشتر از هزار قلم از اجناس سفره ایرانی زیر ‪۵‬دالر‬

‫‪ -‬ماهی سفید دودی به سبک ایران رسید‬

‫کرم ارده شیر رضا‬ ‫‪۲.۹۹‬‬

‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬

‫‪۵۰‬سنت ‬ ‫ورمیشل تک‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫تن ماهی میترا‬ ‫نمک گلچین ساده و یددار ‪۹۹‬سنت ‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫سس فلفل رنا‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫صابون زیتون یونانی‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫آویشن ایران‬ ‫انواع شکالت شیرین عسل ‪۹۹‬سنت ‬ ‫بیسکوییت مادر ‪ ۳‬عدد ‪۹۹‬سنت ‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫بیسکوییت سبوسدار‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫انواع لواشک جنگلی‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫پاستیل شیرین عسل‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫پودر وانیل‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫پولکی پایتخت‬ ‫‪۶۹‬سنت ‬ ‫کیک تاینی دوقلو‬ ‫‪۹۹‬سنت ‬ ‫انواع حبوبات اماده‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫تن ماهی بیتا‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫ساردین بنتا‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫شکر ‪۲‬پوندی شیر‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫رشته آش انسی‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫ارد حلوا نانسی‬ ‫زیتون سیاه ایتالیسیما ‪ ۱.۹۹‬‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫زیتون سبز ملکه‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫زرد چوبه شیر‬ ‫‪ ۳‬عدد‬ ‫شامپو نرم کننده صحت ‪ ۱.۹۹‬‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫تمر هندی سون ایران‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫فلفل سیاه‬

‫برنج دودی هیزمی فوق اعال‬ ‫پسته احمد اقایی ممتاز‬ ‫قند فرد ارومیه‬ ‫رطب مضافتی‬ ‫لپه تبریز‬ ‫کشک سابیده‬ ‫انجیر استهبان‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫‪Sweet-meal Biscuit‬‬

‫ساقه طالیی‬ ‫‪0.99‬‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫‪۱.۹۹‬‬

‫بم‬

‫‪ ۱.۴۹‬‬ ‫خرما تونسی جاسمین‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫خرما تونسی البدر‬ ‫‪ ۱.۴۹‬‬ ‫انواع حبوبات پوندی‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫رطب مضافتی بم جاسمین‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫قندانه با طعم دارچین‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫سبزیجات خشک ایران‬ ‫قلیه ماهی‪-‬قورمه‪-‬آش‪-‬کوفته ‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫پودر سوخاری انسی‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫جو پرک انسی‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫قند کله شکسته ارومیه‬ ‫شکر قهوه ای ‪۲‬پوندی شیر ‪ ۲.۹۹‬‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫رشته آش صدف‬ ‫رب املاس ترکیه ‪۲‬عدد‪۵‬دالر ‪ ۲.۹۹‬‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫خیارشور سنتی پامیر‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫خیارشور ترد پامیر‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫ترشی فلفل اصالت‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫ترشی لیته طراوت‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫ترشی مخلوط طراوت‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫ترشی بندری طراوت‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫ژالتین حالل‬ ‫‪ ۱.۴۹‬‬ ‫انواع ژله فرمند‬ ‫‪ ۱.۹۹‬‬ ‫انواع ژله برکاد‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫شامپو بدن صحت‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫پودر سیر پالیز‬ ‫‪ ۲.۹۹‬‬ ‫پودر زنجبیل پالیز‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 13‬‬


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.14

Thursday, June 21, 2018


‫سازمان عفو بين الملل در بیانیه‌ای‬ ‫اجرای حکم اعدام محمد ثالث را محکوم کرد‬

‫سازمان عفو بين الملل در بیانیه‌ای اجرای حکم اعدام محمد ثالث را محکوم کرد‪.‬‬ ‫در این بیانیه که عصر روز دوشنبه ‪ ۱۸‬ژوئن‪ ۲۸ /‬خرداد منتشر شد‪ ،‬آمده است «اين‬ ‫اعدام عالرغم نگرانی‌های جدی در مورد ناعادالنه بودن روند قضایی به اجرا گذاشته‬ ‫شد‪ .‬مقامات ایرانى در زمينه استفاده از مجازات اعدام سابقه‌ى اسفناكى دارند‪ .‬این‬ ‫اعدام نقض فاحش عدالت و مغاير با وجدان انسانى است؛ مقامات اعتراضات گسترده‬ ‫عمومى را ناديده گرفته و دست به اقدامى شنيع زده‌اند كه نه اجراى عدالت ‌بلكه‬ ‫انتقام جویی است‪».‬‬ ‫محمد ثالث اعالم كرده بود كه زیر شكنجه مجبور به اعتراف علیه خود شده بود‪.‬‬ ‫بخشی از این اعترافات‌ روی تخت بیمارستان از او گرفته شده و در هفته‌های قبل از‬ ‫دادگاهش از تلویزیون دولتی جمهوری اسالمی ايران پخش شده بود‪ .‬این اعترافات‬ ‫به عنوان تنها شواهد محکومیت او در دادگاه مورد استناد قرار گرفت‪ .‬او هيچ گاه‬ ‫در دوران تحقيقات و هنگام محاکمه اجازه دسترسی به وکیل انتخابی خود را نداشت‬ ‫و درخواست‌های مکرر وکیل او برای ارائه شواهد مبنی بر بی‌گناهی آقای ثالث نیز‬ ‫مورد بی‌اعتنایی مقامات قضايى قرار گرفت‪( ».‬پیک ایران)‬

‫بی‌گناهی» موکلش را منتشر کند‪.‬‬ ‫وی اعالم کرده بود که بازسازی صحنه حمله اتوبوس به سه مامور نیروی انتظامی‬ ‫«بدون حضور محمد ثالث» انجام شده و از اتوبوس نیز انگشت‌نگاری نشده است‪.‬‬ ‫با این حال غالمحسین اسماعیلی‪ ،‬رئیس دادگستری استان تهران‪ ،‬روز سه‌شنبه مدعی‬ ‫شد که آقای ثالث «در فرآیند بازسازی» این حادثه حضور داشته و «اقرار و اعتراف‬ ‫کرده» و این سخنان «فیلمبرداری و مستندسازی شده است»‪.‬‬ ‫آقای اسماعیلی در عین حال تایید کرد که از اتوبوس انگشت‌نگاری نشد و دلیل این‬ ‫موضوع را کافی بودن «اقرار» آقای ثالث برای اثبات اتهام او دانسته بود‪.‬‬ ‫دادستانی تهران صبح روز دوشنبه ‪ ۲۸‬خرداد اعالم کرد که حکم اعدام محمدرضا‬ ‫ثالث ‪ ۵۱‬ساله اجرا شده‌است‪ .‬وی متهم شده بود که سه مأمور پلیس را در جریان‬ ‫درگیری‌های خیابان پاسداران با اتوبوس زیر گرفته است‪.‬‬ ‫در جریان محاکمه این درویش گنابادی‪ ،‬خبرگزاری‌های داخلی به نقل از آقای ثالث‬ ‫گفتند که او «عمدی بودن قتل ماموران انتظامی را رد کرده است»‪.‬‬ ‫زینب طاهری‪ ،‬وکیل او و فرزندانش‪ ،‬گفته‌ بودند که آقای ثالث «سه ساعت پیش‬ ‫از حادثه بازداشت شده و راننده اتوبوس نبوده است»‪ .‬خانم طاهری در روزهای‬ ‫گذشته در مصاحبه با برخی از خبرگزاری‌های داخلی اعالم کرده بود که «هچ فعالیتی‬ ‫در شبکه‌های مجازی» ندارد‪ .‬با این حال در سایت این وکیل دادگستری‪ ،‬آدرس یک‬ ‫کانال تلگرامی درج شده که خبر بازداشت وی را اعالم کرده است‪.‬‬ ‫پیش از این مایک پمپئو‪ ،‬وزیر خارجه آمریکا‪ ،‬با «بی رحمانه» و «ناعادالنه» خواندن‬ ‫حکم اعدام محمد ثالث‪ ،‬از متحدان واشینگتن در سراسر جهان خواست که این اقدام‬ ‫حکومت ایران را محکوم کنند‪.‬‬ ‫روز سه‌شنبه نیز اتحادیه اروپا با محکومیت این اعدام گفت که دادگاه وی «سواالتی‬ ‫جدی» را درباره احترام جمهوری اسالمی «به حقوق اساسی و روند دادرسی ایجاد‬ ‫کرده است»‪( .‬رادیو فردا)‬

‫سازمان ملل خواهان لغو حکم اعدام‬ ‫حسین‌پناهی شد‬

‫یکی از نزدیکان زینب طاهری‪ ،‬وکیل محمد ثالث‪،‬‬ ‫از بازداشت او خبر داد‬ ‫فروردین ‪ ۹۷‬به تایید دیوان‌عالی کشور رسید‪.‬‬

‫یکی از نزدیکان زینب طاهری‪ ،‬وکیل محمد ثالث‪ ،‬روز سه‌شنبه ‪ ۲۹‬خرداد خبر داد‬ ‫که این وکیل دادگستری بازداشت شده است و کانال تلگرامی خانم طاهری نیز‬ ‫نوشته که وی تهدید به اعتصاب غذا کرده است‪ .‬این فرد نزدیک به خانم طاهری‬ ‫که نخواست نامش فاش شود‪ ،‬ضمن تایید خبر بازداشت این وکیل دادگستری گفت‬ ‫که خانم طاهری روز سه‌شنبه پس از احضار به شعبه ‪ ۲‬دادسرای فرهنگ و رسانه‬ ‫بازداشت شده است‪.‬‬ ‫در همین حال کانال تلگرامی خانم طاهری اعالم کرد که وی «به ماموران گفته که در‬ ‫برابر این بی‌عدالتی ساکت نخواهد ماند و اعتصاب غذا خواهد کرد»‪ .‬اشاره وی به‬ ‫«بی‌عدالتی» ظاهرا به اعتراض او به اعدام محمد ثالث‪ ،‬درویش گنابادی‪ ،‬بر می‌گردد‪.‬‬ ‫خانم طاهری پس از اعدام محمد ثالث در توئیترش نوشته بود که قصد دارد «اسناد‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫خطر اعدام در کمین رامین حسین‬ ‫پناهی‪ ،‬زندانی سنندجی است‪ .‬او به‬ ‫اتهام "بغی" به مرگ محکوم شده‬ ‫و مقامات قضایی گفته‌اند حکم را‬ ‫پس از ماه رمضان و پیش از سالگرد‬ ‫دستگیری او اجرا خواهند کرد‪.‬‬ ‫رامین حسین‌پناهی ‪ ۲۴‬ساله و از‬ ‫فعاالن حزب "کومله" است‪ .‬او سوم‬ ‫تیر ‪ ۱۳۹۶‬در حالی بازداشت شد‬ ‫که از سوی نیروهای سپاه پاسداران‬ ‫هدف گلوله قرار گرفته بود‪ .‬او پنجم‬ ‫بهمن ‪ ۱۳۹۶‬در دادگاه انقالب سنندج‬ ‫به اعدام محکوم شد‪ .‬این حکم ‪۲۰‬‬

‫کارشناسان سازمان ملل با انتشار بیانیه‌ای از مقامات جمهوری اسالمی خواسته‌اند‬ ‫جلوی اعدام حسین‌پناهی را بگیرند‪ .‬انیس کاالمار گزارشگر ویژه سازمان ملل در حوزه‬ ‫پرونده‌های ویژه و اعدام‌های خودسرانه‪ ،‬یادآوری کرده که رامین حسین‌پناهی به‬ ‫صورت عادالنه محاکمه نشده و در زمان بازداشت برای اعتراف علیه خودش‪ ،‬مورد‬ ‫شکنجه قرار گرفته است‪.‬‬ ‫یه گزارش دویجه وله؛ خانم کاالمار می‌گوید تعویق اجرای حکم اعدام حسین پناهی در‬ ‫فروردین‪ ،‬این امید را ایجاد کرد که مقامات جمهوری اسالمی این حکم را ملغی کنند و‬ ‫به این متهم فرصت دادرسی عادالنه بدهند‪.‬‬ ‫کارشناسان سازمان ملل به گزارش‌هایی استناد می‌کنند که نشان می‌دهد رامین‬ ‫حسین‌پناهی در طول بازداشت‪ ،‬از حق دسترسی به وکیل یا خدمات پزشکی محروم‬ ‫بوده و مورد شکنجه و بدرفتاری قرار داشته است‪ .‬آنها خاطر نشان کرده‌اند که حکم‬ ‫صادره علیه رامین حسین‌پناهی با استانداردهای بین‌المللی نیز تطابق ندارد که مجازات‬ ‫اعدام را برای ارتکاب به قتل در نظر می‌گیرد‪.‬‬ ‫امجد حسین‌پناهی‪ ،‬برادر این زندانی کرد به کمپین حقوق بشر در ایران گفته است‪:‬‬ ‫«با پایان ماه رمضان و آغاز اعدام‌ها در ایران‪ ،‬احتمال اجرای حکم اعدام رامین افزایش‬ ‫یافته و با توجه به وضعیت امنیتی در کردستان ایران و ترس از تجمعات احتمالی‪ ،‬نگرانی‬ ‫اعضای خانواده این است که این حکم بدون ابالغ به وکیل و یا اطالع به خانواده اجرا‬ ‫شود‪».‬‬ ‫دادگاه فعالیت‌های آقای حسین‌پناهی را مصداق اتهام «بغی» دانسته است‪ .‬اتهامی که‬ ‫از سال ‪ ۱۳۹۲‬در قانون مجازات اسالمی‪ ،‬جایگزین اتهام محاربه شده و کیفر آن مرگ‬ ‫است‪ .‬پیش از این‪۴۰ ،‬وکیل دادگستری در نامه‌ای خطاب به آیت‌الله خامنه‌ای درخواست‬ ‫کرده‌اند که پرونده رامین حسین‌پناهی با "رافت و بردباری" بررسی و حکم اعدام او‬ ‫متوقف شود‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 15‬‬


‫بازار امالک‬

‫ده فرمان سـرمایه گـذا ری در امالک‬ ‫بخش اول‬

‫مصطفی سليميان‪ -‬ونکوور‬

‫سر آغاز ‪ :‬با درود‪ ،‬امیدوارم که سلسله مقاالت‬ ‫دانستنیهای امالک را تعقیب کرده باشید چرا که بحث‬ ‫امروز ما که در دو شماره پی در پی مجله می آید به‬ ‫نحوی به مقاالت قبلی ربط دارد‪ .‬به قول معروف روضه‬ ‫اولیه را خوانده ایم و حاال به صحرای کربال می زنیم که‬ ‫ذکر مصیبت کنیم! همین جا ذکر کنم که این بحث حول‬ ‫محور مجتمع های مسکونی و یا تجاری و یا صنعتی و‬ ‫یا ترکیبی از آنهاست ولی می تواند برای عزیزانی که‬ ‫دارای واحدهای دیگری بجز واحد مسکونی خودشان هم‬ ‫هستند راهگشا باشد‪ .‬یرای یادآوری خوانندگان عزیز‬ ‫قبلی و داشتن شروع پرمعنایی برای خوانندگانی که بحث‬ ‫را از این شماره پیگیری می نمایند‪ ،‬الزم دیدم که خالصه‬ ‫ای از سرفصل ها و شاه بیت های مقاالت قبلی مرتبط با بحث امروز را مختصرا بیان دارم‪.‬‬ ‫‪ -1‬زمین قیمتی ترین متاع در عالم است و از بین نرفتنی و به دلیل افزایش جمعیت و‬ ‫محدود بودن‪ ،‬ارزش آن همیشه رو به فزونی است‪.‬‬ ‫‪ -2‬لباس‪ ،‬طال‪ ،‬جواهر‪ ،‬اتومبیل‪ ،‬پول‪ ،‬سهام و‪ ....‬همه را دارائی گویند ولی تنها زمین است که‬ ‫دارائی واقعی (ریل استیت) نامند‪.‬‬ ‫‪ - 3‬زمین بعالوه مردم و حکومت تشکیل دهنده یک کشورند‪.‬‬ ‫‪ -4‬زمین برخالف دیگر سرمایه گذاریها قابل رهن است و در نتیجه صاحب آن قادر به‬ ‫استفاده از تسهیالت مالی حتی تا میزان ‪ 100‬درصد ارزش زمین میباشد‪.‬‬ ‫‪ -5‬میزان سرمایه گذاری در امالک فقط میزان پول پرداختی سرمایه گذار است و وام یک‬ ‫ابزار اجاره ای است که بهره‪ ،‬اجاره آنست‪.‬‬ ‫‪ - 6‬افزایش ارزش امالک در بلندمدت معموال مساوی و یا بیشتر از نرخ تورم میباشد‪.‬‬ ‫‪ -7‬برآیند افزایش قیمت امالک بیشتر متوجه مولفه زمین است چرا که مولفه ساختمان‬ ‫دائما در حال استهالک میباشد‪.‬‬ ‫‪ -8‬مالکیت در کانادا شامل بهره وری از یک دسته حقوق قانونی و مشروط به رعایت‬ ‫محدودیتهای عمومی و خصوصی منعکس در سند و متاثر از قوانین مربوطه میباشد‪ .‬بنابراین‬ ‫داشتن حقوق کامل و عدم محدودیتهاست که در زمین ارزش می آفریند‪.‬‬ ‫‪ -8‬روند بازار امالک دوست ما است و سه عنصر مهم و موثر در امالک محل‪ ،‬زمان (خرید‬ ‫و فروش) و قابلیت مالی میباشند‪.‬‬ ‫‪ -9‬اثر ماکروچیپ بر بازار امالک و توجه به نیاز متولدین بین ‪ 1946‬تا ‪ 1966‬که یک سوم‬ ‫جمعیت کشور را تشکیل داده و جوان های متولد بین ‪ 1987‬تا ‪ 2000‬را باید در نظر داشت‪.‬‬ ‫‪ -10‬مهاجرت خود جوش مردم به شهرهای کوچک و دهکده های نزدیک به مراکز بزرگ‬ ‫‪ -11‬موسسات مالی‪ ،‬وام گیرندگان شیردل و خوش حساب را بیشتر از پس انداز کنندگان‬ ‫محافظه کار دوست میدارند‪.‬‬ ‫‪ -12‬سرمایه گذاری عبارتست از خرید منافع آتی‪ .‬منافع آتی ممکنست پول باشد و یا پرستیژ‬ ‫و لذت از زندگی و داشتن رفاه‪.‬‬ ‫منافع آتی اگر پول باشد ممکنست فقط شامل افزایش (کاهش) قیمت باشد مثل خرید و‬ ‫فروش طال‪ ،‬و یا ممکنست عالوه بر افزایش (کاهش) قیمت‪ ،‬شامل درآمد دوره ای باشد‬ ‫مثل سهام و یا ممکنست منافع آتی گسترده ای در سرمایه گذاری امالک به شرح زیر باشد‪:‬‬ ‫الف) درآمد دوره ای‪،‬‬ ‫ب) کاهش اصل مبلغ وام‪،‬‬ ‫ج) تحصیل سود از پول دیگران و تسهیالت مالی‪،‬‬ ‫د) منافع مالیاتی شامل پناهگاه مالیاتی‪ ،‬امکان هزینه نمودن استهالک بنا بر صورتحساب‬ ‫مالیاتی‪ ،‬امکان به تاخیر انداختن مالیات‬ ‫هـ) افزایش (کاهش) ارزش و قیمت‪،‬‬ ‫و) پرستیژ و سربلندی مالکیت‪،‬‬ ‫ز) نشانه ثروت و تفاخر‬ ‫مقدمه‪ :‬همانطور که در گزارش های قبل بحث شد حرارت بازار امالک مترو پولیتن‬ ‫ونکوور ( ونکوور بزرگ و فریزر ولی ) و نواحی دیگر استان انعکاسی بر دیگر نواحی مجاور‬ ‫خودش داشته است‪ .‬این اثر تابع زمان میباشد و معموال با تاخیر در آن نواحی حادث میشود‪.‬‬ ‫تمامی بوردهای امالک استان بی سی افزایش ارزش ملک گزارش کرده اند‪ .‬امالک ییالقی‬ ‫و ساحلی استان که سالها مشتریان پر و پا قرصی از استان های دیگر کشور بخصوص آلبرتا‬ ‫داشت دارای رقیبان جدی بین المللی از استرالیا‪ ،‬اروپا و ایاالت متحده شده اند‪ ،‬بطوریکه اوال‬ ‫قیمت امالک ساحلی دیگر قابل دسترس طبقه متوسط ساکن استان بی سی نیست و افراد‬ ‫ثروتمند محلی هم با سختی می توانند ملک مناسب قیمتی برای خرید پیدا کنند‪.‬‬ ‫ده فرمان سرمایه گذاری در امالک را ابتدا لیست می کنیم و بعدا یکی یکی به شرح آنها‬ ‫می پردازبم‪:‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪ - 1‬عاشق بدهکاری باشید‬ ‫‪ - 2‬بگذارید دیگران سرمایه شما را بپردازند‪.‬‬ ‫‪ - 3‬در خواب پول بسازید‪.‬‬ ‫‪ - 4‬ازکامل نبودن بازار امالک به دلیل یگانه بودن محل و عوامل موثر دیگر که شرح داده‬ ‫خواهد شد‪ ،‬به نفع خود استفاده نموده و سرمایه گذاری خود را کامل کنید‪.‬‬ ‫‪ - 5‬بجای مرسدس بنز تویوتا بخرید!‬ ‫‪ - 6‬بازار مناسب را شناسایی و در آن سرمایه گذاری کنید‪.‬‬ ‫‪ - 7‬درآمد تحصیل کنید‪.‬‬ ‫‪ - 8‬مواظب نرخ خالی بودن واحدها باشید‪.‬‬ ‫‪ - 9‬به جای صبر در سرمایه گذاری‪ ،‬ابتدا سرمایه گذاری کنید و سپس صبور باشید‪.‬‬ ‫‪ – 10‬از مزایای مالیاتی منحصر به امالک بهره ببرید‪.‬‬ ‫‪ -1‬عاشق بدهکاری باشید‬ ‫موسسات مالی دارای سیستم دقیق و پیچیده ای برای تضمین وامهای پرداختی به مشتریان‬ ‫خود هستند و از فرمولها و دستورالعمل هایی استفاده می برند که پولشان به باد نرود ولی‬ ‫درعین حال سالهاست که تسهیالت مالی مناسب در خرید امالک را حتی تا ‪ 95‬درصد ارزش‬ ‫به آسانی در اختیار متقاضیان قرار میدهند فقط به یک دلیل مهم و آنهم قابلیت به رهن‬ ‫در آوردن ملک به عنوان وثیقه وام است که دیگر سرمایه گذاریها از آن محروم ترهستند‪.‬‬ ‫امالک نرخ برگشت سرمایه گذاری مناسبی تحصیل می سازد‪ .‬افراد بسیاری هستند که از‬ ‫بدهی نفرت و ترس دارند و پول بی زبان را صرف خرید امالک به صورت نقدی می کنند‬ ‫و بهمین دلیل یکی از منابع مهم ثروتمند اندوزی را انکار می کنند‪ .‬سرمایه گذاران با هوش‬ ‫فرق بدهی بد و بدهی خوب را تشخیص میدهند‪ ،‬مثال اگر کسی ‪ 5000‬دالر از کارت اعتباری‬ ‫با نرخ ‪ %18‬تا ‪ %30‬را صرف مخارج سفر به هاوائی کند بدهی بد بوجود آورده است‬ ‫که ممکنست ماهها رنج پرداخت آنرا تحمل نماید ولی اگر همین شخص همین میزان را‬ ‫صرف پیش پرداخت خرید واحدی مسکونی به مبلغ ‪ $100000‬نماید بدهی خوب به وجود‬ ‫آورده است‪ .‬امکان استفاده از تسهیالت مالی یکی از نکات کلیدی مهم برای رسیدن بهتربه‬ ‫نرخ برگشت سرمایه گذاری مناسب است‪ .‬قابلیت رهن باعث ایجاد توان بهره برداری از‬ ‫پول دیگران بوده و رسیدن به اهداف سرمایه گذار را در عین تضمین‪ ،‬سرعت می بخشد‪،‬‬ ‫بنابراین اگر مایل به سرمایه گذاری در امالک هستید سعی کنید اول عاشقانه بدهکاری‬ ‫را دوست داشته باشید و دوم خوش حساب و خوش معامله باشید که شریک مال دیگران‬ ‫خواهید بود‪.‬‬ ‫‪ -2‬بگذارید دیگران سرمایه شما را بپردازند‪.‬‬ ‫دیگر امتیاز ملک امکان اجاره دادن آنست‪ .‬با اخذ مال االجاره سرمایه گذار میتواند بخش‬ ‫بیشتری از اقساط وام که حاوی اصل و فرع است را بپردازد‪ .‬در واقع این مستاجر است که‬ ‫سرمایه شما را تدریجا پرداخت می نماید‪ .‬با افزایش ساالنه اجاره و کاهش ماهیانه اصل وام‬ ‫و افزایش قیمت ملک سرمایه شما در دوره سرمایه گذاری بازپرداخت شده و شما زودتر‬ ‫به سرمنزل مقصود خواهید رسید‪.‬‬ ‫‪ -3‬در خواب پول بسازید!‬ ‫بنا به آمار گذشته بازار‪ ،‬افزایش ارزش امالک در بلندمدت حداقل به میزان نرخ تورم‬ ‫است که اگر خواب هم باشید حاصل میشود‪ .‬اگر گزارش های روند امالک را ظرف ‪ 40‬سال‬ ‫گذشته مرور بفرمایید پی می برید که ارزش یک خانه بیش از ‪ 8‬برابر شده است‪ .‬یعنی‬ ‫اگر شخصی خانه ای را به قیمت ‪ 200‬هزار دالر در سال ‪ 1978‬خریده باشد و بنا را خوب‬ ‫نگهداری کرده باشد هم اکنون قیمت خانه اش یک میلیون و ششصد هزار ‪ -‬و کلی میلیونر‬ ‫ است‪ .‬در واقع نسل قدیمی تر اینجا‪ ،‬هم اکنون میلیونر هستند‪ .‬میزان سرمایه انباشته شده‬‫یا ایجاد شده همانند قلکی میباشد و تا زمانی که از پول آن استفاده نکرده اید و یا ملک را‬ ‫نفروخته اید مشمول مالیات نمی شوید‪ ،‬درصورتیکه مالیات دیگر سرمایه گذاریها در پایان‬ ‫سال پرداختنی است‪ .‬در فرمان شماره ‪ 10‬برای شما توضیح میدهم که چگونه با اداره دارایی‬ ‫کانادا کنار بیایید و با روشهای قانونی از پرداخت مالیات معاف شوید‪.‬‬ ‫‪ -4‬از غیرکامل بودن بازار امالک به دلیل یگانه بودن محل و عوامل دیگر‪ ،‬به نفع‬ ‫خود استفاده نموده و سرمایه گذاری را کامل کنید‪.‬‬ ‫بازار امالک را به دلیل خاصیت یگانگی متاع مورد معامله‪ ،‬یعنی هر قطعه زمین و نبودن‬ ‫اطالعات مورد نیاز روز را بازاری غیرکامل گویند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.16‬‬


‫‪ ...‬در مقابل بازارهای مالی و سهام را بخ دلیل همگنی و یکسانی و یک وزن بودن آحاد متاع‬ ‫و وفور اطالعات روز و حضور سازمانهای حرفه ای گوناگون بازاری کامل گویند‪ .‬هر قطعه‬ ‫زمین و هر ملک با دیگری تفاوت داشته و ارزش مخصوص بخود دارد‪ .‬حتی در مجتمع هایی‬ ‫با واحدهای یکسان هنوز تفاوت قیمت بابت طبقه و جهت مشاهده میشود‪ ،‬در مقابل یک‬ ‫اونس طال با اونس دیگر و یا یک سهم شرکت با دیگر سهم آن شرکت متفاوت نیست‪.‬‬ ‫سرمایه گذاران باهوش در امالک مانند گربه مرتضی علی هستند! که همیشه چهار دست‬ ‫و پا به زمین فرود می آیند‪ ،‬یعنی از غیرکامل بودن بازار به نفع خود استفاده کرده و آنرا‬ ‫به سرمایه گذاری کامل تبدیل میکنند‪ .‬امالک تملیک شده موسسات مالی‪ ،‬امالک به ارث‬ ‫رسیده‪ ،‬امالکی که فروشنده و سازنده ناگزیر از فروش آن در کوتاه مدت است‪ ،‬امالکی که‬ ‫مشکل مدیریتی دارند و امثال آن هدف همیشگی سرمایه گذاران باهوش امالک میباشند‪،‬‬ ‫‪ -5‬به جای مرسدس بنز تویوتا بخرید!‬ ‫من اینجا البته برای اتوموبیل خاصی بازاریابی و تبلیغ نمی کنم و خودهیچکدام از آن دو را‬ ‫هم دارا نیستم ولی در مثل مناقشه نیست و برای روشنی مطلب است که عرض می کنم‪.‬‬ ‫امالک هم مثل اتومبیل انواع گوناگون دارند مثال اگر ما امالک را به سه دسته‪ -‬امالک خوب‪،‬‬ ‫امالک متوسط و امالک بد (که ما ایرانیها بعضی وقتها این آخری را اشتباها و سهوا اکازیون‬ ‫می نامیم) تقسیم کنیم‪ ،‬پرواضح است که امالک مناسب زندگی خانواده ما اگر ثروتمند باشیم‬ ‫نوع خوب و اگر مانند اکثر مردم متوسط الحال باشیم و یا اینکه بخش بیشتری از سرمایه‬ ‫مان در فعالیتهای دیگری درگیر باشد امالک نوع متوسط است‪ .‬امالک نوغ بد در محله‬ ‫های نامناسب قرار داشته و دارای ساختمانهای قدیمی میباشند‪ .‬این محالت دارای مشکالتی‬ ‫از قبیل جرم و بزه کاری‪ ،‬مستاجر نامناسب و دارای ساختمانهایی با هزینه های گوناگون‬ ‫و غیرمعلومند و بایستی عطایش را به لقایش ببخشیم مگر اینکه محله در حال نوسازی و‬ ‫تغییر عمده باشد مثال به منطقه کیتسالنو در دهه ‪ 60‬هیپی آباد می گفتند ولی با نوسازی و‬ ‫بازسازی و سرریز جمعیت کالس باال در حال حاضر یکی از بهترین مناطق ونکوور شده است‪.‬‬ ‫امالک نوع خوب با توجه به فرهنگ ما معموال در نقاط پیشرفته و کالس باال قرار دارد و در‬ ‫نتیجه قیمت آن باالست و عنوان سرمایه گذاری را ندرتا میتوان به آن اطالق کرد چرا که‬ ‫دانستیم منافع آتی ممکنست عالوه بر پول‪ ،‬پرستیژ و یا لذت زندگی و رفاه و امنیت و امثالهم‬ ‫باشد‪ .‬امالک نوع خوب را استعارا ما به مرسدس بنز( که ما ایرانیها خیلی هم دوستش داریم)‬ ‫تشبیه کرده ایم‪ .‬امالک نوع متوسط بهترین انتخاب ما برای سرمایه گذاری است اگر چه ما‬ ‫حتی عالقه به زندگی در آن نداشته باشیم ولی اگر مجبور شدیم تن به آن میدهیم‪ .‬این نوع‬ ‫ملک را ما به تویوتا با قیمت کمتر‪ ،‬مخارج کم تر و عمر طوالنی تر تشبیه کرده ایم! در این‬ ‫نوع امالک ما قادر به یافتن مستاجری در کالس متوسط هستیم که هم کار میکند و اجاره‬ ‫پرداخت میکند و هم از نظر اجتماعی انسانی معتدل است و از ملک مواظبت میکند مضافا‬ ‫قانون را میداند و قانون شکن نیست‪ .‬این امالک درآمد مناسب تری تولید کرده و پتانسل‬ ‫فروش بهتری دارند‪ .‬در زمانهای اقتصادی سخت میتوان مرسدس بنز یا نوع امالک خوب را‬ ‫فروخت و به تویوتا یا نوع امالک متوسط قناعت کرد و سرانجام اینکه برخالف کارنامه بچه‬ ‫ها‪ ،‬گرید بی (‪ )Grade B‬در امالک مناسب تر از گرید آ (‪ )Grade A‬میباشد‪.‬‬

‫"کاهش ‪ ۸۰‬درصدی قدرت خرید ایرانیان‬ ‫طی ‪ ۸‬ماه"‬

‫یک اقتصاددان می‌گوید کاهش ناگهانی ارزش پول ملی ایران هنوز اثرات خود را در‬ ‫اقتصاد ایران نشان نداده است‪ .‬به گفته وحید شقاقی تا پایان سال ‪ ۱۳۹۷‬تورم در ایران‬ ‫به باالی ‪ ۳۰‬درصد می‌رسد‪ .‬وحید شقاقی استاد اقتصاد دانشگاه خوارزمی به خبرگزاری‬ ‫"ایسنا" گفته‪« :‬طی ‪ ۸‬ماه اخیر‪ ،‬افزایش قیمت دالر باعث شد ارزش پول ملی و قدرت‬ ‫کند‪».‬‬ ‫خرید مردم ‪ ۸۰‬درصد کاهش پیدا ٰ‬ ‫به گفته این اقتصاددان کاهش ‪ ۸۰‬درصدی ارزش پول ملی ایران هنوز اثرات خود را‬ ‫در اقتصاد ایران نشان نداده است‪ .‬او پیش‌بینی کرده تا پایان سال ‪ ۱۳۹۷‬تورم در ایران‬ ‫به باالی ‪ ۳۰‬درصد برسد‪.‬‬ ‫این اقتصاددان کاهش ناگهانی قدرت خرید ایرانیان و ارزش پول ملی را به "سکته‬ ‫اقتصادی" تعبیر کرده و گفته در اقتصاد جهانی نسبت نقدینگی به تولید ناخالص داخلی‬ ‫بین ‪ ۶۰‬تا ‪ ۷۰‬درصد است ولی این نسبت در ایران ‪ ۱۱۰‬درصد یعنی "مرز هشدار"‬ ‫است‪ .‬وحید شقاقی از این نسبت نتیجه گرفته به دلیل "ضعف نظام مالی و بانکی"‪،‬‬ ‫نمی‌توان نقدینگی را به سمت تولید برد و همین باعث "سرگردانی مخرب نقدینگی"‬ ‫می‌شود‪ .‬به گفته وحید شقاقی تنها در سال گذشته بیش از ‪ ۳۰‬میلیارد دالر ارز از ایران‬ ‫خارج شده است‪.‬‬ ‫دستور روحانی برای "مهار تورم"‬ ‫در همین زمینه و به گزارش خبرگزاری "ایرنا" حسن روحانی برای "مهار گرانی"‬ ‫دستور داده است "اجناس داخل انبارها به سرعت روانه بازار شود‪".‬‬ ‫در این گزارش به نقل از محمود واعظی آمده است‪« :‬در حال حاضر شاهد هستیم حتی‬ ‫بخش‌هایی که ارز ‪ ۴۲۰۰‬تومانی دریافت می‌کنند‪ ،‬محاسباتی که برای فروش می کنند‬ ‫با ارز باالتر است‪».‬‬ ‫برخی رسانه‌های ایرانی خبر می‌دهند قیمت دالر در بازار آزاد ایران روز سه‌شنبه ‪۲۳‬‬ ‫خرداد ‪ ،۱۳۹۷‬از مرز ‪ ۷‬هزار تومان رد شده است‪.‬‬ ‫به گفته برخی کارشناسان آینده مبهم برجام بدون آمریکا پس از خروج امریکا از برجام‬ ‫از دالیل باال رفتن قیمت دالر در ایران بوده است‪.‬‬ ‫"انفجار قیمت خودروهای داخلی"‬ ‫با خروج آمریکا از برجام در ماه‌های اخیر برخی شرکت‌های خودروسازی نیز از ایران‬ ‫خارج شده‌اند‪ .‬در همین زمینه سایت "عصر ایران" در گزارشی با عنوان "انفجار قیمت‬ ‫خودروهای داخلی" نوشت "خودرویی مانند مزدا ‪ ۳‬که تکنولوژی آن مربوط به ‪۱۰‬‬ ‫سال پیش است چگونه با قیمت حدود ‪ ۲۵۰‬میلیون تومان در ایران به فروش می‌رسد؟"‬ ‫بنا بر این گزارش تنها طی ‪ ۱۰‬روز گذشته قیمت خودروهای مختلف در بازار ایران از‬ ‫‪ ۲‬تا ‪ ۴۰‬میلیون تومان افزایش داشته است‪)DW.COM( .‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.17‬‬


‫ورزش‬

‫در پایان یک بازی زیبا و پرهیجان‪:‬‬ ‫اسپانیا ‪ - 1‬ایران ‪0‬‬

‫ادامه پرونده ستاد امر به معروف اصفهان؛ علی‬

‫کریمی بخاطر دفاع از مسعود شجاعی به دادگاه رفت‬

‫بازی پرهیجان و زیبا میان تیم ملی ایران و تیم ملی اسپانیا ‪ -‬که یکی از نیرومندترین تیم های‬ ‫جهان محسوب می شود ‪ -‬در پایان با نتیجه ‪ 1‬بر ‪ 0‬به نفع اسپانیا خاتمه یافت‪ .‬بازیکنان ایرانی‬ ‫در این بازی از روحیه ی جنگندگی باالیی برخوردار بودند تا جایی که تیم اسپانیا را تا پایان‬ ‫نیمه اول دچار کالفگی کرده بودند‪ .‬تماشاگران ایرانی حاضر در استادیوم غازان هم کوالک‬ ‫کردند و یکپارچه و مداوم تیم ایران را تشویق می کردند‪ .‬تیم ایران در یک موقعیت گلی را‬ ‫وارد دروازه اسپانیا کرد اما این گل پذیرفته شد و داور آفساید گرفت‪.‬‬ ‫یک موقعیت دیگر هم پیش آمد که طارمی با ضربه سر به سمت دروازه اسپانیا فرستاد اما‬ ‫توپ با فاصله اندکی از باالی دروازه به بیرون رفت‪ .‬علیرضا بیرانوند‪ ،‬دروازه بان ایران با‬ ‫شایستگی روز سختی را پشت سر گذاشت و چندین حمله ی خطرناک به دروازه تیمش را‬ ‫خنثی کرد‪.‬‬ ‫گزارشگران و مفسران فوتبال غالبا دفاع مستحکم تیم ایران را ستایش کردند‪.‬‬ ‫تیم ملی ایران در بازی بعدی خود باید به دیدار تیم ملی پرتغال برود‪.‬‬ ‫در بازی های دیگر تیم های عربستان‪ ،‬مصر‪ ،‬مراکش از حریفان خود شکست خوردند و از‬ ‫جام جهانی حذف شدند‪.‬‬ ‫در دنباله عکس هایی از مسابقه ایران و اسپانیا را می بینید‪:‬‬

‫علی کریمی‪ ،‬کاپیتان پیشین‬ ‫تیم ملی ایران‪ ،‬در پی احضار‬ ‫به دادسرای فرهنگ و رسانه‪،‬‬ ‫در این دادسرا حاضر شد‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری‌های‬ ‫داخلی ایران‪ ،‬علی کریمی‬ ‫روز سه شنبه ‪ ۲۹‬خرداد‪ ،‬به‬ ‫دلیل آنچه که پیگیری پرونده‬ ‫شش ماه پیش او عنوان شد‪،‬‬ ‫به همراه وکیل خود به شعبه‬ ‫دوم دادسرای فرهنگ و‬ ‫رسانه رفت‪.‬‬ ‫گمانه زنی ها ابتدا حاکی از‬ ‫آن بود که آقای کریمی‬ ‫به دلیل پست مربوط به‬ ‫«کمپین نخریدن کاالی‬ ‫گران» در اینستاگرام خود‪،‬‬ ‫به دادگاه احضار شده است‪،‬‬ ‫اما خبرگزاری ها به نقل از‬ ‫وکیل او نوشتند که این احضار‬ ‫گزارش شش ماه پیش ستاد‬ ‫امر به معروف و نهی از منکر‬

‫اصفهان صورت گرفته است‪.‬‬ ‫وحید ملکی‪ ،‬وکیل علی کریمی گفت که در جلسه روز سه شنبه به همراه موکلش توضیحاتی‬ ‫ارائه کرده و «ابهام برطرف شد و هیچ‌گونه اتهامی صورت نگرفت‪».‬‬ ‫بهمن ماه سال گذشته علی کریمی در پی انتشار مطلب و عکسی در اینستاگرام در حمایت‬ ‫از مسعود شجاعی‪ ،‬فوتبالیست ایرانی‪ ،‬که مقابل یک تیم اسرائیلی بازی کرده بود‪ ،‬و همچنین‬ ‫عکسی از آرامگاه کورش در حمایت از گرامیداشت روز کورش‪ ،‬گزارش ستاد امر به معروف‬ ‫و نهی از منکر اصفهان به دادسرا احضار شد‪.‬‬ ‫کاپیتان سابق تیم ملی ایران در پستی که به همراه عکس آرامگاه کورش منتشر کرده نوشته‬ ‫بود‪ :‬یک مقبره ساده ز سنگ ساخته است‪ ،‬بر گنبد و سیم و زر نپرداخته است‪.‬‬ ‫مسعود شجاعی و احسان حاج صفی‪ ،‬دو بازیکن باسابقه تیم ملی فوتبال ایران نیز که علی‬ ‫کریمی پستی در حمایت از آنها منتشر کرده‪ ،‬تابستان گذشته به همراه باشگاه یونانی خود‬ ‫مقابل یک باشگاه اسرائیلی مسابقه دادند‪ .‬جمهوری اسالمی ایران که اسرائیل را به رسمیت‬ ‫نمی‌شناسد ورزشکاران ایرانی را از مسابقه مقابل اسرائیل منع می‌کند‪ ،‬از این رو حضور این‬ ‫دو فوتبالیست سرشناس مقابل باشگاه اسرائیلی با واکنش منفی نهادهای حکومتی مواجه شد‪.‬‬ ‫علی کریمی اما در پست اینستاگرام خود خطاب به این دو فوتبالیست نوشت‪ :‬ما فقط تعهد‬ ‫به باشگاهتان را انجام دادید‪ .‬مهم نظر مردم نسبت به شماست‪ .‬ممنون از زحماتی که سالها‬ ‫برای تیم ملی کشیدید‪.‬‬ ‫علی کریمی یک متن انتقادی از فدراسیون فوتبال را نیز به عنوان یکی از پست های‬ ‫اینستاگرامی که موجب شکایت شده‪ ،‬مطرح کرده است‪.‬‬ ‫شکایت ستاد امر به معروف و نهی از منکر اصفهان همزمان با اوج گیری انتقادات تند علی‬ ‫کریمی از فدراسیون فوتبال ایران و رئیس آن‪ ،‬مهدی تاج‪ ،‬مطرح شده است‪ .‬از همین رو‪،‬‬ ‫کاپیتان سابق تیم ملی ایران در منتی که در اینستاگرام خود منتشر کرده نوشته است که‬ ‫شکایت از سوی دوستان رئیس فدراسیون فوتبال علیه او مطرح شده است‪.‬‬ ‫‪--------------------------------------‬‬‫‪---------‬‬‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.18‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫نشانه‌های خاموش بروز مشکل در ریه‌ها‬

‫سرفه‌هایی که از بین نمی‌روند‪،‬‬ ‫دشواری در تنفس هنگام باال رفتن از پله‌ها‪ ،‬و مشاهده اندکی خون در خلط سینه می‌توانند‬ ‫زنگ‌های هشدار کوچک و بزرگ را درباره شرایط سالمت ریه‌های شما به صدا درآورند‪.‬‬ ‫اگر احساس می‌کنید نمی‌توانید یک نفس عمیق بکشید بهتر است برای بررسی دقیق شرایط‬ ‫به پزشک مراجعه کنید‪ .‬برای تشخیص دلیل خس خس سینه پزشک احتمال ابتال به بیماری‬ ‫مزمن انسدادی ریه یا حتی کم خونی را بررسی می‌کند‪.‬‬ ‫تنفس یکی از عملکردهای غیرارادی بدن انسان است که ادامه حیات را برای ما امکان پذیر‬ ‫می‌کند‪ .‬طی عمل دم اکسیژن وارد ریه‌ها می‌شود و طی عمل بازدم دی اکسید کربن با‬ ‫کمک این اندام‌ها از بدن دفع می‌شود‪ .‬بر همین اساس‪ ،‬ریه‌ها ارکان اصلی سیستم تنفسی‬ ‫انسان را تشکیل می‌دهند و حفظ سالمت آن‌ها از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است‪.‬‬ ‫عالئم پنهان بروز مشکل در ریه‌ها‬ ‫سرفه‌هایی که از بین نمی‌روند‪ ،‬دشواری در تنفس هنگام باال رفتن از پله‌ها‪ ،‬و مشاهده اندکی‬ ‫خون در خلط سینه می‌توانند زنگ‌های هشدار کوچک و بزرگ را درباره شرایط سالمت‬ ‫ریه‌های شما به صدا درآورند‪ .‬در ادامه با برخی نشانه‌های خاموش که می‌توانند به بروز‬ ‫مشکل در ریه‌ها اشاره داشته باشند‪ ،‬بیشتر آشنا می‌شویم‪.‬‬ ‫در یکی از پاهای خود با تورم‪ ،‬درد و حساسیت به لمس مواجه هستید‬ ‫در نگاه نخست به نظر می‌رسد این شرایط هیچ ارتباطی با ریه‌های شما ندارد‪ .‬اما تورم‪ ،‬درد‬ ‫و حساسیت به لمس در پا می‌تواند نشانه‌ای از ترومبوز سیاهرگی عمقی‪ ،‬یک لخته خون در‬ ‫پا‪ ،‬باشد‪ .‬لخته خون می‌تواند از جای خود جدا شده و به همراه جریان خون وارد ریه شود‪،‬‬ ‫شرایطی که به نام آمبولی ریوی شناخته می‌شود‪ .‬یک لخته خون در ریه می‌تواند جریان‬ ‫خون را مسدود سازد و موجب بروز آسیبی جدی شود‪ .‬از دیگر نشانه‌ها می‌توان به تنگی‬ ‫نفس‪ ،‬مشکالت تنفسی و سینه درد اشاره کرد‪ .‬اما این امکان وجود دارد که با هیچ نشانه ریوی‬ ‫نیز مواجه نباشید‪ .‬دریافت کمک پزشکی در کوتاه‌ترین زمان ممکن اهمیت دارد زیرا این‬ ‫شرایط می‌تواند به مرگ بیمار منجر شود‪.‬‬

‫تصویربرداری سی تی اسکن شرایط شما بررسی شود‪.‬‬ ‫سرفه خونی دارید‬ ‫سرفه خونی یک نشانه هشداردهنده برای پزشک شما خواهد بود‪ .‬در شرایطی که سرفه‬ ‫خونی می‌تواند نشانه‌ای از ابتال به سرطان ریه باشد‪ ،‬اما همواره هم این‌گونه نیست‪ .‬دالیل‬ ‫دیگری می‌توانند به سرفه خونی منجر شوند که از موارد خوش‌خیم (کشیدگی عضله شکم)‬ ‫تا برونشیت مزمن یا آمفیزم را در برمی‌گیرند‪ .‬بدون در نظر گرفتن دلیل‪ ،‬سرفه خونی‬ ‫شرایطی نیست که نادیده گرفته شود و باید برای بررسی دقیق به پزشک مراجعه کنید‪.‬‬ ‫چگونه ریه‌ها را سالم نگه داریم؟‬ ‫مهم‌ترین نکته‌ای که می‌توانید مدنظر قرار دهید عدم استفاده از تنباکو است‪ .‬مردم باید‬ ‫به این مسئله توجه داشته باشند که ریه‌ها فیلترهایی هستند که اکسیژن را در اختیار دیگر‬ ‫بخش‌های بدن قرار می‌دهند‪ .‬یک جفت از آن‌ها در اختیار شما قرار گرفته است‪ ،‬پس به‬ ‫خوبی از آن‌ها مراقبت کنید‪( .‬منبع‪ :‬عصر ایران)‬

‫تنگی نفس دارید‬ ‫ابتال به سرماخوردگی یا آنفلوانزا می‌تواند عوارض بسیاری را برای شما به همراه داشته‬ ‫باشد‪ .‬اگر به یک مشکل ریوی زمینه‌ای مبتال هستید‪ ،‬اگر زیر استرس فراوان قرار دارید یا با‬ ‫رویدادی قابل توجه در زندگی خود مواجه هستید‪ ،‬هرچه بیشتر مستعد ابتال به یک عفونت‬ ‫باکتریایی می‌شوید‪ .‬در معرض خطر قرار گرفتن عملکرد ریه می‌تواند به بروز سینه پهلو‬ ‫باکتریایی یا برونشینت منجر شود‪ .‬برای تشخیص مشکل و تجویز دارو نیازمند ارزیابی‬ ‫پزشکی هستید‪.‬‬ ‫به جای استفاده از پله استفاده از آسانسور را ترجیح می‌دهید‬ ‫اگر احساس می‌کنید تنفس شما هنگام انجام فعالیت‌های عادی روزانه با مشکل مواجه شده‬ ‫است و با سرفه مزمن مواجه هستید‪ ،‬بدون این که به بیماری خاصی مبتال شده باشید یا‬ ‫تنگی نفس دارید‪ ،‬پزشک ممکن است احتمال ابتال به بیماری مزمن انسدادی ریه (‪)COPD‬‬ ‫را بررسی کند‪ .‬افراد بسیاری‪ ،‬به ویژه بانوان‪ ،‬ممکن است حتی از ابتال به این بیماری آگاه‬ ‫نباشند‪ .‬افزون بر این‪ ،‬افراد بسیاری فکر می‌کنند تنگی نفس هنگام باال رفتن از پله‌ها یا پیاده‬ ‫روی‌های ساده به واسطه افزایش سن رخ می‌دهد‪ ،‬اما این شرایط عادی به واسطه افزایش‬ ‫سن محسوب نمی‌شود‪.‬‬ ‫با خس خس سینه مواجه هستید‬ ‫اگر احساس می‌کنید نمی‌توانید یک نفس عمیق بکشید بهتر است برای بررسی دقیق شرایط‬ ‫به پزشک مراجعه کنید‪ .‬برای تشخیص دلیل خس خس سینه پزشک احتمال ابتال به بیماری‬ ‫مزمن انسدادی ریه یا حتی کم خونی را بررسی می‌کند‪ .‬یکی دیگر از دالیل خس خس سینه‬ ‫آسم بزرگسالی است که در مقایسه با آسم دوران کودکی شدیدتر است‪ .‬آسم بزرگسالی‬ ‫ممکن است شرایطی مانند سینوزیت مزمن را تحریک کند‪.‬‬ ‫هیچ نشانه‌ای ندارید‬ ‫بدون تردید‪ ،‬سرطان ریه چیزی است که هیچ وقت دوست ندارید با آن مواجه شوید‪ .‬اما‬ ‫خبر بد این است که مراحل اولیه این سرطان به ندرت با بروز عالئم همراه است‪ .‬سرطان‬ ‫ریه در مراحل ابتدایی معموالً به طور تصادفی تشخیص داده می‌شود‪ .‬بیمار ممکن است‬ ‫برای موضوعی کام ً‬ ‫ال متفاوت یک تصویربرداری پرتو اکس از سینه یا ستون فقرات انجام‬ ‫دهد و سرطان نیز به طور همزمان مشاهده شود‪ .‬زمانی که نشانه‌های دیگر سرطان ریه‬ ‫مانند کمردرد‪ ،‬سردرد و خستگی ظاهر می‌شوند‪ ،‬اغلب سرطان به بخش‌های دیگر بدن‬ ‫گسترش یافته است‪ .‬بر همین اساس‪ ،‬اگر در معرض خطر باال برای ابتال به سرطان ریه قرار‬ ‫دارید (بیش از ‪ 55‬سال سن دارید و ‪ 30‬سال سابقه سیگار کشیدن دارید) باید از طریق‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 19‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش سی و هفتم)‬ ‫صبح‪ ،‬بيداری زودهنگام برای رفتن به باب‏العمرو‬ ‫ابن‏پدرو‪ .‬توی حياط‬ ‫و انشاالله آن‏سوتر به اتفاق ِ‪‎‬‬ ‫سربازی در انديشه و محزون نشسته سيگار می‏کشد‪.‬‬ ‫دو رفيق‏اش به او می‏پيوندند‪ .‬صدای اسلحه‏های باز‬ ‫شده با زمزمه‏ی آوازشان درهم می‏آميزد‪ .‬در‬ ‫فاصله‏ای که سرگرم درست کردن چای هستند‪،‬‬ ‫سرباز ديگری سر می‏رسد‪ ،‬در حالی‏که دوچرخه‏ی‬ ‫الکتريکی‏اش را با خودش می‏کشد‪ .‬يک لوله‏ی بلند‬ ‫ِ‬ ‫فلزی کج و کوله شده نشان‏مان می‏دهد‪ ،‬تکه‏ای از‬ ‫راکتی کوچک‪ ،‬که امروز صبح به کرام‏الزيتون اصابت‬ ‫کرده‪ .‬دو کشته‪.‬‬ ‫يک راننده‏ی جوان تاکسی فرستاده شده توسط‬ ‫ابوعدنان به دنبال‏مان آمد‪ .‬از کوچه پس کوچه‏های صفصاف می‏رويم‪ ،‬بعد به جای ادامه از‬ ‫حيرت من‪ِ ،‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مسير سوق بازار‪ِ ،‬‬ ‫ِ‬ ‫وارد خيابانی که دور شهرک‬ ‫کمال‬ ‫مسير آمدن‏مان‪ ،‬در‬ ‫مثل‬ ‫کشيده شده می‏شويم‪ ،‬درست ِ‬ ‫مواضع شليک را می‏بينم‪،‬‬ ‫پای تپه‪ .‬با بلند کردن سرم به وضوح‬ ‫ِ‬ ‫سر ما‪ .‬به نظر نمی‏رسد که اين اص ً‬ ‫که دورشان کيسه شن گذاشته شده‪ ،‬درست باالی ِ‬ ‫ال‬ ‫راننده‏ی ما را نگران بکند‪ ،‬که خيابانی عريض به سمت مرکز شهر را در پيش گرفت‪ .‬اندک‬ ‫ِ‬ ‫ساختمان حفاظت‬ ‫رفت و آمدی در جريان است‪ ،‬همه چيز به نظر عادی می‏رسد‪ .‬از بغل‬ ‫اطالعات ارتش عبور می‏کنيم‪ ،‬از محله‏ای رد می‏شويم‪ ،‬و وارد خيابان ديگری می‏شويم؛ ِ‬ ‫سر‬ ‫ِ‬ ‫يک چهارراه‪ِ ،‬‬ ‫سرباز در حال نگهبانی‪،‬‬ ‫کنار اداره‏ی وزارت آموزش و پرورش‪ ،‬راننده مقابل سه‬ ‫يک دو ِر صد و هشتاد درجه زد‪ ،‬که اص ً‬ ‫ال هيچ توجهی به ما نداشتند‪ .‬بعد به انشاعات‪ ،‬خيابان‬ ‫برزيل و اولين ِ‬ ‫ِ‬ ‫نگهبانی ارتش آزاد که متوقف‏مان کرد‪:‬‬ ‫پست‬ ‫ شما کی هستيد؟‬‫ روزنامه‏نگار فرانسوی‬‫کمی حيرت‏زده‪ ،‬اما نه موی دماغ‪ ،‬اجازه‏ی عبور داد‪.‬‬ ‫به آپارتمان حسن می‏رويم‪ ،‬که در آنجا احمد را از خواب بيدار می‏کنيم‪ ،‬همچنان همانطور‬ ‫خرس‏گون خواب بود‪ .‬در انتظار می‏مانيم‪ .‬ابن‏پدرو ساعت ده و پانزده دقيقه رسيد‪.‬‬ ‫گفتگوی‏مان سريع صورت گرفت‪ .‬امروز فقط به واليتی می‏رويم که در راه آمدن به اينجا‬ ‫در آن متوقف شديم‪ ،‬سپس به باب‏العمرو برمی‏گرديم؛ آنجا او می‏تواند من را تحويل کسی‬ ‫ديگر بدهد تا مرا به قصير برساند‪ ،‬اما مطمئن نيست‪ .‬تازه "خشم" هم ِ‬ ‫تلفن موبايلش را در‬ ‫طرابلس جا گذاشته و قابل دسترسی نيست‪ .‬به‏عالوه تا دو روز ديگر خودش می‏تواند يک‬ ‫ِ‬ ‫رساندن من‪ .‬به کوتاهی و خالصه با‬ ‫سفر رفت و برگشت به قصير انجام دهد‪ ،‬فقط برای‬ ‫راعد صحبت می‏کنيم‪ ،‬سپس با همين راه‏حل پيش می‏رويم‪ .‬در نتيجه بازگشت به خالديه و‬ ‫البياضه‪.‬‬ ‫____‬ ‫ِ‬ ‫مرکزی خالديه می‏خوريم‪ .‬لحظاتی از‬ ‫صبحانه‏ای سرپايی روی نيمکتی زير آفتاب‪ ،‬در ميدان‬ ‫لذت و سرحال آمدن‪ِ .‬‬ ‫ِ‬ ‫«نانوايی ابوياسر» که‬ ‫نان داغ تنوری با گردو و عسل‪ ،‬خريداری شده از‬ ‫تابلويش به فرانسه است‪ ،‬و يک نوع نوشيدنی ترکيبی از خامه‏ی گرم و گردوی خرد شده‪،‬‬ ‫يک ِ‬ ‫چيز حال به‏‪‎‬هم زن‪ .‬بعدش می‏رويم آرايشگاه تا ريش‏مان را بزند‪ ،‬اما هنوز تعطيل است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫گاراژ مکانيکی دعوت‏مان می‏کنند که با آن‏ها قهوه بخوريم‪ .‬به گفته‏ی‬ ‫همسايه‏هايش در يک‬ ‫ِ‬ ‫بمباران پنجشنبه غروب [همان‏که از صفصاف صدايش را شنيديم] در حوالی ميدان‬ ‫آن‏ها‬ ‫تلفات نداشته است‪ ،‬هر چند که خانه‏ای در آنجا مورد اصابت خمپاره واقع شده؛ دورتر را‬ ‫نمی‏دانند‪ .‬ساعت ‪ 11‬و پانزده دقيقه است‪.‬‬ ‫ديشب بعد از اين‏که من باالخره خوابم برده‪ ،‬راعد هم رفته و خوانندگان را ديده‪ .‬ابوليل و‬ ‫يکی از دوستانش رباعيات خيام را در نقل و روايتی ام‏کلثومی می‏خوانده‏اند‪ .‬راعد هم کمی با‬ ‫آن‏ها آواز خوانده است‪ .‬طرب‪ ، 1‬حسی که با شنيدن موسيقی بر جان‏ها می‏افتد‪.‬‬ ‫سرفه‏های پی در پی روز به روز بدتر می‏شوند‪ .‬عم ً‬ ‫ال توش و توانم را گرفته‪ ،‬برای لحظاتی‬ ‫طوالنی از درون تخليه‪‎‬‏ام می‏کند و تمام تنم را می‏لرزاند‪.‬‬ ‫نشسته‏ايم و داريم قهوه می‏خوريم که رگبارها شروع می شوند‪ .‬از توی يکی از ساختمان‏های‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫گورستان الکتيب به يکی از خيابان‏های خالديه شليک می‏کنند‪ .‬در همين موقع صدای‬ ‫جنب‬ ‫ِ‬ ‫حمل جنازه‏ای کفن‬ ‫فريادهايی به گوش می‏رسد‪ .‬صفی به هم می‏ريزد‪ ،‬مردانی در حال‬ ‫شده‏اند‪ ،‬و به صدای بلند می‏گويند‪ :‬الاله الی‏الله! دورشان را تعدادی افراد مسلح گرفته‏اند‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫که شليک هوايی می‏کنند‪ .‬جنازه‏ی کفن‏پيچی شده زير گل‏های پالستيکی قابل ديده شدن‬ ‫نيست‪ .‬توسط يک تک‏تيرانداز به قتل رسيده‪ .‬صف در فضا و حال و هوای شليک‏های مداوم‬ ‫به سوی مسجد می‏رود‪ .‬برمی‏گردم تا قهوه‏ی نيمه‏تمامم را بنوشم‪ ،‬در حالی‏که راعد سريعًا‬ ‫به دنبال‏شان می‏رود تا عکس و گزارش تهيه کند‪.‬‬ ‫دسته‏ی تشييع‏کنندگانی که من اينجا ديدم عزاداری و سوگواری نمی‏کنند‪ ،‬اما آنچه از خود‬ ‫بروز می‏دهند خشم و دردی زنده و جانکاه ناشی از کف دادن است‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫جمعيت کمی جلوتر‪ ،‬در مسجد متوقف شد‪ ،‬و من به همراه پسربچه‏ای که ِ‬ ‫شليک‬ ‫آثار‬ ‫خمپاره‏های روز پنجشنبه را در آپارتمانی واقع در آخرين طبقه‏ی بنايی مشرف به ميدان‬ ‫نشانم می‏دهد‪ ،‬به آنجا می‏روم‪ .‬راعد پيشاپيش در مسجد است‪ .‬جنازه‪‎‬‏ی کفن‏شده در‬ ‫گوشه‏ای گذاشته شده و جمعيتی پريشان به گرد آن جمع شده‏اند‪ .‬دو مرد با چشمان گريان‪،‬‬ ‫مطمئن ًا يکی پدر و ديگری برادر‪ .‬قربانی جوانی است خوش چهره‪ِ ،‬‬ ‫سرحال و محکم‪ ،‬که در‬ ‫ِ‬ ‫اثر مرگ به عروسکی مومی و زردگون شباهت يافته‪ .‬راعد ابوبکر‪ ،‬يکی از فعالين محل که از‬ ‫قبل می‏شناخته است‪ ،‬به من معرفی می‏کند‪.‬‬ ‫ابوبکر برای‏مان توضيح می‏دهد که جوان امروز صبح ساعت ‪ ،8‬موقع رفتن به ِ‬ ‫سر کار توسط‬ ‫يک تک‏تيرانداز کشته شده است‪ .‬ويدئويی را که امروز گرفته نشان‏مان می‏دهد‪ ،‬پيکر ِ‬ ‫غرق‬ ‫در خون جوان با سينه‏ی سوراخ شده که گلوله از آن عبور کرده‪ ،‬مادر و خواهر که ناباورانه‬ ‫ِ‬ ‫و ِ‬ ‫تحت ِ‬ ‫سوگ عظيمی که به جان‏شان افتاده به حالتی هيستريک جنازه را در آغوش‬ ‫تاثير‬ ‫گرفته و تکان می‏دهند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫لحظات آرامش چندان ديری نپائيد‪.‬‬ ‫راعد ماند تا از نماز و خاک‏سپاری عکس بگيرد‪ .‬من به گاراژ مکانيکی برگشتم‪ .‬سلمانی‏ای که‬ ‫می‏خواهم در آنجا ريشم را بتراشم‪ ،‬هنوز باز نکرده‪ .‬در نتيجه باز هم به مسجد برمی‏گردم‪.‬‬ ‫نماز ديگر در ُش ُرف پايان يافتن است _ راعد می‏گفت ِ‬ ‫وعظ امام برای کشته تکان‏دهنده بود‪:‬‬ ‫امام مؤمنين را عم ً‬ ‫دم دروازه [بهشت] برد‪.‬‬ ‫ ‬‫ال تا ِ‬ ‫و جماعت آماده می‏شوند که از مسجد خارج شوند‪ .‬جوانی بر شانه‏های ديگران سوار است‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫دنبال او مؤمنين با‬ ‫و دستش را باال برده‪ ،‬اولين شعار را اعالم می‏کند‪ :‬الاله الی‏الله! سپس به‬ ‫تمام انرژی همين را تکرار می‏کنند‪ ،‬در حالی‏که گردانندگان پرتره‏ی زيبا و‬ ‫توش و توان و ِ‬ ‫قاب گرفته‏ای از جوان کشته شده را باال می‏گيرند‪ ،‬عکسی که در استوديو عکاسی گرفته شده‬ ‫و بی‏ترديد در خانه‏اش به ديوار نصب شده بوده است‪« .‬رو به بهشت‪ ،‬ما ميليونی شهيديم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫دنبال‬ ‫مسير ميدان جلو رفته و به‬ ‫و رو به بهشت داريم!» سپس صف تشييع کنندگان در‬ ‫ِ‬ ‫سربازان ارتش آزاد که با کالش‏های‏شان رگبار هوايی شليک می‏کنند‪ ،‬به راه می‏افتند‪ .‬بچه‏ها‬ ‫ِ‬ ‫وسط دست و ِ‬ ‫پای تظاهرکنندگان می‏لولند تا پوکه‏های هنوز داغ را از روی زمين جمع‬ ‫کنند‪ .‬شعاردهنده‏ی تظاهرات تکرار می‏کند‪« :‬ما همه شهيديم! همه !»‪ ،‬به معنای اين‏که ما‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساعت بزرگ جمع‬ ‫حدود‬ ‫همه مردگانی قدرتمنديم‪ .‬صف تشييع کنندگان در دور ميدان تا‬ ‫می‏شوند و دور پيکر کفن‏پيچ حلقه می‏زنند و همچنان شعار الاله الی‏الله می‏دهند‪ .‬گورستان‬ ‫در پنج کيلومتری است و تنها دو يا سه نفر می‏توانند همراه جنازه به گورستان بروند‪ ،‬چون‬ ‫بسيار خطرناک است‪ .‬آرايشگاه باالخره باز شد و حاال می‏توانم صورت و گردنم را بتراشم‪.‬‬ ‫خودم را به ِ‬ ‫ريش بزی عادت داده‏ام‪ ،‬چند روز ديگر هم به درد خواهد خورد‪.‬‬ ‫جلوی آرايشگاه گفتگوی کوتاهی با جوانی بسيار هيجان‏زده‪« .‬شهيد‪ :‬احمد»‪ .‬توضيح می‏دهد‪:‬‬ ‫«قناس»‪ ،‬و با حرکات دست نشان می‏دهدگلوله‏ای در ِ‬ ‫پشت سر و يکی هم در سينه‪« .‬امه‬ ‫ِ‬ ‫شهيد»‪ ،‬و باز هم با با حرکات دست اشک‏های جاری بر چهره‏ی مادر شهيد را نشان می‏دهد‪.‬‬ ‫و ناراحت و غمبار نتيجه می‏گيرد‪« :‬حرام»‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫گفتار سوری‪ ،‬تک‏تيرانداز قناس تلفظ می‏شود و موقع جمع‏بستن قناسه‪.‬‬ ‫در‬ ‫ِ‬ ‫آلمانی نيمه کلمبيايی‪ .‬او با يک ويزای‬ ‫گفتگو در ميدان با مارسل متلزيفن‪ ،2‬روزنامه‏نگا ِر‬ ‫توريستی آمده‪ ،‬و دفعه‏ی چهارم است که اينجاست‪ .‬کمی اطالعات و تماس‏های‏مان با هم رد‬ ‫و بدل می‏کنيم‪ .‬مارسل که عربی صحبت نمی‏کند‪ ،‬از همراهی و ِ‬ ‫کمک جوانی بسيار نجيب و‬ ‫ِ‬ ‫خوب سوری بهره می‏برد که خود را به ما عمر معرفی کرد‪ .‬کمی با او گفتگو کردم و آدرس‬ ‫و مشخصاتش را گرفتم‪ ،‬چرا که می‏گفت حاضر به همکاری با همه‪‎‬ی روزنامه‏نگارانی که به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫درخواست رابطه‏ای در محل کرده بودند‪ .‬اما‬ ‫دوستان زيادی از من‬ ‫حمص می‏آيند‪ ،‬است و‬ ‫او در جريان کمک به زخمی‏های بمباران خالديه روز سوم فوريه کشته شد‪ .‬تنها پس از اين‬ ‫امر بود که نام واقعی‏اش را فهميدم‪ ،‬مظهر طيارا‪ ، 3‬بيست و چهار ساله‪.‬‬ ‫در فاصله‏ای راعد منتظر نوبت‏اش برای تراشيدن ريش‏اش در آرايشگاه است‪ ،‬می‏روم که‬ ‫کباب بخرم‪ ،‬اين‏بار برای تنوع هم شده جگر می‏گيرم‪ .‬هوا همچنان عالی است‪ .‬از آن‏طرف‏تر‪،‬‬ ‫مطمئن ًا آن ِ‬ ‫‏سوی شهرک‪ ،‬صدای انفجارهايی به گوش می‏رسد‪.‬‬ ‫درست کردن جگر کبابی‪ ،‬به رغم وعده‏اش که ده دقيقه طول می‏کشد‪ ،‬نيم ساعتی طول‬ ‫کشيد‪ ،‬اما بسيار خوشمزه‏ و لذيذند‪ .‬راعد ريش‏اش را زده و همراه ابو عدنان به ما ملحق‬ ‫می‏شود‪ .‬نشسته زير آفتاب‪ ،‬قهوه می‏نوشم و سيگار دود می‏کنم‪ ،‬در حالی‏که ابوعدنان در کا ِر‬ ‫سر و سامان‏دهی رفت و آمدمان است‪( ...‬دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫‪/ Le Tarab -1‬‬

‫‪Mazhar Tayara -3 / Marcel Mettlesiefen -2‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 20‬‬


‫فرهنگی ‪ -‬اجتماعی‬

‫يادگاری‌هاى ويرانگر‬ ‫حمیدرضا حسینی‬

‫مخدوش ساخته است‪.‬‬ ‫بعضی اوقات راه حل‌هایی برای کاستن از شدت آسیب‌ها مطرح می‌شود که گمان می‌رود‬ ‫تأثیرشان چشمگیر باشد‪ .‬برای نمونه‪ ،‬برخی از کارشناسان و دوستداران میراث فرهنگی‬ ‫پیشنهاد تعبیه دیوار یادگاری کنار آثار تاریخی را مطرح کرده‌اند تا آبی باشد بر آتش اشتیاق‬ ‫یادگاری‌نویسان حرفه‌ای؛ اما این راهکار حتا به صورت آزمایشی نیز مورد توجه قرار نگرفته‬ ‫است‪.‬‬

‫یادگاری نویسی روی بقایای معبد آناهیتا و ساختن امامزاده در محوطه ی تاریخی آن‬

‫غرض نقشی است کز ما بازماند‬ ‫که هستی را نمی‌بینم بقایی‬

‫در کنار یادگارنویسی‪ ،‬آسیب‌های دیگری نیز به آثار تاریخی وارد می‌آید که چسباندن اوراق‬ ‫آگهی و ریختن زباله شایع‌ترین آن‌هاست‪ .‬این‌ها معلوم می‌سازند که موضوع‪ ،‬ریشه‌های‬ ‫عمیق فرهنگی دارد که اگر نتوان شناخت دقیقی از آن بدست آورد‪ ،‬نمی‌توان راه حل‬ ‫مؤثری برایش پیدا کرد‪)jadidonline( .‬‬

‫این بیت به دستور عضدالدوله دیلمی‪ ،‬روی یکی از ستون‌های تخت جمشید نقر شده است؛‬ ‫از آن زمان بیش از هزار سال می‌گذرد و هنوز کم نیستند کسانی که مثل این امیر آل‌بویه‬ ‫گمان می‌کنند با نوشتن نام خود روی در و دیوار آثار تاریخی‪ ،‬نام‌شان جاودانه خواهد شد‪.‬‬ ‫این میل به جاودانگی گاه نیز با سماجتی حیرت‌آور همراه می‌شود؛ کسانی از دیوار صاف باال‬ ‫می‌روند تا در ارتفاع چهار متری با اسپری یا افشانه به جان کتیبه‌های عیالمی ایذه بیفتند‪ ،‬یا‬ ‫ساعت‌ها وقت‌ می‌گذارند تا نام خود را بر ستون‌های تخت جمشید حک کنند‪.‬‬ ‫در کشوری که تعداد آثار تاریخی‌اش افزون بر یک میلیون اثر برآورد می‌شود‪ ،‬نمی‌توان‬ ‫انتظار داشت که یکایک آثار‪ ،‬پاسبان و نگهبان داشته باشند و برای همه‪ ،‬تجهیزات امنیتی‬ ‫از قبیل دوربین مداربسته فراهم شود‪ .‬اما قصور و تقصیر متولیان آثار تاریخی نیز کم‬ ‫نیست‪ .‬در اثری مانند معبد آناهیتای کنگاور که محصور است و یگان ویژه حفاظت دارد‪،‬‬ ‫فعاالن انتخاباتی چگونه توانسته‌اند نام نامزد مورد نظر خود را روی ستون‌های هزاران‬ ‫ساله بنویسند؟ یا چگونه است که عده‌ای می‌توانند در چند قدمی باجه نگهبانی مسجد جامع‬ ‫اصفهان‪ ،‬روی کاشی‌های سردر این اثر جهانی‪ ،‬آگهی ترحیم بچسبانند؟‬ ‫ناتوانی متولیان میراث فرهنگی از حل این مسایل‪ ،‬گاه به پاک کردن صورت مسأله می‌انجامد‪.‬‬ ‫برای مثال‪ ،‬چند سال است که درب چهار کاخ تخت جمشید به روی بازدیدکنندگان بسته‬ ‫شده؛ زیرا نگهبانان این مجموعه نمی‌توانند از یادگارنویسی مردم روی ستون‌های هخامنشی‬ ‫جلوگیری کنند‪.‬‬ ‫در جاهای دیگر‪ ،‬با داربست‌های فلزی مانع نزدیک شدن مردم به آثار تاریخی شده‌اند یا‬ ‫دیوارها را تا ارتفاع یک‌ونیم متری زیر شیشه و تلق برده‌اند که به نوبه خود منظر آثار را‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)142‬‬

‫‪ -5‬انحطاط نثر فارسی‬ ‫در اواخر قرن هفتم و اوایل قرن هشتم چند نویسنده و‬ ‫مورخ پاکیزه نویس مانند خواجه رشیدالدین مذکور‬ ‫و حمدالله مستوفی مؤلف "تاریخ گزیده" در ‪ 730‬و‬ ‫قاضی عبدالله بن عمر بیضاوی مؤلف "نظام التواریخ"‬ ‫در ‪ 674‬و ابوسلیمان داود پناکتی مؤلف تاریخی به نام‬ ‫"روضة اولی االلباب" مشهور به تاریخ بناکتی در ‪717‬‬ ‫و محمدبن علی شبانکاره مؤلف "مجمع االنساب" در‬ ‫‪ 733‬و هندوشاه نخجوانی مؤلف "تجارب السلف" در‬ ‫‪ 724‬ظهور کردند که اگرچه بنا به عادت آن عصر نثر‬ ‫فارسی را از تصنعات و تکلفات به سادگی و سهولت‬ ‫سوق دادند لیکن باز آن را از حليه ی ادب و لطف‬ ‫بیرون نبرده و به ُسنَّت ادبای بزرگوار رفتار کردند‪.‬‬ ‫لیکن از همین تاریخ ضعف ادبی و سستی و فتور و‬ ‫عدم توجه و اعتناء به اصالح و عالج نثر پدیدار می گردد و مقدمات فساد نثر و عدم غور وتعمق‬ ‫در ادای لغات و عبارات و از یاد رفتن دستور صرف و نحو و رکاکت لفظ و معنی آشکار می شود‪.‬‬ ‫بسیاری از لغات فارسی زیبا و شیرین و مثل های فارسی از یاد می رود‪ ،‬استعمال افعال به معنی مجاز‬ ‫و فراموش شدن معنی حقیقی افعال از این دوره شروع می شود‪ .‬فعل ها بدون پیشاوندهای قدیم –‬ ‫که هریک حاکی از معنای خاصی بوده و حالتی مخصوص به فعل می داده است چنانکه در گفتارهای‬ ‫سابق و اسبق یاد کرده ایم به کار برده می شود و پیشاوند فرا و فرو و اندر و برا و در و باز و همی‬ ‫استمراری به ندرت بر سر افعال بیرون می آید‪ ،‬و حذف افعال در جمله های متعاطفه با قرینه و بی‬ ‫قرینه به جا و نابه جا معمول می شود‪ .‬ضمیر مفرد غایب بیشتر به اسم اشاره بدل می گردد‪ ،‬مطابقه‬ ‫قوت می گیرد‪ ،‬و مطابقه صفت‬ ‫صفت و موصوف به عادت دستور عربی رفته رفته به تقلید مستعر به ّ‬ ‫و موصوف فارسی در جمع و عدد و معدود که بعضی از اساتید آن را جایز می شمرده اند و حتی در‬ ‫بعض نسخ گلستان هم این رعایت دیده شده است مثل "سواران دلیران" به اضافه ی وصفی که در‬ ‫بیهقی و جوینی مکرر نظایر آن را دیدیم‪ ،‬بکلی ترک می شود و غیره و غیره که به جای خود اشارتی‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ -6‬عدم تحقیق و تتبع و غلبه ی مداهنه و مدح‬ ‫تأثیر حکومت مغول از قرن هشتم به بعد‪ ،‬ابتدا در اخالق نویسندگان بروز کرد‪ ،‬یعنی زودتر از آنکه‬ ‫آنان را به عدم عالقه و القیدی در شیوه ی نگارش وادارد‪ ،‬ایشان را به عدم تحقیق و ترک تتّبع و‬ ‫پیروی از شیوه ی مداهنه و مداحی وادار ساخت‪.‬‬ ‫تواریخ این دوره یعنی بعد از قرن هشتم‪ ،‬دیگر مانند تواریخ قبل مورد اعتماد نیست‪ ،‬و تتبع کافی در‬ ‫صحت اسامی و صحت اعداد سال و صحت روایات به عمل نمی آمده است‪ ،‬غالب غلط های معروف‬ ‫لفظی و اشتباهات تاریخی درین دوره پیدا شده است‪ .‬عربی دانی روی به ضعف نهاد و مورخان غالبا‬ ‫مدارک را از کتب فارسی قبل از خود کسب می کردند‪ ،‬و از بدی رسم الخط فارسی که نه اعراب‬ ‫داشته و نه دقت در ضبط لغات می شده است غفلت کرده و هر اسمی را به هر شکلی که خوانده‬ ‫می شده است می خوانده و در تاریخ خود ضبط می نموده اند‪.‬‬ ‫قرائت کتاب در نزد استاد و کسب اجازه که از ضروریات َو ّراقان و مورخان بوده و قبل از مغول کتب‬ ‫عربی عموم ًا و شاید کتب فارسی هم بایستی نزد استادی قرائت شود‪ ،‬در این عصور پاک از یاد رفته‬ ‫و بدین سبب غالب کتب تاریخ و ادب به صورت خرابی افتاده و تصحیفات غریب و اشتباهات فاحش‬ ‫در آنها راه یافته است که شرح آنها مستلزم تألیف کتابی مستقل خواهد بود‪.‬‬ ‫کار خطاطان به سبب زیاد شدن کتب تاریخی و رواج زبان فارسی رونق گرفت و به همین سبب‬ ‫خط ترقی کرد‪ ،‬اما بدبختانه خطاطی ترقی نکرد‪ ،‬چه خطوط زشت قبل از مغول در صحت امال و‬ ‫امانت و تمام نویسی به هیچ وجه طرف نسبت با خطوط نستعلیق یا ثلث بدان زیبایی که در قرن‬ ‫هشتم و نهم و دهم به وجود آمد نیست‪ ،‬چه کتب قدیم غالب ًا خوانا و نقطه ها به موقع و امالء‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫صحیح و امانت در آنها محفوظ است‪ ،‬اما کتب‬ ‫ادوار بعد هر چه پایین تر می آییم عدم امانت‬ ‫و غلط نویسی و تصحیف روی به افزایش می‬ ‫نهد‪ .‬کتاب اختیارش به دست کاتب می افتد‪،‬‬ ‫هرچه می خواهد از او می کاهد‪ ،‬و هرچه می‬ ‫خواهد بر او می افزاید‪ ،‬لغات عربی را فارسی و‬ ‫فارسی را تازی می کند هرچه را نمی داند حذف‬ ‫می کند‪ ،‬هر جا از هرچه بدش می آید یا خالف‬ ‫سلیقه ی اوست آن را تحریف می کند‪.‬‬ ‫این معنی یا درد بی درمان از یک سو و عدم تتّبع‬ ‫و تحمل رنج ناکردن مؤلفان از سویی و بدتر‬ ‫از همه استبداد بزرگان و رایج شدن مداحی‬ ‫در تاریخ هم از سوی دیگر کتب این عصر را از‬ ‫ِحلیت اعتبار و اهمیت انداخته است! به طوری‬ ‫که امروز غالب اهل تحقیق تا به کتب قبل از‬ ‫مغول دسترس داشته باشند به نظیر همان کتاب‬ ‫که بعد از مغول تألیف شده باشد اعتبار نمی‬ ‫کنند‪ -‬مگر کتابی که دارای مدارک منحصر به‬ ‫فرد باشد و از البدی بدان رجوع کنند‪.‬‬ ‫‪ -7‬قرن نهم‬ ‫تیموریان از ‪ 871‬الی ‪906‬‬ ‫دولت مغول در آغاز قرن هفتم چنانکه دیدیم پیدا شد و در ‪ 736‬با مرگ ابوسعید بهادرخان پسر‬ ‫اولجایتو انقراض پذیرفت‪ ،‬و تا سیزده سال دیگر نیز چند تن از احفاد و نبیرگان ایلخانان دست نشانده‬ ‫ی این و آن بودند و در آذربایجان و بغداد و گرگان با یکدیگر نزاع داشتند‪ ،‬و آنان نیز در ‪ 750‬و‬ ‫‪ 752‬منقرض شدند‪ ،‬و آخرین غول مغول طغاتیمورخان بود که مرکز حکمرانی وی استرآباد بود‬ ‫و به دست سربداران که مردمی ایرانی و دلیر و از اوساط النّاس بودند کشته گردید و بساط شوم‬ ‫ایشان پاک برچیده شد‪.‬‬ ‫از ایلخانان احمدخان جانشین اباقا مسلمان شد و بعد از او به فاصله ی دو تن غازان خان نیز اسالم‬ ‫آورد و اولجایتو پسر غازان موسوم به خربنده‪ 1‬و معروف به خدابنده تشّیع اختیار کرد‪ .‬ابوسعید نیز‬ ‫بین بین می زیست زیرا از تعّیش و جنگ های بیهوده به کار دیگر نمی رسید‪.‬‬ ‫بنیاد تمدن ایران طوری نبود که به یک بار هجوم قبایل وحشی ویران گردد‪ ،‬بنابراین دیدیم که درین‬ ‫قرن باز ایرانیان توانستند قد همت علم کنند و بار دیگر در ادبیات و علوم کاری صورت دهند‪ ،‬و در‬ ‫عهد غازان تا ابوسعید امید آن بود که ایران موفق شود که دوباره تمدن از دست رفته را با سنن و‬ ‫شرایع و ملت قدیمی اسالمی و ادبیات و علوم به دست آورد‪ ،‬مگر بدبختانه به سبب چند فقره اشتباه‬ ‫که از ابوسعید سرزد و امرای بزرگ را از خود رنجانید و کشور و بزرگان را فدای شهوترانی و عشق‬ ‫بازی های کودکانه ی خویش کرد‪ ،‬بنیان حکومت ایلخانان متزلزل گردید‪.‬‬ ‫این بود حال عراق و قسمت شمالی و غربی و جنوبی‪ ،‬اما قسمت شرقی ایران خراسان و ماوراء النهر‬ ‫اینطور نبود زیرا آن نواحی به سبب حکومت ُجغَتای پسر چنگیز و خانواده ی او‪ ،‬دیگر نتوانست به‬ ‫حال امیدبخشی برگردد‪ ،‬و قوم ُجغَتای به همان خشونت دیرین و بیدینی و رعایت یاسای غیرعملی‬ ‫و بدوی چنگیز رفتار می کردند‪ ،‬این بود که در خراسان و ماوراء النهر غیر از حاشیه ی مختصری از‬ ‫هرات و غور که در دست آل ُکرت و تحت تابعیت ایلخانان ایران بود‪ ،‬باقی در زیر بار سنگین حکومت‬ ‫قوم ُجغتای ویران گردید؛ ادبیات و تمدن از دست رفته بار دیگر بازنگشت و اختالفاتی که میان باقی‬ ‫ماندگان جغتای بر سر حکومت پیدا می شد و خصومتی که اخیراً میان آنها و ایلخانان ایران به وجود‬ ‫آمد اسباب این شد که بر ویرانی و تاریکی افق آن سامان بیفزاید‪ .‬این حال دوام داشت تا روزی که‬ ‫ایلخانان ایران منقرض شدند‪.‬‬ ‫انقراض ایلخانان موجب آن گردید که حکومت مرکزی مقتدر ایران از میان رفت و حکومت های‬ ‫محلی کوچک و بزرگ به وجود آمدند‪ ،‬مانند آل جالیر در بغداد و ترکمان در دیار بکر و غثمانیان‬ ‫در آسیای صغیر و طغاتیمور در طبرستان و آل مظفر در فارس و یزد و کرمان و سربداران در‬ ‫خراسان و آل ُکرت در هرات و غور و غیره و جای دولتی مرکزی که بتواند این کانون های مختلف‬ ‫را مانند عصر ایلخانان اداره کند خالی مانده بود‪ .‬بنابراین کانون فساد یعنی ماوراء النهر (همان محلی‬ ‫که اثر توحش و خونخواری مغول در سایه ی حکومت الوس جغتای هنوز باقی و تمدن در زیر ُسم‬ ‫ستور غارتگران با خاک راه برابر شده بود) بار دیگر به شرارت برخاست و خالء مذکور را پُر کرد و‬ ‫ضربت تازه ای که اثرش کمتر از زخم چنگیز نبود بر پیکر تمدن ایران که تازه می پنداشت که از بال‬ ‫رسته است‪ ،‬وارد ساخت!‬ ‫َمرلَنگ که مورخان وی را امیر تیمور گورکان و بطور مطلق صاحبقران‬ ‫این یورش خونین به وسیله ی ت ُ‬ ‫خوانده اند به عمل آمد و باقی مانده ی دودمان ها و خانواده های بزرگ درین کرت از میان رفتند‬ ‫و تقهقر ادبی و علمی تکرار گردید!‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬خواجه رشید در مقدمه ی تاریخ خود وی را مدح کرده و گوید‪:‬‬ ‫فکر می کرد ساعتی بنده‬ ‫ ‬ ‫دوش در نام شاه خربنده‬ ‫که از آن غافل است خواننده‬ ‫ ‬ ‫که مگر معنئی دین اسم است‬ ‫کای هواخواه شاه فرخنده‬ ‫ ‬ ‫اندرین حیرتم بگوش آمد‬ ‫که به شاهست سخت زیبنده‬ ‫ ‬ ‫معنئی در حروف این لفظست‬ ‫یک به یک حرف شاه خربنده‬ ‫ ‬ ‫عقد کن از ره حساب جمل‬ ‫بندۀ خاص آفریننده‬ ‫ ‬ ‫تا بدانی که هست معنی آن‬ ‫جمع شد خاطِر پراکنده‬ ‫ ‬ ‫ِس ّر این اسم چون بدانستم‬ ‫شاه خربنده باد پاینده‬ ‫ ‬ ‫کردم ادراک معنی و گفتم‬ ‫از سپهر دوام تابنده‬ ‫ ‬ ‫آفتاب جالل و سلطنتش‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 23

Thursday, June 21, 2018


!

Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 24

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 25

Thursday, June 21, 2018


‫زبان و ادبيات‬

‫یکی از نويسندگان فراموش شده‪ :‬رسول پرويزی‬ ‫خرم‬ ‫مهدی يزدانی ّ‬ ‫یک نویسنده چاق گم شده است‬ ‫در ميان صفحات كتاب هاي درسي‬ ‫دوره دبيرستان‪ ،‬داستاني وجود دارد‬ ‫كه به رغم سادگي و نگاه نوستالژيك‪،‬‬ ‫ما را با يك نويسنده بي ادعا و‬ ‫فراموش شده روبه رو مي كند‪.‬‬ ‫اين داستان كه به دفعات در ميان‬ ‫كودكان و نوجوانان ايراني دست‬ ‫به دست شده و شايد از درونمايه‬ ‫هاي آن‪ ،‬امتحاني هم گرفته شده‬ ‫باشد‪« ،‬قصه عينكم» نام دارد كه از‬ ‫نوشته هاي رسول پرويزي به شمار‬ ‫مي آيد‪ .‬رسول پرويزي حداقل‬ ‫با اين داستانش توانست‪ ،‬لبخندي‬ ‫معصومانه را بر لبان دانش آموزان‬ ‫ايراني بنشاند‪...‬‬ ‫بگذريم‪ .‬رسول پرويزي كه يك ديگر‬ ‫از نويسندگان فراموش شده دهه‬ ‫های اخير است را بايد از پيشروان و‬ ‫نخستين نويسندگاني دانست كه در‬ ‫داستان هاي خود با توسل به نگاهي‬ ‫كودكانه و تا حدودي خاطره محور‪،‬‬ ‫به دنبال تصوير ناماليمات و كاستي‬ ‫هاي جامعه خود هستند‪ .‬پرويزي از جمله نويسندگاني است كه با حفظ فرم و شيوه‬ ‫جمالزاده عالوه بر حفظ اصول اوليه داستان نويسي‪ ،‬كوشيد تا آن چنان در دام تكرار و‬ ‫زياده گويي نيفتد‪ .‬او به سال ‪ ۱۲۹۸‬در جنوب ايران متولد شد و در سال ‪ ۱۳۳۶‬نخستين و‬ ‫معروف ترين مجموعه داستاني خود يعني «شلوار هاي وصله دار» را منتشر كرد‪.‬‬ ‫پرويزي كه سال ها در مجالت قلم زده و خود را به عنوان يكي از اصلي ترين نمايندگان‬ ‫تيپ داستاني جمالزاده معرفي كرده بود‪ ،‬هيچ گاه نتوانست همراه و همگام با چهره‬ ‫هايي مانند صادق هدايت‪ ،‬بزرگ علوي‪ ،‬صادق چوبك و ‪ ...‬حركت كند‪ .‬در واقع مي توان‬ ‫پرويزي را نويسنده اي دانست كه به دليل نگاه اخالقي به بافت و كاركرد داستان هرگز‬ ‫نتوانست آن را در فرم و شكلي مدرن باور كند‪ .‬شاهد اين گفته را مي توان دومين كتاب‬ ‫او يعني «لولي سرمست» دانست كه در سال ‪ ،۱۳۴۶‬منتشر شده و حتي فاقد آن جذابيت‬ ‫هاي شلوار هاي وصله دار است‪ .‬در هر صورت كارنامه ادبي پرويزي در اين مجموعه‬ ‫داستان خالصه مي شود كه به خصوص اولي تاثير مستقيمي بر بسياري از نويسندگان هم‬ ‫دوره و يا بعد از پرويزي داشت‪ .‬پرويزي كه گويا مشاغل دولتي اصلي ترين ممر درآمد‬ ‫او بود در سال ‪ ۱۳۵۶‬و در حالي درگذشت كه ‪ ۵۸‬سال بيشتر نداشت‪ .‬براي گزارشي از‬ ‫جهان داستاني او به دو محور اصلي اشاره مي كنم‪:‬‬ ‫‪ -1‬شلوار هاي وصله دار ‪ :۱۳۳۶‬اگر كمي به ساختار اجتماعي مناطق جنوبي ايران به‬ ‫خصوص شيراز و بوشهر توجه كنيم‪ ،‬درمي يابيم كه مهم ترين رويداد هاي دهه هاي‬ ‫بيست و سي را در آنجا شاهد بوده ايم و يا بازتاب هاي وقايع اجتماعي در اين مناطق‬ ‫عميق تر بوده است‪ .‬راوي داستان هاي شلوار هاي وصله دار‪ ،‬دقيقًا همگام و همسو با اين‬ ‫ويژگي داستان هايي مي سازد كه فرم اوليه آنها‪ ،‬تمايل آشكاري به بيانگري فقر‪ ،‬ظلم‪،‬‬ ‫قحطي و‪ ...‬دارد و در عين حال به دليل راه يافتن فضا هاي طنز به اين بيانگري آثار خواسته‬ ‫و يا ناخواسته از حالت مانيفست گونه خود خارج شده اند‪ .‬همان طور كه گفتم‪ ،‬پرويزي‬ ‫به شدت تحت تاثير باور ها و دستاورد هاي جمالزاده بود‪ .‬او با تعقيب بن حكايت وار‬ ‫داستان هاي جمالزاده به اين نتيجه رسيد كه باورپذيري و شخصيت پردازي تيپيك مهم‬ ‫ترين جنبه هاي داستان به شمار مي آيد‪ .‬با اين مقدمه مي توان سه نكته كلي را در باب‬ ‫داستان هاي شلوار هاي وصله دار مورد توجه قرار داد‪.‬‬ ‫نخست اين كه پرويزي در آغاز دهه سي و بعد از درك تجربه هاي نويسندگان چپ و يا‬ ‫ايدئولوگ همان راهي را مي رود كه م‪.‬ا‪.‬به آذين پيشنهاد كرده است اما نكته ظريفي كه‬ ‫داستان هاي اين كتاب را از تنه ادبيات ايدئولوژيك جدا مي كند همان بي شعار بودن آنها‬ ‫است‪ .‬بايد قبول كرد كه پرويزي به مانند جمالزاده‪ ،‬داستان را بيشتر نوعي فرصت براي‬ ‫تصويري دقيق از جامعه خود مي دانست كه آن چنان هم نبايد درگير مسائل و مفاهيم آن‬ ‫چناني هستي شناسانه شود‪ .‬براساس همين نكته‪ ،‬پرويزي‪ ،‬از داستان نويسي و خاطراتش‬ ‫فرمي مي سازد كه عالوه بر حفظ بن مايه هاي روايي اجتماع و مردم خود حالوت و‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫شيريني كودك بودن را نيز به مخاطب‬ ‫خود يادآور مي شوند‪ .‬يكي از مهم ترين‬ ‫جنبه هاي ادبيات پرويزي نيز همين‬ ‫نكته بود‪ ،‬اينكه او به نوعي جزء نخستين‬ ‫نويسندگاني است كه با مدد از خاطرات‬ ‫خود و بيان آن در قالب رئاليستي و كام ً‬ ‫ال‬ ‫مفهومي‪ ،‬آثاري را خلق نمود كه ادعايي‬ ‫در مسائل روشنفكري ندارند‪.‬‬ ‫راوي او بيشتر به روايت ماجرا و اتفاق‬ ‫غالب ًا طنز آلود و يا تراژيك خود دلبسته‬ ‫است و همين باعث شده كه پرويزي را‬ ‫در زمره كالسيك ترين داستان نويسان‬ ‫ايراني به حساب آوريم‪ .‬از سويي ديگر‬ ‫پرويزي خواسته و يا ناخواسته به عنصر‬ ‫«لحن» در داستان و مسائل جامعه شهري‬ ‫شيراز توجه خاص دارد‪ .‬او از دوره اي‬ ‫مي نويسد كه حضور انسان روستايي در‬ ‫شهر هاي بزرگ‪ ،‬پررنگ شده و فراز و‬ ‫فرود هاي اجتماعي‪ ،‬ذهن او را از حالتي‬ ‫يقيني به شكلي سردرگم درآورده است‪.‬‬ ‫به طور مثال‪ ،‬ماجراي مدرن شدن و هم شكل شدن لباس در مدارس و ادارات ايران‪،‬‬ ‫آن چنان براي وي مهم است كه مي تواند از آن به عنوان يك دغدغه مدرن ياد كند‪.‬‬ ‫پس دومين و مهمترين مولفه در خوانش نوشته هاي پرويزي‪ ،‬تقابل انسان وي با عناصر‬ ‫جديد زندگي شهري است‪ .‬در اغلب داستان هاي شلوارهاي وصله دار‪ ،‬چيزي كه موجب‬ ‫خلق روند خطي روايت مي شود همين دغدغه مدرن شدن است‪ .‬اگر صادق هدايت‬ ‫مدرنيسم جامعه ايراني را در بحران هويت نوپاي دوران خود تصوير كرد‪ ،‬رسول پرويزي‪،‬‬ ‫اين پروسه را در شكلي عيني تر و صريح تر‪ ،‬با توسل به تغيير اخالق زندگي جامعه خود‬ ‫بيان كرد‪ .‬پسرك داستان هاي او به دليل همان ناآشنايي با بافت و طرح وجودي زندگي‬ ‫شهري در برابر مسائلي كام ً‬ ‫ال پيش پا افتاده نظير عينك‪ ،‬شلوار‪ ،‬مسائل ناموسي و حتي‬ ‫عشق هاي روزمره جواني‪ ،‬دچار نوعي بي هويتي و ناآگاهي تاريخي شده و همين موجب‬ ‫خلق «طنز» در زندگي او مي شود‪.‬‬ ‫پرويزي در اين داستان ها‪ ،‬جامعه اي متناقض را به تصوير مي كشد كه در عين جهل و‬ ‫ناداني‪ ،‬به زور به سوي شكلي مدرن حركت داده شده است‪ .‬نكته مهم اين بحث‪ ،‬تلفيق‬ ‫نسبتًا موفق نويسنده از روايت حكايت وار و روايت داستاني است‪ .‬در واقع جان كالم‬ ‫پرويزي را مي توان حكايتي شفاهي دانست كه هر كودك و يا نوجواني شايد آن را از‬ ‫سرگذرانده باشد‪ ،‬اما به دليل تمايالت داستاني نويسنده‪ ،‬اين فرم قديمي با قالب روايي‬ ‫داستان جديد كنار آمده و در عين اين كه ذات ًا به همان ماجرا و يا حكايت خود وابسته‬ ‫است‪ ،‬از ريتم و ساختارهاي دراماتيك يك داستان كامل نيز برخوردار است‪ .‬پرويزي به‬ ‫نوعي با گزارش از محيط شهري داستان و تاكيد بر رفتارشناسي بي هويت آن‪ ،‬ابتدا پس‬ ‫زمينه اي از فضاي آن دوره را ترسيم كرده و سپس با طرح ماجرا كه قائم به لحن و‬ ‫شتابزد گي روايت يك نوجوان روستايي است‪ ،‬به دو نتيجه مهم دست مي يابد‪ .‬او در دهه‬ ‫سي و در دوره اي كه داستان اجتماعي اغلب وابسته به فرم بياني نويسندگان ايدئولوگ‬ ‫است‪ ،‬داستان هايي مي نويسد كه شفاف هستند و در عين حال‪ ،‬هيچ ادعايي در ايجاد‬ ‫حركت و يا رويدادي خاص ندارد! و از طرفي ديگر‪ ،‬به دليل نوع راوي و بيان جديد او‪،‬‬ ‫نمونه سرمشقي براي نويسندگان همان دوره و بعد از آن محسوب مي شوند‪ .‬به طوري‬ ‫كه نويسندگاني مانند جالل آل احمد‪ ،‬مهشيد اميرشاهي و حتي نويسنده اي مانند فريدون‬ ‫تنكابني‪ ،‬به مجموعه شلوارهاي وصله دار‪ ،‬توجه خاص داشته اند‪.‬‬ ‫نكته اصلي ديگري كه در خوانش نوشته هاي رسول پرويزي بايد مورد توجه قرار بگيرد‬ ‫همانا ساختار آن است‪ .‬پرويزي‪ ،‬خواسته و يا ناخواسته به دليل تسلط و آشنايي با ادبيات‬ ‫كالسيك فارسي‪ ،‬از فرمي كام ً‬ ‫ال بومي مدد گرفته و داستان مي نويسد‪ .‬در واقع نوع تركيب‬ ‫بندي و روايت پر از ايجاز پرويزي را بايد در آثار دوره قاجار جست وجو كرد‪ .‬او به‬ ‫مانند نويسندگان آن دوره‪ ،‬از پروبال دادن به ماجراي خود دست كشيده و در روايت‬ ‫آن از موجزترين شيوه استفاده مي كند‪ ،‬در عين حال‪ ،‬پرويزي اين حركت مدرن خود‬ ‫را با استعاري كردن و توصيفي كردن بيش از حد داستان فدا مي كند‪ .‬او به مانند ميرزا‬ ‫حبيب اصفهاني (قياسي در بين نيست) عاشق حاشيه هايي است كه شايد ارتباطي با داستان‬ ‫نداشته باشند اما به دليل اغراق در استفاده از آنها‪ ،‬موجب به وجود آمدن جنبه اي زينتي‬ ‫در داستان مي گردند و اين تناقض ساختاري اتفاق ًا داستان هاي پرويزي را شيرين تر‬ ‫كرده است‪.‬‬ ‫او به عنوان نويسنده بر اثر خود تسلط دارد و گاه‪ ،‬آن قدر فضاها را عوض مي كند و يا‬ ‫از آدم ها و مكان هاي مختلف روايت مي كند كه مخاطب‪ ،‬رد ماجراي اصلي را فراموش‬ ‫كرده و يا كم رنگ مي بيند‪ .‬اين نكته شايد به دليل نوع نگاه پرويزي به قالب روايي داستان‬ ‫باشد‪ .‬او بر عكس نويسندگاني مانند هدايت و يا ساعدي‪ ،‬با حفظ نگاه روستايي خود كه‬ ‫همان‪ ،‬پرگويي و حاشيه پردازي است‪ ،‬بيشتر به دنبال نوعي حكايت گويي در داستان است‪.‬‬ ‫پرويزي در اين فرم كه قب ً‬ ‫ال توسط جمالزاده تجربه شده بود‪ ،‬كاركرد تصويري داستان‬ ‫را افزايش داده و سپس از ذهن راوي خود به عنوان يك باور مطلق سود مي جويد‪ .‬پس‬ ‫از منظر ساختاري‪ ،‬پرويزي خالق گستره اي است كه در آن تناقض هاي متعدد روايي به‬ ‫طرزي معجزه آسا‪ ،‬نتيجه داده و ما تمامي اين مولفه ها را به حساب شلختگي ذهن راوي‬ ‫مي گذاريم‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬پرويزي به خوبي درك كرده است كه‬ ‫منطق روايي راوي او براساس همين تناقض‬ ‫ها‪ ،‬ساخته شده و به همين دليل‪ ،‬فرم بياني‬ ‫داستان نيازمند آشفتگي و از هر دري گفتن‬ ‫است‪ .‬جالب اين جا است كه اين نكته در‬ ‫مجموعه بعدي نويسنده‪ ،‬به ضرر او تمام مي‬ ‫شود و او هيچ گاه نمي تواند داستان هاي‬ ‫شلوارهاي وصله دار را تكرار كند‪ .‬شلوارهاي‬ ‫وصله دار در يك نگاه كلي‪ ،‬روايت هايي از‬ ‫جامعه پرافت و خيز دوران نوجواني و جواني‬ ‫نويسنده است كه در اين ميان دو داستان‬ ‫قصه عينكم و شلوارهاي وصله دار‪ ،‬درخشان‬ ‫ترين آنها به حساب مي آيند‪ .‬پرويزي در‬ ‫اين كتاب سردمدار سبكي مي شود كه‬ ‫بعدها با گلي ترقي به اوج مي رسد‪.‬‬ ‫‪ ۲‬لولي سرمست ‪ :۱۳۴۶‬لولي سرمست كه‬‫بعد از تجربه موفق شلوارهاي وصله دار و‬ ‫ده سال بعد از آن منتشر مي شود‪ ،‬مجموعه‬ ‫اي تلف شده است‪ .‬نوستالژي تركيبي‬ ‫شلوارهاي وصله دار كه مخاطب خود را به‬ ‫بهترين شكل سرگرم كرده و تحت تاثير قرار مي داد‪ ،‬در اين كتاب در شكل غم نامه اي براي‬ ‫زيبايي هاي تباه شده در مي آيد‪ .‬در اين مجموعه داستان‪ ،‬پرويزي بنابر جو خسته و خفقان‬ ‫بار دهه چهل‪ ،‬داستان هايي مي نويسد كه اوالً مي كوشند همان حال و هواي خاطره محور را‬ ‫داشته باشند و ثانيًا به مسائلي جدي تر مانند عرفان‪ ،‬نكبت جامعه شهري و‪ ...‬بپردازد‪ .‬جالب اين‬ ‫جا است كه پرويزي گويا به رغم اين كه داستان هاي قبلي او آكنده از طنز است و طنز نمي‬ ‫تواند بيانگر خوبي براي اين مفاهيم باشد‪ ،‬لحني نسبتًا جدي را پيشنهاد مي دهد‪ .‬در اين كتاب‬ ‫دو نكته اصلي قابل بحث است‪ .‬نخست اين كه آن زبان چند سويه و رنگارنگ كه در شلوارهاي‬ ‫وصله دار تجربه شده بود‪ ،‬در اينجا با حفظ ساخت قديمي خود و سلب عنصر تحرك و طنز به‬ ‫زباني خسته كننده‪ ،‬سنگين و تا حدودي تصنعي تبديل مي شود‪.‬چيدمان كلمات پرويزي‪ ،‬بزرگ‬ ‫ترين دشمن موضوع هاي داستان هاي اين مجموعه هستند‪.‬‬ ‫نويسنده با زباني كه ريشه در دو يا سه دهه پيش از خود دارد‪ ،‬مي كوشد‪ ،‬داستان هايي‬ ‫امروزي بنويسد كه بافت زبان به او اين اجازه را نمي دهد‪ .‬از طرفي ديگر‪ ،‬رخوت زبان كه‬ ‫ناشي از ريتم كند و نوع كلمات ثقيل و كهنه آن است‪ ،‬انرژي و پتانسيل الزم براي حركت به‬ ‫سوي داستان ذهني را ندارد‪ .‬شايد بزرگترين اشتباه پرويزي در اين جا است كه براي نوشتن‬ ‫داستان ذهني يا من گويه هاي پيچيده‪ ،‬زباني ناهمگون را انتخاب كرده است‪.‬از سويي ديگر‪،‬‬ ‫آن اضطراب و بوالهوسي داستان هاي شلوارهاي وصله دار‪ ،‬جاي خود را به حكم هايي شعاري‬ ‫در باب زندگي مي دهد‪ .‬راوي در اين داستان ها به خصوص «لولي سرمست» از سويي درگير‬ ‫مدرنيسم زندگي اجتماعي خود است و از سوي ديگر مانند آدم هاي سعدي جهان را نصيحت‬ ‫مي كند!‬ ‫رسول پرويزي‪ ،‬توانايي خود در خلق قصه هايي پر از حركت‬ ‫و شادي بخش را به كناري گذاشته و گويا خواسته تا با مدد‬ ‫از توانايي هاي زبان خود‪ ،‬آثاري هم شكل و شمايل روزگار‬ ‫خود خلق كند‪ .‬در بسياري از آثار اين كتاب‪ ،‬تكليف روايت‬ ‫مشخص نيست‪ ،‬يعني نوعي دوپارگي و دوآليته منفي كه‬ ‫همان زبان شاعرانه و مفاهيم روزمره باشد‪ ،‬موجب شده‬ ‫اند تا كاركرد هر دو مولفه زير سايه تناقض موجود فرو‬ ‫رود‪.‬‬ ‫به طور كلي مي توان گفت كه ما در لولي سرمست‪ ،‬با‬ ‫داستان هايي روبه رو هستيم كه در آنها نويسنده براي خلق‬ ‫يك مفهوم نوستالژيك مدرن كه همان مصيبت نويسي و يا سياه نمايي باشد‪ ،‬شكست خورده‬ ‫و ما بيشتر با مرثيه سرايي براي جواني‪ ،‬قدرت و يا عشق هاي از دست رفته روبه رو هستيم‪.‬‬ ‫دومين نكته در باب كتاب لولي سرمست اين است كه پرويزي‪ ،‬اكثر تكنيك هايي كه در كتاب‬ ‫قبلي استفاده كرده و پاسخ مناسبي دريافت كرده بود را در جايگاهي نامناسب استفاده مي‬ ‫كند‪ .‬دغدغه كودكي و نوجواني براي پرويزي‪ ،‬دغدغه اصلي است‪ .‬اما در لولي سرمست او‬ ‫به دنبال ريشه هاي اين عالقه مي گردد و همين باعث مي شود كه او به جاي داستان نويسي‪،‬‬ ‫درگير ريشه يابي هرآنچه را كه گم كرده است بشود‪ .‬همين نكته به همراه تكرار مضامين‬ ‫قبلي كه ديگر جذابيتي ندارند‪ ،‬موجب شده تا پرويزي‪ ،‬بيشتر به يك مصلح اجتماعي و يا‬ ‫نويسنده اي اخالق گرا تبديل شود كه آدم ها و مخاطبان را با يك نتيجه گيري پاياني تنها مي‬ ‫گذارد‪ .‬او گويا احساس مي كند كه بايد به پند دادن نسل جديد بپردازد و به همين دليل فرم‬ ‫داستان هاي خود را كه به شدت جذاب بوده به شكلي مالمتي در مي آورد‪ .‬لولي سرمست‬ ‫شكست تلخي در ادبيات داستاني رسول پرويزي به حساب مي آيد‪.‬‬ ‫در پايان‪ :‬كاش پرويزي فقط شلوارهاي وصله دار را مي نوشت‪ ...‬اما به هر حال درباره اين‬ ‫نويسنده بايد نكته مهمي را در نظر داشت و آن نگاهش به داستان است‪ .‬او يك داستان نويس‬ ‫حرفه اي نبود و يا حداقل ذهنيت حرفه اي نداشت‪ ،‬اما فضاهايي را ساخت كه در نقد و تصوير‬ ‫جامعه متناقض ايران قابل اعتنا است‪ .‬فكر مي كنم رسول پرويزي كمي به ناحق فراموش شده‬ ‫است وگرنه داستان هاي شلوارهاي وصله دار از بهترين نمونه هاي اوليه داستان نو ايراني‬ ‫هستند‪( .‬شرق)‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫داستان کوتاه‬

‫بيوه‬ ‫نوشته ی جان آپدايك‬ ‫ترجمه ی اسدالله امرايى‬ ‫• چه جاى دنجى دارى‪.‬‬ ‫سعى مى كنم خوب نگهش دارم‪ .‬اما خيلى سخت است‪ ،‬سخت‪.‬‬ ‫• چند سال از آن موقع گذشته؟‬ ‫هفت سال‪ .‬اين سپتامبر كه بيايد هفت سال‪ .‬روى همان صندلى مى نشست‪.‬‬ ‫همانجايى كه تو نشسته اى‪ ،‬بعد تمام كرد‪ .‬درست مثل يك آه و بعد تمام كرد‪.‬‬ ‫• خوش به حالش‪ .‬اين طور رفتن هم سعادتى است‪ .‬همه مان يك روز بايد برويم‪.‬‬ ‫همه همين را مى گويند‪ .‬كشيش و مامور كفن و دفن‪ .‬بايد شاكر باشم اما اگر‬ ‫اين قدر ناغافل نبود كمتر جا مى خوردم‪ .‬اينقدر كه راحت رفت انگار از دنيا سير‬ ‫شده بود‪.‬‬ ‫• خوب‪ .‬باورم نمى شود‪ .‬خودت در تمام اين سال ها‪ .‬جداً خيلى خوب مانده‬ ‫اى‪.‬‬ ‫از همان موقع قرص خوردن را كنار گذاشته ام‪ .‬اين دكترهاى امروز فقط بلدند‬ ‫قرص بنويسند كه راستش آدم را بكشند‪ .‬هميشه گيج بودم و يك پايم از پاى‬ ‫ديگر گنده تر بود‪ .‬دستم هميشه گزگز مى كرد‪ .‬از وقتى قرص نمى خورم ديگر‬ ‫خوب شده‪.‬‬ ‫• وضع روحى ات چطور است؟‬ ‫اگر منظورت اين است كه سرپا هستم بايد از وضع ظاهرم بفهمى و نپرسى‪ .‬كمى‬ ‫فراموشكار شده ام ولى هميشه بوده ام‪ .‬مى دانم اگر وسط اتاق بايستم و صبر كنم‬ ‫سراغم مى آيد‪ .‬مثل خواب است‪ .‬اوايل آشفته مى شدم اما حاال هر وقت ساعت سه‬ ‫صبح بيدار مى شوم مى دانم كه نياز جسمى ام است‪ .‬آدم بايد به جسمش اعتماد‬ ‫كند‪ .‬فكر مى كنم همين باشد‪.‬‬ ‫• منظورم از وضع روحى غم تنهايى و خودخورى و اندوه بيشتر است‪ .‬از وقتى‬ ‫كه بيوه شدى‪.‬‬ ‫خوب اول فضا است‪ .‬نه‪ ،‬اول اشباح‪ ،‬بعد فضا‪.‬‬ ‫• اشباح؟‬ ‫بلى اشباح‪ .‬همان جا هستند‪ .‬تمام مدت با من حرف مى زنند‪ ،‬به من مى گويند راه‬ ‫بروم و وحشت نكنم‪ .‬تمام شب چفت و بست در را به صدا در مى آورند‪ .‬درست‬ ‫مثل روز روشن‪ .‬خيلى وقت ها ديده ام كه خود به خود مى جنبند‪.‬‬ ‫• شايد بهتر باشد صندلى ها را عوض كنم‪.‬‬ ‫نه نه الزم نيست‪ ،‬همانجايى كه هستى بنشين‪ .‬دفعه اول كه نيست‪.‬‬ ‫• گفتى بعد اشباح فضا است؟‬ ‫تا دلت بخواهد‪ .‬تا دلت بخواهد‪ .‬هيچ وقت آسمان را اين طور نديده بودم‪ .‬بعد‬ ‫از هفتاد سال زندگى به آسمان نگاه نكرده بودم‪ .‬يعنى مثل ديروز نگاه نكرده بودم‪.‬‬ ‫ابرهايى كه نوكشان برگشته بود مثل رشته كوهى سروته‪ .‬يا چه مى دانم نوشته‬ ‫اى خيس‪ .‬آنقدر عجيب بود كه نمى توانم درست شرح دهم‪ .‬چقدر درخت! درخت‬ ‫ها سر به هم مى سايند و از هوا جان مى گيرند‪ .‬اين حرف ها به زبان كه مى آيد‬ ‫احمقانه به نظر مى رسد‪.‬‬ ‫• پس‪ ،‬از قرار از زمان فوت شوهرت به زندگى عرفانى رو آورده اى؟‬ ‫عرفانى نه‪ ،‬عملى‪ .‬مث ً‬ ‫ال ماليات بر درآمد را خودم حساب مى كنم‪ .‬چه ماليات ايالتى‬ ‫ال اص ً‬ ‫چه فدرال‪ .‬قب ً‬ ‫ال نمى دانستم كه از ارقام و اعداد لذت مى برم‪ .‬از مردم‪ .‬مى دانى‬ ‫كه همه جور دوست دارم‪ .‬كم هم نيستند‪ .‬گوشى تلفن را برمى دارم و زمين‬ ‫مى گذارم‪ .‬فكر مى كنم منظورم از فضايى كه گفتم اين است كه آدم مى تواند‬ ‫خودش مرتب كند بى آن كه كسى باشد كه با فضاى خودش او را هل بدهد‪ .‬وقتى‬ ‫ساعت چهار صبح بلند مى شوى كه علف هاى هرز را بكنى و بزنى زير آواز‪ ،‬كسى‬ ‫نمى گويد خل شده اى‪.‬‬ ‫• تو هميشه براى خودت مى خوانى؟‬ ‫مطمئن نيستم‪.‬‬ ‫• نمى خواهم فضولى كنم‪.‬‬ ‫پس نكن‪.‬‬ ‫آدم بايد در مصاحبه با سالمندان خودش را براى اين جور تغييرهاى ناگهانى و‬ ‫بستن باب صحبت آماده كند‪ .‬مسائل انسانى بر اثر مرور زمان چنان نازك و‬ ‫شكننده شده كه به كتابى با اوراق پوست پيازى مى ماند كه عبارات صفحه‬ ‫بعد هم پيدا است‪ .‬نزديكى و فشردگى آنها به هم‪ ،‬به آينه آغشته به جوهر مى‬ ‫ماند كه يكى را به ديگرى ربط مى دهد‪ .‬پارانويا حالت طبيعى ارگانيسم رو به‬ ‫زوال است‪ .‬تصعيد شرط اجتناب ناپذير فرشته ها است‪ .‬چهره گشاده بيوه زن كه‬ ‫از آرامش عجيبى برخوردار بود درهم كشيده شد‪ ،‬به تيزى الماسى كه سطح‬ ‫شفاف مصاحبه را بريد‪ .‬بايد برمى گشتيم به نوشتن‪.‬‬ ‫• ولى خانم منظور فضولى نبود‪ .‬اينجا قصد داريم با توجه به مثبت بودن‬ ‫اظهارات شما مخاطبين زيادى را جمع كنيم‪ ،‬مخصوص ًا براى آنهايى كه خود‬ ‫را تنها مى دانند‪.‬‬ ‫شما تنها نيستى‪ .‬نيستى‪ .‬نه‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 27‬‬


‫شعر امروز‬

‫سه شعر از سه شاعر معاصر افغانستانی‬

‫شعری از نجیب مهرداد‬ ‫جنگل هر شب در باد‬ ‫کوچ آبهایش را‬ ‫مویه میکند‬ ‫کوچ خیل خیل پرندگانش را‬ ‫جنگل هر شب‬ ‫لباس مخملینش‪ ،‬غروب طراوتش را‬ ‫در خواب میبیند‪.‬‬ ‫میشنوی!‬ ‫صدای پوسیدن را!‬ ‫نسیم آنجا بوی چوب کرم خورده دارد‪.‬‬ ‫پاییز اینبار حتی‪ ،‬تا ژرفترین ریشه سرایت کرد‪.‬‬ ‫پارینه ها جنگل‪ ،‬دره را از صدای چلچله انباشته بود‪.‬‬ ‫اینک سکوت سرد دره را‪،‬‬ ‫صدای افتادن کاجی میشکند‪.‬‬ ‫جنگل اینک از باد میهراسد ‪.‬‬ ‫جنگل اینک‬ ‫تن عریانش را‬ ‫مویه میکند‪.‬‬

‫شعر "شب پیوسته" از فريد سلطانی‬

‫شعر "گردباد" از روح االمین امینی‬

‫انتظار سحرم بار دگر میشکند‬ ‫شب پیوسته مرا دیده به در میشکند‬

‫من نیستم! تو هستی! باران و باد هست‬ ‫آواره گرد کوی و خیابان زیاد هست‬

‫لرزشی در تن مرداب سیه میلغزد‬ ‫که درآن مخمصه تصویر سحر میشکند‬

‫من نیستم تمام جهان هست تا ابد‬ ‫از من به قدر خاطره ای تلخ یاد هست‬

‫تن چون صخره ی بودا هم ازین غصه شکست‬ ‫دل ازین غصه عجب نیست اگر میشکند‬

‫من نیستم که دور زنم دور دور تو‬ ‫اما هنوز چند نفس گردباد هست‬

‫قامت سرو در آن باغ خزان دیده خموش‬ ‫در هجوم طمع آلود تبر میشکند‬

‫یعقوب را به کلبه ی احزان رها مکن‬ ‫یوسف! عزیز مصر در این جا زیاد هست‬

‫نای چوپان بچه ای در دل آن دهکده ها‬ ‫چون دل خسته ی هر راهگذر میشکند‬

‫شاید قرار نیست! که من نیستم ولی‬ ‫آواره گرد کوی و خیابان زیاد هست‬

‫من ار آن دور از آن دهکده تبعید شدم‬ ‫دل مهجورم ازین گونه سفر میشکند‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 28‬‬


‫لزوم طبقه بندی عکس های بازمانده از دوران قاجار‬ ‫حمیدرضا حسينی‬ ‫عکاسی ایران‪ ،‬با اختالف چند سال‪،‬‬ ‫‌پیشینه‌ای به درازای تاریخ عکاسی‬ ‫جهان دارد‪ .‬نخستین عکس جهان‬ ‫در سال ‪ ۱۸۳۹‬میالدی در پاریس‬ ‫گرفته شد و تنها سه سال بعد در‬ ‫‪ ۱۸۴۲‬نخستین دوربین عکاسی‬ ‫به ایران آمد‪.‬‬ ‫آنچه بیش از همه موجبات‬ ‫پیشرفت هنر عکاسی در‬ ‫این کشور را فراهم آورد‪،‬‬ ‫حمایت دربار قاجار و شخص‬ ‫(‪-۱۳۱۳‬‬ ‫ناصرالدین‌شاه‬ ‫‪ ۱۲۶۴‬قمری‪۱۲۱۰-۱۲۷۵ /‬‬ ‫خورشیدی) بود‪ .‬او که خود در‬ ‫شمار نخستین عکاسان ایرانی‬ ‫جای می‌گیرد‪ ،‬برخی از جوانان‬ ‫با استعداد را – که اغلب از‬ ‫وابستگان دربارش بودند– به‬ ‫آموختن عکاسی تشویق کرد‬ ‫و در تمام طول سلطنت خود‪،‬‬ ‫حامی عکاسان ایرانی و خارجی‬ ‫بود‪ .‬بنابراین وقتی سلطنت پنجاه ساله‌اش به پایان رسید‪ ،‬در آلبوم خانه سلطنتی کاخ‬ ‫گلستان هزاران قطعه عکس و نگاتیو شیشه‌ای وجود داشت که توسط عکاسانی چون "لوئیجی‬ ‫مونتابونه"(‪" ،)۱‬لویی پشه"(‪" ،)۲‬عبدالله قاجار"‪" ،‬میرزا ابراهیم خان عکاس‌باشی"‪ ،‬و "آنتوان‬ ‫سوریوگین"(‪ )۳‬تهیه شده بود‪ .‬از جمله اینان یکی هم "آقا رضا عکاس‌باشی" ملقب به "اقبال‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫السلطنه" بود‪.‬‬ ‫از چند دهه پیش پژوهشگرانی‬ ‫مانند شادروان "یحیی ذکاء" و‬ ‫زنده یاد "ایرج افشار یزدی"‪،‬‬ ‫کوشش‌های درخور توجهی‬ ‫برای شناختن و شناساندن تاریخ‬ ‫عکاسی ایران به انجام رساندند‬ ‫و بخشی از عکس‌های تاریخی‬ ‫موجود در آرشیوهای گوناگون‬ ‫را به دست چاپ سپردند‪ .‬دو‬ ‫کتاب "تاریخ عکاسی و عکاسان‬ ‫پیشگام در ایران"‪ ،‬نوشته یحیی‬ ‫ذکاء و "گنجینه عکس‌های‬ ‫ایران" اثر ایرج افشار دستاورد‬ ‫این کوشش‌ها هستند‪ .‬در سالیان‬ ‫اخیر نیز گزید ‌ه کوچکی از‬ ‫‪ ۴۲۵۰۰‬قطعه عکس موجود در‬ ‫آلبوم خانه سلطنتی کاخ گلستان‬ ‫در دو کتاب "سیمای تهران" و‬ ‫"برگزیده عکس‌های آلبوم‌خانه‬ ‫کاخ گلستان" به چاپ رسید‪ .‬همچنین‪ ،‬انتشار مجموعه عکس‌های "ارنست هولتسر"(‪ )۴‬و‬ ‫لوئیجی مونتابونه گامی رو به جلو تلقی می‌شود‪ .‬این‌که همه این کتاب‌ها به فاصله اندکی پس‬ ‫از انتشار نایاب شدند‪ ،‬بیانگر عالقه و نیاز شدید به شناخت تاریخ عکاسی ایران است‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬آنچه عموم مردم و حتا پژوهشگران نخبه درباره تاریخ عکاسی ایران نمی‌دانند‬ ‫و انبوه عکس‌هایی که هنوز ندیده‌اند‪ ،‬به مراتب بیش از دانسته‌ها و دیده‌های آنان است‪.‬‬ ‫نه فقط بسیاری از عکس‌ها منتشر نشده و در اختیار عموم قرار نگرفته‌اند؛ نه فقط فهرست‬ ‫جامعی از عکس‌های تاریخی ایران و محل نگهداری آن‌ها در دست نیست‪ ،‬بلکه دسته‌بندی‬ ‫درستی از این عکس‌ها به عمل نیامده است‪ .‬خصوصا درباره عکاسان ایرانی دوره قاجار‬ ‫اثری که اختصاصا زندگی و کارنامه هنری هر یک از آنان را معرفی کند‪ ،‬در دست نیست‪.‬‬ ‫این مسؤولیت بیش از همه متوجه سازمان میراث فرهنگی کشور‪ ،‬و زیر مجموعه آن یعنی‬ ‫مدیریت کاخ گلستان‪ ،‬است که بیشترین و کامل‌ترین مجموعه عکس‌های دوره قاجار را در‬ ‫اختیار دارد و می‌تواند امکانات و همکاری‌های گسترده‌ای را برای طبقه‌بندی و انتشار این‬ ‫مجموعه‌ها جلب کند‪ .‬امید می‌رود که روزی چنین شود‪( .‬جدید آنالین)‬ ‫‪--------------------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 29‬‬


‫موسيقی‬

‫برترین شاخصه مشکاتیان‪،‬‬ ‫نوآوری در چارچوب سنت‬ ‫گفت و گويي با دکتر محمود خوشنام‪،‬‬ ‫کارشناس و پژوهشگر موسیقی ایرانی‬

‫مهرداد سپهری‬ ‫• آقای خوشنام‪ ،‬پرویز‬ ‫مشکاتیان کار موسیقی را‬ ‫از چه هنگام و نزد کدام‬ ‫استادان آغاز کرد؟‬ ‫شادروان مشکاتیان در واقع‬ ‫موسیقی را ابتدا نزد پدرش‬ ‫و در نیشابور آموخت‪ .‬بعد‬ ‫که به تهران آمد حضورش‬ ‫در پایتخت مصادف با گشایش‬ ‫مرکز حفظ و اشاعه موسیقی‬ ‫که آقای داریوش صفوت آن‬ ‫را اداره می‌کرد و نورعلی‬ ‫خان برومند استاد آن بود‪‌،‬‬ ‫شد‪ .‬او در واقع موسیقی را در‬ ‫مکتب نورعلی خان برومند‬ ‫آغاز کرد‪.‬‬ ‫به عبارتی آموزش‬ ‫•‬ ‫ردیف میرزا عبدالله را از‬ ‫استاد نورعلی خان برومند‬

‫آموخت‪.‬‬ ‫بله دقیقًا و البته نزد کسان دیگری هم ازجمله یوسف فروتن و سعید هرمزی؛ که همه اینها‬ ‫در مرکز حفظ و اشاعه موسیقی سنتی بودند‪ ،‬تلمذ کرد‪ .‬مسئله اساسی این است که ایشان‬ ‫در محضر اساتیدی که محافظه کار و سنتی بودند و به هیچ وجه‪ ،‬نوآوری‌های تازه را در‬ ‫موسیقی سنتی تجویز نمی‌کردند‪ ،‬بخصوص اینکه مرکز حفظ و اشاعه موسیقی اساسًا با هدف‬ ‫حفظ سنت ابداع شده بود‪ ،‬شاگردی کرد‪.‬‬ ‫اما با این وجود او و حسین علیزاده دست به نوآوری زدند و سنت را شکستند‪ .‬این‬ ‫مسئله یکی از وجوه ممتاز در شخصیت هنری مشکاتیان به حساب می‌آید‪.‬‬ ‫سنتی‌ها می‌خواستند همچنان شیوه کار نواختن را به شکل و شیوه قاجاری حفظ کنند؛ چه‬ ‫تارنوازها و چه سنتورنوازها و نوازندگان سایر سازهای سنتی؛ و هیچ گونه تخطی و تجاوزی‬ ‫را هم از این مرزهای مشخص شده سنتی‪ ،‬مجاز نمی‌دانستند‪ .‬برای من خیلی جالب بود که‬ ‫در یک چنین مکتبی که اساتیدی چنین محافظه‌کار و سنتی مدرس آن بودند‪ ‌،‬کسانی مانند‬ ‫حسین علیزاده و پرویز مشکاتیان سربرآوردند‪.‬‬ ‫• به نظر می‌رسد که درخشان‌ترین دوره کاری آقای مشکاتیان‪ ،‬مصادف بود با‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫وقوع انقالب در ایران؟‬ ‫بله‪ ،‬مشکاتیان در دوران انقالب گروه عارف را راه‌اندازی کرد‪ .‬در آن روزها دو گروه‬ ‫موسیقی پرآوازه شکل گرفتند که یکی عارف و دیگری گروه شیدا بود‪ .‬شیدا را لطفی اداره‬ ‫می‌کرد که هر دو گروه از آغاز در حوزه سنت کار می‌کردند‪ .‬ولی به مرور که فضای‬ ‫انقالب پیش آمد‪ ،‬نیاز دوران انقالب به موسیقی برانگیزاننده و حماسی‪ ،‬کمابیش آنها را نیز به‬ ‫سوی سرود‪ -‬ترانه‌های تازه‌ای کشید که خود این کار یک حرکت نوآورانه در موسیقی سنتی‬ ‫ایرانی بود که پس از دوران مشروطیت و آثاری که عارف ایجاد کرده بود‪ ،‬دیگر ترانه‌هایی‬ ‫چنین برازنده در موسیقی‌مان نداشتیم‪.‬‬ ‫• و در واقع تعدادی از مشهورترین ترانه‪-‬سرودهای باقی مانده از همان تجربه‌های‬ ‫اول انقالب‪ ،‬همین‌هایی است که در پی وقایع اخیر پس از انتخابات ایران‪ ،‬بازهم در‬ ‫میان مردم و جوان‌ها محبوبیت یافته و اغلب شنیده می‌شود‪.‬‬ ‫بله و اتفاقًا در یکی از کنسرت های آقای شجریان هم (در تور اروپایی‌اش)‪ ،‬ترانه همراه‬ ‫شو عزیز ‪ ،‬که کاری است از آقای مشکاتیان را شنیدیم که کماکان بعد از سی سال همچنان‬ ‫برانگیزاننده بود‪.‬‬ ‫به هرحال‪ ،‬در همان سال‌های اولیه بعد از انقالب‪ ،‬گروه عارف و شیدا هم با یکدیگر ائتالف‬ ‫کردند و گروه چاووش به وجود آمد‪ .‬اما چاووش متأسفانه نتوانست با وجود اینکه نیرو و‬ ‫نوازندگان بیشتری هم داشت‪ ،‬دوام بیاورد و نمی دانم به چه دلیل از هم پاشیده شد‪.‬‬ ‫• البته گروه چاووش هم در همان ایام چند آلبوم خوب با همکاری آقایان مشکاتیان‪،‬‬ ‫شجریان‪ ،‬لطفی و‪ ...‬منتشر کرد‬ ‫بله درست است کارهای خوبی بیرون دادند‪ .‬می‌دانید که سنتور تا قبل از فرامرز پایور به‬ ‫شیوه قاجاری نواخته می‌شد‪ .‬در زمان استاد پایور بود که شور و حال دیگری در روح سنتور‬ ‫نوازی دمیده شد اما این در واقع پرویز مشکاتیان بود که آن را به اوج خود رساند‪.‬‬ ‫• تفاوتی که شما از آن صحبت می‌کنید به این معنا بود که فرم موسیقی آقای‬ ‫مشکاتیان یا آقای پایور تغییر کرد یا اینکه لحن موسیقی آنها مورد نظر شماست؟‬ ‫ببینید‪ ،‬خط سیر ملودی‌ها در موسیقی قاجاری بسیار آرام و یکنواخت و مالل‌آور بود‪ .‬وقتی‬ ‫که این خط سیر را نوآوران تغییر دادند و ارتفاع اصوات را باال و پایین بردند در نتیجه هیجان‬ ‫و شور تازه‌ای به موسیقی بخشیدند‪ .‬در گذشته سنتورنوازان هرچه نرم‌تر نواختن را بهتر و‬ ‫پسندیده‌تر می‌دانستند‪ .‬در واقع آنها کمتر درپی هیجان‌آفرینی بودند‪ .‬اما از فرامرز پایور‬ ‫به این سو‪ ،‬یک سنتورنوازی به اصطالح رگباری ابداع شد‪ .‬درست مثل رگباری که به روی‬ ‫سیم‌های سنتور می‌بارد‪ ،‬نواخته می‌شد‪ .‬این یک تحول بود‪ .‬تحولی که در این برکه سنتی‬ ‫بازمانده از دوران قاجار که دیگر کم کم داشت مالل‌آور می‌شد به وجود آمد‪.‬‬ ‫• آقای خوشنام‪ ،‬برخی از اساتید و کارشناسان معتقدند که کاری که مشکاتیان‬ ‫با سنتور کرد در واقع به نوعی به ساز سنتور در ارکستراسیون موسیقی ایرانی‪،‬‬ ‫تشخص تازه‌ای بخشید که پیش از این دیده نمی‌شد‪.‬‬ ‫همین طور است‪ .‬همین شیوه نواختن طبیعت ًا در عمل و کمپوزیسیون و آفرینش مورد‬ ‫استفاده قرار گرفت؛ این نکته‌ای بود که کمتر در گذشته مورد توجه قرار می‌گرفت و این‬ ‫مسئله همین طور که شما می‌فرمایید وجه شاخصی شد برای سنتورنوازان نوآور‪.‬‬ ‫در کارهای آقای مشکاتیان هم شاهد بروز همین نوآوری هستیم‪ .‬او آهنگ‌هایی ساخته است‬ ‫که با شور و هیجان دیگری عجین شده است‪ .‬کمال یافتگی در آفرینش به جای خود‪ .‬ولی‬ ‫مهم‌ترین وجهی که من در شخصیت مشکاتیان می‌بینیم همین پا بیرون گذاشتن از محدوده‬ ‫سنت‌ها و ایجاد نوآوری است‪ .‬برای اینکه هنر اگر نو نشود و دچار تکرار و مکررات بشود‬ ‫‪ ،‬بی‌رنگ و بی‌بو می‌شود و می‌میرد‪ .‬می‌پژمرد‪ .‬این جمله علینقی خان وزیری است که‬ ‫می‌گوید ‪:‬هنر با نو آوری می‌ماند ؛اگر نوآوری در کار نباشد از بین می‌رود‪.‬‬ ‫• در نهایت اگر شما بخواهید یک کار از کارهای استاد مشکاتیان را که در موسیقی‬ ‫سنتی ایران‪ ،‬تحولی را که شما درباره‌اش صحبت می‌کنید به صورت شاخصی ایجاد‬ ‫کرده است انتخاب کنید‪ ،‬کدام کارش را نام می‌برید؟‬ ‫من همچنان شیفته چهار مضراب بیداد همایون از پرویز مشکاتیان هستم و به نظر من این‬ ‫قطعه‪ ،‬یک قطعه ممتاز‪ ،‬درجه یک و اعال است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 30‬‬


‫آموزش عکاسی‬

‫گفتار پنجاه و يکم‪:‬‬

‫های نارنجی‌ای که در اپلیکیش وجود دارند را داخل دایره توخالی بیاندازید‪ .‬اگر دقت کنید‬ ‫در وسط تصویر هم درصد تکمیل شده این پروسه را می‌توانید ببینید‪ .‬پس از پایان این‬ ‫روند عکسی شبیه به آنچه در پایین می‌بینید باید به دست بیاورید‪.‬‬

‫چگونه عکس ‪ ۳۶۰‬درجه برای فیس‌بوک بگیریم‬

‫محمد خيرخواه‬ ‫فیس‌بوک به تازگی گزینه جدیدی به وب‌سایت خود‬ ‫افزوده است تا از طریق آن عالوه بر فرستادن عکس‬ ‫و ویدیو‪ ،‬توانایی این را نیز داشته باشید که اطراف‬ ‫خودتان را به صورت ‪ ۳۶۰‬درجه هم نشان بدهید‪.‬‬ ‫این عکس را در گالری تصاویری که دارید ذخیره کنید و پس از آن همان‌طور که همیشه‬ ‫روی فیس‌بوک تصویری می‌فرستادید این عکس را هم با نوشتن توضیحی منتشر کنید‪.‬‬ ‫حاال کافی است خود و یا دوستانتان گوشی همراهشان را به باال و پایین و یا چپ و راست‬ ‫حرکت دهند تا جایی که شما از آن عکس گرفتید را به صورت ‪ ۳۶۰‬درجه کروی ببینند‪.‬‬

‫برای گرفتن این نوع تصاویر ملزم به استفاده از اپلیکیشن‌هایی هستید که قابلیت ثبت‬ ‫اینگونه تصاویر را داشته باشند‪ .‬در این میان اپلیکیشن گوگل استریت ویوو (‪Google‬‬ ‫‪ )Street View‬این کار را به بهترین حالت و بدون هزینه انجام می‌دهد و برای گوشی‌های‬ ‫همراه اندروید و آیفون جدیدتر از نسخه ‪ ۴‬اس (‪ )iPhone 4S‬کارایی دارد‪.‬‬ ‫ابتدا از اپل یا گوگل استور این اپلیکیشن را بر روی گوشی همراهتان نصب کنید‪ .‬سپس‬ ‫روی شکلک دوربین نارنجی رنگی که در گوشه سمت راست پایین دیده می‌شود‪ ،‬کلیک‬ ‫کنید‪.‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫شما هم می‌توانید عکس‌های ‪ ۳۶۰‬درجه‌ای که پیش از‬ ‫این گرفته‌اید را وارد کنید و یا با انتخاب گزینه دوربین‬ ‫(‪ )Camera‬عکس ‪ ۳۶۰‬درجه خود را بسازید‪.‬‬ ‫پس از کلیک بر روی این گزینه تصویر زیر را خواهید‬ ‫دید‪ .‬اولین عکس شما مهم‌ترین عکسی است که پس‬ ‫از انتشار به صورت کوچک دیده می‌شود‪ .‬بنابراین‬ ‫مهم‌ترین موضوع در عکس را عکاسی کنید‪ .‬برای‬ ‫شروع به عکاسی ابتدا دایره نارنجی رنگ را داخل دایره‬ ‫توخالی ببرید و پس از چند لحظه مکث دوربین خود به‬ ‫خود عکس اول را می گیرد‪.‬‬ ‫حاال بدون اینکه از جایتان خیلی تکان بخورید شروع به‬ ‫چرخیدن به دور خود کنید و سعی کنید تمامی دایره‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 31‬‬ ‫فرهنگ‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪392‬‬ ‫(سردار و شهریاری نامدار در‬ ‫تاریخ ایران)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬زهرآگین ‪ -‬عّیار سیستانی و سردار و شهریار نامدار‬ ‫ایرانی که بر علیه خالفت بغداد برخاست و در زمان او‬ ‫زبان پارسی بار دیگر رو به پیشرفت گذاشت و تندیسی‬ ‫از او را در میانه ی جدول این شماره "فرهنگ" می بینید‬ ‫‪ -2‬رخپوش ‪ -‬در خواب می بینند ‪ -‬خجسته‬ ‫‪ -3‬از زنان دالور شاهنامه که نبرد او با سهراب داستانی‬ ‫دلکش دارد ‪ -‬امرار معاش و تحصیل درآمد ‪ -‬از‬ ‫رودخانه های مرزی ایران‬ ‫‪ -4‬سائل و دریوزه گرد ‪ -‬از میدان های معروف تهران‬ ‫ تنگه ای که بخش اصلی ایتالیا را از جزیره ی سیسیل‬‫جدا می کند‬ ‫‪ -5‬در مثل پیش از دزدیدن مناره باید آن را کند ‪ -‬از‬ ‫حشره های خون آشام و نماد چسبندگی و سماجت ‪-‬‬ ‫هر دو مصرع از شعر کالسیک ‪ -‬نوعی ماهی دریای خزر‬ ‫‪ -6‬بندری در جنوب فرانسه ‪ -‬قدیمی و باستانی ‪ -‬قرض‬ ‫و بدهی‬ ‫‪ -7‬عفونت گرفته و دارای بوی بد ‪ -‬حس بساوایی‬ ‫ِ‬ ‫بزرگ خاندان ‪ -‬از بخار‬ ‫‪ -8‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬جد و‬ ‫و ذرات معلق آب در هوا پدید می آید‬ ‫‪ -9‬پادشاه بزرگ و نیز به معنی ثروتمند ‪ -‬مرغ سلیمان‬ ‫‪ -10‬طال ‪ -‬کشتی جنگی ‪ -‬ترمیم پارگی جامه ها به نحوی‬ ‫که ردی از تعمیر و دوخت بر جای نماند‬ ‫‪ -11‬ناامید ‪ -‬وسیله ی کارش گاری است‬ ‫‪ِ -12‬‬ ‫نی میان خالی ‪ -‬زیور و آرایش ‪ -‬از سازهای ایرانی‬ ‫‪ -13‬در بدیع و شعر کالسیک‪ ،‬آوردن دو یا چند کلمه‬ ‫که در تلفظ شبیه هم یا هم‌جنس اما در معنی مختلف‬ ‫باشند ‪ -‬از درازترین رودخانه ها در جنوب آسیا ‪ -‬پول‬ ‫فلزی ‪ -‬طول و فاصله ی زمانی‬ ‫‪ -14‬تنگه ای که آسیا را از آالسکا و قاره آمریکا جدا می‬ ‫کند ‪ -‬نام چند تن از پادشاهان اشکانی ‪ -‬بارد و بسیار‬ ‫خنک‬ ‫‪ -15‬معمور و در رونق ‪ -‬نوعی گلیم دستباف که طرح‬ ‫های آن داستانی را حکایت می کند ‪ -‬زیر نظر داشتن و‬ ‫مراقبت بویژه از باالی برج‬ ‫‪ -16‬از خزندگان ‪ -‬مجموعه ی نیروهای نظامی یک‬ ‫کشور ‪ -‬در اسطوره های یونان باستان نام جنگجوی‬ ‫رویین تنی بود که تنها پاشنه ی پایش آسیب پذیر بود‬ ‫‪ -17‬از نویسندگان نامدار معاصر کانادا که "قاتل کور"‬ ‫نام یکی از آثار اوست ‪ -‬قطعه و جزئی از چیزی‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬جان پناه میدان جنگ ‪ -‬اسب معروف و محبوب‬ ‫خسروپرویز پادشاه ساسانی ‪ -‬شهر و منطقه ای بیابانی‬ ‫در جنوب غربی عربستان‬ ‫‪ -2‬پایگاه ‪ -‬ایده آل‬ ‫‪ -3‬برای به یاد داشتن به یکدیگر می دهند یا بر جایی می‬ ‫نویسند یا حک می کنند ‪ -‬یکی از ایالت های کشور آمریکا‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪ -4‬شراب و می ‪ -‬آدرس ‪ -‬اسپهبد و امیرالجیش‬ ‫‪ -5‬نت چهارم ‪ -‬اسم ‪ -‬باالترین نقطه ‪ -‬جوی خون بدن‬ ‫‪ -6‬زمانه ‪ -‬پادشاه کیانی و پدر سیاوش ‪ -‬حجر‬ ‫‪ -7‬از پیامبران بنی اسرائیل که بر اساس داستان های‬ ‫دینی در کام نهنگ شد اما زنده ماند‪ -‬جزیره ی‬ ‫خودمختار تانزانیا در شرق افریقا‬ ‫‪ -8‬چوبی که با آن خمیر پهن می کنند ‪ -‬از عنصرهای‬ ‫شیمیایی ‪ -‬در مثل شهری است بی قانون و قاعده‬ ‫‪ -9‬رایحه ‪ -‬حرف اضافه برای بیان انتها و آخر چیزی‬ ‫‪ -10‬اما ‪ -‬از میوه ها ‪ -‬شهری کردنشین در استان‬ ‫آذربایجان غربی‬ ‫‪ -11‬نوعی گل خوشبو ‪ -‬گدایی کردن‬ ‫‪ -12‬شهری کهن نزدیک پیوندگاه رودهای هیرمند و‬ ‫ارغنداب بود که امروزه ویرانه‌های آن مجاور شهر‬ ‫لشکرگاه افغانستان برجاست ‪ -‬ایستگاه کشتی ها ‪-‬‬ ‫موجودی افسانه ای‬ ‫‪ -13‬رج و ردیف ‪ -‬نظر و عقیده ‪ -‬چراغ دریایی ‪-‬‬ ‫عددی است از دسته یکان‬ ‫‪ -14‬نام مادر فریدون پادشاه پیشدادی ‪ -‬از دستگاه‬ ‫های موسیقی ایرانی ‪ -‬میوه ی پخته شده با شکر‬ ‫‪ -15‬از جانوران دریایی ‪ -‬موضوعی را در کاغذی یا در‬ ‫دفترچه برای یادآوری نوشتن‬ ‫‪ -16‬گمان و خیال یا ترس و بیم ‪ -‬خوب‬ ‫‪ -17‬نیکی ها و بزرگواری ها ‪ -‬نام خانوادگی نویسنده‬ ‫ی "بوف کور" ‪ -‬کرم ابریشم به دور خود می تند‬ ‫‪---------------------‬‬‫‪---------‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫آذر برزين مهر ‪ -‬آذرمیدخت ‪ -‬آویزه ‪ -‬اولجایتو‬

‫خدابنده ‪ -‬بارانزا ‪ -‬باندرول ‪ -‬بُنکدار ‪ -‬بهبود ‪-‬‬ ‫بیان کردن ‪ -‬بیگانه ‪ -‬بیگناهی ‪ -‬پراودا ‪ -‬پرنده‬ ‫باز ‪ -‬پیران ویسه ‪ -‬پیرزن ‪ -‬تروریسم ‪ -‬تکاوران‬

‫‪ -‬تیرگان ‪ -‬جربزه ‪ -‬جفنگ ‪ -‬خنده دار ‪ -‬داستان ‪-‬‬

‫داشتن و نداشتن ‪ -‬دانشگاه تهران ‪ -‬دردمندان‬ ‫ درنگ کردن ‪ -‬دریای سرخ ‪ -‬دستگاه گوارش‬‫ راهبان ‪ -‬راه راه ‪ -‬روزی ‪ -‬ریسمان ‪ -‬زبور ‪-‬‬‫زنجان ‪ -‬سپاهان ‪ -‬سترگ ‪ -‬سرخ و گلگون ‪-‬‬

‫سرو ناز ‪ -‬شبرنگ ‪ -‬شهرت ‪ -‬شهمات ‪ -‬فرودگاه‬ ‫‪ -‬فیروزه ‪ -‬کارگاه فنی ‪ -‬کاوشگران ‪ -‬کاویان‬

‫ کنگاور ‪ -‬کودیاک ‪ -‬کوزه گری ‪ -‬کوشیدن ‪-‬‬‫گرگ و میش ‪ -‬گفت و گو ‪ -‬گنج بادآورده ‪-‬‬

‫گورو نانک ‪ -‬گوهرشناس ‪ -‬لشکرکشی ‪ -‬مراتب‬

‫ مستمند ‪ -‬مشت زنی ‪ -‬مکافات ‪ -‬مینوی ‪ -‬نگاه‬‫کردن ‪ -‬نوبنیاد ‪ -‬همدردی کردن ‪ -‬همکاران ‪-‬‬ ‫یال و کوپال‬

‫آيا می توانيد میان دو تصوير زير ‪ 10‬اختالف بيابید؟‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 33‬‬


‫موسيقی‬

‫کجایی‬

‫نغمه های عمومظفر‬ ‫بخش هفتم‪ :‬بانو غزال و ماجرای شب های ميگون‬ ‫حميرا بشيری ‪ -‬ونکوور‬

‫اصال فکر نمیکردم اینکه چه سازی را برای خودم انتخاب‬ ‫ِ‬ ‫درگیر فکر کردن کند‪ .‬خرداد ماه بود‬ ‫کنم این قدرمرا‬ ‫و بیشتر روزها عمو مظفر خانه نبود‪ ،‬پس در جای او‬ ‫ِ‬ ‫کاست تکنوازی سازهای مختلف‬ ‫مینشستم و نوارهای‬ ‫را در ضبط صوت میگذاشتم و گوش میدادم‪ .‬صدای‬ ‫ِ‬ ‫مشغول‬ ‫همه سازها را دوست داشتم و وقتی خودم را‬ ‫نواختن هرکدام از آنها تصور میکردم لذت میبردم‪.‬‬ ‫ولی میدانستم که من از خیلی چیزهای دیگر هم در‬ ‫عالم خیال لذت میبرم که فاصله زیادی تا عالم واقعیت دارند‪ .‬پس تصمیم گرفتم که تجربی‬ ‫تر فکرکنم و از ِ‬ ‫نبود عمو مظفر استفاده کردم تا فرصت تجربه ای محدود با سازهای او را‬ ‫داشته باشم‪ .‬اول به عشق عمو مظفر ویولن را امتحان کردم‪ ،‬سازی که هم خودش زیبا بود و‬ ‫هم صدایش‪ .‬ویولن را دستم گرفتم و به سبک عمو مظفر آرشه را روی سیمها کشیدم‪ .‬بعد‬ ‫از تجربه ای ناموفق تنها چیزی که به ذهنم آمد این بود که ویولن اسبی وحشی است که من‬ ‫ِ‬ ‫ساکن کوچه سعدی‪ ،‬نواختن ضرب روی جعبه‬ ‫باید یاد بگیرم او را رام کنم‪ .‬بعد به هوای آن‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مانند کبکی خرامان داشتند‬ ‫انگشتان من که سرعتی‬ ‫ویولن را آزمودم‪ .‬خیلی زود دانستم که‬ ‫باید آموخته شوند تا چون غزالی تیزپا روی ضرب بدوند‪ .‬مقصد بعدی جعبه تار بود‪ ،‬بازش‬ ‫کرده ‪ ،‬تاررا در دستم گرفتم و مضراب را به آرامی به سیمهایش زدم‪ .‬اینکه توانستم صدایی‬ ‫گوش نخراش بشنوم کورسوی امیدی بود‪ .‬شاید من هم روزی سازی را با صدای خوش‬ ‫بنوازم‪ .‬سر آخر به این نتیجه رسیدم که تنها کسی که می تواند کمکم کند عمو مظفر است‬ ‫ولی باید تا ِ‬ ‫آخر خرداد ماه صبر میکردم تا او از سفر به درون و بُرون بازگردد‪.‬‬ ‫ماه خرداد هرسال ماه عسل عمو مظفر و یاد هماجون بود‪ .‬ماه خرداد ماهی بود که در‬ ‫یکی از روزهایش به قول عمو مظفر‪ ،‬همای سعادتش پر کشیده بود و او را تنها گذاشته بود‪.‬‬ ‫روزهایی طوالنی صدای بنان به جای او برایش میخواند‪:‬‬ ‫تنها رفتی‬ ‫تنها ماندم‬ ‫چو بوی گل به کجا رفتی‬ ‫ترانه کاروان شاهکار سه یار‬ ‫هنرمند‪ ،‬مرتضی محجوبی‪ ،‬رهی‬ ‫معیری و بنان‪ .‬هنوز هم هروقت‬ ‫این ترانه را میشنوم یاد عمو مظفر‬ ‫و غم پنهان در دلش میفتم‪ .‬هر چند‬ ‫که بعد از چندی عمو مظفر راه‬ ‫دیگری برای کنار آمدن با دوری‬ ‫هما جون پِی گرفت و آن‪ ،‬زندگی‬ ‫پنهان با هماجون در خاطرات‬ ‫مشترکشان بود‪ .‬خرداد ماه‪ ،‬اما‪،‬‬ ‫این مرور خاطرات گستره بیشتری‬ ‫پیدا میکرد‪ .‬به همه گوشه کنارهای‬ ‫شهر سفری میکرد و خاطراتش را‬ ‫در گوشه کناره های ذهنش مرور‬ ‫میکرد‪ .‬در هر سه سینمای کنار هم‬ ‫‪ ،‬پاسیفیک‪ ،‬مولن روژ‪ ،‬و ریولی حتما‬ ‫فیلمی را به تماشا می نشست‪ .‬آن‬ ‫دو بیشتر فیلمهای روز را در یکی از این سینماها در ِ‬ ‫کنار هم دیده بودند‪" .‬می خواهم زنده‬ ‫هنگام تماشای فیلم اشک‬ ‫بمانم" سوزان هیوارد را در سینما ریولی دیده بودند و هما جون‬ ‫ِ‬ ‫ریخته بود‪ ،‬عمو مظفر به او خندیده بود و گفته بود برای فیلم که گریه نمی کنند‪ .‬هر چند‬ ‫آنطور که خودش میگفت برای همه چیزهایی هم که قبل از پرواز هماجون توجهی بهشان‬ ‫نمیکرد اشک در چشمانش جمع میشد‪ِ .‬‬ ‫شب آخر ما ِه خرداد را به باده گساری در میگون‬ ‫میگذراند و بیتی از ترانه شبهای میگون را با خودش زمزمه میکرد‪:‬‬ ‫عشق دیرین را در خاطرم آرد‬ ‫شبهای میگون خوش منظره دارد‬ ‫این بار وقتی به خانه برگشت سرحال تر از همیشه بود‪ ،‬تو گویی که شب را ‪ ،‬به راستی‪ ،‬در‬ ‫ِ‬ ‫مورد انتخاب ساز بدانم‪،‬‬ ‫کنار هماجون صبح کرده بود‪ .‬قبل از اینکه بخواهم نظرش را در‬ ‫پرسیدم‪:‬‬ ‫عمو مظفر ماجرای میگون و ترانه شبهای میگون چیه؟‬‫من و هما هر از چندگاهی سری به میگون میزدیم‪ ،‬تو کوچه باغاش قدمی میزدیم بعد هم‬‫کبابی میخوردیم‪ ،‬ستاره های شبهاش رو میشمردیم و برمیگشتیم‪ .‬خالصه که به قول جناب‬ ‫حافظ‪:‬‬ ‫کنار آب و پای بید و طبع شعر و یاری خوش معاشر دلبری شیرین و ساقی گلعذاری خوش‬ ‫حاال هم هر وقت میرم میگون انگار که به اون روزا برمیگردم ‪ .‬جناب سعدی هم گفته‪:‬‬ ‫ابری که در بیابان بر تشنه ای ببارد‬ ‫دیدار یار غایب دانی چه ذوق دارد‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫ای بوی آشنایی دانستم از‬ ‫پیغام وصل جانان پیوند روح دارد‬ ‫شبهای میگون برای خیلی های دیگه هم‬ ‫خاطره ساز بوده اونقدر که ترانه ای هم‬ ‫در بابش ساختن‪ .‬ترانه ای به همین نام که‬ ‫بانو غزال‪ ،‬یکی از خواننده های قدیمی و‬ ‫خوش صدا‪ ،‬اجرا کرده‪ .‬اما از بخت بد در‬ ‫روزهای اوجش پر کشید و ستاره ای دست‬ ‫ِ‬ ‫شنیدن‬ ‫نیافتنی شد برای شبهای ما که با‬ ‫ترانه هاش بِهِمون چشمک بزنه‪ .‬بعضی‬ ‫از ترانه هایش هنوز هم ِ‬ ‫سر زبانهاست با‬ ‫اینکه خیلی ها خودشو نمیشناسن‪ .‬مثل یک‬ ‫حمومی سیت بسازم‪ ،‬کیه کیه در میزنه‪ ،‬یا‬ ‫چرا مخمل نمی پوشی‪ .‬اما من دلیل دیگه‬ ‫ای هم برای ترانه شبهای میگون و به خصوص صدای بانو غزال دارم‪ .‬اونم اینه که صدای‬ ‫همای من خیلی شبیه این بانو بود‪.‬‬ ‫عمو مظفر نوار کاستی را در ضبط صوت گذاشت‪ .‬او آرشیوی از نوارهایی داشت که خودش‬ ‫از رادیو ضبط کرده بود که رنگین کمانی از آهنگهای رنگارنگ بودند‪ .‬این نوار هم از همان‬ ‫آرشیو بود که تمام ترانه های بانو غزال که از رادیو پخش شده بود روی آن بود‪.‬‬ ‫صدای موسیقی که در اتاق پیچید حس و حال جالبی برایم داشت‪ ،‬انگار که از یک دستگاه‬ ‫گرامافون قدیمی پخش میشد و نه از ضبط صوت‪ .‬از آن جالبتر صدای بانو غزال بود که مرا‬ ‫به سرزمینی بکر با گلهای زیبای وحشی بُرد‪ .‬او از ِ‬ ‫ته دلش میخواند و صدایش روی هر نُت‬ ‫با احساسش می آمیخت و دلم را میلرزاند‪ .‬ترانه ها را ِ‬ ‫پشت هم گوش دادیم‪ .‬بیشتر آنها‬ ‫تصنیف هایی ضربی بودند که بیشتر مردم در حافظه شان دارند و گاه به گاه برای هم یا‬ ‫باهم میخوانند‪ .‬چندتایی هم حال و هوای متفاوتی داشت مثل "صبح امید"‪ ،‬و "نازنین یارم"‬ ‫که بسیار زیبا خوانده شده بود‪ .‬درهرصورت برای من همه شان دلچسب و دلنشین بودند‪.‬‬ ‫عمو مظفر هرازچندگاهی به قسمتی از ترانه ها اشاره میکرد و میگفت‪:‬‬ ‫این جا صداش ِ‬‫شبیه هماست‪.‬‬ ‫وقتی همه ترانه ها را شنیدیم عمو مظفر گفت ‪:‬‬ ‫میدونی هما هم این ترانه ها رو همین قدر قشنگ میخوند ولی چون مأخوذ به حیا بود‬‫بیشترشو فقط برای من میخوند چون در حضور جمع نمی تونست با صداش یکی بشه و از‬ ‫موقع تماشای ستاره ها‬ ‫اطرافش غافل‪ .‬ترانه شبهای میگون رو هم هر وقت میرفتیم میگون‬ ‫ِ‬ ‫برام میخوند‪.‬‬ ‫دلیل ِ‬ ‫حاال دیگر ماجرای میگون و شبهای میگون را می دانستم و ِ‬ ‫ِ‬ ‫خوش عمو مظفر را در‬ ‫حال‬ ‫ِ‬ ‫بدون مقدمه پرسیدم‪:‬‬ ‫آخرین رو ِز ما ِه خرداد‪ .‬پس‬ ‫عمو مظفر میخوام ساز زدن رو یاد بگیرم‪ ،‬به نظر شما چه سازی رو انتخاب کنم برای‬‫زدن؟‬ ‫ِ‬ ‫بدون مقدمه من عادت داشت با یک سؤال جوابم داد‪:‬‬ ‫او که دیگر به سوالهای‬ ‫چرا میخوای ساز بزنی؟‬‫چون موسیقی رو خیلی دوست دارم‪ .‬مثل کتاب‪ ،‬مثل شعر‪ ،‬مثل فیلم‪ ،‬مثل رقص‪ .‬اما وقتی‬‫کتاب میخونم‪ ،‬شعر میخونم یا فیلم میبنم ‪ ،‬حسم با وقتی که میرقصم خیلی فرق میکنه‪ .‬فکر‬ ‫میکنم ساز زدن هم باید ِ‬ ‫مثل رقصیدن باشه‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫مورد انتخاب ساز‬ ‫هوم‪ ،‬بیشتر لذت میبری چون خودت هم دستی بر آتش داری‪ .‬من در‬‫فقط چند تا چیز میتونم بِهِت بگم‪ ،‬اینکه سازتو با توجه به روحیاتت انتخاب کن‪ ،‬موقعی که‬ ‫کامال مطمئن شدی درس گرفتن رو شروع کن‪ ،‬وقتی هم که شروع کردی پا پس نکش‪.‬‬ ‫کمال گرا نباش‪ ،‬خودتو با ضعفهات قبول کن و جلو برو‪ .‬خیلی زود دستت میاد که چه بکنی تا‬ ‫نقطه ضعفهات به چشم نیان‪.‬‬ ‫بعد هم از بین نوارهایش نواری را برداشت و به من داد‪:‬‬ ‫برو اینو چند بار گوش بده‪ ،‬بعد بیا نتیجه رو به من بگو‬‫نوار را گرفتم و از پله ها سرازیر شدم‪ .‬نمیدانم چرا دوباره دلم خواست که با خودم زمزمه‬ ‫کنم‪:‬‬ ‫من به هوایت در پرواز‬ ‫من به هوایت در پرواز‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 34‬‬


‫چگونه یک واحد ملکی را به صورت پیش فروش‬ ‫در ونکوور بخریم! (قسمت ششم)‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬

‫در قسمت پنجم به چگونگی تکمیل‬ ‫قرارداد خرید واحد پیش خرید شده‬ ‫و جلوگیری از جریمه های احتمالی‬ ‫پرداختم‪ .‬در این قسمت می خواهم در‬ ‫مورد چگونگی دریافت وام مسکن بر‬ ‫روی واحد پیش خرید صحبت کنم‪.‬‬ ‫دریافت وام بر روی واحد پیش خرید‬ ‫شده‬ ‫در سالهای اخیر‪ ،‬خرید واحدهای پیش‬ ‫فروش یکی از جذاب ترین گزینه ها هم‬ ‫برای خریداران خانه و هم برای سرمایه گذاران در ونکوور بوده است‪ .‬بسیاری از کسانی‬ ‫که واحد پیش فروش می خرند‪ ،‬چند ماه یا چند سال پس از خرید‪ ،‬در زمان تکمیل‬ ‫قرارداد از وام مسکن استفاده می کنند‪ .‬با وجود اینکه دریافت وام پروسه ای کام ً‬ ‫ال روشن‬ ‫و مشخص دارد و برای بیشتر خریداران با پیچیدگی خاصی همراه نیست ولی درواقعیت‪،‬‬ ‫تعداد کمی از خریداران اینگونه واحدها از این حقیقت آگاه اند که هیچ گونه تضمینی جهت‬ ‫دریافت وام بر روی آن چند سال بعد در زمان تکمیل وجود ندارد‪.‬‬ ‫ عدم وجود تضمین دریافت وام بر روی واحد پیش فروش!‬‫بانک یا موسسه مالی وام دهنده‪ ،‬خریدار را بر اساس نرخ های سود رایج‪ ،‬قوانین اعطای‬ ‫وام و وضعیت مالی و اعتباری وام گیرنده در زمان اقدام به خرید پیش تائید (‪Pre-‬‬ ‫‪ )qualify‬می کند‪ .‬ولی با این وجود باز هم هیچ گونه تضمینی برای اینکه در آینده وام را‬ ‫پرداخت کند‪ ،‬وجود ندارد‪ .‬زیرا بانک یا موسسه مالی وام دهنده نمی تواند چند سال بعد‬ ‫را به دلیل تغییر شرایط زیر پیش بینی کند‪:‬‬ ‫ قوانین پرداخت وام مسکن‪ -‬وزارت دارایی فدرال قوانین پرداخت وام را در کانادا‬‫کنترل می کند و همینطور که در گذشته نسبت به تغییر آن اقدام نموده در آینده نیز‬ ‫به طور حتم تغییراتی در آن خواهد داد‪ .‬تغییرات اعمالی به هیچ عنوان با دقت ‪ %100‬قابل‬ ‫پیش بینی نبوده و ممکن است بر روی توانایی خریدار واحد پیش فروش برای دریافت‬ ‫وام تاثیرگذار باشد‪.‬‬ ‫ نرخ های بهره – بانک کانادا و بازارهای مالی وابسته به آن در ابعاد کوچکتر‪ ،‬نرخ های‬‫بهره را در کانادا کنترل می کنند و به طور مشابه می توان نتیجه گرفت که تعیین نرخ های‬ ‫بهره برای آینده عملی غیرقابل پیش بینی خواهد بود‪ .‬با فرض نرخ بهره های رایج که از‬ ‫گذشته با داشتن اقساط پائین برای همه قابل پرداخت بوده‪ ،‬اگر نرخ ها باال بروند‪ ،‬سطح‬ ‫توانایی افراد برای دریافت وام پائین آمده و منجر به کاهش توان خریداران واحدهای‬ ‫پیش فروش برای دریافت وام می گردد‪.‬‬ ‫ وضعیت مالی خریداران – وضعیت مالی شخصی خریداران ممکن است تغییر کند‬‫(مثل از دست دادن شغل‪ ،‬عدم بازگشت سرمایه گذاری‪ ،‬بدهی مالیاتی و ‪ )...‬که این‬ ‫موضوع می تواند تاثیر فزاینده ای بر توانایی خریدار برای دریافت وام داشته باشد‪.‬‬ ‫بی ثباتی بازار امالک – قیمت ملک در آینده ممکن است آنطور که پیش بینی‬ ‫ ‬‫می شود نباشد‪ .‬موسسات مالی تنها بر اساس ارزیابی محتاطانه ای که خود از ارزش ملک‬ ‫در بازار دارند به آن وام می دهند که آن هم مرتب ًا در حال تغییر است‪ .‬در زمان تکمیل‬ ‫قرارداد‪ ،‬اگر یک واحد پیش خرید شده ارزشی کمتر از آنچه که خریدار برای آن پرداخته‬ ‫داشته باشد‪ ،‬خریدار ممکن است نتواند میزان وامی که برای تکمیل قرارداد ملک به آن‬ ‫نیاز دارد را دریافت کند‪.‬‬ ‫بنا بر این‪ ،‬بانکها و موسسات مالی وام دهنده نمی توانند پرداخت وام را به آپارتمانی که‬ ‫چند سال بعد قرار است تکمیل گردد تضمین کنند‪.‬‬

‫مشورت کنید!‬

‫ادامه دارد‪....‬‬

‫در قسمت بعدی به ادامه بحث درباره نحوه خرید واحدهای پیش فروش خواهم پرداخت‪.‬‬ ‫الزم به ذکر است که نویسنده وکیل حقوقی نبوده و مطالب ارائه شده در باال بسیار کلی‬ ‫بوده و صرف ًا جنبه آشنایی با نحوه خرید واحدهای پیش فروش را دارد‪ .‬برای موارد خاص‬ ‫حتم ًا می بایست با وکیل خود و یا افراد متخصص در این زمینه مشورت نمایید‪ .‬در پایان‬ ‫بنده با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی آمادگی خود را جهت هرگونه‬ ‫مشاوره و پاسخگوئی به سواالت شما عزیزان در زمینه خرید و فروش امالک مسکونی‪،‬‬ ‫تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر مقاالت و آخرین اطالعات بازار‬ ‫مسکن را در وبسایت و یا صفحه ‪ facebook‬بنده پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬

‫ راه های افزایش شانس دریافت وام بر روی واحدهای پیش فروش!‬‫ دریافت پیش تائیدیه وام – مشورت با یک متخصص وام مسکن قبل از خرید یک‬‫واحد پیش فروش و اطمینان از توانایی دریافت وام و میزان آن با اخذ پیش تائیدیه وام‬ ‫مسکن‪.‬‬ ‫ در ارتباط بودن با موسسه مالی خود – با موسسه مالی وام دهنده خود در ارتباط‬‫باشید و آنها را از شرایط مالی خود مرتبًا آگاه کنید مخصوص ًا اگر دچار گرفتاری مالی‬ ‫شده اید‪.‬‬ ‫ فقط آنچه را که توانایی پرداختش را دارید بخرید – تنها نسبت به خرید واحد‬‫پیش فروشی اقدام کنید که می دانید از عهده تکمیل قرارداد آن برمی آئید‪ .‬هیچ تضمینی‬ ‫در مورد اینکه قیمت یک واحد پیش فروش در آینده افزایش داشته باشد وجود ندارد‪.‬‬ ‫دوستان توجه داشته باشید که همواره زمانیکه به دنبال خرید یک واحد پیش فروش‬ ‫در ونکوور هستید از قبل با مشاور امالک‪ ،‬وکیل‪ ،‬حسابدار و متخصص وام مسکن خود‪،‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 35‬‬


‫گفت و گو‬

‫گفت و گويي با خانم نسرين فيلسوف‪،‬‬

‫از چهره های سرشناس جامعه ی ايرانیان ونکوور‬ ‫و رئيس هیئت مديره ی بنياد کانادا و ایران‬

‫خوانندگان گرامی نشریه فرهنگ‬ ‫در این شماره گفت و گویی داریم با خانم نسرین فیلسوف‪ ،‬از چهره های سرشناس جامعه‬ ‫ی ایرانیان ونکوور‪ ،‬فعال اجتماعی و رئیس هیئت مدیره بنیاد کانادا و ايران که در دنباله‬ ‫می خوانید‪:‬‬ ‫‪ -1‬خانم فیلسوف گرامی‪ ،‬ضمن تشکر از شما بخاطر فرصتی که برای این گفت‬ ‫و گو در اختیارمان گذاشتید‪ ،‬لطفا برای آشنایی بیشتر هموطنان با شما در ابتدا‬ ‫قدری در باره ی خودتان برایمان بگویید‪.‬‬ ‫من زاده ی تهران ام و تحصیالت ابتدایی و متوسطه را در این شهر به پایان رساندم و‬ ‫بعد با دریافت بورسیه ای از شرکت ملی نفت ایران برای ادامه ی تحصیل به انگلستان‬ ‫رفتم‪ .‬در آنجا دوره ی پرستاری (‪ )Nursing‬را گذراندم و سپس به ایران برگشتم‪ .‬پس‬ ‫از چندی‪ ،‬بار دیگر‪ ،‬و این بار برای آموختن دوره ‪ ،ICU/CCU‬به انگلستان اعزام شدم‪ .‬در‬ ‫آنجا درس هایم را در یکی از بهترین بیمارستان ها ادامه دادم و در انتها به ایران برگشتم‬ ‫و بخاطر تعهدی که به شرکت ملی نفت داشتم برای یک دوره در شهر آبادان مشغول به‬ ‫کار شدم‪ .‬پس از پایان این دوره به تهران برگشتم و در بیمارستان بانک ملی کارم را پی‬ ‫گرفتم‪ .‬چندی بعد به عنوان معلم به مدرسه پرستاری اعزام شدم‪ .‬در همین دوره بود‬ ‫که ازدواج کردم و صاحب فرزند شدم‪ .‬با وقوع انقالب در ایران به همراه خانواده درابتدا‬ ‫به بلژیک رفتیم و بعد در سال ‪ 1985‬به کانادا مهاجرت کردیم و در ونکوور ساکن شدیم‪.‬‬ ‫اکنون ‪ 33‬سال است که با همسرم زندگی می کنم و صاحب دو فرزند – یک دختر و یک‬ ‫پسر – و هفت نوه هستم‪ .‬بیشتر اوقات فراغتم را هم با خانواده و نوه هایم می گذرانم‪.‬‬ ‫‪ -2‬شغل اصلی تان در ونکوور چه بوده است؟‬ ‫من در مرکز پزشکی شاهنشاهی ایران که وابسته به ‪ Catholic University‬نیویورک در‬ ‫تهران بود‪ ،‬دوره فوق لیسانس مدیریت و آموزش را گذرانده و مدرکم را از آن دانشگاه‬ ‫گرفته بودم‪ ،‬اما در ابتدای اقامتمان در ونکوور با توجه به سابقه پرستاری ام‪ ،‬در یک خانه‬ ‫سالمندان با حقوق پنج دالر در ساعت شروع به کار کردم‪ .‬در آنجا بود که بسیاری چیزها‬ ‫در باره ی سالمندان و مشکالتشان و نحوه ی مراقبت از آنها یاد گرفتم چون ما در ایران‬ ‫بدین صورت خانه سالمندان نداشتیم‪.‬‬ ‫پس از آنکه در امتحان مربوطه برای شروع کار به عنوان پرستار (‪)Registered Nurse‬‬ ‫در کانادا قبول شدم‪ ،‬برای کار به بیمارستانی مراجعه کردم‪ .‬کسی که با من مصاحبه می‬ ‫کرد پس از قدری گفت و گو حرف عجیبی زد؛ حرفی که امروزه گفتنش به آن راحتی‬ ‫نیست و نوعی قانونشکنی به حساب می آید‪ .‬او با صراحت به من گفت که مایل نیست مرا‬ ‫استخدام کند چون به نظر او شخصیت بسیار نیرومندی دارم و می توانم جای او را بگیرم‪.‬‬ ‫البته این داستان مربوط به بیش از سی سال پیش است‪.‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫به هر رو‪ ،‬این برخورد باعث شد که تصمیم بگیرم که خودم کاری راه اندازی کنم‪ .‬این‬ ‫است که با همسرم خانه ای را که در وضعیت زیاد مناسبی نبود خریدیم و آن را بازسازی‬ ‫کردیم و در آن یک خانه ی سالمندان (‪ )Nursing Home‬با محیطی گرم و دوست‬ ‫داشتنی تاسیس کردیم‪ .‬امسال سی و یکمین سالی است که در این خانه ی سالمندان‬ ‫مشغول به کار هستیم‪.‬‬ ‫‪ -3‬خانم فیلسوف‪ ،‬چه انگیزه ای باعث شد که به فکر ایجاد بنیاد کانادا و ایران‬ ‫بیافتید؟‬ ‫من از همان ابتدا که به کانادا آمدیم سعی کردم در حاشیه نمانم و با محیط جدید آشنا‬ ‫شوم و در آن نقش داشته باشم‪ .‬اینست که در رابطه با مدرسه ای که فرزندانم در آنجا‬ ‫به تحصیل مشغول شده بودند شروع به کار داوطلبانه (‪ )Volunteer work‬کردم چه در‬ ‫کتابخانه آنجا و چه در میتینگ های مربوط به خانه و مدرسه‪ ،‬چه در رابطه با برنامه نهار‬ ‫دانش آموزان و دیگر فعالیت ها‪ .‬در طی این مدت در رابطه با کار داوطلبانه – که متاسفانه‬ ‫در ایران چندان شناخته شده و جاافتاده نیست ‪ -‬بسیار آموختم‪ .‬سپس در سازمان ها و‬ ‫انجمن های دیگری هم فعالیت کردم از جمله در ‪ICCA (Iranian Canadian Cultural‬‬ ‫‪ )Association‬و ‪ West Vancouver Community Foundation‬که در رابطه با این‬ ‫مورد اخیر عضو هیئت مدیره نیز شدم‪.‬‬ ‫در هنگام همکاری ام با ‪ ICCA‬به آنها پیشنهاد کردم که برنامه ای برای اهدای اسکالرشیپ‬ ‫(بورس یا کمک هزینه تحصیلی) به دانش آموزان و دانشجویان شایسته تدوین کنیم‪ ،‬اما‬ ‫پیشنهادم با این استدالل که ‪ ICCA‬تنها هدف های فرهنگی را دنبال می کند‪ ،‬پذیرفته نشد‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2005‬از آن تشکل بیرون آمدم و تصمیم گرفتم بنیاد کانادا و ایران (‪ )CIF‬را پایه‬ ‫گذاری کنم و به ثبت برسانم‪ .‬در سال ‪ 2007‬این بنیاد به عنوان یک موسسه خیریه و‬ ‫غیرانتفاعی به ثبت رسید‪.‬‬ ‫دلیل این کار و اینکه چرا مسئله ی اهدای بورس تحصیلی تا این اندازه برایم مهم بوده‪،‬‬ ‫این است که من خودم در ایران با بهره بردن از بورس تحصیلی شرکت نفت توانستم‬ ‫تحصیالت عالی ام را ادامه دهم‪ .‬اهدای بورس تحصیلی از طریق بنیاد کانادا و ایران‬ ‫به دانش آموزان و دانشجویان ایرانی برای من نوعی ادای ِدین بوده است به ایران‪،‬‬ ‫سرزمینی که به من آن همه امکانات را برای پیشرفت داد‪ .‬درست است که حاال از آن‬ ‫آب و خاک دور افتاده ایم اما هنوز در دلمان جای دارد و به آن عشق می ورزیم‪ .‬حال که‬ ‫نمی توانم با شرایط موجود در آنجا کار کنم و در آنجا بورس تحصیلی به جوانان شایسته‬ ‫اهداء کنم‪ ،‬سعی می کنم که در همینجا این کار را انجام دهم و به این طریق ِدینم را به‬ ‫زادبوممان ادا کنم‪.‬‬ ‫اگر بورس تحصیلی که برای تحصیل در ایران به من داده شد نبود‪ ،‬من نمی توانستم در‬ ‫موقعیت امروزی ام باشم‪ .‬بنابراین وظیفه خودم می دانم که این خدمتی را که به من شد‬ ‫به نحوی جبران کنم و به سهم خود در خدمت ایران مان باشم‪.‬‬ ‫خوشحالم که بگویم تا به امروز توانسته ایم مجموع ًا ‪ 380000‬دالر بورس تحصیلی در‬ ‫اختیار جوانان جویای تحصیل ایرانی در اینجا قرار دهیم‪ .‬عالوه بر آن تا کنون نزدیک به‬ ‫‪ 300000‬دالر هم برای کمک به آسیب دیدگان رویدادهای طبیعی ‪ -‬مانند زمین لرزه‪،‬‬ ‫سیل‪ ،‬آتش سوزی و ‪ – ...‬و دیگر نیازمندان چه در ایران و چه در کانادا گردآوری و اهدا‬ ‫کرده ایم‪ .‬در این زمینه با سازمان صلیب سرخ و نیز سازمان های خیریه ایرانی همکاری‬ ‫داشته ایم و در موارد متعددی به بیمارستان کودکان و بیمارستان الینزگیت کمک های‬ ‫نقدی کرده ایم‪.‬‬ ‫برای بعضی ها ممکن است این پرسش مطرح باشد که چرا برای مثال به بیمارستان‬ ‫ِ‬ ‫دست بگیر داشته باشیم‪ .‬ما در‬ ‫الینزگیت کمک می کنیم‪ .‬چون معتقدیم که ما نباید فقط‬ ‫مواقع نیاز از خدمات درمانی این مراکز درمانی استفاده می کنیم و شایسته است که در‬ ‫مقابل به آنها در انجام خدماتشان یاری برسانیم‪.‬‬ ‫این را هم اضافه کنم که بنیاد کانادا و ایران با تنها ‪ 3000‬دالر شخصی که از خانواده مان‬ ‫جمع آوری کردیم شروع شد اما خوشبختانه پس از مدتی نه تنها توانست هزینه های خود‬ ‫را تامین کند‪ ،‬بلکه کمک به دیگران را در دستور کار خود قرار داد‪.‬‬ ‫همانطور که می بینید امروز بنیاد کانادا و ایران دفتر و کارمند و نیز هیئت مدیره ای‬ ‫متشکل از ‪ 9‬نفر دارد که همه با شور و شوق و دلسوزانه در حال خدمت به جامعه اند‪.‬‬ ‫‪ -4‬محور اصلی فعالیت های بنیاد کانادا و ایران کدام است‪ ،‬برگزاری جشن ها و‬ ‫مراسم ملی یا اهدای بورس تحصیلی و یا کمک به مهاجران جدید؟‬ ‫محور فعالیت های بنیاد کانادا و ایران اهدای بورس های تحصیلی است و در کنار آن کمک‬ ‫به مهاجران برای انطباق با محیط جدید بویژه از طریق برنامه های آموزشی‪ .‬برگزاری‬ ‫برخی مراسم ملی‪ ،‬ازجمله نوروز‪ ،‬هم از دیگر فعالیت های بنیاد است‪.‬‬ ‫در رابطه با کمک به مهاجران برای انطباق سریعتر با محیط جدید باید بگویم که ما این کار‬ ‫را با ِص ِ‬ ‫رف گفتن اینکه چه باید بکنند و چه نباید بکنند‪ ،‬پیش نمی بریم بلکه می کوشیم در‬ ‫فضایی دوستانه و راحت آموزش های الزم در این زمینه ها را در اختیارشان قرار دهیم‪.‬‬ ‫کالس های آموزشی ای برگزار می کنیم که در آنها مهاجر جدید یاد می گیرد چطور‬ ‫خرید کند‪ ،‬چطور امور بانکی یا مالیاتی اش را انجام دهد‪ ،‬چطور به پزشک یا بیمارستان‬ ‫یا پلیس یا وکیل مراجعه کند‪ ،‬چطور بیمه اش را تنظیم کند و چطور بیشتر با سیستم های‬ ‫آموزشی و درمانی کانادا آشنا شود‪ .‬حتی آموزش هایی در باره بعضی از موضوعات‬ ‫که ممکن است به نظر خیلی ابتدایی به نظر برسند هم ارائه می کنیم‪ ،‬مانند یاد گرفتن‬ ‫چیزهایی در باره ی تاریخ و جغرافی و رسم ها و جشن های کانادایی ها و چگونگی رعایت‬ ‫مفرح و همراه با‬ ‫حقوق دیگران و احترام به قانون‪ .‬ما این اطالعات را به صورتی شاد و ّ‬ ‫شعر و موسیقی و خنده ارائه می کنیم تا جمع ها و کالس ها حالت خشک نداشته باشند‪.‬‬ ‫تجربه ما این است که افراد به این صورت بهتر مطالب را جذب می کنند و می آموزند‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬عالوه بر اهدای بورس های تحصیلی‪ ،‬آموزش و کمک به انطباق پذیری هم از‬ ‫اهم فعالیت های بنیاد است‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 36‬‬


‫در بنیاد کانادا و ایران همه ی برنامه ها در هیئت مدیره آن – که من هم یکی از ‪ 9‬عضو‬ ‫آنم – مورد بررسی قرار می گیرد و بر اساس رای جمعی در باره ی آنها تصمیم گیری‬ ‫می شود‪ .‬البته من حق وتو دارم اما در ‪ 13‬سال گذشته تنها یک بار از آن استفاده کرده‬ ‫ام‪ .‬من اگر تشخیص بدهم که امری یا تصمیمی برایمان سودمند نیست‪ ،‬سعی می کنم که‬ ‫در باره اش بحث کنم و آن را تغییر دهم‪ .‬برای مثال‪ ،‬اگر دوستان بخواهند برنامه ای را‬ ‫برگزار کنند که از نظر من نه از نظر مادی و نه از نظر اجتماعی و معنوی فایده ای برای‬ ‫بنیاد ندارد‪ ،‬کوشش می کنم که رای شان را بزنم‪ .‬اما من تنها یک رای دارم و در نهایت این‬ ‫هیئت مدیره است که با اکثریت آراء تصمیم گیری می کند‪ .‬نشست هیئت مدیره هر ماه‬ ‫برگزار می شود و در آن در باره ی همه ی جوانب کارها و برنامه ها صحبت می شود و‬ ‫از طرح هیچ گونه موضوعی ممانعت به عمل نمی آید و هر نظری می تواند مطرح شود‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬بنیاد هر سال یک بار جلسه مجمع عمومی برگزار می کند‪ .‬در مجمع عمومی‬ ‫هر کس می تواند خود را برای پُست های مدیریتی نامزد کند و در صورت آوردن رای‬ ‫کافی چنین مسئولیت هایی را بر عهده بگیرد‪ .‬البته شرط کاندید شدن این است که فرد‬ ‫باید حتما عضو بنیاد باشد و مدتی هم داوطلبانه با بنیاد کار کرده باشد‪ .‬به این ترتیب می‬ ‫توانیم مطمئن باشیم کسی که کاندیدا شده در عمل آموزش دیده است و با امور و شیوه‬ ‫پیشبرد آنها در این تشکل آشناست‪.‬‬ ‫‪ -5 ...‬میزان و کیفیت پیوند و رابطه بنیاد کانادا و ایران با جامعه ی ایرانی ونکوور‬ ‫را چگونه ارزیابی می کنید؟‬ ‫بنیاد ارتباط خیلی خوبی با جامعه ی ایرانی ونکوور دارد و ما این را از استقبالی که از برنامه‬ ‫های بنیاد می شود در می یابیم‪ .‬البته هستند کسانی که از ما راضی نیستند‪ .‬بعضی ها فکر‬ ‫می کنند که چون این بنیاد را به عنوان یک سازمان خیریه ثبت کرده ایم‪ ،‬می باید دست‬ ‫و دل باز باشیم و هرآنچه را که می خواهند در اختیارشان بگذاریم‪ .‬گاه از ما چیزهایی‬ ‫می خواهند که در اختیارمان نیست مثال می خواهند که برایشان خانه یا پرستار پیداکنیم یا‬ ‫به جایی ببریمشان‪ .‬اما مفهوم خیریه این نیست‪ .‬اعضاء بنیاد و هیئت مدیره آن همه کار‬ ‫می کنند و گرفتاری های زندگی خودشان را هم دارند و برایشان امکان ندارد که بدون‬ ‫محدودیت وقت شان را به امور دیگر اختصاص دهند‪.‬‬ ‫به هر رو‪ ،‬آنچه می توانم بگویم این است که توجه مردم به برنامه های بنیاد و استقبالی‬ ‫که از آنها می کنند بیشتر شده و این خود نشانه ی پیوند بیشتر و بهتر آن با جامعه است‪.‬‬ ‫در بسیاری مواقع هم پس از برنامه ها با ما تماس گرفته می شود چه از طریق تلفن و‬ ‫چه با ایمیل که در آنها تشکر و اظهار رضایت خودشان را اعالم می کنند‪ .‬البته حتما کسانی‬ ‫هم هستند که ممکن است راضی نباشند‪ .‬در این موارد هم ما خوشحال می شویم اگر‬ ‫که تماس بگیرند و انتقادشان را با ما در میان بگذارند‪ .‬انتقاد سازنده هیچ عیب و ایرادی‬ ‫ندارد و به بهتر شدن کارمان کمک می کند‪.‬‬ ‫‪ -6‬در گذشته بنیاد کانادا و ایران هر چند وقت یکبار از یکی از چهره های برجسته‬ ‫ی فرهنگی مانند نویسندگان یا پژوهشگران دعوت می کرد و سخنرانی هایی‬ ‫برای آنها ترتیب می داد اما به نظر می رسد که چند سالی است این کار دیگر‬ ‫صورت نمی گیرد‪ .‬علت این امر چیست؟‬ ‫واقعیت این است که این کار هزینه بسیار باالیی دارد بخصوص اگر بخواهیم کسی را از‬ ‫خارج از کانادا دعوت کنیم‪ .‬خرج هتل و بلیت هواپیما و هزینه های پذیرایی چندروزه و‬ ‫‪ ...‬برایمان سنگین است‪ .‬دعوت از کسی که خودش در ونکوور زندگی می کند البته بسیار‬ ‫راحت تر خواهد بود‪ .‬یک نکته دیگر هم این است که موضوع برنامه و سخنرانی باید با‬ ‫فعالیت های بنیاد خوانایی داشته باشد‪ ،‬برای مثال آنچنان سیاسی نباشد چون هر کس در‬ ‫جمع ما باورهای خاص و متفاوت خود را دارد و عدم توجه به این مسئله می تواند زمینه‬ ‫ساز اختالفات باشد‪.‬‬ ‫‪ -7‬گویا تاکنون دو بار در بنیاد کانادا و ایران انشعاب صورت گرفته و هر بار‬ ‫جمعی از اعضا و گردانندگان به دالیلی از آن خارج شده اند‪ .‬اگر ممکن است در‬ ‫این مورد و دالیل آنها توضیحی بفرمایید‪.‬‬ ‫این مسئله تنها یک بار پیش آمد‪ .‬در ابتدا من و همسرم و چند تن از دوستان دیگر بودیم‬ ‫و اختالفی هم در میان نبود‪ .‬در سال ‪ 2013‬مشکالتی پیش آمد و عده ای از همکارانم در‬ ‫بنیاد به دلیل اختالف نظرات پیش آمده از آن جدا شدند و رفتند‪ .‬من تا حدودی دست‬ ‫تنها ماندم اما بار کار را به دوش کشیدم و بعد دوستان جدیدی به بنیاد ملحق شدند و‬ ‫به پیشبرد کار کمک کردند‪.‬‬ ‫یکی از علت های مهم اختالف در رابطه با مخارج بنیاد بود‪ .‬به نظر من خرج های اضافی‬ ‫صورت می گرفت که با آنها توافق نداشتم‪ .‬به گمان من وقتی شما سازمانی را می‬ ‫گردانید باید به فکر همه ی جوانب کار باشید؛ مثال بدانید که چقدر درآمد تأمین می‬ ‫شود و چقدر خرج می شود و چقدر برای چه چیزی خرج می شود‪ .‬یعنی باید بر اساس‬ ‫داشته هایمان خرج کنیم نه آنکه آنقدر خرج کنیم که کفگیر به ته دیگ بخورد و بقای‬ ‫تشکل مان به خطر بیافتد‪ .‬باری‪ ،‬با کمک دوستان تازه ای که وارد همکاری با ما شدند‬ ‫این مرحله دشوار را پشت سر گذاشتیم و فعالیت های بنیاد را پی گرفتیم‪ .‬با بسیاری از‬ ‫دوستانی هم که از ما جدا شده بودند هنوز ارتباط دارم و دوست هستم و هیچ کدورتی‬ ‫هم در این رابطه حس نمی کنم‪.‬‬ ‫امروز هم در جمع ما اختالف نظر وجود دارد اما می کوشیم در باره ی مسائل با هم گفت‬ ‫و گو کنیم تا به بهترین تصمیم ممکن برسیم و بر اساس آن کارهای بنیاد را به پیش ببریم‪.‬‬ ‫‪ -8‬خانم فیلسوف یکی از انتقادهایی که گهگاه در باره ی بنیاد کانادا و ایران شنیده‬ ‫می شود این است که شخص شما بر این مجموعه کنترل بیش از اندازه ای دارید‪.‬‬ ‫نظرتان در این باره چیست؟‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪ -9‬خانم فیلسوف‪ ،‬انتقاد دیگری که گاه در باره ی شما و بنیاد کانادا و ایران‬ ‫شنیده می شود این است که در هر زمان خودتان را بیش از حد به یک حزب از‬ ‫حزب های کانادایی نزدیک کرده و به نوعی مب ّلغ آنها شده اید‪ .‬این انتقاد بویژه‬ ‫در زمانی که دولت محافظه کار آقای هارپر اداره ی امور کشور را در دست‬ ‫داشت بیشتر شنیده می شد‪ .‬پاسخ شما به این منتقدان چیست؟‬ ‫ما به عنوان یک سازمان خیریه مجاز به دوستی با حزب های سیاسی نیستیم و کوششمان‬ ‫بر آن است که در این رابطه بیطرف بمانیم‪ .‬اما اگر دولتی که سر کار می آید بخواهد‬ ‫از ما و سازمان مان حمایت کند‪ ،‬ما کمک هایش را رد نمی کنیم‪ .‬در حال حاضر من هم‬ ‫با آقای ویلکینسون نماینده ی مجلس از نورت ونکوور و هم خانم پامال ُگلداسمیت جونز‪،‬‬ ‫نماینده ی مجلس از وست ونکوور که هر دو از حزب لیبرال هستند‪ ،‬در تماسم‪ .‬خانم‬ ‫بونین ما از حزب نیودمکرات ‪ -‬که اینک در استان بی سی دولت را در اختیار دارد – با‬ ‫ما در تماس است و با هم گفتگوهایی داشته ایم‪ ،‬همچنین با آقای رالف سلطان از حزب‬ ‫لیبرال‪ .‬برای ما فرقی نمی کند که این افراد از چه حزبی هستند و کوشش ما بر آن‬ ‫است که با همه ی آنها رابطه خوبی برقرار کنیم تا صدا و خواست هایمان را به گوششان‬ ‫برسانیم و خودمان را بهتر بشناسانیم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اآلن هیچ سازمان ایرانی نیست که با آنها منظما در ارتباط باشد‪ .‬ما نمی خواهیم از سازمان‬ ‫های سیاسی کشور دور باشیم‪ .‬من شخصًا ممکن است در هنگام انتخابات به حزب معّینی‬ ‫رای بدهم اما بنیاد کانادا و ایران بیطرفانه (‪ )non-partisan‬عمل می کند و گرایش‬ ‫حزبی خاصی ندارد‪ .‬شاید این توهم که بنیاد در دوره ای به حزب محافظه کار زیاده از‬ ‫حد نزدیک شده‪ ،‬از اینجا ناشی شده باشد که محافظه کاران در مجموع از دیگر حزب ها‬ ‫در ارتباط برقرار کردن با جامعه ی ایرانی و برخی جوامع دیگر بسیار فعالتر عمل کرده‬ ‫اند‪ .‬در واقع این آنها بودند که ارتباط تنگاتنگ تر و بیشتری با ما برقرار کردند نه بالعکس‪.‬‬ ‫برای مثال در نوروز چند سال پیش درست چند روز پیش از شروع برنامه به ما اطالع‬ ‫دادند که آقای هارپر‪ ،‬نخست وزیر وقت و شماری دیگر از وزیران و نمایندگان مجلس از‬ ‫حزب محافظه کار در این مراسم حضور خواهند یافت‪ .‬خوب‪ ،‬وقتی نخست وزیر مملکت‬ ‫ابراز عالقه می کند که در برنامه نوروزی ما شرکت کند – و البد برای آن دالیلی خاص‪،‬‬ ‫مثال تقویت موقعیت نمایندگان محلی حزبش در جامعه ی ایرانی ‪ -‬دارد‪ ،‬من نمی توانم‬ ‫جواب بدهم که نخیر‪ ،‬نمی توانیم شما را در این مراسم بپذیریم!‬ ‫یک نمونه ی دیگر‪ ،‬آقای جان وستون که در دوره ی گذشته نماینده محافظه کار مجلس‬ ‫فدرال از حوزه ی وست ونکوور بود‪ .‬این فرد بسیار به ایرانی ها و فرهنگ ایران عالقه‬ ‫مند بود و حتی مقداری فارسی یاد گرفت‪ .‬او خیلی فعاالنه با بنیاد و کال جامعه ایرانی در‬ ‫تماس بود و در بسیاری مواقع با ما تماس می گرفت و در برنامه هایمان شرکت می کرد‬ ‫و در مورد خیلی مسائل مربوط به جامعه ی ایرانی هم با ما مشورت می کرد‪ .‬این تماس‬ ‫بیشتر از طرف مقابل را احتماال بعضی ها به ها به حساب این گذاشته اند که بنیاد زیاده از‬ ‫حد به حزب خاصی نزدیک شده یا طرفدار آنهاست در صورتی که بنیاد از افراد متفاوتی‬ ‫تشکیل شده است که هر کدام عقاید و گرایش های سیاسی متفاوت و خاص خود دارند‪.‬‬ ‫‪ -10‬انتقاد دیگری که کسانی در باره ی بنیاد کانادا و ایران طرح می کنند در‬ ‫باره ی نحوه ی اهدای بورس تحصیلی (اسکالرشیپ) توسط آن است‪ .‬یکی اینکه‬ ‫چرا پرداخت بورس به دانش آموزان و دانشجویان مشروط به آنست که مدتی‬ ‫برای بنیاد کانادا و ایران کار داوطلبانه انجام دهند حتی اگر در زمینه هایی دیگر و‬ ‫برای مؤسساتی دیگر کار داوطلبانه انجام داده باشند‪ .‬در واقع می گویند که الزام‬ ‫به انجام کار داوطلبانه با نفس کار داوطلبانه که معنی اختیار در آن مستتر است‪،‬‬ ‫تناقض دارد‪ .‬دوم اینکه چرا این بورس گاه در اختیار متقاضیانی قرار می گیرد که‬ ‫از خانواده های بسیار متمول اند و هیچ نیازی به این مختصر ندارند‪.‬‬ ‫بله این شرط هست‪ .‬کسانی که مایل به دریافت این بورس تحصیلی هستند می باید‬ ‫درخواستنامه ای را که برای این کار در نظر گرفته شده‪ ،‬پر کنند‪ .‬تمام اطالعات الزم و‬ ‫معیارها در این درخواستنامه ذکر شده اند‪ .‬یکی از این معیارها کار داوطلبانه است یعنی‬ ‫متقاضی باید نشان دهد که کار داوطلبانه کرده است و آماده است که حداقل ‪ 20‬ساعت‬ ‫کار داوطلبانه هم با بنیاد کانادا و ایران انجام دهد‪ .‬ما این شرط را گذاشته ایم که اوال‬ ‫جوان ها با اهمیت کار داوطلبانه بیشتر آشنا شوند و در عمل هم در باره ی آن بیاموزند‪.‬‬ ‫همچنین مایلیم که جوان هایی که بورس در اختیارشان قرار می گیرد در ضمن همکاری‬ ‫با بنیاد ببینند که پول این بورس ها با چه کوشش و زحمتی تهیه می شود‪ .‬این باعث می‬ ‫شود که قدر آن را بدانند و‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 37‬‬


‫رياضيات‬

‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫ی معلمان‌ ( بویژه ریاضی)‬ ‫ل برا ‌‬ ‫د ‌ه دستورالعم ‌‬ ‫ج پولیا‬ ‫از نظر جور ‌‬ ‫‪.۱‬به‌ موضوع‌ درس‌ خود عالقمند‬ ‫باشید‪.‬‬ ‫ی خود‪ ،‬مسلط‌‬ ‫‪ .۲‬بر ماده‌ درس ‌‬ ‫باشید‪.‬‬ ‫ه راهی‌ می‌توانید‬ ‫‪.۳‬بدانید‪ ،‬از چ ‌‬ ‫آنچه‌ را در نظر دارید‪ ،‬یاد‬ ‫ن را‬ ‫بدهید‪ .‬بهترین‌ روش‌یاد داد ‌‬ ‫خودتان‌ پیدا کنید‪.‬‬ ‫‪ .۴‬به‌ چهر ‌ه شاگردان‌ خود نگاه‌‬ ‫کنید تا متوجه‌ انتظارهای‌ آنها‬ ‫بشوید‪ .‬دشواری‌های‌ آنها را‬ ‫ن را داشته‌‬ ‫کشف‌ کنید‪ ،‬توانایی‌ ای ‌‬ ‫ن را‬ ‫باشید که‌ بتوانید خودتا ‌‬ ‫به‌جای‌ آنان‌ بگذارید‪.‬‬ ‫ق را جورج‌ پولیا‬ ‫چهار قانون‌ فو ‌‬ ‫س هنر معلمی‌ می‌داند‪.‬‬ ‫اسا ‌‬ ‫‪ .۵‬به‌ آگاهی‌های‌ خشک‌ و عریان‌‬ ‫قناعت‌ نکنید‪ .‬بکوشید مهارت‌ را‬ ‫ه است‌‬ ‫که‌ الزمه‌ عقل‌و اندیش ‌‬ ‫و عادت‌ به‌ کار منظم‌ را‪ ،‬در دانش‌آموزان‌ تقویت‌ کنید و تکامل‌ بخشید‪.‬هر دانشی‌ از‬ ‫ل می‌شود بخش‌ آگاهی‌ها «دانش‌ خالص‌ و نظری‌» وبخش‌ « مهارت‌ها»‬ ‫دو قسمت‌ تشکی ‌‬ ‫(توانایی‌ در به‌ کار گرفتن‌ دانش‌ نظری‌)‪.‬‬ ‫ی استفاده‌ از آگاهی‌ها‪ ،‬برای‌ رسیدن‌ به‌ مقصود‪،‬همچنین‌‪،‬‬ ‫ی توانای ‌‬ ‫مهارت‌ هنر است‌‪ ،‬مهارت‌ یعن ‌‬ ‫ه در اثر ممارست‌ و تجربه‌ طوالنی‌ به‌دست‌ می‌آید‪،‬‬ ‫یک‌‬ ‫ت را می‌توان‌ به‌عنوان‌ قدرت ‌‬ ‫مهار ‌‬ ‫ت که‌ مهارت‌ یعنی‌ توانایی‌ در کار منظم‌‪.‬مهارت‌ در‬ ‫ف کرد‪ .‬به‌ زبان‌ کوتاه‌ می‌گف ‌‬ ‫تعری ‌‬ ‫ت یعنی‌ توانایی‌ حل‌ مسأله‌ ـ قدرت‌ اثبات‌ و استدالل‌ و همچنین‌توانایی‌ در تجزیه‌ و‬ ‫ریاضیا ‌‬ ‫تحلیل‌ انتقادی‌ جواب‌ یا اثبات‌‪.‬‬ ‫کو‬ ‫ک دانش‌ خالص‌ و از آگاهی‌های‌خش ‌‬ ‫مهارت‌‪ ،‬در ریاضیات‌ به‌ مراتب‌ مهم‌تر است‌ از ی ‌‬ ‫ل زیر برای‌ معلمان‌ اهمیت‌ زیادی‌ دارد‪«.‬به‌ بعضی‌‬ ‫عریان‌‪ ،‬به‌ همین‌ مناسبت‌ دستورالعم ‌‬ ‫ی کنید دانش‌آموزان‌ خود را به‌ سمت‌«مهارت‌» بکشانید‬ ‫ی منفرد اکتفا نکنید‪ ،‬سع ‌‬ ‫خصلت‌ها ‌‬ ‫ت دهید‪.‬‬ ‫و به‌ « کار منظم‌» عاد ‌‬ ‫در ریاضیات‌ مهارت مهم‌تر از دانش‌ است‌‪ .‬در تدریس‌ ریاضیات‌ این‌ که‌ «چگونه‌ یادمی‌دهند»‬ ‫ه چیزی‌ را یاد می‌دهند‪.‬‬ ‫ت که‌ چ ‌‬ ‫خیلی‌ مهم‌تر از آن‌ اس ‌‬ ‫‪ .۶‬بکوشید تا حدس‌ زدن‌ و پیش‌بینی‌ کردن‌ را به‌ آنان‌ بیاموزید‪.‬‬ ‫ن ضعیف‌‬ ‫ن را به‌ آنان‌ بیاموزیم‌‪ ،‬شاگردا ‌‬ ‫باید مراقب‌ شاگردان‌ باشیم‌ و حدس‌ زد ‌‬ ‫ن است‌ حدس‌ها و پیشنهادهای‌ وحشی‌ و عجیب‌ و غریبی‌ طرح‌کنند‪.‬‬ ‫و«سهل‌اندیش‌» ممک ‌‬ ‫ی که‌ باید به‌ اینگونه‌ شاگردان‌ بیاموزیم‌ حدس‌ زدن‌ « عقالنی‌» و «معنی‌دار» ودرجهت‌‬ ‫چیز ‌‬ ‫درست‌ است‌‪ .‬حدس‌ زدن‌ عقالنی‌‪ ،‬بر پایه‌ استفاده‌ با معنی‌ از قیاس‌ و شباهت‌قرار دارد‪.‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪ .۷‬سعی‌ کنید اثبات‌ کردن‌ را به‌ دانش‌آموزان‌ یاد دهید‪.‬‬ ‫م ممکن است‌بعضی‌ را‬ ‫ت است‌‪ .‬این‌ حک ‌‬ ‫ریاضیات‌ مکتب‌ خوبی‌ برای‌ داوری‌ نزدیک‌ به‌ حقیق ‌‬ ‫ی برای‌ داوری‌های‌قیاسی‌ (استداللی‌)‬ ‫متعجب‌ کند‪ .‬اما اگر گفته‌ شود «ریاضیات‌ مکتب‌ خوب ‌‬ ‫ن حکم‌ کسی‌ را متحیر نمی‌کند‪ .‬و چه‌ بسا نوعی‌ از آن‌ به‌انداز ‌ه خود ریاضیات‌‪،‬‬ ‫است‌» ای ‌‬ ‫سابقه‌ داشته‌ است‌‪ .‬در واقع‌ مطلب‌ خیلی‌ گسترده‌تر از اینهاست‌‪.‬مرزهای‌ ریاضیات‌‬ ‫تمامی‌ پهنه‌ داوری‌های‌ استداللی‌ را در برمی‌گیرد‪ .‬این‌ مرزها هردانشی‌ را که‌ توانسته‌‬ ‫باشد تا آنجا پیشرفت‌ کند که‌ مفهوم‌های‌ مربوط‌ به‌ آن‌ را بتوان‌ به‌صورت‌ مجرد (و به‌‬ ‫شکل‌ « منطقی‪-‬ریاضی » بیان کرد شامل می شود ‪.‬در بیرون از این مرز ها جایی برای‬ ‫داوری استداللی واقعی وجود ندارد‪).‬مث ً‬ ‫ی روزمره‌ خود به‌ ندرت‌ با داوری‌”‬ ‫ال در زندگ ‌‬ ‫استداللی‌»دقیق‌ مواجه‌ می‌شویم‌) ‪.‬معلم‌ ریاضیات‌ باید همه‌ شاگردان‌ خود را (احتماالً‪ ،‬به‌‬ ‫جزشاگردان‌ پایین‌ترین‌ کالس‌ها) با داوری‌ استداللی‌ آشنا کند و سعی‌ کند اثبات‌ کردن‌‬ ‫رابه‌ آنها بیاموزد‪.‬‬ ‫ی را جستجو کنید که‌‪ ،‬برای‌ حل‌مسأله‌های‌ دیگر‪،‬‬ ‫ح شده‌ است‌‪ ،‬چیز ‌‬ ‫‪.۸‬در مسأله‌ای‌ که‌ طر ‌‬ ‫ف کنید‪.‬‬ ‫ص مفروض‌ دارد‪ ،‬روش‌ کلی‌را کش ‌‬ ‫ه مسأله‌ مشخ ‌‬ ‫مفید است‌‪ .‬از موقعیتی‌ ک ‌‬ ‫ی مهم‌تر و با ارزش‌تراز‬ ‫مهارت‌ بخش‌ مهم‌تر فرهنگ‌ ریاضی‌ را تشکیل‌ می‌دهد و خیل ‌‬ ‫ی ساده‌ نسبت‌ به‌ حقیقت‌ها و قضیه‌ها مشخص‌است‪ .‬ولی‌ این‌ مهارت‌ راچگونه‌ باید‬ ‫آگاه ‌‬ ‫یاد داد؟ دانش‌آموزان‌ تنها از طریق‌ تقلید و به‌ خصوص‌ با تمرین‌ وعمل ‌‪،‬می‌توانند این‌‬ ‫ی را بدست‌ آورند‪ .‬وقتی‌ حل‌ مسأله‌ای‌ را دنبال‌ می‌کنید‪ ،‬جنبه‌ها ی آموزنده‌ آن‌ را‬ ‫توانای ‌‬ ‫ن «آموزنده‌ دانست‌که‌ قابل‌تقلید باشد‪.‬‬ ‫جدا کنید‪ .‬جنبه‌ مشخصی‌ از راه‌ حل‌ را‪ ،‬وقتی‌ می‌توا ‌‬ ‫ی هم‌ به‌ کار رود‪ .‬وقتی‌‬ ‫ل مسأله‌ مفروض‌‪ ،‬بتواند برای‌ حل‌ مسأله‌های‌دیگر ‌‬ ‫ی عالوه‌ بر ح ‌‬ ‫یعن ‌‬ ‫که‌ بر ویژگی‌های‌ آموزند ‌ه راه‌حل‌ تکیه‌ می‌کنید‪ ،‬به‌ جای‌اینکه‌ تنها به‌ ستایش‌ آنها بپردازید‬ ‫(چیزی‌ که‌ می‌تواند اثر معکوس‌ داشته‌ باشد) باشیوه‌ رفتار خود آن‌ را برجسته‌ کنید (هر‬ ‫ی مورد نظر‪ ،‬با هنرمندی‌ نشان‌ داده‌‬ ‫معلم‌ خو ب باید تا حدی‌ هنرپیشه‌ باشد) اگرویژگ ‌‬ ‫ک روش‌ آموزنده‌‪ ،‬تبدیل‌ کند‪ ،‬به‌‬ ‫ک راه‌ حل‌نمونه‌ و ی ‌‬ ‫شود‪ ،‬می‌تواند راه‌حل‌ شما را‪ ،‬به‌ ی ‌‬ ‫نحوی‌ که‌ دانش‌آموزان‌ بتوانند‪ ،‬در حل‌مسأله‌های‌ دیگر آن‌ را سرمشق‌ خود قرار دهند‪.‬‬ ‫[ اگر اندیشه‌ای‌ یک‌ بار به‌ کار رودشیوه‌ای‌ هنری‌ است‌ ولی‌ اگر دو یا سه‌ باربه کار رود‬ ‫ش نامیده‌ می‌شود]‬ ‫رو ‌‬ ‫ه فاش‌ نکنید‪ ،‬اجازه‌ بدهید دانش‌آموزان‌ تا آنجا که‌می‌توانند تالش‌‬ ‫‪ .۹‬راز خود را بالفاصل ‌‬ ‫خود را برای‌ حل‌ یا حدس‌ راه‌ حل‌‪ ،‬به‌ کار برند به‌ دانش‌آموزان‌ امکان‌بدهید هر چه‌ بیشتر‬ ‫ن کشف‌ کنند‪ .‬ضمن‌ بحث‌ در باره‌ مسأله‌‪ ،‬از دانش‌آموزان‌بخواهید راه‌حل‌ مسأله‌ یا‬ ‫خودشا ‌‬ ‫ت می‌کند آن‌‬ ‫ه ذهنش‌می‌رسد و جرأ ‌‬ ‫جواب‌ آن‌ را حدس‌ بزنند‪ ،‬دانش‌آموزی‌ که‌ حدسی‌ ب ‌‬ ‫ی را برای‌ادامه‌ کار‪ ،‬به‌ عهده‌ می‌گیرد‪ .‬از این‌‬ ‫را با صدای‌ بلند اعالم‌ کند‪ ،‬در واقع‌ مسئولیت ‌‬ ‫ف شود‪،‬او راهی‌ را دنبال‌ می‌کند که‌ به‌ ذهنش‌‬ ‫نترسید که‌‪ ،‬ضمن‌ بحث‌ خود‪ ،‬از راه‌ منحر ‌‬ ‫ن « قانون‌» متعلق‌ به‌‬ ‫ت و چه‌ بسا که‌‪ ،‬حق‌ هم‌ با او باشد‪ .‬درواقع‌ افتخار کشف‌ ای ‌‬ ‫رسیده‌ اس ‌‬ ‫ه کوتاهی‌بیان‌ کرده‌ است‌‪:‬‬ ‫ولتر است‌ که‌ آن‌ را به‌ صورت‌ جمل ‌‬ ‫اگر می‌خواهید همه‌ را کسل‌ کنید‪ ،‬همه‌ چیز را تا آخر بگویید‪.‬‬ ‫ن را راهنمایی‌ کنید‪ ،‬ولی‌ عقیده‌ خود را به‌زور‪ ،‬به‌ آنان‌‬ ‫‪ .10‬با اشاره‌های‌ خود‪ ،‬دانش‌آموزا ‌‬ ‫ل نکنید‪.‬‬ ‫تحمی ‌‬ ‫ه سطر‬ ‫ی که‌ ب ‌‬ ‫ی خود را به‌ ما نشان‌ می‌دهد‪ ،‬با نگاه ‌‬ ‫دانش‌آموز محاسبه‌ طوالن ‌‬ ‫ت بودن‌ محاسبه‌ می‌شویم‌‪ .‬با وجود این‌‪ ،‬عجله‌ای‌ در‬ ‫آخرآن‌می‌اندازیم‌ متوجه‌ نادرس ‌‬ ‫مطلع‌کردن‌ دانش‌آموز‪ ،‬از این‌ امر نمی‌کنیم‌‪ .‬ترجیح‌ می‌دهیم‌ تمامی‌ محاسبه‌ را «گام‌‬ ‫ن را بخوانیم‌‪« ،‬آغاز کار خوب‌ است‌‪ ،‬نخستین‌‬ ‫به‌ گام‌»مرور کنیم‌ و سطر به‌ سطر آ ‌‬ ‫ش رفته‌ای‌‪ ،‬سطر بعدی‌‬ ‫ن هم‌ همینطور‪ ،‬خوب‌ پی ‌‬ ‫نتیجه‌گیری‌شما درست‌ است‌‪ ،‬دنباله‌ آ ‌‬ ‫ه اشتباه‌ در این‌سطر‬ ‫هم‌اشتباهی‌ ندارد‪ ،‬خوب‌‪ ،‬در باره‌ این‌ سطر چه‌ فکر می‌کنی‌؟ سرچشم ‌‬ ‫س را خواهد داشت‌ که‌چیزی‌ یاد‬ ‫ن را کشف‌ کند این‌ شان ‌‬ ‫است‌‪ .‬و اگر دانش‌آموز خودش‌ آ ‌‬ ‫ی اگر بالفاصله‌ بگوییم‌‪« ،‬این‌ غلط‌ است‌» به‌ احتمال‌ زیاد ‪،‬دانش‌آموز از ما می‌رنجد‬ ‫بگیرد‪ .‬ول ‌‬ ‫ن سخنان‌ ما تن باز می‌زند و اگر به‌ خودمان‌حق‌ بدهیم‌‪ ،‬بیش‌ از اندازه‌‬ ‫و در عمل‌ ‪ ،‬از شنید ‌‬ ‫تکرار کنیم‌‪« ،‬این‌ غلط‌ است‌» دانش‌آموز از ما متنفر می‌شودو در نتیجه‌ همه‌ تالش‌های‌‬ ‫ه هدر می‌رود‪.‬‬ ‫بعدی‌ در مورد او ب ‌‬ ‫ن بگوییم‌ (در کل‌‪،‬حق‌ با شماست‌‪،‬‬ ‫از بیان‌ جمله‌ «اشتباه‌ کرده‌اید» پرهیز کنیم‌‪ ،‬به‌ جای‌ آ ‌‬ ‫ولی‌…) باور کنید که‌ این‌‪ ،‬نه‌ دورویی‌‪ ،‬بلکه‌ انسانیت‌ است‌‪.‬‬ ‫نکته‌ مهم‌‪ :‬دو قانون‌ ‪ ۹‬و ‪ ۱۰‬یک‌ هدف‌ را دنبال‌ می‌کنند‪ .‬اینها روشن‌ می‌کنند که‌ تا آنجاکه‌‬ ‫ش اجازه‌ می‌دهد‪ ،‬باید به‌ دانش‌آموز امکان‌ آزادی‌ و ابتکارداد‪ .‬معلم‌‬ ‫شرایط‌ موجود آموز ‌‬ ‫ی وقت‌‪( ..،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫ریاضیات‌ به‌ دلیل‌ کم ‌‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 38‬‬


‫ه در جهت‌ خالف‌ این‌«قانون‌» یعنی‌ برخالف‌ اصل‌ آموزش‌ فعا ‌‬ ‫ل‬ ‫‪ ...‬غالب ًا وسوسه‌ می‌شود ک ‌‬ ‫ه جواب‌چنان‌ شتاب‌ می‌کند که‌ دانش‌آموز فرصتی‌‬ ‫ن ب‌‬ ‫حرکت‌ کند‪ ،‬گاهی‌ برای‌ رسید ‌‬ ‫ه و بررسی‌ مطلب‌ پیدا نمی‌کند‪.‬ممکن‌ است‌ به‌ سرعت‌‪ ،‬مفهومی‌ را مطرح‌ و یا‬ ‫برای‌ توج ‌‬ ‫ه باشد‪ .‬و در نتیجه‌‬ ‫قاعده‌ای‌ را تنظیم‌ کند بدون‌ اینکه‌ بحث‌کافی‌ در باره‌ قاعد ‌ه را داشت ‌‬ ‫بدون‌ اینکه‌ دانش‌آموز ضرورت‌ این‌مفهوم‌ یا قاعده‌ را احساس‌ کرده‌ باشد ‪،‬گاهی‌ ممکن‌‬ ‫ه را‬ ‫ه مسأل ‌‬ ‫است‌ به‌ اصطالح‌‪ ،‬مثل‌ ماشین‌ کارکند‪ .‬یعنی‌ از وسیله‌ای‌ و امکانی‌ استفاده‌ کند ک ‌‬ ‫ه طوری‌ باشد که‌ دانش‌آموز هرگز در زندگی‌‬ ‫بالفاصله‌ به‌ نتیجه‌ برساند‪ .‬ولی‌این‌ وسیل ‌‬ ‫ن مواجه‌ نشده‌ باشد‪.‬خیلی‌ از وسوسه‌ها ممکن‌ است‌ این‌ اصل‌ را خراب‌ کند‪ .‬به‌‬ ‫خود با آ ‌‬ ‫ی دیگری‌ هم‌ توجه‌ داشته‌ باشیم‌‪.‬‬ ‫همین‌ مناسبت‌ باید به‌جنبه‌ها ‌‬ ‫ه دانش‌آموزان‌ امکان‌ بدهید پرسش‌های‌ خود را مطرح‌ کنند و یا خودتان‌ پرسش‌هایی‌را‬ ‫ب‌‬ ‫مطرح‌ کنید که‌ زبان‌ حال‌ آنها باشد‪ ،‬این‌ امکان‌ را به‌وجود آورید که‌ دانش‌آموزان‌‬ ‫به‌پرسش‌ها پاسخ‌ دهند و یا خودتان‌ به‌ آنها پاسخ‌ دهید‪،‬منتهی‌ به‌ صورتی‌ که‌ بتواندمعرف‌‬ ‫ه هرگز به‌ذهن‌ کسی‌‬ ‫ن شما باشد‪ .‬در هر حالتی‌‪ ،‬از طرح‌ پرسش‌هایی‌ ک ‌‬ ‫خ دانش‌آموزا ‌‬ ‫پاس ‌‬ ‫ه ذهن‌ خود شما‪ ،‬پرهیز کنید‪.‬‬ ‫نمی‌رسد و از آن‌ جمله‌ ب ‌‬ ‫نکته‌ مهم‌‪:‬‬ ‫ه زیر را به صورت ویژه‌ معلمان‌ ریاضی‌ تأکید‬ ‫پولیا ‪،‬عالو ‌ه بر ده‌ توصیه‌ رسمی‌‪ ،‬دو توصی ‌‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫ل « خالق‌» متناسب‌ با سطح‌وظیفه‌ای‌‬ ‫الف‌) آمادگی‌ معلم‌ ریاضیات‌‪ ،‬باید با نوعی‌ کار مستق ‌‬ ‫ه دارند ‪ ،‬همراه‌ باشد‪ .‬از راه‌ تشکیل‌ سمینارهایی‌ در باره‌ حل‌ مسأله‌‪ ،‬و یا ازراه‌های‌ دیگر‪،‬‬ ‫ک‌‬ ‫ف رسید‪.‬‬ ‫می‌توان‌ به‌ این‌ هد ‌‬ ‫س ریاضیات‌ یا تدریس‌عملی‌‬ ‫ب‌) درس‌ روان‌شناسی‌ یا روش‌های‌ تدریس‌‪ ،‬باید دقیقًا با در ‌‬ ‫بستگی‌ داشته‌ باشد‪.‬‬ ‫‪ .1‬جرج پولیا ( ‪ )George Pólya‬ریاضی‌دان مجارستانی‪-‬آمریکایی بود‪ .‬وی درسال ‪۱۸۸۷‬‬ ‫میالدی در شهر بوداپست‪ ،‬مجارستان به دنیا آمد‪ .‬از سال ‪ ۱۹۱۴‬تا ‪ ۱۹۴۰‬در دانشگاه‬ ‫صنعتی زوریخ در سوئیس و از سال ‪ ۱۹۴۰‬تا ‪ ۱۹۵۳‬در دانشگاه استنفورد استاد ریاضی‬ ‫بود و بقیه عمرش را به عنوان استاد بازنشسته استنفورد گذراند‪.‬او در زمینه‌های مختلف‬ ‫ریاضی از جمله سری‌ها‪ ،‬نظریه اعداد‪ ،‬آنالیز ریاضی‪ ،‬هندسه‪ ،‬جبر‪ ،‬ترکیبیات و احتمال‬ ‫فعالیت می‌کرد‪.‬در اواخر عمرش تالش زیادی کرد تا شیوه‌هایی که مردم برای حل مسائل‬ ‫استفاده می‌کنند را توصیف کند و چگونگی آموزش حل مساله را شرح دهد‪ .‬در کتابش به‬ ‫نام « چگونه مساله را حل کنیم »به شیوه های آموزش ریاضی و حل مسائل می پردازد‪ .‬وی‬ ‫را پدر وموسس تاکید جدید در باره حل کردن مساله وتاثیر عظیم ان در آموزش علوم‬ ‫ریاضی خوانده اند‪ .‬کتاب ارزشمندچگونه مساله حل کنیم توسط مرحوم احمد آرام وکتاب‬ ‫ارزشمند دیگر به نام خالقیتهای ریاضی توسط مرحوم پرویز شهریاری به فارسی ترجمه‬ ‫شده است‪ .‬پولیا درسال ‪ ۱۹۹۵‬درگذشت‬

‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫نشانه های آزار جنسی کودکان‬ ‫نویسنده ‪Cécile Moreschi :‬‬ ‫مترجم‪ :‬دکتر بهاره بهداد‬ ‫آزار جنسی درهر سنی ‪ ،‬وحشتناک است ولی وقتی این آزار از سوی یک‬ ‫بزرگسال نسبت به یک کودک بی دفاع انجام می شود ‪ ،‬بسی تکان دهنده‬ ‫تر است‪ .‬ما فکر می کنیم والدین در حدی کودک خود را می شناسند‬ ‫که متوجه تغییر رفتار کودک خود بشوند‪ .‬بزرگساالنی که در کودکی‬ ‫مورد آزار جنسی قرار گرفته اند‪ ،‬فکر می کنند والدین آنها تغییر رفتار‬ ‫آنها را ندیده اند‪ .‬ولی به راستی می توان متوجه نشانه های آزار جنسی‬ ‫در کودکان شد؟ چه رفتارهایی می توانند برای ما زنگ خطر باشند؟‬

‫آمار‬ ‫داده ها روشن هستند ‪ :‬در سال ‪ ، 2011‬نزدیک ‪ 5000‬نفر‬ ‫در کبک اعالم کردند که مورد آزار جنسی قرار گرفته‬ ‫اند‪ .‬این آمار همه گروههای سنی ‪ ،‬همه اقشار‪ ،‬دو جنس‬ ‫مونث و مذکر و انواع مختلف آزار را شامل می شود‬ ‫تماس ‪،‬تجاوز‪ ،‬چشم چرانی ‪ ،‬ترساندن از طریق کامپیوتر‬ ‫‪،‬عریان گرایی ‪،‬زنای با محارم) این آمار تفسیر های‬ ‫نگران کننده ای دارد ‪:‬‬ ‫‪ 90‬درصد خشونتهای جنسی به پلیس اعالم نمی شوند‪.‬‬ ‫‪ 2/3‬قربانیان زیر ‪ 18‬سال هستند ‪.‬‬ ‫‪80‬درصد قربانیان ‪ ،‬مونث هستند ‪.‬‬ ‫‪ 90‬درصد خشونت کنندگان مذکر هستند ‪.‬‬ ‫‪ 20‬درصد خشونت کنندگان زیر ‪ 18‬سال هستند ‪.‬‬ ‫در ‪ 80‬درصد موارد ‪ ،‬خشونت از طرف یکی از نزدیکان‬ ‫قربانی و در ‪ 1/3‬موارد توسط یکی از اعضای درجه اول‬ ‫خانواده صورت می گیرد‪.‬‬

‫(‬

‫آیا می توان متوجه برخی رفتارهای غیر عادی شد؟‬ ‫بسیاری از پژوهشها ‪ ،‬چندین عالمت و نشانه های فیزیکی و روانی را که می توانند به والدین ‪ ،‬مربیان و‬ ‫مراقبین کودک کمک کنند تا به خشونت جنسی در مورد کودک خود مشکوک شوند‪ ،‬اعالم کرده اند ‪.‬‬ ‫با این وجود ‪ ،‬گاهی هیچ عالمتی هم وجود ندارد ‪ .‬کودکان در سکوت رنج می برند و هرگز جرات حرف‬ ‫زدن ندارند ‪ .‬دالیل زیادی برای این حالت کودک وجود دارد ‪:‬‬ ‫ کودک می ترسد‪ :‬اورا تهدید می کنند که اگر حرفی بزند ‪ ،‬یکی از عزیزانش را اذیت خواهند کرد ‪.‬‬‫ کودک ‪،‬خشونتگر خود را بسیار دوست دارد ( والدین ‪ ،‬نزدیکان ) و نمی خواهد به آنها بدی کند ‪.‬‬‫ این موضوع برای کودک غیر قابل هضم است و نمی داند چگونه از آن حرف بزند ‪.‬‬‫ کودک در محیطی قرار دارد که از این مسایل چشم پوشی می کنند ‪.‬‬‫ والدین فکر می کنند این اتفاق همیشه برای بقیه می افتد ‪ ،‬خانواده هایی که مشکل دارند و یا از لحاظ‬‫مالی سطح پایینی دارند‪.‬‬ ‫‪ -‬والدین فکر می کنند این نشانه ها‪ ،‬دلیل دیگری دارند مثل طالق‪ ،‬مصیبت و یا بحران نوجوانی ‪.‬‬

‫چه زمانی باید نگران شد؟‬ ‫نشانه های فیزیکی و روانی بسیاری هستند که برای والدین زنگ خطر است ‪ .‬این نشانه های به قرار‬ ‫زیرند ‪:‬‬ ‫تغییرات رفتاری‬ ‫ کودک به اختیار خود از دیگران فاصله می گیرد ‪.‬‬‫ از هر آنچه در طول روز برای او اتفاق افتاده صحبت نمی کند ‪.‬‬‫ تمایلی برای انجام کاری که قبال دوست داشته انجام دهد ‪ ،‬ندارد ‪.‬‬‫ به نظر می رسد از رفتن به جایی هراس دارد ‪.‬‬‫ افت تحصیلی دارد ‪.‬‬‫ بغل کردن و نوازش را پس می زند ‪.‬‬‫ از عریان شدن جلوی یک بزرگسال مثل پزشک و یا مادر برای حمام کردن ‪ ،‬وحشت دارد ‪.‬‬‫ مضطرب ‪ ،‬عصبی و گاهی خشمگین است ‪.‬‬‫ گاهی مثل بچه ها می شود ‪ ،‬انگشت می مکد و یا رختخوابش را خیس می کند ‪.‬‬‫ اشتهایش را ازدست می دهد ‪.‬‬‫ از بی خوابی رنج می برد ‪ ،‬کابوس می بیند و از تنها خوابیدن می ترسد ‪.‬‬‫ از مسایل جنسی صحبت می کند که مناسب سن او نیست ‪.‬‬‫ بازیهایی می کند که مسائل جنسی در آنها مطرح است ‪.‬‬‫ صداهایی که نامناسب است در جمع در می آورد ‪.‬‬‫ به مسائل جنسی خیلی اهمیت نشان می دهد ‪ :‬سوال می پرسد ‪ ،‬نقاشی می کشد و رفتارهایی دارد ‪.‬‬‫ با نزدیکان خود با خشونت رفتار می کند‪.‬‬‫نشانه های فیزیکی که نباید نادیده گرفت‬ ‫ آثار خون مردگی یا ضربه روی ران یا روی بدن‬‫ درد ناحیه آنال یا واژینال‬‫ تحریک دهان و ناحیه تناسلی‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 39‬‬


‫دانش و محيط زيست‬

‫گوشت مصنوعی راهی بازار می‌شود‬

‫علی بوذری که شیمیدان و در سان‌فرانسیسکو به شغل آشپزی مشغول است‪ ،‬رمزهای‬ ‫موفقیت گوشت مصنوعی را برمی‌شمارد‪ .‬او بر این نظر است که مصرف‌کنندگان چنین‬ ‫گوشتی می‌توانند به سرعت به آن عادت کنند‪ ،‬اگر این گوشت بامزه و با بدن سازگار‬ ‫باشد‪)dw.com( .‬‬

‫مگس ها بیش از حد تصور حامل میکروب هستند‬ ‫هلن بریگز‬

‫گوشت به اصطالح "تمیز" می‌تواند به زودی به بازار عرضه شود؛ گوشتی که مربوط به‬ ‫هیچ حیوانی نیست و از سلول‌های بنیادین پرورش یافته است‪ .‬مصرف‌کنندگان اما به چنین‬ ‫گوشتی به دیده تردید می‌نگرند‪.‬‬ ‫چندین شرکت مستقر در سان‌فرانسیسکو و "سیلیکون ولی" بر روی پروژه تولید گوشت‬ ‫مصنوعی کار می‌کنند‪ .‬پل شاپیرو در ماه ژانویه سال جاری میالدی (‪ )۲۰۱۸‬کتابی منتشر‬ ‫کرد به نام "گوشت تمیز"؛ گوشتی که به گفته او‪ ،‬مربوط به حیوان نیست و در یک بیو‬ ‫راکتور یا راکتور زیستی تولید می‌شود و "تفاوتی با گوشت حیوانی ندارد"‪.‬‬ ‫شاپیرو در مصاحبه با شبکه خبری "بی‌بی‌سی" گفته است که این گوشت تولید شده در‬ ‫راکتور زیستی از میلیون‌ها سلول بنیادین گاو‪ ،‬خوک یا مرغ گرفته شده است‪.‬‬ ‫شاپیرو در این باره گفته است‪« :‬این گوشت جایگزینی برای گوشت کنونی نیست‪ .‬این‬ ‫گوشت واقعی است با این تفاوت که برای تهیه آن احتیاج به پرورش حیوانات و کشتار‬ ‫آنان نیست‪».‬‬

‫نگرانی مصرف‌کنندگان‬ ‫اما اگر از مصرف‌کنندگان پرسیده شود که آیا موافق گوشت مصنوعی هستند یا نه‪ ،‬پاسخ‬ ‫کامال روشن است‪ .‬به چند پاسخ توجه کنید‪« :‬این اقدام به نظر من نفرت‌انگیز است»‪« ،‬فکر‬ ‫می‌کنم این کار اشتباه است‪ .‬من نمی‌خواهم غذاهای مصنوعی بخورم‪».‬‬ ‫اما بسیاری از محققان در این باره برداشت متفاوتی دارند‪ .‬آما والتی‪ ،‬مدیر شرکت‬ ‫"ممفیس میت" در سیلیکون ولی آمریکا‪ ،‬بر این نظر است که گوشت تولید شده در‬ ‫راکتور زیستی بسیار سالم‌تر از گوشت‌هایی است که اکنون مصرف می‌شوند‪.‬‬ ‫افرادی چون بیل گیتس‪ ،‬بنیان‌گذار مایکروسافت‪ ،‬و همچنین شرکت بریتانیایی ریچارد‬ ‫برانسون سهام‌داران شرکت "ممفیس میت" هستند‪.‬‬ ‫والتی بر این نظر است که گوشت مصرفی مردم در حال حاضر ناسالم است و دلیل‬ ‫می‌آورد که "‪۹۰‬درصد از گوشت مصرفی کنونی ما‪ ،‬چه گوشت گاو باشد چه گوشت‬ ‫خوک یا طیور‪ ،‬آلوده به باکتری‌های متفاوتی هستند"‪.‬‬ ‫والتی اما به نکته‌ای دیگر نیز در همین رابطه اشاره می‌کند‪ .‬او می‌گوید که نگهداری‬ ‫انبوه حیوانات نیاز به جنگل‌زدایی دارد‪ ،‬تا برای تهیه مواد غذایی حیوانات خانگی بتوان در‬ ‫مکان‌های جدیدی که به دست آمده‪ ،‬مزارعی را بوجود آورد‪ .‬همچنین نگهداری انبوه‬ ‫حیوانات نیازمند مصرف آب زیاد و آنتی بیوتیک‌های فراوان است‪.‬‬ ‫جاش تتریک‪ ،‬رئیس شرکت "جاست" در سان‌فرانسیسکوی آمریکا با نظر بسیاری که‬ ‫بر کنار نهادن گوشت از جیره غذایی و جایگزین کردن آن با محصوالت گیاهی تاکید‬ ‫می‌ورزند مخالفت می‌کند و در این باره می‌گوید‪« :‬امروز شمار افرادی که گوشت‬ ‫می‌خورند بسیار بیشتر از گذشته شده و گوشت بخشی از هویت و فرهنگ انسانی ما‬ ‫شده است‪».‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫دانشمندان با تکیه بر تحلیل های ژنتیکی متوجه شده اند که عوامل بیماری زایی‬ ‫که مگس حامل آن است بیش از حد تصور است‪.‬‬ ‫براساس تحلیل دی ان ای مگس خانگی و مگس الشه در مجموع با هم میزبان بیش از ‪۶۰۰‬‬ ‫باکتری مختلف هستند‪ .‬بسیاری از این باکتری ها باعث عفونت در انسان می شوند از‬ ‫جمله در دستگاه گوارش‪ ،‬خون و ریه‪.‬‬ ‫آزمایش ها نشان می دهد که مگس ها می توانند باکتری را روی قسمت های مختلف پا‬ ‫و بال هایشان حمل کنند‪ .‬در واقع هر یک قدمی که مگس برمی دارد می تواند باکتری‬ ‫های زنده را منتقل کند‪.‬‬ ‫پرفسور دونالد برایانت از دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا که در این مطالعه شرکت داشت به‬ ‫بی بی سی گفت‪" :‬مردم تصوراتی درباره عوامل بیماری‌زایی که مگس ها حمل می کنند‬ ‫داشتند اما از ابعاد و میزان انتقال این عوامل اصال خبر نداشتند‪".‬‬ ‫برای مطالعه مجموعه میکروب‌هایی که در داخل و روی بدن مگس های خانگی و مگس‬ ‫الشه پیدا شد از تعیین توالی (‪ )sequencing‬دی ان ای استفاده شد‪.‬‬ ‫معلوم شد مگس خانگی که در همه جای جهان فراوان است حامل ‪ ۳۵۱‬نوع باکتری است‪.‬‬ ‫مگس الشه که در آب و هوای گرمتر پیدا می شود حامل ‪ ۳۱۶‬گونه باکتری بود‪ .‬شمار‬ ‫بزرگی از این میکروب‌ها را هر دو نوع مگس حمل می‌کردند‪.‬‬ ‫این محققان که مطالعه خود را در نشریه "تحقیقات علمی" منتشر کرده‌اند می گویند در‬ ‫بخش بهداشت عمومی به اندازه کافی به خطر مگس به عنوان منبع شیوع بیماری اهمیت‬ ‫داده نشده است‪.‬‬ ‫پروفسور برایانت گفت‪" :‬ما‬ ‫بر این باوریم که این ممکن‬ ‫است نشان دهنده مکانیزمی‬ ‫برای انتقال عوامل بیماری زا‬ ‫باشد که مقام های بهداشت‬ ‫عمومی آن را نادیده گرفته‬ ‫اند و مگس ها ممکن است به‬ ‫انتقال سریع این عوامل در‬ ‫زمان شیوع بیماری ها دامن‬ ‫زنند‪".‬‬ ‫"این باعث می شود دفعه‬ ‫بعد که پیک نیک رفتید پیش‬ ‫از خوردن ساالد سیب زمینی‬ ‫که مدتی در هوای آزاد‬ ‫بوده بیشتر دقت کنید‪".‬‬ ‫مگس های خانگی به کثیفی‬ ‫شهره هستند چون عادت‬ ‫دارند روی زباله بنشینند و از انواع غذاهای درحال گندیدن‪ ،‬الشه حیوانات و فضوالت‬ ‫تغذیه کنند‪.‬‬ ‫مگس الشه یکی از فراوان ترین حشرات در اطراف الشه حیوانات است‪ .‬اینها در نواحی‬ ‫شهری زیادند و اغلب در اطراف کارخانه های فرآوری محصوالت گوشتی‪ ،‬مراکز دفع‬ ‫زباله و کشتارگاه ها مشاهده می شوند‪bbc .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 40‬‬


‫گفت و گويی با خانم نسرين فيلسوف‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)37‬‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫نشانه های آزار جنسی کودکان ‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)39‬‬ ‫‪ - ...‬درد شدید‬ ‫ نزد نوجوانان یا پیش نوجوانان ‪ :‬مشکالت غذایی ‪ ،‬عالیم آسیب زدن به خود یا تیغ‬‫زدن به خود ‪ ،‬مصرف مواد مخدر و الکل‬ ‫در صورت مشکوک شدن ‪ ،‬چطور باید واکنش نشان داد؟‬ ‫به عنوان والدین ‪ ،‬ما همیشه بهترین ها را برای فرزندانمان می خواهیم و این شک‬ ‫که کسی به کودک ما دست زده است ‪ ،‬ما را دیوانه می کند‪ .‬در صورتیکه از خشونت‬ ‫جنسی نسبت به فرزندمان مطمئن هستیم ‪ ،‬باید به مراجع قضایی شکایت کنیم‪.‬‬ ‫گاهی هم اتفاق می افتد که این عالئم ‪ ،‬دالیل دیگری دارند‪.‬‬ ‫جلوگیری‬ ‫حتی اگر صحبت راجع به این موضوع با فرزندانمان برای ما دشوار باشد ‪ ،‬باید این‬ ‫کار را انجام دهیم ‪ .‬بهتر است از کلمات ساده و قابل فهم استفاده کنیم ‪ .‬مطمئنا با آنها‬ ‫می گوییم که با غریبه ها در خیابان صحبت نکنند و از آنها کادو یا خوراکی نگیرند ‪ .‬اما‬ ‫از آنجا که خطر بیشتر از طرف نزدیکان کودک است ‪ ،‬مثل افراد خانواده ‪ ،‬همسایه ‪،‬‬ ‫مربی ورزش ‪ ،‬حتی معلم مدرسه ‪ ،‬در این صورت چه باید کرد؟‬ ‫ یک فضای صمیمی و قابل اعتماد ایجاد کنید تا امکان صحبت کردن راجع به همه‬‫چیزرا داشته باشید ‪.‬‬ ‫ به کودک خود بیاموزد که رفتارهای مناسب و نام مناسب چه هستند‪.‬‬‫ به او بیاموزید که به بدن خود احترام بگذارد ‪.‬‬‫ به او بیاموزد در شرایطی که احساس خوبی ندارد " نه " بگوید ‪ ،‬حتی اگر فرد مقابل‬‫فرد مهمی باشد و قدرت داشته باشد ‪.‬‬ ‫ به کودک بگویید که همیشه حرفهایش را قبول دارید حتی اگر غیرممکن به نظر‬‫بیایند ‪ .‬به او بگویید بعد از هر اتفاقی ‪ ،‬همه ماجرا را برای شما تعریف کند چون در‬ ‫صورت سکوت ‪ ،‬آسیبها ی جبران نا پذیری خواهد خورد ‪.‬‬ ‫منبع‪:‬‬ ‫‪http://www.canalvie.com/famille/education-et-comportement/‬‬ ‫‪articles-education-et-comportement/les-signes-d-agression‬‬‫‪sexuelle-chez-l-enfant-1.1124529‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪ ...‬و به اهمیت کار داوطلبانه و کمک به مؤسسات عام المنفعه بیش از پیش واقف شوند‪.‬‬ ‫به نظر ما کار داوطلبانه و فعالیت های اجتماعی آنقدر اهمیت دارد که اگر متقاضی از این‬ ‫نظر رزومه خوبی داشته باشد اما از نظر آکادمیک و درسی در حد متوسط باشد‪ ،‬باز هم‬ ‫او را شایسته دریافت بورس می دانیم‪ .‬جوانانی که با بنیاد کار داوطلبانه می کنند پس از‬ ‫یادگیری امور‪ ،‬این امکان را هم دارند که مسئولیت های باالتری را در آن به عهده بگیرند‬ ‫و حتی به هیئت مدیره آن بپیوندند‪.‬‬ ‫در رابطه با نکته ی دوم باید بگویم که ما اطالعات مختصری در باره ی موقعیت مالی‬ ‫خانواده متقاضی از درخواستنامه ی پر شده توسط او به دست می آوریم و در صورت‬ ‫لزوم بطور خصوصی و محرمانه هم با او در این باره صحبت می کنیم‪ .‬اگر چنین کسی‬ ‫واجد شرایط دیگر هم بود‪ ،‬حتما بورس در اختیارش قرار خواهیم داد‪.‬‬ ‫اما گاهی پیش می آید که یکی از متقاضیان درسش فوق العاده خوب بوده و از نظر‬ ‫آکادمیک پرونده اش بی ایراد است و کارهای اجتماعی و داوطلبانه هم فراوان انجام‬ ‫داده اما از خانواده ای مر ّفه است و یک ماشین مدل باال هم زیر پای خودش هست‪ .‬در‬ ‫این مورد ما چه باید بکنیم؟ آیا به صرف وضعیت رفاهی خانواده ی او درخواستش را رد‬ ‫بکنیم؟ پاسخ به این پرسش ها آنقدر که بعضی ها فکر می کنند آسان نیست‪ .‬من از‬ ‫کسانی که انتقاد دارند می خواهم که در حاشیه نمانند؛ بیایند با ما صحبت کنند و نظرات‬ ‫و ایراداتشان را با ما در میان بگذارند و استدالل کنند‪ .‬چنین برخوردی به پیشرفت کار‬ ‫بنیاد کمک خواهد کرد‪.‬‬ ‫‪ -11‬خانم فیلسوف گرامی‪ ،‬آخرین پرسش مان در باره ی برنامه های آینده تان‬ ‫است بخصوص که صحبت هایی در باره ی تمایل شما به بازنشستگی از فعالیت‬ ‫در بنیاد کانادا و ایران به گوشمان خورده است‪.‬‬ ‫من سال گذشته تصمیم گرفتم که بازنشسته شوم و جای خود را در بنیاد به کسی دیگر‬ ‫بسپارم‪ .‬خواستار آن شدم که کسی برای این کار داوطلب شود و من هم به عنوان کمک‬ ‫در کنارش باشم‪ .‬اما متاسفانه هیچ کس داوطلب این کار نشد و من ناگزیر شدم بار این‬ ‫مسئولیت را همچنان به دوش ب ِکشم چون به هیچ وجه دوست ندارم این سازمان که‬ ‫اینهمه برای ایجاد و پیشبردش زحمت کشیده شده است از میان برود‪ .‬اگر امسال هم‬ ‫کسی داوطلب نشود‪ ،‬می باید فکر دیگری بکنم و راه حلی بیابم چون برنامه های دیگری‬ ‫دارم که البته هنوز تصمیم قطعی در باره شان نگرفته ام‪.‬‬ ‫البته این را هم اضافه کنم که در حال حاضر هم من از کارها و مسئولیت هایم در بنیاد‬ ‫کانادا و ایران بسیار کاسته ام و بسیاری از آنها را به اعضای دیگر سپرده ام‪.‬‬ ‫‪ -12‬خانم فیلسوف از شما بسیار سپاسگزاریم که وقت خود را برای این گفت و‬ ‫گو در اختیارمان قرار دادید‪ .‬در پایان اگر نکته دیگری مد نظرتان است بفرمایید‪.‬‬ ‫من مایلم از همه ی کسانی که در این ‪ 13‬سال به ما یاری رساندند و از هر نظر با ما‬ ‫همکاری کردند – چه مادی‪ ،‬چه معنوی‪ ،‬داوطلبانه و یا با راهنمایی هایشان – صمیمانه‬ ‫تشکر کنم‪ .‬با کمک این دوستان بود که توانستیم فعالیت های بنیاد را به پیش ببریم و بهتر‬ ‫کنیم‪ .‬امیدوارم بتوانیم آنی باشیم که از ما انتظار دارند اما برای این کار به راهنمایی و‬ ‫کمک شان نیاز داریم و اینکه به ما بپیوندند‪ .‬شمار بیشتر اعضا‪ ،‬بنیاد را نیرومندتر می کند‬ ‫و باعث می شود که صدایمان در برابر دولت برای طرح خواست هایمان از قوت و نیروی‬ ‫بیشتری برخوردار باشد‪ .‬در طی این سال ها ما جامعه خودمان را به دولت ها در همه‬ ‫ی سطوح فدرال و استانی و محلی معرفی کرده ایم و آنها هم با ما همکاری کرده اند‪.‬‬ ‫در خاتمه از شما سپاسگزارم که این وقت را در اختیار من گذاشتید‪ .‬خواهشم از هموطنان‬ ‫عزیز این است که با ما تماس بگیرند و اگر ایراد و انتقادی هم دارند آن را با ما مطرح‬ ‫کنند و مطمئن باشند که نه تنها ناراحت نخواهیم شد بلکه سپاسگزارشان هم خواهیم بود‪.‬‬ ‫نحوه ی ارتباط با ما‪:‬‬ ‫‪Tel: 604.800.1977‬‬ ‫‪Email: info@cif-bc.com‬‬ ‫‪Website: www.cif-bc.com‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫کتابفروشی‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 North West Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اطالعيه بنياد کانادا و ايران‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬

‫بنیاد کانادا وایران با افتخاردراول جوالی در رژه روز کانادا که‬ ‫درنورت ونکوور برگزارمی گردد شرکت خواهد کرد‪.‬‬ ‫ازشما عزیزان دعوت می گردد برای هرچه با شکوه تربودن این‬ ‫رژه درجلسه تمرین‬ ‫رقص که در‪ ۲۴‬جون برگزار می گردد شرکت نمایید‪.‬‬ ‫کودکان زیر‪ ۱۰‬سال می بایست به همراه والدین خود باشند‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۲۴‬جون ساعت ‪ ۲‬تا ‪ ۴‬بعدازظهر‬ ‫مکان ‪ :‬شماره ‪۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور کامیونیتی سنتر‬ ‫جان بریت ویت‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر با تلفن ‪ 6048001977‬و یا ایمیل‬ ‫‪ info@cif-bc.com‬تماس حاصل نمایید‪.‬‬

‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛‬ ‫شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪ .‬زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪2‬‬ ‫و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫روابط عمومی انجمن‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت کوکيتالم برای‬ ‫تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت به زبان‬ ‫انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن‬ ‫‪ 604.202.1781‬با آقای محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به‬ ‫ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬ ‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)392‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 43‬‬


‫دعوت به همکاری‬ ‫برای برگزاری مراسم یادمان جانباختگان‬ ‫همچون سالیان گذشته‪ ،‬کمیته برگزاری مراسم یادمان جانباختگان‬ ‫راه آزادی و سوسیالیسم در صدد تدارک برنامه ای در ماه سپتامبر‬ ‫میباشد‪ .‬مراسمی که با هدف گرامیداشت یاد و راه دهها هزار جانباخته‬ ‫در طول چهار دهه حیات جنایتبار جمهوری اسالمی – بویژه در تابستان‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مجازات اعدام و شکنجه‪ ،‬دفاع از آزادی‬ ‫محکومیت هر نوع‬ ‫‪ ۶۰‬و ‪– ۶۷‬‬ ‫بی قید و شرط همه زندانیان سیاسی و عقیدتی و نیز حمایت از مبارزات‬ ‫مردم ایران برای به زیر کشیدن کلیت رژیم اسالمی برگزار میگردد‪.‬‬ ‫ما از زندانیان سیاسی سابق‪ ،‬خانواده های عزیز اعدام شدگان و‬ ‫هنرمندان مختلف دعوت می کنیم که به پربار کردن این مراسم یاری‬ ‫رسانند‪ .‬ما همچنین از کمکهای مالی مردمی استقبال می کنیم‪.‬‬ ‫شماره تلفن تماس‪6047278986 :‬‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه ی برگزاری کالس ها در مناطق شهری نورث ونکوور‪ ،‬برنابی‪ ،‬یوبی سی و کوکیتالم‬

‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬ ‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و‬ ‫برخورداری از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر‬ ‫انتفاعی داخل کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره‬ ‫مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش‬ ‫زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی‬ ‫و نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به بیش‬ ‫از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب شزکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران‬ ‫در سال جاری در حوزه ی ونکوور می باشند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬

‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫کمیته برگزاری مراسم یادمان جانباختگان راه آزادی و سوسیالیسم –‬ ‫ونکوور (کانادا)‬ ‫‪ ۵‬ژوئن ‪۲۰۱۸‬‬

‫اطالعیه کانون فارغ التحصیالن دانشکده فنی‬ ‫دانشگاه تهران(‪)FanniBC‬‬ ‫جلسه ماهیانه کانون مهندسین فارغ التحصیل دانشکده فنی دانشگاه‬ ‫تهران مقیم بریتیش کلمبیا در تاریخ چهارشنبه ‪ 27‬ژوئن ‪ 2018‬از ساعت‬ ‫‪ ۷‬تا ‪ ۹‬بعد از ظهر در آدرس زیر تشکیل خواهد شد‪:‬‬ ‫‪Delbrook Community Centre / FIR ROOM‬‬ ‫‪West Queens Road, North Vancouver, BC 851‬‬ ‫دراین جلسه جناب آقای مهندس امید سرگزی سخنرانی تحت عنوان ‪:‬‬ ‫" طراحی سازه ای ساختمان های میان مرتبه ی چوبی‪-‬بتنی در بریتیش‬ ‫کلمبیا "‬ ‫“‪Structural design of midis timber structures in British‬‬ ‫‪”Columbia‬‬ ‫ایراد خواهند کرد‪.‬‬ ‫از کلیه عالقمندان دعوت میشود در این جلسه که با پذیرایی همراه‬ ‫است حضور بهمرسانند‪.‬‬ ‫هیئت مدیره کانون فارغ التحصیالن دانشکده فنی دانشگاه تهران مقیم‬ ‫بریتیش کلمبیا‬ ‫‪www.fannibc.com‬‬

‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 44‬‬


‫ورزش‬

‫مجوز فیفا برای نصب شعار‬ ‫حمایت از حضور زنان ایرانی در ورزشگاه‌ها‬

‫گروه ‪F‬؛ سوئد کره جنوبی را یک بر صفر شکست داد‬

‫در دومین دیدار گروه ‪ F‬در‬ ‫چارچوب مسابقات جام جهانی‬ ‫‪ ۲۰۱۸‬تیم‌های ملی سوئد‬ ‫و کره جنوبی به مصاف هم‬ ‫رفتند‪ .‬زردپوش‌های سوئد‬ ‫حریف خود را یک بر صفر‬ ‫شکست دادند‪ .‬تک‌گل این‬ ‫دیدار را کاپیتان سوئد از نقطه‬ ‫پنالتی به ثمر رساند‪.‬‬

‫گروه ‪E‬؛ تساوی برزیل و سوئیس و پیروزی صربستان‬

‫روز یکشنبه (‪ ۱۷‬ژوئن ‪ ۲۷ /‬خرداد) نخستین‌ دیدارهای گروه ‪ E‬در چارچوب‬ ‫بازی‌های جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬برگزار شد‪ .‬تیم ملی صربستان یک بر صفر از سد‬ ‫کاستاریکا گذشت‪ .‬دیدار میان ملی‌پوشان سوئیس و برزیل با تساوی یک بر یک به‬ ‫پایان رسید‪.‬‬

‫گروه ‪G‬؛ پیروزی "شیاطین سرخ" بلژیک بر پاناما‬

‫به گفته فدراسیون جهانی فوتبال‪ ،‬نصب پالکاردهایی در بازی ایران و مراکش با‬ ‫مضمون حمایت از ورود زنان ایرانی به ورزشگاه‌ها‪ ،‬دارای مجوز فیفا بوده است‪.‬‬ ‫زنان ایران حدود ‪ ۴۰‬سال است که از ورود به ورزشگاه‌ها محروم‌اند‪.‬‬ ‫پالکاردهایی در حمایت از حضور زنان ایرانی در ورزشگاه‌ها که در بازی ایران و‬ ‫مراکش در استادیوم سن‌پترزبورگ نصب شده بوده‪ ،‬ناقض قواعد فدراسیون‬ ‫جهانی فوتبال نبوده و از این نهاد مجوز دریافت کرده است‪.‬‬ ‫بر این پالکاردها که در بازی روز جمعه گذشته در دو سوی استادیوم نصب شده‬ ‫بود‪ ،‬شعارهای "رفع ممنوعیت از زنان" (‪ )NoBan4Women#‬و "از حضور زنان‬ ‫ایرانی در ورزشگاه‌ها حمایت کنید"‪ ،‬نوشته شده بود‪.‬‬ ‫فدراسیون جهانی فوتبال اعالم کرده است که این شعارها بیان "مطالبه‌ای اجتماعی"‬ ‫بوده و شعار سیاسی محسوب نمی‌شود و به همین دلیل هم نصب آن مجاز بوده‬ ‫است‪ .‬به گفته فیفا‪ ،‬این پالکارد پیش از آغاز جام جهانی فوتبال ‪ ۲۰۱۸‬روسیه‪ ،‬از‬ ‫سوی این سازمان و کمیته برگزاری مجوز دریافت کرده است‪ .‬طبق قوانین فیفا‪،‬‬ ‫طرح شعارها و دیدگاه‌های سیاسی در جریان بازی‌ها در استادیوم مجاز نیست‪.‬‬ ‫پس از انقالب بهمن ‪ ۱۳۵۷‬زنان ایرانی بسیاری از حقوق خود از جمله حق ورود به‬ ‫ورزشگاه‌ها و استادیوم‌های ورزشی را از دست دادند‪ .‬دولت روحانی بارها وعده‬ ‫داده که در تالش برای لغو ممنوعیت حضور زنان در ورزشگاه‌ها است‪.‬‬ ‫البته اعالم شده که در صورت موافقت با حضور زنان در ورزشگاه‌ها‪ ،‬باید برای‬ ‫آنان جایگاهی جداگانه و اختصاصی در نظر گرفته شود‪ .‬اما به‌رغم وعده‌های‬ ‫مسئوالن دولتی و نیز تالش‌ها و رایزنی‌های فیفا برای برداشتن این ممنوعیت‪،‬‬ ‫زنان ایرانی کماکان از حق ورود با ورزشگاه‌ها محروم‌اند‪.‬‬ ‫در بازی جمعه گذشته در برابر مراکش که با نتیجه یک بر صفر به نفع ایران پایان‬ ‫یافت‪ ،‬بسیاری از زنان طرفدار تیم ملی فوتبال ایران در استادیوم سن‌پترزبورگ‬ ‫حضور داشتند‪.‬‬ ‫حکومت جمهوری اسالمی با استناد به قوانین شریعت اسالم‪ ،‬حضور زنان در‬ ‫ورزشگاه‌ها را در کنار مردان ممنوع کرده است‪ .‬طرح جایگاه ویژه زنان و‬ ‫خانواده‌ها در استادیوم‌ها هم هنوز نتوانسته از سد روحانیان محافظه‌کار و‬ ‫طرفداران شریعت عبور کند‪.‬‬ ‫به همین خاطر زنان ایرانی همچنان از تماشای به‌خصوص بازی‌های مهم فوتبال‬ ‫در استادیوم‌ها محروم هستند‪ .‬با وجود این‪ ،‬زنان ایرانی در ماه‌های گذشته بارها‬ ‫به اشکال گوناگون‪ ،‬از جمله از طریق تغییر قیافه‪ ،‬وارد ورزشگاه‌ها شده و مقاومت‬ ‫خود در برابر قوانین موجود را به نمایش گذاشته‌اند‪.‬‬ ‫پیش‌تر برخی نمایندگان مجلس شورای اسالمی از "زمزمه‌هایی" درباره دستور‬ ‫حسن روحانی‪ ،‬رئیس جمهوری ایران‪ ،‬برای رفع ممنوعیت از ورود زنان به‬ ‫ورزشگاه‌ها خبر داده بودند‪ .‬هم‌زمان اما وزیر کشور ایران از مردم خواسته بود که‬ ‫این ممنوعیت را بپذیرند‪ .‬سپس برخی نمایندگان مدعی تداوم وجود محدودیت‬ ‫برای زنان "صرفا" در استادیوم‌های فوتبال شدند و اعالم کردند که "پیش‌شرط"‬ ‫رفع این محدودیت نیز ایجاد "فضای سالم و فرهنگ‌سازی" در استادیوم‌ها است‪.‬‬ ‫در نهایت نیز حدود یک ماه و نیم پیش وزارت ورزش ایران از تالش برای تصویب‬ ‫طرحی خبر داد که بر اساس آن‪ ،‬قرار است حضور زنان در ورزشگاه‌های ایران‬ ‫به‌تدریج و در سه مرحله امکان‌پذیر شود‪ .‬طبق این طرح‪ ،‬حضور زنان برای تماشای‬ ‫بازی‌های ملی در ورزشگاه‌آزادی تهران در مرحله اول قرار دارد‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Thursday, June 21, 2018‬‬

‫تیم ملی فوتبال بلژیک که یکی از مدعیان قهرمانی این دوره از مسابقات جام جهانی‬ ‫محسوب می‌شود‪ ،‬نخستین آزمون خود را با موفقیت پشت سر گذاشت‪" .‬شیاطین‬ ‫سرخ" بلژیک در اولین دیدار خود در گروه ‪ G‬پاناما را ‪ ۳‬بر صفر شکست دادند‪.‬‬

‫گروه ‪G‬؛ پیروزی انگلیس بر تونس در دقیقه ‪۹۰‬‬

‫تیم ملی انگلیس در نخستین دیدار خود در جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬موفق شد تونس‬ ‫را ‪ ۲‬بر یک شکست دهد‪ .‬ستاره انگلیس در این دیدار هری کین بود که هر دو‬ ‫گل تیمش را به ثمر رساند‪ .‬پیروزی ملی‌پوشان انگلیس مقابل تونس در واپسین‬ ‫لحظات رقم خورد‪.‬‬

‫گروه ‪F‬؛ مکزیک آلمان را یک بر صفر شکست داد‬

‫تیم ملی فوتبال آلمان در نخستین دیدار خود در چارچوب بازی‌های جام جهانی‬ ‫‪ ۲۰۱۸‬روسیه یک بر صفر از مکزیک شکست خورد‪.‬ملی‌پوشان آلمان به عنوان‬ ‫مدافع قهرمانی راهی روسیه شده‌‌اند‪ .‬حریف بعدی آلمان تیم ملی سوئد خواهد‬ ‫بود‪.‬‬

‫گروه ‪B‬؛ ایران مراکش را یک بر صفر شکست داد‬

‫تیم ملی فوتبال ایران در نخستین دیدار خود در جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬روسیه مراکش‬ ‫را یک بر صفر شکست داد و سه امتیاز مهم به دست آورد‪ .‬گل پیروزی ایران‪ ،‬گل‬ ‫به خودی بود که در واپسین لحظات بازی توسط مدافع مراکش به ثمر رسید‪.‬‬

‫دیدار افتتاحیه جام جهانی ‪۲۰۱۸‬؛ روسیه ‪ − ۵‬عربستان صفر‬

‫از روز ‪ ۱۴‬ژوئن ‪ ۲۴( ۲۰۱۸‬خرداد ‪ )۱۳۹۷‬نگاه فوتبال‌دوستان جهان به روسیه‬ ‫معطوف خواهد بود؛ کشوری که میزبان مسابقات جام جهانی فوتبال است‪ .‬روسیه‬ ‫در دیدار افتتاحیه عربستان سعودی را ‪ ۵‬بر صفر شکست داد‪.‬‬ ‫در بازی های دیگر‪ ،‬پرتغال و اسپانیا ‪ 3‬بر ‪ 3‬مساوی کردند و اروگوئه با نتیجه یک‬ ‫بر صفر تیم مصر را شکست داد‪ .‬فرانسه با نتیجه ‪ 2‬بر ‪ 1‬استرالیا را شکست داد‪.‬‬ ‫دانمارک نیز پرو را یک بر هیچ شکست داد‪ .‬سنگال با نتیجه ‪ 2‬بر ‪ 1‬لهستان را‬ ‫شکست داد‪ .‬روسیه بازی با مصر را با نتجیه ‪ 3‬بر ‪ 1‬بُرد (‪)dw.com‬‬ ‫‪-------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies

Tag (PG)***

Supefly (PG) ****

You're it!

By Robert Waldman, Vancouver

M

uch of the cinema world will be gravitating to see a large highly hyped animation movie. If you are sick of waiting in long lineups and wasting your time you may like to instead take in Tag. Refreshing and funny this sly comedy is definitely an adrenalin rush. Take a chance on this wacky bit of escapism courtesy of Warner Brothers now stirring things up at Cineplex Theatres around B.C. Remember when you were young? Sure you do. Back in The day before the dawn of computers and smart phones kids spent their time in The great outdoors having fun. Maybe tag was the most popular kids game ever. See five grown men take this juvenile game to new heights over a period of some 23 years no less. Hard to believe this movie shows the zany appeal of grown men never having grown up. Each of this group of men have their own lives. A third boyhood friend somehow has remained aloof as the one who got away like the great white shark and never been caught. Fate has a way of catching up with you and Jerry is firmly in the sights of his old-time chums. Smooth as silk and faster than any speeding bullet is Jeremy Renner who uses every trick in the book to elude being caught. Out to stop him are so-called pals Hoagie, Sable, Callahan and Randy. Gifted actors Ed Helms (The Hangover) , Hannibal Buress, Jon Hamm and Jake Johnson go through the motions at times with ease in this crazy gotcha escapade. Female comedy power is supplied by the likes of Leslie Bibb and Isla Fisher in this obscure joke fest that actually works with good slapstick moments sprinkled liberally throughout its one hour and forty minute course.

Black Caesar! By Robert Waldman, Vancouver

G

olden oldies will recall or recoil with the American cinemas phase affectionately (?) known as blaxploitation flicks. Classics such as Black Cleopatra and Shaft struck responsive chords with both black and white audiences. Perhaps the best of the lot was 1972's soulful Super Fly with all those memorable Curtis Mayfield tunes. Out to recreate those cultural gems is Sony Pictures with an updated Superfly. Join the bandwagon at Cineplex Cinemas around B.C. 1972 gives way to modern Atlanta as a local entrepreneur called Youngblood Priest rules the streets as an upscale drug dealer. Raw and real is how Trevor Jackson comes across as he must deal with competition, the authorities and constant uncertainty in is fast paced world of glamor, guns and excess. Turf fights are the norm in the narcotics industry and Superfly shows just how fast alliances can come and go when there's money -lots of money - on the line.

Greed creates all sorts of strange alliances and corruption as Priest must navigate through scores of sticky situations just to remain alive let alone be the city's drug kingpin. Expect and receive lots of violence and vendettas with arms at the ready courtesy of filmmaker Director X who pulls no punches in creating both repulsive and somewhat redeemable if not likeable characters. Good performances contribute to the great atmosphere of Superfly which smartly updates the original with a talented and charismatic new lead.

www.sunhealthcenter.com

Director Jeff Tomsic is making his feature film debut here and he does a good job keeping the pacing fast and the energy level high in this Pleasant farce that is actually inspired by real events. Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 46

Thursday, June 21, 2018


Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P. 47

Thursday, June 21, 2018


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 392, Vol.16 / P.

Thursday, June 21, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.