Farhang-e BC - No. 394 - Vancouver- Canada - July 19, 2018

Page 1

Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.

Thursday, July 19, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 3

Thursday, July 19, 2018


‫مهاجرت اقلیت‌های دینی از ایران؛‬ ‫"می‌روند که زندگی کنند"‬ ‫فرشته قاضی‪ ،‬روزنامه‌نگار‬ ‫جمعیت اقلیت‌های دینی‬ ‫در ایران رو به کاهش‬ ‫است و چهل سال بعد از‬ ‫پیروزی انقالب و روی‬ ‫کار آمدن حکومت‬ ‫جمهوری اسالمی‪ ،‬جمعیت‬ ‫زرتشتی‪،‬‬ ‫شهروندان‬ ‫یهودی و مسیحی به یک‬ ‫سوم کاهش یافته است‪.‬‬ ‫کوروش نیکنام‪ ،‬موبد‬ ‫زرتشتی و نماینده سابق‬ ‫مجلس ایران می‌گوید که بیکاری‪ ،‬محرومیت استخدامی‪ ،‬محدودیت آزادی و تبعیض‌های‬ ‫قانونی‪ ،‬نقشی اساسی در رشد منفی جمعیت این اقلیت‌ها دارد‪.‬‬ ‫بر اساس اصل ‪ ۱۳‬قانون اساسی "ایرانیان زرتشتی‪ ،‬کلیمی و مسیحی تنها اقلیت‌های دینی‬ ‫شناخته می‌شوند که در حدود قانون در انجام مراسم دینی خود آزادند و در احوال‬ ‫شخصیه و تعلیمات دینی بر طبق آیین خود عمل می‌کنند"‪.‬‬ ‫هرچند آماری رسمی از تعداد شهروندان زرتشتی‪ ،‬یهودی و مسیحی در ایران وجود‬ ‫ندارد اما به گفته کوروش نیکنام‪ ،‬جمعیت شهروندان زرتشتی در سال ‪ ۱۳۵۷‬بیش از‬ ‫شصت هزار نفر بود که اکنون به بیست هزار نفر کاهش یافته است‪.‬‬ ‫هارون یشایایی‪ ،‬تهیه کننده سینما و رئیس سابق انجمن کلیمیان تهران می‌گوید که به آمار‬ ‫نمی‌شود اعتنا کرد ولی در سرشماری سال ‪ ۱۳۵۵‬یعنی حدود ‪ ۴۵‬سال قبل‪ ،‬تعداد یهودیان‬ ‫در ایران حدود شصت هزار نفر بود و اکنون به بیست هزار نفر رسیده است‪.‬‬ ‫روبرت بگلریان‪ ،‬نماینده ارامنه جنوب در دوره‌های هفتم‪ ،‬هشتم و نهم مجلس تعداد‬ ‫شهروندان ارمنی در ایران را بین پنجاه تا شصت هزار نفر عنوان می‌کند و می‌گوید که‬ ‫"تعداد ایرانیان ارمنی قبل از انقالب ‪ ۵۷‬حدود ‪ ۲۵۰‬هزار نفر بوده است‪.‬‬ ‫روبرت صافاریان‪ ،‬مستندساز و منتقد سینما در مطلبی در وبالگش نوشته است که‬ ‫"براساس آمارها بعد از انقالب به این طرف تعداد ارمنه در ایران به بیست درصد کاهش‬ ‫یافته (از این تعداد هم بخش قابل توجهی در تدارک برنامه‌ریزی برای مهاجرت هستند)‬ ‫و این یعنی هشتاد درصد ارامنه‪ ‌،‬ایران را ترک کرده‌اند‪".‬‬ ‫"جامعه هم چندان اطالعی از این موضوع ندارد چون کسی چیزی نمی‌نویسد و حتی خود‬ ‫ارمنی‌ها هم در شعر و داستان‌هایشان کمتر به آن پرداخته‌اند‪ .‬هرچند نوع دیگری از‬ ‫ادبیات ارمنی‪-‬فارسی که در خارج از کشور شکل گرفته هم چندان حضور قدرتمندی‬ ‫ندارد که بتواند در برابر چنین اتفاقاتی نظرات را به خود جلب کند یا دست‌کم برای‬ ‫مترجمان کشش ترجمه را باعث شود‪ .‬درحالیکه این رفتن‌ها بسیار از نظر اجتماعی مهم و‬ ‫تاثیرگذار هستند چون نشان می‌دهد جامعه‌ ارمنی آینده‌ خود را در جایی دیگر می‌جوید‪".‬‬ ‫چرا اقلیت‌های دینی‪ ،‬ایران را ترک می‌کنند؟‬ ‫کوروش نیکنام‪ ،‬موبد زرتشتی و نماینده سابق شهروندان زرتشتی در مجلس می‌گوید‪:‬‬ ‫"مهم‌ترین دلیلش بیکاری است‪ .‬جوان‌های زرتشتی همه تحصیل کرده هستند و وقتی‬ ‫فارغ‌التحصیل می‌شوند به خاطر محدویت‌هایی که در بسیاری از مراکز دولتی ایران‬ ‫مثل ارتش‪ ،‬نیروی انتظامی‪ ،‬آموزش و پرورش‪ ،‬ارشاد و مراکز دیگر وجود دارد امکان‬ ‫استخدام ندارند و طبیعتا باید خودشان سرمایه‌ای برای ایجاد کار داشته باشند ولی در‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫کشورهای دیگر امکانات کاری و شغلی براساس تخصص‌شان فراهم است و به دلیل بیکاری‬ ‫و عدم درآمد از ایران می‌روند‪".‬‬ ‫براساس قانون ارتش جمهوری اسالمی که هفتم مهرماه ‪ ۱۳۶۶‬در مجلس تصویب شده‬ ‫و به تایید شورای نگهبان رسیده‪ ،‬تدین به اسالم از شرایط اصلی استخدام در ارتش است‪.‬‬ ‫تبصره ماده ‪ ۲۹‬این قانون البته می‌گوید که "اقلیت‌های دینی شناخته شده در قانون‬ ‫اساسی که تا تصویب این قانون استخدام شده‌اند از نظر ادامه خدمت از بند الف (متدین‬ ‫بودن به دین اسالم) مستثنی می‌باشند"‪.‬‬ ‫اقلیت‌های دینی بعد از تصویب این قانون در حالی از استخدام در ارتش محروم شدند‬ ‫که همچون سایر شهروندان ایرانی باید خدمت سربازی را بگذرانند‪ .‬به غیر از ارتش‪،‬‬ ‫محدودیت قانونی برای استخدام اقلیت‌های دینی در هیچ سازمان و ارگان دیگری وجود‬ ‫ندارد با این حال به گفته نماینده سابق زرتشتیان در مجلس‪ ،‬امکان استخدام در بسیاری از‬ ‫نهادهای دولتی وجود ندارد‪ .‬این در حالی است که براساس اصل ‪ ۲۸‬قانون اساسی ایران‬ ‫"هر کس حق دارد شغلی را که بدان مایل است و مخالف اسالم و مصالح عمومی و حقوق‬ ‫دیگران نیست‪ ،‬برگزیند‪ .‬دولت موظف است با رعایت نیاز جامعه به مشاغل گوناگون‪،‬‬ ‫برای همه افراد امکان اشتغال به کار و شرایط مساوی را برای احراز مشاغل ایجاد نماید‪".‬‬ ‫محدودیت در آزادی‌های فردی و اجتماعی دیگر دلیل مهاجرت اقلیت‌های دینی از ایران‬ ‫است‪ .‬کوروش نیکنام می‌گوید‪" :‬به عنوان مثال وقتی در ایران ماه رمضان می‌شود هرکسی‬ ‫با هر دین و آئینی باید همچون مسلمانان کسب و کارش را تعطیل بکند و در خیابان حق‬ ‫خوردن چیزی را ندارد‪ .‬ماه محرم که می‌شود هر دین و آئینی باید حرمت بقیه را نگه‬ ‫دارد نه عروسی بکند‪ ،‬نه شادی بکند نه آهنگی بگذارد‪ .‬از سوی دیگر مسئله حجاب اجباری‬ ‫است که در فرهنگ و دین دیگران یعنی زرتشتیان و ارامنه اجباری نیست ولی باید تابع‬ ‫قانون دیگران باشند‪ ،‬این گونه مسائل سبب می‌شود ایرانی‌هایی که توانش را دارند برای‬ ‫برخورداری از آزادی‌های فردی و اجتماعی از ایران مهاجرت کنند‪".‬‬ ‫برای اقلیت‌های دینی اما قوانین ارث و قصاص چالش برانگیزترین قوانین هستند‪ .‬کوروش‬ ‫نیکنام می‌گوید‪" :‬این قوانین‪ ،‬خطرناک هستند و باعث می‌شوند که اقلیت‌های دینی در‬ ‫ایران‪ ،‬احساس امنیت نکنند و خودشان را شهروند درجه دو و سه بدانند نه شهروندانی که‬ ‫احساس می‌کنند زیر پوشش حکومتی هستند که به آنها پناه و امکانات می‌دهد‪ .‬آنها طبیعتا‬ ‫ترجیح می‌دهند بروند کشورهای اروپایی و آمریکا که آزادی بدون در نظر داشتن دین‬ ‫وجود دارد‪ .‬می‌گویند انسان که یک بار بیشتر دنیا نمی‌آید‪ ،‬می‌روند که زندگی کنند‪".‬‬ ‫براساس ماده ‪ ۸۸۱‬مکرر قانون مدنی " کافر از مسلم ارث نمی‌برد و اگر در بین ورثه‬ ‫متوفای کافر مسلم باشد وراث کافر ارث نمی‌برند اگرچه از لحاظ طبقه و درجه مقدم‬ ‫بر مسلم باشند‪ ".‬در دادگاه‌های ایران‪ ،‬اقلیت‌های دینی که در قانون اساسی به رسمیت‬ ‫شناخته شده‌اند هم مشمول این ماده قانونی قرار می‌گیرند و در قضیه ارث جزو "کفار"‬ ‫محسوب می‌شوند‪.‬‬ ‫در قانون مجازات اسالمی برای مجازات قاتل اگر مقتول مسلمان باشد قصاص در نظر‬ ‫گرفته شده اما در همین قانون اگر مقتول از اقلیت‌های دینی (غیرمسلمان) باشد مجازات‬ ‫قاتل دیه است‪ .‬از دیگر تفاوت‌ها و تبعیض‌های قانونی علیه شهروندان غیر مسلمان در‬ ‫ایران مسئله شهادت در دادگاه است که شهادت غیر مسلمانان‪ ،‬علیه مسلمانان پذیرفته‬ ‫نمی‌شود‪.‬‬ ‫هارون یشایایی‪ ،‬از رهبران جامعه یهودی ایران و تهیه کننده فیلم‌های مطرحی چون‬ ‫هامون‪ ،‬ناخدا خورشید‪ ،‬اجاره‌نشین‌ها و هنرپیشه‪ ،‬به بیش از شش میلیون مهاجر ایرانی‬ ‫در خارج از کشور اشاره می‌کند و مهاجرت اقلیت‌های دینی از ایران را همچون مهاجرت‬ ‫بقیه مردم ایران می‌داند‪:‬‬ ‫"بعد از انقالب‪ ،‬بقیه اقلیت‌های دینی‪ ،‬مشکالت یهودی‌ها را نداشتند ولی علیرغم فشارها‪،‬‬ ‫یهودی‌ها در ایران مانده‌اند که هم به قابلیت‌های فرهنگی مردم ایران برمی‌گردد و‬ ‫هم به امکاناتی که دولت جمهوری اسالمی الاقل برای انجام شعائر مذهبی و دینی در‬ ‫اختیار اقلیت‌های دینی گذاشته‪ .‬یهودیان ایران هیچ مشکلی در انجام فرایض دینی نداشته‬ ‫و ندارند و علیرغم فشارهایی از خارج از ایران وارد می‌شد حضور بیست هزار یهودی در‬ ‫ایران مهم است‪".‬‬ ‫روزنامه گاردین چاپ لندن‪ ،‬تیر ماه ‪ ۱۳۸۶‬در گزارشی اعالم کرده بود که برای خروج از‬ ‫ایران به ایرانیان یهودی پنج هزار پوند برای هر نفر و سی هزار پوند برای هر خانواده‬ ‫پیشنهاد می‌شده است؛ عالوه بر مشوق‌های دولت اسرائیل به یهودیانی که به این کشور‬ ‫مهاجرت می‌کنند‪bbc .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 4‬‬


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 5

Thursday, July 19, 2018


‫کنوانسیون مقابله با تأمین مالی تروریسم؛‬ ‫جمهوری اسالمی از چه می‌ترسد؟‬

‫مخالفت خامنه‌ای با الیحه مقابله با تأمین مالی تروریسم‪ ،‬سرنوشت "لوایح چهارگانه" را بیش‬ ‫از پیش با ابهام مواجه کرد‪ .‬این لوایح برای "حفظ برجام" ضروری‌اند‪ .‬برخی از مخالفت و‬ ‫برخی از موافقت "نظام" با تصویب آن خبر می‌دهند‪.‬‬ ‫روزنامه "وال استریت جورنال" روز گذشته در گزارشی با استناد به چند مقام اروپایی‬ ‫نوشت که اتحادیه اروپا در راستای حفظ برجام در صدد باز کردن حساب‌های جدید یا‬ ‫احیای حساب‌های قدیمی بانک مرکزی ایران در بانک‌های مرکزی برخی اعضای این اتحادیه‬ ‫است‪ .‬این روزنامه چنین اقدامی را "نخستین گام ملموس" اتحادیه اروپا برای حفظ توافق‬ ‫اتمی با ایران و رویارویی مستقیم این اتحادیه با تحریم‌های آمریکا علیه جمهوری اسالمی‬ ‫دانسته است‪ .‬وال استریت جورنال همچنین نوشته است‪ ،‬برخی کشورها از جمله اتریش و‬ ‫سوئد برای "بررسی" ایجاد حساب‌هایی برای بانک مرکزی ایران در بانک مرکزی خود ابراز‬ ‫آمادگی کرده‌اند‪ .‬مقام‌های اروپایی اما گفته‌اند که با وجود آغاز رایزنی‌ها‪ ،‬هنوز بانک‌های‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫مرکزی کشورهای اروپایی موافقت خود را با برداشتن چنین گامی اعالم نکرده‌اند‪ .‬هم‌زمان‬ ‫اما این روزنامه با استناد به "مقام‌های بانک مرکزی اروپا"‪ ،‬از عدم تمایل بانک‌های اروپایی‬ ‫برای رابطه با ایران خبر داده است‪.‬‬ ‫نکته قابل توجه در گزارش وال استریت جورنال‪ ،‬تأکید مقام‌های اروپایی بر تعهداتی است‬ ‫که از جمهوری اسالمی انتظار می‌رود‪ .‬به گفته این مقام‌ها‪ ،‬الزمه طرح اروپایی‌ها برای حفظ‬ ‫برجام‪ ،‬تصویب قوانینی در ایران در راستای تأمین استانداردهای گروه ویژه اقدام مالی‬ ‫(‪ )FATF‬برای مقابله با پولشویی است‪.‬‬ ‫سرنوشت تصویب الیحه‌های مورد نظر "اف‌ای‌تی‌اف" در ایران اما روشن نیست‪ .‬امیرحسین‬ ‫قاضی‌زاده هاشمی‪ ،‬عضو هیأت رئیسه مجلس شورای اسالمی‪ ،‬امروز سه‌شنبه (‪ ۲۶‬تیر‪۱۷ /‬‬ ‫ژوئیه) گفت که اظهارات شورای نگهبان در خصوص الیحه‌های موسوم به لوایح چهارگانه‬ ‫مرتبط با گروه ویژه اقدام مالی "به معنای رد کلیات آن" است‪.‬‬ ‫به گفته این نماینده عضو جبهه پایداری‪ ،‬ایرادهای شورای نگهبان "بعضا ماهیتی" هستند و‬ ‫«طبق قانون اساسی لوایحی که منشا قضایی دارند باید ابتدا توسط قوه قضائیه به دولت‬ ‫پیشنهاد شود و دولت سپس آن را ارائه کند»‪ .‬بنابراین طبق گفته این عضو هیأت رئیسه‬ ‫مجلس‪ ،‬مخالفت شورای نگهبان «به معنای رد کل ماهیت این لوایح و غیرقابل بررسی بودن‬ ‫آن در مجلس است»‪.‬‬ ‫محمود صادقی‪ ،‬نماینده تهران در مجلس اما روز گذشته تفسیر دیگری از ایرادهای شورای‬ ‫نگهبان کرده و آنها را نه بر سر "ماهیت"‪ ،‬بلکه "شکلی" دانسته بود‪ .‬این نماینده اصالح‌طلب‬ ‫گفته بود‪« :‬تصور من با اطالعاتی که داریم این است که مجموعه نظام درباره تصویب‬ ‫این لوایح به تصمیم رسیده است»‪ .‬صادقی تأکید کرده بود که نظر شورای عالی هماهنگی‬ ‫اقتصادی هم که به فرمان رهبر جمهوری اسالمی تشکیل شده و سران سه قوه در آن‬ ‫حضور دارند‪ ،‬بر "تصویب الیحه" است‪ .‬همان‌گونه که انتظار می‌رفت‪ ،‬سخنان صادقی درباره‬ ‫"موافقت نظام" با الیحه پیوستن به کنوانسیون مقابله با تأمین مالی تروریسم‪ ،‬با واکنش‬ ‫شدید تندروهای ایران مواجه شد‪ .‬آنها از سخنان اخیر این نماینده مجلس به عنوان "دروغ‬ ‫جدید محمود صادقی" یاد کردند‪.‬‬ ‫لوایح چهارگانه در برابر سد رهبر‬ ‫تمام ماجرا بر سر تالش دولت روحانی و حامیان او در راستای دسترسی ایران به منابع‬ ‫ارزی خود در خارج از کشور و نیز تسهیل مبادالت بین‌المللی بانکی جمهوری اسالمی است‪.‬‬ ‫مجلس شورای اسالمی برای این امر چهار الیحه را در دستور کار خود قرار داد‪ :‬نخست الیحه‬ ‫پیوستن ایران به کنوانسیون مبارزه با جرائم سازمان‌یافته فراملی موسوم به "کنوانسیون‬ ‫پالرمو" که دو بار با سد شورای نگهبان برخورد کرد‪ .‬دوم الیحه الحاق ایران به کنوانسیون‬ ‫مقابله با تأمین مالی تروریسم (‪ )CFT‬که برای دو ماه مسکوت گذاشته شد تا نتیجه مذاکرات‬ ‫ایران و اروپا روشن شود‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 6‬‬


‫‪ ...‬سوم الیحه اصالح قانون مبارزه با پولشویی که از طرف شورای نگهبان رد شد‪ .‬چهارمین نیز‬ ‫الیحه اصالح قانون مقابله با تأمین مالی تروریسم بود‪ .‬لوایح مرتبط با "اف‌ای‌تی‌اف" نه تنها با‬ ‫مانع شورای نگهبان‪ ،‬بلکه با سد رهبر هم مواجه شدند‪ .‬علی خامنه‌ای‪ ،‬رهبر جمهوری اسالمی‪،‬‬ ‫روز ‪ ۳۰‬خرداد مخالفت صریح خود را با الیحه پیوستن به کنوانسیون مقابله با تأمین مالی‬ ‫تروریسم اعالم کرد و از نمایندگان مجلس خواست قوانین دیگری را در این حوزه تصویب‬ ‫کنند‪ .‬خامنه‌ای از جمله گفت‪« :‬بعضی از این معاهدات مواد مفیدی دارند؛ عیبی ندارد‪ .‬راه‌حل‬ ‫مسئله این است که مجلس خودش قانون بگذارد‪ ،‬مثال یک قانون مبارزه با پولشویی‪ .‬هیچ‬ ‫لزومی ندارد ما چیزهایی که نمی‌دانیم به کجا ختم می‌شود و حتی می‌دانیم که مشکالتی‬ ‫دارد‪ ،‬به‌خاطر آن جهات مثبت قبول کنیم»‪.‬‬ ‫اصولگرایان تندروی مخالف پیوستن به کنوانسیون مقابله با تأمین مالی تروریسم ادعا‬ ‫می‌کنند که دولت روحانی در برابر گروه ویژه اقدام مالی "تعهد سطح باالی سیاسی ایران"‬ ‫را برای اجرای سند برنامه اقدام (‪ )Action Plan‬اعالم کرده و گامی "برخالف منافع ملی"‬ ‫ایران برداشته است‪.‬‬ ‫"نگرانی" از شفافیت‬ ‫مخالفان تصویب "لوایح چهارگانه" معتقدند که اینگونه معاهدات بین‌المللی "به طور نرم‪،‬‬ ‫ظریف و حساب‌شده ابزارهای نظام سلطه را به ایران تحمیل" می‌کنند‪ .‬برای نمونه شورای‬ ‫نگهبان الیحه الحاق به کنوانسیون پالرمو را "خالف شرع"‪" ،‬مغایر با سیاست‌های کلی نظام" و‬ ‫"مغایر با سیاست‌های امنیتی" جمهوری اسالمی خوانده است‪.‬‬ ‫بخش مهمی از مخالفت‌ها به‌خصوص با الیحه پیوستن به کنوانسیون مقابله با تأمین مالی‬

‫تروریسم نیز بر سر تعریف تروریسم و استفاده از ترکیب "گروه‌های تروریستی" در‬ ‫آن است‪ .‬مخالفان هشدار می‌دهند که آمریکا از جمله حزب‌الله لبنان و برخی گروه‌های‬ ‫فلسطینی مانند حماس را تروریستی می‌داند و پیوستن به چنین کنوانسیونی می‌تواند بر‬ ‫محکومیت ایران به خاطر حمایت از آنان مؤثر باشد‪.‬‬ ‫حزب‌الله لبنان که از حمایت گسترده ایران برخوردار است‪ ،‬در فهرست گروه‌های تروریستی‬ ‫ایاالت متحده قرار دارد‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬وزارت دادگستری آمریکا گروهی تحقیقی برای‬ ‫اتهام‌های منتسب به حزب‌الله در رابطه با پولشویی و جرایم مرتبط با مواد مخدر تشکیل‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫از سوی دیگر نهادهای نظامی و امنیتی ایران‪ ،‬به‌خصوص سپاه پاسداران‪ ،‬تصویب لوایح‬ ‫چهارگانه برای مقابله با پولشویی و تأمین مالی تروریسم را‪ ،‬به خاطر امکان به وجود آمدن‬ ‫شفافیت مالی‪ ،‬خطری برای فعالیت‌های اقتصادی خود و دور زدن تحریم‌ها می‌دانند‪.‬‬ ‫پیوستن به کنوانسیون مقابله با تأمین مالی تروریسم برای باز کردن مسیر مبادالت بانکی‬ ‫و شکستن محدودیت‌های بین‌المللی پولی و مالی ایران ضروری است‪ .‬هموار شدن این‬ ‫مسیر نیز بدون همکاری جمهوری اسالمی با "اف‌ای‌تی‌اف" که ذیل آن کنوانسیون فعالیت‬ ‫می‌کند‪ ،‬امکان‌ناپذیر است‪ .‬از جمله توصیه‌های سازمان میان‌دولتی گروه ویژه اقدام مالی‪،‬‬ ‫ایجاد "استانداردهای بین‌المللی" برای مقابله با پولشویی و تأمین مالی تروریسم است‪ .‬میزان‬ ‫پیشرفت کشورهای عضو کنوانسیون "مقابله با تأمین مالی تروریسم" در اجرای توصیه‌ها نیز‬ ‫توسط این گروه رصد می‌شود‪" .‬گروه ویژه" از جمله فعالیت‌های ایران و میزان پیشرفت‬ ‫این کشور را در مبارزه با پولشویی و مقابله با تأمین مالی تروریسم زیر نظر دارد‪.‬‬ ‫گروه ویژه اقدام مالی اوایل تیرماه گذشته برای سه ماه دیگر به جمهوری اسالمی فرصت‬ ‫داد تا با اجرایی کردن شروط این سازمان‪ ،‬زمینه‌های خروج خود از "فهرست سیاه" را به‬ ‫وجود آورد‪.‬‬ ‫الیحه پیوستن ایران به کنوانسیون "مقابله با تأمین مالی تروریسم" در حالی با مخالفت رهبر‬ ‫جمهوری اسالمی و مقاومت حامیان او روبه‌رو شده که تصویب آن و سه الیحه دیگر‪ ،‬شرط‬ ‫خروج ایران از "لیست سیاه" اعالم شده است‪ .‬تأکید "اف‌ای‌تی‌اف" بر اصالح قوانین جمهوری‬ ‫‪Page‬‬ ‫‪4‬‬ ‫برای مقابله با پولشویی در حالی صورت می‌گیرد که آمارهای غیررسمی حجم "پول‬ ‫اسالمی‬ ‫کثیف" در چرخه اقتصاد ایران را معادل ‪ ۱۱ / ۸‬درصد از نقدینگی کشور برآورد می‌کنند‪.‬‬ ‫بازداشتشد‬ ‫شروط "گروه ویژه" جمهوری اسالمی را در موقعیت دشواری قرار داده است؛ همان‌گونه‬ ‫نفر اعالم‬ ‫که گزارش اخیر "وال استریت جورنال" با استناد به اظهارات مقام‌های اروپایی نشان می‌دهد‪،‬‬ ‫اکثر بازد‬ ‫ایران از یک‌سو برای داد و ستدهای بین‌المللی و باز شدن راه بسته‌اش به بانک‌های جهانی‬ ‫مشاھده ک‬ ‫نیازمند شفاف‌سازی مالی و تن دادن به خواست‌های این سازمان میان‌دولتی است‪ ،‬از سوی‬ ‫خيابان و م‬ ‫دیگر اما جناحی نیرومند و در رأس آنها شخص رهبر در برآورده کردن این خواست‌ها‬ ‫پليس امنيت‬ ‫خطری برای خود می‌بینند‪ .‬این امر و صف‌آرایی مخالفان و موافقان در برابر هم سرنوشت‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامدا‬ ‫لوایح چهارگانه را در هاله‌ای از ابهام فرو برده‬ ‫است‪)dw.com( .‬که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب و‬ ‫او‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫‪ ‬‬

‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آ‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفته‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتش‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفت‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمي‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداش‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازد‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين مح‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازد‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫‪ ‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 7‬‬


‫درگذشت عباس امیر انتظام‪:‬‬ ‫مردی که زندانبانان خود را به ستوه آورد‬

‫عباس امیر انتظام‪ ،‬سخنگوی نخستین دولت ایران بعد از انقالب اسالمی و همچنین نخستین‬ ‫زندانی سیاسی بعد از انقالب‪ ،‬روز پنجشنبه ‪ ۲۱‬تیر‪ ۱۲/‬ژوئیه در ‪ ۸۶‬سالگی درگذشت‪.‬‬ ‫امیرانتظام که به اتهام جاسوسی یا اتهامات دیگر‪ ،‬سال‌های زیادی را در زندان‌های جمهوری‬ ‫اسالمی گذراند‪ ،‬تا ماه‌های آخر بر بی‌گناهی خود تأکید می‌کرد و از حکومت‪ ،‬انتظار اعادۀ‬ ‫حیثیت داشت‪ .‬با اینحال‪ ،‬برخی سایت‌های نزدیک به حکومت‪ ،‬با انتشار خبر مرگ وی‪،‬‬ ‫امیرانتظام را "از اولین جاسوس‌های بعد از انقالب" معرفی می‌کنند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ایران چهل سال اخیر کمتر شخصیت سیاسی پافشاری بر حرف خود و حتی به قولی‬ ‫در‬ ‫"سماجت و یکدندگی" را به حد عباس امیر انتظام رساند‪ .‬او با پیگیری و ثباتی کم‌نظیر بر‬ ‫بی‌گناهی خود تأکید می‌کرد‪ ،‬چنان که به قول برخی آشنایانش حتی "زندان و زندان‌بانانش‬ ‫را خسته و پشیمان کرد"‪.‬‬ ‫عباس امیرانتظام به دنبال اشغال سفارت آمریکا در تهران بازداشت شد‪ .‬او که بعد از سمت‬ ‫سخنگویی دولت و معاونت مهدی بازرگان‪ ،‬به عنوان سفیر به کشورهای اسکاندیناوی‬ ‫فرستاده شد‪ ،‬در پاییز ‪ ١٣۵٨‬به کشور احضار و به اتهام جاسوسی بازداشت گردید‪ .‬او خود‬ ‫تعریف کرده است که "من در سفارت ایران بودم که تلکسی از وزارت خارجه با امضای قطب‬ ‫زاده‪ ،‬وزیر خارجه‪ ،‬دریافت کردم‪ .‬در این تلکس‪ ،‬از من خواسته شده بود که فورا به تهران‬ ‫مراجعت کنم‪ .‬بعدا معلوم شد که کمال خرازی امضای قطب زاده را جعل کرده است"‪...‬‬ ‫بعد از ورود به تهران امیرانتظام به دادسرای انقالب منتقل می‌شود‪ .‬این‪ ،‬آغاز دردسرها‬ ‫و سال‌های طوالنی بازداشت و سپس زندان‌ها و آزادی‌های متناوب برای امیر انتظام بود‪.‬‬ ‫وی سالها بعد‪ ،‬در مورد اتهام جاسوسی برای آمریکا توضیح داد که در زمان دولت بازرگان‪،‬‬ ‫مسئولیت همۀ مکاتبات رسمی با نمایندگی کشورهای خارجی و از جمله آمریکا به عهدۀ وی‬ ‫بوده اما پس از اشغال سفارت‪ ،‬دانشجویان پیرو خط امام مدارک رسمی امضاشده توسط او‬ ‫را به عنوان اسناد جاسوسی ارائه کردند‪.‬‬ ‫امروزه گفته می‌شود که یکی از دالیل اصلی بازداشت امیرانتظام‪ ،‬مخالفت سرسختانه با‬ ‫مجلس خبرگان و اصل والیت فقیه و اقداماتش در جهت انحالل آن مجلس بوده است‪.‬‬ ‫امیرانتظام در نخستین مرحلۀ بازداشت بیش از پانزده ماه را در زندان انفرادی سر کرد تا‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫نوبت محاکمه‌اش شد‪ .‬دادگاه انقالب بدون این که به وی حق داشتن وکیل بدهد‪ ،‬او را به‬ ‫اعدام محکوم کرد‪ .‬این حکم با تالش و اصرار مهدی بازرگان به حبس ابد تقلیل یافت‪.‬‬ ‫امیرانتظام که پیوسته خواهان فرصتی برای ادای توضیح و دفاع از خود بود حتی نتوانست‬ ‫دادگاه تجدید نظر داشته باشد‪ .‬در اوایل دهۀ ‪ ١٣٧٠‬خورشیدی مقامات قضایی به او پیشنهاد‬ ‫کردند که با نوشتن درخواستی رسمی‪ ،‬تقاضای عفو کند اما امیر انتظام این پیشنهاد را رد‬ ‫کرد‪ .‬او سرانجام بدون تعیین تکلیف قطعی قضایی در اواسط دهۀ ‪ ١٣٧٠‬از زندان آزاد‪ ،‬یا به‬ ‫قول خودش "اخراج" شد و به یک "خانۀ امن" منتقل گردید‪.‬‬ ‫اما در پی پیروزی اصالح‌طلبان در ‪ ،١٣٧۶‬حضور رسانه‌ای امیرانتظام افزایش یافت و وی‬ ‫در مصاحبه‌های متعدد باز هم بر بی‌گناهی خود پافشاری کرد‪ .‬عاقبت در سال ‪ ١٣٧٩‬بعد‬ ‫از مصاحبه‌ای با صدای آمریکا دوباره به زندان افتاد‪ .‬او در این گفتگو شدیداً از اسدالله‬ ‫الجوردی‪ ،‬رئیس پیشین زندان اوین که توسط مجاهدین خلق به قتل رسیده بود انتقاد کرد‬ ‫و وی را "جالد" نامید‪ .‬این بهانه سبب شد که امیرانتظام دوباره به زندان اوین بازگشت و‬ ‫بدین ترتیب تا سال ‪ ١٣٨۵‬که بار دیگر محاکمه شد‪ ،‬به طور متناوب در زندان و مرخصی‬ ‫بود‪ .‬پس از آن نیز تا زمان مرگ‪ ،‬هیچگاه آزادی کامل و "بی‌گناهی" رسمی را به دست‬ ‫نیاورد و مدام "تحت نظر" زیست‪.‬‬ ‫عباس امیر انتظام که در سال ‪ ۱۳۱۱‬در تهران متولد شده بود‪ ،‬از دانشکده فنی دانشگاه‬ ‫تهران و سپس از دانشگاه‌های آمریکایی مدرک مهندسی برق داشت‪ .‬برخی سایت‌های‬ ‫اصولگرای ایران می‌نویسند که نام خانوادگی امیرانتظام در اصل "روافیان" یا "روافیون"‬ ‫بوده و می‌افزایند که پدر وی ابتدا یهودی بوده وسپس به بهائیت گرویده است‪.‬‬ ‫"امیرانتظام جاسوس نبود"‬ ‫نزدیک به چهار ماه قبل در ایران‪ ،‬حسین دهباشی در مجموعه برنامه‌های ویدئویی خود به‬ ‫اسم "خشت خام" مصاحبه‌ای طوالنی با امیر انتظام داشت‪ .‬بعد از پخش این مصاحبه‪ ،‬حتی‬ ‫کسانی چون محسن میردامادی‪ ،‬یکی از رهبران دانشجویان اشغال‌کنندۀ سفارت آمریکا هم‬ ‫گفتند که "امیرانتظام جاسوس نبود"‪.‬‬ ‫اکبر هاشمی رفسنجانی نیز در خاطراتش نوشته است‪" :‬نظر برخی از ما این بود که اسناد‬ ‫فاش‌شده تا آن زمان‪ ،‬نشان‌دهندۀ جاسوسی امیرانتظام نبود‪ ...‬البته نمی‌خواستیم بگوییم که‬ ‫دانشجویان (پیرو خط امام) دروغ می‌گویند‪ ،‬بلکه معتقد بودیم اسنادی که آنها افشا کرده‌اند‪،‬‬ ‫نشان‌دهنده جاسوسی نیست"‪...‬‬ ‫به نوشتۀ پرویز داورپناه "امیرانتظام به خاطر مقاومت و پایمردی بی‌نظیرش در میان‬ ‫کوشندگان راه آزادی و گروه‌های سیاسی از احترام زیادی برخوردار است"‪.‬‬ ‫اما خبرگزاری تسنیم خبر درگذشت وی را چنین اعالم می‌کند‪" :‬عباس امیرانتظام از اولین‬ ‫جاسوس‌های بعد از انقالب اسالمی صبح امروز درگذشت"‪( ...‬رادیو فرانسه)‬ ‫‪--------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 8‬‬


‫کامیار شاپور‪ ،‬فرزند فروغ فرخزاد درگذشت‬

‫کامیار شعر می‌سرود‪ ،‬نقاشی می‌کرد‪ ،‬مجسمه می‌ساخت و ساز می‌زد‪ .‬سال ‪ ۱۳۹۵‬در‬ ‫مصاحبه با روزنامه "شرق" گفت که گاه‌گداری در پارک قیطریه تهران موسیقی دهه‌های‬ ‫‪ ۱۹۶۰‬و ‪ ۱۹۷۰‬میالدی را می‌نوازد‪ .‬او در این مصاحبه گفته بود موسیقی برایش تنها‬ ‫دستاویزی است که با آن زهر زندگی را می‌گیرد‪.‬‬ ‫مجموعه شعر "عشق یک مجسمه‌ فلزی‌ست و نورهای معطر طالیی" از سروده‌های‬ ‫منتشرشده کامیار است‪ .‬نامه‌های پرویز شاپور به کامیار را هم با عنوان "خودنویسم را از‬ ‫آفتاب پر می‌کنم" منتشر کرده است‪.‬‬ ‫به گفته دختر پوران فرخزاد‪ ،‬دخترخاله کامیار شاپور‪ ،‬کامیار مدتی به خاطر ریه‌هایش در‬ ‫بیمارستان بستری بود و روز دوشنبه ‪ ۲۵‬تیرماه حوالی صبح به دلیل ایست قلبی از دنیا‬ ‫رفت‪)dw.com( .‬‬

‫فرانسه‪ :‬واشنگتن تمامی خواسته‌های اروپاییان را‬ ‫برای معافیت از تحریم رد کرده است‬

‫تنها فرزند فروغ فرخزاد و پرویز شاپور در سن ‪ ۶۶‬سالگی در تهران درگذشت‪ .‬از کامیار‬ ‫شاپور چند مجموعه شعر منتشر شده است‪.‬‬ ‫کامیار شاپور‪ ،‬حاصل عشق میان فروغ فرخزاد و پرویز شاپور بود که در ‪ ۲۹‬خرداد ‪۱۳۳۱‬‬ ‫به دنیا آمد‪ .‬بعد از جدایی فروغ از پرویز شاپور‪ ،‬او تا آخر عمرش اجازه دیدار با تنها‬ ‫فرزندش را پیدا نکرد‪ .‬برخی از اشعار فروغ در لحظات دلتنگی او برای فرزندش و در‬ ‫عطش دیدار با او سروده شده‌اند‪ ،‬از جمله این شعر‪:‬‬ ‫الی الی ای پسر کوچک من‬ ‫دیده بربند که شب آمده است‬ ‫دیده بربند که این دیو سیاه‬ ‫خون به کف خنده به لب آمده است‬ ‫سر به دامان من خسته گذار‬ ‫گوش کن بانگ قدمهایش را ‪...‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫به گفتۀ مقامات وزارت اقتصاد فرانسه‪ ،‬تمامی تقاضاهای دولت‌های فرانسه و آلمان و‬ ‫بریتانیا در جهت معافیت شرکت‌هایشان از تحریم‌های آمریکا و امکان ادامۀ فعالیت در‬ ‫ایران از سوی واشنگتن رد شده است‪.‬‬ ‫به گزارش رادیو فرانسه‪ ،‬روز سه‌شنبه ‪ ١٧‬ژوئیه‪ ٢۶/‬تیر‪ ،‬یکی از مقامات وزارت اقتصاد‬ ‫فرانسه که نام برده نشده گفت که "نه مایک پمپئو وزیر امور خارجه و نه استیون منوچین‬ ‫وزیر خزانه‌داری آمریکا‪ ،‬پاسخ مثبتی به نامۀ ما ندادند"‪.‬‬ ‫بیش از یک ماه قبل دولت‌های فرانسه‪ ،‬آلمان و بریتانیا در نامه‌ای مشترک به واشنگتن‪،‬‬ ‫خواهان معافیت شرکت‌هایشان از تحریم‌های آمریکا شده بودند‪ .‬منظور شرکت‌هایی‬ ‫هستند که از زمان اجرایی شدن برجام (‪ ١۶‬ژانویه ‪ )٢٠١۶‬فعالیت خود را در ایران آغاز‬ ‫کرده‌اند (یا قرارداد بسته‌اند)‪.‬‬ ‫اما آمریکایی‌ها به صورت کتبی به هر سه کشور پاسخ داده‌اند که هیچ نوع معافیتی برای‬ ‫شرکت‌های اروپایی قائل نیستند‪ .‬واشنگتن در پاسخ خود تأکید کرده که "به جای تشویق‬ ‫بازرگانی‪ ،‬ما خواهان جلوگیری از فعالیت‌های بدخواهانۀ ایران هستیم"‪.‬‬ ‫مقامات آمریکایی همچنین پاسخ داده‌اند که از نظر آنان بانک مرکزی ایران دارای‬ ‫مشروعیت نیست‪ .‬آنان خواسته‌اند که بانک‌های اروپایی ارتباط خود را با بانک مرکزی‬ ‫ایران قطع کنند‪( .‬پیک ایران)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.10

Thursday, July 19, 2018


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 11

Thursday, July 19, 2018


‫فروشگاه نانسی با طراحی یک سبد کاال در هر ماه ‬ ‫مبتکر ارایه بزرگترین سبد ایرانی تنها به قیمت ‪ ۱۰۰‬دالر است‬ ‫برنج صددرصد ایرانی‬

‫طارم معطر ممتاز‬

‫‪۷.۹۹‬‬

‫سرکه سیب‬

‫‪۹۹‬‬

‫سنت‬

‫‪۶.۹۹‬‬ ‫‪ ۵۰۰‬گرم‬

‫چای معطر شکسته بهاره‬ ‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver. B.C‬‬ ‫‪604 987 5544‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪ .۱‬برنج فوق ممتاز طالیی رایان ‪۱۰‬پوندی‬ ‫‪ .۲‬یک پوند گوشت گوساله حالل‬ ‫‪ .۳‬یک پوند گوشت چرخ کرده حالل‬ ‫‪ .۴‬یک بسته ران مرغ حالل‬ ‫‪ .۵‬یک بسته زعفران ‪ ۱‬گرمی‬ ‫‪ .۶‬روغن مازوال‬ ‫‪ .۷‬لپه دو پوندی دیر پز‬ ‫‪ .۸‬لوبیا قرمز دو پوندی‬ ‫‪ .۹‬عدس دو پوندی‬ ‫‪ .۱۰‬رب گوجه فرنگی املاس‬ ‫‪ .۱۱‬رشته آش انسی‬ ‫‪ .۱۲‬ماکارونی تک‬ ‫‪ .۱۳‬ترشی لیته طراوت‬ ‫‪ .۱۴‬نمک گلچین‬ ‫‪ .۱۵‬ورمیشل ایرانی مک‬ ‫‪ .۱۶‬بیسکویت سبوس دار‬ ‫‪ .۱۷‬مربای آلبالوی اصالت‬ ‫‪ .۱۸‬عسل خالص گل املاس‬ ‫‪ ۵۰۰‬گرمی‬ ‫‪ .۱۹‬گالب یک و یک‬ ‫‪ .۲۰‬تن ماهی میترا‬ ‫‪.۲۰‬چای کیسه ای گلستان‬ ‫‪ .۲۱‬یک بسته قند ارومیه‬ ‫‪ .۲۲‬ابلیموی اروند‬ ‫‪ .۲۳‬ادویه ماکارونی‬ ‫‪ .۲۴‬نبات پذیرائی زعفرانی فرمند‬ ‫‪ .۲۵‬یک بسته شکر دو پوندی‬ ‫‪ .۲۶‬فلفل سیاه کوبیده‬ ‫‪ .۲۷‬زرد چوبه )برند شیر(‬ ‫‪ .۲۸‬کیک دوقلو تاینی‬ ‫‪ .۲۹‬رطب مضافتی بم‬ ‫‪ .۳۰‬آب انار اورگانیک ‪ ۱‬ایتری‬ ‫‪ .۳۱‬خیار شور زرین‬ ‫‪ .۳۲‬یک بسته لیمو عمانی‬ ‫‪ .۳۳‬یک بسته الزانیا تک‬ ‫‪ .۳۴‬شامپو صحت‬ ‫‪ .۳۵‬پیاز سه پوند‬ ‫‪ .۳۶‬سیب زمینی دو پوند‬ ‫‪ .۳۷‬خیار ایرانی یک پوند‬ ‫‪ .۳۸‬گوجه فرنگی یک پوند‬ ‫‪ .۳۹‬جعفری و گیشنیز و نعنا‬ ‫‪ .۴۰‬نان سنکگ تهران‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 12‬‬


‫فروشگاه نانسی‬ ‫‪1589 Garden Ave, North Vancouver, BC. V7P 3A5‬‬

‫بیشتر از ‪ ۲۵‬نوع برنج ایرانی‪٬‬هندی و امریکایی‬ ‫از قبیل دمسیاه ‪ -‬باسماتی ‪ -‬سال ‪ -‬قهوه ای و رژیمی‬

‫ارزانترین قیمت با ‪ ۱۰۰٪‬تضمین‬ ‫انواع محصوالت درجه یک گلستان‬ ‫
‬

‫
‬

‫برنج لیال فقط‪۶.۹۹‬‬

‫نعنا و اسفناج ‪ ۹۹‬سنت‬ ‫پیازچه ‪ ۹۹‬سنت‬

‫برنج باسماتی رایان‬

‫طعم و پخت عالی‬

‫‪Limited Time Offers , Prices may change without notice‬‬

‫‪1.99‬‬

‫با زعفران رایگان‬ ‫‪۵۰‬‬ ‫قدیمی ترین فروشگاه ایرانی با مدیریت جدید در خدمت شماست‬

‫‪۱۲.۹۹‬‬

‫سنت‬

‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, B.C 604 987 5544‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 13‬‬


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.14

Thursday, July 19, 2018


‫گره کور سیاستگذاری اقتصادی در ایران‬ ‫حسن روحانی در ‪ ۱۳۹۲‬به عنوان ادامه‌دهنده‬ ‫سیاست اقتصادی اکبر هاشمی رفسنجانی و محمد‬ ‫خاتمی بر کرسی ریاست جمهوری اسالمی تکیه زد‪،‬‬ ‫شمار زیادی از تکنوکرات‌های ارشد خود را از طیف‬ ‫همکاران دو رئیس‌جمهور پیشین انتخاب کرد و سر‬ ‫و سامان دادن به اوضاع اقتصادی کشور را در رأس‬ ‫اولویت‌های دولت خود قرار داد‪.‬‬ ‫سه محور اصلی‬ ‫افکار رئیس دولت یازدهم در زمینه اقتصادی کام ً‬ ‫ال‬ ‫شناخته شده بود‪ ،‬به ویژه با توجه به کتاب قطوری‬ ‫زیر عنوان «امنیت ملی و نظام اقتصادی ایران» که‬ ‫حدود دو سال پیش از آغاز زمامداری با همکاری‬ ‫چند تن از همفکرانش منتشر کرده بود‪ .‬از این کتاب‪ ،‬و نوشته‌ها و گفته‌های او در چند دهه‬ ‫گذشته و نیز در دوران پیکار انتخاباتی برای دور اول زمامداری‌اش به خوبی بر می‌آمد که‬ ‫در طیف سیاستمداران برآمده از انقالب و جمهوری اسالمی‪ ،‬او در زمره معدود کسانی‬ ‫است که با مسائل اقتصادی ایران و جهان بیشترین آشنایی را دارد‪.‬‬ ‫کوتاه سخن آنکه در عرصه اقتصادی‪ ،‬حسن روحانی پیوند بسیار نزدیک خود را با خطوط‬ ‫فکری گرایش‌های معروف به «اصالح‌طلب» جمهوری اسالمی پنهان نمی‌کرد و اعضای تیم‬ ‫اقتصادی خود را عمدت ًا از چهره‌های شاخص وابسته به این گرایش برگزید‪ .‬از آن مهم‌تر‬ ‫نقشی است که در جمع همکاران و مشاوران نزدیک خود به دکتر مسعود نیلی واگذار کرد‪،‬‬ ‫شخصیتی که به عنوان نظریه‌پرداز اصلی اصالحات ساختاری در راستای پیشروی به سوی‬ ‫اقتصاد آزاد شناخته شده و در تدوین برنامه‌های پنج ساله دوران بعد از جنگ با عراق (به‬ ‫استثنای سال‌های زمامداری محمود احمدی‌نژاد) نقشی فعال داشته است‪.‬‬ ‫بدین سان «دولت تدبیر و امید» وعده داد به همان سیاست‌هایی روی بیاورد که پیش از آن‬ ‫زیر عناوین «تعدیل اقتصادی» (در دولت هاشمی رفسنجانی) و «ساماندهی اقتصادی» (در‬ ‫دولت محمد خاتمی) به کشور عرضه شده بودند‪ .‬همچنین در پلتفورم انتخاباتی خود برای‬ ‫دور دوم ریاست جمهوری‌اش‪ ،‬که زیر عنوان «دوباره ایران» منتشر شد‪ ،‬حسن روحانی همان‬ ‫وعده‌ها را‪ ،‬حتی به صورتی منسجم‌تر‪ ،‬تکرار کرد‪.‬‬ ‫این سیاست‌ها‪ ،‬که با هدف بیرون آوردن ساختارهای نظام تولیدی کشور از بن‌بست‌های‬ ‫ناشی از اقتصاد دولتی و نفتی تنظیم شده بودند‪ ،‬قرار بود پیرامون سه محور اصلی به اجرا‬ ‫گذاشته بشوند‪:‬‬ ‫سالم‌سازی دستگاه اقتصادی از راه مبارزه با عدم تعادل‌های بنیانی از جمله شکاف بین‬ ‫درآمدها و هزینه‌های دولت‪ ،‬شکاف بین عرضه و تقاضای پول‪ ،‬شکاف میان صادرات و‬ ‫واردات و غیره‪...‬‬ ‫به رسمیت شناختن نقش بازار به عنوان عامل اصلی در تخصیص بهینه منابع‪ ،‬آزادسازی‬ ‫فعالیت اقتصادی‪ ،‬خصوصی‌سازی واحدهای تولیدی دولتی که بیشتر آنها به جای خلق ثروت‪،‬‬ ‫تنها با تکیه بر تزریق یارانه و بلعیدن منابع ملی سر پا ایستاده‌اند‪...‬‬ ‫ دگرگون‌سازی بازرگانی خارجی به منظور تبدیل یک اقتصاد بسته درون‌گرا به یک اقتصاد‬ ‫پویای برون‌گرا که بتواند خود را با تحوالت بازار جهانی هماهنگ سازد و به جای متمرکز‬ ‫بودن بر صدور مواد خام‪ ،‬به صدور کاالهای ساخته شده نیز روی آورد‪...‬‬ ‫سه شکست‬

‫امروز وقتی به دشواری‌های بزرگ اقتصادی ایران نگاه می‌کنیم‪ ،‬می‌بینیم که وعده‌های‬ ‫دولت روحانی در زمینه بازسازی اقتصاد ایران به همان سرنوشتی گرفتار آمد که دو تالش‬ ‫پیش از او در راستای سیاست‌های معروف به «تعدیل» و «ساماندهی»‪ .‬با توجه به وضعیت‬ ‫اضطراری کنونی در کشور و فرورفتن دستگاه سیاستگذاری اقتصادی در ابهام و ایستایی‪،‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫چنین پیدا است که دولت حسن روحانی در این عرصه با شکستی حتی سخت تر از دو‬ ‫رئیس‌جمهور پیشین روبه‌رو شده است‪.‬‬ ‫البته رئیس دولت‌های یازدهم و دوازدهم بر دستاورد خود در زمینه مبارزه با تورم تکیه‬ ‫می‌کند‪ .‬راست است که بر پایه آمار رسمی جمهوری اسالمی‪ ،‬نرخ تورم از حدود ‪ ۴۰‬درصد‬ ‫در ماه‌های آخر ریاست جمهوری احمدی‌نژاد به زیر ‪ ۱۰‬درصد رسیده است‪ .‬با این همه‬ ‫کاهش این شاخص عمدت ًا زاییده سرکوب نرخ ارز‪ ،‬کنترل قیمت‌ها در سطوحی مصنوعی و‬ ‫تشدید رکود اقتصادی است و تازه همین «دستاورد» هم در وضعیت کنونی‪ ،‬با توجه به خطر‬ ‫بازگشت تنش‌های شدید تورمی‪ ،‬زیر پرسش رفته است‪.‬‬ ‫در دیگر عرصه‌ها‪ ،‬از بهبود فضای کسب و کار گرفته تا اصالح نظام یارانه نقدی و تعدیل‬ ‫قیمت حامل‌های انرژی‪ ،‬از دولت یازدهم معجزه‌ای بر نیامد و دولت دوازدهم نیز در چنان‬ ‫گرفتاری‌هایی فرو رفته که با فلج کامل فاصله چندانی ندارد‪ .‬از قرار معلوم مسعود نیلی بی‬ ‫سر و صدا خود را کنار کشیده و اعضای «تیم اقتصادی» دولت نیز در برابر وضع موجود و‬ ‫چشم‌اندازهای آتی روحیه خود را باخته‌اند‪.‬‬ ‫چرا کشتی سیاستگذاری اقتصادی در جمهوری اسالمی‪ ،‬بعد از فرو غلطیدن از توفانی به‬ ‫توفان دیگر‪ ،‬این چنین به گل نشسته است؟ به دو نمونه از دالیلی که در این زمینه ارائه‬ ‫می‌شود‪ ،‬اشاره می‌کنیم‪:‬‬ ‫یک) کسانی انگشت اتهام را به سوی سیاست‌های معطوف به آزادسازی اقتصادی نشانه‬ ‫می‌روند و می‌گویند که اصوالً در شرایط ایران چنین سیاست‌هایی جواب نمی‌دهد‪ .‬این گونه‬ ‫منتقدان در واقع به سیاست‌هایی ایراد می‌گیرند که هیچگاه در ایران فرصت پیاده شدن‬ ‫نیافتند و از مرز حرف و برنامه‌های کلی فراتر نرفتند‪ .‬آیا کوچک کردن دولت‪ ،‬متعادل‬ ‫کردن بودجه‪ ،‬باز کردن فضا برای شکوفا شدن استعدادها و خالقیت‌ها‪ ،‬خارج شدن از‬ ‫وابستگی شدید به نفت و فراهم آوردن زمینه برای صدور کاالهای غیرنفتی و بیش از بیش‬ ‫صنعتی به بازارهای جهانی‪ ،...‬کار نادرستی است؟ آیا باید همچنان در کام اقتصاد دولتی فرو‬ ‫رفت و به سهمیه‌بندی و کپونیسم میدان داد؟‬ ‫دو) گروه دیگری اعضای تیم اقتصادی دولت را متهم می‌کنند به این که از صالحیت الزم‬ ‫برخوردار نیستند و با تصمیم‌های نادرست خود وضع را به اینجا کشانده‌اند‪ .‬نگارنده این‬ ‫یادداشت‪ ،‬صالحیت صاحب‌منصبان اقتصادی جمهوری اسالمی را تضمین نمی‌کند‪ ،‬ولی شکستن‬ ‫کاسه کوزه‌ها را بر سر آنها نیز درست نمی‌داند و باور ندارد که با جابه‌جا کردن آنها بتوان‬ ‫در شرایط کنونی به معجزه اقتصادی دست یافت‪.‬‬ ‫یک مصیبت پایان‌ناپذیر‬ ‫مشکالت را باید در جاهای دیگری جستجو کرد‪ .‬یکی از مهم‌ترین آنها دگم‌های ایدئولوژیک‬ ‫است که همچون اختاپوس به جان سیاست خارجی کشور افتاده و آن را به سرچشمه‬ ‫مصیبتی پایان‌ناپذیر بدل کرده است‪ .‬در واقع طی چهل سال گذشته‪ ،‬تنش در سیاست خارجی‬ ‫بزرگترین مانع بر سر سیاستگذاری اقتصادی در ایران بوده و هست‪ .‬وزنه سنگین این مانع‬ ‫بزرگ را‪ ،‬از راه مقایسه با آنچه در چین گذشت‪ ،‬بهتر می‌توان شناخت‪.‬‬ ‫در اواخر دهه ‪ ۱۹۷۰‬میالدی‪ ،‬زمانی که جمهوری خلق چین بعد از مرگ مائوتسه تونگ‬ ‫تصمیم گرفت به یک چرخش تاریخی در عرصه اقتصادی روی بیاورد‪ ،‬رابطه خود را با جهان‬ ‫زیر و زبر کرد‪ .‬پیش از آن چینی‌ها «کتاب سرخ مائو» را صادر می‌کردند و به صدها گروه‬ ‫خارجی زیر عنوان «احزاب کمونیست ‪ -‬مارکسیست لنینیست» از جمله ایرانی‌ها کمک‌های‬ ‫مالی می‌پرداختند‪ .‬چین نوین با همه این گروه‌ها وداع کرد‪ ،‬دستگاه‌های سخن‌پراکنی انقالبی‬ ‫را از کار انداخت و بر جذب انبوه سرمایه خارجی و صدور کاال به بازارهای جهانی متمرکز‬ ‫شد‪ .‬امروز پیامد این تغییر سیاست را به چشم می‌بینیم‪.‬‬ ‫جمهوری اسالمی اما تنش در روابط خارجی را به یک اصل دائمی در سیاست خارجی خود‬ ‫بدل کرده و در همین راه بیش از بیش پای می‌فشرد‪ .‬در حال حاضر اقتصاد نحیف ایران‬ ‫در منطقه خاورمیانه بار سنگین مداخله‌های سنگین سیاسی و نظامی را می‌پردازد که رابطه‬ ‫آنها با منافع ملی کشور بر کسی روشن نیست‪ .‬بر پایه ارزیابی‌های منابع گوناگون‪ ،‬هزینه‬ ‫مشارکت فعاالنه جمهوری اسالمی در بحران سوریه‪ ،‬کمک به حزب‌الله لبنان و نیز سازمان‬ ‫حماس ‪ ۱۳‬تا ‪ ۲۲‬میلیارد دالر در سال است و هزینه کالن مداخله در امور کشورهایی چون‬ ‫عراق‪ ،‬افغانستان و یمن را نیز باید بر آنها افزود‪.‬‬ ‫از همه مهم‌تر‪ ،‬کشمکش ‪ ۴۰‬ساله با ایاالت متحده آمریکا‪ ،‬مهم‌ترین قدرت اقتصادی جهان‪ ،‬و‬ ‫تضییقات و تحریم‌هایی است که از این راه بر کشور تحمیل می‌شود‪.‬‬ ‫مشکل در آنجاست که سیاست‌های مداخله‌جویانه و پرهزینه جمهوری اسالمی در راستای‬ ‫قانون اساسی کشور به اجرا گذاشته می‌شود‪ .‬به فصل دهم این قانون زیر عنوان «سیاست‬ ‫خارجی»‪ ،‬که اصول ‪ ۱۵۲‬تا ‪ ۱۵۵‬را در بر می‌گیرد‪ ،‬مراجعه کنید‪ .‬در اصل ‪ ۱۵۲‬گفته می‌شود‬ ‫که سیاست خارجی جمهوری اسالمی بر اساس «دفاع از حقوق همه مسلمانان» استوار است‪.‬‬ ‫اصل ‪ ۱۵۴‬تأکید می‌کند که «جمهوری اسالمی سعادت انسان در کل جامعه بشری را آرمان‬ ‫خود می‌داند و استقالل و ازادی و حکومت حق و عدل را حق همه مردم جهان می‌شناسد‪.‬‬ ‫بنابراین در عین خودداری از هرگونه دخالت در امور داخلی ملت‌های دیگر‪ ،‬از مبارزه‬ ‫حق‌طلبانه مستضعفین در برابر مستکبرین در هر نقطه جهان حمایت می‌کند»‪.‬‬ ‫وقتی یک متن حقوقی مسئولیت‌هایی چنین سنگین را با عباراتی چنین مبهم بر دوش یک ملت‬ ‫با امکاناتی چنین محدود قرار می‌دهد‪ ،‬کار به کجا می‌کشد؟ اصوالً «سعادت انسان» آن هم‬ ‫در کل جامعه بشری به چه معناست‪ ،‬و تشخیص مستضعفین و مستکبرین آنهم «در هر نقطه‬ ‫جهان»‪ ،‬که قرار است از آنها حمایت بشود‪ ،‬چگونه و با چه حقی امکان‌پذیر است؟ آیا با چنین‬ ‫قانون اساسی می‌توان به یک عضو عادی جامعه جهانی بدل شد و از منافع اقتصادی کشور‬ ‫دفاع کرد؟‬ ‫در کشوری با این قانون اساسی و با این سیاست خارجی‪ ،‬برندگان جایزه نوبل اقتصاد را برای‬ ‫نوشتن برنامه اقتصادی در خدمت دولت قرار دهید و برای اجرای این برنامه‪ ،‬برجسته‌ترین‬ ‫تکنوکرات‌های جهان را استخدام کنید‪ .‬مطمئن باشید که همه آنها به سرنوشت هاشمی‬ ‫رفسنجانی و محمد خاتمی و حسن روحانی دچار خواهند شد‪ .‬سخنرانی این یا آن آیت‌الله و‬ ‫سردار‪ ،‬همه رشته‌های آنها را پنبه خواهد کرد‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 15‬‬


‫بازار امالک‬

‫آينده ی امالک در آمريکای شمالی و بی سی‬ ‫بخش اول‬

‫مصطفی سليميان‪ -‬ونکوور‬

‫پیش مقدمه‪ :‬ما نسل ‪ 40‬سال به باالی ایرانی آدمهای‬ ‫عجیب و غریب و جالبی هستیم‪ .‬برخالف گذشتگانمان‬ ‫که سنت گرا بوده و زندگی ساده ای داشتند و به‬ ‫دلیل وابستگی اقتصادی‪ ،‬پدر نان آور خانواده در‬ ‫راس هرم خانواده قرار داشت و به قول قدیمی ها‬ ‫گربه را هم دم حجله کشته بود! نسل ما با کمیابی‬ ‫گربه!‪ ،‬سنت شکن شد‪ ،‬دموکرات تر و اندکی غرب‬ ‫زده‪ ،‬نسلی که شاهد مهمترین دگرگونیهای سیاسی‪،‬‬ ‫اقتصادی و تکنولوژی جهان بوده است‪ .‬به دلیل افتخار‬ ‫داشتن خدمتکاری پدر و مادر از یکطرف و فعال بچه‬ ‫ها از طرف دیگر‪ ،‬نسل مستاصلین نامیده شدیم‪ .‬نسل‬ ‫جدید هم که نمی دانم با این دوگانگی فرهنگی چه از‬ ‫آب و گل در آید هر جا که به نفع شان باشد فرهنگ‬ ‫اصیل ایرانی و یا بر عکس تمدن غربی را به رخ میکشند‪ ،‬انشاالله که آخر و عاقبت خوب‬ ‫داشته باشند‪ .‬خصوصیات فرهنگی و اخالقی خاصی در ذهن ما ملکه شده که تفاوتها و گاه‬ ‫تضادهای عمیقی با نسل همسن و سال اینجایی ها داریم‪ .‬مثال همگی عاشق بچه هایمان هستیم‬ ‫‪ ،‬انگار تربیت آنها انعکاسی از کمبودهای ما است‪ .‬اینجا هم دست از حمایت آنها نکشیده ایم‬ ‫که البته در این دیار غربت خصوصیت خوبی است‪ .‬دیگر انکه عمدتا هدف خاص و روشنی‬ ‫برای آینده نزدیک و دور نداریم و همه چیز را سعی در سپردن به ذهن بجای نوشتن‪،‬‬ ‫داریم‪ .‬خانم خانه دار صبح می پرسد امروز چه تهیه کنم و یا اینکه ناگهان برای گردش به‬ ‫مرکز شهر میرویم و در ضمن آن‪ ،‬چند آپارتمان پیش خرید می کنیم!!‪ .‬در مقابل‪ ،‬اینجایی‬ ‫ها دارای برنامه های کوتاه‪ ،‬میان و بلندمدت برای بودجه و فعالیتهای خانواده هستند و چه‬ ‫بسا کروز سال آینده و حتی بلیط المپیک ‪ 2020‬را رزرو کرده باشند‪.‬‬ ‫مقدمه‪ :‬بحث امروز ما براساس بررسی اطالعات گذشته و حال حاضر و انعکاس آن در‬ ‫آینده شکل گرفته است‪ .‬چهار روند پرقدرت و تکان دهنده از اواسط دهه ‪ 1980‬در آمریکا‬ ‫شمالی شکل گرفته که بر بازار امالک اثر فوق العاده ای گذاشته و میگذارد‪ .‬اثر بعضی‬ ‫غیرمستقیم و بعضی دیگر درست قلب بازار را هدف قرار میدهند‪ .‬بحث این شماره عمدتا‬ ‫به کلیاتی در آمریکای شمالی می پردازد و در شماره آینده مختص استان بی سی خواهد‬ ‫بود‪.‬‬ ‫‪ - 1‬مایکروچیپ ‪ 15‬یا ‪ 20‬سال گذشته را با امروز مقایسه کنید‪ ،‬همه ما با ابزاری سر و‬ ‫کار داریم که بعضی از آنها حتی وجود نداشت‪ ،‬فاکس‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬مودم‪ ،‬سلفون‪ ،‬ویدئوهای‬ ‫کنفرانس‪ ،‬ویدتوفن‪ ،‬دیش ماهواره‪ ،‬مستقیم‪ ،‬ایمیل‪ ،‬اینترنت‪ ،‬وب سایت و‪ ....‬و خوب این‬ ‫ابزارها چه تاثیری بر امالک میگذارند؟ در واقع تاثیری عمیق و شگرف‪.‬‬ ‫افرادی که برای خود و یا برای دیگران کار میکنند دیگر ناچار به آمدن و کارکردن در‬ ‫دفتری واقع در یک شهر بزرگ نیستند‪ .‬افراد بسیاری هم اکنون در خانه خود کار میکنند‪.‬‬ ‫با تکنولوژی مدرن امروزی دلیلی ندارد که حتی خانه آنها در یک شهر و یا حومه آن شهر‬ ‫باشد‪ .‬خانه آنها می تواند در یک شهر کوچک که کیلومترها با دفتر مرکزی فاصله دارد‬ ‫قرار داشته باشد‪ .‬تاثیر قرن اطالعات یا موج سوم و یا انقالب مخابرات آنقدر عمیق است که‬ ‫فقط آنرا میتوان با انقالب صنعت چاپ مقایسه کرد با تفاوت اینکه صنعت چاپ ظرف قرنها‬ ‫تکوین یافت و ماکروچیپ حدودا تولد ‪ 40‬سالگی اش را جشن می گیرد‪ .‬دموکراسی در‬ ‫نهاد این حرکت عظیم وجود دارد و بر همه افراد جهان‪ ،‬چه غنی و چه فقیر‪ ،‬چه آمریکائی‬ ‫و چه آفریقائی تاثیر میگذارد‪ .‬قرن صنعتی قدیم در حال مرگ است و دنیائی جدید در حال‬ ‫تکوین می باشد‪ .‬این تغییرات باعث بیکاری‪ ،‬توزیع دوباره ثروت‪ ،‬بدهی دولتها‪ ،‬ورشکستگی‬ ‫شرکتهای سنتی‪ ،‬شکستن سنت ها و ارزشهای حاکم بر جامعه‪ ،‬عدم تمرکز‪ ،‬جهانی شدن‪،‬‬ ‫شناخت جوامع فراموش شده و تحت ستم‪ ،‬تقلیل قدرت دولتها و آزادی بیشتر مردم شده و‬ ‫قصر شیشه ای کشورهای صنعتی و پیشرفته جهان را در دسترس دستهای پینه بسته بچه هم‬ ‫آفریقایی قرار میدهد‪ .‬این تغییرات فرصتهای بی نظیری فراهم میکند و جهان را به سمت و‬ ‫سویی بهتر سوق میدهد‪ .‬واقعا نسل ما چه خوشبخت است که در این مقطع تاریخی تمدن‬ ‫بشر حضور دارد‪.‬‬ ‫‪ - 2‬شناخت شایستگی ها‪ :‬انقالب ماکروچیپ‪ ،‬رکود اقتصادی ‪ 1990‬و اخراج کارکنان‬ ‫شرکتها باعث ایجاد شناخت شایستگی ها در انسانها شد و بسیاری از افراد ترجیح دادند و‬ ‫یا ناچار شدند برای خودشان کار کنند و جالب اینکه برخالف گذشته که کار‪ ،‬روش زندگی‬ ‫را به آنها تحمیل میکرد این بار روش زندگی بود که نوع کار را به فرد دیکته کرد‪ .‬صرفه‬ ‫جویی در هزینه حمل و نقل و هزینه باالسری و امکان در نظر گرفتن بخشی از هزینه های‬ ‫خانه در صورتحساب سالیانه مالیات ها‪ ،‬محیط کار راحت تر و مهم تر از همه بودن با خانواده‬ ‫دالیلی چند برای تمایل افراد به تاسیس شغل در محل مسکونی شان شد‪ .‬مشاوره‪ ،‬نگهداری‬ ‫کودکان‪ ،‬صنایع دستی‪ ،‬بازاریابی تلفنی یا شبکه ای‪ ،‬توزیع‪ ،‬خدمات حرفه ای و بهداشتی و‪ ....‬و‬ ‫صدها مورد نظیر آن را می توان برشمرد که مشغول به کارند‪.‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪ - 3‬مسن شدن مردم‪ :‬متولدین ‪ 1946‬تا ‪ 1966‬که دارای پرفرزندترین خانواده ها بوده‬ ‫اند هم اکنون یک سوم جمعیت آمریکای شمالی از جمله کانادا را تشکیل میدهند‪ .‬آنها یکی‬ ‫از مبتکرترین و فعال ترین اقشار اجتماعی آمریکا را در طول تاریخ تشکیل میدهند‪ .‬تصمیمات‬ ‫آنها اثری مهم بر جامعه میگذارد‪ .‬این نسل در زمانی که رونق اقتصادی حاکم بود رشد‬ ‫کرده است و تقریبا به هر چیز که دلخواهشان بود دسترسی داشتند‪ .‬تفاوت این نسل با قبل‬ ‫در این بود که هر چه را در هر زمان میخواستند به دست آورده اند‪ .‬روش خرج کردن‬ ‫آنها‪ ،‬جامعه مصرفی ‪ 50‬سال گذشته را شکل داده است‪ .‬تمایل این نسل به هر چیز اثری‬ ‫شدید بر جامعه و بازار میگذارد‪ .‬این نسل هم اکنون مشاغل حساس رده باال را در سیاست و‬ ‫اقتصاد و اجتماع به دست داشته و قدرت سیاسی آمریکای شمالی را شکل میدهد‪.‬‬ ‫قشر مسن تر این نسل ظرف ‪ 10‬سال آینده از دور کار خارج میشوند و به دلیل کار شاق و‬ ‫طاقت فرسایی که انجام داده اند به دنبال چیزهایی میروند که در آن دوستی واقعی‪ ،‬آزادی‬ ‫انتخاب و استقالل مالی دیده شود‪ .‬قشر جوانتر این نسل شغل و بیزنس خودشان را دارند و‬ ‫یا برای دیگری کار میکنند و دریافته اند که این کار را میتوانند در هر کجای کره خاکی نیز‬ ‫انجام دهند‬ ‫قبل از پرداختن به روند چهارم بهتر است بخش کوچکی از کتاب "راه آینده" که توسط آقای‬ ‫بیل گیتز ‪ -‬بنیانگذار و رئیس هیئت مدیره شرکت عظیم مایکروسافت و ثروتمندترین فرد‬ ‫جهان ‪ -‬که در سال ‪ 1995‬انتشار یافت را نقل کنم‪ .‬ایشان میفرمایند‪" :‬شاهراه اطالعاتی به‬ ‫انسانها امکان دسترسی‪ ،‬مشاوره‪ ،‬کار و تماس با بقیه جهان را از نقاطی دور افتاده میدهد‪.‬‬ ‫برای بسیاری از مردم ترکیب زندگی در مناطق خارج شهرها و روستاها و اطالعات شهری‬ ‫جاذبه فراوانی دارد‪ .‬شرکت های شبکه ای مشتاق رساندن خطوط فایبراوپیتک به مناطق‬ ‫خارج شهرهایی که دارای ساکنین ثروتمند هستند‪ ،‬میباشند‪ .‬هم اکنون ایالتها‪ ،‬جوامع و یا حتی‬ ‫سازندگان امالک‪ ،‬مناطق خاصی را برای این منظور در نظر گرفته اند که ممکنست کسی‬ ‫آنرا اسپیناسیون قسمتهایی از کشور بنامد‪ .‬جوامع خارج شهری و روستایی با جذبه بیشتر‬ ‫مشغول جلب نظر شهرنشین های تحصیلکرده و ثروتمند میباشند!!! (توضیح‪ :‬آسپن یکی از‬ ‫مناطق زیبای آمریکا و مثل ویسلر خودمان میباشد)‬ ‫‪ - 4‬حرکت به شهرهای کوچک‪ :‬در اواسط دهه ‪ 1980‬پروفسوری از دانشگاه واشینگتن‬ ‫سیاتل بنام جک لزینجر پس از ‪ 20‬سال بررسی بر حرکت جمعیت ها متوجه موضوع عجیبی‬ ‫که قبال وجود نداشته‪ ،‬گردید‪ .‬ایشان با بررسی های بیشتر و دقیق تر دریافت که هسته های‬ ‫کوچک و نامریی از جمعیت در حال حرکت به شهرهای کوچک هستند‪ .‬این حرکت برای او‬ ‫معنای بسیاری داشت‪ .‬در سال ‪ 1986‬کتابی به نام سرزمین های آینده دار نوشت و بعدها‬ ‫در سال ‪ 1991‬کتاب دیگری تحت عنوان پنتوربیا به رشته تحریر در آورد‪ .‬براساس تحقیقات‬ ‫ایشان مردم در آمریکای شمالی بزودی از شهرهای بزرگ و حومه آنها خسته شده و به‬ ‫سوی محلهایی میروند که روش زندگی آنها در اختیار خودشان باشد‪ .‬آنها به شهرهای‬ ‫کوچک و دورافتاده میروند که زندگی ساده تر و آرامتری داشته باشند‪ .‬ایشان نام این‬ ‫شهرها را پنتوربیا به معنای مقصد پنجم موج مهاجرت در آمریکا شمالی گذاشت‪.‬‬ ‫تحقیقات ایشان نشان‬ ‫از چهار موج مهاجرت‬ ‫قبلی با سیکل ‪ 60‬ساله‬ ‫در آمریکای شمالی‬ ‫میدهد‪ .‬اوج هر سیکل‬ ‫زمانی است که ‪50‬‬ ‫درصد سیکل طی شده‬ ‫باشد دو سیکل اولیه در‬ ‫زمانهای گذشته اتفاق‬ ‫افتاده است ‪ .‬سیکل سوم‬ ‫در سال ‪ 1900‬زمانی به‬ ‫اوج خود رسید که ‪50‬‬ ‫درصد آمریکای شمالیها‬ ‫در شهرهای شرقی قاره‬ ‫مثل نیویورک‪ ،‬شیکاگو‪،‬‬ ‫بستن‪ ،‬فیالدلفیا‪ ،‬تورنتو‬ ‫و مونترال زندگی می‬ ‫کردند و شهرهای‬ ‫بزرگ تا اواسط دهه‬ ‫‪ 1920‬لیدر بودند‪.‬‬ ‫چهارمین سیکل مهاجرت‬ ‫به حومه شهرهای‬ ‫بزرگ در سال ‪1960‬‬ ‫به اوج خود رسید و تا‬ ‫اواسط دهه ‪ 1980‬حاکم‬ ‫بود‪ .‬پنجمین موج مهاجرت از دو دهه پیش آغاز شده و در اواسط دهه ‪ 2010‬به اوج خود‬ ‫رسیده و تا اواسط ‪ 2040‬ادامه خواهد یافت‪ .‬کتاب ایشان اشاره ای به شهرهای زیبای کانادا‬ ‫بخصوص ونکوور نمی کند وصد البته ونکوور مانند نیویورک‪ ،‬دیترویت‪ ،‬لوس آنجلس و‬ ‫حتی تورنتو نیست ولی فکر کنیم و امکان اینکه ونکوور با افزایش جمعیت‪ ،‬جرم و بزهکاری‪،‬‬ ‫ترافیک و آلودگی در آینده چه میشود را از نظر دور نداریم‪ .‬تا این بخش مقاله کلیاتی‬ ‫مربوط به آمریکا شمالی و بخصوص ایاالت متحده بود ولی بایست در نظر گیریم هر آنچه‬ ‫که در همسایه دیوار به دیوار ما اتفاق میافتد خواه ناخواه بعدها به سراغ ما هم می آید ولی‬ ‫زمان و چگونگی آن مهم میباشد‪.‬‬ ‫در قسمت دوم در مورد استان زیبای خودمان بحث را ادامه میدهیم‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.16‬‬


‫اقتصاد و مهاجر‬ ‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را آغاز منود‪ .‬تالش‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار داشته و خواهد داشت‪ .‬در‬ ‫برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات‬ ‫جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان شده‬ ‫اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم میهنان‬ ‫شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫ ‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫گزينش مقاله برای اين صفحه از‪:‬‬ ‫مهندس حسين عطار ‪ -‬ونکوور‬

‫توهم مهار تورم با دالر ارزان‬ ‫ دکتر اصغر شاهمرادی‬ ‫بازنگری در سیاست ارزی یکی از مطالبات اصلی کارشناسان است‪ .‬نگارنده در کنار سایر‬ ‫کارشناسان بارها در سرمقاله‌های «دنیای‌اقتصاد» بر این موضوع تاکید کرده و در یک مورد‬ ‫تجربه روسیه در مدیریت بحران ارزی را به سیاست‌گذاران یادآور شده است‪ .‬ولی در‬ ‫هر صورت کشتیبان را سیاستی دگر در پیش بود و به این بازنگری باور نداشت‪ .‬آنچه در‬ ‫ماه‌های اخیر اتفاق افتاد گواهی است بر این داوری‪.‬‬ ‫بنابراین تا زمانی که سیاست‌گذار به این باور نرسد که راه برون‌رفت از وضعیت فعلی اتکا‬ ‫به دانش و تجربه اقتصادی است‪ ،‬تکرار این قبیل اشتباهات را گریزی نیست‪ .‬با این وجود‪،‬‬ ‫بنای این نوشتار تحلیل سیاست‌های اخیر در حوزه ارزی نیست‪ ،‬بلکه ارائه یک راهکار مشخص‬ ‫برای بازکردن گرهی از مشکالت پیش‌روی اقتصاد ایران و بانک مرکزی است‪.‬‬ ‫در این ستون بارها بر لزوم قیمت‌گذاری ارز در بازار تاکید شده است‪ .‬به‌نظر می‌رسد‬ ‫سیاست‌گذار اقتصادی چندان رابطه خوبی با بازار ارز ندارد و قیمت این بازار را باالتر‬ ‫از نرخی که خود در نظر دارد‪ ،‬پنداشته و به همین دلیل سعی در قیمت‌گذاری ارز در‬ ‫خارج از بازار و به شکل دستوری دارد‪ .‬البته اگر بانک مرکزی محدودیت منابع نداشت و‬ ‫شرایط عادی بر واردات و صادرات حاکم بود‪ ،‬می‌توانست با فروش منابع خود از نرخ تعیین‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫شده دفاع کند؛ چنان‌که در همه این سال‌ها کج‌دار و مریز همین راه را به‌رغم هزینه‌های‬ ‫سرسام‌آور ادامه داده است‪ .‬در شرایط حاضر امکان چنین رفتاری تقریبا غیر‌ممکن است و‬ ‫تجربه همین یک ماه و اندی نیز نشان می‌دهد که هزینه چنین نرخ‌گذاری‪ ،‬بسیار باال بوده‬ ‫و محکوم به شکست است‪ .‬اما چرا سیاست‌گذار تمایل و بلکه اصرار به قیمت‌گذاری خارج‬ ‫از بازار دارد؟ دلیل اصلی اقتصادی این رفتار سیاست‌گذار را شاید بتوان در هراس از تورم‬ ‫افسارگسیخته و از دست دادن کنترل اقتصاد و نیز گرانی کاالهای اساسی وارداتی در نتیجه‬ ‫نرخ ارز باال دید‪.‬‬ ‫سیاست‌گذار اقتصادی باید یک‌بار و برای همیشه بداند که تورم را با نرخ ارز نمی‌توان و‬ ‫نباید کنترل کرد‪ .‬هزینه مهار تورم با ابزار نرخ ارز بسیار زیاد بوده و قطعا به اتالف منابع‬ ‫ارزی خواهد انجامید‪ .‬مهار تورم راهکار علمی خود را دارد و تقریبا همه کشورهایی که‬ ‫توانسته‌اند اسب سرکش تورم را مهار کنند‪ ،‬هیچ کدام از نرخ ارز برای کنترل آن استفاده‬ ‫نکرده‌اند‪ .‬به این ترتیب‪ ،‬بهانه تورم برای عدم قیمت‌گذاری ارز در بازار تنها ابزاری است که‬ ‫بتوان به کمک آن از ناکارآمدی سیاست‌گذاری اقتصادی دفاع کرد‪.‬‬ ‫اما دغدغه دوم سیاست‌گذار بسیار مهم است‪ ،‬به هر حال با توجه به وضعیت اقتصادی مردم‪،‬‬ ‫نقش کاالهای اساسی در تامین ضروریات زندگی انکارناپذیر است‪ ،‬پس سیاست‌گذار بحق‬ ‫نگران این موضوع است که با سپردن قیمت‌گذاری ارز به بازار‪ ،‬قیمت این کاالها‪ ،‬که اغلب‬ ‫وارداتی هستند‪ ،‬افزایش خواهد یافت و بسیاری از مردم در تهیه آنها دچار مشکل خواهند‬ ‫شد‪ .‬راهکار اقتصادی در این شرایط‪ ،‬تخصیص و قیمت‌گذاری ارز توسط بانک مرکزی نیست‪،‬‬ ‫بلکه تخصیص یارانه به واردکننده این کاالها است‪ .‬سیاست‌گذار باید قیمت‌گذاری ارز را به‬ ‫بازار بسپارد و در عوض‪ ،‬در صورت صالحدید‪ ،‬به واردکنندگان کاالهای اساسی که واردات‬ ‫را با ارز یک قیمتی بازار انجام داده‌اند‪ ،‬پس از واردکردن کاالها و تسلیم برگه‌های گمرکی‪،‬‬ ‫یارانه‌ را به شکلی بپردازد که قیمت نهایی این کاالها برای اقشار مردم قابل تحمل باشد‪ .‬به‬ ‫این ترتیب‪ ،‬سیاست‌گذار‪ ،‬ارز را تک‌نرخی می‌کند‪ ،‬دخالتی در بازار ارز ندارد‪ ،‬از پیداشدن‬ ‫قارچ‌گونه فساد در معامالت ارزی و تخصیص ارز جلوگیری کرده است و مهم‌تر اینکه دقیقا‬ ‫یارانه را به گروه کاالهایی اختصاص داده است که از ابتدا درصدد مهار قیمت آنها بوده‬ ‫است‪.‬‬ ‫این سیاست به‌نظر چندان پیچیده نیست‪ ،‬ولی سوال اینجا است که چرا سیاست‌گذار این‬ ‫روش را انتخاب نمی‌کند؟ جواب ساده را شاید باید این‌گونه داد که در این روش یارانه باید‬ ‫از محل بودجه دولت پرداخت شود و دقیقا در این صورت فشار آن را دولت‪ ،‬دربودجه‬ ‫خود احساس خواهد کرد‪ ،‬حال آنکه با قیمت‌گذاری ارز توسط بانک مرکزی و فروش ارز‬ ‫به قیمت پایین‌تر از قیمت تعادلی بازار‪ ،‬در واقع دولت مستقیم یارانه‌ای نمی‌دهد‪ ،‬بلکه این‬ ‫یارانه از منابع ارزی بانک مرکزی پرداخت می‌شود‪ .‬کاری که دولت‌ها بسیار به آن تمایل‬ ‫دارند‪ ،‬همانند همه سیاست‌های حمایتی و انبساطی مالی که از محل منابع بانک مرکزی‬ ‫انجام می‌دهند‪ .‬آیا این داستان نتیجه این برداشت به‌شدت نادرست نیست که «دولت‪ ،‬بانک‬ ‫مرکزی را بانک دولت می‌داند»؟ آیا زمان بازنگری در این گزاره نرسیده است؟ متاسفانه‬ ‫پیش‌بینی‌ها و گزاره‌های علم اقتصاد را یا قبول می‌کنیم و به‌کار می‪‎‬بریم‪ ،‬یا این گزاره‌ها بر ما‬ ‫تحمیل می‌شوند و البته چندان به اینکه این گزاره‌ها خوشایند ما هستند یا نه‪ ،‬ارتباطی ندارند‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.17‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫ایران در سلسله مراتب قدرت اقتصادی؛‬ ‫نگاهی به تازه‌ترین آمار بانک جهانی‬ ‫فریدون خاوند – تحلیلگر اقتصادی‬

‫تازه‌ترین آمار بانک جهانی درباره داده‌های اقتصاد کالن کشورها یک بار دیگر نشان می‌دهد‬ ‫که فرآیند دگرگونی رابطه قدرت‌ها در اقتصاد بین‌المللی همچنان ادامه دارد و مرز میان‬ ‫قدرت‌های نوظهور و اقتصادهای بزرگ صنعتی غرب به سرعت در حال جا به جایی است‪.‬‬ ‫بر پایه این آمار‪ ،‬تولید ناخالص داخلی هند در سال ‪ ۲۰۱۷‬برای نخستین بار در ششمین رده‬ ‫جهان قرار گرفته و فرانسه را به رده هفتم عقب رانده است‪ .‬با توجه به نرخ رشد هند‪ ،‬این‬ ‫کشور به احتمال قریب به یقین در سال ‪ ۲۰۱۸‬از لحاظ تولید ناخالص داخلی به جای انگلستان‬ ‫در رده پنجم جهان جای می‌گیرد‪ .‬بدین‌سان بزرگترین مستعمره پیشین بریتانیا از لحاظ وزنه‬ ‫اقتصادی در جهان جای قدرت استعمارگر را می‌گیرد‪.‬‬

‫سقوط در آمد ملی‬ ‫مالک دیگری که ابعاد انحطاط اقتصادی ایران را به نمایش می‌گذارد‪ ،‬مقایسه آن با عربستان‬ ‫سعودی است‪ .‬بانک جهانی تولید ناخالص داخلی این کشور ‪ ۳۲‬میلیون نفری را ‪ ۶۸۳‬میلیارد‬ ‫دالر ارزیابی می‌کند که ‪ ۲۴۴‬میلیارد دالر بیش از ایران هشتاد و یک میلیون نفری است‪ .‬این‬ ‫نکته را از یاد نبریم که کل منابع انرژی فسیل ایران مرکب از نفت و گاز در سطحی باالتر از‬ ‫عربستان سعودی قرار دارد‪.‬‬ ‫ملموس‌ترین پیآمد این انحطاط اقتصادی‪ ،‬سقوط سطح زندگی ایرانیان است‪ .‬ارزیابی بانک‬ ‫جهانی از تحول میانگین تولید ناخالص سرانه ایرانی‌ها به ریال ثابت (که در آن نرخ تورم‬ ‫به حساب آمده و قدرت خرید واقعی آن در نظر گرفته شده) در فاصله سال‌های ‪۱۹۷۶‬‬ ‫و ‪ ۲۰۱۷‬میالدی نشان می‌دهد که طی این چهار دهه هر ایرانی به طور متوسط ‪ ۳۲‬درصد‬ ‫فقیرتر شده است‪.‬‬ ‫ارزیابی بانک جهانی کم و بیش معادل محاسبات کارشناسان ایرانی است‪ .‬دکتر مسعود نیلی‪،‬‬ ‫مشاور ویژه اقتصادی حسن روحانی (استعفا یا عدم استعفای او از این سمت هنوز روشن‬ ‫نیست) می‌گوید که درآمد سرانه ایرانی‌ها در حال حاضر هفتاد درصد درآمد سرانه در‬ ‫سال ‪ ۱۳۵۵‬است‪ .‬به بیان دیگر او نیز تأیید می‌کند که طی چهار دهه گذشته ایرانی‌ها ‪۳۰‬‬ ‫درصد فقیرتر شده‌اند‪.‬‬ ‫در توضیح دالیل انحطاط بزرگ اقتصادی ایران در چهل سال گذشته از عوامل گوناگون نام‬ ‫می‌برند‪ ،‬از جنگ و تحریم اقتصادی گرفته تا فساد و فرار مغزها و سرمایه‌ها‪ .‬در این میان‬ ‫جهل به عنوان سرچشمه بسیاری از مصائب‪ ،‬جای برجسته‌ای دارد‪.‬‬ ‫در نیم قرن پیش از انقالب اسالمی‪ ،‬ایران دوره پویایی را از لحاظ اقتصادی تجربه کرد که‬ ‫اوج آن «‪ ۱۵‬سال طالیی» بود؛ از آغاز دهه ‪ ۱۳۴۰‬تا نیمه دهه ‪ ۱۳۵۰‬خورشیدی‪ .‬طی همان‬ ‫نیم قرن نیز ایران با گرفتاری‌های بزرگ روبه‌رو بود‪ ،‬از جمله تکان‌های شدید ناشی از جنگ‬ ‫جهانی دوم‪ ،‬بحران‌های بزرگ سیاسی‪ ،‬فساد و غیره‪ ...‬به رغم همه این گرفتاری‌ها‪ ،‬تالش‬ ‫برای توسعه و پیشرفت به همت مردان و زنانی که به مدرنیته باور داشتند و دنیای معاصر‬ ‫خود را می‌شناختند‪ ،‬به گونه‌ای وقفه‌ناپذیر ادامه یافت‪ .‬در عوض انقالب اسالمی سکان اداره‬ ‫کشور را به دست کسانی سپرد که با مدرنیته دشمنی می‌ورزیدند و دنیای معاصر خویش را‬ ‫نمی‌شناختند‪ .‬انحطاط اقتصادی ایران یکی از مهم‌ترین مظاهر این تراژدی است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫انحطاط ایران‬ ‫تولید ناخالص داخلی‪ ،‬به زبان بسیار ساده‪ ،‬ارزش تمامی کاالها و خدماتی است که طی مدت‬ ‫یک سال در یک کشور تولید می‌شود‪ .‬اگر این متغیر را بر کل جمعیت یک کشور تقسیم کنیم‪،‬‬ ‫میانگین تولید ناخالص داخلی سرانه به دست می‌آید‪ .‬آمار بانک جهانی نشان می‌دهد که در‬ ‫سال ‪ ،۲۰۱۷‬کل تولید ناخالص داخلی در جهان به دالر جاری ‪ ۸۰‬هزار و ‪ ۶۳۸‬میلیارد دالر‬ ‫بوده است‪ .‬در میان کشورهای جهان‪ ،‬آمریکا با ‪ ۱۹‬هزار و ‪ ۳۹۰‬میلیارد دالر در رده اول و‬ ‫چین‪ ،‬ژاپن‪ ،‬آلمان‪ ،‬انگلستان‪ ،‬هند و فرانسه به ترتیب در رده‌های دوم تا هفتم جای دارند‪.‬‬ ‫طی چهل سال گذشته‪ ،‬جغرافیای اقتصادی جهان به گونه‌ای چشمگیر دگرگون شده و بعضی‬ ‫از کشورها که در مقوله «جهان سوم» جای داشتند‪ ،‬خود را باال کشیده‌اند‪ .‬عالوه بر چین و‬ ‫هند‪ ،‬اسامی قدرت‌های تازه‌ای همچون برزیل‪ ،‬کره جنوبی‪ ،‬مکزیک‪ ،‬اندونزی و ترکیه در بین‬ ‫‪ ۲۰‬کشور نخست جهان از لحاظ تولید ناخالص داخلی دیده می‌شود‪.‬‬ ‫طی همین چهار دهه‪ ،‬ایران یک انحطاط اقتصادی دردناک را از سر گذرانده است‪ .‬کسانی‬ ‫که حضور نظامی بسیار پرهزینه جمهوری اسالمی در چند کشور منطقه را نشانه اوج‌گیری‬ ‫قدرت ایران جلوه می‌دهند‪ ،‬فروپاشی اقتصاد ملی را که زیر بنای اقتدار کشور است‪ ،‬به عمد‬ ‫یا از سر جهل نادیده می‌گیرند‪ .‬آمار تازه بانک جهانی کل تولید ناخالص داخلی ایران در سال‬ ‫گذشته میالدی را ‪ ۴۳۹‬میلیارد دالر ارزیابی می‌کند‪.‬‬ ‫اگر این آمار را مالک قرار بدهیم‪ ،‬وزنه اقتصاد ایران در اقتصاد جهانی طی چهار دهه گذشته‬ ‫از رده هفدهم به رده بیست و هفتم سقوط کرده است‪ .‬در مقام مقایسه بد نیست بدانیم‬ ‫که در همین فاصله‪ ،‬اقتصاد ترکیه خود را از رده بیست و هفدهم به رده هفدهمین تولید‬ ‫ناخالص داخلی در جهان باال کشیده است‪ .‬بر اساس همان آمار‪ ،‬تولید ناخالص داخلی ترکیه‬ ‫که در اوایل دهه ‪ ۱۹۸۰‬میالدی با فاصله چشمگیری کمتر از ایران بود‪ ،‬در حال حاضر حدود‬ ‫دو برابر ایران است‪ .‬با توجه به هم‌تراز بود جمعیت دو کشور‪ ،‬تولید ثروت هر ترکیه‌ای‬ ‫هم اکنون دو برابر هر ایرانی است‪ .‬اهمیت و معنای این شکاف وقتی بیشتر می‌شود که‬ ‫تفاوت عظیم میان دو کشور را از لحاظ منابع انرژی در نظر بگیریم‪ .‬ایران یکی از مهم‌ترین‬ ‫قطب‌های تأمین سوخت در جهان است‪ ،‬حال آنکه ترکیه نفت و گاز خود را با هزینه گران‬ ‫از خارج وارد می‌کند‪.‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.18‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫دالیل خارش چشم‌ها‬ ‫بسیاری از مشکالت و شرایط جدی وجود‬ ‫دارند که می‌توانند باعث خارش چشم‌ها‬ ‫در شب‌هنگام شوند؛ برخی از این عوامل‬ ‫عبارت‌اند از‪:‬‬ ‫* خستگی چشم‌ها‪ :‬خستگی چشم‌ها‬ ‫اغلب ناشی از چشم دوختن طوالنی به‬ ‫صفحه کامپیوتر یا دیگر وسایل دیجیتال‬ ‫یا رانندگی در مسافت‌های طوالنی است‪.‬‬ ‫* آلرژی‪ :‬تماس چشم با یک ماده‬ ‫خارجی مانند لوازم آرایش‪ ،‬گرده گیاهان‬ ‫یا شوره سر می‌تواند باعث خارش و‬ ‫قرمزی چشم‌ها شود‪.‬‬ ‫* خشکی چشم‌ها‪ :‬اگر در طول روز‬ ‫رطوبت کافی به چشم‌ها نرسد‪ ،‬چشم‌ها‬ ‫خشک می‌شوند‪.‬‬ ‫* درماتیت آتوپیک‪ :‬درماتیت آتوپیک‬ ‫نوعی اگزماست که در آن پوست دچار قرمزی و خارش شده و همچنین باعث خشکی و‬ ‫خارش چشم‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫* التهاب ملتحمه (کنژنکتیویت)‪ :‬این بیماری عفونتی بسیار مسری است که با نام قرمزی‬ ‫چشم نیز شناخته شده و باعث قرمزی‪ ،‬خارش و سوزش چشم‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫* پلک آماس (بلفاریت)‪ :‬این التهاب نوعی التهاب پلک‌ها و ناشی از انسداد فولیکول‌هاست‪.‬‬ ‫* اختالل غدد میبومین‪ :‬هنگامی که غدد میبومین مسدود می‌شوند‪ ،‬نمی‌توانند مایع کافی‬ ‫برای روان کردن چشم‌ها تولید کنند که باعث خشکی چشم‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫* برخی از داروها‪ :‬از متداول‌ترین داروهایی که به طور معمول باعث خشکی و در نهایت‬ ‫خارش چشم‌ها می‌شوند‪ ،‬آنتی‌هیستامین‌ها و داروهای فشارخون هستند‪.‬‬ ‫افراد مبتال به خارش چشم‌ها در شب باید برای تشخیص علت این مشکل به پزشک متخصص‬ ‫مراجعه کنند‪ .‬پزشک احتماالً با مرور سوابق و عالئم پزشکی فرد و همچنین معاینه پزشکی‬ ‫شامل بررسی چشم‌ها و پلک‌ها و در صورت وجود ترشحات چشم و نمونه‌برداری از آن به‬ ‫منظور انجام آزمایش علت خارش را تشخیص می‌دهد‪.‬‬ ‫درمان‌های خانگی‬ ‫برخی از درمان‌های خانگی می‌تواند به تسکین و جلوگیری از خارش چشم‌ها در شب کمک‬ ‫کنند‪ .‬از این روش‌های خانگی می‌توان به اعمال کمپرس آب سرد و گرم‪ ،‬تمیز نگاه داشتن‬ ‫ناحیه دور چشم‪ ،‬استفاده از دستگاه بخور و مرطوب نگاه داشتن فضای اتاق‪ ،‬اجتناب از‬ ‫آلرژن‌ها‪ ،‬استفاده از قطره‌های چشمی و پیری‪ ،‬به‌کارگیری قانون ‪ ۲۰-۲۰-۲۰‬به هنگام چشم‬ ‫دوختن به صفحات مانیتور و نیز استراحت دادن به چشم‌ها اشاره کرد‪.‬‬

‫می‌شوند‬ ‫* قطره چشمی استروئیدی برای بلفاریت و آلرژی‌ها‬ ‫* داروهایی که بر سیستم ایمنی بدن تأثیر می‌گذارند برای بلفاریت‬ ‫* واکسن‌های آلرژی برای افرادی با آلرژی‌های شدیدتر‬ ‫اجتناب از عوامل تحریک‌کننده‬ ‫جلوگیری از خارش چشم‌ها ابتدا با شناسایی عامل خارش میسر است‪ .‬در طول روز می‌توان‬ ‫اقداماتی را برای جلوگیری از خارش چشم‌ها انجام داد که برخی از مراحل آن‌ها به شکل‬ ‫زیر است‪:‬‬ ‫* استراحت کردن به هنگام رانندگی در مسافت‌های طوالنی‬ ‫* استفاده از عینک آفتابی مناسب در محیط بیرون و به هنگام رانندگی‬ ‫* مطالعه در محیط‌هایی با نور کافی و مناسب‬ ‫* استراحت چشم‌ها به هنگام کار با مانیتورها‬ ‫* استفاده از اشک مصنوعی در طول روز‬ ‫* استفاده از عینک یا لنزهای طبی مناسب در صورت نیاز‬ ‫* قرار دادن مانیتور کامپیوتر کمی پائین‌تر از سطح دید چشم و در حدود ‪ ۳۰‬سانتیمتری‬ ‫صورت‬ ‫و اگر خارش چشم‌ها به دلیل آلرژی است‪:‬‬ ‫* کاهش سطوح قارچ در محیط خانه با استفاده از تمیز نگاه داشتن خانه و دستگاه رطوبت‬ ‫گیر‬ ‫* بسته نگه داشتن پنجره‌ها در طول روز و شب‬ ‫* تمیز کردن موهای حیوانات خانگی به طور مرتب‬ ‫* استفاده از ملحفه‌هایی که گرد و غبار را دور نگه می‌دارند‬ ‫* پاک کردن کامل آرایش پیش از خواب‬ ‫* اجتناب از تماس دست‌ها با چشم‌ها پیش از شستن دست‌ها به ویژه در صورت تماس با‬ ‫عاملی تحریک کننده از جمله حیوانات خانگی‬ ‫* اجتناب از تماس مستقیم با افرادی که بیماری‌های چشمی دارند و همچنین اجتناب از به‬ ‫اشتراک گذاشتن لوازم مربوط به چشم‌ها با شخص دیگر‬ ‫به گزارش سایت تخصصی مدیکال نیوز تودی‪ ،‬اکثر موارد خارش چشم‌ها جدی نبوده و‬ ‫درمانی آسان دارند‪ .‬افرادی که خارش چشم را به دلیل خستگی چشم‌ها یا واکنش‌های‬ ‫آلرژیک تجربه می‌کنند با اجتناب از فعالیت‌ها یا مواد تحریک کننده می‌توانند خارش را‬ ‫درمان کنند‪ .‬در صورتی که علت خارش بلفاریت باشد‪ ،‬درمان بر کنترل عالئم تمرکز دارد‬ ‫چرا که بلفاریت به طور کامل درمان نمی‌شود اما با درمان مناسب و بهداشت خوب می‌توان‬ ‫عالئم آن را به حداقل رساند‪( .‬منبع‪ :‬ایسنا)‬

‫در ادامه مطلب برخی از این روش‌های درمانی شرح داده شده است‪:‬‬ ‫* قانون ‪ :۲۰-۲۰-۲۰‬طبق این قانون پس از هر ‪ ۲۰‬دقیقه چشم دوختن به صفحات‬ ‫کامپیوتر‪ ،‬موبایل یا تلویزیون باید به مدت ‪ ۲۰‬ثانیه به جسمی در فاصله ‪ ۲۰‬فوتی (حدود ‪۷‬‬ ‫متری) چشم دوخت تا خستگی چشم‌ها برطرف شود‪.‬‬ ‫* کمپرس آب گرم و سرد‪ :‬اگر خارش چشم‌ها به دلیل حساسیت باشد کمپرس آب‬ ‫گرم و اگر به هنگام خارش احساس گرم شدن و تورم چشم‌ها را دارید کمپرس آب سرد‬ ‫می‌تواند به تسکین خارش کمک کند‪.‬‬ ‫* تمیز نگاه داشتن ناحیه اطراف چشم‪ :‬خاک‪ ،‬مواد شیمیایی و مواد آرایشی می‌توانند‬ ‫باعث خارش چشم‌ها شوند‪ .‬شست و شوی چشم‌ها با آب سرد با فشار زیاد می‌تواند به رفع‬ ‫خارش کمک کند‪ .‬گاهی اوقات تمیز کردن چشم‌ها با لیف نرم و آب گرم نیز کافی است‪.‬‬ ‫پیش از شست و شوی چشم‌ها ابتدا آرایش خود را به‌طور کامل پاک کنید‪.‬‬ ‫* استفاده از یک دستگاه بخور‪ :‬هوای خشک باعث خشکی چشم‌ها و خارش آن‌ها می‌شود‪.‬‬ ‫در صورت ابتال به خارش چشم‌ها از یک دستگاه بخور به خصوص در هوای خشک و فصل‬ ‫زمستان برای مرطوب نگاه داشتن فضای اتاق استفاده کنید‪.‬‬ ‫* عدم استفاده از لنزهای چشمی‪ :‬استفاده از لنزهای چشمی به خصوص در شب می‌تواند‬ ‫خارش چشم‌ها را افزایش دهد‪ .‬در صورت خارش چشم‌ها از این لنزها استفاده نکنید‪ .‬یا نوع‬ ‫لنز مورد استفاده خود را تغییر دهید‪ .‬استفاده از لنزهای یک بار مصرف می‌تواند بهتر باشد‪.‬‬ ‫* اجتناب از آلرژن‌ها‪ :‬افراد مبتال به آلرژی باید هرگونه اقدامی را برای دوری از‬ ‫آلرژن‌های عامل خارش چشم انجام دهند‪ .‬به عنوان مثال بستن پنجره‌های اتاق به ویژه به‬ ‫هنگام خواب می‌تواند مؤثر واقع شود‪ .‬گردگیری منظم و تعویض ملحفه‌ها به طور مرتب‬ ‫نیز می‌تواند مفید باشد‪ .‬همچنین در صورت داشتن حیوانات خانگی آن‌ها را از اتاق‌خواب‬ ‫خود دور نگه دارید‪.‬‬ ‫گاهی اوقات درمان‌های بدون نسخه به توقف خارش چشم کمک نمی‌کند و فرد به‬ ‫درمان‌های پزشکی نیاز پیدا می‌کند‪ .‬برخی از این درمان‌ها عبارت‌اند از‪:‬‬ ‫* آنتی‌بیوتیک‌های خوراکی و موضعی برای عفونت‌های باکتریایی نظیر التهاب ملتحمه‬ ‫* اشک مصنوعی برای حفظ رطوبت چشم‌ها‬ ‫* آنتی‌هیستامین‌ها برای کمک به کنترل واکنش‌های آلرژیکی که به خارش چشم‌ها منجر‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 19‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش سی و نهم)‬

‫چند کالمی در مورد ميزبان‏مان‪ ،‬ابوبراهيم‪ .‬قبل‬ ‫ِ‬ ‫دانش‬ ‫از تحوالت‪ ،‬يک راننده‏ی جاده بوده‪ ،‬با‬ ‫مذهبی محدودی؛ امروز تبديل به يک اتوريته‏ی‬ ‫محلی شده‪ ،‬در محله‏اش به شدت مورد‬ ‫ِ‬ ‫مواد غذايی و کمک‏های‬ ‫احترام است‪ ،‬که توزيع‬ ‫بشردوستانه برای البياضه را از زيرزمين خانه‏اش‬ ‫هدايت و سازماندهی می‏کند‪ .‬او صوفی است‪،‬‬ ‫يک قادری از شاخه‏ی شاذلی؛ مراد و استاد اولش‬ ‫شيخ تونسی بوده‪ ،‬که ده سال قبل فوت کرده‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫هيئت فتوای مسجد‬ ‫سپس يک شيخ سوری‪ ،‬از‬ ‫امويون‪ ،‬محمد ابوالهدا اليعقوبی‪ .‬اين شيخ بعد از اين‏که اختناق و سرکوب حاکم را در‬ ‫ِ‬ ‫(«کشتن اين‏گونه افراد‬ ‫گفتارش طرح و افشا کرده‪ ،‬ناچار به ترک کشور شده است‬ ‫ِ‬ ‫مفتی سوريه احمد بدرالدين حاسون وارد جدل و کشمکش شده‬ ‫گناه است») و با‬ ‫است‪ .‬ابوعمر به موضوع دقت بيشتری می‏دهد‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫مفتی بشار‪.‬‬ ‫مفتی رژيم است‪،‬‬ ‫مفتی سوريه نيست‪.‬‬ ‫او‬ ‫ ‬‫نقشبنديه همچون قادريه‪ ،‬يک شاخه‏ی صوفی‏گری پايه گذاشته شده توسط عبدالقادر‬ ‫گيالنی در قرن دوازدهم در بغداد است‪ .‬نقشبنديه هم يکی از شاخه‏های صوفيگری‬ ‫ِ‬ ‫بهاءالدين نقشبندی البخاری پايه گذاشته‬ ‫است که در بخارا در قرن چهاردهم توسط‬ ‫شده است‪ .‬در سال ‪1998‬برايم فرصتی برای ديدار مزارش فراهم شد‪ ،‬و بعد از اين‬ ‫گفتگويی با ابوبراهيم در اين مورد داشتيم‪.‬گفتگويی روحانی‏گونه با او در رابطه با‬ ‫نقشبنديه و مزار نقشبند‪ .‬ابوبراهيم بر اين نظر است که زيارت مزار نقشبند حاوی‬ ‫ارزش و مقام است ـ نه ارزش و مقامی مکانيکی معادل نيمی از زيارت مکه‪ ،‬آنطور‬ ‫که ازبک‪‎‬‏ها معتقدند‪ ،‬اما ارزش و مقامی روحانی اگر که زائر به زيارت مزار رفته‬ ‫باشد تا انديشه‏های صاحب مزار را مورد غور و بررسی قرار دهد‪ .‬چيزی که برای‬ ‫سفر مکه هم صدق می‏کند‪ :‬اگر تنها به آنجا برويم‪ ،‬همچون يک شيئی‪ ،‬مثل يک جفت‬ ‫کفش يا يک دوربين عکاسی‪ ،‬و از آنجا بازگردی بی‏آن‏که هيچ تغييری کرده باشی‪،‬‬ ‫هيچ ارزشی ندارد و همان بهتر که نروی‪.‬‬ ‫می‏گويد که در سوريه شمار بااليی نقشبند ساکنند‪ .‬يک شيخ نقشبندی در عفرين‬ ‫بود‪ ،‬حسين قورقو‪ ،‬که چند سال قبل فوت کرده که با داغستانی در قبرس دوست‬ ‫بوده است‪ ،‬که او را هم از ِ‬ ‫سر ارتباط و دوستی با ميشا روشچين که مدتی را نزد او‬ ‫بوده است‪ ،‬می‏شناسم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ابوبراهيم چگونه صوفی‪‎‬‏گری را تعريف و تبيين می‏کند‪« :‬مطابقت کامل ميان اندرون‬ ‫ِ‬ ‫بيرون خود‪ ،‬ميان باطن و ظاهر‪ .‬ظاهر آن‏چيزی است که مشهود است‪ ،‬را ِه زودفهم‬ ‫و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و قابل درک برای عوام ‪ ،‬باطن درون است و راه باطنی و درونگرا ‪ .‬به همين ترتيب‬ ‫اين دو تا از ‪ 99‬اسم مقدس خداوندند‪.‬‬ ‫_____‬ ‫ابوبراهيم در کامپيوترش ويدئوهايی از بلژيکی گمشده‪ ،‬پير پيکسنن هم دارد‪ .‬نشسته‬ ‫در همين سالن‪ ،‬با حال و هوايی دستپاچه و حيران و کمی هم وحشت‏زده‪ ،‬در حال‬ ‫تلفن زدن به دوستانش در بلژيک‪ ،‬که همه‏شان به پيغام‏گير منتهی می‪‎‬‏شود‪ .‬پنج‬ ‫ِ‬ ‫ساعت قبل از اين‏که با يک ماشين بزرگ و شيک ِ‬ ‫شورلت‬ ‫نوی امريکايی‪ ،‬فورد يا‬ ‫کرايه کرده در دمشق به اينجا برسد‪ ،‬در حالی که حتی يک کلمه عربی بلد نيست‪،‬‬ ‫درگيری بسيار شديدی ميان ارتش آزاد و ارتش درست در همين جايی که او عبور‬ ‫کرد‪ ،‬درگرفته بود‪ .‬ابوبراهيم می‏‏گويد‪:‬‬ ‫خدا اين مرد را واقعًا دوست دارد‪.‬‬ ‫ ‬‫ادامه می‪‎‬‏دهد‪:‬‬ ‫او را پذيرفتيم‪ ،‬غذايش داديم و سيرش کرديم‪ ،‬جا و مکانش داديم‪ ،‬و از او‬ ‫ ‬‫فيلم گرفتيم‪ .‬به او گفته بودند‪« :‬اگر به نزد رژيم برگردی و بگويی که با تو بدرفتاری‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫شده‪ ،‬ويدئوها را در يوتوب منتشر می‪‎‬کنيم‪».‬‬ ‫کام ً‬ ‫ال معتقد بودند که او فرستاده‪‎‬‏ی رژيم است‪ .‬عکس‏های او در اينجا به اتفاق فدوا‬ ‫سليمان‪ ،‬هنرپيشه‏ی علوی‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫راعد می‏کوشد به او زنگ بزند‪ .‬کمی بعد آقای پيکسنن زنگ ما را پاسخ می‏دهد و‬ ‫زنگ می‏زند‪ .‬يک استاد دانشگاه است‪ ،‬استاد علوم سياسی و تاريخ‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جهان عرب و مسلمان است‪ .‬عربی بلد نيستم‪ ،‬اما به انگليسی‬ ‫تخصص من‬ ‫ ‬‫مسائل‏مان به‏خوبی حل و فصل می‏شوند‪.‬‬ ‫بر همين خط و مدار ادامه می‏دهد‪:‬‬ ‫ناظر حقوق بشر سوريه فقط مزخرف می‏بافد‪ ،‬لوموند هم همينطور‪ .‬من‬ ‫ ‬‫ً‬ ‫آمدم اينجا تا به چشم خودم ببينم واقعا چه خبر است‪ ،‬چون به گفته‏های رسانه‏ها و‬ ‫فعالين باور ندارم‪ .‬چنين تظاهر می‏کردند که بمبارانی در جريان است‪ ،‬و من توی‬ ‫محله‏ها می‏گشتم‪ .‬اما من که چيزی نديدم‪ .‬مقاالتی واقع‏بين در مورد شرايط و اوضاع‬ ‫نوشتم‪ ،‬اينطور بود که ويزای دوم را توانستم بگيرم‪ .‬البته که تنها نبودم و مأمورين‬ ‫همراهميم می‏کردند‪.‬‬ ‫با همين اراجيف ادامه می‏دهد‪ ،‬تا اين‏که راعد جوش آورد و از خود بی‏خود‪ ،‬برگشت‬ ‫به او گفت‪:‬‬ ‫آقای عزيز‪ ،‬می‏خواهم پيشنهاد کنم که تخصص‏تان را عوض کنيد‪ .‬شما‬ ‫ ‬‫ِ‬ ‫انگليسی صحبت می‏کنيد‪ ،‬تخصص‏تان را به جهان انگلوساکسون تبديل کنيد‪.‬‬ ‫و به صراحت او را مورد خطاب قرار داد و بارش کرد‪ .‬طرف شروع به طفره رفتن‬ ‫کرد‪:‬‬ ‫حاال پای تلفن که نمی‪‎‬‏خواهيم پلميک بکنيم‪.‬‬ ‫ ‬‫ِ‬ ‫اما همچنان راه شنيدن را بر خود بسته‪ .‬وقتی راعد برايش از کشتار آمده در مقاله‏ی‬ ‫لوموند می‏گويد‪ ،‬پاسخ می‏دهد‪:‬‬ ‫خوب کی آن‏ها را کشته؟‬ ‫ ‬‫ابو براهيم می‏گويد‪ ،‬برای رسيدن به اينجا از جلوی همه‏ی تک‏تيراندازها عبور کرده‪،‬‬ ‫بی آن‏که متوجه چيزی غيرعادی بشود‪ .‬در حقيقت‪ ،‬برای برخی از ساکنين ژمبلو ‬ ‫خدايی هم هست‪.‬‬ ‫بعد از اين‪ ،‬در فرصتی توانستم نگاهی به توليدات پير پيکسنن در وبالگش بيندازم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫تحوالت سوريه‪ ،‬کام ً‬ ‫ال منطبق با تبليغات و پروپاگاند رژيم را ارائه می‏دهد‪،‬‬ ‫نسخه‏ای از‬ ‫ِ‬ ‫بيشتر کشتارها و در عينِ‏حال‪ ،‬ابعاد و گستره‏ی خيزش‬ ‫در عين جزئی‏نمايی هر چه‬ ‫اعتراضی‪ .‬نه سفر کوتاه و مختصرش به حمص‪ ،‬بدون مترجم و بدون هر گونه‬ ‫آشنايی با محالت و ساختا ِر شهر‪ ،‬و نه گفتگوهايش با ابوبراهيم و فدوا سليمان موجب‬ ‫تغيير عقيده‏اش نشده‏اند‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 20‬‬


‫ديدگاه سياسی‬

‫مشکل ایران به "برخی‌ها" برمی‌گردد‬

‫محمدرضا نیکفر‪ ،‬نویسنده‪ ،‬در یادداشت خود برای دویچه‌وله فارسی‪ ،‬مسئولیت‌ناپذیری را‬ ‫مشکل اصلی ایرانیان می‌داند و می‌گوید جهان ایرانی‪ ،‬میدان بازی "برخی‌ها" است‪ .‬فهم این‬ ‫جهان و مشکالتش مستلزم فهم "برخی‌ها" است‪.‬‬ ‫پرسیده شده که مشکل ایران چیست‪ .‬من در این باره پیشتر نوشته‌ام‪ .‬اما گاهی فکر می‌کنم‬ ‫که نیازی به پرسیدن نیست‪ ،‬چون در این مورد که مشکل چیست‪ ،‬توافق ملی وجود دارد‪.‬‬ ‫مشکل ایران به "برخی"ها و "بعضی"ها برمی‌گردد‪ .‬مگر نه اینکه همه می‌گویند که اوضاع‬ ‫خوب بود اگر "برخی"‌ها می‌‌گذاشتند و اوضاع خوب می‌شود اگر "بعضی"‌ها بگذارند؟‬ ‫یاد حکایتی از زمان شاه می‌افتم که اگر درست در خاطرم مانده باشد‪ ،‬چنین بود‪ :‬یک افسر‬ ‫شهربانی به یک نفر گیر می‌دهد و با تحکم به او می‌گوید‪ :‬خیال کرده‌ای مملکت صاحب‬ ‫ندارد؟ طرف می‌پرسد‪ :‬صاحب؟ راستی کیست صاحب مملکت؟ فرد نظامی جواب می‌دهد‪:‬‬ ‫من! طرف می‌زند توی گوش افسر و می‌گوید‪ :‬چه خوب شد که گفتی‪ ،‬من مدتها بود‬ ‫دنبال صاحب مملکت می‌‌گشتم‪ .‬همان زمان صاحب واقعی مملکت "برخی‌ها" بودند‌‪ ،‬چنانکه‬ ‫انداخت‪" .‬برخی‌ها" سرانجام او را‬ ‫‪‎‎‬‬ ‫شاه هم‪ ،‬انقالب که درگرفت‪ ،‬آن را به گردن "برخی‌‌ها"‬ ‫برافکندند‪ .‬پس از انقالب "برخی‌ها" همه کاره شدند‪ .‬خمینی مدام از "برخی‌ها" و "بعضی‌ها"‬ ‫می‌نالید‪ .‬از آن طرف‪ ،‬انبوهی امیدبستگان به خمینی وجود داشتند که مدام مشکالت را‬ ‫به گردن "برخی‌ها" و "بعضی‌ها" می‌‌انداختند‪ .‬هنوز "برخی" از خط امامی‌ها می‌‌گویند که‬ ‫"برخی‌ها" نگذاشتند که خط خمینی ادامه یابد‪" .‬برخی‌ها" از اول مشغول توطئه بودند و تنها‬ ‫"برخی‌ها" بودند که خط امام را پی می‌گرفتند‪.‬‬ ‫برای داشتن تصوری از رابطه پیچیده خمینی با "برخی‌ها" تنها کافی است که در گوگل‬ ‫جست‌وجو کنیم‪« :‬خمینی ‪ +‬برخی ها» تا دود از کله‌مان بلند شود‪ .‬ماه‌ها هم که وقت صرف‬ ‫کنیم و همه یافته‌ها را بخوانیم و نکته‌هایشان را درآوریم‪ ،‬از نقش "برخی‌ها" سردرنمی‌آوریم‪.‬‬ ‫خود خمینی از دست "برخی‌ها" عاجز شده بود به ویژه از "برخی علما"‪ .‬او پیش از‬ ‫قدرت‌گیری هم توصیه می‌کرد عمامه "امثال اینها" را باید برداشت و کتکشان زد لیکن نه‬ ‫"خیلی"‪" .‬برخی" از پیروان خمینی می‌گویند که "برخی‌ها" به حرف امام درست عمل نکردند‬ ‫و خیلی کتک زدند‪ .‬کال این "برخی‌ها" بودند که خشونت کردند‪ ،‬چنانکه برخی می‌گویند‬ ‫که اصل نظام آلوده به خون نیست؛ اتفاقی که افتاده این بوده که "برخی‌ها" "برخی‌ها" را‬ ‫کشتند‪ .‬حزب توده ایران و پیروانش بسیار نگران "برخی‌ها" بودند و مدام در مورد آنها‬ ‫هشدار می‌دادند‪ .‬هشدارشان درست درآمد‪" :‬برخی‌ها" آنها را به‌شدت سرکوب کردند‪.‬‬ ‫خالصه اینکه وضع خوب بود‪ ،‬اگر "برخی‌ها" می‌گذاشتند‪ .‬مثال جنگ را در نظر بگیرید و‬ ‫گفته‌های سرداران سپاه را بازخوانی کنید‪ .‬می‌گویند که داشتند پیروز می‌شدند و از راه‬ ‫کربال به سوی قدس می‌رفتند‪ ،‬اما "برخی‌ها" نگذاشتند‪ .‬امروز هم "برخی‌ها" نمی‌گذارند‬ ‫که ماجرای جنگ هشت ساله روشن شود‪ .‬سردار محسن رضایی گفته است‪« :‬برخی جنگ را‬ ‫تحریف می‌کنند تا بر شیوه رهبری امت خدشه وارد شود‪».‬‬ ‫پس از روح الله خمینی‪ ،‬سید علی خامنه‌ای ولی فقیه شد‪ .‬همه تواریخ واقعه را که بررسی‬ ‫کنیم به دو روایت می‌رسیم‪" :‬برخی‌ها" این انتقال را جور کردند؛ با این انتقال نقشه "برخی‌ها"‬ ‫خنثی شد‪ .‬میان این دو روایت تفاوت بسیار است‪‌.‬‬ ‫"برخی‌ها" می‌گویند طرح انتقال را اکبر هاشمی رفسنجانی ریخت‪ .‬بعدا "برخی‌ها" اسم‬ ‫مستعار خود رفسنجانی شد‪" .‬برخی‌ها" در دستگاه‪ ،‬که برخی اوقات شامل خود خامنه‌ای هم‬ ‫می‌شد‪ ،‬به "برخی‌ها" حمله می‌کردند و "برخی‌ها" می‌گفتند منظور رفسنجانی است‪.‬‬ ‫در دوره خامنه‌ای نقش "برخی‌ها" مهم‌تر شد‪ .‬شاید در تاریخ بنویسند که این دوره‪ ،‬دوره‬ ‫حکومت "برخی‌ها" بر کشور ایران و بر ذهن و روان ایرانی است‪ .‬توافق ملی در این باره که‬ ‫مشکالت به برخی‌ها" برمی‌گردد‪ ،‬در این دوره کامال مستحکم شد‪ .‬مطالعات تاریخی نقش‬ ‫"برخی‌ها" را برمال کرد‪ .‬در دوره پس از انقالب تنها "برخی‌ها" منکر همگانی بودن خیزش‬ ‫انقالبی بودند‪ .‬اما اکنون انقالب شده است انقالب "برخی‌ها"‪ .‬به‌ندرت می‌توان "برخی‌ها" را‬ ‫پیدا کرد که بگویند همه مسئول هستند‪.‬‬ ‫اصوالً "برخی‌ها" وجود دارند تا مسئولیتی نپذیریم‪ .‬این یک مرام ملی است‪ .‬ولی فقیه‪ ،‬که‬ ‫والیتش مطلقه است یعنی مسئولیت مطلقه دارد‪ ،‬برای اینکه زیر بار مسئولیت مشکالت‬ ‫نرود مدام به "برخی‌ها" حمله می‌کند‪ .‬برخی وقت‌ها هم می‌گوید "دشمن" تا حرفش‬ ‫قاطع‌تر باشد‪ .‬پیروان والیت در تفسیر حرف‌هایش می‌نویسند که منظور رهبر از "دشمن"‪،‬‬ ‫"برخی‌ها" بوده است‪.‬‬ ‫در میان نیروهای مخالف هم مشکل به "برخی‌ها" برمی‌گردد‪" .‬برخی‌ها" باعث تفرقه‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫هستند‪.‬‬ ‫تا زمانی که دولتمردان ایرانی در نطق‌هایشان به "برخی‌ها" و "بعضی‌ها" می‌تازند‪ ،‬خیالتان‬ ‫راحت باشد که میان آنان وحدت برقرار است‪ .‬اما اگر در نطق یکی از مقامات تعداد‬ ‫"برخی‌ها" به صورت فوق‌العاده‌ای زیاد شد‪ ،‬بدانید که دارد اتفاقی می‌افتد‪.‬‬ ‫تحلیل سیاسی در ایران یعنی رمزگشایی از "برخی‌ها"‪ .‬این البته توضیح‌گر عالقه ویژه‌ای‬ ‫نیست که روزنامه‌نگاران و تحلیل‌گران ایرانی به "برخی‌ها" دارند‪ .‬اهل بخیه که باشی‪،‬‬ ‫می‌دانی که بدون "برخی‌ها" نمی‌توان مقاله نوشت و تحلیل کرد‪ .‬فیگوری در روزنامه‌نگاری‬ ‫ایرانی وجود دارد به عنوان "برخی ناظران" یا "برخی تحلیل‌گران"‪ .‬وقتی وامی‌مانیم که چه‬ ‫بگوییم‪ ،‬می‌گوییم‪" :‬به نوشته برخی تحلیل‌گران"‪ ،‬یا "برخی ناظران معتقدند که ‪."...‬‬ ‫"برخی‌ها" اصطالحی معجزه‌گر است‪ .‬وقتی بدانیم از واژه "برخی‌ها" چگونه استفاده کنیم‪،‬‬ ‫هیچ نیازی به مطالعه و کسب آگاهی نداریم‪ .‬این شگرد را امتحان کنید تا خودتان نقش‬ ‫کوبنده "برخی‌ها" را ببینید‪ :‬به مجلس یک دانشمند بروید‪ .‬هیچ الزم نیست که خودتان را‬ ‫خسته کنید و گوش بدهید‪ .‬پس از اینکه نطقش تمام شد‪ ،‬دستتان را باال کنید و بگویید‪ :‬اما‬ ‫و ِبر‬ ‫آنچه گفتید فقط نظر "برخی‌ها" است! خواهید دید که نطق دانشمند کور می‌شود‪ ،‬بِ ّر ّ‬ ‫به شما نگاه می‌کند و می‌ماند که چه بگوید‪ .‬شما بر او غلبه کرده‌اید! همین شگرد در زندگی‬ ‫روزمره کارکرد فراوانی دارد‪ .‬برای اینکه از زیر پذیرش یک حرف حق در رویم‪ ،‬معموال‬ ‫می‌گوییم‪ :‬بعله‪" ،‬برخی‌ها" این جور می‌گویند‪ ،‬اما‪‌...‬‬ ‫در جامعه همه مشکالت به "برخی‌ها" برمی‌گردد‪ ،‬اما "برخی‌ها" جز این می‌گویند و معتقدند‬ ‫که همه ما نادرستکار و مقصریم‪ ،‬به جز "برخی‌ها"‪.‬‬ ‫همه کارکردهای "برخی‌ها" را نمی‌توان با "تئوری توطئه" که "برخی صاحب‌نظران"‬ ‫می‌گویند بر ذهن ایرانی غلبه دارد توضیح داد‪ ،‬چون برخی از "برخی‌ها" خیلی هم خوبند‪،‬‬ ‫کارهای خوب از آنان سرمی‌زند و آنان حتا خنثی‌کننده توطئه‌ها هستند‪.‬‬ ‫همچنین عامل "برخی‌ها" همواره شاخص مسئولیت‌ناپذیری نیست‪ ،‬چون می‌دانیم که در‬ ‫شرایطی که همه از زیر کار و مسئولیت درمی‌روند‪" ،‬برخی‌ها" در تالشند و مسئوالنه رفتار‬ ‫می‌کنند‪ .‬اصوال وجود "برخی‌ها" الزم است‪ .‬بدون آنها صلح اجتماعی به هم می‌خورد‪ .‬فکر‬ ‫کنید که در خانواده‪ ،‬محافل دوستانه‪ ،‬محیط کار‪ ،‬و در عرصه سیاست‪" ،‬برخی‌ها" نباشند و‬ ‫همه مستقیم با هم "برخورد" کنند‪ .‬آن‌گاه دیگر جنگ درمی‌گیرد‪.‬‬ ‫برخی روشنفکران ممکن است فکر کنند که توسل به "برخی‌ها" به این برمی‌گردد که ما‬ ‫نمی‌توانیم روشن فکر کنیم و رابطه سرراست و صریحی با جهان بگیریم‪ .‬در نقد نظر این‬ ‫صاحب‌نظران می‌توانیم بگوییم که این نظر "برخی‌ها"ست‪.‬‬ ‫شاید بتوانیم بگوییم که "برخی‌ها" شاخص ایدئولوژی ایرانی است‪ ،‬اگر منظور از ایدئولوژی‬ ‫ناتوانی در اندیشیدن در قالب ساختارها باشد‪ .‬اما برخی ممکن است اِشکال بگیرند و بگویند‪،‬‬ ‫اتفاقا "برخی‌ها" اشاره به یک ساختار دارد‪ :‬همه را داریم و برخی‌ها را‪ ،‬و برخی‌ها وجود دارند‬ ‫و برخی‌های دیگر‪‌.‬‬ ‫جهان ایرانی‪ ،‬میدان بازی "برخی‌ها" است‪ .‬فهم این جهان و مشکالتش مستلزم فهم "برخی‌ها"‬ ‫است‪)dw.com( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)144‬‬

‫و تنها اشتباهات دولتشاه را در کتاب نفیس و‬ ‫مفید او اگر جمع کنیم از قبیل نسبت دادن‬ ‫ویس و رامین که کتابی مشهور است به نظامی‬ ‫عروضی و گاه به نظامی گنجوی در حالی که از‬ ‫هیچکدام نیست و از فخر گرگانی است – و این‬ ‫که اصل ناصرخسرو قبادیانی را از اصفهان داند و‬ ‫وی را با تصریح خود او که از مردم قبادیان مرو‬ ‫است با ناصرالدین خسرو اصفهانی متوفی ‪735‬‬ ‫صاحب "سعادتنامه" اشتباه کرده است‪ 1‬و غلط‬ ‫نقل کردن اشعار از قبیل آنکه در صفحه ی ‪93‬‬ ‫سطر ‪ 4-3‬مطلع عثمان مختاری را که باید چنین‬ ‫نقل کند‪:‬‬ ‫مسلمانان کشتن آئین کرد چشم نامسلمانش‬ ‫به نوک ناوک مژگان که پرزهر است پیکانش‬ ‫چنین نقل کرده است‪:‬‬ ‫مسلمانان دلی دارم که ضایع می شود جانش (؟)‬ ‫درافتادم بدان دردی که پیدا نیست درمانش‬ ‫نیز ضایع کرده است‪.‬‬

‫نسبت داد الی آخر‪ ،‬که یک کلمه صدق و‬ ‫حقیقت در آن موجود نیست – و ازین قبیل‬ ‫است مقدمه ای که به امر بایسنقر فضال و‬ ‫علما و ادبای عصر بر شاهنامه نوشته اند و‬ ‫سرتاسر خالف حقیقت و خالف منطق و بر‬ ‫ضد تاریخ می باشد‪ ،‬ازین قبیل اشعاری که‬ ‫درین عصر از طرف مردم به شاهنامه و‬ ‫مثنوی افزوده شده است و مقدمه هایی‬ ‫مانند مقدمه ی گلندام بر دیوان حافظ که‬ ‫معلوم نیست تا چه پایه اصل داشته باشد‬ ‫و پیدا شدن رباعیات منسوب به خیام در‬ ‫یک مجلد که در این دوره بوجود آمده و‬ ‫در دوره ی ما به اوج ثریا رسیده است و‬ ‫تزوک تیموری که در قرن بعد جعل شده‬ ‫است‪ ،‬و دنباله ی همین غفلت ها و عدم تتبع‬ ‫و سهل انگاری و مسامحه ها و گزاف گویی‬ ‫ها است که تا عصر ما دوام یافته است و‬ ‫در مجمع الفصحا نمونه های بارزی از آن‬ ‫دیده می شود‪ ،‬مانند شرح حال ابوحنیفه ی‬ ‫اسکافی و مخلوط کردن او با اسکافی دبیر‬ ‫سامانیان و تصرف در اشعار سایر مردم‪ ،‬و نسبت دادن شعر زید به عمرو‪ ،‬و جعل یک شاعر‬ ‫"ابونصر اختیارالدین شیبانی" و نسبت دادن قصیده ی معروف ابونصر شیبانی کاشی که‬ ‫مطلعش چنین است‪:‬‬ ‫بتا متاب سیه مشک بر سپید پرند‬ ‫بدین فسون نتوانی مرا کشید به بند‬ ‫به ابونصر اختیارالدین مذکور‪ ،‬در مجمع الفصحا‪ ،‬و گویند این تقلب از شاهکارهای یکی از‬ ‫مدعیان فضل و ادب است که در نوشتن این کتاب با مرحوم هدایت همکاری داشته و با‬ ‫شیبانی کاشی هم بد بوده است‪ ،‬و چنین شوخی شوخ رویانه و بی اندامی نمایانی در عالم‬ ‫علم و ادب ره کار برده است! و باز دنباله ی همان اخالق است انتقادات بی رویه ی جراید و‬ ‫عدم تحقیق در امور و هتاکی هایی که موی بر اندام اهل عفت راست می کند!‪...‬‬ ‫شکر خدای را که امروز اهل فضل و ادب تا اندازه ای به عیوب شیوه ی دیرین پی برده اند‬ ‫و تا حدی به اصول تتبع و غور و تحقیق و بحث و انتقاد که از برکت تربیت جدید با رجوع به‬ ‫سنن قدیمه ی اسالمی نصب گردیده است آشنا شده اند‪ .‬امید است که به تدریج این لکه‬ ‫های ننگ و رسوایی از دامان اهل علم و ادب و آثار آنان شستشو گردد و خداوند این یک‬ ‫مشت بقیة الباقیۀ تمدن دیرین شرق را که از جور روزگار بدین وضع ناهنجار دچار شده اند‬ ‫از خذالن و بوالهوسی و غفلت و تکاسل و اهمال مصون داراد به منه وسعة رحمته‬ ‫‪.‬‬ ‫ذی َاهدی ِ‬ ‫َو َعسی الّ‬ ‫ف اَ َهُله‬ ‫لیوس َ‬ ‫َ‬ ‫سیر‬ ‫السِجن َو هو اَ ُ‬ ‫َو اَ َع ّزُه فی ّ‬ ‫فیجمع َشم َلنا‬ ‫یستجیب لَنا‬ ‫اَن‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫دیر‬ ‫الله َرب‬ ‫َو ُ‬ ‫َّ العالَمین َق ُ‬

‫مورخان معروف‪ :‬نظام الدین شامی‬ ‫‪ -9‬‬ ‫در دوره ی تیمور هنوز کانون های ادبی برجای بوده است‪ ،‬و قدیمترین تاریخی که برای‬ ‫همچنین در صفحه ی ‪" 47‬مسعود سعد سلمان" را که از مردم الهور است و خود گوید‪" :‬ور او نوشته اند تألیف موالنا نظام الدین شامی موسوم به ظفرنامه است که نام او قبل ازین‬ ‫احمقی کردم اصل از همدانست"‪ ،‬که معلوم می شود از اهل الهور و اصلش به همدان می گذشت‪ .‬این کتاب در کمال سادگی و دقت تحریر شده است و در مقدمه گوید‪ :‬امیرتیمور‬ ‫کشد‪ ،‬جرجانی گرفته‪ ،‬و بدین مناسبت یعنی جرجانی بودن گوید‪" :‬دیوان او در عراق عجم امر کرد که از عبارات مشکل پرهیز کن و طوری بنویس که عامه فهم کنند و خاصه اعتراض‬ ‫و طبرستان و دارالمرز شهرتی عظیم دارد! (؟) و در زمان دولت امیر عنصرالمعالی منوچهر نکنند‪ ،‬و همین طور نوشته است و تواریخ تیمور هم از روی این تاریخ برداشته شده است‪ .‬‬ ‫(؟) بن قابوس بوده! (؟) و در آخر عمر ترک مداحی سالطین و امرا نموده و قصاید در این تاریخ اخیراً به اهتمام شرکت اشکودا از اهالی چک اسلواکی در بیروت به طبع رسیده‬ ‫توحید و معارف دارد مشتمل بر زهدیات و ترک دنیا‪ ...‬الخ" و کسانی که به دیوان مسعود است‪ .‬ظفرنامه ی شرف الدین علی که بیاید‪ ،‬از این کتاب بسیار نقل کرده ولی نام او را‬ ‫و تاریخ حال او و القاب امرای آل زیار واقف اند می دانند که این ترجمه کم از ترجمه ی نبرده است!‬ ‫ابوالعال نیست – چه دیوان مسعود سعد در خراسان و ماوراء النهر و هند و تخارستان شهرت اینک برای نمونه صحیفه ای از "ظفرنامه ی شامی" نقل می کنیم‪:‬‬ ‫داشته است نه در عراق عجم و طبرستان و حکیم سنایی غزنوی دیوان او را گرد آورده در جنگ حلب گوید‪:‬‬ ‫است‪ .‬دیگرعنصرالمعالی لقب کیکاوس مؤلف قابوسنامه است نه منوچهر و لقب منوچهر "امیر صاحب قران بنیاد جنگ سلطانی نهاد و به نفس خود متوجه شد حلبیان چون بسیاری‬ ‫فلک المعالی است‪ ،‬و عنصرالمعالی به پادشاهی ننشسته است‪ ،‬و مسعود سعد عصر فلک آن لشگر بدیدند حیران و عاجز شدند و غیر از گریختن چارۀ دیگر ندانستند و به ناچار‬ ‫المعالی را درک نکرده است‪ ،‬چه مرگ منوچهر در ‪ 403‬هجری است و به اغلب احتماالت پشت دادند‪ .‬لشگر منصور در عقب ایشان لغام ریزان شده تاخت کردند و چندان سواره و‬ ‫مسعود سعد در ‪ 438‬متولد و در ‪ 515‬وفات یافته است‪ ،‬و دیگر آنکه در دیوان او از مدح پیاده به قتل آوردند که از کشته ها پشته ها برآمد و شارع و دروازه ی حلب از مقتوالن‬ ‫این خاندان یک شعر هم وجود ندارد و نباید باشد‪ ،‬و همچنان معلوم نیست مسعود سعد در ماالمال شد چنانچه سواران بر سر کشتگان می گذشتند و اسپ و استر به دشواری می‬ ‫آخر عمر انزوا جسته و به قول بعضی صوفی شده باشد و قصاید زهد و توحید و ترک دنیا رفت لشگرها که از اطراف جمع شده بودند به جانب دمشق گریختند لشگر منصور نکاولی‬ ‫نیز در دیوان او نیست‪ ،‬جز شذراتی در بین قصاید و قطعه ها‪ ،‬و قطعه ای که دولتشاه نقل کرده بسیاری از ایشان به تیر و شمشیر به قتل آوردند و آن ها را که زنده ماندند از اسپ‬ ‫انداختند و چندان خواسته و چهارپایان به غارت بردند که محاسبان چاالک از شمار آن عاجز‬ ‫کرده است بدین مطلع‪:‬‬ ‫آیند و باقی لشگر شهر را مسخر کرده غارت کرد و خلق را اسیر گرفتند و چندان زر و‬ ‫چون بدیدم به دیدۀ تحقیق که جهان منزل فناست کنون‬ ‫نیز به سبک مسعود نزدیک نیست‪ ،‬و ابیاتی دارد که با سبک خوارزمی شبیه تر است‪ ،‬و آنگاه مال و قماش به یغما بردند که در وهم نگنجد و در شمار نیاید‪ ،‬سودون و تیمورتاش در‬ ‫از داستان حبس مسعود که ُج ّل حیات او را شامل است و آن همه حبسّیات که نخبه ی قصاید قلعه درآمدند و بر احکام بلندی آن اعتماد کردند و آن قلعه از جمله ی قلعهای نامدارست‬ ‫خندقی در عرض سی گز تخمین ًا به غایت فراخ که اگر خواستندی کشتی ها در آن بگردیدی‬ ‫اوست یک کلمه نگفته و گوئی اصال دیوان مسعود سعد سلمان را ندیده است!‬ ‫اینها همه دلیل بر تکاهل و تکاسل فنی و تدنی ادبی و غفلت عمومی است که اختصاص به و خاک ریز قلعه بلند به مقدار صد گز تخمین ًا و باالی این بارو و برجها به سنگ گردانیده‬ ‫این مرد ندارد‪ ،‬و مؤلف حبیب السیر از او به صد ره بدتر و از جمله جعلیات "حبیب السیر" و آن خاک ریز چنان تیز که پیاده بر وی نتوانستی رفت‪ ،‬چون بدان قلعه مستظهر شدند‬ ‫داستانی است از انوری و امیرمعزی و شع دزدی امیرمعزی که به قول مورخ مذکور شعر و لشگر را احتیاط کردند و بسیاری ایشان بدیدند فکر فاسدشان زیادت شد نقاره زدند و‬ ‫مردم را خود و غالمش به یکبار و دوبار خواندن از بر می کردند‪ ،‬و انوری این شیوه را رعداندازی آغاز کردند و در برابر قلعه امیر صاحب قران بر بساطی شاهوار متمکن نشسته‬ ‫دریافته قصیده ی رکیکی ساخت و برای سنجر خواند و معزی آن را از بر کرد و به خود رأی روشن را به تسخیر آن موضع مشغول گردانید‪( ...‬دنباله در صفحه ی‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 23

Thursday, July 19, 2018


!

Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 24

Thursday, July 19, 2018


Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 25

Thursday, July 19, 2018


‫زبان و ادبيات‬

‫نویسنده و کمونیسم‬ ‫نوشته ی جورج استاینر‬ ‫ترجمه ی عزت الله فوالدوند‬ ‫(براى خشایار دیهیمى)‬ ‫‏‬

‫جورج استاینر در ‪ ۱۹۲۹‬در پاریس به دنیا آمد‪ ،‬در ‪ ۱۹۴۰‬با پدر و مادر به آمریکا مهاجرت‬ ‫کرد‪ ،‬تحصیالت عالى را در دانشگاه‏هاى پاریس و شیکاگو و هاروارد و آکسفورد و کیمبریج‬ ‫به پایان رساند‪ ،‬و در ‪ ۲۷‬سالگى به عضویت هیأت علمى مؤسسه تحقیقات پیشرفته در‬ ‫دانشگاه پرینستن پذیرفته شد‪ .‬در طول عمر سمت‏هاى علمى برجسته داشته است‪:‬‬ ‫استادى ادبیات انگلیسى و ادبیات تطبیقى در دانشگاه ژنو‪ ،‬استادى ادبیات تطبیقى در دانشگاه‬ ‫آکسفورد‪ ،‬عضویت هیأت علمى کالج چرچیل در دانشگاه کیمبریج و استادى کرسى شعر‬ ‫در دانشگاه هاروارد‪ .‬او همچنین در مقام استاد میهمان در دانشگاه‏هاى نیویورک و ییل‬ ‫درس گفته است‪ .‬از افتخاراتى که نصیب او شده است عضویت فرهنگستان هنرها و علوم‬ ‫آمریکا‪ ،‬عضویت فرهنگستان بریتانیا‪ ،‬نشان شوالیه لژیون دونور از فرانسه‪ ،‬و نشان شاه‬ ‫آلبر از فرهنگستان پادشاهى بلژیک شایان ذکر است‪ .‬از استاینر تاکنون ‪ ۲۹‬کتاب در نقد‬ ‫ادبى و اجتماعى‪ ،‬فلسفه و داستان انتشار یافته است‪ ،‬از جمله تولستوى و داستایفسکى‪ ،‬مرگ‬ ‫تراژدى‪ ،‬ادبیات تطبیقى چیست؟‪ ،‬هایدگر و زبان و سکوت‪ .‬این مقاله و مقاله تروتسکى و‬ ‫تراژدى که در شماره قبل بخارا چاپ شد‪ ،‬از کتاب اخیر گرفته شده است‪.‬‬ ‫ ع‪ .‬ف‪.‬‬ ‫یکى از چشمگیرترین تفاوت‏ها میان فاشیسم و کمونیسم این است که هیچ اثر بزرگ‬ ‫هنرى ملهم از فاشیسم نبوده است‪ .‬هیچ نویسنده‏اى از باالترین مراتب نویسندگى (احتماالً‬ ‫به استثناى مونترالن[‪ ]۱‬و سلین) به حوزه تأثیر فاشیسم در نیامده است‪( .‬عزرا پاوند[‪]۲‬‬ ‫فاشیست نبود؛ او براى تبلیغ عقاید اقتصادى عجیب و غریب و نامتعارفى که داشت از بعضى ‬ ‫مناسبت‏ها و زرق و برق فاشیسم استفاده مى‏کرد‪ ).‬کمونیسم‪ ،‬بعکس‪ ،‬یکى از قدرت‏هاى‬ ‫محورى در بهترین آثار جدید ادبى بوده است‪ ،‬و آشنایى شخصى با کمونیسم در وجدان‬ ‫و فعالیت‏هاى ادبى بسیارى از برجسته‏ترین نویسندگان این عصر تأثیر گذاشته است‪.‬‬ ‫این تفاوت از کجاست؟ ایده‏ئولوژى فاشیسم‪ ،‬بى‏شک‪ ،‬زشت‏تر و رذل‏تر و هتاک‏تر از آن‬ ‫است که رحم و احسانى را که در مخیله اساس هنر ادبى است‪ ،‬به وجود آورد‪ .‬کمونیسم‪،‬‬ ‫حتى به صورت زهرآگین‪ ،‬اسطوره آینده بشر و رؤیایى سرشار از امکانات اخالقى است‪.‬‬ ‫فاشیسم در نهایت قاعده حاکم بر کردار اوباش آدمکش است‪ .‬کمونیسم شکست مى‏خورد‬ ‫زیرا مى‏خواهد ایده‏آل مصنوعى انکار نفس و هدفمندى تاریخ را بر چندگانگى سرشت‬ ‫و کردار آدمیان حاکم کند‪ .‬جباریت فاشیسم ناشى از تحقیر و خوارداشت آدمى است‪.‬‬ ‫جباریت کمونیسم معلول تالش آن براى باال بردن آدمى بر فراز خطاهاى شخصى و‬ ‫بلندپروازى‏هاى شخصى و عشق شخصى به چیزى است که آن را آزادى مى‏نامیم‪.‬‬ ‫تفاوتى مشخص‏تر نیز وجود دارد‪ .‬هیتلر و گوبلس در بازى با زبان فریبکارانى زبردست‬ ‫بودند‪ ،‬اما حیات فکرى و معنوى را محترم نمى‏شمردند‪ .‬کمونیسم‪ ،‬بعکس‪ ،‬از لحظه تولد‬ ‫تاریخى خود‪ ،‬مرامى لبریز از حس ارزش‏هاى فکرى و هنرى بود‪ .‬این حس در مارکس‬ ‫و انگلس آشکار است‪ .‬هر دو از ژرفاى وجود روشنفکر بودند‪ .‬باالترین بزرگداشت را‬ ‫لنین نثار هنر کرد هنگامى که از آن هراسید و رمید و به قدرت برتر اسرارآمیز و‬ ‫مسحورکننده هنرهاى تجسمى و موسیقى در مقابل تعقل اذعان آورد‪ .‬تروتسکى ادیبى به‬ ‫پرطمطراق‏ترین مفهوم آن کلمه بود‪ .‬نویسندگان و آثار ادبى‪ ،‬حتى در حکومت استالین‪،‬‬ ‫در تعیین استراتژى کمونیستى نقش حیاتى داشتند‪ .‬نویسندگان هدف تعقیب و آزار‬ ‫بودند و به قتل مى‏رسیدند‪ ،‬زیرا تشخیص داده شده بود که ادبیات نیرویى خطیر و‬ ‫بالقوه خطرناک است‪ .‬نقطه حساس و تعیین‏کننده همین جاست‪ .‬ادبیات‪ ،‬ولو به شیوه‏هاى‬ ‫بى‏رحمانه و با تحریف معناى آن‪ ،‬مورد تکریم و تعظیم بود‪ ،‬زیرا استالین به آن اعتماد‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫نداشت‪ .‬موقعیت نویسنده در اتحاد شوروى بار دیگر پیچیده و مشکل شد‪ ،‬حتى هنگامى ‬ ‫که شدت یخبندان فکرى و هنرى رو به کاستى گذاشت‪ .‬در تصور نمى‏گنجد که یک دولت‬ ‫فاشیست صرفًا با یک کتاب به لرزه درآید‪ .‬ولى دکتر ژیواگو باعث بحرانى عمده در‬ ‫زندگى روشنفکران روسیه کمونیست شد‪.‬‬ ‫نویسندگان‪ ،‬خواه به طور غریزى و خواه در نتیجه تفکر و تأمل‪ ،‬همواره از موقعیت خاص‬ ‫خود در ایده‏ئولوژى کمونیسم آگاه بوده‏اند‪ .‬کمونیسم را جدى گرفته‏اند‪ ،‬زیرا کمونیسم‬ ‫ایشان را جدى گرفته است‪ .‬بنابراین‪ ،‬هر تاریخى درباره رابطه کمونیسم و ادبیات جدید‪،‬‬ ‫از پاره‏اى جهات‪ ،‬تاریخ هر دو آنهاست‪.‬‬ ‫آقاى یورگن روله یکى از چندین نویسنده و روشنفکرى است که نخست جادوى کمونیسم‬ ‫بوده و سپس از واقعیت استالینیستى گسسته است‪ .‬از هنگام پناهندگى به آلمان غربى‪ ،‬در‬ ‫مقام مورخى صاحب نظر و ناظر صحنه ادبیات و تئاتر کمونیستى شهرتى استوار به دست‬ ‫آورده است‪ .‬در کتاب ادبیات و انقالب[‪ ]۳‬هدف او نگارش تاریخ «نویسنده و کمونیسم»‬ ‫در سراسر جهان از ‪ ۱۹۱۷‬تا ‪ ۱۹۶۰‬است‪ .‬کتاب پرحجم او ادبیات روس از بلوک [‪]۴‬تا دکتر‬ ‫ژیواگو را دربر مى‏گیرد‪ ،‬به شعر پابلو نرودا و داستان‏هاى ارسکین کالدوِل مى‏پردازد‪ ،‬و‬ ‫دامنه بحث را از آراء سیاسى تومان مان تا نقد لو شون[‪ ]۵‬مى‏گستراند ادبیات و انقالب‬ ‫با داشتن جدول سالشمار و کتابنامه مفصل‪ ،‬هم اثرى در نقد ادبى است و هم کتاب مرجع‪.‬‬ ‫نگاهى کوتاه به نمایه و عکس‏ها نشان مى‏دهد که (به استثناى پروست و جویس و فاکنر)‬ ‫کمتر نویسنده بزرگى در عصر ما در یکى از مراحل زندگى و فعالیت هنرى از کمونیسم‬ ‫تأثیر نپذیرفته است‪.‬‬ ‫نخستین بخش کتاب مصروف بازگویى سرنوشت ادبیات روس در دوران تسلط لنین و‬ ‫ژدانف و خروشچف است و حوزه‏اى آشنا ولى خطیر را دربر مى‏گیرد‪ .‬بار دیگر نبوغ و‬ ‫پایان تلخ کار بلوک و یسه‏نین[‪ ]۶‬و مایاکوفسکى را از نظر مى‏گذرانیم‪ .‬نوشته روله درباره‬ ‫رمان بى‏نظم و مغفول مانده گورکى‪ ،‬زندگى کلیم سامگین[‪ ،]۷‬به‏ویژه جالب توجه است‬ ‫روله با دالیل قانع‏کننده نشان مى‏دهد که گورکى نتوانست آن داستان را به پایان ببرد‪،‬‬ ‫زیرا دیده بود که تعارض میان زندگى فردى و تشکیالت حزب کمونیست بسیارى از‬ ‫نویسندگان شوروى را یا به سکوت یا به چنگال مرگ خواهد راند‪ .‬روله سپس با تیزبینى به‬ ‫جنگ داخلى و ایزاک بابِل[‪ ]۸‬و شولوخف مى‏پردازد و نشان مى‏دهد که شولوخف همواره‬ ‫نویسنده‏اى کهنه‏پرست و ضدروشنفکر و درگیر تعصبات محلى بوده که توانسته است‬ ‫در ِ‬ ‫آن واحد هم سخن از زبان ناسیونالیست‏ها و هم استالینیست‏ها بگوید‪ .‬روله همچنین‬ ‫ِ‬ ‫گزارشى خردپسند از طفره‏ها و شهامت‏هاى گهگاهى و پیچاپیچ ا ِرنبوگ[‪ ]۹‬و بقاى‏او در‬ ‫دوره یخبندان [استالینى‏] و زنده ماندنش در زمان آب شدن یخ‏ها[در ایام خروشچف‏]‬ ‫ِ‬ ‫حکایت ازدحام پدیدآورندگان و آثار‪ ،‬همواره نقشمایه‬ ‫مى‏دهد‪ .‬و البته در سراسر این‬ ‫تبعید و اعدام و خودکشى تکرار مى‏شود‪.‬‬

‫سرانجام روله مى‏رسد به پاسترناک‪ .‬او پاسترناک را صداى راستین روسیه و ترسیم‏کننده‬ ‫آینده‏اى مى‏بیند که عاقبت بر آن استبداد و ستمگرى چیره خواهد شد‪ .‬روله با ادمند‬ ‫ویلسن همداستان است که الرا و دکتر ژیواگو [در رمان دکتر ژیواگو] اعتقاد ایده‏ئولوژى‬ ‫کمونیسم به جبر تاریخ را به چالشى فرامى‏خوانند که مؤمنان به آن مسلک پاسخى در‬ ‫برابر آن ندارند‪ِ .‬صرف این واقعیت که پاسترناک توانست با ماندن در اتحاد شوروى‬ ‫چنین عشق پرشور و شورشگرى به تصور درآورد‪ ،‬خود ثابت مى‏کند که حتى در زیر قشر‬ ‫یخ انضباط حزبى باز هم روح روسیه زنده است‪ .‬پاسترناک از نخستین خوانندگان شعرى‬ ‫بود که یسه‏نین با خون خود براى وداع نوشته بود‪ .‬او یادداشت خودکشى مایاکوفسکى را‬ ‫نیز دیده بود‪ .‬سپس او در دکتر ژیواگو دادخواستى علیه اتحاد شوروى به اتهام نادیده‬ ‫گرفتن زندگى فردى مردم به نگارش درآورد که دوستان شاعرش با شیوه غم‏انگیز‬ ‫مرگشان فقط در لفافه به آن اشاره کرده بودند‪.‬‬ ‫حقیقت بزرگ نهفته در این قضیه را روله خوب بیان مى‏کند‪ .‬اما چون اخیراً در اتحاد‬ ‫شوروى نبوده است‪ ،‬متوجه نیست که دنیاى الرا و دکتر ژیواگو تا چه پایه از تخیالت و‬ ‫احساسات نسل جوان کنونى دور است‪ .‬کسانى که از آن کتاب مى‏هراسند و خواسته‏اند‬ ‫صداى آن را خاموش کنند‪ ،‬فرمانروایان کشورند که مردانى سالخورده‏اند‪ .‬نمى‏دانم‬ ‫جوانان آیا چیزى بیش از قصه‏اى تکان‏دهنده متعلق به عالم پریان یا داستانى تاریخى دور‬ ‫از عصر خودشان مانند آناکارنینا‪ ،‬در دکتر ژیواگو مى‏بینند؟‬ ‫دومین بخش ادبیات و انقالب به یقین ارزشمندترین بخش کتاب است که در آن‪ ،‬بر پایه‬ ‫تحقیق و استدالل درباره رابطه گره‏گیر کمونیسم و ادبیات آلمان بحث مى‏شود‪ .‬گزاف‬ ‫نیست اگر گفته شود که از ‪ ۱۹۱۹‬تاکنون شاید هیچ نویسنده سرشناس آلمانى نبوده که‬ ‫علن ًا در برابر کمونیسم اعالم موضع مثبت یا خصمانه نکرده باشد‪ .‬میان تاریخ – محورى و‬ ‫ایده آلیسم سیستماتیک ایده ئولوژی مارکسیستی از یک سو‪( ...‬دنباله در صفحه روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬و روح آلمانى که خاستگاه آن بوده است از‬ ‫سوى دیگر‪ ،‬خویشاوندى و قرابتى عمیق وجود‬ ‫دارد‪ .‬روله نشان مى‏دهد که راست افراطى و‬ ‫چپ افراطى غالب ًا در زمینه مشترک گرایش‏هاى‬ ‫توتالیتر به یکدیگر مى‏رسند‪ .‬پیمان هیتلر و‬ ‫استالین‪ ،‬هرچند فریبکارانه و زودگذر‪ ،‬تمثیل‏وار از‬ ‫رابطه‏اى واقعى حکایت مى‏کرد‪.‬‬ ‫گزارش روله درباره یوهانس بِ ِشر‪ ]۱۰[،‬معروف‬ ‫به اُرفئوس استالینیسم‪ ،‬و اِگن اِروین کیش[‪،]۱۱‬‬ ‫تواناترین روزنامه‏نگار مدافع مارکسیسم‪،‬‬ ‫عالى است‪ .‬با قرائت ظریفى که او از آثار آنا‬ ‫ِسگرس[‪ ]۱۲‬عرضه مى‏کند‪ ،‬آشکار مى‏سازد‬ ‫که چگونه آن هنرمند با پیچ و تاب‏هایى که به‬ ‫رمان‏هاى اخیرش مى‏دهد‪ ،‬با نیمه راست‏ها‬ ‫و نیمه دروغ‏هاى «رئالیسم سوسیالیستى» به‬ ‫سازش مى‏رسد‪ .‬نقش ایده‏هاى مارکسیستى در‬ ‫رمان‏هاى تاریخى هاینریش مان[‪ ]۱۳‬با بحث‏هاى‬ ‫روله به‏خوبى روشن مى‏شود‪ .‬از مطالعه فصلى کام ً‬ ‫ال مستند مشاهده مى‏کنیم که اختالف نظر‬ ‫هاینریش مان و توماس مان از دیالکتیکى به‏مراتب وسیع‏تر حکایت دارد – یعنى رویارویى ‬ ‫ذهن و اندیشه آلمانى با کشش‏هاى ناسیونالیسم راست از یک سو و انترناسیونالیسم رادیکال‬ ‫از سوى دیگر‪.‬‬ ‫در اینجا نیز مانند بخش مربوط به ادبیات شوروى‪ ،‬موضوعى که زندگى هنرمندان مختلف‬ ‫را به یکدیگر مى‏پیوندد‪ ،‬مرگ غیرطبیعى و نابهنگام است‪ .‬صداى شاعران و درام‏نویسان و‬ ‫منتقدان آلمانى یکى پس از دیگرى با تبعید یا قتل یا خودکشى خاموش مى‏شود‪ .‬با خواندن‬ ‫تئودورولف[‪ ،]۱۶‬فریدل[‪،]۱۷‬‬ ‫این گاهنامه نابودى – اُسى یتسکى[‪ ،]۱۴‬موزام‪ ،‬کورنفلد[‪،]۱۵‬‬ ‫ُ‬ ‫‏کلور[‪ ،]۱۹‬ارنست وایس[‪ ،]۲۰‬اشتفان تسوایگ[‪ – ]۲۱‬پى مى‏بریم که ادبیات‬ ‫تولر[‪ ،]۱۸‬هازن ِ‬ ‫به‏راستى خطرناک‏ترین پیشه‏هاست‪ .‬پس از این بحث استادانه درباره ادبیات آلمان‪ ،‬روله در‬ ‫چند فصل کوتاه به‏سرعت به تأثیر کمونیسم در کامو و سارتر و ژید و مالرو و الوآر و سلین‬ ‫و آراگون‪ ،‬و همچنین به نویسندگان ایتالیایى – سیلونه و پاوزه و ماالپارته و موراویا و کارلو‬ ‫لوى – مى‏پردازد؛ و بعد مى‏رسد به بازى‏هاى پیچیده بعضى از نویسندگان آمریکایى مانند‬ ‫ُدس پاسوس‪ ،‬آپتن سینکلر[‪ ،]۲۲‬استاین‏بک و همینگوى با مارکسیسم و رؤیاهاى کمونیسم‪.‬‬ ‫دو فصل آخر را روله به دو مرتد شورشگر در اردوگاه ادبیات مارکسیستى اختصاص مى‏دهد‪،‬‬ ‫و درباره کتاب کوستلر ظلمت در نیمروز و کتاب اُروِل ‪ ۱۹۸۴‬و خاطرات ندامت‏آمیز آندره‬ ‫ژید و استیون اسپندر[‪ ]۲۳‬بحث مى‏کند‪ ،‬و سرانجام به ثبت واقعه شورش نویسندگان جوان‬ ‫لهستانى و مجار بر ضد استالینیسم در ‪ ۱۹۵۶‬مى‏پردازد‪ .‬در سرکوب‏هاى پس از آن واقعه در‬ ‫مجارستان‪ ،‬نویسنده‏اى به نام تیبور ِدرى[‪ ]۲۴‬به جرم رهبرى «یک سازمان دشمن دولت»‬ ‫محکوم شد‪ .‬این امر شوخى تلخى بر ِ‬ ‫سر زبان‏هاى مردم بوداپست انداخت‪ :‬سؤال‪« :‬آن‬ ‫سازمان چه بود؟» جواب‪« :‬مردم مجارستان»‪ .‬در پایان این سیر و بررسى فشرده‪ ،‬روله یادى‬ ‫نیز از عده کثیرى از نویسندگان در زندان‏هاى شوروى‪ ،‬اقمار شوروى و چین مى‏کند‪ ،‬و نشان‬ ‫مى‏دهد که اتحاد ادبیات و کمونیسم همچنان پیوندى نزدیک ولى غم‏انگیز است‪.‬‬ ‫(منبع‪ :‬نشریه بخارا)‬ ‫________________________________________‬ ‫[‪ P . Henry de Montherlant ]۱‬نویسنده فرانسوى‪( .‬مترجم)‬ ‫[‪ .)۱۸۸۵ – ۱۹۷۲( ]۲‬شاعر آمریکایى‪( .‬مترجم ‪Ezra Pound .‬‬ ‫[‪. Revolution und Literatur ]۳‬‬ ‫[‪ .Alexander Blok .-– ]۴‬شاعر روسى‪( .‬مترجم)‬ ‫[‪ ]۵‬تلفظى‏که در متن آورده‏ایم به زبان اصلى چینى است) نام مستعار چو شوجن (‪Chou‬‬ ‫‪ .)Shu-Jen) (1936 – 1881‬نویسنده چینى که بسیار مورد ستایش کمونیست‏هاى چین بود‬ ‫ولى هرگز به حزب کمونیست نپیوست‪( .‬مترجم)‬ ‫[‪ .)Sergey Aleksandrovich Yessenin (1925 – 1895 ]۶‬شاعر روس‪( .‬مترجم)‬ ‫ ‪Life of Klim Samgin-8‬‬ ‫[‪ ]۸‬‏{ ‪ .Isaac Babel (1941 – 1894 .‬نویسنده روس که چندى مورد توجه کمونیست‏ها‬ ‫بود ولى در ‪ ۱۹۳۷‬در زمان استالین به سیبرى تبعید شد‪( .‬مترجم)‬ ‫[‪Ilya Ehrenburg (1967 – 1891 . { ]۹‬نویسنده و روزنامه‏نگار و تبلیغگر روس‪( .‬مترجم)‬ ‫[‪Johannes Becher ]۱۰‬‬ ‫[‪Erwin Kisch ]۱۱‬‬ ‫[‪. Anna Seghers ]۱۲‬‬ ‫[‪1950-Heinrich Mann (- 1871 . { ]۱۳‬نویسنده آلمانى و برادر بزرگتر توماس مان‪.‬‬ ‫(مترجم)‬ ‫[‪Ossietzky ]۱۴‬‬ ‫[‪Kornfeld ]۱۵‬‬ ‫[‪Theodor Wolff ]۱۶‬‬ ‫[‪. Friedel ]۱۷‬‬ ‫[‪Toller ]۱۸‬‬ ‫[‪Hasenclever ]۱۹‬‬ ‫[‪Ernst Weiss ]۲۰‬‬ ‫[‪Stefan Zweig ]۲۱‬‬ ‫[‪Upton Sinclair ]۲۲‬‬ ‫[‪Stephen Spender ]۲۳‬‬ ‫[‪Tibor Dery ]۲۴‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫داستان کوتاه‬

‫بيوه‬ ‫نوشته‪ :‬جان آپدايك‬ ‫ترجمه‪ :‬اسد الله امرايى‬ ‫• چه جاى دنجى دارى‪ .‬‬ ‫سعى مى كنم خوب نگهش دارم‪ .‬اما خيلى سخت است‪ ،‬سخت‪.‬‬ ‫• چند سال از آن موقع گذشته؟‬ ‫هفت سال‪ .‬اين سپتامبر كه بيايد هفت سال‪ .‬روى همان صندلى مى نشست‪.‬‬ ‫همانجايى كه تو نشسته اى‪ ،‬بعد تمام كرد‪ .‬درست مثل يك آه و بعد تمام كرد‪.‬‬ ‫• خوش به حالش‪ .‬اين طور رفتن هم سعادتى است‪ .‬همه مان يك روز بايد برويم‪.‬‬ ‫همه همين را مى گويند‪ .‬كشيش و مامور كفن و دفن‪ .‬بايد شاكر باشم اما اگر‬ ‫اين قدر ناغافل نبود كمتر جامى خوردم‪ .‬اينقدر كه راحت رفت انگار از دنيا سير‬ ‫شده بود‪.‬‬ ‫• خوب‪ .‬باورم نمى شود‪ .‬خودت در تمام اين سال ها‪ .‬جداً خيلى خوب مانده اى‪.‬‬ ‫از همان موقع قرص خوردن را كنار گذاشته ام‪ .‬اين دكترهاى امروز فقط بلدند‬ ‫قرص بنويسند كه راستش آدم را بكشند‪ .‬هميشه گيج بودم و يك پايم از پاى ‬ ‫ديگر گنده تر بود‪ .‬دستم هميشه گز گز مى كرد‪ .‬از وقتى قرص نمى خورم ديگر‬ ‫خوب شده‪.‬‬ ‫• وضع روحى ات چطور است؟‬ ‫اگر منظورت اين است كه سرپا هستم بايد از وضع ظاهرم بفهمى و نپرسى‪ .‬كمى ‬ ‫فراموشكار شده ام ولى هميشه بوده ام‪ .‬مى دانم اگر وسط اتاق بايستم و صبر كنم ‬ ‫سراغم مى آيد‪ .‬مثل خواب است‪ .‬اوايل آشفته مى شدم اما حاال هر وقت ساعت ‬ ‫سه صبح بيدار مى شوم مى دانم كه نياز جسمى ام است‪ .‬آدم بايد به جسمش ‬ ‫اعتماد كند‪ .‬فكر مى كنم همين باشد‪ .‬‬ ‫• منظورم از وضع روحى غم تنهايى و خودخورى و اندوه بيشتر است‪ .‬از وقتى ‬ ‫كه بيوه شدى‪.‬‬ ‫خوب اول فضا است‪ .‬نه اول اشباح بعد فضا‪.‬‬ ‫• اشباح؟‬ ‫بلى اشباح‪ .‬همان جا هستند‪ .‬تمام مدت با من حرف مى زنند‪ ،‬به من مى گويند راه ‬ ‫بروم و وحشت نكنم‪ .‬تمام شب چفت و بست در را به صدا در مى آورند‪ .‬درست ‬ ‫مثل روز روشن‪ .‬خيلى وقت ها ديده ام كه خود به خود مى جنبند‪.‬‬ ‫• شايد بهتر باشد صندلى ها را عوض كنم‪.‬‬ ‫نه نه الزم نيست‪ ،‬همانجايى كه هستى بنشين‪ .‬دفعه اول كه نيست‪.‬‬ ‫• گفتى بعد اشباح فضا است؟‬ ‫تا دلت بخواهد‪ .‬تا دلت بخواهد‪ .‬هيچ وقت آسمان را اين طور نديده بودم‪ .‬بعد‬ ‫از هفتاد سال زندگى به آسمان نگاه نكرده بودم‪ .‬يعنى مثل ديروز نگاه نكرده ‬ ‫بودم‪ .‬ابرهايى كه نوكشان برگشته بود مثل رشته كوهى سروته‪ .‬يا چه مى دانم ‬ ‫نوشته اى خيس‪ .‬آنقدر عجيب بود كه نمى توانم درست شرح دهم‪ .‬چقدر درخت!‬ ‫درخت ها سر به هم مى سايند و از هوا جان مى گيرند‪ .‬اين حرف ها به زبان كه ‬ ‫مى آيد احمقانه به نظر مى رسد‪.‬‬ ‫• پس‪ ،‬از قرار از زمان فوت شوهرت به زندگى عرفانى رو آورده اى؟‬ ‫عرفانى نه‪ ،‬عملى‪ .‬مث ً‬ ‫ال ماليات بر درآمد را خودم حساب مى كنم‪ .‬چه ماليات ايالتى ‬ ‫ال اص ً‬ ‫چه فدرال‪ .‬قب ً‬ ‫ال نمى دانستم كه از ارقام و اعداد لذت مى برم‪ .‬از مردم‪ .‬مى ‬ ‫دانى كه همه جور دوست دارم‪ .‬كم هم نيستند‪ .‬گوشى تلفن را برمى دارم و‬ ‫زمين مى گذارم‪ .‬فكر مى كنم منظورم از فضايى كه گفتم اين است كه آدم ‬ ‫مى تواند خودش مرتب كند بى آن كه كسى باشد كه با فضاى خودش او را هل ‬ ‫بدهد‪ .‬وقتى ساعت چهار صبح بلند مى شوى كه علف هاى هرز را بكنى و بزنى ‬ ‫زير آواز‪ ،‬كسى نمى گويد خل شده اى‪.‬‬ ‫• تو هميشه براى خودت مى خوانى؟‬ ‫مطمئن نيستم‪.‬‬ ‫• نمى خواهم فضولى كنم‪.‬‬ ‫پس نكن‪.‬‬ ‫آدم بايد در مصاحبه با سالمندان خودش را براى اين جور تغييرهاى ناگهانى و‬ ‫بستن باب صحبت آماده كند‪ .‬مسائل انسانى بر اثر مرور زمان چنان نازك و‬ ‫شكننده شده كه به كتابى با اوراق پوست پيازى مى ماند كه عبارات صفحه ‬ ‫بعد هم پيدا است‪ .‬نزديكى و فشردگى آنها به هم‪ ،‬به آينه آغشته به جوهر مى ‬ ‫ماند كه يكى را به ديگرى ربط مى دهد‪ .‬پارانويا حالت طبيعى ارگانيسم رو به ‬ ‫زوال است‪ .‬تصعيد شرط اجتناب ناپذير فرشته ها است‪ .‬چهره گشاده بيوه زن كه ‬ ‫از آرامش عجيبى برخوردار بود درهم كشيده شد‪ ،‬به تيزى الماسى كه سطح ‬ ‫شفاف مصاحبه را بريد‪ .‬بايد برمى گشتيم به نوشتن‪.‬‬ ‫• ولى خانم منظور فضولى نبود‪ .‬اينجا قصد داريم با توجه به مثبت بودن اظهارات ‬ ‫شما مخاطبين زيادى را جمع كنيم‪ ،‬مخصوصًا براى آنهايى كه خود را تنها مى دانند‪.‬‬ ‫شما تنها نيستى‪ .‬نيستى‪ .‬نه‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 27‬‬


‫شعر امروز‬

‫سه شعر از مجيد ميرزايی ‪-‬‬ ‫ونکوور‬

‫‪-2‬‬ ‫‪-1‬‬ ‫هر روز‬ ‫چشم در افق‬

‫یک بار می رویم‬

‫به ساحل اميدهای فراخ‬

‫و یک بار باز می گردیم‬

‫قایق های شنی ساختیم‬

‫در جستجوی نان‬

‫ ‬

‫با بادبان هایی کاغذين‬

‫و این خطوط آمد و شد‬

‫در سودای فتح اقیانوس ها‬

‫می سازد‬

‫و در کرانه ی رؤیاها‬

‫طرح ِ‬ ‫نهان میله های آن قفسی را‬ ‫ِ‬

‫بافتیم‬

‫که زندگی ش می نامیم‪.‬‬

‫جنس کف‬ ‫تورهایی از‬ ‫ِ‬ ‫برای صيد بزرگترين ماهی ها‬ ‫با شوری شگفت‪ ،‬که مرگ را‬

‫‪-3‬‬

‫ِ‬ ‫توفان رگ های مان‬ ‫در‬

‫طلوع غروب‬ ‫ِ‬

‫به بازیچه ای حقیر بدل می کرد‪.‬‬ ‫باران عصر‬ ‫با اسب هایی نامرئی‬

‫ِ‬ ‫خاموشی غروب پسین‬

‫از هر کرانه تاخت‬

‫در هیئت سپيده دمید‬

‫و بر کناره به جا ماند‬

‫ِ‬ ‫سرشت گیسوان شباب‬ ‫در تا ِر شب‬

‫ ‬

‫اثری از هیچ‬

‫با ناخدایی پرخاش جوی‬

‫فرسوده ایم گرچه‪ ،‬لیک دانستیم‬

‫و کودکانی که‬

‫باالتر از سیاهی نیز‬

‫ِ‬ ‫گردآوری تخته پاره اند‪.‬‬ ‫در کا ِر‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫ ‬

‫رنگی هست‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 28‬‬


‫آموزش عکاسی‬

‫فالش دوربین را برای نقاط کم نور‬ ‫فعال کند و با کلیک دوباره بر روی‬ ‫آن می‌توانید آنرا به حالت اتوماتیک‬ ‫در بیاورید که تنها در حالت نیاز‬ ‫خود تلفن همراه برای شما تصمیم‬ ‫به استفاده از گزینه فالش کند‪.‬‬

‫گفتار پنجاه و سوم‪:‬‬ ‫داستان سازی در اینستاگرام (‪)1‬‬ ‫محمد خيرخواه‬

‫اینستاگرام یکی از پرمخاطب‌ترین‬ ‫اپلیکیشن‌های تصویری است‪ .‬با این اپلیکیشن‬ ‫می‌توانید هنرتان را در کمتر از چندین دقیقه‬ ‫بین هزاران مخاطب به اشتراک بگذارید‪.‬‬ ‫جدید‌ترین ویژگی این اپلیکیشن قابلیت‬ ‫داستان سازی تصویری است‪.‬‬ ‫ ابتدا اپلیکیشن اینستاگرام در گوشی‬‫همراهتان را به روز کنید‪ .‬با انجام این کار‬ ‫قابلیت جدید داستان ساختن را می‌توانید‬ ‫بدست بیاورید‪ .‬در باالترین نقطه این‬ ‫اپلیکیشن بر روی عالمت (‪ )+‬کلیک کنید‪.‬‬ ‫سپس با یک بار فشار دادن دکمه‪ ،‬عکس و‬ ‫یا با نگه داشتن بر روی آن تصویربرداری‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫ با کلیک بر روی عالمت دو فلش چرخنده‬‫روی هم می‌توانید جهت دوربینتان را تغییر‬ ‫کنید و از خودتان سلفی بگیرید‪ .‬کلیک‬ ‫کردن بر روی عالمت فالش می‌تواند‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫ پس از آن گزینه گرفتن عکس و یا‬‫ویدیو به صورت عالمت آماده بودن‬ ‫تصویر در خواهد آمد و با فشار دوباره‬ ‫بر روی آن می‌توانید تصویری که‬ ‫گرفتید با دوستان و یا همگان برای ‪۲۴‬‬ ‫ساعت به اشتراک بگذارید‪.‬‬ ‫(‪)DW.com‬‬

‫گفتار پنجاه و چهارم را در شماره ی آينده بخوانيد‪.‬‬ ‫‪----------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 29‬‬


‫موسيقی‬ ‫نغمه های عمومظفر‬ ‫بخش نهم‪ :‬کجا می روی؟‬

‫حميرا بشيری ‪ -‬ونکوور‬

‫آن شب مثل مرغ سرکنده بودم‪ .‬در جای عمو مظفر‬ ‫نشسته بودم ‪ ،‬تنها‪.‬‬ ‫آهی عمیق کشیدم و در دفترم نوشتم‪:‬‬ ‫عمو مظفر رفته مسافرت‪ .‬با کی؟ با بهروز‪ .‬کجا؟ ‬ ‫نیشابور‪ ،‬باغ ِ‬ ‫دایی بهروز‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫سنگینی یه سخنور ادیب تو آهنگاش بیان میکرد و جالب اینکه همین‬ ‫مظفر‪ ،‬بدون بهروز‪ .‬با هنرمندش رو با متانت و‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بدون عمو‬ ‫من چی؟ تنهام‪،‬‬ ‫به لطافت موسیقی او ابهتی میداد که فقط مختص آقایی مثل او بود‪.‬‬ ‫گیتارم‪ ،‬تنها‬ ‫این ترانه زیبا با ملودی زیباترش یکی از آثار اوست که وقتی من برای اولین بار شنیدمش‬ ‫ناراحتم؟ نه‪ .‬خوشحالم؟ نه‪ .‬احساس خاصی دارم؟ نه‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫فقط فکر میکنم یک اشتباه کوچولو شده اونم اینه که االن من باید جای بهروز باشم‪ .‬یا باید حس جالبی داشتم ‪ .‬تقریبا تا ِ‬ ‫استادی تمام‬ ‫آخر ترانه بین زمین و هوا بودم‪ .‬آقای بدیعی با‬ ‫ملودی رو طوری ساخته و پرداخته که تو بی اختیار هر ِ‬ ‫نت اونو که میشنوی کنجکاو میشی که‬ ‫جای عمو مظفر باشم‪ .‬یا باید در کنا ِر هر دوشون باشم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫نت بعدی چی میتونه باشه ‪ .‬هر پاسا ِژ ترانه تو رو تشویق میکنه که بخوای بقیه اونو بشنوی‪.‬‬ ‫فکر کنم خیلی عصبانی ام !!! ‬ ‫ِ‬ ‫مورد ِ‬ ‫نظر آقای‬ ‫نکته جالبش اینه که خانوم مرضیه این ترانه رو با همان متانت و سنگینی‬ ‫البته بعدها فهمیدم اشتباهی در کار نبوده است‪.‬‬ ‫بدیعی اجرا کرده که "روی زیبا دو برابر شده است" ‪.‬‬ ‫گیتارم را بغل کردم تا‬ ‫ولی جالبتر از اون میدونی چیه؟ همین طور که با شنیدن ترانه ِ‬ ‫بین زمین و هوا ُم َعَلقی‪ ،‬وقتی‬ ‫شاید کمی از احساس‬ ‫ترانه به اینجا میرسه که‪:‬‬ ‫تنهایی ام کم شود ولی‬ ‫چو میروی از نظرم ِکی میروی از یادم ‪...‬‬ ‫او هم سکوت کرده بود‪،‬‬ ‫تو رو به اوج‪ ،‬پرواز میده تا اینکه میرسه به ‪:‬‬ ‫چون من هنوز یاد نگرفته‬ ‫تو ِ‬ ‫عمر جاویدانی تو فتنه دورانی ‪...‬‬ ‫بودم چگونه او را به سخن‬ ‫که َسُب ِ‬ ‫کی دلچسبی رو به جونت میریزه و با ادامه ترانه که ریتمی کندتر گرفته مثل پری‬ ‫بیاورم‪ .‬سکوت اطرافم‬ ‫رقصان میچرخی و میچرخی و سرانجام بر جایت مینشینی و آرام میگیری‪.‬‬ ‫حس تنهایی ام را بی پرواتر‬ ‫صحبتهای عمو مظفر و حسی که او از این ترانه میگرفت کامال با حسی که من آن شب‬ ‫کرده بود‪ .‬پس ضبط صوت‬ ‫داشتم متفاوت بود‪ .‬ولی نتیجه یکسان بود‪ .‬بعد از چند باری گوش کردن به ترانه من هم‬ ‫عمو مظفر را روشن کردم‬ ‫مثل پری رقصان سبکبار شدم و دیگر برای تنهایی ام غصه نخوردم ‪ .‬عصبانیتم هم جای خود‬ ‫تا مگر نغمه های موسیقی‬ ‫را به فکری طنزآمیز داد‪ .‬این که‪ :‬در وضعیت ِ‬ ‫فعلی من‪ ،‬رقیب کیه؟ رفیق کیه؟ و اینکه اصال‬ ‫سکوت را بشکند و تنها‬ ‫چه اهمیتی داره؟‬ ‫یی ام را پر کند‪ .‬ترانه ای‬ ‫در میان این موقعیت طنزآمیز دست و پا میزدم که تازه یادم آمد عمو مظفر برایم نواری‬ ‫از مرضیه که چند شب‬ ‫را انتخاب کرده بود تا در ِ‬ ‫نبود او گوش بدهم‪ .‬نوار را که در جعبه گیتارم گذاشته بودم‪،‬‬ ‫پیش با عمو مظفر شنیده‬ ‫برداشتم و در ضبط صوت گذاشتم‪ .‬با شروع ترانه اول قهقهه ای زدم و در دلم گفتم‪:‬‬ ‫بودیم و در موردش‬ ‫عاشقتم عمو مظفر‬‫صحبت کرده بودیم‪ ،‬به‬ ‫نوار گلچینی از ترانه های گروهی به نام‬ ‫پایانش رسید‪ ،‬و من ترانه‬ ‫‪ Los Trios Paraguayos‬‬ ‫را به آغازش برگرداندم تا‬ ‫بود که با همان اولین ترانه حس تنهایی را برایم دلپذیر کرد‪ .‬از جای عمو مظفر برخاستم و‬ ‫لحظات سپری شده با عمو‬ ‫به نقش خودم برگشتم و رقصیدن گرفتم‪ .‬حتی با گیتارم چند دوری رقصیدم‪ .‬چند باری هم‬ ‫مظفررا دوباره در خیالم‬ ‫باز قهقهه ای با خودم زدم چون ِ‬ ‫یاد ترانه‬ ‫بازسازی کنم‪.‬‬ ‫قدر من عصبانی بودند که قبال به آن توجه "‪"dancing with myself‬‬ ‫هم اورتور ترانه و هم ِ‬ ‫خود ترانه به نظرم به ِ‬ ‫نکرده بودم‪ .‬اُ ِورتور با خشمی پنهان آغاز میشد و سپس انگار لب به شکوه و شکایت باز افتادم که خیلی دوستش داشتم و خیلی با آن‪ ،‬با خودم رقصیده بودم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫میکرد‪ .‬مرضیه که خواندن آغاز کرد آمیزه ای از همان شکوه و شکایت به همراه دلخوری * محزون الهیجی‬ ‫عشق آگینی بود که دلم را خُنک کرد‪:‬‬ ‫کجا می روی‪ ،‬کجا می روی ‪...‬‬ ‫به مویت نگر شام تارم ببین ‪...‬‬ ‫هر چند که ترانه از زبان عاشق بیان میکرد که‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫سوزان درد آفرین به غم یار و با نامرادی قرین‬ ‫خوشا عشق‬ ‫اما نمی توانست دلخوری اش را پنهان کند که‪:‬‬ ‫تو بی دل دلم را کجا می بری چو قدرش ندانی چرا می بری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫سرگشتگی مرا برایم نواخت‪ .‬مرضیه‬ ‫ملودی ترانه ضرباهنگ عوض کرد‪ ،‬انگار که‬ ‫هنگامی که‬ ‫ِ‬ ‫هم َدم به َد َمش داد و از زبان عاشق نغمه َسر داد که چگونه در نبود معشوق امید و اشتیاق‬ ‫و آرزو برایش مفهومی ندارد و به جای آن مفهومی دگر در جانش نشسته است ‪ .‬تنهایی!‬ ‫به قول عمو مظفر ‪:‬‬ ‫" ای وای بر اسیری کز یاد رفته باشد در دام مانده باشد‪ ،‬صیاد رفته باشد" *‬ ‫شبی که عمو این ترانه را برای من گذاشت در واقع می خواست مرا با یکی دیگر از آهنگسازان‬ ‫مورد عالقه اش آشنا کند‪ .‬حبیب الله خان بدیعی‪ ،‬که عمو مظفر ارادت خاصی به او داشت و‬ ‫ِ‬ ‫گفتن آقا‪:‬‬ ‫آقای بدیعی خطابش میکرد با تاکید روی‬ ‫ِ‬ ‫آقای بدیعی آهنگساز و نوازنده ایه که وقتی جوون بودم بعد از شنیدن هر کار جدیدش‪،‬‬‫صبر وقرار نداشتم تا کار جدید بعدیش رو بشنوم‪ .‬ملودیهای زیباش اونقدر بدیع و زیبا بود‬ ‫که کنجکاوم میکرد اثر بعدیش ِ‬ ‫ِ‬ ‫سرزمین بکر رو برایم باز میکنه‪ .‬آقا بودنش نه تنها‬ ‫در کدوم‬ ‫تو حرکات و َس َکناتش بلکه در آثارش هم عیان بود‪ .‬در واقع آقای بدیعی شوریدگی روح‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 30‬‬


‫دانش و فن آوری‬ ‫قدیمی ترین شواهد حضور انسان در بیرون قاره آفریقا‬ ‫پال رینکون‬

‫دانشمندان می گویند قدیمی ترین شواهد حضور انسان در جایی بیرون از آفریقا را یافته‬ ‫اند‪ .‬ابزارهای کهن که در چین کشف شده نشان می دهد که انسان های اولیه دو میلیون و‬ ‫‪ ۱۲۰‬هزار سال قبل در این ناحیه حضور داشتند‪ .‬اینها ‪ ۲۷۰‬هزار سال قدیمی تر از شواهدی‬ ‫است که پیش از این کشف شده بود و شامل استخوان و ابزارهای سنگی از محوطه ای در‬ ‫دمانیسی گرجستان می شد‪ .‬نتایج این پژوهش ها توسط یک تیم چینی‪-‬بریتانیایی در نشریه‬ ‫"نیچر" چاپ شده است‪ .‬ابزارهای سنگی تازه در شانگچن در فالتی در شمال چین پیدا شد‪.‬‬ ‫این مجموعه شامل ابزارهای مختلف است که برای مقاصد متفاوت ساخته شده و نشانه های‬ ‫سایش روی آنها دیده می شود‪.‬‬ ‫بیشتر این ابزارها از جنس کوارتزایت و سنگ کوارتز است که احتماال از دامنه کوه های‬ ‫کینلینگ در فاصله پنج تا ‪ ۱۰‬کیلومتری در جنوب این نقطه آمده است‪ .‬با این حال معلوم‬ ‫نیست که کدام گونه انسان آنها را ساخته است‪.‬‬ ‫اهمیت این یافته چیست؟‬ ‫انسان در طول تاریخ تکامل خود در موارد متعدد از آفریقا مهاجرت کرده است‪ .‬جد ساکنان‬ ‫امروزی نقاط مختلف زمین به گروهی از مهاجران می رسد که حدود ‪ ۶۰‬هزار سال قبل‬ ‫این قاره را ترک کردند‪.‬‬ ‫اما تا پیش از کشف دمانیسی در گرجستان که قدمت آثار آن به ‪ ۱.۸‬میلیون سال قبل می‬ ‫رسد‪ ،‬شواهدی از حضور انسان در اوراسیا وجود نداشت‪.‬‬ ‫پروفسور رابین دنل از سرپرستان این مطالعه از دانشگاه اگزتر بریتانیا گفت‪" :‬با این کشف‬ ‫الزم است که درباره زمان خروج انسان های اولیه از آفریقا تجدید نظر کنیم‪".‬‬ ‫آفریقا همواره محل تکامل انسان فرض شده است‪ .‬یعنی گونه های مختلف جد انسان‬ ‫ابتدا در آنجا ظهور و بعد در سراسر جهان پراکنده شدند‪ .‬با این حال دانشمندان در این‬ ‫سرگذشت نقش مهم تری برای آسیا پیشنهاد کرده اند‪ .‬با یافته های تازه‪ ،‬بعضی پژوهشگران‬ ‫خواهند پرسید که قدمت حضور انسان در آسیا چقدر است‪bbc .‬‬

‫زنده کردن خاطرات فراموش‌شده‬ ‫در موش آزمایشگاهی‬

‫در پژوهش جدید‪ ،‬پل فرانکلند‪ ،‬روانشناسی که در بیمارستان کودکان در تورنتو کار می‌کند‪،‬‬ ‫به همراه همکارانش تالش کردند کشف کنند کدامیک از این دو حالت در مغز موش عمل‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫پژوهشگران برای ساختن خاطره مشخصی در مغز موش‌ها آنها را در جعبه مخصوصی قرار‬ ‫داده و شوک الکتریکی خفیفی به آنها وارد کردند‪ .‬وقتی پس از مدتی زندگی در يک فضای‬ ‫متفاوت موش ها را به همان جعبه‌ها بازگرداندند موش‌های بالغ این تجربه را به خوبی در‬ ‫ذهن خود ثبت کرده بودند و واکنش نشان دادند ولی موش‌های نوزاد این تجربه ترسناک‬ ‫را کامال فراموش کرده و رفتار آنها معمولی بود‪.‬‬ ‫به نوشته مجله ساینتیست‪ ،‬پژوهشگران با تاباندن اشعه لیزر به بخش هیپوکمپوس مغز‬ ‫موش‌ها سعی کردند نورون‌های این قسمت را که در مرحله آموزش ترس به موش‌ها‬ ‫فعال شده بودند تحریک کنند‪.‬‬ ‫وقتی که موش های نوزاد را در جعبه قرار دادند و اشعه لیزر به آنها تابیده شد خاطرات‬ ‫موش‌ها از شوک الکتریکی زنده شد و آنها در جای خود بی‌حرکت باقی ماندند‪.‬‬ ‫پژوهشگران در فاصله‌های مختلف زمانی ‪ ۳۰ ،۱۵‬و ‪ ۹۰‬روز پس از اولین شوک الکتریکی به‬ ‫موش‌ها‪ ،‬بار دیگر نورون‌های مربوط به حافظه آنها را فعال کنند‪.‬‬ ‫در تمامی این مراحل تا زمانی که موش‌های نوزاد کامال بالغ شدند تجربه دوران نوزادی‬ ‫خود را به خاطر آورده و هر بار که به آن جعبه بازمی‌گشتند در جای خود بی‌حرکت باقی‬ ‫می‌ماندند‪.‬‬ ‫پاتریسیا باوئر‪ ،‬روانشناس‬ ‫دانشگاه اموری که در این‬ ‫نداشته‪،‬‬ ‫شرکت‬ ‫پژوهش‬ ‫می‌گوید که نتایج این پژوهش‬ ‫جدید شباهت‌هایی با دانسته‌های‬ ‫قبلی درباره کودکان دارد‪.‬‬ ‫کودکان گاهی پس از دریافت‬ ‫سرنخ‌هایی قادرند که خاطرات‬ ‫سال‌های اول زندگی خود را‬ ‫به یاد بیاورند‪ .‬با این حال این‬ ‫روانشناس تأکید می‌کند که‬ ‫خاطرات دوران مختلف زندگی‬ ‫در انسان‪ ،‬برخالف موش‌ها‪ ،‬فقط به فعالیت بخش هیپوکمپوس مغز بستگی ندارد بلکه با‬ ‫زندگی شخصی فرد گره خورده است‪.‬‬ ‫به باور دانشمندان‪ ،‬دانش روانشناسی اکنون باید در پی این باشد که کدام بخش از‬ ‫کارکردهای ذهن ما روی ذخیره و طبقه‌بندی خاطرات تأثیرگذار هستند‪ ،‬و تأثیر آنها بر‬ ‫روی رفتار چگونه و چه زمانی روی می‌دهد‪( .‬رادیو فردا)‬

‫پژوهشگران با تحریک برخی یاخته‌های عصبی در مغز موش توانستند نشان دهند که‬ ‫خاطرات دوران نوزادی از بین نمی‌رود بلکه فقط دسترسی به آنها دشوار می‌شود‪.‬‬ ‫مجله «ساینتیست» در گزارشی درباره این پژوهش جدید نوشته است که موش‌ها نیز مانند‬ ‫انسان پس از از دست دادن خاطرات دوران نوزادی دچار یک دوره فراموشی می‌شوند‪ .‬اما‬ ‫اکنون پژوهشگران می‌گویند که این خاطرات کامال فراموش نمی‌شوند بلکه فقط دسترسی‬ ‫و یادآوری آنها دشوار می‌شود و می‌توان آنها را از انبار خاطرات بیرون آورد‪.‬‬ ‫نتایج این پژوهش علمی در ماه جاری میالدی در مجله «کارنت بیولوژی» منتشر شد‪.‬‬ ‫کریستینا آلبرینی‪ ،‬پژوهشگر حافظه در دانشگاه نیویورک و یکی از دست‌اندرکاران این‬ ‫پژوهش‪ ،‬به مجله ساینتیست گفت که این پژوهش «نشان داد که تجربه‌ها و خاطرات دوران‬ ‫نوزادی تا مدت‌های طوالنی باقی می‌ماند؛ حتی اگر خود را نشان ندهد»‪.‬‬ ‫اولین بار زیگموند فروید در اواخر قرن ‪ ۱۹‬میالدی در مواجهه با بیمارانی که سال‌های‬ ‫آغازین زندگی خود را به یاد نمی‌آوردند‪ ،‬مفهوم «فراموشی کودکی» را به کار برد‪.‬‬ ‫از آن زمان دانشمندان سعی کرده‌اند دریابند که چرا انسان و برخی دیگر از پستانداران‬ ‫چنین مشکلی دارند‪ .‬مشخص نبود که آیا علت این معضل‪ ،‬ذخیره نادرست خاطرات است یا‬ ‫به ضعف در به یادآوردن این خاطرات مربوط می‌شود‪.‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪394‬‬ ‫(يک مخترع و صنعتگر)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬مخترع و صنعتگر نامدار آلمانی که تحولی اساسی در‬ ‫تولید اتوموبیل برپا کرد و چهره ی وی را در میانه ی‬ ‫جدول این شماره ی "فرهنگ ‪ "bc‬می بینید‬ ‫‪ -2‬کشیده و د ِرگوشی ‪ -‬مخصوص ‪ -‬از نشانه های جمع‬ ‫در زبان فارسی ‪ -‬نت چهارم‬ ‫‪ -3‬طاقت و قوت ‪ -‬ترس و بیم ‪ -‬فریاد بلند و خشن‬ ‫‪ -4‬شهر و دریاچه ای در شرق ترکیه ‪ -‬خوشحال و‬ ‫مسرور ‪ -‬روز گذشته‬ ‫‪ -5‬خورشید ‪ -‬از پهناورترین و پرجمعیت ترین‬ ‫کشورهای جهان ‪ -‬سالخورده ‪ -‬فکر و نظر‬ ‫‪ -6‬بزرگترین پستاندار روی خشکی ‪ -‬چکاد کوه ‪ -‬از‬ ‫جنگ افزارهای انفجاری‬ ‫‪ -7‬آونگ و رقاصک ساعت ‪ -‬از لقب های رستم قهرمان‬ ‫نامدار شاهنامه‬ ‫‪ -8‬سنگدل و دژخو ‪ -‬دورویی ‪ -‬ضمیر اشاره به دور‬ ‫‪ -9‬برای درمان بیمار به او می دهند ‪ -‬نام چند تن از‬ ‫پادشاهان انگلستان‬ ‫‪ -10‬رطوبت و خیسی ‪ -‬از پسوندهای همانندی و‬ ‫شباهت ‪ -‬پایتختی در اروپا‬ ‫‪-11‬شادباش گفتن ‪ -‬نام چند تن از پادشاهان سلسله‬ ‫ی سلوکیان‬ ‫‪ -12‬از مشهورترین بازیکنان تاریخ فوتبال جهان ‪-‬‬ ‫درازترین رشته کوه جهان ‪ -‬از پهلوانان نامدار ایرانی در‬ ‫شاهنامه ی فردوسی توسی‬ ‫‪ -13‬از جزیره های ایران در خلیج فارس ‪ -‬برنج پخته ‪-‬‬ ‫درخت انگور ‪ -‬سده‬ ‫‪ -14‬تکرار یک حرف ‪ -‬بزرگترین جزیره ایران در خلیج‬ ‫فارس ‪ -‬تنپوش درختان‬ ‫‪ -15‬از فرآورده های شیری و نیز به معنی قلم ‪ -‬فرزند‬ ‫ذکور ‪ -‬گیاهی دارویی که به آن کژترخون نیز می‬ ‫گویند و در طب سنتی شناخته شده است‬ ‫‪ -16‬پایان نامه دانشگاهی ‪ -‬بخش خارجی دهان آدمی‬ ‫ بنیادگذار سلسله ی هخامنشیان ‪ -‬چرند و بی معنی‬‫‪ -17‬کتابی نوشته ی امام محمد غزالی ‪ -‬الفبای موسیقی‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬ظلم و بیداد ‪ -‬گفتگو کردن و حرف زدن ‪ -‬شهری‬ ‫در استان لرستان‬ ‫‪ -2‬پادشاه و فرمانروای بزرگ و نیز به معنی مرزبان‬ ‫ ناخوشی ناشی از پربودن معده و پرخوری حرص و‬‫طمع‬ ‫‪ -3‬سفيده ی تخم مرغ ‪ -‬نام چند تن از پادشاهان سلسله‬ ‫ی ساسانیان‬ ‫‪ -4‬گیاهی با برگ های بسیار پهن و ساقه های ترش مزه‪...‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪...‬که از این ساقه ها در پخت بعضی غذاها و خوراکی‬ ‫ها استفاده می شود ‪ -‬سخت و مشکل ‪ -‬تنبلی‬ ‫‪ -5‬از واحدهای وزن معادل هزار کیلو ‪ -‬باال ‪ -‬از میوه‬ ‫ها ‪ -‬شهری در استان کرمان‬ ‫‪ -6‬پایین و داخل ‪ -‬شهر ی در استان بریتیش کلمبیای‬ ‫کانادا ‪ -‬رهبر دینی کاتولیک های جهان‬ ‫‪ -7‬جنگجوی رویین تن اسطوره ای یونان باستان ‪-‬‬ ‫پهناورترین ایالت از ایالت های کشور آمریکا‬ ‫‪ -8‬کشوری در اروپا ‪ -‬جدید و تازه ‪ -‬از فلزها‬ ‫‪ -9‬از ماه های سال ‪ -‬خاک و گل کوزه گری‬ ‫‪ -10‬سان و مشق سربازان ‪ -‬برای عبور از فراز‬ ‫رودخانه یا جاده می سازند ‪ -‬درخشش و پرتوافکنی‬ ‫‪ -11‬نام ناحیه ای بوده است در فلسطین ‪ -‬نوعی اشعه‬ ‫‪ -12‬واحد پول ترکیه ‪ -‬دورانی در زمین شناسی و‬ ‫دیرینه شناسی که در آن دایناسورها بر روی زمین‬ ‫پراکنده بودند ‪ -‬در شیرینی بدان مثل می زنند‬ ‫‪ -13‬از میوه ها ‪ -‬نوعی سرو بلند و راست قامت ‪-‬‬ ‫مست در هنگام راه رفتن می خود ‪ -‬خشکی‬ ‫‪ -14‬خّباز ‪ -‬هالل ‪ -‬از پرندگان شکاری‬ ‫‪-15‬راهی جایی شدن ‪ -‬آحاد یکی از طبقات جامعه‬ ‫‪ -16‬شکوه ‪ -‬از واحدهای پول قدیم ‪ -‬از برج های‬ ‫دوازده گانه‬ ‫‪ -17‬ریل و نیز دستگاه اداره ی امور قطارها ‪ -‬شهری‬ ‫کوچک در نزدیکی کاشان و جزو استان اصفهان که‬ ‫چارطاقی معروفی ا ز دوره ساسانیان دارد ‪ -‬قمر‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫آرامش ‪ -‬آسانسور ‪ -‬آستارا ‪ -‬آهوی کوهی ‪-‬‬ ‫ارزان فروش ‪ -‬از کاه کوه ساختن ‪ -‬امیرخیز و‬

‫خیابان ‪ -‬انجیر خشک ‪ -‬اندیشه ‪ّ -‬‬ ‫بشاش ‪ -‬بهانه‬ ‫گیری ‪ -‬بی دندان ‪ -‬پروین دختر ساسان ‪-‬‬

‫پیشرفت ‪ -‬تابستانی ‪ -‬تازه به تازه ‪ -‬تیر و امرداد‬

‫ خانه دار ‪-‬خبر سیاسی ‪ -‬خردمندان ‪ -‬خرس‬‫سیاه ‪ -‬خزه و سرخس ‪ -‬خودنمایی ‪ -‬داالهو ‪-‬‬

‫ُدر شاهوار ‪ -‬درفش ‪ -‬زشت و زیبا ‪ -‬زند و‬

‫پازند ‪ -‬زیبایی ‪ -‬ستارگان ‪ -‬سربازخانه ‪ -‬سه ماه‬

‫زمستان ‪ -‬سهمگین ‪ -‬شاه و گدا ‪ -‬شهروندان ‪-‬‬

‫کامیاران ‪ -‬ماست و خیار ‪ -‬مدارک ‪ -‬مالزگرد‬

‫ مهمات ‪ -‬میدان بهارستان ‪ -‬میهمانی ‪ -‬نازک‬‫اندیشی ‪ -‬نان و نمک ‪ -‬نایاب ‪ -‬نریان و مادیان ‪-‬‬ ‫نگرانی ‪ -‬نیمکت ‪ -‬وهم و پندار ‪ -‬ویس و رامین ‪-‬‬

‫هاشور ‪ -‬همیشه ‪ -‬هندیجان ‪ -‬یادگاری ‪ -‬یونیزه‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 33‬‬


‫فرهنگ ها و آيين ها‬

‫برگزاری جشن آغاز سال نو مندائیان‬

‫صدها تن از پیروان یحیی پیامبر که با نام مندائیان‪ ،‬صابیئن و صابئین مندایی شناخته می‌شوند‬ ‫روز سه‌شنبه ‪ ۲۶‬تیر با حضور در ساحل رود کارون در اهواز و برگزاری مراسم غسل تعمید‬ ‫آغاز سال ‪ ۴۴۵۳۸۸‬مندائی را جشن گرفتند‪.‬‬ ‫مندائیان گروهی از مردم خوزستان (بویژه اهواز) و جنوب عراق هستند که خود را پیرو‬ ‫یحیی بن زکریا می‌دانند و اعتقاد دارند که آدم اولین پیامبر آنهاست‪ .‬به باور مندائیان پس از‬ ‫آدم‪ ،‬فرزند "شیث"‪" ،‬نو" (نوح)‪" ،‬شوم برنو" (سام بن نوح) و "یهیی یوهنا" (یحی بن زکریا)‬ ‫پیامبری این دین را بر عهده داشته‌اند‪ .‬نام مندائیان در کتاب‌های دینی مختلف از جمله سه‬ ‫بار در قرآن و در آیه‌های ‪ ۶۲‬سوره بقره‪ ۶۹ ،‬سوره مائده و ‪ ۱۷‬سوره حج آمده است‪.‬‬

‫مراسم آغاز سال نو مندائی که به آن "دهوا ربا" یا عید بزرگ می‌گویند با پایان ‪ ۳۶‬ساعت‬ ‫روزه در روز آخر سال‪ ،‬آغاز می‌شود‪ .‬در آخرین روز سال که در زبان مندایی به آن "کنشی‬ ‫وزهلی" به معنای روز اجتماع و پاکسازی گفته می‌شود‪ ،‬مندائیان گردهم می‌آیند و با خویش‬ ‫و خدای خویش عهد می‌بندند که به آیین مندائی وفادار مانده و از آن رو برنگردانند‪.‬‬ ‫عید «دهوا ربّا» یا عید بزرگ یکی از پنج عید دینی مندائیان است‪ .‬عالوه بر عید بزرگ "دهوا‬ ‫اِد فل"‪" ،‬دهوا ُحنینا"‪" ،‬دهوا اِد پروانایا" و "دهوا اِد مانا" چهار عید دیگر مندائیان هستند که‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫در کتاب "گنزا ربّا" یا "گنج عظیم" که کتاب مقدس آنهاست ذکر شده‌اند‪.‬‬ ‫مندائیان زبان خاص خود را دارند که از زبان آرامی منشعب شده است‪ .‬از آنجا که مندائیان‬ ‫همیشه در همسایگی عرب‌ها زیسته‌اند‪ ،‬به مرور زمان زبان عربی را آموخته و آن را به کار‬ ‫بردند و کاربرد زبان مندائی به حوزه دین و متون دینی محدود شد‪.‬‬ ‫به دلیل ارتباط دین مندایی و آب‪ ،‬مندائیان در طول تاریخ همیشه در کنار رودها زیسته‌اند‪،‬‬ ‫اما کم شدن آب رودخانه کارون و همچنین فشارهایی که نهادهای امنیتی ایران به این اقلیت‬ ‫دینی وارد می‌کنند‪ ،‬بسیاری از آنها را به مهاجرت واداشته است‪ .‬نام صابئین مندایی در قانون‬ ‫اساسی ایران به عنوان یکی از ادیان به رسمیت شناخته نشده و "مندی" یا عبادتگاه‌های آنها‬ ‫در اهواز بارها مورد هجوم قرار گرفته و تخریب شده است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۹۰‬مندی مندائیان در خیابان ادهم اهواز که ‪ ۵‬هزار و ‪ ۵۰۰‬مترمربع مساحت‬ ‫داشت‪ ،‬شبانه‌ از سوی نهادهای امنیتی مورد هجوم قرار گرفت و تخریب شد‪ ۱۲ .‬خانوار‬ ‫مندایی در این مکان سکونت داشتند‪ .‬پیش از آن نیز در سال ‪۱۳۶۵‬مندی مندائیان در منطقه‬ ‫عامری اهواز مصادره شد و دو دهه بعد در سال ‪ ۱۳۸۵‬به صورت مخروبه به آنها پس داده‬ ‫شد‪.‬‬ ‫ساهی خمیسی‪ ،‬پژوهشگر مندایی که‬ ‫رتبه دینی اشکندا نیز دارد‪ ،‬در باره‬ ‫دالیل مهاجرت مندائیان به خارج از‬ ‫کشور به دویچه‌وله فارسی گفت‪«:‬موج‬ ‫اصلی مهاجرت مندائیان عراق پس از‬ ‫سقوط صدام حسین و نا امن شدن‬ ‫عراق شروع شد‪ .‬اما مندائیان اهواز از‬ ‫سال ‪ ۱۳۸۸‬به تدریج به خارج از ایران‬ ‫رفتند‪ .‬دلیل اصلی این مهاجرت‪ ،‬عدم‬ ‫به رسمیت شناختن مندائیان در قانون‬ ‫اساسی ایران و همچنین ممنوعیت‬ ‫استخدام آنها در مشاغل دولتی بود‪».‬‬ ‫ساهی خمیسی همچنین می‌گوید‪:‬‬ ‫«مندی‌های مندائیان به شکل مستمر‬ ‫مورد هجوم نهادهای امنیتی قرار‬ ‫گرفته و مندائیان اجازه ساخت و ساز‬ ‫نمای مندی به شکلی که با آموزه‌های دینی آنها مطابق بوده و به مانند مساجد یا کلیساها‬ ‫نشانه‌های دینی در خود داشته باشند‪ ،‬نداشتند‪ .‬آنها حتی اجازه نصب یک تابلو در جلو در‬ ‫مندی را نداشتند‪».‬‬ ‫به گفته خمیسی جمعیت مندائی‌ها در اهواز در نتیجه موج مهاجرت نصف شد و به موازات‬ ‫آن جوامع مندایی جدیدی در کشورهای مختلف به وجود آمده است‪ .‬او شمار مندائیان را‬ ‫در استرالیا ‪ ۱۴‬هزار نفر‪ ،‬در آلمان ‪ ۴‬هزار نفر‪ ،‬در سوئد ‪ ۱۰‬هزار نفر‪ ،‬در هلند ‪ ۷‬هزار نفر‪،‬‬ ‫در دانمارک ‪ ۳‬هزار نفر‪ ،‬در انگلیس ‪ ۲۰۰‬خانوار و در آمریکا ‪ ۲۰‬هزار نفر اعالم کرد‪.‬‬ ‫(‪)dw.com‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 34‬‬


‫چگونه يک واحد ملکی را به صورت پیش فروش‬ ‫در ونکوور بخريم؟‬ ‫بخش هفتم‪ :‬واگذاری امتياز واحد پيش فروش‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪ ،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬ ‫در قسمت ششم به چگونگی دریافت‬ ‫وام مسکن بر روی واحد پیش خرید‬ ‫پرداختم‪ .‬در این قسمت می خواهم در‬ ‫مورد واگذاری امتیاز واحد پیش فروش‬ ‫صحبت کنم‪.‬‬ ‫واگذاری امتیاز واحد پیش فروش به غیر‬ ‫در ونکوور‬ ‫در کنار رشد بازار خرید واحدهای پیش‬ ‫فروش در ونکوور‪ ،‬بازار واگذاری امتیاز‬ ‫واحد پیش خرید شده نیز سود سرشاری‬ ‫نصیب سرمایه گذاران این گونه واحدها کرده است‪.‬‬ ‫ تعریف واگذاری امتیاز واحد پیش فروش‬‫زمانیکه خریدار اولیه واحد پیش فروش امتیاز خود را در دریافت واحد تکمیل شده به‬ ‫شخص ثالثی قبل از اتمام آن واحد واگذار می کند اصطالحًا به این کار ‪ Assignment‬گفته‬ ‫می شود‪ .‬دلیلی که کلمه ‪ Assignment‬بکار می رود این است که خریدار اصلی تمامی‬ ‫حق و حقوق خود را در قبال آن واحد به خریدار جدید واگذار (‪ )Assign‬می کند‪ .‬به‬ ‫فروشنده واحد پیش فروش اصطالحًا ‪ Assignor‬و به خریدار ‪ Assignee‬گفته می شود‪.‬‬ ‫الزم به ذکر است که فروشنده اصلی واحد پیش فروش که در واقع همان سازنده می‬ ‫باشد می بایست موافقت و تائیدیه کتبی خود را مبنی بر انجام ‪ Assignment‬اعالم کند‪ .‬از‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫آنجائیکه سازندگان امالک در بریتیش کلمبیا جزو کارکشته ترین و ثروتمندترین افرادند‬ ‫قاعدت ًا بهترین وکال را برای نوشتن قراردادهای پیش فروش استخدام می کنند‪ .‬این وکال‬ ‫همواره شروطی را برای اعطای مجوز انجام ‪ Assignment‬در قرارداد می گنجانند تا‬ ‫منافع موکل خود (سازندگان) را به بهترین شکل ممکن حفظ کنند‪ .‬به طور مثال اولین‬ ‫شرط آنها فروخته شدن تمام واحدهای سازنده می باشد و اینکه خریدار اولیه تمام مبالغ‬ ‫پیش پرداخت واحد خود را تا زمان درخواست مجوز ‪ Assignment‬پرداخت کرده باشد‪.‬‬ ‫همچنین سازندگان به طور معمول مبلغی معادل با ‪ 1‬تا ‪ 2‬درصد مبلغ قرارداد را به عنوان‬ ‫هزینه ‪ Assignment‬دریافت می کنند‪.‬‬ ‫ مالحظات انجام ‪Assignment‬‬‫از آنجا که انجام ‪ Assignment‬کار بسیار پیچیده ای بوده و دارای نکات خاصی است‬ ‫میبایست حتم ًا توسط مشاور امالک آگاه و خبره صورت گیرد‪ .‬اگر برای شما ابهاماتی در‬ ‫زمینه چگونگی این فرآیند پیش آمد حتمًا از یک وکیل بخواهید که قرارداد ‪Assignment‬‬ ‫را برای شما تنظیم کند‪ .‬همچنین از حسابدار خود بخواهید که از ابتدای این کار در کنار‬ ‫شما بوده و به شما مشاوره بدهد زیرا با انجام ‪ Assignment‬ممکن است مشمول‬ ‫پرداخت مالیات جدیدی شوید‪.‬‬ ‫توجه‪ -‬در بریتیش کلمبیا ‪ Assignment‬واحدهای پیش فروش تحت قانون بازاریابی‬ ‫و توسعه امالک و مستغالت (‪)Real Estate Development and Marketing Act‬‬ ‫صورت می پذیرد‪.‬‬ ‫دوستان توجه داشته باشید که همواره زمانیکه به دنبال خرید یک واحد پیش فروش‬ ‫در ونکوور هستید از قبل با مشاور امالک‪ ،‬وکیل‪ ،‬حسابدار و متخصص وام مسکن خود‪،‬‬ ‫مشورت کنید!‬ ‫ ‬ ‫ادامه دارد‪....‬‬ ‫در قسمت بعدی به ادامه بحث درباره نحوه خرید واحدهای پیش فروش خواهم پرداخت‪.‬‬ ‫الزم به ذکر است که نویسنده وکیل حقوقی نبوده و مطالب ارائه شده در باال بسیار کلی‬ ‫بوده و صرفًا جنبه آشنایی با نحوه خرید واحدهای پیش فروش را دارد‪ .‬برای موارد‬ ‫خاص حتم ًا می بایست با وکیل خود و یا افراد متخصص در این زمینه مشورت نمایید‪.‬‬ ‫در پایان بنده با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی آمادگی خود را جهت‬ ‫هرگونه مشاوره و پاسخگوئی به پرسش های شما عزیزان در زمینه خرید و فروش‬ ‫امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر مقاالت و آخرین‬ ‫اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه ‪ facebook‬بنده پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬ ‫‪---------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 35‬‬


‫ورزش‬

‫برنامه و نتایج کامل دیدارهای جام جهانی‬ ‫‪ ۲۰۱۸‬روسیه به وقت ایران‬

‫‪ ۳۰‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬ایران صفر ‪ -‬یک اسپانیا ورزشگاه کازان‬ ‫روز ‪۸‬‬ ‫‪ ۳۱‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬استرالیا یک‪ -‬یک دانمارک ورزشگاه سامارا‬ ‫‪ ۳۱‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬فرانسه یک‪ -‬صفر پرو ورزشگاه اکاترینبورگ‬ ‫‪ ۳۱‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬آرژانتین صفر‪ ۳ -‬کرواسی ورزشگاه نیژنی نووگورود‬ ‫روز ‪۹‬‬ ‫‪ ۱‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬برزیل ‪ - ۲‬صفر کاستاریکا ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫‪ ۱‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬ایسلند صفر ‪ ۲ -‬نیجریه ورزشگاه وولگوگارد‬ ‫‪ ۱‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬سوئیس ‪ - ۲‬یک صربستان ورزشگاه کالینینگراد‬ ‫روز ‪۱۰‬‬ ‫‪ ۲‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬بلژیک ‪ ۲ - ۵‬تونس ورزشگاه اسپارتاک‬ ‫‪ ۲‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬کره جنوبی یک ‪ ۲ -‬مکزیک ورزشگاه روستوف‬ ‫‪ ۲‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬آلمان ‪ - ۲‬یک سوئد ورزشگاه سوچی‬ ‫روز ‪۱۱‬‬ ‫‪ ۳‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬انگلیس ‪ - ۶‬یک پاناما ورزشگاه نیژنی نووگورود‬ ‫‪ ۳‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬ژاپن ‪ ۲ - ۲‬سنگال ورزشگاه اکاترینبورگ‬ ‫‪ ۳‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬لهستان صفر ‪ ۳ -‬کلمبیا ورزشگاه کازان‬ ‫روز ‪۱۲‬‬ ‫‪ ۴‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬اروگوئه ‪ - ۳‬صفر روسیه ورزشگاه سامارا‬ ‫‪ ۴‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬عربستان ‪ - ۲‬یک مصر ورزشگاه وولگوگارد‬ ‫‪ ۴‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬ایران یک ‪ -‬یک پرتغال ورزشگاه سارانسک‬ ‫‪ ۴‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬مراکش ‪ ۲ - ۲‬اسپانیا ورزشگاه کالینینگراد‬ ‫روز ‪۱۳‬‬ ‫‪ ۵‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬دانمارک صفر ‪ -‬صفر فرانسه ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫‪ ۵‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬استرالیا صفر ‪ ۲ -‬پرو ورزشگاه سوچی‬ ‫‪ ۵‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬آرژانتین ‪ - ۲‬یک نیجریه ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫‪ ۵‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬کرواسی ‪ - ۲‬یک ایسلند ورزشگاه روستوف‬

‫جام جهانی ‪2018‬‬ ‫‪ ۶۴‬دیدار در جام جهانی روسیه برگزار شد و تیم ملی فوتبال فرانسه عنوان قهرمانی‬ ‫بیست و یکمین دوره جام جهانی را کسب کرد‪.‬‬ ‫جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬روسیه با حضور ‪ ۳۲‬تیم در پهناورترین کشور جهان برگزار شد‪ .‬جام‬ ‫جهانی از ‪ ۲۴‬خرداد با بازی افتتاحیه روسیه و عربستان آغاز شد‪ .‬گروه بندی این رقابت‌ها‬ ‫به شرح زیر بود‪:‬‬ ‫گروه ‪ :A‬روسیه‪ ،‬عربستان‪ ،‬مصر‪ ،‬اروگوئه‬ ‫گروه ‪ :B‬پرتغال‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬مراکش ‪،‬ایران‬ ‫گروه ‪ :C‬فرانسه‪ ،‬استرالیا‪ ،‬پرو‪ ،‬دانمارک‬ ‫گروه ‪ :D‬آرژانتین‪ ،‬ایسلند‪ ،‬کرواسی‪ ،‬نیجریه‬ ‫گروه ‪ : E‬برزیل‪ ،‬سوئیس‪ ،‬کاستاریکا‪ ،‬صربستان‬ ‫گروه ‪ :F‬آلمان‪ ،‬مکزیک‪ ،‬سوئد‪ ،‬کره‌جنوبی‬ ‫گروه ‪ :G‬بلژیک‪ ،‬پاناما‪ ،‬تونس‪ ،‬انگلیس‬ ‫گروه ‪ :H‬لهستان‪ ،‬سنگال ‪،‬کلمبیا‪ ،‬ژاپن‬ ‫** برنامه بازی‌های جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬روسیه‬ ‫روز ‪۱‬‬ ‫‪ ۲۴‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬روسیه ‪ - ۵‬صفر عربستان ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫روز ‪۲‬‬ ‫‪ ۲۵‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬مصر صفر ‪ -‬یک اروگوئه ورزشگاه اکاترینبورگ‬ ‫‪ ۲۵‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬ایران یک ‪ -‬صفر مراکش ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫‪ ۲۵‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬اسپانیا ‪ ۳ - ۳‬پرتغال ورزشگاه سوچی‬ ‫روز ‪۳‬‬ ‫‪ ۲۶‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۴:۳۰‬فرانسه ‪ - ۲‬یک استرالیا ورزشگاه کازان‬ ‫‪ ۲۶‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۷:۳۰‬آرژانتین یک ‪ -‬یک ایسلند ورزشگاه اسپارتاک‬ ‫‪ ۲۶‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۰:۳۰‬پرو صفر ‪ -‬یک دانمارک ورزشگاه سارانسک‬ ‫‪ ۲۶‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۳:۳۰‬کرواسی ‪ - ۲‬صفر نیجریه ورزشگاه کالینینگراد‬ ‫روز ‪۴‬‬ ‫‪ ۲۷‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬کاستاریکا صفر ‪ -‬یک صربستان ورزشگاه سامارا‬ ‫‪ ۲۷‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬آلمان صفر ‪ -‬یک مکزیک ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫‪ ۲۷‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬برزیل یک ‪ -‬یک سوئیس ورزشگاه روستوف‬ ‫روز ‪۵‬‬ ‫‪ ۲۸‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬سوئد یک ‪ -‬صفر کره جنوبی ورزشگاه نیژنی نووگورود‬ ‫‪ ۲۸‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬بلژیک ‪ - ۳‬صفر پاناما ورزشگاه سوچی‬ ‫‪ ۲۸‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬انگلیس ‪ - ۲‬یک تونس ورزشگاه وولگوگارد‬ ‫روز ‪۶‬‬ ‫‪ ۲۹‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬کلمبیا یک ‪ ۲ -‬ژاپن ورزشگاه سارانسک‬ ‫‪ ۲۹‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬لهستان یک ‪ ۲ -‬سنگال ورزشگاه اسپارتاک‬ ‫‪ ۲۹‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬روسیه ‪ - ۳‬یک مصر ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫روز ‪۷‬‬ ‫‪ ۳۰‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۶:۳۰‬پرتغال یک ‪ -‬صفر مراکش ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫‪ ۳۰‬خرداد ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬اروگوئه یک ‪ -‬صفر عربستان ورزشگاه روستوف‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫روز ‪۱۴‬‬ ‫‪ ۶‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬کره جنوبی‪ - ۲‬صفر آلمان ورزشگاه کازان‬ ‫‪ ۶‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬مکزیک صفر ‪ ۳ -‬سوئد ورزشگاه اکاترینبورگ‬ ‫‪ ۶‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬صربستان صفر ‪ ۲ -‬برزیل ورزشگاه اسپارتاک‬ ‫‪ ۶‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬سوئیس ‪ ۲ - ۲‬کاستاریکا ورزشگاه نیژنی‬ ‫روز ‪۱۵‬‬ ‫‪ ۷‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬ژاپن صفر ‪ -‬یک لهستان ورزشگاه وولگوگارد‬ ‫‪ ۷‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬کلمبیا یک ‪ -‬صفر سنگال ورزشگاه سامارا‬ ‫‪ ۷‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬انگلیس صفر ‪ -‬یک بلژیک ورزشگاه کالینینگراد‬ ‫‪ ۷‬تیر ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬پاناما یک ‪ ۲ -‬تونس ورزشگاه سارانسک‬ ‫مرحله یک هشتم نهایی‬ ‫روز ‪۱۷‬‬ ‫‪ ۹‬تیرماه ‪۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬فرانسه ‪ ۳ - ۴‬آرژانتین ورزشگاه کازان‬ ‫‪ ۹‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬اروگوئه ‪ ۱ - ۲‬پرتغال ورزشگاه سوچی‬ ‫روز ‪۱۸‬‬ ‫‪ ۱۰‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬روسیه یک ‪ -‬یک اسپانیا (در پایان پنالتی روسیه ‪ - ۵‬اسپانیا ‪)۴‬‬ ‫ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫‪ ۱۰‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬دانمارک یک ‪ -‬یک کرواسی (در پایان ضربات پنالتی دانمارک ‪- ۳‬‬ ‫کرواسی ‪ )۴‬ورزشگاه نیژنی نووگورود‬ ‫روز ‪۱۹‬‬ ‫‪ ۱۱‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬برزیل ‪ - ۲‬صفر مکزیک ورزشگاه سامارا‬ ‫‪ ۱۱‬تیرماه ‪۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬ژاپن ‪ ۳ - ۲‬بلژیک ورزشگاه روستوف‬ ‫روز ‪۲۰‬‬ ‫‪ ۱۲‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ / ۱۸:۳۰‬سوئد یک ‪ -‬صفر سوئیس ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫‪ ۱۲‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬کلمبیا یک ‪ -‬یک انگلیس (در پایان ضربات پنالتی کلمبیا ‪ - ۴‬انگلیس‬ ‫‪ )۵‬ورزشگاه اسپارتاک‬ ‫مرحله یک چهارم نهایی‬ ‫روز ‪۲۳‬‬ ‫‪ ۱۵‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬فرانسه ‪ - ۲‬صفر اروگوئه ورزشگاه نیژنی نووگورود‬ ‫‪ ۱۵‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬برزیل یک ‪ ۲ -‬بلژیک ورزشگاه کازان آره‌نا ‬ ‫روز ‪۲۴‬‬ ‫‪ ۱۶‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬سوئد صفر ‪ -‬انگلیس ‪ ۲‬ورزشگاه سامارا ‬ ‫‪ ۱۶‬تیرماه ‪ ۱۳۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬روسیه ‪ - ۲‬کرواسی ‪( ۲‬در پایان ضربات پنالتی روسیه ‪ - ۳‬کرواسی‬ ‫‪ )۴‬ورزشگاه سوچی ‬ ‫مرحله نیمه نهایی‬ ‫روز ‪۲۷‬‬ ‫‪ ۱۹‬تیرماه ‪ ۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬فرانسه یک ‪ -‬صفر بلژیک ورزشگاه‬ ‫سن پترزبورگ‬ ‫روز ‪۲۸‬‬ ‫‪ ۲۰‬تیرماه ‪ ۹۷‬ساعت ‪ /۲۲:۳۰‬کرواسی ‪ - ۲‬یک انگلیس ورزشگاه‬ ‫لوژنیکی‬ ‫دیدار رده‌بندی‬ ‫روز ‪۳۱‬‬ ‫‪ ۲۳‬تیرماه ‪ ۹۷‬ساعت ‪ /۱۸:۳۰‬بلژیک ‪ - ۲‬انگلیس صفر‪ ،‬ورزشگاه سن پترزبورگ‬ ‫دیدار فینال‬ ‫روز ‪۳۲‬‬ ‫‪ ۲۴‬تیرماه ‪ ۹۷‬ساعت ‪ /۱۹:۳۰‬فرانسه ‪ ۲ - ۴‬کرواسی‪ ،‬ورزشگاه لوژنیکی‬ ‫‪----------------------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 36‬‬


a

Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 37

Thursday, July 19, 2018


‫رياضيات‬

‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫اثر تاریخ ریاضیات در آموزش ریاضیات‬ ‫آموزش ریاضیات‪ ،‬تنها برای افزایش توان فکری یا تحلیلی انسان و کاربرد در زندگی یا‬ ‫دیگر علوم مرتبط نیست‪ .‬ریاضیات به دلیل داشتن تاریخی دراز‪ ،‬انبوهی از دانسته‌ها را‬ ‫پدید آورده است‪ ،‬که بخش مهمی از علم و دانش بشری را تشکیل می‌دهند‪ .‬بنابراین‪ ،‬اگر‬ ‫آموزش را به عنوان ابزار حفظ‪ ،‬انتقال و باال رفتن سطح فرهنگ جامعه و مخاطبان تعریف‬ ‫کنیم‪ ،‬یکی از وظایف آموزشگران ریاضی این است که دستاوردهای بزرگ تاریخ ریاضیات‬ ‫را در کالس‌های درس به نسل آینده انتقال دهند‪.‬‬ ‫ در کالس‌های درس ریاضیات کنونی‪ ،‬اغلب آموزگاران ریاضی همواره می‌کوشند‪ ،‬تا‬ ‫نخست دانش‌آموزان درک درستی از مفاهیم ریاضی داشته باشند‪ ،‬سپس روش‌های حل‬ ‫مسأله را ارائه می‌دهند و سرانجام‪ ،‬کاربردهایی از درس مورد نظر را برای دانش‌آموزان‬ ‫بیان می‌کنند‪ .‬اما آموزگار ریاضی با دانستن تاریخ ریاضیات می‌تواند به گونه‌ای درس‬ ‫بدهد که دانش‌آموز در فرایند حل مسأله یا اثبات یک قضیه قرار بگیرد و تنها به راه حل‬ ‫آن بسنده نکند‪ .‬با این روش کاری می‌کنیم که دانش‌آموز‪ ،‬مراحل مختلف حل مسأله را‬ ‫خودش انجام دهد‪ .‬این کار باعث می‌شود که دانش‌آموز تا اندازه‌ای در جریان حل مسأله‬ ‫و تاریخچه‌ی کشف یک قضیه قرار گیرد و به جای تکرار لفظی قضیه‌ها‪ ،‬علم را پیش خود‬ ‫بازآفرینی کند‪ .‬البته‪ ،‬باید توجه داشته باشیم که تاریخ ریاضی فقط نقل روایت های زندگی‬ ‫علمی دانشمندان نیست‪.‬‬ ‫ هنگامی که به تاریخ می‌نگریم‪ ،‬در می‌یابیم که در گذشته دور‪ ،‬سقراط نیز مسأله آموزش‬ ‫و پرورش و نظریه‌های یادگیری را مطالعه کرده است‪ .‬سقراط در روش خود‪ ،‬موسوم به‬ ‫روش «مامایی» بیان می کند که آموزش باید به گونه‌ای باشد که دانش‌آموز (به معنی‬ ‫اعم آن) مفاهیم را بزاید و به نظر او آموزگار در این تولد‪ ،‬نقش «ماما» را دارد‪ .‬همچنین‬ ‫ژان ژاک روسو اعتقاد خود را به آموزش بر محور دانش‌آموز بیان می‌کند‪ .‬او تاکید‬ ‫می‌کند که دانش‌آموز باید علم را پیش خود بازآفرینی کند‪ .‬او می‌گوید دانش‌آموز باید‬ ‫علوم را کشف کند‪.‬‬ ‫ ژاک آدمار در کتاب روان شناسی ابداع در ریاضیات از قول هانری پوانکاره می‌نویسد‪:‬‬ ‫من بیان خواهم کرد که حل فالن قضیه‪ ،‬تحت بهمان شرایط اتفاق افتاد؛ این قضیه یک نام‬ ‫غیر مصطلح دارد که برای بسیاری کسان بیگانه است‪ ،‬اما این موضوع اهمیتی ندارد‪ ،‬آنچه‬ ‫برای روان شناس ریاضی جالب است‪ ،‬نه خود قضیه بلکه اوضاع و احوالی است که به ابداع‬ ‫منجر می‌شود‪ .‬جمیز کالرک ماکسول نیز معتقد است‪ ،‬خیلی سودمند خواهد بود‪ ،‬اگر‬ ‫شاگردان در هر مبحثی‪ ،‬نوشته‌های دست اول مربوط به آن مبحث را بخوانند‪ ،‬زیرا علوم‬ ‫همیشه در همان صورتی که تولد یافته‌اند‪ ،‬بهتر جذب می‌شوند‪.‬‬ ‫ برای رسیدن به هدف های ظریفی که پژوهشگران آموزش ریاضی پیشنهاد کرده‌اند‪،‬‬ ‫یعنی افزایش درک ریاضی‪ ،‬باید تاریخ ریاضیات را به عنوان یک ابزار کارآمد در دست‬ ‫آموزگار برای دادن بینش به دانش‌آموزان و برانگیختن عالقه آن‌ها در نظر گرفت‪.‬‬ ‫اگر با کاوشی در تاریخ ریاضیات بتوانیم دانش‌آموز را در اوضاع و احوالی قرار دهیم که‬ ‫منجر به کشف یک قضیه یا فرایند حل یک مسأله‌شود در این صورت تدریس را به طور‬ ‫جذاب‌تر انجام داده‌ایم و دانش‌آموز با فکر خود «مانند یک ریاضیدان» شروع به اکتشاف‬ ‫می‌کند‪ .‬در نتیجه دانش‌آموز با این عمل مفاهیم را کمتر فراموش خواهد کرد و چه بسا با‬ ‫این فرایند‪ ،‬دانش‌آموز بتواند مطالبی را با فکر خود بزاید‪ ،‬که برای ما تازگی داشته باشد‪،‬‬ ‫زیرا ریاضیات در حقیقت آفرینش آزادانه‌ی ذهن بدون هیچ محدودیتی به جز ماهیت‬ ‫خود ذهن است‪ .‬آشنایی با تاریخ ریاضیات‪ ،‬تسلط معلمان ریاضی را بر مباحث درسی‬ ‫کامل‌تر می کند و به آن‌ها امکان می دهد تا موضوع تدریس خود را عمیق‌تر و با احساس‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫قوی‌تری درک و تدریس کنند‪.‬‬ ‫تا این جا دالیل لزوم آموزش تاریخ ریاضی در کالس درس ذکر شد‪ ،‬اکنون نقش تاریخ‬ ‫ریاضیات در آموزش ریاضی را به پنج مورد ذیل تقسیم می‌کنیم‪ ،‬سپس درباره هر کدام‬ ‫شرح می‌دهیم‪:‬‬ ‫ ‪ .1‬تاریخچه‌ی مختصری از موضوع درسی می‌تواند در دانش‌آموز انگیزه ایجاد کند و‬ ‫کالس درس را زنده‌تر و گیرا‌تر سازد‪.‬‬ ‫ هنگامی که آموزگار به هنگام تدریس یک موضوع گوشه‌ای از تاریخ مرتبط با موضوع‬ ‫درسی را بیان می‌کند‪ ،‬چون این‌گونه مطالب برای دانش‌آموزان جذابیت دارد‪ ،‬بنابراین‬ ‫آن‌ها به طور دقیق به این مطالب گوش می‌دهند و آمادگی کامل را برای خود درس‬ ‫پیدا می‌کنند؛ یعنی یکی از راه‌های آماده کردن دانش‌آموزان در کالس درس‪ ،‬گریزهایی‬ ‫است که آموزگار به تاریخ ریاضی می‌زند‪ .‬بنابراین آگاهی از روند پیدایش مفهوم‌ها‬ ‫و مبحث‌های هر رشته علمی از جمله ریاضیات‪ ،‬موضوع درسی را برای فراگیرنده آن‬ ‫ملموس‌تر و جذاب‌تر می کند و این کار‪ ،‬یادگیری مطالب ریاضی را سریع‌تر و آسان‌تر‬ ‫می کند‪ .‬همچنین با این کار‪ ،‬دانش‌آموزان به درک علت پیدایش مفهوم‌ها و موضوع‌های‬ ‫ریاضی دست پیدا می‌کنند و این امر باعث ایجاد انگیزه برای آموختن یک موضوع درسی‬ ‫در دانش‌آموزان میشود‪ .‬در ادامه چند نمونه از تاریخچه‌ی مفاهیم ریاضی می‌آید‪.‬‬ ‫ • وقتی موضوع لگاریتم را تدریس می کنیم‪ ،‬اگر وقت کالس و میزان اطالعات دانش‌آموزان‬ ‫این اجازه را به ما ندهد که تاریخچه‌ی پیدایش لگاریتم را مطرح کنیم‪ ،‬دست‌کم باید نامی‬ ‫از جان نپر و کارهای شگفت‌انگیز او برده شود‪ .‬برای مثال؛ شگفت آور نیست که نبوغ و‬ ‫قدرت تجسم نپر‪ ،‬برخی‌ها را بر آن داشت تا وی را از لحاظ فکری نامتعادل پندارند و‬ ‫برخی دیگر او را به عنوان رواج دهنده‌ی سحر و جادو تلقی کنند‪ ،‬همچنین داستان‌های نپر‬ ‫را درباره خروس سیاه زغالی … و کبوترهای مزاحم همسایه‌اش … بازگو کنیم‪.‬‬ ‫هنگامی که موضوع احتمال را تدریس می کنیم‪ ،‬به طور معمول تاریخچه‌ی علم احتمال‬ ‫را بر پایه‌ی بازی‌های شانسی معرفی می‌کنیم‪ .‬در این صورت درس برای دانش‌آموزان‬ ‫جذاب‌تر شده و درمی‌یابند که ریاضیات در زندگی روزمره آن‌ها کاربرد دارد‪ .‬در این‬ ‫باره می‌توان گفت‪:‬‬ ‫بازی هایی که متکی بر شانس است‪ ،‬از زمان‌های بسیار قدیم رایج بوده است‪ .‬در‬ ‫حفاری‌های باستان شناسی‪ ،‬برخی وسایل و آثار مربوط به بازی‌های شانسی مشاهده شده‬ ‫است که می‌توان از مکعبی استخوانی که روی وجه‌های آن عددهایی از ‪ 1‬تا ‪ 6‬نقش شده‬ ‫است‪ ،‬نام برد‪ .‬امروزه در مواردی که به راحتی نتوان یک انتخاب را برانتخاب دیگر ترجیح‬ ‫داد‪ ،‬از شانس استفاده می‌شود‪ .‬برای مثال‪ ،‬در آغاز بازی از پرتاب سکه استفاده می‌کنند‬ ‫یا برای قبول یا رد یک موضوع از قرعه استفاده می‌کنند‪ .‬در گذشته نیز خانواده‌هایی‬ ‫که همسرشان را به روش سنتی انتخاب می‌کردند‪ ،‬در حقیقت براساس شانس انتخاب‬ ‫همسر کرده‌اند‪ .‬در روزگار کنونی کسانی که قادر به تصمیم گیری نیستند‪ ،‬به فال‌گیری و‬ ‫پیش‌گویی روی می‌آوردند و از این راه بر شانس تکیه می‌ورزند‪.‬‬ ‫نخستین مسأله‌های مربوط به نظریه‌ی احتمال در سده‌ی شانزدهم میالدی پدید آمد و‬ ‫مسأله‌ای که انگیزه‌ای برای تولد احتمال شد‪ ،‬مربوط به دمره نامی از دوستان پاسکال بود؛‬ ‫«قرار بود مبلغی پول بین دو نفر با انداختن یک تاس تقسیم گردد»‪ ،‬این مسأله را پاسکال‬ ‫حل کرد‪ .‬سپس حل خود را به فرما نشان داد‪ ،‬و فرما به یاری آنالیز ترکیبی این مسأله‬ ‫را حل کرد‪ .‬اکنون اگر کمی درباره‌ی تاریخ زندگی فرما صحبت کنیم‪ ،‬دانش‌آموزان‬ ‫درمی‌یابند که برخی از ریاضیدانان بزرگ‪ ،‬شغل دیگری داشته‌اند و برای اوقات فراغت و‬ ‫سرگرمی‪ ،‬ریاضی می‌خواندند‪.‬‬ ‫پیرفرما‪ ،‬فرزند یک تاجر پوست؛ درس حقوق خواند و در آغاز به عنوان وکیل مدافع به‬ ‫کار پرداخت‪ ،‬ولی بعد مشاور مجلس شد که تا پایان زندگی خود آن را حفظ کرد‪ .‬شغل‬ ‫فرما‪ ،‬هیچ ربطی به ریاضیات نداشت‪ ،‬و این از جمله شگفتی‌هاست که وی از همه وقت‬ ‫آزاد خود برای بررسی‌های ریاضی استفاده می‌کرد‪.‬‬ ‫ • در جلسه اول تدریس هندسه در دوره متوسطه‪ ،‬پیش از پرداختن به درس‪ ،‬می‌توان‬ ‫جذابیت این درس را با این جمله‌ها‪ ،‬کامل‌تر کرد؛ هندسه از معرفت ناخودآگاه موسوم‬ ‫به هندسپه ناخودآگاه آغاز می‌شود‪ ،‬می‌توان ناخودآگاه را علم مشترک انسان و جانور‬ ‫معرفی کرد که از مشاهده‌ی تصویر‪ ،‬شکل و طبیعت آغاز می‌شود‪ .‬برای مثال‪ ،‬اگر‬ ‫آشیانه‌ی یک کالغ دست‌کاری شود‪ ،‬دیگر کالغ به آن النه برنمی‌گردد چون شکلی از النه‬ ‫در ذهن دارد که تغییر یافته است‪.‬‬ ‫شکل نخستین مفهوم ریاضی است که نزد انسان پیدا شده است و هندسه تجربی (هندسه‬ ‫بدون استدالل) را پدید آورده است‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 38‬‬


‫‪ ...‬با استفاده از کاغذ یا مقوا‪ ،‬می‌توان به صورت شهودی مفاهیم و قضایای هندسی را به‬ ‫صورت هندسه تجربی برای دانش‌آموزان ارائه کنیم‪ .‬باالخره هندسه در تاریخ خود به‬ ‫هندسه‌ی برهانی منجر می‌شود که با اصول موضوعه آغاز می‌شود‪ .‬بنابراین مدل تکامل‬ ‫علم هندسه را می‌توان برای دانش‌آموزان این گونه بیان کرد‪.‬‬ ‫ پس از این که توانستیم در دانش‌آموز ایجاد انگیزه کنیم‪ ،‬باید او را هدایت کنیم‪ ،‬که وقت‬ ‫خود را برای حل مسائلی نگذارد که امتناع آن‌ها پیش از این ثابت شده است‪ .‬برای مثال‪،‬‬ ‫ما هنوز با دانش‌آموزان یا افرادی روبه رو هستیم که درباره تثلیث زاویه‪ ،‬تربیع دایره‬ ‫و تضعیف مکعب به کمک خط کش غیر مدرج و پرگار‪ ،‬وقت صرف می‌کنند‪ .‬درحالی که‬ ‫عدم اثبات این‌گونه مسائل پیش از این ثابت شده است‪ .‬بنابراین اگر آموزگار در کالس‬ ‫با آگاهی از تاریخ ریاضیات‪ ،‬این سخن‌ها را بازگو کند‪ ،‬دیگر کسی بی دلیل وقت خود را‬ ‫تلف نمی‌کند‪.‬‬ ‫اما کار برروی مسائلی که امتناع آن‌ها ثابت نشده است و می‌دانیم که سرانجام به روشی‬ ‫باید راه حلی برای آن‌ها کشف کرد‪ ،‬مانند حدس گلدباخ می‌توانیم دانش‌آموزان را تشویق‬ ‫به‌کار روی این‌گونه مسئله‌ها کنیم‪ .‬ریاضی‌دانان و حتی غیر ریاضی‌دانانی بر روی این گونه‬ ‫مسائل کار کرده‌اند و برخی از آن‌ها ادعا می‌کردند که توانسته‌اند این مسائل را ثابت‬ ‫کنند‪ .‬نکته مهم این است که ریاضی‌دانان برای این که بتوانند این مسائل را اثبات کنند‪،‬‬ ‫روش‌های جدیدی را پیدا کرده‌اند و هم اکنون این مسائل چه حل شده باشند‪ ،‬یا نباشند‪،‬‬ ‫چیزی که باقی مانده و ارزشمند است‪ ،‬روش‌ها و دیدگاه‌های مختلف ریاضی است‪.‬‬ ‫‪ .2‬تقویت هدف پرورشی آموزش ریاضی که همان اعتقاد به خود و اتکای به نفس در‬ ‫دانش‌آموز است‪.‬‬ ‫ اغلب دانش‌آموزان تصور می‌کنند مطالبی را که می‌خوانند‪ ،‬از آغاز به همین شکل‪ ،‬حاضر‬ ‫و آماده بوده است و کسی آن‌ها را پیدا نکرده‪ ،‬یا این گونه مطالب به کمک تردستی و‬ ‫شعبده‌بازی به دست آمده‌اند‪ .‬درحالی که اگر مطالبی راجع به تاریخ ریاضی گفته شود‪،‬‬ ‫دانش‌آموزان می‌فهمند که این مطالب چه مراحلی را گذرانده‌اند‪ .‬در آغازکار خیلی‬ ‫دقیق نبوده و آرام‌آرام در طول سال‌ها و شاید سده‌ها و با کوشش ریاضیدانان به شکل‬ ‫امروزی درآمده است‪ .‬با این آگاهی‪ ،‬دانش‌آموز اعتماد به نفس پ‍یدا می کند‪ ،‬اگر در جایی‬ ‫بی دقتی یا اشتباهی داشته باشد‪ ،‬متوجه می‌شود که ریاضیدان‌ها نیز در آغاز کار چنین‬ ‫بوده‌اند و حتی برخی از آن‌ها در نظر دیگران افرادی کندذهن به نظر می‌آمدند‪ .‬در زیر‬ ‫به ارائه این‌گونه مطالب می‌پردازیم‪:‬‬ ‫ • ریاضیدان های اروپایی و ایرانی به پاسخ‌های منفی معادله‌ها بی توجه بودند و به‌آن‌ها‬ ‫اهمیتی نمی‌دادند و آن‌ها را جواب‌های دروغ و بی معنا می‌دانستند‪ .‬عددهای منفی تنها‬ ‫وقتی مورد پذیرش عام قرار گرفتند که سرچشمه واقعی آن‌ها پیدا شد‪ .‬این سرچشمه را‬ ‫هندی‌ها با این دیدگاه به وجود آوردند که عدد کمتر از صفر را قرض و مقدار مثبت را‬ ‫دارایی می‌نامیدند‪.‬‬ ‫ • زمانی که بویویی و لباچفسکی در قرن ‪ 19‬هندسه نااقلیدوسی را ابداع کردند‪ ،‬آن‌ها‬ ‫متوجه نبودند که با ابداع هندسه نااقلیدوسی‪ ،‬انقالبی در ریاضیات به وجود آورده‌اند و‬ ‫بی‌گمان هرگز تصور نمی‌کردند که صد سال پس از این کار‪ ،‬فیزیکدانان در فرمول‌بندی‬ ‫نظریه‌ی نسبیت‪ ،‬هندسه نااقلیدوسی را درست همان ابزاری می‌یابند که برای ساده‌سازی‬ ‫نظریه‌ی اینشتین نیاز دارند‪ .‬در حقیقت ابداع کنندگان مفاهیم و دستگاه‌های ریاضی‪ ،‬اغب‬ ‫کاربردهای این مفاهیم و دستگاه‌ها را پیش بینی نمی‌کردند و چنین کاربرهایی‪ ،‬سال‌ها بعد‬ ‫به روش‌های پیش‌ینی نشده‌ای یافت می‌شوند‪.‬‬ ‫ • در کتاب مشهور «مقدمات» اقلیدس‪ ،‬یک اصل وجود دارد که می‌گوید‪« :‬هرکل‪ ،‬از جزو‬ ‫خود بزرگ‌تر است»‬ ‫ این «اصل» چنان بدیهی به نظر می‌رسید که کسی کمترین تردیدی درباره درستی آن‬ ‫نداشت‪ .‬ولی امروزه می‌دانیم‪ ،‬که این اصل‪ ،‬تنها درباره‌ی مجموعه با پایان درست است‪،‬‬ ‫زیرا اگر فرض کنیم‪:‬‬ ‫ ‪ ]1,2[ =A‬و‪ )2‬و‪= B = )1‬می دانیم ‪ B‬زیر مجموعه ‪ A‬است درحالی که طول دوبازه‌ی‬ ‫‪ A‬و ‪ B‬برابر یکدیگراند‪ ،‬یعنی‪ :‬‬ ‫‪ L B =L A‬‬ ‫ • درباره‌ی چگونگی پیدایش مشتق و دیفرانسیل می‌توان گفت‪:‬‬ ‫مفهوم‌های اصلی آنالیز ریاضی برای نیوتن بازتابی از مفهوم های مکانیک بود‪ .‬نیوتن‬ ‫ساده‌ترین شکل‌های هندسی یعنی خط‪ ،‬زاویه و جسم را با جابه‌جایی مکانیکی در نظر‬ ‫می‌گرفت‪ .‬الیپ نیتس از درون هندسه به مفهوم مشتق و دیفرانسیل رسید‪ .‬درضمن‪،‬‬ ‫بسیاری از اصطالح‌هایی که الیپ نیتس در نوشته‌های خود به کار برده است‪ ،‬چنان خوب‬ ‫انتخاب شده بودند که تا امروز در ریاضیات باقی مانده است‪ ،‬از جمله می‌توان اصطالح‌های‬ ‫تابع‪ ،‬مختصات‪ ،‬منحنی جبری و نمادهایی مانند ‪ ý ، ∫ :‬و ‪ dy‬را نام برد‪.‬‬ ‫ • با آن که نیوتن کوشیده بود‪ ،‬نظریه‌ی حد را با دقت بیان کند‪ ،‬بازهم کمبودهایی در‬ ‫آن دیده می‌شد‪ .‬از این گذشته در استفاده نیوتن از مقدارهای بی نهایت کوچک هم‪،‬‬ ‫ناروشنی‌هایی به چشم می‌خورد‪ .‬همچنین الیپ نیتس و هواداران معاصر وی‪ ،‬تعریفی از‬ ‫کمیت‌های بی‌نهایت کوچک ارائه نداده اند‪ .‬به این ترتیب‪ ،‬آنالیز ریاضی به صورت ابزار‬ ‫نیرومندی برای مطالعه‌ی پدیده‌ها در دست انسان بود‪ ،‬بدون این که خود آنالیز ریاضی‬ ‫به درستی در پایه های خود سازمان یافته و ساختاری منطقی داشته باشد‪.‬‬ ‫ • بعدها یاکوب برنولی و فرانسوا هوپیتال ادامه دهندگان کار نیوتن و الیپ نیتس شدند‬ ‫و هوپیتال در سال ‪ 1696‬کتاب « آنالیز بی‌نهایت کوچک» را منتشر کرد که باید آن را‬ ‫نخستین کتاب منظم درسی در زمینه دیفرانسیل و انتگرال دانست‪ .‬باالخره کوشی (‪1789‬‬ ‫ـ‪ )1857‬ریاضیدان فرانسوی با تعریف کمیت‌های بی‌نهایت کوچک‪ ،‬توانست پایه‌های آنالیز‬ ‫ریاضی را مستحکم کند‪.‬‬

‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫چگونه ميل به خواندن را در کودکان بيدار کنيم‬ ‫مترجم‪ :‬دکتر بهاره بهداد‬ ‫در متنی که در ستایش خواندن‪ ،‬توسط دنیل پنک نوشته شده است‪َ ،‬ده‬ ‫حق در رابطه با خواندن تنظیم و ارائه شده است‪ .‬حق تمام نکردن کتاب‬ ‫وجود دارد ‪ ،‬همچنین حق همه چیز خواندن یا حق همه جا خواندن نیز‬ ‫هست ‪ .‬خواندن ‪ ،‬یک آزادی است و همیشه انتقال این مفهوم به کودکان‬ ‫آسان نیست‪....‬‬ ‫سوفی ماروت از انجمن خواندن ‪ ،‬اعالم می کند‪:‬‬ ‫" می توانیم خودمان در خواندن غوطه ور باشیم درحالیکه کودکی‬ ‫داشته باشیم که کتاب نمی خواند‪" .‬برعکس‪ ،‬هستند والدینی که خواندن‬ ‫را دوست ندارند اما کودکی دارند که مدام سرش توی کتاب است‪ .‬یک دستور جادویی وجود ندارد که‬ ‫به اندازه تعداد کودکان‪ ،‬کتابخوان داشته باشیم و یا به همین صورت برای بزرگساالن‪ .‬میل به خواندن‬ ‫ایجاد نمی شود بلکه بیدار می شود‪ ،‬نشر می یابد‪ ،‬تغذیه می شود و ماندنی می شود‪ .‬‬ ‫سوفی ماروت بیان می کند‪ " :‬قبل از اینکه کتاب یک داستان باشد‪ ،‬یک شی ء است که می بایست همیشه‬ ‫در دسترس باشد و خودمانی شود ‪ " .‬کتابها را با جنس های مختلف مثل پالستیک ‪ ،‬نرم ‪ ،‬پارچه ای ‪،‬‬ ‫مقوایی در اختیار کودکان قرار دهیم تا آن را لمس کنند‪ ،‬حتی آن را پاره پاره کنند ‪ " .‬کوچولوها دوست‬ ‫دارند در حالیکه کتاب در درست دارند‪ ،‬راه بروند و اصال مهم نیست که کتاب را برعکس گرفته اند‪" .‬‬ ‫عقیده ای که در ذهن فرهنگی ما وجود دارد این است که کتاب مقدس است و مخصوص خواص‪.‬‬ ‫خالص شدن از این عقیده هنوز اتفاق نیقتاده است‪ .‬سوفی که فعال حوزه خواندن است می گوید " یک‬ ‫کتاب باید زندگی کند و آنقدر خوانده شود تا خراب شود‪" .‬‬ ‫و اما داستان ؟ فلورانس درويه که کتابدار است‪ ،‬توضیح می دهد ‪ " :‬برای خواندن داستان " قایق آقای‬ ‫گلوگلو ‪ ،‬یک قایق ساختم ‪ .‬بعد‪ ،‬داستان را به این قایق وصل کردم ‪ " .‬نترسید ‪ .‬والدین نیازی به مدرک‬ ‫ساختمان سازی ندارند تا یک داستان بخوانن ‪ .‬حتی یک اسباب بازی هم می تواند خیلی کمک کند ‪ .‬این‬ ‫کتابدار ادامه می دهد ‪ " :‬چیزی که مهم است ‪ ،‬اهمیت دادن به مثلث – کودک ‪ ،‬کتاب ‪ ،‬بزرگسال –‬ ‫است و ایجاد عادت به خواندن از همان سالهای اول زندگی کودک " ‪.‬‬ ‫کلید موفقیت ‪ ،‬خواندن با صدای بلند‬ ‫برای کودکی که حتی خواندن نمی داند ‪ ،‬داستان با صدای بلند تعریف کنید ‪ .‬طبق نظر آن لویر (‪Anne‬‬ ‫‪ " ) Loyer‬وقتی کودک خواندن را یاد گرفت ‪ ،‬او را تنها نگذاریم که خودش کتاب بخواند ‪ " .‬عالمت‬ ‫های متن بسیار مهم هستند که با تغییر تن صدا ‪ ،‬خوانده شوند ‪ .‬این نوع خواندن نیاز به تمرین زیاد‬ ‫دارد ‪ .‬ضمنا ‪ ،‬خواندن بدون باال و پایین بردن صدا ‪ ،‬یک متن بدون ریتم می دهد که چندان خوشایند‬ ‫نیست ‪ .‬حاال زمانی است که جای کودک و بزرگسال عوض می شود و او برای بزرگسال می خواند ‪.‬‬ ‫این کار برای کودک ‪ ،‬به نحوی ارزش گذاشتن به خواندن اوست و برای بزرگسال ‪ ،‬ادامه یافتن رسم‬ ‫شبانه برای خواندن است ؛ رسمی که قرار نیست برای همیشه ادامه یابد ‪ .‬کودک که خواندن یاد گرفته‬ ‫است ‪ ،‬تالش می کند که بتواند عالیم نگارش را در خواندنش پیاده کند ‪ .‬ولی گاهی ‪ ،‬برخی از کودکان‬ ‫همچمنان دوست دارند که داستان را بشنوند ‪ .‬مادری را می شناسم که از ‪ 8‬سالگی پسرش‪ ،‬برای او‬ ‫هر شب ‪ ،‬هری پاتر می خوانده و این رسم خواندن تا ‪ 13‬همچنان ادامه دارد ‪.‬‬ ‫لذت با آزادی صرف می شود‬ ‫به راحتی می توان لذتی را که خود درک کردی به دیگری منتقل کنی ‪ .‬ولی بر عکس آن امکان پذیر‬ ‫نیست ‪ .‬بیاییم انتقال این لذت را به فرد سومی بسپاریم ‪ .‬کتابخانه ها ‪ ،‬مکانهایی پویا هستتند که کودکان‬ ‫می توانند لذت خواندن را آنجا بیابند ‪ .‬آنجا آنقدر تنوع زیاد است که کودک می تواند همه جور کتابی‬ ‫پیدا کند ‪ ،‬تا باالخره از یکی خوشش بیاید‪ .‬گاهی کتابهای کمیک استریپ یا کتابها اطالعاتی که راحتتر‬ ‫خوانده می شود ‪ ،‬بهتر می توانند لذت خواندن را در کودکان بیدار کنند‪.‬‬ ‫منبع ‪:‬‬ ‫‪https://www.fcpe.asso.fr/conseils-aux-parents/comment-leur-donner-envie-de‬‬‫‪lire‬‬ ‫‪1- Daniel Pennac / 2- Sophie Marotte / 3- Florence Drouet‬‬

‫‪ .‬معرفی ریاضیدانان به عنوان الگو و حفظ و انتقال فرهنگ ریاضی به نسل آینده و‬ ‫جلوگیری از تحریف تاریخ‬ ‫ معرفی ریاضیدانان و کارهایی که آن‌ها انجام داده‌اند‪( ..،‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 39‬‬


‫ورزش و اقتصاد سياسی‬

‫فوتبال و جهانی شدن‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬

‫فرآیند جهانی شدن به معنای ادغام تدریجی اقتصادهای ملی در اقتصاد جهانی از راه‬ ‫گشایش روزافزون مرزها بر جابه‌جایی کاالها و خدمات و سرمایه‌هاست‪ .‬این فرآیندی‬ ‫است بسیار قدیمی‪ ،‬ولی در روزگار ما به دلیل شتاب بی‌سابقه خود ابعادی شگفت‌آور پیدا‬ ‫کرده که از محدوده اقتصاد بسی فراتر می‌رود و کل تمدن انسانی را در بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫«تبادل»‬ ‫البته نژادپرستان و ملی‌گرایان و متعصبان مذهبی هنوز سنگرهای خود را رها نکرده‌اند‪،‬‬ ‫ولی به رغم این مقاومت به نظر می‌رسد که عصر زندانی بودن در درون مرزهای ملی‬ ‫و نژادی و مذهبی به سر آمده و «تبادل»‪ ،‬به مفهوم عام کلمه‪ ،‬جهانیان را بیش از هر زمان‬ ‫دیگری به هم نزدیک می‌کند‪.‬‬ ‫فوتبال‪ ،‬که جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬آن در روسیه به مرحله نهایی رسیده‪ ،‬یکی از مهم‌ترین‬ ‫مظاهر این «تبادل» است‪ .‬این بازی‪ ،‬که شکل امروزی آن در نیمه قرن نوزدهم میالدی‬ ‫در بریتانیا پدیدار شد‪ ،‬هر چهار سال یکبار‪ ،‬در قالب جام جهانی‪ ،‬رقابتی را در مقیاس سیاره‬ ‫زمین میان ملت‌های جهان سازمان می‌دهد که «حکمرانی» آن را همه می‌پذیرند‪.‬‬ ‫سخن بر سر ‪ ۱۷‬قانونی است که زیر نظارت داوران حاضر در زمین به اجرا گذاشته‬ ‫می‌شوند و بیش از یک میلیارد نفر در برابر تلویزیون‌ها‪ ،‬همراه با چند میلیون تماشاچی‬ ‫حاضر در استادیوم‌ها‪ ،‬ریزترین مراحل آن را کنجکاوانه پیگیری می‌کنند‪ .‬در میان همه‬ ‫نهادهایی که جامعه انسانی به وجود آورده‪ ،‬هیچیک به چنین سطحی از اجماع و شفافیت‪،‬‬ ‫عمدتًا به دلیل ساده و قابل فهم بودن قوانین ناظر بر آن‪ ،‬دست نیافته است‪.‬‬ ‫البته ساده‌انگاری نباید کرد‪ .‬فوتبال‪ ،‬همچون اقتصاد جهانی شده‪ ،‬ناهنجاری‌های خود را‬ ‫دارد‪ ،‬زیرا جذاب‌ترین‪ ،‬بزرگ‌ترین و بین‌المللی‌شده‌ترین حلقه بازارهای ورزشی به شمار‬ ‫می‌رود‪ .‬در این بازار افسانه‌ای صدها میلیارد دالر جریان دارد‪ ،‬از فروش نمایش در‬ ‫استادیوم‌ها و رسانه‌ها گرفته تا جا به جایی فوتبالیست‌های حرفه‌ای میان باشگاه‌هایی که‬ ‫بیش از بیش به شرکت‌های چند ملیتی شباهت می‌یابند‪.‬‬ ‫وقتی پای منافعی چنین عظیم در میان باشد‪ ،‬طبعًا آلودگی و سوءاستفاده پیش می‌آید‪،‬‬ ‫از جمله فساد که سازمان دادن بازی‌های سرهم‌بندی‌شده با نتایج تقلبی یکی از‬ ‫شناخته‌شده‌ترین اشکال آن است‪ .‬به رغم این واقعیات تلخ‪ ،‬شور و هیجانی که فوتبال در‬ ‫سراسر جهان بر می‌انگیزد و وزنه خردکننده هواداران بی‌شمار آن‪ ،‬میدان را بر فساد و‬ ‫سوءاستفاده تنگ می‌کند‪.‬‬ ‫ایدئولوگ‌های نژادپرست‪ ،‬مذهبی و ملی‌گرا با فوتبال‪ ،‬به دلیل نقش آن در کم کردن‬ ‫فاصله میان ملت‌ها و قاره‌های گوناگون‪ ،‬دشمنی می‌ورزند‪ .‬کافی است به موج مخالفتی‬ ‫که فوتبال در میان افراطیون مذهبی ایرانی به وجود آورده‪ ،‬نگاهی بیندازیم‪ .‬آنها با‬ ‫تلخی می‌گویند که «توطئه» فوتبال باعث می‌شود که جوانان‪ ،‬به جای آماده شدن در راه‬ ‫شهادت‪ ،‬به بازی روی بیآورند و به دنبال توپ بدوند‪.‬‬ ‫جزمیون مارکسیست ‪-‬لنینیست نیز زمانی در ایران فوتبال را «تریاک توده‌ها» تلقی‬ ‫می‌کردند و وسیله‌ای در دست ارتجاع برای منحرف کردن «زحمتکشان» از نبرد بر علیه‬ ‫امپریالیسم‪ .‬مشابه این رفتار را ما امروز در احزاب و گرایش‌های نژادپرست اروپایی‬ ‫می‌بینیم که چشم ندارند ببینند بازیگران سیاهپوست در استادیوم‌ها می‌درخشند و برای‬ ‫میلیون‌ها جوان در غرب به نماد پیروزی بدل می‌شوند‪.‬‬ ‫بلند پروازی‬ ‫رویکرد به بازارهای خارجی‪ ،‬پیوند دیگری است میان فوتبال و جهانی شدن‪ .‬امروز مدیران‬ ‫صنعتی در شمار زیادی از کشورهای جهان می‌دانند که کاالهای تولید شده در بنگاه‌های‬ ‫آنها باید از توان رقابتی در ورای مرز‌های ملی خود برخوردار باشند‪ .‬این راز پیروزی‬ ‫«قدرت‌های نوظهور صنعتی» است که واحدهای تولیدی آنها‪ ،‬با بلندپروازی‪ ،‬به جای‬ ‫متمرکز شدن بر سرزمین ملی‪ ،‬فتح بازارهای جهانی را هدف قرار دادند‪.‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫امروز همین بلند پروازی را در دنیای فوتبال می‌بینیم‪ .‬در زمین‌های خاکی حومه شهرهای‬ ‫فقیر جهان فوتبالیست‌های جوانسالی بوده و هستند که میل به اوج گرفتن دارند و‬ ‫می‌خواهند ارزش‌شان را نه در شهر و سرزمین خود‪ ،‬که در مقیاس سراسر زمین به‬ ‫نمایش بگذارند‪ .‬این نخستین بار در تاریخ تمدن انسانی است که برای نخبگان حتی در‬ ‫حاشیه‌ای‌ترین مناطق جهان‪ ،‬دستیابی به عزت و شوکت در سطح جهانی امکان‌پذیر شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در همان حال فوتبال به جوانان در سراسر جهان می‌آموزد که برای دست یافتن به بزرگی‪،‬‬ ‫باید سال‌ها تالش کرد‪ .‬در عرصه اقتصادی کشورهایی چون سنگاپور و کره جنوبی برای‬ ‫اوج گرفتن ده‌ها سال کوشش کردند‪ .‬در پشت درخشش یک تیم فوتبال در رقابت‌های‬ ‫جام جهانی نیز سال‌ها تالش خستگی‌ناپذیر پنهان شده است‪ .‬البته شانس را هم نباید نادیده‬ ‫گرفت‪ ،‬ولی نقش اصلی را‪ ،‬در موفقیت‪ ،‬کار سخت و پیگیرانه و دستیابی به روحیه و اراده‬ ‫جمعی بر عهده دارد‪.‬‬ ‫تصادفی نیست که رقابت‌های ورزشی به طور کلی و فوتبال به گونه‌ای ویژه در بسیاری‬ ‫موارد نتایجی غافلگیرکننده به بار می‌آورد‪ .‬در همین دور از مسابقات جام جهانی در‬ ‫روسیه دیدیم که تیم ملی ابرقدرتی چون آلمان خیلی زود از دور خارج می‌شود‪ ،‬اما تیم‬ ‫کروآسی چهار میلیون نفری به فینال می‌رسد‪ .‬در دنیای اقتصاد نیز این گونه غافلگیری‌ها‬ ‫کم نیست‪ .‬امروز «گافا» مرکب از حروف اول چهار شرکت گوگل‪ ،‬آمازون‪ ،‬فیس بوک و‬ ‫آپل بر تارک اقتصاد جهانی می‌درخشند‪ ،‬حال آنکه هر یک از این شرکت‌ها سی سال پیش‬ ‫یا ناشناخته بودند و یا وجود نداشتند‪.‬‬ ‫به رغم همه شباهت‌ها‪ ،‬میان جهانی شدن اقتصاد و جهانی شدن فوتبال یک تفاوت اساسی‬ ‫وجود دارد‪ .‬اولی مرزهای ملی را همچون پرچم و هویت ملی‪ ،‬کم‌رنگ می‌کند‪ .‬در عوض‬ ‫فوتبال به هویت و پرچم و سرود ملی جان می‌دهد‪ .‬مردم یک کشور با شور و شعفی‬ ‫توصیف‌ناپذیر پیرامون تیم ملی خود گرد می‌آیند‪ ،‬به آن امید می‌بندند و با شکست آن‪،‬‬ ‫گریه می‌کنند‪ .‬ولی این احساسات (به جز موارد استثنایی آنهم در غالب اوباشگری) به‬ ‫کین‌توزی‌های ملی و نژادی و مذهبی منجر نمی‌شود و حمام خون به راه نمی‌افتد‪ .‬در‬ ‫واقع شکست خیلی زود فراموش می‌شود و میل و تالش برای پیروز شدن در رقابت‌های‬ ‫آینده‪ ،‬جای آن را می‌گیرد‪ .‬به عالوه حسادت و نفرت در فوتبال جای زیادی ندارد‪.‬‬ ‫پیروزی کروآسی در برابر انگلستان و راهیابی آن به مرحله نهایی به جای خشم و پرخاش‪،‬‬ ‫با امواجی از تحسین روبه‌رو می‌شود‪.‬‬ ‫بدین سان در روزگار ما‪ ،‬به رغم برخی گرایش‌های ناهنجار در راستای بازگشت به‬ ‫ملی‌گرایی و دور شدن از همبستگی‌ها و قوانین بین‌المللی‪ ،‬فوتبال به نماد اصلی «دهکده‬ ‫جهانی» بدل شده است‪ .‬فوتبالیست‌ها سرشناس‌ترین ساکنان این دهکده‌اند‪ .‬از ایرانی‌ها‬ ‫بپرسید چه کسی در دهه ‪ ۱۹۷۰‬بر کرسی ریاست جمهوری برزیل تکیه داشت؟‬ ‫انگشت‌شمارند کسانی که به این پرسش جواب درست بدهند‪ .‬در عوض شمار زیادی از‬ ‫آنها همچنان نام «پله»‪ ،‬فوتبالیست بلندآوازه آن دوران را‪ ،‬به یاد دارند‪ .‬در پرتغال امروز‬ ‫هم رونالدو صدها بار مشهورتر از نخست‌وزیر آن است‪ .‬امروز این سیاستمداران هستند‬ ‫که به عکس گرفتن با ستارگان فوتبال نیاز دارند و نه بر عکس‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 40‬‬


‫سبک شناسی‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)22‬‬

‫‪ ...‬و لشگر را اشارت کرد تا پیرامون خندق نزول کردند و برخم تیر نگذاشتند که کسی از‬ ‫دشمنان سر از برج بیرون تواند کرد و عمله و چاخورگانرا فرمان شد تا به یک شب حوالی‬ ‫خندق را چون غربال سوراخ کردند و از آب گذشتند بر روی آن خاک ریز چون کبک بردویدند‬ ‫و در تک قلعه که به سنگ خارا استوار کرده بودند نقب آغاز نهادند و در آن وقت این بنده به‬ ‫عزیمت سفر حجاز به شهر حلب رسیده بود و بدست جمعی اسیر شده حالتی عجیب مشاهده‬ ‫کردم که ذکر آن در این محل مناسب است و آن چنان بود که این بنده بر بامی برابر در قلعه‬ ‫ایستاده بودم و در صنع آفریدگار و جالدت این مردم تماشامی کردم ناگاه دیدم که در قلعه باز‬ ‫شد و پنج نفر مرد مردانه مسلح بیرون آمده بر چاخورگان تاختند چاخورگان چون واقف شدند‬ ‫از میانۀ نقب بیرون آمده از زیر روی به باال کردند و آن پنج سوار را به زخم تیر تاخته بر‬ ‫زمین دوختند فریاد در اهل قلعه افتاد و ایشان طناب ها در میانبسته بودند و سرهای طناب بدست‬ ‫مردانی که در قلعه بودند داده ایشان ریسمان ها بکشیدند و ایشان را ندانم زنده یا مرده به باال‬ ‫بردند و دیگر کس رازهره نبود که از سوراخ برجها نگاه کردی تا بیرون آمدن چه رسد‪ .‬اهل‬ ‫قلعه از هیبت بلرزیدند و دانستند که با حکم الهی ستیزه کردن و با دست قضا به سرپنجۀ زور‬ ‫برپیچیدن نه کار عاقالن است و نه مقدور خردمندان‪ .‬جهانیان در این اندیشه بودند که از امیر‬ ‫صاحب قران رسول رسید و مکتوب رسانید حاصل مکتوب نصیحت آن غافالن بود که تأیید‬ ‫حق تعالی جهان را مسخر حکم ما کرده است و ارادت باری عز و عال ممالک عالم را به قبضۀ‬ ‫اقتدار ما سپرده حصنها لشگر ما را مانع نیست و حصارها خشم ما را دافع نه اگر بر جان خود‬ ‫ببخشایید شما را به باشد واال در قصد خود و اهل و عیال خود سعی کرده باشید‪ .‬چون دانستند که‬ ‫چاره ای نخواهد بود سودون و تیمورتاش با قضاة و ائمه و بزرگان کلید قلعه و خزائن برداشتند‬ ‫و دروازه گشاده به حضرت آمدند و روی عجز و مذلت بر آستان شفاعت نهادند‪ .‬امیر صاحب‬ ‫قران فرمود تا سودون و تیمورتاش را زنجیر کرده محبوس گردانیدند و اموال و خزانه های‬ ‫قدیم و جدید چه آنچه پادشاهان پیشین آنجا نهاده بودند و چه آنچه بزرگان شهر بدانجا نقل کرده‬ ‫مجموع در تصرف نواب دیوان اعلی آمد و چنانچه از مکارم نفوس پادشاهان زیبد که به تیغ‬ ‫جهان گیرند و به سر تازیانه بخشند آن اموال و اسباب بر امرا و لشگریان تفرقه فرمود و بقیه‬ ‫خزائن و اموال در قلعه گذاشت و آن را به سیدعزالدین ملک هزارگری و شاه شاهان ابوالفتح‬ ‫که امیر و لشگرکش سیستان و زاولست و موسی توی بوغاشیخ سپرد‪".‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫ر‪.‬ک‪ :‬کشف الظنون ج ‪ 2‬ص ‪" 26‬سعادتنامه" – دیگران هم این اشتباه را تأیید کرده اند‬ ‫‪ -1‬‬ ‫و سعادتنامه ی مزبور را در پایان کلیات ناصرخسرو علوی منتشر ساخته اند و با همه ی ادعای‬ ‫فضل و ذوق ندانسته اند سبک سعادتنامه با سبک ناصرخسرو از زمین تا آسمان تفاوت دارد‪،‬‬ ‫تخلص این ناصرالدین خسرو "شریف" است و در پایان سعادتنامه آمده است‪.‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزار می کند‬

‫برگزاری جشن اعطای کمک هزینه تحصیلی به دانشجویان منتخب‬ ‫از خانواده ها‪ ،‬بستگان و دوستان منتخبین دریافت کمک هزینه تحصیلی و عالقمندان‬ ‫به شرکت در این برنامه دعوت بعمل می آید‪.‬‬ ‫پذیرایی این برنامه به صورت " پات الک " انجام می گردد لذا از خانواده ها تقاضا‬ ‫دارد غذای مختصر( فینگرفود ) برای به اشتراک گذاشتن با دیگران همراه داشته‬ ‫باشند‪ .‬ورود برای همگان رایگان است‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۱۹‬آگوست ‪ ۲۰۱۸‬ساعت ‪ ۳‬الی ‪ ۶‬بعدازظهر‬ ‫مکان ‪ :‬شماره ‪ :‬شماره ‪۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‪،‬‬ ‫کامیونیتی سنترجان بریت ویت‬ ‫جهت اطالع بیشتر و اعالم مشارکت از طریق زیر تماس حاصل نمایید‪:‬‬ ‫تلفن ‪ 6048001977‬و یا ایمیل ‪info@cif-bc.com‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 394,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 41‬‬ ‫فرهنگ‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫کتابفروشی‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 North West Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪ ۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬روابط عمومی انجمن‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت‬ ‫کوکيتالم برای تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه‬ ‫نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت‬ ‫به زبان انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با‬ ‫شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند‬ ‫و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬ ‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)394‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 43‬‬


‫‪Nava Art Centre's Hiring Ad‬‬ ‫‪Nava Art Centre Inc. located at 1169 15th Street W., North‬‬ ‫‪Vancouver, BC V7P 1M7 is looking for a Full time permanent‬‬ ‫‪Tanboor Music Teacher:‬‬ ‫‪1. Provide instruction how to play and perform Tanboor‬‬ ‫‪by teaching techniques, interpretation and music theory to‬‬ ‫‪students‬‬ ‫‪2. Planning and preparing music lessons in relation to individual‬‬ ‫‪student needs‬‬ ‫‪3. Teaching music theory, aural skills and practical techniques‬‬ ‫‪4. Conduct examinations and preparing reports‬‬ ‫‪5. Motivating students and monitoring progress‬‬ ‫‪6. Arranging recitals/concerts‬‬ ‫‪Requirements:‬‬ ‫‪1. Education: Bachelor degree with studies in Arts‬‬ ‫‪2. Work experience: At least 5 years teaching and performing‬‬ ‫‪the Tanboor‬‬ ‫‪We encourage aborigines, youth, new comers, persons with‬‬ ‫‪disabilities to apply. Please email resumes. Only qualified‬‬ ‫‪applicants will be contacted.‬‬ ‫‪Job Type: Full-time, Permanent‬‬ ‫‪Salary: $27.00 /hour‬‬ ‫‪Language: English‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزار می کند‬ ‫بزم شعروادب در برنامه " دیدار "‬ ‫اجرا توسط خانم زهره انصاری باهمراهی آقای ایرج سرشارو خانم فرهنگ مهر‬ ‫ازکلیه اعضای بنیاد وعالقمندان و هموطنان عزیزدعوت به مشارکت می گردد‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۲۹‬جوالی ‪ ۲۰۱۸‬ساعت ‪۲:۳۰‬‬ ‫مکان‪:‬شماره‪۱۴۵‬خیابان یکم غربی‪ ،‬نورت ونکوورکامیونیتی سنترجان بریت‬ ‫ویت‬ ‫ورودی‪ :‬برای اعضا ‪ ۳‬دالر و غیرعضو ‪ ۵‬دالرخواهد بود‬ ‫بدلیل محدودیت جا از کلیه عالقمندان به شرکت در این برنامه تقاضا می‬ ‫گردد جهت رزرو جای خود ودریافت اطالعات بیشتر با تلفن ‪ 6048001977‬و‬ ‫یا ایمیل ‪ admin@cif-bc.com‬تماس حاصل نمایید‪.‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزار می کند‬ ‫ازکلیه اعضا وعالقمندان وهم وطنان عزیزدعوت به مشارکت می گردد‪.‬‬ ‫موضوع ‪ :‬آموزش رقص توسط ‪ AMED Dance Academy‬به رهبری پونه علیزاده‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ ۲۲‬جوالی ازساعت ‪۲:۳۰‬‬ ‫مکان ‪ :‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‪ ،‬کامیونیتی سنتر جان بریت ویت‬ ‫ورودی ‪ :‬برای اعضا ‪ ۳‬دالر و غیرعضو‪ ۵‬دالرخواهد بود‬ ‫یادآوری ‪ :‬بنیاد کانادا و ایران دراین برنامه برای هموطنانی که درحادثه اخیردچار آتش‬ ‫سوزی شده اند اقدام به جمع آوری کمکهای‬ ‫شما هم وطنان عزیزمی نماید‪ ،‬خواهشمندیم مثل همیشه یاریتان را ازبنیاد دریغ نکنید‪.‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫اطالعات مربوط به مزایای خانواده در بی سی‬

‫این جلسه برای اشنایی مهاجران با جزییات مزایای موجود در کانادا برای خانواده‬ ‫هایی که فرزند زیر ‪ 18‬سال دارند روزپنجشنبه ‪ 26‬ماه جوالی ساعت ‪ 1.30‬تا‬ ‫‪ 3.30‬بعد ازظهر برگزار میشود و حاوی مطالب زیر میباشد‪:‬‬ ‫ مزایای حق اوالد و مالیات (‪)Canada Child Tax Benefit, GST/ HST‬‬‫ شرایط استفاده از یارانه ثبت نام فرزند در مهد کودک‬‫نحوه ثبت نام ‪ /‬فرمهای مربوطه ‪ /‬مدارک مورد نیاز (‪)Child care Subsidy‬‬ ‫ شرایط استفاده از کمک اجاره‬‫نحوه ثبت نام ‪ /‬فرمهای مربوطه ‪ /‬مدارک مورد نیاز (‪)Rental Assistance Program‬‬ ‫ آدرسها و شماره های مورد نیاز‬‫ پرسش و پاسخ‬‫بدلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪ 604-988–2931 :‬داخلی ‪ 263‬شادی اشتری‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫برنامه آموزش زبان انگلیسی برای سینیورهای مهاجر‬ ‫هدف این برنامه آموزش مهارتهای گفتاری و شنیداری برای سینورهای مهاجر باالی‬ ‫‪ 65‬سال می باشد‪ .‬دراین برنامه شما موضوعات مورد نیاز روزمره ی خود را به‬ ‫زبان انگیسی خواهید آموخت ‪.‬‬ ‫برگزاری کالسها از‪ 24‬جوالی تا ‪ 31‬آگوست خواهد بود وحضور مرتب شما درکالس‬ ‫الزامی می باشد‪ .‬بدلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪604-988–2931 :‬‬ ‫زمان برگزاری‪ :‬سه شنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه ساعت ‪ 1‬الی ‪ 3‬بعد ازظهر‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه ی برگزاری کالس ها در مناطق شهری نورث ونکوور‪ ،‬برنابی‪ ،‬یوبی سی و کوکیتالم‬

‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است ‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و‬ ‫برخورداری از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر‬ ‫انتفاعی داخل کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره‬ ‫مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش‬ ‫زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی‬ ‫و نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به بیش‬ ‫از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب شرکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران‬

‫در سال جاری در حوزه ی ونکوور می باشند‪ ،‬مفتخریم‪ .‬‬ ‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 44‬‬


‫اثر تاريخ‬

‫رياضيات ‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)39‬‬

‫‪ ...‬باعث می‌گردد که دانش‌آموزان الگوهایی درست در جهت فعالیت درسی انتخاب‬ ‫کنند‪ .‬به عنوان مثال وقتی دانش‌آموزان بفهمند که اساس حساب‪ ،‬جبر و مثلثات در‬ ‫ایران بنیان نهاده شده است و ریاضیدان‌های ایرانی‪ ،‬حتی مثلثات کروی را هم تجزیه و‬ ‫تحلیل کرده بودند‪ ،‬در این صورت نسبت به سرزمینشان و خودشان در مقابل دیگران‬ ‫احساس ضعف نمی‌کنند‪ .‬متاسفانه درکتاب‌های تاریخ ریاضی که تاکنون درغرب نوشته‬ ‫شده است‪ ،‬به ریاضی‌دانان شرق به ویژه ایران‪ ،‬بی توجهی یا کم توجهی کرده‌اند‪.‬در این‬ ‫زمینه دو اشکال وجود دارد‪ ،‬یکی این که اگر هم نامی از این ریاضی‌دانان ایرانی برده‌اند‪،‬‬ ‫از آن‌ها ریاضی‌دانان عرب یا ریاضی‌دانان دربار الغ بیگ (نوه‌ی تیمور) نام برده‌اند‪ ،‬چون‬ ‫ریاضی‌دانان ایران در گذشته آثارشان را به زبان علم آن روز‪ ،‬یعنی عربی‪ ،‬می نوشتند و‬ ‫این دلیلی بر عرب بودن آن‌ها نیست‪.‬‬ ‫همان طور که از نام‌های ریاضیدانان ایرانی‪ ،‬مانند‪ :‬کاشانی‪ ،‬کرجی‪ ،‬خوارزمی و ابوالوفای‬ ‫بوزجانی (تربت جام) معلوم است‪ ،‬همه‌ی آن‌ها ایرانی بوده‌اند‪ .‬چنان‌که تا نزدیک سده‌ی‬ ‫‪ ،16‬ریاضی‌دانان غرب آثارشان را به زبان علم آن روز غرب‪ ،‬یعنی التین می‌نوشتند‪ ،‬اما‬ ‫در کتاب های تاریخ ریاضی همه آن‌ها منسوب به کشور خودشان شده‌اند‪.‬‬ ‫اشکال دیگری که در آثار غربی درباره تاریخ ریاضی وجود دارد این است که‌‌آن‌ها اغلب‬ ‫نام‌های ریاضی‌دان‌های ایرانی را عوض کرده‌اند‪ ،‬برای مثال آوسین به جای ابن‌سینا یا‬ ‫ارتیموس به جای نیریزی یا الگوریتم به جای الخوارزمی‪ .‬درضمن نام کتاب‌ها را نیز در‬ ‫ترجمه تغییر داده‌اند مانند الگورتیموس به جای کتاب حساب هندسی خوارزمی که این‬ ‫کتاب درباره اعداد است‪.‬‬ ‫‪ .4‬پاسخ گویی به برخی پرسش‌های دانش‌آموزان که به اطالعات دقیق تاریخ ریاضی نیاز‬ ‫است‬ ‫ گاهی در کالس درس‪ ،‬پرسش‌هایی برای دانش‌آموزان پیش می‌آید که آموزگار برای‬ ‫پاسخ به آن‌ها باید اطالعات دقیقی از تاریخ ریاضی داشته باشد‪ .‬در زیر به چند نمونه‬ ‫می‌پردازیم‪.‬‬ ‫ • واژه سینوس در حقیقت تغییر شکل یافته‌ی واژه التینی است که ترجمه واژه عربی‬ ‫«جیب » است‪ ،‬که ریاضیدانان مسلمان به اشتبا ًه به جای واژه هندی «جیا» به معنی «نصف‬ ‫وتر» به کار می‌بردند‪.‬‬ ‫ • درباره عدد ‪ e‬می‌توان گفت‪ :‬نخستن کسی که به اهمیت این عدد پی برد و آن را‬ ‫وارد ریاضیات کرد‪ ،‬اولر بود‪ ،‬همچنین او نماد ‪ e‬را برای این عدد گنگ که از رابطه زیر‬ ‫به دست می آید‪ ،‬به کار برد‪:‬‬

‫‪Proceeds of Nowruz Feast goes to‬‬ ‫‪Royal Columbian Hospital Foundation‬‬ ‫‪Royal Columbian Hospital Foundation is the grateful recipient of a‬‬ ‫‪$9,243.70 donation from proceeds of the first annual Nowruz Feast. The‬‬ ‫‪Hafez Literature Club and Pasta Polo Restaurant partnered with the‬‬ ‫‪Foundation to host the spring and community celebration in Port Moody‬‬ ‫‪on March 29th, 2018. The money raised is helping with the purchase of a‬‬ ‫‪high-quality ultrasound to help treat cardiac patients. Royal Columbian‬‬ ‫‪Hospital is BC’s busiest cardiac care centre and serves a population‬‬ ‫‪totalling 1.8 million residents – a third of British Columbia.‬‬

‫‪Photo (left to right): Jennifer Atkinson (Manager, Major Giving, Royal‬‬ ‫‪Columbian Hospital Foundation), event organizers Fred Soofi and Masoud‬‬ ‫‪Esmailzadeh, and Kim Peacock (Chief Strategy Officer, Royal Columbian‬‬ ‫ )‪Hospital Foundation‬‬

‫وقتی در جهان هستی‪ ،‬پدیده های متنوع و بسیاری وجود دارد که مدل تغییرات آن ها‬ ‫متضمن عدد ‪ e‬می باشد‪ ،‬به اهمیت عدد ‪ e‬بیشتر پی می‌بریم (مانند رشد و زوال) و بی‬ ‫سبب نیست که لگاریتم در پایه ‪ e‬را لگاریتم طبیعی می‌نامند‪.‬‬ ‫ • جان نپر نخستین کسی بود که لگاریتم در پایه‌ی ‪ e‬را به کار برد‪ .‬در حل برخی از‬ ‫مسئله‌های ریاضی‪ ،‬مانند مشتق تابع با ضابطه ‪ ، y=a x‬یکباره در مراحل حل مسأله‪،‬‬ ‫سروکله ‪ Lna‬پیدا می‌شود‪ .‬البته الزم به تذکر است که تاریخچه‌ی این نوع مطالب در‬ ‫ریاضی‪ ،‬باید توسط سازمان‌های دولتی و انتشاراتی و پژوهشگران از البه الی تاریخ ریاضی‬ ‫بیرون آورده شود و در اختیار معلم قرار گیرد‪.‬‬ ‫ ‬ ‫‪ .6‬تاریخ ریاضی آموزش مسئله‌ها ریاضی را آسان‌تر می‌کند‬ ‫ تاریخ ریاضی فصل مشترک تاریخ و ریاضی است‪ .‬تاریخ ریاضی مانند تشریح در علم‬ ‫پزشکی است‪ .‬اگر یک ماشین را مالحظه کنیم‪ ،‬از این همه ابزار که در آن به کار رفته‬ ‫است‪ ،‬وحشت می‌کنیم‪ .‬ولی اگر بخش‌های مختلف ماشین را برایمان تشریح کنند‪ ،‬بی‌گمان‬ ‫وحشت ما برطرف می‌شود و هر بخش را جداگانه متوجه می شویم و ضریب توانایی هر‬ ‫بخش را در کار ماشین درمی یابیم‪ ،‬در مباحث ریاضی نیز این‌چنین است‪ .‬در زیر به یک‬ ‫نمونه تشریح یک مسئله می‌پردازیم‪.‬‬ ‫غیاث الدین جمشید کاشانی وقتی می‌خواست ‪ Sin 1º‬را حساب کند‪ ،‬به روش زیر عمل‬ ‫کرد‪:‬‬ ‫ نخست با داشتن ‪ Sin 30 º‬و ‪ Sin 45 º‬توانست ‪ Sin 15º‬را محاسبه کند‪ ،‬سپس از روی‬ ‫ده ضلعی منتظم ‪ Sin 18 º‬را محاسبه کرد و سپس به کمک ‪ Sin 18º‬و ‪ Sin 15º‬توانست‬ ‫‪ Sin 3º‬را محاسبه کند‪ ،‬در مرحله بعدی ‪ Sin º 3‬را برحسب ‪ Sin 1 º‬به صورت زیر‬ ‫نوشت‪:‬‬ ‫ ‪4Sin 3 1º -3 Sin 1 º +Sin 3 º = 0‬‬ ‫ با فرض این که ‪ ، Sin 1 º = x‬خواهیم داشت‪:‬‬ ‫ ‪4x 3 - 3x + Sin 3 º = 0‬‬ ‫ چون هر معادله درجه سومی را می‌توان به معادله ناقص تبدیل کرد‪ ،‬در نتیجه کاشانی‬ ‫این معادله را با هر تقریب دلخواهی به دست آورد‪.‬‬ ‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies

The Incredibles 2 (PG)*****

Sicario: Day of the Soldado (PG) ****

spellbinding!

By Robert Waldman, Vancouver

E

nough good things can’t be said about The Incredibles 2. Worth the wait without question is this exhilarating film from Disney that is spellbinding audiences at Cineplex Theatres around B.C. Believe it or not its been some 14 years since the original Incredibles graced the silver screen. Like a fine wine the characters of this then and now classic have only gotten better with age. And what better way to get things off to just a rollicking start then to visit with some of the wonderful voice talent in a direct appeal to filmgoers. And if that heavenly plug is not enticing enough the folks at Pixar studios have further outdone themselves with a sly mini short movie at the outset that’s a heartwarming cultural gem. Then it’s down to business. Crack jack creator/director Brad Bird has concocted a hilarious adventure romp. Banished to being a single dad Mr. Incredible is confined to domestic duties while Elastic Girl engages in All sorts of heroics. Alas, it looks like the entire super hero brand has fallen on hard times. Out of disfavor with the general public a nefarious plot is hatched by someone wicked and the family that once upon a time was revered and respected is forced back into action to save the day. Hopefully.

Full of ingenious characters with enough jokes and heroics to please one and all all ages will lap up the daring exploits of the family that could. Superb special effects and breathtaking chases backend a smooth sly story that is fun and engaging from start to finish. And with voice talents from the likes of Craig T. Nelson, Holly Hunter and Samuel L. Jackson you just can’t and won’t go wrong with this movie. One of the best animated films in many a year The Incredibles 2 is ideal family entertainment for all ages. And don’t worry - you won’t have another 14 years to wait for the next movie in this series. Guaranteed! Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 46

Snatched! By Robert Waldman, Vancouver

P

lease don’t confuse my title tag-line for this new movie review with an earlier triumph de force from then British new wave director Guy Ritchie starring pretty boy Brad Pitt and Macho man Jason Statham. That was then and this was now. A botched abduction adds fuel to the fire In Sicario two, Otherwise known as Sicario: Day of the Soldado - whatever that means . Continuing with the gritty border drama is Sony with this flashy drama now captivating audiences at Cineplex Theatres around B.C. My oh my how some filmmakers seem to take movie plots and themes right out of the current headlines. Smart on all counts this new updated Sicario hits the triactor, to con a fabled horse racing theme, of crime: terrorism, drug peddling and cross border illegal migration ( not shopping). Again Texas figures prominently in this rather realistic drama. In a wakeup call to Trump it looks like the porous Mexican-U.S. border is not only a haven for human trafficking and smuggling but also an easy conduit for terrorists to pass through. So following a terrorist attack in The normally sedate mid west the authorities believe its high time to clamp down on illegal immigration. To get at the root cause of the attack an elaborate plan is hatched that zeroes in on The drug cartels. Under cover of night and by all means necessary Josh Brolin returns to the fold as a dirty tricks operative whose talents are again available to the administration to start a covert war of sorts in Mexico. Keen filmgoers may well recall other films have used the same plot or a very similar theme but here the acting and atmosphere reflects a realism that no matter how cinematically far-fetched it is it nevertheless seems rooted in the truth. Despite being a bit too long and a touch slow at times Sicario: Day of the Soldado feeds off of the imposing presence of both Brolin and Benicio del Toro (License to Kill) whose pleasant personality and ruthless ways seems tailor made for this character. With A very gritty atmosphere and good acting throughout Sicario take two is a definite go to drama.

www.sunhealthcenter.com

Thursday, July 19, 2018


‫ﻣﺎﻩ‬

‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﯽ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪$ 27,043‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻧﻘﺪﯼ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻴّﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪FWD S 2018‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻟﺬﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺁﻳﻲ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ FWD CVT 2018‬ﺭﺍ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﺯ ‪ 237‬ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 2295‬ﺩﻻﺭ ﻟﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ‪ 39‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻧﻘﺪﯼ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻴّﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﮕﯽ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫‪Platinum‬‬ ‫‪model shown‬‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻬﺎﻳﯽ‬

‫ﻣﺎﻩ‬

‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪:Pathfinder 4X2 hc 2018‬‬

‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﯽ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪$ 34,393‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﻣﺎﻩ‬

‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﯽ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪$ 17,098‬‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻧﻘﺪﯼ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻴّﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ‪ Sentra 2018‬ﺍﺯ‪:‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﻓﺎﻳﻨﻨﺲ ﻧﻘﺪﯼ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﺳﻨﺘﺮﺍ‬

‫ﻧﻣﺎﻳﻧﺩﻩ ﻓﺭﻭﺵ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎ‪:‬‬

‫ﻓﻬﻳﻡ ﻋﺯﻳﺯی‬ ‫‪778-232-2183‬‬

‫‪Thursday, July 19, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P. 47‬‬


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 394, Vol.16 / P.

Thursday, July 19, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.