Farhang-e bc no. 399, Vancouver- Canada, September 27, 2018

Page 1

Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.

Thursday, Sep. 27, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﯽ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﯽ ﻻﺩﻥ ﺣﺴﻦ ﻭﻟﯽ‬

‫ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺠﺮﺏ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-729-9449‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪www.bestqualityimmigration.com‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪(ICCRC) # R513126‬‬ ‫)‪(PICAC‬‬ ‫‪(CAPIC-ACCPI) # R17039‬‬

‫– ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﻣﻠﻰ ﻭﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺳﺮﺑﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﺭﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻘﻮﻝ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ‪...‬‬ ‫ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ )‪ (Citizenship‬ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻗﺎﻣﺖ )‪(PR‬‬‫ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺷﺎﻣﻞ ‪:‬‬‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﺍﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺩﻣﻴﺸﻦ ﻭ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻣﻮﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﻭﻳﺰﺍﻯ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ )ﺳﻮﭘﺮ ﻭﻳﺰﺍ(‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻛﺴﭙﺮﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﻯ ‪،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﺷﻴﭗ‬

‫‪info@bestqualityimmigration.com‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 3

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 4

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 5

Thursday, Sep. 27, 2018


‫شش تن از معلمان معترض‬ ‫به حبس و شالق محکوم شدند‬

‫هرانا‪ :‬شش تن از معلمانی که در اردیبهشت ماه به وضعیت ناهنجار معلمان و خصوصی‌سازی‬ ‫مدارس اعتراض کرده بودند‪ ،‬هر یک به نه ماه حبس و پرداخت جریمه نقدی بدل از ‪۷۴‬‬ ‫ضربه شالق محکوم شدند‪.‬‬ ‫شعبه ‪ ۱۰۶۰‬دادگاه کیفری دو مجتمع قضایی کارکنان دولت تهران عالیه اقدام‌دوست‪ ،‬عضو‬ ‫اتحادیه بازنشستگان‪ ،‬رسول بداقی‪ ،‬بازرس سابق کانون صنفی معلمان تهران‪ ،‬جواد ذوالنوری‪،‬‬ ‫محمد عابدی‪ ،‬حسین غالمی و اسماعیل گرامی را به اتهام "اخالل در نظم عمومی از طریق‬ ‫شرکت در تجمعات غیرقانونی" و "تمرد نسبت به مامورین حین انجام وظیفه" به تحمل‬ ‫نه ماه حبس تعزیری و پرداخت جریمه نقدی بدل از ‪ ۷۴‬ضربه شالق محکوم کرده است‪.‬‬ ‫این خبر را خبرگزاری هرانا‪ ،‬ارگان خبری مجموعه فعاالن حقوق بشر روز دوشنبه سوم مهر‬ ‫(‪ ۲۵‬سپتامبر) منتشر کرد‪ .‬این فعاالن صنفی در گردهمایی معلمان و بازنشستگان در ‪۲۰‬‬ ‫اردیبهشت سال جاری در مقابل سازمان برنامه و بودجه دستگیر و با قرار کفالت از زندان‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫اوین آزاد شده بودند‪.‬‬ ‫اعتراض به تنگدستی معلمان‬ ‫گردهمایی اردیبهشت ماه به دعوت "شورای هماهنگی کانون‌های صنفی معلمان سراسر‬ ‫کشور" و برای طرح مطالبات صنفی‪ ،‬از جمله افزایش دستمزد باالتر از خط فقر و مقابله با‬ ‫خصوصی‌سازی آموزش کشور صورت گرفته بود‪ .‬معترضان در این گردهمایی هشدار داده‬ ‫بودند که برنامه‌های دولت روحانی برای گسترش خصوصی‌سازی در آموزش و پرورش‬ ‫«بیش از پیش کودکان خانواده‌های بی‌بضاعت را از سواد و آموزش محروم می‌کند»‪.‬‬ ‫تظاهرات اعتراضی معلمان و بازنشستگان پس از دخالت نیروی انتظامی به خشونت گرایید و‬ ‫باعث زخمی‌شدن چند نفر و دستگیری هشت تن از معترضان شد‪.‬‬ ‫به گزارش هرانا‪ ،‬قاضی دادگاه شرط آزادی شش متهم را تعهد آنها برای عدم حضور‬ ‫در هرگونه حرکت اعتراضی در آینده اعالم کرده بود اما آنها این شرط را نپذیرفتند و‬ ‫بر قانونی بودن گردهماییها و راهپیمایی‌های مسالمت آمیز تاکید کردند‪ .‬هرانا در ادامه‬ ‫می‌نویسد‪« :‬محمد حبیبی‪ ،‬فعال صنفی معلمان‪ ،‬دیگر متهم این پرونده است که در تاریخ یکم‬ ‫مردادماه سال جاری توسط شعبه ‪ ۲۶‬دادگاه انقالب اسالمی تهران به ریاست قاضی احمدزاده‬ ‫به ‪ ۱۰‬سال و شش ماه حبس و همچنین ‪ ۷۴‬ضربه شالق و دو سال ممنوعیت از فعالیت در‬ ‫احزاب‪ ،‬گروه‌ها و دسته‌های سیاسی و اجتماعی و ممنوعیت خروج از کشور به عنوان مجازات‬ ‫تکمیلی محکوم شد‪ .‬وی اکنون در بند چهار زندان اوین نگهداری می‌شود‪)dw.com( ».‬‬

‫قیمت دالر در ایران پس از سخنرانی ترامپ‬ ‫رکورد ‪ ۱۷‬هزار تومان را زد‬ ‫قیمت دالر در ایران پس از سخنرانی‌ رئیس‌جمهوری آمریکا در مجمع عمومی سازمان ملل‬ ‫و پیش از سخنرانی حسن روحانی در این نهاد به ‪ ۱۷‬هزار تومان رسید‪.‬‬ ‫خبرگزاری فارس خبر داد که قیمت دالر در روز سه‌شنبه سوم مهر به ‪ ۱۶‬هزار و ‪۳۹۰‬‬ ‫تومان و قیمت یورو به ‪ ۱۹‬هزار و ‪ ۲۳۳‬تومان رسیده است‪.‬‬ ‫اما همزمان وب‌سایت‌های ارز و طال‪ ،‬قیمت دالر را ‪ ۱۶‬هزار و ‪ ۶۰۰‬تومان اعالم کردند‪ .‬این‬ ‫سایت‌ها ساعاتی بعد خبر دادند که قیمت دالر به ‪ ۱۷‬هزار تومان رسیده است‪.‬‬ ‫هر یورو به ‪ ۲۰‬هزار تومان و هر پوند بریتانیا نیز به ‪ ۲۲‬هزار تومان افزایش یافته است‪.‬‬ ‫روز سه‌شنبه همچنین قیمت سکه تمام طرح جدید به چهار میلیون و ‪ ۹۱۰‬هزار تومان رسید‪.‬‬ ‫سکه طرح قدیم نیز چهار میلیون و ‪ ۵۵۰‬هزار تومان معامله شد‪.‬‬ ‫بهای دالر در روز دوشنبه از مرز ‪ ۱۶‬هزار تومان گذشته بود‪( ...‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 6‬‬


‫کره جنوبی 'اولین کشوری است‬ ‫که خرید نفت ایران را قطع کرده'‬ ‫ایرنا‪ ،‬خبرگزاری رسمی ایران‪ ،‬می‌گوید کره جنوبی در سه ماه اخیر هیچ نفتی از ایران‬ ‫نخریده است‪.‬‬ ‫کسری نوری‪ ،‬مدیرکل روابط عمومی وزارت نفت ایران‪ ،‬به ایرنا گفته است که با قطع سه‬ ‫ماهه واردات نفت "کره جنوبی نخستین کشوری است که در پی اعمال تحریم‌های یک جانبه‬ ‫آمریکا علیه ایران‪ ،‬به طور کامل واردات نفت از ایران را قطع کرده است‪".‬‬ ‫مقام‌های کره جنوبی‪ ،‬که سومین مشتری بزرگ نفت ایران بوده است‪ ،‬پیش از این گزارش‌ها‬ ‫درباره قطع واردات نفت از ایران را رد کرده و گفته‌اند برای معافیت از تحریم‌های آمریکا‬ ‫در حال مذاکره با دولت دونالد ترامپ هستند‪.‬‬ ‫با خروج آمریکا از توافق هسته‌ای تحریم‌های نفتی و بانکی علیه ایران کمتر از دو ماه دیگر‬ ‫بازمی‌گردد‪ .‬در ماه‌های اخیر شرکت‌های خارجی متعددی رابطه با ایران را قطع کرده یا‬ ‫کاهش داده‌اند و به فروش نفت ایران نیز ضربه خورده است‪.‬‬ ‫مدیرکل روابط عمومی وزارت نفت ایران گفته است‪" :‬ما همچون گذشته عالقه‌مند به‬ ‫توسعه همکاری‪‎‬ها با کره جنوبی در همه زمینه‌های ممکن در صنعت نفت هستیم‪ ،‬اما متاسفانه‬ ‫کره جنوبی واردات نفت از ایران را متوقف کرده است‪".‬‬ ‫این در حالی است که سفارت کره جنوبی سه ماه پیش پس از انتشار اخباری درباره قطع‬ ‫واردات نفت اعالم کرد چنین خبری تکذیب می‌شود‪.‬‬ ‫دو روز پیش هم یو جانگ هیان‪ ،‬سفیر کره جنوبی در تهران‪ ،‬گفت‪ " :‬بسیاری از شرکت‌های‬ ‫کره‌ای به نفت ایران وابسته هستند‪ ،‬همین‌طور صنایع شیمیایی و پتروشیمی کره از کمبود‬ ‫نفت ایران متضرر می‌شوند‪ .‬ما در حال مذاکره با آمریکا هستیم که بتوانیم معافیت‌های الزم‬ ‫را برای ادامه خرید نفت از ایران کسب کنیم‪".‬‬ ‫وزارت بازرگانی کره جنوبی هم یک ماه پیش بر مذاکرات با آمریکا برای گرفتن معافیت از‬ ‫تحریم‌ها تاکید کرد‪.‬‬ ‫پیش از این ایران سومین تامین‌کننده نفت کره جنوبی بود‪.‬‬ ‫برخی ناظران معتقدند با توجه به مذاکرات صلح با کره شمالی‪ ،‬و نقش آمریکا در آن‪ ،‬کره‬ ‫جنوبی در مقطع کنونی به حفظ روابطش با آمریکا نیاز دارد‪bbc .‬‬ ‫‪----------------------------------------------‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫‪ ‬‬

‫بازداشتشد‬ ‫نفر اعالم‬ ‫اکثر بازد‬ ‫مشاھده ک‬ ‫خيابان و م‬ ‫پليس امنيت‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامدا‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب و‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آ‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفته‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتش‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفت‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمي‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداش‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازد‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين مح‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازد‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫‪ ‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 7‬‬


‫شرکت کامیون‌سازی ولوو خط مونتاژ خود‬ ‫در ایران را متوقف کرد‬

‫شرکت سوئدی تولید خودروهای سنگین ولوو اعالم کرد که این شرکت مونتاژ کامیون‌های‬ ‫خود در ایران را به دلیل تحریم‌های ایاالت متحده علیه جمهوری اسالمی متوقف کرده است‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری رویترز‪ ،‬فردریک ایورسون‪ ،‬یکی از سخنگویان این شرکت گفته‬ ‫تحریم‌ها موجب شده که هزینه قطعات ارسالی به ایران دیگر قابل دریافت نباشد و مدیران‬ ‫این شرکت به همین علت تصمیم گرفتند فعالیت خود در ایران را متوقف کنند‪.‬‬ ‫ایورسون در تماس تلفنی این خبرگزاری افزوده است‪« :‬با بازگشت دوباره تحریم‌های‬ ‫آمریکا‪ ،‬سیستم بانکی در ایران دیگر کار نمی‌کند و ما دیگر امکان دریافت وجوه معامالت‬ ‫خود در این کشور را نداریم‪».‬‬ ‫به‌دنبال خروج آمریکا از توافقنامه برجام و بازگشت تحریم‌ها علیه ایران از ششم اوت سال‬ ‫جاری میالدی‪ ،‬دولت دونالد ترامپ به آلمان و دیگر کشورهای اروپایی درباره هرگونه‬ ‫سرمایه‌گذاری در ایران هشدار داده است‪.‬‬ ‫تصمیم ولوو مبنی بر توقف فعالیت خود در ایران‪ ‌،‬فشار دیگری بر صنایع خودرسازی ایران‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫است که برخالف صنایع نفتی و بانکی موفق به انعقاد قرارداد با شرکت‌های مطرح اروپایی‬ ‫شده بود‪ .‬پیش از اعمال دوباره تحریم‌ها‪ ،‬ولوو اعالم کرده بود که قصد دارد بزرگ‌ترین‬ ‫بازار خود در خلیج فارس و شمال آفریقا را در ایران راه‌اندازی کند‪.‬‬ ‫در ایران بیش از ‪ ۲۰۲‬هزار کامیون فرسوده وجود دارد که امید می‌رفت با کاهش تحریم‌ها‬ ‫و بازگشت شرکت‌های بزرگ مانند مرسدس بنز‪ ،‬ولوو‪ ،‬اسکانیا و رنو تراکز به بازار ایران‬ ‫بخشی از این کامیون‌ها جایگزین شود‪.‬‬ ‫با آنکه اتحادیه اروپا تالش کرده مانع آسیب‌دیدن شرکت‌هایی اروپایی از تحریم‌های آمریکا‬ ‫شود‪ ،‬اما اقدامات آمریکا موجب شده بانک‌ها عمال مانع انجام فعالیت‌های تجاری با ایران‬ ‫شوند‪ .‬پیش از آن هم شرکت خودروسازی دایملر آلمان اعالم کرده بود که در پی بازگشت‬ ‫دوباره تحریم‌های واشینگتن علیه تهران‪ ،‬فعالیت‌های تجاری‌اش را در ایران متوقف می‌کند‪.‬‬ ‫هایکو ماس‪ ،‬وزیر خارجه آلمان‪ ،‬با توجه به نقش سیستم بانکی در ناکامی ارتباط تجاری اروپا‬ ‫با ایران گفته که اگر اتحادیه اروپا خواستار نجات برجام است‪ ،‬به «سیستم پرداخت مستقل از‬ ‫آمریکا» نیاز دارد‪.‬‬ ‫پیش از این روزنامه دنیای اقتصاد نوشته بود با بازگشت تحریم‌ها دور از انتظار نیست که‬ ‫«خودروسازی ایران روزهای تاریک گذشته را باز هم تجربه کند و به شرایط سخت خود در‬ ‫دوران تحریم برگردد‪».‬‬ ‫به گزارش این روزنامه‪« ،‬کمتر کسی فراموش خواهد کرد که با توجه به تشدید تحریم‌های‬ ‫بین‌المللی در سال‌های ‪ ۹۱‬و ‪ ،۹۲‬چه بر سر تولید و قیمت و البته کیفیت خودروهای داخلی‬ ‫آمد و مشتریان و خودروسازان داخلی چه سختی‌هایی را در آن روزها به چشم دیدند‪».‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری ایسنا‪ ،‬تولید چهار خودرو سنگین باری در تیرماه سال ‪ ۹۷‬با کاهش‬ ‫صددرصدی به صفر رسیده است‪.‬‬ ‫در این مدت تولید کامیونت کاویان «ک ‪ »۱۰۵‬شرکت کاریزان خودرو قزوین با کاهش ‪۱۰۰‬‬ ‫درصدی همراه بوده و از ‪ ۳۵‬دستگاه در تیرماه سال گذشته به صفر رسید‪.‬‬ ‫تولید کامیونت ایسوزو ‪ NQR‬شرکت بهمن دیزل نیز ‪ ۱۰۰‬درصد کاهش‌یافته و از ‪۱۵۰‬‬ ‫دستگاه در تیرماه ‪ ۱۳۹۶‬به صفر کاهش یافت‪.‬‬ ‫ت آذهایتکس نیز متوقف‌شده و از ‪ ۱۵‬دستگاه‬ ‫تیرماه امسال تولید کشنده ماز ‪ ۵۴۴۰۱۸‬شرک ‌‬ ‫در تیرماه سال گذشته به صفر رسید‪.‬‬ ‫تولید کامیون اسکانیا ‪ P۴۱۰‬شرکت ماموت دیزل نیز با کاهش ‪ ۱۰۰‬درصدی همراه بوده و‬ ‫از ‪ ۱۸‬دستگاه در تیرماه ‪ ۱۳۹۶‬به صفر کاهش یافت‪.‬‬ ‫این گزارش از شرکت‌های سازنده خودروهای سنگین در ایران خواسته که به‌سرعت به‬ ‫دنبال شرکای جدید باشند و هشدار داده بر اساس «تجربه‪ ،‬خودروهای سنگین چینی قادر‬ ‫نیستند جای محصوالت شرکت‌های معتبری مانند بنز‪ ،‬ولوو و یا اسکانیا را بگیرند‪».‬‬ ‫منابع‪ :‬رویترز‪ ،‬ایسنا‪ ،‬دنیای اقتصاد‪ ،‬و رادیو فردا؛ ب‪.‬ب ‪ /‬پ‪.‬پ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 8‬‬


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 9

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.10

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 11

Thursday, Sep. 27, 2018


‫نامه نسرین ستوده از زندان اوین به‬ ‫پسرش به مناسبت اولین روز مدرسه‬

‫نیمای عزیزم سالم‬ ‫نمی دانم باید نامه را از کجا شروع کنم؟ آیا می توانم شروع سال‬ ‫تحصیلی ات را بدون وجود من و حتی پدرت نادیده بگیرم و بگویم‬ ‫نیما جان امسال هم یک سالی است برای خودش مثل سالهای قبل‪.‬‬ ‫لطفا سر وقت مدرسه ات را برو مشق هایت را بنویس درس ات را‬ ‫بخوان و پسر خوبی باش تا ما برگردیم‪.‬‬ ‫متنفرم که به عنوان یک مادر چنین حرف های بی سر و تهی به تو‬ ‫بزنم که همواره در مدت عمر کوتاهت در تالطم زندان و مالقات و‬ ‫قطع مالقات و ترس از بیداد زیستی‪.‬‬ ‫یا نمی توانم به عنوان یک مادر از تو بخواهم وجودم را نادیده بگیری‬ ‫و با خود فکر کنی اصال مادر نداری تا به این ترتیب با خیالی راحت‬ ‫به کار و مبارزه ام! بپردازم‪ .‬دور باد از من که با تو چنین بیرحمانه‬ ‫رفتار کنم‪.‬‬ ‫اما نیمای من!‬ ‫چگونه می توانستم شاهد اعدام نوجوانان وطن ام باشم و سکوت‬ ‫کنم؟ چگونه می توانستم چشم بر کودک آزاری ها ببندم تا شب ها‬ ‫را با خیالی آسوده در کنارت بگذرانم؟ تا روز اول مهر کیف مدرسه‬ ‫ات را بر پشت ات بگذارم و به اتفاق بابا تو را تا مدرسه بدرقه کنم؟‬ ‫پسرم‪ ،‬من نمی توانستم‪. ...‬همین‪ .‬گناهم همین بود و حرفه ام که به‬ ‫نفرین ابدی در ایران دچار شده است مرا و این بار پدرت را نیز در‬ ‫این طوفان بی عدالتی و بی شهامتی یی که جامعه ی وکالت ایران را‬ ‫از کار انداخته است در خود فرو می برد و من در این روزها بیش از‬ ‫پیش به تو می اندیشم و به تنهایی تو و مهراوه عزیزم که با همه ی‬ ‫افتخاری که همواره برایمان ارمغان آورده است حاال باید نقش پدر‬ ‫و مادر را توامان برایت بازی کند و از تو به شایستگی مراقبت کند‪.‬‬ ‫اشک های عاشقانه ام را نثارت می کنم تا گوشه ای از ظلم و بیداد‬ ‫زمانه را برایت قابل تحمل سازد‪.‬‬ ‫تهران ‪ -‬اوین‬ ‫مامان نسرین‬ ‫هزاران بار می بوسمت که رویت را مدتهاست ندیده ام‬ ‫دوشنبه ‪ ۲‬مهر ‪ ۲۴ - ۱۳۹۷‬سپتامبر ‪۲۰۱۸‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫تالطم‌ شدید در بازار ارز ایران؛‬ ‫دالر از مرز ‪ ۱۹‬هزار تومان رد شد‬

‫بازار آزاد ارز ایران روز چهارشنبه چهارم مهرماه بار دیگر شاهد تالطم‌های شدیدی بود و به یک‌باره هر‬ ‫دالر آمریکا بیش از دو هزار تومان افزایش قیمت داشت و از مرز ‪ ۱۹‬هزار تومان رد شد‪.‬‬ ‫قیمت دالر در روز سه شنبه و پس از سخنرانی دونالد ترامپ‪ ،‬رئیس جمهوری آمریکا‪ ،‬نیز هزار تومان‬ ‫افزایش یافته و به ‪ ۱۷‬هزار تومان رسیده بود‪.‬‬ ‫بر اساس آمارهایی که سایت ارز و طال داده‌اند‪ ،‬قیمت هر یورو به ‪ ۲۱‬هزار و ‪ ۶۰۰‬تومان رسید و هر پوند‬ ‫بریتانیا نیز ‪ ۲۴‬هزار و ‪ ۲۰۰‬تومان معامله شد‪.‬‬ ‫بهای هر سکه جدید نیز به پنج میلیون و ‪ ۴۶۷‬هزار تومان افزایش یافت‪.‬‬ ‫قیمت هر دالر آمریکا مهرماه پارسال سه هزار و ‪ ۸۰۰‬تومان بود که ظرف یکسال گذشته تقریبا پنج برابر‬ ‫شده است و احتمال دارد که تا اوایل هفته آینده رکورد ‪ ۲۰‬هزار تومان را نیز جابجا کند‪.‬‬ ‫خبرگزاری ایسنا روز چهارشنبه در گزارشی از وضعیت بازار نوشته است که همه خریدار دالر هستند تا‬ ‫فروشنده‪.‬‬ ‫این خبرگزاری می گوید‪« ‌:‬شرایط بازار به گونه‌ای است که ازدحام باالیی داشته و تقریبا تمامی افراد حاضر‬ ‫در بازار خریدار دالر هستند و فروشنده‌ کمیاب شده است‪ .‬وضعیت بازار طوری شده که حتی دالالن و‬ ‫صرافان هم فروشی نداشته و فقط به دنبال خرید ارز هستند»‪.‬‬ ‫ایسنا با بیان اینکه «فعاالن بازار ارز از کنترل آن ناامید شده‌اند» می‌افزاید‪« :‬صرافی‌ها امروز نیمه تعطیل‬ ‫بوده و درهای صرافی را بسته‌اند‪ ،‬حتی آن دسته صرافی‌هایی که ارزهای خدماتی می‌فروختند‪ ،‬اکنون‬ ‫تابلوهای خود را خاموش کرده و هیچ معامله‌ای انجام نمی‌شود»‪.‬‬ ‫خبرگزاری مهر نیز در تحلیلی‪ ،‬نوشته که دولت ایران از مدیریت بازار «کنار کشیده و تنها دل به تنظیماتی‬ ‫داده است که به گفته خود در بازار ثانویه و نیما انجام می‌شود»‪.‬‬ ‫این خبرگزاری می گوید‌‪« :‬نه صرافی‌ها نقش جدی در بازار ارز دارند و نه بانک مرکزی نقشه و الگویی دقیق‬ ‫برای بازار که بتواند کنترل آن را در دست بگیرد‪ .‬این در شرایطی است که اگر بانک مرکزی برنامه‌ای هم‬ ‫برای تنظیم بازار ارز در نظر گرفته‪ ،‬هنوز نتوانسته نتایج ملموسی را در بازار ارز بر جای بگذارد»‪.‬‬ ‫بازارهای ایران از زمان خروج ایاالت متحده آمریکا از برجام به شدت دچار بحران شده و هر روز شاهد‬ ‫باال رفتن قیمت ارزهای خارجی و کاالهای اساسی است‪.‬‬ ‫مقام‌های آمریکا در ماه‌های اخیر رویکرد بسیار سختگیرانه‌ای در قبال ایران اتخاذ کرده و تهران را به‬ ‫گسترش فعالیت‌های موشکی‪ ،‬حمایت از تروریسم‪ ،‬ایجاد آشوب در منطقه و ببرهم زدن ثبات آن متهم‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫رئیس‌جمهوری آمریکا روز سه‌شنبه در مراسم گشایش هفتادوسومین دوره مجمع عمومی سازمان ملل‪،‬‬ ‫رهبران جمهوری اسالمی را به خاطر سیاست‌های‌شان به باد انتقاد گرفت و گفت که آنها «بذر آشوب‪،‬‬ ‫مرگ و ویرانی می‌پراکنند»‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 12‬‬


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 13

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.14

Thursday, Sep. 27, 2018


‫جهان سياست‬ ‫ِ‬

‫پشت پا زدن روسیه به جمهوری اسالمی‬ ‫حسین آرین‬

‫جمعه ‪ ۱۶‬شهریور‪ ،‬در پایان نشست سران ایران‪ ،‬روسیه و ترکیه در تهران درباره سوریه‪،‬‬ ‫هماهنگی و یکسویی حسن روحانی و والدیمیر پوتین بر سر ادلب و اجرای عملیات نظامی با‬ ‫ِ‬ ‫مخالف اسد از این استان کام ً‬ ‫ال مشهود بود‪.‬‬ ‫هدف بیرون راندن گروه‌های شورشی‬ ‫در مقابل رجب طیب اردوغان ضمن مخالفت با هرگونه حمله علیه ادلب‪ ،‬تأکید کرد که‬ ‫ترکیه می‌تواند گروه‌هایی را که باعث نگرانی روسیه و ایران اند‪ ،‬از مناطق تحت تسلط آنها‬ ‫دور کند به نحوی که ادلب در دست «نیروهای معتدل» باشد‪.‬‬ ‫برخی از رسانه‌های جمهوری اسالمی‪ ،‬شادمان از یک صدایی حسن روحانی با پوتین‪ ،‬گزارش‬ ‫کردند تصمیمات اتخاذ شده در نشست سه‌جانبه تهران نشان داد که کاسه صبر ایران و‬ ‫روسیه برای بازگرداندن ادلب به دولت اسد لبریز شده و اینکه این تصمیمات ضمن کنار‬ ‫زدن بهانه‌جویی‌های ترکیه‪ ،‬عملیات نظامی در ادلب را حتمی کرده است‪.‬‬ ‫چرخش موضع روسیه‬ ‫‪ ۱۰‬روز بعد‪ ،‬در نشست سوچی میان پوتین و اردوغان در حالی که هیچیک از مقام‌های ایرانی‬ ‫به این نشست دعوت نشده بودند‪ ،‬رئیس‌جمهور روسیه با چرخشی آشکار در موضع قبلی‬ ‫خود و با چشم‌پوشی از اجرای عملیات نظامی در ادلب‪ ،‬با تشکیل یک منطقه حائل عاری از‬ ‫ِ‬ ‫مخالف اسد به عمق ‪ ۱۵‬تا ‪ ۲۵‬کیلومتر از ‪ ۲۲‬مهر در این استان‬ ‫نیروهای سوریه و گروه‌های‬ ‫موافقت کرد‪ .‬یکان‌های روسی و ترک در این منطقه گشت‌زنی خواهند کرد‪.‬‬ ‫جمهوری اسالمی هم با پنبه شدن رشته‌هایش در نشست تهران و بی‌اثر افتادن پافشاری‌اش‬ ‫برای عملیات نظامی در ادلب‪ ،‬به ناچار به تصمیم پوتین و اردوغان صحه گذاشت‪.‬‬ ‫موجه و محکمه‌پسندی که از نظر انسانی و سیاسی برای متوقف کردن عملیات‬ ‫جدا از دالیل ّ‬ ‫نظامی در ادلب وجود دارد‪ ،‬در یک نگاه کلی‪ ،‬چرخش سریع موضع روسیه با وانهادن‬ ‫جمهوری اسالمی نشان می‌دهد که در عرصه بین‌المللی کشورها اولویت‌ها و اهداف خود‬ ‫را بر اساس منافع ملی‌شان دنبال می‌کنند‪ .‬این در حالی است که جمهوری اسالمی رویکرد‬ ‫و سیاست خارجی‌اش به ویژه در سوریه مبتنی بر ایدئولوژی و بقای بشار اسد و دشمنی با‬ ‫اسرائیل است که با منافع ملی ایران منافات دارد‪.‬‬ ‫«برادری» روسیه با ایران؟‬ ‫در ارتباط با سوریه‪ ،‬جمهوری‬ ‫اسالمی با هزینه‌های میلیاردی‬ ‫در این کشور و به کشتن دادن‬ ‫چند هزار نفر از سپاهیان و‬ ‫شبه‌نظامیان‪ ،‬توأم با تحمل‬ ‫هزینه های سنگین سیاسی‬ ‫برای ایران‪ ،‬کماکان تمایل‬ ‫دارد که مانند گذشته نقش‬ ‫پیاده نظام را برای نیروهای‬ ‫روسی در سوریه بازی کند‪.‬‬ ‫به تازگی علی‌اکبر والیتی‪،‬‬ ‫مشاور امور بین‌الملل آیت‌الله‬ ‫خامنه‌ای‪ ،‬در پی دیدار و‬ ‫گفت‌وگو با پوتین از قول او گفت‪« :‬روسیه در کنار همسایه قدرتمند خود ایران ایستاده‬ ‫است»‪.‬‬ ‫برخی از مقام‌های جمهوری اسالمی روسیه را متحد استراتژیک ایران می‌دانند و برخی‬ ‫دیگر روابط نزدیک دو کشور را به سطح «برادری» ارتقا داده اند‪ .‬در این باره یک تحلیلگر‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫جمهوری اسالمی به خبرگزاری اسپوتنیک گفت‪« :‬همکاری نظامی ایران و روسیه در سوریه‪،‬‬ ‫خون سربازان دو کشور را با هم ادغام کرده و برادری خونی میان دو کشور ایجاد کرده‬ ‫است»‪.‬‬ ‫استفاده از کارت ایران‬ ‫به رغم این خوش‌بینی‌ها که به ساده‌لوحی پهلو می‌زند‪ ،‬عملکرد روسیه نشان می‌دهد که‬ ‫این کشور نه تنها متحد استراتژیک جمهوری اسالمی نیست که از نگاه تاکتیکی در برهه‌های‬ ‫زمانی مختلف از کارت ایران برای پیشبرد منافع ملی و استراتژیک خود استفاده کرده است‪.‬‬ ‫نمونه‌های این وانهادن و خالی کردن پشت جمهوری اسالمی عبارتند از توافق اَل گور (معاون‬ ‫رئیس‌جمهور آمریکا در دوران بیل کلینتون) و ویکتور چرنو ِمردین (نخست‌وزیر وقت‬ ‫روسیه) بر سر قطع فروش تسلیحات روسی به جمهوری اسالمی‪ ،‬تأخیر بسیار طوالنی و‬ ‫عامدانه روسیه در تکمیل پروژه نیروگاه بوشهر‪ ،‬تقسیم شمال دریای خزر با آذربایجان و‬ ‫قزاقستان و باطل کردن طرح پیشنهادی ایران برای استفاده مشاع از این دریا‪ ،‬زیر پا گذاشتن‬ ‫قرارداد فروش سامانه پدافند هوایی اس‪ -۳۰۰‬به جمهوری اسالمی؛ و صحه گذاشتن به همه‬ ‫قطعنامه‌های شورای امنیت علیه جمهوری اسالمی در ارتباط با برنامه هسته‌ای آن به رغم‬ ‫حمایت‌های ظاهری از تهران‪.‬‬ ‫باز گذاشتن دست اسرائیل برای حمله‬ ‫در ارتباط با سوریه‪ ،‬روسیه به رغم داشتن برخی نقاط اشتراک با جمهوری اسالمی‪ ،‬بر خالف‬ ‫برداشت‌های تهران‪ ،‬هماهنگ با اسرائیل و حتی دولت ترامپ‪ ،‬در نهایت خواهان خروج کامل‬ ‫نیروهای جمهوری اسالمی از سوریه و کاستن نفوذ آن در این کشور است؛ نکته‌ای که جان‬ ‫بولتون‪ ،‬مشاور امنیت ملی آمریکا‪ ،‬در ‪ ۳۱‬مرداد بر آن تأکید کرد‪.‬‬ ‫او در این روز‪ ،‬در مالقاتش با بنیامین نتانیاهو در اورشلیم (بیت‌المقدس) گفت که پوتین‬ ‫عالقه‌مند به خروج همه نیروهای ایرانی از سوریه است‪ ،‬ولی اذعان کرده که «او نمی‌تواند‬ ‫به تنهایی این کار را انجام دهد»‪.‬‬ ‫روسیه روابط نزدیکی با اسرائیل دارد و در عمل دست اسرائیل را برای حمله به مواضع‬ ‫سپاه و شبه‌نظامیان وابسته به جمهوری اسالمی در سوریه بازگذاشته است‪ .‬در ‪ ۱۸‬ماه‬ ‫گذشته اسرائیل بیش از ‪ ۲۰۰‬بار مواضع نیروهای جمهوری اسالمی و حزب‌الله را در خاک‬ ‫سوریه بمباران کرده و سامانه‌های پدافند هوایی اس‪ -۴۰۰‬و اس‪ -۳۰۰‬روسیه در سوریه‪،‬‬ ‫در برابر این حمله‌های اسرائیل از سوریه و جمهوری اسالمی دفاع نکرده است‪ .‬به عکس‪،‬‬ ‫ارتش اسرائیل از طریق یک خط تلفن ویژه (هات الین) حضور هواپیماهای خود را در حوالی‬ ‫و یا بر فراز حریم هوایی سوریه قبل از دست زدن به حمالت‪ ،‬به نیرو های روسی در سوریه‬ ‫اطالع می‌دهد‪.‬‬ ‫پوتین و چرایی فاصله گرفتن از جمهوری اسالمی‬ ‫برخی از دالیل پوتین برای خالی کردن تدریجی پشت ایران را می‌توان در سایه تحوالت‬ ‫خاورمیانه و روابط مسکو با آمریکا جستجو کرد‪ .‬یکی از نقاط مشترک روسیه و جمهوری‬ ‫اسالمی در سوریه که مستحکم کردن موقعیت اسد بود‪ ،‬تقریبًا محقق شده است‪ .‬از این رو‬ ‫پوتین به دنبال رسیدن به هدف دیگر خود در خاورمیانه است یعنی کاستن از نقش آمریکا‬ ‫به عنوان مهم‌ترین بازیگر منطقه و در شرایط ایده آل جایگزینی آن‪.‬‬ ‫اینکه روسیه توان این کار را داشته باشد‪ ،‬قابل بحث است ولی مسکو بر آن است که با نشان‬ ‫دادن خود به عنوان یک بازیگر قابل اعتماد روابط خود را با مصر و به ویژه با عربستان و‬ ‫دیگر کشورهای عرب سنی ثروتمند گسترش دهد و به موازات فروش تسلیحات روسی به‬ ‫آنها‪ ،‬راه را برای ورود روسیه به عرصه‌های اقتصادی این کشورها از جمله انرژی باز کند‪.‬‬ ‫پوتین یک واقعگراست که از زاویه هزینه‪ -‬فایده و نه ایدئولوژیک به مسائل نگاه می‌کند‪ .‬در‬ ‫ارتباط با سوریه‪ ،‬او فع ً‬ ‫ال اصراری به خروج زودهنگام نیروهای جمهوری اسالمی از سوریه‬ ‫ندارد‪ ،‬ولی می‌داند که ادامه حمایت از موضع جمهوری اسالمی در این کشور نه تنها فایده‌ای‬ ‫نخواهد داشت که برای روسیه مسئله‌ساز خواهد بود‪ .‬او می‌داند که اسرائیل اهم کوشش‬ ‫خود را به کار خواهد بست تا از تبدیل شدن سوریه به یک پایگاه نظامی و موشکی جمهوری‬ ‫اسالمی جلوگیری کند و از این رو بر پایه یک توافق اعالم نشده‪ ،‬دست اسرائیل را برای حمله‬ ‫به مواضع جمهوری اسالمی بازگذاشته است‪ ،‬زیرا این کار منافع روسیه را نیز تأمین می‌کند‪.‬‬ ‫در این میان‪ ،‬در مواردی پوتین سعی کرد که در راستای منافع کشور خود میانجی بین‬ ‫جمهوری اسالمی و اسرائیل باشد‪ .‬از یک سو اسرائیل را متقاعد کرد که از وارد کردن‬ ‫صدمات سنگین بر مواضع نیروهای جمهوری اسالمی پرهیز کند و از سوی دیگر جمهوری‬ ‫اسالمی را مجاب کرد که از اجرای عملیات علیه اسرائیل و یا حضور در نواحی مرزی سوریه‬ ‫با اسرائیل خودداری کند‪ .‬با اینهمه نه تأثیرگذاری او بر سپاه و نیروهای جمهوری اسالمی‬ ‫مؤثر بود و نه توانست اطمینان کامل اسرائیل را به دست آورد‪.‬‬ ‫اقتصاد روسیه به خاطر تحریم‌های آمریکا و اتحادیه اروپا رنجور شده‪ ،‬و کاهش و دستکم‬ ‫اضافه نشدن این تحریم‌ها برای پوتین اولویت دارد‪ .‬اقتصاد جمهوری اسالمی نیز تحت‬ ‫تحریم‌های سنگین و فزاینده آمریکا به لبه پرتگاه سوق داده می‌شود و لذا در چنین شرایطی‬ ‫حمایت پوتین از موضع جمهوری اسالمی در سوریه و در قبال دولت اسد ضمن تحریک‬ ‫دولت ترامپ‪ ،‬نمی‌تواند فایده چندانی برای روسیه داشته باشد‪.‬‬ ‫عالوه بر این پیمان نانوشته میان کشورهای عرب سنی و اسرائیل و آمریکا علیه جمهوری‬ ‫اسالمی‪ ،‬پوتین را واداشته است که به تدریج از تهران فاصله بگیرد‪.‬‬ ‫پوتین برای تأمین منافع کشورش و نیل به اهداف سیاسی و اقتصادی و استراتژیک خود در‬ ‫منطقه خاورمیانه و رسیدن به نوعی تعامل با آمریکا‪ ،‬به روال گذشته و با توجه به نشانه‌های‬ ‫آشکار موجود‪ ،‬می‌رود که بار دیگر پشت جمهوری اسالمی را خالی کند‪.‬‬ ‫برخالف برداشت برخی از مقام‌های بلندپایه جمهوری اسالمی از جمله علی‌اکبر والیتی‪،‬‬ ‫افزایش نقاط افتراق تهران و مسکو نقاط اشتراک آنها را بسیار کم‌رنگ کرده و جمهوری‬ ‫اسالمی از منظر منافع ملی‪ ،‬اهمیت چندانی برای روسیه ندارد‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪---------------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 15‬‬


‫ورزش‬

‫والیبال زنان ایران طی ‪ ۵‬روز‬ ‫برای دومین بار استرالیا را شکست داد‬

‫تیم ملی والیبال زنان ایران در جام کنفدراسیون آسیا برای دومین بار طی پنج روز موفق شد‬ ‫استرالیا را شکست دهد‪.‬‬ ‫این مسابقات در تایلند برگزار می‌شود‪ .‬دختران ایران در گروه ‪ C‬با سه پیروزی متوالی‬ ‫صدرنشین شدند‪.‬‬ ‫استرالیا‪ ،‬قراقستان و فیلیپین تیم‌هایی بودند که در مرحله گروهی به ایران باختند‪.‬‬ ‫زنان قزاقستان در المپیک پکن به مقام نهم رسیدند و سابقه دو دوره صعود به مسابقات‬ ‫جهانی را دارند‪ .‬سه مدال نیز در جام کنفدراسیون آسیا گرفته‌اند‪.‬‬ ‫این در حالی است که والیبال زنان ایران هرگز در مسابقات المپیک و جهانی حضور نداشته‪.‬‬ ‫بهترین عنوان ایران‪ ،‬مدال برنز بازی‌های آسیایی ‪ ۱۹۶۶‬است‪.‬‬ ‫مائده برهانی و مهسا کدخدا امتیاز آورترین دختران ایران در مرحله گروهی بودند‪ .‬اما این‬ ‫سرگروهی‪ ،‬باعث نشد ایران طبق جدول با حریف راحت‌تری برخورد کند‪ .‬بلکه برعکس‪ ،‬باید‬ ‫به مصاف قهرمان المپیک می‌رفتند‪.‬‬ ‫چین به عنوان قهرمان جهان و المپیک‪ ،‬در مرحله یک‌چهارم نهایی در سه ست متوالی از سد‬ ‫ایران گذشت‪ .‬مشخص نیست چرا طبق جدول‪ ،‬دو تیم سرگروه با هم بازی کردند‪.‬‬ ‫ت تندروهای‬ ‫جواد مهرگان سرمربیگری تیم ملی را به عهده دارد اما با توجه به مخالف ‌‬ ‫مذهبی با بکارگیری مربیان مرد برای ورزشکاران زن در ایران وجود‪ ،‬از او با عنوان "مشاور‬ ‫فنی" یاد می‌شود‪ .‬در بولتن رسمی رقابت‌ها نام مهرگان به عنوان مربی و اکرم قهرمانی به‬ ‫عنوان دستیار درج شده است‪.‬‬ ‫جواد مهرگان بعد از شکست مقابل چین گفت‪« :‬بازیکنانم تمام توان خود را گذاشتند‪ .‬طبق‬ ‫برنامه پیش رفتیم اما شاید باید از تاکتیک بهتری استفاده می‌کردم‪».‬‬ ‫ایران با این شکست‪ ،‬بار دیگر برابر استرالیا به میدان فت و این تیم را با نتیجه سه بر یک‬ ‫شکست داد‪ .‬نتیجه بازی دو تیم در مرحله گروهی‪ ،‬سه بر صفر به سود ایران بود‪.‬‬ ‫در این بازی مونا آشفته با ‪ ۱۶‬امتیاز به عنوان امتیازآورترین بازیکن ایران معرفی شد‪ .‬ایران‬ ‫ست اول را از دست داد اما در سه ست بعدی به برتری رسید‪.‬‬ ‫والیبال زنان ایران روز شنبه در ادامه مسیر برای کسب عنوان پنجم تا هشتم‪ ،‬باید مقابل کره‬ ‫جنوبی به میدان برود‪.‬‬ ‫الهام فالح‪ ،‬شبنم علیخانی‪ ،‬نگین شیرتری‪ ،‬فرزانه مرادیان‪ ،‬نگار کیانی‪ ،‬سودابه باقرپور‪ ،‬شکوفه‬ ‫صفری‪ ،‬تهمینه درگذنی‪ ،‬فرزانه زارعی‪ ،‬مهسا صابری‪ ،‬مونا آشفته‪ ،‬آیتک سالمت‪ ،‬ندا چمالنیان‪،‬‬ ‫مائده برهانی و مهسا کدخدا بازیکنان ایران در این رقابت‌ها هستند‪.‬‬ ‫دختران ایران پیش از اعزام به تایلند برای حضور در جام کنفدراسیون‌ها‪ ،‬در تورنمنت‬ ‫تدارکاتی مجارستان نیز به میدان رفتند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫پیروزی پرسپولیس در نودمین دقیقه‬ ‫با گلزنی نوه سعید راد‬ ‫آخرین بازی هفته هفتم لیگ برتر فوتبال ایران در ورزشگاه آزادی برگزار شد و پرسپولیس‬ ‫با گلزنی در نودمین دقیقه از سد سپیدرود رشت گذشت‪.‬‬ ‫سرخپوشان پس از حذف الدحیل قطر و صعود رویایی به نیمه نهایی لیگ قهرمانان آسیا‪،‬‬ ‫بازی پر مشقتی را مقابل سپیدرود سپری کردند‪.‬‬ ‫دفاع همه جانبه شاگردان علی کریمی و درخشش کوروش ملکی دروازه‌بان این تیم‪ ،‬همه‬ ‫روزنه‌ها را به روی پرسپولیس بسته بود‪.‬‬ ‫در آخرین ثانیه‌ها از وقت قانونی روی ضربه برگشتی کرنر که نوراللهی فرستاد‪ ،‬آدام همتی‬ ‫بازیکن تازه وارد پرسپولیس با شوتی سر ضرب و سنگین‪ ،‬قفل دروازه تیم مهمان را شکست‪.‬‬ ‫پیوستن آدام همتی به پرسپولیس انتقادات فراوانی را متوجه برانکو ایوانکوویچ کرد‪ .‬حتی‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫کی‌روش هم در جنگ لفظی با برانکو‪ ،‬از همتی اسم برد و جذب او را نشانه «کیفیت سطح‬ ‫تصمیمات فنی» سرمربی پرسپولیس دانست‪.‬‬ ‫همتی که نوه سعید راد بازیگر سرشناس سینمای ایران است‪ ،‬با گلی که زد تیمش را به هر‬ ‫سه امتیاز بازی رساند تا پرسپولیس پس از پدیده مشهد در رتبه دوم جدول بایستد‪.‬‬ ‫سپیدرود با همان دو امتیازی که اندوخته بود در انتهای جدول قرار گرفته؛ پایین‌تر از نفت‬ ‫مسجدسلیمان که سه امتیازی است‪.‬‬ ‫علیرضا بیرانوند‪ ،‬سیدجالل حسینی‪ ،‬شجاع خلیل‌زاده‪ ،‬شایان مصلح‪ ،‬محمد انصاری‬ ‫احمد نوراللهی‪ ،‬سیامک نعمتی‪ ،‬بشار رسن (حمیدرضا طاهرخانی) امید عالیشاه (آدام همتی)‬ ‫گادوین منشا و علی علیپور یاران پرسپولیس در این مسابقه بودند‪.‬‬ ‫سرمربی پرسپولیس در پایان بازی گفت‪ :‬باید جای خالی فرشاد احمدزاده‪ ،‬ربیع‌خواه و صادق‬ ‫محرمی را پر کنیم‪ .‬امروز هم کمال کامیابی‌نیا و ماهینی را در اختیار نداشتیم اما به شهرآورد‬ ‫می‌رسند‪.‬‬ ‫برانکو که تیمش باید چهار روز دیگر به مصاف استقالل برود‪ ،‬درباره گلزنی آدام همتی گفت‪:‬‬ ‫«آدام به خاطر اینکه پدربزرگش از بازیگران بزرگ سینمای ایران است تحقیر می‌شد‪ .‬امروز‬ ‫نشان داد که لیاقت حضور در بین ما را دارد‪ .‬او تمام فشارها و تحقیرها را تحمل کرد‪».‬‬ ‫علیرضا امامی‌فر‪ ،‬مربی سپیدرود‪ ،‬نیز گفت‪« :‬تیمی که یک ماه است تمرینات را آغاز کرده‬ ‫و شرایط مساعدی ندارد‪ ،‬اتوماتیک در آزادی جلوی پرسپولیس قهرمان ایران به عقب‬ ‫می‌رود‪ .‬از این بازی برای آینده درس می‌گیریم‪ .‬کاش نیمه اول گل خورده بودیم تا ترس‬ ‫بچه‌ها می‌ریخت‪».‬‬ ‫در دیگر بازی برگزار شده پدیده صدرنشین پس از شش برد پیاپی در لیگ و جام حذفی‪،‬‬ ‫سرانجام مقابل تراکتورسازی متوقف شد و به تساوی بدون گل رضایت داد‪.‬‬ ‫نساجی مازندران هم روز شنبه در برابر استقالل به تساوی بدون گل دست یافت تا با شش‬ ‫امتیاز در جایگاه سیزدهم بایستد‪.‬‬ ‫سایپا در حالی که یک گل از نفت مسجدسلیمان عقب بود توانست دو بر یک پیروز شود‪.‬‬ ‫استقالل خوزستان نیز ذوب آهن اصفهان را برد و به وسط جدول صعود کرد‪.‬‬ ‫در صدر جدول لیگ برتر فوتبال ایران پدیده ‪ ۱۶‬امتیاز دارد‪ .‬پرسپولیس ‪ ۱۵‬امتیازی است‪.‬‬ ‫سپاهان و سایپا ‪ ۱۳‬امتیاز اندوخته‌اند و تراکتور ‪ ۱۰‬امتیاز به دست آورده‪.‬‬ ‫وحید خشتان از استقالل خوزستان با چهار گل زده آقای گل است‪ .‬محمد کریمی از سپاهان‬ ‫هم با چهار پاس گل‪ ،‬بهترین آمار را به خودش اختصاص داده است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫دونده کنیایی رکورد جهانی ماراتون را شکست‬ ‫الیود کیپچوگه‪ ،‬دونده ‪ ۳۳‬ساله کنیایی‪ ،‬در مسابقه دوی‬ ‫ماراتون برلین رکورد جهانی جدیدی بر جا گذاشت‪ .‬در میان‬ ‫زنان دونده هم یک کنیایی نفر اول شد اما نتوانست رکورد‬ ‫جهانی را بشکند‪.‬‬ ‫روز یکشنبه ‪ ۲۵‬شهریور (‪ ۱۶‬سپتامبر) ماراتون برلین طبق‬ ‫سنت همیشگی در مسیری به مسافت ‪ ۴۲‬کیلومتر و ‪۱۹۵‬‬ ‫متر برگزار شد‪ .‬در این مسابقه بین‌المللی ‪ ۴۴‬هزار دونده‬ ‫حرفه‌ای و آماتور شرکت داشتند‪ .‬سریع‌ترین دونده الیود‬ ‫کیپچوگه کنیایی بود که پس از دو ساعت و یک دقیقه و ‪۳۹‬‬ ‫ثانیه به مقصد رسید‪.‬‬ ‫رکورد جهانی برای این مسافت دو ساعت و دو دقیقه و ‪۵۷‬‬ ‫ثانیه بود که در سال ‪ ۲۰۱۴‬به نام دنیس کیمتو‪ ،‬هم‌وطن‬ ‫کیپچوگه‪ ،‬ثبت شد‪ .‬الیود کیپچوگه در آوریل سال جاری‬ ‫(‪ )۲۰۱۸‬برای سومین بار برنده‌ی ماراتون لندن شد و در مسابقات المپیک ‪ ۲۰۱۶‬نیز مدال‬ ‫طال کسب کرد‪.‬‬ ‫او برای شکستن رکورد جهانی ‪ ۵۰‬هزار یورو‪ ،‬برای کسب مقام نخست در ماراتون برلین‬ ‫‪ ۴۰‬هزار یورو و برای نگه‌داشتن سقف زمانی‪ ،‬که دو ساعت و ‪ ۴‬دقیقه است‪ ۳۰ ،‬هزار یورو‬ ‫دریافت خواهد کرد‪.‬‬ ‫در میان زنان گلدیس چرونو که او نیز کنیایی است‪ ،‬با دو ساعت و ‪ ۱۸‬دقیقه و ‪ ۱۱‬ثانیه‬ ‫مقام نخست را کسب کرد‪ .‬رکورد جهانی زنان برای این مسافت در اختیار میزوگی نوگوچی‬ ‫ژاپنی است‪.‬‬ ‫ماراتون برلین در کنار ماراتون‌های نیویورک‪ ،‬پاریس و لندن از مهم‌ترین مسابقات دوی‬ ‫جهان است که از سال ‪ ۱۹۷۴‬تاکنون برگزار می‌شود‪ .‬این مسابقه دارای چهار بخش است‪:‬‬ ‫زنان‪ ،‬مردان‪ ،‬معلوالن و این‌الین اسکیت‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.16‬‬


‫سیاست خامنه‌ای به محرومیت ایران‬ ‫در مسابقات جهانی منجر می‌شود‬

‫مربی‌اش مجبور شود بازی نکند‪ ،‬در انتظار چه برخوردی با او خواهیم بود؟‬ ‫ایرج ادیب‌زاده می‌گوید‪«:‬این پیامدهای سختی برای کل ورزش ایران خواهد داشت و نه تنها‬ ‫برای جودو و نه فقط برای این مورد‪».‬‬ ‫او به وضع روحی ورزشکارانی اشاره می‌کند که بعد از این که مجبورشان کردند شکست‬ ‫بخورند یا از بازی محروم شدند‪ ،‬در رخت‌کن گریه کرده‌اند‪ .‬چیزی که به گفته ادیب‌زاده‬ ‫برای آیت‌الله خامنه‌ای نه مهم است و نه اصال "می‌فهمد" که این وزرشکاران چگونه از‬ ‫نوجوانی یا حتی کودکی در ورزشگاه‌ها عرق می‌ریزند تا مرحله به مرحله به موفقیت برسند‬ ‫و «تمام امیدشان تمام آینده‌شان در حضور در بازی‌های جهانی است‪».‬‬ ‫به همه اینها باید بودجه و وضع مالی وخیم ورزش در ایران را نیز اضافه کرده‪ .‬روز سه‌شنبه‬ ‫(‪ ۳‬مهر‪ ۲۵/‬سپتامبر) جمشید خیرآبادی در مورد احتمال عدم اعزام تیم امید به مسابقات‬ ‫جهانی رومانی به خبرگزاری تسنیم گفت‪« :‬این موضوع یک شوک بزرگ به کشتی ایران‬ ‫است‪ .‬در همه جای دنیا از تیم‌های نوجوانان‪ ،‬جوانان و امید به عنوان سرمایه‌های اصلی‬ ‫ورزش حمایت می‌شود و این نفرات در نهایت می‌توانند مدال آوران المپیک باشند‪ ،‬اما‬ ‫متاسفانه فدراسیون کشتی به دلیل مشکالت مالی شاید توان اعزام تیم به مسابقات جهانی را‬ ‫نداشته باشد‪».‬‬

‫کشتی فرنگی جوانان ایران با ‪ ۴‬طال قهرمان جهان شد‬ ‫برای ورزشکاران ایرانی‪ ،‬آیت‌الله خامنه‌ای مانعی بزرگ در برابر شرکت و موفقیت آنها در‬ ‫بازی‌های جهانی است‪ .‬زیرا او بر سیاست خودداری از مسابقه وزرشکاران ایرانی با اسرائیلی‬ ‫پافشاری می‌کند‪ .‬مصاحبه با یک کارشناس ورزشی‬ ‫آیت‌الله خامنه‌ای روز دوشنبه ( ‪ ۲‬مهر‪ ۲۴/‬سپتامبر) در دیدار با گروهی از ورزشکارانی که‬ ‫با مدال از بازی‌های آسیایی برگشته بودند‪ ،‬بر سیاستی تاکید کرد که به گفته کارشناسان‬ ‫ورزشی می‌تواند به بهای محرومیت ورزش ایران در تمام رشته‌ها در مسابقات جهانی تمام‬ ‫شود‪.‬‬ ‫رهبر جمهوری اسالمی در این دیدار به ورزشکاران گفت "تسلیم تهدیدها و هنجارهای غلط‬ ‫و تحمیلی" نشوند و تاکید کرد که رقابت با ورزشکاران اسرائیلی نه تنها "مایه افتخار نیست‪،‬‬ ‫بلکه "خاضع و خاشع شدن در مقابل هنجارهای استکبار" است‪.‬‬ ‫زمستان گذشته و بعد از رسوایی باخت عمدی علیرضا کریمی‪ ،‬قهرمان کشتی ایران به حریف‬ ‫روس خود برای این که با کشتی‌گیر اسرائیلی رو دو رو نشود‪ ،‬گروهی از چهره‌های کشتی‬ ‫ایران از آقای خامنه‌ای خواستند که برای حل مشکالتی که به خاطر خودداری ورزشکاران‬ ‫ایرانی از مسابقه با ورزشکاران اسرائیلی پیش آمده‪ ،‬شخصا وارد عمل شود‪ .‬آنها هشدار‬ ‫دادند که شرایط جدیدی در فضای مدیریتی ورزش دنیا شکل گرفته است‪.‬‬ ‫حاال رهبر جمهوری اسالمی وارد عمل شده و با تاکید بر همان سیاست همیشگی خود‬ ‫مدعی شده است که مخالفان سیاست مورد پسند او در عرصه ورزش نمی‌توانند کاری از‬ ‫پیش ببرند‪ .‬آیا چنین است؟ آیا ورزشکاران ایرانی بازهم می‌توانند به بهانه مریضی یا هر‬ ‫بهانه ساختگی دیگر به این سیاست گردن بگذارند و آینده و امیدهای خود را بازیچه نگاه‬ ‫ایدئولوژیک حکومت ایران کنند؟ آیا فدراسیون کشتی ایران که بعد از رو شدن باخت عمدی‬ ‫کریمی توانست به هزار ترفند محرومیت او را به "تنها" شش ماه تقلیل دهد‪ ،‬برای موارد‬ ‫بعدی هم می‌تواند وزرشکاران ایرانی را از ریسک محرومیت دائمی نجات دهد؟‬ ‫ایرج ادیب‌زاده‪ ،‬گزارشگر و مفسر‬ ‫ورزشی از فرانسه به دویچه‌وله‬ ‫فارسی پاسخ منفی به این تردیدها‬ ‫می‌دهد و می‌گوید‪« :‬خطری که در‬ ‫حال حاضر کل ورزش ایران را تهدید‬ ‫می‌کند این است که کمیته بین‌المللی‬ ‫المپیک وارد این مسئله شده است‪.‬‬ ‫یعنی اخطار کرده است که اگر ایران‬ ‫یک بار دیگر این بازی را درآورد‪ ،‬کل‬ ‫ورزش ایران را معلق می‌کنند و نه‬ ‫فقط کشتی را‪».‬‬ ‫او اضافه می‌کند که «فریاد‌های "بباز بباز" مربی علیرضا کریمی‪ ،‬به کمیته المپیک و دیگر‬ ‫مراکز تصمیم‌گیری گزارش شده است‪ .‬آنها به ایران اخطار داده‌اند‪ .‬االن که مسابقات‬ ‫قهرمانی جهان کشتی آزاد و فرنگی در مجارستان در پیش روست‪ ،‬شش ورزشکار اسرائیلی‬ ‫در کشتی فرنگی هستند و شش ورزشکار اسرائيلی در کشتی آزاد‪ .‬هرکدام از آنها که اگر‬ ‫در مقابل ورزشکاران ایرانی که شانس مدال طال را دارد قرار بگیرند‪ ،‬یک مدال طال از ایران‬ ‫گرفته می‌شود‪».‬‬ ‫به گفته ایرج ادیب‌زاده ‪ ۲۶‬ورزشکار در این ‪ ۴۰‬سال زیان سیاست جمهور اسالمی را دیده‌اند‪.‬‬ ‫او می‌گوید سران جمهوری اسالمی باید همانطور که برای مذاکرات هسته‌ای حاضر به‬ ‫"نرمش قهرمانانه" شدند‪ ،‬بیایند برای ورزش هم نرمش قهرمانانه نشان دهند‪.‬‬ ‫آیا می‌توان انتظار چنین تغییر سیاستی را از آیت‌الله خامنه‌ای داشت؟ آیا این امکان هست که‬ ‫دست‌اندرکاران ورزش ایران بتوانند ترفندی بزنند که نه سیخ بسوزد و نه کباب؟ هم ایران‬ ‫و اسرائیل با هم بازی نکنند‪ ،‬هم ورزشکاران ایرانی از این ماجرا بی خسارتی سنگین بیرون‬ ‫بیایند؟ پاسخ احتماال منفی است‪.‬‬ ‫همین حاال محمد بریمان لو در رقابت‌های جودوی قهرمانی جهان در باکو شرکت کرده و‬ ‫ممکن است با دو پیروزی با قهرمان اسرائیلی مواجه شود‪ .‬اگر این طور شود‪ ،‬و به دستور‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫کشتی فرنگی جوانان ایران با کسب ‪ ۴‬مدال طال و ‪ ۲‬نشان برنز جام قهرمانی جوانان جهان را‬ ‫نصیب خود کرد‪ .‬این رقابت‌ها در اسلواکی برگزار شد و ایران برای نخستین بار‪ ،‬طی دو سال‬ ‫پیاپی روی سکوی برتر دنیا ایستاد‪ .‬پویا ناصرپور‪ ،‬امین کاویانی‌نژاد‪ ،‬محمد هادی ساروی و‬ ‫امین میرزازاده چهار طالیی ایران بودند که یک طال بیشتر از پارسال است‪ .‬علیرضا نجاتی و‬ ‫یوسف حسین‌وند نیز روی سکوی سوم ایستادند‪.‬‬ ‫ایران که دو ماه پیش روی سکوی شماره یک آسیا رفته بود با کسب ‪ ۱۳۶‬امتیاز قهرمان شد‬ ‫تا روسیه ‪ ۱۳۱‬امتیازی را در رقابتی تنگاتنگ جا بگذارد‪ .‬ارمنستان با ‪ ۸۳‬امتیاز به عنوان سوم‬ ‫رسید‪ .‬پارسال در فنالند‪ ،‬فرنگی‌کاران جوان ایرانی با کسب سه طال‪ ،‬یک نقره و یک برنز برای‬ ‫نخستین بار قهرمان جهان شده بودند‪.‬‬ ‫در ‪ ۵۵‬کیلوگرم پویا ناصرپور در مسیر قهرمانی‌اش مقابل سفرشایف از روسیه با نتیجه ‪۷‬‬ ‫بر صفر پیروز شد‪ .‬در فینال هم تیگران میناسیان قهرمان جوانان اروپا از ارمنستان را از پیش‬ ‫رو برداشت‪.‬‬ ‫در ‪ ۷۲‬کیلوگرم امین کاویانی‌نژاد توانست سومین طالی جهانی‌اش را با اقتدار کامل به‬ ‫گردن بیاویزد‪.‬‬ ‫فرنگی‌کار برجسته اندیمشکی دور اول ‪ ۸‬بر صفر ازبکستان‪ ،‬دور دوم ‪ ۹‬بر صفر کرواسی‪ ،‬دور‬ ‫سوم هم آلمان را با نتیجه ‪ ۸‬بر صفر پشت سر گذاشت‪.‬‬ ‫کاویانی‌نژاد در نیمه نهایی از کمند ماگومد یاربیلوف (روسیه) گذشت و در مصاف پایانی‬ ‫طی مدتی کمتر از سه دقیقه حریف گرجستانی‌اش را تسلیم کرد‪.‬‬ ‫در ‪ ۸۷‬کیلوگرم محمدهادی ساروی با غلبه بر روسیه فینالیست شد و ضمن پیروزی مقابل‬ ‫نماینده سوئیس روی سکوی نخست قرار گرفت‪.‬‬ ‫در ‪ ۱۳۰‬کیلوگرم امین میرزازاده با پیروزی بر رقبای اهل ترکیه‪ ،‬آذربایجان‪ ،‬آلمان‪،‬‬ ‫گرجستان و ارمنستان به مقام اول دست یافت‪.‬‬ ‫در ‪ ۶۰‬کیلوگرم کرم کامل (ترکیه) اول شد و نشان زرین دسته ‪ ۶۳‬کیلو به اربول باکایروف‬ ‫(قرقیزستان) رسید‪.‬‬ ‫در ‪ ۶۷‬کیلو مالخاز آمویان (ارمنستان) قهرمان شد‪ .‬مدال طالی ‪ ۷۷‬کیلو به اسالم اوپیف‬ ‫(روسیه) تعلق گرفت‪ .‬الکساندر کوماروف دیگر نماینده روسیه با برتری مقابل رقیب‬ ‫آمریکایی‌اش بر مدال طالی ‪ ۸۲‬کیلوگرم بوسه زد‪.‬‬ ‫شگفتی بزرگ رقابت‌ها در ‪ ۹۷‬کیلوگرم رخ داد که نمایندگان فنالند و اتریش به فینال‬ ‫رسیدند تا مارتین ساووالینن با شکست دادن مارکوس راجینگر قهرمان شود‪.‬‬ ‫سرمربیگری ایران به عهده حمید باوفا است‪ .‬حسین حسین‌زاده و مهرداد اسفندیاری‌فر به‬ ‫اتفاق روح‌الله دل‌انگیز او را همراهی کردند‪.‬‬ ‫سعید عباسی‪ ،‬غالمرضا طاهرخانی و مزدک گیتی سه داور ایرانی‌اند که در رقابت‌های‬ ‫جوانان جهان به قضاوت پرداختند‪.‬‬ ‫تیم ملی کشتی آزاد جوانان نیز بخت اصلی قهرمانی جوانان است‪ .‬این مسابقات هم مانند‬ ‫رقابت‌های فرنگی در اسلواکی برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫رضا علیجان‌زاده‪ ،‬مهدی عشقی‪ ،‬امیرحسین مقصودی‪ ،‬امیرحسین کاووسی‪ ،‬علی سوادکوهی‪،‬‬ ‫سجاد غالمی‪ ،‬ابوالفضل هاشمی‪ ،‬عباس فروتن‪ ،‬سجاد عزیزی و امیر یاری آزادکاران‬ ‫اعزامی‌اند‪ .‬هدایت این تیم به عهده تقی اکبرنژاد است‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.17‬‬


‫بولتون در یک سخنرانی تند‪:‬‬ ‫روزهای مصونیت تهران تمام شده‬

‫جان بولتون مشاور امنیت ملی کاخ سفید روز سه شنبه در سخنانی گفته که اگر جمهوری‬ ‫اسالمی ایران علیه آمریکا و متحدانش اقدام کند با پیامدهای جدی آن روبرو خواهد شد‪ .‬او‬ ‫همچنین در مورد "پیامدهای ناگوار" ادامه تجارت با ایران هشدار داد‪.‬‬ ‫به گزارش رسانه های آمریکایی او در نشست ساالنه گروه "متحد علیه ایران" گفت‪:‬‬ ‫"روزهای مصونیت تهران و مشوقان آن تمام شده است‪ .‬رژیم آدم کش ایران و حامیان آن‬ ‫با پیامدهای جدی روبرو خواهند شد اگر رفتارشان را عوض نکنند‪ .‬بگذارید پیام امروز من‬ ‫روشن باشد‪ :‬ما شما را زیر نظر داریم‪ ،‬و سراغ شما خواهیم آمد‪".‬‬ ‫این اظهارات در حالی مطرح شد که خبرگزاری فارس ‪ -‬نزدیک به سپاه پاسداران ‪ -‬روز سه‬ ‫شنبه ویدئویی در توییتر منتشر ‪ -‬و ساعاتی بعد پاک کرد ‪ -‬که در آن پایتخت های عربستان‬ ‫و امارات تهدید به حمله می شد‪.‬‬ ‫این واکنشی به حمله خونین به رژه روز شنبه سپاه در شهر اهواز بود که حداقل ‪ ۲۵‬کشته از‬ ‫جمله در میان غیرنظامیان به جا گذاشت‪ .‬داعش مدعی انجام آن حمله شده است اما مقام‬ ‫های ایرانی بدون نام بردن از گروهی مشخص متحدان آمریکا در منطقه را مقصر شناخته‬ ‫اند‪.‬‬ ‫یک روز پیشتر آیت‌الله علی خامنه‌ای‪ ،‬رهبر جمهوری اسالمی ایران‪ ،‬گفت حمله اهواز کار‬ ‫عواملی است که "دستشان در جیب سعودی و امارات عربی است‪".‬‬ ‫در ویدئوی که خبرگزاری فارس منتشر کرد تصاویر آرشیوی از حمالت قبلی موشکی سپاه‬ ‫نشان داده می شود و بعد تصویری گرافیکی از نشانه گرفتن دوربین تفنگ به سوی ابوظبی‬ ‫و ریاض دیده می شود‪.‬‬ ‫روی این ویدئو صدای آقای خامنه ای پخش می شود که قبال گفته است "دوره بزن در رو‬ ‫گذشته است‪".‬‬ ‫پیشتر در روز دوشنبه سردار حسین سالمی‪ ،‬جانشین فرمانده کل سپاه‪ ،‬در مراسم تشییع‬ ‫جنازه قربانیان در اهواز گفته بود‪" :‬به مردم ایران قول می دهیم که واکنش‌مان به این حمله‬ ‫تروریستی‪ ،‬پشیمان کننده‪ ،‬نابودگر و ویران کننده باشد"‪.‬‬ ‫او از جمله در اشاره به اسرائیل گفت که این "جنایت هولناک پرده از تزویر آمریکا‪ ،‬رژیم‬ ‫صهیونیستی و رژیم آل سعود برداشت‪".‬‬

‫او افزود کسانی که بعد از روز ‪ ۴‬نوامبر به تجارت با ایران ادامه می دهند باید منتظر‬ ‫"پیامدهای ناگواری" باشند‪ .‬آمریکا در این روز باقی تحریم های معلق شده براساس برجام‬ ‫را احیا خواهد کرد که شامل صادرات نفتی می شود‪.‬‬ ‫او در هشداری به رهبران ایران گفت‪" :‬به گفته مالها در تهران‪ ،‬ما شیطان بزرگ هستیم‪....‬‬ ‫برای همین تصور می کنم که مرا جدی خواهند گرفت وقتی می گویم‪ :‬اگر علیه ما‪ ،‬متحدان‬ ‫ما‪ ،‬یا شرکای ما اقدام کنید؛ اگر به شهروندان ما آسیب برسانید؛ اگر به دروغ گفتن‪ ،‬تقلب‬ ‫و فریب دادن ادامه دهید‪ ،‬بله‪ ،‬باید هزینه جهنمی آن را بپردازید‪".‬‬ ‫آقای بولتون که از چهره های تندرو دولت ترامپ است افزود‪" :‬آیت الله ها گزینه ای دارند‪.‬‬ ‫ما راهی را به سوی یک آینده مرفه برای همه ایران ترسیم کرده ایم‪ ،‬راهی که مردم ایران‬ ‫شایسته آن هستند‪ ،‬مردمی که مدت های مدید تحت این رژیم ستمگر رنج کشیده اند‪".‬‬ ‫آقای ترامپ هم روز سه شنبه در نطقش در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک در حضور‬ ‫رهبران جهان گفت‪" :‬منابع غنی ایران به جای آن که صرف بهبود زندگی ایرانیان شود‪،‬‬ ‫صرف کمک به حزب‌الله و دیگر گروه‌های تروریستی می‌شود که خون مسلمانان بی‌گناه و‬ ‫همسایگان عرب و اسرائیلی خود را می‌ریزند‪ ...‬ما نمی توانیم اجازه دهیم که این رژیم قاتل‬ ‫به بی ثبات کردن منطقه ادامه دهد آن هم در حالی که در حال پیش‌برد برنامه موشکی‬ ‫خطرناک خود است و نمی‌توانستیم در توافقی بمانیم که به آنها اجازه می‌داد تحت پوشش‬ ‫آن در نهایت به مقاصد هسته‌ای خود برسند‪".‬‬ ‫موضع دولت ترامپ در این روز با واکنش دمکرات ها روبرو شد‪.‬‬ ‫سناتور دمکرات دایان فاینستاین از کالیفرنیا در توییتی نوشت‪" :‬تک روی پرزیدنت ترامپ‬ ‫علیه ایران درحال شکست خوردن است‪ .‬متحدان ما معتقدند که توافق اتمی ایران موفق‬ ‫است و بدون ما به حرکت خود ادامه می دهند‪ .‬وقت آن است ما هم به توافق اتمی‬ ‫بازگردیم و برای رسیدگی به رفتار ایران با متحدان خود کار کنیم‪( ".‬رادیو فردا)‬

‫روسیه طی دو هفته پدافند موشکی اس‪۳۰۰‬‬ ‫را تحویل سوریه می‌دهد‬

‫یک هفته بعد از سقوط هواپیمای نظامی روسیه توسط پدافند هوایی سوریه‪ ،‬مسکو‬ ‫اعالم کرد که طی دو هفته آینده سیستم دفاع موشکی اس‪ ۳۰۰-‬را تحویل سوریه‬ ‫خواهد داد‪ .‬روسیه که حمالت هوایی اسرائیل به اهدافی در نزدیکی محل حادثه را‬ ‫مسبب اصلی سرنگونی هواپیمای تجسسی خود می داند‪ ،‬در واقع در موضع پنج سال‬ ‫پیش خود که تحویل پدافند اس‪ ۳۰۰-‬به سوریه را به درخواست اسرائیل متوقف‬ ‫کرده بود‪ ،‬تجدید نظر کرده است‪.‬‬ ‫سرگئی شویگو‪ ،‬وزیر دفاع روسیه‪ ،‬روز دوشنبه (‪ ۲۴‬سپتامبر) گفت که سامانه اس‪-‬‬ ‫‪ ۳۰۰‬قادر به رهگیری سالح‌های هوایی تا فاصله ‪ ۲۵۰‬کیلومتری است و می‌تواند‬ ‫هم‌زمان به چندین هدف شلیک شود‪ .‬او گفت سیستم دفاع موشکی اس‪ ۳۰۰-‬توان‬ ‫رزمی نیروی هوایی سوریه را به شکل قابل مالحظه‌ای افزایش خواهد داد‪.‬‬ ‫وزیر دفاع روسیه افزود‪" :‬من تاکید می‌کنم که در سال ‪ ۲۰۱۳‬به درخواست طرف‬ ‫اسرائیلی ما تحویل سیستم اس‪ ۳۰۰-‬را که آماده ارسال بود و نیروهای سوریه در‬ ‫حال آموزش بودند‪ ،‬متوقف کردیم‪ .‬اکنون موقعیت تغییر کرده است و مسئولیت‬ ‫این تغییر با ما نیست‪".‬‬ ‫جان بولتون‪ ،‬مشاور امنیت ملی دونالد ترامپ‪ ،‬روز دوشنبه در حاشیه مجمع عمومی‬ ‫سازمان ملل متحد تصمیم روسیه را اقدامی دانست که به طور جدی تنش در سوریه‬ ‫را تشدید خواهد کرد‪.‬‬ ‫آقای بولتون همچنین انگشت اتهام را به طرف حکومت ایران گرفت و گفت‪" :‬نباید‬ ‫اشتباه کرد‪ .‬طرفی که در مورد حمالت به لبنان و سوریه مسوول است‪ ،‬و در واقع‬ ‫طرفی که در مورد سرنگون کردن هواپیمای روسیه مسوول است‪ ،‬ایران است‪".‬‬ ‫"شیطان بزرگ"‬ ‫آقای بولتون در مورد تجارت با ایران هشدار داد‪" :‬ما قصد نداریم اجازه دهیم اروپا یا هیچ او گفت تا زمانی که نیروهای ایران و شبه نظامیان خارجی این کشور در خاک سوریه‬ ‫کس دیگری تحریم های ما را دور بزند‪".‬‬ ‫هستند‪ ،‬نیروهای آمریکایی در خاک سوریه باقی خواهند ماند‪bbc .‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.18‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش چهل و سوم)‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫سه‏شنبه ‪ 31‬ژانويه‬ ‫خالديه ـ باب‏العمرو‬ ‫بيداری صبحگاهی زودهنگام‪ ،‬صبحانه و سپس گذر در شهر از‬ ‫سويی به سوی ديگر با تاکسی‏ای خاکی با شيشه‏های ِگل‏آلود‪،‬‬ ‫به همراه مارسل که تصميم گرفته با ما همراه شود‪ .‬درست از مقابل پايگاه‏های کنترل پليس‬ ‫عبور می‏کنيم‪ ،‬ساختمان‏های دولتی با گروه‏های افراد حکومتی در مقابل ساختمان و سپس‬ ‫هتل سفير‪ .‬محتاط و نگران‪ ،‬اما مشکلی پيش نيامد‪ .‬باب‏العمرو خاکستری و خالی از سکنه شده‪.‬‬ ‫به آپارتمان حسن برمی‏گرديم و عال و احمد را بيدار می‏کنيم‪ .‬نبردهای اين روزهای آخر را‬ ‫برای‏مان بازگويی می‏کنند‪ :‬روز گذشته دو تانک را منهدم کرده‏اند‪ ،‬و روز قبل از آن سه‬ ‫تانک‪ ،‬شماری از سربازان ارتش کشته و زخمی شده‏اند‪ .‬خودشان هيچ تلفاتی نداشته‏اند‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 9‬و نيم صبح است‪ ،‬ابن‏پدرو قول داد که تا يک ساعت ديگر برسد‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 11‬و نيم‪ .‬هنوز منتظر ابن‏پدرو هستيم‪ .‬ابويازان رسيد‪ .‬دوستش که دوشنبه بيست و‬ ‫سوم زخمی شده بود‪ ،‬الحمدالله حالش بهتر است‪ .‬می‏گويد در طرف مقابل هنوز ده تانک‬ ‫مانده‪ ،‬سه‏تای‏شان فرار کرده‏اند‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 1‬بعدازظهر‪ .‬هنوز خبری نيست‪ .‬همچنان دوره می‏کنيم زمان و انتظار را‪ .‬من زندگی‬ ‫سيال را می‏خوانم و شکيبا و صبور می‏مانم‪ ،‬راعد روی عکس‏هايش کار می‏کند‪ ،‬و مارسل با‬ ‫باقی افراد رفته توی ساختمان‏های مشرف به جبهه‪.‬‬ ‫‏خيال من‪ ،‬اص ً‬ ‫ابن‏پدرو کمی بعد سر رسيد و کام ً‬ ‫ال بی ِ‬ ‫ال محلم هم نگذاشت‪ .‬مارسل برگشت‪.‬‬ ‫حدود ساعت ‪ 1‬و نيم بعدازظهر شليک و انفجارت پی‪‎‬‏در پی‪ ،‬بچه‏هايی که اينجا استراحت‬ ‫می‏کردند‪ ،‬سالح‏های‏شان را برداشته و به قصد مقابله شتابان به سوی جبهه روان می‏شوند‪،‬‬ ‫مارسل و راعد هم دنبال‏شان می‏کنند‪.‬‬ ‫ابويازان و يکی از دوستانش برمی‏گردند تا‬ ‫نارنچک دستی با خودشان ببرند‪ .‬به نظر‬ ‫می‏رسد که تک‏تيرانداز شليک کرده و يکی از‬ ‫بچه‏ها در ناحيه‏ی ماهيچه‏ی تحتانی پا زخمی‬ ‫شده‪.‬‬ ‫آمد و شد‪ .‬يکی از بچه‏ها وارد می‏شود تا‬ ‫آر‪.‬پی‪.‬جی بردارد‪ ،‬موشک‏انداز را برمی‏دارد‪،‬‬ ‫اما خرج پيدا نمی‏کند‪ .‬ابوجعفر با صندوق‏های‬ ‫مهمات سر می‏رسد‪ .‬شليک‏های پراکنده‪ .‬البته‬ ‫ابن‏پدرو باز هم غيبش زده بود‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 2‬و نيم بعدازظهر‪ ،‬افراد ارتش آزاد‬ ‫ضدحمله را سامان داده‏اند و آتشباری شدت‬ ‫گرفته‪ .‬خارج می‏شويم و تا ِ‬ ‫ِ‬ ‫فرماندهی‬ ‫پست‬ ‫ِ‬ ‫جهت مخالف‪ ،‬به سوی‬ ‫حسن می‏دويم‪ .‬درست در لحظه‏ای که می‏رسيم‪ ،‬ابن‏پدرو در‬ ‫آپارتمان خارج می‏شود و می‏دود‪ .‬به اتفاق راعد‪ ،‬مسيرمان را کج کرده‪ ،‬دنبالش می‏کنيم‪.‬‬ ‫گفتگويی کوتاه در سالن پائينی‪ ،‬در حالی که او سرگرم آماده شدن برای خروج با يک تيربار‬ ‫است‪« .‬بوکرا صبحا انشاالله »‪ .‬بی‏ثبات است‪ ،‬گريزان‪ ،‬آماده‏ی انفجار و اعتراض‪ ،‬ما هم اصراری‬ ‫نکرديم‪ .‬راعد به ِ‬ ‫اتفاق او دوباره به سوی پست فرماندهی و منطقه‏ی شليک‏ها به راه افتاد‪.‬‬ ‫من خسته و از پا افتاده و اندکی تب‏دارم‪ ،‬هيچ جان و توانی برايم نمانده که امروز را بروم‬ ‫و بازی جنگی بکنم‪ ،‬تنها در آپارتمان می‏مانم که پلوتارک بخوانم‪ ،‬مطمئن ًا بهتر از اين است که‬ ‫دائمًا دل‪‎‬دل کنم که کی باالخره از اين شهر لعنتی خارج می‏شوم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫حدود کفر اعيا‪ ،‬ساختمانی در آتش است‪ ،‬به نظر می‏رسد‬ ‫ساعت ‪ 3‬و نيم بعدازظهر‪ .‬در شرق‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫توسط ارتش بمباران شده‪ .‬ستون عظيمی از دود آسمان خاکستری باب‏العمرو را پوشانده‪.‬‬ ‫شليک‏ها به شدتی غريب از سر گرفته می‏شوند‪.‬‬ ‫گربه توضيح می‏دهد‪ :‬بچه‏ها آپارتمانی مملو از سربازان ارتش را محاصره کرده‏اند‪.‬‬ ‫ساختمان ِ‬ ‫ِ‬ ‫می‏بايست چهل نفری باشند‪ ،‬در همان برج در ِ‬ ‫برج آبی است‪ .‬ارتش‬ ‫حال‬ ‫جنب ِ‬ ‫آزاد بلندگويی به آنجا می‪‎‬‏برد تا بکوشد قانع به تغيير جبهه‏شان کند‪ .‬می‏خواهيم برويم و‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫شاهد باشيم‪ ،‬اما خمپاره شليک می‏کنند‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 4‬بعدازظهر‪ .‬خارج شده و به سوی پست فرماندهی حسن می‪‎‬‏دويم‪ِ ،‬‬ ‫کت چرمی به تن‬ ‫ِ‬ ‫اصابت خمپاره‏ها دورتر است‪ ،‬اما افسران‬ ‫و کفش کتانی به پا توی کاناپه‏اش ولو شده‪ .‬محل‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ارسالی دمشق به زودی به حومه‏ی حمص‬ ‫ارتشی هوادار مطلع‏شان کرده‏اند که کاتيوشاهای‬ ‫خواهند رسيد‪ ،‬و هدف‏شان باب‏العمرو است‪ .‬تصميم به عقب‏نشينی به سوی مرکز محله‬ ‫گرفته شد‪ .‬برای رفتن توی شهر خيلی دير است‪.‬‬ ‫عماد سر رسيد‪ ،‬با دو قابلمه‏ی بزرگ پر از دلمه‏های بادمجان و کدو‪ ،‬پخته شده توی ُسس‬ ‫و مخلفات‪ .‬فادی با چهره‏ای گرفته و سراسر خشم می‏آيد‪ :‬تازه شنيده که پسرعمويش‬ ‫ديروز کشته شده‪ .‬منتظريم که عماد غذا بخورد تا راه بيافتيم‪ .‬کمی دورتر مؤذنی با صدايی‬ ‫خراشيده و ناهنجار بی‏وقفه هوار می‏زند الله‏اکبر! در عوض کمی پيش از اين در فاصله‏ی‬ ‫کوتاه يک تابش آفتاب از ميان ابرها و باران همين بلندگو تالوت بسيار زيبا و خوش‏صدايی‬ ‫از قرآن پخش می‏کرد‪ ،‬که با صدای شليک رگبارها و انفجارات خط‏خطی و نقطه‏چين می‏شد‪.‬‬ ‫در بازگشت به آپارتمان سريع ًا خوابم برد‪ ،‬در حالی‏که سربازان يکی يکی برمی‏گشتند‪ .‬درست‬ ‫قبل از اين چند خمپاره در فاصله‏ای نه‏چندان دور به زمين افتاد‪ .‬وقتی بيدار شدم‪ ،‬يعنی‬ ‫حدود ساعت ‪ 7‬و نيم بعدازظهر‪ ،‬مارسل به کمک راعد در حال مصاحبه با سربازان بود‪ .‬حس‬ ‫ِ‬ ‫مورد‬ ‫ضعف بر وجودم غالب شده و از نو تب‏دارم‪ .‬اصرار دارم که راعد گفتگويی جدی در‬ ‫ِ‬ ‫داستان ابن‏پدرو با عماد داشته باشدراعد برايش توضيح می‏دهد که تصور می‏کند ابن‏پدرو‬ ‫ِ‬ ‫ما را دست انداخته و رفتارش با ما کام ً‬ ‫ال غلط و بد است‪ .‬عماد نمی‏پذيرد و می‏گويد‪ ،‬واقعًا‬ ‫دشواری‏های امنيتی جدی‏ای بر سر راهند‪ .‬گفتگو و مباحثه‏ای داغ و پر سر و صدا که حسن‬ ‫هم به آن می‏پيوندد‪ .‬عماد قول فردا را می‏دهد‪ ،‬انشاالله‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫حدود ساعت ‪ 8‬غروب‪ ،‬در ِ‬ ‫کمبود جا‪ ،‬ما را برای خوابيدن به آپارتمان ديگری‪ ،‬کمی‬ ‫اثر‬ ‫دورتر از اينجا‪ ،‬در زيرزمين‪ ،‬و نزديک‏تر به جبهه روانه می‏کنند‪ .‬ابويازان‪ ،‬که راهنمای‏مان‬ ‫است‪ ،‬اطالعات‏مان در مورد ‪ Grad‬را تأئيد می‏کند‪ ،‬اما اطمينان می‏دهد که امنيت برقرار‬ ‫است‪« :‬ارتش هرگز طی شب وارد محله‏ها نمی‌شود»‪ .‬مارسل چندان قانع نشده‪ .‬گفتگويی در‬ ‫مورد استراتژی‏‏ای که در پيش خواهيم گرفت‪ ،‬داريم‪ :‬اينجا بخوابيم يا اين‏که اصرار کنيم جايی‬ ‫نزديک‏تر به مرکز شهر برای‏مان دست و پا کنند؟ باالخره همان‏جا می‪‎‬‏مانيم‪.‬‬ ‫ميزبان جديدمان يک لبنانی است‪ ،‬اهل حوالی طرابلس است‪ ،‬اما مادرش سوری است‪.‬‬ ‫چهارشنبه ‪ 1‬فوريه‬ ‫باب‏العمرو‬ ‫به رغم سرما خوب خوابيدم‪ .‬رويا و خواب‪ :‬شورش‪ ،‬اسلحه‏ی اتوماتيک‪ِ ،‬‬ ‫پالژ کنار دريا‪،‬‬ ‫دانشجوها‪ ،‬قسمت‏ها و بخش‏هايی درهم و قاطی شده از اين عناصر‪ .‬هنگام بيداری‪ ،‬حدود‬ ‫ساعت ‪ 9‬صبح‪ ،‬چند شليک خمپاره در فاصله‏ای کمی دورتر‪ .‬ميزبان‏مان از خانه خارج شده‪،‬‬ ‫اما يکی از دوستانش برای‏مان صبحانه آماده می‏کند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫مقابل پايگاه فرماندهی‬ ‫از خانه خارج می‏شويم تا تلفن بزنيم‪ ،‬در داخل آپارتمان خط نمی‏دهد‪.‬‬ ‫حسن‪ ،‬عال‪ ،‬فادی و چندتايی ديگر از بچه‏ها ِ‬ ‫زير سايبانی که اخيراً برای جلوگيری از باران سوار‬ ‫کرده‏اند‪ ،‬در حال چای نوشيدنند‪ .‬هوا خوب است‪ .‬راعد به ابن‏پدرو تلفن می‏کند‪ :‬او مهمان‬ ‫ِ‬ ‫ساعت رفتن برايش مشخص نيست‪ .‬بعداً دوباره زنگ می‏زند‪ .‬ابوبالل شرايط و اوضاع‬ ‫دارد و‬ ‫را در مرکز برايش توضيح می‏دهد‪ :‬درگيری‏های گسترده به همه‪‎‬‏جا گسترش يافته‪ ،‬ارتباط‬ ‫با صفصاف قطع شده‪ ،‬جنگی واقعی در جريان است‪.‬‬ ‫عال طرح و برنامه‏شان در رابطه با سربازان محصور شده در ساختمان را توضيح می‏دهد‪:‬‬ ‫ستون‏های بنا را مين‏گذاری می‪‎‬‏کنند‪ ،‬سپس آن‏ها را در مقابل انتخاب قرار می‏دهند که يا به‬ ‫آن‪‎‬‏ها بپيوندند‪ ،‬و يا اين‏که بنا را منفجر خواهند کرد‪.‬‬ ‫خمپاره‏باران از نو شروع شد‪ ،‬يکی‏شان خيلی نزديک به محل ما فرود آمد‪ ،‬راعد صدای‬ ‫سوت کشيدنش را تشخيص داد‪ .‬به او توضيح می‏دهم که صدای سوت کشيدن‪ ،‬مسئله‏ای‬ ‫ِ‬ ‫هدف تو نيست‪ .‬به نظر‬ ‫نيست‪ :‬اگر صدای سوت کشيدنش را بشنوی‪ ،‬الزام ًا خمپاره‏ای به‬ ‫می‏رسد خيلی کم قانع شده باشد‪.‬‬ ‫ساعت ‪ 11‬و نيم‪ .‬باران می‏بارد‪ .‬همچنان هيچ خبری از ابن‏پدرو نيست‪ .‬به مسجد می‏رويم‪،‬‬ ‫در آنجا در گوشه‏ای می‏نشينم و می‏مانم‪ ،‬در حالی‏که راعد می‏رود که به کارهايش بپردازد‪.‬‬ ‫کم‏کم سر و کله‏ی مردان پيدا می‏شود که می‏آيند نمازشان را بخوانند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫[دفتر شورای نظامی]‪ .‬محمد اينجا نيست‪ .‬يک خانم روزنامه‏نگار ايرلندی‬ ‫به مدرسه می‏رويم‬ ‫همراه جدی و دنی اينجاست‪ ،‬که به نظر می‏رسد حسابی کالفه و از پا افتاده است‪ .‬جدی ِ‬ ‫سر‬ ‫ِ‬ ‫دست اين عصبانی‏ام! اين جنگ می‏خواهد‪ ،‬جنگ‬ ‫راعد غرياد می‏زند‪« :‬دنی‪ ،‬ترجمه کن‪ .‬من از‬ ‫و جنگ‪ .‬مسائل انسانی و بشردوستانه براش اهميتی نداره‪ ».‬راعد‪« :‬نيازی به ترجمه نيست‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫صورت نياز‪ ،‬من‬ ‫دوست من»‪ .‬دخترک می‏خواهد فردا برود‪ ،‬و از او خواهش می‏کنم که در‬ ‫هم با او بروم‪( .‬دنباله در شماره ی آینده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬

‫‪ - 1‬فردا صبح‪ ،‬انشاءالله‬ ‫‪ Grad -2‬سيستم موشک‏اندازی با توانايی پرتاب چندين موشک همزمان‪ .‬مستقر بر کاميون‪ ،‬با قدرت‬ ‫آتشی ويرانگر‪ .‬از چهارم فوريه‪ ،‬اين سيستم بار یحمل به باب‌العمرو به کار گرفته شد‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 19‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫دالیل خشکی دهان را بشناسید‬

‫دیابت‬ ‫خشکی دهان اغلب یکی از نشانه‌های آشکار دیابت است که در زمان باال بودن قند خون و‬ ‫دیابت کنترل نشده رخ می‌دهد‪ .‬در این شرایط‪ ،‬کتون ها مایع از دست می‌دهند یا بزاق به‬ ‫میزان کافی تولید نمی‌شود و نمی‌تواند دهان را مرطوب نگه دارد‪ .‬کم آبی شدید و خشکی‬ ‫دهان و همچنین دشواری در جویدن و قورت دادن غذا نتیجه نهایی است‪.‬‬ ‫بیماری‌های خودایمنی‬ ‫خشکی دهان و بینی ممکن است از نشانه‌های هشداردهنده اولیه یک بیماری خودایمنی مانند‬ ‫بیماری کرون یا سندرم شوگرن‪ ،‬بیماری که به غدد تولیدکننده مخاط حمله می‌کند‪ ،‬باشد‪.‬‬ ‫خشکی دهان و خشکی چشم در میان عالئم شایع سندرم شوگرن قرار دارند‪.‬‬ ‫افراد مبتال به ویروس اچ‌آی‌وی نیز مستعد خشکی دهان هستند‪ .‬بهترین روش برای تشخیص‬ ‫این شرایط نوشیدن مقداری آب است و اگر این کار کمکی به برطرف شدن مشکل نکرد‪،‬‬ ‫می‌توان به یک بیماری خودایمنی مشکوک شد‪.‬‬ ‫سندرم شوگرن و بیماری کرون تنها بیماری‌های خودایمنی نیستند که بر غدد بزاقی تأثیر‬ ‫می‌گذارند‪ .‬از موارد دیگر می‌توان به اچ‌آی‌وی‪/‬ایدز‪ ،‬لوپوس‪ ،‬و آرتریت روماتوئید اشاره‬ ‫کرد‪ .‬در حقیقت‪ ،‬سندرم شوگرن اغلب در افرادی که از لوپوس یا آرتریت روماتوئید رنج‬ ‫می‌برند‪ ،‬رخ می‌دهد‪ ،‬در نتیجه هر فرد مبتال به این بیماری‌ها باید نسبت به خشکی دهان‬ ‫توجه ویژه‌ای داشته باشد‪ .‬بهترین روش برای مقابله با عالئم شکل گرفته جویدن آدامس‪،‬‬ ‫مکیدن یک قرص لوزی شکل (‪ ،)Lozenge‬یا خرید اسپری بزاق است‪.‬‬

‫آیا به طور مداوم با خشکی و چسبندگی دهان مواجه هستید؟ بیشتر مواقع‪ ،‬خشکی دهان به‬ ‫واسطه دلیلی ساده مانند کم آبی بدن یا شرایط آب و هوایی رخ می‌دهد؛ اما اگر بدون در‬ ‫نظر گرفتن فصل و این که چه میزان مایعات مصرف می‌کنید همواره با احساس خشکی در‬ ‫دهان مواجه هستید‪ ،‬این می‌تواند نشانه‌ای از شرایطی جدی‌تری باشد‪.‬‬ ‫در ادامه با برخی از دالیل شایع خشکی دهان بیشتر آشنا می‌شویم‪.‬‬ ‫داروها‬ ‫داروهای بسیار زیادی وجود دارند که می‌توانند موجب خشکی دهان شوند و نمونه‌هایی‬ ‫مانند داروهای شیمی‌درمانی برای درمان سرطان با خشکی دهان پیوند خورده‌اند‪ .‬بنا بر‬ ‫گزارش کلینیک مایو‪ ،‬افرادی که درمان فشارخون باال و اضطراب را دنبال می‌کنند و همچنین‬ ‫داروهای رفع احتقان‪ ،‬آرامبخشی عضالنی‪ ،‬و ضد درد مصرف می‌کنند نیز ممکن است با‬ ‫خشکی دهان مواجه شوند‪ .‬با این وجود‪ ،‬مقصر اصلی در این زمینه داروهای ضد حساسیت‬ ‫و ضدافسردگی هستند‪.‬‬ ‫اگر داروی تجویزی برای شما موجب خشکی دهان می‌شود با پزشک خود درباره تغییر آن‬ ‫صحبت کنید‪ .‬متأسفانه‪ ،‬در برخی موارد‪ ،‬به ویژه زمانی که داروی مصرفی ضروری است‪،‬‬ ‫نمی‌توان گزینه دیگری را مدنظر قرار داد‪ .‬برای مقابله با این عارضه جانبی می‌توانید از‬ ‫آدامس بدون قند یا نعناع استفاده کنید‪ .‬این مواد به تحریک جریان بزاق کمک می‌کنند‪.‬‬

‫پیری‬ ‫با افزایش سن‪ ،‬تغییرات بسیاری در بدن ما رخ می‌دهند و خشکی دهان نیز یکی از این موارد‬ ‫است‪ .‬به گفته کلینیک مایو‪ ،‬افراد پیر احتمال بیشتری دارد خشکی دهان را تجربه کنند‪ .‬دالیل‬ ‫بسیاری برای این شرایط وجود دارد که از آن جمله می‌توان به نوع داروهای مصرفی‪،‬‬ ‫چگونگی پردازش داروها توسط بدن‪ ،‬میزان دریافت مواد مغذی از رژیم غذایی و مشکالت‬ ‫سالمت احتمالی اشاره کرد‪.‬‬ ‫درمان سرطان‬ ‫افرادی که روند درمان بیماری سرطان را دنبال می‌کنند به احتمال زیاد خشکی دهان را‬ ‫تجربه خواهند کرد‪ .‬داروهای شیمی‌درمانی ماهیت بزاق و مقدار تولید آن را تغییر می‌دهند‪.‬‬ ‫احتمال بروز این شرایط در صورت بروز سرطان در ناحیه سر و گردن بیشتر است زیرا‬ ‫پرتودرمانی می‌تواند به غدد بزاق آسیب وارد کند‪ .‬اگر غدد بزاق عملکرد درستی نداشته‬ ‫باشند‪ ،‬به میزان کافی بزاق تولید نمی‌کنند‪ .‬در برخی موارد این شرایط موقتی است و پس‬ ‫از اتمام درمان برطرف می‌شود‪ ،‬اما مواردی نیز وجود دارند که موجب آسیب دائمی‬ ‫می‌شوند‪ .‬به گفته کلینیک مایو‪ ،‬همه چیز به محل تحت تأثیر قرار گرفته توسط سرطان و‬ ‫میزان پرتودرمانی یک بیمار بستگی دارد‪( .‬عصر ایران)‬

‫کم آبی بدن‬ ‫افراد بسیاری به میزان کافی در طول روز آب نمی‌نوشند‪ .‬نوشیدن آب فراوان فواید‬ ‫سالمت شگفت‌انگیز بسیاری دارد و می‌تواند از مشکالت دیگر مانند کم آبی بدن پیشگیری‬ ‫کند‪ .‬کم آبی بدن می‌تواند به تنهایی برای خشک شدن غشاهای مخاطی در دهان و کاهش‬ ‫بزاق کافی باشد‪.‬‬ ‫کم آبی بدن یکی از نشانه‌های هشداردهنده است که باید جدی گرفته شود‪ .‬این شرایط‬ ‫می‌تواند موجب تب‪ ،‬تعریق بیش از حد‪ ،‬و حتی استفراغ شود‪ .‬کم آبی بدن به طور مداوم‬ ‫یا برای مدت زمانی طوالنی می‌تواند مشکالتی جدی‌تر از خشکی دهان را رقم بزند و به‬ ‫زخم‌های دهان یا یک عفونت منجر شود‪ .‬اگر فعالیت جسمانی موجب خشکی دهان شما‬ ‫می‌شود‪ ،‬یک بطری آب برای مقابله با این شرایط به همراه داشته باشید‪.‬‬ ‫آب و هوا‬ ‫خشکی دهان می‌تواند به واسطه سطوح رطوبت شکل بگیرد‪ .‬زمانی که سطوح رطوبت هوا‬ ‫کم است‪ ،‬هوای خشک می‌تواند موجب خشک شدن غشاهای مخاطی شده و خشکی دهان را‬ ‫در پی داشته باشد‪ .‬مرطوب نگه داشتن دهان و بینی ضروری است تا از این طریق احتمال‬ ‫سرماخوردگی‪ ،‬آنفلوانزا و آلرژی‌ها کاهش یابد‪ .‬از این رو‪ ،‬خرید یک دستگاه مرطوب‌کننده‬ ‫هوا می‌تواند سرمایه‌گذاری خوبی باشد‪.‬‬ ‫پوسیدگی دندان‬ ‫یک رژیم غذایی سرشار از قند در ترکیب با بهداشت نامناسب دهان و دندان به پوسیدگی‬ ‫دندان و فساد در خط لثه منجر می‌شود‪ .‬این پوسیدگی تدریجی کاهش ترشح بزاق را به‬ ‫همراه دارد و در نهایت با خشکی دهان ناراحت کننده و مزمن مواجه می‌شوید که هرچه‬ ‫بیشتر فساد دندان و لثه را تشدید می‌کند‪.‬‬ ‫آسیب عصبی‬ ‫آسیب عصبی که به واسطه آسیب‌دیدگی شدید در ناحیه گردن یا سر شکل می‌گیرد‬ ‫می‌تواند به اعصاب غدد بزاقی صدمه بزند‪ .‬در نتیجه‪ ،‬اعصاب برای تولید بزاق پیام‌های‬ ‫درستی به غدد ارسال نمی‌کنند و خشکی دهان رخ می‌دهد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 20‬‬


‫موسيقی‬

‫نغمه های عمومظفر‬ ‫بخش یازدهم‪" :‬بیا بیا بنشین به بَ َرم"‬

‫حميرا بشيری ‪ -‬ونکوور‬

‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫زرشکی مورد عالقه‬ ‫کردن پیراهن‬ ‫درحال اتو‬ ‫من‬ ‫عمو مظفر بودم و او مشغول مرتب کردن‬ ‫موهایش بود تا بلکه بتواند آن دسته مویی که‬ ‫همیشه روی پیشانی اش جا خوش میکرد را با‬ ‫ِ‬ ‫باقی موهایش همراه کند‪ .‬کارم را تمام کردم‬ ‫و پیراهنش را به دستش دادم‪ِ .‬‬ ‫رنگ زرشکی‬ ‫پیراهنش هم خیلی به پوست گندمگونش می‬ ‫ِ‬ ‫شلوار سرمه ای که به پا داشت‪ .‬ادوکلنش را با دو دستش روی صورتش زد‪،‬‬ ‫آمد و هم به‬ ‫به خودش نگاهی دیگر در آینه انداخت و به طرف من برگشت و با چشمکی و ِ‬ ‫تکان سری‬ ‫پرسید‪:‬‬ ‫چطوره؟‬‫ِ‬ ‫مظفر دنیا‬ ‫عالیه‪ ،‬خوش تیپ ترین عمو‬‫ِ‬ ‫لبخند رضایتی زد‪ ،‬ویولنش را دست گرفت و دکمه ضبط را زد تا آهنگی پخش شود که از‬ ‫همان اولین نُتش حکایت پُر تب و ِ‬ ‫ِ‬ ‫دیدار دلداده ای و یاری را می گفت‪.‬‬ ‫تاب‬ ‫ِ‬ ‫آغازگر شور و حالی بودند که تا به انتهای آهنگ ادامه‬ ‫بی هیچ مقدمه ای‪ ،‬نوای ویولون ها‬ ‫می یافت‪ .‬درفکرم ‪ ،‬شور و هول و َوالی عاشقی دستپاچه را تصور کردم که هنگام آماده‬ ‫شدن برای رفتن سر قرار با خود حرف می زند و گاهی هم لعن ونفرینی نثار خودش می‬ ‫کند تا باالخره آنقدر دیرش می شود که در بدترین حالت ممکن از در بیرون میزند‪.‬‬ ‫عمو مظفر اما‪ ،‬این شور و هول و َوال را به نوعی دیگر به چشم می آورد‪ .‬درحالی که از‬ ‫این سر اتاق به آن سر اتاق می رفت با ویولنش ارکستر و خانم مرضیه را همراهی می کرد‬ ‫و به این خاطر دسته مویی که با آن همه زحمت را ِمشان کرده بود‪ ،‬دوباره روی پیشانی‬ ‫اش نشستند‪ .‬بعد از تکرار چندباره ترانه‪ ،‬سرانجام آرام گرفت و ِ‬ ‫سر جایش نشست و از من‬ ‫پرسید‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫مورد این آهنگ چیه؟‬ ‫خوب بگو ببینم نظرت در‬‫ِ‬ ‫درون خیالم بیرون کشیده شدم و با جوابم‪ ،‬خودم را هم غافلگیر‬ ‫با این پرسش از تصاویر‬ ‫کردم‪:‬‬ ‫به نظرم خیلی عاشوراییه‪.‬‬‫ هان؟!!!‬‫ِ‬ ‫متوجه منظورم بشوم‪:‬‬ ‫سعی کردم بیشترتوضیح بدهم شاید که خودم هم‬ ‫منظورم اینه که یه جوری هروله و هول و َوال توشه‪ .‬آهنگ که شروع میشه انگار که وسط‬‫یه میدون جنگی و شمشیرزن ها دارن با هم میجنگن‪ .‬از همه جالبترش صدای سنجیه که‬ ‫هرازچند گاه با قدرت نواخته میشه‪ .‬خیلی دلم میخواست تو ارکستر بودم و من صفحه های‬ ‫سنج رو اون طوری محکم به هم میکوبیدم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫کیشوت پیریه‬ ‫هوم! اون میدون جنگی که تو خیالت ساختی فقط یه شمشیرزن داره‪ .‬اونم ُدن‬‫ِ‬ ‫جناب حافظ ‪ ،‬در پیرانه سری عشق جوانی به سرش افتاده و تو یه پیکار نابرابر با‬ ‫که به قول‬ ‫دلش شکست خورده‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫تجویدی عزیزم رو بِهت معرفی کنم‬ ‫ولی از شوخی بگذریم می خواستم با این آهنگ‪ ،‬آقای‬ ‫که آهنگسازی بزرگ و خوش ذوقه‪ .‬ارکستراسیون همه کارهاش فوق العاده س و همین‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تمام‬ ‫درخشان‬ ‫زیبایی آهنگاش رو به کمال میرسونه‪ .‬کارهاش مثل آثار بزرگ و‬ ‫معماری ِ‬ ‫ِ‬ ‫دوران تاریخ میمونه‪ .‬او که معماری چیره دست و خبره س اول پایه ای استوار و قوی برای‬ ‫اثرش میسازه‪ ،‬و بعد با کاشی هایی رنگی و زیبا‪ ،‬کوچک و بزرگ‪ ،‬و پُر از ظریف کاری نقش‬ ‫ِ‬ ‫کاشی نارنجی رنگه که تو‬ ‫زیبای خیال بر اون میزنه‪ .‬مثال تو این آهنگ ‪ ،‬اون صدای سنج یک‬ ‫ِ‬ ‫فواصل منظم بین کاشی های رنگی و زیبای دیگری قرار داده شده‪.‬‬ ‫هر دو خندیدیم و او ادامه داد‪:‬‬ ‫تمام آهنگاش میتونی ببینی و‬ ‫این معماری حساب شده و درعین حال از دل برآمده رو در ِ‬‫با جان و دل حسش کنی‪ .‬و جالب اینکه این هنرمند آن قدر بزرگه که با متانت و ِ‬ ‫وقار تمام‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ویولن دوم‪ ،‬استاد صبا رو همراهی میکرده‪.‬‬ ‫عنوان‬ ‫ارکستر آقای خالقی به‬ ‫تو‬ ‫برگردیم ِ‬ ‫سر این آهنگ‪ .‬بله ُد ُرسته‪ ،‬آهنگ حسی حماسی وار داره‪ .‬یکی به خاطر اینه که تو‬ ‫دستگا ِه چهارگاه ساخته شده‪ .‬اگه یادت باشه‪ ،‬همون ایرانی ترین دستگاه موسیقی که همه‬ ‫نوع ِ‬ ‫بیان آقای‬ ‫فن حریفه‪ ،‬از جمله همین حماسی بودنش‪ .‬و دالیل دیگه ش هم برمیگرده به ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساخت آهنگ و چه در ارکستراسیون اون‪ .‬در هر حال برای من‪ ،‬حکایت این‬ ‫تجویدی چه در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بیهودگی نبردی که با دلش آغاز کرده پِی‬ ‫آهنگ حکایت همان ُدن کیشوت پیریه که به‬ ‫اختیار دلش قرار میده‪ .‬پس با فریادی از ِ‬ ‫ِ‬ ‫ته دل‪ ،‬از دلدارش‬ ‫میبره‪ ،‬و خودش را یکسره در‬ ‫میخواد که بیاد و به بَ َرش بنشینه تا بلکه جانش آرام گیره‪ ،‬اونم نه همین جوری بلکه به عهد‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫و پیمانی‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫من که کامال متوجه منظور عمو مظفر شده بودم با لبخندم‪ ،‬لبخند او را همراهی کردم و‬ ‫او ادامه داد‪:‬‬ ‫اگه توجه کنی خانوم مرضیه هم با حالتی فریادگونه خواندن را شروع میکنه و در طول ترانه‬‫هم این حالت فریاد گونه را روی کلماتی خاص اجرا میکنه‪ .‬اوجش هم زمانیه که میخونه‪:‬‬ ‫با ما آ آ آ‬ ‫مستی ها آ آ آ‬ ‫ِ‬ ‫خواندن‬ ‫و با‬ ‫با ما مستی ها تا ِکی‬ ‫فریادش رو به گوش دلدارش میرسونه که‪:‬‬ ‫بیا بیا بنشین به برم ‪...‬‬ ‫ترانه که تمام شد عمو مظفر با حالتی حماسی وار از جایش برخاست و به آشپزخانه رفت ‪.‬‬ ‫با دو ِ‬ ‫در قابلمه تقریبا هم اندازه برگشت‪ ،‬آنها را به دست من داد و گفت‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫بیا این هم سنج‪ ،‬تو هم ما رو همراهی کن‪.‬‬‫ترانه را به آغازش برگرداند و دوباره با ویولنش با ارکستر همراهی کرد و من هم روی‬ ‫تمام توانم درهای قابلمه را به هم میکوبیدم‪ .‬اولین تجربه نوازندگی به همرا ِه‬ ‫سر ضربها‪ ،‬با ِ‬ ‫یک ارکستر و در کنا ِر عمو مظفر خیلی به دلم نشست‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫زمان رفتن رسیده بود‪ ،‬عمو مظفر ُکتش را پوشید‪ ،‬دستی به موهایش کشید تا مگر‬ ‫دیگر‬ ‫مرتب شوند و شوریدگی اش را به چشم نیاورند‪ ،‬و خوش تیپ تر از همیشه بوسه ای روی‬ ‫گونه ام گذاشت و گفت‪:‬‬ ‫نباید پری خانوم رو منتظر نگه دارم!‬‫در خیالم لحظه ای را تصور کردم که عمو مظفر نه با ِ‬ ‫عجز ُدن کیشوتی پیر‪ ،‬بلکه با شکو ِه‬ ‫ِ‬ ‫جواب مثبت را از پری جون می شنود‪ .‬من هم با ِ‬ ‫نظر‬ ‫گرم روزگار چشیده‪،‬‬ ‫شوالیه ای سرد و ِ‬ ‫عمو مظفر کامال موافق بودم که می گفت‪:‬‬ ‫‪-‬فکر کنم ُهمای من برام یه پَری فرستاده‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)149‬‬

‫‪ -16‬علمایی که به فارسی کتاب نوشته اند‬ ‫‪ -1‬سبک قدیم‪:‬‬ ‫به سبک و شیوه ی قدیم کتابی علمی به نام "مجمل‬ ‫الحکمه" ترجمه ی بعض رساالت اخوان الصفا موسوم‬ ‫به همین نام در دست داریم که به شیوه ی علمای‬ ‫قدیم از قبیل بابا افضل و خواجه نصیر و موالنا قطب‬ ‫الدین شیرازی تحریر شده است‪ .‬این کتاب ترجمه‬ ‫ی چند رساله از رسایل اخوان الصفا است و خود در‬ ‫مقدمه گوید‪:‬‬ ‫"بدان که کتاب های حکمت بسیارست و بیشتر بلغت‬ ‫تازی اند و اندکی بلغت پارسی و در آن کتابها هیچ‬ ‫حظی نیست مانند سرود اختران و کتاب نام بار خدای و مرزبان نامه و آنچه بدین ماند‪.‬‬ ‫ما هیچ کتاب نیافتیم که آنچه در حکمت بکار آید از ریاضی و منطقی و الهی جمله در وی‬ ‫باشد مگر "دانش نامه" و آن به لفظی سخت مشکل است و بیشتر اشارت است و بعضی‬ ‫رمز است و کتاب "مجمل الحکمه" مجموعست ولیکن همچنین مرموز است و در آن حشو‬ ‫بسیار است و بسیار مکرر است و ما دو جای دیدیم که این کتاب را به پارسی نقل کرده‬ ‫بودند و همچنین مرموز فرو گذاشته و حشو را همچنان مانده‪ ،‬پس رأی مجلس سامی اجل‬ ‫سید بهاء الدین سیف الملوک شجاع الملک شمس الخواص تیمور گرکان ادام الله علوه چنان‬ ‫افتاد که این ضعیف این کتاب را به پارسی نقل کند هرچه حشو است ازو دور کند و هرچه‬ ‫مرموز است آشکار کند و از حد رمز تصریح نماید – خواهش ایشان را اجابت کردم و این‬ ‫اول رساله ایست که همچو مدخل است در کتاب ارثماطیقی"‪.‬‬ ‫این کتاب چنان که گفتیم و در این چند عبارت دیده می شود کتابی است علمی فصیح و‬ ‫درست و روان و سنجیده و هیچ به شیوه ی تحریر عصر تیموری خاصه زمان خود تیمور‬ ‫شبیه نیست و ما را در باره ی این کتاب شبهه افتاده است بویژه بعد از مالحظه ی مقدمه‬ ‫که در آن می گوید کتاب "مجمل الحکمه" دو بار به فارسی ترجمه شده است و مرموز‬ ‫است و بسیار موجز‪ .1‬دیگر آنکه القاب "تیمور" گورکان اینها نیست که در مقدمه نوشته‬ ‫شده است چه لقب تیمور "قطب الدین" بوده است نه بهاء الدین‪ .‬به عالوه شمس الخواص‬ ‫چه لقبی است؟ مگر اینکه قبل از پیشرفت کار او در پادشاهی چنین القابی به او می داده‬ ‫باشند‪ ،‬و در هر صورت کتاب معتبری است و مؤلف او هم معلوم نشد و در ذکر رجال علم‬ ‫معاصر تیمور و شاهرخ ذکری ازین کتاب به نظر نرسید‪ .‬محتویات کتاب رساله ای است‬ ‫در ارثماطیقی – مقدمات هندسه – مدخلی در نجوم‪ ،‬موسیقی‪ ،‬هیئت زمین و اقالیم سبع‪،‬‬ ‫نسبت های هندسی‪ ،‬منطق هیولی و صورت‪ ،‬سماء و عالم‪ ،‬کون و فساد آثار علوی‪ ،‬معادن‪،‬‬ ‫عقلیات و طبیعة طبیعیات از عالم و جماد و نبات و انسان‪ ،‬آثار علوی‪ ،‬انسان و تهذیب نفس‪،‬‬ ‫حساس و محسوس‪ ،‬نطفه بعد از مرگ‪ ،‬ریاضت نفس‪ ،‬کسب دانش نفس‪ ،‬الم و لذت‪ ،‬جهل‬ ‫و اقناع طبیعت‪ ،‬مبادی عقل‪ ،‬عالم و مردم‪ ،‬محسوسات‪ ،‬دوره های کواکب‪ ،‬عشق‪ ،‬قیامت و‬ ‫رستخیز‪ ،‬شناختن حقایق‪ ،‬حدود مفرده‪ ،‬مذاهب مختلفه در ده فصل و رساالت را بدین ختم‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫اینک مختصری نمونه را از رساله ی مدخل نجوم نقل افتاد‪:‬‬ ‫چگونگی آسمان و تعبیر بهشت و دوزخ‬ ‫"حکایت کنند از ارسطاطالیس در کتاب تائولوجیا مانند رمزی‪ ،‬چنان که بسیار بود که من‬ ‫بنفس خویش خالی شوم و تن را بجای بمانم چنانکه پنداری که جوهر مجردم بی تن و همه‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫چیزهای عالم دریابم و از ذات خویش تنها‪،‬‬ ‫چیزها نیکو بدانم و داخل بنفس خویش و خارج‬ ‫موجودات باشم پس بدین سبب بدانستم که‬ ‫من از عالم علوی ام و شریفم و قطرۀ آن‬ ‫دریاام و جزوی ام از کل اما جزو و کل و قطره‬ ‫و دریا متصل به یکدیگراند‪.‬‬ ‫و فیثاغورث حکیم در وصیت می گوید با دو‬ ‫جانش (کذا)‪ 2‬چون من مفارقت کنم از بدن‬ ‫یا‪ ...‬چنان شوم که در حق سیاحت می کنم‬ ‫در آسمان و رونده باشم در عالم علوی که‬ ‫هرگز بایستی باز نیایم و مرگ به من راه نیابد‬ ‫اگر تو این سخن من قبول کنی آن وقت که‬ ‫تو مفارقت کنی تو نیز سیاح و رونده باشی در‬ ‫عالم علوی و مرگ به تو راه نیابد‪.‬‬ ‫و چنانکه عیسی صلواة الله علیه می گوید که‬ ‫چون از این هیکل مفارقت کنم در هوا ایستاده‬ ‫ام به راست عرش و آنکه با من باشید من‬ ‫با شما باشم هر کجا که شما روید‪ ،‬مخالفت‬ ‫مکنید تا فردا به ملکوت با من باشید‪.‬‬ ‫و چنانکه صدر صفۀ صفا محمد مصطفی علیه التحیة و الثنا می فرماید در خطبه ای که من‬ ‫شما را استاده ام بر صراط و بر سر حوض از شما به من نزدیکتر آنکس است که از دنیا چنان‬ ‫پیش من آید که من او را رها کرده ام زینهار متغیر مشوید بعد از من‪.‬‬ ‫و چنین تنبیهات در اخبار بسیار است و همه دلیل است بر آنکه آسمانها و فراخی آن بهشت‬ ‫جاودانست و زمین و آنچه دروست دوزخ چنانکه رسول گفت‪" :‬الجنة فی السماء و والنار‬ ‫فی االرض"‪ 3‬و همچنین در حکمت قدیم حکایت کنند‪" :‬من قدر علی خلع جسده و رفض‬ ‫حواسه و تسکین وسواسه صعد الی الفلک‪ ...‬ولیک ممکن نیست بر این افالک و بهشت رسیدن‬ ‫با این جسد که ما در بند آنیم بل چون نفس مفارقت کند از جسد و او را تعلق به هیچ چیزی‬ ‫از معشوقات زمینی نباشد و قاعدۀ بد نداشته باشد و اخالق بد چون حسد و بغض و آز و‬ ‫حرص و شهوت و غضب و از این معانی فارغ باشد به یک طرفة العین بدین جای رسد که‬ ‫ِ‬ ‫لذتهاء محسوس‪ ،‬هرگز بدین جای‬ ‫ما می گوئیم‪ .‬پس اگر او را معشوقه این جسد باشد و‬ ‫نرسد و مشتاق نبود به عالم افالک و آن عالم او را برنگیرد و خود نتواند شدن و مالئکه‬ ‫او را گذر ندهند بل در تحت فلک قمر بماند‪ 4‬و درین اجساد دنیا سیاحت می کند و از‬ ‫ِ‬ ‫حالتهاء متضاد می بیند و از کون به فساد و از فساد به کون‬ ‫جسمی به جسمی می پیوندد و‬ ‫می شود‪ 5‬چنانکه حق تعالی می گوید‪" :‬کلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا‪ ...‬اآلیه" و می‬ ‫ِ‬ ‫حکماء الهیون بر آنند که چون نفس بُ َود که او‬ ‫گوید "ال یذوقون فیها برداً و ال زمهریرا" که‬ ‫را معصیتی نبود و تعلق به دنیا ندارد از جمله آنان بود که نجات یابند ولیکن او را درجات‬ ‫نبود و اگرچه درجات ندارد هم از جمله عفریتان نبود بل سلیم بود از عذاب عفریت چنانکه‬ ‫قومی باشند که ایشان در شرف باشند از بزرگی‪ ،‬و قومی در زندان از عاجزی و و قومی نه‬ ‫در شرف باشند و نه در حبس ولیکن درویش باشند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫فعلهاء ایشان ظاهرست و ذوات‬ ‫‪ ...‬و حکمای الهیون برآنند که در عالم سفلی نفسهااند که‬ ‫ایشان پوشیده و ایشان را روحانیات خوانند و ایشان نوعهائی اند که بعضی را از آن جن و‬ ‫شیاطین خوانند و بعضی را ارواح و بعضی را ملک و ملک تعلق بسموات دارد اگرچه در زمین‬ ‫باشند و فعلهای ایشان از جنس ملکوت باشد و ایشان نفسهای نیکوکارانند و موکلی باشند بر‬ ‫حفظ عالم و صالح عالم خلق و این نفوس در جسدها بوده باشند در زمانهای ماضی و تهذیب‬ ‫بدن کرده اند و نصرت یافته و از عالم اجسام مفارقت کرده و بذات خویش قائم شده و‬ ‫در سموات سیاحت یافته اند ابداآلبدین‪ .‬اما عفریت و شیاطین نفسهای شریران و بدنفسان‬ ‫ِ‬ ‫زمانهاء ماضی بدی اندوخته باشند یا بدی مایۀ‬ ‫باشد‪ 6‬و ایشان نیز در جسدها بوده اند و در‬ ‫این نفوس شده باشد و جوهر ایشان صورت حسد و بخل و شهوت و غضب و آز و آرزو‬ ‫پذیرفته باشد پس چون مفارقت کنند کور باشند از دیدن نفوس طاهر و افالک چون چشم‬ ‫دردمند و تن بیمار که بهتر دیدنیها آفتابست و خوشتر طعامها شهد است و هر دو از آفتاب‬ ‫و شهد بی نصیب باشد و این جسم بیماری از خلطهای بد اندوخته باشد و پرهیز نکرده پس‬ ‫در بیماری پشیمانی سود ندارد‪.7‬‬ ‫درین کتاب گذشته از درستی و روانی و صحت الفاظ و عبارات نشانه هایی از صورت جمله‬ ‫بندی قدیم باقی است از قبیل تکرار افعال واحد در پایان جمله های متعاطفه و استعمال صیغ‬ ‫مضارع از فعل بودن مکرر و جمع های فارسی بر الفاظ تازی چون شریران و فعلها و استعمال‬ ‫مضارع التزامی به صیغه ی خبری و غیره‪.‬‬ ‫‪ -2‬سبک بین بین‪:‬‬ ‫کتابی دیگر در حکمت طبیعی است تألیف "غیاث الدین علی بن علی امیران الحسینی‬ ‫االصفهانی" که به نام سلطان محمود بن ابوسعید بن میرزا میرانشاه بن امیرتیمور گورکان‬ ‫در سنه ی ‪ 879‬تألیف کرده است‪ .8‬این شاهزاده بعد از گرفتاری و قتل پدرش ابوسعید‬ ‫در آذربایجان که به دست امیرحسن آق قوینلو صورت یافت در خراسان به تخت نشست‬ ‫و به سبب خالف امرا به ماوراء النهر افتاد و در بدخشان به پادشاهی نشست و پس از فوت‬ ‫برادرش میرزا سلطان احمد به سمرقند آمد و به پادشاهی ماوراء النهر برقرار گردید و‬ ‫در سنه ی ‪ 900‬هجری در سن چهل سالگی بدرود حیات گفت و چون چند کرت از بدخشان‬ ‫به حدود "کافرستان" لشگر کشید او را غازی لقب داده بودند‪.‬‬ ‫این کتاب موسوم است به "دانشنامۀ جهان" در ده فصل و بیست اصل و چهار نتیجه و خاتمه‬ ‫و یک دوره علوم طبیعی را بعد از شرح مبداء خلقت عقل و نفس به مذاق مشائیان شرح‬ ‫داده و بسیار موجز و ساده و آسان و استادانه تحریر شده است و از قسمت های طبیعی‬ ‫"گوهر مراد" تألیف الهیجی روان تر و فصیحتر است و به کار آموزش دبیرستان ها می‬ ‫آید‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)44‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 23

Thursday, Sep. 27, 2018


!

Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 24

Thursday, Sep. 27, 2018


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 25

Thursday, Sep. 27, 2018


‫زبان و ادبيات‬ ‫تاریخ‪ ،‬خاطره‪ ،‬افسانه‬ ‫احمد اشرف‬ ‫نگاهى به تاریخ‪ ،‬خاطره‪ ،‬افسانه را‬ ‫با این گفته مشهور ارسطو آغاز‬ ‫مى‏کنیم که «تمایز مورخ از شاعر‬ ‫در این نیست که مورخ به نثر‬ ‫مى‏نگارد و شاعر به نظم‪ .‬تاریخ‬ ‫هردوت را مى‏توان به گونه‏اى‬ ‫به نظم آورد که همچنان از‬ ‫مصادیق تاریخ‏نگارى باشد‪ .‬آنچه‬ ‫تاریخ‏نگار را از شاعر متمایز‬ ‫مى‏کند آن است که تاریخ‏نگار‬ ‫درباره امورى مى‏نگارد که در‬ ‫واقع روى داده‏اند‪ ،‬حال آنکه‬ ‫شاعر درباره رویدادهایى‬ ‫مى‏سراید که ممکن است‬ ‫روى دهند‪ ».‬تعریف ارسطو از‬ ‫تاریخ‏نگارى به مثابه تصویر «امور‬ ‫تحقق یافته» بیشتر معطوف به‬ ‫توصیف زندگى واقعى مردمان‬ ‫و سرگذشت تاریخ‏سازان است‪ .‬چنانکه کار الیل‪ ،‬مورخ برجسته قرن نوزدهم‪ ،‬هنوز بر‬ ‫این باور بود که تاریخ‏نگارى و سرگذشت مردان بزرگ چنان با یکدیگر پیوند خورده‏اند‬ ‫که «تاریخ جوهر سرگذشت‏هاى بیشمار است‪ ».‬تاریخ‏نگارى هنگامى از سرگذشت مردان‬ ‫بزرگ جدا شد که برخى از مورخان قرن ‪ ۱۸‬به مطالعه و تحلیل رویدادهایى پرداختند که‬ ‫در شکل دادن به زندگى انسان مؤثر بودند‪ .‬با این همه‪ ،‬تاریخ‏نگارى و خاطره‏نگارى با هم‬ ‫پیوندهاى گوناگون دارند و به اعتبارى هر تحلیل تاریخى خاطره و زبان حال تاریخ‏نگار از‬ ‫خاطرات گذشتگان است‪.‬‬ ‫از سوى دیگر مرز میان تاریخ‏نگارى و شاعرى و افسانه‏پردازى نیز به همان سادگى و‬ ‫قاطعیت که ارسطو معین کرده نیست‪ .‬چرا که تاریخ‏نگارى نیز با آنکه اساسًا با شرح وقایع‬ ‫سروکار دارد اما یکسره فارغ از افسانه‏پردازى و داستان‏سرایى نیست‪.‬‬ ‫تصویرهایى که هردوت از‬ ‫امپراتورى هخامنشى و فردوسى‬ ‫از سلسله‏هاى اساطیرى و تاریخى‬ ‫ایران باستان به دست مى‏دهند‬ ‫براى روشن کردن موضوع بحث‬ ‫ما سودمندند‪ .‬تاریخ هردوت به‬ ‫نمونه اعالن تاریخ‏نگارى که «بیان‬ ‫رویدادهاى واقعى» باشد نزدیک‬ ‫است‪ ،‬اما نه فارغ از تجربه‏هاى‬ ‫شخصى هردوت و تصورات‬ ‫ذهنى او و معلومات اوست و نه‬ ‫برى از «خاطره تاریخى یونانى»‬ ‫از خودى و بیگانه (یعنى بربرها)‬ ‫در عصر او‪ .‬اما با این همه‪،‬‬ ‫تصویرى که هردوت از سلسله‬ ‫هخامنشى و روابط آن با یونان‬ ‫به دست مى‏دهد بخشى از‬ ‫واقعیت تاریخى را نشان مى‏دهد‬ ‫و حداقل گواهى بر وجود‬ ‫تاریخى دولت ماد و امپراتورى‬ ‫هخامنشى است؛ همان واقعیت‬ ‫تاریخى‏اى که در عصر ساسانى‬ ‫از خاطره تاریخى ایرانیان محو مى‏شود و تا قرن نوزدهم همچنان ناپیدا مى‏ماند‪.‬‬ ‫حال آنکه در شاهنامه فردوسى اثرى از سلسله‏هاى ماد و هخامنشى‪ ،‬که وجود واقعى‬ ‫تاریخى داشته‏اند‪ ،‬دیده نمى‏شود و به جاى آن به تفصیل از سلسله‏هاى اساطیرى پیشدادى‬ ‫و کیانى سخن مى‏رود و مختصرى هم به ملوک طوایف و اشکانیان پرداخته مى‏شود و‬ ‫آنگاه از اسطوره به تاریخ راه مى‏برد و تاریخ ساسانیان را براساس منابع موجود و تصورات‬ ‫شایع در زمان خود به نظم مى‏کشد‪ .‬شاهنامه فردوسى در واقع مجموعه‏اى است از‬ ‫پندارهاى اساطیرى‪ ،‬رویدادهاى تاریخى‪ ،‬تعالیم اخالقى و حکمت عملى و افسانه‏ها و تصاویر‬ ‫شاعرانه‏اى که در همه این موارد زندگینامه فردوسى به قلم خود او هم هست‪ .‬به بیان‬ ‫دیگر‪ ،‬تصویر فردوسى از شاهان ساسانى همچون تصویر هردوت از شاهان هخامنشى‬ ‫کم و بیش به نمونه اعالى تاریخ‏نگارى نزدیک مى‏شود‪ ،‬گرچه هر یک از این دو تصویر از‬ ‫دیدگاه‏هاى شخصى و اجتماعى و قومى و از زمان و مکان معین نشأت گرفته است‪.‬‬ ‫روحیات وى در زمانى است که سرگذشت خود را براى ما روایت کرده است‪ .‬از همین رو‪،‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫ناباکف هشدار مى‏دهد سرگذشتى‬ ‫که براى ما نقل مى‏شود سه وجه‬ ‫دارد‪ :‬آنچه راوى سرگذشت آن را‬ ‫مى‏پردازد؛ آنچه شنونده روایت به‬ ‫آن شاخ و برگ مى‏دهد و به صورت‬ ‫تازه درمى‏آورد؛ و آنچه صاحب‬ ‫درگذشته روایت از هر دوى آنان‬ ‫پنهان مى‏کند‪.‬‬ ‫افسانه هم به نوبه خود با خاطره‬ ‫از دو سو پیوند دارد‪ .‬یکى اینکه هر‬ ‫افسانه‏اى به تفاریق متأثر از خاطرات‬ ‫افسانه‏پرداز است و دیگر اینکه حدیث‬ ‫نفس‪ ،‬به قول بالزاک مؤثرترین نوع‬ ‫داستان‏نویسى است‪.‬‬ ‫اما تاریخ‏نگارى و خاطره‏نگارى نیز به‬ ‫دو گونه با هم پیوند پیدا کرده‏اند‪.‬‬ ‫یکى خاطره جمعى است که به صورت‬ ‫«حافظه تاریخى» ظاهر مى‏شود‬ ‫و برجسته‏ترین تجلى آن «حافظه‬ ‫دینى و حافظه قومى» در هزاره‏هاى‬ ‫تاریخى و «حافظه ملى» در عصر‬ ‫جدید است‪ .‬دوم‪ ،‬خاطره فردى است که پس از نگاشتن به صورت منبع و مأخذ با ارزش‬ ‫تاریخ‏نگارى درمى‏آید‪ .‬موضوع این بررسى‏ها خاطره فردى است و نه خاطره جمعى‪.‬‬ ‫بنابراین آنچه در زبان فارسى به نام «خاطرات تاریخى» شهرت یافته در واقع از باب‬ ‫خاطرات فردى است که به سبب ارزش آنها در تاریخ‏نگارى بدین نام خوانده شده و از‬ ‫«حافظه تاریخى»‪ ،‬که موضوع بررسى ما نیست‪ ،‬متمایز است‪.‬‬ ‫از سوى دیگر باید به وجوه تشابه و تمایز میان حافظه فردى (‪ ،)memory‬که مورد بحث‬ ‫ما نیست‪ ،‬و خاطره فردى (‪ ،)memoir‬که مورد نظر ماست‪ ،‬نیز توجه داشت‪ .‬حافظه‬ ‫فردى موضوع بررسى در روانشناسى و روانکاوى است و حافظه جمعى موضوع بررسى‬ ‫در انسان‏شناسى و تاریخ‪ ،‬که هر دو بیرون از این بحث است‪ .‬چنانکه خواهیم دید مهم‏ترین‬ ‫نوع خاطرات فردى در مغرب زمین حدیث نفس در معناى اعترافات است که هم مورد‬ ‫عالقه ناقدان ادبى است و هم مورد عنایت خاص روانکاوان‪ .‬اما خاطرات ایرانى غالب ًا از نوع‬ ‫وقایع‏نگارى (‪ )chronicle‬و یا خاطره‏نگارى (‪ )memoir‬در مفهوم کلى آن است که از‬ ‫مهم‏ترین منابع تاریخ‏نگارى در ایران به شمار مى‏آیند‪.‬‬ ‫چنانکه خواهیم دید‪ ،‬پیش از آنکه واژه «اتوبیوگرافى» در اوایل قرن نوزدهم در اروپا‬ ‫رایج شود‪ ،‬واژه (‪ )memoir‬براى انواع خاطره‏نگارى به کار مى‏رفت و داللت بر دو معنى‬ ‫داشت؛ یکى خاطره فردى به عنوان وسیله‏اى براى درک و فهم روانشناسى تاریخى‪ ،‬که به‬ ‫ندرت به کار مى‏رفت‪ ،‬و دیگر در معناى نگارش خاطرات پراکنده که داللتى بر بیان حاالت‬ ‫و روحیات فردى نداشت‪ .‬بنابراین خاطره در این معنى ممکن است هم براى یادداشت‏هاى‬ ‫روزانه‪ ،‬وقایع اتفاقیه‪ ،‬سفرنامه و یا گزارش‏هاى ادارى و یا شرح مذاکرات انجمن‏هاى‬ ‫علمى به کار رود و هم براى حدیث نفس در معناى اعترافات و بیان حاالت و روحیات‬ ‫فردى‪.‬‬ ‫بدین ترتیب خاطره‏نگارى‪ ،‬در معناى گسترده آن‪ ،‬پایبند هیچ یک از صور بیان ادبى‬ ‫نیست‪ .‬چنان که خاطره‏نگاران از هر وسیله و شیوه‏اى که در دسترسشان باشد براى بیان‬ ‫سرگذشتشان یا حاالت درونى‏شان یا مشاهداتشان سود مى‏جویند‪ .‬از همین رو به دشوارى‬ ‫مى‏توان شکلى از صور ادبى و نوشتارى را در بایگانى تاریخ یافت که خاطره‏نگارى در قالب‬ ‫آن نیامده باشد‪ :‬از کتیبه‏هاى به‏جا مانده در مقبره‏ها و عبادتگاه‏هاى مصرى و معابد‬ ‫بابلى و آشورى گرفته تا سنگنوشته‏هاى پادشاهان هخامنشى و ساسانى؛ از اسناد به جا‬ ‫مانده محررین محاکم شرع و عرف گرفته تا آثار وقایع‏نگاران درگاه شاهان و روزنامه‬ ‫خاطرات اهل دیوان؛ از خطابه‏ها و رجزخوانى‏هاى خداوندان زر و زور گرفته تا توصیف‬ ‫تغزلى و غنایى شاعران‪ ،‬از توصیف ادبى رویدادهاى واقعى و خیالى گرفته‬ ‫هجایى و اشعار ّ‬ ‫تا داستان‏هاى بلند و افسانه‏هاى حماسى و نمایشنامه‏ها؛ از اعترافات روحانیون و متشرعین‬ ‫و رجال سیاسى و اهل ادب گرفته تا حضور قلب ملکوتى عرفاء و اهل معاد و حدیث نفس‬ ‫لوامه اهل معاش‪.‬‬ ‫ا ّماره و ّ‬ ‫با این همه مشخص‏ترین و رایج‏ترین انواع خاطرات فردى در ادبیات ملت‏ها از این قرارند‪:‬‬ ‫وقایع‏نگارى (‪ ،)chronicle‬روزنامه خاطرات (‪ ،)diary‬خاطرات (‪ ،)memoirs‬سفرنامه‬ ‫(‪ ،)travelogue‬و‪ ،‬به ندرت‪ ،‬حدیث نفس (‪ .)autobiography‬وجه مشترک همه این‬ ‫انواع در این است که راوى خاطره رویدادهایى را نقل مى‏کند که به گمان او واقع ًا اتفاق‬ ‫افتاده‏اند و چیزهایى را مى‏نگارد که خود از نزدیک شاهد وقوع آنها بوده است‪ .‬در این‬ ‫میان وقایع‏نگارى در مرز تاریخ‏نگارى جا دارد و از انواع مشخص آن به شمار مى‏آید‪ ،‬حال‬ ‫آنکه حدیث نفس در مرز افسانه‏پردازى مکان دارد و غالب ًا از انواع ادبى دانسته مى‏شود‪.‬‬ ‫بدین گونه صور گوناگون خاطره‏نگارى در محورى قرار دارد که یک سر آن تاریخ و سر‬ ‫دیگر آن انواع ادبى است‪ .‬نگاهى به تاریخ خاطره‏نگارى در غرب نشان مى‏دهد که حدیث‬ ‫نفس‪ ،‬به معناى اعتراف و گشودن راز درون‪ ،‬پایه و مایه خاطره‏نگارى غربى و مورد عالقه‬ ‫روانشناسان و نقدنویسان ادبى است‪ ،‬حال آنکه خاطرات ایرانى غالب ًا از نوع وقایع‏نگارى و‬ ‫خاطرات سیاسى و بیشتر مورد عالقه تاریخ‏نگاران است‪.‬‬ ‫وقایع‏نگار ‏‬ ‫ى‬ ‫وقایع‏نگارى‪ ،‬یا ثبت ساالنه رویدادهاى تاریخى به ترتیب وقوع آنها‪ ،‬نوع مشخص و متداول‬ ‫تاریخ‏نگارى و زندگینامه‏نگارى در سده‏هاى میانه ایران و کشورهاى اسالمى و تمدن‏هاى‬ ‫آسیایى و نیز در کشورهاى اروپایى بوده است‪ .‬در وقایع‏نگارى‪ ،‬رویدادهاى پُر اهمیت به‬ ‫شیوه‏اى ثبت مى‏شود که‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬در آن نویسنده تقریبًا به طور کامل در پشت صحنه قرار مى‏گیرد و مى‏کوشد تا گزارش‬ ‫خود را در حد امکان به گونه‏اى غیرشخصى بنگارد‪ .‬از همین رو‪ ،‬حضور وقایع‏نگار در رویدادها‬ ‫به ندرت محسوس است و در نتیجه وقایع‏نگارى بیش از انواع پنجگانه مورد نظر ما به‬ ‫تاریخ‏نگارى‪ ،‬که راوى آن «سوم شخص مفرد» است‪ ،‬نزدیک مى‏شود‪.‬‬ ‫همان‏گونه که در مقاله «سیر تحول خاطره‏نویسى در ایران» در ایران‏نامه به تفصیل خواهد‬ ‫آمد‪ ،‬وقایع‏نگارى سیاسى قدیمى‏ترین و رایج‏ترین نوع خاطره‏نگارى در تمدن‏هاى باستانى‬ ‫خاورمیانه بوده و نخستین بایگانى بزرگ رویدادهاى سیاسى در بین‏النهرین پدید آمده‬ ‫است‪ .‬در ایران باستان نیز سنگنوشته‏هاى به جا مانده از دوران هخامنشى و ساسانى را‬ ‫مى‏توان نوعى وقایع‏نگارى به شمار آورد‪ ،‬گرچه‪ ،‬با توجه به اینکه غالب آنها با تأکید بر «من»‬ ‫«نویسنده» آغاز مى‏شوند‪ ،‬به خاطرات و‪ ،‬به‏ویژه به حدیث نفس‪ ،‬نیز شباهت دارند‪.‬‬

‫اما وقایع‏نگارى به طور اخص نوع متداول تاریخ‏نگارى سیاسى در دوران اسالمى گردیده و‬ ‫آثار متعددى از آن به جا مانده است که از منابع و مآخذ اصلى شناخت ادوار مختلف تاریخ‬ ‫این دوران به شمار مى‏آیند‪ .‬این نوع وقایع‏نگارى از قرن پنجم به قلم دبیران و عمال دربارى‬ ‫متداول گردیده و تا اوایل قرن کنونى تداوم یافته است‪ .‬نکته جالب این است که وقایع نگارى‬ ‫در قرن پنجم با دو برابر بى‏نظیر یعنى اخبار خوارزم از ابوریحان بیرونى و تاریخ مسعودى‬ ‫از ابوالفضل محمد بن حسن کاتب بیهقى آغاز مى‏شود‪ ،‬که در آنها نویسندگان برجسته هم‬ ‫حضور فعال دارند و هم رویدادها را با امانت و درستى مى‏نگارند‪ .‬این پیشگامى پرارزش‬ ‫متأسفانه در تاریخ‏نگارى و وقایع‏نگارى متداول آن دوران دنبال نمى‏شود و وقایع‏نگارى به‬ ‫شرح اخبار رسمى بر اقدامات و فعالیت‏هاى سالطین و پادشاهان و یاران و وزیران تبدیل‬ ‫مى‏شود و وقایع‏نگار نیز غالبًا خود را در پس پشت وقایع پنهان مى‏کند و وجود خود را‬ ‫نمى‏نمایاند‪ .‬مجموعه این آثار شامل چند کتاب پراهمیت از دوره مغول و تیمورى تا عصر‬ ‫قاجاریه است‪ ،‬همچون تاریخ جهانگشاى جوینى و جامع‏التواریخ رشیدى‪ ،‬و تاریخ وصاف‪ ،‬و‬ ‫ظفرنامه شامى و تحمل التواریخ حافظ ابرو و نیز آثار معروف دوره مصطفوى همچون‬ ‫عالم‏آراى شاه اسماعیل و احسن‏التواریخ‪ ،‬حسن روملو و تاریخ عالم‏آراى عباسى اثر اسکندربیک‬ ‫ترکمان‪ ،‬از عصر نادرى و زندیه به خصوص قاجاریه نیز مجموعه‏اى از وقایع‏نگارى در دست‬ ‫است‪ .‬از جمله آثارى که زیر نظر میرزا حسن خان اعتمادالسلطنه تألیف شده است مانند‬ ‫تاریخ منتظم ناصرى و مرآت‏البلدان ناصرى و نیز جلد آخر ناسخ‏التواریخ تألیف محمد تقى‬ ‫خان لسان‏الملک سپهر و فارسنامه ناصرى از میرزا حسن فسانى‪.‬‬ ‫ایراد بزرگى که به غالب این وقایع‏نگارى‏ها وارد است نه تنها گزینش اختیارى و یکسویه‬ ‫مطالب و نیز نوع عرضه کردن آنها و داورى در آنهاست بلکه مطالب پراهمیتى است که‬ ‫پرده‏پوشى شده و در ذکر وقایع و یا در حاشیه آنها پنهان مانده است‪ .‬شاید براى نمونه‬ ‫بتوان از تاریخ بى‏دروغ اثر ظهیرالدوله یاد کرد که مقایسه آن با وقایع‏نگارى رسمى آن‬ ‫دوران به خوبى ابعاد وسیع الپوشانى حقایق تاریخى را به دست وقایع‏نگاران رسمى دربارى‬ ‫نشان مى‏دهد‪ .‬نمونه خوب دیگر مقایسه خاطرات اعتمادالسلطنه است (که مخفیانه و براى‬ ‫آیندگان تهیه مى‏کرده) با آثار متعدد دیگرى که زیر نظر وى به عنوان تاریخ رسمى عهد‬ ‫پادشاهى ناصرالدین شاه منتشر مى‏شده است‪.‬‬ ‫روزنامه خاطرات‏‬ ‫ثبت روزانه رویدادهایى است که غالبًا به راوى خاطره مربوط مى‏شود‪ .‬نگارش خاطرات‬ ‫روزانه بدون قصد انتشار آنها از کارهاى پررونق ادبى در قرن هفدهم فرانسه و انگلستان‬ ‫بود‪ .‬غالب این آثار در قرن‏هاى ‪ ۱۹‬و ‪ ،۲۰‬که بازار نشر خاطرات رونق گرفت‪ ،‬منتشر شدند‪.‬‬ ‫البته آگاهى به امکان انتشار روزنامه خاطرات سبب اکراه به فاش‏گویى در خاطرات دو قرن‬ ‫اخیر شد‪.‬‬ ‫یکى از محاسن عمده روزنامه خاطرات آن است که رویدادهاى روزانه بالفاصله در آن‬ ‫ثبت مى‏شوند و از کمبودها و کاستى‏ها و تحریف‏ها و دستبردهاى حافظه‪ ،‬به‏خصوص اگر‬ ‫سالیان دراز از رویدادها گذشته باشد‪ ،‬در امان مى‏ماند‪ .‬اما میزان صداقت و فاش‏گویى در‬ ‫خاطرات روزانه تا حدى بستگى به قصد یا امکان انتشار آن دارد‪ .‬زیرا گذشته از شخصیت‬ ‫نویسنده‪ ،‬مسئله اصلى محتواى خاطره است که اگر مربوط به امور کام ً‬ ‫ال خصوصى و شخصى‬ ‫و در قلمرو اعترافات باشد قصد انتشار در آن مؤثر مى‏افتد‪ ،‬حال آنکه اگر خاطره مربوط به‬ ‫مسائل اجتماعى و سیاسى باشد صاحب خاطره مى‏تواند با زیرکى و چابک دستى‪ ،‬سعدى‏وار‪،‬‬ ‫پیامش را به گونه‏اى برساند که حتى اگر در زمان حیات خودش هم به دست نامحرم‬ ‫افتد براى او دردسرى پدید نیاورد‪ .‬مثال‏هاى متعددى از این گونه شیوه‏ها را مى‏توان در‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫خاطرات روزانه اعتمادالسلطنه و امیر اسدالله علم به دست داد‪.‬‬ ‫نخستین روزنامه خاطرات ایرانى در نیمه دوم قرن ‪ ۱۹‬به همت میرزا حسن خان‬ ‫اعتمادالسلطنه (روزنامه خاطرات اعتمادالسلطنه) تدوین گردید و دومین و مفصل‏ترین‬ ‫روزنامه خاطرات را عین‏السلطنه‪ ،‬برادرزاده ناصرالدین شاه‪ ،‬نوشته است‪ ،‬که جلد اول آن‬ ‫منتشر شده و پنج جلد دیگر آن در حال انتشار است‪ .‬سومین خاطرات روزانه که از لحاظ‬ ‫اهمیت تاریخى با خاطرات اعتمادالسلطنه پهلو مى‏زند یادداشت‏هاى روزانه امیراسدالله علم‬ ‫از دهه واپسین پادشاهى دودمان پهلوى است‪ .‬متأسفانه‪ ،‬این نوع خاطره‏نگارى در ایران‬ ‫رونق چندانى نداشته و شمار آنها از انگشتان دست فراتر نمى‏رود‪.‬‬ ‫خاطره‏نگارى‏‬ ‫روایت رویدادهایى است که یا نویسنده خاطره شاهد وقوع آنها بوده و یا از افراد آگاه آنها‬ ‫را شنیده و به خاطر سپرده باشد‪ .‬تفاوت اساسى خاطره با حدیث نفس آن است که خاطره‬ ‫بیشتر بر محور رویدادهاى اجتماعى و تاریخى مى‏گردد تا بر ِگرد زندگى خصوصى راوى‪.‬‬ ‫اما خاطرات به تفاریق حدیث نفس را با رویدادهاى تاریخى درهم مى‏آمیزند‪ .‬برخى از آنها‬ ‫براى روایت یک یا چند واقعه اجتماعى و تاریخى فراهم مى‏آیند و برخى دیگر به روال شرح‬ ‫حال تنظیم و تدوین مى‏شوند و وقایع عمده زندگى نویسنده خاطره را از تولد و دوران‬ ‫کودکى و نوجوانى و تحصیالت و ازدواج و شرح فعالیت‏هاى اجتماعى و سیاسى و اقتصادى‬ ‫او در بر مى‏گیرند اما معموالً به الیه‏هاى درونى شخصیت راوى نمى‏رسند و ژرفاى حدیث‬ ‫نفس او را آشکار نمى‏سازند‪ .‬خاطره‏نگارى از روزنامه خاطرات نیز متمایز است زیرا غالبًا‬ ‫رویدادهایى را روایت مى‏کند که سال‏ها از وقوع آنها گذشته و در نتیجه‪ ،‬هنگام نگارش‪ ،‬از‬ ‫صافى روحیات و خلقیات فردى و پایگاه اجتماعى راوى خاطره عبور کرده و به خطاى حافظه‬ ‫و دستبرد آگاه یا ناخودآگاه راوى خاطره آلوده گردیده است‪.‬‬ ‫خاطره‏نگارى‪ ،‬به خصوص خاطره‏نگارى سیاسى‪ ،‬نوع مسلط و متداول در تاریخ ایران و‬ ‫به‏خصوص در عصر رواج خاطره‏نگارى در ایران معاصر است‪ .‬شاید بیش از ‪ ۹۵‬درصد‬ ‫خاطرات ایرانى از نوع خاطرات سیاسى و اجتماعى و فرهنگى باشد و تنها پنج درصد مربوط‬ ‫به انواع دیگر خاطرات (خاطرات روزانه و حدیث نفس)‬ ‫اتوبیوگرافى یا حدیث نف ‏‬ ‫س‬ ‫حدیث نفس نوع مشخص و متمایز خاطره‏نگارى است که در دو قرن اخیر در فرهنگ غرب‬ ‫بالیده و شکوفا شده‪ .‬واژه «اتوبیوگرافى» نیز براى نخستین بار در سال ‪ ۱۷۹۷‬و ‪ ۱۸۰۹‬به‬ ‫ترتیب در محافل ادبى انگلستان و فرانسه به کار رفت و سپس در اروپا شایع شد‪ .‬پیش از‬ ‫ابداع این واژه حدیث نفس با زیر عنوان کلى خاطره‏نگارى و یا زیر عنوان «اعترافات» و‬ ‫«پوزشنامه» یا «توجیه نامه» (‪ )apology‬مى‏آمد‪« .‬پوزشنامه» که در قرن ‪ ۱۸‬در اروپا رواج‬ ‫داشت بیشتر براى توجیه و دفاع از اعمال و رفتارى نگاشته مى‏شد که راوى در زندگى‬ ‫مرتکب شده بود‪.‬‬ ‫اما اعترافاتى که اساس و مبناى اتوبیوگرافى در غرب است‪ ،‬به معناى اعتراف به گناهان و‬ ‫انحرافات و ضعف‏هاى بشرى است‪ .‬این نوع حدیث نفس که ابتدا در کتاب مشهور اعترافات‬ ‫سن اگوستین در آخر قرن چهارم عرضه شد‪ .‬در عصر جدید در اروپا رواج گرفت‪ .‬این‬ ‫گونه اعترافات که بیشتر جنبه روحانى و معنوى داشت و نوعى وظیفه دینى پنداشته مى‏شد‬ ‫با آنچه در فرهنگ ایرانى و اسالمى به نام حدیث نفس خوانده مى‏شود قرابت داشت‪ ،‬اما‬ ‫همسان نبود‪ .‬براى روشن شدن موضوع باید توجه داشته باشیم که در روانشناسى قدیم‬ ‫نفس آدمى را داراى سه نیروى متمایز مى‏دانستند و مى‏پنداشتند که فرد آدمى به اعتبار‬ ‫این نیروها مصدر افعال گوناگون مى‏شود‪.‬‬ ‫اول‪ ،‬قوه ناطقه که آن را نفس ملکى خوانند و آن مبدأ فکر و تمیز و شوق نظر در حقایق‬ ‫امور بود‪ .‬دوم‪ ،‬قوت غضبى که آن را نفس َسُبعى گویند و آن مبدأ غضب و دلیرى و اقدام‬ ‫بر اهوال و شوق تسلط و ترفع و مزید جاه باشد‪ .‬سوم‪ ،‬قوت شهوانى که آن را نفس بهیمى‬ ‫نامند و آن مبدأ شهوات و طلب غذا و شوق التذاذ به ماکل و مشارب و مناکح بود‪ .‬از این‬ ‫لوامه و نفس ا ّماره آمده است‪ .‬و َمثَل این‬ ‫سه نفس در قرآن مجید به نفس مطمئنه‪ ،‬نفس ّ‬ ‫سه نفس قدماء حکماء چون مثل سه حیوان مختلف نهاده‏اند که در مربط جمع کرده باشند‪،‬‬ ‫فرشته و سگى و خوکى تا هر کدام که غالب شود حکم او را بود‪.‬‬ ‫سؤال این است که حدیث کدام نفس در فرهنگ ایرانى و اسالمى سابقه داشته است‪ .‬اگر‬ ‫لوامه و ا ّماره‪ ،‬یعنى اعتراف به گناهانى که صاحب خاطره در‬ ‫در فرهنگ غربى حدیث نفس ّ‬ ‫سیطره قواى سبعى (یا غضبى) و بهیمى (یا شهوى) در دوران جوانى مرتکب شده‪ ،‬اساس‬ ‫و مایه خاطره‏نویسى گردیده‪ ،‬در فرهنگ ایرانى و اسالمى حدیث نفس ملکوتى و یا سیر و‬ ‫سلوک عرفانى و یا گذار از شریعت به طریقت و حقیقت مبناى حدیث نفس قرار گرفته‬ ‫است‪.‬‬ ‫در مغرب زمین نیز رونق حدیث نفس سبعى و بهیمى و اعتراف به گناهان و بیان سرگذشت‬ ‫واقعى از عصر روشنگرى در قرن هجدهم رونق پیدا کرد و در قرن نوزدهم به عنوان‬ ‫نوع مشخص ادبى شکل گرفت‪ .‬عامل اصلى در رونق گرفتن فاش‏گویى در حدیث نفس‬ ‫اشاعه اعتقاد به خودمحورى و خودآفرینى انسان یا اومانیزم (‪ )humanism‬بود که بن‏مایه‬ ‫فرهنگ نوین به شمار مى‏آمد و انسان متجدد را از انسان متقدم یا سنت‏گرا متمایز مى‏کرد‪.‬‬ ‫این بینش تازه سبب اهمیت یافتن تجربه شخصى و درونى افراد از یکسو و نگرش تاریخى به‬ ‫زندگى انسان از سوى دیگر شد‪ .‬بنابراین‪ ،‬همزمانى شکوفایى حدیث نفس با نضج تاریخ‏نگارى‬ ‫علمى امرى تصادفى نبود‪ .‬چرا که هم تاریخ‏نگارى جدید و هم حدیث نفس مبتنى بر آگاهى‬ ‫تاریخى تازه‏اى بودند که رویدادهاى تاریخى را با آگاهى از سیر حوادث و مشى وقایع‬ ‫تاریخى تبیین مى‏کند و معناى هر رویداد تاریخى را در توصیف رابطه ِعّلى میان سلسله به‬ ‫هم پیوسته حوادث مى‏جوید‪.‬‬ ‫متحول انگلیس و فرانسه و آلمان به اعترافات مردان نام‏آور‬ ‫جامعه‬ ‫در این دوران بود که‬ ‫ّ‬ ‫تعلق خاطر پیدا کرد و سبب شد تا مورخین و فالسفه و شاعران بزرگ به تدوین و انتشار‬ ‫حدیث نفس و اعترافات خویش بپردازند‪ .‬از جمله‪ ،‬ادوارد گیبن (‪ ،)Gibbon‬نماینده برجسته‬ ‫مکتب تاریخ‏نگارى انگلستان‪( ....‬دنباله در صفحه ی ‪)28‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 27‬‬


‫تاريخ‪ ،‬خاطره‪ ،‬افسانه‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)27‬‬

‫‪ ...‬که در مقدمه حدیث نفس خود عالقه به مسائل روانشناسى و اخالقى را که از ویژگى‏هاى‬ ‫عصر روشنگرى بود موجب رونق حدیث نفس دانست و هردر (‪ ،)Herder‬شاعر و متفکر‬ ‫آلمانى‪ ،‬که گردآورى حدیث نفس در دوره‏هاى گوناگون و در جوامع مختلف را خدمت‬ ‫بزرگ به تدوین تاریخ تحول جوامع انسانى شمرد و یا گوته (‪ ،)Goethe‬شاعر بزرگ آلمانى‪،‬‬ ‫که اعترافات هر عصر را روشنى‏بخش فراگرد بزرگ رهایى شخصیت انسانى دانست‪.‬‬ ‫با رشد علوم انسانى در قرن نوزدهم حدیث نفس موضوع بررسى‏هاى علمى در روانشناسى‬ ‫و تاریخ قرار گرفت‪ .‬از دیدگاه تاریخ‏نگارى تجربى و تحصّلى حدیث نفس به عنوان فشرده‬ ‫حاالت و خصوصیات و طبایع افراد و اجتماعات و اعصار و نژادها و اقوام مقامى به مراتب‬ ‫واالتر از اسناد و مدارک رسمى یافت‪.‬‬ ‫در ادبیات قرن نوزدهم نیز حدیث نفس به عنوان یکى از انواع پراهمیت ادبیات ملل شناخته‬ ‫شد‪ ،‬همچون ‪ Vita Nuova‬اثر دانته (‪ )Dante‬و ‪ Vita‬اثر چلینى (‪ )Celini‬در ادب ایتالیا و‬ ‫‪ History of Rebeltion‬اثر لرد کلرندن (‪ )Clarendon‬در ادب انگلستان و اعترافات روسو‬ ‫در ادب فرانسه و ‪ ، Dichtung und Wahrheit‬اثر گوته در ادب آلمان‪.‬‬ ‫معرف نوع یا اثر بزرگ ادبى باشد نشان توأمان‬ ‫اما حدیث نفس به خودى خود بیشتر از آنکه ّ‬ ‫بودن نویسنده و موضوع اثر بود‪ .‬همین وحدت میان موضوع اثر و نویسنده آن‪ ،‬و اینکه‬ ‫انسان پژوهنده خود موضوع پژوهش است‪ ،‬اساس عالقه مدرنیست‏هاى ادبى به حدیث‬ ‫نفس بود‪ .‬چه‪ ،‬آنها مى‏پنداشتند که نویسنده اتوبیوگرافى همه واقعیت‏هاى زندگیش را در‬ ‫دست دارد‪ ،‬در حالى که نویسنده سرگذشت دیگران باید آن را از راه تحقیق و یا همدلى‬ ‫به دست آورد و تازه به ُکنه آنها و به تمامى آنها نیز هیچ‏گاه دسترسى پیدا نکند‪ .‬از دیدگاه‬ ‫مکتب درون فهمى حدیث نفس واالترین و آموزنده‏ترین اثرى بود که در آن امکان درک‬ ‫و فهم زندگى انسان فراهم مى‏شود‪ ،‬چنانکه «تاریخ حدیث نفس تاریخ خودآگاهى انسان»‬ ‫دانسته مى‏شد‪ .‬رونق حدیث نفس در واقع نشان قیام «منّیت» فرد بود؛ فردى که با تأکید‬ ‫بر وجود «من» خود را در برابر دیگران قرار مى‏داد و از نهادها و مؤسسات اجتماعى در‬ ‫پیرامونش متمایز مى‏کرد و اسباب و محرکات ابتدایى اعمال و رفتار خود را نشأت گرفته از‬ ‫درون خویش مى‏پنداشت‪.‬‬ ‫بدین گونه‪ ،‬تا اوایل قرن کنونى تجربه‏هاى زندگى محور ارزش‏گزارى حدیث نفس در نقد‬ ‫و تحلیل تاریخى و ادبى بود‪ ،‬بدون آنکه به نقش راوى سرگذشت در شکل دادن و خلق‬ ‫افسانه زندگیش توجهى بشود‪ .‬از اوایل ِ‬ ‫قرن حاضر بود که ابتدا نقش افسانه‏ساز راوى در‬ ‫مرکز نقد و تحلیل حدیث نفس جاگرفت و آنگاه‪ ،‬در دو دهه اخیر‪ ،‬نوبت به قیام متن رسید‪.‬‬ ‫همان گونه که از واژه ترکیبى اتوبیوگرافى یا «زندگى – خود – نگارى» برمى‏آید این واژه‬ ‫ترکیبى است از سه عامل «خود» یا ِ‬ ‫من نگارنده‪« ،‬زندگى» یا سرگذشت راوى‪ ،‬و «متن»‬ ‫سرگذشت که راوى آن را قلم زده و بر صفحه کاغذ آورده است‪ .‬در نظر اول معنا و مفهوم‬ ‫هر یک از این عوامل و روابط آنها با یکدیگر روشن و بدیهى است‪ .‬اما تأمل در تاریخ تحول‬ ‫نقد و تحلیل اتوبیوگرافى نشان مى‏دهد که نقش محورى هر یک از عوامل سه‏گانه و روابط‬ ‫آنها با یکدیگر در مراحل مختلف دگرگون شده است‪.‬‬ ‫در مرحله اول‪ ،‬که تا اوایل قرن کنونى ادامه داشت فرض اصلى آن بود که اتوبیوگرافى‬ ‫سرگذشت زندگى واقعى راوى است که همچون «وقایع اتفاقیه در روزگار» و به گونه‏اى‬ ‫عینى تجربه‏هاى انفسى او را در جهان آفاقى منعکس مى‏کند‪ .‬چنانکه گویى «من نگارنده»‬ ‫شرح زندگى خویش را فارغ از هرگونه تعلق خاطر و تعصب یا بحران هویت و خودفریبى‪،‬‬ ‫همان طور که واقع ًا روى داده‪ ،‬نقل کرده باشد‪ .‬از این رو اتوبیوگرافى بهترین نوع زندگینامه‬ ‫پنداشته مى‏شد و خود یکى از انواع ارزشمند تاریخ‏نگارى به حساب مى‏آمد‪ .‬پس آنچه در‬ ‫اتوبیوگرافى نقد کردنى بود همان محتواى سرگذشت راوى بود و نه خود او و یا متن نوشته‬ ‫او‪.‬‬ ‫در مرحله دوم‪ ،‬توجه نقد ادبى به «من نگارنده» معطوف شد بدین معنى که اگر در‬ ‫مرحله پیشین «من نگارنده» لوحه‏اى پاک و بى‏آالیش و آئینه‏اى شفاف در نظر مى‏آمد که‬ ‫سرگذشت زندگى خود را (که از همه زیر و بم‏هایش آگاه بود) معصومانه به نگارش آورده‪،‬‬ ‫و نوشته او انعکاس واقعى رویدادهایى تصور مى‏شد که بر او گذشته است‪ ،‬در این مرحله‬ ‫«من نویسنده» در نقش عامل ف ّعالى ظاهر مى‏شود که «نیمى خود را کشف مى‏کند و نیمى‬ ‫خود را مى‏سازد»‪ ،‬و در هر دو مورد این خود راوى است که داستان مى‏سراید و خودآگاهى‬ ‫و آفرینندگى اوست که در محور نقد ادبى و تاریخى قرار مى‏گیرد‪ .‬همین جابه‏جایى از‬ ‫«زندگى» نویسنده به «من» نویسنده است که مقام و منزلت ادبى به اتوبیوگرافى مى‏بخشد‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫و آن را از قلمرو تاریخ‏نگارى به قلمرو ادبیات سوق مى‏دهد؛ چرا که در هر اثر ادبى ِ‬ ‫«من»‬ ‫نگارنده‪ ،‬خواه آشکارا و خواه در نهان‪ ،‬هم در مجموعه اثر ادبى و هم در اجزاى پر اهمیت‬ ‫آن حضور دارد و همین حضور «من» است که به هر اثر ادبى معنا مى‏بخشد‪.‬‬ ‫مرحله سوم در نقد و تعبیر اتوبیوگرافى متمایز کردن و شاخص کردن «متن ِ» اتوبیوگرافى‬ ‫در برابر «من ِ» نویسنده و «زندگى ِ» اوست که مورد تأکید پسامدرنیست‏ها (‪Post-‬‬ ‫‪ )modernists‬قرار گرفته‪ .‬به عقیده صاحب نظران این مکتب همچون فوکو (‪)Foucault‬‬ ‫و دریدا (‪”« ،)Derrida‬متن” اتوبیوگرافى پس از پدید آمدن زندگى مستقل خود را مى‏یابد‬ ‫و به راهى مى‏رود که نه ربطى به “زندگى” نویسنده دارد و نه به “من ِ” نویسنده‪ ».‬به‬ ‫گمان دریدا از آنجا که در اتوبیوگرافى «امضاء» نویسنده در حاشیه متن اثر جا مى‏گیرد‬ ‫اتوبیوگرافى نیز در حاشیه ادبیات ظاهر مى‏شود و درست به همین دلیل هم تمام مسائل‬ ‫مربوط به تعریف ادبیات‪ ،‬مفهوم افسانه‏اى بودن آن و رابطه ادبیات با آثار غیرادبى در‬ ‫بررسى اتوبیوگرافى مطرح مى‏شود‪ .‬به نظر او به محض آنکه «متن» پدید مى‏آید کشاکش‬ ‫و تضاد ژرفى میان آن و «امضاء» ِ‬ ‫پاى آن در مى‏گیرد‪ ،‬چرا که هر یک مى‏خواهد دیگرى‬ ‫را در خود ببلعد و مدفون کند‪ .‬بدین گونه به نظر آنان هم نویسنده اثر و هم زندگى او‬ ‫افسانه‏اى بیش نیست و آنچه واقعیت دارد و شالوده اتوبیوگرافى را تشکیل مى‏دهد چیزى‬ ‫جز «متن» نیست‪ .‬در وراى «متن» تنها چهره‏ها و صورتک‏هاى داستان باقى است که مى‏توان‬ ‫تیرگى و وهم‏گونى آنها را نیز با ساخت شکنى (‪« )deconstruction‬متن» نشان داد‪ .‬بدیهى‬ ‫است که با این فرضیه اتوبیوگرافى‪ ،‬به عنوان یک نوع متمایز ادبى‪ ،‬به پایان خط مى‏رسد و‬ ‫در افسانه‏پردازى محو مى‏شود‪.‬‬ ‫با آنکه پیروان اصالت صورت و اصالت ساخت و ساخت‏شکنان گوشه‏ها و جنبه‏هاى پراهمیت‬ ‫و قابل تأملى از تجربه‏هاى انسانى را آشکار مى‏سازند لکن هنوز نتوانسته‏اند از درگیرى با‬ ‫مسئله «خود» و خودآگاهى انسان رهایى یابند‪ .‬حتى اگر برخى از آنان تا بدان حد به افراط‬ ‫گرایند که وجود آن را انکار کنند‪ .‬چرا که «خود» و خودآگاهى چنان براى انسان فریبنده و‬ ‫افسونگر است‪ ،‬و دلهره عظیم انسان از وجود اسرارآمیز و مرموز آنچنان در ژرفاى وجود‬ ‫ریشه دوانده است که انسان از اندیشیدن به آن رهایى ندارد‪.‬‬ ‫با این همه از آنجا که به گمان ما خاطرات ایرانى در میانه تاریخ و افسانه جا دارند و غالب ًا از‬ ‫منابع بى‏بدیل تاریخ‏نگارى بشمار مى‏آیند باید در مرحله اول در معرض نقد و تحلیل تاریخى‬ ‫قرار گیرند‪ .‬رویدادهاى اتوبیوگرافیک و وقایع عرضه شده در خاطرات ایرانى را باید در‬ ‫لحظه نگارش آنها و در تاریخ حیات نویسنده و اوضاع و احوال زمان او و خلقیات و روحیات‬ ‫راوى خاطره بنشانیم تا بتوانیم رویدادهاى تاریخ معاصر را‪ ،‬که غالب ًا ناشناخته و پر از ابهام‬ ‫است‪ ،‬در روشناى آن دریابیم‪.‬‬ ‫(نشریه بخارا ‪ ،۷۱‬خرداد ـ شهریور ‪)۱۳۸۸‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 28‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫شبى كه تنهايش گذاشتند‬ ‫نوشته‪ :‬خوان رولفو‬ ‫ترجمه‪ :‬جيران مقدم‬ ‫فليسيانو روئالس از آنهايى كه جلو‬ ‫مى رفتند پرسيد‪ :‬چرا اينقدر آرام‬ ‫مى رويد؟ اين طورى كه خوابمون‬ ‫مى بره‪ .‬نكنه براى زودرسيدن‬ ‫عجله نداريد؟ و آنها جواب دادند‪:‬‬ ‫صبح موقع طلوع آفتاب مى رسيم‪.‬‬ ‫اين آخرين چيزى بود كه ميانشان‬ ‫رد و بدل شد‪ .‬آخرين كلمات‪ .‬اما‬ ‫اين را بعداً به ياد آورد‪ .‬روز بعدش‪.‬‬ ‫سه نفر بودند‪ .‬با نگاه هايى كه به‬ ‫زمين دوخته شده بود مى رفتند و‬ ‫سعى مى كردند از روشنايى اندك‬ ‫شب استفاده كنند‪« .‬بهتر كه تاريك‬ ‫باشد‪ .‬اينجورى ما را نخواهند ديد‪».‬‬ ‫اين را هم گفته بودند‪ ،‬كمى قبل‬ ‫يا شايد هم شب قبل‪ .‬يادش نمى‬ ‫آمد‪ .‬خواب فكرهايش را مه آلود‬ ‫كرده بود‪ .‬حاال‪ ،‬كه داشت از شيب‬ ‫باال مى رفت هجوم آن را حس مى‬ ‫كرد‪ ،‬حس كرد كه نزديك مى شود‪،‬‬ ‫محاصره اش مى كند‪ ،‬انگار دنبال‬ ‫خسته ترين قسمتش مى گشت‪ .‬تا وقتى بر پشتش فرود آمد‪ ،‬جايى كه تفنگ ها را حمل مى‬ ‫كرد‪ .‬وقتى زمين مسطح بود‪ ،‬با عجله راه مى رفت‪ .‬در آغاز صعود‪ ،‬عقب ماند‪ ،‬سرش شروع‬ ‫به دوران كرد و قدم هايش انگار در هماهنگى با آن‪ ،‬كوتاه و كوتاه تر شدند‪ .‬بقيه كه كنار‬ ‫او راه مى رفتند االن خيلى جلوتر بودند و او‪ ،‬همچنان سر خواب آلوده اش را راست نگه مى‬ ‫داشت‪ .‬داشت عقب مى ماند‪ .‬راه جلويش بود‪ .‬تقريبًا هم سطح چشم هايش و خواب روى‬ ‫پشتش‪ ،‬همان جايى كه خم شده بود‪ .‬قطع شدن صداى پاها را شنيد‪ :‬اين ضربات مقطعى كه‬ ‫خدا مى دانست از چند روز قبل و در خالل چند شب به گوش مى رسيدند‪ :‬از ماگدالنا تا يك‬ ‫جايى شب اول و بعد از آنجا تا يك جاى ديگر شب دوم و اين سومين شب بود‪ .‬با خودش‬ ‫فكر كرد‪ :‬راه زيادى نبود‪ ،‬اگر حداقل روز را خوابيده بوديم‪ .‬اما آنها نمى خواستند‪ ،‬گفتند‪:‬‬ ‫ممكنه وقتى خوابيم غافلگيرمان كنند و اين‪ ،‬بدترين اتفاق ممكنه‪ - .‬بدترين براى كى؟ حاال‬ ‫ديگر خواب به حرف زدن وامى داشتش‪« :‬بهتون گفتم صبر كنيد‪ ،‬بگذاريد امروز را استراحت‬ ‫كنيم‪ .‬فردا دوباره با شور و نيروى بيشترى راه مى افتيم‪ .‬شايد مجبور بشويم بدويم‪ .‬ممكنه‬ ‫موقعيتش پيش بياد‪ ».‬خودش را با چشم هاى بسته سر پا نگه داشت گفت‪« :‬با زجر دادن به‬ ‫خودمون چى گيرمون مى آد؟ يه نصفه روز زودتر مى رسيم‪ .‬بعد از اون همه وقتى كه از‬ ‫دست داديم ديگه به زحمتش نمى ارزه» و بالفاصله فرياد كشيد‪ :‬كجا مى رويد؟ و پنهانى با‬ ‫خودش گفت‪ :‬برويد‪ ،‬خب‪ ،‬برويد! به تنه درختى تكيه كرد‪ .‬آنجا منطقه سردى بود و عرق‬ ‫يخ مى كرد‪ .‬اين مى بايستى همان دشتى باشد كه راجع به آن حرف زده بودند‪ .‬آن پايين هوا‬ ‫ملس بود و اينجا‪ ،‬اين باال‪ ،‬سرماى سختى بود كه به زير پانچو هم نفوذ مى كرد‪« :‬انگار بلوزم‬ ‫را درآورده باشند و با دست هاى يخ زده پوستم را پوشانده باشند‪ ».‬روى خزه ها نشست‬ ‫و طورى كه انگار بخواهد قطر شب را اندازه بگيرد‪ ،‬بازوهايش را گشود‪ ،‬حصارى از درختان‬ ‫يافت‪ .‬هوا را كه بوى تربانتين مى داد تنفس كرد‪ .‬بعد گذاشت به رويا سرازير شود‪ ،‬روى‬ ‫زمين نشست و نفهميد كى اعضاى بدنش بى حس شدند‪ .‬سرماى سحرگاهى بيدارش كرد‪.‬‬ ‫رطوبت شبنم‪ .‬چشم هايش را باز كرد‪ .‬ستاره هاى شفاف را در آسمان صاف باالى شاخه هاى‬ ‫تيره ديد‪ .‬فكر كرد «هوا هنوز تاريكه» و دوباره خوابش برد‪ .‬با سروصداى فرياد و سم قاطرها‬ ‫روى خاك خشك جاده بيدار شد‪ .‬نور زردى در افق پخش شده بود‪ .‬قاطرچى ها از كنارش‬ ‫گذشتند و همان طور كه نگاهش مى كردند گفتند«روز به خير» اما او جواب نداد‪ .‬آنچه را‬ ‫كه مى بايست انجام مى داد به خاطر آورد‪ .‬ديگر روز بود و او‪ ،‬براى دورى از نگهبان ها‪ ،‬بايد‬ ‫شبانه از صحرا مى گذشت‪ .‬اين امن ترين راه ممكن بود‪ .‬اين را به او گفته بودند‪ .‬سه كارابين‬ ‫را برداشت و بر پشتش انداخت‪ .‬به كنار جاده رفت و زد به كوه‪ ،‬به سمتى كه خورشيد از‬ ‫آن بيرون مى آمد‪ .‬همان طور كه شيب تپه ها را مى بريد باال مى رفت و پايين مى آمد‪ .‬به‬ ‫نظرش مى رسيد كه صداى قاطرچى ها را مى شنود كه مى گويند‪« :‬اون باال ديديمش‪ .‬اينجور‬ ‫و اونجور بود و يك عالمه اسلحه حمل مى كرد‪ ».‬يك تير شليك كرد‪ ،‬بعد از جاده ناپديد‬ ‫شد‪ .‬احساس سرگردانى مى كرد‪ ،‬شروع كرد به دويدن‪ .‬انگار مى خواست از قاطرچى هايى‬ ‫كه آن پايين بودند جلو بزند‪ .‬بايد مى رفت باال‪ ،‬فالت را دور مى زد و بعد مى رفت پايين‪.‬‬ ‫داشت همين كار را مى كرد‪ .‬بايد خدا به دادش مى رسيد‪ .‬داشت همان كارى را مى كرد‬ ‫كه به او گفته بودند‪ .‬گرچه نه در همان ساعت‪ .‬رسيد به لبه دره‪ .‬به دشت بزرگ خاكسترى‬ ‫در دوردست نگاه كرد‪ .‬فكر كرد‪« :‬اون ها بايد اونجا باشند‪ .‬توى آفتاب‪ .‬حاال دارند استراحت‬ ‫مى كنند و هيچ اضطرابى هم ندارند‪ ».‬از دره سرازير شد‪ .‬سكندرى خوران به سمت پايين‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫رفت‪ .‬مى گفت «خدا‬ ‫خودش رحم كند» و‬ ‫در مسيرش سكندرى‬ ‫مى خورد‪ .‬به نظرش‬ ‫مى رسيد كه هنوز‬ ‫صداى قاطرچى ها‬ ‫را مى شنود كه به او‬ ‫روز بخير مى گويند‪.‬‬ ‫احساس مى كرد كه‬ ‫چشم هايشان پر از‬ ‫فريبكارى بوده و به‬ ‫اولين نگهبانى كه برسند خواهند گفت اينجا و اينجا ديديمش‪ .‬االن ديگه همين دوروبرها‬ ‫پيدايش مى شود‪ ».‬يك دفعه ساكت شد‪ .‬با خودش گفت «يا مسيح» و داشت فرياد مى زد «يا‬ ‫مسيح» كه خودش را كنترل كرد‪ .‬تپانچه را از كيف در آورد و زير بلوزش جا داد تا نزديك‬ ‫بدنش آن را احساس كند‪ .‬اين به او شجاعت داد‪ .‬در حالى كه به جنب وجوش سربازهايى‬ ‫كه خودشان را كنار آتش هاى بزرگ گرم مى كردند نگاه مى كرد‪ ،‬با قدم هاى محكم به‬ ‫اردوگاه اگواساركا نزديك شد‪ .‬رسيد به حصارهاى محوطه و توانست آنها را بهتر ببيند‪ .‬آنها‬ ‫بودند‪ .‬عمويش تانيس و عموى ديگرش ليبرادو‪ ،‬در حالى كه بقيه سربازها دور آتش مى‬ ‫چرخيدند‪ .‬آنها وسط محوطه‪ ،‬از طناب دارشان آويزان بودند‪ .‬به نظر نمى آمد دودى كه‬ ‫از آتش هاى بلند برمى خاست و چشم هاى شيشه اى شان را مه آلود و صورت هايشان را‬ ‫سياه مى كرد برايشان مهم باشد‪ .‬نخواست باز هم نگاهشان كند‪ .‬خودش را در پناه حصار‬ ‫كنار كشيد و گوشه اى كز كرد و بدنش را رها كرد‪ ،‬گرچه احساس مى كرد كه يك كرم در‬ ‫شكمش پيچ و تاب مى خورد‪ .‬شنيد كه كسى از باالى سرش گفت‪ - :‬منتظر چى هستيد؟ چرا‬ ‫اونها را پايين نمى آوريد؟ ‪ -‬منتظر اون يكى شون هستيم‪ .‬مى گويند سه نفر بوده اند‪ ،‬پس‬ ‫بايد سه نفر باشند‪ .‬مى گويند اينكه هنوز نيامده يك پسربچه است‪ .‬اما پسربچه يا هر چيزى‬ ‫همان كسى است كه كمين ستوان پارا رو كشيد و كارش را ساخت‪ .‬بايد از اينجا بيايد پايين‪.‬‬ ‫اينها كه بزرگتر بودند هم از اينجا پايين آمدند‪ .‬افسر مافوق مى گويد كه اگر امروز فردا‬ ‫نيايد‪ ،‬كار اولين كسى كه بيايد را تمام مى كنيم‪ .‬اين طورى دستورها هم اجرا خواهند شد‪.‬‬ ‫ و چرا نمى رويم بيرون دنبالش بگرديم؟ اين طورى حوصله مان هم سر نمى رود‪ - .‬الزم‬‫نيست‪ .‬مجبور است از اينجا رد بشود‪ .‬همه صحراى كومانجا اجير شده اند كه به شورشى ها‬ ‫ملحق بشوند‪ .‬اينها آخرينشان هستند‪ .‬بهترين كار اين است كه بگذاريم رد شوند و بروند تا‬ ‫همكارانمان در آلتوس با آنها بجنگند‪ - .‬بهترين كار! به شرطى كه نتيجه اش اين نشود كه‬ ‫ما را به صف كنند و بفرستند آنجا‪ .‬فليسيانو روئالس يك لحظه ديگر هم صبر كرد تا كرمى‬ ‫كه احساس مى كرد در شكمش مى لولد آرام بگيرد‪ .‬بعد طورى كه انگار بخواهد سرش را‬ ‫زير آب نگه دارد نفس گرفت و در حالى كه بدنش را با كمك دست هايش روى زمين مى‬ ‫كشيد‪ ،‬دور شد‪ .‬وقتى به كناره نهر رسيد سرش را بلند كرد و شروع كرد به دويدن‪ .‬نه‬ ‫ايستاد و نه به عقب نگاه كرد تا وقتى كه احساس كرد‪ .‬در متن دشت ناپديد شده است‪ .‬آن‬ ‫وقت خودش را مهار كرد‪ .‬ايستاد‪ .‬عميق و لرزان‪ ،‬نفس كشيد‪( .‬شرق)‬ ‫‪------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 29‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫چند شعر از حسين پناهی‬

‫‪ -1‬شیشه ی عطرم شکسته بود‬ ‫هرگز شیشه عطر از دستتان افتاده که بشکند؟‬ ‫شیشه ی عطرم شکسته بود!‬ ‫حیاط پر از بوی خدا شده بود!‬ ‫ستاره ام ‪ -‬درشت و درخشان‪-‬‬ ‫روبه رویم پشت به دیوار‪،‬‬ ‫سر بر گریبان برده بود‬ ‫و من در آغوش ماه‬ ‫برای همیشه به خواب رفته بودم!‬ ‫با گونه ی خیس و کبود سیزده سالگی ام‬ ‫که جای آخرین بوسه ی مادرم بود!‬

‫‪ -2‬بازی‬ ‫ما تماشاچیانی هستیم‬ ‫که پشت درهای بسته مانده‌ایم!‬ ‫دیر آمدیم!‬ ‫خیلی دیر‪...‬‬ ‫پس به ناچار‬ ‫حدس می‌زنیم‪،‬‬ ‫شرط می‌بندیم‪،‬‬ ‫شک می‌کنیم ‪...‬‬ ‫و آن سوتر‬ ‫در صحنه‬ ‫بازی به گونه‌ای دیگر در جریان است‬

‫‪ -3‬کفش ابتکار پرسه های من بود‬ ‫کفش‪ ،‬ابتکار پرسه های من بود!‬ ‫و چتر‪ ،‬ابداع بی سامانی هایم !‬ ‫هندسه‪ ،‬شطرنج سکوت من بود!‬ ‫و رنگ‪ ،‬تعبیر دل تنگی هایم!‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪ -4‬پروانه‬ ‫این همه نفی‬ ‫درد جان فرسای دگردیسی جهان است‬ ‫بر جان هنر‪،‬‬ ‫تا از کرم کور بی دست و پا‬ ‫پروانه ای بسازد‬ ‫هزار رنگ!‬

‫‪ -5‬شبنم‬ ‫به شبنمی می ماند آدمی‬ ‫و عمر چهل روایتش‪،‬‬ ‫به لحظه رویت نور‬ ‫بر سطح سبز برگی‬ ‫می لغزد و بر زمین می چکد‪....‬‬ ‫تا باری دیگر‬ ‫و کی؟‬ ‫و چگونه؟‬ ‫و کجا؟‬

‫‪ -6‬در انتهای هر سفر‬ ‫در انتهای هر سفر‬ ‫در آیینه‬ ‫دار و ندار خویش را مرور می‌کنم‬ ‫این خاک تیره این زمین‬ ‫پاپوش پای خسته‌ام‬ ‫این سقف کوتاه آسمان‬ ‫سرپوش چشم بسته‌ام‬ ‫اما خدای دل‬ ‫در آخرین سفر‬ ‫در آیینه به جز دو بی‌کرانه کران‬ ‫به جز زمین و آسمان‬ ‫چیزی نمانده است‬ ‫گم گشته‌ام کجا‬ ‫ندیده‌ای مرا؟‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 30‬‬


‫تاريخ و باستان شناسی‬

‫کشف یک آپادانا و شهر ایرانی هخامنشی‬ ‫در شمال ترکیه‬ ‫بکتاش خمسه ای‬

‫«حریت» ترکیه کاوش‌های باستان‌شناسی در تپه «اولوز» در استان‬ ‫به گزارش روزنامه ّ‬ ‫«آماسیا» در شمال ترکیه یک تاالر تختگاه و یک تاالر ستوندار (آپادانا) را که تاالری بزرگ در‬ ‫یک کاخ پارسی ‪ ۲۵۰۰‬ساله است از زیر خاک بیرون آورده است‪.‬‬ ‫آناتولی در زمان کوروش بزرگ ضمیمه خاک ایران شد و در دوره‌های بعدی نیز بخشی از‬ ‫شاهنشاهی هخامنشی باقی ماند‪ .‬تاکنون آثار باستانی گوناگونی از ساختمان‌های دوره ایرانی‬ ‫و مربوط به حاکمان محلی هخامنشی در ترکیه امروزی کشف و کاوش شده است‪.‬‬ ‫استاندار آماسیا «عثمان وارول» در بازدید از محل کاوش‌های باستان‌شناسی در تپه اولوز با‬ ‫اعالم کشف بنای تازه‌ای در جریان حفّاری‌ها تأکید کرده است که یافتن ویرانه‌های متعلق به‬ ‫یک قصر ایرانی ‪ ۲۵۰۰‬ساله آنها را هیجان زده کرده است‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری آناتولی و روزنامه صباح وی این کاوش‌ها را کاری بلندمدت خواند‬ ‫و با اشاره به شرایط دشوار محل از کسانی که در این کاوش‌ها مشارکت داشتند به ویژه‬ ‫«شوکت دونمز» استاد دانشکده باستانشناسی دانشگاه استانبول بخاطر خدماتشان به علم و‬ ‫به استان آماسیا قدردانی کرد‪.‬‬ ‫به گفته پرفسور شوکت دونمز که سرپرستی کاوش‌ها را بر عهده دارد اشیای فرهنگی‬ ‫یافت‌شده نشان می‌دهد که گروهی از هخامنشیان با اصلیت پارسی احتماالً در ‪ ۴۵۰‬پیش از‬ ‫میالد در تپه اولوز سکونت داشته‌اند‪.‬‬

‫دونمز با تأکید بر اینکه در جریان کاوش‌های امسال یک شهر ایرانی یافته شده اظهار داشته‬ ‫است که واحدهای تازه‌ای از این شهر آشکار شده‌اند‪.‬‬ ‫وی افزوده است اینک یک راه‪ ،‬یک ساختمان بزرگ و یک آتشکده را شناسایی کرده‌اند که به‬ ‫گفته او کشفیاتی کم‌سابقه در منطقه است‪.‬‬ ‫استاد باستان‌شناسی دانشگاه استانبول شاید از اینرو این یافته‌ها را کم‌سابقه در تاریخ جهان‬ ‫بشمار آورده است که می‌توانند نخستین آپادانای یافته شده هخامنشیان در بیرون از‬ ‫مرزهای ایران کنونی باشد‪.‬‬ ‫سرپرست این کاوش‌ها ادامه داده است یک تاالر پذیرایی با ستون‌هایی و یک تاالر تختگاه‬ ‫هم امسال برای اولین بار پدیدار شده‌اند و کار حفّاری برای این تاالرها را در مرحلۀ آغازین‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫خوانده ضمن اینکه مرحله و کشفیات جاری را بسیار هیجان‌انگیز توصیف کرده است‪.‬‬ ‫شوکت دونمز این آثار را متعلق به دوره‌ای بقابل توجه از عصر آهن آناتولی‪ ،‬عصر کهن‬ ‫آناتولی و باستان‌شناسی ایرانی خوانده و این کشفیات را بسیار مهم دانسته است‪.‬‬ ‫وی گفت تاکنون پایه‌های شش ستون را یافته‌اند گرچه نقشه روشنی هنوز آشکار نشده اما‬ ‫نسبت به پی بردن به آن در کاوش‌های یکی دو سال آینده ابراز امیدواری کرده است‪.‬‬ ‫دونمز اظهار داشته است در جریان حفاری‌های امسال یک مجسمۀ گاو متعلق به دورۀ «هیتی»‬ ‫نیز کشف شده و اضافه کرده است زیر شهر ایرانی یک شهر بسیار بزرگ هیتی قرار دارد‬ ‫که فکر می‌کنند «شانوهیتا» باشد که نشان میدهد این یک شهر مقّدس سنّتی بوده است و‬ ‫هر شهریاری تازه‌ای اینجا نیایشگاهی ساخته است‪.‬‬ ‫هیتی‌ها قومی هندواروپایی بودند که در دوران باستان در بخش بزرگی از آناتولی سکونت‬ ‫داشتند‪.‬‬ ‫به‌گفته سرپرست کاوش‌ها‪ ۱۲ ،‬کارشناس‪ ۱۰ ،‬باستان‌شناس و ‪ ۱۵‬دانشجوی باستان‌شناسی‬ ‫در این حفاری‌ها همکاری دارند‪.‬‬

‫در غرب ترکیه نزدیک سواحل دریای اژه نیز بنای نسبتا سالمی بر جای مانده که بی‌شباهت‬ ‫به آرامگاه کوروش بزرگ در پاسارگاد یا آرامگاه موسوم به «گوردختر» در کازرون نیست‪.‬‬ ‫به گفته کارشناسانی چون «نیکالس کاهیل» که رسالۀ پژوهشی وی در این زمینه در سال‬ ‫‪ ۱۹۸۸‬میالدی در نشریۀ آمریکایی باستان‌شناسی انتشار یافت‪ ،‬این بنا آرامگاهی از روزگار‬ ‫هخامنشیان در آسیای صغیر بوده است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 31‬‬ ‫ِ‬ ‫فرهنگ‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪399‬‬ ‫" یک هنرمند عکاس نامدار"‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬عکاس پیشکسوت ایرانی که از او با عنوان طراح و‬ ‫پایه‌گذار رشته عکاسی در دانشگاه‌های ایران یاد می‌شود‬ ‫و در سال جاری درگذشت و چهره ی او را در میانه‬ ‫ی جدول این شماره "فرهنگ‪ "bc‬می بینید ‪ -‬پوست‬ ‫گندم یا جو‬ ‫‪ -2‬وهم و خیال ‪ -‬چهره ‪ -‬سرشت و جوهره ‪ -‬کودک‬ ‫‪ -3‬مزه ای نه چندان خوشآیند ‪ -‬شبه جزیره و صحرایی‬ ‫در شمال شرقی مصر ‪ -‬از پادشاهان سلسله ی‬ ‫خوارزمشاهیان ‪ -‬گیاهی از خانواده نعناعیان‬ ‫‪ -4‬پایتخت کانادا ‪ -‬پستانداری از خانواده گربه سانان ‪-‬‬ ‫ِ‬ ‫شیمی ترکیبات کربن دار‬ ‫‪ -5‬بی رونق ‪ -‬بانگ و نغمه ‪ -‬بخشی از گیاه که امکان‬ ‫تغذیه آن از آب و مواد معدنی موجود در خاک را‬ ‫برایش فراهم می کند‬ ‫‪ -6‬برگزیده و برتر ‪ -‬مواد مذابی که از دهانه ی‬ ‫آتشفشان بیرون می ریزد ‪ -‬تا پیش از به دنیا آمدن‬ ‫کودک در این بخش از بدن مادر زندگی می کند‬ ‫‪ -7‬منطقه ای صنعتی در آلمان ‪ -‬مرغ خوشبختی‬ ‫‪ -8‬اعضای اصلی کابینه دولت ‪ -‬داد و ستد و تهاتر‬ ‫‪ -9‬نوعی بازی مرکب از یک صفحه و ‪ 30‬مهره و ‪ 2‬تاس‬ ‫ یکی از درازترین رودخانه های روسیه‬‫‪ -10‬کارساز و برطرف کننده ی موانع ‪ -‬بلندترین قله‬ ‫ی ایران‬ ‫‪ -11‬فراسو ‪ -‬یکی از دو اصل یا مفهوم متضاد اما مکمل‬ ‫هم در نگرش چینیان باستان به نظام جهان‬ ‫‪-12‬کمک و مساعدت ‪ -‬دلواپس ‪ -‬دفعات متعدد‬ ‫‪ -13‬جمعیت و مردمان ‪ -‬از شهرهای مهم تمدن باستانی‬ ‫سومر ‪ -‬نام همسر حضرت ابراهیم‬ ‫‪ -14‬سرشک و ِ‬ ‫آب دیده ‪ -‬کتاب مقدس هندوان ‪ -‬سال‬ ‫سیصد و شصت روزه‬ ‫‪ -15‬از ماهیان غالبا بزرگ پیکر دریاها که انواع بسیار‬ ‫دارد ‪ -‬از جنگ افزارهای دفاعی باستان ‪ -‬آبراه و محل‬ ‫عبور سیل ‪ -‬از وسایل بازی در بسیاری از ورزش ها‬ ‫‪ -16‬زمان بی پایان ‪ -‬اقامت گزیدن و ساکن شدن ‪-‬‬ ‫واحد پول ژاپن ‪ -‬از جزیره های ایران در خلیج پارس‬ ‫‪ -17‬خرمن ماه ‪ -‬به رگبار بستن و شلیک پیاپی گلوله‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬وجود دارد ‪ -‬از پادشاهان نامدار سلسله ی ساسانیان‬ ‫ از درختان همیشه سبز‬‫‪ -2‬از درس های دوره دبستان که آن را دیکته هم می‬ ‫خوانند ‪ -‬با پایان شب آغاز می شود ‪ -‬نظرات ‪ -‬نیک‬ ‫‪ -3‬برای حفظ محیط زیست و تعدیل و پاالیش هوا بسیار‬ ‫ضروری است ‪ -‬آب در آن کوبیدن کنایه از ادامه کاری‬ ‫بیهوده است ‪ -‬از جشن های آتش ایرانیان‬ ‫‪ -4‬عنصری شیمیایی ‪ -‬نام ‪ -‬لون ‪ -‬آسایش و برخورداری‬ ‫‪ -5‬سیاهی و نیز به معنای توانایی خواندن و نوشتن ‪... -‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪ ...‬کمانگیر اسطوره ای ایران زمین ‪ -‬زادگاه نیمای‬ ‫شاعر ‪ -‬از بیماری های واگیر و خطرناک سیستم تنفسی‬ ‫‪ -6‬داد و نعره ‪ -‬محبس ‪ -‬انقباض غیرارادی دریچه ی‬ ‫دیافراگم که موجب تولید صداهای پی در پی از حلق‬ ‫می شود و آن را هکچه نیز می خوانند‬ ‫‪ -7‬شهری در آلمان ‪ -‬مهم ترین رودخانه ی ایتالیا در‬ ‫شمال این کشور‬ ‫‪ -8‬معمور ‪ -‬نام گرز رستم دستان‬ ‫‪ -9‬خنک کننده ی نوشیدنی ها ‪ -‬نوعی مار ‪ -‬از پیوستن‬ ‫جویبارها پدید می آید ‪ -‬تپه کوچک یا پشته‬ ‫‪ -10‬هم سطح و برابر ‪ -‬مالیم و خاموش‬ ‫‪ -11‬سرسلسه ی اعداد ‪ -‬تندآب‬ ‫‪ -12‬لبریز و مملو ‪ -‬مهیا و حاضر ‪ -‬وقار و آرامش و‬ ‫نیز از نام های دخترانه عربی‬ ‫‪ -13‬از میوه ها ‪ -‬لغزنده و ُسر ‪ -‬جغد و بوف ‪ -‬از‬ ‫شهرهای استان مازندران‬ ‫‪ -14‬شغل ‪ -‬پدران ‪ -‬حرف تصدیق ‪ -‬حرف نفی عربی‬ ‫‪ -15‬ساغر و کوزه ی شراب ‪ -‬پرنده ای که مرغ‬ ‫سلیمان نیز خوانده می شود ‪ -‬ادیتور‬ ‫‪ -16‬از سازهای زهی ‪ -‬شهری دیگر از استان مازندران‬ ‫ مادر یا مادربزرگ در زبان عامیانه ‪ -‬در مقام‬‫تحسین می گویند‬ ‫‪ -17‬زمانی به قدر ده سال ‪ -‬کسانی که در گریز از‬ ‫جنگ و سرکوب و فقر به جایی دیگر روی می آورند‬ ‫‪ -‬پایتخت چین‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫این واژه ها را می توانید در جدول واژه يابی این هفته‬ ‫بیابید‪ .‬این واژه ها از جهت های گوناگون ‪ -‬چپ به‬ ‫راست یا برعکس‪ ،‬باال به پایین یا برعکس‪ ،‬مورب از همه‬ ‫ی جهت های ممکن ‪ -‬نوشته شده اند و در جاهایی می‬ ‫توانند تالقی کرده یا ادغام شده باشند‪.‬‬

‫آبادان ‪ -‬آبنوس ‪ -‬آدیداس ‪ -‬آستارا ‪ -‬آشور‬ ‫بانیپال ‪ -‬ادبیات ‪ -‬ازگیل ‪ -‬انگور ‪ -‬بارگاه ‪ -‬برف‬ ‫های کلیمانجارو ‪ -‬بسته بند ‪ -‬بورانی ‪ -‬بیمناک‬ ‫ پمپ ‪ -‬تختی ‪ -‬تندرست ‪ -‬تنگاتنگ ‪ -‬تیرگان‬‫ جاناتان سویفت ‪ -‬جوانبخت ‪ -‬جویبار ‪ -‬خیاو ‪-‬‬‫دانایی ‪ -‬دیدار و آشنایی ‪ -‬دیوید کاپرفیلد ‪ -‬راز‬ ‫سربسته ‪ -‬رای گیری ‪ -‬رستگاری ‪ -‬رفسنجان‬ ‫ روانکاوی ‪ -‬رومن روالن ‪ -‬روبنده و روسری‬‫ زانوان ‪ -‬زرنگار ‪ -‬زره پوش ‪ -‬ساخت و ساز‬‫ سارویان ‪ -‬ستاره شناس ‪ -‬سخن پرداز ‪-‬‬‫شاهراه ‪ -‬شراب شیراز ‪ -‬شکایت ‪ -‬شهیاد ‪-‬‬ ‫کارآگاه ‪ -‬کانادا ‪ -‬گرزه گاورنگ ‪ -‬گزارشگران‬ ‫ ماتادور ‪ -‬ماهیگیری ‪ -‬ماهیت ‪ -‬مهاباد ‪ -‬موزه‬‫لوور ‪ -‬نان سنگک ‪ -‬نایروبی ‪ -‬نرماشیر ‪ -‬نفت‬ ‫خیز ‪ -‬نگهبان ‪ -‬نوسود ‪ -‬نیما یوشیج ‪-‬ورزشکاران‬ ‫‪ -‬هاکلبری فین‬

‫آيا می توانيد میان دو تصوير زير ‪ 15‬اختالف بيابید؟‬

‫مسئله های شطرنج‬

‫سپید آغاز می کند و‬ ‫در پنج حرکت بازی‬ ‫را می برد‬

‫سپید آغاز می کند و‬ ‫در چهار حرکت بازی‬ ‫را می برد‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 33‬‬


‫محيط زيست‬

‫مديريت پسماند در ونکوور‬ ‫و سال ‪2030‬‬ ‫غالمرضا میرکی‬ ‫دکترای ایمنی و مدیریت محیط زیست‬ ‫‪q_miraki@yahoo.com‬‬

‫‪۷۷۸۳۲۲۲۹۹۵‬‬ ‫زندگی انسان توام با تولید زائدات است‪ ،‬فضوالت انسانی و پسماند خروجی زندگی‬ ‫روزانه انسان است‪ .‬اما فرهنگ‪ ،‬منطقه جغرافیایی‪ ،‬شرایط اقلیمی‪ ،‬وضعیت اقتصادی‪،‬‬ ‫آموزه های دینی در تولید کمی و کیفی این زائدات کامال موثر است‪.‬‬ ‫ونکوور زیبا جنوب غربی ترین منطقه مسکونی چسبیده به سرزمین کانادا و دارای چنانچه تغییری در نگرش به نحوه ی مدیریت تولید زائدات پدید نیاید و آموزشهای‬ ‫اقلیمی اقیانوسی است که جریان های آب گرم جاری در اطراف این جوالنگاه الزم ارائه نگردد‪ ،‬این روند رشدی تصاعدی مشکالت را به همراه خواهد داشت‬ ‫سرزمینی‪ ،‬تعادل اقلیمی بوجود آورده و آب و هوایی مطبوع بدان بخشیده است‪ ..‬از سالیان میانی دهه ‪ ۹۰‬قرن گذشته میالدی موضوع تفکیک در مبدا به طور اصولی‬ ‫رطوبت هوا علی رغم ‪ ۶۵‬درصد روزهای بارانی در سال هیچ گاه به تراکم باالی ‪ ۸۰‬آموزش داده شده و مورد پذیرش فرهنگی قرار گرفته ولی با این وجود تاثیرش‬ ‫در کاهش حجم پسماند تولیدی حداقل بوده است‪.‬‬ ‫نمی رسد‪.‬‬ ‫جریان کوه به دریا در روز و دریا به کوه در شب سبب این تعادل فوق العاده شده در ابتدای قرن بیست و یکم دو نظریه "کاهش حجم پسماند در مبدا" و "تبدیل‬ ‫است‪ .‬این شهر با تاریخی حدوداً ‪ ۱۵۰‬ساله اکنون محل زیست حدود دو و نیم ملیون پسماند در مبدا" مطرح شد و دولتها سعی در بکارگیری این دو نظریه در سطح‬ ‫نفر جمعیت است‪ .‬شهری مهاجر پذیر که بسیاری از افراد متمول دنیا رویای زیستن منازل داشتند‪.‬‬ ‫در آن را دارند‪ .‬اما زیر پوست شهر واقعیت زندگی کاپیتالیستی نهفته است‪.‬‬ ‫این شهر به سبب نحوه زندگی و هدایت بیزینس ها‪ ،‬شهری مصرف گراست‪ .‬سرانه‬ ‫تولید پسماند در این شهر به حدود یک کیلو گرم به ازای هر نفر می رسد که با این‬ ‫احتساب روزانه حدود حدود ‪ ۲۵۰۰‬تن پسماند و زباله توسط پیمانکاران وابسته به‬ ‫شهرداری مناطق به مراکز محلی انتقال داده شده و پس از آن برای دفن بهداشتی‬ ‫به مرکز دفن زباله در دلتا انتقال می یابد‪ ،‬روندی همه روزه که امرار معاش تعداد‬ ‫زیادی از شاغلین را سبب شده است‪.‬‬ ‫اما اصل ماجرا به دلتا و محدوده ای بر می گردد که در انتهاییترین نقطه ونکوور زیبا‬ ‫در کنار اقیانوس قرار گرفته و مطالعات فراوان نشان می دهد که نظام شهری و‬ ‫شهرنشینی آن با ظاهری محیط زیستی انطباق ندارد‪.‬‬ ‫این منطقه طراحی و اجرای اصولی داشته‪ .‬در حال حاضر با حداقل تقابالت زیست‬ ‫محیطی ظاهری به کار خود ادامه می دهد‪.‬‬ ‫اصول دفن بهداشتی که اصطالحی فنی در مدیریت پسماند است در این مرکز دفن‬ ‫به انجام رسیده و زهکش ها قادرند تا گازهای متان و آمونیاک و اکسید گوگرد را‬ ‫جمع آوری نموده و به نیروگاه گازی در حاشیه این منطقه هدایت کنند‪.‬‬ ‫گاز حاصل سبب تولید انرژی گرمایی شده و اراضی زیادی در حاشیه از گرمای الزم این دو نظریه در ونکوور آنچنان که باید جدی گرفته نشد و برای فرهنگ سازی در‬ ‫زمینه آنها هزینه نشد‪.‬‬ ‫در زمستان برای تامین حرارت گلخانه ها برخوردار می شوند‪.‬‬ ‫همچنین با وجود بارندگی بسیار زیاد شیرابه های حاصل از دفن به الگونهای مشخص بکارگیری این دو نظریه خود می تواند عاملی جهت طوالنی تر شدن عمر مفید‬ ‫مرکز دفن پسماند فعلی شهر ونکوور در منطقه دلتا شود‪.‬‬ ‫هدایت شده و روند تجزیه در آنجا به عمل می آید‪.‬‬ ‫اما نکته بسیار حساس در این باره ظرفیت این محل است که به دلیل نوع طراحی اصل حاکم در هر دوی این نظریه ها درک پایه ای از کیفیت پسماند و استفاده از‬ ‫آن تنها تا ‪ ۲۰۳۴‬امکان پذیرش پسماند را دارد‪ .‬پس از آن این محل نه تنها شرایط تجهیزاتی که قابلیت تبدیل پسماندهای تولیدی در محل را داشته باشد‪ ،‬بود‪ .‬دستگاه‬ ‫پذیرش زباله را نخواهد داشت‪ ،‬که کاربری دیگری نیز برای آن نمی توان متصور های کمپوست ساز خانگی کوچک‪ ،‬دستگاه های تولید ور می کمپوست از جمله این‬ ‫موارد محسوب می شوند که در نوشتاری دیگر به جزئیات آنها خواهیم پرداخت‪.‬‬ ‫بود‪.‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 34‬‬


‫بازار امالک‬

‫خريد ملک در ونکوور (بخش پنجم)‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬ ‫این مقاله‪ ،‬پنجمین قسمت از مجموعه مقاالتی است‬ ‫که به بررسی نکاتی که در خرید ملک در ونکوور می‬ ‫بایست مد نظر داشت می پردازد‪.‬‬ ‫قرارداد خرید و فروش‪ -‬قیمت‬ ‫ مروری بر نحوه ارائه پیشنهاد قیمت برای خرید‬‫ملک‬ ‫در ادامه تشریح قرارداد خرید و فروش ملک در‬ ‫این قسمت به بررسی جزئیات ارائه پیشنهاد قیمت با‬ ‫تمرکز بر روی مبلغ خرید پیشنهادی می پردازم‪.‬‬ ‫بخش اول – قیمت!‬ ‫تصور خیلی از افرادی که برای اولین بار اقدام به خرید‬ ‫ملک در ونکوور می کنند این است که ارائه پیشنهاد‬ ‫قیمت برای خرید یک ملک صرفًا یک مدرک پیش پا افتاده است که فقط شامل قیمت می‬ ‫شود‪ .‬در صورتیکه مفهوم کلی آن بیانگر این است که خریدار چه مبلغی برای خرید ملک‬ ‫مورد نظر می خواهد پرداخت کند و در صورت موافقت فروشنده با قیمت پیشنهادی‬ ‫خریدار‪ ،‬عم ً‬ ‫ال قراداد منعقد می شود که در ادامه به طور کامل آن را توضیح خواهم داد‪.‬‬ ‫ مبلغ خرید‬‫در بخش اول از صفحه اول قرارداد خرید و فروش‪ ،‬قیمت پیشنهادی خریدار درج می‬ ‫شود‪ .‬در بیشتر حاالت‪ ،‬این مبلغ‪ ،‬مبلغ اولیه ای است که خریدار پیشنهاد می دهد‪ .‬ممکن‬ ‫است در بعضی موارد این مبلغ همان اول پذیرفته شود ( که البته به معنی پذیرفته شدن‬ ‫پیشنهاد خرید نیست! ‪ -‬در ادامه بیشتر توضیح خواهم داد!)‪ ،‬ولی در اغلب موارد این بخش‬ ‫قرارداد ثابت نبوده و در طول مذاکرات کراراً از سوی طرفین معامله کم و زیاد می شود‪.‬‬ ‫ قیمت می بایست هم به صورت عددی و هم به صورت حروفی نوشته شود!‬‫در بخش اول قرارداد خرید و فروش‪ ،‬قیمت به هر دو صورت عددی و حروفی نوشته‬ ‫می شود تا از بروز هر گونه شک و شبهه در میزان دقیق مبلغی که خریدار می خواهد به‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫فروشنده بپردازد جلوگیری شود‪.‬‬ ‫ نحوه پرداخت مبلغ در صورت پذیرفتن‬‫پیشنهاد قیمت توسط فروشنده‬ ‫وقتیکه شما کاالیی را از یک فروشگاه می خرید‬ ‫شما به طور معمول‪ ،‬بهای آن را در زمان‬ ‫خروج نقداً یا با کارت بانکی به صندوقدار می‬ ‫پردازید‪ .‬خرید امالک و مستغالت برای اکثر‬ ‫افراد بزرگترین خرید آنها در طول زندگی‬ ‫شان می باشد‪ .‬شما افراد زیادی را نمیتوانید‬ ‫پیدا کنید که چند صد هزار دالر پول نقد در‬ ‫حساب بانکی شان برای اینگونه خریدها داشته‬ ‫باشند‪ .‬بیشتر افرادی که قصد خرید اولین‬ ‫خانه شان را دارند‪ ،‬نیاز به دریافت وام مسکن‬ ‫و قرض از بانک دارند و این پول می بایست از طریق روشی مطمئن‪ ،‬ایمن‪ ،‬قانونی و‬ ‫کارآمد به فروشنده انتقال یابد (حمل یک چمدان پر از پول به درد خرید در این مورد‬ ‫نمی خورد)‪.‬‬ ‫ زمان پرداخت مبلغ خرید در صورت پذیرفتن فروشنده‬‫خریدار باید در مدت زمانی بین هفت تا ده روز از روز پذیرش‪ ،‬مبلغی برابر با پنج‬ ‫درصد مبلغ خرید را به عنوان بیعانه پرداخت کند (در قسمت بعدی در این مورد بیشتر‬ ‫توضیح خواهم داد)‪ .‬زمان پرداخت مابقی مبلغ خرید هم قابل مذاکره بوده و به توافق بین‬ ‫خریدار و فروشنده بستگی دارد‪.‬‬ ‫توجه – از آنجائیکه قرارداد خرید و فروش یا مدارک پیشنهاد مالی خرید ملک دارای‬ ‫جزئیات و نکات زیادی است و همچنین جهت سهولت در آشنایی و بیان مفاهیم‪ ،‬من آن‬ ‫را به بخشهای جداگانه ای تقسیم کرده ام تا به هر بخش به صورت مفصل و با جزئیات‬ ‫الزم بپردازم‪.‬‬ ‫ادامه دارد‪....‬‬ ‫در قسمت بعدی به نحوه آماده سازی پیشنهاد مالی با تمرکز بر روی مبلغ بیعانه خواهم‬ ‫پرداخت‪ .‬الزم به ذکر است که نویسنده وکیل حقوقی نبوده و مطالب ارائه شده در باال‬ ‫بسیار کلی بوده و صرف ًا جنبه آشنایی با نکات مهم در خرید ملک در ونکوور را دارد‪ .‬برای‬ ‫موارد خاص حتمًا می بایست با وکیل خود و یا افراد متخصص در این زمینه مشورت‬ ‫نمایید‪ .‬در پایان بنده با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی آمادگی خود‬ ‫را جهت هرگونه مشاوره و پاسخگوئی به سواالت شما عزیزان در زمینه خرید و فروش‬ ‫امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر مقاالت و آخرین‬ ‫اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه فیس بوک ‪ Royahomes‬پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 35‬‬


Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 36

Thursday, Sep. 27, 2018


a

Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 37

Thursday, Sep. 27, 2018


‫رياضيات‬

‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫مسابقات ریاضی برای دانش آموزان‬ ‫رقابتهای کمی می تواند دانش آموزان ریاضی را برای موفقیت های بیشتر الهام دهند‪ .‬این‬ ‫هفته ما بیش از دوازده رقابت یا مسابقات ریاضی‪ ،‬که یکی از آنها ممکن است انگیزه دانش‬ ‫آموزان باشد را که شامل‪ :‬مسابقات حل مسئله و بازار سهام و بزرگترین رویدادهای‬ ‫ریاضی جهان! است را معرفی می کنیم‪.‬‬ ‫آیا می خواهید دانش آموزان را به استفاده از مهارت های ریاضی خود در راه های جدید‬ ‫و خالقانه چالش بکشید؟ هر سال‪ ،‬معلمان مجرب و خالق تعداد دانشجویان زیادی را به‬ ‫مسابقات و رقابتهای ریاضی وارد می کنند‪..‬‬ ‫مسابقات ریاضی مانند ‪ MATHCOUNTS‬و مسابقات ریاضیات آمریکا احتماال برنامه های‬ ‫ریاضی فوق العاده ای هستند که بیشترین مشارکت را دارند‪ .‬بیشترین ارزش این مسابقات‬ ‫آن است که دانش آموزان عالقمند به ریاضی را به خود جذب می کند و آنها را تشویق‬ ‫می کنند تا قابلیت های فکری خود را مورد توجه قرار دهند‪ .‬بچه ها را عاشق بازی های‬ ‫ریاضی می کنند و بسیاری از آنها بدلیل شرکت در این مسابقات در فهم و تحلیل ریاضی‬ ‫حرفه ای تر و قوی تر می شوند‪ .‬مسابقات ریاضی به این ترتیب آنها را در ریاضیات‬ ‫ورزیده می کند‪ ،‬درست مانند ورزش که در آن آمادگی جسمانی ورزشکار تقویت می‬ ‫شود‪ .‬سرانجام‪ ،‬دانش آموزان بازی را در ریاضیات وحل مسایل می یابند ‪،‬تا آن زمان که‬ ‫‪ ،‬از پی این بازی ریاضی عالقه ای به فعالیت پایه ای بدست آورند ‪.‬‬ ‫عالوه بر عالقه مندتر کردن به ریاضیات‪ ،‬مسابقات کمک می کند تا دانشجویان برای رقابت‬ ‫ها آماده شوند‪ .‬اکثراتفاقات در زندگی با نوعی رقابت همراه است چه در زمینه کارها‬ ‫یا منابع و یا هر چیز دیگری‪ .‬این مسابقات تمرینی است برای دانش آموزان رودررویی با‬ ‫موفقیت یا شکست‪ ،‬و به آنها می آموزد که عملکرد موثر نیاز به تمرین دارد‪ .‬عالوه بر‬ ‫این‪ ،‬تقریبا هر سرمایه گذاری جالب و ارزشمند در زندگی با برخی از عناصر فشار همراه‬ ‫است؛ رقابت به دانش آموزان می آموزد که چگونه فشارها را تحمل و مدیریت کنند‪.‬‬ ‫علیرغم تمام مزایای مسابقات ریاضی‪ ،‬آنها به چند دلیل خوب نیستند‪ .‬نخست آنکه‪ ،‬همه‬ ‫مسابقات به خوبی طراحی نشده اند‪ .‬دانش آموزان نباید مسابقه هایی را که بر سرعت‬ ‫و یا استفاده از حافظه تاکید دارند‪ ،‬بسیار جدی بگیرند‪ .‬مسابقات برنامه درسی (به ویژه‬ ‫مسابقات ریاضی برای دانش آموزان دبیرستان) همچنین می تواند گمراه کننده باشد؛‬ ‫زیرا این ادعای بی اساس را عمیق تر می کنند که بیشتر ریاضیات را در کالس درس‬ ‫نجویند‪ .‬چنین رقابت هایی موجب تشویق دانشجویان به فربه کردن مهارت هایی می‬ ‫شوند که تقریبا ارزشمند نیستند زیرا تنها ارزش مسابقه ای ‪ -‬یعنی همان توانایی فکر‬ ‫کردن و حل مسایل پیچیده ‪ -‬را دارند‪.‬‬ ‫خطر دوم رقابت ها فشار بر بچه ها برای انجام کارهایی فراتر از توانایی های آنها است‪.‬‬ ‫دانش آموزان قطعا باید با مسایلی رو به رو شوند که از توانایی آنها و سنشان فراتر است‬ ‫و آنها را به چالش می کشاند‪ ،‬اما اگر این اتفاق بی وقفه باشد‪ ،‬این تجربه می تواند در بلند‬ ‫مدت باعث تحقیر و سرخوردگی دانش آموزان شود‪.‬‬ ‫سومین بحران بالقوه‪ ،‬فرسودگی است که اغلب بر نفر اول آوار می شود‪ .‬شرکت‬ ‫کنندگان در مسابقات ریاضی به همان اندازه در معرض خطر فرسودگی شغلی هستند که‬ ‫نوازندگان و ورزشکاران حرفه ای‪ .‬والدین‪ ،‬معلمان و دانشجویان خود باید عالئم کاهش‬ ‫عالقه را در نظر بگیرند و باید آماده عقب نشینی باشند و دانش آموزان را در رابطه با‬ ‫میزان عالقه شان به ریاضیات مورد بررسی و بازشناسی مجدد قرار دهند‪ .‬این فرسودگی‬ ‫و استهالک ذهنی و توانایی دانش آموزان می تواند بسیار خطرناک و نابود کننده باشد و‬ ‫استعدادهای یک دانش آموز توانمند را بطور کلی از بین ببرد‪.‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫این خطرات احتمالی البته خیلی نمی تواند هموزن و موثرتر از حس همکاری و تالش‬ ‫برای کسب موفقیتی که اینگونه مسابقات با شور و اشتیاق ایجاد می کند باشد‪ .‬این گونه‬ ‫مسابقات توانایی های دانش آموزان بااستعداد ریاضی را شکوفا می کند و روح همکاری و‬ ‫رفاقت و کار گروهی را در میان آنان ارتقا می دهد همانگونه که در گروهی ‪ 3‬یا ‪ 4‬نفره‬ ‫از هر کالس در رابطه با رشته های ورزشی یا هنری نیز شاهدیم‪.‬‬ ‫به طور خالصه‪ ،‬مسابقات ریاضی یک فرصت بزرگ اجتماعی و فکری برای دانش آموزان‬ ‫است‪ ،‬اما واداشتن دانش آموزان به شرکت در مسابقات باید بطور آگاهانه انجام شود‪،‬‬ ‫در غیر این صورت اجبار در شرکت در اینگونه مسابقات می تواند تاثیرات معکوس در‬ ‫عالقمندی دانش آموزان داشته باشد‪.‬‬ ‫این هفته من از برخی از این رویدادها خبر می دهم‪.‬‬ ‫مسابقه های ریاضی‬ ‫‪.1‬مسابقات مندلبرو‬ ‫هدف مسابقات مندلبرو که مسابقه ریاضی ساالنه ای برای دانش آموزان دبیرستان در‬ ‫سراسر جهان است‪" ،‬ارائه یک تجربه ریاضی برای چالش کشیدن شرکت کنندگان به‬ ‫نحوی جذاب‪ ،‬رقابتی و آموزشی است"‪ .‬این مسابقه شامل چهار دوره آزمون در طول‬ ‫سال است‪ .‬هر دور شامل تست فردی و آزمون تیمی است و هر دو جایزه فردی و‬ ‫مدرسه در هر دو بخش تقسیم می شوند‪ .‬مسابقه مندلبرو‪ ،‬اکنون در شصت سالگی‪،‬‬ ‫یک منبع عالی ریاضی برای دانش آموزان و معلمان است‪ .‬آنها بر این باورند که حل‬ ‫مسئله یکی از مؤثرترین ابزارها برای کشف دنیای ریاضیات است و رقابت ها یک محیط‬ ‫هیجان انگیز و انگیزشی را برای انجام این کار فراهم می کنند‪ .‬به طور سنتی‪ ،‬آنها دو‬ ‫رقابت در سطح دبیرستان ارائه داده اند‪ .‬اولين رقابت مندلبرو به صورت پاسخهای کوتاه‬ ‫طراحی شده است و در پنج دوره در طول سال تحصيلي طرح می گردد‪ ..‬طیف وسیعی‬ ‫از موضوعات مسابقه و نیز سطح آن به گونه ای طراحی شده است که دانش آموزان را‬ ‫تنها با یک پس زمینه متوسط درگیر کند و در عین حال بتواند به کشف دانش آموزان‬ ‫پیشرفته نیز بیانجامد‪ .‬دومین بازی ‪ Mandelbrot Team Play‬است که بر مهارت های‬ ‫نوشتن ریاضی و کار گروهی موثر تأکید دارد‪ .‬این مسابقه معموال در سه ماهۀ زمستان‬ ‫برگزار می شود تا دانش آموزان مجرب را برای رویدادهایی مانند ‪ USAMO‬آماده کند‪.‬‬ ‫‪.MathCounts2‬‬ ‫هر ساله بیش از ‪ 350،000‬دانش آموز در ‪ ،MathCounts‬رقابت ساالنه ریاضی برای‬ ‫دانش آموزان کالس ‪ 7‬و ‪ 8‬شرکت می کنند‪ .‬از طریق ‪ ،MathCounts‬صدها شرکت‪،‬‬ ‫بنیادها و افراد‪ ،‬از جمله ناسا‪ ،‬انجمن ملی مهندسان حرفه ای و شورای ملی معلمان‬ ‫ریاضیات‪ ،‬برای ترویج آموزش ریاضی در مدرسه راهنمایی‪ ،‬با یکدیگرپیوند می خورند‪.‬‬ ‫در هر سپتامبر‪ ،‬معلمان و داوطلبان از مواد ‪ MathCounts‬استفاده می کنند تا مربیان‬ ‫"‪ "mathletes‬به ترتیب در کالس یا به عنوان فعالیت فوق برنامه آموزش دهند‪ .‬در ماه‬ ‫فوریه‪ ،‬هر مدرسه شرکت کنندگان مناسب را انتخاب می کند تا در رقابت های رسمی و‬ ‫شفاهی به صورت جداگانه و یا به صورت تیمی رقابت کنند‪ .‬برندگان محلی به رقابت های‬ ‫دولتی می روند‪ .‬چهار نفر از دانش آموزان و مربیان آنها برای شرکت در مسابقات ملی‪،‬‬ ‫هزینه ای پرداخت می کنند که به مسابقه در واشنگتن دی سی می رسد‪.‬‬ ‫سری مسابقات دارای ‪ 4‬سطح مسابقات مدرسه‪ ،‬شهری‪ ،‬ایالتی و ملی است‪ .‬هر سطح‬ ‫رقابت شامل ‪ 4‬دور است – سطح سرعتی‪ ،‬سطح هدف‪ ،‬سطح تیمی‪ ،‬سطح شمارش‬ ‫معکوس‪ .‬در مجموع دورها برای مدت زمانی حدود ‪ 3‬ساعت طراحی شده اند‪.‬‬ ‫مرحله ی سرعتی‪ :‬بر روی سرعت و دقت تمرکز می کند‪ .‬دانش آموزان ‪ 40‬دقیقه برای‬ ‫تکمیل ‪ 30‬مسئله ریاضی بدون استفاده از ماشین حساب در اختیار دارند ‪.‬‬ ‫مرحله ی هدف ‪ :‬تمرکز بر حل مسئله و استدالل ریاضی است‪ .‬دانشجویان ‪ 4‬جفت مسئله‬ ‫دریافت می کنند و برای تکمیل هر یک از جفت ها با فرض استفاده از ماشین حساب‪6 ،‬‬ ‫دقیقه فرصت دارند‪.‬‬ ‫مرحله ی تیمی‪ :‬تمرکز بر حل مسئله و همکاری‪ .‬دانش آموزان ‪ 20‬دقیقه برای تکمیل ‪10‬‬ ‫مسئله ریاضی‪ ،‬با فرض استفاده از یک ماشین حساب‪ 20 ،‬دقیقه فرصت دارند‪ .‬تنها یک تیم‬ ‫‪ 4‬نفره دانش آموزان از هر مدرسه می توانند این دور را به صورت رسمی برگزار کنند‪.‬‬ ‫مرحله ی شمارش معکوس‪ :‬بر سرعت و دقت متمرکز است‪ .‬دانش آموزان حداکثر ‪45‬‬ ‫ثانیه برای حل هر مسئله بدون ماشین حساب وقت دارند‪ .‬این دوره در مدرسه‪ ،‬شهر و‬ ‫در سطح ملی اختیاری است‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 38‬‬


‫مجاز است‪.‬مسابقات در مدارس برگزارمی شود‪ .‬محتوای سواالت ریاضی ‪ CIMC‬بر اساس‬ ‫برنامه درسی ریاضی و شامل گرید‪ 10‬است‪ .‬اکثر مشکالت ‪ CSMC‬براساس برنامه درسی‬ ‫ریاضی تا سال آخر سال تحصیلی متوسطه است‪.‬‬

‫‪ ...‬المپیاد ریاضی بین المللی((‪IMO‬‬ ‫المپیادهای ریاضی برای مدارس ابتدایی و متوسطه که هر ساله از نوامبر تا مارس برگزار‬ ‫می شود‪ ،‬برای دانش آموزان کالس ‪ 4‬تا ‪ 8‬باز است‪ .‬اهداف این مسابقه عبارتند از‪" :‬تحریک‬ ‫شور و اشتیاق و عشق به ریاضیات‪ ،‬معرفی مفاهیم مهم ریاضی‪ ،‬آموزش استراتژی های‬ ‫مهم برای حل مسئله‪ ،‬انعطاف پذیری ریاضی در حل مسایل‪ ،‬تقویت شهود ریاضی‪ ،‬ارتقاء‬ ‫خالقیت ریاضی و ابتکار عمل و ایجاد رضایت‪ ،‬شادی و هیجان از چالش های مالقات است‪.‬‬ ‫" رقابت شامل پنج رقابت ماهانه شامل پنج مسئله است‪ .‬گروه های تا ‪ 35‬دانش آموز به‬ ‫طور جداگانه برای حل مساله و جمع آوری امتیاز کار می کنند‪ .‬نمره تیم مجموع ده امتیاز‬ ‫باالتر است‪ .‬هر شرکت کننده گواهی دریافت می کند‪ .‬تیم ها و افراد با امتیاز باال‪ ،‬جوایز‬ ‫مختلف‪ ،‬نشان ها‪ ،‬مدال ها و پالک ها را دریافت می کنند‪ .‬المپیاد بین المللی ریاضی (‪)IMO‬‬ ‫رقابت ساالنه ریاضی برای دانش آموزان دبیرستان است‪ .‬اولین ‪ IMO‬در سال ‪ 1959‬در‬ ‫رومانی برگزار شد که ‪ 7‬کشور آن شرکت داشتند‪ .‬به تدریج به بیش از ‪ 80‬کشور از پنج‬ ‫قاره گسترش یافت‪.‬‬ ‫آزمون ریاضی آمریکا (‪:)AIME‬‬ ‫رقابت ‪ AMC‬برای شرکت کنندگان گرید ‪ 12/10‬با امتیاز باالی آزمون ‪ AMC‬است‪ .‬این‬ ‫آزمون ریاضی آمریکا (‪ )AIME‬امتحان چالشی برای کسانی است که در امتحان ‪10 AMC‬‬ ‫یا ‪ 12 AMC‬پیشرفت کرده اند‪ AIME .‬شامل ‪ 15‬سوال‪ ،‬آزمون ‪ 3‬ساعته است‪ ،‬هر پاسخ‬ ‫یک شماره عدد صحیح بین ‪ 0‬تا ‪ 999‬است‪ .‬سواالت مربوط به ‪ AIME‬بسیار مشکل تر از‬ ‫مسابقات ‪ 10 AMC‬و ‪ 12 AMC‬هستند‪ .‬دانش آموزان برجسته در ‪ AIME‬دعوت می شوند‬ ‫تا در آزمونهای ‪ USAMO‬یا ‪ USAJMO‬شرکت کنند‪.‬‬ ‫المپیاد ریاضی ایاالت متحده آمریکا (‪ )USAMO‬و المپیاد ریاضی ایاالت متحده‬ ‫آمریکا (‪:)USAJMO‬‬ ‫باالترین آزمون ‪ AMC‬برای شرکت کنندگان در ‪ AIME‬با نمره باال‪ .‬المپیاد ریاضی‬ ‫ایاالت متحده آمریکا (‪ )USAMO‬و المپیاد ریاضی ایاالت متحده آمریکا (‪)USAJMO‬‬ ‫دعوت می شوند که شامل شش سوال در دو روزو ‪ 9‬ساعته مقاله و نوشتن اثبات شده‬ ‫است‪ .‬باالترین امتیاز شرکت کننده در‪( AMC 12‬بر اساس ترکیبی از نمره ‪ 12 AMC‬و‬ ‫‪ )AIME‬برای آزمون ‪ USAMO‬دعوت میشود ‪ .‬باالترین امتیاز در ‪ 10 AMC‬نیز (بر اساس‬ ‫ترکیبی از نمره ‪ 10 AMC‬و ‪ )AIME‬برای آزمون ‪ USAJMO‬دعوت می شود‪ .‬شهروندان‬ ‫و دانشجویان آمریکایی که در ایاالت متحده و کانادا تحصیل می کنند (با نمرات واجد‬ ‫شرایط) واجد شرایط دریافت مجوز برای شرکت در آزمون ‪ USAMO‬و ‪USAJMO‬‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫مسابقه پاتنام‪:‬‬ ‫رقابت ساالنه ریاضی برای دانشجویان دوره کارشناسی در ایاالت متحده و کانادا است‪.‬‬ ‫مسابقات ریاضی ویلیام الول پاتنم رقابت ریاضی بزرگی برای دانشجویان دوره کارشناسی‬ ‫در ایاالت متحده و کانادا است‪،‬این مسابقه پاتنم در روز شنبه اول ماه دسامبر ساالنه‬ ‫برگزار می شود‪ .‬این رقابت شامل دو جلسه سه ساعته است‪ ،‬یکی صبح و یک بعدازظهر‪.‬‬ ‫در طول هر جلسه‪ ،‬شرکت کنندگان در ‪ 6‬مسابقه ریاضی چالش برانگیزند‪ .‬پاتنم در سال‬ ‫‪ 1938‬به عنوان رقابت بین بخش های ریاضی دانشکده ها و دانشگاه ها آغاز شد‪ .‬در حال‬ ‫حاضر رقابت به عنوان پیشرو در سطح ریاضیات در سطح دانشگاهی در جهان رشد کرده‬ ‫است‪ .‬گرچه شرکت کنندگان به طور مستقل در مسائل مشغول به کار هستند‪ ،‬جنبه ی‬ ‫تیمی نیز برای رقابت وجود دارد‪ .‬هر مؤسسه با حداقل سه شرکت کننده‪ ،‬سه شرکت‬ ‫کننده را تشكیل می دهد كه تیم خود را تشکیل می دهند‪ .‬جایزه ها به شرکت کنندگان با‬ ‫باالترین امتیاز و به بخش ریاضیات پنج موسسه که تیم ها باالترین رتبه را به دست آورند‪.‬‬ ‫آزمونهای مسابقه ای‬ ‫مرکز آموزش در ریاضیات و محاسبات‪CEMC‬‬ ‫‪( CEMC‬مرکز آموزش و پرورش در ریاضیات و محاسبات) بسیاری از مسابقات شناخته‬ ‫شده بین المللی را به منظور الهام بخشیدن به نسل بعدی دانش آموزان برای توسعه و‬ ‫عالقه به ریاضیات و علوم رایانه ای توسعه و مدیریت می کند‪ .‬دانش آموزان عالقه مند‬ ‫باید از معلمان ریاضی خود در مورد این مسابقات بپرسند‪ .‬این مرکز در دانشگاه واترلو‬ ‫واقع شده است‪ .‬مسابقات ریاضی در هر کالس به نام خاصی نامیده شده است ‪،‬به عنوان‬ ‫مثال‪ ،‬گاوس (‪ ،)7،8.Gr‬پاسکال (‪ ،)9.Gr‬کیلی (‪ ،)10 Gr‬فرما (‪ ،)11 Gr‬فرایر (‪ ،)9 Gr‬گالوا‬ ‫(‪ ،)10 Gr‬هیپاتیا (‪ ،)11 Gr‬اقلیدس (‪.)12 Gr‬‬ ‫مسابقات مقدماتی و متوسط ریاضی کانادایی (‪ CSMC‬و ‪)CIMC‬‬ ‫دو مسابقه ای است که طراحی شده است تا دانش آموزان فرصتی برای سرگرم کردن و‬ ‫توسعه توانایی حل مسئله ریاضی خود داشته باشند‪ .‬دانش آموزان در گریدهای ‪ 10‬یا ‪9‬‬ ‫و یا پایین (‪ )CIMC‬وگریدهای ‪ 12‬یا ‪ 11‬و دانشجویان ‪)CÉGEP (CSMC‬؛ دانش آموزان با‬ ‫انگیزه در کالس های پایین تر نیز تشویق می شوند که این رقابت ها شرکت کنند ‪.‬امتحان‬ ‫شامل ‪ 9‬سوال ‪ 6‬پاسخ تنها و ‪ 3‬راه حل کامل هستند‪،‬امتیازهایی برای حل کامل سواالت با‬ ‫توجه به فرم و سبک ارائه‪ 2،‬ساعت‪ 60،‬امتیازی‪،‬برخی سواالت استفاده از ماشین حساب‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫مسابقات ریاضی تیم تیم کانادا (‪)CTMC‬‬ ‫مسابقات ریاضی تیم تیم کانادا (‪ )CTMC‬رقابت تیم سرگرم کننده و چالش برانگیز است‪.‬‬ ‫گروهی از ‪ 6‬دانش آموز دبیرستان در هر ترکیبی از نمرات‪ .‬حداقل نیمی از مشکالت در‬ ‫رویداد فردی و بسیاری از مشکالت در رویداد تیم برای دانش آموزان در کالس ‪ 9‬یا‬ ‫‪ 10‬در دسترس است‪.‬سواالت تیمی‪ ،‬که در آن اعضای تیم ممکن است همکاری کنند (‪45‬‬ ‫دقیقه)‪،‬مسایل فردی (‪ 45‬دقیقه)‪،‬صحیح بودن راه حل سوال توسط همکاران او بررسی می‬ ‫شود براي حل سؤال بعد (‪ 45‬دقيقه) ماشین حساب در طی مرحله ی تیم وجود ندارد‪.‬‬ ‫ماشین حساب در مرحله ی فردی مجازاست ‪.‬برنامه درسی و سطح دشواری سواالت‬ ‫متفاوت خواهد بود‪ .‬دانش آموزان مقطع متوسطه قادر خواهند بود سهم قابل توجهی‬ ‫داشته باشند‪ ،‬اما تیم های بدون دانش آموزان ارشد ممکن است مشکالتی را در بر داشته‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫مسابقات ریاضیات آمریکا‪MAA‬‬ ‫در سال ‪ ،1950‬اولین مسابقه ریاضی‪ ،‬حمایت شده توسط بخش متروپولیتن نیویورک از‬ ‫انجمن ریاضیات آمریکا (‪ ،)MAA‬برگزار شد‪ .‬این در حدود ‪ 200‬مدرسه به حدود ‪6000‬‬ ‫دانش آموز تنها در منطقه نیویورک برگزار می شد‪ .‬امروزه رقابت به بیش از ‪300،000‬‬ ‫دانش آموز ساالنه در بیش از ‪ 6،000‬مدرسه افزایش یافته است‪ .‬برنامه ‪ MAA‬آمریكا‬ ‫برای ریاضیات (‪ )MAA AMC‬كشور را به جهت تقویت توانایی های ریاضی نسل بعد برای‬ ‫حل مسائل دنبال می کند ‪ .‬از طریق منابع کالس درس و رقابت های دوستانه‪ ،‬برنامه‬ ‫‪ MAA AMC‬به مربیان آمریکایی کمک می کند تا استعداد خود را پیدا کنند و عشق و عالقه‬ ‫را به ریاضیات را بین دانش آموزان ترویج دهد ‪ .‬برنامه ‪ MAA AMC‬به طور مثبت بر‬ ‫مهارت های تحلیلی مورد نیاز برای حرفه های آینده در جامعه به طور نوآورانه ای تاثیر‬ ‫می گذارد‪ .‬مسابقات ریاضیات آمریکا مجموعه ای از امتحانات و مواد آموزشی است که‬ ‫مهارت های حل مساله و دانش ریاضی را در دانش آموزان متوسطه و دبیرستان ایجاد‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫مسابقات ریاضی آمریکا (‪:)8 AMC‬‬ ‫رقابت سطح متوسطه ‪ AMC8‬شامل ‪ 25‬سوال‪ 40 ،‬دقیقه‪ ،‬سواالت چند گزینه ای در‬ ‫ریاضیات متوسطه طراحی شده به جهت ترویج توسعه مهارت های حل مسئله است‪.‬‬ ‫‪ 8 AMC‬فرصتی را برای دانش آموزان دبیرستانی به جهت ایجاد نگرش مثبت نسبت به‬ ‫تفکر تحلیلی و ریاضیات را فراهم می کند که می تواند در شغل های آینده ی آنها کمک‬ ‫کند‪ .‬دانش آموزان مهارت های کالس درس را به چالش های حل مسائل منحصر به فرد‬ ‫در یک محیط کم فشار و محیط دوستانه تجربه می کنند‪.‬‬ ‫رقابت در سطح دبیرستان (‪)12/10 AMC‬‬ ‫‪ 10 AMC‬و ‪ 12 AMC‬هر دو ‪ 25‬سوال‪ 75 ،‬دقیقه‪ ،‬امتحانات چند گزینه ای در ریاضیات‬ ‫دبیرستان طراحی شده برای ترویج توسعه و افزایش مهارت های حل مسئله است‪.‬‬ ‫‪ 10 AMC‬برای دانش آموزان کالس ‪ 10‬و پایین تر است وکه برنامه درسی دبیرستان تا‬ ‫کالس ‪ 10‬را پوشش می دهد‪ .‬دانشجویانی که در کالس ‪ 10‬یا پایینتر و کمتر از ‪ 17.5‬سال‬ ‫باشند می توانند شرکت کنند ‪ .‬در روز مسابقه ‪ 12 AMC .10 AMC‬تمام برنامه درسی‬ ‫دبیرستان شامل مثلثات‪ ،‬جبر پیشرفته و هندسه پیشرفته‪ ،‬اما به استثنای حساب دیفرانسیل‬ ‫و انتگرال را شامل می شود‪ .‬دانش آموزان در کالس ‪ 12‬یا کمتر و کمتر از ‪ 19.5‬سال در‬ ‫روز مسابقه می توانند مجوز ‪ 12 AMC‬را دریافت کنند‪.‬‬ ‫برای دانش آموزانی که در ‪ 12/10 AMC‬فوق العاده خوب عمل کنند‪ ،‬آنها به المپیاد بین‬ ‫المللی ریاضی (‪ )IMO‬دعوت می شود‪ .،‬ابتدا سری آزمون ریاضی آمریکایی (‪ )AIME‬را‬ ‫شرکت می کنند ‪ ،‬به دنبال آن در المپیاد ریاضی ایاالت متحده و المپیاد ریاضی (‪USAMO‬‬ ‫و ‪ )USAJMO‬حضور می یابند ‪ .‬دانش آموزان برتر ایاالت متحده آمریکا (‪ J) MO‬در‬ ‫تابستان بعد از امتحان به برنامه المپیاد ریاضی دعوت می شوند‪ .‬دانش آموزان از برنامه‬ ‫المپیاد ریاضی ‪،‬واجد شرایط برای انتخاب شش عضو تیم خواهند شد که به نماینده تیم‬ ‫ایاالت متحده آمریکا در ‪ IMO‬می باشند ‪.‬‬ ‫لیگ ملی ریاضیات کانادا (‪)CNML‬‬ ‫مسابقات ریاضی دانش آموزان زیربنای آموزشی محکمی برای پیشرفت در تحصیل و‬ ‫دستیابی به موفقیت های ریاضی فراهم می کند‪ .‬هدف اصلی آنها آموزش و پرورش‬ ‫است‪ :‬آنها لذت بردن و مطالعه ریاضیات را با برگزاری مسابقات برای گریدهای ‪،12-4‬‬ ‫ترویج می دهند‪ .‬این مسابقات به غنی سازی برنامه های ریاضی کمک می کند‪ .‬هر مسابقه‬ ‫موضوعات مربوط به سطح کالس مسابقه را پوشش می دهد‪ .‬سواالت آنها دامنه های‬ ‫مختلف از دشواری را پوشش می دهد و شامل موضوعات مورد عالقه برای دانش آموزان‬ ‫بیش از حد متوسط است‪ .‬هدف‪ ،‬تشویق دانش آموزان برای لذت بردن از یک چالش و‬ ‫یادگیری از آن برای پیدا کردن بحث های حل مسئله است‪ .‬این چالش چیزی است که به‬ ‫بسیاری از جوانان لذت بردن از پازل را می آموزد‪ .‬راه حلهایی که دانش آموزان ارائه می‬ ‫دهند‪ ،‬یک تجربه مثبت برای آنان است‪.‬‬ ‫آدرس سایتهای مرجع‪:‬‬

‫‪http://web.mandelbrot.org/index.html‬‬ ‫‪https://www.mathcounts.org/programs/competition-series‬‬ ‫‪http://www.moems.org/‬‬ ‫‪https://cms.math.ca/Competitions/IMO/‬‬ ‫‪http://www.cemc.uwaterloo.ca/contests/contests.html‬‬ ‫‪https://www.maa.org/math-competitions/invitational-competitions‬‬ ‫‪International Mathematical Olympiad (IMO).‬‬ ‫‪Canadian Mathematical Olympiad‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 39‬‬


‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫آموزش ذهن آگاهی به کودکان‬ ‫مترجم ‪ :‬بهاره بهداد‬ ‫کودکان با مسائل زیادی در دنیا مواجه هستند‪.‬‬ ‫آنها یاد می گیرند چطور انتخابهای خوب داشته‬ ‫باشند و احساسات خود را کنترل کنند‪ .‬آنها می‬ ‫آموزند که چطور با خود و دیگران مهربان باشند‬ ‫در حالیکه مشغول انجام تکالیف مدرسه هستند و‬ ‫زندگی شلوغ خود را به تعادلی می رسانند‪ .‬مهارت‬ ‫ذهن آگاهی‪ ،‬می تواند آنها را در سفرزندگی شان‬ ‫کمک کند‪.‬‬ ‫همه ما زمانی در فعالیتهای روزانه‪ ،‬آگاهی و‬ ‫اشراف به ذهن خود داریم‪ .‬برای نمونه‪ ،‬وقتی احساس می کنیم که شن الی انگشت پایمان‬ ‫رفته یا حالت تهوع داریم یا وقتی عصبی هستیم و یا هیجان زده هستیم ‪ ،‬حال خود را درک‬ ‫می کنیم ‪ .‬وقتی موقع گفتگو با کسی ‪ ،‬چهار دانگ حواسمان به او و صحبتهای اوست یا وقتی‬ ‫غذایی را می چشیم ‪ ،‬ما به ذهن خود آگاهی داریم‪ .‬اما به راستی این لغت به چه مفهومی‬ ‫است؟‬ ‫ذهن آگاهی به این معنی است که در حال زندگی کنیم‪ ،‬به تجربیات خود توجه کنیم‬ ‫(احساساتمان ‪ ،‬حواسمان ‪ ،‬عواطفماان و اطرافمان) بدون قضاوت کردن‪ ،‬اما با مهربانی‬ ‫و جستجوگری‪ .‬تحقیقات نشان می دهد از راههای مختلفی می توان به این ذهن آگاهی‬ ‫رسید‪ .‬شواهد بسیاری گویای تاثیرات مثبت ذهن آگاهی بر مغز و بدن هستند‪.‬‬ ‫ذهن آگاهی می تواند به ما کمک کند تا به افکاری دسترسی داشته باشیم که به تمرکز‪،‬‬ ‫تصمیم گیری‪ ،‬و خود نظم دادن ارتباط دارند‪ .‬تمرین ذهن آگاهی نه تنها توجه کودک‬ ‫را تقویت می کند بلکه به او کمک می کند تا بین عواطفش و خودش فاصله ای بیندازد‪.‬‬ ‫کودکان مهارت انتخاب جوابهایشان را رشد می دهند تا اینکه واکنش خود را بهبود ببخشند‪.‬‬ ‫وقتی ما یاد بگیریم که در حال و اینجا زندگی کنیم ‪ ،‬خودمان را بهتر درک می کنیم‪ ،‬زیبایی‬ ‫را درک می کنیم ‪ ،‬و با مهربانی ‪ ،‬همدلی و یکدلی رفتار می کنیم ‪ .‬وقتی یادبگیریم که از‬ ‫افکار استرس زا فاصله بگیریم و در لحظه زندگی کنیم ‪ ،‬آرامش ‪ ،‬سکون و صلح را در خود‬ ‫می یابیم‪ .‬وقتی احساس صلح و آرامش در خود داشته باشیم‪ ،‬می توانیم آن را با دیگران‬ ‫قسمت کنیم‪.‬‬

‫گوناگون؟ آیا آرام است؟ باز هم متوجه باشید که جواب غلط یا درست وجود ندارد‪.‬‬ ‫وقتی احساس کردید آماده هستید‪ ،‬چشمان خود را باز کنید‪ .‬اگر دراز کشیده اید ‪ ،‬به‬ ‫حالت نشسته برگردید‪ .‬این جمالت را با خود تکرار کنید ‪:‬‬ ‫تو عالی هستی‪.‬‬ ‫تو خاص هستی ‪.‬‬ ‫تو آرام هستی‪.‬‬ ‫با این تمرین ساده ‪ ،‬شما ذهن آگاهی را تمرین کرده اید ‪.‬‬

‫منبع‪I am Peace by Susan Verde :‬‬

‫راهنمای مدیتیشن‬ ‫تمرین ذهن آگاهی بسیار ساده و جالب است ‪ .‬اینجا روشی برای مدیتیشن و ذهن آگاهی‬ ‫بیان می شود که کودکان و بزرگساالن می توانند آن را با هم تمرین کنند و آرامش را‬ ‫بیابند‪.‬‬ ‫یکی از ساده ترین و رایج ترین روش ها برای تمرین ذهن آگاهی ‪ ،‬تمرکز بر تنفس است‪.‬‬ ‫ما همیشه نفس می کشیم اما همیشه به اینکه چطور نفس می کشیم ‪ ،‬توجه نمی کنیم‪ .‬توجه‬ ‫به تنفس به ما کمک می کند تا با حس های بدنمان ارتباط برقرار کنیم‪ .‬وقتی یاد بگیریم‬ ‫چگونه تنفس خود را منظم کنیم ‪،‬احساس می کنیم آرامتر و به زمان حال نزدیکتریم‪ .‬این‬ ‫روش به ما کمک می کند تا با آنچه زندگی هر روز پیش رویمان می گذارد ‪ ،‬مواجه‬ ‫شویم ‪.‬‬ ‫با دراز کشیدن یا نشستن روی یک صندلی در مکانی آرام ‪ ،‬شروع می کنیم ‪ .‬چشمانتان را‬ ‫ببندید و آرام دستتان را روی شکمتان بگذارید‪ .‬در این لحظه به تنفس خود توجه کنید ‪.‬‬ ‫آیا تنفس شما آرام است یا تند؟ آیا با هر دم ‪ ،‬شکم شما از هوا پر می شود ؟‬ ‫دستتان را بلند کنید و مقابل دهانتان نگه دارید ‪ .‬وقتی بازدم را انجام می دهید ‪ ،‬هوا هنگام‬ ‫عبور از دست شما ‪ ،‬چه احساسی در شما ایجاد می کند؟ آیا گرم است یا سرد؟ فقط توجه‬ ‫کنید ‪ .‬اصال جواب غلط یا درست وجود ندارد ‪.‬‬ ‫حاال دو دست را روی شکم بگذارید و دم را از بینی شروع کنید ‪ .‬تنفس از بینی باعث می‬ ‫شود که آرام نفس بکشید و هوایی که داخل بدن خود می کنید ‪ ،‬تصفیه شده باشد ‪.‬‬ ‫تصور کنید شکم شما مانند یک اقیانوس است ‪ .‬با هر دم ‪،‬موج ها به سمت باال می آیند و‬ ‫با بازدم ‪ ،‬پایین می افتند ‪ .‬حرکت باال و پایین رفتن شکم خود را هنگام دم و بازدم احساس‬ ‫کنید ‪.‬‬ ‫حاال احساس کنید که یک قایق کوچک در این اقیانوس هست ( شکم شما ) ‪ .‬این قایق شبیه‬ ‫چیست؟ شما نمی خواهید قایق را واژگون کنید ‪ ،‬بلکه می خواهید کمک کنید تا به ساحل‬ ‫برسد ‪ .‬شما این کار را با یک دم زیبا ‪ ،‬آرام و عمیق از راه بینی ‪ ،‬انجام می دهید ‪ .‬یک ریتم‬ ‫یکنواخت برای هدایت قایق ایجاد کنید‪ :‬کافی است با سه شماره دم انجام دهید و با سه‬ ‫شماره بازدم ‪ .‬همانطور که شکم شما باال و پایین می رود ‪ ،‬قایق خود را هدایت کنید ‪ .‬بعد‬ ‫از مدتی انجام دم و بازدم به صورت یکنواخت ‪ ،‬تصور کنید که قایق شما در سالمت کامل‬ ‫به ساحل رسیده است ‪.‬‬ ‫حال توجه خود را به تنفس خود برگردانید ‪ :‬به باال رفتن و پایین آمدن شکمتان‪ .‬به احساس‬ ‫خود در موقع تنفس توجه کنید‪ .‬آیا تنفس شما از ابتدای فعالیت تغییر کرده است؟ آیا‬ ‫بدن شما احساس متفاوتی دارد؟ فکر شما چطور ؟ آیا به حالت خواب است یا پر از افکار‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 40‬‬


‫بازرسی ساختمان‬ ‫گاز کربنیک و چگونگی پیشگيری از خطرات آن‬ ‫هاشم سیفی‬

‫گاز کربنیک یا مونو اکسید کربن (‪)Carbon Monoxide‬‬ ‫گازی است سمی‪ ،‬غیرقابل رؤیت و خطرناک برای سالمتی‬ ‫انسان بویژه برای کودکان و سالمندان‪.‬‬ ‫این گاز سمی از سوخت ناقص به دلیل کمبود اکسیژن به‬ ‫وجود آمده و در فضا پخش می شود‪ .‬وسایل حرارتی‬ ‫گازسوز از جمله‪ ،‬آبگرمکن‪ ،‬کوره های حرارتی‪ ،‬شومینه و ‪ ...‬می توانند منبع تولید این گاز‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫با اتخاذ روش های ساده ای می توان از بروز خطرات‬ ‫احتمالی این گاز پیشگیری کرد‪.‬‬ ‫‪ -1‬نصب دستگاه هشداردهنده (‪Monoxide‬‬ ‫‪ )Detector‬که به راحتی قابل نصب است و ارزان‬ ‫و در دسترس نیز می باشد و می توان آن را از‬ ‫فروشگاه هایی مانند ‪ Home Depot‬تهیه کرد‪.‬‬ ‫‪ -2‬بازدید و تعمیر و نگهداری وسایل حرارتی موجود‬ ‫در منزل بویژه در قسمت موتورخانه‪.‬‬ ‫‪ -3‬هر سال یک بار تعویض فیلتر و دقت در نوع و‬ ‫رنگ سوخت شعله توسط کارشناس‪.‬‬ ‫‪ -4‬دستگاه های تولیدکننده این گاز و فضاهای بروز و پخش آن می باید مورد توجه قرار‬ ‫بگیرند‪:‬‬ ‫ آبگرمکن‪ ،‬اجاق یا ِفر‬‫ کوره های حرارتی (‪ ،)furnace / boiler‬شومینه (گازی ‪ /‬چوبی)‬‫عالئم ناشی از تداوم استشمام این گاز که در صورت بروز آنها می باید هرچه زودتر به‬ ‫پزشک مراجعه شود‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬ ‫استفراغ‪ ،‬سرگیجه‪ ،‬سردرد‪ ،‬ضعف‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫امید آنکه با اتخاذ راهکارهای پیشگیرانه هرگز دچار این مشکالت نگردید‪.‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزارمی کند‬

‫دیدار‬

‫ازکلیه اعضا وعالقمندان وهموطنان عزیزدعوت به مشارکت می گردد‪.‬‬ ‫موضوع‪ :‬برگزاری جشن شکرگزاری ومهرگان ‪.‬پذیرایی با بوقلمون و‬ ‫مخلفات‬ ‫زمان‪ :‬یکشنبه ‪ ۷‬اکتبر ساعت ‪ ۲:۳۰‬بعداز ظهر‬ ‫مکان‪ :‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور کامیونیتی سنتر جان‬ ‫بریت ویت‬ ‫ورودی ‪ :‬برای اعضا ‪ ۵‬دالر و برای غیرعضو ‪۱۰‬دالر ‪. ،‬با توجه به اینکه این‬ ‫بنیاد دستگاه کارت خوان ندارد تقاضا می گردد جهت پرداخت ورودی‬ ‫خود مبلغ الزم را بصورت نقد به همراه داشته باشيد‪ .‬به دلیل محدودیت‬ ‫جا ازکلیه عالقمندان به شرکت در این برنامه تقاضا می گردد جهت‬ ‫رزروجای خود و دریافت اطالعات بیشتر با تلفن ‪ 6048001977‬و یا ایمیل‬ ‫‪ admin@cif-bc.com‬تماس حاصل نمایند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪778-231-3040‬‬ ‫هاشم سیفی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر ساناز فاموری (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫طاهره بزرگمهر (شیمی دبیرستان) ‪778-960-0057‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫دفتر حقوق و مهاجرتی الدن حسن ولی ‪604-729-9449‬‬ ‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬

‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬ ‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 West North Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 42‬‬


‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش‬

‫اطالعیه برگزاری کالس ها از سپتامبر ‪ 2018‬در مناطق شهری نورث ونکوور‪،‬‬ ‫برنابی و کوکیتالم‬ ‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید‪ ،‬حفظ و تقویت نماییم‪ .‬مدرسه ی‬ ‫نور دانش با مجوز رسمی برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری‬ ‫از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل‬ ‫کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره مندی از‬ ‫کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش زبان‬ ‫فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی و‬ ‫نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪.‬‬ ‫ما به میزبانی وخدمت رسانی به بیش از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب‬ ‫شرکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران در سال گذشته در حوزه ی ونکوور بودند‪،‬‬ ‫مفتخریم‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی‬ ‫بسیار دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در‬

‫نزدیکی منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)399‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت‬ ‫کوکيتالم برای تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه‬ ‫نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت‬ ‫به زبان انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با‬ ‫شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند‬ ‫و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬ ‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 43‬‬


‫کارتون و کاريکاتور‬

‫سبک‬

‫شناسی‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)22‬‬

‫‪ ...‬این کتاب عزیزالوجود در اصل بنیاد از حیث سادگی و‬ ‫ایجاز به شیوه ی متقدمان است اما از حیث افهام مطالب و‬ ‫روشنگری و سهولت بیان در عالم خود تازه و از ایجازهای‬ ‫مخل و رمز و تعقید که از مختصات کتب علمی قدیم‬ ‫است خالی می باشد – و نیز اصالحاتی از نثر معاصر در آن‬ ‫یافت می شود از قبیل "بقدر" به جای "قدری"‪ 9‬و تطابق‬ ‫صفت و موصوف در حال اضافه به قاعده ی عربی زیادتر‬ ‫از ادوار قبل و استعمال جمعهای تازی به جای جمعهای‬ ‫فارسی بر لغات تازی و آوردن ماضی نقلی با حذف ضمیر‬ ‫و استعمال "بعضی از" زیادتر از قدیم و از اصطالحات کهنه‬ ‫از قبیل "چنانچه" خواه در مورد تشبیه و تمثیل و خواه در‬ ‫مورد شرط و جمله ی شرطیه که به زعم برخی اول را‬ ‫باید "چنانکه" و ثانی را "چنانچه" آوردو و نیز در این کتاب از جمله نکاتی که دیده شد‬ ‫آن است که فعل "ماندن" به صیغه ی متعدی که در زبان قدیم دری زیاد به کار برده‬ ‫می شد و رفته رفته از قرن هفتم به بعد بسیار نادر و کمیاب گردید چنانکه امروز بکلی‬ ‫از بین رفته است در این کتاب صفحه ای از آن خالی نیست‪ .‬ما برای مثال یک فقره از‬ ‫کتاب مذکور نقل کردیم‪:‬‬ ‫نقل از دانشنامه ی جهان‬ ‫"باید دانست که همچنانکه استحالت و تبدیل در جسم عناصر واقعست همچنین استحالت‬ ‫عناصر در کیفیت – یعنی در حرارت و برودت و رطوبت و یبوست نیز واقعست چنانچه‬ ‫دیده می شود که دو جسم که مثل یکدیگرند در طبیعت هرگاه که ایشان را سخت بر‬ ‫هم بسایند گرم می شوند و آن جسم چنین گرم شده را "محکوک" گویند و هرگاه که‬ ‫جسمی تر را بسیار بجنبانند سخت آن جسم گرم می شود و مؤید این مقال است اینکه‬ ‫محمد مسعودی که یکی از اهل حکمتست در رساله خود آورده که در آخر جوزا در‬ ‫بیابانی که میان بلخ و مرو است من دیدم که فتیلهای مشعله چرب کرده بودند و دربار‬ ‫شتر مانده از غایت گرمائی که در آن بیابان بود از تابش آفتاب و حرکات پیوسته که‬ ‫فتیلها را پیدا می شد از رفتن شتر آتش درون فتیلها درگرفته دود بر می آمد و چون‬ ‫از جوال برون آوردند شعله زد و بسوخت"‪( .‬نقل از ورق ‪ 12‬دانشنامه ی جهان نسخه‬ ‫ی خطی)‬ ‫درین چند جمله دیده می شود که همچنانچه به جای همچنانکه آورده و جایی که امروز‬ ‫خرده گیران "چنانکه" می آوردند "چنانچه" آورده است و به متقدمان اقتدا کرده و‬ ‫آنجا که امروزیان "چنانچه" می نویسند "هرگاه" نوشته است و فعل های ماضی نقلی‬ ‫را مانند "آورده" که باید "آورده است" می گفت زیاد استعمال نموده است و پیش از‬ ‫آن قرینه ای نیست که به موجب آن قرینه در این فعل ضمیر حذف شده باشد و این‬ ‫شیوه ی معاصرین او بوده است‪ .‬و باالخره فعل "مانده" که گوید "دربار شتر مانده" به‬ ‫صیغه ی متعدیست یعنی گذاشته و این فعل درین کتاب تقریب ًا در هر صفحه آمده است و‬ ‫حال آنکه در کتب معاصرین او کمتر می بینیم‪ ،‬و ازین روی معلوم می شود که نویسنده‬ ‫خود از مردم بدخشان و ترکستان بوده است زیرا سابقه داریم که زبان دری در اصل‬ ‫از آن صقع یعنی از "سغد" و ماوراء النهر به سایر بلدان راه یافته است و این فعل هم از‬ ‫مختصات زبان دریست و مردم عراق فعل "ماندن" را به صیغه ی الزم استعمال می نمایند‬ ‫مانند امروز ولی هنوز در ترکستان و قسمتی از طخارستان و افغانستان به شیوه ی قدیم‬ ‫فعل مذکور به صیغه ی متعدی استعمال می گردد و کتاب "دانشنامه ی جهان" هم یا در‬ ‫بدخشان و یا در سمرقند تألیف شده است چنانکه در آغاز به مؤلف و سلطان محمود که‬ ‫کتاب به نام اوست اشاره کردیم‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬حاج خلیفه گوید‪ :‬مجمل الحکمه فارسی فی حکمة الریاضیات و المنطقیات و االهیات‬ ‫و اکثره رموز انتخبه رجل من الحزا سانیین به حذف الحشو و ایضاح الرمز کما فی رسائل‬ ‫اخوان الصفا و نقله بعضهم من الفارسی الی الترکی (کشف‪ :‬ج ‪ 2‬ص ‪)387‬‬ ‫‪ -2‬ظ‪ :‬دیوجانس‪.‬‬ ‫‪ -3‬عقیده ی مزدیسنان نیز همین است که بهشت و مینوان در آسمان دوزخ در طبقات‬ ‫زیرزمین است‪.‬‬ ‫‪ -4‬در سنت مزدیسنان است که نخستین درجه ی مینو برابر با فلک قمر است و آن را‬ ‫طبقه ی نخستین و "ماه پاپک" نامند‪.‬‬ ‫‪ -5‬این معنی بنابر اصول مذهب تناسخ است که امروز در دنیا هواداران بسیار پیدا کرده‬ ‫است و در تصوف جدید اروپا مقامی بلند یافته است و در نزد بودائیان و برهمائیان و‬ ‫طوایفی از شیعه "معویان" نیز این عقیده سابقه ی دراز دارد‪.‬‬ ‫‪ -6‬این عقیده را ناصر خسرو در رساله ی مختصری در فلسفه به جواب قصیده ی‬ ‫شاعری به تفصیل بر همین منوال شرح می دهد‪( .‬رک‪ :‬دیوان ناصر خسرو مصحح تقوی‬ ‫و دهخدا و مینوی‪ ،‬چاپ تهران)‬ ‫‪ -7‬این کتاب در هندوستان ظاهراً به طبع رسیده است و ما از نسخه ی خطی استفاده‬ ‫کردیم‪.‬‬ ‫‪ -8‬شرح حال این مرد فاضل را در تواریخ مربوط به تیموریان بدست نیاوردیم و ظاهراً‬ ‫شیعه بوده است‪ ،‬رجوع شود به مقدمه ی "نتیجه ی چهارم" از همان کتاب‪.‬‬ ‫‪ -9‬سبب آن بود که چون آفتاب بر آن کورها تابد بقدر گرم گردد و لطافتی پدید شود‬ ‫"یعنی قدری گرم گردد" از دانشنامه ی جهان‬ ‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫کاريکاتوری از مانا نيستانی‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 44‬‬


‫آموزش عکاسی‬

‫گفتار پنجاه و هشتم‪:‬‬ ‫تبدیل عکس سیاه و سفيد به رنگی در گوشی آيفون‬

‫سپس بر روی گزینه (‪ )Revert‬که در‬ ‫پایین صفحه به رنگ قرمز وجود دارد‬ ‫کلیک کنید‪.‬‬

‫محمد خيرخواه‬

‫تازه‌ترین گوشی آیفون‪ ،‬دوربین فوق العاده‌ای‬ ‫دارد‪ .‬در شماره‌های پیشین به چند نکته مهم برای‬ ‫استفاده از امکانات دوربین آیفون اشاره کردیم‪.‬‬ ‫در این شماره با یک ترفند دیگر برای تبدیل عکس سیاه و سفید به رنگی شما را آشنا‬ ‫می‌کنیم‪.‬‬

‫پس از اجازه دادن به گوشی همراهتان‬ ‫(‪ )Revert to Original‬در یک چشم‬

‫به هم زدن عکس سیاه و سفیدتان رنگی‬ ‫می‌شود‪.‬‬

‫در قسمت پایین سمت راست‬ ‫صفحه دوربین عکاسی آیفون‌تان‬ ‫روی آیکونی که به شکل سه دایره‬ ‫است کلیک کنید‪ ،‬می‌توانید انواع‬ ‫مختلفی از فیلترهای داخل آیفون را‬ ‫ببینید‪ .‬اگر به عکاسی سیاه و سفید‬ ‫عالقه‌مند هستید سه فیلتر باالیی‬ ‫(‪ )Mono - Tonal - Noir‬بهترین‬ ‫نتیجه را برای کار شما می‌دهند‪.‬‬

‫یک نمونه دیگر از قبل و بعد یک عکس رنگی شده در تلفن همراه آیفون‬

‫اما اگر به اشتباه دستتان روی این‬ ‫فیلتر‌ها رفته و عکسی با آن‌ها‬ ‫گرفته‌اید و یا عمدا از این فیلترها‬ ‫استفاده کرده‌اید اما دوست دارید‬ ‫که نسخه رنگی آنها را هم ببینید‪ ،‬یک‬ ‫راه بسیار ساده برای برگرداندن‬ ‫عکستان دارید‪.‬‬

‫ابتدا به آلبوم عکستان برگردید‪ .‬عکسی را که می‌خواهید رنگی کنید انتخاب کنید‪ .‬در باالی‬ ‫صفحه روی کلمه (‪ )Edit‬کلیک کنید‪.‬‬

‫‪Thursday, Sep. 27, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies

Vancouver International Film Festival One Cut of the Dead (PG***)

The Predator (PG)****

Trapped!

By Robert Waldman, Vancouver

H

ip and slick is the Vancouver debut of One Cut of The Dead. Destined to be a cult classic this over the top thriller from Japan exhibits savvy tongue in cheek humour at its finest. Watch dark humour taken to the max. Brace all those Film Festival crowds if you have that thirst for blood. Perfect timing sees this film hit the local film festival circuit early October. Just when that chilling Halloween night is in the air comes this pleasurable lark, and what better place than British Columbia with its burgeoning film industry to welcome this wicked Pleasure. Smart filming on all levels sees an artistic director try to mount a hit movie for Japanese television with a ghoulish zombie theme to it. So we have a team of actors and technicians trying to make celluloid gold in some run down abandoned industrial building. With a terrified woman trying to ward off the advances of a dazed member of The living dead more bizarreness ensues as a cast of similarly out of touch out of mind members of the crew try to ensnare survivors.

Warrior! By Robert Waldman, Vancouver

Q

nce upon a time a famous body builder from Austria got one of his early starring starts in a science fiction laced thriller featuring aliens. To some, not having Arnold Schwarzenegger in 20th Century Fox’s The Predator may be pause for concern. Not so. Thanks to a cracking story full of suspense and humor The Predator is rocking fans at Cineplex Cinemas and Landmark Theatres throughout B.C. Don’t miss out! First time director to the series Shane Black delivers a solid knockout film. Awesome scenery of this thriller shot in British Columbia in reality takes a back seat to the story of an American soldier who years earlier encountered an alien creature. Now apparently somebody or more precisely something wants to recover parts of an abandoned alien body. Heaven help anyone who stand in its way.

Few, if any stars populate this visually stunning two hour joy ride. Instead we’re left with what is supposed to be a simple smash and grab mission which turns out to be a monumental fight for survival. Suspense and thrills coming at you fast and furious make the pacing here secondary Legendary special effects make this eventful experience worthwhile to see.

To Make things more impressive the makers of this hip flick take us behind the scenes showing what led up to the catastrophic mayhem that has unfolded. Played up for laughs One Cut of the Dead does incredible insightful justice to audiences as it shows how a movie is made and comes together. Great campy performances help elevate this film from being a schlocky mess to being something much, much more. And better. All the participants seem to be having a good time. Odds are good so will you! Running Time: 1 Hr. 36 Min. Showtimes; Saturday Oct. 6. 10:45 PM. Rio Theatre Monday, Oct.8. 1:30 PM. Cineplex International village theatre #9 Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 46

www.sunhealthcenter.com

Thursday, Sep. 27, 2018


MT

$ 34,993

Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P. 47

Thursday, Sep. 27, 2018


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 399, Vol.16 / P.

Thursday, Sep. 27, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.