نسخه کامل دوهفته نامه ی فرهنگ bc شماره 402- ونکوور - کانادا - 8 نوامبر 2018

Page 1

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.

Thursday, Nov. 8, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 3

Thursday, Nov. 8, 2018


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 4

Thursday, Nov. 8, 2018


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 5‬‬


‫کدام شرکت‌ها و نهادهای مالی ایران تحریم شدند؟‬ ‫بر اساس اعالم وزیران‬ ‫خارجه و خزانه‌داری آمریکا‬ ‫دور جدید تحریم‌ها ده‌ها‬ ‫بانک و مؤسسه مالی ایران‪،‬‬ ‫بیش از ‪ ۲۰۰‬نفر و کشتی‬ ‫در حوزه کشتیرانی‪ ،‬و نیز‬ ‫شرکت هواپیمایی ملی ایران‪،‬‬ ‫ایران‌ایر و ده‌ها هواپیماهای‬ ‫آن را هدف تحریم قرار‬ ‫خواهد داد‪.‬‬

‫جزئیات بازگشت تحریم‌های آمریکا علیه ایران‬ ‫مایک پومپئو و استیو منوچین‪ ،‬وزیران خارجه و خزانه‌داری آمریکا‪ ،‬روز دوشنبه ‪ ۱۴‬آبان در‬ ‫نشستی خبری جزئیات بازگشت تحریم‌های ایاالت متحده علیه ایران را اعالم کردند‪.‬‬ ‫به گفته مایک پومپئو دور جدید تحریم‌ها شامل ‪ ۵۰‬بانک ایرانی و شرکت‌های تابعه‪ ،‬و در‬ ‫بخش کشتیرانی شامل بیش از ‪ ۲۰۰‬نفر و کشتی می‌شود‪ .‬شرکت هواپیمایی ملی ایران‪،‬‬ ‫ایران‌ایر و ‪ ۶۷‬فروند از هواپیماهای آن نیز هدف تحریم قرار می‌گیرد‪.‬‬ ‫نهادهای مالی و بانکی‬ ‫تحریم‌هایی که از روز ‪ ۱۴‬آبان برقرار شد‪ ،‬به گفته وزارت خرانه‌داری آمریکا بزرگترین‬ ‫اقدام این کشور در تحریم نهادهای مالی ایران به واسطه نقش آنها در «فعالیت‌های‬ ‫بی‌ثبات‌کننده» جمهوری اسالمی توصیف شده است؛ از جمله به واسطه تأمین مالی نیروی‬ ‫قدس سپاه پاسداران‪.‬‬ ‫در این چارچوب آمریکا بیش ‪ ۷۰‬مؤسسه و نهاد مالی ایران و شرکت‌های داخلی و خارجی‬ ‫تابعه آنها را به فهرست تحریم‌های خود افزود‪.‬‬ ‫عالوه بر بانک مرکزی ایران‪ ،‬بانک ملی‪ ،‬بانک آرین‪ ،‬بانک آینده‪ ،‬بانک توسعه صادرات ایران‪،‬‬ ‫بانک قوامین‪ ،‬بانک سپه‪ ،‬بانک صنعت و معدن‪ ،‬بانک ایرانی‪-‬اروپایی هاندلز بانک وابسته‬ ‫به بانک صنعت و معدن‪ ،‬پست بانک‪ ،‬بانک تجارت و بانک دی‪ ،‬بانک سپه اینترنشنال‪ ،‬بانک‬ ‫کشاورزی‪ ،‬بانک بین‌المللی کیش‪ ،‬بانک قرض‌الحسنه رسالت‪ ،‬موسسه مالی و اعتباری قوامین‪،‬‬ ‫بانک خاورمیانه‪ ،‬بانک شهر و بانک رفاه کارگران‪ ،‬از جمله بانک‌های تحریمی هستند‪ .‬شاخه‌های‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫خارجی و داخلی این بانک‌ها نیز تحریم‌ شده‌اند‪.‬‬ ‫شماری از موسسات مالی و سرمایه‌گذاری نیز در فهرست تحریم‌های آمریکا قرار گرفته‌اند‪:‬‬ ‫موسسه آتیه‌سازان دی‪ ،‬شرکت سرمایه‌گذاری بوعلی‪ ،‬شرکت هلدینگ توسعه دیدار‬ ‫ایرانیان‪ ،‬شرکت تجارت‌گستر فرداد‪ ،‬صرافی دی‪ ،‬شرکت لیزینگ دی‪ ،‬شرکت کارگزاری‬ ‫بانک دی‪ ،‬شرکت سرمایه‌گذاری رویای روز کیش‪ ،‬شرکت بازرگانی الکترونیکی دی‪ ،‬شرکت‬ ‫توسعه دنیا شهر کهن‪ ،‬شرکت تولید نیروی برق دماوند‪ ،‬شرکت خدمات بیمه امید بنیان دی‪،‬‬ ‫شرکت عمران و مسکن آباد دی و شرکت خدمات مالی و حسابداری دی ایرانیان‪.‬‬ ‫بانک بین‌المللی پرشیا‪ ،‬بانک فرست ایست اکسپورت‪ ،‬شرکت سهامی خاص بانک ملت از دیگر‬ ‫مؤسسه‌های مالی و بانک‌های ایرانی هستند که هدف تحریم قرار گرفته‌اند‪.‬‬ ‫کشتیرانی‬ ‫وزارت خزانه‌داری آمریکا از روز دوشنبه‪ ۶۵ ،‬فرد و ‪ ۱۲۲‬شناور مرتبط با «کشتیرانی‬ ‫جمهوری اسالمی ایران» را مشمول تحریم قرار داد‪ ،‬که از میان آنها نام دو شرکت پیش از‬ ‫این نیز در فهرست تحریم‌های ویژه آمریکا قرار داشت‪« :‬کشتیرانی جمهوری اسالمی ایران»‬ ‫و «شرکت ملی نفتکش ایران»‪.‬‬ ‫در بین خطوطی که با «کشتیرانی جمهوری اسالمی ایران» همکاری دارند‪ ،‬از جمله به «شرکت‬ ‫کشتیرانی والفجر» اشاره شده که «به طور مرتب در حال جابه‌جایی نیروها و تجهیزات سپاه‬ ‫پاسداران در منطقه خلیج فارس است»‪« .‬شرکت کشتیرانی حافظ دریا آریا» نیز که «دست‌کم‬ ‫یک بار از آن به عنوان پوششی برای سازمان صنایع دفاعی استفاده شده» مشمول تحریم‬ ‫قرار گرفته است‪.‬‬ ‫نام «شرکت کشتیرانی سفیران پیام دریا» نیز که سال گذشته به دلیل انتقال ده‌ها هزار تُن‬ ‫نفت ایران به سوریه تحریم شده بود در فهرست جدید وزارت خزانه‌داری دیده می‌شود‪.‬‬ ‫همچنین ‪ ۵۲‬شناور دیگر نیز که در «انتقال نفت و گاز ایران‪ ،‬به عنوان منبعی عمده برای‬ ‫تأمین مالی اقدامات شرورانه رژیم» شرکت دارند به فهرست تحریم‌ها افزوده شده است‪.‬‬ ‫سازمان انرژی اتمی ایران‬ ‫آمریکا سازمان انرژی اتمی ایران را به همراه ‪ ۲۳‬شخص و نهاد زیرمجموعه به فهرست‬ ‫تحریم‌های خود اضافه کرد‪ .‬همچنین مرتضی احمدعلی بهزاد در ارتباط با نقش او در شرکت‬ ‫پیشرو‪ ،‬فعال در زمینه برنامه هسته‌ای ایران‪ ،‬تحریم شده است‪ .‬وزیر خارجه آمریکا همزمان‬ ‫با اعالم اعمال این تحریم‌ها‪ ،‬به صدور معافیت برای سه پروژه مرتبط با برنامه هسته‌ای‬ ‫ایران نیز اشاره کرد اما تأکید کرد که این مجوز فعالیت بسیار محدود است‪ .‬از جمله این سه‬ ‫پروژه‪ ،‬یکی از فازهای نیروگاه اتمی بوشهر است‪.‬‬ ‫هوانوردی‬ ‫آمریکا از روز ‪ ۱۴‬آبان‪ ،‬شرکت هواپیمایی ملی ایران‪ ،‬ایران‌ایر را به فهرست تحریم‌های خود‬ ‫بازگرداند‪ .‬در چارچوب تحریم ایران‌ایر همچنین ‪ ۶۷‬فروند هواپیمای متعلق به این شرکت‬ ‫تحریم شده‌اند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 6‬‬


‫کاريکاتور هفته‬

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 7

Thursday, Nov. 8, 2018


‫معنای تشکیل «یگان حفاظت» آستان قدس چیست؟‬ ‫احمد علوی‬

‫منابع اقتدار فراوان هستند‪ .‬در حکومتی اقتدارگرایی رانتی‪-‬مذهبی همچون آنچه «جمهوری‬ ‫اسالمی» خوانده می‌شود‪ ،‬هر چیزی می‌تواند منبع اقتدار باشد‪ .‬از مقبره یک امامزاده گرفته‬ ‫تا صندوق قرض الحسنه‪ ،‬مدرسه و یا حسینه و تکیه و راهپیمایی اربعین‪ ،‬و رسانه‌های مجازی‬ ‫و باالخره خیرات و مبرات توزیع خواروبار همه در خدمت بازتولید اقتدار هستند‪.‬‬ ‫منابع اقتدار در سطح خرد نظیر ده و محله و تکیه با توزیع نذری و پرستیژ و منزلت در‬ ‫همین سطوح صورت می‌گیرد‪ .‬در سطح کالن اما‪ ،‬اقتدار باید به شکل انبوه و سراسری‬ ‫فراهم شود وگرنه سازمان دولت اقتدارگرا کارآمد نخواهد بود‪ .‬در همین راستاست که‬ ‫نهادهای همچون «آستان قدس رضوی» و زیر مجموعه‌های آن کارکرد و معنا پیدا می‌کند‪.‬‬ ‫بازتولید اقتدار در حاکمیت مذهبی‪-‬رانتی غالب ًا و ابتدائًا در زیر لوای سالوس مذهبی و‬ ‫خیرخواهی پنهان می‌شود‪ ،‬اما آنجا که نیاز باشد البته قدرت سخت بخصوص سخت‌ترین‬ ‫آن یعنی سرکوب عریان هم به کار گرفته می‌شود‪ .‬چنین فرایندی را میتوان در توسعه‬ ‫فعالیت‌های «آستان قدس رضوی» تحت تولیت ابراهیم رئیسی دید‪.‬‬ ‫ابراهیم رئیسی‪ ،‬تولیت آستان قدس رضوی‪ ،‬به دنبال شکست در انتخابات سال ‪ ۹۶‬تالش کرد‬ ‫تا بسیج و سازماندهی مجدد منابعی که در چارچوب نهاد مربوطه در اختیارش بود‪ ،‬شکست‬ ‫خود را جبران و اهرم کسب قدرت را از مجاری دیگری به دست آورد‪ .‬اختاپوس آستان‬ ‫رضوی از ثروتمندترین نهادهای مذهبی‪ ،‬سیاسی و اقتصادی ایران به شمار می‌آید که دارای‬ ‫صدها نهاد متشکل از شرکت‪ ،‬رسانه‌های مجازی‪ ،‬انتشارات‪ ،‬مؤسسات آموزشی‪ ،‬بهداشتی و‬ ‫پزشکی و موزه است‪ .‬این نهادها هر چند به واقع مایملک عمومی است‪ ،‬اما تحت سیطره‬ ‫رهبری حکومت و وابستگانش‪ ،‬به منبعی برای توزیع رانت و تولید اقتدار برای باندهای چندی‬ ‫از حاکمیت تبدیل شده است‪.‬‬ ‫اقتدارگرایی تحت لوای امور خیریه از فعالیت‌های گسترده آستان قدس است‪ .‬در توجیه‬ ‫این چرخه توزیع رانت و تولید اقتدار مصطفی خاکساری قهرودی‪ ،‬معاونت امداد مستضعفان‬ ‫آستان قدس‪ ،‬می‌گوید‪« :‬نباید بین خدمت‌رسانی فرهنگی و اقتصادی هیچگونه تفکیکی قائل‬ ‫شد‪ ،‬چراکه اینگونه نیست که خدمت فرهنگی جدای از خدمت‌رسانی اقتصادی باشد‪ .‬باید به‬ ‫خدمت‌رسانی به مردم‪ ،‬نگاه جامعی داشت»‪.‬‬ ‫این نهاد به مثابه حزبی اداره می‌شود تا سربزنگاه حوادث غیرمنتظره تاریخی‪ ،‬شانس رئیسی‬ ‫را برای صعود به رهبری رژیم تسهیل کند؛ چه باندهای پیرامون آستان قدس در روند‬ ‫شکست انتخاباتی رئیسی در یافته‌اند فرایند رسمی انتقال قدرت‪ ،‬تنها سرابی بیش نیست و‬ ‫نمی‌توان به آن تکیه کرد‪ .‬همچنین آنها دریافتند که بدون منابع مالی‪ ،‬نیروی انسانی سازمان‬ ‫یافته در چارچوب یک نهاد و باالخره سیاهی لشکر رانت‌بران و رانت‌خواران و پیاده‌نظام‬ ‫خیابانی‪ ،‬نمی‌تواند قدرت مطلقه را قبضه کرد‪.‬‬ ‫در فردای شکست انتخاباتی‪ ،‬رئیسی ابتدا نیروهایی را که در باندهای رسانه‌ای و اقتصادی‬ ‫جریان اقتدارگرا فعال بودند را در چارچوب حزب استان قدس رضوی سازماندهی کرد‪ .‬در‬ ‫همین راستا‪ ،‬رئیسی پیش از این تالش کرده بود تا با تأسیس بانک متعلق به آستان قدس‬ ‫رضوی اقتدار خود را گسترش داده و پازل قدرت را تکمیل کند‪ .‬این اقدام اما با کم‌محلی‬ ‫مقام‌های بانک مرکزی روبه‌رو شد و تأسیس بانک آستان قدس به جایی نرسید‪.‬‬ ‫با هدف گسترش قدرت‪ ،‬رئیسی و باندهای ذی نفوذ او شبکه تلویزیونی حرم رضوی تأسیس‬ ‫کردند که به طور مداوم صحن مقبره امام هشتم شیعیان را به نمایش می‌گذارد‪ .‬این اقدام‬ ‫البته می‌تواند گامی باشد برای تأسیس شبکه مستقل رادیو و تلویزیونی حزب آستان قدس‬ ‫رضوی‪ .‬کما اینکه حسین شریعتمداری مدیر مسئول روزنامه «کیهان» نیز پیشنهاد داد تا‬ ‫آستان قدس رضوی یک تلویزیون مستقل و جهانی به منظور «انتقال پیام و فرهنگ رضوی‬ ‫به مردم جهان» راه‌اندازی کند! رئیسی اما این را کافی نمی‌داند‪ ،‬او در دیدار با شماری از‬ ‫مدیران رسانه گفته بود‪« :‬آستان قدس فعالیت‌های گسترده‌ای دارد و می‌تواند زمینه را‬ ‫برای مستندسازی این ظرفیت‌ها و خدمات فراهم کند»‪.‬‬ ‫دامنه فعالیت‌های آستان قدس به خراسان محدود نشد‪ .‬رئیسی کوشش می‌کند تا با تأسیس‬ ‫دفاتر نمایندگی آستان قدس در سایر استان‌های کشور‪ ،‬شبکه توزیع رانت خود گسترش‬ ‫دهد‪ .‬برای مثال به گزارش آستان‌نیوز‪ ،‬نهاد خبری استان قدس‪ ،‬مراسم افتتاحیه دفتر‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫نمایندگی آستان قدس رضوی با حضور سید مرتضی بختیاری قائم مقام تولیت آستان‬ ‫قدس رضوی‪ ،‬پرویز سروری نماینده دفتر نمایندگی آستان قدس رضوی در استان تهران‪،‬‬ ‫مسئوالن استانی‪ ،‬خانوده شهدا و ایثارگران و خادمان بارگاه علی بن موسی الرضا در مسجد‬ ‫شهدا برگزار شد‪.‬‬ ‫این گسترش جغرافی آستان قدس چنان است که به گزارش روزنامه اعتماد‪« ،‬قریب به‬ ‫یک سال است که دفاتر نمایندگی به راه انداخته‪ ،‬نمایندگی‌هایی که از شهرهای بزرگ تا‬ ‫شهرستان‌های دور افتاده را پوشش می‌دهد و حتی در برخی شهرها به یک دفتر اکتفا نکرده‬ ‫و تا ‪ ١٠‬نمایندگی به راه انداخته است»‪ .‬همین روزنامه نوشت‪« :‬آمار دقیقی از تعداد دفاتر‬ ‫نمایندگی آستان قدس رضوی در شهرها و شهرستان‌ها در رسانه‌های مربوط با این نهاد‬ ‫به چشم نمی‌خورد»‪.‬‬ ‫اینک خبر می‌رسد که «یگان حفاظت» آستان قدس رضوی با موافقت ستاد کل نیرو‌های مسلح‬ ‫آغاز به کار کرد‪ .‬رئیسی در هنگام افتتاح این «یگان حفاظت» گفت‪« :‬یکی از مأموریت‌های ما‬ ‫حفظ اماکن متبرکه از هرگونه آسیب است‪ ،‬زیرا همیشه این اماکن مورد طمع افراد شرور‬ ‫و و شیاد قرار دارد»‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد که رئیسی با تأسیس «یگان حفاظت» آستان قدس‪ ،‬به تدریج در کنار منابع‬ ‫اقتدار نرم قدرت‪ -‬یعنی منابعی همچون توزیع رانت‪ ،‬توزیع غذای رایگان و تأسیس رسانه‬ ‫و استخدام ابواب جمعی و مریدان‪ ،-‬اینک تالش می‌کند تا منابع سخت قدرت‪ ،‬یعنی قدرت‬ ‫نظامی را هم مستقیم ًا به کار بگیرد‪ .‬بدین ترتیب و با تأسیس «یگان حفاظت»‪ ،‬حزب آستان‬ ‫قدس رضوی بازوی مسلح خود برای عبور از بحران قدرت را تدارک می‌بیند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 8‬‬


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 9

Thursday, Nov. 8, 2018


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.10

Thursday, Nov. 8, 2018


‫اطالعات «چریک‌های کت شلواری»‬ ‫ایران چگونه به آمریکا رسید؟‬ ‫احسان مهرابی‬ ‫علی الریجانی‪ ،‬رئیس مجلس ایران‪،‬‬ ‫از دیپلمات‌های ایرانی خواسته بود‬ ‫که «چریک‌های کت شلواری» باشند‪.‬‬ ‫عبارتی که از ریچارد نفیو‪ ،‬کارشناس‬ ‫سابق تحریم‌ها در وزارت خارجه‬ ‫آمریکا‪ ،‬وام گرفته بود‪ .‬ریچارد‬ ‫نفیو همکاران خود را که برای اعمال‬ ‫تحریم‌ها علیه ایران فعالیت می‌کردند‪« ،‬چریک‌های کت شلواری» خوانده بود و علی‬ ‫الریجانی افرادی را که برای لغو و دور زدن این تحریم‌ها تالش می‌کنند‪.‬‬ ‫احمد امیر آبادی‪ ،‬نماینده قم و عضو هیئت رئیسه مجلس‪ ،‬اما اینک می‌گوید که اطالعات‬ ‫«همه افراد و مجموعه‌های فعال در دور زدن تحریم‌های قبلی» به آمریکا رسیده و‬ ‫واشینگتن آنها را در فهرست جدید تحریم‌ها قرار داده است‪.‬‬ ‫عضو جبهه پایداری این پرسش را مطرح کرده که «این اطالعات از کجا» به دست آمریکا‬ ‫رسیده و خواستار پیگیری این موضوع توسط نهادهای امنیتی جمهوری اسالمی شده است‪.‬‬ ‫در مقابل پرویز اسماعیلی معاون ارتباطات و اطالع‌رسانی رئیس‌جمهوری در توئیتی نوشته‬ ‫است‪« :‬ظریف دیروز به استناد سانچی و تات‪ ،‬توئیت کرد که فهرست تحریم اخیر‪ ،‬کور‬ ‫و آمریکا منزوی است‪ .‬امیرآبادی عضو هیئت رئیسه مجلس اما بعد توئیت کرده که این‬ ‫فهرست‪ ،‬دقیق است! از این باب که ایشان خواسته کد غلط به پمپئو و منوچین بدهد‪،‬‬ ‫تحسین برانگیز است»‪.‬‬ ‫جالل میرزایی نماینده ایالم نیز این سخنان را «اقدامی تفرقه‌افکنانه» خوانده که «هیچ کمکی‬ ‫به مقابله با تحریم‌ها نمی‌کند»‪ .‬او خواستار آن شده که اگر فردی «سندی دارد در اختیار‬ ‫دستگاه‌های امنیتی یا دستگاه قضایی قرار دهد»‪.‬‬ ‫اما آمریکا چگونه اطالعات شرکت‌ها و افراد درگیر در دور زدن تحریم‌های ایران را به‬ ‫دست می‌آورد‪ .‬حمید حسینی‪ ،‬دبیر اتحادیه صادرکنندگان فرآورده‌های نفتی و برادر‬ ‫وزیر سابق ارشاد‪ ،‬در مصاحبه‌ای گفته که بخشی از اطالعات مربوط به فروش نفت ایران‬ ‫از طریق «شرکت‌های کشتیرانی که نفت ایران را حمل می‌کردند» لو رفته است‪.‬‬ ‫به گفته آقای حسینی‪ ،‬همچنین برخی از افراد خارجی که برای خرید نفت ایران اعالم‬ ‫آمادگی می‌کردند‪« ،‬از سوی آمریکا و اسرائیل فرستاده می‌شدند تا مکانیسم فروش‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫نفت ایران را کشف کنند»‪ .‬او همچنین گفته که گاهی رقابت‌ها بین شرکت‌های خریدار‬ ‫نفت ایران باعث افشای این اطالعات شده و شرکت‌هایی که در این میان بازنده شده‌اند‪،‬‬ ‫اطالعات رقیب را افشا کرده‌اند‪.‬‬ ‫در این میان ممکن است بخشی از این اطالعات از طریق اسرائیل در اختیار آمریکا قرار‬ ‫گرفته باشد‪ .‬روزنامه اسرائیلی هاآرتص در تحقیقاتی که درباره شرکت خصوصی‬ ‫جاسوسی اسرائیلی بلک کیوب انجام داده‪ ،‬به این نتیجه رسیده بود که اموال‪ ،‬بانک‌ها‪،‬‬ ‫شرکت‌ها و افرادی که بتوان آنها را «همکار ایران» نامید‪ ،‬توسط این شرکت که «موساد‬ ‫خصوصی» نامیده می‌شود‪ ،‬گردآوری شده است‪.‬‬ ‫بانک مسقط در سلطان‌نشین عمان که موجودی حساب بانکی ایران در آن‪ ،‬بخشی از پول‬ ‫فروش نفت ایران بود‪ ،‬یکی از اهداف عمده شرکت بلک کیوب بود‪.‬‬ ‫از سوی دیگر حسین عالیی‪ ،‬فرمانده سابق سپاه پاسداران‪ ،‬نیز پیشتر گفته بود که آمریکا‬ ‫و اسرائیل به نسبت گذشته دسترسی‌های اطالعاتی بیشتری دارند و «سازمان اطالعاتی‬ ‫درون ایران ایجاد کرده‌اند»‪.‬‬ ‫در سال‌های گذشته نیز گزارش‌هایی درباره دستگیری برخی از مقامات امنیتی ایران‬ ‫به اتهام جاسوسی برای اسرائیل منتشر شده است‪ .‬از جمله رضا علیجانی‪ ،‬فعال ملی‪-‬‬ ‫مذهبی‪ ،‬در مصاحبه با رادیو فردا گفته بود که دو مسئول میز اسرائیل در وزارت اطالعات‬ ‫و همچنین سازمان اطالعات سپاه پاسداران به اتهام جاسوسی برای اسرائیل بازداشت‬ ‫و اعدام شده‌اند‪ .‬رضا ضراب نیز قاعدت ًا یکی از منابع اطالعاتی درباره نحوه دور زدن‬ ‫تحریم‌های ایران بوده‪ ،‬به گونه‌ای که محمد جواد ظریف گفته بود‪« :‬آمریکا مجاری تنفسی‬ ‫ما را شناسایی کرده و اگر هم به اندازه کافی شناسایی نکرده بود‪ ،‬با دستگیری ضراب و‬ ‫صدر هاشمی اینها را شناسایی کردند»‪.‬‬ ‫در این میان همواره ممکن است برخی از مقامات جمهوری اسالمی و یا افراد نزدیک به‬ ‫این مقامات که به هر دلیلی از کشور خارج می‌شوند و یا فرار می‌کنند اطالعاتی را در‬ ‫اختیار مقامات آمریکایی قرار داده باشند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر رسانه‌های وابسته به سپاه و نهادهای امنیتی پیش از این گزارش‌هایی را‬ ‫درباره افرادی منتشر کرده‌اند‪ ،‬که به گفته آنان در دور زدن تحریم‌های آمریکا نقش‬ ‫داشته‌اند اما فرار کرده‌اند و با وجود دریافت پول تعهد خود را انجام نداده‌اند‪.‬‬ ‫سخنان احمد امیرآبادی همچنین می‌تواند تالشی برای زیر سؤال بردن اعضای تیم مذاکره‬ ‫اتمی ایران باشد‪ .‬به خصوص وقتی که اعضای جبهه پایداری با وجود تکذیب وزارت اطالعات‬ ‫همچنان بر ادعای خود درباره جاسوسی عبدالرسول ُدری اصفهانی اصرار دارند‪.‬‬ ‫با درخواست علی الریجانی‪ ،‬رئیس مجلس ایران‪ ،‬کتاب «هنر تحریم‌ها» نوشته ریچارد نفیو‬ ‫توسط مرکز پژوهش‌های مجلس ایران ترجمه شده و برخی از مقامات جمهوری اسالمی‬ ‫آن را خوانده و در سخنرانی خود به آن استناد کرده‌اند‪.‬‬ ‫شاید هدف الریجانی از این اقدام آشنایی این مقامات با شگردهای آمریکا برای مواجهه‬ ‫با آن بود‪ .‬با این حال گویا مقامات جمهوری اسالمی هنوز در شوک تحریم‌ها هستند و‬ ‫مشغول درگیری درباره مقصر لو رفتن اطالعات دورزنندگان تحریم‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 11‬‬


‫بدهی‌های بانکی ویرانگر در نظام والیی‬ ‫جمشید اسدی‬ ‫دولت به بانک مرکزی و نظام بانکی بدهکار است‪.‬‬ ‫خود بانک‌ها هم به بانک مرکزی بدهکارند‪ .‬بانک‬ ‫مرکزی بر سر گنج نشسته که این همه وام می‌دهد؟‬ ‫نه! شوربختانه این بیشتر این وام‌ها بی‌پشتوانه‌اند و‬ ‫تار و پود اقتصاد ایران را فرو خواهند پاشید‪ .‬خود‬ ‫داوری کنید‪:‬‬ ‫بخش دولتی به گونه فزاینده‌ای به بانک مرکزی‬ ‫بدهکار است‪ :‬در حدود ‪ ۶۴‬هزار میلیارد تومان‬ ‫در مرداد ماه ‪ .۱۳۸۷‬یعنی ‪ ۲۱‬درصد بیشتر از ‪۵‬‬ ‫ماه پیش از آن در اسفند ‪ .۱۳۹۶‬این بدهی مجموع‬ ‫بدهی خود دولت (‪ ۵۸‬درصد) است و شرکت‌های‬ ‫وابسته به دولت (‪ ۴۲‬درصد)‪ .‬در سال ‪۲۰۱۶-۲۰۱۵‬‬ ‫میالدی بدهی دولت برابر ‪ ۱۷‬درصد و بدهی‬ ‫بنگاه‌های حکومتی برابر ‪ ۴۲‬درصد درآمد ناخالص بود (‪IMF, Country report, A/63,‬‬ ‫‪ .)Feb 2017‬برپایه برآوردی‪ ،‬سهم دولت در اقتصاد در حدود ‪ ۱۷‬درصد و سهم بخش‬ ‫عمومی ‪ ۷۰‬درصد است‪.‬‬ ‫اسناد به تعهد دولت (پرداخت بانک مرکزی به حساب دولت) و نیز تنخواه گردان خزانه‬ ‫بدهی اصلی دولت به بانک مرکزی است‪ .‬دولت مجبور به تسویه بدهی بسیاری از‬ ‫سازمان‌ها و شرکت‌های بخش حکومتی (عمومی) نیز هست که به نسیه می‌خرند و دولت‬ ‫را درگیر بازپرداخت می‌کنند‪.‬‬ ‫دولت نه تنها به بانک مرکزی بلکه به دیگر بانک‌ها هم بدهی دارد‪ .‬زمانی که محمود‬ ‫احمدی‌نژاد رئیس‌جمهور شد‪ ،‬بدهی بخش دولتی به شبکه بانکی حدود ‪ ۲۴‬هزار میلیارد‬ ‫تومان بود (در پایان سال ‪ )۱۳۸۴‬و زمانی که هشت سال زمامداری خود را به پایان‬ ‫رسانید‪ ،‬این بدهی رسید به بیش از ‪ ۹۱‬هزار میلیارد تومان (پایان سال ‪ .)۱۳۹۱‬یعنی بدهی‬ ‫دستگاه دولتی به نظام بانکی چهار برابر شد‪.‬‬ ‫دولت نه تنها به بانک مرکزی بلکه به نظام بانکی هم بدهکار است‪ .‬از سال‌های پایانی‬ ‫ریاست جمهوری محمد خاتمی‪ ،‬سال ‪ ،۱۳۸۳‬تا پایان نخستین دور زمامداری حسن روحانی‪،‬‬ ‫سال ‪ ،۱۳۹۶‬بدهی دولت به بانک‌ها ‪ ۵۴‬برابر شد و از سال ‪ ۱۳۸۴‬تا پایان تیرماه ‪،۱۳۹۷‬‬ ‫‪ ۱۲‬برابر‪ .‬حسن روحانی بارها از سنگینی بدهی به جا مانده از دولت محمود احمدی‌نژاد‬ ‫به شبکه بانکی انتقاد کرده بود؛ اما در عمل بر آن افزود‪ .‬در پایان نخستین سال کاری او‬ ‫(‪ ،)۱۳۹۲‬بدهی بخش دولتی به سیستم بانکی از حدود ‪ ۱۱۱‬به حدود ‪ ۲۸۴‬هزار میلیارد‬ ‫تومان در پایان تیرماه سال ‪ ۱۳۹۷‬رسید‪ .‬بیش از ‪ ۲.۵‬برابر‪ .‬از این میان‪ ،‬سهم بدهی بخش‬ ‫دولتی به سیستم بانکی ‪ ۸۸‬درصد و سهم شرکت‌های دولتی ‪ ۱۲‬درصد است‪.‬‬ ‫دلیل افزایش بدهی دولت به بانک مرکزی و نظام بانکی به ویژه از اسفند ‪ ۱۳۹۶‬تا مرداد‬ ‫‪ ۱۳۹۷‬روشن نیست‪ ،‬چرا که در همین بازه ‪ ۵‬ماهه درآمدهای نفتی و مالیاتی دولت ‪۱۷‬‬ ‫درصد و ‪ ۶۲‬درصد افزایش یافته بود‪.‬‬ ‫اما چرا دولت این قدر قرض می‌کند؟ نخستین و مهم‌ترین دلیل این است که دولت همواره‬ ‫کسری بودجه دارد و برای تأمین آن چاره‌ای جز استقراض ندارد‪ .‬یکی از بزرگترین‬ ‫هزینه‌های دولت پرداخت دستمزدهاست‪ .‬دولت ژاپن کشوری با جمعیتی بیش از ایران‬ ‫را با ‪ ۳۰۰‬هزار کارمند اداره می‌کند‪ .‬دولت نظام والیی چهار میلیون نفر در کارمند در‬ ‫استخدام دارد که از این میان ‪ ۱۰‬درصدشان مدیر هستند‪ .‬به دیگر سخن شمار مدیران‬ ‫در دولت نظام والیی بیش از شمار کل کارمندان دولت ژاپن است‪ .‬مقایسه کارایی این دو‬ ‫بماند برای فرصتی دیگر‪ .‬اما این هست که دولت نیاز به پول دارد برای پرداخت حقوق‬ ‫کارمندان‪.‬‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫دلیل دوم افزایش بدهی‌های دولت‪ ،‬نیاز به پول برای بازپرداخت اصل و فرع بدهی‌های‬ ‫پیشین است‪ .‬همچنان که شرحش رفت‪ ،‬دولت در نظام والیی همواره برای جبران کسری‬ ‫بودجه قرض می‌گیرد‪ .‬اما دولتی که پول هزینه‌های سال جاری‌اش را ندارد کجا پول‬ ‫بازپرداخت بدهی سال‌های پیش را دارد؟ از همین رو مجبور است که باز هم قرض کند‬ ‫که سود تضمینی بدهی‌های پیشین‪ ،‬همچون اوراق قرضه و مشارکتی را باز پردازد‪ .‬از‬ ‫همین روست که دولت‌های نظام والیی همواره از سهم بودجه عمرانی بر می‌دارند به‬ ‫کار هزینه‌های جاری می‌زنند و تازه باز هم کم می‌آورند و از بانک مرکزی و دیگر بانک‌ها‬ ‫قرض می‌کنند‪.‬‬ ‫حاال چه عیبی دارد که دستگاه دولتی به بانک‌ها بدهکار باشد؟ مهم‌ترین آسیب این است‬ ‫که دولتی که وام می‌گیرد منابع را از بانک‌ها به سود خود بیرون می‌کشد و بدین ترتیب‬ ‫توان وام‌دهی نظام بانکی به کارآفرین‌ها برای سرمایه‌گذاری و به خانوارها برای مصرف‬ ‫را در هم می‌ریزد‪ .‬در نتیجه تولید به راه نمی‌افتد و کار ایجاد نمی‌شود و ناچار بیکاری و‬ ‫تنگدستی گسترش می‌یابد‪.‬‬ ‫آسیب دیگر این که بانک برای جبران از میان رفتن منابع برای وام دهی به مشتریان‪ ،‬به‬ ‫سراغ بانک مرکزی می‌رود و با دریافت وام پایه پولی و در پی آن نقدینگی را افزایش‬ ‫می‌دهد‪ .‬هر گاه نرخ رشد نقدینگی بیش از نرخ رشد اقتصادی باشد تورم ریشه می‌دواند‬ ‫و می‌گسترد‪ .‬چنانچه از سال‌های پایانی ریاست جمهوری محمد خاتمی‪ ،‬سال ‪ ،۱۳۸۳‬تا‬ ‫پایان نخستین دور زمامداری حسن روحانی‪ ،‬سال ‪ ،۱۳۹۶‬رشد ‪ ۱۴‬برابری پایه پولی و‬ ‫‪ ۲۲‬برابری نقدینگی بسیار بیشتر از نرخ رشد یک و چهار دهمی تولید و خدمات بود‪ .‬این‬ ‫باعث شد که در همین بازه‪ ،‬نرخ تورم‪ ،‬بر پایه گزارش‌های بانک مرکزی به بیش از ‪۲۴‬‬ ‫درصد برسد‪.‬‬ ‫افزون بر دولت‪ ،‬بانک‌ها هم به بانک مرکزی بدهکارند‪ .‬بدهی بانک‌ها به بانک مرکزی‬ ‫از سال ‪ ۱۳۸۳‬تا سال ‪ ۶۶ ،۱۳۹۶‬برابر شد و در تیرماه ‪ ،۱۳۹۷‬به مرز ‪ ۱۴۸‬هزار میلیارد‬ ‫تومان رسید‪ .‬بدهی بانک‌ها به بانک مرکزی بین تیرماه ‪ ۱۳۹۵‬و تیرماه ‪۱۸.۷ ،۱۳۹۶‬‬ ‫درصد و بین تیرماه ‪ ۱۳۹۶‬و تیرماه ‪ ۳۶.۴ ،۱۳۹۶‬درصد افزایش یافت‪ .‬یعنی دو برابر شد‪.‬‬ ‫حاال چرا بانک‌ها این قدر به بانک مرکزی بدهکارند؟ مهم‌ترین دلیل‪ ،‬بی‌نظمی مالی‬ ‫بانک‌هاست‪ .‬شاخص‌هایی که بانکداری بین‌المللی برای شفافیت حسابرسی برپا داشته‪ ،‬از‬ ‫سوی نظام والیی نوعی دخالت بیگانه به حساب می‌آید‪ .‬در نتیجه بانک‌ها بدون حسابرسی‬ ‫روشن وام می‌گیرند و وام می‌دهند‪ .‬دوم اینکه بانک‌ها منابع کافی در اختیار ندارند اما زیر‬ ‫فشارند که وام دهند‪ .‬در نتیجه مجبورند که دست به سوی بانک مرکزی دراز کنند‪ .‬دلیل‬ ‫سوم پرداخت سپرده‌های سپرده‌گذاران مؤسسات غیرمجاز است‪.‬‬ ‫دلیل چهارمی که می‌توان برشمرد «مطالبات معوقه» خودی‌های بانفوذ نظام والیی‬ ‫است که وام گرفته‌اند و پس نمی‌دهند‪ .‬از همین رو‪ ،‬بانک‌ها مجبور شده‌اند که برای‬ ‫جبران منابع ته‌کشیده به استقراض روی آورند‪ .‬کل معوقات بانکی‪ ۱۲۰ ،۹۰‬و حتی ‪۱۵۰‬‬ ‫هزار میلیارد تومان تخمین زده شده که از این میان بین ‪ ۵۰۰‬تا ‪ ۶۰۰‬نفر بیش از ‪۸۲‬‬ ‫هزار میلیارد تومان بدهی دارند و باز نمی‌پردازند‪ .‬اینها معروف به دانه درشتند چون‬ ‫بدهی‌های سنگینی دارند‪ ۶۱ :‬نفر‪ ،‬هر یک بیش از ‪ ۱۰۰‬میلیارد تومان و در کل ‪ ۱۵‬هزار‬ ‫میلیارد تومان وام گرفته‌اند و پس نمی‌دهند‪ .‬همچون ‪ ۱۱۲‬نفری که هر یک ‪ ۵۰‬تا ‪۱۰۰‬‬ ‫میلیارد تومان با سر جمعی در حدود هشت هزار میلیارد تومان قرض کرده‌اند و گویا‬ ‫خیال بازپرداخت ندارند‪.‬‬ ‫بانک مرکزی نه تنها قرضی را که داده نمی‌تواند پس گیرد‪ ،‬بلکه برای وام باز هم بیشتر‬ ‫زیر فشار است‪ .‬اما همچنان که آمد‪ ،‬بانک مرکزی نه این همه پول دارد و نه بر سر گنج‬ ‫نشسته است و در نتیجه برای پاسخگویی به این همه تقاضای وام بی‌بازگشت‪ ،‬چاره‌ای جز‬ ‫انتشار پول ندارد‪.‬‬ ‫گفتنی است که حجم اسکناس چاپ شده از آغاز تاریخ شکل‌گیری ریال به عنوان واحد‬ ‫رسمی پول کشور (‪ ۱۳۰۸‬در زمان رضاشاه پهلوی) تا سال ‪ ۱۳۸۴‬تنها پنج هزار میلیارد‬ ‫تومان بود‪ .‬اما در دور نخست زمامداری محمود احمدی‌نژاد‪ ،‬از سال از ‪ ۱۳۸۴‬تا ‪،۱۳۸۸‬‬ ‫حجم اسکناس چاپ شده بیش از ‪ ۴‬برابر شد و به ‪ ۲۳‬هزار میلیارد تومان رسید‪ .‬در دوران‬ ‫حسن روحانی هم نقدینگی افزایش یافت‪.‬‬ ‫بدهی فزاینده بانک‌ها و دولت به بانک مرکزی و چاپ پول بی‌پشتوانه از سوی بانک‬ ‫مرکزی برای پاسخگویی به تقاضای فزاینده وام دستاوردی نخواهد داشت‪ ،‬جز تورمی‬ ‫شتابان که دستمزد بگیر را تهی‌دست و تولیدگر را ورشکسته خواهد کرد‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 12‬‬


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 13

Thursday, Nov. 8, 2018


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.14

Thursday, Nov. 8, 2018


‫و تردید به آن نگاه می‌کنند‪.‬‬

‫در مورد اولین بسته تحریم‌های آمریکا چه می‌دانیم؟‬ ‫هانا کاويانی‬

‫روز هجدهم اردیبهشت که دونالد ترامپ رئیس‌جمهور ایاالت متحده آمریکا‪ ،‬تصمیم خود‬ ‫مبنی بر خروج از برجام را عملی کرد‪ ،‬در دستوری به نهادهای تحت امرش از جمله وزارت‬ ‫خزانه‌داری آمریکا‪ ،‬خواستار آغاز روند بازگرداندن تحریم‌هایی شد که از زمان دستیابی‬ ‫ایران و پنج به عالوه یک به برجام‪ ،‬برداشته شده بود‪.‬‬ ‫بر مبنای دستورالعملی که در این زمینه از سوی وزارت خزانه‌داری آمریکا منتشر شده است‪،‬‬ ‫بازه‌های زمانی مشخصی تعریف شده که چگونه تحریم‌ها بازمی‌گردند و به دو ضرب‌االجل‬ ‫برای این بازگشت یکی به مدت ‪ ۹۰‬روز و دیگری ‪ ۱۸۰‬روز اشاره شده است شد‪.‬‬ ‫مبنای این بازه‌های زمانی هم قوانین تحریمی است که حال اجرای آنها از سر گرفته می شود‪.‬‬ ‫روز دوشنبه ‪ ۱۵‬مرداد روز موعود برای بازگشت بسته اول تحریم‌هاست‪ .‬اگرچه اقتصاد‬ ‫وابسته به نفت ایران‪ ،‬تأثیر سهمگین تحریم‌ها را با آغاز اجرای بسته دوم احساس خواهد کرد‪،‬‬ ‫اما همین انتظار ‪ ۹۰‬روزه برای بسته اول وضعیت اقتصادی ایران را دچار تزلزل شدید کرده‬ ‫و از جمله قیمت دالر آمریکا را پنج رقمی کرده است‪.‬‬ ‫این بسته اول‪ ،‬اما شامل چه مواردی می‌شود؟‬ ‫نگاهی اجمالی به اطالعیه‌ای که وزارت خزانه‌داری آمریکا در اردیبهشت ماه منتشر کرده‬ ‫نشان می‌دهد که این تحریم‌ها که پیشتر در دوران ریاست جمهوری باراک اوباما و پیش از‬ ‫توافق اتمی اجرا می‌شد‪ ،‬بخش‌های متعددی را هدف می‌گیرد؛ از دسترسی دولت ایران به‬ ‫دالر‪ ،‬تا تجارت طال‪ ،‬خرید و دسترسی به برخی فلزات چون آلومینیوم و فوالد‪.‬‬ ‫همچنین از روز ‪ ۱۵‬مرداد بار دیگر تحریم مبادله و خرید و فروش ریال و همچنین خرید یا‬ ‫تسهیالت در رابطه با استقراض دولتی باز خواهد گشت‪ .‬دیگر تحریمی که بازار ایران شاهد‬ ‫آن خواهد بود تحریم بخش خودروسازی ایران است‪.‬‬ ‫اما در همین حال برخی مجوزهایی که دولت آمریکا با دستیابی به برجام صادرکرده بود‪،‬‬ ‫از ‪ ۱۵‬مرداد بی‌اثر می‌شوند و از آن جمله مجوز واردات اجناس ایرانی مانند فرش و مواد‬ ‫خوراکی به آمریکا و همچنین خرید هواپیماهای مسافربری و قطعات یدکی است که مجوز‬ ‫دوم از جمله دستاوردهای مهم برجام برای تهران محسوب می‌شد‪.‬‬ ‫دولت دونالد ترامپ ‪ ۹۰‬روز به فعاالن این عرصه‌ها فرصت داده بود تا فعالیت خود را در‬ ‫ایران به مرور کاهش دهند و قطع کنند تا از روز ‪ ۱۵‬مرداد شامل تحریم‌های آمریکا نشوند‪،‬‬ ‫اگرچه در صورتی که پرداخت‌های این فعاالن به دالیلی و بنا بر قرارداد پیشین پس از ‪۱۵‬‬ ‫مرداد به پایان برسد‪ ،‬شرکت‌ها شامل تحریم نمی‌شوند‪.‬‬ ‫چنین هشداری در اردیبهشت ماه موجب شد که ده‌ها شرکت بزرگی که در دو سه‬ ‫سال گذشته‪ ،‬به بازار ایران بازگشته بودند‪ ،‬بار دیگر از پایان همکاری با تهران خبر دهند‪.‬‬ ‫شرکت‌هایی مانند غول هواپیماسازی بویینگ‪ ،‬یا شرکت خودروسازی پژو‪ ،‬شرکت عظیم‬ ‫نفتی توتال یا شرکت کشتیرانی مرسک‪.‬‬ ‫البته در زمینه نفت و انرژی‪ ،‬بیمه نفتکش‌ها و تبادالت بانک مرکزی ایران‪ ،‬هنوز فرصتی ‪۹۰‬‬ ‫روزه باقی است و تحریم‌های مرتبط با این حوزه‌ها در روز ‪ ۱۳‬آبان بار دیگر اعمال خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫مجموعه تحریم‌هایی که باز می‌گردند‪ ‌،‬در گروه تحریم‌های ثانویه آمریکا قرار می‌گیرند‪.‬‬ ‫تحریم‌های اولیه آمریکا بعد از برجام هم پابرجا مانده بودند به غیر استثناهایی در زمینه‬ ‫هواپیما و فرش و مواد خوراکی‪ .‬تحریم‌های در حال بازگشت فقط «اشخاص آمریکایی» را‬ ‫هدف نمی‌گیرند بلکه شامل کشورهای ثالث هم می‌شوند؛ همان کشورهایی که بیشترین‬ ‫میزان تجارت را با ایران در این سال‌ها آغاز کرده بودند‪.‬‬ ‫حال خیلی از آن شرکت‌ها ایران را ترک کرده و یا می‌گویند در حال بستن بار سفر هستند‪،‬‬ ‫اقلیت کوچکی هم که باقی مانده‌اند‪ ،‬چشم انتظار سایر طرف‌های توافق برجام و خصوص ًا‬ ‫اتحادیه اروپا هستند‪ .‬اتحادیه‌ای که پیش از برجام با این تحریم‌های آمریکا همراه بود‪ ،‬حال‬ ‫می‌گوید همچنان می‌خواهد در برجام بماند و مکانیزم‌هایی در نظر گرفته تا شرکت‌های‬ ‫اروپایی را از گزند تحریم‌های آمریکا در امان نگاه دارد‪ .‬تالش‌هایی که بسیاری با دید شک‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫چه تحریم هایی از روز ‪ ۱۴‬آبان بار دیگر اجرا می شود؟‬ ‫وقتی روز ‪ ۱۳‬آبان یا چهارم نوامبر در شرق آمریکا به پایان برسد‪ ،‬فرصت ‪ ۱۸۰‬روزه‬ ‫کشورها و شرکت‌هایی که با ایران تجارت می‌کردند‪ ،‬برای کاهش این رابطه اقتصادی و‬ ‫رساندن آن به سقفی که تحریم‌های آمریکا معین می‌کند هم تمام می‌شود‪.‬‬ ‫دومین بسته تحریمی آمریکا‬ ‫حوزه‌هایی که شامل بسته دوم تحریم‌ها می‌شوند این‌ها هستند‪:‬‬ ‫• بنادر و کشتیرانی و شرکت‌های مرتبط با آن‬ ‫• تراکنش‌هایِ مرتبط با صنعت نفت که شامل شرکت ملی نفت ایران‪ ،‬شرکت بازرگانی نفت‬ ‫ایران‪ ،‬شرکت ملی نفت‌کش ایران می‌شود‬ ‫• تراکنش ِ‬ ‫‌های نهادهای مالی خارجی با بانک مرکزی ایران و هر نهاد مالی دیگر تحت تحریم‬ ‫بر اساس قانون تحریمی مجوز دفاع ملی*‬ ‫• ارائه خدمات پیام‌رسانی مخصوص مالی به بانک مرکزی ایران و دیگر نهادهای مالی ایران‬ ‫بر مبنای قانون جامع تحریم‌ها‪ ،‬پاسخگویی و عدم سرمایه گذاری ایران**‬ ‫• ارائه خدمات پذیره نویسی‪ ،‬بیمه یا بیمه اتکایی‬ ‫• بخش انرژی ایران‬ ‫همچنین از روز ‪ ۱۴‬آبان افراد و نهادهایی که نامشان در فهرست تحریم‌های وزارت خزانه‬ ‫داری آمریکا بوده و پس از برجام شامل تحریم نمی‌شدند‪ ،‬بار دیگر هدف تحریم قرار‬ ‫می‌گیرند‪ .‬و در نهایت مجوزهای شرکت‌های آمریکایی که برای تجارت با ایران صادر شده‬ ‫بود نیز لغو می‌شود‪.‬‬ ‫زمانی که این تحریم‌ها برقرار بود‪ ،‬چه تأثیری بر اقتصاد ایران داشت؟‬ ‫در دوران ریاست جمهوری باراک اوباما و در اوج مناقشه هسته‌ای ایران و غرب بین‬ ‫سال‌های ‪ ۲۰۱۰‬و ‪ ،۲۰۱۲‬دولت پیشین آمریکا بر شدت تحریم‌ها بر ایران افزود؛ تحریم‌هایی‬ ‫که مهمترین منبع درآمد ایران‪ ،‬یعنی صنعت نفت و تراکنش‌های مالی مرتبط با آن هدف‬ ‫اصلی آن‌ها بود‪.‬‬ ‫آن‌طور که کاخ سفید در میانه سال ‪( ۲۰۱۲‬بیش از ‪ ۶‬سال پیش) اعالم کرد ایران با آغاز‬ ‫فشار بیشتر تحریم‌ها میلیاردها دالر از درآمد نفتی خود را از دست داد و همه واردکنندگان‬ ‫نفت میزان خرید خود از ایران را به شدت کاهش دادند تا جایی که این کاهش به حدود یک‬ ‫میلیون بشکه در روز رسید‪.‬‬ ‫در همین اعالمیه کاخ سفید به تاثیر تحریم‌ها بر ارزش پول ایران و کاهش ‪ ۳۸‬درصدی‬ ‫ارزش ریال اشاره کرد ‌ه است‪ .‬در دوران اعمال این تحریم‌های گزنده که دامن‌گیر کسانی‬ ‫که با ایران تجارت می‌کردند هم می‌شد‪ ،‬بسیاری از شرکت‌ها و بانک‌های بین‌المللی با‬ ‫جریمه‌های بسیار سنگین آمریکا مواجه شدند و از همین رو هم روند «ارزیابی بایسته» خود‬ ‫در زمینه ایران را به شدت پیچیده‌تر کردند تا از آن پس درگیر تحریم‌ها نشوند‪.‬‬ ‫آیا استثنائاتی هم در زمینه بسته دوم تحریم‌ها در نظر گرفته شده است؟‬ ‫بر مبنای قانون مجوز دفاع ملی ‪ NDAA‬که فشار بر صنعت نفت ایران را تشدید کرد‬ ‫کشورهای وارد کننده نفت ایران باید در بازه‌های زمانی ‪ ۶‬ماه یکبار‪ ،‬میزان قابل توجهی از‬ ‫واردات نفت خود را به صورت مستمر کاهش دهند‪.‬‬ ‫این قانون از بهمن ماه ‪ ۱۳۹۰‬اجرایی شد و وزارت خزانه‌داری آمریکا در گزارش‌های شش‬ ‫ماهه با بررسی میزان واردات نفت ایران توسط کشورهای هدف‪ ،‬میزان کاهش آنها را‬ ‫بررسی کرده و در صورت رعایت قانون فوق اجازه ادامه واردات در شش ماه بعد را به‬ ‫آن کشور می‌داد‪ .‬مقام‌های دولت آمریکا در ماه‌های گذشته هم به هدف خود در زمینه‬ ‫به صفر رساندن صادرات نفت ایران اشاره کرده‌اند‪ ،‬هم به اینکه شاید برای برخی کشورها‬ ‫معافیتی در زمینه خرید نفت در نظر بگیرند‪ .‬فاکتورهایی مانند قیمت نفت در بازار جهانی و‬ ‫ِ‬ ‫تولید سایر صادرکنندگان عمده نفت در زمینه تصمیم آمریکا تاثیرگذار خواهد بود‪.‬‬ ‫میزان‬ ‫چه تحریم‌هایی قبل از این برگشتند؟‬ ‫در میانه مرداد ماه سال جاری‪ ،‬بسته اول تحریم‌های آمریکا بار دیگر بر ایران اعمال شد‪ .‬این‬ ‫بسته بخش‌های متعددی را هدف گرفت؛ از دسترسی دولت ایران به دالر‪ ،‬تا تجارت طال‪،‬‬ ‫خرید و دسترسی به برخی فلزات چون آلومینیوم و فوالد‪.‬‬ ‫همچنین بار دیگر تحریم مبادله و خرید و فروش ریال و همچنین خرید یا تسهیالت در رابطه‬ ‫با استقراض دولتی بازگشت و صنعت خودروسازی ایران هم تحریم شد‪ .‬برخی مجوزهای‬ ‫معافیت از جمله مجوز واردات اجناس ایرانی مانند فرش و مواد خوراکی به آمریکا و‬ ‫همچنین خرید هواپیماهای مسافربری و قطعات یدکی هم لغو شد‪.‬‬ ‫آیا این دو بسته همه تحریم‌هایی است که علیه ایران اعمال می‌شوند؟‬ ‫نگاهی به اظهارات مقام‌های ارشد ایاالت متحده در هفته‌ها و ماه‌های اخیر نشان می‌دهد که‬ ‫اعمال مجدد تحریم‌های سابق‪ ،‬تنها ابزار پیش روی دولت دونالد ترامپ نیست‪ .‬آقای ترامپ‬ ‫خود در روز سوم آبان از اعمال تحریم‌های بیشتر علیه تهران پس از ‪ ۱۴‬آبان خبر داده بود‪.‬‬ ‫در ماه‌های اخیر هم بارها نام افراد و نهادهای متعددی به فهرست تحریم‌های ایاالت متحده‬ ‫افزوده شده است‪ .‬تحریم‌هایی که نه فقط به دلیل ادامه برنامه هسته‌ای ایران‪ ،‬بلکه به دلیل‬ ‫توسعه برنامه موشک‌های بالیستیک‪ ،‬اقدامات ایران در منطقه خاورمیانه و همچنین مسائل‬ ‫مرتبط با حقوق بشر اعمال شده‌اند‪.‬‬ ‫مدافعان تحریم ایران می‌گویند دامنه تحریم‌ها باید گسترده‌تر شود‪ .‬از جمله پیشنهادها‬ ‫برای تحریم این است که مقام‌های ارشد بیشتری به فهرست تحریم‌ها افزوده شوند‪ ،‬سیستم‬ ‫ماهواره‌ای ایران برای تأثیر بر عملکرد صدا و سیما تحریم شود و خطوط هواپیمایی ایران‌ایر‬ ‫و نام بانک‌های بیشتری به فهرست طوالنی تحریم‌ها افزوده شوند‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 15‬‬


‫ديدگاه ها‬ ‫چرا باید سیستم رای دهی فعلی (‪ )FPTP‬را انتخاب کنیم؟‬ ‫کیقباد اسماعیل پور‪ -‬مسئول هیات مدیره کانون همکاری های اجتماعی ایرانیان ( سیویک آی سی)‬ ‫)‪Kei Esmaeilpour, Civic Association of Iranian-Canadians (Civic IC‬‬

‫منشور حقوق و آزادی های کانادا‪ ،‬اساسی ترین و‬ ‫مهم ترین حقوق شهروندان را برسمیت می شناسد‪.‬‬ ‫بخشی از مهم ترین آزادی ها و حقوق مندرج در‬ ‫منشور شامل آزادی های اساسی (آزادی بیان‪ ،‬آزادی‬ ‫مطبوعات‪ ،‬آزادی عقاید‪ ،‬آزادی اجتماعات)‪ ،‬حقوق‬ ‫دموکراتیک ( حق رای دادن و رای گرفتن)‪ ،‬و حقوق‬ ‫قانونی (حق زندگی کردن‪ ،‬حق داشتن آزادی‪ ،‬حق‬ ‫داشتن امنیت فردی) می باشد‪.‬‬

‫(کتاب راهنمای حقوق شهروندی‪ -‬انتشار انجمن آزادی های مدنی‬ ‫بی سی و کانون همکاری های اجتماعی ایرانیان ( سیویک آی سی)‬

‫الف‪ -‬بخش حقوق دمکراتیک شهروندان (حق رای دادن و رای گرفتن)‪ ،‬بخشی است که هیچ‬ ‫حزب سیاسی نباید تغییر آن را در دستور کار قرار دهد‪ ،‬چرا که همه احزاب سیاسی قانون‬ ‫را در جهت منافع خود تغییرمی دهند‪ .‬مثال برای تغییر قانون اساسی کانادا ‪ ،‬باید از همه‬ ‫شهروندان و نمایندگان آنها و استان های مختلف یک اجماع وجود داشته باشد‪ ،‬و طرح تغییر‬ ‫باید توسط افراد و کارشناسان بیطرف مورد بررسی قرار گیرد و بعد پیشنهاد تغییر برای‬ ‫اجرا به دولت داده شود‪.‬‬ ‫در استان بریتیش کلمبیا مردم در سالهای ‪ 2005‬و ‪ 2009‬دو بار در رفراندوم تغییر روش‬ ‫رای دهی ‪ -‬که از طرف کمیته بیطرف شهروندان تهیه و با ارائه پرسشی روشن و واضح‬ ‫تهیه شده بود ‪ -‬شرکت کردند ‪ .‬در آن رفراندوم‪ ،‬پرسش مربوطه از طرف کمیته بیطرف‬ ‫شهروندان ( و نه هیچ حزب سیاسی یا دولت) تهیه شده بود‪.‬‬ ‫در هر دو مورد در سالهای ‪ 2005‬و ‪ 2009‬مردم با بیش از ‪ %60‬آراء خود‪ ،‬سیستم رای‬ ‫دهی فعلی (اکثریت ارا) را به سیستم تناسبی ترجیح دادند و سیستم رای دهی تناسبی را‬ ‫برخالف منافع شهروندان دانستند‪.‬‬ ‫در رفراندوم فعلی طرح پرسش‪ ،‬از طرف یک حزب سیاسی ( ان دی پی و سبز) صورت‬ ‫گرفته که از اساس این کار دارای مشروعیت سیاسی نیست و از طرف بسیاری از کارشناسان‬ ‫سیاسی و احزاب و حتی نخست وزیر سابق از حزب ان دی پی ( اوجل دو سانژ) مورد اعتراض‬ ‫قرار گرفته است‪ .‬تنها دلیلی که برای این کار حزب ان دی پی عنوان می شود اینست که‬ ‫حزب ان دی پی برای در راس قدرت ماندن و به خاطر ائتالف با حزب سبز به این حزب تعهد‬ ‫داده است تا سعی کند نوع رای دهی را تغییر دهد‪ .‬اگر این کار را بکند حزب سبز بواسطه‬ ‫آرای پراکنده ای که در سرتاسر بی سی دارد‪ ،‬می تواند کرسی های بیشتری در مجلس‬ ‫داشته باشد‪ ،‬بعنوان مثال ‪ 3‬کرسی فعلی این حزب به ‪ 8‬کرسی تغییر خواهد کرد‪.‬‬ ‫در روش نسبی رای های کاندیداهایی که توسط مردم انتخاب نشده اند‪ ،‬به شکلی دیگر‬ ‫محاسبه و به ازای آنها ‪ ،‬حزبی که رای بیشتر آورده می تواند کاندیداهایی را از لیست خود‬ ‫و بدون اینکه مردم به آنها رای داده باشند یا حتی آنها را بشناسند انتخاب کند و به مجلس‬ ‫بفرستد‪ .‬این موضوع باعث می شود که نمایندگانی بدون انتخاب از طرف مردم‪ ،‬بدون‬ ‫اینکه مردم آنها را بشناسند و صرفا توسط احزاب سیاسی به مجلس راه یابند‪ .‬در کانادا یکی‬ ‫از ویژگی های یک دولت‪ ،‬پاسخگو بودن آن است‪ ،‬مبنای پاسخگو بودن دولت نیز انتخاب‬ ‫مستقیم اعضای دولت توسط مردم می باشد‪ ،‬این ویژگی روش انتخاب نسبی باعث خدشه‬ ‫دار کردن اصل " پاسخگو بودن دولت " ها می شود‪.‬‬ ‫نکته اساسی دیگر که باید مورد توجه جامعه ما قرار گیرد اینست که جامعه ایرانی‪-‬کانادایی‬ ‫جامعه مهاجر جوانی است که هنوزدر جامعه سیاسی کانادا ریشه ندوانده است‪ ،‬و همانطور‬ ‫که در انتخابات شهرداری ها هم دیدید‪ ،‬افراد جامعه ما هنوز به اندازه کافی رای هم نمی‬ ‫دهند‪ .‬اصوال وقتی اعضای یک جامعه در احزاب موجود عضویت گسترده نداشته باشند و رای‬ ‫هم ندهند‪ ،‬جامعه سیاسی کانادا به آنها وزنی نخواهد داد و اگر قرار باشد احزاب از لیست‬ ‫خود کاندیداهایی را به مجلس بفرستند مسلما این کاندیداها ایرانی نخواهند بود‪ ،‬چرا که‬ ‫جوامعی مثل جامعه چینی کانادائی ها یا هندی کانادایی ها با سابقه بیش از صد سال سکونت‬ ‫در این جامعه و داشتن نمایندگان مجلس‪ ،‬وزیر و وکیل در همه رده ها ‪ ،‬و وجود تشکیالتی‬ ‫گسترده در احزاب مختلف به راحتی در صدر این لیست خواهند نشست‪.‬‬ ‫ب‪ -‬نکته اساسی دیگری که در این رفراندوم باید مورد توجه قرار گیرد این ادعای نابجا‬ ‫است که در سیستم نسبی رای همگان به حساب می آید و در سیستم فعلی رای همگان به‬ ‫حساب نمی آید‪ .‬این یک دروغ بزرگ است چرا که در سیستم فعلی همه صاحبان رای می‬ ‫توانند پای صندوق بروند و نماینده مورد نظرشان را انتخاب کنند‪ .‬حال اگر نماینده مورد‬ ‫نظر آنها انتخاب نشد‪ .‬عمال نظرشان را داده اند و رای شان را اعمال کرده اند ودر این مورد‬ ‫هیچ تفاوتی با سیستم نسبی ندارد چرا که در هر دوسیستم تعداد نمایندگانی که به مجلس‬ ‫راه پیدا می کنند یکسان است ‪ .‬مثال تعداد این نمایندگان در حال حاضر برای مجلس استان‬ ‫‪ 87‬نفر است‪ ( .‬در استان بریتیش کلمبیا ‪ 27‬حزب برای انتخابات استانی وجود دارند که هر‬ ‫کدام می توانند در هر ناحیه (‪ 87‬ناحیه) کاندید معرفی کنند)‪ .‬چه در سیستم اکثریت آرا که‬ ‫اکنون وجود دارد و چه در سیستم نسبی‪ ،‬فقط همان ‪ 87‬نفر به مجلس راه پیدا می کنند و نه‬ ‫بیشترو نه کمتر‪ ،‬و هر کس به کاندیدایی بجز ‪ 87‬نفری که به مجلس راه یافته اند رای داده‬ ‫باشد‪ ،‬نماینده اش به مجلس راه پیدا نکرده است‪ .‬پس این یک ادعای نادرست است که در‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫سیستم پیشنهادی (ان دی پی و سبز)‪ ،‬همه رای ها حساب می شود ولی در سیستم رای دهی‬ ‫فعلی‪ ،‬آرا مردم حساب نمی شود‪.‬‬ ‫نکته دیگر اینکه درسیستم اکثریت آرا ( سیستم فعلی) ‪ ،‬رای شهروندان جابجا نمی شود‪ ،‬چه‬ ‫کسی کاندیدایش انتخاب شود و چه رای به اندازه کافی نیاورد‪ ،‬رای اشخاص جابجا به کس‬ ‫دیگری داده نمی شود‪ .‬ولی در سیستم تناسبی رای کسی که کاندیدایش انتخاب نشده جابجا‬ ‫می شود و به کاندید دیگری که نه آن را می شناسد و نه به آن رای داده است انتقال می‬ ‫یابد‪ .‬به ویدئو انتخابات بی سی نگاه کنید تا دقیقا متوجه بشوید که چطور در سیستم تناسبی‬ ‫رای شما جابجا می شود‪.‬‬ ‫‪https://elections.bc.ca/referendum/voting-systems/rural-urban‬‬‫‪proportional-rup‬‬ ‫پ‪ -‬سیستم انتخابات بر اساس اکثریت آرا( سیستم فعلی) سیستمی است که در اکثریت‬ ‫کشورها و از جمله کانادا‪ ،‬آمریکا ‪ ،‬انگلستان‪ ،‬هندوستان‪ ،‬سنگاپور‪ ،‬کره جنوبی و بیش از‬ ‫‪ 60‬کشور جهان اجرا می شود‪ .‬بقیه کشورهای جهان از روشهای مختلف دیگری که ترکیبی‬ ‫از روش اکثریت و روشهایی جز آن است استفاده می کنند‪ .‬در این میان تعداد محدودی‬ ‫کشورها از روش نسبی استفاده می کنند‪ .‬برای آشنا شدن با واقعیت و اینکه بدانید تبلیغی‬ ‫که توسط دولت شده است و می گوید که اکثر کشورهای دنیا از روش نسبی استفاده می‬ ‫کنند چقدر دور از واقعیت است‪ ،‬می توانید به لینک زیر و منابع معتبر آن توجه کنید‪.‬‬ ‫ ‪https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_electoral_systems_by_country‬‬ ‫البته بعضی کشورهای پیشرفت مثل استرالیا‪ ،‬آلمان‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬اسرائیل و اسپانیا هم ازسیستم‬ ‫نسبی استفاده می کنند ولی دلیل اصلی برای استفاده از سیستم تناسبی در آلمان؛ اسپانیا‬ ‫و ایتالیا گذشته ای با حاکمیت دیکتاتوری فاشیستی هیتلر‪ ،‬فرانکو و موسولینی بوده است‪.‬‬ ‫گذشته ی این کشورها هیچ مشابهتی با گذشته ی دموکراتیک کانادا و دموکراسی قدرتمند‬ ‫ان ندارد‪ .‬ضمنا بسیاری از کشورهایی که انتخابات آنها به روش سیستم تناسبی انتخابات‬ ‫برگزارمی شود کشورهای سوسیالیستی یا شبه سوسیالیستی یا کمونیستی قدیم مثل‬ ‫قزاقستان‪ ،‬ازبکستان‪ ،‬قرقیزستان‪ ،‬لیتویا‪ ،‬مولداوی‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬مغولستان‪ ،‬موزامبیک‪ ،‬لهستان‪،‬‬ ‫رومانی ‪ ،‬روسیه‪ ،‬نیکاراگوا‪ ،‬ونزوئال هستند‪ ،‬بنابراین هیچ تعجبی ندارد که حزب ان دی پی‬ ‫خواهان تغییر سیستم رای دهی به سیستم تناسبی باشد‪.‬‬ ‫ت‪ -‬درسیستم تناسبی‪،‬احزاب کوچکی که هیچ وقت رای کافی برای راه یابی به پارلمان نداشته‬ ‫اند می توانند با جمع آرای کاندیداهای انتخاب نشده خود در سرتاسر استان به تعدادی‬ ‫کرسی دست پیدا کنند و در یک دولت ائتالفی دولت را به گروگان بگیرند تا مسئله خاص‬ ‫آنها را به قانون تبدیل کند‪ .‬در استان بریتیش کلمبیا ‪ 27‬حزب رسمی ثبت گردیده‪ ،‬در این‬ ‫میان بجز احزاب معروف مثل ان دی پی‪ ،‬سبز و حزب لیبرال وحزب محافظه کار احزابی‬ ‫دیگری مانند حزب میرات مسیحیت‪ ،‬حزب کمونیست‪ ،‬حزب خلق‪ ،‬حزب لیبرتارین و حزب‬ ‫ماریجوانا وجود دارند که هیچوقت در یک ناحیه طرفداران کافی نداشته اند که بتوانند به‬ ‫مجلس راه یابند‪ .‬با این روش تناسبی آرا کاندیداهایی که مردم آنها را انتخاب نکرده اند در‬ ‫سراسر استان جمع می شود و به کاندیداهای شکست خورده احزاب کوچک اجازه می دهد‬ ‫که علیرغم رای نیاوردن در میدان اصلی بتوانند مجلس راه پیدا کنند‪ .‬این کاندیداها و احزاب‬ ‫معموال تجربه سیاسی ندارند‪ ،‬مسائل کل جامعه استان بی سی را نمی شناسند و وقتی هم‬ ‫در ائتالف شرکت کنند فقط به فکر مسئله خاص خود می باشند‪ ،‬برای نمونه حزب سبز تنها‬ ‫به دنبال تغییر روش انتخابات است‪ .‬نمونه دیگری از این احزاب حزب کوچکی است به نام‬ ‫"حزب کشتی های رایگان"‪ ،‬حزبی که می خواهد تا به پارلمان راه یابد تا کشتی های بی سی‬ ‫را مجانی کند و در مقابل همه مردم بی سی هزینه رفت وآمد مجانی عده ای از مردم را‬ ‫بپردازند‪ .‬شبیه کاری که در مورد پل پورت من بریدج ان دی پی انجام داد و هزینه ‪320‬‬ ‫میلیون دالری ساخت پل را از محل مالیات مردم به سازنده داد و پل را مجانی کرد‪ ،‬نتیجه‬ ‫عملی مجانی شدن پل پس از یک هفته‪ ،‬ترافیک وحشتناک پل بخاطر هجوم کسانی بود که‬ ‫قبال از پل های دیگر استفاده می کردند و پرداخت هزینه آن از جیب من و شما و هزاران‬ ‫هزار شهروندی دیگری بود که حتی ممکن است سالی یک بار هم از روی پل عبور نکنند‪.‬‬ ‫من فکر می کنم ما ایرانیان بیش از هر ملت دیگری تجربه تلخ شعار " من آب را مجانی می‬ ‫کنم ‪ ،‬من برق را مجانی می کنم" را داشته ایم‪ ،‬از این رو‪ ،‬یک بار برای همیشه باید یاد بگیریم‬ ‫که آن کسی که شعار خدمات مجانی می دهد غالب ًا هیچ قصدی جز فریب مردم و گرفتن‬ ‫هزینه چند برابراز آنها‪ ،‬از راههای دیگر ندارد‪.‬‬ ‫ج‪ -‬ازنکات منفی دیگر استفاده از روش تناسبی‪ ،‬راه یافتن احزاب کوچک و زمان زیادی است‬ ‫که صرف مذاکرات احزاب برای ائتالف می شود‪ .‬در ایرلند شمالی دو سال پس از انتخابات‬ ‫هنوز دولت ائتالفی تشکیل نشده‪ ،‬درعراق از اوایل ماه می تا اواخر اکتبرطول کشید تا دولت‬ ‫ائتالفی تشکیل شود‪ .‬در هلند این مدت تا شش ماه طول می کشد‪.‬‬ ‫در ایتالیا و اسرائیل با سیستم تناسبی بطور متوسط هرچند ماه یکبار انتخابات داشته ایم‪ ،‬چرا‬ ‫که دولت ائتالفی با کوچکترین ضربه ای بهم می خورد و انتخابات دیگری باید برگزار گردد‪.‬‬ ‫از نکات منفی دیگر نظام رای دهی تناسبی که منجر به تشکیل دولت ائتالفی می شود‪ ،‬خدشه‬ ‫دار شدن اصل "پاسخگو بودن دولت" در مقابل برنامه های انتخاباتی ارائه شده آنان است‪.‬‬ ‫برنامه هایی که مردم بر اساس آنها به آن حزب رای داده اند‪ .‬وقتی حزب دارای بیشترین‬ ‫کرسی با دیگران مذاکره می کند‪ ،‬عمال در مذاکره بخشی از برنامه های قول داده به مردم‬ ‫در طول انتخابات خود را در یک بده بستان با دیگر احزاب زیر پا می گذارد‪.‬‬ ‫تا اینجا نکات اساسی در مقایسه دو سیستم رای دهی اکثریت آرا ( سیستم فعلی) و سیستم‬ ‫تناسبی را توضیح دادیم‪ .‬اینک به بررسی رفرندام فعلی و چگونگی پاسخ دهی به آن می‬ ‫پردازیم‪.‬‬ ‫دولت بریتیش کلمبیا با ارسال بیش از ‪ 3.3‬میلیون پاکت پستی از شهروندان دعوت کرده‬ ‫است تا در فاصله ‪ 2‬نوامبر تا سی نوامبر با پاسخ به پرسش های ‪ 1‬و ‪ 2‬در رفراندوم تعیین‬ ‫نحوه رای دهی در انتخابات استانی شرکت جویند‪ .‬اینکه چرا این پرسش مطابق معمول در‬ ‫کانادا همزمان با انتخابات عمومی دیگری (مثال انتخابات شهرداری ها) از مردم نشد تا باعث‬ ‫شود تعداد بیشتری هم در انتخابات شرکت کنند‪ ،‬پرسشی است که دولت ان دی پی و حزب‬ ‫سبز باید پاسخ دهند‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)34‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.16‬‬


‫سياست و جامعه‬

‫شبح کورش‬ ‫رسول نفیسی‬

‫به نظر می‌رسد که سرانجام نیروهای امنیتی– انتظامی جمهوری اسالمی در سد کردن راه‬ ‫مردمی که برای دیدار و نیایش آرامگاه کوروش در پاسارگاد می‌رفته‌اند توفیق یافته است‪.‬‬ ‫ایرانیان روز هفت آبان را روز کوروش نامیده و برای تجمع در پاسارگاد حرکت کرده‬ ‫بودند‪ .‬پس از سد کردن راه‪ ،‬نیروهای انتظامی حتی کسانی را که سعی می‌کردند پیاده و از‬ ‫طریق تپه‌های مجاور خودرا به محوطه آرامگاه کوروش برسانند دستگیر و پراکنده کردند‪.‬‬ ‫سپس فرماندار و دیگر مقام‌های دولتی در محوطه خالی جلوی آرامگاه حضور یافته‪ ،‬فاتحانه‬ ‫اعالم کردند که امسال کسی برای بزرگداشت کوروش نیامده است! هم زمان مطبوعات و‬ ‫نویسندگان خاصی هم با هماهنگی می‌کوشند که کوروش را ساخته و پرداخته «صهیونیسم‬ ‫جهانی» و دشمنان رژیم معرفی کنند و او را بی‌اعتبار جلوه دهند‪.‬‬ ‫این کش و واکش سیاسی البته بر محور شخصیتی است که ‪ ۲۶۰۰‬پیش می‌زیسته و پر‬ ‫واضح است که نه ازجمهوری اسالمی خبر داشته و نه عالقه‌ای به «صهیونیسم» که محصول‬ ‫ناسیونالیسم قرن نوزدهمی است‪ ،‬داشته‪ .‬ولی شبح‬ ‫این مرد بزرگ همچنان در البه‌الی تاریخ در حرکت‬ ‫است‪ ،‬هر دوره‌ای به گمانی گاه مشابه و گاه متفاوت‬ ‫در کارزار سیاست و مملکت‌داری جلوه می‌کند‪.‬‬ ‫چرا جمهوری اسالمی و نظریه‌پردازان آن سعی در‬ ‫نفی کوروش دارند؟ آنچه مسلم است‪ ،‬در کارزار‬ ‫فرهنگی‪-‬سیاسی ملت‪-‬دولت در ایران امروز‪ ،‬بیان‬ ‫شیعی و واحد «امت» در برابر برداشت پارسی‌منشانه‬ ‫و تأکید بر هویت ایرانی ماقبل اسالمی قرار گرفته‬ ‫است‪ .‬وعاظ حاکم بر ایران‪ ،‬زخمدار از طرح تجدد‬ ‫مشروطه به بعد و تأکید پهلوی‌ها بر هویت ایرانی‬ ‫به جای اسالمی‪ ،‬بر آن سرند که با کار مداوم‬ ‫«فرهنگی» آنچنان که مورد نظر نظریه‌پردازان‬ ‫مصری اخوان‌المسلمین و نیز همتایان ایرانی آنان بود‪،‬‬ ‫ورق را برگردانده و پرچم هویت شیعی‌وطنانه‌ای را‬ ‫برافرازند‪ .‬بی‌جهت نبود که در اولین قدم‌های رژیم نوپای شیعی‪ ،‬شیخ خلخالی به راه افتاد‬ ‫تا آثار باقیمانده از پاسارگاد را با بولدوزر نابود کند‪ .‬ولی ‪ ۴۰‬گذشت و نه تنها ریشه هویت‬ ‫ایرانی ماقبل اسالمی خشکانده نشده بلکه در سرریزی نوین‪ ،‬توده‌هایی از ایرانیان کم‌کم به‬ ‫ستایش نیاکان ماقبل اسالمی خود پرداخته‪ ،‬در برابر آرامگاه کوروش به خاک می‌افتند‪.‬‬ ‫بخش عمده‌ای از کوشش فرهنگی جمهوری اسالمی در مخدوش کردن تاریخ باستان‬ ‫ایران‪ ،‬تأکید بر «نفوذ صهیونیستی» در اشاعه فرهنگ بازگشتی ایرانیان است‪ .‬ناصر‬ ‫بناکننده‪ ،‬نویسنده‌ای گمنام با سوابق توده‌ای‪ ،‬کوشید تا در چند جلد کتاب «ثابت کند» حتی‬ ‫سنگ‌نبشته‌های بیستون و کعبه زرتشت را مستشرق‌ها و یهودی‌ها دست کاری کرده‌اند و‬ ‫اعتبار تاریخی ندارد‪ .‬قابل توجه اینکه او نه زبان‌های باستانی را می‌دانست و نه تحصیالتی در‬ ‫رشته تاریخ و باستان‌شناسی داشت‪.‬‬ ‫حسن عباسی‪ ،‬از سخنوران حکومت جمهوری اسالمی‪ ،‬فرد دیگری از همین سنخ است‪ .‬او با‬ ‫فحاشی و پرخاش به همه کسانی که غیر از او فکر می‌کنند‪ ،‬و ارائه جعلیات در هرجا که با‬ ‫کمبود دانش روبه‌رو شود (و این امر تقریبًا شامل همه اظهارات این «دکتر» خود آموخته‬ ‫است) برای خود شهرتی دست و پا کرده است‪ .‬او هم صریحًا «صهیونیسم جهانی» را مسئول‬ ‫گسترش ایدئولوژی ایران باستانی می‌داند‪ .‬البته این منتقدان نه تنها بی‌اطالعی خود را به‬ ‫نمایش می‌گذارند بلکه ناخواسته دشمنان خود را به عرش اعال برده و برای«صهیونیسم‬ ‫جهانی» قدرتی مافوق بشری و متافیزیکی قائل می‌شوند‪.‬‬ ‫ولی ریشه این تفکر در چیست و منتسب کردن کوروش به «صهیونیسم» ریشه در چه دارد؟‬ ‫واقعیت امر این است که کوروش به عنوان ناجی قوم یهود از بردگی در بابل ستایش شده‬ ‫است‪ .‬او نه تنها یهودیان را آزاد کرد بلکه دستور داد «هیکل» یا معبد مقدس یهودیان‬ ‫در اورشلیم که توسط بخت‌النصر ویران شده بود بازسازی شود و اشیای غارت‌شده آن‬ ‫بازگردانده شود‪ .‬این آزادی از اسارت در کتب انبیای متقدم کلیمی یعنی کتاب دوم «عزرا»‬ ‫کتاب اشعیای نبی‪ ،‬و کتاب دانیال نبی ذکر شده است‪.‬‬ ‫بیان کتاب «عزرا» بیشتر تاریخ‌نگاری تفصیلی است و در کتب دیگر توصیف از کوروش چنان‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫است که گویی «یهوه» نجات از بابل و بازساخت «هیکل» را به قوم یهود بشارت داده و‬ ‫کوروش را مجری آن کرده بوده است‪ .‬با این تفاصیل‪ ،‬شاهی پارسی کم و بیش در رده‬ ‫پیغمبران یهود قرار می‌گیرد‪ .‬قابل ذکر است که پس از بیانیه بالفور در ‪ ۱۹۱۷‬مبنی بر قصد‬ ‫بریتانیا برای ایجاد کشوری جدید برای یهودیان‪ ،‬آنان تصاویری از کوروش و جورج پنجم در‬ ‫کنار هم چاپ کردند و پادشاه انگلستان را در واقع کوروش قرن بیستم دانستند که آنان را‬ ‫بار دیگر آزاد کرده و به سرزمین موعود بازگردانده است‪.‬‬ ‫اما منبع بزرگداشت شاه پارسی اص ً‬ ‫ال منحصربه کتب انبیای متقدم یهود نیست‪ .‬در میان‬ ‫شاهان و دولتمردان و فیلسوفان اروپایی ‪-‬و حتی آمریکایی‪ -‬عالوه بر عهد عتیق‪ ،‬تاریخ‌نگاری‬ ‫یونانیان و تا اندازه‌ای رومیان است که یاد کوروش را زنده نگه می‌داشته است‪ .‬دو تاریخ‌نگار‬ ‫بزرگ یونانی که جزو بنیانگذاران علم تاریخ هم به حساب می‌آیند یعنی هرودوت و گزنفون‬ ‫(که کم و بیش با تفاوت یک قرن هم‌عصران کوروش هستند)‪ ،‬منش نیکو و تفکر راهبردی او‬ ‫را شرح و تفصیل دادند‪.‬‬ ‫در این کتب ما با فرمانروایی کاریزماتیک روبه‌رو می‌شویم که عدالت را با قدرت و‬ ‫فرمانروایی آمرانه را به معاشرت با زیردستان و فتح کشورها را با احترام به فرمانروایان‬ ‫و ادیان کشورها و اقوام آمیخته است‪ .‬کتاب «سیروپدیا» یا «زندگینامه کوروش» گزنفون‬ ‫از کتب مرجع در فن فرمانروایی و مورد رجوع امپراطوران روم بود‪ .‬این کتاب چندان در‬ ‫بطن فرهنگ سیاسی اروپا تنیده شده که بنیانگذار تفکر سیاسی نو در این قاره یعنی «نیکولو‬ ‫ماکیاولی»‪ ،‬از آن کتاب سود جسته و «توماس جفرسن» متفکر و مؤلف اصلی «بیانیه استقالل»‬ ‫آمریکا و سومین رئیس‌جمهور این کشور‪ ،‬متأثر از این کتاب بوده و گویا هنوز در مجموعه‬ ‫کتاب‌های او در منزل او در «مانتیچلو» نگهداری می‌شود‪.‬‬ ‫کوروش به احتمالی در فرهنگ قرآنی نیز حضور دارد‪ .‬در آیات ‪ ۸۳‬تا ‪ ۱۰۱‬سوره هجدهم‬ ‫قران‪ ،‬سوره کهف‪ ،‬در جواب کسانی که از «ذوالقرنین» می‌پرسند جواب داده شده که او‬ ‫موحد بود‪ ،‬به روز جزا اعتقاد داشت و به غرب تا مکانی که خورشید در چشمه‌ای گل‌آلود‬ ‫فرو می‌رود و به شرق‪ ،‬تا آنجا که خورشید طلوع می‌کند و مردمانی برهنه در آنجا زندگی‬ ‫می‌کنند [لشکرکشی کرد]‪ .‬سپس او سدی از آهن و مس ساخت تا مردمان را در برابر حمله‬ ‫یأجوج و مأجوج محافظت کند‪.‬‬

‫نظر بسیاری از محققان این است که «ذوالقرنین» همان اسکندر است‪ .‬اما ابوالکالم آزاد‬ ‫برای اولین بار و پس از مشاهده برجسته‌کاری پاسارگاد بنام «مرد بالدار» به این فرضیه‬ ‫رسید که «ذوالقرنین» (مردی با دوشاخ) همین مرد است و او کوروش است‪ .‬بعد از او‬ ‫وعاظ ایرانی هم مثل مطهری و مکارم شیرازی این مطلب را تکرار کرده‌اند‪ .‬اما با توجه‬ ‫دقیق به این برجسته‌کاری‪ ،‬فرضیه ابوالکالم آزاد کمرنگ می‌شود‪ .‬آنچه که اینان «شاخ‌های»‬ ‫کوروش فرض کرده‌اند‪ ،‬بیشتر تصویر تاجی است که برفراز آن سه عنصر استوانه مانند‬ ‫قرار دارد و به نظر من اشاره‌ای است به سه قلمرو پادشاهی کوروش که در استوانه‬ ‫کوروش محفوظ است یعنی پادشاهی سرزمین‌های بابل‪ ،‬آشور و آکد‪ .‬اصوالً بسیار بعید‬ ‫است که کسی شاهنشاه ایرانی را شاخ‌دار تصویر کرده باشد‪ ،‬بخصوص که شاخ‌داری ویژه‬ ‫دیوان است چنان که در داستان دیوسفید شاهنامه آمده است‪.‬‬ ‫اما به دلیلی دیگر می‌توان ذوالقرنین را تصویری البته دور و کمرنگ از کوروش دانست‪ .‬در‬ ‫انتهای متن استوانه‪ ،‬کوروش اشاره می‌کند که او دیواری را که شاهی پیشین در کنار خندقی‬ ‫ساخته بود‪ ،‬تمام کرده و در ساخت آن از آجر پخته و قیر سودجسته و درهایی بزرگ از‬ ‫چوب سدر باروکش مفرغین در آن به کار برده است‪ .‬شاید این دیوار است که به عنوان‬ ‫سدی در مقابل یأجوج و مأجوج فرض شده و موحد بودن کوروش هم البته بسیار بیشتر از‬ ‫موحد بودن اسکندر است‪ .‬در داستان کهف شاید رگه‌هایی هم از اسطوره گیلگمش محفوظ‬ ‫مانده باشد‪ .‬نهایت اینکه کوروش واقعی یا افسانه‌ای پادشاهی است که در سه سنت بزرگ‬ ‫ستایش شده است‪ .‬یونانیان از او کم و بیش به عنوان فرمان‌روای کاملی که منظور فیلسوفان‬ ‫کالسیک بوده‪ ،‬یاد می‌کنند‪ .‬در سنت کلیمی او پیغمبرواره است‪ .‬در اشاره قرانی نیز احتماالً از‬ ‫او به عنوان انسانی واال نامبرده شده‪.‬‬ ‫در زادگاه او ولی تنی چند از مقام‌های دولتی‪ ،‬به خوار کردن نام او پرداخته‌اند حال آنکه‬ ‫توده‌های جوان از او تصویری ایده‌آلی پرداخت میکنند و در مبارزه نمادین فرهنگی خود‬ ‫دربرابر حکومت واعظان از او الهام می‌گیرند‪ .‬هنگامی که وعاظ حاکم راه مردم را با اقداماتی‬ ‫شبه‌نظامی سد می‌کنند تا آنها موفق به ادای احترام به آرامگاه او نشوند‪ ،‬هنگامی که رهبر‬ ‫ایران افتخار کردن به نیاکان را پوچ می‌شناسد و می‌گوید که افتخار به حال است نه گذشته‪،‬‬ ‫و از طرف دیگر توده‌های ایرانی که به زیارت او رفته‌اند از او پیغمبرگونه ستایش می‌کنند و‬ ‫در مقابل بارگاهش به خاک می‌افتند‪ ،‬متوجه می‌شویم که کوروش هنوز با ماست و شبح او‬ ‫هنوز با قدرت بر فراز کشورش در پرواز است‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.17‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫آمريکا و اروپا بر سر "بزنگاه چهاردهم آبان ماه"‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬

‫سخنگویان رسمی اتحادیه اروپا و نیز سه قدرت اروپایی‬ ‫امضاکننده «برجام» (بریتانیا‪ ،‬آلمان و فرانسه) همچنان بر‬ ‫حفظ این موافقتنامه‪ ،‬که در پی خروج آمریکا به سختی‬ ‫دچار تزلزل شده‪ ،‬اصرار می‌ورزند و امیدوارند با اتخاذ‬ ‫ابتکارهای الزم بقای آن را تأمین کنند‪ .‬دولت جمهوری‬ ‫اسالمی نیز به وعده‌های اروپا امید بسته و پایبندی خود را‬ ‫به «برجام منهای آمریکا» بارها تکرار کرده است‪.‬‬ ‫موج اول بازگشت تحریم‌های آمریکا پانزدهم مرداد ماه‬ ‫گذشته آغاز شد‪ ،‬اما این موج دوم است که از چهاردهم‬ ‫آبانماه حساس‌ترین بخش‌های اقتصاد ایران را هدف‬ ‫می‌گیرد و به همین سبب بیشترین نگرانی‌ها را نه تنها در‬ ‫ایران‪ ،‬بلکه در محافل مالی و سیاسی بین‌المللی و در درجه اول اروپایی بر می‌انگیزد‪ .‬سخن به‬ ‫ویژه بر سر تحریم‌هایی است که واشینگتن برای بخش انرژی و مهم‌تر از همه صادرات نفت‬ ‫ایران و نیز مبادالت مالی بانک مرکزی و مؤسسات مالی ایرانی با خارج در نظر گرفته است‪.‬‬ ‫با نزدیک شدن چهاردهم آبان ماه‪ ،‬انتقاد اروپاییان از «یکجانبه‌گرایی آمریکا» باال گرفته و‪،‬‬ ‫به همان اندازه‪ ،‬وعده‌های آنان به ایجاد مکانیسم‌هایی که بتواند مقاومت ایران را در برابر‬ ‫بازگشت تحریم‌های واشینگتن افزایش دهد‪ ،‬بیشتر شده است‪ .‬این چالشی است تازه برای‬ ‫مناسبات میان دو سوی آتالنتیک‪ ،‬با پیامدهایی که می‌توانند بر کل روابط بین‌المللی تأثیر‬ ‫بگذارند‪.‬‬ ‫«امپریالیسم حقوقی»‬ ‫پیش از خروج آمریکا از «برجام»‪ ،‬پاسکال المی فرانسوی‪ ،‬مدیرکل سابق «سازمان جهانی‬ ‫تجارت»‪ ،‬پیش‌بینی کرده بود که وقوع چنین رویدادی چنان شکافی را در روابط میان آمریکا‬ ‫و اروپا به وجود خواهد آورد که از بعد از بحران سوئز در سال ‪ ۱۹۵۶‬تا به امروز سابقه‬ ‫نداشته است‪.‬‬ ‫یادآوری می‌کنیم که در سال ‪ ،۱۹۵۶‬در پی ملی شدن کانال سوئز توسط جمال عبدالناصر‪،‬‬ ‫انگلیس و فرانسه (با همراهی اسرائیل) به مصر حمله کردند‪ .‬این تهاجم اما زیر فشار آمریکا‬ ‫و شوروی به شکست انجامید و پاریس و لندن‪ ،‬که واشینگتن تنهایشان گذاشته بود‪ ،‬با تحمل‬ ‫یک سرافکندگی بزرگ‪ ،‬مجبور به عقب‌نشینی شدند‪ .‬بعد از این رویداد بود که فرانسوی‌ها‬ ‫و انگلیسی‌ها دانستند در دنیای دو قطبی بعد از جنگ جهانی دوم جایگاه برتر گذشته خود را‬ ‫از دست داده‌اند و چاره‌ای ندارند جز هماهنگ شدن با تصمیم‌های آمریکا‪.‬‬ ‫خروج واشینگتن از «برجام» نیز‪ ،‬در شرایط امروزی جهان‪ ،‬پیام مشابهی را به اروپاییان منتقل‬ ‫می‌کند که می‌توان آن را چنین خالصه کرد‪ :‬موافقتنامه هسته‌ای ‪ ۱۴‬ژوئیه ‪ ۲۰۱۵‬با ایران‬ ‫عمدتًا بر اراده آمریکا تکیه داشته و حال که واشینگتن این موافقتنامه را ترک کرده است‪ ،‬بقای‬ ‫آن نیز قابل دوام نیست‪ .‬با ضربه‌ای که واشینگتن بر «برجام» وارد آورد‪ ،‬سه قدرت اروپایی‬ ‫امضاکننده این موافقتنامه و نیز «اتحادیه اروپا» به عنوان نهاد تضمین‌کننده آن‪ ،‬در موقعیتی‬ ‫بسیار حساس و شکننده قرا گرفته‌اند‪ :‬پذیرش تصمیم واشینگتن برای آنها تحقیرآمیز است‪،‬‬ ‫ولی برای مقابله با آن نیز از اقتدار و ابزار الزم برخوردار نیستند‪.‬‬ ‫تنش در روابط میان دو سوی اقیانوس اطلس طی چند دهه گذشته همواره وجود داشته‪،‬‬ ‫ولی در حال حاضر‪ ،‬با توجه به شرایط تازه جهانی و سیاست‌های نوین کاخ سفید واشنگتن‪،‬‬ ‫ابعادی متفاوت پیدا کرده است‪ .‬لبه تیز انتقاد بخش مهمی از افکار عمومی اروپا علیه آمریکا‬ ‫متوجه آن چیزی است که بعضی از ناظران آن را «امپریالیسم حقوقی» توصیف می‌کنند‪ .‬این‬ ‫به آن معنا است که از دیدگاه منتقدان اروپایی سیاست آمریکا‪ ،‬این کشور با تکیه بر قدرت‬ ‫اقتصادی‌اش‪ ،‬قوانین داخلی خود را در ورای مرزهایش بر دیگر کشورها تحمیل می‌کند‪.‬‬ ‫سخن بر سر «اعمال فرامرزی قوانین ملی» آمریکا است‪.‬‬ ‫«اعمال فرامرزی قوانین ملی»‪ ،‬که «دیپلماسی حقوقی» نیز توصیف شده‪ ،‬به آن معناست‬ ‫که کشوری‪ ،‬با تکیه بر ابزار بر آمده از صالحیت نهادهای حاکمه خود‪ ،‬مقررات و منتظمات‬ ‫درونی‌اش را به گونه‌ای یکجانبه در ورای مرزهای سرزمین‌های تحت حاکمیت خود و در‬ ‫مورد نهادها و اشخاص حقیقی و حقوقی تابع دیگر کشورها به اجرا بگذارد‪ .‬ایاالت متحده‬ ‫«دیپلماسی حقوقی» خود را در دو زمینه عمده به کار می‌گیرد‪ :‬اجرای قانون فدرال سال‬ ‫‪ ۱۹۷۷‬در زمینه منع فساد شرکت‌های آمریکایی در روابط خارجی (‪Foreign Corrupt‬‬ ‫‪ )Practices Act‬و اعمال تحریم‌های یکجانبه بر دیگر کشورها‪.‬‬ ‫هیچ قدرتی در جهان‪ ،‬در زمینه به‌کارگیری «دیپلماسی حقوقی»‪ ،‬با آمریکا قابل مقایسه‬ ‫نیست‪ .‬مجموعه منسجم و بسیار پیچیده‌ای از منتظمات حقوقی به مهم‌ترین قطب اقتصادی‬ ‫و نظامی جهان امکان می‌دهد قوانین مصوب دستگاه‌های قانونگذاری خود را در ورای‬ ‫مرزهایش به اجرا بگذارد‪ .‬مجموعه‌ای به همان اندازه منسجم و پیچیده مرکب از دستگاه‬ ‫مقننه‪ ،‬قضات‪ ،‬وزارت خزانه‌داری‪ ،‬وزارت خارجه و دستگاه‌های اطالعاتی‪ ،‬آن قوانین را به‬ ‫اجرا می‌گذارند‪« .‬دیپلماسی حقوقی» واشینگتن در چند عرصه عمده به کار گرفته می‌شود‪:‬‬ ‫مبارزه با فساد‪ ،‬اجرای قوانین آمریکا در زمینه‌هایی چون فرار مالیاتی و پول‌شویی و غیره و‪،‬‬ ‫سرانجام‪ ،‬دفاع از امنیت ملی آمریکا از راه توسل به سالح تحریم اقتصادی‪.‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫چرا آمریکا به خود اجازه می‌دهد قوانین مصوب نهادهای داخلی‌اش را در مورد شخصیت‌های‬ ‫حقیقی و حقوقی خارج از حوزه قانونگذاری‌اش به اجرا بگذارد؟ پاسخ آمریکایی‌ها این است‬ ‫که اگر قوانین ایاالت متحده در زمینه مبارزه با فساد در روابط خارجی و یا تحریم تنها علیه‬ ‫شرکت‌های آمریکایی به کار گرفته شود‪ ،‬شرکت‌های متعلق به قدرت‌های رقیب‪ ،‬با استفاده‬ ‫از فرصت‪ ،‬جای آنها را می‌گیرند و به این ترتیب منافع اقتصادی و امنیت آمریکا را به خطر‬ ‫می‌اندازند‪.‬‬ ‫پرسش دیگری که در زمینه «اعمال فرامرزی قوانین ملی» آمریکا مطرح می‌شود این است‬ ‫که این کشور با تکیه بر چه اهرم‌هایی «دیپلماسی حقوقی» خود را پیش می‌برد و صدها‬ ‫شرکت خارجی را وادار می‌کند به مصوبات دستگاه قانونگذاری آمریکا تسلیم شوند؟ مگر‬ ‫آمریکا به تفنگداران دریایی خود متوسل می‌شود و یا از تهدید اتمی استفاده می‌کند؟‬ ‫کارآمدی «دیپلماسی حقوقی» آمریکا دلیل بسیار ساده‌تری دارد و آن مجموعه رشته‌هایی‬ ‫است که شرکت‌های غیرآمریکایی را به گونه‌های مختلف به اقتصاد آمریکا متصل می‌کند‪:‬‬ ‫استفاده از دالر‪ ،‬ضرورت دستیابی به بازار عظیم آمریکا‪ ،‬نیاز به استفاده از تکنولوژی آمریکایی‪،‬‬ ‫داشتن یک یا چند شعبه در خاک آمریکا‪ ،‬ارتباط در زمینه‌های گوناگون با شرکت‌های‬ ‫آمریکایی‪ ...‬اگر یک بنگاه معظم اقتصادی اروپایی یا آسیایی با دستگاه قضایی آمریکا سر شاخ‬ ‫شود‪ ،‬یا باید هزینه‌های کالنی را برای این سر پیچی بپردازد و یا از تمام روابط خود با آمریکا‬ ‫صرف نظر کند‪ .‬و بنگاهی که با آمریکا رابطه نداشته باشد‪ ،‬دیگر «معظم» به شمار نمی‌آید‪.‬‬ ‫اینکه یک غول نفتی فرانسوی به نام «توتال» با یک تشر آمریکا همه امتیازهایش را در ایران‬ ‫رها می‌کند‪ ،‬به این دلیل است که در خاک آمریکا ده‌ها شعبه دارد‪ ۳۰ ،‬درصد سهامدارانش‬ ‫آمریکایی هستند‪ ،‬بدون استفاده از تکنولوژی آمریکایی عرصه را به رقیبانش می‌بازد و‪،‬‬ ‫مهم‌تر از همه‪ ،‬حضور آن در ده‌ها کشور جهان بدون استفاده از دالر حتی یک ساعت قابل‬ ‫دوام نیست‪.‬‬ ‫چرا اروپا نمی‌تواند؟‬ ‫«دیپلماسی حقوقی» آمریکا طی چند دهه گذشته با واکنش‌های منفی اتحادیه اروپا روبه‌رو‬ ‫شده است‪ ،‬از جمله علیه اعمال فرامرزی قانون ‪ ۱۹۶۱‬هلمز‪-‬برتون در مورد تحریم و‬ ‫محاصره دریایی کوبا و یا قانون ‪ ۱۹۹۶‬داماتو‪-‬کندی درباره تحریم سرمایه‌گذاری در ورای‬ ‫یک سقف معین در صنایع نفتی لیبی و ایران‪ .‬این تنش‌ها در روابط میان دو سوی اقیانوس‬ ‫اطلس سر و صدای چندانی به بار نیاوردند‪ ،‬زیرا طی آن سال‌ها روابط آمریکا و اروپا آنچنان‬ ‫تنگاتنگ بود که چنین رویدادهایی نمی‌توانست بر آن خدشه‌ای وارد آورد‪.‬‬ ‫امروز وضع دیگرگون شده و زیر پرسش رفتن موافقتنامه هسته‌ای ‪ ۲۰۱۵‬با ایران از سوی‬ ‫واشینگتن‪ ،‬همراه با پیامدهای آن در عرصه اقتصادی‪ ،‬ابعاد دیگری پیدا کرده است‪ .‬مورد‬ ‫مشخصی که در حال حاضر بر روابط اروپا و آمریکا سنگینی می‌کند و با نزدیک شدن‬ ‫«چهاردهم آبان ماه» اهمیتی روز افزون می‌یابد‪ ،‬تحریم‌هایی است که واشینگتن‪ ،‬در پی‬ ‫خروج خود از «برجام»‪ ،‬تصمیم به اعاده آنها گرفته و پای نهادها و اشخاص حقیقی و حقوقی‬ ‫غیرآمریکایی به ویژه اروپایی را به میان کشیده است‪ .‬خواهیم دید که برای اروپائیان مسئله‬ ‫از محدوده «برجام» و روابط آنها با ایران بسیار فراتر می‌رود و به شکل‌بندی آتی روابط‬ ‫اقتصادی بین‌المللی کشیده می‌شود‪.‬‬ ‫تا به امروز‪ ،‬مهم‌ترین ابتکار اتحادیه اروپا در زمینه کمک به ایران برای مقابله با بازگشت‬ ‫تحریم‌های آمریکا‪ ،‬زنده کردن قانون معروف به «انسداد» (یا بازدارنده) بوده است‪.‬‬ ‫این ابتکار در سال ‪ ۱۹۹۶‬از سوی اروپاییان در پاسخ به تحریم‌هایی اتخاذ شد که ایاالت‬ ‫متحده آمریکا بر پایه قوانین هلمز‪-‬برتون و داماتو‪-‬کندی علیه کوبا‪ ،‬لیبی و ایران به اجرا‬ ‫گذاشت‪ .‬امروز همان ابتکار در شرایط تازه از سوی اتحادیه اروپا به‌کار گرفته شده تا بتواند‬ ‫شرکت‌های خود را از ضربه تحریم‌های آمریکا در امان نگهدارد‪ .‬قانون «انسداد» بر دو اهرم‬ ‫عمده تکیه دارد‪:‬‬ ‫اهرم تنبیهی‪ :‬اگر شرکت‌های اروپایی به قوانین فرامرزی آمریکا تسلیم شوند‪ ،‬از سوی‬ ‫اتحادیه اروپا مجازات خواهند شد‪ .‬در مورد مشخص ایران‪ ،‬شرکت‌های اروپایی که خاک این‬ ‫کشور را از بیم واشینگتن ترک کرده‌اند‪ ،‬قاعدت ًا باید به نهادهای اروپایی حساب پس دهند‪.‬‬ ‫اهرم دفاعی‪ :‬شرکت‌های اروپایی که به دلیل فشارهای آمریکا دچار زیان می‌شوند‪ ،‬با حکم‬ ‫دستگاه‌های قضایی اتحادیه اروپا خسارت دریافت خواهند کرد و قضات اروپایی‪ ،‬برای تأمین‬ ‫این خسارت‪ ،‬حتی می‌توانند به ضبط دارایی‌های آمریکایی در خاک اتحادیه اروپایی متوسل‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫قانون «انسداد» به ظاهر قانع‌کننده و مؤثر به نظر می‌رسد‪ ،‬تا جایی که خوش‌بینی زیادی را‬ ‫در میان شماری از صاحب منصبان جمهوری اسالمی به ویژه حسن روحانی به وجود آورده‬ ‫است‪ .‬مسئله اینجاست که تاکنون هیچ شرکت مهم اروپایی در برابر قوانین فرامرزی آمریکا‬ ‫مقاومت نکرده و یا در مورد روابط خود با آمریکا به دستگاه‌های قضایی اروپایی متوسل‬ ‫نشده است‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)44‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.18‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش چهل و ششم)‬ ‫در واقع حاال ديگر قرار است تنبلی و ولنگاری باشد‪،‬‬ ‫بی‌ترديد بدترين دوره‌ی اين عبور‪ .‬يک کيلومتر‬ ‫جلوتر به من اشاره می‏کنند که از ماشين خارج‬ ‫ِ‬ ‫پست نگهبانی ارتش لبنان‬ ‫شوم‪ ،‬با چاقالو‪ :‬به يک‬ ‫ِ‬ ‫رسيده‏ايم‪ ،‬بايد دورش بزنيم‪ .‬چاقالو ساک من‬ ‫ِ‬ ‫دشت شخم‌زده راه‬ ‫را گرفت و دوتايی در يک‬ ‫افتاديم‪ ،‬گل و الی چسبنده است‪ ،‬اما خوشبختانه‬ ‫ِ‬ ‫سفيد‬ ‫چندان شل نيست که در آن زياد فرو برويم‪ .‬سريعًا متوجه شدم‪ ،‬که در شعاع نور‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫پست نگهبانی داريم جلو می‌رويم‪ ،‬سايه‌ام روی زمين شخم‌زده ده‌ها متر طول‬ ‫نورافکن‬ ‫داشت‪ ،‬درست مثل روز روشن می‌توانند ما را ببينند و مثل خرگوش به سمت‌مان شليک‬ ‫کنند‪ .‬شليک نکردند و ما اندک اندک از ميدان ِ‬ ‫نور خارج شديم‪ ،‬اما چاقالو شروع به دويدن‬ ‫کرد‪ ،‬من هم تا آنجايی که می‏توانستم به دنبالش دويدم‪ ،‬فکر می‌کنم حدود نيم کيلومتری به‬ ‫اين طريق رفتيم‪ ،‬سگ‌هايی در اطراف پست نگهبانی پارس می‏کنند‪ ،‬از دور وانت را می‏بينم‬ ‫که از پست نگهبانی رد شده‪ ،‬و چراغ خاموش ايستاده است‪ .‬درست در همين موقع ماشينی‬ ‫ِ‬ ‫داخل وانت پرتاب‬ ‫روی جاده رسيد‪ ،‬می‌دويم و درست به موقع به همراه چاقالو خودمان را‬ ‫می‏کنيم‪ .‬يک کاميون شخصی بود‪ ،‬اگر يکی از ماشين‏های ارتش بود‪ ،‬ترتيب‏مان داده شده‬ ‫بود‪.‬‬ ‫کمی جلوتر دو کشاورز يک مينی‏ون را متوقف کردند و مرا سوارش کردند‪:‬‬ ‫ تاکسی‪ ،‬تاکسی‪ ،‬بيروت‪.‬‬‫سفری طوالنی از بعلبک‪ ،‬مسافرانی که سوار و پياده می‏شوند‪ .‬در شتورا‪ ،‬پيش از شيب رو‬ ‫به باال‪ ،‬زن جوانی سوار می‏شود که در صندلی جلو نشست‪ :‬اولين زن بدون حجاب و با‬ ‫موهای باز که از هجده روز پيش تا حاال می‏بينم‪ ،‬البته مايته به کنار‪ .‬در ِ‬ ‫شيب رو باال‪ ،‬مقابل‬ ‫يک سوپرمارکت توقف می‏کنيم‪ ،‬شاگرد راننده و يکی از دوستانش شراب خريدند و در يک‬ ‫ليوان پالستيکی تعارفم کردند‪ :‬چرب‪ ،‬گس و بدمزه‪ ،‬محشر است‪ .‬حوزه‏ی دور قله مملو از‬ ‫برف و طی شب واقعًا زيباست‪ .‬بعد از عبور از اينجا‪ ،‬حاال ديگر پائين رفتنی طوالنی داريم به‬ ‫سمت بيروت‪.‬‬ ‫رسيده نرسيده اولين کالهبرداری‪ ،‬وقتی خواستم در يک ميدانگاهی پياده‌ام کنند‪ ،‬درخواست‬ ‫‪ 100‬دالر کرد‪ ،‬باالخره با ‪ 50‬دالر خالصی يافتم‪ .Fuck it ،‬تاکسی‪ ،‬يک آقای مسنی که انگليسی‬ ‫را با لهجه‏ی افريقای جنوبی صحبت می‏کرد و سی سال در ليبريا زندگی کرده بود‪ ،‬در‬ ‫دوره‏ی ساموئل دو آنجا زيسته بود‪.‬‬ ‫ ‪-‬‬ ‫‪He was just a lieutenant, not even a captain, he was a nice guy.‬‬ ‫‪Yes, he died really bad. They dragged him through town .1‬‬ ‫و چارلز تيلور‪ ،‬که پنجاه دالر به او بدهکار است‪ ،‬باورناپذير است‪ ،‬مرده‏ام از خنده‪:‬‬ ‫ ‪-‬‬ ‫‪Charlie Taylor owes you fifty dollars? 2‬‬ ‫وقتی به او پيشنهاد می‏کنم که به دادگاه الهه شکايت برده و پولش را درخواست کند‪،‬‬ ‫می‏خندد‪ .‬به ‪ Le Rouge‬در حمره می‏رساندم‪ .‬سيگار برگ و ويسکی جيمسون در بار به‬ ‫انتظار ل‪ .‬پوتين‌هايم هنوز غرق در گل و الی جاده و مزارع است‪ ،‬و از روز يک‌شنبه تا حاال‬ ‫لباس عوض نکرده‏ام‪ ،‬و در اين رستوران شيک وصله‏ی ناجورم‪ ،‬بعد از صبحانه‏ای که در‬ ‫باب‏العمرو به اتفاق حسن‪ ،‬عماد و احمد خوردم‪ ،‬حضور در اينجا با اين وضعيت اص ً‬ ‫ال غيرواقعی‬ ‫می‏نمايد‪ .‬بعد از غذا‪ ،‬بی‏ آن‏که حتی يک دوش بگيرم‪ ،‬اير فرانس ساعت ‪ 2‬صبح را می‏گيرم‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫انتظار برخاستن هواپيما از زمين می‏نويسم‪ .‬هنوز هيچ نگذشته‪ ،‬از‬ ‫و اين يادداشت‏ها در‬ ‫ساعت‏ها پيش‪ ،‬همه‏ی اين‏ها تبديل به روايت شده‏اند‪.‬‬ ‫تنها پس از نوشتن همه‏ی اين مطالب و ترک سوريه‪ ،‬که روند وقايع و تحوالت در حمص‬ ‫اوج‬ ‫بطور واقعی رو به وخامت رفت‪ .‬من‪ ،‬نزد خودم تصور می‏کردم آنچه شاهد بوده‏ام‪ِ ،‬‬ ‫خشونت است‪ ،‬و همچنان تصور می‏کردم که معنا و مفهومی از خشونت می‏شناسم‪ .‬اما‬ ‫اشتباه می‏کردم‪ .‬چرا که فاجعه تازه در ابتدای راه بود‪ ،‬چيزی که موجب می‏شود تنها شرم‬ ‫برايم باقی بماند‪ ،‬امروزه با دوباره‏خوانی برخی از سطور‪ ،‬و برخی پاراگراف‏ها‪ ،‬بطور مثال‬ ‫ِ‬ ‫مجادالت احمقانه‏مان با فعالين باب‏العمرو گزارش می‏دهم‪ ،‬مجادالت و‬ ‫بخش‏هايی که از‬ ‫دعواهايی که اتفاق افتاده‏اند و معنا و دليلی در زمان داشته‏اند ( و به همين دليل هم اين‬ ‫بخش‏ها سانسور نمی‏کنم)‪ ،‬اما رفتارهای برخی افراد مرتبط‪ ،‬برای اين‏که تنها از دو نفر نامی‬ ‫جدی و ابوحنين‪ ،‬در روشنای آنچه بعدًا رخ داد و به دنبال آن آمد‪ ،‬معنا و‬ ‫برده باشم‪ّ ،‬‬ ‫مفهومی کام ً‬ ‫ال متفاوت می‏يابند‪ ،‬افرادی که شمار بسياری از روزنامه‏نگاران غربی جان و‬ ‫سالمت‏شان را مديون آن هستند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫رفتن من‪ ،‬محله‏ی خالديه‪ ،‬حوالی ميدان‬ ‫خالصه می‏کنم‪ :‬شب سوم فوريه‪ ،‬فردای خروج و‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫آزادمردان‪ ،‬هدف خمپاره‏باران قرار گرفت‪ .‬ميان هر شليک فاصله انداخته بودند و همه‏ی‬ ‫شليک‏ها به يک نقطه بوده است‪ ،‬چيزی که البته نمی‏تواند اتفاقی بوده باشد‪ .‬در نتيجه‪،‬‬ ‫مردمانی که همه برای نجات و ِ‬ ‫ياری قربانيان و زخمی‏های انفجارات نخست (از جمله افرادی‬ ‫که پيش از اين ديده و از آن‏ها يادی کرده بودم‪ ،‬مظهر طيارا‪ ،‬ملقب به عمر سوريه‏ای)‬ ‫شتابان به آن سو رفته‏اند‪ ،‬نيز به نوبه‏ی خود کشته و يا شديداً زخمی شده‏اند‪ .‬تلفن‏ها هنوز‬ ‫کار می‏کرد و من به مانی زنگ زدم‪ ،‬که هنوز در باب‏العمرو بود‪ .‬می‏خواستم از حال و احوال‬ ‫افراد زيادی مطلع شوم ـ ابوعدنان‪ ،‬ابوبکر‪ ،‬نجاح (آن‏ها از اين مرحله جان به سالمت در‬ ‫برده بودند‪ ،‬الاقل تا اينجای کار)‪ ،‬سلمانی محله‪ ،‬ابوياسر نانوا و شيرينی‏پز‪ ،‬مکانيک و رفقايش‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫سالمتی يک نفر را کردم‪:‬‬ ‫دو فروشنده‏ی کباب ـ اما از او تنها درخواست اطالعات و خبر‬ ‫محمود‪ ،‬پسر کوچولوی ده ساله‏ای که هنگام تظاهرات روی شانه‏ی بزرگ‏تر با شعارها و‬ ‫ترانه‏های‏شان می‏رقصيد‪ .‬مانی هرگز نتوانست خبری از او برايم داشته باشد‪ .‬خيلی آدم‏های‬ ‫ديگر در اين فاصله کشته شده بودند‪ .‬روز شنبه ‪ 4‬فوريه‪ ،‬ارتش آتش‏باری‏اش بر باب‏العمرو‬ ‫را شدت بخشيد‪ ،‬روز ششم يا هفتم فوريه‪ ،‬کام ً‬ ‫ال مطمئن نيستم‪ ،‬شبکه‪‎‬‏ی تلفنی بطور کامل‬ ‫قطع شد‪ .‬در اين موقعيت زمانی مانی در مرکز شهر بود‪ ،‬با مديريت لوموند برای مدتی‬ ‫اثری از او نمی‏يافتيم‪ ،‬تا اين‏که او هم روز ‪ 11‬فوريه از حمص خارج شد‪ .‬دوستم مايته کاراسکو‬ ‫به همراه دو همکارش وارد باب‏العمرو شده بودند‪ ،‬و روزهای بی‏شماری از بمباران را در‬ ‫آنجا طی کرده بود‪ ،‬تا اين‏که باالخره با همکارانش و همينطور پل وود از بی‌بی‏سی توانسته‬ ‫بود خارج شود‪ ،‬آن‏هم از طريق همان تونل کذايی که بعدها در موردش زياد شنيديم‪ ،‬اما‬ ‫تا حاال که هنوز رازی از رازهاست (بايد تصريح کنم‪ ،‬که نوشته‏ی من عامدانه در اين زمينه‬ ‫مبهم و بی‏دقت است‪ ،‬و من از طريق تونل خارج نشدم)‪ ،‬و در پی آن سه هفته‏ای در قصير‬ ‫گذرانده‏اند‪.‬‬

‫عم ً‬ ‫ال همه‏ی ارتباطاتی که می‏توانستيم با فعالين داشته باشيم‪ ،‬در اين دوره قطع بود‪ ،‬به جز‬ ‫ِ‬ ‫فعالين خالديه‬ ‫دو گروهی که دسترسی به يک سيستم تلفن ساتاليت ‪ BGAN‬داشتند‪ ،‬يعنی‬ ‫شيخ البياضه‪ ،‬و دکتر‬ ‫و باب‏العمرو‪ .‬به همين منوال همه‏ی نشانه‏ها و ارتباطات با ابوبراهيم‪ِ ،‬‬ ‫ابوحمزه که در جوا ِر او کار می‏کرد‪ ،‬و همينطور فعالين صفصاف‪ ،‬عمر طالوی‪ ،‬ابوبالل‪ ،‬و‬ ‫ديگران را از دست دادم‪ .‬بعد از خروج مانی‪ ،‬ديگر هيچ خبری از فعالين خالديه نتوانستيم‬ ‫بگيريم‪ .‬من توانستم از طريق اسکايپ هر از چندی تماسی‪ ،‬آن‏هم به روش چت با ابوحنين‬ ‫و يکی ديگر از فعالين باب‏العمرو (که چنان به دفعات نام کاربری‏اش را تغيير می‏داد‪ ،‬که االن‬ ‫ديگر چندان مطمئن نيستم که کی بود (يکی از جوانانی است که غروب ‪ 22‬ژانويه در منزل‬ ‫دکتر علی با او آشنا شديم‪ ،‬اما کدام‏يک‏شان؟)‪ .‬يکی از فعالين سوری ـ انگليسی‪ ،‬دنی دايم‪3‬‬ ‫هرروزه روی يوتوب تصاويری يکی از يکی وحشتناک‏تر به نمايش می‏گذاشت و خود بر‬ ‫آن‏ها شرح و توضيح می‏داد‪ ،‬تا اين‏که از منطقه خارج شده و به لبنان رفت‪ ،‬پس از او بسياری‬ ‫مواقع توسط پزشک جوانی ـ يا بهتر بگويم‪ ،‬بی‏ترديد يک دانشجوی پزشکی‪ ،‬چندان مطمئن‬ ‫نيستم ـ که به دفعات با او برخورد داشتم‪ ،‬اما در نوشته‏های اين يادداشت‏هاغايب است‪،‬‬ ‫دکتر محمد المحمد اين کار ادامه يافت‪ .‬يک نکته کام ً‬ ‫ال واضح بود که بمباران و خمپاره‪‎‬‏باران‬ ‫محله به شکلی روزمره شدت می‏گرفت (از محالت ديگر اطالعات کمی داشتيم‪ ،‬اما به نظر‬ ‫ِ‬ ‫تلفات قربانيان غيرنظامی رو به افزايش‪.‬‬ ‫نمی‏رسيد اوضاع بهتری داشته باشند)‪ ،‬و شمار‬ ‫ِ‬ ‫ديدن اين ويدئوها را به آن‏هايی که مشکلی برای خوابيدن ندارند‪ ،‬پيشنهاد می‏کنم که مدتی‬ ‫زمان بگذارند و آن‏ها را ببينند‪( ...‬دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬يک ستوان ساده بود‪ ،‬حتی سرگرد هم نبود‪ ،‬بچه‏ی خوبی بود‪ .‬بله‪ ،‬خيلی بد مرد‪.‬‬ ‫‪ -2‬چارلی تيلور ‪ 50‬دالر به شما بدهکاره؟‬ ‫‪Danny Dayem -3‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 19‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫سکته مغزی از عالئم تا توصیه‌های پیشگیرانه‬

‫سکته مغزی زمانی رخ می دهد که جریان خون به بخشی از مغز فرد قطع شده یا کاهش‬ ‫می‌یابد‪ .‬این امر باعث محرومیت بافت مغزی از اکسیژن و مواد مغذی شده و سلول‌های‬ ‫مغزی در عرض چند دقیقه شروع به مردن می‌کنند‪.‬‬ ‫سکته مغزی یک وضعیت اورژانسی پزشکی است که درمان سریع در آن ضرورت دارد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫فوری اولیه می‌تواند آسیب‌های مغزی و عوارض بالقوه آن را کاهش دهد‪ .‬نکته‬ ‫اقدامات‬ ‫مثبت در مورد این عارضه این است که سکته مغزی قابل پیشگیری و درمان بوده و مرگ و‬ ‫میرهای ناشی از آن نسبت به گذشته کاهش یافته است‪.‬‬ ‫عالئم سکته مغزی‬ ‫در صورتی که فکر می‌کنید خودتان یا فرد دیگری ممکن است سکته مغزی در پیش رو داشته‬ ‫باشید به این عالئم توجه کنید‪ .‬همچنین زمان آغاز این عالئم را به خاطر بسپارید‪ .‬فراموش‬ ‫نکنید مدت زمان بروز این عالئم می‌تواند گزینه‌های درمانی را تحت تاثیر قرار دهد‪.‬‬

‫عوامل خطر‬ ‫بسیاری از عوامل می‌تواند خطر سکته مغزی را افزایش دهند‪ .‬بعضی از این عوامل می‌تواند‬ ‫خطر ابتال به سکته قلبی را نیز افزایش دهند‪ .‬عوامل قابل درمان که در بروز سکته مغزی‬ ‫نقش دارند عبارتند از‪:‬‬ ‫عوامل خطرساز سبک زندگی‬ ‫ چاقی و اضافه وزن‬‫ عدم فعالیت فیزیکی‬‫ مصرف الکل‬‫ سیگار کشیدن یا قرار گرفتن در معرض دود سیگار‬‫ استفاده از مواد مخدر مانند کوکائین و مت آمفتامین‬‫عوامل خطرساز پزشکی‬ ‫ فشار خون باالتر از ‪ ۱۲۰‬روی ‪ ۸۰‬میلی متر جیوه‬‫ کلسترول باال‬‫ دیابت‬‫ آپنه انسدادی خواب (‪)OSA‬‬‫ بیماری‌های قلبی عروقی از جمله نارسایی قلبی‪ ،‬نقص‌های قلبی‪ ،‬عفونت قلب یا ضربان‬‫قلب غیرطبیعی‬ ‫ سابقه شخصی و خانوادگی سکته مغزی‪ ،‬سکته قلبی یا حمله ایسکمی گذرا (‪)TIA‬‬‫سایر عوامل مرتبط با خطر باالی سکته مغزی‬ ‫ سن‪ :‬افراد باالی ‪ ۵۵‬سال بیشتر از جوانان در معرض سکته مغزی قرار دارند‪.‬‬‫ نژاد‪ :‬افراد آمریکایی‪-‬آفریقایی نسبت به افراد سایر نژادها با خطر بیشتری برای سکته‬‫مغزی مواجه‌اند‪.‬‬ ‫ جنسیت‪ :‬مردان بیشتر از زنان احتمال سکته مغزی دارند‪ .‬زنانی که سکته مغزی می‌کنند‪،‬‬‫معموال سن بیشتری نسبت به مردانی که سکته مغزی می‌کنند داشته و زنان کمتر از مردان‬ ‫احتمال دارد جان خود را به دلیل سکته مغزی از دست دهند‪.‬‬ ‫ هورمون‌ها‪ :‬مصرف قرص‌های ضد بارداری و هورمون درمانی که شامل استروژن باشد‬‫و همچنین افزایش سطوح استروژن ناشی از حاملگی و زایمان خطر سکته مغزی را افزایش‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫پیشگیری از سکته مغزی‬ ‫دانستن عوامل خطر سکته مغزی‪ ،‬پیروی از توصیه‌های پزشک و اتخاذ شیوه زندگی سالم‬ ‫بهترین اقداماتی است که می‌توانید برای جلوگیری از سکته مغزی انجام دهید‪ .‬در صورتی‬ ‫که پیش‌تر سابقه سکته مغزی یا حمله ایسکمی گذرا داشته‌اید‪ ،‬این اقدامات می‌توانند به‬ ‫جلوگیری از سکته مغزی دوباره کمک کنند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫* مشکل در صحبت کردن و ادراک‪ :‬ممکن است فرد احساس گیجی کرده و کلمات را به‬ ‫طور نامفهوم ادا کند یا در درک صحبت‌ها دچار مشکل شود‪.‬‬ ‫* فلج یا بی حسی صورت‪ ،‬دست یا پا‪ :‬ممکن است فرد بی حسی‪ ،‬ضعف یا فلج ناگهانی در‬ ‫صورت دست یا پای خود احساس کند‪ .‬این اتفاق اغلب در یک سمت بدن رخ می‌دهد‪ .‬فرد‬ ‫باید سعی کند هر دو دست خود را همزمان باالی سر خود بلند کند‪ .‬اگر یکی از دستها شروع‬ ‫به افتادن کند‪ ،‬ممکن است دچار سکته مغزی شده باشد‪ .‬همچنین هنگامی که سعی می‌کند‬ ‫لبخند بزند‪ ،‬ممکن است دهانش سست شده و آب از دهانش خارج شود‪.‬‬ ‫* مشکل در بینایی یک یا هر دو چشم‪ :‬ممکن است فرد به طور ناگهانی دچار تاری دید‪،‬‬ ‫دوبینی یا سیاهی رفتن در یک یا هر دو چشم خود شود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫شدید ناگهانی شود‪ .‬این سردرد می‌تواند همراه با‬ ‫* سردرد‪ :‬ممکن است دچار سردرد‬ ‫استفراغ‪ ،‬سرگیجه یا دگرگونی هوشیاری فرد باشد‪ .‬این عالئم نشان دهنده سکته مغزی‬ ‫است‪.‬‬ ‫* مشکل در راه رفتن‪ :‬ممکن است هنگام راه رفتن تلو تلو بخورد یا سرگیجه ناگهانی و از‬ ‫دست دادن تعادل و هماهنگی را تجربه کند‪.‬‬ ‫زمان مناسب مراجعه به پزشک‬ ‫اگر متوجه عالئم سکته مغزی در فردی شدید‪ ،‬حتی در صورتی که عالئم ثابت نبوده و از بین‬ ‫می‌روند‪ ،‬سریعًا به پزشک اطالع دهید و مراحل زیر را انجام دهید‪:‬‬ ‫‪ )۱‬صورت‪ :‬از فرد بخواهید لبخند بزند‪ .‬آیا یک سمت دهانش سست است؟‬ ‫‪ )۲‬دست‌ها‪ :‬از فرد بخواهید هر دو دستش را باال ببرد‪ .‬آیا یکی از دست‌ها پایین می‌افتد یا‬ ‫قادر به باال بردن یکی از دست‌ها نیست؟‬ ‫‪ )۳‬صحبت کردن‪ :‬از فرد بخواهید یک عبارت ساده را تکرار کند‪ .‬آیا کلمات را نادرست و‬ ‫مبهم ادا می‌کند؟‬ ‫‪ )۴‬زمان‪ :‬در صورتی که فرد هر یک از این عالئم را داشت‪ ،‬سریع ًا با اورژانس تماس بگیرید‪.‬‬ ‫تا زمان رسیدن نیروهای اورژانس به دقت مراقب فرد مشکوک به سکته مغزی باشید‪.‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 20‬‬


‫طنز‬ ‫‪ ...‬پیروی از دستورهای پس از سکته مغزی که از بیمارستان دریافت می‌کنید نیز نقش‬ ‫مهمی دارد‪ .‬بسیاری از راهبردهای پیشگیری از سکته مغزی همانند راهبردهای پیشگیری از‬ ‫بیماری‌های قلبی است‪.‬‬ ‫به طور کلی توصیه‌های شیوه زندگی سالم به نقل از سایت تخصصی مایوکلینیک عبارتند از‪:‬‬ ‫ کنترل فشار خون باال‪ :‬این از مهمترین کارهایی است که می‌توانید برای کاهش خطر سکته‬‫مغزی انجام دهید‪ .‬اگر پیش‌تر سکته مغزی را تجربه کرده‌اید‪ ،‬پایین نگه داشتن فشار خون‬ ‫راهی مناسب برای پیشگیری از سکته‌های مغزی یا حمله‌های ایسکمی گذرای بعدی است‪.‬‬ ‫ورزش‪ ،‬مدیریت استرس‪ ،‬حفظ وزن سالم‪ ،‬محدود کردن مقدار سدیم و پرهیز از مصرف‬ ‫الکل می‌تواند به حفظ فشار خون مناسب کمک کند‪ .‬عالوه بر توصیه تغییرات شیوه زندگی‪،‬‬ ‫پزشک شما ممکن است داروهایی برای درمان فشار خون باال تجویز کند‪.‬‬ ‫ کاهش میزان کلسترول و چربی اشباع در رژیم غذایی‪ :‬خوردن کمتر کلسترول و چربی به‬‫ویژه چربی‌های اشباع شده و ترانس می‌تواند پالک‌های خونی را در رگ‌های شما کاهش‬ ‫دهد‪ .‬در صورتی که نتوانید کلسترول خود را تنها از طریق تغییرات تغذیه‌ای کنترل کنید‪،‬‬ ‫پزشک شما ممکن است داروهای کاهش کلسترول را برایتان تجویز کند‪.‬‬ ‫ ترک استعمال دخانیات‪ :‬استعمال دخانیات خطر ابتال به سکته مغزی را برای افراد سیگاری‬‫و غیر سیگاری در معرض دود دخانیات افزایش می‌دهد‪ .‬ترک استعمال دخانیات خطر سکته‬ ‫مغزی را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫ کنترل دیابت‪ :‬شما می‌توانید دیابت را با رژیمی غذایی‪ ،‬ورزش‪ ،‬کنترل وزن و همچنین با‬‫داروها کنترل کنید‪.‬‬ ‫ حفظ وزن سالم‪ :‬داشتن اضافه وزن به سایر عوامل خطر سکته مغزی مانند فشار خون باال‪،‬‬‫بیماری‌های قلبی عروقی و دیابت کمک می‌کند‪ .‬کاهش وزن به اندازه ‪ ۴.۵‬کیلوگرم می‌تواند‬ ‫فشار خون شما را کاهش داده و سطح کلسترول خون را بهبود بخشد‪.‬‬ ‫ پیروی از رژیم غذایی غنی از میوه‌ها و سبزیجات‪ :‬رژیم غذایی حاوی پنج وعده یا بیشتر از‬‫میوه‌ها و سبزیجات خطر سکته مغزی را کاهش می‌دهد‪ .‬پیروی از رژیم غذایی مدیترانه‌ای‬ ‫که بر مصرف روغن زیتون‪ ،‬میوه‌ها‪ ،‬آجیل‌ها‪ ،‬سبزیجات و غالت کامل تأکید دارد نیز می‌تواند‬ ‫بسیار مفید باشد‪.‬‬ ‫ ورزش منظم‪ :‬ورزش‌های هوازی یا قلبی‪-‬عروقی موجب کاهش خطر ابتال به سکته مغزی‬‫می‌شوند‪ .‬ورزش می‌تواند فشار خون شما را کاهش داده و سطح لیپوپروتئین پرچگالی یا‬ ‫همان کلسترول خوب (‪ )HDL‬را افزایش داده و سالمت کلی عروق خونی و قلب را بهبود‬ ‫بخشد‪ .‬همچنین در کاهش وزن‪ ،‬مدیریت استرس و کنترل دیابت به شما کمک می‌کند‪.‬‬ ‫به تدریج تا ‪ ۳۰‬دقیقه فعالیت‌هایی مانند پیاده روی‪ ،‬آهسته دویدن‪ ،‬شنا و دوچرخه سواری را‬ ‫در تمام یا بیشتر روزهای هفته انجام دهید‪.‬‬ ‫ پرهیز از مصرف بی رویه الکل‪ :‬الکل می‌تواند عامل خطری برای سکته مغزی باشد‪ .‬مصرف‬‫الکل باعث افزایش خطر ابتال به فشار خون باال و سکته مغزی می‌شود‪ .‬همچنین الکل می‌تواند‬ ‫با سایر داروهایی که مصرف می‌کنید‪ ،‬تداخل پیدا کند‪.‬‬ ‫ درمان آپنه انسدادی خواب (‪ :)OSA‬پزشک شما ممکن است یک ارزیابی شبانه اکسیژن را‬‫برای بررسی آپنه انسدادی خواب در شما پیشنهاد کند‪ .‬آپنه انسدادی خواب‪ ،‬اختاللی در خواب‬ ‫است که طی آن میزان اکسیژن در فرد به طور متناوب در طول شب کاهش می‌یابد‪ .‬درمان‬ ‫این اختالل شامل استفاده از اکسیژن در شب یا استفاده از دستگاه‌های کوچک روی دهان در‬ ‫شب است که به تنفس فرد کمک می‌کند‪.‬‬ ‫ خودداری از مصرف مواد مخدر‪ :‬مواد مخدری مانند کوکائین و مت آمفتامین عوامل‬‫خطر سکته مغزی و حمله ایسکمی گذرا را افزایش می‌دهند‪ .‬کوکائین همچنین جریان خون‬ ‫را کاهش داده که می‌تواند موجب باریک شدن شریان‌ها و افزایش خطر سکته مغزی شود‪.‬‬ ‫منبع‪ :‬ایسنا‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫طنزی از هادی خرسندی‬

‫سردار خرافاتی‬ ‫سردار حسین سالمی‪ ،‬جانشین فرمانده سپاه پاسداران انقالب اسالمی‪ ،‬می‌گوید‪:‬‬ ‫«مردم ِسحر دشمنان را در طول ‪ ۴۰‬ساله انقالب اسالمی باطل کرده‌اند»‪.‬‬ ‫دعانویس سر قبر آقا هم می‌گوید‪ :‬خدا را شکر من از سربازی در رفتم وگرنه‬ ‫بنده هم مثل این سردار سپاه لشکری به ِسحر وجادو و جنبل و خرافات اعتقاد پیدا‬ ‫می‌کردم!‬ ‫سردار سالمی تأکید کرد‪« :‬به نخست‌وزیر‬ ‫دوره‌گرد (اسرائیل) هم می‌گوییم به جای‬ ‫اینکه درباره پیشرفت‌های ما جهان را اغوا‬ ‫کند شنا کردن در مدیترانه را یاد گرفته و‬ ‫تمرین کند چون راهی جز به دریا ریختن‬ ‫در مقابل آنها نیست»‪.‬‬ ‫معلوم نیست سردار عزیز و خرافاتی از کجا‬ ‫میداند نتانیاهو شنا بلد نیست‪ .‬البته بعید‬ ‫هم نیست که بلد نباشد‪ ،‬همانطور که وقتی‬ ‫سردار شمخانی فرمانده نیروی دریایی‬ ‫شد‪ ،‬مطبوعات نوشتند شنا بلد نیست‪.‬‬ ‫باالخره آدم نمی‌تواند همه کارها را بلد‬ ‫باشد‪ .‬دیروز یک آقایی در اینترنت نقل قول‬ ‫آورده بود و فیلم گذاشته بود که آیت‌الله‬ ‫العظمی نوری همدانی قرآن خواندن بلد نیستند‪ .‬رئیس دفتر آیت‌الله جواب داده‬ ‫«برای اینکه قرآن عربی است!»‬ ‫نه‪ ،‬شوخی می‌کنم‪ .‬هنوز جوابی از آیت‌الله و رئیس دفترشان نیامده‪ ،‬اما یک جواب‬ ‫از آقای نتانیاهو – که قرار است به دریا انداخته شود ‪ -‬برای سردار سالمی آمده‪:‬‬ ‫سردار عزیز‪ .‬ضمن سپاس از عواطف انسانی شما‪ ،‬برای صرفه‌جویی در وقت‬ ‫می‌خواهم بدانم چطور می‌خواهید ما را به دریا بیاندازید؟ اگر دمر می‌اندازید من‬ ‫شنای قورباغه یاد بگیرم‪ ،‬اگر طاقباز می‌اندازید من از حاال کرال پشت را تمرین کنم‬ ‫و اگر از باال پرتمان می‌کنید‪ ،‬بروم فراگیری شیرجه و دایو‪.‬‬ ‫در خاتمه دو تا شرط هم دارم‪ .‬یکی اینکه تا آن موقع شما دریای مدیترانه را خشک‬ ‫نکنید‪ ،‬دیگر اینکه زیرآبی با آمریکا الس نزنید‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 21‬‬


‫ورزش و سياست‬

‫تحریم‌های ایران؛ تاثیر بر ورزش کشور‪،‬‬ ‫راه‌های دور زدن یکی یکی بسته شد‬ ‫پیام یونسی‌پور عضو تحریریه ایران وایر‬ ‫تحریم‌های اقتصادی آمریکا و اروپا‪ ،‬طی بیش از یک دهه اخیر‪ ،‬تاثیرات مستقیمی روی‬ ‫ورزش ایران داشته است‪ .‬نشانه‌های تحریم‌های بانکی و اقتصادی‪ ،‬ابتدا در تامین نشدن‬ ‫بودجه فدراسیون‌ها و باشگاه‌ها نمایان شد و سپس حتی به عدم اعزام تیم‌های ورزشی ایران‬ ‫به اردوهای آماده‌سازی یا رقابت‌های بین‌‌المللی انجامید‪.‬‬ ‫شاید نخستین نشانه تحریم‌ها در ورزش ایران به سال ‪ ۱۳۸۸‬برگردد‪ .‬فدراسیون جهانی‬ ‫فوتبال (فیفا) قرار بود آذر ‪ ۱۳۸۸‬بابت بازی‌های انتخابی جام‌ جهانی ‪ ۲۰۱۰‬آفریقای جنوبی‪،‬‬ ‫یک میلیون دالر به فدراسیون فوتبال ایران بپردازد‪ .‬اما علی کفاشیان رییس وقت فدراسیون‬ ‫به خبرگزاری ایسنا گفت‪" :‬پول فدراسیون از کواالالمپور به نیویورک رفت و همانجا ضبط‬ ‫شد‪".‬‬ ‫آقای کفاشیان از این اتفاق به عنوان آغازی بر نشانه‌های تحریم در ورزش ایران نام برد‪ .‬اما‬ ‫یک‌ میلیون دالر ضبط شده ناشی از تحریم‌های بانکی علیه ایران دقیقا زنگ خطری شد برای‬ ‫فدراسیون‌ها‪ ،‬باشگاه‌ها و حتی ورزشکاران ایرانی که در مراوده مالی با خارج از ایران بودند‪.‬‬ ‫بخشی از امیدواری‌های ورزش ایران برای دست یافتن پول‌هایی که به دستور "وزارت‬ ‫خزانه‌داری" آمریکا بلوکه می‌شد‪ ،‬بانکی بود به نام "فی‌بانک" در کواالالمپور‪.‬‬ ‫این بانک از سال ‪ ۱۳۸۶‬وظیفه انتقال وجوهی که از سوی کنفدراسیون‌های آسیایی باید به‬ ‫حساب فدراسیون‌‌های ورزشی واریز می‌شد را برعهده گرفت‪ .‬اما سال ‪ ۸۸‬مشخص شد که‬ ‫"فی‌بانک" توسط بانک ملت و برای باز کردن گره مشکالت در کواالالمپور آغاز به‌ کار کرده‬ ‫و در حقیقت مرکزی‌ بود برای دور زدن تحریم‌های بانکی علیه ایران‪.‬‬ ‫نخستین پول مسدود شده فدراسیون فوتبال ایران‪ ،‬محل مناقشه‌ای بود برای دو خبرنگار‬ ‫آمریکایی که اوایل دهه ‪ ۸۰‬میالدی در لبنان اسیر شده بودند‪.‬‬ ‫خبرگزاری ایرنا سال ‪ ۱۳۸۹‬از قول آقای کفاشیان نوشت‪" :‬دو خبرنگار آمریکایی که در لبنان‬ ‫اسیر شده بودند‪ ،‬برای جبران خسارت‌های وارده شده به خود‪ ،‬درخواست غرامت کرده‬ ‫بودند‪ .‬دادگاه آمریکایی ایران را متهم کرده و حاال این دو خبرنگار درخواست تامین این مبلغ‬ ‫از یک میلیون دالر فدراسیون ایران را دارند‪".‬‬ ‫شاهین رحمانی‪ ،‬مدیر سابق امور رسانه‌ای کنفدراسیون فوتبال آسیا این ادعای آقای کفاشیان‬ ‫را در گفتگو با ایسنا تایید کرد‪ .‬جرمی لوین و همسرش در لبنان اسیر و بعد آزاد شده بودند‪.‬‬ ‫هر دو در شکوایه‌ای به خزانه‌داری آمریکا خواهان توقیف یک میلیون دالر فدراسیون فوتبال‬ ‫ایران برای تامین خسارات خود شدند‪.‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران البته سعی کرد از راه حل‌های تبلیغاتی هم استفاده کند‪ .‬پس از آن‬ ‫‌که پاداش صعود ایران به جام جهانی برزیل بار دیگر توسط بانک‌های اماراتی توقیف شد‪،‬‬ ‫کارلوس کی‌روش سرمربی تیم ملی ایران نقش مدافع فدراسیون و ورزش ایران را بازی‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫سال ‪ ۱۳۹۳‬کی‌روش در نخستین مصاحبه مطبوعاتی‌اش در برزیل به خبرنگاران گفت‪" :‬تمام‬ ‫پول‌ها توسط فیفا و کنفدراسیون فوتبال آسیا بلوکه شده و زمانی که در چنین مسابقه‌هایی‬ ‫حاضر می‌شویم‪ ،‬باید انتظارات ‪ ۸۰‬میلیون ایرانی را برآورده کنیم‪ .‬من یک شهروند جهانی‬ ‫هستم‪ .‬یک سرمربی هستم و این را نمی‌فهمم‪".‬‬ ‫این آخرین تالش دوجانبه کی‌روش و فدراسیون فوتبال ایران برای مقابله با تحریم‌های‬ ‫بانکی علیه ایران نبود‪ .‬شش ماه بعد و در آستانه آغاز رقابت‌های جام ملت‌های آسیا‪ ،‬بار‬ ‫دیگر سرمربی تیم ملی ایران از مسدود ماندن دالرهای فدراسیون ایران در جمع خبرنگاران‬ ‫گالیه کرد‪.‬‬ ‫کارلوس کی‌روش گفت‪" :‬این وضع‪ ،‬جوانمردانه ندارد‪ .‬بازی جوانمردانه این است که به‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫این بازیکنان فرصت داده شود تا در رقابت‌های بین‌المللی بازی کنند‪ .‬آنها شایسته همان‬ ‫فرصت‌هایی هستند که تمام بازیکنان جهان از آنها برخوردارند‪".‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران‪ ،‬در مسیر تحریم‌های بانکی تنها نبود‪ .‬دی‌ ‪ ۱۳۹۳‬محمود مشحون‬ ‫رییس سابق فدراسیون بسکتبال ایران به روزنامه اعتماد گفت‪" :‬ما دیگر هیچ حساب ارزی‬ ‫برای فدراسیون بسکتبال ایران نداریم‪ .‬تمام حساب‌های خارج از کشور ما مسدود شده است‪.‬‬ ‫ماه‌های اول امیدوار بودیم که این تحریم‌ها به زودی برداشته شود ولی اوضاع بدتر شد‪".‬‬ ‫آقای مشحون همچنین گفت که گاهی بخشی از بودجه‌ای که کنفدراسیون بسکتبال آسیا‬ ‫باید به ایران پرداخت کند را به صورت نقدی دریافت می‌کند و از طریق هاکوپ خاجیریان‪،‬‬ ‫دبیرکل فدراسیون ایران از لبنان به تهران می‌رساند‪.‬‬ ‫نمونه همین رفتار را فدراسیون‌های دیگر ایران هم داشتند‪ .‬به صورت نمونه هوشنگ‬ ‫مقدس یکی از تاجران نزدیک به علی کفاشیان در فدراسیون فوتبال‪ ،‬ماموریت انتقال وجوه‬ ‫فدراسیون جهانی فوتبال یا کنفدراسیون آسیا به تهران را برعهده گرفت‪.‬‬ ‫چهارده اسفند ‪ ۱۳۹۳‬علی کفاشیان به ایسنا گفت‪" :‬ما هیچ حساب ارزی نداریم‪ .‬به همین دلیل‬ ‫وقتی می‌خواستیم حقوق کی‌روش را پرداخت کنیم‪ ،‬از فیفا خواستیم این مبلغ را به حساب‬ ‫آقای مقدس واریز کند‪ .‬او هم یک ساعت بعد همین مبلغ را به حساب کارلوس کی‌روش‬ ‫واریز کرد‪".‬‬ ‫این در حالی بود که فروردین ‪ ۱۳۹۴‬هوشنگ مقدس در برنامه تلویزیونی نود این ادعای‬ ‫رییس وقت فدراسیون فوتبال را تکذیب کرد‪.‬‬ ‫نمونه همین سیاست را مهدی هاشمی‪ ،‬رییس برکنار شده فدراسیون تیراندازی ایران هم‬ ‫داشت‪ .‬او در آستانه المپیک ریودوژانیرو ادعا کرد "تحریم‌های بانکی‪ ،‬کمر ورزش ایران‬ ‫را خم کرده است‪ ".‬فدراسیون تیراندازی ایران در آستانه رقابت‌های المپیک و پارالمپیک‬ ‫برزیل از تامین بودجه خود ناتوان بود‪.‬‬ ‫الهه احمدی یکی از تیراندازان دختر ایران که در المپیک ریو حضور داشت‪ ،‬پیش از اعزام‬ ‫به این رقابت‌ها به روزنامه ایران ورزشی گفت‪" :‬بیش از سه ماه است که تفنگ‌های ما تیر‬ ‫ندارد‪ ".‬تیراندازهای ایرانی با تفنگ‌های خالی برای حضور در المپیک تمرین کرده بودند‪.‬‬ ‫مهدی هاشمی مدعی بود در سال‌های ‪ ۸۸‬تا ‪ ۹۱‬موفق می‌شد بخشی از مطالبات مالی‬ ‫فدراسیون ایران از فدراسیون جهانی را به صورت نقدی دریافت کند اما پس از تشدید‬ ‫تحریم‌ها‪ ،‬این کار غیرممکن شد‪.‬‬ ‫مهر ‪ ۱۳۹۴‬ایسنا از آغاز گشایش مشکالت بانکی فدراسیون‌ها در دوران پس از برجام خبر داد‪.‬‬ ‫با این حال مسعود سلطانی‌فر وزیر ورزش و جوانان در دو بازه زمانی‪ ،‬از حل نشدن مشکالت‬ ‫فدراسیون‌ها به دلیل آن‌چه "بدعهدی دولت جدید آمریکا در قبال برجام" می‌دانست‪ ،‬گالیه‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫آقای سلطانی‌فر ابتدا در بهمن ماه سال ‪( ...۹۴‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 22‬‬


‫‪ ...‬و سپس شهریور امسال از سیاست‌های آمریکا در قبال دولت ایران انتقاد کرد و گفت‪:‬‬ ‫"با توجه به توافقی که با بانک مرکزی صورت گرفته‪ ،‬تصمیم گرفتیم ارز فدراسیون‌ها‬ ‫برای اعزام‌ تیم‌ها از طریق بازار ارز ثانویه تأمین می‌شود‪".‬‬ ‫راه حل دیگر برای تامین ارز ورزش ایران‪ ،‬استفاده از بانک‌های هندی بود‪ .‬روشی که‬ ‫گاهی برای تجار ایرانی هم جواب می‌داد‪ .‬در این مدل‪ ،‬بر اساس الگویی که سال ‪ ۲۰۱۲‬به‬ ‫دلیل تحریم های آمریکا ایجاد شد‪ ،‬صادرکنندگان و تجار هندی عمدتا پول صادرات خود‬ ‫به ایران را به روپیه دریافت می‌کردند و در مبادله با ایرانیان هم از واحد پول کشورشان‬ ‫استفاده کرده بودند‪.‬‬ ‫اما خرداد امسال بانک "ایندوس ایند" به عنوان یکی از مهمترین مراکز مبادالت ارزی ایران‬ ‫در هندوستان‪ ،‬خبر داد که از پایان هفته اول اوت هرگونه معامله بانکی با طرف‌های ایرانی‬ ‫را متوقف خواهد کرد‪ .‬این یعنی یکی از راه‌حل‌های وزارت ورزش و کمیته ملی المپیک‬ ‫ایران برای رساندن ارزهای خارجی به فدراسیون‌های ایران آرام آرام غیرممکن شد‪.‬‬ ‫کشتی شاید یکی از رشته‌های ورزشی بود که بیشترین ضربه را از تحریم‌های اقتصادی‬ ‫آمریکا علیه ایران خورد‪ .‬رسول خادم رئیس مستعفی فدراسیون کشتی ایران روز چهارم‬ ‫آبان ماه سال جاری طی نامه‌ای به حسن روحانی رئیس‌جمهوری ایران‪ ،‬از فشارهایی که‬ ‫کشتی‌گیران ایران طی سال‌های اخیر به دلیل تحریم‌ها تحمل کرده‌اند پرده برداشت‪.‬‬ ‫در بخشی از نامه آقای خادم خطاب به حسن روحانی آمده بود‪" :‬شرایط معیشتی جامعه‪،‬‬ ‫زندگی شخصی و خانوادگی تک تک قهرمانان ملی‪ ،‬به ویژه قهرمانان رشته‌های المپیکی‬ ‫ورزش کشور همچون کشتی‪ ،‬وزنه برداری و تکواندو را بشدت تحت الشعاع خود قرار‬ ‫داده است‪ .‬به گونه ای که حتی در زمان برگزاری اردوهای ورزشی‪ ،‬نمی‌توان برخی از‬ ‫قهرمانان ملی پوش را‪ ،‬برای استراحتی دو یا سه روزه به جمع خانواده‌شان فرستاد‪ .‬زیرا‬ ‫فقر و مشکالت معیشتی خانواده آنها‪ ،‬شرایط روحی‪ ،‬روانی و جسمی این عزیزان را بهم‬ ‫می ریزد‪".‬‬ ‫رسول خادم همچنین از سکوت دولت در قبال مشکالت فدراسیون‌های ورزشی و قهرمانان‬ ‫ایران انتقاد کرد‪ .‬رئیس مستعفی فدراسیون کشتی ایران نوشته بود‪" :‬عدم تطابق انتظارات‬ ‫عمومی و تدارکات تیم های ملی‪ ،‬بزودی دولت محترم را با اعتراض جدی قهرمانان و‬ ‫مربیان ملی که بدلیل محدودیت‌های تدارکاتی‪ ،‬نمی‌توانند پاسخگوی انتظارات مردمی از‬ ‫خود باشند‪ ،‬مواجه خواهد ساخت‪".‬‬ ‫آقای خادم پنج روز پس از نگارش این نامه‪ ،‬به دلیل آن‌چه "سکوت دولتمردان و وزارت‬ ‫ورزش در قبال کشتی ایران" اعالم کرد‪ ،‬از ریاست فدراسیون کشتی استعفا کرد‪.‬‬ ‫آخرین راه حلی که تا امروز مدیران ورزش ایران به آن چنگ زده‌اند‪ ،‬گفتگوی مستقیم با‬ ‫کمیته بین‌المللی المپیک بوده است‪ .‬شهریور امسال رضا صالحی امیری‪ ،‬رئیس کمیته ملی‬ ‫المپیک ایران با حضور در مقر کمیته بین‌المللی المپیک با توماس باخ‪ ،‬رئیس این سازمان‬ ‫دیدار کرد‪.‬‬ ‫سایت کمیته ملی المپیک ایران در گزارشی از این دیدار‪" ،‬نوید برداشته شدن موانع‬ ‫بانکی" برای ورزش ایران را داد‪ .‬این سایت مدعی شد که آقای باخ به رضا صالحی امیری‬

‫گفته است‪" :‬در شرایط تحریم در کنار شما خواهیم بود چرا که فلسفه ورزش توسعه صلح‬ ‫جهانی است‪.‬ما به هیچ وجه از کسانی که می‌خواهند به ایران لطمه بزنند حمایت نکرده و‬ ‫همواره به اهداف جنبش المپیک که حمایت از کمیته‌های المپیک است پایبند خواهیم بود‪".‬‬ ‫با این حال هنوز موانع بانکی و تحریم‌های اقتصادی‪ ،‬روی سر ورزش ایران است‪ .‬اسپانسرها‬ ‫مایل به همکاری با فدراسیون‌های ایران نیستند و می‌توان مهمترین نمونه آن را می‌توان‬ ‫در المپیک زمستانی سال گذشته و همین طور تامین البسه تیم ملی از سوی شرکت‬ ‫آدیداس دید‪.‬‬ ‫بهمن‌ماه سال ‪ ۹۶‬شرکت سامسونگ‪ ،‬به عنوان حامی مالی اصلی المپیک زمستانی ‪۲۰۱۸‬‬ ‫در کره جنوبی‪ ،‬به تمامی ورزشکاران حاضر در این مسابقات به استثنای ورزشکاران‬ ‫اعزامی جمهوری اسالمی و کره شمالی یک دستگاه گوشی تلفن همراه هدیه می‌کند‪ .‬دلیل‬ ‫محرومیت این ورزشکاران از هدایای سامسونگ تحریم اقتصادی کشورهایشان عنوان شد‪.‬‬ ‫همین طور بخشی از مناقشه فدراسیون فوتبال ایران با دو کمپانی آدیداس و نایک هم از‬ ‫تحریم‌های جدید دولت آقای ترامپ علیه ایران ریشه می‌گرفت‪ .‬پانزدهم خرداد امسال‬ ‫شرکت نایک اعالم کرد بازیکنان تیم ملی فوتبال ایران حق استفاده از محصوالت بخصوص‬ ‫کفش‌های تولیدی این کمپانی ورزشی را ندارند‪ .‬مسئله‌ای که اعتراض سرمربی تیم ملی‬ ‫و شکایت فدارسیون فوتبال ایران را در پی داشت‪.‬‬ ‫همین طور در همان مقطع زمانی شرکت آدیداس به بی‌بی‌سی فارسی گفته بود‬ ‫طرفداران تیم ملی فوتبال ایران برای خرید پیراهن این تیم فقط می‌توانند به فدراسیون‬ ‫فوتبال ایران مراجعه کنند و پیراهن اصل تیم ملی ایران جای دیگری فروخته نمی‌شود‪ .‬پس‬ ‫از پایان جام جهانی‪ ،‬کمپانی آدیداس همکاری محدود خود با فدراسیون فوتبال ایران را به‬ ‫صورت کامل قطع کرد‪bbc .‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 23‬‬


‫ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ‬

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 24

Thursday, Nov. 8, 2018


$

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 25

Thursday, Nov. 8, 2018


‫زبان و ادبيات‬ ‫ِ‬ ‫زمينه ِ‬ ‫جهان داستانی پُل آس ِتر‬ ‫يابی آشوب در‬ ‫پيرنگ اولين اصل است‬ ‫پيمان اسماعيلى‬

‫داستان هاى پل استر (‪ )Paul Auster‬را از جنبه هاى مختلفى مى توان خواند و تحليل‬ ‫كرد‪ .‬يكى از اين جنبه ها‪ ،‬بدون شك‪ ،‬تمايل اين نويسنده به جنبه هاى داستان پردازانه در‬ ‫يك اثر است‪ .‬از نظر استر تمام عناصر يك داستان بايد به نوعى قربانى اين وجه اساسى‬ ‫يك اثر شوند‪:‬‬ ‫ وقتى كه مى نويسم‪ ،‬خود داستان هميشه باالترين اهميت را در ذهن من دارد و احساس‬‫مى كنم كه هر چيز ديگرى بايد قربانى اين داستان شود‪(.‬هنر گرسنگى‪)۱۹۹۱-‬‬ ‫و يا در جاى ديگرى مى گويد‪ ...:‬ولى قبل از هر چيز خودم را يك قصه گو مى دانم و‬ ‫همين قصه گويى مهم ترين چيز در زندگى ام بوده بله‪ ...‬همان طور كه اشاره كرديد من‬ ‫بسيارى از مفاهيم و موضوعات روشنفكرى را در داستان هايم آورده ام اما هدف نهايى‬ ‫من داستان گويى بوده ‪ .‬داستان گويى و نمايندگى جهانى كه در آن زيسته ام و حقايقى‬ ‫كه تجربه كرده ام‪( .‬بخش چاپ نشده اى از مصاحبه پيمان اسماعيلى با پل استر‪ -‬روزنامه‬ ‫شرق)‬ ‫به نوعى اين ديدگاه را مى توان بازتاب دهنده نظر ارسطو در زمينه بازشناسى اولويت‬ ‫منطقى داستان و قصه به حساب آورد‪ :‬پيرنگ اولين اصل است‪ ،‬قلب و روح يك تراژدى‪.‬‬ ‫(بوطيقا انتشارات دانشگاه ميشيگان‪ -‬صفحه ‪ )۲۸‬اما شكل و جنس اين داستان پردازى با‬ ‫نوع پيرنگ ارسطويى متفاوت است‪ .‬در تفكر پست مدرنيستى هرگونه فراروايت و يا هر‬ ‫مفهوم غايى از هنر مردود است‪ .‬به نوعى اهميتى اين چنينى براى مفهوم پيرنگ و يا اصل‬ ‫قصه گويى در داستان با ساختار داستان هاى پست مدرنيستى پل استر در تضاد است‪.‬‬ ‫مفهوم هنر غايى در اين مقاله به معنى اعتقاد به وجود يك طرح و ساختار مشخص و نهايى‬ ‫است كه هنرمند براى رسيدن به آن تالش مى كند‪ .‬به عبارت ديگر زيستن در خارج‬ ‫متن و ايجاد ساختارهايى است كه از يك نظم مشخص و منطقى در روال رويدادهايشان‬ ‫برخوردارند‪ .‬در بوطيقاى ارسطو ترس و ترحم هدف نهايى ايجاد يك تراژدى هستند‬ ‫و خنده و تمسخر اهداف نهايى كمدى به حساب مى آيند‪ .‬اما در داستان هاى استر بر‬ ‫روى موقعيت هايى تاكيد مى شود كه با اين مفهوم به طور كامل در تضاد هستند‪ .‬به‬ ‫عبارت ديگر اين شكل از پيش بينى پذيرى طرح و ساختار در داستان هاى استر به بازى‬ ‫گرفته مى شود و درست همين بازى است كه توانايى اغوا كردن خواننده را دارد‪ .‬استر‬ ‫از طرح و ساختار مشخص و پيش بينى پذير داستان هاى پليسى براى عقيم كردن خود‬ ‫آنها استفاده مى كند‪ .‬در داستان هاى استر هيچ اصل مركزى براى سامان بخشيدن به‬ ‫كليت اثر وجود ندارد و توالى منطقى حوادث و روايت ها به كرات شكسته مى شود‪ .‬هيچ‬ ‫نظم على و معلولى براى معنا بخشيدن به حوادث وجود ندارد و اجزاى مختلف داستان به‬ ‫وسيله احتماالت و اتفاقات غيرقابل پيش بينى به هم ربط داده مى شوند‪ .‬شايد زايش اين‬ ‫گونه داستان ها را بتوان بازتاب خستگى نويسنده از تالش در جهت توضيح از هم گسيختگى‬ ‫ها و بى ايمانى هاى جهان حاضر به حساب آورد‪ .‬در نقطه مقابل پتر بروكس روايت‬ ‫هاى كالسيك را ابزارى ضرورى براى نظم بخشيدن و تفسير جهان به عنوان نتيجه يك‬ ‫واماندگى ايدئولوژيكى از ايجاد يك ابرالگوى مقدس مى داند‪( .‬پتر بروكس‪ -‬خواندن براى‬ ‫پيرنگ‪ ) ۱۹۸۴ -‬نكته اصلى اينجاست كه استر نه تنها براى غلبه بر ترس و اضطراب ناشى‬ ‫از واماندگى ايدئولوژيكى بشر(مطابق نظريه بروكس) به ايجاد نظم در جهان داستانى‬ ‫خود روى نمى آورد بلكه هرگونه توضيح و تفسير حوادث و رويدادها را از داستان ها‬ ‫حذف مى كند و تنها به طرح سئواالتى درباره پيوستگى غايى رويدادهاى پيش بينى ناپذير‬ ‫و آشوب زده جهان در آن سوى مرزهاى شناخت بسنده مى كند‪ .‬به گفته ساموئل بكت‪:‬‬ ‫چيزى كه من مى گويم به اين معنى نيست كه از اين پس هيچ فرمى در هنر وجود ندارد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫اين مسئله تنها به اين معنى است كه ممكن است در اينجا يك فرم جديد وجود داشته باشد‪.‬‬ ‫اين فرم ممكن است چيزى باشد كه آشفتگى پيروى مى كند و سعى ندارد كه بگويد اين‬ ‫شكل آشفتگى و آشوب حقيقت ًا چيز ديگرى است [‪ ]...‬يافتن فرم جديدى كه آشفتگى ها‬ ‫همساز كند دل مشغولى هنرمندان در عصر حاضر است‪( .‬هنر گرسنگى‪ ،‬صفحه ‪)۸‬‬ ‫استر در كتاب هنر گرسنگى از داستان هاى جن و پرى و روايت هاى شفاهى به عنوان مهم‬ ‫ترين منبع الهام خود ياد مى كند و معتقد است كه اين داستان ها بيشترين تاثير را بر روى‬ ‫نوشته هاى او داشته اند‪ .‬چيزى كه در اين داستان ها مورد ستايش استر قرار مى گيرد‬ ‫روايت عريان و مستحكم و فقدان جزئياتى است كه امكان مستقر شدن خواننده در متن‬ ‫را از او سلب مى كند‪ .‬متن در واقع آغازگر رويا و تخيلى بى پايان است كه تكميل كردن‬ ‫آن به عهده خود خواننده گذاشته مى شود‪( .‬هنر گرسنگى‪ ،‬صفحه ‪ )۲۹۸‬در اين داستان‬ ‫ها هر رويداد و يا عنصر كوچكى مى تواند مجموعه اى از جزئيات پايان ناپذير و غيرقابل‬ ‫پيش بينى اى باشد كه به وسيله خواننده اين متون به متن اعمال مى شود‪ .‬همان طور كه‬ ‫شخصيت كين در كتاب شهر شيشه اى مى گويد‪ :‬در يك معماى خوب هيچ چيز هدر نمى‬ ‫رود‪ .‬هيچ واژه يا جمله اى نيست كه اهميت نداشته باشد‪ .‬در آنها آنچنان نيرويى وجود‬ ‫دارد كه هر چيزى درست همانند نمود واقعى همان چيز است‪ .‬جهان كتاب به درون‬ ‫زندگى گام مى گذارد و با احتماالت مختلف مهيج مى شود‪ ،‬با رازها و تضادهايش‪( .‬شهر‬ ‫شيشه اى‪ ،‬صفحه ‪)۸‬‬ ‫در روايت هاى كالسيك داستان هاى پليسى‪ ،‬تحت نظم ايجاد شده به وسيله راوى مطلق‬ ‫داستان و وعده گره گشاى انتهايى(به اين معنى كه كل داستان در انتها براى خواننده‬ ‫فاش خواهد شد) حتى اغلب جزئيات بى اهميت نيز قابل چشم پوشى نيستند‪ .‬به عنوان‬ ‫شكل ديگرى از هنر غايى كالسيك(به همان معنى كه در ابتداى مقاله به آن اشاره شد)‬ ‫متون پليسى در تسخير پايان بندى قرار دارند‪ .‬پايان بندى نه تنها به شكل عامل رهايى‬ ‫خواننده از متن مطرح مى شود بلكه در عين حال اين اطمينان را به خواننده مى دهد كه‬ ‫نبايد نگران تغييرات نشانه هاى مبهم موجود در متن باشد‪ .‬به عبارت ديگر تمام حوادث‬ ‫و رويدادهايى كه در يك داستان پليسى اتفاق مى افتند بايد تحت تاثير آن حقيقت پايانى‬ ‫قرار داشته باشند و تمام نشان هاى مبهم نيز در انتها در همين جهت گره گشايى خواهند‬ ‫شد‪ .‬كارآگاه و خواننده اثر معماى موجود در متن را با دقتى ستايش برانگيز گره گشايى‬ ‫مى كنند‪ .‬عم ً‬ ‫ال اين قدرت ترديد ناپذير دليل و منطق است كه در انتها گره يك داستان‬ ‫پليسى را باز مى كند‪ .‬موفقيت كارآگاه در اين داستان ها به وسيله دقتى كه در كشف‬ ‫داليل شهودى و غيرتجربى دخيل در موضوع اثر به خرج مى دهد قابل اندازه گيرى‬ ‫است‪.‬‬ ‫از طريق مستقر ساختن روابط باورپذير على ومعلولى و از بين بردن تمامى تناقضات‬ ‫و ابهامات موجود در متن‪ .‬اما در كتاب شهر شيشه اى ما با روندى در جهت عكس اين‬ ‫ديدگاه رو به رو مى شويم‪ .‬تمام كارهاى كارآگاه در نهايت بى نتيجه است و كين در‬ ‫جريان يك بازى بى پايان ناتوانى خودش را در حل معما نشان مى دهد‪ .‬او تنها به شكل يك‬ ‫روايتگر صرف از كشف رمز كلمات موجود در دفترچه سرخ رنگ بازمى ماند و ما را از‬ ‫سرنوشت قهرمان داستان آگاه مى سازد‪ :‬در اين نقطه داستان محو مى شود‪ ،‬اطالعات‬ ‫مى گريزند و حوادثى كه در جمالت پايانى آورده مى شوند هرگز دانسته نمى شوند‪ .‬اين‬ ‫مسئله مى تواند نوعى ديوانگى و يا خطاى حدسيات باشد‪( .‬شهر شيشه اى‪ ،‬صفحه ‪)۱۳۱‬‬ ‫كين به عنوان يك كارآگاه ثابت مى كند كه از خواندن نشانه ها ناتوان است‪ .‬راوى در‬ ‫روايت يك داستان پيوسته شكست مى خورد و تمايالت تفسيرگرايانه خواننده را نيز به‬ ‫شكست مى كشاند‪ .‬از سويى ديگر شهر شيشه اى همانند داستان هاى پليسى عامه پسند‬ ‫عمل مى كند‪ .‬داستان هايى كه ويژگى اصلى آنها توانايى جذب خواننده و در تعليق نگه‬ ‫داشتن او براى يك مدت طوالنى است و بعد هم غافلگيرى به وسيله امورى كه بسيار دور‬ ‫از انتظار به نظر مى رسند‪ .‬درست مانند پيدا شدن يك جسد و يا سرنخى كه به شكلى‬ ‫ناگهانى به حل شدن كل معما كمك مى كند‪ .‬ويژگى ديگر شهر شيشه اى ساختارشكنى‬ ‫از اين نوع داستانى و حفاظت متن از تبديل شدن به اين گونه داستان هاى پليسى عامه‬ ‫پسند است‪ .‬فرم رمان به شكلى از هم گسيخته مى شود كه خواننده را به سمت حل معما‬ ‫راهنمايى نمى كند بلكه او را هر چه بيشتر در ابهام و سردرگمى فرو مى برد‪ .‬شايد بتوان‬ ‫گفت كه داستان هاى استر فاقد پيرنگ نيستند اما ماهيت اين پيرنگ ها به گونه اى است‬ ‫كه به طور دائم همديگر را خنثى و دفع مى كنند‪ .‬عم ً‬ ‫ال اين پيرنگ ها آنچنان منعطف و‬ ‫قابل تغيير هستند كه در نهايت هيچ اتفاق خاصى در داستان نمى افتد و منتظر ماندن براى‬ ‫يك نشانه و يا پيغام كام ً‬ ‫ال پوچ و بى فايده است‪.‬‬ ‫روند حوادث در اين داستان ها به شكل فزاينده اى به سمت تير گى و ابهام پيش مى رود‪.‬‬ ‫شخصيت ها از صفحات كتاب بدون هيچ توضيحى حذف مى شوند و معانى در جهت هاى‬ ‫گوناگون تكثير مى شوند‪ .‬در حقيقت زمان زيادى طول نمى كشد تا كسى بفهمد در اينجا‬ ‫داستانى وجود ندارد‪.‬‬ ‫مفهوم ارسطويى پيرنگ بر مبناى تعيين ساختار و نظم پى ريزى شده است‪ :‬تراژدى تقليد‬ ‫كنشى است كه تمام و كامل است‪ .‬تمامى اجزا بايد به طور مستحكم به هم پيوسته باشند و‬ ‫اگر هر كدام از آنها به جاى ديگرى تغيير جهت داد يا پاك شد‪ ،‬تمامى كليت موجود سست‬ ‫شده و تغيير ماهيت مى دهد(بوطيقا)‪ .‬عالوه بر اين ارسطو معتقد است كه داستان نبايد از‬ ‫هر جايى شروع شود‪ :‬داستان هاى ساختمند نبايد از يك نقطه اتفاقى آغاز شوند و يا پايان‬ ‫يابند‪ .‬پيرنگ بايد آنچنان ساخت يافته باشد كه تمامى اجزاى آن با يك رابطه على و منطقى‬ ‫در ارتباط با هم قرار داشته باشند‪ .‬اگر تمامى هدف يك تراژدى توليد احساس ترس و‬ ‫يا ترحم باشد بنابراين تمام عناصر غيرمنطقى‪ ،‬حتى حوادثى كه ممكن است در عالم واقع‬ ‫هم اتفاق بيفتند‪ ،‬بايد از بدنه آن مستثنا شوند‪ .‬در غير اين صورت احساساتى از اين دست‬ ‫توانايى ايجاد نخواهند داشت‪ .‬اين مستثنا كردن جزئيات دقيقًا چيزى است كه در متون‬ ‫آشوبناك اتفاق نمى افتد‪ .‬در داستان هاى استر همين جزئيات ناچيز و كم اهميت هستند‬ ‫كه شكل دهنده پيرنگ اصلى اثر به شمار مى آيند‪ .‬جزئيات به همان شكلى كه در بررسى‬ ‫آشوب در متن هاى مختلف در ابتداى اين مقاله توضيح داده شد مهم ترين اجزاى تشكيل‬ ‫دهنده اثر هستند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ..‬مطابق نظر ارسطو منبع ايجاد لذت در متن از نوعى دريافت عقالنى نشات مى گيرد‪.‬‬ ‫مطابق اين نظر حوادث نبايد به همان ترتيبى كه در زندگى واقعى اتفاق مى افتند نمايش‬ ‫داده شوند بلكه آنها بايد قوانين مربوط به ضروريات متنى را دنبال كنند‪ .‬به عبارت ديگر‬ ‫بهترين راه مسخره شدن يك تراژدى ايجاد كردن حوادثى اندوه بار و دردمندانه است به‬ ‫شكلى كه ترتيب و روال ظهور اين حوادث در متن با چيزى كه به طور طبيعى از يك تراژدى‬ ‫انتظار داريم در تضاد باشد‪ .‬تاريخ داستانى ارسطو با تاريخ واقعى به عنوان تابعى كه حوادث‬ ‫واقعى را به همان شكلى كه اتفاق افتاده اند نشان مى دهد در تضاد است‪ .‬در زندگى عادى‬ ‫ممكن است كه بعضى چيزها مطابق با منطق معمول اتفاق نيفتند‪ .‬ارسطو ظهور امور غير‬ ‫عقالنى را تنها در واقعيت جارى زندگى مجاز مى داند‪ .‬در هر صورت اين منطق پيوسته‬ ‫ارسطويى در نظام عليت ها نمى تواند به داستان هاى منفصل و پست مدرن اطالق شود‪.‬‬ ‫داستان هاى استر در تمامى جهات منتشر مى شوند بدون داشتن ساختار ارسطويى ابتدا‪،‬‬ ‫ميانه و انتهاى مورد نظر براى يك داستان‪.‬‬ ‫پيدا كردن طرح و الگوى حركتى اين انتشار هدف نهايى يك نقد آشوب گرا است‪ .‬در انتها با‬ ‫بررسى تمامى اجزاى يك متن و چگونگى حركت و انتشار اين اجزا‪ ،‬به يك الگوى كلى خواهيم‬ ‫رسيد‪ .‬در اين الگو نوع عملكرد و حركت هر جزء منفرد متن مشخص نيست اما نماى كلى‬ ‫حركت متن قابل شناسايى است (استخراج دقيق اين الگوها هدفى است كه در مقاالت بعدى‬ ‫به آن پرداخته خواهد شد)‪ .‬در اين داستان ها در حقيقت آن خالء فراگير غياب خدا بازتاب‬ ‫داده مى شود‪ .‬غياب آن حقيقت نهايى‪ .‬غياب يك مبداء يا چهارچوب (يك فرا روايت) كه خود‬ ‫اين غياب به مبداء جديدى تبديل مى شود‪ .‬استر پيشرفت خطى در داستان را نفى مى كند‬ ‫و از عنصر شانس براى به جلو كشيدن پيرنگ بهره مى گيرد و درست به همين علت نوعى‬ ‫پيچيدگى جايگزين نظم خطى روابط على مى شود‪ .‬شانس يك الهه عجيب و غيرقابل پيش‬ ‫بينى است كه در ادبيات ضعيف به عنوان وسيله اى در جهت آزادى نويسنده براى ايجاد‬ ‫امكانات و تركيبات بى انتهاى حالت ها و موقعيت ها استفاده مى شود اما كاركرد اين عنصر‬ ‫در ادبيات استر‪ ،‬خرد كردن نيروهاى على و معلولى و منطق جمعى پذيرفته شده در روايت‬ ‫يك داستان است‪ .‬استر در كتاب هنر گرسنگى معتقد است كه از اين عنصر مى توان به عنوان‬ ‫منبع بى پايان الهامات استفاده كرد‪ .‬ارسطو در نقطه مقابل اين عقيده به شاعران توصيه مى‬ ‫كند كه به جاى انتخاب حوادث ممكن اما غيرمنطقى حوادثى را براى نوشتن انتخاب كنند كه‬ ‫منطقى باشند هر چند كه غيرممكن به نظر برسند‪( .‬بوطيقا صفحه‪ ) ۶۶‬زيرا كه پيرنگ نبايد‬ ‫از حوادث غيرمنطقى ساخته شده باشد‪.‬‬ ‫در كتاب اختراع تنهايى استر معتقد است كه‬ ‫زندگى پديده اى بسيار ريز و فراپاشيده‬ ‫شده است و هر وقتى كه او بين دو جزء اين‬ ‫فراپاشيدگى رابطه اى مى بيند پيش خودش‬ ‫فكر مى كند كه درست در همان نقطه بايد به‬ ‫دنبال معنى گشت‪ .‬به دنبال حقايقى در وراى‬ ‫حيات عادى بشرى‪ .‬اين فراپاشيدگى دقيق ًا‬ ‫همان چيزى است كه امكان انتخاب حوادث‬ ‫عقالنى و منطقى را از نويسنده مى گيرد و‬ ‫او را به سمت احتماالت مى كشاند‪ .‬به عبارت‬ ‫ديگر جهان اين نويسنده جهانى است كه در‬ ‫آن هيچ امكانى براى انتخاب حوادث منطقى از‬ ‫ديدگاه شعور متعارف وجود ندارد و اين شعور‬ ‫متعارف انتخاب گر آنچنان فراپاشيده شده كه‬ ‫تنها قادر به خلق روايت هاى فراپاشيده اى از‬ ‫جنس خودش است‪ .‬كين در شهر شيشه اى‬ ‫معتقد است كه هيچ چيز حقيقى نيست مگر‬ ‫شانس‪ .‬شانس و امكان رخداد بى شمار روايت‬ ‫مختلف‪ .‬متون استر عموم ًا در تفسير و بيان‬ ‫معانى ضمنى شانس نوشته شده اند‪ .‬بودريار‬ ‫در «شانس‪ ،‬فرهنگ و متون ادبى» معتقد است‬ ‫كه پديده خلق كردن خارج از كنترل ما اتفاق مى افتد و درست به همين دليل است كه‬ ‫شانس فضاى مناسبى براى گريز از مسئوليت هاى ناشى از چنين پديده اى در اختيار ما مى‬ ‫گذارد‪ .‬اين مسئله حتى بدون آگاهى ما بر روى زندگى تاثيرات بسيار زيادى دارد‪.‬‬ ‫اما در نهايت مى توان گفت كه همين گريزها و مجموعه احتماالت غيرقابل پيش بينى نيز‬ ‫به نوعى به ايجاد يك فرم و الگوى جديد منجر مى شوند(درست به همان شكلى كه بكت‬ ‫به آن اعتقاد داشت)‪ .‬چيزى كه استر در مقابل خوانندگانش قرار مى دهد تالش در جهت‬ ‫بيان اين مطلب است كه در نهايت الگوهايى وجود دارد كه بر تاثيرات متقابل و بى پايان‬ ‫حوادث مختلف غالب مى شود‪ .‬به عبارت ديگر هر چند كه ما در فضاى بى نهايتى از امكانات‬ ‫و احتماالت نامشخص زندگى مى كنيم اما اين امكانات و احتماالت در نهايت بازتاب دهنده‬ ‫الگوهاى مشخص و خاصى هستند‪ .‬اين مسئله درست شبيه وضعيتى است كه كين در تعقيب‬ ‫استيلمن پدر در آن گرفتار شده بود‪ .‬كين‪ ،‬استيلمن را تعقيب مى كرد فقط براى دانستن‬ ‫اين مطلب كه آيا مسير حركت گام هاى اين پيرمرد بيانگر طرح برج بابل است يا نه‪ .‬در‬ ‫حقيقت او از بررسى گام هاى اتفاقى و آشوب زده استيلمن سعى در استخراج طرح و الگوى‬ ‫مشخصى داشت تا نماى كلى اين آشوب را به نمايش بگذارد (نمايى از برج بابل)‪.‬‬ ‫استر تمايل مدرن ما را در يافتن منطق و عليت ها به چالش مى خواند و در داستان هايش‬ ‫هيچ امكانى براى حل كردن و يا دانستن قرار نمى دهد ‪ .‬با تاكيد بر ناممكن بودن دانستن‪،‬‬ ‫استر به چيزى مى رسد كه مى توان آن را به اين شكل بيان كرد‪ :‬شكستن يگانگى پنهان تمامى‬ ‫دانايى هاى سوبژكتيو از طريق ارائه چيزى در وراى كنترل ما‪ .‬چيزى كه نظم عليت و حوادث‬ ‫را از ميان برمى دارد‪ :‬شانس (ليوتار‪ ،‬وضعيت پست مدرنيست)‪ .‬داستان هاى استر از حكايات‬ ‫كوچكى لبريز هستند كه به طور كامل غيرقابل پيش بينى بودن زندگى را نشان مى دهند‪.‬‬ ‫اين حوادث عجيب و شگفت آور نشانه اى از اين حقيقتند كه جهان به آن سرراستى كه ما‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫ممكن است تصور كنيم نيست‪ :‬زندگى واقعى شگفت آورتر از يك داستان است‪ .‬اين تمايل‬ ‫بيش از اندازه به مدل سازى زندگى واقعى در داستان نمود واقعى تئورى آشوب در عرصه‬ ‫متن ادبى است‪.‬‬ ‫بازى نوشتار در حقيقت از زمانى آغاز مى شود كه مى فهميم هيچ چيز را نمى شود توضيح‬ ‫داد زيرا كه تجربيات عجيب و گيج كننده همه را به سكوت وامى دارند‪ .‬اين سكوت در‬ ‫حقيقت مقدم بر نوشتار است‪ .‬اين شكل خيال پردازى كه از حقيقتى غيرمعمول نشأت مى‬ ‫گيرد‪ ،‬چيزى است كه در حقيقت از اعماق خاطره استر برخاسته است‪ .‬خاطره براى استر‬ ‫اسطوره اى باطنى است كه از داستان هاى بى پايان زندگى تشكيل شده است‪ .‬داستان هايى‬ ‫كه به طور غيرعادى و ناخودآگاه به ذهن مى آيند بدون آنكه ما بتوانيم نظمى را بر روى‬ ‫توالى ظهورشان در ذهن برقرار كنيم‪ .‬چيزهايى مانند داستان هاى بى پايان كودكى و يا‬ ‫حكايت هاى بى شمار زندگى‪ .‬در واقع داستان هاى استر از خاطره در جهت دگرگون كردن‬ ‫گذشته تاريخى شخصيت ها بهره مى گيرند‪ .‬به عالوه خاطره به عنوان فضايى كه در اين فضا‬ ‫امكان اتفاق افتادن دوباره حوادث و رويدادها وجود دارد مطرح مى شود‪ .‬خاطره براى استر‬ ‫مانند گفت وگوى درونى فردى است كه لزومًا با خودش صحبت نمى كند‪.‬‬ ‫اين صدا با فرد به شكلى سخن مى گويد كه مث ً‬ ‫ال با يك كودك سخن مى گويد‪ .‬دير يا زود‬ ‫اين صدا موجب سرگرمى فرد خواهد شد(اختراع تنهايى صفحه ‪ .) ۱۲۴‬اين شكل از خاطره را‬ ‫مى توان به عنوان خاطره اى از «من » تفسير كرد كه از خود آن «من» ناپديد شده و تنها در‬ ‫زمانى كه هويت شخص ديگرى را به خودش بگيرد توانايى شنيده شدن را دارد‪ .‬در حقيقت‬ ‫بايد گفت نقشى را كه اسطوره در پيرنگ ارسطويى بازى مى كند‪ ،‬به عهده خاطره در‬ ‫داستان هاى استر است‪ .‬اين اسطوره ساخته شده در انزوا‪ ،‬آن طور كه ارسطو مى پسنديد‪،‬‬ ‫بر پايه سنت قرار ندارد بلكه بر پايه آزمودن ستمگرانه خويشتن بنا شده است‪.‬‬ ‫چيزى كه استر را به نويسندگانى كالسيكى مانند هنرى ديويد تورو و ناتانيل هاثورن متصل‬ ‫مى كند‪ .‬اعتقاد به اين مسئله است كه ادبيات در انزوا شكل مى گيرد و بر روى خودش كار‬ ‫مى كند‪ .‬به همين دليل خاطره را مى توان به نوعى اسطوره شناسى معنوى روح به حساب‬ ‫آورد كه تمامى داستان هاى درهم بافته شده ضمير درون ما را در بر مى گيرد‪ .‬اين خاطره‬ ‫هاى بى پايان را به نوعى مى توان مانند ورودى ها و شرايط اوليه يك متن به حساب آورد‬ ‫كه هر كدام نقشى بسيار مهم و اساسى در شكل گيرى كليت متن دارند و به هيچ وجه نمى‬ ‫توان يكى را به ديگرى برترى داد و يا از يكى صرف نظر كرد‪.‬‬ ‫اين جريان بى پايان و غيرارادى خاطرات‪ ،‬ورودى هاى اوليه نامشخصى هستند كه عالوه بر‬ ‫غيرقابل تعيين بودن‪ ،‬مى توانند حالت هايى كام ً‬ ‫ال اتفاقى در متن ايجاد كنند‪ .‬حالت هايى كه‬ ‫در نهايت متن را به سمت فرم خاص آشوب هدايت خواهند كرد‪ .‬در حقيقت خاطره به‬ ‫همان شكلى كه در كتاب كشور آخرين ها مى بينيم شكل دهنده پايه هاى زبانى اثر است‪.‬‬ ‫اين خاطره در لجاجت با خويشتن شكل مى گيرد و ما نمى توانيم انتخاب كنيم كه كدامشان‬ ‫را به ياد آوريم يا به فراموشى بسپاريم‪ .‬بنابراين عنصر اتفاق نه تنها به عنوان پوسته ظاهرى‬ ‫آثار استر كه در حقيقت به عنوان اصلى ترين ويژگى درونى اين آثار خودنمايى مى كند‪.‬‬ ‫اين شانس و اتفاق جزيى از فلسفه خلق متن است و به هيچ عنوان نمى توان آن را از متن‬ ‫منفك نمود و درست به همين دليل‪ ،‬آشوب به اصلى ترين مشخصه اين متون تبديل مى‬ ‫شود‪ .‬خاطرات موجود در اين متون با هم تركيب مى شوند و حالت هاى بى شمارى را مى‬ ‫توانند ايجاد كنند‪ .‬به عنوان مثال در كشور آخرين ها اشيا به طور مداوم در حال ناپديد‬ ‫شدن هستند و نام ها به فراموشى سپرده مى شوند اما مشكل اينجاست كه همه يك چيز‬ ‫واحد را به فراموشى نمى سپارند‪ :‬وقتى آنا از نگهبان درباره هواپيما مى پرسد نگهبان اص ً‬ ‫ال‬ ‫نمى داند هواپيما چيست‪ .‬او حتى به آنا تهمت مى زند كه اين داستان ها را از خودش در مى‬ ‫آورد‪ .‬در حقيقت بدون هيچ بستر مشتركى ممكن است كه مردم شهر در داخل زبان بازى‬ ‫گونه خودشان گرفتار شوند‪ .‬زبانى كه از تركيب خاطرات بى پايان و ضدونقيض ايجاد شده‬ ‫است‪ .‬شايد در اينجا بتوان دليل عالقه بسيار زياد استر به روايت هاى شفاهى و داستان هاى‬ ‫دهان به دهان را درك كرد‪ :‬اين داستان ها بايد به خاطر سپرده شوند تا دوباره بازگويى‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫پل استر و روایت های آشوب زده شهرزاد‬ ‫پيمان اسماعيلى‪ :‬خاطره مهمترين عنصر ربط دهنده اين داستان ها به يكديگر است‪ .‬از نظر‬ ‫استر منبع داستان گويى از انزوا مى آيد‪ .‬از تنهايى يك هنرمند‪ .‬كسى كه به تنهايى در اتاقى‬ ‫نشسته و بدون داشتن هيچ هدف مشخصى در ذهن مى نويسد‪ .‬فقط يك خواست خيلى‬ ‫عميق براى نوشتن‪ .‬نويسنده اى كه به دنبال پناهگاهى براى آفرينش است‪ .‬داستان هاى‬ ‫درونى استر از درون خاطراتى برآمده اند كه گوش فرا دادن را تحريك مى كنند‪ .‬اگرچه‬ ‫تجربيات شخصى او در شكل دادن داستان ها موثر بوده اند اما اين تجربيات تنها به شكل‬ ‫صدايى در بين صداهاى بسيار زياد داستان حضور پيدا مى كنند و عمومًا كاركردى در حد‬ ‫شكل دادن جزئيات زندگى شخصيت ها دارند‪ .‬حتى مواقعى كه او از خودش صحبت مى كند‪،‬‬ ‫از خالل متن نوشته شده مى توان فهميد كه نويسنده با زبان مستقيم خودش سخن نمى‬ ‫گويد بلكه بيشتر خودش را در ميان انبوهى از نمادها و يك گفتمان چند صدايى معرفى مى‬ ‫كند‪ .‬در حقيقت شخصى كه اسمش بر روى جلد كتاب نوشته شده در نهايت همان كسى‬ ‫نيست كه كتاب را نوشته (هنر گرسنگى صفحه ‪.)۲۷۷‬‬ ‫ شما در نگاه اول به كتاب‪ ،‬به نام نويسنده بر روى جلد برمى خوريد‪ .‬مث ً‬‫ال به نام لئون‬ ‫تولستوى در جنگ و صلح‪ .‬وقتى كه كتاب را باز مى كنيد به صدايى برمى خوريد كه از بين‬ ‫صفحات كتاب با شما صحبت مى كند‪ .‬اين صداى دوم كيست؟ يك لئون تولستوى داستانى يا‬ ‫نويسنده اى به نام لئون تولستوى كه مى تواند يك آدم كام ً‬ ‫ال معمولى باشد‪ .‬كسى كه غذا‬ ‫مى خورد‪ ،‬آشغال هاى خانه اش را جابه جا مى كند و يا هر كار ساده ديگر (مصاحبه پل استر‬ ‫با پيمان اسماعيلى _ روزنامه شرق) ارسطو در بوطيقا مسئله پيرنگ را آنچنان برجسته مى‬ ‫كند كه يك تراژدى بدون وجود پيرنگ نمى تواند وجود داشته باشد‪ .‬پيرنگ الگوى هر كنشى‬ ‫است‪ .‬ساختار پيرنگ در حالت ارسطويى آن‪ ،‬هدف يك تراژدى است و هدف در يك تراژدى‬ ‫مهمترين مسئله است‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)28‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 27‬‬


‫ِ‬ ‫جهان داستانی پُل‬ ‫زمينه يابی آشوب در‬

‫آستر‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)27‬‬ ‫اما پرسشی كه در اينجا مطرح مى شود مسئله شخصيت از ديد ارسطو است‪ .‬بايد ديد با اين‬ ‫همه اهميتى كه پيرنگ در ديدگاه ارسطويى دارد جايگاه و وضعيت شخصيت در اين پيرنگ‬ ‫چگونه تحليل مى شود‪.‬‬ ‫مفهوم ارسطويى شخصيت در بوطيقا به نوعى اخالق گرايانه است‪ .‬هر شخصيت در بستر‬ ‫يك پيرنگ ارسطويى با انتخاب هاى اخالقى اش شناخته مى شود‪ .‬در بوطيقا شخصيت ها به‬ ‫وسيله نوعى از سخن شناخته مى شوند كه آشكارا به انتخاب هاى اخالقى آنها ارجاع مى دهد‪.‬‬ ‫اگر ما بخواهيم اين تئورى ارسطويى را به داستان هاى پست مدرن استر اعمال كنيم تنها‬ ‫نتيجه اى كه به دست مى آوريم اين است كه هيچ شخصيتى در اين داستان ها وجود ندارد‪.‬‬ ‫در داستان هاى استر‪ ،‬در دنيايى كه زبان پايدار نيست و هيچ چيز به غير از شانس حقيقت‬ ‫ندارد‪ ،‬شخصيت ها به نقاط اتكايى تبديل نخواهند شد كه متن حول آنها بچرخد‪.‬‬ ‫به عنوان مثال كين كيست يا از كجا آمده و كارهايى كه انجام مى دهد آيا اص ً‬ ‫ال اهميت‬ ‫خاصى دارند يا نه؟ از ديدگاه ارسطو تراژدى بازنمايى شخصيت ها است در شرايطى كه در‬ ‫موقعيت هاى جدى و خطرناك گرفتار آمده اند‪ .‬خوانندگان به نوعى حس همذات پندارى‬ ‫و همدردى با شخصيت ها در جهت يك عقده گشايى تراژيك نيازمندند‪ .‬نوعى عقده گشاى‬ ‫تراژيك در زمانى كه سرنوشت شخصيت ها از بد به خوب و يا بالعكس تغيير مى كند‪ .‬در‬ ‫اين ديدگاه ارسطويى سرنوشت يك شخصيت خوب نبايد از خوبى به بدى تغيير كند و با يك‬ ‫شخصيت شرور سرنوشتى از بدى به سمت خوبى داشته باشد‪ .‬منطق الزامات و احتماالت‬ ‫موجب توليد شخصيتى كام ً‬ ‫ال منسجم مى شود‪ .‬اعمال اين شخصيت منسجم در تمامى زمان‬ ‫ها بايد از منطق پيروى كند‪ .‬اين ديدگاه درست همانند ديدگاه دانش كالسيك (مث ً‬ ‫ال مكانيك‬ ‫نيوتنى) است كه فرض را بر پيش بينى پذيرى تمامى عوامل موثر در ايجاد يك پديده مى‬ ‫گذارد و از عناصر متضاد و غير همراه با كليت مجموعه را با عنوان نقاط استثنا آن مجموعه‬ ‫چشم پوشى مى كند‪ .‬مطابق اين عقيده تمامى اعمال و رفتار يك شخصيت بايد از نوعى نظم‬ ‫و قاعده خاصى (به همان شكلى كه در باال گفته شد) پيروى كند و رفتارهاى غيرمنطقى و يا‬ ‫غيرعقالنى از ساختار اين شخصيت حذف شود‪.‬‬ ‫در سوى ديگر هانس برتن در كتاب پژوهش پست مدرنيسم معتقد است كه شخصيت‬ ‫پردازى پست مدرنيستى موجب ايجاد شخصيت هايى غيرقابل درك مى شود‪ .‬استر اين‬ ‫مفهوم ارسطويى شخصيت را به شكل هويتى تاثيرگذار در درون خودش به خاك مى سپارد‪.‬‬ ‫در جهان قطعه قطعه شده‪ ،‬در جايى كه زبان شكاف بين واژه ها و ابژه ها را نمايش مى‬ ‫دهد از اين شخصيت در يك بازى بى پايان هويت مركز زدايى مى شود‪ .‬اين سوژه هاى در‬ ‫هم و برهم و ناپايدار نمى توانند در جهانى كه با نيروهاى اتفاقى و زبانى ناپايدار اداره مى‬ ‫شوند به پايدارى برسند‪ .‬درست همانند نسبيت اينشتين چيزى كه در اينجا وجود دارد عدم‬ ‫قطعيت و پيش بينى ناپذيرى است‪ .‬در اين دنياى آشوب زده هيچ چيز در مكان و زمان پيش‬ ‫بينى پذير خودش (از جنس نيوتنى) قرار ندارد‪ .‬در هر لحظه اى كه شما به چيز خاصى در‬ ‫اين جهان خيره مى شويد‪ ،‬و درست در همان لحظه‪ ،‬آن چيز ديگر در جاى پيش بينى شده‬ ‫خود قرار ندارد‪.‬‬ ‫كين (در كتاب شهر شيشه اى) در راه بازگشت از خانه پيتر استيملن چند درخت مى بيند و از‬ ‫خودش مى پرسد كه آيا اين درخت ها همان مفهومى را براى پيتر استيلمن دارند كه براى‬ ‫او دارند؟ كين پيش خودش فكر مى كند كه اگر اين درخت ها براى او و استيلمن دو مفهوم‬ ‫متفاوت باشند‪ ،‬پس در حقيقت آنها چه چيزى مى توانند باشند‪.‬‬ ‫الگوی یک تارعنکبوت‬ ‫پيمان اسماعيلى‪:‬‬ ‫شخصيت هاى استر از مرجع و مفهوم گريزانند و به سوى نوعى«خويشتن فراموشى» لجام‬ ‫گسيخته حركت مى كنند‪ .‬مهم ترين ويژگى اين شخصيت ها اين است كه هيچ مركزيت و‬ ‫يا هويتى ندارند‪ .‬شخصيت هاى استر به راحتى با شخصيت هاى ديگر همسان پنداشته مى‬ ‫شوند‪ .‬به عنوان مثال كين با پل استر‪ .‬كارآگاهى كه براى حل كردن يك معما فراخوانده‬ ‫مى شود‪ .‬كس ديگرى بودن تنها مايه دلخوشى كين است‪ .‬در كشور آخرين ها شخصيت ما‬ ‫هويت يك دكتر را در خانه و محيط بيرون به خود مى گيرد‪ .‬او از طريق اين شخصيت جديد‬ ‫به داستان هاى ديگران گوش مى دهد و از طريق همين شخصيت نيك انديش جديد به‬ ‫توانايى درك عميق ديگران مى رسد‪ ،‬وقتى كه او در موقعيت شخصيتى قرار گرفته كه لباس‬ ‫سفيد مى پوشد و نگاه غم خوارانه اى بر چهره دارد‪ ،‬عم ً‬ ‫ال به راه جديدى براى درك و فهم‬ ‫ديگران دست پيدا مى كند‪ .‬راه جديدى براى گوش دادن به داستان هاى آنها بدون اينكه در‬ ‫اثر اين داستان ها خرد شود‪ :‬بهتر است كه خودم نباشم (كشور آخرين ها)‪ .‬اين شخصيت ها‬ ‫درست همانند طرح و ساختار فركتال ها به نوعى تكراركننده الگوهاى يكديگرند‪.‬‬ ‫شخصيت ها با انجام اين جايگذارى هاى هويتى‪ ،‬عم ً‬ ‫ال در جهت دستيابى به يك الگوى نهايى در‬ ‫وراى تمامى طرح ها و الگوهاى فردى تالش مى كنند‪ .‬اين تبديالت مداوم شخصيت ها و از‬ ‫دست رفتن هويت اوليه آنها (و غيرقابل تعيين بودن آن به شكل يكى از شرايط اوليه متن)‬ ‫در نهايت به سمت ايجاد يك الگوى فراگير آشوب هدايت مى شود‪ .‬متون استر با صداهاى‬ ‫بى شمارى سخن مى گويند بدون آنكه يكى از آنها برجسته تر از ديگران شود و يا اينكه‬ ‫نويسنده صداى خود را به صداى غالب نوشتار تبديل كند‪ .‬در جهان احتمالى و منفصل رمان‬ ‫هاى پل استر تمامى چيزها هستى خودشان را تنها از طريق ديگرى مى توانند تجربه كنند‪.‬‬ ‫اين مسئله آشكارا در كتاب ارواح‪ ،‬برجسته مى شود‪ .‬شخصيت هاى آبى و سياه در اين كتاب‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫از طريق هويت ديگرى به هستى و هويت مشخص خودشان دست پيدا مى كنند‪ .‬در حقيقت‬ ‫هويت هاى آشوبناك و نامشخص اين دو شخصيت از اين طريق به سمت يك الگوى مشترك‬ ‫جريان پيدا مى كنند‪ .‬همان طور كه گفته شد اين حركت به سمت يك الگوى نهايى با وجود‬ ‫رفتارهايى كام ً‬ ‫ال اتفاقى و آشوبناك يكى از مشخصه هاى اصلى پديده آشوب در يك متن‬ ‫مورد بررسى است‪ .‬دركتاب ارواح تمام دنياى بيرونى براى آبى به پنجره اى تبديل شده‬ ‫است كه از طريق آن به پاييدن سياه مى پردازد و هر حركت او را توضيح مى دهد‪ .‬آن ثباتى‬ ‫كه در سرتاسر صفحه اين پنجره وجود دارد با يك اشتباه كوچك او ممكن است تغيير كند و‬ ‫يا از دست برود‪ .‬اما در هر صورت نمى توان تنها با نگاه كردن به سياه به چيزهاى جديدى‬ ‫در مورد او پى برد‪ .‬آبى به تدريج به امورى فكر مى كند كه قب ً‬ ‫ال برايش اتفاق نيفتاده بود‪ .‬با‬ ‫نگريستن به ديگرى او در حقيقت به خودش نگاه مى كند‪ .‬كارى كه قب ً‬ ‫ال انجام نداده بود‪ .‬فكر‬ ‫كردن به آنچه كه در درون او مى گذرد‪.‬‬ ‫جهانى تاريك تاريك‪ .‬قلمروى كشف نشده‪ .‬آبى از تمامى حركات‪ ،‬عادات و رفتارهاى سياه‬ ‫يادداشت برمى دارد و براى وفادارى محض به واقعيت خودش را مقيد مى كند كه اين‬ ‫يادداشت ها فقط شرح دقيقى از اين حركات‪ ،‬عادت ها و رفتارها باشند‪ .‬بعد از مدتى متوجه‬ ‫مى شود كه كلمات لزومًا مطابق با واقعيت نيستند‪ .‬اين واژه ها مبهم تر از ابژه هايى هستند‬ ‫كه قصد بيانش را دارند‪ .‬اين مسئله درست همان چيزى بود كه استيلمن پدر در شهر‬ ‫شيشه اى سعى در ايجاد آن داشت‪ .‬بازگرداندن جهان منفك از هم به يگانگى نخستين آن از‬ ‫طريق پركردن شكاف بين كلمات و بازنمايى هاى آنها‪ .‬براى اين كار او به جست وجوى بين‬ ‫زباله هاى نيويورك مى پرداخت و فهرستى از اشياى شكسته‪ ،‬دور انداخته شده و زباله هاى‬ ‫جورواجور تهيه مى كرد و به آنها نام هاى جديد مى داد‪ .‬در ارواح شخصيت آبى تا آنجا به‬ ‫سياه نگاه مى كند كه ديگر نمى تواند به آنچه كه مى بيند اعتماد كند‪ .‬او پيش خودش فكر‬ ‫مى كند آيا ممكن است كه چنين مردى كه فقط توى اتاقش نشسته و چيز مى نويسد حقيقت ًا‬ ‫وجود داشته باشد؟ هيچ برداشتى ما را به حقيقت نزديك تر نخواهد كرد‪ .‬در آن سوى‬ ‫ماجرا شخصيت سياه نيز درگير چنين مشكلى است‪ .‬سياه عم ً‬ ‫ال به حيات و هويت خودش هيچ‬ ‫اعتقادى ندارد و تنها از طريق ديده شدن به وسيله شخص ديگرى احساس حيات مى كند‪.‬‬ ‫سياه نيز همچون آبى از طريق هويت الگوهاى خارجى به سمت هويت الگوى درونى خودش‬ ‫در حركت است‪:‬‬ ‫ خب‪ ...‬سياه بيمار است‪ ،‬به نوعى آدمى مجنون است‪ ...‬من كام ً‬‫ال با شما موافقم‪ ...‬او باعث‬ ‫به وجود آمدن چيزهايى عجيب و غيرانسانى مى شود‪ .‬او عم ً‬ ‫ال به وجود و حيات خودش‬ ‫اعتقادى ندارد و احساس مى كند كه اگر كسى او را نبيند از روى زمين محو مى شود‬ ‫(مصاحبه پل استر با پيمان اسماعيلى‪ -‬روزنامه شرق)‪.‬‬ ‫در نهايت بايد گفت كه داستان هاى استر از اجزاى پراكنده و غيرقابل پيش بينى زيادى‬ ‫تشكيل شده اند‪ ،‬اما روند حركت تمامى اين اجزاى اتفاقى به سمت يك طرح و الگوى كلى‬ ‫است‪ .‬به سمت يك كل نهايى‪ .‬شايد اين الگوى نهايى را بتوان همانند الگوى يك تار عنكبوت‬ ‫تصور كرد‪ .‬درست به همان شكلى كه خود استر به آن اعتقاد دارد‪:‬‬ ‫ اين داستان ها در شرايط عجيبى اتفاق مى افتند و در حالت سكون به درون يكديگر نفوذ‬‫مى كنند‪ .‬براى من نوشتن آنها درست مانند تنيدن تار عنكبوت است به شكلى كه يك داستان‬ ‫اصلى و تعدادى داستان فرعى به دنبال هم شكل مى گيرند‪ .‬اين داستان هاى فرعى در تداوم‬ ‫كل داستان نقش بسيار اساسى دارند و داستان بدون وجود آنها ساخته نمى شود‪ .‬تمامى اين‬ ‫داستان ها چيزهايى هستند كه آن كل نهايى را شكل مى دهند (مصاحبه پل استر با پيمان‬ ‫اسماعيلى‪ -‬روزنامه شرق)‪.‬‬ ‫منابع‪:‬‬ ‫‪1-chaos theory: what is the chaos theory -professor reamer becker‬‬ ‫‪Gregory dietsche-2002‬‬ ‫‪2-what does chaos theory have to do with art? -dean wilcox-1996‬‬ ‫‪3-the literary appropriation of chaos theory Briam Ward_university of‬‬ ‫‪western Australia in perth (ph. d thesis)-1998‬‬ ‫‪4-paul Austers postmodernist fiction: deconestructing Aristotles poetics‬‬‫‪Dragana Nikolic _university of London‬‬ ‫‪5-Paul Austers urban nothingness- Italian review of social studies _Andrea‬‬ ‫‪Borsari 1996‬‬ ‫‪6-Paul Auster the art of hunger sun & Moon-1991‬‬ ‫(شرق)‬ ‫(عکس صفحه ی ‪ 26‬از ‪ bbc‬و عکس صفحه ی ‪ 28‬از سایت برترینها)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 28‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)152‬‬

‫نثر صاین الدین علی‬ ‫سبک تحریر او آنچه بسیار ساده و روان بود رساله های‬ ‫نفثة المصدور اول و ثانی است که نمونه ی مختصری از‬ ‫آن (یعنی از رساله ی دوم) نموده شد‪ .‬در رساالت علمی‬ ‫متکلفانه تر و پرمغزتر چیز نوشته است‪ .‬رساله ها و کتبی‬ ‫که تألیف کرده به قرار ذیل می باشد‪:‬‬ ‫تألیفات صاین الدین به عربی‪:‬‬ ‫‪ -1‬کتاب شرح فصوص الحکم که در ‪ 814‬هجری تمام شده است به عربی‪1.‬‬ ‫‪ -2‬کتاب مفاحص‪ ،‬در علم حروف و اعداد و مبتنی بر بیان توحید – به عربی‪.‬‬ ‫‪ -3‬رساله ی بائیه‪ ،‬در اعداد و حروف و جفر مختصر‪ -‬به عربی‪.‬‬ ‫‪ -4‬رساله ی انزالیه‪ ،‬در نزول کتاب مطابق مشرب متکلمین – به عربی‪.‬‬ ‫‪ -5‬رساله ی محمدیه‪ ،‬در الفاظ و حکم قرآنی و کشف اسم محمد مطابق مشرب حروفیان‬ ‫– به عربی‪.‬‬ ‫‪ -6‬حواشی و اصطالحات به عربی‪.‬‬ ‫‪ -7‬رساله ی مهر نبوت – مختصر – به عربی‪.‬‬ ‫‪ -8‬رساله ی التمهید فی شرح قواعدالتوحید – به مشرب اهل کالم و تصوف و نزدیک به‬ ‫مذاق اشراقیون‪ 2‬به عربی‪.‬‬ ‫‪ -9‬رساله ی مختصر در توضیح تعلیقات کشاف – به عربی‪.‬‬ ‫‪ -10‬رساله ی بسمله‪ ،‬این رساله بالنسبه مفصل است‪ – 3‬به عربی‪.‬‬ ‫‪ -11‬کتاب مناهج‪ ،‬در منطق – به عربی‪.‬‬ ‫‪ -12‬شرح تائیۀ ابن فارض – به عربی‪.‬‬ ‫تألیفات او به زبان فارسی‬ ‫‪ -1‬قصیده ی تائیۀ ابن فارض به پارسی و نثر فنی‬ ‫‪ -2‬اسرار الصلوة – مطابق اصول تصوف‪.‬‬ ‫َفس ُه َو ِمن ُهم ُمقَت ِص ُد َو ِمن ُهم سابِ ُق بالخیرات‪4‬‬ ‫‪ -3‬در اطوار ثلثۀ تصوف و شرح‪َ :‬ف ِمن ُهم ظالِ ُم ن َ‬ ‫به فارسی‪.‬‬ ‫‪ -4‬تحفۀ عالئیه در اصول و آداب دین اسالم بر طبق چهار مذهب سنت و جماعت‪.5‬‬ ‫‪ -5‬مدارج افهام االفواج‪ ،‬تفسیر ثمانیۀ ازواج‪.6‬‬ ‫رد تهمت تصوف‪ ،‬مختوم به حکایتی از امام غزالی‬ ‫‪ -6‬رساله در اعتقاد‪ ،‬به نام شاهرخ برای ّ‬ ‫‪ -7‬مناظرۀ بزم و رزم‪ ،‬ادبی و با عبارات شیرین محتوی چند حکایت‪.‬‬ ‫‪ -8‬رساله در شرح لمعات عراقی‪.‬‬ ‫‪ -9‬رساله ی شق القمر و بیان ساعت‪.‬‬ ‫‪ -10‬رساله ی انجام‪ ،‬در تصوف‪.‬‬ ‫َتحت ِ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫‪ -11‬رساله ی نقطه‪ ،‬در معنی اَ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫الباء‪.‬‬ ‫تی‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ُّقط‬ ‫الن‬ ‫نا‬ ‫َ‬ ‫‪ -12‬رساله در معنی ده بیت‪ ،‬از شیخ محی الدین بن العربی‪.‬‬ ‫‪ -13‬رساله ی مبداء و معاد‪ .‬این کتاب را در چالو (چالوس) هزارجریب در سنه ی ‪ 832‬به‬ ‫الدین علی تألیف کرده است‪.‬‬ ‫نام ناصرالدین و الدنیا و ّ‬ ‫رساله ی سؤال الملوک‪ ،‬در علم حروف و اعداد به نام میرزا بایسنقر‪.‬‬ ‫‪ -14‬‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫‪ -15‬رساله ی ُسل ِم دارالسالم فی بیان حکم احکام ارکان االسالم‪.‬‬ ‫‪ -16‬ترجمه ی احادیثی از حضرت امیرالمؤمنین علی علیه السالم – ناتمام که در ساری‬ ‫نوشته شده است‪.‬‬ ‫‪ -17‬رساله ی کوچک در معنی خواص علم صرف به مشرب تصوف‪.‬‬ ‫همه ی این کتب و رساالت چه فارسی چه تازی به شیوه ی ادبی با سجع و تکّلفات دیگر انشاء‬ ‫شده است‪7‬؛ مختصات سبکی و تازگی ندارد و شیوه ی عطاملک جوینی است منتها قدری‬ ‫بلیغتر و بی تکلفتر است‪ .‬از تازگی ها آنست که صیغه های ماضی نقلی یا ماضی بعید را با‬ ‫حذف ضمایر و یا فعل معین‪ ،‬به وجه وصفی می آورد و این رسم معاصران او بوده است‪.‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫دیگر کلمه ی "انگیز" به معنی تحریک را زیاد می آورد مانند انگیز کردن – فرصت انگیز‬ ‫یافتن و انگیز به تنهایی‪.‬‬ ‫دیگر‪ -‬ضمیر جمع یا اسامی متوالیۀ غیر ذیروح را گاه جمع می آورد؛ مثال‪:‬‬ ‫"هر حرکتی از فنون افعال و صنوف اوضاع و اقوال که درین ارکان درج فرموده هر یک کانی‬ ‫اند از نفایس جواهر علوم و حقایق‪ "...‬و گاه مفرد می آورد‪ ،‬مثال‪:‬‬ ‫"هر حرفی از حروف منزلۀ قدیم که به حضرت رسالت پناه فرود آمده هر یک بحریست‬ ‫مملو از آللی حکم و معارف صمدانی‪"...‬‬ ‫دیگر ِ‬ ‫باء تأکید بر سر افعال بسیار کم آورده است خاصه در صیغه های ماضی چنانکه امروز‬ ‫هم در نثر فارسی متداول است‪ .‬باید دانست که استعمال فعل های قدیمی و آوردن ِ‬ ‫باء‬ ‫تأکید بر افعال ماضی و مصادر در این دوره وجود ندارد‪.‬‬ ‫باء بر سر "می" که شیوه ی قدیم است یک بار در کتب صاین الدین دیده شد‪ .‬مثال‪" :‬بعد‬ ‫از آن در خاطر اوفتاد که بمی باید دید او را‪".‬‬ ‫در مطابقه ی صفت و موصوف – یاید گفت در مواردی که صفت و موصوف عربی از جمع‬ ‫یا تأنیث به یکدیگر اضافه شوند‪ ،‬مطابقه رعایت می شده است‪ ،‬و در موارد ضروی هم در‬ ‫صورتی که ترکیب معروفی باشد آن را به قاعده ی عربی آورده مانند‪ :‬آیات ُمنزله –‬ ‫جواهر کریمه – نشات ازلیه – مقاصد ابدیه – خصایص کریمه – تجلیات کاشفه – مقاصد‬ ‫خفیه – اذواق سلیمه – طباع مستقیمه‪ ،‬و غیره و غیره و متکلفانه هر اضافه را خواه وصفی‬ ‫خواه غیروصفی مطابق نمی آورده است مانند‪ :‬تخصیصات عرفی‪ ،‬کلمات قرآنی‪ ،‬احوال‬ ‫نزل‪ ،‬تخصیصات وصفی‪ ،‬صور شرعی‪ ،‬احکام دینی‪ ،‬معارف یقینی و غیرهم‪.‬‬ ‫ذاتی‪ ،‬هدیۀ ُم َ‬ ‫دیگر‪ :‬لفظ "چنانچه" و "همچنانچه" به جای چنانکه و کلمه ی "چنانچه" به جای چندانکه‪،‬‬ ‫مانند متقدمان بسیار می آورد‪.‬‬ ‫گاهی بعضی الفاظ "غیرنجیب‪ :‬که داللت بر مقدمات فساد ذوق و سلیقه ی ملی است در‬ ‫آثار این عصر و این مرد دیده می شود‪ ،‬مانند‪" :‬تیزبازار" که مکرر به جای "بازار گرم" یا‬ ‫"بازار رواج" به استعاره و کنایه‪ ،‬در هر جای و مقام درانداخته است و این ترکیب ناروا در‬ ‫آن روزگارها از این اوقات نیز رکیکتر می نموده است‪ 8‬و با آنکه این مرد در ادبیات پارسی‬ ‫از شعر و نثر هر دو استادست‪ ،‬چگونه به رکاکت و زشتی این ترکیب غیرنجیب پی نبرده‬ ‫است‪ ،‬مثال‪" :‬سزاروار مرتبۀ قبول در تیز بازار تمیز و حلقۀ سودای مدارک و قلوب هموار‬ ‫خواهد بود"!‪...‬‬ ‫صاین الدین چنانکه اشاره شد در ضمن مطالب بسیار خشک علمی‪ ،‬از قبیل ارکان حج و مانند‬ ‫آنها‪ ،‬عبارات عالی فنی و تفننات به کار می برد چندانکه در رساله ی عالئیه ضمن باب ششم‬ ‫در آداب و ارکان حج گوید‪:‬‬ ‫"پوشیده نماند بر متیقظان کوی طلب و زیرکان دکان هوشمندی و ادب که همچنانکه هر‬ ‫حرفی از حروف ُمنزله قدیم که به حضرت رسالت پناه‪ ...‬فرود آمده هر یک بحریست مملو‬ ‫از آللی ِحکم الهی و معرفت صمدانی‪ ،‬همچنین هر حرکتی از فنون افعال و صنوف اوضاع و‬ ‫اقوال که درین ارکان درج فرموده هر یک کانی اند از نفایس جواهر علوم و حقایق که به‬ ‫لسان اشارت – که محاوره ی محرمان خلوتسرای قرب بدان زبانمی باشد‪ ،‬ادا کرده چنانچه‬ ‫فحوای گفته ی‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫کوت َوال َهوی یَ​َت َکَّل ُم‬ ‫س‬ ‫َحن‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫ ‬ ‫َنا‬ ‫ن‬ ‫ی‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ی‬ ‫وا‬ ‫الح‬ ‫َ ُ‬ ‫َحوا ِجبنُنا یَقضی َ َ َ‬ ‫از آن تعبیر می نماید‪ ،‬غرض که دردمندان بیابان شوق باید که بدین سرحدها توقف نمایند‬ ‫نظر تأمل و تدبر کار فرمایند‪ ،‬باشد که از ینابیع ِحکم که در مطاوی هر یک روانست بهره‬ ‫ور گردند و محروم نگذارند و از درد گران جهالت‪ ...‬بحکم فرمودۀ‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ین‪ ،‬بدین شربت خالصی‪ 9‬امید دارند‪ ،‬نه از‬ ‫ُنز ُل ِم َن‬ ‫و ن َّ‬ ‫القرآن ما ُه َو ِش ُ‬ ‫فاء َو َر َ‬ ‫حم ُة لِلمؤ ِمِن َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫جای دیگر‪ ،‬که هرکس که قانون اشارات این رموز دانست‪ ،‬نجات ابدی و شفاء سرمدی‬ ‫یافت‪ ،‬که هرچه درین اشارات درج است نه جائی دیگر‪.10‬‬ ‫مدرس شد‬ ‫به غمزه مسئله آموز صد‬ ‫نگار من که به مکتب نرفت و خط ننوشت ‬ ‫ّ‬ ‫(نقل از رسالۀ عالئیه)‬ ‫درین جمله ها از موازنه و سجع و کنایه و استعاره و مراعات النظیر و ایهامات لطیفه مانند‬ ‫ذکر کتب ابوعلی سینا به مناسبت "شفا" و درد و آوردن شواهد شعری و آیات قرآنی‬ ‫فروگذار نکرده است‪.‬‬ ‫و نیز از مشخصات او استعمال فعل "فرمودن" است به اعانت فعل دیگر‪ ،‬در مقام احترام‪ ،‬و‬ ‫این اصطالح به عینه در کتب پهلوی هم موجود است‪ .11‬مثال از نامه ای که به امیر عالء‬ ‫الدین نوشته‪" :‬متوقع که لحاظۀ التفات‪ ،‬دریغ نفرمایید داشتن‪ ،‬و در هر باب بگوشۀ چشم‬ ‫عنایت نگاهی به محرومان کوی اخالص و هواخواهی فرمایند کردن" و رساله و نامه ای ازین‬ ‫اصطالح خالی ندارد از قبیل فرمایند کردن‪ ،‬فرمایند دادن‪ ،‬فرمایند داشتن و غیره‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬این نسخه در صفر ‪ 832‬در چالو طبرستان هزارجریب به محضر مصنف مقابله شده است و چالو بدون‬ ‫تردید همان "چالوس" حالیه است که معرب آن را "شالوس" ضبط کرده اند و چالو مخفف آن است‪.‬‬ ‫‪ -2‬خود گوید جد من ابوحامد محمد ترکه درین باب رساله ای نوشت در دفع شبهات مشائیان و غامض بود‬ ‫لهذا من مبسوطتر ساختم‪.‬‬ ‫‪ -3‬این کتاب در ثامن عشرین شعبان ‪ 829‬هجری تمام شده است‪.‬‬ ‫‪ -4‬این کتاب بسیار لطیف و استادانه است‪.‬‬ ‫‪ -5‬این کتاب را در سال ‪ 831‬در گیالن به نام امیر عالء الدین حاکم آنجا که مذهب حنبلی داشته و از امرای‬ ‫نیمه مستقل محلی است نوشته‪.‬‬ ‫‪ -6‬این کتاب را هم در مازندران سنه ی ‪ 831‬به نام سیدمرتضی بن سیدکمال الدین بن سیدقوام الدین از‬ ‫ملوک رستمدار ساری متوفی در ‪ 837‬نوشته است‪.‬‬ ‫‪ - 7‬کتابی خطی در تصرف نگارنده است که به خط منشی صاین الدین نامبرده نوشته شده و خود سید هم در‬ ‫آن گاهی چیزی نوشته است و این کتاب مورد استفاده ی ما قرار گرفت‪.‬‬ ‫‪ -8‬در لسان پارسی بعضی الفاظ که مفاد آنها دور از ادب است باالصاله موجود نیست و بجای این قبیل لغات‬ ‫همیشه به کنایات و تشبیهات متوسل می شده اند‪ .‬ازین قبیل است لغات قدیم و جدید در همین معنی که در‬ ‫متن بدان اشاره شد که هر دو قسم از باب کنایات است نه اصل لغت و در عصر مؤلف این هر دو لغت متداول‬ ‫بوده ولی معلوم می شود لغت کهنه رو به زوال می رفته که صاین الدین چنین خطایی مرتکب گردیده است‪.‬‬ ‫خالصی با یاء مصدری نوبر است و ازین به بعد در ادبیات فارسی استعمال شده است‪.‬‬ ‫‪ -9‬‬ ‫یعنی در جای دیگر درج نیست‪ .‬و این نوع جمله بندی هم تازه و هم سست‪ ،‬از ابتکارات همان عهد و‬ ‫‪ -10‬‬ ‫زمان می باشد‪.‬‬ ‫در کتب پهلوی‪" :‬فرمود پرسید" به جای "پرسید" و فرماید پرسیدن و "فرماید پرسید" به معنی‬ ‫‪ -11‬‬ ‫"می پرسد" مکرر در مورد "شاه" استعمال شده است‪ .‬رجوع کنید به رساله ی "خسرو کواتان و ریتکی" ص‪:‬‬ ‫‪ ”Pahlavi Texts“ – 35-32-31-30-29‬طبع انگلساریا بمبئی‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 29‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫چند شعر از محمود جوادیان‬ ‫(وهمن کوتنایی)‬ ‫از مجموعه ی شعر "در گستره ی خاکستری ابر"‬

‫ ‬

‫‪ -1‬آن روزها‬

‫ِ‬ ‫خوب هیزم‬ ‫بوی‬ ‫و تنو ِر آه‬ ‫در شوق نان‬ ‫ ‬ ‫ای کاش کودکانه می نوشتم‬ ‫لذت داغ "توتک"* و‬ ‫ ‬ ‫دندان اشتياق را!‬ ‫ ‬ ‫***‬ ‫ ‬ ‫ای کاش دانه دانه می شمردم‬ ‫گردوی سبز بازی را‬ ‫ ‬ ‫ِ‬ ‫صداقت آن روزها!‬ ‫در حجم‬ ‫ ‬ ‫کاش خواب بودم‬ ‫و خاموشی نبود!‬ ‫ ‬ ‫کاش کودکانه می خوابیدم!‬ ‫تا بی تاب برخیزم‬ ‫و بی دغدغه بنشینم‬ ‫ ‬ ‫***‬ ‫ ‬ ‫کاش خاموش بودم و‬ ‫خواب!‬ ‫ ‬ ‫تا نرمای دست آشنا را‬ ‫احساس نکنم‬ ‫ ‬ ‫کاش می شد‬ ‫با همان زلف پریشان و ملتهب‬ ‫ ‬ ‫چشمانم به آفتاب باز شود!‬ ‫ ‬ ‫***‬ ‫ ‬ ‫بوی خوب هیزم‬ ‫و دود خاطره ی اجاق‬ ‫تیرک های سیاه و‬ ‫آرزوهای سپید‬ ‫ ‬ ‫کاش دوباره‬ ‫بیدار می شدم!‬ ‫ ‬ ‫*‬

‫ ‬

‫‪ -2‬آن روز‬

‫روزی دوباره بهار از راه می رسد‬ ‫روزی بنفشه دوباره از خواب‬ ‫بر می خیزد‬ ‫ ‬ ‫روزی که عصایم را به دیوار تکیه می دهم‬ ‫و در "فروردگانی" دیگر‬ ‫ ‬ ‫برای تو‬ ‫ ‬ ‫دست تکان می دهم‬ ‫ ‬ ‫روزی که لبخند تو‬ ‫در اشک شادی من‬ ‫ ‬ ‫می درخشد‬ ‫ ‬ ‫آن روز‪...‬‬

‫ ‬

‫‪ -3‬نام هايت‬

‫نام هایت‬ ‫ از تو هستی می گیرند‬ ‫ و با لحن صدای تو‬ ‫زیبا می شوند‬ ‫ ‬ ‫هر نامی که بُگزینی‬ ‫از هستی تو جوانه می زند‬ ‫ ‬ ‫و در تابش خورشید‬ ‫ ‬ ‫می شکوفد‬ ‫ ‬ ‫تمام گل ها‬ ‫در بوی تو جاری است‬ ‫ ‬ ‫بوی تو‬ ‫ زمستان را ‬ ‫تسخیر می کند‬ ‫ ‬

‫توتک‪ :‬نان های کوچک تنوری محلی مازندران که در کنار نان های بزرگ تر‪ ،‬معمو ً‬ ‫ال یکی یا دوتا برای کودکان می پختند‪.‬‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 30‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫ممد‬ ‫دایی ّ‬ ‫نسیم خاکسار‬ ‫ممد در را که باز کرد‪ ،‬پیشانی یاسین را بوسید‬ ‫دایی ّ‬ ‫و راست رفت توی ایوان و در سه کنج دیوار روی‬ ‫زمین چندک زد‪ .‬بعد از آن که قوطی سیگارش را‬ ‫درآورد به یاسین گفت «ننه خونه نیس؟»‬ ‫یاسین که سرتاپایش خاکی بود گفت‪ :‬از صب تا حاال‬ ‫رفته بازار ماهی فروشا‪ ،‬شاید یکی دوساعتی طول‬ ‫بده‪ .‬و مشغول کارش شد‪ .‬کّل ٔه[‪ ]۱‬کبوترها را تر‬ ‫ممد از این که او را سرگرم‬ ‫و تمیز می‌کرد‪ .‬دایی ّ‬ ‫می‌دید احساس راحتی می‌کرد‪ .‬دلش می‌خواست‬ ‫کمی تنها باشد اما فکر می‌کرد اگر مشهدی‬ ‫روزکار[‪ ]۲‬نبود شاید بهتر می‌توانست قال قضیه را‬ ‫بکند‪ .‬اما حاال که هیچ کس نبود نمی‌دانست چه کار‬ ‫کند‪ .‬برایش مشکل بود‪ .‬عادت نکرده بود بنشیند فکر‬ ‫کند‪ .‬همیشه خیال می‌کرد وقتی این‌طوری ادامه پیدا‬ ‫می‌کند چیزی اتفاق نمی‌افتد‪ .‬اما حاال فکر می‌کرد‬ ‫انگار از مدت‌ها پیش اتفاق افتاده بود‪ .‬از وقتی که از ده آمده بودند‪ .‬از وقتی که زن گرفته‬ ‫بود و سر کار رفته بود‪ .‬یک چیزهایی بود که او نمی‌دید و خواهرش می‌دید‪ .‬حاال احساس‬ ‫شرمندگی می‌کرد‪ .‬هرچه زمان می‌گذشت ٔ‬ ‫جثه الغر و تکیده‌اش بیشتر تو پیراهن گشاد و‬ ‫کهنه‌اش گم می‌شد‪ .‬الغر و ریزه بود‪ .‬صورتش پر از کک‌مک بود با لکه‌های پهن و قهوه‌ای‬ ‫رنگی در پشت گردنش‪ ،‬و جلو سرش که طاس بود و تک و توکی مو داشت‪ .‬گونه‌هاش‬ ‫استخوانی بود و چشم‌هاش انگار که ته حدقه قایم شده باشند‪ ،‬در ٔ‬ ‫سایه استخوان‌های پیش‬ ‫ٔ‬ ‫آمده ابروهاش پیدا نبود‪ .‬زانوهای الغرش را تا زیر چانه باال آورده بود و به‌‌دیوار رو به‌ رو‬ ‫نگاه می‌کرد‪ .‬دیوار از دود تنوری که پایش افتاده بود سیاه شده بود‪ .‬انگار حیاط را نمی‌دید‪.‬‬ ‫وقتی زنبوری باالی سرش دور زد و از بغل گوشش گذشت و خودش را از الی جالی[‪ ]۳‬تو‬ ‫باغچه انداخت اص ً‬ ‫ال تکان نخورد‪ .‬بوته‌های خطمی و زنبق‪ ،‬بی تکان زیر آفتاب ایستاده بودند‪.‬‬ ‫زنبور که محکم به‌ سیم‌های جالی خورده بود روی یکی از برگ‌های خطمی افتاد و بال‬ ‫راستش را که کمی کج شده بود آهسته آهسته تکان داد اما پرواز نکرد‪.‬‬ ‫یاسین کبوترهاش را که دانه داد آمد بغلش نشست‪.‬‬ ‫ دایی‪ ،‬آفتاب داره پیش میاد‪ ،‬نمی‌خوای بری تو؟‬‫ نه‪ .‬همین جا خوبه‪.‬‬‫بعد بی‌اختیار گفت‪ -:‬یاسین‪ ،‬ننه‌ات خیلی دیر میاد؟‬ ‫ٔ‬ ‫خونه عمه نره حاال دیگه باید پیداش بشه‪.‬‬ ‫یاسین گفت‪ :‬بازار ماهی فروشا خیلی دوره‪ ،‬اگه‬ ‫دایی ممد سرجاش تکانی خورد و دوباره تو فکر رفت‪ .‬چیزی تو دهنش بود اما لب باز‬ ‫نمی‌کرد‪ ،‬انگار می‌ترسید حرف بزند‪ .‬حس می‌کرد چیز بسیار کوچکی رفت و آمد گاه گاهی‬ ‫او را به‌‌این خانه سهل می‌کند؛ و می‌ترسید اگر لب باز کند آن چیز را از دست بدهد‪ .‬انگار‬ ‫در یک جای موقتی نشسته بود‪ .‬جایی که هم می‌شناخت و هم نمی‌شناخت‪ .‬انگار بعد از آنکه‬ ‫ه آنجا برگردد‪ .‬در خیال می‌دید تو جاده‌ئی دارد راه‬ ‫ترکش می‌کرد دیگر نمی‌توانست ب ‌‬ ‫می‌رود‪ .‬توی جاده بوهای آشنائی پراکنده است‪ .‬بوهائی که از کودکی با آن‌ها آشنا بوده‬ ‫مثل بوی ده‪ ،‬بوی پهن گاومیش‌ها‪ ،‬بوی پاریاب[‪ ]۴‬بوی برنج تفت داده‪ ،‬بوی کلخنگ[‪]۵‬‬ ‫ٔ‬ ‫کرده چاپارها‪ .‬اما به‌ هرطرف که می‌دوید چیزی نمی‌دید‪ .‬هربار که خیال‬ ‫بوی پوست عرق‬ ‫می‌کرد چیزی را دیده است می‌ایستاد و چشم می‌انداخت اما همیشه فقط جاده بود و بوهای‬ ‫آشنا بود و هیچ کس نبود‪ ،‬و خودش بود که خیال می‌کرد باید همین جور بگذرد و فکر نکند‬ ‫و بگذارد همین جور چیزها اتفاق بیفتد‪.‬‬ ‫****‬ ‫نیمه‌های شب بود که صدای در از خواب پراندش‪ .‬تو حیاط خوابیده بودند‪ .‬وقتی رفت کلون‬ ‫در را کشید حاجی – شوهر گلی – را پشت در دید‪.‬‬ ‫ دائی لباساتو بپوش و بیا‪.‬‬‫حاجی کالهش را برداشته بود دست گرفته بود‪ .‬دائی ممد هراسان شد‪:‬‬ ‫ چه خبر شده حاال؟ حاال نمی خوای بیای تو؟‬‫و چشم انداخت تو تاریکی‪ ،‬و سر کوچه دماغ پیکاپ را دید که از دیوار جلوزده بود و‬ ‫چراغ‌هاش هنوز روشن بود‪.‬‬ ‫ نه دایی جان! باید زودتر بیای‪ .‬وقت این حرفا نیس‪.‬‬‫دایی ممد این پا آن پا کرد‪ - :‬نمی‌خواد بچه‌ها رو بیدار کنم؟‬ ‫ میل خودت‪ .‬اما حاال الزم نیس‪.‬‬‫دایی ممد گفت‪ - :‬حاال بیا تو‪ ،‬یه آبی شربتی چیزی بخور‪ .‬این همه راه دوروآمدی‪ ،‬آخه‬ ‫اینجوری که نمیشه‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ -:‬اونقدا وقت نداریم‪ .‬من میرم تو پیکاب میشینم تا بیای‪.‬‬ ‫و همان طور که دور می‌شد با دو دست کالهش را گذاشت سرش‪.‬‬ ‫دائی ممد برای یک لحظه ایستاد و او را تو تاریکی نگاه کرد‪ .‬کوچه تاریک و خلوت بود دائی‬ ‫ممد رفت توفکر‪ .‬بنظرش نمی‌آمد دوباره گلی را طالق داده باشند‪ .‬هنوز شش ماه نشده‬ ‫بود که خانه حاجی رفته بود‪ .‬تا بخواد دلش را بزند حتمًا یکی دو سالی طول داشت‪ .‬اما بار‬ ‫اولی نبود که شب نصفه شبی گلی و مادرش سر او خراب می‌شدند‪ .‬هر بار که طالقش‬ ‫ّ‬ ‫می‌دادند یک پیکاب جلو خانه‌اش می‌ایستاد و گلی بارش رو توی خانه‌شان خالی می‌کرد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫دائی ممد نمی‌دانست چه کار کند‪ .‬با عجله برگشت تو اتاق و بدون آن که زن و بچه‌اش را‬ ‫بیدار کند لباسش را پوشید و بیرون زد‪ .‬هوای توی کوچه خنک‌تر بود‪ .‬اما آسمان هیچ ستاره‬ ‫نداشت‪ .‬دائی ممد‪ ،‬سر کوچه که رسید‪ ،‬جلو ماشین را دور زد و از سمت راست باال رفت و‬ ‫بغل دست حاجی نشست‪.‬‬ ‫عبدالرحمان – پسر عموی حاجی – که پشت فرمان بود گفت‪ - :‬سالم‪ ،‬دائی‪.‬‬ ‫دایی ممد سرش را کج کرد و گفت‪ - :‬سالم دایی! قربان تو‪ ،‬دایی جان!‬ ‫بعد گفت‪ - :‬خب‪ ،‬حاال چرا این جوری کردین؟ خب یه چن دیقه‌ئی میومدین تو پهلو دائی‬ ‫تون مینشستین‪...‬‬ ‫و دست‌هایش را روی هم خواباند‪.‬‬ ‫ماشین که حرکت کرد حاجی گفت‪ - :‬ناراحت نشی دائی ممد! مادر گلی عمرش را داد‬ ‫به‌‌شما‪.‬‬ ‫دائی ممد بهت زده گفت‪ -:‬راس میگی؟ اون که چیزیش نبود؟‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬شما که خبر نداشتین‪ .‬دوماه بود که گلی قصری[‪ ]۶‬زیر پاش می گرفت‪.‬‬ ‫نمی‌تونس از جاش جم بخوره‪.‬‬ ‫دائی جمع‌تر شد و نفس نزد‪.‬‬ ‫عبدالرحمان گفت‪ - :‬تسلیت میگم دائی‪ .‬انشااله عمر بچه‌هاتون دراز باشه‪ ،‬ننه گلی دیگه‬ ‫عمرشو کرده بود‪.‬‬ ‫دائی ممد دستپاچه گفت‪ -:‬حاال‪ ...‬حاال‪ ...‬یعنی هیچ کاری دیگه از دست‌مون بر نمیاد؟‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬نیم ساعت قبل از اون که حرکت کنیم تموم کرد‪.‬‬ ‫عبدالرحمن گفت‪ - :‬خدا بیامرزدش‪ .‬راحت مرد‪ .‬اونقدا عذاب نداشت‪.‬‬ ‫دایی ممد سرش پایین بود‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬خدا بیامرزدش‪ .‬من همه‌ش می‌ترسیدم مث ننه کلثوم بشه‪ .‬اون بیچاره یک‬ ‫سالی همین طور افیج موند‪.‬‬ ‫کالهش را روی سرش جابجا کرد و گفت‪ - :‬خیلی خوب شد آخر عمری دخترش باال سرش‬ ‫بود‪ .‬اما چش چش می کرد برادرش و خواهرش هم باشن‪ ،‬مثل که قسمت نبود‪ .‬من به کّله‌م‬ ‫رفت بیام دنبال تو و ننه یاسین‪ ،‬اما نمی دونم چرا حواسم پرت شد‪ .‬تقصیر گلی بود‪ .‬من هم‬ ‫نمی‌تونسم چیزی بگم‪ .‬آخرش که من و عبدالرحمان زور شدیم[‪ ]۷‬به گلی‪ ،‬پیرزن داشت‬ ‫تموم می کرد‪ .‬اون وقت دیگه دس به کار شدیم‪ .‬بی بی سکینه خودش همراه گلی و چند‬ ‫تا از زنان فامیل‌مون بردنش غسالخونه‪ ،‬وقتی اونا راه افتادن ما هم حرت کردیم‪ .‬اما‪ ،‬دائی‬ ‫ممد! هر کس یه قسمتی داره‪ .‬کی فکر می کرد گلی و مادرش بیان پهلو ما‪ ،‬تو یه جای دیگه‪،‬‬ ‫تو یه شهر دیگه‪ ،‬بعدش اونجا پیرزن تموم کنه؟ سرنوشته‪...‬‬ ‫دایی ممد به شب تاریک و انبوه نخل‌های بغل جاده که تو تاریکی قد کشیده بودند نگاه می‬ ‫کرد و سرتکان می داد‪ .‬یاد خواهرش که می افتاد حس می کرد فقط اسم او برایش مانده‪.‬‬ ‫مدت‌ها بود که آن‌ها را از دست داده بود‪ .‬همیشه از او که خواهرش بود جدا بود‪ .‬وقتی‬ ‫پهلوی او بود باری روی دوش‌هایش بود‪ .‬تا یکی پیدا می‌شد و گلی را می‌برد انگار راحت تر‬ ‫می‌شد‪ .‬این طور که پیش می‌رفت راضی‌تر بود‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬هفته شوهمون جا می گیریم‪.‬‬ ‫دائی ممد دوباره سرش را تکان داد‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬خاله را خودت خبر می کنی؟‬ ‫دائی ممد گفت‪ -:‬صب که شد میرم اونجا‪.‬‬ ‫و توی جیب هاش دنبال چیزی گشت‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ -:‬گلوت خشکه‪ ،‬حاال سیگار نکش‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫روچانه زبرش کشید‪ - :‬خب‪ ،‬گلی یه خبری باید می‌داد‪ .‬این‬ ‫دائی ممد دستش را درآورد‬ ‫دختر چرا این جوری کرد؟ وقتی دوماه تموم خواهرم این حال و روزو داشت‪ ،‬باید یه خبری‬ ‫می داد‪.‬‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬اوقاتش تلخ بود‪ .‬سراون دعوا هنوز اوقاتش تلخ بود‪ .‬من که خبر نداشتم‪.‬‬ ‫دائی ممد دوباره رفت توفکر‪ .‬سال و ماه پهلوی ننه یاسین بودند‪ ،‬اما تا یک هفته پهلوی او‬ ‫می ماندند وضع به هم می خورد‪ .‬تاریکی جاده او را یاد شبی انداخت که خواهرش و گلی‬ ‫تازه از ده آمده بودند‪ .‬خواهرش یک تنبان قرقری[‪ ]۸‬کهنه و ریش ریش پوشیده بود و‬ ‫دوتائی‌شان پاپتی بودند‪ٔ .‬‬ ‫همه خرت و پرت‌شان یک کیسه بود و مقداری برنج بوداده که‬ ‫زیر بغل گلی بود و سوغاتی آورده بودند‪ .‬خواهرش بغل دیوار نشسته بود و روی دماغش‬ ‫دست می کشید‪ .‬زیر لب حرف می‌زد‪ .‬گلی آن موقع هنوز جوان بود‪ .‬تروتازه‪ ،‬با موهای‬ ‫وزکرده باال سرمادرش ایستاده بود و اطراف را نگاه می کرد‪ .‬دائی ممد با همان وضع آن‌ها‬ ‫را برده بود ٔ‬ ‫خانه ننه یاسین‪ .‬ننه یاسین یک راست آن‌ها را برده بود حمام و بالباس‌های‬ ‫خودش نونوارشان کرده بود‪ .‬همان وقت نشسته بود و با نخ و سوزن یکی از پیراهن‌های‬ ‫اندازه گلی کرده بود‪ .‬وقتی ٔ‬ ‫ٔ‬ ‫همه این کارها را کرده بود نگاهی به او انداخته بود‬ ‫خودش را‬ ‫که انگار مثل همیشه می‌خواست بگوید‪ - :‬کاکا! می‌دونستم بی‌عرضه‌ای‪ .‬آبرو نگه‌دار نیسی‪.‬‬ ‫تو این شهر غریب ما باید پشت و پناه هم باشیم‪ .‬کاکا‪ ،‬اگه نتونیم به هم برسیم زود زمین‬ ‫می‌خوریم‪ .‬آب می‌شیم‪ .‬می‌فهمی؟ آب می‌شیم‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫خمیره دیگری می دید‪ .‬او را مثل درختی‬ ‫دائی ممد وقتی به ننه یاسین فکر می کرد او را از‬ ‫می‌دید پرشاخ و برگ که با ٔ‬ ‫همه بی آبی مقاومت می کرد و ریشه در اعماق خاک فرو‬ ‫می‌برد تا سایه‌اش را داشته باشد‪ .‬هر وقت آفتاب تند بود زیر سایه‌اش می‌رفت‪ .‬می‌فهمید‬ ‫همیشه سایه دارد‪ .‬می فهمید هیچ‌وقت او را بی‌سایه نمی‌بیند‪ .‬همیشه مشغول بود‪ .‬وقتی‬ ‫چشم‌های ننه گلی آب آورد‪ ،‬یک قران قران پرچارقدش پول جم کرد و او را پهلوی سید‬ ‫هیبت‌اله طبیب برد‪ .‬همیشه یک نگاهش به بچه‌هاش بود یک نگاهش به خواهر و برادرش‪.‬‬ ‫انگار می‌دانست آن‌ها را باید با هم نگه دارد‪ .‬هیچ وقت صداش در نمی‌آمد‪ .‬کتک هم که‬ ‫می‌خورد صداش در نمی‌آمد‪ .‬خدمت سربازی که رفت‪ ،‬می‌فهمید اوهم مثل ٔ‬ ‫بقیه سربازها‬ ‫مالقاتی دارد‪ .‬هر هفته یا دوهفته‌ئی یک بار صداش می‌زدند‪ .‬اوهم با غرور می‌رفت لب‬ ‫اسکله و رخت‌های کهنه‌اش را می‌داد دست ننه یاسین و یک دوتومانی هم ازش می‌گرفت‬ ‫و بر می گشت‪...‬‬ ‫حاجی گفت‪ - :‬دایی ممد‪ ،‬زیاد فکر نکن!‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪402‬‬ ‫" یک شاعر نامدار"‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬

‫‪ -1‬یکی از برجسته ترین شاعران قرن بیستم ایران که‬ ‫نام مجموعه شعری از او و نیز تصویری از او را در میانه‬ ‫ی جدول این شماره ی دوهفته نامه ی "فرهنگ ‪"bc‬‬ ‫می بینید ‪ -‬در شیریتی بدان مثل می زنند‬ ‫‪ -2‬نبرد و پیکار ‪ -‬بیخ ‪ -‬نیک ‪ -‬قمر‬ ‫‪ -3‬از پستانداران وحشی بزرگ پیکر ‪ -‬غشاء و الیه ی‬ ‫بیرونی ‪ -‬جیره و پولی که در قدیم به سپاهیان می‬ ‫دادند‬ ‫‪ -4‬پایتخت دومین کشور پهناور جهان ‪ -‬پرندگان‬ ‫دوتایش را دارند و با آن پرواز می کنند‬ ‫‪ -5‬بیابان گسترده و بی آب و علف ‪ -‬از پستانداران‬ ‫گیاهخوار وحشی ‪ -‬گزافه و سخن بی پایه‬ ‫‪ -6‬لوله ی متصل به منبع آب که از آن آب به باال می‬ ‫جهد ‪ -‬نام چند تن از پادشاهان سلسله ی ساسانی ‪-‬‬ ‫پایتختی در خاورمیانه‬ ‫‪ -7‬سحاب ‪ -‬اندک ‪ -‬قصر یا قلعه‌ای کوچک که میان‬ ‫قلعه‌ای بزرگ ساخته شده باشد‬ ‫‪ -8‬مشورت و تدبیر ‪ -‬نوعی گل دارای مصرف طبی‬ ‫‪ -9‬هر خط شعر کالسیک متشکل از دو مصرع ‪ -‬پرچم‬ ‫و درفش‬ ‫‪ -10‬پس از پخته شدن نان می شود ‪ -‬پایتخت تایلند‬ ‫‪ -11‬پول خارجی ‪ -‬شکوه و جالل ‪ -‬درد و رنج‬ ‫‪ -12‬فراموشی ‪ -‬عدد و نمره ‪ -‬نامشروع و غیرجایز‬ ‫‪ -13‬سرگیجه ‪ -‬دارای لبه ی بسیار باریک و بُرنده ‪-‬‬ ‫تخمک که نطفه از ترکیب آن با اسپرماتوزوئید پدید‬ ‫می آید‬ ‫‪ -14‬نوعی نوشت افزار ‪ -‬از شهرهای بزرگ ایران‬ ‫‪ -15‬هنگام غروب آفتاب و آغاز شب ‪ -‬کمی و کمیابی ‪-‬‬ ‫در افسانه های دینی نام چاهی است در دوزخ‬ ‫‪ -16‬بانگ و نغمه ‪ -‬مخفیانه و سر به ُمهر ‪ -‬ثروتمند و‬ ‫نیز به معنی پادشاه بزرگ و محتشم ‪ -‬از سازهای ضربی‬ ‫‪ -17‬از حجم های هندسی ‪ -‬دو استان از استان های‬ ‫جنوبی ایران بر کناره ی خلیج پارس‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬فیزیکدان نامدار اتریشی تبار که واحد اندازه‬ ‫گیری سرعت صوت در فیزیک نام او را بر خود دارد‬ ‫ نمایندگی اصلی هر کشور در پایتخت کشور دیگر ‪-‬‬‫سلطان و شهریار‬ ‫‪ -2‬واژه ای برای تحسین و تشویق ‪ -‬از بیماری های‬ ‫واگیر خطرناک ‪ -‬نام مخترع و نیز نام الفای تلگراف ‪-‬‬ ‫قاضی‬ ‫‪ -3‬امانت و صحت عمل ‪ -‬یکی از خلفای بنی امیه ‪ -‬مادر‬ ‫‪ -4‬عنصری شیمیایی ‪ -‬از شهرهای مهم تمدن باستانی‬ ‫سومر که گویند زادگاه حضرت ابراهیم بوده است ‪ -‬دارای‬ ‫سطح زمخت و نامالیم ‪ -‬آویخته و پاندول‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪ -5‬راه رفتن یا دویدن نه تند و نه آهسته ‪ -‬شکوه گوی‬ ‫جدایی ها ‪ -‬نیستی و نابودی ‪ -‬از چهارپایان اهلی‬ ‫‪ -6‬از واحدهای وزن در ایران ‪ -‬از سازهای زهی ‪-‬‬ ‫داالن‬ ‫‪ -7‬محبوب رامین ‪ -‬زمینی که مدتی در آن کشت‬ ‫نمی شود و به آن استراحت داده می شود‬ ‫‪ -8‬خطا و نادرست انجام دادن کاری ‪ -‬استوار و ُمحرز‬ ‫‪ -9‬جرف نفی ‪ -‬شهری در استان آذربایجان شرقی ‪-‬‬ ‫قبیله ‪ -‬مروارید‬ ‫‪ -10‬آشوب و غوغا ‪ -‬کشتی جنگی‬ ‫‪ -11‬برادر من ‪ -‬شکاف بزرگ میان دو رشته کوه‬ ‫‪ -12‬سرطان خون ‪ -‬جسد و پیکر ‪ -‬شهری که گویند‬ ‫کشتن نمایندگان تجاری چنگیزخان توسط حاکمش‬ ‫موجب آغاز حمله ی مغوالن به قلمرو خوارزمشاهیان‬ ‫و ایران شد‬ ‫‪ -13‬درج و ضبط ‪ -‬از ذرات بنیادی ‪ -‬گشاده ‪ -‬دفعه‬ ‫و فرصت‬ ‫‪ -14‬نوعی کفش و پاپوش ‪ -‬رئیس ایل ‪ -‬ناز و کرشمه‬ ‫نامطلوب ‪ -‬پایان نامه‬ ‫‪ -15‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬از شهرهای بزرگ افغانستان‬ ‫ روانشناس نامدار سویسی پایه گذار روانشناسی‬‫تحلیلی‬ ‫‪ -16‬از فیلسوفان نامدار آلمانی ‪ -‬باغی معروف در‬ ‫شیراز ‪ -‬پخش و در هم پاشیده ‪ -‬خوشگل و مقبول‬ ‫‪ -17‬بنده ‪ -‬قوس قزح ‪ -‬اما‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫این واژه ها را می توانید در جدول واژه يابی این هفته‬ ‫بیابید‪ .‬این واژه ها از جهت های گوناگون ‪ -‬چپ به‬ ‫راست یا برعکس‪ ،‬باال به پایین یا برعکس‪ ،‬مورب از همه‬ ‫ی جهت های ممکن ‪ -‬نوشته شده اند و در جاهایی می‬ ‫توانند تالقی کرده یا ادغام شده باشند‪.‬‬

‫آبادانی ‪ -‬آرزوهای بزرگ ‪ -‬آستارا ‪ -‬آلبوکرکی‬

‫‪ -‬آوردگاه ‪ -‬اردبیل ‪ -‬ارمنستان ‪ -‬استخوان ‪-‬‬

‫استرالیا و اندونزی ‪ -‬انهدام ‪ -‬بندر گناوه ‪-‬‬ ‫پالوده ‪ -‬پستی و بلندی ‪ -‬پنهانی ‪ -‬پیشگیری‬

‫ تاشکند ‪ -‬ترتیزک ‪ -‬ترس و نگرانی ‪ -‬تنبور‬‫ تهور ‪ -‬خاکریز ‪ -‬دادگاه ‪ -‬دندان ‪ -‬دیدار و‬‫گفت و گو ‪ -‬دیدرو ‪ -‬رامیار ‪ -‬راه راه ‪ -‬رستم و‬

‫سهراب ‪ -‬زالزالک ‪ -‬زمستان و تابستان ‪ -‬ساربان‬ ‫‪ -‬ساز و آواز ‪ -‬ستاره ‪ -‬سرانگشت ‪ -‬سریالنکا ‪-‬‬

‫سنگ مرمر ‪ -‬سومالی ‪ -‬سه تفنگدار ‪ -‬شاهکار‬ ‫‪ -‬شتوکان ‪ -‬شمرده ‪ -‬شهر تهران ‪ -‬فرودست‬

‫ کبک و آلبرتا ‪ -‬کتاب تورات ‪ -‬کزاز و سالک ‪-‬‬‫کندوز ‪ -‬کوه تفتان ‪ -‬کوی و کوچه ‪ -‬گشتاسب‬

‫نامه ‪ -‬گلباد ‪ -‬مبشر ‪ -‬منامه ‪ -‬موش کور ‪ -‬نبرد‬

‫ نگران ‪ -‬همسوی ‪ -‬یاری و همکاری ‪ -‬یک در‬‫میان ‪ -‬یوزباشی‬

‫آيا می توانيد میان دو تصوير در ظاهر یکسان زير ‪ 15‬اختالف بيابید؟‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 33‬‬


‫چرا بايد سيستم رای دهی فعلی را‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)16‬‬

‫‪ ...‬سیستم های رای دهی‬ ‫بطور کلی به دوسیستم کثرت‬ ‫آرا و نسبتی و یا ترکیبی از آنها‬ ‫تعریف می شوند‪.‬‬ ‫سیستم رای دهی فعلی در‬ ‫استان بریتیش کلمبیا سیستم‬ ‫برنده با بیشترین رای) (‬ ‫اکثرت آرا (‪First-past-‬‬ ‫‪ )to-post‬نامیده می شود‪.‬‬ ‫در این سیستم کل استان بر‬ ‫اساس جمعیت هر ناحیه به‬ ‫حوزه های انتخاباتی تقسیم می‬ ‫شود‪ .‬در هر حوزه انتخاباتی‬ ‫احزاب یک کاندیدا معرفی می‬ ‫کنتد‪ .‬شهروندان واجد شرایط‬ ‫به کاندیدا مورد نظر خود‬ ‫رای می دهند‪ ،‬کاندیدایی که‬ ‫رای بیشتری بدست آورد‬ ‫انتخاب و کاندیداهای دیگراز‬ ‫مبارزه کنارمی روند‪ .‬آرا‬ ‫کسانی نیز که کاندیدای مورد نظرشان انتخاب نشده‪ ،‬به دلیل آنکه اکثریت رای دهندگان‬ ‫در آن حوزه آن شخص یا اشخاص را انتخاب نکرده اند جای دیگری حساب نمی شود‪ ،‬چرا‬ ‫که آنها انتخاب خود را یک بار داشته اند‪.‬‬ ‫از مزایای این سیستم سادگی به کارگیری‪ ،‬رای دادن به اشخاصی که شما در حوزه خود آنها‬ ‫را می شناسید‪ ،‬وجود امکان برای همگان تا رای شان به حساب آید و حذف کاندیداهایی که‬ ‫از طرف مردم به هر دلیل در یک حوزه انتخاب نشده اند‪ ،‬می باشد‪.‬‬ ‫سیستم رای دهی دیگر سیستم رای دهی تناسبی (‪Proportional Representation‬‬ ‫‪ )System‬می باشد‪ .‬در این سیستم‪ ،‬رای دهندگان به کاندیدای مورد نظرشان و به حزب‬ ‫مورد نظرشان رای می دهند‪ .‬در نوع ساده تناسبی‪ ،‬تعدادی از نمایندگان ( مثال ‪ 40%‬انها)‬ ‫از کاندیداهای هر حزب در هر حوزه انتخاب می شوند و بخشی دیگری از نمایندگان ( مثال‬ ‫‪ 60%‬انها) از لیست کاندیداهایی که احزاب تهیه کرده اند و مردم به آنها رای نداده اند و یا‬ ‫حتی آنها را نمی شناسند توسط احزاب انتخاب می گردند‪ .‬بدین ترتیب بخشی از کاندیداها‬ ‫که توسط مردم انتخاب شده اند و بخش دیگری عمال توسط احزاب منصوب می گردند‪،‬‬ ‫یا می توان گفت توسط کسانی انتخاب می شوند که قبال دررای گیری شرکت کرده و رای‬ ‫الزم برای انتخاب را نیاورده اند‪ ،‬و حاال با در نظر آرای کسانی که کاندیدای مورد نظرشان‬ ‫رای نیاورده تا انتخاب شود توسط حزب منصوب می گردند‪ .‬اینکه این لیست احزاب به چه‬ ‫شکل تهیه می شود و به چه شکل ارائه می گردد از نکات مبهمی است که دولت هیچ اطالعاتی‬ ‫برای ارائه نداشته و خود نیز نمی داند که به چه شکل خواهد بود و فقط گفته است که بعدا‬ ‫تصمیم گرفته خواهد شد‪.‬‬ ‫سابقه رفراندوم در مورد تغییر سیستم رای دهی در بعضی استان ها ی دیگر مثل استان‬ ‫انتاریوو استان پرنس ادوارد نیز بوده است ولی در هیچکدام از این استان ها نیز شهروندان‬ ‫به تغییر سیستم رای ندادند‪ .‬در استان پرنس ادوارد در سال ‪ 2016‬و در استان انتاریو در‬ ‫سال ‪ ،2007‬مردم به همان سیستم فعلی خود یعنی به روش اکثریت آرا رای دادند و سیستم‬ ‫رای دهی نسبی را رد کردند‪.‬‬ ‫در استان بریتیش کلمبیا مردم در سال ‪ 2005‬به پای صندوق های رای رفته و بیش از ‪58‬‬ ‫درصد از رای دهندگان روش نسبتی را رد کردند‪ .‬در سال ‪ 2009‬شهروندان بی سی یک‬ ‫بار دیگر به پای صندوق های رای رفته و درخواست تغییر از سیستم فعلی ( اکثریت آرا) به‬ ‫سیستم نسبی انتقال هر رای را با بیش از ‪ %61‬رای رد کردند‪.‬‬ ‫پرسشنامه رفراندم فعلی شامل دو پرسش است‪:‬‬ ‫در پرسش اول از شما پرسیده می شود که کدام سیستم رای دهی برای استان بی سی‬ ‫انتخاب شود؟ ‪:‬‬ ‫سیستم رای دهی فعلی ( رای براساس اکثریت آرا ‪،)FPTP‬‬ ‫یا سیستم رای دهی تناسبی؟‬ ‫( سیستم رای دهی تناسبی ‪) Proportional Presentation‬‬

‫واداشت بدون آنکه خود پرسش ها و پاسخ ها روشن و مفهوم شده باشد‪.‬‬ ‫بهترین جایی که می توان اطالعات راجع به این سیستم ها را یافت‪ ،‬وب سایت انتخابات بی‬ ‫سی است (‪ ،)www.electionbc.ca‬که اگر به آن مراجعه کنید درخواهید یافت که بخش‬ ‫عمده ای از ویژگیهای سیستم های انتخاباتی این رفراندم نامعلوم است و دولت فقط وعده‬ ‫مشخص کردن آن ها در آینده را داده است!!! لذا از طرف دولت سوالی از مردم شده‬ ‫است که حتی برای دولت هم پاسخ آن نامعلوم است!‬ ‫و از آن فاجعه آمیزتر اینکه از سه گزینه روش تناسبی که معرفی شده است دو گزینه آن‬ ‫( روش ‪ DMP‬و روش ‪ ) RUP‬در هیچ نقطه ای از جهان تجربه نشده است!! یعنی ان دی‬ ‫پی و حزب سبز به این شکل دموکراسی ما را در معرض بزرگترین ریسک نابسامانی قرار‬ ‫داده اند‪.‬‬ ‫پس بطور خالصه‪ ،‬در رفراندومی که ‪:‬‬ ‫ پرسش رفراندوم برای شهروندان نامشخص‪ ،‬برای خود دولت نامشخص با نتایج‬‫غیرمشخص است و از سه گزینه رای دهی آن ‪،‬دو گزینه در هیچ کجای جهان اجرا نشده‪.‬‬ ‫ احزاب سیاسی ( ان دی پی و حزب سبز)‪ ،‬در پی تغییر حقوق دموکراتیک شهروندان (رای‬‫دادن و رای گرفتن) هستند‪.‬‬ ‫ تجربه انتخاب سیستم نسبی چیزی بجز تاخیر در تشکیل دولت و انتخابات های متعدد‪،‬‬‫ناپایداری سیاسی‪ ،‬عدم امکان برنامه ریزی درازمدت دولت ها نخواهد بود‪.‬‬ ‫جابجایی آرا شهروندان (در سیستم تناسبی) را بوجود می اورد‪ .‬و کاندیداهایی را به مجلس‬‫می فرستد که توسط مردم انتخاب نشده اند‪.‬‬ ‫و در جهت خالف منافع جامعه ایرانی‪-‬کانادایی است‪.‬‬‫به شکلی شرکت می کنیم که بتوانیم منافع درازمدت جامعه خود را تضمین نماییم و‬ ‫سرنوشت خود را بدست احزاب ناشناخته ای که سیاست هایی نا مشخص دارند نمی سپاریم ‪.‬‬ ‫ما به سیستمی رای می دهیم که می شناسیم‪ ،‬امتحان خود را در کانادا و اکثر کشورهای‬ ‫پیشترفته جهان مثل آمریکا‪ ،‬انگلستان داده است‪ .‬ما گزینه اول از پرسش اول ( یعنی روش‬ ‫رای دهی بر اساس اکثریت ارا ‪ ، )FPTP‬همان انتخابی که شهروندان بی سی دو بار در‬ ‫سالهای ‪ 2005‬و ‪ 2009‬داشته اند‪ ،‬را انتخاب می کنیم‪.‬‬ ‫لطفا پاکت های مربوط به رفراندوم را در همین هفته یا هفته آینده ( تا قبل از هفته آخر‬ ‫نوامبر) به صندوق های پستی بیندازید‪ .‬تا قبل از ارسال پاکت ها هر پرسشی راجع به‬ ‫رفراندم دارید می توانید با ما تماس بگیرید‪.‬‬ ‫الزم به توضیح است که کانون همکاری ها از آن جهت راجع به این موضوع اظهار نظر کرده‬ ‫است که این رفراندوم مربوط به حقوق شهروندی است و نباید احزاب سیاسی در آن‬ ‫دخالتی داشته باشند‪.‬‬ ‫کیقباد اسماعیل پور‪ -‬مسئول کانون همکاری های اجتماعی ایرانیان ( سیویک آی سی) (شماره‬ ‫‪) 6047887766 :‬‬ ‫‪------------------------------------‬‬‫‪---------------------‬‬

‫در پرسش دوم ( اگر به رای دهی تناسبی رای داده باشید) از شما پرسیده می شود که از‬ ‫سیستم های رای دهی نسبی زیر کدام را بترتیب اولویت انتخاب می کنید‪:‬‬ ‫ سیستم رای دهی ( دو عضوی) (‪) :DMP‬‬‫ سیستم رای دهی ( مخلوط) (‪)MMP‬‬‫ سیستم رای دهی شهری‪ -‬روستایی (‪)RUP‬‬‫حال می باید پرسید که آیا شهروندانی که قرار است به این پرسش ها پاسخ دهند؛ این‬ ‫سیستم ها را می شناسند؟ آیا این سیستم ها به شهروندان معرفی شده اند؟ چرا که در یک‬ ‫کشور دموکراتیک نمی توان از شهروندان چیزی را در رفراندم پرسید یا آنان را به انتخابی‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 34‬‬


‫بازار امالک‬

‫خريد ملک در ونکوور (بخش هشتم)‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬

‫این مقاله‪ ،‬هشتمین قسمت از مجموعه مقاالتی‬ ‫است که به بررسی نکاتی که در خرید ملک در‬ ‫ونکوور می بایست مد نظر داشت می پردازد‪.‬‬ ‫در قسمت قبل به بررسی تاریخ های مهم در‬ ‫قرارداد خرید و فروش پرداختم‪ .‬در این قسمت‬ ‫در مورد لیست لوازم خانگی که می بایست در‬ ‫قرارداد خرید ملک آورده شده و نیز مواردی‬ ‫که از آن مستثنی هستند‪ ،‬صحبت خواهم نمود‪.‬‬ ‫لوازم خانگی شامل و یا مستثنی در قرارداد‬ ‫زمانیکه شما در ونکوور ملکی می خرید می‬ ‫توانید یک سری وسایل و لوازم موجود در‬ ‫خانه را که می خواهید در آن بماند در قرارداد‬ ‫بیاورید و یا از آن حذف کنید‪ .‬در بخش‬ ‫‪ 7‬قرارداد خرید و فروش‪ ،‬به این موضوع‬ ‫برحسب اینکه چه مواردی اضافه و چه مواردی‬ ‫حذف شوند به طور دقیق اشاره شده است‪.‬‬ ‫وسایل شامل قرارداد خرید خانه‬ ‫در اکثر موارد لوازم خانگی موجود در آشپزخانه و پوشش پنجره ها در قرارداد آورده‬ ‫می شوند ولی اغلب می توان وسایل دیگری نظیر مبلمان‪ ،‬لوسترها و روشنایی ها‪ ،‬یا هر‬ ‫مورد دیگری که خریدار از وسایل موجود در خانه بخواهد در آن گنجاند‪ .‬البته فروشنده‬ ‫نیز می تواند وسایلی را که نمی خواهد همراه خانه واگذار کند را در قسمت موارد‬ ‫مستثنی بیاورد‪ .‬به طور معمول در زمان خرید یک ملک مسکونی در ونکوور‪ ،‬لوازم خانگی‬ ‫موجود در آشپزخانه (نظیر یخچال و فریزر‪ ،‬اجاق گاز و فر‪ ،‬ماشین ظرفشوئی و ‪،)...‬‬ ‫ماشین لباسشوئی و خشک کن‪ ،‬یک مجموعه کامل از دسته کلیدها و ریموت کنترل دربها‪،‬‬ ‫و پوشش پنجره ها (پرده‪ ،‬کرره‪ ،‬لوردراپه و ‪ )...‬بر روی خانه باقی مانده و به همراه خانه‬ ‫تحویل خریدار می گردد‪.‬‬

‫نظرتان در خانه اعتماد نکرده‬ ‫و همه چیز را مکتوب کنید‪.‬‬ ‫همچنین اگر احساس می‬ ‫کنید که فروشنده صداقت‬ ‫الزم را نداشته و ممکن است‬ ‫آن وسیله را جابجا یا عوض‬ ‫کند می توانید از آن عکس‬ ‫گرفته و یا بخواهید که آن‬ ‫وسیله را در محل خود کام ً‬ ‫ال‬ ‫فیکس کند‪.‬‬ ‫توجه – نظر به اینکه قرارداد‬ ‫خرید و فروش یا مدارک‬ ‫پیشنهاد مالی خرید ملک‪،‬‬ ‫دارای جزئیات بسیار و نکات‬ ‫مهمی بوده و همچنین جهت‬ ‫سهولت در آشنایی و بیان‬ ‫مفاهیم‪ ،‬این قرارداد به بخشهای جداگانه ای تقسیم شده تا بتوان هر بخش را به صورت‬ ‫مفصل و با جزئیات الزم بررسی نمود‪.‬‬ ‫ادامه دارد‪....‬‬ ‫در قسمت بعدی به زمان و نحوه انقضای اعتبار مدارک پیشنهاد قیمت خرید ملک اشاره‬ ‫خواهم نمود‪ .‬در پایان الزم به ذکر است هدف بنده از ارائه مقاالت در زمینه مسکن‪ ،‬صرف ًا‬ ‫اطالع رسانی و آگاهی بخشی به هموطنان عزیز و کمک به ارتقاء دانش و همچنین انتخاب‬ ‫هوشیارانه و مطمئن جهت بهترین خرید در بخش مسکن که بزرگترین سرمایه مالی هر‬ ‫شخص است می باشد‪ .‬اینجانب با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی در‬ ‫صنعت ساختمان آمادگی خود را جهت هرگونه مشاوره و پاسخگوئی به پرسش های شما‬ ‫عزیزان در زمینه خرید و فروش امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما‬ ‫می توانید دیگر مقاالت و آخرین اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه فیس بوک‬ ‫‪ Royahomes‬پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬

‫انواع وسایل موجود در خانه‬ ‫در زمان خرید یا فروش خانه‪ ،‬به طور کلی وسایل موجود در آن به دو دسته طبقه بندی‬ ‫می شوند ‪:‬‬ ‫‪ -1‬اموال منقول ‪ -‬وسایل شخصی که به طور فیزیکی در خانه نصب نشده و قابل جابجائی‬ ‫اند‪ .‬اموال منقول به طور معمول در قرارداد خرید و فروش ملک آورده نمی شوند‪ .‬به‬ ‫طور نمونه می توان از لباسها‪ ،‬مواد غذایی‪ ،‬کارهای هنری‪ ،‬وسایل آشپزی‪ ،‬وسایل شخصی‬ ‫و ‪ ...‬را نام برد‪.‬‬ ‫‪ -2‬وسایل ثابت ‪ -‬وسایلی که به طور فیزیکی در خانه نصب شده اند به طور خودکار‬ ‫شامل قرارداد فروش خانه می شوند‪ .‬از این موارد می توان به پنجره ها‪ ،‬دربها‪ ،‬سقف‪،‬‬ ‫آئینه هائیکه به دیوار نصب شده اند‪ ،‬کفپوش ها و ‪ ...‬نام برد‪.‬‬ ‫البته الزم به ذکر است که در زمان خرید ملک در ونکوور الزم نیست تمام وسایل ثابت و‬ ‫نصب شده در ملک را در قرارداد آورد‪ .‬زیرا به طور خودکار این موارد شامل قرارداد‬ ‫می شوند‪ ،‬ولی اگر وسیله نصب شده خاصی در خانه هست که خریدار اصرار دارد در‬ ‫خانه باقی بماند (مث ً‬ ‫ال آالچیق موجود درحیاط پشتی) حتمًا آن را در بخش ‪ 7‬بیاورید‪ .‬همین‬ ‫طور برای وسایل منقول (به غیر از آنچه در باال بیان گردید) به طور پیش فرض‪ ،‬این‬ ‫وسایل شامل قرارداد نبوده و در بخش ‪ 7‬نوشته نمی شوند‪ ،‬ولی میتوان در صورت امکان‬ ‫موردی را در بخش ‪ 7‬اضافه نمود‪.‬‬ ‫خرید خانه به همراه وسایل آن‬ ‫در خرید و فروش ملک‪ ،‬هر چیزی قابل مذاکره است حتی وسایل داخل خانه که شما‬ ‫قاعدتًا در فروشگاه ها به دنبال خرید آنها می گردید‪ .‬به طور مثال فرش ابریشمی یا‬ ‫آباژوری که شما فکر میکنید درست برای فضای این خانه ساخته شده و دوست دارید در‬ ‫آن مکان باقی بماند‪ .‬در بخش ‪ 7‬در قسمت وسایل شامل قرارداد‪ ،‬وسیله مد نظر خود را‬ ‫با اشاره به محل قرارگیری آن (مث ً‬ ‫ال فرش ابریشمی پهن شده در اتاق پذیرائی یا آباژور‬ ‫قرار داده شده در کنار پنجره رو به حیاط پشتی) بیاورید‪ .‬اگر فروشنده با آن موافقت‬ ‫کند شما در روز انتقال سند خانه‪ ،‬صاحب این وسایل نیز خواهید شد‪.‬‬ ‫هر چیزی را که می خواهید شامل یا مستثنی شود مکتوب کنید‬ ‫اگر ملکی را در ونکوور می خرید و می خواهید از اینکه وسایل مشخصی (منقول یا ثابت)‬ ‫شامل قرارداد شده اطمینان حاصل کنید‪ ،‬حتم ًا می بایست آنها را در بخش ‪ 7‬به صورت‬ ‫مکتوب بیاورید‪ .‬اگر فروشنده با پیشنهاد قیمت شما به همراه وسایلی که در بخش ‪7‬‬ ‫اضافه کرده اید موافقت کند‪ ،‬ملزم است که طبق قرارداد آن وسایل را به همراه خانه به‬ ‫شما تحویل دهد‪ .‬هرگز به اظهارات شفاهی فروشنده مبنی بر باقی گذاشتن وسیله مد‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 35‬‬


‫رياضيات‬ ‫گزينش و گرداوری مطلب برای اين بخش از‪:‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫اضطراب رياضی (بخش نخست)‬ ‫‪-1‬اضطراب رياضی چيست؟‬

‫اضطراب رياضی وضعيتی روانی‬ ‫است که به هنگام رويارويی‬ ‫با محتوای رياضی ‪ ،‬چه در‬ ‫موقعيت آموزش و يادگيری ‪،‬‬ ‫چه در حل مسائل رياضی و يا‬ ‫سنجش رفتار رياضی در افراد‬ ‫پديد می آيد‪ .‬اين وضعيت‬ ‫معموالً توأم با نگرانی زياد ‪،‬‬ ‫اختالل و نابسامانی فکری ‪ ،‬افکار‬ ‫تحميلی وتنش روانی و در‬ ‫نتيجه ايست تفکر می باشد‪.‬‬ ‫‪-2‬اضطراب رياضی و تأثير آن‬ ‫بر رفتار رياضی يادگيرنده ها تا‬ ‫چه اندازه ای واقعی و پذيرفتنی‬ ‫است ؟‬ ‫اضطراب به طور کلی‬ ‫واضطراب رياضی به طور ويژه‬ ‫می تواند ميزان حواس پرتی و‬ ‫هجوم افکار نامربوط را به ذهن افزايش دهد و با ايجاد اختالل در ساختار های ذهنی‬ ‫و فرآيندهای پردازش اطالعات موجب تحريف ادراکات افراد از پديده ها و مقوله‬ ‫های رياضی شود‪ .‬پژوهش های انجام گرفته درباره اضطراب وعملکرد افراد گواه‬ ‫نيرومندی بر اين واقعيت است که اضطراب ‪ ،‬افسردگی و به طور کلی فشارهای روانی‬ ‫موجب کاهش رفتار مفيد و مؤثر اشخاص در مقابله با واقعيت های گوناگون می‬ ‫شود ‪ ،‬به ويژه هنگامی که تکاليف خواسته شده دارای گام های فکری بيشتری باشند‪.‬‬ ‫باکستون وجود اضطراب باال در کالس رياضی را به مثابه پديده ای خطرناک و بسيار‬ ‫مهم با تأثيرات دراز مدت می پذيرد و بحث می کند که چگونه هيجان های قوی ( از‬ ‫جمله اضطراب رياضی ) می توانند موجب ايست توانايی و قدرت استدالل و نقصان‬ ‫در عملکرد مفيد فرد بشوند و اورا در دوری باطل گرفتار سازند‪ .‬شکل زير نمايشگر‬ ‫دورهای باطلی است که شخصی مضطرب در آنها گرفتار می شود‪ .‬پيچيدگی يک تکليف‬ ‫يا گام های فکری آن (‪ )Z-demands‬عبارت است از تعداد گام هايی که کم توان ترين‬ ‫دانش آموز ‪ ،‬بر اساس آموزش های قبلی اش برای حل موفقيت آميز يک تکليف ‪ ،‬طی‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫کوتاه سخن ‪ ،‬دانش آموز در انجام فعاليت های رياضی دچار اضطراب شده در نتيجه‬ ‫نمی تواند درست بيانديشد و دانسته های خود را سازمان دهند ؛ از اين رو غالب ًا به کار‬ ‫و تالش بيشتر می پردازد ؛ در حالی که اين تالش زياد يادگيری معنا دار مفاهيم رياضی‬ ‫را برای او به همراه ندارد‪ .‬بدين ترتيب با گرفتار شدن در اين دور دچار نااميدی و‬ ‫افسردگی می شود و بيم و نگرانی از عدم موفقيت در امتحان ‪ ،‬ميزان اضطراب رياضی‬ ‫او را به گونه ای چشمگير افزايش می دهد و آنگاه دورهای باطلی همزمان و هماهنگ‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫رخ خواهند داد‪ .‬لئون اضطراب رياضی را به مثابه عاملی می داند که موجب اجتناب‬ ‫از رياضی می شود و معتقد است که ميزان اضطراب رياضی با زمينه دانش رياضی و‬ ‫پيشرفت رياضی فرد ارتباطی معکوس و با اجتناب از رياضی ارتباطی مستقيم دارد‪.‬‬ ‫به عالوه ‪ ،‬او خاطر نشان می سازد که موفقيت در يک درس رياضی لزوم ًا موجب کاهش‬ ‫اضطراب رياضی در فرد يادگيرنده نخواهد شد‪ .‬از سوی ديگر در برخی پژوهش ها‬ ‫ارتباط بين اضطراب رياضی و پيشرفت رياضی نشان داده شده است ؛ به گونه ای که‬ ‫پيشرفت باال و مطلوب در رياضيات را مرتبط با اضطراب اندک فراگيران دبيرستانی تا‬ ‫دانشگاهی دانسته اند‪.‬‬ ‫بنابر اين ميزان سطح اضطراب رياضی در افراد می تواند به عنوان عامل پيش بينی‬ ‫کننده در پيشرفت رياضی آنان به شمار آيد‪ .‬اصوالً فرد مضطرب ‪ ،‬افسرده و کم انگيزه‬ ‫است و برای انجام تکليف های پيچيده تر رياضی که نيازمند گام های فکری بيشتر می‬ ‫باشد از قابليت های کمتری برخوردار است ؛ زيرا بر اساس قانون پذيرفته شده يرکز‬ ‫– دادسون‪ ،‬بهترين ميزان انگيزه برای حل يک تکليف ‪ ،‬حد متوسط پيچيدگی در تکليف‬ ‫است؛ يعنی پيچيدگی کم يا پيچيدگی زياد با ميزان انگيزه همبستگی منفی دارند ‪ ،‬اما‬ ‫پيچيدگی در حد متوسط با ميزان انگيزه همبستگی مثبت نشان می دهند‪.‬‬ ‫‪-3‬دانش رياضی ‪ ،‬معلمان و والدين ‪ ،‬چگونه ممکن است فراگيران را در معرض ابتال به‬ ‫بيماری اضطراب رياضی قرار دهند؟‬ ‫برخی از پژوهشگران نوعی اضطراب معتدل را برای انجام فعاليت های مختلف از جمله‬ ‫رفتار رياضی مناسب و ضرور می دانند ومعتقدند که افراد با اضطراب پايين در عرصه‬ ‫کار و يادگيری به طور کلی دچار نوعی خونسردی وبی تفاوتی هستند تا جايی که اين‬ ‫اضطراب ماليم هرگز موجبات پيشرفتشان را فراهم نخواهد آورد‪ .‬هر چند که اضطراب‬ ‫کنترل شده و معتدل الزمه پويايی حيات بشر و مقوله ای طبيعی برای نيل به هدف ها‬ ‫و تکامل بشر است ‪ ،‬اما سخن از اضطراب باال يا اضطراب مرضی است که مخل جريان‬ ‫تفکر سالم و رشد يابنده در فرد می باشد و به صورت مانعی جدی در برابر فعاليت‬ ‫های علمی او قرار می گيرد‪ .‬چنانچه اضطراب را به مثابه عاملی اجتناب ناپذير در عرصه‬ ‫آموزش و يادگيری رياضيات بدانيم ‪ ،‬بدون ترديد بسياری از فراگيران دچار عجز و‬ ‫ناتوانی در عملکرد رياضی خود خواهند شد‪.‬‬ ‫از سوی ديگر طبيعت دانش رياضی و امکان تحقق يادگيری غير معنادار برای فراگيران‬ ‫‪ ،‬نگرش های غير علمی وتعليم و تربيت در رياضيات واعمال فشارهای ناسازگار با‬ ‫ظرفيت های عقالنی فراگيران ‪ ،‬عدم توجه به تفاوت های فردی و سبک های يادگيری‬ ‫آنها و مشارکت های مؤثر در کار ‪ ،‬چگونگی ونوع اقتدار علمی واخالقی و شخصيتی‬ ‫معلمان در ايجاد روابط متعادل وعدم اعتماد متقابل در کالس درس رياضی ‪ ،‬هراس‬ ‫های ناشی از عدم توفيق در امتحان و انتظارهای نابجای والدين از فرزندان ‪ ،‬در شمار‬ ‫عواملی هستند که می توانند موجبات بروز پديده اضطراب رياضی را در افراد فراهم‬ ‫آورند و احساس رضايت از فعاليت های رياضی را به ناخرسندی و نفرت مبدل کنند‪.‬‬ ‫کورنو با طرح ايده موانع شناختی ‪ ،‬به مثابه عوامل شناختی ‪ ،‬به مثابه عوامل بازدارنده‬ ‫در فعاليت های رياضی ‪ ،‬معتقد است که با درک آن موانع مشکالت دانش اندوزان در‬ ‫فرآيند يادگيری بهتر شناسايی و طبع ًا راهبردهای آموزشی الزم فراهم می آيد ‪ .‬اين‬ ‫موانع عبارتند از ‪:‬‬ ‫‪ -1‬موانع ژنتيکی و روان شناختی که محصول ساختمان ذهنی سنی خاص است و با تحول‬ ‫شناختی و تغيير مراحل قابل رفع است‪.‬‬ ‫‪ -2‬موانع آموزشی که در نتيجه طبيعت شيوه آموزشی و شخصيت معلم را برنامه های‬ ‫درسی رخ می دهند‪.‬‬ ‫‪ -3‬موانع معرفت شناسی که در نتيجه طبيعت خود مفاهيم و مقوله های رياضی روی‬ ‫می دهند‪.‬‬ ‫بديهی است که معلمان و برنامه ريزان رياضی با شناخت عوامل سه گانه پيش گفته و‬ ‫يافتن راه های غلبه بر آنها می توانند به ميزان قابل مالحظه ای کشمکش های شناختی و‬ ‫فکری موجود در ساختار ذهنی يادگيرندگان را ‪ ،‬که گاه در بروز اضطراب رياضی مؤثر‬ ‫می افتند ‪ ،‬کاهش دهند و بستری مناسب را برای يادگيری معنادار مفاهيم و مهارت‬ ‫های رياضی فراهم آورند‪.‬‬ ‫‪-4‬اضطراب رياضی و تأثير آن برفرآيند های شناختی و پردازش اطالعات ‪ ،‬حافظه ‪،‬‬ ‫سبک های شناختی و يا طرحواره های مفهومی‪( ... :‬دنباله در صفحه ی ‪)44‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 36‬‬


a

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 37

Thursday, Nov. 8, 2018


‫دانش و فن آوری‬ ‫از ديد ناظر زمينى ‪ ۵۸‬ثانيه قوس خواهد بود بنابراين با چشم غيرمسلح و با استفاده از‬ ‫عينك هاى رصد خورشيد مى توان اين گذر را ديد‪nojum.ir .‬‬

‫آشنایی با گذر زهره (ناهيد)‬

‫فیل‌ها در محاسبه سرآمد حیوانات دیگر هستند‬

‫محمدرضا ريسمانيان‬

‫گذرهاى سياره اى از مقابل خورشيد از پديده هاى نادر آسمان اند كه از ديد ناظر‬ ‫زمينى تنها براى دو سياره عطارد و زهره (یا ناهید) رخ مى دهند‪ .‬گذرها پديده هايى‬ ‫مثل خورشيد گرفتگى هستند‪ ،‬با اين تفاوت كه در خورشيدگرفتگى كامل‪ ،‬ماه تمام قرص‬ ‫خورشيد را مى پوشاند و ديگر نورى از خورشيد به زمين نمى رسد‪ ،‬اما عطارد و زهره‬ ‫آن قدر از زمين دورند كه هنگام گذر مثل لكه گرد سياهى بر قرص درخشان خورشيد‬ ‫ديده مى شوند‪ .‬موقع گذر‪ ،‬زمين‪ ،‬سياره و خورشيد بر يك خط قرار دارند‪ .‬گذر عطارد‬ ‫در هر قرن تا ‪ ۱۳‬بار روى مى دهد‪ ،‬اما گذر زهره در بهترين شرايط هر قرن فقط ‪۲‬‬ ‫بار تكرار مى شود‪ .‬هيچ گذر زهره اى در قرن بيستم روى نداد‪ .‬در واقع از زمان اختراع‬ ‫تلسكوپ تاكنون اين پديده تنها ‪ ۶‬بار رخ داده است‪.‬‬ ‫هنگام گذر لكه گرد و سياه زهره با چشم غيرمسلح هم ديده مى شود (البته با رعايت نكات‬ ‫ايمنى رصد خورشيد)‪ .‬به آسانى تفاوت هاى لكه زهره را با لكه هاى خورشيدى پيدا مى‬ ‫كنيد‪ .‬لكه زهره گرد و كام ً‬ ‫ال تيره است‪ ،‬اما لكه هاى خورشيدى شكل دايره اى ندارند و‬ ‫تاريكى آنها هرگز به اندازه زهره نيست‪ .‬گذر زهره چند ساعت طول مى كشد‪ ،‬اما در اين‬ ‫بين چهار لحظه اهميت ويژه اى دارند‪ :‬لحظه اى را كه قرص سياره از بيرون با خورشيد‬ ‫مماس مى شود‪ ،‬تماس اول مى نامند‪ .‬از اين زمان گذر آغاز مى شود‪ .‬حدود بيست دقيقه‬ ‫بعد كه قرص سياره از درون با خورشيد مماس مى شود تماس دوم ناميده مى شود‪.‬‬ ‫و بعد از آن طى چند ساعت سياره از مقابل خورشيد حركت مى كند تا زمانى كه به لبه‬ ‫ديگر خورشيد مى رسد (تماس سوم) و سرانجام سياره با خورشيد از بيرون مماس مى‬ ‫شود (تماس چهارم) و گذر به پايان مى رسد‪ .‬روز سه شنبه ‪ ۱۹‬خرداد ‪ ۱۳۸۳‬سياره زهره‬ ‫پس از ‪ ۱۲۲‬سال از مقابل خورشيد مى گذرد‪ .‬ايران يكى از بهترين مناطق جهان براى رصد‬ ‫اين پديده شناخته مى شود ساكنان آسياى شرقى و استراليا تنها مراحل آغازين و ساكنان‬ ‫غرب اروپا و آمريكاى شرقى مراحل پايانى گذر را مى بينند‪.‬‬

‫بسيارى از ساكنان نيمكره غربى زمين گذر را از دست مى دهند‪ .‬اما تمام گذر در‬ ‫خاورميانه و ايران ديده خواهد شد‪ .‬يكى از طرح هاى مهم علمى كه در گذرهاى پيشين‬ ‫زهره اجرا مى شده‪ ،‬اندازه گيرى فاصله زمين تا خورشيد (واحد نجومى) است‪ .‬نخستين‬ ‫بار ادموند هالى (دنباله دار معروف هالى به نام او شناخته مى شود) با اين روش يك واحد‬ ‫نجومى را اندازه گرفت‪ .‬امروز فاصله زمين تا خورشيد به دقت اندازه گيرى شده است‪،‬‬ ‫اما اين طرح به صورت آموزشى در سراسر جهان اجرا مى شود‪ .‬مهمترين طرح هاى‬ ‫علمى برنامه ريزى شده براى گذر امسال‪ ،‬به بررسى جو زهره مربوط مى شوند‪ .‬امسال‬ ‫اولين بار گذر زهره بعد از سال ‪ ۱۸۸۲‬ميالدى رخ مى دهد‪ .‬در طى اين گذر قطر زهره‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫پژوهش های دانشمندان توکیوی ژاپن نشان می‌دهد که فیل‌ها در محاسبه اعداد بسیار‬ ‫باهوش‌تر از میمون‌ها هستند‪ .‬به همین دلیل است که این پژوهشگران فیل‌های آسیایی را‬ ‫ریاضی‌دانانی بزرگ در میان حیوانات می‌نامند‪.‬‬ ‫زنبورهای عسل مفهوم انتزاعی صفر را درک می‌کنند‪ .‬شامپانزه‌ها نیز قبل از حمله تعداد‬ ‫دشمنان خود را تخمین می‌زنند و چنگرهای اوراسیایی شمار تخم‌هایی را که می‌گذارند‬ ‫می‌دانند‪ .‬اما برپايه ی پژوهشی تازه بزرگ‌ترین ریاضی‌دانان در جهان حیوانات‪ ،‬فیل‌های‬ ‫آسیایی هستند‪.‬‬ ‫پژوهشگران ژاپنی در مجله رفتارشناسی نتیجه پژوهش های خود را نوشته‌اند که برمبنای‬ ‫آن درک عددی فیل‌های آسیایی نسبت به حیوانات دیگر بیشتر است و آنها بیشتر از‬ ‫ن هستند‪.‬‬ ‫حیوانات دیگر شبیه انسا ‌‬ ‫این پژوهشگران می‌خواستند از جمله به سه فیل در باغ وحش "اونو" در توکیو آموزش‬ ‫دهند که با لپ‌تاپی با صفحه‌ی بزرگ نمایشی و عملکرد لمسی کار کنند‪.‬‬ ‫فیل آسیایی ‪ ۱۸‬ساله با نام سوریا به سرعت از نزدیک شدن به صفحه نمایشی دوری کرد‬ ‫و پژوهشگران مجبور شدند او را به همین دلیل از این آزمایش کنار گذارند‪.‬‬ ‫بوله آرتیت ‪ ۱۵‬ساله در آزمایش اولیه شکست خورد و از دور خارج شد و آوتای ‪ ۱۴‬ساله‬ ‫در این آزمایش‌ها تنها ماند‪ .‬او اما به سرعت یاد گرفت که دکمه قرمز شروع لپ‌تاپ را‬ ‫روی صفحه نمایش فشار دهد‪.‬‬

‫با فشار این دکمه دو تصویر ظاهر شد که در هر کدام انواع میوه‌هایی بودند با شماره‌های‬ ‫صفر تا چهار‪ .‬وقتی آوتا تصویر بیشترین میوه را نشان می‌داد به او به عنوان جایزه میوه‌ای‬ ‫داده می‌شد‪.‬‬ ‫در مرحله بعد آوتای ‪ ۱۴‬ساله باید میان تصویرهایی با میوه‌های زیاد و کم تفاوت قائل‬ ‫می‌شد‪ .‬مشخص شد که این فیل شمار میوه‌ها را به خوبی تشخیص می‌دهد‪ .‬پژوهشگران‬ ‫دریافتند که توانایی شمارش این فیل از سطح توانایی انسان در این زمینه نیز بیشتر است‪.‬‬ ‫اما این فیل نشان داد که همچون انسان هوشمند (هومو ساپینس) برای تمیز اعداد نزدیک‬ ‫به هم مثل هفت و هشت مشکل دارد‪ ،‬اما تفاوت میان اعداد دور از هم چون چهار و هشت‬ ‫را به راحتی تشخیص می‌دهد‪)dw.com( .‬‬ ‫‪-------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 38‬‬


‫ايمنی و مديريت محيط زيست‬ ‫چرا بايد در مورد خريد مواد غذایی در ونکوور و‬ ‫کانادا هم مراقب باشیم؟‬ ‫غالمرضا میرکی‪ ،‬دکترای ایمنی و مدیریت محیط زیست‬ ‫‪q_miraki@yahoo.com‬‬ ‫‪7783222995‬‬

‫چند ماده ضروری ‪ -‬یعنی هوا و آب و مواد خوراکی ‪ -‬پایه های بقا و زندگی انسان اند‪.‬‬ ‫بدون هوا چند دقیقه‪ ،‬بدون آب چند روز و بدون خوراک چندین روز بیشتر زنده نخواهیم‬ ‫بود‪.‬‬ ‫صحبت امروز در باره ی مورد آخر یعنی خوراکی ها است؛ خوراکی هایی که در این کشور‬ ‫زیبا و پهناور استفاده می کنیم‪.‬‬ ‫مواد خوراکی چه به صورت آماده و چه به صورت ماده اولیه در نهایت با شرایط پخت‬ ‫متفاوت به سفره ها می رسند و من و شما بر حسب عادت غذایی‪ ،‬رفتار فرهنگی‪ ،‬دانش پایه‬ ‫و علم‪ .‬آگاهی و مهمتر از هب ایجاد این شرایط می شود به مواد اولیه کشاورزی می رسیم‬ ‫و تا این مواد نباشند امکان تولید خوراک وجود نخواهد داشت‪.‬‬ ‫تولید مواد کشاورزی در گذر زمان شاهد تغییرات گسترده ای بوده که هدف اصلی تمام‬ ‫آنها تامین بهتر و بیشتر خوراکی ها برای رفع نیازهای بشر بوده است‪.‬‬ ‫نگاهی به گذر زمان از ابتدای انقالب سبز گرفته تا کنون روندی مثبت را در تولید محصوالت‬ ‫کشاورزی نشان می دهد‪ .‬این روند در دو مرحله با شوک هایی برای طبیعت و انسان همراه‬ ‫شد‪.‬‬ ‫شوک اول در ابتدای قرن ‪ ۱۹‬میالدی در پی استفاده گسترده از بارورکننده های شیمیایی و‬ ‫سموم دفع آفات و چگونگی به‌کارگیری آنها که عمال تعادالت در اکولوژی را به تقابالت تبدیل‬ ‫کرد‪ ،‬بروز نمود‪ .‬از یک سو بشر برای تولید بیشتر الزام به استفاده گسترده از کودهای‬ ‫شیمیایی با پایه سه عنصر نیتروژن‪ ،‬فسفر و پتاسیم داشت و از دیگر سو‪ ،‬هجوم آفات و‬ ‫گسترش تنوع آنها سبب می شد تا مزارع تولید انبوه با مشکل افت زدگی مواجه شوند‪ .‬در‬ ‫واقع ازدیاد میزان و تنوع موادغذایی به همان نسبت زمینه را برای رشد آفات و گسترش‬ ‫تنوع آنها فراهم می کرد‪.‬‬ ‫در ادامه این روند تا با گذشت نزدیک به ‪ 60‬سال‪ ،‬در اواسط دهه ‪ ۶۰‬قرن گذشته میالدی‬ ‫موضوع آلودگی منابع آبهای سطحی و زیر سطحی نیز وضعیتی بحرانی پیدا کرد‪ ،‬تا جایی که‪.‬‬ ‫اثرات آالینده ها در قطب جنوب ‪ -‬یعنی محلی که هرگز کشت و کاری در آن به انجام‬ ‫نرسیده بود ‪ -‬نیز مشاهده گردید‪.‬‬ ‫ادامه این روند شرایط اکولوژیکی بسیار پیچیده ای را برای کشورها و محیط زیست جهانی‬ ‫ایجاد می کرد‪ .‬از این رو‪ ،‬سازمان‌های بین‌المللی دست به کار شده و با توجه به اصول و‬ ‫نتایج علمی حاصله‪ ،‬خواستار منع استفاده از بسیاری از این ترکیبات خطرناک شدند‪.‬‬ ‫این روند با پیروی کشورهای جهان اول که خود پیشرو در این زمینه بودند همراه شد و به‬ ‫امکان بهبود این روند کمک نمود‪ .‬کشور کانادا به سبب ماهیت تکنولوژیک خود به خوبی از‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫پس این فرآیند برآمد و کوششی موفق برای ایجاد تعادل میان کشاورزی و محیط زیست‬ ‫و حفظ طبیعت داشت‪.‬‬ ‫شوک دوم در اواسط دهه ‪ ۶۰‬قرن گذشته میالدی بروز نمود‪ .‬از آن زمان به این سو‬ ‫دستکاری ژنتیکی و تولید محصوالت کشاورزی تراریخته برای تولید انبوه جهت تامین‬ ‫نیازهای جامعه جهانی‪ ،‬مورد توجه بنگاه های اقتصادی خاصی قرار گرفت‪.‬‬ ‫پیشگامی آمریکا و خصوصا شرکت مونسانتو شرایط را برای توسعه بذرهای دستکاری شده‬ ‫ژنتیک کامال فراهم آورد‪.‬‬ ‫نیاز به تولید خوراک برای تامین امنیت غذایی جهانی بهانه ای شد تا برخی دانشمندان با‬ ‫دخالت در ساختار ژن ها به گونه های جدیدی از ژن ها دست یابند و با اتکاء به نتایج به‬ ‫دست آمده‪ ،‬وعده های شیرینی در باره ی رفع گرسنگی و فقر از طریق تولید انبوه مواد‬ ‫غذایی به جهانیان بدهند‪.‬‬ ‫اینها ادعاهایی است که وجود دارد اما صحت و سقم و راست و دروغ شان و نیز بررسی ها‬ ‫در باره ی نتایج درازمدت دستکاری های ژنتیکی هیچ گاه به روی کاغذ نیامده و در اختیار‬ ‫افکار عمومی قرا ر نگرفته است‪.‬‬ ‫محصوالت دستکاری شده ژنتیکی که اصطالحا از آن با واژه خالصه ‪ GMO‬یاد می شود‪ ،‬نحوه‬ ‫ای از تولید است که در آن انسان با دخالت در نوع ژنوم گیاه و نشاندن برخی ژن های جدید‬ ‫و حذف برخی از ژنهای دیگر به محصوالت کشاورزی جدیدی دست می یابد؛ محصوالتی‬ ‫که اگر چه در ظاهر ممکن است همانند همان محصوالت قبلی باشد اما در ماهیت و ذات‬ ‫با آن متفاوت است‪ .‬این تفاوت ذاتی مورد اختالف متخصصین محیط زیست و کشاورزی با‬ ‫متخصصینی است که اصطالحا بیوتکنولوژی را دنبال می کنند‪.‬‬ ‫در این زمینه پرسش های فراوانی وجود دارد که متخصصان بیوتکنولوژی به سبب جدید‬ ‫بودن این تکنولوژی و این تغییرات‪ ،‬تاکنون نتوانستنه اند به آنها پاسخ های قانع کننده ای‬ ‫بدهند‪ .‬برای نمونه پاسخ به این پرسش که رفتار طبیعی ژنهای دستکاری شده در طبیعت‬ ‫چگونه خواهد بود؟ آیا رها سازی این نوع ژنها بابت ایجاد گونه های خطرناک و غیر قابل‬ ‫مهار در آینده خواهند شد یا نه؟‬ ‫آیا خوردن مکرر و مداوم این نوع محصوالت خطری برای آینده انسان خواهد داشت؟‬ ‫آیا گسترش بیماریهای خاص و صعب العالج خصوصا در کشورهایی نظیر کانادا و آمریکا‬ ‫ارتباطی با این نوع محصوالت دارد؟ و بسیاری پرسش های دیگر‪.‬‬ ‫متاسفانه دولت های کانادا و آمریکا زیر بار فشار اقتصادی‪-‬سیاسی تولیدکنندگان این نوع‬ ‫محصوالت‪ ،‬یکی از ابتدایی ترین حق شهروندان خود ‪ -‬یعنی دانستن اینکه چه می خورند ‪ -‬را‬ ‫محدود کرده اند‪.‬‬ ‫به عبارت دیگر من و شما شهروند ونکووری نمی دانیم که حدود ‪ 60‬درصد روغنها و‬ ‫سیب زمینی‪ ،‬سویا‪ ،‬و‪ .....‬و همچنین مواد غذایی که در شرکتهای بزرگ توزیع نظیر کاستکو‪،‬‬ ‫والمارت‪ ،‬سیف وی و‪ ‌‌...‬به دست من و شما می رسد حاوی ترکیبات ‪ GMO‬است‪ .‬در واقع‬ ‫حق انتخاب از من مشتری برای دانستن اینکه چه می خرم و برای چه هزینه می کنم گرفته‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫این در حالی است که اتحادیه اروپا‪ ،‬ژاپن و بسیاری از کشورهای پیشرفته امروزه به راحتی‬ ‫با این موضوع کنار آمده اند‪ .‬در این کشورها چنانچه محصولی حاوی ژنهای دستکاری شده‬ ‫باشد الزاما می باید برچسب ‪ GMO‬داشته باشد تا مردم با دید باز نسبت به خرید‌و یا عدم‬ ‫خرید آن اقدام کنند‪.‬‬ ‫متاسفانه من و شمای کانادایی علی رغم پرداخت مالیات و حق دانستن که به صراحت در‬ ‫قانون اساسی کشور آمده و ریشه در ‪ ۸۰۰‬سال قانونگذاری بریتانیای کبیر دارد‪ ،‬از این حق‬ ‫اولیه در یک کشور پیشرفته محروم هستیم‪.‬‬ ‫این حق هر شهروند است‪ ،‬حقی که می باید آن را از دولت مطالبه کرد‪.‬‬ ‫‪---------------------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 39‬‬


‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫کودکان ايرانی‬ ‫در مدارس شبانه روزی اروپايی های مهاجر‬

‫بازرسی ساختمان‬ ‫شناسايي موارد و نقاط خطرناک در خانه‬ ‫هاشم سیفی‬

‫نویسنده‪ :‬بهاره بهداد‬

‫جشن هالوين در مدارس‬ ‫نوشته ‪ :‬بهاره بهداد‬ ‫مدارس دولتي ايالت بريتيش كلمبيا سكوالر‬ ‫هستند و تبليغ هر ديني در اين مدارس‬ ‫ممنوع است‪ .‬هفته گذشته شاهد برگزاري‬ ‫مراسم هالوين در مدارس بوديم ‪ .‬مراسمي‬ ‫كه با كدو حلوايي كنده كاري شده ‪ ،‬لباس‬ ‫مبدل و شكالت همراه است ‪ .‬اين مراسم هر‬ ‫سال در ‪ ٣١‬اكتبر در مدارس برگزار مي‬ ‫شود ‪ .‬از بخش هاي هيجان انگيز اين جشن ‪،‬‬ ‫نمايش‪ .‬لباسهايي است كه دانش آموزان مي‬ ‫پوشند ‪ :‬لباسها مي تواتد شبيه شخصيتهاي‬ ‫كارتوني و يا فيلم ها باشند يا ماسك افراد‬ ‫مشهور و يا حتي شبيه يك چيز مثل همبرگر‬ ‫باشند ‪ .‬همين انتخاب لباس يك بازار بزرگ‬ ‫و پرمشتري ايجاد كرده كه پول زيادي به جيب افرادي كه در اين حوزه فعاليت مي‬ ‫كنند ‪ ،‬ميريزد ‪.‬‬ ‫حال به تاريخ هالوين نگاهي بيندازيم ‪:‬‬ ‫هالووین (به انگلیسی‪ )Halloween :‬یک جشن مسیحیت غربی و بیشتر سنتی می‌باشد‬ ‫که مراسم آن سه شبانه‌روز ادامه دارد و در شب ‪ ۳۱‬اکتبر (نهم آبان) برگزار می‌شود‪.‬‬ ‫بسیاری از افراد در این شب با چهره‌های نقاشی شده‪ ،‬لباس‌های عجیب یا لباس‌های‬ ‫شخصیت‌های معروف‪ ،‬چهره و ظاهری که به‌نظرشان ترسناک باشد‪ ،‬خود را آماده‬ ‫جشن می‌کنند؛ همچنین کودکان برای قاشق‌زنی برای جمع‌آوری نبات و آجیل به در‬ ‫خانه دیگران می‌روند‪ .‬این جشن را مهاجران ایرلندی و اسکاتلندی در سده نوزدهم با‬ ‫خود به قاره آمریکا آوردند‪.‬‬ ‫یکی از نمادهای هالووین یک کدوتنبل است که درون آن را خالی کرده و برای آن‬ ‫چشم و ابرو و دهان به صورتی ترسناک درمی‌آورند و با روشن کردن شمع در درون‬ ‫کدوتنبل به آن جلوه‌ای ترسناک می‌دهند‪.‬‬ ‫در بسیاری از نقاط جهان‪ ،‬مراسم دینی مسیحی اجرا می‌شود‪ ،‬از جمله حضور در مراسم‬ ‫کلیسا و دعاخوانی با روشن کردن شمع بر سر قبر مردگان اگر چه در جای دیگر‬ ‫به صورت یک جشن سکوالر است و جنبه تجاری دارد[] برخی از مسیحیان در طول‬ ‫تاریخ در این روزها از خوردن گوشت در شب امتناع می‌ورزند‪ ،‬یک سنت در خوردن‬ ‫غذاهای خاص در این روز که به شب زنده داری می‌پردازند‪ ،‬خوردن سیب و سیب‬ ‫زمینی و پن کیک یا کیک روح می‌باشد‪.‬‬ ‫با توجه به مطالبي كه در ويكي پديا راجع به هالوين يافتم ‪ ،‬برایم اين سوال مطرح است‬ ‫كه چرا هالوين با اينكه ريشه مذهبي دارد در مدارس جشن گرفته مي شود؟‬

‫‪Tel: 778.231.3040‬‬ ‫‪hashem@seifi.ca‬‬

‫نقاطی از خانه ویا چیزهایی در آن که می توانند زمینه ی بروز خطر باشند را باید شناسایی‬ ‫کرده و مورد توجه قرار داد‪ .‬در اینجا به طور اختصار به پاره ای از آنها و نحوه ی کنترل‬ ‫آنها اشاره می شود‪.‬‬ ‫‪ -1‬سیم های برق قابل رؤیت موجود در سقف و دیوارها بویژه آنهایی که ساییده شده‬ ‫و روکش پالستیکی شان از میان رفته است و اصطالحا "سیم های لخت" خوانده می شوند‪.‬‬ ‫اینگونه سیم ها می باید جمع آوری و تعویض گردند‪.‬‬ ‫‪ -2‬ظروف حاوی مواد شیمیایی خطرناکی که در داخل منزل نگهداری می شوند‪ .‬در‬ ‫مجاورت وسایل حرارت زا قرار گرفتن آنها ایجاد خطر آتش سوزی می کند و قرار‬ ‫دادنشان در طبقات فوقانی قفسه ها با خطر افتادنشان همراه است‪.‬‬

‫‪ -3‬فضاهای حرارت زا که امکان شعله ور شدن اشیاء قابل اشتعال در آنها وجود دارد‪.‬‬ ‫برای نمونه‪ ،‬انبار کردن پارچه های کهنه و ژنده یا تکه پاره های موکت و یا انواع الیاف در‬ ‫مجاورت لوازم گرم کننده ای مانند المنت های برقی (‪ )electric heaters‬یا آبگرمکن‬ ‫(‪.)water heater‬‬ ‫‪ -4‬نبود دستگاه هشدار دهنده ی دود و آتش‪ .‬نصب حداقل یک دستگاه هشداردهنده ی‬ ‫دود و آتش (‪ )smoke detector‬در قسمت های مختلف منزل ضروری است‪.‬‬ ‫‪ -5‬نگهداری حداقل یک دستگاه کپسول آتش خاموش کن با دقت در تاریخ انقضاء آن و نیز‬ ‫فراگیری طرز استفاده از آن‪.‬‬ ‫‪ -6‬اطمینان حاصل کردن از نصب و اتصال درست آبگرمکن (‪ )water heater‬و نیز‬ ‫تجهیزات بزرگ آشپزخانه (‪ )large kitchen appliances‬و نیز اتصال صحیح قفسه ی‬ ‫کتابخانه یا وسایل دارای ارتفاع یا سنگین مانند آینه و تابلو به ستون چوبی دیوار‪.‬‬ ‫‪ -7‬بررسی نوارهای پالستیکی نصب شده در قسمت پایین درب گاراژ‪ ،‬در ورودی گاراژ به‬ ‫داخل منزل و در ورودی اصلی به جهت نفوذ هوا به داخل منزل‪.‬‬ ‫‪ -8‬بررسی پنجره های اتاق ها برای اطمینان از باز و بسته شدن روان و بدون فشار آنها و‬ ‫نیز بررسی منافذ احتمالی که آب از آنها می تواند به داخل نفوذ کند و باعث پیدایش انواع‬ ‫ِجرم ها و قارچ ها به رنگ های سیاه یا سبز گردد‪.‬‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 40‬‬


‫ممد‪...‬‬ ‫دايي ّ‬

‫(دنباله ی داستان از صفحه ی ‪)31‬‬

‫‪ ...‬و دست روی شانه‌های الغر و کوچک دائی ممد گذاشت‪ .‬دائی ممد تو تاریکی جاده نگاه‬ ‫می‌کرد اما هیچ نوری از روبرو نمی‌آمد‪.‬‬ ‫****‬ ‫یاسین گفت‪ - :‬دائی‪ ،‬می‌خوای چای دم کنم؟‬ ‫دایی ممد گفت «نه» و احساس کرد دوست دارد با یاسین حرف بزند‪ - .‬اما چه بگوید؟ در‬ ‫چشم‌های یاسین خواهرش را می‌دید‪ .‬درختی ایستاده با شاخ و برگی انبوه‪ ،‬اما تنه‌ئی الغر‬ ‫و پوک‪ .‬به نظرش آمد که مدت‌هاست دیگر آبی به درخت نمی‌رسد‪ ،‬مدت‌هاست که از‬ ‫خودش می‌نوشد‪ ،‬اما هنوز ایستاده است‪.‬‬ ‫دائی ممد یکمرتبه گفت‪ - :‬یاسین‪ ،‬خاله‌ت مرد‪!.‬‬ ‫یاسین که باال سر دائی ممد ایستاده بود‪ ،‬نشست‪.‬‬ ‫کی مرد‪ ،‬دایی؟‬ ‫ دیشب‪.‬‬‫ پهلو خودتون بود؟‬‫ نه‪ ،‬پهلو حاجی بود‪.‬‬‫گونه‌های تورفته‌اش را تکان داد و گفت‪ - :‬همونجا خاکش کردیم‪.‬‬ ‫یاسین گفت‪ - :‬بیچاره ننه‪ ،‬خیلی ناراحت میشه‪.‬‬ ‫دائی ممد گفت‪ - :‬یه کاری برام می کنی؟‬ ‫یاسین گفت‪ - :‬چه کار می تونم بکنم دایی؟‬ ‫دائی ممد کمی صبر کرد‪ - :‬من نمی دونم‪ .‬اما‪ ...‬اما تو خودت به ننه‌ت بگو‪.‬‬ ‫یاسین گفت‪ - :‬صبر کن‪ ،‬شاید حاال دیگه پیداش بشه‪.‬‬ ‫دائی ممد گفت‪ -:‬نه‪ ،‬یاسین! تو به ننه‌ت بگو‪ .‬بگو دائی اومد اینجا‪...‬‬ ‫و سرش را نزدیک برد تا دوباره پیشانی یاسین را ببوسد‪.‬‬ ‫یاسین سرش را عقب کشید و گفت‪ - :‬چیزی به ظهر نمونده دائی باید حاال دیگه پیداش بشه‪.‬‬ ‫بهتره بمونی‪ .‬ننه وضعش خیلی خراب میشه‪.‬‬ ‫دائی ممد گفت‪ - :‬ننه‌ت حالش خوب بود که‪.‬‬ ‫یاسین گفت‪ :‬چیزیش نیس‪ .‬دیشب همون دل درد قدیمی اذیتش کرد‪ .‬اما صبحی حالش سرجا‬ ‫بود‪ .‬وقتی که پاشد‪ ،‬گفت میرم بازار ماهی فروشا‪ ...‬باید همین حاالها پیداش بشه‪.‬‬ ‫در که به صدا درآمد‪ ،‬دائی ممد یکدفعه بلند شد‪ .‬انگار پی جائی می گشت‪ .‬اما حیاط هیچ‬ ‫پنگاهی نداشت‪ .‬وقتی یاسین در را باز کرد ننه یاسین تو آمد‪ .‬زنبیلی از سبزی و چیزهای دیگر‬ ‫روی شانه‌اش بود‪ .‬چادرش کمی از روی سرش پس رفته بود‪ .‬موها و پیشانی عرق کرده‌اش‬ ‫پیدا بود‪ .‬رنگش پریده بود و چشمانش نگران‪ .‬دائی ممد را نگاه می‌کرد‪ .‬زنبیل را که گذاشت‬ ‫زمین‪ ،‬دائی ممد یواش از پشت باغچه سرید و بیرون رفت‪.‬‬ ‫ننه یاسین گفت‪ - :‬یاسین‪ ،‬دائیت بود؟‬ ‫یاسین گفت‪ - :‬بله‪.‬‬ ‫ پس چیش بود؟‬‫و برگشت دم در که صداش بزنه اما یاسین جلوش را گرفت‪:‬‬ ‫ ننه‪ ،‬بیا تو کارت دارم‪.‬‬‫ننه یاسین که دهانش از ترس و نگرانی بازمانده بود و کمی می‌ لرزید و پوست گونه‌های‬ ‫الغرش تکان می‌خورد تو چشم‌های یاسین زل زد‪.‬‬ ‫ چی شده؟‬‫یاسین کمی این پا آن پا کرد و باالخره گفت‪ - :‬ننه‪ ،‬خاله مرد‪.‬‬ ‫ننه یاسین‪ ،‬مثل آدم‌های برق گرفته‪ ،‬دهانش همانطور باز و خشک باقی ماند و بغل باغچه‬ ‫نشست‪ ،‬سرش را روی جالی گذاشت و آهسته آهسته گریه کرد‪ .‬شانه‌اش تکان می‌خورد‪،‬‬ ‫سرتاسر جالی را در طول باغچه تکان می‌داد‪ .‬آن قسمت که چوب‌هاش خوب تو زمین فرو‬ ‫نرفته بود و شل بود از سنگینی بدن ننه یاسین روی شاخ و برگ خطمی ها خم شد‪ .‬زنبور‬ ‫ویزی کرد و از میان شاخ و برگ بوته‌ها هوا رفت‪.‬‬ ‫زخمی که روی برگ خطمی نشسته بود ّ‬ ‫به نظر یاسین آمد که با هق هق مادرش تمام باغچه همراهی می کند‪.‬‬ ‫زمستان ‪ ،۱۳۵۶‬زندان ‪ /‬نسیم خاکسار‬ ‫پاورقی‌ها‪:‬‬ ‫^ کّله کبوترخان‪ .‬کفتر خان‪ .‬آشیانها کبوتر‪ ،‬که با سنگ و گل می‌سازند‪.‬‬ ‫^ آن که روزها کار می‌کند‪ ،‬در برابر شبکار‪.‬‬ ‫^ جالی پرچینی که دور باغچه می کشند و معموال از تور سیمی می سازند‪.‬‬ ‫^ پاریاب زراعتی را گویند که با آب رودخانه آبیاری شود‪[ .‬ک‪ .‬ج‪].‬‬ ‫^ دانه‌ایی از درختان کوهی‪.‬‬ ‫^ قصری لگن‪.‬‬ ‫^ پیروز شدیم (؟) [ک‪ .‬ج‪].‬‬ ‫^ نه تلفظ کلمه مشخص شده است نه معنای آن‪[ .‬ک‪ .‬ج‪].‬‬ ‫کتاب جمعه شماره ‪28‬‬ ‫مد و مه‪/‬دوشنبه ‪ ۱۷‬اسفند ‪۱۳۹۴‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫نورت شور مولتی کالچرال سوسایتی برگزار می کند‬

‫‪Road Safety and Secure driving workshop by ICBC‬‬ ‫سمینار امنیت جاده و رانندگی امن‬ ‫در این جلسه درباره مطالب زیر صحبت خواهد شد‪:‬‬ ‫امنیت راه ‪-‬‬ ‫استفاده از موبایل در حین رانندگی رانندگی و قوانین مربوط به‪-‬‬ ‫رانندگی بعد از استفاده از الکل قوانین مربوط به ‪-‬‬ ‫ایمنی عابران پیاده ‪-‬‬ ‫رانندگی در زمستان ‪-‬‬ ‫‪:‬سخنران ‪ICBC Road Safety Coordinator‬‬ ‫تاريخ ‪:‬جمعه ‪ 9‬نوامبر‪2018‬‬ ‫زمان‪ :‬ساعت‪ 5:00‬تا ‪ 3:00‬بعد از ظهر‬ ‫مكان‪ :‬نورت شور مولتی كالچرال سوسايتی – اتاق ‪ – 207‬پالك ‪123‬‬ ‫خيابان پانزدهم شرقی‬ ‫برای ثبت نام ودر صورت نیاز به كسب اطالعات بيشتر با شماره تلفن‬ ‫‪ 604-988–2931‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪778-231-3040‬‬ ‫هاشم سیفی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر ساناز فاموری (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫طاهره بزرگمهر (شیمی دبیرستان) ‪778-960-0057‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫دفتر حقوق و مهاجرتی الدن حسن ولی ‪604-729-9449‬‬ ‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و روان درمانی‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫دکتر سعيد ممتازی (روان درمانی) ‪778-878-0399‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬

‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬ ‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 West North Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 42‬‬


‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش‬

‫اطالعیه برگزاری کالس ها از سپتامبر ‪ 2018‬در مناطق شهری نورث ونکوور‪،‬‬ ‫برنابی و کوکیتالم‬ ‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید‪ ،‬حفظ و تقویت نماییم‪ .‬مدرسه ی‬ ‫نور دانش با مجوز رسمی برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری‬ ‫از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل‬ ‫کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره مندی از‬ ‫کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش زبان‬ ‫فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی و‬ ‫نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪.‬‬ ‫ما به میزبانی وخدمت رسانی به بیش از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب‬ ‫شرکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران در سال گذشته در حوزه ی ونکوور بودند‪،‬‬ ‫مفتخریم‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی‬ ‫بسیار دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در‬

‫نزدیکی منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)402‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت‬ ‫کوکيتالم برای تکمیل کادر خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه‬ ‫نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت‬ ‫به زبان انگلیسی مزیّت محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با‬ ‫شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن (رابرت) تماس حاصل نمایند‬ ‫و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬ ‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 43‬‬


‫آمريکا و اروپا بر سر "بزنگاه ‪ 12‬آبان"‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)18‬‬

‫‪ ...‬در واقع به رغم زنده شدن قانون «انسداد»‪ ،‬شرکت‌های بزرگ اروپایی به گونه‌ای‬ ‫شتاب‌زده ایران راترک کردند و تنها شرکت‌های کوچک و متوسطی در کشور باقی ماندند‬ ‫که هیچ رابطه‌ای با بازار و پول و تکنولوژی آمریکا ندارند‪ .‬هیچیک از شرکت‌های اروپایی‬ ‫که از ایران خارج شده‌اند‪ ،‬تاکنون از سوی مراجع اروپایی مورد بازخواست قرار نگرفته و یا‬ ‫برای جبران خسارت به دادگاه مراجعه نکرده‌اند‪.‬‬ ‫دیگر ابتکارهای اتحادیه اروپا برای «نجات برجام منهای آمریکا» (از جمله دریافت مجوز‬ ‫و استثنا برای شرکت‌های اروپایی مایل به ادامه فعالیت در ایران‪ ،‬استفاده از بانک اروپایی‬ ‫سرمایه‌گذاری‪ ،‬گشایش حساب ویژه برای ایران در بانک‌های مرکزی کشورهای عضو‬ ‫اتحادیه اروپا‪ )...‬تاکنون به نتیجه نرسیده است‪.‬‬ ‫باقی می‌ماند ساز و کار ویژه‌ای که‪ ،‬با نزدیک شدن زمان آغاز به راه افتادن موج دوم‬ ‫تحریم‌های آمریکا در چهاردهم آبان ماه‪ ،‬قرار است یک کانال مالی برای مبادالت ایران‬ ‫و اروپا ایجاد کند‪ .‬در توصیف این کانال مالی‪ ،‬عبدالناصر همتی رئیس کل بانک مرکزی‬ ‫جمهوری اسالمی در حساب اینستاگرامی خود چنین می‌نویسد‪« :‬کانال مزبور این امکان را‬ ‫برای صادرکنندگان ایرانی و اروپایی فراهم خواهد کرد که ارز حاصل از صادرات خود را‬ ‫دریافت کنند‪ .‬کانال مذکور کارکرد نوعی پیمان پولی دوجانبه میان ایران و اتحادیه اروپا را‬ ‫ایفا خواهد کرد‪».‬‬ ‫برای قضاوت کردن درباره درجه کارایی این مکانیسم تازه اروپایی باید منتظر ماند و دید‪.‬‬ ‫ولی آنچه مسلم به نظر می‌رسد‪ ،‬ضعف شدید اتحادیه اروپا در خنثی کردن تأثیر «قوانین‬ ‫فرامرزی آمریکا» بر فعالیت شرکت‌های اروپایی است‪.‬‬ ‫از آن مهم‌تر‪ ،‬ناتوانی اروپا از ایجاد مکانیسم‌های الزم برای سازمان دادن یک «دیپلماسی‬ ‫حقوقی» در خدمت منافع این مجموعه عظیم اقتصادی است‪ .‬این ناتوانی یکی از مظاهر‬ ‫دشواری‌های موجود در فرایند وحدت اروپا است‪.‬‬ ‫در ایاالت متحده آمریکا‪ ،‬موتور نیرومند «دیپلماسی اقتصادی» با تصمیم کنگره آمریکا و‬ ‫نیز کاخ سفید به کار می‌افتد و بدون تعلل پیش می‌رود‪ .‬در اتحادیه اروپا ‪ ۲۸‬کشور (با در‬ ‫نظر گرفتن بریتانیا که هنوز عضو این اتحادیه به شمار می‌رود) باید در زمینه «دیپلماسی‬ ‫حقوقی» تصمیم بگیرند که شماری از آنها به سیاست‌های واشینگتن بسیار نزدیکند‪ .‬همه این‬ ‫کشورها زیر چتر امنیتی آمریکا هستند و بعضی از آنها حاضر نیستند بر سر مسائلی چون‬ ‫سرنوشت «برجام»‪ ،‬به یک بحران بزرگ در روابطشان با واشینگتن تن در دهند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر اتحادیه اروپا از تکیه‌گاه پولی نیرومندی همچون دالر در روابط بین‌المللی‬ ‫برخوردار نیست‪ .‬البته یورو پول ناموفقی نیست‪ ،‬ولی برای دستیابی به جایگاه دالر در روابط‬ ‫اقتصادی بین‌المللی هنوز راه بسیار درازی را در پیش دارد‪.‬‬ ‫به رغم همه این ضعف‌ها‪ ،‬اتحادیه اروپا می‌داند که برای مقابله با «دیپلماسی حقوقی» آمریکا‪،‬‬ ‫باید حتمًا راهی پیدا کند‪ .‬در حال حاضر آمریکا با تکیه بر «قوانین فرامرزی» و تهدید به‬ ‫تحریم‪ ،‬شرکت‌های اروپایی را از فعالیت در ایران باز داشته است‪ .‬این تصمیم برای اروپاییان‬ ‫گران تمام می‌شود‪ ،‬ولی نه آنچنان که اقتصادشان را به خطر بیندازد‪ ،‬به این دلیل که بازار‬ ‫ایران در شرایط کنونی آنچنان نان و آبدار نیست و شرکت‌های اروپایی می‌توانند از آن‬ ‫صرف نظر کنند‪ ،‬بدون آنکه دچار تزلزل شوند‪.‬‬ ‫ولی اگر روزی «قوانین فرامرزی» آمریکا بازارهایی بسیار عظیم‌تر از ایران را هدف گرفت‪،‬‬ ‫شرکت‌های اروپایی چه باید بکنند؟ در این جا نگاه‌ها به چین دوخته می‌شود‪ .‬استدالل چنین‬ ‫است‪ :‬فضای ژئوپولیتیک و ژئواکونومیک قرن بیست و یکم میالدی بیش از پیش به آوردگاه‬ ‫دو قدرت مسلط و رقیب بدل می‌شود که چین و آمریکا نام دارند‪ .‬کشمکش‌های واشینگتن‬ ‫و پکن رو به اوج‌گیری است و این خطر وجود دارد که آمریکایی‌ها‪ ،‬در مقابله با «اژدهای‬ ‫زرد»‪ ،‬به سالح تحریم‌های اقتصادی متوسل شوند‪ .‬در این شرایط شرکت‌های اروپایی در چه‬ ‫وضعیتی قرار خواهند گرفت؟ آیا هر شرکتی محکوم خواهد بود به اینکه میان دو بازار چین‬ ‫و آمریکا و از میان یوآن چینی و دالر آمریکایی‪ ،‬یکی را انتخاب کند؟‬ ‫می‌بینیم که مسائل مرتبط با «بزنگاه چهاردهم آبان ماه» از محدوده روابط تهران و واشینگتن‬ ‫بسی فراتر می‌روند و ابعاد جهانی پیدا می‌کنند‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫اضطراب رياضی‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)36‬‬

‫‪ ...‬بر اساس پژوهش های انجام گرفته ‪ ،‬حاالت هيجانی مانند فشارهای روانی ‪ ،‬اضطراب‬ ‫وافسردگی می توانند نقشی مهم در فرآيند های شناختی و حافظه ايفا کنند‪ .‬اليس و ولز‬ ‫معتقدند که در سطح شناختی اضطراب در تقابل با نقش مؤثر حافظه قرار می گيرد‬ ‫؛ به طوری که فراگيران می کوشد تا يک مفهوم رياضی يا يک ايده کليدی را در حل‬ ‫معادالت درجه دوم و… به خاطر بسپارد ‪ .‬ولی هنگامی که او دچار اضطراب غير معمول‬ ‫رياضی باشد ‪ ،‬اين يادگيری وبه خاطر سپاری را به مراتب دشوارتر می يابد‪ .‬در حقيقت‬ ‫فراگيران در موقعيت های آموزشی تحت فشار قرار می گيرند تا مطالب را بفهمند (‬ ‫يادگيری معنا دار) يا يادگيری طوطی وار ( غير معنادار ) را دنبال کنند‪.‬‬ ‫بنابر اين افراد مضطرب با مانعی پيچيده تر که نتيجه ای از اضطراب رياضی و يادگيری‬ ‫طوطی وار است ‪ ،‬روبه رو خواهند بود‪ .‬فراگيران در يادگيری و آموزش رياضی‬ ‫بيشتر تحت فشار هستند که بفهمند تا به خاطر بسپارند ‪ .‬اما بايد توجه داشت که‬ ‫فهم معنادار مفاهيم رياضی به معنی رد و نفی به کارگيری حافظه ونقش مؤثر آن در‬ ‫چگونگی پردازش اطالعات نمی شود ‪ ،‬بلکه فهميدن محصول تالش مؤثر حافظه فعال ‪3‬‬ ‫يا ظرفيت عقالنی و حافظه دراز مدت در نظريه پردازش خبر است که دسترسی فرد‬ ‫را به دانسته هايش در شرايط و موقعيت های مختلف بهتر فراهم می آورد‪.‬‬ ‫در هر حال " فهميدن " جانشينی برای حافظه نيست ‪ .‬در عين حال دسترسی به کدهای‬ ‫اطالعاتی قابل ذخيره شده در حافظه دراز مدت نيز موضوعی است که با نظريه به هر‬ ‫(‪ )IPT‬تبيين است‪ .‬حال ممکن است فرد زنجيره ای از ايده های به هم پيوسته رياضی را‬ ‫بفهمد ومهارت هايی را نيز بياموزد ‪ ،‬ولی با گذشت زمان آنها را از ياد ببريد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫در اين ميان اضطراب رياضی و شرايط دلهره آور کالس و امتحان رياضی طبعا موجب‬ ‫اختالل نظم و انسجام فکری و مختل شدن فرآيند پردازش اطالعات و نقش مؤثر‬ ‫حافظه در دانش آموز می شود تا جايی که وی گاه بديهيات و مسائل ابتدايی را نيز به‬ ‫ياد نمی آورد‪ .‬به عالوه به نظر می رسد ‪ ،‬که افراد با اضطراب رياضی باال کمتر قادرند‬ ‫تا از حافظه فعال يا ظرفيت محاسبه مرکزی خود که پردازش قطعه خبری واطالعاتی را‬ ‫در هر لحظه برعهده دارد ‪ ،‬به نحو مطلوبی بهره گيری کند‪ .‬در واقع به جای انديشه‬ ‫های سازمان يافته و مربوط افکار مزاحم و نامربوط ناشی از نگرانی ها و اضطراب ها ‪،‬‬ ‫بخش مهمی از ظرفيت عقالنی و توانايی پردازش اطالعات را تحت تأثير قرار می دهند‬ ‫وموجبات نقصان بازدهی و ضعف عملکرد علمی را فراهم می آورند‪ .‬در بررسی ارتباط‬ ‫بين سبک های شناختی و اضطراب هر چند کار چندانی انجام نشده است ‪ ،‬ولی هادفيلد (‬ ‫‪ )1986‬معتقد است که اضطراب باالتر در ميان افراد ميدان وابسته بيشتر اتفاق می افتد‬ ‫تا در ميان گروه هايی با سبک شناختی ميدان ناوابسته ‪ .‬در عين حال مطالعات زيادی‬ ‫الزم است تا بررسی شود که چگونه اضطراب رياضی با سبک های شناختی افراد و نيز‬ ‫فرايند های پردازش اطالعات علمی و استفاده از ظرفيت های عقالنی آنان در تعامل‬ ‫قرار می گيرد‪( .‬منبع‪ :‬سایت آی هوش)‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 44‬‬


‫آموزش عکاسی‬ ‫اکانت در حال حاضر بیش از ‪ ۶۱‬میلیون دنبال‌کننده دارد‪.‬‬

‫گفتار ‪:61‬‬ ‫معرفی پنج حساب کاربری اينستاگرام (بخش اول)‬

‫محمد خيرخواه‬

‫اینستاگرام یکی از پرمخاطب‌ترین اپلیکیشن‌های‬ ‫تصویری است‪ .‬کاربر می‌تواند تنها در چند دقیقه‬ ‫عکسی را بین هزاران مخاطب به اشتراک بگذارد‪.‬‬ ‫در اینجا پنج حساب کاربری از سوی نویسنده‬ ‫مطالب آموزش عکاسی دویچه‌وله معرفی شده است‪.‬‬

‫اینستاگرام با بیش از ‪ ۵۰۰‬میلیون کاربر از پرمخاطب‌ترین اپلیکیشن‌های تصویری است‪.‬‬ ‫کاربر می‌تواند تنها در چنددقیقه عکسی را بین هزاران مخاطب به اشتراک بگذارد‪ .‬در‬ ‫اینجا پنج حساب کاربری از سوی نویسنده مطالب آموزش عکاسی دویچه‌وله معرفی‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫ناسا‪:‬‬ ‫اکانت سازمان ملی هوانوردی و فضا‬ ‫یا همان ناسا با بیش از ‪ ۱۶‬میلیون‬ ‫دنبال‌کننده‪ ،‬شما را با جدیدترین‬ ‫دستاوردهای هوا و فضا آشنا می‌کند‪.‬‬ ‫اگر به دنبال دیدن منظومه شمسی‪،‬‬ ‫عکس‌های فضایی از زمین و یا ستارگان‬ ‫دوردست هستید این حساب کاربری را‬ ‫می‌توانید با جستجوی عبارت (‪)NASA‬‬ ‫پیدا کنید‪ .‬لینک اینستاگرمی آن هم‬ ‫‪https://www.instagram.com/‬‬ ‫‪ nasa‬است‪.‬‬

‫نشنال جیوگرافیک‪:‬‬ ‫شاید کمتر کسی باشد که با عکس و طبیعت‬ ‫سروکار داشته باشد اما از مجله معروف‬ ‫نشنال جیو چیزی نشنیده باشد‪ .‬این اکانت با‬ ‫نشانه کاربری ‪https://www.instagram.‬‬ ‫‪ com/natgeo‬قابل دسترس است و معموال‬ ‫تصاویر عکاسانی که برای آن کار می‌کنند را‬ ‫انتشار می‌دهد‪ .‬از صحراهای گرم و سوزان‬ ‫در ایران تا کوه‌های آتشفشانی جنوب شرق‬ ‫آسیا‪ ،‬همه و همه با شکل بی‌نظیری در این‬ ‫حساب کاربری به نمایش در آمده‌اند‪ .‬این‬ ‫‪Thursday, Nov. 8, 2018‬‬

‫آژانس مگنوم‪:‬‬ ‫کمی پس از جنگ جهانی دوم در‬ ‫سال ‪ ۱۹۴۷‬میالدی چهار عکاس‬ ‫نامدار عرصه عکاسی اجتماعی‬ ‫بنیادی را به نام مگنوم بنا کردند‪.‬‬ ‫سال‌ها پس از مرگ این چهار عکاس‬ ‫یعنی هنریه کارتیه برسون‪ ،‬رابرت‬ ‫کاپا‪ ،‬جورج راجر و دیوید سیمور‬ ‫هنوز مگنوم آرزوی بسیاری از‬ ‫عکاسان مستند اجتماعی است‪.‬‬ ‫حساب کاربری این موسسه را‬ ‫اینجا ‪https://www.instagram.‬‬ ‫‪ com/magnumpho‬می‌توانید‬ ‫دنبال کنید و از عکس‌های روزانه‬ ‫آن لذت ببرید‪ .‬این حساب را در‬ ‫حال حاضر بیش از یک و نیم میلیون‬ ‫دنبال می‌کنند‪.‬‬

‫ورلدپرس فوتو‪:‬‬ ‫یکی از مشهورترین مسابقات‬ ‫عکاسی خبری‪/‬اجتماعی در دنیا‬ ‫مربوط به ورلدپرس فوتو است‪.‬‬ ‫این موسسه در سال ‪ ۱۹۵۵‬در‬ ‫شهر آمستردام هلند کار خود‬ ‫را آغاز کرد و تا امروز هم در‬ ‫همان مکان به فعالیت خود ادامه‬ ‫می‌دهد‪ .‬حساب کاربری عکس سال‬ ‫دنیا را در اینجا ‪https://www.‬‬ ‫‪instagram.com/worldpres‬‬ ‫می‌توانید دنبال کنید‪ .‬این حساب‬ ‫در حال حاضر بیش از سیصد هزار‬ ‫فالوور دارد و اکثرا به موضوعات‬ ‫اجتماعی روز دنیا می‌پردازد‪.‬‬

‫لنزکالچر‪:‬‬ ‫کمتر از ‪ ۱۰‬سال پیش یک ایرانی‌تبار‬ ‫همراه چند تن دیگر در آمریکا‬ ‫وب سایتی تصویری را به نام‬ ‫لنزکالچر به راه انداختند که خیلی‬ ‫زود جا در میان عکاسان شاخه‌های‬ ‫مختلف باز کرد اما حساب کاربری‬ ‫این وب‌سایت به شکل دیگری‬ ‫عمل می‌کند‪ .‬هر هفته یک عکاس‬ ‫از نقاط مختلف دنیا این اکانت را‬ ‫در دست خود می‌گیرد و کارهایی‬ ‫که انجام داده را با حدود چهارصد‬ ‫هزار نفر به اشتراک می‌گذارد‪.‬‬ ‫بازتاب دیدگاه‌های مختلف از‬ ‫خصوصیات این اکانت است که‬ ‫اینجا ‪https://www.instagram.‬‬ ‫‪ com/lensculture‬می‌توانید‬ ‫دنبال کنید‪)dw.com( .‬‬

‫بخش شماره ‪ 62‬را در شماره ی آينده بخوانید‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies Hunter Killer (PG****)

Bohemian Rhapsody (PG)****

Calm Control!

By Robert Waldman, Vancouver

T

hey say the sea can have a calming feeling. Not so with Hunter Killer. Set on The high seas this slick VVS thriller has that Hunt for Red October feel to it minus one Sean Connery. Sub in fellow Scottish crusader Gerald Butler (300) and you have all the macho appeal you could ask for. Swim on down to your neighboring Cineplex Cinema across British Columbia to see what all the fuss is about. We live in troubled times. To this day the U.S. and Russia have been playing spy versus spy. Off to unchartered waters we go when a few superpower vessels get forcibly put out of commission. Come to think of it we haven’t seen such covert disappearances since the days of James Bond’s You Only Live Twice - and that was back in 1967. Switch under seas tension for space encounters and you have the idea - something also popularized to a degree in Roger Moore’s 1977 The Spy Who Loved Me extravaganza. But, enough 007 nostalgia. Let’s focus in on the situation at hand.

Rabble Rouser! By Robert Waldman, Vancouver

M

usic movies seem to be the talk of the town. Hot on the heels of the big success of the rather fictional A Star is Born comes the true tale of an ultra-talented musician in Bohemian Rhapsody. Give credit to 20th Century Fox for pulling off a first class tribute to a one of a mind musician. Put your dancing shoes on to revel in The enchanting excitement now transiting audiences at Cineplex Cinemas around B.C.

Touching and telling is the story of an immigrant boy who made good . Real good. Follow the mercurial miraculous path that one Freddie Mercury to reach rock and roll supremacy. Born into a Pakistani family Bohemian Rhapsody sets the stage as a singing wannabe joins a simple going nowhere bar group and transforms the newly created Queen into a phenomena like no other. Sure to be heard loud and clear come Oscar time is the mesmerizing performance of Rami Mallek as lead singer Freddie Mercury. Behind the scenes we go as we see first hand the ups and downs of both the creative and personal turmoils that beset four performers on the road to unparalleled success. Full of raw emotion this two hour and fifteen minute extravaganza features unbelievable concert footage as well as poignant and revealing personal trials and tribulations that besiege Mercury. With a rousing and fitting 15 minute concert set that will leave you cheering Bohemian Rhapsody is a one of a kind tour de force experience not to be missed.

Left for dead and without a captain one Joe Glass takes control of the Arkansas, a state of the art American sub that plies the waters off of Russia. When the vessel comes under fire from a mysterious enemy it’s up to Glass to show nerves of steel as the Pentagon needs to uncover what exactly transpired deep under water. And the Russians are not immune as they too have sustained damage to one of their own vessels. Meanwhile trouble aplenty is brewing on two continents as itchy military men on both sides of the conflict get ready for war. Tense, topical and timely Hunter Killer does exactly what a good thriller should do: it keeps you on the edge of your seat makes you think. As made by the people who brought us Olympus Down people looking for a fun-filled military/ political thriller where the stakes are sky high should enjoy this escapist adventure. Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 46

Thursday, Nov. 8, 2018


Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P. 47

Thursday, Nov. 8, 2018


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 402, Vol.16 / P.

Thursday, Nov. 8, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.