نسخه کامل دوهفته نامه "فرهنگ بی سی" شماره 409

Page 1

Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.

Thursday, Feb. 14, 2019


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 3

Thursday, Feb. 14, 2019


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 4

Thursday, Feb. 14, 2019


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 5‬‬


‫پمپئو‪ :‬در حال بررسی اقامت خانواده مقامات‬ ‫ایران در آمریکا هستیم‬ ‫وزیر امور خارجه آمریکا مقامات جمهوری اسالمی‬ ‫را متهم کرده که با دزیدن ثروت ملت ایران‪،‬‬ ‫فرزندان خود را راهی آمریکا می‌کنند‪ .‬او گفته‬ ‫دولت آمریکا در حال بررسی این مساله است‪.‬‬ ‫مایک پمپئو‪ ،‬وزیر امور خارجه آمریکا‪ ،‬روز شنبه ‪9‬‬ ‫فوریه (‪ 21‬بهمن ) گفت‪«:‬همان کسانی که مشغول‬ ‫نابود کردن زندگی عادی مردم ایران در سرتاسر‬ ‫کشور هستند‪ ،‬فرزندانشان را به خارج می‌فرستند‪».‬‬ ‫او در ویدیویی که در حساب کاربری وزارت امور‬ ‫خارجه در توییتر به زبان فارسی منتشر شده‪،‬‬ ‫به سوال برخی از کاربران در باره فرزندان و‬ ‫خانواده‌های مقامات جمهوری اسالمی که در آمریکا‬ ‫زندگی می‌کنند‪ ،‬پاسخ می‌داد‪.‬‬ ‫وزیر امور خارجه آمریکا خطاب به مردم ایران گفت‪ «:‬رهبران جمهوری اسالمی پول شما‬ ‫را گرفته‌اند و بچه‌های خود را به خارج می‌فرستند تا درس بخوانند‪ ،‬خرید کنند و از مزایا‬ ‫و آزادی‌هایی که ما در ایاالت متحده داریم استفاده کنند‪ .‬زیرا آنها می‌دانند که کشورشان‬ ‫برای خودی‌هایشان به اندازه کافی خوب نیست‪».‬‬ ‫او گفت‪« :‬آنها ثروتمند هستند و ثروت شما را دزدیده‌اند و از طریق فساد پول شما را‬ ‫گرفته‌اند‪ .‬به گونه‌ای که به مردم خوب و زحمتکش ایران لطمه زده‌اند‪».‬‬ ‫در ماه‌های اخیر‪ ،‬و به‌ویژه پس از آنکه فرزندان برخی از مقامات جمهوری اسالمی عکس‌هایی‬ ‫از خود و شیوه زندگی خود در آمریکا منتشر کردند‪ ،‬بحث در این باره باال گرفته است‪.‬‬ ‫دختر علی الریجانی‪ ،‬رییس مجلس شورای اسالمی‪ ،‬دو فرزند علی نوبخت نماینده مجلس و‬ ‫برادر محمد باقر نوبخت‪ ،‬رییس سازمان برنامه و بودجه‪ ،‬دختر محمد شریعتمداری وزیر‬ ‫تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی‪ ،‬نوه آیت‌الله محمد یزدی‪ ،‬عضو فقهای شورای نگهبان و رییس‬ ‫پیشین قوه قضاییه‪ ،‬پسر حسین فریدون برادر حسن روحانی و دختر محمد علی کی‌نژاد‬ ‫عضو شورای عالی انقالب فرهنگی از جمله فرزندان مقامات جمهوری اسالمی هستند که در‬ ‫ماه‌های اخیر اقامت آنان در آمریکا در شبکه‌های اجتماعی و یا حتی رسانه‌های داخل ایران‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫خبرساز شده است‪.‬‬ ‫اقامت دو فرزند معصومه ابتکار در آمریکا در این میان به‌طور ویژه مورد توجه قرار گرفته‬ ‫است‪ .‬او سخنگوی دانشجویان پیرو خط امام بود که در ‪ ۱۳‬آبان ‪ ۱۳۵۸‬به سفارت آمریکا‬ ‫حمله کردند و دیپلمات‌های آمریکایی را به گروگان گرفتند‪ .‬معصومه ابتکار در حال حاضر‬ ‫معاون امور زنان و خانواده رییس جمهوری است‪.‬‬ ‫وزیر امور خارجه آمریکا اکنون گفته است که ایاالت متحده مشغول بررسی این موضوع‬ ‫است‪ .‬او گفت‪« :‬ما در حال بررسی این موضوع هستیم‪ .‬این موضوع که آنها خانواده‌هایشان‬ ‫را به خارج می‌فرستند برای ما نگران کننده نیست‪ ،‬اما برای ایران نگران‌کننده است‪».‬‬ ‫پمپئو افزود‪« :‬ما در مورد راهکارها برای حرکت به جلو بسیار خوشبین هستیم تا مردم‬ ‫ایران بتوانند از زندگی خوبی در کشورشان برخوردار شوند تا نیازی نباشد برای رسیدن به‬ ‫آزادی و رفاه به ایاالت متحده بیایند‪».‬‬ ‫با این حال‪ ،‬او در پاسخ خود در باره نتایج این بررسی‌ها و نیز جزییات راهکارها توضیحی نداد‪.‬‬ ‫(دویچه وله)‬

‫سازمان عفو بین الملل؛ دو مدافع حقوق کارگران در‬ ‫معرض خطر شکنجه قرار دارند‬ ‫خبرگزاری هرانا – سازمان‬ ‫عفو بین‌الملل با انتشار بیانیه‌ای‬ ‫هشدار داده است که اسماعیل‬ ‫بخشی‪ ،‬فعال کارگری و سپیده‬ ‫قلیان فعال مدنی که در‬ ‫تاریخ ‪ ۳۰‬دی‌ماه سال جاری‬ ‫بازداشت شده اند‪ ،‬در خطر‬ ‫جدی شکنجه قرار دارند‪ .‬عفو‬ ‫بین‌الملل همچنین از مقامات‬ ‫ایران خواسته است که قوانین‬ ‫موثری را برای تعریف شکنجه‬ ‫به عنوان یک اتهام مشخص در‬ ‫قانون وضع نمایند و نسبت به امضا و تصویب کنوانسیون منع شکنجه و سایر رفتارها و‬ ‫مجازات‌های ظالمانه‪ ،‬غیرانسانی و ترذیلی اقدام کند‪ .‬ایران یکی از ‪ ۲۶‬کشور باقیمانده در‬ ‫جهان است که هیچ اقدامی برای امضا و تصویب این کنوانسیون انجام نداده است‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 6‬‬


‫رضا پهلوی‪ :‬نافرمانی مدنی‬ ‫نخستین گام در راه بازسازی ایران است‬

‫همزمان با چهلمین سالگرد انقالب سال ‪ ۵۷‬در ایران‪ ،‬رضا پهلوی‪ ،‬ولیعهد پیشین ایران‪ ،‬در‬ ‫پیامی که در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد با تاکید بر لزوم «بازسازی همه‌جانبه» کشور‬ ‫«نافرمانی مدنی» را نخستین قدم در این راه دانست‪.‬‬ ‫شاهزاده رضا پهلوی در بیانیه ای با عنوان «از حصر ایران چهل سال گذشت»‪« ،‬حکومت‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫اسالمی و والیت فقیه» را «براندازی ایران» معنی می‌کند‪.‬‬ ‫او در بخش اعظم بیانیه خود که روز ‪۱۸‬بهمن منتشر شده است‪ ،‬نسل جوان ایران را مخاطب‬ ‫قرار داده و بر «انتخابی نو» و بازسازی کشور تاکید می‌کند‪.‬‬ ‫رضا پهلوی می‌نویسد‪« :‬در بحران کنونی اما از سویی دیگر‪ ،‬فرصتی نیز هست‪ .‬فرصت‬ ‫بازسازی کشور در کهن‌ترین چهارراه تمدنی تاریخ‪ .‬الزمه این بازسازی اما انتخابی است‬ ‫نوین‪ .‬انتخابی که مسئولیت آن بر دوش نسل نو است‪».‬‬ ‫او در ادامه انتخاب خود را «برکناری نظام دینی» حاکم در ایران برمی‌شمرد‪« :‬در راهی که‬ ‫باید پیمود‪ ،‬حکومت ایرانی‪ ،‬آنتی‌تز یا برابرنهاد حکومت اسالمی است‪».‬‬ ‫در این بیانیه آمده است‪« :‬انتخاب ما در این آوردگاه تاریخی برکناری نظام دینی برای‬ ‫بازسازی تمدن ایرانی در قلب جغرافیای دنیای فردا است‪».‬‬ ‫او تاکید می‌کند‪« :‬راه برون‌رفت از این بحران‪ ،‬همانا شکل دادن به نیرویی است مبتنی بر‬ ‫گفتمان ایرانی‪ .‬گفتمانی برای بازسازی ایران‪ ،‬برای رفاه ایرانی‪».‬‬ ‫به گفته رضا پهلوی‪ ،‬پس از برکناری حکومت جمهوری اسالمی در ایران‪ ،‬نوبت به «بازسازی‬ ‫همه‌جانبه ایران و از جمله هویت ملی» می‌رسد‪.‬‬ ‫در ادامه‪ ،‬راهی که ولیعهد سابق ایران در این بیانیه نشان می‌دهد «نافرمانی مدنی» است‪.‬‬ ‫او می‌نویسد‪« :‬راهی که باید پیمود‪ ،‬راه بازسازی همه‌جانبه ایران و از جمله هویت ملی است‪...‬‬ ‫نافرمانی مدنی نخستین گام در این راه است‪ .‬راه بازسازی مدنیت ایرانی بر ویرانه‌های‬ ‫تحجر‪».‬‬ ‫رضا پهلوی در ادامه با اشاره به اعتراضات دی‌ماه ‪ ۹۶‬در ایران می‌نویسد‪« :‬اگر عالی‌ترین‬ ‫برآمد مدنی‪ ،‬بیداری ملی‪ ،‬شکل‌گیری دولت ملی باشد‪ ،‬نقش مدیریتی که عهده‌دار انتقال‬ ‫شرایط کنونی به یک دولت ملی باشد‪ ،‬از هر زمان برجسته‌تر و اهمیت آن ضروری‌تر به‬ ‫نظر می‌رسد‪».‬‬ ‫او می‌نویسد‪« :‬بیایید تا در کنار نسل نو برکناری هوشمندانه ایران‌ستیزان را تکوین دهیم و‬ ‫بدانید که در این راه همواره در کنار شما و سازندگان ایران بزرگ فردا‪ ،‬بوده و خواهم‬ ‫بود‪‌».‬‬ ‫اعتراض‌های مردمی در شمار زیادی از شهرهای ایران‪ ،‬در دی‌ماه سال ‪ ۹۶‬رخ داد‪ .‬این‬ ‫اعتراض‌ها در آغاز بیشتر اقتصادی و معیشتی بود‪ ،‬اما با شعارهایی سیاسی ادامه یافت و در‬ ‫آن بیش از ‪ ۲۰‬تن کشته شدند‪.‬‬ ‫از همان زمان‪ ،‬تجمعات اعتراضی با موضوعات مختلفی در سراسر ایران برگزار شده است‪،‬‬ ‫اعتراض اقلیت‌های مذهبی‪ ،‬حرکت‌ اعتراضی زنان مخالف حجاب اجباری تا تجمعات اعتراضی‬ ‫کارگران‪ ،‬کشاورزان و معلمان برای احقاق حقوق صنفی و اقتصادی و معیشتی از جمله‬ ‫اعتراضاتی است که در یک سال گذشته در ایران رخ داده است‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 7‬‬


‫سقوط ارزش پول ملی؛ ایران پس از ونزوئال‬ ‫حمید بعیدی‌نژاد‪ ،‬سفیر ایران در بریتانیا‪ ،‬گفته است که ایران در یک سال گذشته در حفظ‬ ‫ارزش پول ملی عملکرد بهتری نسبت به بسیاری دیگر از کشورهای جهان داشته است‪.‬‬ ‫فکتنامه درستی و نادرستی این سخن را بررسی کرده است‪.‬‬ ‫سفیر ایران در بریتانیا با بازنشر توییتی از ‪ The Spectator Index‬مدعی شده است‪« :‬در‬ ‫فهرست کشورهایی که در حفظ ارزش پول ملی در برابر دالر با بیشترین مشکالت روبه‌رو‬ ‫بوده اند‪ ،‬ایران با وجود فشارها و تحریم اقتصادی عملکرد بهتری از ونزوئال‪ ،‬آرژانتین‪ ،‬ترکیه‪،‬‬ ‫پاکستان‪ ،‬برزیل‪ ،‬روسیه‪ ،‬سریالنکا‪ ،‬قزاقستان‪ ،‬آفریقای جنوبی و سوئد داشته است‪».‬‬ ‫او در ادامه و با اشاره به واکنش‌ها به توییت ‪ ،The Spectator Index‬این توضیح را اضافه‬ ‫کرده است که «می‌گویند موسسه تخصصی اشتباه کرده چون مبنای محاسبه را دالر ‪۴۲۰۰‬‬ ‫تومان قرار داده‪ .‬قطعا این‌طور نیست‪ .‬چون همه می‌دانند که در ایران‪ ،‬نرخ آزاد دالر مثال‬ ‫‪ ۱۱‬هزار تومان است ولی همزمان اختصاص دالر ‪ ۴۲۰۰‬تومانی برای کاالهای اساسی هم‬ ‫هست‪ .‬لذا مبنای محاسبه لحاظ نمودن تمامی فاکتورهای موجود است‪».‬‬ ‫بعیدی‌نژاد همچنین در پاسخ به واکنش علیرضا صلواتی ‪ -‬کارشناس مسائل اقتصادی‪ -‬که‬ ‫نوشته بود "در هیچ نحوه‌ محاسبه‌ای‪ ،‬دالر ‪۴۲۰۰‬تومانی نه واقعی است و نه مفید"‪ ،‬گفت‪«:‬‬ ‫در یک ارزیابی دقیق حتما مبنا قرار دادن یک نرخ ارز علمی نخواهد بود بلکه باید نرخ‬ ‫میانگینی از سبد نرخ‌های مختلف ارز با توجه به ارزش نسبی هر یک از نرخ‌ها در سبد‬ ‫مصرف ارزی مبنا قرار گیرد‪».‬‬ ‫قیمت دالر در بازار رسمی ایران چقدر تغییر کرده است؟‬ ‫‪۱۴‬درصد‪ ،‬چیزی جز حاصل تقسیم عدد نرخ رسمی ارز در زمستان امسال و پارسال است‪.‬‬ ‫بر اساس آمار سایت بانک مرکزی ایران‪ ،‬متوسط قیمت رسمی ارز در دی ماه ‪،۱۳۹۶‬‬ ‫حدود ‪ ۳۶۸۰‬تومان بوده و از تابستان پارسال قیمت رسمی روی ‪ ۴۲۰۰‬تومان ثابت باقی‬ ‫مانده است‪ .‬حاصل تقسیم این دو عدد نشان می‌دهد قیمت ارز رسمی طی یک سال گذشته‬ ‫‪۱۴‬درصد افزایش پیدا کرده است‪ .‬اما نه دالر ‪ ۴۲۰۰‬تومانی تنها ارز رایج در ایران است و نه‬ ‫تمام معامالت رسمی با این نرخ انجام می‌شود‪.‬‬ ‫قیمت دالر در بازار غیررسمی چقدر زیاد شده است؟‬ ‫طی یک سال گذشته در ایران دست کم دو نرخ ارزی وجود داشته است‪ .‬بر اساس آمارهای‬ ‫بانک مرکزی متوسط نرخ ارز در آذرماه ‪ ۴۳۰۶ ،۹۶‬تومان بوده است‪.‬‬ ‫بر اساس اطالعات منتشر شده از سوی بانک مرکزی با عنوان «میانگین موزون سنا» متوسط‬ ‫قیمت خرید و فروش ارز در ماه منتهی به دوم بهمن ‪۱۳۹۷‬برابر ‪ ۱۰,۹۴۰‬تومان بوده است‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫بر این اساس‪ ،‬میزان افزایش قیمت دالر در فاصله آذر ‪ ۹۶‬تا آذر ‪ ،۹۷‬بیش از ‪ ۵/۲‬برابر‬ ‫بوده است‪.‬‬ ‫برآورد سهم دالر ‪ ۴۲۰۰‬تومانی از کل معامالت ارزی ایران‬ ‫بر اساس گزارش گمرک ایران‪ ،‬حجم کل واردات قانونی در ‪ ۹‬ماه نخست سال ‪،۱۳۹۷‬‬ ‫حدود ‪ ۶/۳۲‬میلیارد دالر بوده است‪ .‬در عین حال گزارش مرکز پژوهش‌های مجلس با‬ ‫عنوان «ارزیابی نتایج اختصاصی ارز با نرخ ترجیحی» نشان می‌دهد که طی این مدت ‪۱/۱۱‬‬ ‫میلیارد دالر از واردات ‪ ۹‬ماهه به کاالهای اساسی اختصاص یافته که با ارز ‪ ۴۲۰۰‬تومانی وارد‬ ‫شده است‪ .‬در واقع یک سوم واردات رسمی کشور با دالر دولتی ‪ ۴۲۰۰‬تومانی و بقیه با‬ ‫نرخ‌های دیگر وارد شده است‪ .‬با این حساب سهم کاالهای اساسی فقط یک سوم کل واردات‬ ‫کشور است‪ .‬در عین حال‪ ،‬ارز مورد نیاز کشور محدود به واردات قانونی نیست‪ .‬به جز‬ ‫واردکنندگان رسمی‪ ،‬دالر در ایران متقاضیان دیگری هم دارد‪ .‬آنها ناگزیر باید دالر مورد‬ ‫نیاز خود را از بازار آزاد و غیررسمی تامین کنند‪.‬‬ ‫اما کل نیاز ارزی کشور چقدر است؟ اطالعات دقیق و معتبری در این‌باره وجود ندارد‪ ،‬اما‬ ‫گفته شده نیاز ارزی کشور در طول یک سال ‪ ۷۰‬میلیارد دالر است‪ .‬اگر این عدد را مبنا قرار‬ ‫دهیم نیاز ارزی ‪ ۹‬ماه حدود ‪ ۵۲‬میلیارد دالر است که ‪ ۳۲‬میلیارد آن صرف واردات قانونی‬ ‫شده و بقیه به واردات غیرقانونی یا امور دیگر اختصاص یافته است‪.‬‬ ‫با این حساب تقریبا می‌توان گفت که سهم واردات کاالهای اساسی که با دالر ‪ ۴۲۰۰‬تومان‬ ‫انجام می‌شود‪ ،‬حدود یک پنجم نیازهای ارزی کشور است‪ ۴۰ .‬درصد سهم واردات قانونی‬ ‫کاالهای غیر اساسی است و ‪ ۴۰‬درصد باقی مانده هم برای واردات غیر رسمی‪ ،‬مسافرت‌های‬ ‫خارجی یا پس‌انداز ارزی افراد‪ ،‬از بازار آزاد تهیه می‌شود‪.‬‬ ‫برآورد افزایش وزنی قیمت ارز‬ ‫نتایج این بررسی نشان می‌دهد طی یک سال گذشته نرخ دالر رسمی با وزن ‪ ۲۰‬درصد از‬ ‫معامالت ارزی‪ ،‬حدود ‪۱۴‬درصد بوده است‪ .‬از آن سو قیمت دالر آزاد‪ ،‬با وزن ‪ ۸۰‬درصدی‬ ‫طی یک سال‪ ،‬بیش از ‪ ۵/۱‬برابر افزایش پیدا کرده است‪.‬‬ ‫با این حساب حتی اگر میانگین وزنی مبنای محاسبه قرار گیرد‪ ،‬قیمت برابری دالر در ایران‬ ‫در فاصله دی ‪ ۱۳۹۶‬تا دی ‪ ۱۳۹۷‬بیش از ‪ ۱۲۲‬درصد برآورد می‌شود‪ .‬با در نظر گرفتن این‬ ‫عدد در رده‌بندی ‪ ،The Spectator Index‬ایران نه یازدهمین‪ ،‬بلکه بعد از ونزوئال دومین‬ ‫کشوری است که بیش‌ترین سقوط ارزش پول ملی را در طول یک سال تجربه کرده است‪.‬‬ ‫فهرست منابع‪:‬‬ ‫سایت بانک مرکزی‪https://cbi.ir/exrates/rates_fa.aspx :‬‬ ‫‪https://tsd.cbi.ir/Display/Content.aspx‬‬ ‫سایت گمرک ایران‪http://merchant.irica.ir/daily/monthly_:‬‬ ‫‪report?year=1397&month=9‬‬ ‫مرکز پژوهش‌های مجلس‪http://rc.majlis.ir/fa/report/show/1104601:‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 8‬‬


a

Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 9

Thursday, Feb. 14, 2019


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.10

Thursday, Feb. 14, 2019


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 11

Thursday, Feb. 14, 2019


‫سه سازمان جاسوسی «یک دانشمند هسته‌ای‬ ‫ایران را با قایق بادی به بریتانیا بردند»‬ ‫فرنوش رام‬

‫دو روزنامه بریتانیایی روز یکشنبه ‪ ۲۱‬بهمن مدعی شدند که سازمانهای جاسوسی اسرائیل‪،‬‬ ‫بریتانیا و آمریکا در عملیاتی مشترک یک «دانشمند هسته‌ای ایران» را با قایق بادی به‬ ‫بریتانیا بردند‪ .‬روزنامه‌های «دیلی میل» و «ساندی اکسپرس» نوشتند مقامات اطالعاتی‬ ‫بریتانیا با بهره‌گیری از موج اخیر پناهجویانی که در جستجوی رسیدن به بریتانیا هستند‪،‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫این ایرانی را وارد کشور کردند‪.‬‬ ‫این روزنامه‌ها گزارش‌های خود را با استناد به یک «منبع اطالعاتی بریتانیا» منتشر کرده‌اند‬ ‫اما نام او و نیز نام فرد ایرانی گریخته از ایران را ذکر نکرده‌اند‪.‬‬ ‫این دو روزنامه در همین حال نوشته‌اند این فرد ‪ ۴۷‬ساله گفته است که به کشتن مصطفی‬ ‫احمدی روشن «کمک کرده بود»‪.‬‬ ‫مصطفی احمدی روشن‪ ،‬مهندسی شیمی در رشته پلیمر‪ ،‬معاون امور بازرگانی در سایت‬ ‫هسته‌ای نطنز ایران بود‪ .‬احمدی‌روشن که ‪ ۳۲‬ساله بود روز ‪ ۲۱‬دی ‪ /۱۳۹۰‬ژانویه ‪۲۰۱۲‬‬ ‫هنگام خروج از خانه‌اش توسط یک موتورسوار که بمبی مغناطیسی را به بدنه اتومبیل او‬ ‫چسباند‪ ،‬در خیابان گل نبی یا میدان کتابی در تهران ترور شد‪.‬‬ ‫رسانه‌های بریتانیایی مدعی شده‌اند که این ایرانی دخیل در ترور مصطفی احمدی روشن‪،‬‬ ‫ابتدا به ترکیه رفت‪ ،‬سپس به فرانسه رسید و بعد همراه با شماری از پناهجویان در شب‬ ‫سال نو ‪ ۲۰۱۹‬با قایق بادی وارد بریتانیا شد‪.‬‬ ‫«منبع اطالعاتی» بریتانیایی که دیلی میل و ساندی اکسپرس به او استناد کرده‌اند‪ ،‬گفته‌‬ ‫است که نحوه انتقال این فرد به بریتانیا بعد از رسیدن او به فرانسه نیز «بدون چالش‬ ‫نبود» زیرا نمی‌شد او را به سادگی با هواپیما آورد و به خاطر این وضعیت غیرعادی‬ ‫تصمیم گرفته شد که او با گروه پناهجویانی که سوار بر قایق به بریتانیا می‌رسند‪ ،‬همراه‬ ‫شود‪.‬‬ ‫در روزهای پایانی سال ‪ ۲۰۱۸‬و شب آغاز سال ‪ ۲۰۱۹‬موضوع ورود ده‌ها تن از پناهجویان‬ ‫ایرانی با قایق بادی از آبراه مانش به خاک بریتانیا در صدر گزارش‌های اروپا قرار گرفت‬ ‫و ساجد جاوید‪ ،‬وزیر کشور بریتانیا‪ ،‬نیز از رفتن به تعطیالت صرفنظر کرد تا خود شخصا از‬ ‫نزدیک این وضعیت را دنبال کند‪ .‬به گزارش رسانه‌های بریتانیا‪ ،‬رانندگان کامیون در روز‬ ‫آغاز سال نو به مقامات ساحلی در منطقه کنت خبر داده بودند که یک قایق را در حالی‬ ‫که وارد آب‌های منطقه دو ِور شده بود‪ ،‬دیده‌اند‪.‬‬ ‫آقای جاوید خود در بیانیه‌ای گفته بود که «شخصا» مسئولیت بررسی و رسیدگی به این‬ ‫امر را بر عهده گرفته و آخرین خبر را از نهادهای مربوطه دریافت می‌کند‪.‬‬ ‫وزیر کشور بریتانیا افزوده بود که در این زمینه با همتای فرانسوی‌اش گفت‌وگو می‌کند‪.‬‬ ‫ساندی اکسپرس نوشته است با رسیدن قایق حامل ‪ ۱۲‬پناهجو به منطقه دووِر بود که‬ ‫مقامات اطالعاتی بریتانیا به این فرد دسترسی یافتند‪ .‬اگر گزارش رسانه‌های بریتانیا‬ ‫درست باشد‪ ،‬این احتمال می‌تواند مطرح باشد که حضور غیرعادی وزیر کشور بریتانیا در‬ ‫روزهای شروع سال ‪ ۲۰۱۹‬در وزارتخانه‌اش‪ ،‬و مبدل شدن ناگهانی موضوع رسیدن چند‬ ‫پناهجوی ایرانی به بریتانیا به یک مسئله داغ سیاسی و رسانه‌ای در اروپا‪ ،‬با احتمال رسیدن‬ ‫این فرد ایرانی مرتبط با برنامه اتمی ایران به بریتانیا ارتباط داشته است‪ .‬این گزارش‌ها‬ ‫مدعی است که خارج کردن این فرد از ایران از ماه اکتبر‪ ،‬چهار ماه پیش‪ ،‬آغاز شد زیرا‬ ‫خود او بیم لو رفتن‌اش را داده بود‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 12‬‬


‫‪ ...‬ساندی اکسپرس به نقل از «منبع» خود مدعی شد که نهادهای ایرانی «متوجه غیبت این‬ ‫فرد شدند و واحدی از سپاه پاسداران را برای ردگیری او فعال کردند»‪.‬‬ ‫هر چند این گزارش‌ها نمی‌گوید که نیروهای اطالعاتی ایران کجا بدنبال این فرد بوده‌اند‬ ‫اما این احتمال می‌تواند مطرح باشد که با گریز او به ترکیه‪ ،‬وی را در خاک این همسایه‬ ‫غربی ایران جستجو کرده‌اند‪.‬‬ ‫به گزارش ساندی اکسپرس‪ ،‬بر خالف آمریکا که از توافق هسته‌ای با ایران خارج شده‪،‬‬ ‫بریتانیا هنوز بخشی از برجام است و لذا سران اطالعاتی این کشور نمی‌خواستند به عنوان‬ ‫افرادی به تصویر کشیده شوند که به یک فرد برنامه اتمی ایران کمک می‌کنند تا به‬ ‫بریتانیا برسد‪ ،‬هر چند که ام‌آی‪ ۶‬و سی‌آی‌ای تمایل داشتند با او گفت‌وگو کنند تا از‬ ‫برنامه اتمی ایران بیشتر آگاه شوند‪.‬‬ ‫این گزارش‌ها فرد یاد شده را با عنوان‌های متضادی از «تکنیسین» و «مهندس» گرفته تا‬ ‫«دانشمند هسته‌ای» معرفی کرده‌ و نوشته‌اند که او در حال حاضر به آمریکا رفته است‪.‬‬ ‫مقامات ایران به ادعای گریز یک فرد مرتبط با برنامه اتمی کشور خود واکنش نشان‬ ‫نداده‌اند‪ .‬دولت‌های ترکیه‪ ،‬فرانسه‪ ،‬بریتانیا و اسرائیل نیز که نام کشورشان در این‬ ‫گزارش‌ها مطرح شده‪ ،‬این مطالب را تایید نکرده‌اند‪.‬‬ ‫ایران همواره کشتن مصطفی احمدی روشن و شمار دیگری از فعاالن و کارشناسان برنامه‬ ‫اتمی خود را به موساد‪ ،‬سازمان جاسوسی اسرائیل نسبت داده اما ظاهرا ترور این افراد‬ ‫بدون همکاری عواملی در داخل ایران نمی‌توانسته عملی شود‪.‬‬ ‫پیش از مصطفی احمدی روشن‪ ،‬مسعود علی‌محمدی در دی ‪ ،۱۳۸۸‬مجید شهریاری در‬ ‫آذر ‪ ۱۳۸۹‬و داریوش رضایی‌نژاد در مرداد ‪۱۳۹۰‬ترور شده بودند‪.‬‬ ‫رضا قشقایی‪ ،‬راننده مصطفی احمدی‌روشن نیز در جریان ترور شدیدا زخمی شد که او‬ ‫هم بعدا درگذشت‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬وزارت اطالعات ایران اندکی بعد از ترور مصطفی احمدی روشن تاکید‬ ‫کرده بود که «عوامل اصلی» ترور او و راننده‌اش را «در مکان‌های مختلف شناسایی و آن‌ها‬ ‫را طی عملیاتی به سرعت دستگیر کرد»‪ .‬اما در خصوص نام و محاکمه این افراد خبرهای‬ ‫بیشتری منتشر نشد‪ .‬ایران در رشته قتل‌های دانشمندان اتمی خود مسعود جمالی فشی‪،‬‬ ‫ورزشکار رزمی‌کار را به اتهام ترور مسعود علی‌محمدی در اردیبهشت ‪ ۱۳۹۱‬اعدام کرد‪.‬‬ ‫مسعود جمالی فشی که یک ماه پیش از ترور مصطفی احمدی‌روشن دستگیر شده بود‪،‬‬ ‫در «اعترافات» تلویزیونی ایران مدعی شد که تمرین‌های الزم را در اسرائیل آموخت‪.‬‬ ‫اسرائیل رسما نسبت به این ترورها سکوت کرد‪.‬‬ ‫رونن برگمن‪ ،‬گزارشگر امور جاسوسی اسرائیل سال گذشته در کتابی با نام «برخیز و‬ ‫بی‌درنگ او را بکش» در خصوص فعالیت‌های موساد‪ ،‬به برخی ترورها و از جمله ظاهرا به‬ ‫نام احمدی روشن اشاره کرده بود‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪---------------------------------‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫انهدام یک شبکه بین المللی پولشویی در کانادا؛‬ ‫نام چند ایرانی در لیست است‬ ‫مقامات کانادایی می‌گویند که یک شبکه را که از طریق ارتباطات غیررسمی در ایران‪،‬‬ ‫امارات‪ ،‬لبنان‪ ،‬چین و آمریکا اقدام به پولشویی می کرده‪ ،‬متالشی کرده اند‪.‬‬ ‫مقامات کانادایی می گویند که پس از پولشویی‪ ،‬منابع مالی به کشورهایی نظیر کلمبیا و‬ ‫مکزیک که از آنجا مواد مخدر به خارج صادر می‌شود‪ ،‬بازگردانده می شد‪.‬‬ ‫به گزارش رسانه های کانادایی‪ ،‬با اقدامات پلیس در اونتاریو و کبک‪ ۱۷ ،‬نفر صبح روز‬ ‫دوشنبه ‪ ۲۲‬بهمن‪ ،‬بازداشت و بیش از ‪ ۳۲‬میلیون و ‪ ۸۰۰‬هزار توقیف شد‪.‬‬ ‫شبکه سی‪.‬بی‪.‬سی کانادا اسامی شماری از بازداشت شدگان را نادر گرامیان‌نیک ‪ ۵۶‬ساله‪،‬‬ ‫تانیا گرامیان‌نیک ‪ ۲۸‬ساله‪ ،‬سحر شجاعی ‪ ۴۵‬ساله‪ ،‬محمدرضا شیخ حسنی ‪ ۵۵‬ساله‪ ،‬شبنم‬ ‫منصوری ‪ ۳۸‬ساله عنوان کرده است که در اونتاریو بوده اند‪)VOA( .‬‬

‫امام جمعه اهواز در انگلیس به سر می برد‬ ‫پس از انتشار خبرهایی مبنی بر درگذشت محمدعلی موسوی‬ ‫جزایری امام جمعه اهواز‪ ،‬حاال رسانه‌های ایران از حضور او‬ ‫در کشور انگلیس خبر می دهند‪ .‬مسئول امور رسانه‌ای امام‬ ‫جمعه مدعی شد که او به منظور «تبیین آرمان‌های انقالب‬ ‫برای خارج نشینان» سفر کرده است‪ .‬موسوی جزایری از‬ ‫جمله مقاماتی بود که در تظاهرات کارگران فوالد اهواز‬ ‫مورد انتقاد گرفت و کارگران بارها خیابان منتهی به خانه او‬ ‫را به منظور رسیدگی به وضعیت معیشتی خود بستند‪ .‬در‬ ‫یکی از اعتراضات کارگران فوالد اهواز که برابر خانه موسوی جزایری‪ ،‬امام جمعه اهواز و‬ ‫نماینده ولی فقیه در خوزستان‪ ،‬علیه بی کفایتی فرماندار و ناتوانی رژیم برپا شده بود‪ ،‬یکی‬ ‫از کارگران فریاد می زد‪« :‬فردا جواب خدا را چه می خواهید بدهید؟ مگر شما قرآن نمی‬ ‫خوانید؟ مگر شما دین خدا را برای مردم تفسیر نمی کنید؟ چرا ما را به ذلت و خواری‬ ‫می کشانید؟» مقامات نزدیک به حکومت جمهوری اسالمی با توجه به اقدامات ضد حقوق‬ ‫بشری در ایران به ندرت به کشورهای اروپایی سفر می کنند و یا این سفرها کمتر اطالع‬ ‫رسانی می شود‪ .‬این بار نیز خبر حضور او در انگلیس پس از آن خبری شد که شایعه شده‬ ‫بود که او درگذشته است و نزدیکان او برای تکذیب خبر مرگ او‪ ،‬گفتند در انگلیس است‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 13‬‬


‫زندگی نامه ی‬ ‫استاد احمد پژمان‬ ‫احمد پژمان متولد ‪ ۱۸‬تیر ‪ ۱۳۱۴‬در شهرستان الر از‬ ‫توابع استان فارس می باشد‪.‬‬ ‫وی در دوران دبیرستان به فراگیری ویولن نزد حشمت‬ ‫سنجری پرداخت و تئوری موسیقی را نزد حسین ناصحی‬ ‫فراگرفت‪ .‬پس از چندی به عنوان نوارنده‌ی ویولن به‬ ‫ارکستر سمفونیک تهران راه یافت و در دوره‌ی رهبری‬ ‫سنجری و هایمو تویبر در ارکستر حضور داشت‪ .‬در‬ ‫سال ‪ ۴۳‬بعد از اتمام تحصیالت دانشگاهی در رشته‌ی‬ ‫زبان و ادبیات انگلیسی در دانشسرای عالی‪ ،‬با اخذ‬ ‫بورسیه راهی اتریش شد و در آکادمی موسیقی وین‬ ‫نزد اساتیدی چون توماس کریستین داوید‪ ،‬آلفرد‬ ‫اوهل‪ ،‬هانس یلینک به تحصیل آهنگسازی پرداخت‪.‬‬ ‫بعد از پایان تحصیالت به ایران بازگشت و به عنوان‬ ‫آهنگساز تاالر رودکی و استاد موسیقی دانشگاه تهران‬ ‫به کار مشغول شد‪ .‬در سال ‪ ۱۳۵۴‬برای ادامه تحصیالت‬ ‫در مقطع دکترای آهنگسازی راهی دانشگاه کلمبیا در‬ ‫نیویورک شد‪ .‬از استادان او در این دوره میتوان به‬ ‫والدیمیر اوساچوسکی‪ ،‬جک بیزن و بوالنت آرل اشاره‬ ‫کرد‪ .‬پژمان از سال ‪ ۱۳۷۰‬تا کنون به طور پراکنده به‬ ‫تدریس هارمونی‪ ،‬کنترپوآن و آهنگسازی در دانشکده‬ ‫موسیقی دانشگاه هنر مشغول است‪.‬‬ ‫برخی از آثار وی عبارتند از‪:‬‬ ‫کنسرتو برای ‪ ۹‬ساز‪ ،‬باله عیاران‪ ،‬سونات ویوال و پیانو‪،‬‬ ‫راپسودی برای ارکستر‪ ،‬اپرای جشن دهقان‪ ،‬اپرای دالور‬ ‫سهند‪ ،‬اپرای سمندر‪ ،‬طرحهای سمفونیک‪ ،‬خورشید‬ ‫ایران‪.‬‬ ‫آلبوم هائی که تابحال از وی منتشر شده اند‪:‬‬ ‫همه شهر ایران‪ ،‬سراب‪ ،‬خاطرات فردا‪ ،‬خانه ای روی آب‬ ‫(موسیقی فیلم های بوی کافور‪ ،‬عطر یاس و خانه ای‬ ‫روی آب از ساخنه های بهمن فرمان آرا)‪ ،‬تکسوار عشق‪،‬‬ ‫هفت خوان‪ ،‬سایه های خورشید‪ ،‬حماسه‪ ،‬ناگهان رستخیز‬ ‫و دیورتیمنتو برای ارکستر زهی‬ ‫موسیقی متن سریال‪:‬‬ ‫دلیران تنگستان‪ ،‬سمک عیار‪ ،‬سرزمین کهن‬ ‫موسیقی فیلم‪:‬‬ ‫شازده احتجاب (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬سایه های بلند‬ ‫باد (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬ساخت ایران (امیر نادری)‪،‬‬ ‫هنرپیشه (محسن مخملباف)‪ ،‬زینت (ابراهیم مختاری)‪،‬‬ ‫کیمیا(محمدرضا درویش)‪ ،‬روسری آبی (رخشان بنی‬ ‫اعتماد)‪ ،‬عشق گمشده (سعید اسدی)‪ ،‬بوی کافور‪ ،‬عطر‬ ‫یاس (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬باران (مجید مجیدی)‪ ،‬سفر به‬ ‫فردا (محمد حسین حقیقی)‪ ،‬خانه ای روی آب (بهمن‬ ‫فرمان آرا)‪ ،‬همراه باد در دل تنهائی کویر (منوچهر‬ ‫طیاب)‪ ،‬بید مجنون (مجید مجیدی)‪ ،‬یک بوس کوچولو‬ ‫(بمهن فرمان آرا)‬ ‫آثار مکتوب‪:‬‬ ‫سونات ویوال و پیانو‪ ،‬طرحهای سمفونیک‪ ،‬راپسودی‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.14‬‬


‫چرا با پومپئو مالقات کردم؟‬ ‫مسیح علی نژاد‬

‫آوریل ‪ ۲۰۱۶‬در میان بازتاب‌های متفاوت حضور و سخنرانی‌‌ام در کنفرانس زنان جهان که‬ ‫در نیویورک برگزار شده بود‪ ،‬با این سؤال در تیتر مطلبی در یک وب‌سایت مواجه شدم «آیا‬ ‫در آغوش گرفتن مریل استریپ‪ ،‬دستاوردی برای جنبش زنان محسوب می‌شود؟»‬ ‫سؤال عجیبی بود‪ .‬معلوم بود که در لحظه رفتن به سمت مریل استریب‪ ،‬گفت‌وگو با او و‬ ‫در آغوش کشیدنش‪ ،‬به دستاورد آن برای جنبش زنان فکر نمی‌کردم‪ .‬من تنها کسی را در‬ ‫آغوش کشیده بودم که به او عالقه داشتم و می‌خواستم از او به خاطر حمایتش از زنان تشکر‬ ‫کرده باشم‪ .‬این سؤال عجیب اما نافی سؤالی مهم‌تر نبود‪ .‬این سؤال که هدف من از رفتن‬ ‫به کنفرانس‌های متعدد‪ ،‬دیدارها و سخنرانی‌های متعدد چیست؟‌ به ویژه‪ ،‬چرا تصمیم گرفتم‬ ‫به دعوت برای مالقات رسمی با مایک پومپئو‪ ،‬وزیر امورخارجه آمریکا‪ ،‬جواب مثبت دهم؟‬ ‫مانند بسیاری از ایرانیان‪ ،‬بارها شاهد وقوع مذاکره بین دولت ایران با آمریکا یا کشورهای‬ ‫اتحادیه اروپا بوده‌ام‪ .‬در میان همه‌ تالش‌های معطوف به مذاکره و گفتگو‪ ،‬یک نکته مشترک‬ ‫همیشه وجود داشته است‪ :‬حقوق بشر همواره در حاشیه مذاکرات قرار داشته و تحت‌الشعاع‬ ‫منافع بین کشوری نادیده گرفته شده است‪.‬‬ ‫به عنوان یک فعال حقوق بشر‪ ،‬هدف من از خطاب قرار دادن محمدجواد ظریف یا حسن‬ ‫روحانی‪ ،‬یا گفت‌وگو با زنان دیپلمات اروپایی و وزیر امورخارجه آمریکا توجه دادن به این‬ ‫نکته مهم است که اولویت جهان در برابر جمهوری اسالمی باید مسئله نقض حقوق بشر بوده‬ ‫و این مسئله باید در اولویت سیاست‌گذاری کشورهای خارجی در مواجهه با حکومت فعلی‬ ‫ایران نیز قرار بگیرد‪.‬‬ ‫معتقدم وظیفه فعاالن حقوق بشری ایران آن است که به همه کسانی که در صف اول‬ ‫دیپلماسی کشورهای دیگر ایستاده‌اند‪ ،‬یادآوری کنند که نقض حقوق بشر در ایران یک‬ ‫موضوع فرعی نیست‪ .‬آنچه امروز حکومت اسالمی ایران را به تهدیدی برای منطقه و جهان‬ ‫و همچنین بزرگترین دشمن شهروندان خود تبدیل کرده‪ ،‬نه تهدید نظامی‪ ،‬بلکه سرکوب‬ ‫شدید دگراندیشانی است که در جامعه‌ای آزاد و دموکرات توان ایجاد تعادل در فضای‬ ‫سیاسی‪ ،‬کنترل ماجراجویی‌های سران جنگ‌طلب کشور و سیاستگذاری برای روابط بین‌الملل‬ ‫منطقی و معتدل را دارند‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬باور دارم بسیاری از زنان و مردان داخل ایران به یک «خیر جمعی» معتقدند و‬ ‫آن گذار از جمهوری اسالمی است‪ .‬من نیز به عنوان یک فعال حقوق بشر‪ ،‬و بویژه فعال‬ ‫حقوق زنان‪ ،‬از این خواست حمایت می‌کنم‪ .‬اما معتقدم که تالش برای این گذار باید شکلی‬ ‫هوشمندانه و روش‌مند داشته باشد‪.‬‬ ‫زنان ایران دارای پتانسیلی عظیم در زمینه مبارزه با ظلم و تبعیض موجود در کشور هستند‪.‬‬ ‫آنها روشی بسیار خردمندانه برای مبارزه با ستم سیستماتیک و قوانین ناعادالنه یافته‌اند که‬ ‫می‌تواند به تغییری پایدار در سیستم حکومت و نیز اصالح فرهنگ نادرست منتهی شود و‬ ‫از آن مهم‌تر الگویی برای سایر مبارزات مدنی باشد‪ .‬به همین دلیل نیز‪ ،‬در همه این سال‌ها‬ ‫کوشیده‌ام تا صدای آنها باشم‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین اهداف من از دیدار با وزیر خارجه آمریکا این بود که توجه او و جامعه جهانی‬ ‫را به این پتانسیل عظیم و نیاز آن به حمایت جامعه جهانی در راستای پس گرفتن حقوق خود‬ ‫بیشتر جلب کنم‪ .‬باور من این است که فشار بین‌المللی کشورهای دیگر و نیز ایجاد فشار از‬ ‫طریق افکار عمومی بین‌المللی بر سیاستگذاران فعلی ایران به دلیل نقض حقوق بشر و نیز‬ ‫حمایت از فعالین سیاسی و مدنی داخلی یکی از روش‌های مؤثر و خشونت‌پرهیزانه برای‬ ‫کمک به تقویت و تداوم مبارزه مدنی و صنفی در کشور است‪.‬‬ ‫جامعه جهانی می‌توانند از طریق کارزارهای بین‌المللی‪ ،‬چالش کشیدن دولتمردان و یا ایجاد‬ ‫هزینه برای آنان‪ ،‬از سرکوب بی‌رویه در داخل کشور ما بکاهند و از این طریق به فعالین‬ ‫داخلی و مردم برای فعالیت صلح‌طلبانه با هدف تغییر و تالش برای بازپس‌گیری حقوق خود‬ ‫و رسیدن به خیر جمعی کمک کند‪.‬‬ ‫طی سال‌های گذشته‪ ،‬گروه‌های از حامیان حکومت و اصالح‌طلبان در تالش بوده‌اند تا این‬ ‫طرز فکر را به جامعه القا کنند که مسائل داخلی ایران و بخصوص نقض فاحش حقوق بشر‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫یک مسئله داخلی است و طرح آن در جامعه بین‌المللی را نوعی خیانت و دخالت کشورهای‬ ‫دیگر در مسایل داخلی بنامند‪ .‬این در حالی است که حتی جمهوری اسالمی‪ ،‬آنجا که منافعش‬ ‫ایجاب می‌کند در قبال مسائل مختلف حقوق بشری مانند درگیری‌های یمن یا فلسطین‬ ‫موضع‌گیری می‌کند‪.‬‬ ‫باید گفت که نقض حقوق بشر در هیچ کشوری یک مسئله شخصی و داخلی محسوب‬ ‫نمی‌شود‪ .‬بخصوص آن که سیستم قضایی و قانونگذاری کشور تمامیت‌خواهی یکسره در‬ ‫اختیار و به دنبال تأمین منافع حکومت بوده و شهروندان را از پیگیری حقوق و مجازات‬ ‫عاملین جنایت یا تغییر قوانین ظالمانه محروم کند‪ .‬جامعه جهانی حق دارد و موظف است به‬ ‫نقض حقوق شهروندی یا جنایت علیه بشریت در یک کشور واکنش نشان دهد‪.‬‬ ‫وجود دیوان کیفری بین‌المللی نمونه‌ای از فعالیت‌های بین‌المللی برای مجازات جنایتکاران‬ ‫است و نشان می‌دهد که واکنش به نقض حقوق بشر مرز نمی‌شناسد‪ .‬نمونه‌هایی از فشار‬ ‫موفق بین‌المللی در ایران را نیز می‌توان ورود زنان به استادیوم‌ها دانست‪ .‬نمونه دیگر نیز‬ ‫مکاتبات تیم چهارشنبه‌های سفید با اعضای پارلمان اروپا و ارائه فهرست بازداشت‌شدگان‬ ‫حرکت دختران خیابان انقالب بود که منجر به این شد تا خانم ماریچه اسخاکه‪ ،‬عضو پارلمان‬ ‫اروپا و پارلمان هلند‪ ،‬در نامه‌ای با امضای ‪ ۴۴‬نفر از همکارانش در پارلمان هلند از فدریکا‬ ‫موگرینی بخواهد تا مسئوالن ایران را به آزادی دستگیرشدگان بدون هیچ پیش‌شرطی‬ ‫دعوت کند‪.‬‬ ‫موضوع ایران در ماه‌های گذشته به طور ویژه در دستور کار وزارت خارجه امریکا قرار‬ ‫دارد‪ .‬این امکان وجود دارد که شاهد تنش‌هایی جدیدی بین دو کشور باشیم که نتیجه آن به‬ ‫سادگی قابل پیش‌بینی نیست‪ .‬گروه‌های مختلفی در ارتباط با ایران در کشورهای غربی در‬ ‫حال فعالیتند‪ .‬بعضی تنها صدای جنگ‌طلبان مخالف حکومت را منتقل می‌کنند که تمایل زیادی‬ ‫به دخالت فیزیکی کشورهای غربی در سرنگونی حکومت نشان می‌دهند‪ .‬گروه دیگری مانند‬ ‫البی‌گران‌های حکومت ایران تنها منتقل‌کننده دیدگاه طرفداران نظام هستند‪.‬‬ ‫تصور من به عنوان یک خبرنگار و فعال در حوزه مدنی این است که بخش عمده‌ای از‬ ‫مردم ایران ابزاری برای انتقال صدا و دیدگاه خود به غرب ندارند‪ .‬تالش می‌کنم صدای این‬ ‫گروه از هموطنانی باشم که مخالف جنگ و دخالت خارجی هستند‪ ،‬به جمهوری اسالمی نه‬ ‫می‌گویند‪ ،‬و نیز خواستار گذار از حکومت تمامیت‌خواه مذهبی در ایرانند‪.‬‬ ‫ایرانیان همواره هوشمندانه به دنبال روش‌هایی با تغییرات پایدار و با حداقل خشونت در‬ ‫مبارزات خود با تمامیت‌خواهی بوده‌اند و از جامعه جهانی نیز نه جنگ و دخالت نظامی یا‬ ‫سیاسی‪ ،‬بلکه حمایت معنوی و ایجاد فشار برای پاسخگوی حکومت برای نقض حقوق خود و‬ ‫تقویت صدای آزادیخواهان و ستمدیدگان را می‌خواهند و به دنبال حکومتی با انتخابات آزاد‬ ‫و رفراندومی زیر نظر سازمان‌ها و نهادهای بین‌المللی هستند تا نشان دهند که حکومت‬ ‫فعلی نماینده آنها نیست‪ .‬چیزی که در چهل سال گذشته از آن محروم بوده‌اند‪ .‬هدف من‬ ‫این است که به نمایندگی از هزاران قربانی نقض حقوق بشر در ایران به وزیر خارجه آمریکا‬ ‫بگویم که مردم ایران نباید قربانی مصلحت یا منافع دو کشور شوند‪.‬‬ ‫همچنین در مالقات اخیر تالش کردم تا توجه دولت آمریکا را به این نکته جلب کنم که مردم‬ ‫عادی ایران نباید قربانی تنش‌های بین دو کشور شده و از گرفتن ویزا و انجام کارهایشان‪،‬‬ ‫سفر به آمریکا‪ ،‬دیدار با خانواده‌ها‪ ،‬تحصیل و کار محروم شوند‪ .‬در مقابل‪ ،‬محدودیت‌های‬ ‫اعمال‌شده بایستی به سمت مسئوالن ایران‪ ،‬و فرزاندانشان متمرکز شود که به سادگی و با‬ ‫انتقال دارایی‌های کالن ناشی از فساد اقتصادی در ایران و سرمایه‌گذاری این دارایی مشغول‬ ‫زندگی و رفت و آمد به آمریکا و سایر کشورهای غربی هستند‪ .‬این وضعیت‪ ،‬این تصویر‬ ‫نادرست را به مردم القا می‌کنند که کشورهای غربی در واقع با ملت ایران دشمن هستند‬ ‫و نه دولتمردان ایران‪.‬‬ ‫از رهبران مبارزات مدنی جهان مانند ماندال و لوترکینگ آموخته‌ایم که با حفظ اصول و تأکید‬ ‫بر مطالبات دموکراتیک ِقائل به گفت‌وگو باشیم‪ .‬آنچه در گفت‌وگوهای اخیر و به خصوص‬ ‫دیدار با وزیر خارجه امریکا برای آن تالش داشتم آن بود که صدای بدون سانسور اعتراض‬ ‫بخشی از مخالفان رژیم ایران باشم‪ .‬رهبران جهان بایستی خواست مردم ایران را بشناسند و‬ ‫در روابط با حکومت ایران‪ ،‬منافع و مطالبات جمعی عظیم از مردم ایران را نیز در کنار منافع‬ ‫دراز مدت کشور خود‪ ،‬که دوستی پایدار با ملت‌هاست‪ ،‬در نظر داشته باشد‪.‬‬ ‫اینکه نتیجه تالش من و بسیاری از کنشگران مدنی دیگر در داخل و خارج کشور چه خواهد‬ ‫بود را زمان نشان خواهد داد‪ .‬باهمه توان سعی می‌کنم راه درست را انتخاب کرده و همواره‬ ‫صدای مطالبات مردمی باشم که پس از چهل سال از این حکومت عبور کرده و خواهان‬ ‫تغییرت واقعی هستند‪ .‬این یکی از مهم‌ترین هدف‌هایی است که من قصد دارم محقق کنم و‬ ‫برای پیگیری آن مصمم هستم‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 15‬‬


‫ديدگاه ها‬

‫سه ارزش‬ ‫در حاشیه گفتمان "آلترناتیو"‬ ‫پرویز دستمالچی‬ ‫جامعه ما‪ ،‬که جامعه ای سترون و به‬ ‫فکر نکردن عادت کرده است‪ ،‬در زمینه‬ ‫فلسفه حکومت نیز‪ ،‬به غیر از اندیشه‬ ‫امامت و والیت فقیه‪ ،‬تقریبا هیچ نداشته‬ ‫است‪ .‬فلسفه حکومت با "سیاستنامه" دو‬ ‫تا است‪ .‬همه "چیز" ما وارداتی است‪ ،‬از‬ ‫لیبرالیسم تا فاشیسم‪ ،‬از سوسیالیسم تا‬ ‫نازیسم‪ ،‬از علوم اجتماعی تا سیاسی و‪ ...‬و‬ ‫چون به اندیشه ننشسته ایم و فکر نکرده‬ ‫ایم‪ ،‬معنا و مفهوم بسیاری از این واژه ها‬ ‫و پدیده ها را نیز وارونه کرده ایم‪ .‬در‬ ‫این رابطه "روشنفکران دینی‪ -‬اسالمی" ما‬ ‫استاداند‪ .‬علی شریعتی که در ایران پدر‬ ‫خوانده یک نظم تامگرا است‪ ،‬سوسیال‪-‬‬ ‫دمکرات نامیده می شود و مهندس سحابی که خواهان اجرای "احکام نورانی اسالم" به‬ ‫همانگونه ای است که نواب صفوی بر روی کلت اش نوشته است (کلتی که احمد کسروی با‬ ‫آن به قتل رسید) یک "لیبرال" نام می گیرد‪ .‬همه چیز وارونه شده است‪ .‬اصالح طلبان یک‬ ‫حکومت دینی‪ ،‬دمکراسی را در چهارچوب والیت فقیه یا نظم یک حکومت دینی می خواهند و‬ ‫نمی دانند و نمی بینند که این دو همچو کارد و پنیراند‪.‬‬ ‫موضوع سخن من در اینجا نهاد حکومت به عنوان ساختار الزم و ضروری برای اداره امور‬ ‫جامعه است‪ .‬ساختاری که در یک جامعه باز زیر هیچ "جبریتی" نیست و تنها برآمده از اراده‬ ‫آزاد شهروندان است‪ .‬حکومت به عنوان امری فراانسانی (حکومت الهی) یا حکومت برای‬ ‫خویش و مستقل از خواست و اراده شهروندان‪ ،‬یا برآمده از جبریتی تاریخی‪ -‬طبقاتی و‪،...‬‬ ‫همگی پندارهای مربوط به دوران پیش از شکلگیری دمکراسی های مدرن (متکی به حقوق‬ ‫بشر) هستند‪ .‬سیاست یعنی "فن" اداره امورعمومی جامعه‪ ،‬به این معنا که ساختار حکومت‬ ‫را چگونه سازماندهی کنیم تا بتوانیم با هم و در کنار هم زندگی کنیم و به اهداف فردی و‬ ‫مشترک خود دست یازیم‪.‬‬ ‫این "جمع" انسانها‪ ،‬یا به زبان امروز ملت‪ ،‬برای سازماندهی اداره امور مشترک خود نیازمند‬ ‫"قدرت" است‪ ،‬قدرت متمرکز حکومت تا بتواند جامعه را نظم دهد‪ .‬زیرا برای اداره‬ ‫امورعمومی باید قواعدی را تعیین کرد و آنها را به اجراء گذاشت و در صورت اختالف باید‬ ‫نهادی برای قضاوت وجود داشته باشد‪ .‬در این رابطه‪ ،‬سه پرسش اساسی بوجود می آید‪ ،‬به‬ ‫این معنا‪ :‬چه کس یا کسانی باید قواعد (قانون) را تدوین کنند (قوه قانونگذاری) و چرا؟ چه‬ ‫کس یا کسانی باید آنها را اجرا کنند (قوه اجرایی) و چرا؟ و چه کس یا کسانی باید قضاوت‬ ‫کنند (قوه قضایی) و چرا؟ پاسخ به این سه پرسش بسیار متفاوت بوده است‪ :‬خدا‪ ،‬پادشاه‪،‬‬ ‫مردم یا‪ ،...‬پیروان دمکراسی و حقوق بشر نه حاکمیت خدا بر سرنوشت خویش و جامعه را‬ ‫می پذیرند و نه حاکمیت پادشاه را‪ .‬برای آنها قوای حکومت ناشی از اراده ملت است‪ .‬ناشی‬ ‫بودن قوای حکومت از اراده ملت با حاکمیت مستقیم ملت دو پدیده متفاوت است‪ .‬در‬ ‫دمکراسی های مدرن دخالت مستقیم ملت در امور در بستر یک نظم پارلمانی‪ ،‬به معنای‬ ‫اعمال قهر حکومت از راه نهادها (غیرمستقیم و نه مستقیم) انجام می گیرد‪ .‬مانند همه پرسی‬ ‫ها در سوئیس یا در آلمان یا ایاالت متحده آمریکا که (مثال) در آخری در برخی از ایالت ها‬ ‫یا شهرها رئیس پلیس یا حتا قاضی با رای مستقیم مردم انتخاب می شود‪.‬‬ ‫دمکراسیهای پارلمانی مدرن در گوهر یکی‪ ،‬اما در شکل سازماندهی تقسیم و کنترل قوای‬ ‫حکومت بسیار متفاوت هستند که مربوط به تاریخ و فرهنگ هر یک از جوامع است‪ :‬تمرکز به‬ ‫روی پارلمان (آلمان)‪ ،‬تمرکز به روی مقام ریاست جمهوری (ایاالت متحده آمریکا)‪ ،‬ترکیبی‬ ‫از این دو (فرانسه)‪ .‬یکی اصوال دو حزبی (آمریکا)‪ ،‬دیگری چند حزبی (آلمان‪ ،‬حداقل ‪ %۵‬آراء‬ ‫رای دهندگان)‪ ،‬و سومی فراگیر (هلند‪ ،‬دانمارک‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬هر حزب به نسبت آراء اش نماینده‬ ‫به پارلمان می فرستد)‪ .‬در یکی تمرکز قدرت در پارلمان و صدراعظم (نخست وزیر)‬ ‫منتخب پارلمان است و رئیس جمهور بی قدرت و مقامی تشریفاتی (آلمان‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬و‪ )...‬و در‬ ‫دیگری مقام ریاست جمهوری (آمریکا) مستقیم انتخاب می شود و تمرکز قدرت در دست‬ ‫او است‪ ،‬و در سومی (فرانسه) ترکیبی از این دو‪ .‬یکی "شاه" دارد (به عنوان نماد وحدت‬ ‫ملی‪ ،‬بدون قدرت سیاسی‪ :‬نروژ‪ ،‬سوئد‪ ،‬انگلستان‪ ،‬هلند‪ ،‬دانمارک‪ ،‬و‪ ،)...‬دیگری "شاه"اش‬ ‫مال کشور دیگری است (کانادا‪ ،‬استرالیا)‪ ،‬در سومی شاه وجود ندارد و نماد وحدت ملی‬ ‫(معموال) رئیس جمهور (با‪ -‬یا بی قدرت) است‪ .‬یکی دارای سازماندهی فدرال است و دیگری‬ ‫خیر‪ .‬تمام کشورهای دمکراتیک و مدرن به اعالمیه جهانی حقوق بشر التزام عملی دارند‪،‬‬ ‫یعنی‪ :‬نمی توان پیرو دمکراسی های مدرن و اعالمیه جهانی حقوق بشر بود‪ ،‬اما "جمهوریت"‬ ‫(ناشی بدون قوای حکومت از ملت)‪ ،‬یا تساوی حقوقی تمام انسانها در برابر قانون‪ ،‬یا تقسیم‬ ‫و کنترل قوای حکومت‪ ،‬یا حقوق فردی و اجتماعی‪ -‬سیاسی شهروندان‪ ،‬یا جدایی دین و هر‬ ‫نوع ایدئولوژی از ساختار حکومت‪ ،‬یا آزادی انتخاب دین و مذهب یا مرام و مسلک یا آزادی‬ ‫بیان آن را نپذیرفت‪.‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫ملت یکدست و واحد با منافعی یکسان مربوط به نظامهای تامگرا است‪ .‬در جوامع مدرن‪،‬‬ ‫ملت مجموعه ای از شهروندان مستقل و قائم به ذات (خودبنیاد) با حقوق فردی است که‬ ‫منافع آنها باهم می تواند مشترک یا متضاد باشد‪ .‬یعنی تکثر در منافع و ارزشها یا فرهنگ‬ ‫و خواستها‪ ،‬اصل اساسی سازماندهی چنین جوامعی است‪ .‬پس‪ ،‬تکثر احزاب‪ ،‬نهادهای مدنی‬ ‫و‪ ،...‬همکاری و سازش برای یافتن راه حل بخش جدا ناپذیر از این نظام است‪ .‬نهادهایی که‬ ‫مستقل از حکومت عمل می کنند و عمال منتهی به تقسیم قدرت سیاسی‪ ،‬اجتماعی و اقتصادی‬ ‫می شوند و از این راه از تراکم و تمرکز بیش از اندازه قدرت در دست حکومتگران پیشگیری‬ ‫می کنند‪ .‬زیرا قدرت و ثروت همچون آب دریا است که نوشیدن هر جرعه آن صاحب‬ ‫قدرت (یا ثروت)‪ ،‬حکومتگران را تشنه تر می کند‪ .‬و جامعه باز تنها راه کنترل دمکراتیک این‬ ‫عطش بی انتها است‪ .‬در دمکراسی های مدرن‪ ،‬ملت هم سیال است و هم متکثر‪.‬‬ ‫اما‪ ،‬تاریخ و تمام تجربه ها نشان می دهند (به زبان پوپر) در هیچ یک از دمکراسی های‬ ‫مدرن یا نظم های برآمده از اراده ملت‪ ،‬ملت خودش حکومت نکرده است‪ ،‬بل عده ای‬ ‫به نام او حکومت می کنند‪ .‬پس‪ ،‬در دمکراسی های مدرن پرسش اساسی و درست این‬ ‫است که حکومت را چگونه سازماندهی کنیم تا حکومتگران هر چه بیشتر محدودتر شوند‬ ‫تا از این راه صدمات کمتری به شهروند و جامعه وارد شود‪ .‬و حکومتگران تنها زمانی می‬ ‫توانند از "حدود" خود خارج نشوند که ساختار حکومت دمکراتیک سازماندهی و دمکراتیک‬ ‫کنترل شود‪ .‬به عالوه‪ ،‬حکومتگران با رای و اراده شهروندان‪ ،‬در یک دوره محدود‪ ،‬بیایند‬ ‫و اگر ملت آنها را نخواستند‪ ،‬بدون خشونت و خونریزی‪ ،‬در دور بعدی انتخابات بروند‪.‬‬ ‫یعنی‪( ،‬مثال) در آلمان‪ ،‬ساختار نهاد صدراعظم دمکراتیک سازماندهی شده است و از سوی‬ ‫دهها نهاد دیگر به گونه ای دمکراتیک کنترل می شود تا صدراعظم به خطا نرود‪ .‬یا دستگاه‬ ‫اطالعات و امنیت آلمان را پارلمان (نمایندگان مردم) کنترل می کند و نه برعکس‪ ،‬همچون‬ ‫نظامهای غیردمکراتیک که دستگاه اطالعات و امنیت ملت یا نمایندگان او را کنترل کند‪ ،‬مانند‬ ‫جمهوری اسالمی ایران‪ .‬یعنی در دمکراسی های مدرن‪ ،‬مهم ساختار دمکراتیک حکومت است‬ ‫و نه رفتارهای دمکراتیک خوب یا بد صاحب منصب‪ .‬در میان ایرانیان اکثرا و به شدت این‬ ‫جا به جایی میان نهاد دمکراتیک و سیاستمدار دمکرات منش مشاهده می شود و به جای‬ ‫بحث درست ساختار دمکراتیک حکومت‪ ،‬مرتبا از رفتارهای غیردمکراتیک فالن شخص سخن‬ ‫گفته می شود‪ .‬دمکراسی سه بعد دارد‪ :‬ساختار دمکراتیک حکومت‪ ،‬رفتار دمکراتیک اجتماعی‬ ‫و کردارهای دمکراتیک فرد‪ .‬برای ساختن یک جامعه مدرن‪ ،‬مهم ساختار دمکراتیک حکومت‬ ‫است تا در چهارچوب آن بتوان انسانهایی با رفتارهای فردی و اجتماعی دمکراتیک تربیت‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫"جمهوری"‪ ،‬یعنی شکلی از حکومت که سلطنتی نباشد (نگاه کنید به تاریخ و حتا امروز در‬ ‫سطح جهان) و الزاما به معنای دمکراتیک بودن ساختار حکومت نیست‪ .‬بررسی تاریخ اشکال‬ ‫حکومت به ویژه در دو سده اخیر نشان می دهد که حتا بدون نظم سلطنتی هم می توان‬ ‫حکومت های فردی یا جمعی دیکتاتوری‪ ،‬استبدادی یا تامگرایی داشت که می توانند (و هستند)‬ ‫به مراتب بدتر از نظم سلطنتی باشند‪ .‬مانند جمهوری رایش سوم (نازیسم) یا جمهوری‬ ‫های فاشیسم‪ ،‬استالینیسم یا خمینیسم‪ .‬یعنی جمهوری الزاما با دمکراسی یکسان نیست و تنها‬ ‫دمکراسی های پارلمانی مدرن (لیبرال یا متکی به حقوق بشر) هستند که در آنها جمهوریت‬ ‫مردم با دمکراسی ادغام و از این راه اصل ناشی بودن قوای حکومت از اراده ملت تامین‬ ‫و تضمین می شود‪ .‬در دمکراسی های پارلمانی مدرن که بر اساس التزام به اعالمیه جهانی‬ ‫حقوق بشر بنا شده اند‪ ،‬ملت نمایندگانش (مجلس‪ /‬پارلمان) و دولت (قوه اجرایی) را انتخاب‬ ‫می کند‪ ،‬اعمال حق حاکمیت ملت نهادینه‪ ،‬یعنی به شکل دمکراسی های غیرمستقیم است‪ .‬آنها‬ ‫که در اقلیت مجلس و دولت هستند‪ ،‬از یکسو کنترل کنندگان و منتقدان می شوند و از سوی‬ ‫دیگر خود را آماده می کنند تا در دور بعدی انتخابات اکثریت مجلس و دولت شوند‪ .‬در‬ ‫نتیجه باید به بحث فرسایشی شاه ‪ -‬جمهوری پایان داد و بر روی ساختار دمکراتیک حکومت‬ ‫تمرکز کرد‪ .‬جمهوری خواهی خمینی یا پیروان معمم و مکالی یک حکومت اسالمی (اصوالگرا یا‬ ‫اصالح طلب) اصوال هیچ ربطی به دمکراسی‪ ،‬با ارزش های پایه ای یک جامعه باز و آزاد‪ ،‬با سه‬ ‫اصل اساسی آزادی‪ ،‬برابری و عدالت ندارد‪ .‬اصوال پس از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی‬ ‫و اروپای شرقی‪ ،‬یعنی حدود بیش از بیست سال است که شکل رایج در دوران جنگ سرد‬ ‫دیگر عمل نمی کند‪ ،‬به این معنا که جبهه ای بسازیم‪ ،‬خمینی را علم کنیم‪ ،‬شاه را پائین آوریم‬ ‫و خمینی را به جای او بنشانیم‪ .‬در تمام کشورهای اروپای شرقی و خود شوروی‪ ،‬در حین و‬ ‫پس از فروپاشی‪ ،‬انتخابات دمکراتیک‪ ،‬آزاد و سالم انجام گرفته است تا نمایندگان واقعی ملت‬ ‫بتوانند شکل نهایی ساختار حکومت در سرزمین خود را تعیین کنند‪ .‬شکل نهایی که دارای سه‬ ‫پایه و ستون اساسی برای همه ملت است‪.‬‬ ‫یعنی‪ ،‬دمکراسی های نوین سه پایه اصلی‪ -‬اساسی ارزشی دارند‪ :‬آزادی‪ ،‬برابری و عدالت‬ ‫که همگی پیامدهای جنبش های هومانیسم‪ ،‬خردگرایی و روشنگری هستند‪ ،‬جنبش هایی که‬ ‫بر روی انسان آزاد قائم به ذات بنا شده اند‪ .‬آزادی‪ ،‬که رابطه میان انسانها‪ ،‬و شهروند و‬ ‫حکومت است‪ ،‬نیازمند یک جامعه باز و دمکراتیک است تا بتواند محقق شود‪ .‬پس‪ ،‬نگاه ما‬ ‫به ساختار حکومت در درجه اول باید معیارها و نهادهایی باشند که در آن آزادی تامین و‬ ‫تضمین می شود‪ ،‬چه حاکم بخواهد یا نخواهد‪ .‬یعنی آزادی بیان مشخص خود را در نهادها‬ ‫و و در حقوق شهروند می یابد‪ ،‬زیرا "فرد" زمانی می تواند آزاد باشد که جمعی که او در‬ ‫آن زندگی می کند آزاد باشد‪ .‬در یک "امت" در یک جامعه بسته آزادی عاری از مفهوم می‬ ‫شود‪ .‬آزادی وجود خواهد داشت‪ ،‬اما تنها آزادی قدرتمدارن‪ .‬جامعه آزاد‪ ،‬جامعه ای است که‬ ‫در آن انسان های متفاوت بتوانند آزاد باشند و آنگونه زندگی کنند که می خواهند‪ ،‬بدون‬ ‫تعرض به حدود آزادی های دیگران‪ .‬آزادی موهبتی است که همواره باید از نو تعریف شود‪،‬‬ ‫ایستا نیست‪ ،‬سیال است‪ ،‬زیرا فرد و جامعه و شکل حکومت سیال است‪ .‬آنچه امروز هست و‬ ‫"طبیعی" به نظر می آید‪ ،‬تا سد سال پیش اصوال وجود نداشت‪ .‬قضاوت در باره جهان واقعا‬ ‫موجود زمانی برای ما ممکن می شود که ابتدا در ذهنیت خود تصویر یا تصوری از جهان‬ ‫آنگونه که باید باشد را داشته باشیم‪ ،‬مثال‪ :‬بنیادگرایان اسالمی زنان آزاد و قائم به ذات را‬ ‫"فاحشه" می دانند و‪( ....‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.16‬‬


‫درگذشت مادر لطفی «نماد خاوران»‬ ‫امیر مصدق کاتوزیان‬ ‫فروغ تاجبخش‪ ،‬معروف به «مادر لطفی»‬ ‫از مادران زندانیان سیاسی اعدام شده‬ ‫در جریان آنچه «کشتار ‪ »۶۷‬نام گرفته (و‬ ‫یکی از کاشفان گورهای دسته جمعی)‪ ،‬صبح‬ ‫یکشنبه ‪ ۲۱‬بهمن در تهران درگذشت‪.‬‬ ‫او که به «نماد خاوران» شهرت داشت‪ ،‬مادر‬ ‫انوشیروان لطفی یکی از این از زندانیان بود‪.‬‬ ‫خانم تاجبخش و دیگر مادران و اعضای‬ ‫خانواده این زندانیان از سال ‪ ۱۳۶۷‬با‬ ‫تظاهرات در برابر دفتر سازمان ملل در‬ ‫تهران و با گردهمایی ساالنه بر سر گورهای‬ ‫بی نام و نشان و جمعی در گورستان خاوران‬ ‫و ایستادگی در برابر ضرب و جرح مأموران‬ ‫حکومتی کوشیدند‪ ،‬پرونده این اعدام‌ها را به یک پرونده ملی و بین‌المللی تبدیل کنند‪.‬‬ ‫در گفت‌وگو با منصوره بهکیش‪ ،‬خواهر دو تن از قربانیان این اعدام‌ها که اکنون ساکن ایرلند‬ ‫است‪ ،‬درباره جزئیات خبر درگذشت خانم تاجبخش‪ ،‬دلیل برجسته بودن نام او در میان‬ ‫خانواده‌های قربانیان و سرنوشت پیگیری پرونده معروف به کشتار ‪ ۶۷‬پرسیده‌ایم‪.‬‬ ‫خانم بهکیش‪ ،‬چطور از درگذشت مادر لطفی مطلع شدید؟‬ ‫متأسفانه با خبر شدیم که مادر لطفی عزیزمان‪ ،‬مادر انوشیروان لطفی‪ ،‬عصر یکشنبه در‬ ‫بیمارستان طوس از میان ما رفتند‪ .‬ایشان یک مقدار حال‌ندار بودند و چندین روز در‬ ‫بیمارستان بستری بودند‪ .‬فکر می‌کنم اول برای چکاپ رفته بودند اما یک مقدار ضعیف شده‬ ‫بودند‪ .‬اجازه بدهید که جزئیات را خانواده دقیق‌تر بگویند‪.‬‬ ‫من هنوز در شوک هستم و باورم نمی‌شود‪ .‬به جرئت می‌توانم بگویم مادر لطفی یکی از‬ ‫تأثیرگذارترین مادران و خانواده‌هایی بود که فارغ از پسرش‪ ،‬خودش هم یک شخصیت‬ ‫بسیار مؤثر و بسیار شجاع و دلیر و شخصیتی بسیار تأثیرگذار برای جنبش دادخواهی بود که‬ ‫رفتنش ضایعه بزرگی است؛ برای همگی خانواده‌ها‪ ،‬دوستانش و تمامی کسانی که مادر را ا‬ ‫نزدیک می‌شناسند و می‌دانند که مادر واقع ًا در ایستادگی در برابر دشمنان بسیار مقاوم بود‬ ‫و در عشق به دوستان همچنان پیگیر و عاشقانه و مهربانانه عمل می‌کرد‪.‬‬ ‫واقع ًا برای من شخصیت تأثیرگذاری بود‪ ،‬به عنوان دوست و رفیق و مادر و همه چیز در‬ ‫ارتباط با جنبش دادخواهی‪ .‬تسلیت می‌گویم و در غم‌شان شریک هستم‪ .‬به خانواده خاوران‪،‬‬ ‫مادران و تمام کسانی که از نزدیک نفس به نفس با مادر بودند و وجود سرشار از عشق و‬ ‫شور‪ ،‬و خشمش را در برابر حس کردند و واقعًا رفتنش خیلی تلخ است‪.‬‬ ‫خانم بهکیش به چه دلیل نقش خانم فروغ تاجبخش در میان مادران و اعضای خانواده‬ ‫قربانیان اعدام‌های سال ‪ ۱۳۶۷‬که پیگیر روشنگری و دادخواهی پرونده آن هستند‪،‬‬ ‫به طور خاص تا این حد در زمان حیات‌شان برجسته شده بود؟‬ ‫انوشیروان قبل از آن کشتار سازمان‌یافته زندانیان سیاسی در سال ‪ ۶۷‬در ششم خرداد ‪۶۷‬‬ ‫اعدام شد‪ .‬حکم اعدام داشت‪ .‬و خب انوشیروان از زمان شاه زندان بود و یک چهره مقاوم‬ ‫بود‪ .‬اما وقتی می‌گوییم مادر لطفی نه الزامًا به خاطر انوش‪ ،‬حاال مادر لطفی به این نام معروف‬ ‫است ولی فروغ تاجبخش یک شخصیت تأثیرگذاری بود‪ .‬هم در زمان شاه و هم بعد از آن‪.‬‬ ‫این خانواده‌ها که از جلوی زندان‌ها با هم جمع شدند‪ ،‬دوست شدند‪ ،‬رفیق شدند‪ ،‬همدم‬ ‫و همراه شدند در دوره‌ها و گردهمایی‌ها و خاوران‪ .‬خاوران از سال ‪ ۶۰‬خاوران شد‪ .‬و از‬ ‫زمان شاه و همین طور بعد که خانواده‌ها اضافه شدند کسی مادر را انتخاب نکرده بود‪ ،‬ولی‬ ‫مادر خودش اینقدر فعال بود و همه جا حضور داشت‪ ،‬تشویق می‌کرد‪ ،‬مراسم می‌گذاشت‪،‬‬ ‫اگر ممکن بود به هر دلیلی بعضی نتوانند‪ ،‬شرایط را فراهم می‌کرد‪ .‬خیلی وقت‌ها برای‬ ‫خانواده‌ها مراسم روز زن را مادر برگزار می‌کرد‪ ،‬با روحیه مادر بودنش مطلب می‌نوشت‪،‬‬ ‫سخنرانی می‌کرد و به همه عشق می‌داد‪ .‬شور می‌داد و ایستادگی و مقاومت می‌داد‪ .‬همه‬ ‫را تشویق می‌کرد‪ .‬به خانواده‌ها سر می‌زد‪ .‬واقعًا مستقل به خانواده‌ها سر می‌زد‪ ،‬به آن‬ ‫خانواده سر می‌زد‪ ،‬این مریض را بیمارستان می‌برد‪ .‬ویژگی خاصی که داشتند با اینکه همیشه‬ ‫بیان می‌کردند انوش از سازمان اکثریت بود‪ ،‬ولی تفاوتی میان خانواده‌ها نمی‌گذاشتند که‬ ‫بچه‌شان از اکثریت است‪ ،‬اقلیت است‪ ،‬راه کارگر است‪ ،‬پیکار است‪ ،‬یا گروه‌های دیگر‪ .‬یعنی‬ ‫واقعًا با تمام خانواده‌ها به یک شکل برخورد می‌کرد‪ .‬به نظرم شاید موفقیت مادران خاوران‬ ‫بود که فارغ از بحث‌های گروهی و سازمانی مسئله دادخواهی و همبستگی و با هم بودن را‬ ‫پیش می‌بردند‪.‬‬ ‫مادر لطفی به خاطر نقش ویژه‌ای که داشت‪ ،‬زبان گویایی که داشت‪ ،‬آنچه بیان‬ ‫می‌کرد برجسته‌تر می‌شد‪ .‬با درگذشت خانم فروغ تاجبخش و درگذشت دیگر‬ ‫مادران که در این سال‌ها یکی بعد از دیگری روی داده و آمدن اعضای بسیاری از‬ ‫این خانواده‌ها به خارج از کشور‪ ،‬سرنوشت پرونده کشتار ‪ ۶۷‬چه می‌شود؟‬ ‫مسئله دادخواهی فقط مسئله حقوقی نیست‪ .‬برگزار کردن مراسم‪ ،‬رفتن به خاوران و سر‬ ‫زدن‪ ،‬همه اینها بخشی از دادخواهی است‪ .‬فرهنگ دادخواهی و فرهنگ ایستادگی را ایجاد‬ ‫کردن و اصل دادخواهی که ما می‌خواهیم در آینده‌ای که بعد از این حکومت خواهد بود‪،‬‬ ‫و پرونده تمام دست‌اندرکاران این جنایت بررسی خواهد شد‪ ،‬و امیدواریم چنین باشد‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫که بررسی شود و بنا به سهمی که در جنایت‌ها داشتند مجازاتی برای آنها در نظر گرفته‬ ‫شود‪ .‬برخی خانواده‌ها مخالف اعدام دست‌اندرکاران این جنایت هستند‪ ،‬ولی به هر حال باید‬ ‫مجازات شوند و این در آینده خواهد بود‪.‬‬ ‫مسئله اینجاست که دادخواهی با رفتن مادران تمام نمی‌شود و همسران‪ ،‬خواهران‪ ،‬برادران‬ ‫و بچه‌ها هستند و خیلی پیگیرتر از گذشته‪ .‬ولی رفتن مادرانی که با تمام وجودشان در آن‬ ‫سال‌ها ایستادگی کردند؛ سال‌های بسیار سختی که تنها بودیم‪ .‬از صمیم قلب می‌گویم که‬ ‫جای‌شان خالی است و هیچ چیزی شاید نتواند جای آنها را پر کند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫سه ارزش‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)16‬‬

‫نتیجه؟ یکی جامعه را به شکل پیروان حکومتهای اسالمی‪ ،‬از والیت فقیهیان تا طالبان و‬ ‫داعش سازماندهی می کند‪ ،‬و دیگری به شکل جوامع باز و دمکراتیک‪ .‬اصالح طلبی که‬ ‫خواهان همین حکومت دینی است‪ ،‬اصوال دشمن سه ارزش اساسی یاد شده است‪ .‬یعنی‬ ‫در چهارچوب حکومت الهی‪ ،‬با احکام و موارین شرع‪ ،‬در حکومتی که در اساس سراسر‬ ‫نابرابری و ظلم حقوقی است‪ ،‬هرگز نمی توان راه به روشنایی گشود‪ ،‬هرچند که پیروان‬ ‫چنین حکومتی خود را "جمهوری" خواه بدانند‪ .‬دمکراسی با جمهوریت عده ای از ما‬ ‫بهتران دو مقوله متفاوت است‪ .‬اگر انسان خودبنیاد‪ ،‬قائم به ذات‪ ،‬نباشد و از محدوده‬ ‫بینش دینی بیرون نرود‪ ،‬یعنی قانونگذار مستقل از نیروی برفراز انسان نشود‪ ،‬اصوال در‬ ‫دوران پیشامدرن زندگی می کند و ساختن جوامع مدرن امروز ممکن نخواهد شد‪.‬‬ ‫اما‪ ،‬آزادی بدون برابری‪ ،‬ابتدا به معنای برابری حقوقی در برابر قانون‪ ،‬یعنی لغو کلیه‬ ‫امتیازات یا تبعیض های حقوقی‪ ،‬ممکن نخواهد بود‪ .‬تساوی حقوقی همه در برابر قانون‪،‬‬ ‫اساس عدالت صوری است‪ .‬اصل تساوی در آزادی‪ ،‬بدون تساوی حقوقی در برابر قانون‬ ‫میسر نمی شود‪ .‬یعنی قانون باید همه را با یک "چشم" نگاه کند‪ .‬هیچ کس‪ ،‬به هیچ دلیلی‪،‬‬ ‫دینی یا مذهبی‪ ،‬عقیدتی یا مرامی‪ ،‬جنسیتی‪ ،‬مقام یا موقعیتی و‪ ،...‬از نگاه حقوقی‪ ،‬نه از‬ ‫دیگری برتر است و نه کمتر و بر اساس آن نه آزادی بیشتری دارد و نه کمتر‪ .‬برابری‬ ‫حقوقی انسانها در برابر قانون‪ ،‬مانند حقوق بشر و آزادی انسان‪ ،‬ریشه در طبیعت انسان‬ ‫دارد‪ ،‬جهانشمول و بر فراز زمان و مکان‪ ،‬حقوقی پیشاحکومت است‪ .‬نابرابری موجب‬ ‫محدودیت یا از میان رفتن آزادی کسانی خواهد شد که مورد تبعیض حقوقی هستند‪.‬‬ ‫در هر صورت‪" ،‬باالئیان" همواره آزاد بوده اند تا هرگونه که خواستند زندگی کنند و‬ ‫همواره از حقوقی بیشتر نیز بهرمند بوده اند‪ .‬در اینجا‪ ،‬سخن از حقوق و آزادی های‬ ‫"پائینیان" است‪ .‬آزادیخواهان‪ ،‬مبارزانی علیه تبعیض ها و امتیازات‪ ،‬علیه نابرابری های‬ ‫حقوقی زنان یا اقلیتهای دینی‪ -‬مذهبی‪ ،‬علیه خرافات و جهل هستند‪ .‬چگونه می توان در‬ ‫حقوق نابرابر یا بی حقوق‪ ،‬اما آزاد بود‪ ،‬چگونه؟ و حکومت اسالمی واقعا موجود از اساس‬ ‫بر روی تبعیض و نابرابری بنا شده است‪ .‬اصالح طلبی که حکومت دینی بخواهد‪ ،‬در‬ ‫چهارچوب همان نابرابری اساسی عمل می کند‪ ،‬چه "جمهوریخواه باشد یا نباشد‪ .‬یعنی او‬ ‫نه حق حاکمیت انسان برسرنوشت خویش را می پذیرد‪ ،‬نه حق حاکمیت ملت را‪ ،‬و در‬ ‫پی آن‪ ،‬از اساس نافی آزادی انسان و برابری حقوفی آنها در برابر قانون است‪.‬‬ ‫و عدالت که رکن سوم یک جامعه دمکراتیک و باز است‪ ،‬خیابان یکطرفه تقسیم ثروت‬ ‫یا تقسیم یکسان فقر نیست‪ :‬رفتار منصفانه و عادالنه شهروند‪ ،‬ساختار عادالنه جامعه‬ ‫یا حکومت الزاماتی هستند که با تکیه بر آنها می توان عدالت را جاری کرد‪ .‬عدالت‬ ‫یک خواست انسانی است که همواره در "ذات" بشر وجود داشته است و این خواست‬ ‫را تقریبا در تمام فرهنگها می توان مشاهده کرد‪ ،‬اما معنا و تصورات از آن همواره‬ ‫گوناگون تا حتا متضاد بوده است‪ ،‬ولی هسته آن یکی است‪ :‬یک سوزن به خود بزن و‬ ‫یک جوالدوز به دیگری‪ .‬یعنی امری را که برای خود نمی پسندی‪ ،‬بر دیگری روا مدار‪.‬‬ ‫عدالت افالطونی با عدالت سده بیست‪ ،‬دو مقوله کامال متفاوت اند‪ .‬برای افالطون نظم‬ ‫برده داری عین عدالت و "طبیعی" بود‪ .‬پس‪ ،‬عدالت را همراه با زمان و شرایط اجتماعی‬ ‫نوین باید از نو تعریف کرد‪ .‬عدالت می تواند‪ ،‬قضایی‪ ،‬سیاسی‪ ،‬رفتاری‪،‬‬ ‫اقتصادی‪ ،‬اجتماعی یا‪ ...‬باشد‪ ،‬پس در تقریبا تمامی روابط و مناسبات میان انسانی وجود‬ ‫دارد‪ .‬نتیجه‪ :‬اساس حقوقی ساختار حکومت باید آنچنان عادالنه تنظیم شده باشد که‬ ‫بتوان بر روی آن مناسبات عادالنه را تنظیم کرد‪ .‬در حکومتی که اصوال اساس "عدل"اش‬ ‫بی عدالتی محض و سلب حق حاکمیت از انسان و ملت بر سرنوشت خویش است‪ ،‬نه‬ ‫می توان به آزادی رسید‪ ،‬نه به برابری و نه به عدالت که پایه های اساسی جوامع باز‬ ‫و دمکراتیک اند‪ ،‬زیرا‪ :‬تساوی حقوقی همه در برابر قانون‪ ،‬قوه قضایی مستقل از هیئت‬ ‫حاکمه‪ ،‬حقوق بشر‪ ،‬حکومت قانون برآمده از اراده مستقل ملت‪ ،‬بیکاری‪ ،‬بی خانمانی‪،‬‬ ‫بیمه و بهداشت همگانی‪ ،‬فقر و گرسنگی‪ ،‬کارتن‪ -‬یا گورخوابی‪ ،‬شانس برابر برای زنان‬ ‫و‪ ...‬همگی اجزاء عدالت هستند که باید با عدالت اجتماعی پاسخ هایی مناسب برای آنها‬ ‫یافت‪ ،‬اجزایی که در مجموع خود و با هم سیستم عادالنه را می سازند‪ .‬و عدالت در‬ ‫سیستم‪ ،‬رحم و مروت یا خوش رفتاری فالن حاکم نیست‪.‬‬ ‫یعنی بحث سیاسی و "آلترناتیو" را باید از شخص به سیستم آورد‪ ،‬سیستمی که ارزشهای‬ ‫اساسی اش آزادی‪ ،‬برابری و عدالت است‪ .‬سیستمی که در آزمایش تاریخ و تجربه‬ ‫بهتر از سایر نظم های سیاسی بوده است‪ :‬دمکراسی های پارلمانی متکی به حقوق بشر‬ ‫(یا مدرن یا لیبرال‪ ،‬سه نامی که بر انواع و اقسام آن نهاده اند)‪ .‬نمونه ها وجود دارند‪،‬‬ ‫از کشورهای اتحادیه اروپا تا آمریکا و کانادا و ژاپن و استرالیا و‪ ،...‬به دنبال کدام مدل‬ ‫می گردیم؟ ما همگی در آنها زندگی می کنیم‪ .‬ما می توانیم و باید با توافق بر سر سه‬ ‫اصل با هم راهی مشترک را بپیمائیم‪ :‬گذر از جمهوری اسالمی‪ ،‬توافق بر سر یک نظم‬ ‫دمکراتیک پارلمانی متکی به حقوق بشر و حفظ تمامیت ارضی‪ .‬ملت با انتخاب مجلس‬ ‫موسسان (در انتخاباتی دمکراتیک‪ ،‬آزاد و سالم) به نمایندگانش وکالت خواهد داد تا‬ ‫قانون اساسی را تنظیم و تدوین و شکل نهایی ساختار دمکراتیک حکومت را تعیین کنند‪.‬‬ ‫اخبار روز‪ / www.akhbar-rooz.com :‬آدينه ‪ ۱۹‬بهمن ‪ ٨ - ۱٣۹۷‬فوريه ‪۲۰۱۹‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.17‬‬


‫موضوع ويژه‪ :‬چهلمين سالگرد انقالب ‪57‬‬

‫روایت نوشابه امیری از گفت‌وگو با خمینی‬ ‫به مناسبت چهلمین سالگرد انقالب بهمن ‪57‬‬

‫خانم امیری در روزها پیش از انقالب‪ ۲۶ ،‬سال داشت و خبرنگار روزنامه کیهان بود‪ .‬در این‬ ‫گفت‌وگوی ویژه‪ ،‬از او درباره مسائلی که در سال ‪ ۵۷‬شاهد آن بوده و همچنین مصاحبه‌اش‬ ‫به عنوان نخستین خبرنگار زن با آیت‌الله خمینی در نوفل لوشاتو پرسیده شده است‪.‬‬ ‫خانم امیری‪ ،‬اگر موافق باشید ابتدا از‬ ‫حال و هوای سال ‪ ۵۷‬و فضایی که در‬ ‫جامعه وجود داشت‪ ،‬آغاز کنیم‪ .‬در آن‬ ‫روزها شما چه می کردید و اوضاع چه‬ ‫طور بود؟‬ ‫من در آن روزگاران خبرنگار سرویس‬ ‫سیاسی کیهان بودم و یک ستونی داشتم به‬ ‫اسم ستون احزاب که این به من فرصت‬ ‫این را داده بود یا من را متمرکز کرده‬ ‫بود روی احزاب مختلفی که در کشور‬ ‫بودند و قب ً‬ ‫ال نبودند یا به تدریج داشتند‬ ‫بیرون می‌آمدند و فعالیت می‌کردند‪.‬‬ ‫در عین حال‪ ،‬حوادث سیاسی روز را هم‬ ‫دنبال می‌کردم‪ ،‬نخست‌وزیرانی که قرار‬ ‫بود بیایند و نیامدند‪ ،‬مث ً‬ ‫ال دکتر شریفی یا‬ ‫بعدها دکتر بختیار‪ ،‬این حوادث و اخبارش‬ ‫را هم دنبال می‌کردم‪ .‬در ضمن در کشور همراه مقامات به سفر می‌رفتم‪ ،‬برای اصالحاتی که‬ ‫در شهرهای مختلف کشور روی می‌داد‪ ،‬از جمله با آقای دکتر جمشید آموزگار که آن موقع‬ ‫نخست‌وزیر بودند رفتیم تبریز‪ .‬آنجاها متوجه می‌شدید که فضای کشور در حالی است که‬ ‫دیگرگونی گستره‌ای است‪.‬‬

‫خانم امیری‪ ،‬شنیدم که در یکی از همین سفرهای کاری‌تان به تبریز‪ ،‬جمشید‬ ‫آموزگار‪ ،‬نخست‌وزیر وقت‪ ،‬دست به سخنرانی زد و واکنش حاضران را شنیدم‬ ‫که خیلی جالب و استثنایی بود‪ .‬می‌شود در این مورد برای ما تعریف کنید چه شد؟‬ ‫بله‪ ،‬آنجا هم مثل بقیه جاها می‌دیدیم که نافرمانی مدنی دارد در جامعه مسری می‌شود‪.‬‬ ‫آنجا ما پشت جایگاه سخنرانی ایستاده بودیم به عنوان خبرنگار‪ ،‬و مردم روبه‌روی ایشان‬ ‫بودند‪ .‬مقامات دولتی هم همیشه در این جور مواقع در صف اول هستند و مثل همه جا که‬ ‫شما در صف اول می‌بینید‪.‬‬ ‫من یک لحظه متوجه شدم که مردم عادی جز دو صف اول‪ ،‬به صحنه پشت کرده‌اند و‬ ‫این خب امر خیلی واضحی بود و آقایان هم سخنرانی را تمام کردند و آمدند‪ .‬یعنی خالصه‬ ‫می‌خواهم بگویم در همه جای کشور به یک شکلی همین طوری بود‪.‬‬ ‫بله‪ .‬شما روز سوم بهمن ‪ ۵۷‬برای مصاحبه با آیت‌الله خمینی به پاریس رفتید‪ .‬در‬ ‫آن روزها شاپور بختیار نخست‌وزیر ایران بود‪ .‬پیش از سفرتان به پاریس‪ ،‬وضعیت‬ ‫دولت بختیار را چطور می‌دیدید؟‬ ‫ببینید‪ ،‬یکی از اتفاقات عجیب و غریب تاریخ ما هم این بود که زنده‌یاد بختیار وقتی آمدند‬ ‫که دیگر اوضاع از دست در رفته بود‪ ،‬سررشته امور پاره شده بود‪ .‬آقای بختیار را آن روزها‬ ‫من به عنوان خبرنگار خیلی زیاد می‌دیدم‪ ،‬چون همان طور که به شما گفتم یک مدتی بود که‬ ‫حتی روزنامه‌ها اعتصاب هم داشتند ولی سردبیرمان آقای رحمان هاتفی‪ ،‬که در ضمن ایشان‬ ‫هم در زندان جمهوری اسالمی زیر شکنجه کشته شدند‪ ،‬به ما می‌گفت که حوادث را دنبال‬ ‫کنید‪ .‬ما خبرها را تهیه می‌کردیم و در واقع آماده بودیم برای همه روز‪.‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫خب من می‌رفتم به مصاحبه‬ ‫ایشان‪ ،‬و می‌دیدم که با چه‬ ‫دیدگاهی می‌خواهند بیایند‪ .‬دکتر‬ ‫بختیار همان طور که می‌دانید‬ ‫تحصیل کرده فرانسه بودند‪،‬‬ ‫در آن جامعه زیسته بودند‪ ،‬حتی‬ ‫تصوری که از جامعه ایران و‬ ‫روزنامه‌نگاری در ایران داشتند‪،‬‬ ‫تصوری شبیه فرانسه بود‪.‬‬ ‫حتی یک بار در جمع خصوصی‬ ‫روزنامه‌نگاران که سردبیران‬ ‫را دعوت کرده بودند و ایشان‬ ‫الگو خواسته بودند از چیزی‬ ‫که می‌خواهند‪ ،‬گفته بودند یک‬ ‫چیزی شبیه لوموند‪.‬‬ ‫ببینید فضای ایشان چه طوری‬ ‫بود! متأسفانه وقتی آمدند بسیار‬ ‫دیر شده بود و فضاسازی‌ها را‬ ‫شروع کرده بودند‪ .‬من هم در‬ ‫یکی از همان مصاحبه‌های آخری‬ ‫که مطبوعات را هم خبر کرده‬ ‫بودند بودم و راجع به همین فضا سؤال کردم‪ .‬به هرحال در آن جلسه یا بعد از آن‪ ،‬دقیقًا‬ ‫یادم نیست‪ ،‬با آقای زنده‌یاد داریوش فروهر آشنا شدم و از طریق ایشان حوادث مختلف‬ ‫را پیگیری می‌کردم‪.‬‬ ‫خانم امیری‪ ،‬شما از جمله معدود خبرنگاران زن ایرانی یا شاید تنها خبرنگار زنی‬ ‫بودید که در نوفل لوشاتو با آقای خمینی مصاحبه کردید و از او درباره حجاب یا‬ ‫روسری هم پرسیدید‪ .‬پاسخ او چه بود؟‬ ‫قطع ًا من تنها روزنامه‌نگار ایرانی بودم که همراه آقای منصور تاراجی از روزنامه اطالعات که‬ ‫رفتیم فرانسه و آنجا به کمک همین آقایانی که دور و بر ایشان بودند و از جمله با حمایت‬ ‫آقای فروهر موفق شدیم که از ایشان یک وقت بگیریم برای مصاحبه با روزنامه‌نگاران‬ ‫ایرانی‪ .‬و فکر می‌کنم این اولین و آخرین مصاحبه‌ای بود که ایشان با روزنامه‌نگاران ایرانی‬ ‫کردند و بعد از آن دیگر مصاحبه‌ها با روزنامه‌نگاران غربی بود که البد می‌دانید‪ ،‬هر چه‬ ‫ایشان می‌گفتند همراهانشان از جمله آقای یزدی‪ ،‬قطب‌زاده و بنی‌صدر‪ ،‬ترجمه‌های مناسب‬ ‫خودشان را می‌کردند‪ .‬ولی ما به هر حال به زبان فارسی حرف را شنیدیم‪ .‬در آن اتاق‬ ‫کوچک نشسته بودیم‪ ،‬ایشان آمدند به همراه همراهانشان‪ ،‬من در اتاق تنها زنی بودم که‬ ‫آن جا بودم‪ ،‬به اضافه همسر فرزند دکتر مصباح‌زاده‪[ ،‬همسر] آقای ایرج مصباح‌زاده که‬ ‫خواسته بودند همراه من بیایند و ببینند چه خبر می‌شود‪.‬‬ ‫به هرحال فضا‪ ،‬یک فضایی بود که ما جوانان آن دوره به آن عادت نداشتیم‪ .‬اوالً روی زمین‬ ‫نشسته بودیم‪ ،‬و شما یک رابطه مرید و مرادی را بین ایشان و بقیه می‌دیدید‪ .‬همه ایستادند‬ ‫تا ایشان زانو زدند‪ ،‬بعد بقیه کنارشان نشستند‪ ...‬فضای اتاقی که مصاحبه [در آن] برگزار‬ ‫شد از نظر من که آن موقع بیست و چندساله بودم و عادت نداشتم به این جور دیدارها‬ ‫و مقام‌های مقدسی که بعدها در ماه دیده شدند‪ ،‬یک کمی غیرمعمول و درست‌ترش را‬ ‫بگویم یک جور ترسناک بود‪ .‬ولی به هر حال مصاحبه شروع شد‪ .‬ما سؤاالت‌مان را کردیم‪،‬‬ ‫سؤال‌های مختلف‪ .‬من راجع به حجاب از ایشان پرسیدم‪...‬‬ ‫آقای خمینی در پاسخ به سؤال شما درباره حجاب چه گفت؟‬ ‫منجر به این سؤال شد‪ .‬یعنی سؤال مقدمه داشت‪ .‬من ابتدا از ایشان پرسیدم که آیا درست‬ ‫است که ما از زیر چکمه استبداد به زیر نعلین استبداد می‌رویم؟ این سؤال را که کردم‬ ‫احساس کردم آقایان حاضر در آنجا آب دهانشان را که قورت دادند من صدایش را شنیدم‪.‬‬ ‫یعنی سؤالی [است] که شما مجاز نیستید از یک رهبر روحانی آن طوری بپرسید‪ .‬ایشان یک‬ ‫جواب تندی دادند از جمله اینکه اسالم دیکتاتوری ندارد و غیره‪ ،‬بعد من راجع به احزاب‬ ‫پرسیدم‪ ،‬که آیا همه احزاب آزادند یا نه‪ ،‬که ایشان همین را گفتند‪...‬‬ ‫احساس می‌کردم در واقع فضا عصبی است‪ .‬بعد راجع به اینکه خب من آمده‌ام آنجا به عنوان‬ ‫یک زن و ما دقیق ًا این تصورات دقیق امروز را نداشتیم و اینکه فکر کردم ایشان وقتی اجازه‬ ‫داده‌اند من بروم به هر حال مشکلی نیست با وجود بودن زن‌ها‪ ،‬ایشان با یک لحنی که حتی‬ ‫یک تمسخری هم در آن بود گفتند که اوالً من شما را نپذیرفتم‪ ،‬شما خودتان آمدید‪ .‬بعد‬ ‫هم اسالم این طوری است و آن طوری است و آزادی زن در اسالم چیزی نیست که اینها‬ ‫می‌گویند و خالصه جمالت مفصلی گفتند که حاال در متن [مصاحبه] اگر مراجعه کنید همه‌اش‬ ‫هست‪ .‬آن تکه‌ای که ایشان با تمسخر آن حرف را زدند‪ ،‬آن لبخند یا زهرخندی که روی‬ ‫لب‌های اطرافیانشان آمد‪ ،‬برای من خیلی نشانه عجیبی بود‪ .‬به هرحال من قبل از آن در‬ ‫سرویس سیاسی کیهان با مقامات دوران شاه هم مصاحبه کرده بودم و رابطه آنها با زن‌ها‬ ‫و احترامی که می‌گذاشتند و انتخاب کلماتشان را دیده بودم و این [برخورد] خیلی برای من‬ ‫عجیب بود‪.‬‬ ‫به هرحال از یک جای مصاحبه هم ایشان یکهویی بلند شدند و من بعدها فهمیدم که این‬ ‫عادتشان است که هر وقت خوششان نمی‌آید از یک چیزی بلند می‌شوند و می‌روند‪ .‬وقتی‬ ‫بلند شدند و بقیه هم بلند شدند‪ ،‬داشتند از اتاق می‌رفتند بیرون‪ ،‬برگشتند به طرف من و‬ ‫برای اولین بار به من نگاه کردند و انگشت اشاره‌شان را آوردند به طرف من و گفتند که‬ ‫اگر یک کلمه از این مصاحبه این طرف و آن طرف بشود خود دانید! این دومین شوکی بود‬ ‫که به من وارد شد‪ .‬تهدید شده بودیم به این صورت‪ .‬بعد ایشان رفتند از اتاق بیرون و ما‬ ‫مصاحبه را برای تهران خواندیم‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.18‬‬


‫‪ ...‬در اینجا خانم امیری می‌خواهم از شما خواهش کنم یک ترانه یا موسیقی یا سرودی که‬ ‫برای شما یادآور آن روزهاست یا مورد عالقه‌تان است نام ببرید تا پخش بشود‪.‬‬ ‫ولله بیشتر از آنکه عالقه مطرح باشد‪ ،‬فضای آن روزگار را می‌خواهم بگویم و ناکامی‌هایی‬ ‫که در پس آن آمد‪ .‬یعنی آن موقع خیلی رایج بود که مردم و در واقع بیشتر فعاالن و‬ ‫بیشتر چپ‌ها در خیابان‌ها سرود آفتابکاران را می‌خواندند‪ ،‬سراومد زمستون‪ ...‬که این سرود‬ ‫خودش نشان‌دهنده تمام آن فضا هست‪.‬‬

‫برگردیم به مصاحبه‌ای که با آقای خمینی داشتید‪ .‬چه احساسی داشتید بعد از پایان‬ ‫این مصاحبه؟ آیا اصو ً‬ ‫ال فکر می‌کردید ممکن است در آینده نزدیک او به ایران‬ ‫بازگردد و حکومتی مذهبی نتیجه کار باشد؟‬ ‫ببینید‪ ،‬آنچه فکر می‌کردم این بود که‪ ...‬سراسر بغض و ترس بودم و فکر می‌کردم یک‬ ‫کسانی دارند می‌آیند که با ما هیچ کالم مشترکی ندارند‪ .‬اما در عین حال معلوم بود که‬ ‫دارند می‌آیند و خیلی خوب یادم می‌آید که آن روزها در واقع مقامات آمریکایی که حاال با‬ ‫واسطه دکتر یزدی می‌آمدند آنجا و بعدها معلوم شد که مذاکرات آقای خمینی با غرب‬ ‫خیلی پیش از آن شروع شده‪ ،‬من می‌دیدم که آنها پشت آنجا صف می‌کشیدند و یک بار‬ ‫دیدم که آقای رمزی کالرک‪ ،‬وزیر دادگستری آمریکا آمده بود و آقای خمینی ایشان را‬ ‫نپذیرفته بودند‪ .‬با گوش خودم شنیدم که آقای کالرک می‌گفت چه کسی را دوست دارند‬ ‫ببینند که بیایند اینجا؟‬ ‫یعنی به هر حال ماجرا به حدی رسیده بود که واضح بود ایشان دارند می‌آیند‪ .‬ضمن اینکه‬ ‫نوفل لوشاتو شده بود مرکز روزنامه‌نگارهای همه رسانه‌های مهم جهان‪ .‬و اینکه ماجرا دارد‬ ‫به روزهای آخر می‌رسد بسیار واضح بود‪ .‬برای همین من وقتی پای تلفن مصاحبه را برای‬ ‫همسرم آقای هوشنگ اسدی و آقای رحمان هاتفی خواندم‪ ،‬که هر دو بعد از سالها به زندان‬ ‫افتادند‪ ،‬پای تلفن گریه می‌کردم و به رحمان هاتفی گفتم که یک مردی دارد می‌آید پر از‬ ‫بغض و کینه‪.‬‬ ‫آنها هم به هرحال انقالبی بودند و انقالب برایشان معانی خاصی داشت‪ ،‬در حالی که من هیچ‬ ‫وقت خودم انقالبی نبودم و بیشتر سیاسی یا بیشتر روزنامه‌نگار بودم‪ ،‬این حس یک شهروند‬ ‫بود در واقع که دیده بود با او چه جوری تا خواهند کرد‪ ،‬به ویژه به عنوان یک زن‪ .‬ولی به‬ ‫هرحال معلوم بود که ایشان در حال آماده شدن برای بازگشت به ایران هستند‪ .‬مقامات‬ ‫فرانسوی هم که سرتاسر آن دهکده را در اختیار گرفته بودند برای امنیت ایشان‪ ،‬مرتب‬ ‫همراهیشان می کردند تا هواپیمای ایرفرانس را آماده کردند برای برگشتشان‪.‬‬ ‫خانم امیری‪ ،‬به نظر شما به عنوان یک روزنامه‌نگار فعال در آن روزها‪ ،‬کدام عوامل‬ ‫یا چه عاملی بیشتر از هر چیزی موجب سقوط محمدرضاشاه شد؟‬ ‫این خودش موضوعی است که می‌تواند موضوع گفت‌وگو باشد‪ .‬اما اگر به طور خالصه‬ ‫بتوانم به شما بگویم‪ ،‬به نظرم می‌رسد که به هر حال نبود دموکراسی در کشور از یک‬ ‫طرف‪ ،‬باز گذاشتن دست جبهه قبیله عظیم و گسترده روحانیون از طرف دیگر‪ ،‬نارضایتی‌های‬ ‫موجود در کشور‪ ،‬فرصت‌هایی که روحانیون در سراسر کشور داشتند و برای تجهیز امکانات‬ ‫خودشان‪ ،‬و بعد از آن توافق جهانی‪ ،‬به هرحال اینها ماجراهای تاریخی است که باید درباره‌اش‬ ‫مفصل و با ذکر مستندات سخن گفت‪ .‬ولی از یک جایی به بعد در واقع غرب هم تصمیمش را‬ ‫گرفته بود که شاه باید برود‪ .‬از همان موقع بود که آقای خمینی هم شاه باید برود را تکرار‬ ‫کرد‪ .‬اینها دست به دست هم دادند و اوضاع جهان‪ ،‬آن موقع قرار دوقطبی بود‪ ،‬مثل امروز‬ ‫نبود که جهان چندقطبی است‪ .‬بحران‌های جهانی در این حد نبود‪ .‬در داخل کشور احزابی‬ ‫وجود نداشتند به معنای احزاب قانونی که فعالیت بکنند و حضور داشته باشند‪.‬‬ ‫و عالوه بر اینها اضافه می‌کنم که جامعه‌ای که به دالیل مختلف عقب مانده بود‪ ،‬از دلش‬ ‫روشنفکران پیشرفته‌ای هم بیرون نیامده بودند‪ .‬اگرچه االن شما می‌بینید به هرحال بعد از‬ ‫‪ ۴۰‬سال و این سختی‌ها که ملت کشیدند و مفاهیم دیگری به وجود آمده از جمله اصالحات‪،‬‬ ‫در آن دوران تفکر غالب‪ ،‬تفکر انقالبی بود‪ .‬چند حزب هم که در کشور موجود بود‪ ،‬قدرت‬ ‫چندانی نداشتند‪ ،‬و خالصه همه چیز دست به دست هم داد تا حتی سران آنها‪ ،‬سران نهضت‬ ‫آزادی‪ ،‬آقای بازرگان‪ ،‬آقای سنجابی‪ ،‬سران جبهه ملی هم که آمدند‪ ،‬اگرچه به تصورات‬ ‫دیگری آمدند‪ ،‬در آن فضاسازی که برای مذهبیون شده بود‪ ،‬آنها هم شریک ماجرایی‬ ‫شدند به نام انقالب اسالمی و منجر به آن چیزی شد که امروز در کشور می‌بینیم‪.‬‬ ‫خانم امیری‪ ،‬سال ‪ ۵۷‬به تصور شما برای انجام یک انقالب و دگرگونی کامل آیا زمان‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫مناسبی بود یا گمان می‌کنید که حکومت وقت می‌توانست با اصالحات از آن مرحله‬ ‫عبور کند؟‬ ‫دقیق ًا به شما می‌گویم که اگر کمی سیاست و درایت در حاکمیت کشور و در میان‬ ‫روشنفکران جامعه وجود داشت و اگر غرب چنین نقشی را بازی نکرده بود‪ ،‬جامعه در سال‬ ‫‪ ۵۶‬با بحران‌های سیاسی و اقتصادی روبه‌رو بود‪ ،‬ولی به دلیل وجود زیرساخت‌های مدرن‬ ‫امکان بیشتری داشت برای رسیدن به دموکراسی و مدرنیته‪ .‬ولی خب به هرحال جامعه‬ ‫با مجموعه عواملی که گفتم به اضافه توافق جهانی‪ ،‬به جایی رسیده بود که انقالب شد و‬ ‫نتایجش را هم دیدیم‪ .‬فقط به شما چیزی را بگویم که واقعًا از نزدیک شاهدش بودم‪ ،‬در‬ ‫بسیاری از تظاهرات می‌دیدم آن چیزی که مردم را در آن صفوف جمع می‌کند‪ ،‬آن خاصیتی‬ ‫که شما در توده‌ها می‌بینید‪ ،‬یعنی به هرحال معلوم بود که نارضایتی و عوامل مختلف وجود‬ ‫دارد‪ ،‬ولی تهییج مذهبی توده‌ها و هفتم و چهلم گرفتن و شهیدبازی و اینها‪ ،‬نقش بسیار‬ ‫اساسی داشت‪ .‬من به چشم خودم دیدم که در بهشت زهرا عده‌ای حتی مرده‌های معمولی‬ ‫را از سردخانه روی دست می‌گرفتند‪ ،‬می‌آوردند و شعارهای شهید ما هدیه به رهبر ما و از‬ ‫اینها سر می‌دادند‪ .‬فضاسازی‌های الزم را هم کردند‪ ،‬سینما رکس را هم آتش زدند‪ ،‬و خالصه‬ ‫مجموعه‌ای روندی را که می‌توانست اصالح شود و سرانجام بهتری پیدا کند متوقف کرد و‬ ‫به آن چیزی رساند که امروز شاهدش هستیم‪.‬‬ ‫و سؤال نهایی من این است که در این چهل سالی که از انقالب ‪ ۵۷‬می‌گذرد‪ ،‬شما چه‬ ‫نکات مثبت یا منفی در حکومت ایران‪ ،‬جمهوری اسالمی‪ ،‬می‌بینید؟‬ ‫ولله مثبت‌ترین نکته‌ای که می‌بینم این است که به هرحال دین به حکومت رسید و روحانیون‬ ‫بر مسند قدرت نشستند و تکیه زدند و مردم دارند می‌بینند که وقتی دین در حکومت‬ ‫حضور دارد‪ ،‬تبدیل به چه می‌شود و روحانیونی که صاحب قدرتند تبدیل می‌شوند به‬ ‫سالطین ِشکر و به نام خدا دست فقرا را می‌زنند‪ .‬این به نظر من اتفاق بسیار مهمی بود‪.‬‬ ‫ولی گاهی فکر می‌کنم می‌شد بدون گذر از این حوادث کمرشکن‪ ،‬از این ماجراها گذشت و‬ ‫نقش دین را بیشتر هویدا کرد‪ ،‬منظورم ِ‬ ‫دین در حکومت است‪ .‬خاصیت دیگری که می‌بینم‪،‬‬ ‫نیروی مردمی است که به هر حال از بطری جادویی زده بیرون‪ .‬زنانی را که یک موقعی‬ ‫به دستور آخوند محل‪ ،‬مدرسه نمی‌رفتند باالجبار باید پشت جبهه‌ها می‌بردیدشان‪ .‬بعد‬ ‫می‌گفتید بچه‌ات دارد آنجا می‌جنگد و تو یک کاری بکن‪ .‬این زنان و این نیرو را آوردید‬ ‫بیرون‪ ،‬یعنی بیرون آورده شدند‪ ،‬مدیون هیچی نیستند‪ ،‬مدیون شرایطند‪ ،‬و این نیروها را‬ ‫دیگر نمی‌شود [به خانه و درون] برگرداند‪ .‬جوانانمان همین طور‪.‬‬ ‫با دیدن حوادث‪ ،‬وقایع و داستان‌هایی که هر روز در جامعه‪ ،‬الزم نیست از رادیو تلویزیون‬ ‫دولتی بشنوند‪ ،‬در زندگی روزمره‌شان تجربه می‌کنندش‪ ،‬اینها هستند و این آگاهی و‬ ‫دانستن به نظر من قیمت سختی بوده ولی به هر حال چیز مبارکی است‪ .‬اما در کنار این‬ ‫اتفاقات که می‌شود مثبت و روشنگرانه و گامی به جلو ارزیابی‌شان کرد‪ ،‬بقیه نکات به هر‬ ‫طرف که نگاه می‌کنم جز سیاهی و تباهی نمی‌بینم‪.‬‬

‫اص ً‬ ‫ال الزم نیست شما آمار و اطالعات داشته باشید‪ ،‬که از طریق مردم و بقیه داده می‌شود‪،‬‬ ‫فقط به آمارهای رسمی مراجعه کنید‪ .‬فقط بودجه را ببینید‪ .‬فقط مقاماتی را که در کشورند‬ ‫[ببینید]‪ .‬یعنی فقط فکر کنید که رئیس یک دانشگاهی می‌آید و در جواب کشته شدن آن‬ ‫همه جوان حرف می‌زند‪ ،‬می‌گوید حق با مشتری است‪ .‬یعنی اینجا می‌بینید که از مقامات‬ ‫دانشگاهی که ما آن موقع در کشور داشتیم‪ ،‬تا حد چه دالالنی سقوط کرده‌ایم‪ .‬در بحث‬ ‫فرهنگی می‌بینید که بچه‌های ما می‌روند کشته می‌شوند و روزنامه‌ها خودشان خبرها‬ ‫را می‌نویسند‪ .‬در بحث رانت‌خواری و غارت ثروت ملی‪ ،‬الزم نیست کسی بگوید‪ .‬فقط‬ ‫به حرف‌های خود این آقایان مراجعه کنید‪ .‬حتی خود آقای جواد ظریف که چشم و چراغ‬ ‫حکومت است از پولشویی در کشور می‌گوید‪ .‬به میزان معتادان در کشور نگاه کنید‪ ،‬به‬ ‫کشاورزی نابود شده‪ ،‬به صندوق‌های خالی نگاه کنید‪ .‬الزم نیست من یا کس دیگر به شما‬ ‫بگوید بر سر کشور ما چه آمده‪ .‬و امروز کشور ما در نقطه‌ای قرار گرفته که شاید تا چند‬ ‫سال دیگر باید حسرت دموکراسی در افغانستان را بخوریم‪ .‬کشوری که آن موقع به پای‬ ‫کشور ما هم نمی‌رسیده ولی امروز به راحتی به سخنگوی خارجی و سیاسی جمهوری اسالمی‬ ‫می گوید شما نمی خواهد برای ما با طالبان مذاکره کنید‪ ،‬شما با مردم خودتان مذاکره‬ ‫کنید‪ ،‬با مخالفان خودتان مذاکره کنید و آدم‌های خودتان را از حصر بیرون بیاورید‪.‬‬ ‫در نتیجه در یک کالم بگویم که به این چهل سال که نگاه می‌کنم‪ ،‬جز نابودی مادی مملکت‪،‬‬ ‫نابودی معنوی مملکت و بیش از همه اینها فروپاشی اخالقی در کشور چیز دیگری نمی‌بینم و‬ ‫احساس می‌کنم در نقطه‌ای قرار داریم که ایران در یک بن‌بست کامل قرار گرفته و آرزویی‬ ‫نمی‌توانم داشته باشم جز این که راهی از این بن‌بست برای گذر به دموکراسی با کمک همه‬ ‫نیروهایی که صاحب همه اندیشه‌ها هستند‪ ،‬از سلطنت‌طلب بگیرید تا ملی و مذهبی و چپ‬ ‫و این حرف‌ها‪ ،‬بتوانند دست به دست هم بدهند و مملکت را از این بن‌بست بیرون بیاورند‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 19‬‬


‫ورزش‬

‫آغاز کار کارلوس کی روش‬ ‫به عنوان سرمربی جديد تيم ملی کلمبيا‬ ‫کارلوس کی‌روش پس از هشت‬ ‫سال سرمربیگری در تیم ملی‬ ‫ایران و خداحافظی از بازیکنانش‪،‬‬ ‫چهارشنبه وارد بوگوتا شد و روز‬ ‫پنجشنبه به عنوان سرمربی جدید‬ ‫تیم ملی کلمبیا معرفی شد‪.‬‬ ‫پس از امارات‪ ،‬آفریقای جنوبی‪،‬‬ ‫پرتغال و ایران‪ ،‬کلمبیا پنجمین‬ ‫کشوری است که کی‌روش ‪۶۵‬‬ ‫ساله هدایتش را به عهده می‌گیرد‪.‬‬ ‫پیشتر آرتورو ره‌یس به طور‬ ‫موقت سرمربی کلمبیا بود‪ .‬خوزه‬ ‫نستور پکرمن از آرژانتین حدود‬ ‫شش سال روی نیمکت کلمبیا‬ ‫نشست‪.‬‬ ‫پکرمن پس از ‪ ۳۰‬سال اولین غیر‬ ‫کلمبیایی بود که سرمربی تیم ملی‬ ‫این کشور شد‪ .‬کی‌روش هم در چهل سال گذشته اولین مربی اروپایی است که به این‬ ‫مسئولیت می‌رسد‪ .‬او در مراسم معارفه‪ ،‬پیراهن تیم ملی این کشور را بوسید و گفت‬ ‫نخستین هدفم این است که از اعتبار و شهرت فوتبال کلمبیا در جهان دفاع کنم‪.‬‬ ‫کی‌روش از بازیکنانی نظیر خامس رودریگز‪ ،‬رادامل فالکائو و دیوید اوسپینا به عنوان پایه‌های‬ ‫تیم ملی کلمبیا یاد کرد و گفت‪ :‬خامس قلب تیم کلمبیا است‪ .‬باید با او صحبت کنم تا شرایط‬ ‫بهتری برای حضورش در تیم ملی رقم بزنیم‪.‬‬ ‫اوسیانو کروز و میک مک‌درموت دستیاران کی‌روش در ایران‪ ،‬در کلمبیا نیز کنار او هستند‪.‬‬ ‫دیگو جیاچینو از آرژانتین به اتفاق آرتورو ره‌یس و الکسیس مندوزا از کلمبیا نیز قرار است‬ ‫کنارش فعالیت‌کنند‪bbc .‬‬

‫اولین باخت پرسپولیس؛‬ ‫جدال سرمربیان تیم ملی را قطبی برد‬

‫مهدی زبیدی (رافائل مسی) عارف آقاسی‪ ،‬لوسیانو پریرا‪ ،‬سیامک کوروشی‪ ،‬عارف غالمی‬ ‫(بابک مرادی) و رضا میرزایی (آرش افشین) بازی کردند‪.‬‬ ‫برای پرسپولیس علیرضا بیرانوند‪ ،‬سیدجالل حسینی‪ ،‬محمد نادری‪ ،‬شایان مصلح‪ ،‬مهدی‬ ‫شیری‪ ،‬کمال کامیابی‌نیا‪ ،‬احمد نورالهی‪ ،‬مهدی ترابی (امید عالیشاه)‬ ‫سیامک نعمتی (ماریو بودیمیر) سروش رفیعی (بشار رسن) و علی علیپور به میدان رفتند‪.‬‬ ‫سیدجالل حسینی که از حاشیه‌ها عصبانی بود در پایان بازی گفت‪« :‬پرسپولیس تیم مردمی‬ ‫است و اکنون دستور دادند و گفته‌اند که پرسپولیس باید نابود شود»‪.‬‬ ‫افشین قطبی گفت‪ :‬هر روز حدود ‪ ۲۰‬ساعت با فوالد کار می‌کنم تا سطح تیم را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ارتقا دهم‪.‬‬ ‫را‌ی ساخت فرهنگ فوالد و پرورش بازیکنان ملی انجام می‌دهم‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫تالشم را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ب ‌‬ ‫سرمربی جدید فوالد که در سه بازی توانسته است بر تراکتور و پرسپولیس غلبه کند و با‬ ‫پارس جم به تساوی برسد‪ ،‬به خبرنگاران گفت‪ :‬امتیازات زیادی عقبیم ا‌ما تالش می‌کنیم نتایج‬ ‫قابل قبولی بگیریم‪.‬‬ ‫سپاهان موفق شد با گل‌های علی قربانی‪ ،‬مهرداد محمدی و استنلی بر سپیدرود غلبه کند‪.‬‬ ‫استنلی با ده گل زده‪ ،‬آقای گل لیگ برتر است‪ .‬حاال سپاهان اصفهان تنها تیم بی‌شکست‬ ‫لیگ برتر است و با ‪ ۳۵‬امتیاز در صدر ایستاده‪ .‬سپاهان با این پیروزی و تداوم شکست‬ ‫ناپذیری‌اش بعد از ‪ ۱۷‬هفته رکورد جدیدی را در لیگ برتر فوتبال ایران به ثبت رساند‪.‬‬ ‫پرسپولیس و پدیده ‪ ۳۴‬امتیازی‌اند اما پرسپولیس با تفاضل گل بهتر در رده دوم قرار‬ ‫گرفته است‪ .‬پدیده در روزی که یحیی گل‌محمدی از روی نیمکت اخراج شد توانست با‬ ‫گل محمدمهدی مهدیخانی بر استقالل خوزستان که در انتهای جدول قرار دارد غلبه کند‪.‬‬ ‫تراکتور هم با تساوی یک بر یک مقابل نساجی ‪ ۳۰‬امتیازی شد تا در رده چهارم قرار بگیرد‪.‬‬ ‫استقالل در جایگاه پنجم و با یک بازی کمتر ‪ ۲۸‬امتیازی است‪ .‬شاگردان شفر هفته آینده باید‬ ‫در تبریز به مصاف تراکتور بروند‪.‬‬

‫برای روبرو نشدن با ورزشکار اسرائیلی؛ دارنده‬ ‫رنکینگ یک جودوی جهان به حریفش مصلحتی باخت‬ ‫در ادامه حاضر نشدن ورزشکاران‬ ‫ایرانی مقابل ورزشکاران اسرائیل‪،‬‬ ‫سعید مالیی جودوکار ملی پوش‬ ‫ایران در رقابت‌های جودوی‬ ‫گرنداسلم پاریس ‪ ،۲۰۱۹‬مقابل‬ ‫روسالن موسایف جودوکار گمنام‬ ‫قزاق که رنکینگ ‪ ۲۰۹‬جهان را دارد‬ ‫شکست خورد تا در نیمه نهایی مقابل‬ ‫جودوکار اسرائیل قرار نگیرد‪.‬‬ ‫وی در پایان بازی در حالی که می‬ ‫گریست به مربی ایرانی تاجیکستان و‬ ‫دیگران می گفت کمکش کنند تا از‬ ‫این وضعیت نجات پیدا کند‪ .‬با ادامه باخت های اجباری وی ممکن است رنکینگش را از دست‬ ‫بدهد و نتواند در مسابقات جهانی یا المپیک شرکت کند‪ .‬سعید مالیی که در رنکینگ وزن‬ ‫‪ -۸۱‬کیلوگرم فدراسیون جهانی نفر اول است بنا بر گزارش ایسنا مجبور به باخت مصلحتی‬ ‫مقابل حریفش شده است‪ .‬او پیش از این در آبان‌ماه در رقابت های جودوی چین برابر‬ ‫حریف ژاپنی شکست خورد تا احتماال رویاروی جودوکار اسراییل قرار نگیرد‪.‬‬ ‫ورزشکاران ایرانی از زمان انقالب سال ‪ ۵۷‬از رویارویی با ورزشکاران اسرائیل خودداری‬ ‫می‌کنند اما در سال‌های اخیر حاضر نشدن ورزشکاران ایرانی مقابل ورزشکاران اسرائیلی‬ ‫حساسیت‌های بین المللی را در پی داشته و خبرساز شده است‪)VOA( .‬‬

‫پیوستن گادوين منشا به استقالل‬ ‫تیم فوتبال فوالد خوزستان روز یکشنبه در هفته هفدهم لیگ برتر فوتبال ایران موفق شد که‬ ‫اولین شکست فصل را به پرسپولیس تحمیل کند‪.‬‬ ‫مصاف افشین قطبی و برانکو ایوانکوویچ سرمربیان سابق تیم ملی ایران که قهرمانی لیگ‬ ‫برتر با پرسپولیس را هم در کارنامه خود دارند‪ ،‬با نتیجه دو بر یک به سود فوالد رقم خورد‪.‬‬ ‫این نتیجه باعث شد پرسپولیس صدر جدول را که هفته قبل به دست آورده بود‪ ،‬مجدداً به‬ ‫سپاهان واگذار کند‪ .‬این بازی‪ ،‬پیش از آغاز به جنجال کشید و به دلیل آنچه قطع برق عنوان‬ ‫شد‪ ،‬اخباری درباره لغو مسابقه منتشر شد‪.‬‬ ‫حاشیه‌های پیش از بازی‪ ،‬اعتراض شدید تیم پرسپولیس را در پی داشت‪ .‬رقابتی که با تاخیر‬ ‫پانزده دقیقه‌ای آغاز شد‪ .‬در دقیقه ‪ ۲۵‬ارسال کرنر با اشتباه بیرانوند توپ را نصیب زبیدی‬ ‫کرد که ضربه‌اش توسط نادری دفع شد اما در ادامه‪ ،‬خود زبیدی دروازه را باز کرد‪.‬‬ ‫در واپسین لحظات نیمه نخست‪ ،‬رضا کرمانشاهی داور مسابقه نقطه پنالتی را نشان داد تا‬ ‫پریرا نتیجه را دو بر صفر کند‪ .‬حمالت پرسپولیس سودی برای این تیم نداشت؛ غیر از دقیقه‬ ‫‪ ۸۵‬که کامیابی‌نیا با ضربه سر توانست اختالف را به حداقل برساند‪.‬‬ ‫حیدر سلیمانی کارشناس داوری درباره پنالتی فوالد به خبرگزاری ایسنا گفت‪« :‬بزرگترین‬ ‫اشتباه داور‪ ،‬اعالم این پنالتی بود‪ .‬زاویه خوبی داشت‪ .‬مهاجم و مدافع را به خوبی می‌دید‬ ‫اما نمی‌دانم چرا پنالتی گرفت‪ .‬حتی داور پشت دروازه می‌توانست کمک کند اما این کار را‬ ‫نکرد»‪.‬‬ ‫در ترکیب فوالد ناصر ساالری‪ ،‬فرزاد جعفری‪ ،‬ایوب والی‪ ،‬میثم دورقی‪ ،‬حسن بیت سعید‪،‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫گادوین منشا‪ ،‬مهاجم نیجریه‌ای باشگاه پرسپولیس به استقالل پیوست‪.‬‬ ‫جابجایی بازیکن بین دو رقیب سنتی در فوتبال ایران‪ ،‬به ندرت پیش می‌آید و هر بار رخ‬ ‫داده‪ ،‬یا از ابتدا جنجالی بوده یا در ادامه به جنجال کشیده‪.‬‬ ‫منشا با درخشش در پیکان به پرسپولیس آمد و در این باشگاه هم گل‌های حساسی را‬ ‫(خصوصًا در لیگ قهرمانان آسیا) به ثمر رساند‪ .‬منشا پنج گل در لیگ برتر زد‪ .‬دو گل در‬ ‫جام حذفی و هفت گل در لیگ قهرمانان آسیا که حساس‌ترینش گل زیبای دقیقه ‪ ۸۷‬مقابل‬ ‫الدحیل قطر بود که پرسپولیس را روانه مرحله نیمه نهایی کرد‪.‬‬

‫داماش گيالن‪ ،‬شگفتی‌ساز هفته‬ ‫داماش گیالن اولین تیم تاریخ فوتبال ایران است که از سطح سوم‪ ،‬به فینال جام حذفی‬ ‫می‌رسد‪ .‬شاگردان سیامک فراهانی با غلبه بر سایپا روانه دیدار نهایی شدند‪ .‬چنین اتفاقی در‬ ‫فوتبال جهان نیز امری نادر محسوب می‌شود‪ .‬علی دایی و تیمش در یک هفته‪ ،‬دو بار در‬ ‫ورزشگاه سردار جنگل و روبروی تیم‌های پرطرفدار رشت ناکام ماندند‪ .‬ابتدا در جام حذفی‬ ‫مقابل داماش باختند و سپس در لیگ برتر و در برابر سپیدرود به تساوی رسیدند‪.‬‬ ‫داماش برای رقم زدن این افتخار تاریخی و راهیابی به فینال‪ ،‬به ترتیب از سد خوشه طالیی‬ ‫ساوه‪ ،‬قشقایی شیراز‪ ،‬چوکای تالش‪ ،‬مقاومت تهران‪ ،‬ماشین سازی تبریز و سایپای البرز‬ ‫گذشت‪bbc .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 20‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫‪ 10‬بیماری شایع پس از ‪ 40‬سالگی‬ ‫هم مردان و هم زنان ممکن است‬ ‫پس از ‪ 40‬سالگی عفونت‌های‬ ‫بیشتری را تجربه کنند‪.‬‬ ‫چهار دهه نخست زندگی خود‬ ‫را ممکن است بدون این که‬ ‫رویدادهای پزشکی بزرگ یا مکرر‬ ‫را تجربه کنید‪ ،‬پشت سر بگذارید‪.‬‬ ‫در این مدت شاید برای تولد‬ ‫فرزند خود یا یک شکستگی استخوان‬ ‫به بیمارستان مراجعه کنید؛ اما پس‬ ‫از عبور از مرز ‪ 40‬سالگی‪ ،‬احتمال‬ ‫تجربه بیماری‌های مختلف به‬ ‫دالیل گوناگون مانند افزایش وزن‪،‬‬ ‫ورزش نکردن‪ ،‬یا افزایش سطوح‬ ‫کلسترول نیز بیشتر می‌شود‪ .‬در‬ ‫ادامه با برخی از بیماری‌های شایع‬ ‫پس از ‪ 40‬سالگی بیشتر آشنا‬ ‫می‌شویم‪.‬‬ ‫مثانه پُرکار (بیش فعال)‬ ‫با افزایش سن شرایط مثانه انسان‬ ‫می‌تواند تغییر کند زیرا اعصابی که‬ ‫به این اندام کمک می‌کنند‪ ،‬ممکن است به خوبی گذشته کار نکرده و ماهیچه‌های مثانه نیز با‬ ‫افزایش سن ضخیم‌تر شده و می‌توانند ظرفیت آن را کاهش دهند‪ .‬برای درمان مثانه بیش‬ ‫فعال می‌توان راه‌حل‌های مختلفی را مدنظر قرار داد که ورزش کگل و همچنین کرم‌های‬ ‫استروژن واژینال از آن جمله‌اند‪ .‬در برخی موارد خاص‪ ،‬ممکن است از تزریق بوتاکس در‬ ‫مثانه نیز استفاده شود‪.‬‬ ‫عالئم پیش از یائسگی‬ ‫در اواسط دهه چهارم زندگی‪ ،‬برخی زنان عالئم پیش از یائسگی را تجربه می‌کنند‪ .‬در‬ ‫شرایطی که پیش‌یائسگی دقیقًا یک بیماری نیست‪ ،‬عالئمی مانند گرگرفتگی‪ ،‬قاعدگی‌های‬ ‫نامنظم‪ ،‬و خونریزی شدید می‌توانند زندگی فرد را مختل کنند‪ .‬کاهش میل جنسی می‌تواند‬ ‫برخی زنان را به شدت تحت تأثیر قرار دهد زیرا سطوح تستوسترون به عنوان بخشی از‬ ‫تغییرات هورمونی مرحله پیش‌یائسگی کاهش می‌یابد‪ .‬هورمون درمانی می‌تواند به تسکین‬ ‫برخی از این عالئم در برخی بیماران کمک کند‪.‬‬

‫بهترین گزینه است‪.‬‬ ‫آرتروز‬ ‫در دهه چهارم زندگی احتمال ابتال به استئوآرتریت یا آرتروز نیز بیشتر می‌شود‪ .‬فرسایش‬ ‫غضروف اطراف مفاصل به احساس درد و ناراحتی منجر می‌شود‪ .‬آرتروز یکی از شایع‌ترین‬ ‫اشکال آرتریت است و بهترین روش پرهیز از آن دنبال کردن یک رژیم غذایی سالم و‬ ‫متعادل و انجام ورزش است‪.‬‬ ‫پرفشاری خون‬ ‫مدیریت پرفشاری خون یا فشارخون باال اهمیت دارد زیرا در صورت عدم کنترل این شرایط‪،‬‬ ‫خطر حمالت قلبی و سکته‌های مغزی افزایش می‌یابد‪ .‬کاهش استرس برای مدیریت فشاری‬ ‫خون بسیار مهم است‪ .‬کاهش مصرف سدیم و به طور کلی دنبال کردن یک رژیم سالم و‬ ‫ورزش منظم از دیگر اقدامات مهم برای پیشگیری از افزایش بیش از حد فشارخون هستند‪.‬‬ ‫اختالل نعوظ‬ ‫بسیاری از مردان در دهه چهارم زندگی خود متوجه اختالل در نعوظ می‌شوند‪ .‬این شرایط‬ ‫اغلب به واسطه بیماری‌های دیگر مانند چاقی‪ ،‬پرفشاری خون یا سندرم متابولیک رخ‬ ‫می‌دهد‪ ،‬که به کاهش جریان خون به آلت تناسلی منجر می‌شود‪.‬‬ ‫سرطان پوست‬ ‫با افزایش سن‪ ،‬سرطان پوست به یکی از نگرانی‌های اصلی درباره این اندام تبدیل می‌شود‪.‬‬ ‫قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید یکی از دالیل اصلی کارسینوم سلول بازال و‬ ‫کارسینوم سلول سنگفرشی محسوب می‌شود‪ .‬همچنین‪ ،‬قرار گرفتن در معرض نور خورشید‬ ‫به همراه ژنتیک از دالیل اصلی ابتال به مالنوما‪ ،‬بدترین نوع سرطان پوست‪ ،‬هستند‪.‬‬ ‫برای شناسایی به موقع سرطان پوست به تغییرات خال‌های خود و ظاهر شدن خال‌های‬ ‫جدید توجه داشته باشید‪ .‬همچنین‪ ،‬استفاده از محصوالت ضد آفتاب برای پیشگیری از آسیب‬ ‫نور خورشید را فراموش نکنید‪.‬‬ ‫افسردگی یا اضطراب‬ ‫بیشتر اختالالت روانی در اوایل بزرگسالی پیش از ورود به دهه چهارم زندگی ظاهر می‌شوند‪.‬‬ ‫اما چالش‌های بزرگسالی مانند اضطراب مالی‪ ،‬پیری والدین‪ ،‬بزرگ کردن کودکان و تغییرات‬ ‫ظاهری بدن می‌توانند اثر چشمگیری بر فرد داشته باشند‪ .‬این قبیل عوامل می‌توانند فرد را‬ ‫از نظر روان‌شناختی آسیب‌پذیر سازند‪ .‬از این رو‪ ،‬عوامل استرس‌زا در دهه چهارم زندگی و‬ ‫پس از آن ممکن است موجب مسائلی جدی مانند افسردگی و اضطراب شوند‪ .‬همانند بیشتر‬ ‫شرایط دیگر‪ ،‬پیشگیری بهتر از درمان است‪ .‬در همین راستا‪ ،‬صحبت با دوستان یا دریافت‬ ‫کمک پزشکی می‌تواند مدنظر قرار بگیرد‪( .‬عصر ایران)‬

‫سنگ‌های کلیه‬ ‫سنگ‌های کلیه می‌توانند شرایطی بسیار دردناک را ایجاد کنند‪ .‬با افزایش سن‪ ،‬دهیدراته‬ ‫شدن بدن بیشتر رخ می‌دهد‪ .‬در کنار عوامل خطرآفرین دیگر مانند تغییرات در رژیم‬ ‫غذایی‪ ،‬این می‌تواند افزایش احتمال تشکیل سنگ‌های کلیه در دهه چهارم زندگی و پس از‬ ‫آن را به همراه داشته باشد‪ .‬در شرایطی که برخی سنگ‌های کلیه به خودی خود از بدن دفع‬ ‫می‌شوند‪ ،‬برای خارج کردن برخی دیگر ممکن است به انجام عمل جراحی نیاز باشد‪ .‬تغییرات‬ ‫در رژیم غذایی و تأمین آب مورد نیاز بدن می‌تواند به پیشگیری از عود این شرایط کمک‬ ‫کند‪ .‬سنگ‌های کلیه در مردان نسبت به زنان شایع‌تر هستند‪.‬‬ ‫عفونت‌های دستگاه ادراری و پروستات‬ ‫هم مردان و هم زنان ممکن است پس از ‪ 40‬سالگی عفونت‌های بیشتری را تجربه کنند‪ .‬برای‬ ‫زنان‪ ،‬احتمال ابتال به عفونت‌های دستگاه ادراری به واسطه نازک شدن دیواره‌های واژن و‬ ‫تغییرات در ‪ pH‬واژن افزایش می‌یابد‪ .‬از آنتی‌بیوتیک‌ها می‌توان برای درمان این شرایط‬ ‫استفاده کرد‪ .‬برای پیشگیری از عفونت‌های دستگاه ادراری‪ ،‬هیدراته نگه داشتن بدن و دفع‬ ‫ادرار پیش و پس از رابطه جنسی از جمله اقداماتی هستند که می‌توان مدنظر قرار داد‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬احتمال تجربه عفونت پروستات پس از ‪ 40‬سالگی در مردان افزایش می‌یابد‪،‬‬ ‫به ویژه اگر آن‌ها یک سبک زندگی کم تحرک را دنبال کنند‪ .‬احساس درد در بیضه‌ها‪ ،‬اطراف‬ ‫مقعد‪ ،‬یا هر جایی بین استخوان لگن و ناف به همراه تکرر ادرار یا احساس سوزش هنگام دفع‬ ‫ادرار از نشانه‌های مشخص این شرایط هستند‪ .‬برای درمان عفونت پروستات به طور معمول‬ ‫مصرف آنتی‌بیوتیک و تحرک بیشتر توصیه شده است‪.‬‬ ‫آلرژی‌های غذایی‬ ‫ابتال به آلرژی‌های غذایی تنها محدود به دوران کودکی نیست و بزرگساالن نیز می‌توانند‬ ‫بیشتر از گذشته به این شرایط مبتال شوند‪ .‬نرم‌تنان صدف‌دار و مغز دانه‌های درختی از‬ ‫جمله مقصران اصلی بروز آلرژی‌های غذایی محسوب می‌شوند‪ .‬نظریه‌های مختلفی‬ ‫درباره محرک‌های این شرایط مطرح است که از آن جمله می‌توان به استفاده گسترده از‬ ‫آنتی‌بیوتیک‌ها و داروهای ضدالتهاب غیراستروئیدی (‪ )NSAIDs‬که می‌توانند اثر منفی بر‬ ‫دستگاه گوارش داشته باشند‪ ،‬اشاره کرد‪ .‬اگر متوجه یک واکنش آلرژیک در بدن خود شده‬ ‫و نسبت به آنچه خورده‌اید‪ ،‬مشکوک هستید‪ ،‬مراجعه به پزشک برای بررسی دقیق شرایط‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 21‬‬


‫فرهنگی ‪ -‬اجتماعی‬

‫من یک ایده‌آلیست نیستم‬

‫خطابه بهروز بوچانی به هنگام دریافت جایزه‬ ‫بهروز بوچانی نویسنده کرد ایرانی برنده ارزشمندترین جایزه ادبیات استرالیا با عنوان‬ ‫جایزه ادبی نخست وزیر ایالت ویکتوریا" (‪ ) Victorian Premier's Literary Award‬شد‪.‬‬ ‫کتاب آقای بوچانی موسوم به "هیچ دوستی جز کوه‌ها‪ :‬نوشتاری از زندان مانوس" که‬ ‫عموما آن را از طریق پیام رسان واتس اپ از زندان به خارج از مانوس فرستاده است یکی‬ ‫از شش کتاب نامزد شده برای دریافت جایزه ادبی نخست وزیر ایالت ویکتوریا در بخش‬ ‫آثار غیرداستانی بود‪.‬‬

‫من یک ایده‌آلیست نیستم‬

‫شش سال پیش که با یک قایق‬ ‫فرسوده به جزیره‌ی کریسمس‬ ‫اداره‌ی‬ ‫مأموران‬ ‫رسیدم‪،‬‬ ‫مهاجرت من را به دفتری‬ ‫فراخواندند‪.‬‬ ‫یکی از مأموران گفت که ما شما را‬ ‫به کمپی در جزیره‌ی مانوس در‬ ‫قلب اقیانوس آرام تبعید می‌کنیم‪.‬‬ ‫به او گفتم که من یک نویسنده‌ام‪،‬‬ ‫اما او تنها پوزخندی زد و بالفاصله‬ ‫به مأموران قوی‌هیکلی که آن‌جا‬ ‫بودند دستور داد من را ببرند‪.‬‬ ‫من این تصویر را سال‌هاست که‬ ‫در ذهنم نگاه داشته‌ام‪ .‬حتا زمانی‬ ‫که این رمان را می‌نوشتم و حتا‬ ‫همین االن که دارم این سخنرانی‬ ‫را می‌نویسم‪.‬‬ ‫رفتار آن‌ها آشکارا تحقیرآمیز‬ ‫بود! اما زمانی که به مانوس‬ ‫رسیدم تصویری دیگر در ذهنم‬ ‫خلق کردم؛ تصویر رمان‌نویسی‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫جوان در زندانی دوردست‪.‬‬ ‫بعضی وقت‌ها نیمه‌برهنه در داخل زندان و در کنار حصارها قدم می‌زدم و نویسنده‌ای‬ ‫را تصور می‌کردم که اسیر شده است‪ .‬این تصویرسازی‌ها برای من جهت غلبه بر بیم‌ها و‬ ‫سختی‌ها الهام‌بخش بود‪.‬‬ ‫سال‌هاست این تصاویر را در ذهنم نگاه داشته‌ام‪ .‬حتا زمانی که مجبور می‌شدم برای دریافت‬ ‫غذا در صف‌های طوالنی بایستم و یا دیگر حقارت‌ها را تحمل کنم‪.‬‬ ‫بهتر است بگویم این‌ها تصاویری هستند که برای سال‌ها با خود حمل کرده‌ام‪ .‬این تصاویر‬ ‫همیشه به من کمک کرده‌اند تا از شأن و منزلت انسانی‌ام پاسداری کنم‪.‬‬ ‫تصاویری الهام‌بخش تا هویت خودم را به‌عنوان یک انسان حفظ کنم‪ .‬در واقع‪ ،‬من این تصاویر‬ ‫را برای مقابله با تصویری که سیستم سعی می‌کرد بر ما تحمیل کند خلق کردم‪.‬‬ ‫بعد از سال‌ها مبارزه با سیستمی که به طور کامل هویت انسانی و فردیت ما را نادیده‬ ‫می‌گرفت‪ ،‬خوشحالم که به این‌جا رسیده‌ایم‪.‬‬ ‫بودن من در این‌جا و در برابر شما ثابت می‌کند که هم‌چنان کلمات قدرت این را دارند که‬ ‫روش‌های ضدانسانی سیستم‌ها و ساختارهای قدرت را به چالش اساسی بکشند‪.‬‬ ‫من همیشه گفته‌ام که به قدرت کلمات و ادبیات باور دارم‪ .‬من باور دارم که ادبیات توانایی‬ ‫ایجاد تغییر دارد و می‌تواند سیستم و قدرت را به چالش بکشد‪ .‬ادبیات قدرت این را دارد که‬ ‫به ما آزادی بدهد‪ .‬بلی‪ ،‬این واقعیت دارد‪.‬‬ ‫من سال‌ها درقفس بوده‌ام‪ ،‬اما ذهن من همیشه واژه‌ها را خلق می‌کرد و همین واژه‌ها من‬

‫را از مرزهای این زندان و این جزیره عبور داده‌اند‪ .‬این واژه ها من را به دنیای بیرون از‬ ‫زندان و به مکان‌های ناشناخته رسانده‌اند‪ .‬به طور واقعی باور دارم که کلمات بسیار قوی‌تر‬ ‫از نرده‌ها و سیم‌های خاردار زندان هستند‪.‬‬ ‫این‌ها فقط شعار نیست‪ ،‬من یک ایده‌آلیست نیستم و این‌جا خیال‌پردازی نمی‌کنم‪ .‬بلکه این‬ ‫کلمات را به‌عنوان انسانی واقعی می‌گویم که این‌جا‪ ،‬در این جزیره‪ ،‬به مدت شش سال به‌زور‬ ‫گروگان گرفته شده است‪ .‬کسی که شاهد شگفت‌آورترین تراژدی‌های انسانی در این مکان‬ ‫بوده است‪ .‬این واژه‌ها به من اجازه می‌دهد تا امشب در حضور شما ظاهر شوم‪.‬‬ ‫با فروتنی هرچه تمام‌تر‪ ،‬می‌خواهم بگویم که این جایزه یک پیروزی است‪ .‬این نه تنها یک‬ ‫پیروزی برای ماست بلکه یک پیروزی برای ادبیات و هنر و فراتر از همه‌ی این‌ها‪ ،‬یک‬ ‫پیروزی برای انسانیت است؛ پیروزی برای انسان بودن و شأن و منزلت انسانی اوست‪.‬‬ ‫این پیروزی بر سیستمی بود که هیچ‌گاه هویت انسانی ما را به رسمیت نشناخت‪ .‬این پیروزی‬ ‫علیه سیستمی بود که ما را به اعدادی ریاضی و هویت‌هایی ماشینی و مکانیکی تقلیل داده‬ ‫بود‪.‬‬ ‫ً‬ ‫عمیقا خوشحالم که می‌بینم این سیستم بسیار پیچیده‌ی مدرن که همیشه شبیه یک هیوال بر‬ ‫ما ظاهر شده‪ ،‬در برابر قدرت کلمات و ادبیات با خفت زانو زده است‪ .‬این لحظه‌ای زیبا و‬ ‫شگفت‌آور است‪ .‬بگذارید همگی ما امشب برای قدرت ادبیات جشن بگیریم!‬ ‫بهروز بوچانی‪ ،‬جزیره‌ی مانوس‪ ،‬ژانویه‌ی ‪۲۰۱۹‬‬ ‫منابع‪ :‬خوابگرد‬ ‫مد و مه‪/‬یکشنبه ‪ ۱۴‬بهمن ‪۱۳۹۷‬‬

‫(عکس روی جلد از‪ُ :‬هدا افشار)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 23

Thursday, Feb. 14, 2019


‫‪NANCY MARKET‬‬ ‫خوراک لوبیا یک و یک‬

‫گ=ب یک و یک‬

‫ترشی یک و یک‬

‫آبلیمو یک و یک‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬ ‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫چای کیسه ای گلستان‬

‫شکر گلستان‬

‫رشته پامیر‬

‫خیار شور‬

‫‪2.99‬‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫‪1.99‬‬

‫ساندویچی‬ ‫‪/ CASE‬‬

‫‪SHER Chick peas‬‬

‫‪0.98‬‬

‫رب طراوت‬ ‫‪14.99‬‬

‫‪1.99 1.99 1.99‬‬

‫سیر ترشی لذیذ‬

‫انواع مربا ا‪G‬اس بیسکویت فرخنده‬

‫‪2.99 2.99 2.99‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 24‬‬


‫فروشگاه نانسی‬ ‫‪1589 Garden Ave, North Vancouver, BC. V7P‬‬

‫ حراج‬

‫بیشتر از ‪ ۲۵‬نوع برنج ایرانی‪٬‬هندی و امریکایی‬ ‫
‬

‫از قبیل دمسیاه ‪ -‬باسماتی ‪ -‬س? ‪ -‬قهوه ای و رژیمی‬

‫ارزانترین قیمت با ‪ ۱۰۰٪‬تضمین‬

‫انواع میوه و سبزیجات‬ ‫ با صد در صد تضمین‬

‫
‬

‫‪Price Match Guarantee‬‬

‫آب انار طبیعی ایران رسید‬ ‫نعنا و اسفناج ‪ ۹۹‬سنت‬

‫زعفران قائنات رایگان‬ ‫پیازچه ‪ ۹۹‬سنت‬

‫‪Limited Time Offers , Prices may change without notice‬‬

‫با ‪ ۶۰‬د‪C‬ر خرید‬

‫قدیمی ترین فروشگاه ایرانی با مدیریت جدید در خدمت شماست‬

‫‪Phone : 604 - 987 - 5544‬‬

‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, B.C 604 987 5544‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 25‬‬


‫زبان و ادبيات‬

‫ده کتابی که از سنت اگزوپری باید خواند‬ ‫فروزان جمشیدنژاد *‬

‫بیش از هفتاد سال از مرگ پر ابهام آنتوان دو سنت اگزوپری‪ ،‬خلبان‪ ،‬شاعر و داستان نویس‬ ‫معروف فرانسوی و خالق شازده کوچولو می گذرد‪ .‬اگزوپری‪ ،‬نه تنها خلبانی بی باک‪ ،‬میهن‬ ‫پرست و مبارزی ضد فاشیسم بود بلکه تجربه های زندگی پرماجرایش را به عنوان خلبان‬ ‫پست هوایی فرانسه و خلبان جنگ‪ ،‬دستمایه رمان ها و داستان های شاعرانه و خیال انگیز خود‬ ‫ساخت‪ .‬او که بارها از خطرات مهلک هوایی جان بدر برده بود‪ ،‬سرانجام قربانی عشقش به‬ ‫پرواز و هوانوردی شد‪.‬‬ ‫هواپیمای اگزوپری در پروازی اکتشافی بر فراز دریای مدیترانه در ‪ ۳۱‬ژوئیه ‪ ۱۹۴۴‬سقوط‬ ‫کرد و باعث مرگش شد‪ .‬محل سقوط او بارها به امید یافتن ردی از او یا جنازه اش کاویده‬ ‫شد اما هیچ نشانی از او به دست نیامد‪ .‬سنت اگزوپری‪ ،‬کوتاه زیست و آثار اندکی خلق کرد‬ ‫اما آثار معدودش به خاطر جنبه های عمیق انسانی‪ ،‬لحن شاعرانه و شخصیت های جذابش‪،‬‬ ‫مخاطبان بی شماری در سراسر جهان دارد‪.‬‬ ‫هوانورد‬ ‫"هوانورد"‪ ،‬نام نخستین داستان کوتاهی است که از آنتوان دو سنت اگزوپری در سال‬ ‫ٔ‬ ‫مجله فرانسوی کشتی پولب به چاپ رسید‬ ‫‪ ۱۹۲۶‬منتشر شد‪ .‬این داستان که نخستین بار در‬ ‫در اصل بخش کوتاهی از رمان بلند او به نام "فرار ژاک برنیس" است که بعداً اگزوپری‬ ‫آن را با تغییرات زیادی با عنوان "پیک جنوب" منتشر کرد‪ .‬ژان پروست‪ ،‬ویراستار مشهور‬ ‫فرانسوی که این داستان را ویرایش کرد‪ ،‬اگزوپری را در منزل یکی از دوستان مشترک شان‬ ‫دیده بود و تحت تاثیر سبک نوشتن او و قدرت تخیل و توصیف او به عنوان یک خلبان قرار‬ ‫گرفت‪" .‬هوانورد"‪ ،‬شرح زندگی شخصیتی خیالی به نام ژاک برنیس‪ ،‬خلبان فرانسوی است و‬ ‫دوره های مختلف زندگی او از آغاز خلبانی‬ ‫تا مربی گری پرواز را دربر می گیرد‪.‬‬ ‫پیک جنوب‬ ‫"پیک جنوب" نام اولین رمان سنت‌اگزوپری‬ ‫است که در سال ‪ ۱۹۲۹‬به وسیله انتشارات‬ ‫گالیمار در فرانسه منتشر شده است‪ .‬در‬ ‫این رمان‪ ،‬همه چیز از زاویه دید ژاک‬ ‫برنیس (قهرمان داستان هوانورد)‪ ،‬تصویر‬ ‫شده است؛ از زمانی که او با هواپیمایش از‬ ‫فرودگاه تولوز فرانسه به هوا برمی خیزد‬ ‫و به سمت صحرای آفریقا پرواز می کند‪.‬‬ ‫اگزوپری "پیک جنوب" را زمانی که در‬ ‫تنگۀ جوبی در کنار صحرای غربی در جنوب‬ ‫مراکش بود نوشت‪ .‬در این رمان با مردی‬ ‫سرو کار داریم که صحرا و مردمانش را‬ ‫خوب می شناسد‪ .‬نخستین پاراگرف رمان‪،‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫فضای شبانه صحرا را چنین تشریح می کند‪" :‬آسمانی به شفافیت آب که ستارگان در آن تن‬ ‫شسته و خودنمایی می کنند‪ .‬و آنگاه شب فرو می افتد و ریگ های روان صحرا خود را زیر‬ ‫نور ماه می گسترند‪".‬‬ ‫در سال ‪ ۱۹۳۷‬فیلمی به زبان فرانسوی به کارگردانی پیر بیلون با اقتباس از رمان "پیک‬ ‫جنوب" ساخته شد‪.‬‬ ‫نامه به یک گروگان‬ ‫سنت‌اگزوپری "نامه به یک گروگان" را در سال ‪ ۱۹۴۳‬نوشت که در همان سال منتشر شد‪.‬‬ ‫او این اثر را که از شش فصل تشکیل شده‪ ،‬در اصل به عنوان مقدمه‌ای برای رمان دوستش‬ ‫لئون ورث با عنوان سی و سه روز نوشته بود‪( .‬اگزوپری این اثر و داستان شازده کوچولو‬ ‫را به لئون ورث تقدیم کرده است) اما لئون ورث به خاطر یهودی بودنش‪ ،‬در پاییز ‪۱۹۴۰‬‬ ‫ٔ‬ ‫مقدمه خود را تغییر‬ ‫به جورا در فرانسه پناه برد و رمانش منتشر نشد‪ .‬از این رو آنتوان‬ ‫داده و همۀ ارجاعات آن به دوستش را حذف کرد و آن را در قالب یک نامۀ بلند به دوستی‬ ‫ناشناس که آنتوان او را گروگانی فرانسوی در دست اشغالگران نازی معرفی می کند‪ ،‬منتشر‬ ‫شد‪ .‬در این اثر‪ ،‬اگزوپری‪ ،‬هنگام پرواز از لیسبون‪ ،‬آخرین نگاهش را به اروپای تاریک که در‬ ‫چنگال نازیسم و هیتلر اسیر است‪ ،‬می‌افکند‪ .‬در نظر او‪ ،‬همه چیز در میان تیرگی غم‌انگیزی‬ ‫فرورفته‌است‪.‬‬ ‫پرواز شبانه‬ ‫شهرت اگزوپرى با انتشار رمان "پرواز‬ ‫شبانه" آغاز شد که با مقدمه اى از آندره‬ ‫ژید‪ ،‬نویسندۀ نامدار فرانسوى در سال‪۱۹۳۱‬‬ ‫منتشر شد‪ .‬آندره ژید در مقدمۀ خود بر این‬ ‫کتاب نوشت‪" :‬با آنکه نخستین کتاب اگزوپرى‬ ‫(پیک جنوب) را دوست دارم اما این یکی را‬ ‫سخت بدان ترجیح مى دهم‪".‬‬ ‫وقایع داستان "پرواز شبانه" در آمریکاى‬ ‫جنوبى مى گذرد‪ ،‬در دورانى که هوانوردى‬ ‫تجارى‪ ،‬کارى قهرمانانه بود‪ .‬قهرمان این اثر‪،‬‬ ‫به خلبان ها مى آموزد که از مرگ نهراسند و‬ ‫به ماموریت هایشان وفادار باشند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۹۳۳‬کالرنس براون‪ ،‬فیلمی بر‬ ‫اساس "پرواز شبانه" ساخت که در آن کالرگ‬ ‫گیبل‪ ،‬هلن هیز و رابرت مونتگمری بازی‬ ‫می کردند‪ .‬همچنین گاردنر رید‪ ،‬آهنگساز‬ ‫آمریکایی نیز با الهام از این رمان‪ ،‬قطعۀ ارکستری کوتاهی در ‪ ۷‬دقیقه ساخت که در سال‬ ‫‪ ۱۹۳۷‬اجرا شد‪ .‬لوئیجی داالپیکوال‪ ،‬آهنگساز ایتالیایی نیز در سال ‪ ۱۹۴۰‬اپرای پرواز شبانه را‬ ‫بر اساس این رمان ساخت که در واقع واکنشی در برابر ظهور فاشیسم در این کشور بود‪.‬‬ ‫از برگردان هاى این اثر به فارسی‪ ،‬مى توان از ترجمه هاى پرویز شهدى و پرویز داریوش‬ ‫نام برد‪.‬‬ ‫زمین انسان ها‬

‫"زمین انسان ها"‪ ،‬از آثار مهم اگزوپری‬ ‫است که نخستین بار در سال ‪ ۱۹۳۹‬در‬ ‫فرانسه منتشر شد‪ .‬اگزوپرى زمانى‬ ‫این اثر را نوشت که در طى یکى از‬ ‫پروازهایش بر فراز آسمان اسپانیا‪،‬‬ ‫مجروح شده بود و دورۀ نقاهتش را در‬ ‫نیویورک سپرى مى کرد‪" .‬زمین انسان‬ ‫ها" یادآور دورانى است که اگزوپرى‬ ‫در مقام یک خلبان‪ ،‬بسته ها و نامه هاى‬ ‫پستى را از بلنداى صحراى بزرگ آفریقا‪،‬‬ ‫و از فراز کوه هاى آمریکاى جنوبى مى‬ ‫گذراند‪ .‬اگزوپری در این رمان‪ ،‬ضمن‬ ‫ستایش از فداکارى ها و از جان گذشتگى‬ ‫هاى هم قطارانش‪ ،‬به یاد مى آورد که‬ ‫چگونه در حالی که همراه مکانیسین خود‪،‬‬ ‫در میان ریگزارها‪ ،‬سرگشته و از تشنگی‬ ‫نیمه جان شده بوده‪ ،‬نخستین بار انسانیت‬ ‫را در هیبت یک بادیه نشین لیبیایی دیده‬ ‫که آمده بود تا نجات دهنده شان باشد‪.‬‬ ‫"زمین انسان‌ها"‪ ،‬جایزۀ بزرگ آکادمی‬

‫فرانسه را دریافت کرد‪.‬‬ ‫"زمین انسان ها" چندین بار به فارسی ترجمه شده که از میان آنها مى توان به ترجمه هاى‬ ‫حبیب الهى‪ ،‬پرویز شهدى و سروش حبیبى اشاره کرد‪.‬‬ ‫خلبان جنگ‬ ‫اگزوپری را بزرگترین خلبان‪-‬نویسنده همه دوران‌ها می‌دانند‪ .‬او رمان "خلبان جنگ" را در‬ ‫سال ‪ ۱۹۴۰‬نوشت‪ .‬ا این اثر‪ ،‬روایت آمیخته با رنج و فشارهاى روحى اگزوپرى است‪ .‬زمانى‬ ‫که او در مقام خلبان شناسایى در نبرد فرانسه در سال ‪ ،۱۹۴۰‬مشغول به خدمت بود‪ ،‬با‬ ‫روحیه شاعرانه اى که داشت‪( ...،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬خاطراتش از بیم ها‪ ،‬ناامیدى ها‬ ‫‪ ،‬شهامت ها و پایدارى ها در مقابل‬ ‫خطر مرگ و جراحت سال هاى سیاه‬ ‫جنگ را ثبت کرد‪.‬‬ ‫سنت‌اگزوپری در این رمان‪ ،‬تجربه‬ ‫ماه‌ها پرواز خود را در شرح یک‬ ‫مأموریت هراس‌آور بر فراز شهر‬ ‫آرس در فرانسه خالصه می‌کند‪.‬‬ ‫"خلبان جنگ" در سال ‪ ۱۹۹۸‬به شکل‬ ‫نمایشی رادیویی در رادیو بی‌بی‌سی ‪۴‬‬ ‫اجرا و پخش شد‪ .‬این رمان در ایران‬ ‫توسط اقدس یغمایى ترجمه شده‬ ‫است‪.‬‬

‫دژ (قلعه نظامی)‬ ‫"دژ" اثری ناتمام از سنت اگزوپری است که بعد از مرگ نابهنگام او در سال ‪ ۱۹۴۸‬منتشر‬ ‫شد‪ .‬پس از اشغال فرانسه‪ ،‬اگزوپری به آمریکا تبعید شد و در سال‌های تبعید داستان "دژ"‬ ‫و داستان های دیگری مثل "شازده کوچولو" و "خلبان جنگی" را نوشت‪ .‬او در داستان "دژ"‬ ‫با تکیه بر تجربه های شخصی اش و مراقبه در احوال انسان معاصر و جهان پیرامونش‪ ،‬سعی‬ ‫کرده است درک خود از خرد انسانی را توسعه بخشد‪ .‬او همانند یک انسان صحرانشین و‬ ‫سلطان بربرها که دژ نظامی اش را میان شن های صحرا بنا می کند‪ِ ،‬خ َرد مورد نظرش را‬ ‫به شکل خلل ناپذیری بنا کرده است‪ .‬به عالوه همۀ تم های اصلی آثار قبلی اگزوپری از جمله‬ ‫عشق‪ ،‬آفرینش‪ ،‬آموزش‪ ،‬خدا‪ ،‬انسان و سفر‪ ،‬در این اثر نیز جلوه گر شده است‪.‬‬ ‫مانون رقاص‬ ‫مانون رقاص‪ ،‬رمان کوتاهی از سنت اگزوپری است که سال ها بعد از مرگ او به وسیله‬ ‫انتشارات گالیمار فرانسه در سال ‪ ۲۰۰۷‬در پاریس منتشر شد‪ .‬اگزوپری آن را در سال ‪۱۹۲۵‬‬ ‫تکمیل کرد اما در زمان حیات او هرگز به صورت کتابی مجزا منتشر نشد‪ .‬رمانی شاعرانه‬ ‫که با لحنی درون گرایانه نوشته شده و حال و هوای زندگی سنت شکنانه اگزوپری را در‬ ‫دهه بیست پاریس به خوبی معنکس می کند‪ .‬مونولوگ ها‪ ،‬بیانگر عشق و عواطف شدید او‬ ‫به لوییس دو ولمورین‪ ،‬نویسنده زن فرانسوی و نامزد اگزوپری است که سرانجام او را رها‬ ‫کرد و با مرد دیگری ازدواج کرد‪.‬‬ ‫شازده کوچولو‬ ‫شازده کوچولو‪ ،‬مشهورترین‬ ‫اثر سنت اگزوپری در سال‬ ‫‪ ۱۹۴۳‬یعنی یک سال قبل از‬ ‫مرگ او نخست در آمریکا‬ ‫و بعد در فرانسه منتشر شد‪.‬‬ ‫این رمان‪ ،‬که به بیش از ‪۲۵۰‬‬ ‫زبان زندۀ دنیا ترجمه شده و‬ ‫ساالنه دو میلیون نسخه از آن‬ ‫به فروش می رود‪ ،‬به عنوان‬ ‫بهترین رمان قرن بیستم در‬ ‫فرانسه شناخته شده است‪.‬‬ ‫اگزوپری این داستان را به‬ ‫دوست قدیمی و آنارشیستش‬ ‫لئون ورث‪ ،‬تقدیم کرده است‪.‬‬ ‫" شازده کوچولو"‪ ،‬داستانی‬ ‫عاطفی با درونمایه ای اخالقی‬ ‫و فلسفی دربارۀ تنهایی‪ ،‬عشق‬ ‫و دوستی است که در قالب‬ ‫سقوط شاهزاده ای جوان‬ ‫به زمین بیان می شود‪ .‬این‬ ‫داستان زیبا و خیال انگیز‪،‬‬ ‫حاصل ماجرا و شخصیتی‬ ‫واقعی است که اگزوپری در‬ ‫دل صحرای موریتانی آن را‬ ‫تجربه کرده است‪ .‬او که بر‬ ‫اثر خرابی هواپیمایش‪ ،‬مجبور به فرود اضطراری در دل صحرا شده‪ ،‬در آنجا با پسربچه‌ای‬ ‫که رفتاری عجیب و غیرعادی دارد‪ ،‬روبرو می شود که بعدها‪ ،‬الهام بخش او برای خلق‬ ‫شخصیت شازده کوچولو می گردد‪.‬‬ ‫شازده کوچولو با اینکه به زبانی ساده و برای کودکان نوشته شده اما اثری تمثیلی و فلسفی‬ ‫دربارۀ زندگی و ماهیت انسان‪ ،‬تعصب ها و جهل او و بیگانگی اش بر روی زمین است‪" :‬‬ ‫انسان تنها با قلب خود می تواند به روشنی ببیند‪ .‬آنچه که ضروری است در نظر چشم‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫نامرئی است‪".‬‬ ‫یکی از ویژگی های مهم این اثر و تفاوت آن با کارهای دیگر اگزوپری‪ ،‬مصور بودن آن است‬ ‫که با نقاشی های آبرنگی که اگزوپری خود کشیده است تزیین شده است‪.‬‬ ‫شازده کوچولو از زمان انتشارش در آمریکا تا کنون منبع الهام بسیاری از فیلمسازان‪ ،‬موسیقی‬ ‫دانان و نمایشنامه نویسان بوده و در قالب های مختلف فیلم (زنده و انیمیشن)‪ ،‬تئاتر‪ ،‬باله‪،‬‬ ‫اپرا‪ ،‬نمایش رادیویی و برنامه تلویزیونی اجرا شده است‪ .‬نخستین بار روس ها‪ ،‬اقتباسی‬ ‫سینمایی از این داستان در سال ‪ ۱۹۶۶‬ارائه کردند‪ .‬پس از آن نخستین نسخه سینمایی آن به‬ ‫زبان انگلیسی در سال ‪ ۱۹۷۴‬ساخته شد با بازی باب فاس در نقش مار و جین وایلدر در نقش‬ ‫روباه‪ .‬نسخه سه بعدی انیمشین آن نیز هم اکنون در دست تولید است‪.‬‬ ‫شازده کوچولو چندین بار به فارسی ترجمه شد که معروف ترین ترجمه متعلق به احمد‬ ‫شاملو است‪ .‬محمد قاضی‪ ،‬ابوالحسن نجفی‪ ،‬مصطفی رحماندوست و رضا طاهری از دیگر‬ ‫مترجمان این داستان اند اما ترجمه های متعدد دیگری نیز از این اثر صورت گرفته است‪.‬‬ ‫نوشته هایی دربارۀ جنگ‬ ‫سنت اگزوپری ضد نازیسم بود و بعد از اشغال فرانسه به وسیله نازی ها در سال ‪ ۱۹۴۰‬به‬ ‫آمریکا گریخت تا دولت آمریکا را به مشارکت در جنگ ترغیب کند‪" .‬نوشته هایی دربارۀ‬ ‫جنگ"‪ ،‬مجموعه مقاالت‪ ،‬اسناد و مشاهدات سنت اگزوپری را دربر می گیرد که بین سال‬ ‫های ‪ ۱۹۳۹‬و ‪ ۱۹۴۴‬نوشته شده و برای نخستین بار در سال ‪ ۱۹۸۲‬به وسیله انشارات گالیمار‬ ‫در فرانسه منتشر شد‪ .‬این نوشته ها که قبال جایی منتشر نشده و یا در دسترس نبود‪،‬‬ ‫شناخت دقیقی از روحیۀ میهن پرستانۀ سنت اگزوپری و انگیزه هایش برای شرکت در جنگ‬ ‫و دفاع از فرانسه به دست می دهد‪ .‬به نوشته ریمون آرون در مقدمۀ این کتاب‪ ،‬این نوشته‬ ‫ها برای کسانی که سال ها به دنبال فهم این موضوع بودند که چرا اگزوپری می خواست‬ ‫برای فرانسه بجنگد اما در عین حال از وابستگی به ژنرال دوگل و ُگلیست ها پرهیز می کرد‪،‬‬ ‫پاسخ های خوبی دارد‪bbc .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 27‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)159‬‬

‫(دنباله ی منشور شاه عباس بزرگ در‬ ‫بخش نثر مصنوع و منشیانه)‬ ‫‪ ...‬اگرچه به حسب ظاهر دیدۀ منتظر از‬ ‫اکتحال به کحل الجواهر مشاهدۀ جمال‬ ‫فرخنده فال بهره مند نگردیده و به جهت‬ ‫حجب مساعدت از استسعاد به سعادت‬ ‫مجاورت خدمت همایون محروم بوده اما‬ ‫صومۀ سامعه از استسماع اخبار محامد و‬ ‫مناقب خزانۀ جواهر و عیون و ابصار را از‬ ‫مطالعۀ آثار مراحم و الطاف روشنی تمام‬ ‫ظاهر و باهر و چون خاطر عاطر پادشاهی‬ ‫عالم پناهی متوجه تفحص حاالت ایران و‬ ‫استفسار انتظام احوال این خاندان و قرارداد‬ ‫خاطر فاتر مخلصان است بدین جهت از روی‬ ‫محبت قدیمی و یگانگی موروثی به شرح‬ ‫مجملی از حاالت و اوضاع و قرار داد خاطر‬ ‫محبت قرین مصدع مالزمان رفیع مقام‬ ‫عالیشأن می گردد‪.‬‬ ‫بر ضمیر انور و خاطر دریا مقاطر فیض گستر ظاهرست که از بدو ظهور نّیر سلطنت‬ ‫معنوی و طلوع آفتاب خالفت صوری دودمان قدس نشان صفوی الی اآلن صوفیان صافی‬ ‫نهاد طوایف قزلباش بنابر حسن اعتقاد تقربباین سلسله اعلی مدارج اختصاص و بذل جان در‬ ‫شاهراه متابعت این خاندان ادنی مراتب اخالص می دانند‪.‬‬ ‫بعد از سنوخ واقعۀ هایلۀ حضرت اعلی خاقانی جنت مکانی‪ 1‬و انتقال آن حضرت به ریاض‬ ‫رضوان انارالله برهانه‪ ،‬اعیان هر فرقه و بزرگان هر طایفه باراۀ بیشی و پیشی مدعیات‬ ‫متخالفه و ارادات متضاده پیش گرفته کار آن جمع وفاکیش و مهم آن جم خیراندیش از وفا‬ ‫و وفاق به شقاق و نفاق مبدل گشته مخالفت و عناد و فتنه و فساد و آتش آشوب و شین و‬ ‫مواد کدورت و معادات فیمابین اشتداد تمام یافته این معنی مهّیج قوت طامعۀ اغیار و باعث‬ ‫هرج و مرج این دیار گردید – اساطین سالطین توران و روم که همیشه مطمح نظر ایشان‬ ‫ساحت فسیح المساحت این مرز و بوم بود فرصت یافته ابواب خالف گشودند‪.‬‬ ‫لیکن تا برادر کامکار عالی مقام باتحاد والد بزرگوار در عراق و آذربایجان در مقابل لشگر‬ ‫پادشاه ذی شوکت عالی تبار روم بود و این محبت نشان در بلدۀ فاخرۀ هرات و علی قلی‬ ‫خان لله راتق و فاتق مهمات و امراء آن حدود در مقام متابعت للۀ مشارالیه بودند سلطنت‬ ‫و شوکت پناه عبدالله خان مخالفت باطنی را ظاهر نمی ساخت تا آنکه فیمابین علی قلی خان‬ ‫لله و مرشد قلی خان استاجلو حاکم مشهد مقدس و بعضی از حال خراسان به جهت للگی‬ ‫و وکالت نیران نزاع و کدورت اشتغال پذیرفته کار از مقال به قتال انجامید و اکثر امراء‬ ‫خراسان به مرشد قلی خان متفق و ملحق گشته غالب آمد و علی قلی خان به جانب هرات‬ ‫رفته‪ ،‬این صداقت آئین را که بنابر حداثت سن در مهمات مملکت مدخل نبود به مشهد‬ ‫مقدس آوردند و مرشد قلی خان مذکور به امر وکالت و للگی مشغول گردید‪ .‬و پادشاه‬ ‫عالی جاه روم تسخیر والیت آذربایجان و شیروان پیشنهاد همت ساخت‪ ،‬از غایت اختالف و‬ ‫عدم ایتالف‪ ،‬گروه بی تدبیر قزلباش به یکدیگر افتاده در دفع و رفع خصوم تهاون و تأخیر‬ ‫می نمودند‪ ،‬در اثنای این شور و شر‪ ،‬به مقتضای کریمۀ‪ :‬ان اجل الله اذا جاء ال یؤخر‪ ،‬به‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫قضای مبرم قاضی محکمۀ قضا و قدر به‬ ‫حکم محکم پادشاه اجل اکبر‪ ،‬برادر حمیده‬ ‫سیر فریدون فراز دنیای دنی رحلت‬ ‫فرموده به ریاض جنان خرامید‪ 2‬و والد‬ ‫بزرگوار از غایت همت دیده از زخارف‬ ‫این جهان فانی دوخته‪ 3‬و دل بی غل از‬ ‫فراق قرة العین سوخته‪ ،‬به یکبارگی قطع‬ ‫نظر از مهام جهانداری و لوازم سلطنت‬ ‫و کامگاری فرمودند‪ ،‬بدین جهت بعضی‬ ‫از والیات آذربایجان و شیروان از تصرف‬ ‫اولیای دولت این خاندان بیرون رفت و‬ ‫خبر توجه لشگر روم به جانب آذربایجان‬ ‫و گرفتاری لشگر عراق بدان و نزاع و‬ ‫کدورت علی قلی خان و مرشد قلی خان‬ ‫و امرای خراسان و نبودن محب صداقت‬ ‫نشان در بلدۀ هرات مسموع عبدالله خان‬ ‫گشت‪ ،‬انتها از فرصت نموده به هوس‬ ‫تسخیر هرات به خراسان آمده و بلدۀ‬ ‫مذکور را محاصره نمود‪ ،‬مرشد قلی خان‬ ‫که وکیل و لله بود معروض داشت که در‬ ‫عراق و آذربایجان به جهت مخالفت امراء و لشگری آتش فتنه باال گرفته و در خراسان نیز‬ ‫این حادثه روی نمود‪ .‬مخالفان این دودمان از جوانب زور آورده اند اگر بعد از این در‬ ‫خراسان توقف واقع شود‪ ،‬مخالفان قوی دست‪ ،‬دست درازی نموده ملک موروثی از دست‬ ‫می رود‪ ،‬صالح دولت در آن است که عنان توجه به جانب عراق معطوف ساخته آن حدود‬ ‫را ضبط و نسق نموده با عموم سپاه عراق و آذربایجان متوجه شته به اتفاق عساکر خراسان‬ ‫به دفع شر عبدالله خان قیام نمائیم‪.‬‬ ‫چون در نظر عقل دوربین مستحسن نمود به توفیقات غیبی و عون و عنایت الریبی عنان‬ ‫عزیمت به جانب عراق منعطف ساخته به اندک فرصتی عرصۀ این والیت مطرح اشعۀ انوار‬ ‫ماهچۀ رایت نصرت آیت گشته به تأیید جنود آسمانی بر تخت موروثی متمکن گردید‪،‬‬ ‫غمزدگان دیار مالل و پریشانی و غارت یافتگان بالد بال و بی سامانی به ظالل اعالم عدل‬ ‫ارتسام استظالل نموده به متاع لطف و مرحمت و سرمازۀ بر و مکرمت شادمان گشتند و‬ ‫جمعی از طایفۀ قزلباش که مادۀ فتنه و فساد بودند و از طرییق هدایت منحرف شده باديۀ‬ ‫ظاللت می پیمودند و اقامت حجج و براهین بر انحراف ایشان از جاد ّۀ حق و صواب‪ 4...‬و‬ ‫نصایح دلپسند و مواعظ سودمند در آن گروه مکروه به هیچباب مفید نمی دید به جزای‬ ‫اعمال ناصواب گرفتار گردیدند و باقی طوایف مذکوره را چون صانع حکیم به مقتضای‬ ‫حکمت قدیم بنای جهانداری را به استحکام مبانی مرحمت گزاری منوط و مربوط گردانیده‬ ‫غبار فتنه ای که از اقتضای فلکی بر جهرۀ احوال ایشان نشسته بود به زالل مرحمت شسته‬ ‫به حسن عواطف مندفع و مرتفع شد و عرصۀ مملکت عراق و فارس و آذربایجان به نور‬ ‫عدالت روشن و خارستان ایران به گلبن نصفت و احسان گلشن گردید و جمیع طوایف‬ ‫قزلباش بیشتر از سوابق ازمان و سوالف آوان‪ ،‬یک دل و یک زبان در مقام اخالص و اعتقاد‬ ‫بر جادۀ اطاعت و انقیاد مستقیم گردیدند‪.‬‬ ‫بعد از قرا و نسق مهمات عراق با عساکر افزون از حد و حصر که به مجرد استماع ورود‬ ‫رآیات ظفر آیات به عراق‪ ،‬به اندک زمانی در پایۀ سریر خالفت مصیر مجتمع گشته بودند‪،‬‬ ‫ارادۀ مراجعت به خراسان نمودیم که به توفیق الله تعالی و حسن تأییداته محصوران هرات‬ ‫را از محاصره و شر مخالفان استخالص داده به سنت سنیۀ آباء عظام و اجداد کرام که مکرراً‬ ‫با سالطین اوزبکیه در خراسان مقاتله و مقابله نموده اند عمل نمائیم‪.‬‬ ‫مرشد قلیخان که وکیل و راتق مهمات بود بنا بر معاداتی که میانۀ او للۀ مذکور واقع بود‬ ‫مزوره متمسک شده توقف و توقیف و‬ ‫مموهه و اکاذیب ّ‬ ‫شیوۀ نفاق پیش گرفته بمعاذ بر ّ‬ ‫تأخیر و تسویف از حد اعتدال گذرانید تا قحط و فقدان آذوقه در میان محصوران هرات‬ ‫به مرتبه ای رسید که اکثر ایشان به آتش جوع هالک گردیدند و چون کار به جان رسید از‬ ‫سر آن همه گذشته از حضار بیرون و در معرکه کارزار به تیغ انتقام مخالفان را به مقر سقر‬ ‫رسانیده خود نیز به درجۀ شهادت رسیده به تعیم مقیم جنات عدن فایر گشتند و آ« بلده‬ ‫به تصرف مخالفان درآمد‪.‬‬ ‫و از استماع این خبر و ظهور بی اخالصی مرشد قلی خان در اثنای راه او را به جزای کردار‬ ‫رسانیده عزیمت بر آن مصمم نمود که ایلغار کرده خود را به مخالفان رساند و بعون الله و‬ ‫حسن توفیقاته داد مظلومان و محصوران از آن شداد پیشگامان مغرور بستاند‪.‬‬ ‫معلوم شد که لشگر مخالف علف زار و غالت آن والیت را پاره ای عرصۀ نهب و غارت و‬ ‫بعضی مرتع دواب و اغنام و مابقی را به آتش بی داد سوخته در آن جوانب قوت الیموت‬ ‫نگذاشته معاودت نموده اند‪.‬‬ ‫چون میانۀ محب خیرخواه و اعلیحضرت پادشاه ذی جاه روم هنوز امر مصالحه و معاهده‬ ‫قرار نیافته بود و بالکلیه خاطر از سرحد عراق و آذربایجان جمع نبود خود را از آن باز‬ ‫آورده رجوع به مقر سلطنت نمود‪ .‬از جانب پادشاه جمجاه سکندرصولت کسری درایت‬ ‫فریدون سطوت جمشید رایت انجم سپاه گردون بارگاه فرمان فرمای ممالک روم ایلچیان‬ ‫فصیح البیان و سفیران کاردان به تهنیت جلوس تخت موروثی آمده تجدید اتحاد و دوستی‬ ‫نموده مقدمه ای چند در بااب اصالح جانبین مذکور ساختند‪ ،‬مانیز بنابر صالح وقت قبول‬ ‫این معنی نموده قواعد صلح و صالح بر وجه اصلح ممهد و معاقد عهد و پیمان بغالظ ایمان‬ ‫مشید گردید‪ ،‬اکنون اساس یگانگی و بنیان موافقت موآلفت بیشتر از زمان شاه جنت مکان‬ ‫مؤید و مشید است‪.‬‬ ‫عبدالله خان و عبدالمؤمن خان را چون گرفتاری ما در سرحد روم معلوم گشت فرصت‬ ‫غنیمت دانسته به خراسان آمده مشهد مقدس معلی را محاصره نمودند‪ .‬بعد از استماع این‬ ‫خبر مقید به جمعیت عساکر نگشته‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 28‬‬


‫طنز‬ ‫‪ ...‬بالتوقف و تأخیر متوجه خراسان گردیده مملکت ری که مضرب سرادقات اقبال گشت به‬ ‫جهت عفونت هوا جنود تب و مرض هجوم آورده عموم و فود سپاه مسعود از تاب تب بی‬ ‫تاب و بسیاری از شدت این حادثه به مضایق قبور در خواب ماندند و عرض مرض سرایت‬ ‫کرده مزاج محب نیز از طریق استقامت منحرف گردیده مدت این عارضه به تطویل‬ ‫انجامید بدین سبب توجه خراسان در عقدۀ تأخیر افتاد و جمعی از محصوران نیز حرام نمکی‬ ‫یقدر آن روضۀ متبرکه و بلدۀ منوره بیدا عادی متغلبه در‬ ‫یدبر والله ّ‬ ‫کرده به موجب العبد ّ‬ ‫آمد و قضیۀ دیگر که مستدعی انکشاف استآنکه در ایامی که میانۀ طوایف قزلباش هرج و‬ ‫مرج واقع بود حکام گیالن و مازندران و رستمدار که همیشه به استحکام دیار خویش بنابر‬ ‫شوامخ جبال و شواهق قالل و انغمار مفازات و ضیق طرایق و انسداد مسالک و وفور آجام‬ ‫و کثرت آکام و تراکم اشجار و تزاحم انهار و استحکام قالع و توثیق حضون مستظهرند‪...‬‬ ‫سرکشی و اراده گردن فرازی مخمر خاطر قاصر خود ساخته بودند‪ .‬باطن حقیقت مواطن‬ ‫به تأدیب ایشان مائل گشته لشگری ژرف به آئینی شگرف بدان دیار وارد نموده به میامن‬ ‫فرعون پادشاهی مخطور خاطر مهر سرایر بر وجه اکمل از قوه به فعل‬ ‫توفیقات الهی و ّ‬ ‫آمده تمام آن مسالک که بهشت برین از آن نشانه و جنات عدن نمونه ای است باندک‬ ‫توجهی به حیطۀ تصرف اولیای دولت درآمد و به شکرگزاری آن فضل الهی و لطف نامتناهی‬ ‫خود نیز متوجه بلدۀ فاخرۀ مذکوره گشته در آن اراضی و اماکن دلکش به مراسم ستایش‬ ‫واهب المن و العطایا قیام و اقدام نموده سجدات شکر بخشاینۀ بی منت به تقدیم رسانید در‬ ‫آن مقام دلنشین‪ ،‬منهیان خبر رسانیدند که عبدالمؤمن خان به خراسان آمده مخلص نیز از‬ ‫آنجا بر جناح استعجال بارادۀ تالفی مافات و تالقی فریقین روانۀ خراسان گردید و به مضمون‬ ‫صدق مشحون کلمۀ‪ :‬ال تُنَی شیئًا اال وقد تثلث امیدوار بود که تالقی دست دهد‪ ،‬مشارالیه‬ ‫به مجرد استماع ورود موکب مسعود به آن حدود‪ ،‬فرار بر قرار اختیار نموده عنان اشهب‬ ‫تیزکام به جانب بلخ و بخارا منعطف ساخت و بنابر رسوم شوم و عادت مذموم‪ ،‬علف زارها‬ ‫و غالت را سوختند‪ ،‬لهذا توقف در آن دیار میسر نبود‪ ،‬بالضروره به جانب عراق معاودت‬ ‫نمود و به جهت قرار مهمات عربستان و لرستان متوجه آن دیار گشته بود که عبدالمؤمن‬ ‫خان چون ساحت خراسان از عساکر منصوره خالی دید باز بدانجا آمده به سفک دما و قطع‬ ‫اشجار و خرابی قنوات و مغموری معمورات قیام نمود‪ .‬در این مرتبه نیز به سرعت تمام‬ ‫متوکالعلی الله مستعینًا من الله‪ ،‬بی اجتماع جنود و سپاه‪ ،‬با جمعی از عساکر منصوره که‬ ‫پیوسته در رکاب ظفر انتسابند‪ ،‬روانۀ آن صوب گشت‪ ،‬بعد از قطع مسافات و تقارب فئتین‬ ‫و تالقی قراوالن لشگر طرفین و قتل جمعی از جنود ازبکیه و گرفتاری جم غفیری از امرای‬ ‫ایشا‪ ،‬مثل حاکم نسا و ابیورد و بقوا و بدخشان که پیش رو آن جیش بدکیش بودند خان‬ ‫مشارالیه تاب لشگر فیروزی نشان نیاورده عار فرار بر خود قرار داده سمند بادرفتار را به‬ ‫جانب ماوراء النهر شتافت‪.5‬‬ ‫ِ‬ ‫انحاء ممالک و‬ ‫حالیا که خاطر محبت قرین از جانب اعلیحضرت قیصر روم جمع گشته و‬ ‫اطراف مسالک و مواطن امن و امان گردیده سران سرکشان و گردان و گردن فرازان و‬ ‫ترکان صف شکن روز نبرد و دالوران دلیر کوه گرد و اعراب بادیه پیما و صحرانشینان غول‬ ‫سیما و عموم قلعه گرینان و عامۀ متوطنان ملک ایران ربقۀ فرمانبری و جان سپاری بر رقبۀ‬ ‫دل و جان انداخته‪ ،‬مشمول عواطف و رهین الطاف گشته در ظل معدلت غنوده و روز به‬ ‫بر و امتنان و ضیاء لطف و احسان بر حال ایشان تافته زنگ اختالف به صیقل عدل و‬ ‫روز نور ّ‬ ‫ِ‬ ‫اعداء‬ ‫انصاف از مرآت قلوب ایشان زدوده مصدوقۀ کریمۀ و اذکروا نعمة الله علیکم اذ کنتم‬ ‫فألف بین قلوبکم فاصبحتم به نعمته اخوانا گشته اندف نیت خیر امنیت و قرارداد خاطر صافی‬ ‫طویّت آن است که آذوقۀ چند ساله و سایر مایحتاج لشگر و سپاهداری به جانب مملکت‬ ‫خراسان فرستاده بعد از آن با یراق سفر سه ساله بر جای واثق و امل صادق‪ ،‬توکل به دادار‬ ‫جهان آفرین نموده رأیت فتح آیت بدآن دیار افرازد و بیمن توفیقات الهی و امداد روح‬ ‫مقدس حضرت رسالت پناهی و اعانت بواطن فیض مواطن حضرات ائمۀ معصومین صلوات‬ ‫الله علیهم اجمعین و همت واالنهمت حضرت ابوت منزلت عالم پناهی‪ ،‬تا انتقام از آن قوم‬ ‫سد ثغور آن والیت بر نهجی واقع نشود که‬ ‫نکشد و انتزاع مغصوبات ازید متغلبه نکند و ّ‬ ‫منبعد مجال عبور مخالفین نماند‪ ،‬رجوع به مقر سلطنت ننماید‪.‬‬ ‫توجه خاطر مهرآسا دریغ نفرموده‪ ،‬به همت عالی همراه باشند که بالشک مؤثر است و‬ ‫هرچه کند همت مردان کند‪ ،‬به جهت عرض اخالص و تجدید مراسم اختصاص و تأکید لوازم‬ ‫محبت و تشیید مبانی مصادقت عمدة المعتمدین زبدة الندماء المقربین منوچهر بیک ایشک‬ ‫خاص شریفه را که از جملۀ معتمدان و زمرۀ مقربان است برفاقت سیادت‬ ‫آغاسی باشی غالم ّ‬ ‫پناه عزت و عوالی دستگاه مومی الیه‪ ،‬روانۀ مالزمت علیه و خدمت سدۀ سنیه گردانید که‬ ‫بعد از تلثیم بساط فلک مناط و تسلیم سریر کواکب سماط‪ ،‬و ِ‬ ‫کالء عالی شأن مأمور گردند‬ ‫که توقف او را جایز نداشته رخصت معاودت ارزانی فرمایند‪.‬‬ ‫مأمول آنکه شجرۀ محبت ارثی را به زالل التفات صمیمی نشو و نما داده چون جناب بندگان‬ ‫صافی صفات مصدر مکارم و الطاف است پیوسته محرک سلسلۀ اتحاد و خصوصیت قدیمی‬ ‫گردیده‪ ،‬رجوع هرگونه مهم و مرام را از لوازم دوستداری شمرند و به اشارات نواب علیه‬ ‫مسرور و شادمان سازند‪ ،‬و اگر گستاخی شده باشد به مصاقل عفو و مرحمت مجلی ساخته‬ ‫و به حليۀ التفات محلی گرداند – زیاده از این اطناب باعث ترک ادب و بدعاگوئی ختم کردن‬ ‫اولی و انسب‪ ،‬حق سبحانه و تعالی آن ظالل الوهیت را از عروض زوال و انتقال مصون و نور‬ ‫ظهور جاللت را از احتجاب بطون و کمون‪ 6‬مأمون داراد‪ .‬و السالم‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬مراد از جنت مکانی "شاه طهماسب اول" است‪.‬‬ ‫‪ -2‬مراد "حمزه میرزا" است که بدست خاصه تراشش در جامۀ خواب کشته شده بود‪.‬‬ ‫‪ -3‬کنایه از نابینائی سلطان محمد پدر شاه عباس است‪.‬‬ ‫‪ -4‬یک کلمه الیقرأ است‪.‬‬ ‫‪ -5‬کذا فی اصل النسخه‪ ،‬و این فعل که الزم است به صورت متعدی استعمال شده و شاید‬ ‫ناسخ اشتباه کرده باشد‪.‬‬ ‫‪ -6‬این قسمت درست خوانده نمی شود‪.‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫طنزی از هادی خرسندی‬

‫از دفتر خاطرات وحید العظما‪ ،‬علمدار آقا‬

‫آقا و ترزا می‬

‫امروز وارد که شدم آقا راجع به خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا تلفنی حرف می‌زدند‪.‬‬ ‫خیلی کنجکاو بودم بدانم طرفشان کیست‪ .‬می‌فرمودند‪ :‬بهشان بگو با این برگزیت‌تان‪،‬‬ ‫گند زدید به هرچه برگزیت ‪ .....‬نه خیر‪ ،‬اگر همان اول این ترزا چند نفر را اعدام‬ ‫می‌کرد ‪ ....‬فرقی نمی‌کند چه کسی ‪ ...‬مث ً‬ ‫ال همان جرمی کوربین یا اون نایجله‪ ،‬سلطان‬ ‫برگزیت‪ .... ،‬یا از حزب خودش‪ .‬خالصه قال می‌خوابید کار به اینجاها نمی‌کشید ‪ .....‬هان؟‬ ‫‪ .....‬نه خیر بله ‪ ....‬حقیقت ًا بنده اگر جای سرکار خانم ملکه بودم این دختره را حصرش‬ ‫می‌کردم ‪ .....‬البته من تا حاال کسی را حصر نکرده‌ام‪ ،‬نمی‌دانم چه جوری هست ‪ ...‬باشد‪،‬‬ ‫پیغام مرا برسان ‪...‬‬ ‫آقا قبل از اینکه گوشی را بگذارند به طرف گفتند‪ :‬ببین شما به ظریف نگو که ما با هم‬ ‫صحبت کردیم‪ .‬والیتی هم نفهمد‪ .‬بین خودمان بماند‪.‬‬ ‫وقتی گوشی را می‌گذاشتند یک نگاه تند آمرانه هم به من انداختند که حساب کارم را‬ ‫کردم‪ .‬ولی نفهمیدم کی بود‪.‬‬

‫موی امام الی قرآن‬

‫فرمودند می‌دانی امروز چه روزی است؟ عرض کردم خیر‪ .‬فرمودند «آغاز هفته‌ای‬ ‫است که چهل سال پیش اُمت عکس آقا را توی ماه دیدند‪ .‬بعد هم شایع شد قرآن را‬ ‫که باز کنند‪ ،‬یک موی امام الی صفحات سوره بقره است؟» ‪ -‬بود؟ ‪«-‬البته که بود‪ ،‬خیلی‬ ‫هم بود‪ .‬حتی یکی از توده‌ای‌ها یک کاله‌گیس الی سوره بقره پیدا کرد! از قضا طاس هم‬ ‫بود‪ .‬هنوز هم گاهی می‌گذارد سرش»‪.‬‬

‫حضرت آقا‪ ،‬سلبریتی؟‬

‫امروز آقا توی مود خوب بودند‪ .‬عمامه ابریشمی که یکی از وزرای سابق از لندن‬ ‫فرستاده بود‪ ،‬سرشان گذاشتند‪ ،‬شانه‌ای به محاسن کشیدند‪ ،‬در آینه نگاه کردند‬ ‫فرمودند علمدار‪ ،‬به نظر تو من سلبریتی شده‌ام؟‬ ‫عرض کردم شما که جای خود دارید قربان‪ ،‬بنده ناچیز‪ ،‬یارو برادر زنش را کشته‪،‬‬ ‫توی دادگاه یک عکسی که با من داشته به رئیس دادگاه نشان داده‪ ،‬تبرئه‌اش کرده‌اند‪.‬‬ ‫با خنده فرمودند‪ :‬البد بهش گفته می‌توانی پدرزنت را هم بکشی‪ .‬عرض کردم پدرزن‬ ‫را قب ً‬ ‫ال کشته بود‪.‬‬ ‫فرمودند مرحوم امام جذبه داشت‪ ،‬کاریسما داشت‪ ،‬ولی هیچوقت سلبریتی نشد‪ .‬تو‬ ‫ببین‪ ،‬من یک پروستات بی‌قابلیت عمل کردم‪ ،‬غافلی چند نفر آمدند عیادت؟ عرض‬ ‫کردم غافل نیستم‪ ،‬خودم دم در بیمارستان ژتون می‌دادم به افراد که شلوغ نشود‪.‬‬ ‫ژتون سبز‪ ،‬دم تخت‪ ،‬زرد‪ ،‬ته اتاق‪ ،‬آبی توی کریدور‪ ،‬قرمز‪ ،‬راهرو‪ ،‬ژتون سیاه هم‬ ‫برای اینکه بروند برای پروستات بعدی بیایند‪.‬‬ ‫فرمودند‪ :‬به یاد ندارم پروستات رهبر هیچ کشوری این طور با استقبال اقشار مختلف‬ ‫روبه‌رو شده باشد‪ .‬عرض کردم تاریخ هم به یاد ندارد‪ .‬فرمودند‪ :‬هنرمندان چقدر‬ ‫زیاد آمده بودند‪ ،‬من با آن حالم همه‌شان یادم نیست‪( ،‬چند نفر را اسم آوردند) ‪...‬‬ ‫من هم اضافه کردم‪ :‬الهام چرخنده‪ .‬فرمودند بله بله‪ .‬این الهام تا حاال برای پروستات‬ ‫هیچکی نرفته بود‪.‬‬ ‫برای خوش‌عرضی و حسن ختام عرض کردم قربان باالخره معلوم شد سلبریتی‬ ‫تشریف دارید یا خیر؟ فرمودند‪ :‬پاشو یک سلفی با هم بگیریم‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 29‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫چند شعر از ليال ُکردبچه‬

‫‪-1‬‬ ‫باید این شعر را برای تو می‌گفتم‬ ‫در من ا ّما زاینده‌رود غمگینی از پا نشسته‌ست‪،‬‬ ‫که آدم‌ها روی جنازه‌اش راه می‌روند‬ ‫و پاشنه کفش‌هایشان‬ ‫در خاطرات خشک‌وخالی ما فرومی‌رود‬ ‫دیگر‬ ‫دم غروب نمی‌خوانند‬ ‫قورباغه‌ها ِ‬ ‫و کالغ‌های بالتکلیف روی تابلوی «شنا ممنوع»‬ ‫به ماهیان مرده فکر می‌کنند‬ ‫دیگر کسی در ساحل جاده‌ای خاکی قدم نمی‌زند‬ ‫دیگر کسی روی پلی نمی‌ایستد‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫خشک کویر ترک خورده‌اند‬ ‫که پایه‌هایش در لبان‬ ‫دیگر هیچ‌کس‬ ‫هیچ‌کس در آب نمی‌افتد‪...‬‬ ‫(این‌ها را دیده‌ام که می‌گویم)‬ ‫می‌دانی؟‬ ‫من فکر می‌کنم رودخانه‌ها حق دارند‬ ‫از ریختن به باتالق خسته شوند‬ ‫حق دارند‬ ‫بروند دنبال دریا بگردند‬ ‫حق دارند‬ ‫مسیر سرنوشتشان را عوض کنند‬ ‫ا ّما تو باور می‌کنی؟‬ ‫بغض خاطره‌ای در گلوی سرچشمه‌ گیر نکرده باشد؟‬ ‫تو‬ ‫باور می‌کنی؟‬ ‫چقدر باید این شعر را برای تو می‌گفتم!‬ ‫چقدر باید این شعر را برای تو می‌خواندم!‬ ‫پشت پلک‌های من ا ّما زاینده‌رود غمگینی‌ست‪،‬‬ ‫که جاری نیست‬ ‫و دهانم را خشک کرده‌ست‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫می‌خواهم چیزی بگویم‪ ،‬نمی‌توانم‬ ‫می‌خواهم بروم‬ ‫باید بروم‬ ‫و برای بردن این‌همه خاطره از این‌شهر‬ ‫کیف کوچک من جای زیادی ندارد‬

‫‪-2‬‬ ‫تو شبیه پرستوها هستی‬ ‫وقتی با کوچ بی‌هنگامی بهار را به خانه‌ام می‌آوری‬ ‫وقتی با کوچ بی‌هنگامی بهار را از خانه‌ام می‌بری‬ ‫بخوان‬ ‫با هر زبانی که عاشقانه‌تر است‬ ‫آهنگین‌تر است‬ ‫و واج‌های صمیمی‌تری دارد‬ ‫بخوان‬ ‫حتی اگر شده اندازۀ پنجره‌ای‬ ‫که بیش از حوصلۀ بهار بسته مانده‌ست‬ ‫آنقدر بسته مانده‌ست‬ ‫که اسمش را گذاشته‌اند دیوار‪.‬‬

‫‪-3‬‬ ‫مبل‌ها را چیدم‬ ‫پرده‌ها را کنار پنجره‬ ‫قاب‌ها را به دیوار آویختم‬ ‫بعد‬ ‫دو فنجان چای ریختم‬ ‫و فکر کردم به ‪ 365‬رو ِز دیگر‬ ‫که می‌توانم با چیدمانی دیگر‬ ‫دوستت بدارم‪...‬‬

‫‪-4‬‬ ‫فردا صبح بیدار می شوم‬ ‫و فراموش می کنم بارها دوستت داشته ام‬ ‫کنار پنجره می ایستم‬ ‫به تماشای کودکانی که عادت دارند‬ ‫هرصبح‪ ،‬زنی سراغ «کوچه ی خوشبخت» را از آنان بگیرد‬ ‫و با لبخندهای کوچکشان بگویند‪:‬‬ ‫«تماشای آسمان‬ ‫چشمان هیچ کس را آبی نخواهد کرد!»‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 30‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫پايان های خوش‬ ‫نوشته ی "مارگرت اَتوود"‬ ‫ترجمه ی "آراز بارسقيان"‬

‫(‪)Margaret Atwood‬‬ ‫جان و مری همدیگر را می‌بینند‪.‬‬ ‫بعد چه اتفاقی می‌افتد؟‬ ‫اگر انتظار پایانی خوش را دارید‪ ،‬الف را بخوانید‪.‬‬ ‫الف)‬ ‫جان و مری عاشق هم می‌شوند و ازدواج می‌کنند‪ .‬هر دو کارهای با ارزش و پردرآمدی‬ ‫دارند که هم مهیج است و هم چالش‌برانگیز‪ .‬خانه‌ی زیبایی می‌خرند‪ .‬قیمت خانه‌شان باال‬ ‫می‌رود‪ .‬عاقبت وقتی از عهده‌ی مخارج زندگی برمی‌آیند‪ ،‬صاحب دو بچه می‌شوند که‬ ‫خود را وقف‌شان کنند‪ .‬بچه‌ها خوب بزرگ می‌شوند‪ .‬جان و مری روابط جنسی مهیج و‬ ‫چالش‌برانگیزی دارند و دوست‌های خوبی در اطراف‌شان هستند‪ .‬با همدیگر به سفرهای‬ ‫خوشی می‌روند‪ .‬آن‌ها بازنشسته می‌شوند‪ .‬هر دو عالیقی دارند که هم مهیج است و هم‬ ‫چالش‌برانگیز‪ .‬عاقبت فوت می‌کنند‪ .‬و این پایان داستان است‪.‬‬ ‫ب)‬ ‫مری عاشق جان می‌شود ولی جان عاشق مری نمی‌شود‪ .‬او فقط از بدن مری برای رفع‬ ‫نیازهای خودخواها‌نه‌‌ی خودش استفاده می‌کند و نفسش کمی ارضا می‌شود‪ .‬جان هفته‌ای دو‬ ‫بار به آپارتمان مری می‌رود و او برایش شام درست می‌کند‪ ،‬شما متوجه می‌شوید که او‬ ‫حتا برایش ارزش دعوت‌شدن به شامی بیرون از خانه را هم ندارد‪ ،‬و بعد از این که شامش‬ ‫را می‌خورد با مری حال می‌کند و بعدش می‌گیرد می‌خوابد‪ ،‬مری هم ظرف‌ها را می‌شوید‬ ‫تا جان فکر نکند که او با آن همه ظرف کثیف دور و ورش نامرتب است‪ ،‬و بعد ماتیکش را‬ ‫از نو می‌زند تا وقتی جان از خواب بیدار شود او خوش به نظر بیاید‪ ،‬ولی وقتی او از خواب‬ ‫بیدار می‌شود حتا توجهی به مری نمی‌کند‪ ،‬بلکه جوراب و شلوار و پیراهن و کروات و کفشش‬ ‫را می‌پوشد‪ ،‬دقیقن برعکس آن ترتیبی که از تنش به در آورده بودشان‪ .‬او حتا لباس‌های‬ ‫مری را از تنش درنمی‌آورد بلکه خودش آن‌ها را درمی‌آورد‪ ،‬مری وانمود می‌کند مرده‌ی‬ ‫این است که خود لباس‌هایش را درآورد‪ ،‬نه به خاطر این که از سکس خوشش می‌آید‪ ،‬از‬ ‫سکس خوشش نمی‌آید‪ ،‬بلکه می‌خواهد جان فکر کند که خوشش می‌آید‪ ،‬چرا که اگر زیاد‬ ‫انجامش دهند جان به او عادت می‌کند‪ ،‬به او اعتماد می‌کند و با هم ازدواج خواهند کرد‪ ،‬ولی‬ ‫جان بدون شب‌به‌خیری از خانه خارج می‌شود و سه روز بعد ساعت شش سر و کله‌اش پیدا‬ ‫می‌شود و همه چیز از نو تکرار می‌شود‪.‬‬ ‫مری خسته می‌شود‪ .‬گریه چهره‌ی شما را خراب می‌کند‪ ،‬همه این را می‌دانند‪ ،‬مری هم‬ ‫می‌داند ولی نمی‌تواند جلوی اشکش را بگیرد‪ .‬همکارهایش متوجه قضیه می‌شوند‪ .‬دوستانش‬ ‫بهش می‌گویند که جان موش است‪ ،‬خوک است‪ ،‬سگ است‪ ،‬به دردش نمی‌خورد‪ ،‬ولی مری‬ ‫باور نمی‌کند‪ .‬در عوض فکر می‌کند درون جان‪ ،‬جان دیگری است که خیلی مهربان‌تر است‪.‬‬ ‫این جان دیگر روزی آشکار خواهد شد‪ ،‬چون پروانه‌ای از پیله‌اش‪ ،‬مانند آدمک جعبه‌ی‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫موسیقی‪ ،‬یا چون هسته‌ی یک آلو‪ ،‬البته اگر جان اول به اندازه‌ی کافی چالنده شود‪.‬‬ ‫بعد از ظهری جان از غذا می‌نالد‪ .‬تا به حال این کار را نکرده بود‪ .‬مری آزرده می‌شود‪.‬‬ ‫دوستانش بهش می‌گویند جان را در یک رستوران با زنی به نام مج دیده‌اند‪ .‬با این همه‬ ‫این مج نبود که به مری شوک وارد کرد‪ ،‬خود رستوران بود‪ .‬جان هیچ‌وقت مری را به‬ ‫رستورانی نبرده بود‪ .‬مری تمام آسپرین‌ها و قرص‌های خوابی را که می‌تواند پیدا کند‪ ،‬جمع‬ ‫می‌کند و با نیم لیوانی شراب همه را باال می‌رود‪ .‬شما حتا از این که او عوض ویسکی از شراب‬ ‫استفاده کرده‪ ،‬می‌توانید متوجه شوید که چطور زنی است‪ .‬یادداشتی برای جان می‌گذارد‪.‬‬ ‫که امیدوار است او پیدایش کند و به موقع به بیمارستان برساند و از رفتارش نادم شود و‬ ‫بعد با هم ازدواج کنند‪ ،‬ولی این اتفاق نمی‌افتد و مری می‌میرد‪.‬‬ ‫جان با مج ازدواج می‌کند و همه چیز مثل اتفاقات قسمت الف به پیش می‌رود‪.‬‬ ‫پ)‬ ‫جان که مرد میان‌سالی است‪ ،‬عاشق مری می‌شود و مری که فقط بیست و دو سال دارد‪،‬‬ ‫دلش به حال او می‌سوزد‪ ،‬چون جان نگران کم مو شدن خودش است‪ .‬او با این که می‌داند‬ ‫عاشقش نیست‪ ،‬با جان می‌خوابد‪ .‬با او سر کار آشنا شده است‪ .‬مری عاشق آدمی به نام‬ ‫جمیس است‪ ،‬او هم بیست و دو ساله است ولی هنوز برای تشکیل زندگی آماده نیست‪.‬‬ ‫جان درست نقطه‌ی مقابل اوست‪ :‬مدت‌هاست وارد زندگی شده و همین موضوع آزارش‬ ‫می‌دهد‪ .‬جان کاری مشخص و آبرومندانه دارد و در کارش آدم موفقی است‪ ،‬ولی مری‬ ‫جذبش نمی‌شود‪ ،‬او جذب جیمزی می‌شود که یک موتورسیکلت دارد و کلکسیونی عالی از‬ ‫صفحه‌های موسیقی‪ .‬ولی جیمز اکثراً سوار موتورش است و آزاد برای خودش می‌چرخد‪.‬‬ ‫آزادی برای دخترها فرق می‌کند‪ ،‬پس در آن مواقع مری بعد از ظهرهای پنج‌شنبه را با جان‬ ‫می‌گذراند‪ .‬پنج‌شنبه تنها روزی است که جان می‌تواند آزاد باشد‪.‬‬ ‫جان با زنی به نام مج ازدواج کرده است و آن‌ها دو فرزند دارند‪ ،‬و یک خانه‌ی زیبا که‬ ‫درست قبل از گران‌شدن قیمت خانه آن را خریده‌اند و زمان‌هایی که وقتی دارند‪ ،‬هر دو‬ ‫عالیقی دارند که آن‌ها را هم مهیج می‌دانند و هم چالش‌برانگیز‪ .‬جان به مری می‌گوید که او‬ ‫برایش چقدر مهم است‪ ،‬ولی نمی‌تواند همسرش را رها کند‪ ،‬چرا که به هر حال تعهد‪ ،‬تعهد‬ ‫است‪ .‬او بیش از حد لزوم به این موضوع تکیه می‌کند و برای مری خسته‌کننده می‌شود‪ ،‬ولی‬ ‫آدم‌های مسن می‌توانند چیزها را سرگرم‌کننده کنند‪ ،‬به خاطر همین در کل به مری خوش‬ ‫می‌گذرد‪.‬‬ ‫روزی جمیز با موتورش سر و کله‌اش پیدا می‌شود‪ ،‬با خودش گرس درجه یکی می‌آورد‬ ‫و آن دو چنان نعشه می‌کنند که حتا نمی‌توانی تصور کنی و نمی‌فهمند چطور کارشان به‬ ‫تختخواب می‌کشد‪ .‬همه چیز خیلی زیرپوستی می‌شود‪ ،‬ولی ناگهان جان که کلید آپارتمان‬ ‫مری را دارد از راه می‌رسد‪ .‬آن دو را می‌بیند که نعشه و در آغوش هم هستند‪ .‬با توجه‬ ‫به مج‪ ،‬او اصال در جایگاهی نیست که بخواهد حسادت کند‪ ،‬ولی بدون شک خیلی ناامید و‬ ‫مأیوس شده‪ .‬درنهایت او مردی میان‌سال است که طی دو سال آینده مثل تخم مرغی کچل‬ ‫می‌شود و تحمل این را ندارد‪ .‬او اسلحه‌ای می‌خرد‪ ،‬گویی برای تمرین تیراندازی ــ این‌جا‬ ‫کمی پیرنگ داستان متزلزل می‌شود ولی بعدا بهش می‌پردازیم ــ و به آن دو و خودش‬ ‫شلیک می‌کند‪.‬‬ ‫پس از یک سوگواری درخور و مناسب‪ ،‬مج با مرد فهمیده‌ای به نام فرد ازدواج می‌کند و‬ ‫همه‌ی اتفاقات قسمت الف تکرار می‌شود‪ ،‬فقط با این تفاوت که اسامی عوض شده‌اند‪.‬‬ ‫ت)‬ ‫فرد و مج مشکلی با هم ندارند‪‌ .‬آن‌ها به خوبی زندگی می‌کنند و هر مشکل کوچکی را که‬ ‫پیش می‌آید به راحتی حل می‌کنند‪ .‬ولی خانه‌ی زیبای آن‌ها کنار ساحل است و روزی موج‬ ‫بزرگی بر سرشان خراب می‌شود‪ .‬قیمت خانه کم می‌شود‪ .‬بقیه‌ی داستان دربا ‌ره‌ی این است‬ ‫که موج چه ضررهایی به آن‌ها می‌زند و آن‌ها چطور از طوفان دریا فرار می‌کنند‪ .‬با این‌که‬ ‫صدها نفر غرق می‌شوند ولی فرد و مج باتقوا و شاکر هستند‪ ،‬و به زندگی‌شان‪ ،‬همچون‬ ‫زندگی در قسمت الف‪ ،‬ادامه می‌دهند‪.‬‬ ‫ث)‬ ‫بله‪ ،‬اما فرد بیماری قلبی دارد‪ .‬بقیه‌ی داستان درباره‌ی این است که تا وقت فوت فرد‪،‬‬ ‫چقدر آن‌ها همدیگر را خوب درک می‌کنند و با هم مهربان هستند‪ .‬بعدش تا پایان قسمت‬ ‫الف‪ ،‬مج خودش را وقف امور خیریه می‌کند‪ .‬اگر شما دوست دارید اسمش می‌تواند «مج»‪،‬‬ ‫«سرطان»‪« ،‬گناهکار و گم‌گشته» و یا «نگهبان پرندگان» باشد‪.‬‬ ‫ج)‬ ‫اگر فکر می‌کنید این‌ها خیلی بورژوابازی است‪ ،‬جان را فردی انقالبی بگذارید و مری را‬ ‫مأمور ضدجاسوسی کنید و ببینید تا کجا می‌توانید پیش روید‪ .‬یادتان باشد که این‌جا کانادا‬ ‫است‪ .‬شما در نهایت داستان را با قسمت (الف) تمام خواهید کرد‪ ،‬حتا اگر در میانه‌ی داستان‬ ‫حماسه‌ای مهیج و جنجالی از عشق داشته باشید یا وقایع‌نگاری‌ای از زمان حال‪.‬‬ ‫باید قبولش کنید‪ ،‬هر چقدر هم که منحرف‌شان کنید‪ ،‬پایان‌ها یکسان‌اند‪ .‬فریب پایان‌بندی‬ ‫دیگری را نخورید‪ ،‬آن‌ها تمام‌شان جعلی هستند‪ ،‬چه اگر عامدانه و با بداندیشی جعل شده‬ ‫باشند و چه اگر با نیروی خوش‌بینی بیش از حد پیش رفته باشند‪ ،‬البته اگر زیاد هم در دام‬ ‫احساسات‌گرایی گرفتار نباشند‪.‬‬ ‫تنها پایان‌بندی معتبر و صحیح همین است که این‌جا می‌آید‪:‬‬ ‫جان و مری می‌میرند‪ .‬جان و مری می‌میرند‪ .‬جان و مری می‌میرند‪.‬‬ ‫از پایان‌بندی‌ها زیاد گفتیم‪ .‬شروع‌ها معموال بهتر است‪ .‬آدم‌های خبره می‌دانند چطور این‬ ‫میان ماجرا را کش دهند‪ ،‬چراکه سخت‌ترین بخش کار همین‌جا است‪.‬‬ ‫این تقریبا تمام چیزی است که می‌شود درباره‌ی پیرنگ داستانی گفت‪ ،‬که در اصل همان‬ ‫اتفاقی پس از اتفاقی دیگر است‪ ،‬یا همان خب بعد‪ ،‬خب بعد و خب بد‪.‬‬ ‫(منبع‪)www.khazzeh.com :‬‬ ‫حاال به این فکر کنید‪ :‬چرا و چطور؟‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪409‬‬ ‫"يک کارگردان‬ ‫و نمايشنامه نويس نامدار"‬

‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬کارگردان تئاتر و سینما و نمایشنامه نویس نامدار‬ ‫ایرانی که نام یکی از آثار او را در میانه ی جدول این‬ ‫شماره ی نشریه فرهنگ ‪ bc‬می بینید ‪ -‬خراب‬ ‫‪ -2‬پدیدار و نمایان شدن ‪ -‬پیشکش ‪ -‬از چهارپایان اهلی‬ ‫برای بار بردن یا سوارکاری ‪ -‬برحذر داشتن‬ ‫‪ -3‬دامنه ی کوه و َمرغزار ‪ -‬وسیله ای برای حرکت و‬ ‫حمل و نقل بر روی آب ‪ -‬ایده آلیست‬ ‫‪ -4‬وزین و گرانبار ‪ -‬مجبور و ملزم‬ ‫‪ -5‬گردی که برای سیاه کردن مژه ها یا پلک ها به‬ ‫کار می رود و آن را توتیا نیز می خوانند ‪ -‬نیرومند ‪-‬‬ ‫ثروتمند و غنی‬ ‫‪ -6‬سرما ‪ -‬نویسندگی و تحریر ‪ -‬ابزاری برای کشیدن‬ ‫خط و زاویه ها در هندسه‬ ‫‪ -7‬رد پا ‪ -‬تازه و آبدار ‪ -‬ارزش و احترام‬ ‫‪ -8‬پارک ملی دریایی که در خلیجی کوچکی به همین نام‬ ‫در استان بوشهر و شهرستان عسلویه قرار دارد ‪ -‬سکون‬ ‫و آرامش‬ ‫‪ -9‬دوست ‪ -‬مرد فرزانه ی مینوی‬ ‫‪ -10‬پروسه ‪ -‬به همان روال و همانگونه‬ ‫‪ -11‬فراسو ‪ -‬جام معروف در اسطوره های ایرانی ‪-‬‬ ‫بزرگی و برتری‬ ‫‪ -12‬پاک کردن ‪ -‬سالی که در آنیم ‪ -‬پیکارگر و رزمنده‬ ‫‪ -13‬یکی از ایالت های کشور آمریکا ‪ -‬بخشی از بدن‬ ‫شامل دور شکم و پشت ‪ -‬از ورزش های زمستانی‬ ‫‪ -14‬نام دیگر تیسفون ‪ -‬افشره ی میوه که به صورت‬ ‫پهن و خشک در می آورند و کودکان مصرف کنندگان‬ ‫اصلی آنند‬ ‫‪ -15‬طوالنی ترین سلسله ی پادشاهی ایران را پایه‬ ‫گذاری کردند ‪ -‬هستی و موجودیت ‪ -‬شکوه و شکایت‬ ‫‪ -16‬پستانداری از خانواده ی آهو و گوزن اما بزرگتر و‬ ‫تنومندتر از آنها که در آمریکای شمالی و بویژه کانادا‬ ‫بسیار یافت می شود ‪ -‬خلیج و بندری در جنوب یمن ‪-‬‬ ‫از ُگل ها ‪ -‬نوعی گهواره و نیز نوعی تکنولوژی جدید‬ ‫ذره ای‬ ‫‪ -17‬از شهرهای مهم کردستان عراق ‪ -‬داستان های‬ ‫هزار و یک شب از زبان او گفته می شود‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬جانوری درنده از خانواده ی گربه سانان ‪ 24 -‬ساعته‬ ‫ ولیکن‬‫‪ -2‬ترس و بیم ‪ -‬دورویی ‪ -‬گل سرخ ‪ -‬از تمدن های‬ ‫باستانی میاندورود (بین النهرین)‬ ‫‪ -3‬از مشکالتی که یک اتوموبیل را راهی تعمیرگاه مکانیکی‬ ‫می کند ‪ -‬سرباز نیروی دریایی ‪ -‬کار و تحصیل درآمد‬

‫‪ -4‬حرص و طمع ‪ -‬پهلوان دلیر ‪ -‬نوعی درخت و نیز نوعی‬

‫حشره ‪ -‬دو تا شده و خمیده‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪ -5‬ارزش و بها ‪ -‬تاب و توان ‪ -‬بهشت ‪ -‬به کف پای‬

‫ستوران می کوبند‬ ‫‪ -6‬دستاویز ‪ -‬خجسته ‪ -‬امل و چشمداشت‬ ‫‪ -7‬دستی ‪ -‬شناخت و علم‬ ‫‪ -8‬تنگی و کمبود فرصت و زمان ‪ -‬جا و محل‬ ‫‪ -9‬در مثل بعضی ها آن را هم ندارند تا با ناله سودا‬ ‫کنند ‪ -‬بانگ و نغمه ‪ -‬زهرآگین ‪ -‬از قوم های ایرانی‬ ‫‪ -10‬سخندان و ادب شناس ‪ -‬نام یکی از دو دختر‬ ‫جمشید که پس از کشته شدنش به دست ضحاک اسیر‬ ‫وی شدند اما سرانجام توسط فریدون نجات یافتند‬ ‫‪ -11‬توان و نیروی پایداری ‪ -‬سوا و منفک‬ ‫‪ -12‬وهم و خیال ‪ -‬فساد و پوسیدگی ‪ -‬کوهی معروف‬ ‫در استان همدان‬ ‫‪ -13‬از بیماری های واگیر خطرناک ‪ -‬حرف شرط ‪-‬‬ ‫بویایی و نیز بینش ‪ -‬سیاه شده‬ ‫‪ -14‬زور و توانایی ‪ -‬گوسفند شاخدار ‪ -‬گریستن ‪-‬‬ ‫کالم صریح و کامال آشکار و معتبر‬ ‫‪ -15‬لون ‪ -‬از میوه ها ‪ -‬جایی برای عرضه کاال یا آثار‬ ‫هنری به بازدیدکنندگان‬ ‫‪ -16‬ابزاری برای جابجا کردن اجسام سنگین ‪ -‬چین و‬ ‫چروک پوست صورت ‪ -‬شهری در استان آذربایجان‬ ‫شرقی ‪ -‬ابزاری برای کندن و حفر زمین‬ ‫ِ‬ ‫بزرگ خاندان ‪ -‬نمایشنامه ای نوشته ی‬ ‫‪ -17‬جد و‬ ‫ویلیام شکسپیر ‪ -‬نسبت زنان یک مرد به یکدیگر در‬ ‫رابطه ی چندهمسری‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی دوهفته نامه ی‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬

‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫این واژه ها را می توانید در جدول واژه يابی‬ ‫این هفته بیابید‪ .‬این واژه ها از جهت های‬ ‫گوناگون ‪ -‬چپ به راست یا برعکس‪ ،‬باال به‬ ‫پایین یا برعکس‪ ،‬مورب از همه ی جهت های‬ ‫ممکن ‪ -‬نوشته شده اند و در جاهایی می توانند‬ ‫تالقی کرده یا ادغام شده باشند‪.‬‬ ‫آستیاک ‪ -‬آناکارنينا ‪ -‬آهيانه ‪ -‬اردشير‬ ‫بابکان ‪ -‬اندازه ‪ -‬ایرانزمین ‪ -‬باج و خراج ‪-‬‬ ‫بادام تلخ ‪ -‬بازتاب ‪ -‬بازپرسان و دادرسان‬ ‫ برازنده ‪ -‬بندر سیراف ‪ -‬بنگاه ‪ -‬بیابان ‪-‬‬‫پدرخوانده ‪ -‬تباهکاران ‪ -‬تبرزین ‪ -‬ترياک ‪-‬‬ ‫تندباد ‪ -‬تنومند ‪ -‬جانداران ‪ -‬خس و خاشاک‬ ‫ دادخواهی ‪ -‬داشتن و نداشتن ‪ -‬دریای‬‫سرخ ‪ -‬دنباله ‪ -‬دهشت ‪ -‬دیلمستان ‪-‬‬ ‫دینار ‪ -‬راجستان ‪ -‬ریکیاویک ‪ -‬زامبيا ‪ -‬سپاه‬ ‫جاويدان ‪ -‬سراپرده ‪ -‬سهند ‪ -‬شادروان‬ ‫ شاهراه ‪ -‬کارخانه ‪ -‬کارگردان ‪ -‬کبابی ‪-‬‬‫کالس بندی ‪ -‬کودکستان ‪ -‬کودکستان و‬ ‫دبستان ‪ -‬کوه تفتان ‪ -‬گشنگی ‪ -‬میهن پرست‬ ‫ نابینایان ‪ -‬نارنجستان ‪ -‬نارنجی ‪ -‬نامردی ‪-‬‬‫نوازنده ‪ -‬همیشه بهار ‪ -‬هنرمندان ‪ -‬هنوز‬ ‫‪ -‬یومیه‬

‫آيا می توانيد ميان دو تصوير در ظاهر يکسان زير بيست اختالف بيابيد؟‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 33‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب از‪:‬‬ ‫مدرس برجسته ی‬ ‫"استاد شاملو"‪ ،‬نوازنده و ّ‬ ‫ویولن ‪ -‬ونکوور‬

‫باربد‬ ‫هنگامی که در تاریخ پرفراز‬ ‫و نشیب موسیقی ایران سیر‬ ‫می کنیم به افراد مختلفی بر‬ ‫می خوریم که تأثیرات عمیقی‬ ‫بر آن گذارده و یا آن را از‬ ‫نابودی حتمی نجات داده اند‪،‬‬ ‫ولی متاسفانه عده اندکی‬ ‫ایشان را می شناسند‪.‬‬ ‫از این دسته افراد می توان به‬ ‫"باربد" موسیقیدان بی نظیر و‬ ‫مخترع نثر مسجع که در عصر‬ ‫خسروپرویز زندگی می کرده‬ ‫اشاره کرد که آهنگ های زیبای او پس از صدها سال همچنان شنیدنی و جزو گوشه های‬ ‫قابل تأمل در موسیقی ایران است‪ .‬از داستان زندگی وی اخبار چندانی در دست نیست و‬ ‫آنچه در ذیل می خوانید جمع آوری تکه هایی از کتاب های مستند تاریخی با ذکر نشانی‬ ‫آنهاست‪.‬‬ ‫اصل او را از جهرم ( در استان فارس) می دانند و داستان زندگی وی را ثعالبی اینچنین نقل‬ ‫می کند‪:‬‬ ‫روزی به "سرکش" رئیس رامشگران مجالس خصوصی خسروپرویز خبر رسید جوانی مروی‬ ‫که زبردست ترین نوازندگان عود است و صدایی خوش دارد به دربار آمده تا به عنوان‬ ‫رامشگر به حضور شاه بار یابد‪ .‬سرکش که از این خبر مضطرب شده بود به هر وسیله ای‬ ‫متوسل شد تا وی را از مجامع نزدیک شاه دور سازد‪ .‬پیشخدمتان و درباریان را تطمیع نمود‬ ‫و از دوستان و میهمانان درخواست کرد تا نامی از وی به میان نیاورند‪.‬‬ ‫باربد نیز اندیشه کرد و با تطمیع نگهبان باغی که شاه برای گردش به آنجا می رفت‪ ،‬با‬ ‫سازش (عود) به آنجا قدم گذارده و با لباسی سبز بر باالی درختی که بر محیط مسلط بود‬ ‫مخفی شد و به انتظار نشست تا آنکه شاه وارد شد‪ .‬هنگامی که شاه جامی به دست گرفت‪،‬‬ ‫باربد عودش را برداشت و آوازی ساده و دل انگیز به نام "یزدان آفرید" را نواخت که‬ ‫شاه از شنیدنش شاد شد و نام رامشگر را پرسید‪ .‬اما کسی او را نیافت‪ .‬وقتی شاه جام دوم‬ ‫را برداشت‪ ،‬باربد آوازی دیگر سرداد چنانکه خسرو می گفت‪" :‬همه ی اعضای بدنم می‬ ‫خواهند برا بهره بردن از آن سراپا گوش شوند" و امر کرد رامشگر را بیابند که این بار نیز‬ ‫کسی او را نیافت‪.‬‬ ‫سرانجام خسروپرویز جام سوم را نوشید و این دفعه باربد با نوایی شکوه آمیز و صدای‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫گرمش حضار را مبهوت‬ ‫کرد و آهنگی که می خواند‬ ‫"سبز در سبز" نام داشت که‬ ‫بداهه سرایی بود و در آن به‬ ‫مخفیگاهش اشاره می نمود‪.‬‬ ‫خسرو به پا خاست و گفت‪" :‬این‬ ‫آواز بی شک از فرشته ای برمی‬ ‫خیزد که پروردگار برای خوشی‬ ‫من فرستاده" و از رامشگر‬ ‫درخواست کرد که خود را نشان‬ ‫دهد‪.‬‬ ‫باربد از درخت پایین آمد و‬ ‫به شاه تعظیم نمود‪ .‬شاه هم‬ ‫مقدمش را گرامی داشت و‬ ‫جویای ماجرا شد‪ .‬سپس او را از‬ ‫نزدیکان خود ساخته و در مقام‬

‫رئیس رامشگران جایش داد‪.‬‬ ‫معنی کلمه ی "بار بد" که بار یعنی اجازه و بد یعنی خداوند و دارنده است و ک ً‬ ‫ال به معنی‬ ‫وزیر دربار است‪ ،‬گواه بر این سخن است که او در دربار خسروپرویز مقامی واال داشته و‬ ‫رعیت به واسطه ی وی به حضور شاه می رسیدند‪.‬‬ ‫باربد برای هر روزی از ایام هفته نغمه ای ساخت که به نام "طرق الملوکیه" معروف است‪.‬‬ ‫نیز برای سی روز ماه به نام "سی لحن باربد" و همچنین ‪ 360‬روز سال (بدون خمسه‬ ‫مسترقه) ‪ 360‬نوای خاص سرود‪.‬‬ ‫همچنین اخبار مهمی توسط باربد به صورت نغماتی نغز به شاه گفته شدند مانند این خبر که‬ ‫مولف تاریخ ایران در زمان ساسانیان به نقل از همدانی و ثعالبی آورده‪:‬‬ ‫"شبدیز" نام اسب معروف خسرو بود که خسرو عالقه ای بسیار به آن داشت و قسم خورده‬ ‫بود هرکس خبر هالکش را بدهد‪ ،‬او را می کشد‪ .‬روزی که شبدیز مرد‪ ،‬میرآخور هراسان‬ ‫شد و به باربد پناه برد؛ باربد هم ضمن آوازی آن را با ایهام و تلمیح به شه گفت‪ .‬شاه‬ ‫فریاد برآورد که "ای بدبخت! مگر شبدیز مرده؟" خواننده در پاسخ گفت "شاه خود چنین‬ ‫فرماید‪ ".‬شاه که جوابی برای گفتن نداشت‪ ،‬گفت‪" :‬بسیار خوب‪ ،‬هم خود را نجات دادی و‬ ‫هم دیگری را"‪.‬‬ ‫خالد الفیاض شاعر قرن هشتم میالدی این داستان را به زیبایی به نظم درآورده است‪.‬‬ ‫نام سی لح ساخته باربد چنین است‪ :‬کین ایرج – کین سیاووش – باغ شیرین – اورنگی –‬ ‫آرایش خورشید – ماه ابر گوهان (ماه باالی کوهسار) – تخت طاقدیس – گنج بادآورد‬ ‫– گنج گاو (گنج کاووس) – شبدیز – سروستان – آیین جمشید – حقه کاووس – راح روح‬ ‫شادروان مروارید – شب فرخ – قفل رومی‬ ‫– رامش جان – سبز در سبز – سرو سهی – ُ‬ ‫– گنج سوخته – مشکدانه ‪ُ -‬مروای نیک – مشکمالی – مهرگانی (مهربانی) – ناقوسی –‬ ‫نوبهاری – نوشین باده – نیمروز – نخجیرانی‪ .‬پشت هر کدام از این اسامی آهنگ هیی زیبا‬ ‫و داستان هایی است‪...‬‬ ‫در خصوص مرگ باربد اقوال مختلفی است و فردوسی اینچنین می گوید که‪ :‬هنگامی که‬ ‫خسروپرویز به دست فرزندش "شیرویه" به زندان افتاد‪ ،‬باربد با رنگی پریده و اندوهبار‬ ‫به خانه ای که خسرو در آنجا زندانی بود رفت و در برابر او آهنگی نوحه آمیز از ساخته‬ ‫هایش را می خواند و چهار انگشت خود را بریده و به خانه بر می گردد و آتشی افروخته و‬ ‫همه سازهایش را می سوزاند‪.‬‬ ‫عده هم می گویند او به وسیله ی سرکش به قتل می رسد‪( .‬منبع‪ :‬گفتگوی هارمونیک)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 34‬‬


‫بازار امالک‬

‫چوب و کاربرد آن در صنعت ساختمان در کانادا‬ ‫مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و کارشناس حرفه ای مسکن‬

‫از دیرباز استفاده از مصالح چوبی در ساخت‬ ‫و ساز سرپناه برای انسان به عنوان یکی از‬ ‫اولین مصالح ساختمانی اهمیت فراوانی داشته‬ ‫است‪ .‬امروزه نیز علی رغم توسعه تکنولوژیها‬ ‫و مصالح نوین‪ ،‬همچنان چوب سهم عمده ای‬ ‫از صنعت ساختمان را به خود اختصاص داده‬ ‫است‪ .‬در زیر به تعدادی از برتریهای مصالح‬ ‫چوبی در مقایسه با دیگر مصالح اشاره می‬ ‫گردد‪.‬‬ ‫چوب‪ ،‬تنها مصالح ساختمانی‪ ،‬که با نور‬ ‫خورشید ساخته می شود‬ ‫چوب به دالیل بسیاری مورد توجه همه‬ ‫است از جمله این که تأثیرات زیست محیطی‬ ‫کمتری نسبت به مصالح سنتی نظیر بتن و‬ ‫فوالد دارد و تنها مصالح ساختمانی است که‬ ‫با نور خورشید ساخته می شود و به طور کامل تجدید پذیر است‪ .‬با توجه به رویکرد‬ ‫نوین جامعه جهانی به روشهای حفاظت از محیط زیست‪ ،‬برنامه ریزی های دقیق اقتصادی‬ ‫و رویکرد های انسان محورانه‪ ،‬تقاضای مصرف چوب در فضاهای ساختمانی افزایش یافته‬ ‫زیرا برای تولید محصوالت چوبی انرژی کمتری مصرف شده ‪ ،‬کمتر باعث آلودگی آب و‬ ‫هواشده و نسبت به دیگر مصالح ساختمانی کربن کم تری تولید می کند‪ .‬به طور خالصه‬ ‫چوب هدیه طبیعت از سوی خداوند به بشریت است‪.‬‬ ‫ایجاد محیطی انسانی‪ ،‬طبیعی و زیبا‬ ‫چوب از کیفیت فضا در داخل و خارج ساختمان به شدت اثر می پذیرد‪ .‬مردم به طور‬ ‫معمول فضاهایی که چوب در آن به کار رفته است را گرم و زیبا توصیف می کنند‪ .‬انسان‬ ‫نسبت به اینگونه محیط ها احساس بهتری دارد و واکنش مثبتی به آن نشان داده و ارتباط‬ ‫خوبی با آن برقرار می کند‪.‬‬ ‫صرفه اقتصادی‬ ‫وجود منابع و جنگلهای عظیم در کانادا‪ ،‬چوب را به عنوان یکی از ارزانترین و در دسترس‬ ‫ترین مصالح ساخت و ساز معرفی کرده است‪ .‬عالوه بر آن‪ ،‬ساخت خانه های چوبی با‬ ‫استفاده از برنامه های دقیق موجب ساخت و ساز در زمان کوتاه تر می شود‪ .‬کیفیت‬ ‫ساخت و ساز با چوب در اکثر موارد برتری قابل تعمقی نسبت به دیگر مصالح دارد و‬ ‫ساختمان های با دوام تر و سرمایه گذاری بلند مدت بهتری را به ارمغان می آورد‪ .‬صرفه‬ ‫جویی در مصرف انرژی نیز می تواند منافع ملی و اقتصادی چشم گیری داشته باشد‪ .‬سازه‬ ‫های چوبی می تواند از نظر هزینه ی ساخت و ساز با اسکلت بتنی و فوالدی رقابت کند‬ ‫و بسیار موفق باشد‪.‬‬ ‫ساختمان های چوبی کربن را جدا می کنند!‬ ‫درختان به طور طبیعی از اتمسفر دی اکسید کربن جذب کرده و آن را به چوب‪ ،‬برگ‪،‬‬ ‫ریشه و خاک اطراف شان (که یک مخزن کربن است) تبدیل می کنند‪ .‬کربن تنها وقتی‬ ‫آزاد می شود که چوب شروع به تجزیه کند‪ .‬محصوالت چوبی‪ ،‬کربن را از جو جدا کرده و‬ ‫در تمام طول عمرشان در خود ذخیره می کنند و اگر مجددا مورد استفاده قرار بگیرند‬ ‫یا به محصوالت دیگر تبدیل شوند‪ ،‬مدت زمان نگه داری کربن طوالنی تر هم می شود‪.‬‬ ‫صرفه جوئی در هزینه های جانبی‬ ‫صرفه جویی در هزینه ها با برنامه های ساخت و ساز کوتاه تر‪ ،‬صرفه جویی در تراکم‬ ‫تجهیزات و مصالح در محل اجرای پروژه‪ ،‬فضای کم برای ذخیره قطعات (با برنامه ریزی‬ ‫مناسب این قطعات را می توان تنها هنگام نصب تحویل گرفت) بخشی از مزایای اجرای‬ ‫این خانه ها است‪ .‬در ساخت و بهره برداری از خانه های چوبی‪ ،‬محیط کاری تیم ساخت‬ ‫و ساز پاک تر‪ ،‬خشک تر و سالم تر است‪ .‬به این ترتیب در جاهایی که امکانش باشد باید‬ ‫به استفاده از چوب فکر کرد (چنان که در مورد سایر مصالح ساختمانی هم همین کار را‬ ‫می کنیم)‪.‬‬ ‫سرعت عمل در ساخت‬ ‫ساخت و ساز خانه های چوبی بسیار سریعتر از ساخت یک خانه بتنی و یا فوالدی است زیرا‬ ‫بسیاری از قطعات چوبی آن را می توان به راحتی از پیش ساخت‪ ،‬بنابر این در محل پروژه‬ ‫تنها نصب و اجرای آن باقی می ماند‪.‬‬ ‫مزایای زیست محیطی‬ ‫چوب از مواد کم کربن است‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬چوب موجب بهبود عملکرد انرژی در ساختمان‬ ‫شده و فضایی با کیفیت باال برای ساکنان فراهم می آورد‪ .‬چوب محیط را به نحو بهتری‬ ‫حفاظت می کند‪ ،‬هادی ضعیف گرما است و پل حرارتی را به حداقل میرساند و اثر بخشی‬ ‫عایق را در مقایسه با مواد دیگر بهبود می دهد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫عالوه بر این هواگیری خوب‪ ،‬برش دقیق‪ ،‬جای گیری مناسب اجزای پانل های پیش ساخته‪،‬‬ ‫لوالها‪ ،‬شکاف ها و نفوذ کمتر در مقایسه با مواد و سیستم های دیگر مزیتهای مناسبی برای‬ ‫جایگزینی با مواد و مصالح دیگر است‪ .‬همچنین باید تاکید کرد که چوب به میزان قابل‬ ‫توجهی محیط داخلی را سالم تر نموده و کیفیت فضاها را باالتر می برد و حس خوب بودن‬ ‫را پرورش می دهد‪.‬‬ ‫مقاوم در برابر رطوبت‬ ‫چوب هم مثل هر مصالح و مواد ساختمانی دیگر کیفیت ها و قابلیت هایی دارد که باید‬ ‫محترم شمرده شود‪ .‬ما حتی در ساختمانهای فوالدی هم از ضد زنگ و تهویه مناسب‬ ‫استفاده می کنیم ‪ .‬به هر حال چوب ساختمان هم باید به خوبی حفاظت شود تا از دوام‬ ‫دراز مدت آن مطمئن باشیم‪.‬‬ ‫مقاومت در برابر آتش‬ ‫سازه و یا محصوالت چوبی مقاومت باالیی در برابر آتش دارند‪ .‬چوب به آرامی می سوزد‬ ‫و الیه ذغال ایجاد شده روی سطح آن‪ ،‬چوب نسوخته زیر الیه ی مشتعل را از سوختن‬ ‫محافظت می کند‪ .‬بخش نسوخته ی چوب های ضخیم سازه حدود ‪ 85‬درصد از قدرت‬ ‫خود را حفظ می کند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬پانل‌ها‪ ،‬تخته‌ها و الوارهای چوبی فضای خالی بین دیوار‬ ‫و کف را پر می کنند‪ .‬آتش به این ترتیب به راحتی گسترش پیدا نمی کند و در برابر آتش‬ ‫مقاوم تر از سایر مصالح ساختمانی می شود‪ .‬البته مانند همه ساختمانها‪ ،‬نصب سیستمهای‬ ‫هشدار دهنده و استفاده از تجهیزات اطفای حریق برای خانه های چوبی نیز بکار می رود‪.‬‬ ‫مقاومت در برابر زلزله‬ ‫خانه های چوبی در برابر زمین لرزه های بزرگ مقاوم هستند‪ ،‬زیرا نوع طراحی و‬ ‫مهندسی خانه های چوبی به گونه ای است که سازه و اتصالت آن کامال بهم پیوسته بوده و‬ ‫در مقابل فشارهای عمودی و افقی ناشی از حرکت زمین از هم متالشی نمی شوند‪ .‬سبکی‬ ‫وزن سازه نیز یکی از دالئل اساسی این استحکام و مقاومت است‪.‬‬ ‫در پایان الزم به ذکر است هدف بنده از ارائه مقاالت در زمینه مسکن‪ ،‬صرفًا اطالع رسانی‬ ‫و آگاهی بخشی به هموطنان عزیز و کمک به ارتقاء دانش و انتخاب هوشیارانه و مطمئن‬ ‫جهت بهترین خرید در بخش مسکن که بزرگترین سرمایه مالی هر شخص است می‬ ‫باشد‪ .‬اینجانب با داشتن بیش از ‪ 18‬سال تجربه کاری و دانشگاهی در صنعت ساختمان‬ ‫آمادگی خود را جهت هرگونه مشاوره و پاسخگوئی به سواالت شما عزیزان در زمینه‬ ‫خرید و فروش امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر‬ ‫مقاالت و آخرین اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه فیس بوک ‪Royahomes‬‬ ‫پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 35‬‬


‫دانش و فن آوری‬

‫م ضد سرطان می‌گذارند!‬ ‫مرغ‌هایی که تخ ‌‬ ‫پاالب گوش*‬

‫سه عدد از این نوع تخم مرغ برای تولید یک دوز دارو کافی است و هر مرغ ساالنه تا‬ ‫سیصد عدد تخم می‌گذارد‪ .‬پژوهشگران می‌گویند اگر با شمار بیشتری از مرغ می‌توان‬ ‫مقادیر زیادی از این دارو در سطح تجاری تولید کرد‪.‬‬ ‫توسعه این داروها برای به کارگیری آن در سالمت انسان و طی مراحل قانونی مورد نیاز‬ ‫آن از ده تا بیست سال زمان می‌برد‪ .‬پژوهشگران اما امیدوار هستند که از با استفاده از‬ ‫مرغ‌ها داروهایی برای سالمت حیوانات تولید کنند‪.‬‬ ‫از جمله داروهایی برای تقویت سیستم ایمنی حیوانات مزرعه به عنوان جایگزینی برای‬ ‫آنتی‌بیوتیک‌ها که خطر مقاومت ویروس‌های قوی در آنتی‌بیوتیک را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫همچنین به گفته دکتر هیرون از این داروها می‌توان برای درمان حیوانات خانگی استفاده‬ ‫کرد‪ .‬او می‌گوید‪":‬به عنوان مثال‪ ،‬از آن می‌توانیم در بازسازی و درمان آسیب‌دیدگی‬ ‫کبد و یا کلیه حیوانات خانگی استفاده کنیم‪ .‬داروهایی که در حال حاضر در دسترس هستند‪،‬‬ ‫نسبتا خیلی گران هستند‪ ،‬بنابراین امیدواریم که در این زمینه هم کاری کنیم‪".‬‬ ‫پروفسور هلن سانگ از انستیتوی رازلین دانشگاه اددینبورگ می‌گوید‪" :‬ما تا هنوز برای‬ ‫مردم دارو تولید نمی‌کنیم اما این مطالعه نشان می‌دهد که مرغ‌ها گزینه قابل اعتماد‬ ‫برای تولید پروتئین‌هایی هستند که در مطالعات کشف داروها و موارد کاربردی دیگر در‬ ‫بیوتکنولوژی مناسب است‪".‬‬ ‫این تخم‌مرغ‌ها برای اهداف تحقیقاتی تولید شده‌اند و در فروشگاه‌ها برای فروش نیستند‪.‬‬ ‫* خبرنگار علمی ‪bbc‬‬

‫اپل به نوجوانی که ایراد امنیتی‌اش را پیدا کرد‬ ‫جایزه داد‬

‫پژوهشگران با تغییرات ژنتیکی مرغ‌هایی را پرورش داده‌اند که تخم‌هایی می‌گذارند که‬ ‫حاوی داروهای موثر در درمان بیماری‌های ورم مفاصل (آرتروز) و برخی انواع سرطان‌ها‬ ‫است‪ .‬داروهای به دست‌آمده از این تخم‌مرغ‌ها صد برابر ارزان‌تر از تولید صنعتی آن‬ ‫تمام می‌شود‪ .‬این پژوهشگران باور دارند که با گذشت زمان‪ ،‬این داروها می‌تواند به‬ ‫مقادیر زیادی برای فروش در سطح تجاری تولید شود‪.‬‬ ‫به گفته دکتر لیزا هیرون از نهاد پژوهشی "راسلین تکنولوژیز" در ادینبورگ‪ ،‬در جریان‬ ‫دستکاری ژنتیکی‪ ،‬این مرغ‌ها شکنجه نمی‌شوند و حتی "نازپرورده"تر از حیوانات مزرعه‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫"آن‌ها در قفس‌های بزرگی زندگی می‌کنند‪ .‬روزانه به آنها غذا و آب داده می‌شود و‬ ‫توسط متخصصان فنی آموزش‌دیده از آنها مراقبت می‌شود‪ .‬زندگی بسیار راحتی دارند‪...‬‬ ‫این کار تاثیری روی سالمتی آنها نمی‌گذارد و به طور عادی تخم می‌گذارند‪".‬‬ ‫دانشمندان پیش از این هم با وارد کردن تغییرات ژنتیکی در بز‪ ،‬خرگوش و مرغ نشان‬ ‫دادند که با این روش می‌شود در شیر و یا تخم آنها‪ ،‬پروتئین‌های درمانی ایجاد کرد‪.‬‬ ‫پژوهشگران می‌گویند رویکرد جدید آنها نسبت به تالش‌هایی که قبال در این زمینه انجام‬ ‫شده‪ ،‬محصول بیشتری به دست می‌دهد‪ ،‬کارآمدتر و مقرون به صرفه است‪.‬‬ ‫دکتر هیرون می‌گوید‪" :‬تولید [دارو ] از طریق مرغ می‌تواند از ده تا صد برابر نسبت به‬ ‫تولید کارخانه‌ای کمتر هزینه داشته باشد‪ .‬بنابراین امیدواریم که دست‌کم ده برابرکمتر‬ ‫از هزینه کارخانه‌ای برای ما تمام شود‪".‬‬ ‫بزرگترین صرفه‌جویی‪ ،‬از این ناحیه می‌آید که ساختن و به کار انداختن آلونک‌های مرغ‌ها‬ ‫به مراتب ارزان‌تر از ساختن اتاق‌های بسیار تمیز در کارخانه‌های تولید است‪.‬‬ ‫علل بسیاری از بیماری‌ها‪ ،‬این است که بدن به طور طبیعی و کافی برخی ماده‌های‬ ‫شیمیایی و پروتئینی را تولید نمی‌کند‪ .‬این بیماری‌ها توسط داروهایی که حاوی پروتئین‬ ‫مورد نیاز هستند‪ ،‬می‌توانند کنترل شوند‪ .‬این داروها به طور مصنوعی توسط شرکت‌های‬ ‫داروسازی تولید می‌شوند که تولید صنعتی آن‌ می‌تواند خیلی گران تمام شود‪.‬‬ ‫دکتر هیرون و همکارانش با وارد کردن ژنی از انسان که معموال در بدن باعث تولید‬ ‫پروتئین می‌شود‪ ،‬در بخشی از دی‌ان‌ای مرغ‌ها که در تولید سفیده تخم نقش دارند‪،‬‬ ‫توانستند این دارو را با هزینه کمتری تولید کنند‪.‬‬ ‫بدون زرده‬ ‫پس از شکستن تخم مرغ و جدا کردن زرده از سفیده آن‪ ،‬دکتر هیرون دریافت که این‬ ‫تخم مرغ دارای مقادیر نسبتا زیادی از پروتئین است‪.‬‬ ‫این گروه روی دو نوع از پروتئین که برای سیستم ایمنی بدن ضروری است تمرکز‬ ‫کردند‪ :‬یکی از آنها ‪ IFNalpha2a‬است که اثرات قوی ضد ویروسی و ضد سرطانی دارد‬ ‫و نوع دیگر‪ ،‬ماکروفاژ‪-‬سی‌اس‌اف (‪ )macrophage-CSF‬است که بافت‌های آسیب‌دیده‬ ‫را به کار می‌اندازد تا خودشان را ترمیم کنند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫نوجوان‬ ‫تامپسون‪،‬‬ ‫گرنت‬ ‫آمریکایی‪ ،‬موفق شد یک ایراد‬ ‫امنیتی را در اپلیکیشن فیس‌تایم‬ ‫شرکت اپل پیدا کند و از این‬ ‫شرکت جایزه بگیرد‪.‬‬ ‫شرکت اپل مبلغ این جایزه به این‬ ‫نوجوان ‪ ۱۴‬ساله را اعالم نکرده‪،‬‬ ‫اما گفته می‌شود که این جایزه‬ ‫شامل هزینه تحصیالت وی نیز‬ ‫می‌شود‪ .‬این ایراد امنیتی (باگ)‪ ،‬می‌توانسته منجر به استراق سمع تماس گیرنده در‬ ‫تماس‌های گروهی اپلیکشین فیس‌تایم شود‪.‬‬ ‫این جایزه در حالی به این نوجوان داده شده که پیش از او یک پژوهشگر آلمانی ایرادهای‬ ‫نرم‌افزاری موفق شده بود یک ایراد امنیتی دیگر را در محصوالت اپل پیدا کند‪ ،‬اما به دلیل‬ ‫اینکه شرکت اپل از دادن جایزه به او خودداری کرده‪ ،‬جزئیات آن را به اپل نداده‪.‬‬ ‫تماس برای جایزه‬ ‫اولین خبرها در خصوص این ایراد در اواخر ژانویه منتشر شد‪ ،‬ایرادی که گفته می‌شد‬ ‫براساس آن برخی کابران اپل می‌توانند به طور مخفیانه به صحبت‌های کسی که در‬ ‫فیس‌تایم با او تماس گرفته‌اند حتی اگر آن شخص موقع تماس‪ ،‬تماس‌شان را قبول نکرده‬ ‫باشد گوش کنند‪ .‬مسئله تا حدی برای شرکت اپل جدی شد که این شرکت اقدام به‬ ‫مسدود کردن امکان تماس گروهی در فیس‌تایم کرد تا بتواند در خصوص این ایراد‬ ‫امنیتی تحقیق کرده و آن را رفع کند‪ .‬خبر مربوط به این مسئله تنها در شبکه‌های اجتماعی‬ ‫طرح شد و در ابتدا هیچ صحبتی از جایزه برای کسی که آن را پیدا کرده نبود‪.‬‬ ‫پس از آن خبری در این مورد منتشر شد که گرنت و مادرش بابت این ایراد امنیتی به‬ ‫اپل اطالع و هشدار داده بودند‪.‬‬ ‫گرنت هنگامی متوجه این ایراد شده بود که می‌خواست از طریق فیس‌تایم در مورد‬ ‫استراتژی‌اش در بازی "فورتنایت" با دوستانش صحبت کند‪.‬‬ ‫مادر گرنت‪ ،‬چندین ایمیل و پیغام برای شرکت اپل فرستاد و نسبت به آسیب‌پذیری‬ ‫فیس‌تایم هشدار داد اما ابتدا هیچ پاسخی دریافت نکرد‪.‬‬ ‫شرکت اپل اما اکنون به گرنت جایزه داده است‪ .‬خبر این جایزه در روزی منتشر شد که‬ ‫شرکت اپل نسخه به‌روز رسانی شده اپلیکیشن فیس‌تایم را که این ایراد در آن رفع شده‬ ‫بود‪ ،‬به صورت عمومی منتشر کرد‪.‬‬ ‫بدون جزییات‬ ‫جایزه مخصوص پیدا کردن ایرادهای امنیتی و نرم افزاری شرکت اپل فقط محدود به‬ ‫سیستم عامل گوشی‌های آیفون( ‪ )IOS‬می‌شود‪.‬‬ ‫لینوس هنز محقق آلمانی‪ ،‬که شغلش پیدا کردن ایرادهای امنیتی است‪ ،‬توانسته یک باگ‬ ‫در خصوص سرقت رمزهای سیستم عامل کامپیوتر اپل( ‪ )MacOS‬پیدا کند‪ ،‬اما به دلیل‬ ‫اینکه مشمول جایزه شرکت اپل نمی‌شود‪ ،‬تاکنون از ارائه آن به این شرکت خودداری‬ ‫کرده است‪ .‬شرکت اپل در حال حاضر گاهی از متخصصان امنیتی دعوت می‌کند تا در‬ ‫برنامه‌ ویژه‌ای که برای ایرادهای اساسی در محصوالتش است‪ ،‬مشارکت کرده و برخی‬ ‫اوقات تا ‪ ۲۰۰‬هزار دالر به آنان پرداخت می‌کند‪.‬‬ ‫لینوس هنز به مجله رجیستر گفته "من تالش دارم تا شرکت اپل را قانع کنم تا جایزه‬ ‫مخصوص ایرادها (باگ) را برای همه محصوالتش ایجاد کند‪ .‬این مسئله هم برای اپل مفید‬ ‫است و هم برای پژوهشگرها"‪bbc .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 36‬‬


Where Art Connects Heaven & Earth

5,000 YEARS OF CIVILIZATION REBORN

A show you must see at least once in your life “I’ve seen over 4,000 shows, none can compare to what I saw tonight.” —Richard Connema, renowned Broadway critic

“Inspirational and educational. I encourage everyone to see and all of us to learn from.” —Donna Karan, fashion designer, creator of DKNY

“Exquisitely Beautiful! it was an extraordinary experience for us

“Simply gorgeous stage magic.

and the children.”

A must-see!”

—Cate Blanchett, Academy Award-winning actress

—Broadway World

MARCH 22–31

QUEEN ELIZABETH THEATRE Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 37

888.974.3698 ShenYun.com/Van

All-new 2019 show with live orchestra. Shen Yun is a nonprofit based in New York. Thursday, Feb. 14, 2019


‫رياضيات‬ ‫گزينش و گرداوری مطلب برای اين بخش از‪:‬‬ ‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫هندسه نااقلیدسی‪ ،‬انقالبی پارادایمی در ریاضیات‬ ‫(بخش سوم و پايانی)‬

‫‪ .4‬انقالب نااقلیدسی‬ ‫یانوش بویوئی از اخطار پدر نهراسید؛ زیرا اندیشه کام ً‬ ‫ال تازه ای را در سر می پرورانید‪.‬‬ ‫او فرض می کرد که نقیض اصل اقلیدس حکمی بی معنا نیست‪ .‬وی در ‪ 1823‬به پدرش‬ ‫چنین می نویسد‪:‬‬ ‫"چیزهایی که کشف کرده ام به اندازه ای شگفت انگیزند که خودم حیرت زده شده ام و‬ ‫بدبختی جبران ناپذیری خواهد بود اگر اینها از دست بروند‪ ...‬در شرایط کنونی‪ ،‬تنها چیزی‬ ‫که می توانم بگویم این است که از هیچ‪ ،‬دنیایی تازه و شگفت انگیز آفریده ام " (همانجا‪،‬‬ ‫ص ‪ .)132‬پدر یانوش کار وی را برای گاوس (‪ )Gauss‬شاه زاده ریاضی دانها فرستاد‪ .‬اما‬ ‫برخورد سرد گاوس موجب سرخوردگی یانوش شد؛ به گونه ای که هرگز به فکر انتشار‬ ‫پژوهش هایش نیفتاد‪.‬‬ ‫اما شواهدی در دست است که گاوس پیش تر از بویوئی به برخی اکتشافات هندسه‬ ‫نااقلیدسی دست یافته بوده است‪ .‬در ‪ 1817‬گاوس به و‪.‬البرس (‪ )W. Olbers‬نوشت‪:‬‬ ‫"دارم بیش از پیش متقاعد می شوم که لزوم اینکه هندسه ما باید اقلیدسی باشد‪ ،‬دست‬ ‫کم نه با عقل آدمی و نه برای عقل آدمی‪ ،‬نمی تواند اثبات شود‪ .‬شاید در حیاتی دیگر‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫بتوانیم بینش درونی از ماهیت فضا به دست آوریم که اکنون دست یافتنی نیست " (همان‪،‬‬ ‫ص ‪ .)149‬وی در نامه ای دیگر در ‪ 1824‬به ف‪.‬آ‪ .‬تاورینوس (‪ )F.A. Taurinus‬می گوید‪:‬‬ ‫"پذیرفتن اینکه مجموع سه زاویه کمتر از‪ 180‬باشد‪ ,‬به هندسه شگفت انگیزی منجر‬ ‫می شود که با هندسه اقلیدسی ما به کلی متفاوت‪ ،‬اما کام ً‬ ‫ال سازگار است و من آن را‬ ‫بسط داده ام و کام ً‬ ‫ال از آن راضی هستم‪ ...‬همه تالشهای من برای یافتن یک تناقض یا یک‬ ‫ناسازگاری در این هندسه نااقلیدسی به شکست انجامیده است‪ ...‬چنین به نظر می رسد‬ ‫که به رغم گفته های خردمندمآبانه حکمای مابعدالطبیعه‪ ،‬باید گفت که ما درباره ماهیت‬ ‫واقعی فضا بسیار کم می دانیم‪ ،‬یا بهتر بگویم اص ً‬ ‫ال نمی دانیم تا بگوییم که فالن امر مطلقًا‬ ‫غیر ممکن است‪ ،‬فقط به این دلیل که غیرعادی به نظر می رسد" (همان‪ ،‬ص ‪.)151‬‬ ‫وی در جای دیگری از نامه اش می نویسد‪" :‬پروا ندارم از اینکه آنچه گفتم‪ ،‬مورد سوء‬ ‫تعبیر کسانی واقع شود که به ظاهر ذهن ریاضی اندیشی دارند؛ ولی درهرحال‪ ،‬این را به‬ ‫عنوان یک نامه خصوصی تلقی کنید که به هیچ وجه مورد استفاده عمومی یا مورد استفاده‬ ‫ای که به نحوی صورت تبلیغ پیدا کند‪ ،‬قرار نگیرد‪ .‬شاید خودم در آینده‪ ،‬هنگامی که نسبت‬ ‫به امروز‪ ,‬فراغت بیشتری دست دهد‪ ،‬بررسی هایم را منتشر سازم " (همان)‪ ،‬اما گاوس‬ ‫هیچ گاه آثار خود را منتشر ننمود‪ ،‬چرا؟‬ ‫منظور گاوس از "حکمای مابعدالطبیعه " در نامه اش‪ ،‬پیروان کانت بودند‪ .‬کشف هندسه‬ ‫نااقلیدسی به دست گاوس‪ ،‬این نظر کانت را که فضای اقلیدسی ذاتی ساختار ذهن ماست‪،‬‬ ‫رد می کرد‪ .‬از آنجا که فلسفه کانت در اواخر سده هیجدهم و بیشتر سده نوزدهم‬ ‫در سراسر اروپا رواج داشت‪ ،‬اظهارات گاوس می توانست منجر به کشمکشها و حمالت‬ ‫فراوانی به وی گردد‪ .‬از این رو‪ ,‬گاوس از علنی ساختن آثار انقالبی اش عم ً‬ ‫ال بیمناک بود‪.‬‬ ‫باید توجه کرد که گاوس یک ریاضی دان معمولی زمان خویش نبود؛ او کسی بود که‬ ‫لئویولد کرونکر (‪ )Kronecker‬درباره اش چنین می گوید‪" :‬تکامل تدریجی و توسعه‬ ‫منظم دانش حساب و تقریب ًا تمام آنچه در ریاضیات قرن ما (نوزدهم ) انجام گرفت‪ ،‬در‬ ‫خط سیر افکار بدیعی بوده است که به وسیله گاوس داده شد" (بنقل از تمپل بل‪،1363 ،‬‬ ‫ص ‪)250‬‬ ‫هاورد ایوز (‪ )Howard W. Eves‬نیز وی را چنین توصیف می کند‪":‬قرون هیجدهم و‬ ‫نوزدهم در زیر سیطره ریاضی پرصالبت کارل فریدریش گاوس‪ ،‬همچون گستره خلیج‬ ‫رودس در زیر پای تندیس عظیم آپولون قرار دارد‪ ".‬وی را عموم ًا بزرگ ترین ریاضی‬ ‫دان قرن نوزدهم و همراه با ارشمیدس و نیوتن‪ ،‬یکی از بزرگ ترین ریاضی دانان همه‬ ‫اعصار برشمرده اند" (ایوز‪ ،1368 ،‬ص ‪ .)167‬اهمیت علمی گاوس تا بدان درجه است که‬ ‫وی شهزاده ریاضی دانان نامیده شده است‪ .‬با وجود این اعتبار علمی‪ ،‬گاوس در برابر‬ ‫جامعه ای که غرق در هندسه اقلیدسی بود‪ ،‬جرأت اظهار نظرهایش را نداشت‪.‬‬ ‫تصور عموم از ریاضی دانان چنان است که آنها هر نظریه ریاضی را با معیار و مالک‬ ‫منطق‪ ،‬درستی استداللها و سازگاری آن می سنجند و در صورتی که نظریه ای واجد این‬ ‫شرایط باشد‪ ,‬در برابر آن سر تسلیم فرود می آورند‪ .‬اما به نظر می رسد که پذیرش‬ ‫و مقبولیت یک نظریه در یک جامعه علمی بستگی دارد به این که برای جامعه مورد نظر‬ ‫چه چیزی مهم باشد و یا به چه امری ارزش بنهد‪ .‬برای جامعه ریاضی قرن نوزدهم که نه‬ ‫تنها هندسه اقلیدسی را تنها تبیین کننده عالم هستی می دانست‪ ،‬بلکه شیوه ادراک ما از‬ ‫عالم هستی را به صورت هندسه اقلیدسی می دانست‪ ،‬تنها مسائلی که برایش مهم بودند‪،‬‬ ‫قوام بخشیدن به این هندسه و رفع مشکالت آن بود‪ .‬واضح است که در این صورت‪ ،‬بیان‬ ‫هندسه دیگری نمی توانست از منزلت چندانی برخوردار باشد و اعتراضات شدیدی را‬ ‫در پی داشت‪ .‬این بدان معنا نیست که پیروی از منطق و سازگاری یک نظریه ریاضی در‬ ‫پذیرش آن مورد توجه ریاضی دانان قرار نمی گیرد؛ بلکه متذکر این نکته است که منطق‬ ‫تنها عامل پذیرش یک نظریه نیست؛ بلکه تعلقات متافیزیکی جامعه علمی نیز درآن مؤثر‬ ‫است و گاهی این تأثیر بسیار عمیق تر از تأثیر عوامل منطقی و ریاضی است؛ به طوری‬ ‫که ریاضی دان شهیری مثل گاوس‪ ،‬بیم بیان نظرهایش را درباره هندسه نااقلیدسی دارد‪.‬‬ ‫حتی نیکالی لباچفسکی (‪ )Lobachevsky‬که در سال ‪ 1829‬جرأت انتشار مقاله اش در‬ ‫باب هندسه نااقلیدسی را یافت‪ ،‬نتوانست توجه جامعه علمی را بخود جلب کند‪ .‬حال این‬ ‫پرسش مطرح می شود که سرانجام‪ ،‬چگونه هندسه نااقلیدسی مورد پذیرش قرار گرفت‬ ‫؟ جالب ترین نکته این داستان در اینجاست که تا وقتی مکاتبات گاوس پس از مرگ او در‬ ‫سال ‪ 1855‬منتشر نشده بود‪ ،‬جهان ریاضی هندسه نااقلیدسی را جدی نگرفت‪ .‬یعنی آنچه‬ ‫که سبب مقبولیت هندسه نااقلیدسی شد‪ ،‬شهرت ریاضی همان گاوسی بود که خودش‬ ‫جرأت انتشار آثارش درباره هندسه نااقلیدسی را نداشت‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 38‬‬


‫‪ ...‬همین شهرت سبب شد عده ای از بهترین ریاضی دانان‪ ،‬همچون بلترامی (‪،)Beltrami‬‬ ‫کالین (‪ ،)Klein‬پوانکاره (‪ )Poincare‬و ریمان(‪)Rieman‬موضوع را جدی گرفتند و بسط‬ ‫دادند و آن را در شاخه های دیگر ریاضیات به کار بردند و همین سبب مقبولیت هندسه‬ ‫نااقلیدسی شد‪ .‬آنچه که در پذیرش هندسه نااقلیدسی نقشی تعیین کننده ای ایفا کرد‪,‬‬ ‫این سخن پر بصیرت و ژرف کوهن بود که در گزینش میان نظریه های علمی "هیچ‬ ‫میزانی باالتر از توافق جامعه مربوطه وجود ندارد" (‪ .)94.p,1970;kuhn‬و این میزان‬ ‫وابسته به ارزشها و معیارهای فرامعرفتی آن جامعه است‪ .‬در ‪ 1868‬بلترامی برای آخرین‬ ‫بار مسأله اثبات اصل توازی را پیش کشید و ثابت کرد که اثبات آن غیر ممکن است !‬ ‫او این کار را از این راه که هندسه نااقلیدسی درست مثل هندسه اقلیدسی‪ ،‬هندسه ای‬ ‫سازگار است‪ ،‬اثبات نمود‪ .‬همچنین در سال ‪ 1854‬ریمان با گذاشتن اصل دیگری بجای‬ ‫اصل توازی‪ ،‬هندسه جدیدی را بنا نهاد‪ .‬در این هندسه‪ ،‬از یک نقطه غیر واقع بر یک خط‬ ‫هیچ خط‪ ,‬موازی با آن خط نمی گذارد‪.‬‬ ‫‪ .5‬هندسه پیش و پس از انقالب نااقلیدسی‬ ‫پس ازانقالب نااقلیدسی‪ ،‬مسأله اصل توازی که بیش از دوهزار سال در هندسه اقلیدسی‬ ‫مسأله ای جدی بود‪ ,‬به کلی از میان رفت و با جانشینی اصول دیگری‪ ،‬هندسه های نوینی‬ ‫ابداع شد‪ .‬از آنجا که هندسه های نااقلیدسی از بطن هندسه اقلیدسی سر برآوردند‪,‬‬ ‫بسیاری از اصول و قضایای هندسه اقلیدسی حفظ شدند؛ اما برخی دیگر از اصول و‬ ‫قضایای آن یا به کلی از میان رفتند و یا نقیض آنها در هندسه های جدید پدیدار گشتند‪.‬‬ ‫خطی که در هندسه های اقلیدسی و لباچفسکی با یک نقطه به دو بخش تقسیم می‬ ‫شوند در هندسه ریمانی به دو بخش تقسیم نمی گردند‪ .‬خطوط موازی که در هندسه‬ ‫اقلیدسی‪ ،‬هم فاصله اند‪ ,‬در هندسه لباچفسکی هرگز هم فاصله نیستند و در هندسه‬ ‫ریمانی اص ً‬ ‫ال خطوط موازی وجود ندارند‪ .‬اگر خطی یکی از دو خط موازی را قطع کند‪،‬‬ ‫در هندسه اقلیدسی باید دیگری را نیز قطع نماید‪ ,‬در حالی که در هندسه لباچفسکی‬ ‫ممکن است قطع کند یا قطع نکند و در هندسه ریمانی چون خطوط موازی وجود ندارند‪،‬‬ ‫این موضوع مطرح نمی گردد‪ .‬دو خط متمایز عمود بر یک خط در هندسه اقلیدسی‬ ‫و لباچفسکی موازیند‪ ,‬در حالی که در هندسه ریمانی همدیگر را قطع می کنند‪ .‬مجموع‬ ‫زوایای یک مثلث در هندسه اقلیدسی برابر با ‪180‬درجه‪ ،‬در هندسه لباچفسکی کمتر از‬ ‫‪180‬درجه و در هندسه ریمانی بیشتر از‪180‬درجه است‪ .‬مساحت یک مثلث در هندسه‬ ‫اقلیدسی مستقل از مجموع زوایای آن است‪ ،‬در حالی که در هندسه لباچفسکی متناسب‬ ‫باکاهش زوایای مثلث ودر هندسه ریمانی متناسب با افزایش زوایای مثلث است‪.‬‬ ‫پس از انقالب نااقلیدسی و نشان دادن سازگاری تمام هندسه های نااقلیدسی‪ ،‬این سؤال‬ ‫مهم مطرح شد که کدام یک از این هندسه ها معرف یا حکایتگر جهان طبیعی است که‬ ‫ما در آن زندگی می کنیم ؟ یا به عبارتی دیگر‪ ,‬کدام یک از این هندسه ها درست اند؟‬ ‫هانری پوانکاره (‪1854-1912‬م‪ ,).‬ریاضی دان و فیزیک دان فرانسوی به این پرسش چنین‬ ‫پاسخ داد‪:‬‬ ‫"اصول موضوعه هندسی نه شهودهای ترکیبی پیشینی هستند و نه حقایق تجربی؛ بلکه‬ ‫قرارداد هستند‪ .‬تنها انتخاب ما از میان همه قراردادهای ممکن به وسیله حقایق تجربی‬ ‫رهبری می شود‪ .‬ولی انتخاب ما آزاد است و فقط به لزوم اجتناب از هرگونه تناقض‬ ‫محدود می شود‪ .‬بنابراین این اصول اند که می توانند دقیق ًا درست باقی بمانند‪ .‬حتی‬ ‫اگر قوانین تجربی که موجب پذیرفته شدن آنها شده اند‪ ,‬تقریبی باشند‪ .‬به عبارت‬ ‫دیگر‪ ,‬اصول موضوعه هندسه‪ ،‬تنها عبارت اند از تعاریف در لباس مبدل‪ .‬پس درباره این‬ ‫پرسش که " آیا هندسه اقلیدسی درست است ؟" چه باید اندیشید؟ پرسش بی معنا‬ ‫است‪ ،‬درست مثل اینکه بپرسیم آیا دستگاه متری درست است و اوزان و مقیاسهای‬ ‫قدیم نادرست اند؟ آیا مختصات دکارتی درست و مختصات قطبی نادرست اند؟‪ ...‬هیچ‬ ‫هندسه ای نمی تواند درست تر از هندسه دیگر باشد؛ تنها ممکن است مناسب تر باشد"‬ ‫(به نقل از گرینبرگ‪ ،1370 ،‬ص ‪ .)124‬پرسش فوق و بحث متعاقب آن‪ ،‬بر این موضوع‬ ‫که هندسه و به طور کلی ریاضیات‪ ،‬از چه سخن می گوید‪ ,‬پرتوی تازه افکند‪.‬‬ ‫هندسه از پرتوهای نور صحبت نمی کند‪ ،‬ولی مسیر یک پرتو نور ممکن است تعبیر مادی‬ ‫از اصطالح هندسی تعریف نشده "خط " باشد‪ .‬سبب این است که برخی از اصطالحات‬ ‫اولیه از قبیل نقطه‪ ،‬خط و صفحه تعریف نشده اند و ممکن است به جای آنها اصطالحات‬ ‫دیگری بگذاریم بی آنکه در درستی نتایج تأثیری داشته باشد‪ .‬از این رو هیلبرت‬ ‫(‪ ،)Hilbert‬بزرگ ترین ریاضی دان قرن بیستم‪ ،‬کتاب مبانی هندسه (‪Foundation of‬‬ ‫‪ )Geometry‬خود را با این "تعریف " آغاز می کند‪" :‬سه مجموعه از چیزهای جدا از‬ ‫هم را در نظر بگیرید‪ .‬فرض کنید اشیای مجموعه اول نقاط نامیده شوند و با ‪ C,B,A‬و‪...‬‬ ‫نشان داده شوند‪ .‬فرض کنید اشیای مجموعه دوم خطوط نامیده شوند و با ‪ c,b,a‬و‪...‬‬ ‫نمایش داده شوند‪.‬‬ ‫فرض کنید اشیای مجموعه سوم صفحات نامیده شوند و با ‪ a, b, d‬و‪ .....‬نمایش داده‬ ‫شوند"(‪.)95.p ,1999;brown‬‬ ‫همچنین از او نقل شده است که می گفته‪" :‬آدمی باید همیشه به جای نقطه و خط و‬ ‫صفحه بتواند میز و صندلی و لیوان آبجو بگوید" (گرینبرگ‪ ،‬ماروین جی‪ ،1370 ،‬ص ‪)57‬‬ ‫در واقع‪ ،‬به جای اینکه بگوییم‪" :‬دو نقطه فقط یک خط را مشخص می کنند"‪ ,‬می توانیم‬ ‫بگوییم‪ A " :‬و ‪ B‬فقط یک ‪ a‬را مشخص می سازند "با وجود تغییری که در اصطالحها‬ ‫داریم‪ ،‬باز هم اثبات همه قضایای ما معتبر خواهند ماند؛ زیرا دلیلهای درست به شکل و‬ ‫نمودار بسته نیستند‪ ,‬بلکه فقط به اصول موضوعه ای که وضع شده اند و به قواعد منطق‬ ‫بستگی دارند‪ .‬بنابراین هندسه‪ ،‬تمرینی است کام ً‬ ‫ال صوری برای استخراج برخی نتایج از‬ ‫بعضی مقدمات صوری‪ .‬ریاضیات احکامی می سازد به صورت "هرگاه چنین باشد‪ ،‬آنگاه‬ ‫چنان می شود" و اساسًا در آن صحبتی از معنای فرضها یا راست بودن آنها نیست‪ .‬مفاهیم‬ ‫اولیه از قبیل خط و نقطه که در فرضها ظاهر می گردند‪ ,‬به طور ضمنی به وسیله این‬ ‫اصول موضوعه‪ ،‬که درحکم قواعد بازی هستند و انگار بما می گویند چگونه باید بازی‬ ‫کرد‪ ،‬تعریف می شوند‪ .‬این دیدگاه‪ ،‬که هیلبرت اولین بار ادعاهایی در این باره در کتاب‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫مبانی هندسه اش بیان نمود‪ ,‬بعدها منجر به پیدایش مکتب صورت گرایی در ریاضیات‬ ‫شد‪ .‬مطابق این مکتب‪ ،‬ریاضیات با دستگاههای نمادی صوری سروکار دارد‪ .‬در واقع‪،‬‬ ‫ریاضیات مجموعه ای از آن مباحث مجرد تلقی می شود که در آن‪ ,‬اصطالحات صرفًا‬ ‫نمادهایی هستند و احکام‪ ،‬قواعدی (اصول ) متضمن این نمادها‪ .‬ریاضیات عاری از محتوای‬ ‫ملموس و تنها شامل عناصر نمادی آرمانی است‪.‬‬ ‫پرواضح است که دیدگاه صورت گرایی با عقیده کهن تری که ریاضیات را "حقیقت‬ ‫محض " می پنداشت و از زمان اقلیدس تا قرن نوزدهم بر ریاضیات‪ ،‬فیزیک و نجوم‬ ‫سایه افکنده بود و پژوهشهای عالمان این حوزه ها را هدایت می کرد و کشف هندسه‬ ‫نااقلیدسی بنای آن را به کلی فرو ریخت‪ ،‬اساسًا ناسازگار است‪ .‬پس از انقالب نااقلیدسی‪،‬‬ ‫ریاضی دانان آزاد بودند که هر مجموعه ای از اصول موضوعه را که دلشان بخواهد‬ ‫ابداع کنند و بر آنها نتایجی مترتب سازند‪ .‬ژان دیودونه در این باره چنین می گوید‪:‬‬ ‫"در تاریخ ریاضیات این کشف نقطه عطف بسیار مهمی بود که اولین مرحله را در مفهوم‬ ‫تازه ای از رابطه بین جهان واقعی و مفهوم های ریاضی که گمان می رود به آن مربوط‬ ‫اند‪ ,‬نشان می داد"با کشف گاوس درباره هندسه نااقلیدسی این دیدگاه نسبتًا ضعیف که‬ ‫اشیای ریاضی تنها "مثل " (به معنا افالطونی ) اشیای محسوس اند‪ ,‬دیگر نگه داشتنی نبود‬ ‫و تدریجًا جای خود را به دریافتی روشن تر از پیچیدگی خیلی بیشتر مسأله داد که در آن‪،‬‬ ‫امروز چنین به نظر می رسد که ریاضیات و واقعیت تقریبًا به طور کامل از هم مستقل‬ ‫شده اند و تماس آنها اسرار آمیزتر از همیشه شده است " (همان‪ ،‬ص ‪)254‬‬ ‫به طور کلی‪ ،‬پس از انقالب نااقلیدسی‪ ،‬نه تنها اصول و مفاهیم هندسه به کلی تغییر‬ ‫نمودند‪ ,‬بلکه مفهوم هندسه و به طور عام تر‪ ,‬ریاضیات پیش و پس از انقالب‪ ،‬اساسًا‬ ‫تفاوت پیدا کردند‪ .‬به طوری که اگر دانشجوی ریاضی زمان حاضر آثار ریاضی پیش‬ ‫از انقالب نااقلیدسی را مطالعه کند‪ ،‬با افرادی مواجه می شود که به جای پرداختن به‬ ‫مدلهای ریاضی و هندسی‪ ،‬در مورد ریاضیات و هندسه به گونه ای حرف می زنند که‬ ‫گویا از ویژگیها دنیای واقعی صحبت می کنند و چه بسا از نظر این دانشجو‪ ,‬این گفته‬ ‫ها بسیار سخیف و بیهوده آید؛ به طوری که وی برای درک ریاضیات و هندسه پیش‬ ‫از انقالب نااقلیدسی باید نوع و نگرش خود به ریاضیات و هندسه را تغییر دهد که در‬ ‫این صورت مشاهده خواهد کرد که ریاضیات و هندسه پیش و پس از انقالب نااقلیدسی‬ ‫قیاس ناپذیرند‪.‬‬ ‫‪ .6‬نتیجه‬ ‫شاید به نظر برسد که چون ریاضیات‪ ،‬برخالف علوم طبیعی مثل فیزیک‪ ،‬نجوم و شیمی‪،‬‬ ‫با مشاهدات تجربی در تماس نیست؛ هیچ گاه با اعوجاج و بحران مواجه نخواهد شد؛‬ ‫اما همان طور که دیدیم‪ ،‬اعوجاج در ریاضیات از نوع دیگری است؛ مث ً‬ ‫ال تردید درباره‬ ‫اصل بودن اصل توازی همچون اعوجاجی در هندسه آشکار شد و با مقاومت در برابر‬ ‫کوششهای ریاضی دانان جهت اثبات آن‪ ،‬جامعه ریاضی دانان را با بحران مواجه نمود‪.‬‬ ‫اما نکته بسیار مهم این است که این اعوجاج و بحران در پی آن در بنیادی ترین سطح‬ ‫هندسه به طرد هندسه اقلیدسی نیانجامید؛ بلکه به مدت بیش از دو هزار سال‪ ,‬تسلط‬ ‫خود را نه تنها بر هندسه‪ ,‬بلکه به علوم دیگر مثل نجوم‪ ،‬فیزیک و حتی فلسفه حفظ نمود‪.‬‬ ‫چرا؟ زیرا اگر هندسه دانان‪ ،‬هندسه اقلیدسی را به سبب اعوجاجی که در اصول بنیانی‬ ‫اش بود‪ ،‬رها می کردند‪ ،‬هیچ نظریه جانشینی نداشتند‪ .‬در این صورت‪ ،‬تکلیف فعالیت‬ ‫پژوهشی آنها در هندسه چه می شد؟ همین تعلقات حرفه ای سبب شد که هندسه‬ ‫اقلیدسی بیش از دو هزار سال تنها پارادایم حاکم در حوزه ریاضیات باشد‪ .‬زمانی که‬ ‫بویوئی‪ ،‬گاوس و لباچفسکی هندسه جدید را مطرح کردند‪ ،‬نظریه رقیبی برای هندسه‬ ‫اقلیدسی ظاهر شده بود که می توانست جانشین آن شود‪ .‬همین‪ ،‬موجبات انقالب‬ ‫نااقلیدسی را فراهم نمود‪ .‬اما دیدیم که تغییر حمایت از پارادایم اقلیدسی به نااقلیدسی‬ ‫از جانب یکایک ریاضی دانان ناشی از برهانهای صرفًا منطقی درباره سازگاری هندسی‬ ‫نااقلیدسی نبود؛ زیرا جامعه ریاضی قرن نوزدهم به مدت ‪ 26‬سال از زمانی که لباچفسکی‬ ‫آن را منتشر کرد تا زمان مرگ گاوس از این برهانها آگاهی داشت‪ ،‬اما هیچ گاه آن را‬ ‫جدی نگرفت‪.‬‬ ‫آنچه سبب پذیرش هندسه نااقلیدسی شد‪ ,‬عاملی بود ورای استداللهای ریاضی و آن‬ ‫اینکه شخصی همچون گاوس شهزاده ریاضی دانان‪ ،‬در نامه هایش از آن طرفداری کرده‬ ‫بود‪ .‬در واقع‪ ،‬ریاضی دانان نیز همچون "دانشمندان به دالیل گوناگون طرفدار پارادایم‬ ‫جدید می شوند و معموالً در آن واحد بنابر وجود چند دلیل چنین می کنند‪ .‬بعضی ازاین‬ ‫ال خورشیدپرستی که کپلر را یکی از کوپرنیکیان ساخت ‪ -‬کام ً‬ ‫دالیل ‪ -‬مث ً‬ ‫ال در خارج قلمرو‬ ‫آشکار علم قرار دارد‪ .‬بعضی دیگر وابسته به مزاج شخص و زندگی نامه و شخصیت‬ ‫اوست ‪ -‬حتی ملّیت یا شهرت سابق شخص نوآور و استادان وی گاه می تواند نقش مؤثر‬ ‫ایفا کند" (‪ .)152,153.pp ,1970;kuhn‬شهرت و اعتبار گاوس سبب شد که تعدادی از‬ ‫بهترین ریاضی دانان که مرجعیت جامعه ریاضی به عهده شان بود‪ ،‬از هندسه نااقلیدسی‬ ‫حمایت کنند و این سبب پذیرش این هندسه شد‪ .‬به قول چالمرز (‪:)A.F. Chalmers‬‬ ‫"انقالب علمی عبارت است از طرد یک پارادایم و قبول پارادایمی جدید‪ ،‬نه از سوی یک‬ ‫دانشمند به تنهایی؛ بلکه از سوی جامعه علمی مربوطه در تمامیت آن " (چالمرز‪،1374 ،‬‬ ‫ص ‪)117‬‬ ‫بنابراین آنچه توسط استقرارگرایان و ابطال گرایان به عنوان منطق اکتشافات علمی گفته‬ ‫می شود‪ ،‬باید به طور جدی مورد تجدیدنظر قرار گیرد؛ زیرا همان طور که دیدیم‪،‬‬ ‫عملکرد دانشمندان و حتی ریاضی دانان در رسیدن به نظریه های علمی جدید‪ ،‬رفتاری‬ ‫کام ً‬ ‫ال بشری است که ما می توانیم در حوزه های دیگر زندگی شان ببینیم‪ .‬همان طور‬ ‫که هری کالینز (‪ )Harry Collins‬و ترور پینچ (‪ )Trevor Pinch‬دو جامعه شناس علم‬ ‫معاصر‪ ،‬می گویند‪" :‬آنچه پژوهشهای موضعی ما نشان می دهد‪ ,‬این است که هیچ منطق‬ ‫اکتشاف علمی وجود ندارد و یا بلکه اگر چنین منطقی وجود دارد‪ ،‬آن منطق‪ ،‬منطق‬ ‫زندگی روزمره است " (‪.)142.p ,1993 ;pinch‬‬ ‫(منبع‪ :‬سایت "آی هوش")‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 39‬‬


‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫پنج توصيه برای لذت بردن از برف با کودکتان‬ ‫ترجمه‪ :‬بهاره بهداد‬ ‫چقدر دیدن اولین برف برای کوچولوها هیجان انگیز است‪.‬‬ ‫اینجا با چند توصیه برای همراهی او در این ماجراجویی آشنا‬ ‫می شوید‪.‬‬ ‫احساسات‪ :‬سقف خانه ها و درختان با لباسی سفید پوشیده‬ ‫شده است ‪ .‬پرنده ای برای پیدا کردن غذا ‪ ،‬برف را سوراخ‬ ‫می کند ‪ .‬سگی کپه ی از گلوله های برف را بلند می کند ‪ ....‬همه اینها صحنه های زیبایی‬ ‫هستند که کودک شما در زندگی عادی خود نمی بیند ‪ .‬این تازگی باعث برانگیختن‬ ‫احساسات ‪ ،‬نشاط و حالت غافلگیری او می شود و حتی گاهی نگرانی او را هم برمی انگیزد‪.‬‬ ‫اینجاست که در مواجهه کودک با محیطی جدید‪ ،‬اهمیت حضور شما در کنار او مشخص‬ ‫می شود ‪.‬‬ ‫سرما‪ :‬برای اینکه بدون خیس شدن یا سرد شدن‪ ،‬از شادی بازی با برف استفاده کند ‪ ،‬به‬ ‫این فکر کنید که لباس مناسب داشته باشد ‪ .‬لباسهای زیر گرم و لباسهای ضد آب و چکمه‬ ‫گرم برای او آماده کنید ‪ .‬صورت و لبهای او را با کرم بپوشانید تا از اشعه آفتاب و یا سرما‬ ‫در امان بمانند ‪ .‬عینک آفتابی هم استفاده کنید تا چشم کودک از انعکاس نور خورشید بر‬ ‫برف دور بماند ‪.‬‬ ‫بازی‪ :‬مسئولیت شما ؟ کودکتان را با هر آنچه که در یک زمین برفی می شود دید‪ ،‬آشنا‬ ‫کنید ‪ .‬وقتی با او قدم می زنید‪ ،‬رد پاهای مردم و حیوانات را به او نشان دهید ‪ .‬هیچ چیز‬ ‫به اندازه اثر گذاشتن بر دنیای اطرافش و در کنترل گرفتن احساساتش‪ ،‬او را خوشحال نمی‬ ‫کند‪ .‬چند گلوله برف کوچک درست کنید و آرام به طرف او پرتاب کنید و از او بخواهید او‬ ‫هم همین کار را بکند‪ .‬برای او برف انداختن به مامان یا بابا بسیار خوش آیند است‪ .‬روی‬ ‫برف با هم غلت بزنید‪ .‬یک آدم برفی یا خانه ی برفی درست کنید‪ .‬او ازاینکه چیزی می‬ ‫سازد لذت می برد ‪.‬‬ ‫لوژ سواری‪ :‬برای اولین احساس سرخوردن ‪ ،‬یک لوژ راحت تهیه کنید ‪ .‬پاهای او را الی پتو‬ ‫بپیچید چون نزدیک زمین ‪ ،‬دما پایین تر است ‪ .‬شروع کنید ! اول با سر دادن لوژ روی زمین‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫صاف شروع کنید ‪ ،‬اگر او درخواست کرد و مطمئن شدید نمی ترسد ‪ ،‬یک شیب مالیم را‬ ‫انتخاب کنید و او را سردهید ‪ .‬سرعت و بادی که به صورتش می خورد ‪ ،‬این حس را به او‬ ‫می دهد که چیزی نمی تواند متوقفش کند ‪ .‬همین شادش می کند‪.‬‬ ‫راه رفتن‪ :‬راه رفتن روی برف برای کودک چندان آسان نیست ‪ .‬نه تنها زمین زیر پایش‬ ‫فرو می رود ‪ ،‬بلکه حرکت کردن با چکمه برایش سخت است ‪ .‬مراقبش باشید زیاد زمین‬ ‫نخورد ‪ .‬تا قد او خم شوید و یکی از دستهایش را در دست خود بگیرید و دست دیگر را‬ ‫پشت او بگیرید ‪ .‬به این صورت اگر تعادلش را از دست داد روی دست شما می افتد ‪.‬‬ ‫حواس‪ :‬در برف ‪ ،‬تمام حواس بیدار هستند ‪ .‬حس بینایی مانند آهن ربایی به سفیدی برف‬ ‫می چسبد ‪.‬حس شنوایی با صدای خش خش برف زیر کفش ها‪ ،‬صدای تکان خوردن شاخه‬ ‫های درخت تحریک می شود‪ .‬حس المسه هم بیدار است ‪ :‬چه ماده عجیبی است ‪ ،‬این برف!‬ ‫وقتی روی زمین است جامد است وقتی توی دست می گیریم ‪ ،‬آب می شود ‪.‬‬ ‫کلمات‪ :‬در این بازی ‪ ،‬او با کلمات زیادی آشنا می شود ‪" :‬سرد است" ‪"،‬خیس است " ‪"،‬‬ ‫آب می شود " ‪ " ،‬گلوله برف " ‪ ....‬در این شرایط پرهیجان ‪ ،‬کلمات در ذهن او حک می‬ ‫شوند ‪ .‬وقتی به خانه برگشتید از او بخواهید توضیح دهد که چه دیده و چه کرده است ‪.‬او‬ ‫از کلمات که یاد گرفته ‪ ،‬استفاده می کند ‪.‬‬ ‫‪En savoir plus :https://www.popi.fr/cahier-parents/5-conseils-bien‬‬‫‪profiter-de-neige‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 40‬‬


‫بنياد کانادا و ايران برگزار می کند‪" :‬بازارچه نوروزی"‬ ‫بازارچه نوروزی با برنامه های متنوع شامل رقص مناطق مختلف‪ ،‬آواز و موسیقی‪ ،‬دی‬ ‫جی آرش‪ ،‬برنامه مخصوص کودکان و خوراک های لذیذ ایرانی می باشد‪ .‬کليه بیزینس‬ ‫های قانونی اجازه شرکت در این بازارچه را دارند و هیچگونه محدودیتی برای آنها در‬ ‫نظر گرفته نشده است‪ .‬هرچه زودترر تا وقت باقی است میز خود را اجاره نمایید‪.‬‬ ‫تاریخ‪ 17 :‬مارچ ‪2019‬‬ ‫زمان‪ :‬از ساعت ‪ 11‬صبح تا ‪ 5‬بعدازظهر‬

‫مکان‪Chief Mathias Recreation Centre, 100 Capilano Road, North Van :‬‬

‫برای کسب اطالعات بیشتر و تهیه غرفه هر چه زودتر با شماره ‪ , 604-800-1977‬و یا‬ ‫ایمیل ‪ info@cof-bc.com‬تماس حاصل نماييد‪.‬‬

‫بنياد کانادا و ايران برگزار می کند‪:‬‬

‫جشن ديد و بازديد عيد نوروز‬

‫زمان‪ :‬از ساعت ‪ 6‬بعدازظهر تا ‪ 12‬نیمه شب‬ ‫تاريخ‪ 23 :‬مارچ ‪2019‬‬ ‫مکان‪Sutton Place Hotel, 845 Burrard St, Vancouver, V6Z 2K6 :‬‬ ‫برنامه ها شامل شام بوفه‪ ،‬رقص‪ ،‬موزیک دی جی آرش‪ ،‬هفت سین‪ ،‬عمونوروز‪ ،‬اجرای‬ ‫رقص های ایرانی توسط گروه هنری مهربانو و برنامه کمدی کیوان‪ ،‬کمدین ایرانی‬ ‫آمریکایی می باشد‪ .‬محل فروش بلیت‪:‬‬ ‫‪CIF Office: John Braithwaite Community Centre‬‬ ‫‪145 West 1st, Street, North Vancouver, BC‬‬ ‫‪1st Floor, Community Room no. 2‬‬ ‫ ‪Info: 604.800.1977‬‬ ‫‪info@cif-bc.com‬‬

‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫پُربار و آموزنده‬

‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪778.317.4848‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪778-231-3040‬‬ ‫هاشم سیفی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر ساناز فاموری (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫طاهره بزرگمهر (شیمی دبیرستان) ‪778-960-0057‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫دفتر حقوق و مهاجرتی الدن حسن ولی ‪604-729-9449‬‬ ‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫دفتر حقوقی و مهاجرتی آتی سا ‪604-500-2420‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان شناس ‪ /‬مشاوره و روان درمانی‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫دکتر سعيد ممتازی (روان درمانی) ‪778-878-0399‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-500-2420‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫سودابه زارع‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬

‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬ ‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 West North Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اتوموبيل برای فروش‬ ‫‪PONTIAC 2006, 2 -DOOR, BLACK‬‬ ‫‪FULLY LOADED, LEATHER SEATS‬‬ ‫‪IN GOOD CONDITION‬‬ ‫‪$ 2450‬‬

‫‪604.727.9567‬‬

‫‪TEL:‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)409‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫شاهنامه خوانی‬

‫از شما ادب دوستان دعوت می کنیم هر دوشنبه ‪ ۷‬تا ‪ ۹‬غروب در نشست‬ ‫شاهنامه خوانی توسط دکتر سام زهره وند شرکت کنید تا در محیطی خالی از‬ ‫توهین به عقاید‪ ،‬ارکان خردورزی را مرور کنیم‪.‬‬ ‫‪Beginning: Monday Jan/72019/‬‬ ‫‪Address: 301 - 2985 Virtual Way, Vancouver‬‬ ‫‪Free Parking along Nootka St.‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬ ‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 43‬‬


‫اهدای کمک هزینه تحصیلی بنیاد کانادا و ایران‬ ‫به دانشجویان‬ ‫بنیاد کانادا و ایران همانند سالیان گذشته آمادگی خود را برای اهدای کمک‬ ‫هزینه تحصیلی به دانش آموزان و دانشجویان واجد شرایط اعالم میکند‪ .‬از‬ ‫کلیه متقاضیان دعوت میشود فرم های مرتبط را از وب سایت بنیاد ‪www.‬‬ ‫‪ cif-bc.com‬دانلود کرده و تا تاریخ ‪ 26‬آپریل ‪ 2019‬به آدرس زیر ارسال‬ ‫نمایند‪.‬‬ ‫‪PO Box 91231, West Vancouver, BC V7V 3N6‬‬ ‫به مدارک ناقص و یا مدارکی که دیرتر از تاریخ مقرر ارسال شود ترتیب‬ ‫اثر داده نخواهد شد‬ ‫برای اطالعات بیشتر با شماره ‪ 604-800-1977‬و یا ایمیل‪admin@cif-bc.‬‬ ‫‪ com‬تماس حاصل فرمایید‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫جلسه توجیهی برای آشنایی با خدمات کاریابی این سازمان‬ ‫این جلسه حاوی مطالب زیر است ‪:‬‬ ‫ مقدمه ای بر سیستم آموزشی در کانادا‬‫ اطالعاتی درباره انواع مختلف کالسهای زبان انگلیسی‬‫ معرفی خدمات سازمان ما برای آشنایی مهاجران با روند کاریابی و تحصیل‬‫در کانادا‬ ‫ معرفی خدمات کاریابی واحد ورک بی سی شامل کارگاههای آموزشی و‬‫سایرخدمات این واحد‬ ‫ آشنایی با جلسات منتورینگ و تاثیرآن در کاریابی‬‫ فواید انجام کار داوطلبانه در کانادا و معرفی خدمات ما در این زمینه‬‫ معرفی برنامه کاریابی برای رده سنی ‪ 18‬تا ‪ 30‬سال‬‫ معرفی برنامه خود اشتغالی برای عالقمندان به شروع بیزنس در کانادا‬‫ پرسش و پاسخ‬‫زمان برگزاری‪ :‬سه شنبه ‪ 26‬فوریه ساعت ‪ 4‬الی ‪ 6‬بعدازظهر‬ ‫بدلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪ 604-988–2931 :‬شادی اشتری‬ ‫محل برگزاری‪ :‬کتابخانه مموریال وست ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫‪TAX‬‬

‫نورت شور مولتی كالچرال سوسايتی برگزار ميكند‬ ‫اطالعات کلی راجع به پر کردن فرمهای مالياتی و سيستم‬ ‫مالياتی کانادا‬

‫آيا با نزديک شدن به فصل ‪ ( TAX‬اظهار نامه مالياتی) پرسش های زيادی در‬ ‫ذهن داريد؟‬ ‫برای دريافت پاسخ پرسش های خود در اين زمينه‪ ،‬در جلسه ای که بدين‬ ‫منظور تشکيل می گردد حضور بهم رسانيد‬ ‫در اين جلسه در مورد موضوعات زير بحث می گردد‪:‬‬ ‫ فهرست درآمدهاي مشمول ماليات و معافيتهای مالياتی‬‫ مزايای حاصل از ارسال فرمهای مالياتی‬‫ چه کسانی باید فرمهای مالیاتی را پر کنند؟‬‫ پرسش و پاسخ‬‫تاريخ ‪ :‬جمعه پانزدهم فوریه‪2019‬‬ ‫زمان ‪ :‬ساعت ‪ 4:30‬تا ‪ 6:30‬بعداز ظهر‬ ‫مكان ‪ :‬نورت شور مولتی کالچرال سوسايتی اطاق ‪ – 207‬پالك ‪ 123‬خيابان‬ ‫پانزدهم شرقی‬ ‫برای نامنویسی با شماره تلفن ‪ 604-988–2931‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 44‬‬


‫بهترين زمان برای زيباسازی محوطه و گل آرایی در‬ ‫ونکوور زيبا کدام است؟‬

‫غالمرضا میرکی‪ ،‬دکترای ایمنی و مدیریت محیط زیست‬ ‫‪q_miraki@yahoo.com‬‬ ‫‪7783222995‬‬

‫شرایط اقلیمی خاص ونکوور زیبا سبب گردیده که این نقطه از جهان همواره دو فصل را‬ ‫تجربه کند‪ .‬نه زمستانی به سان سایر نقاط کانادا می بینیم و نه تابستانی به گرما و رطوبت‬ ‫اتاوا و تورونتو‪ .‬جریان غالبا ُکند هوا از دریا به دشت و از دشت به دریا و وجود رشته‬ ‫کوههایی در شمال این شهر زیبا موجب ماندگاری گرما شده و به اعتدال هوای منطقه‬ ‫منجر می شود‪ ،‬اعتدالی برای تمام طول سال‪.‬‬ ‫از این رو‪،‬گیاهان تزئینی متناسب با اقلیم منطقه شانس فراوانی برای رویش و آشکار‬ ‫کردن زیبایی های خود دارند‪.‬‬ ‫بهار فصل زایش و رویش است و بهره گیری از این فصل برای ایجاد زیبایی بیشتر در‬ ‫محوطه و منزل می بایست مورد توجه باشد‪ .‬این زیبایی صدچندان خواهد شد چنانچه با‬ ‫نصب سازه های انسانی نظیر سایبان و آبنما و سنگکاری همراه باشد‪.‬‬ ‫چمن کاری امری مرسوم در این شهر زیباست اما رسیدگی و نگهداری چمن فرایندی‬ ‫است که باید به آن توجه ویژه داشت در غیر اینصورت عمر و زیبایی چمن به شدت تحت‬ ‫تاثیر قرار می گیرد‪.‬‬ ‫برای داشتن محوطه ای زیبا در منزل نکات زیر باید مد نظر قرار گیرد‪:‬‬ ‫اول‪ -‬در ابتدای فصل بهار چمن و باغچه منزل خود را مورد تغذیه با کودهای شیمیایی و‬ ‫کمپوست قرار دهید‪.‬‬ ‫دوم‪ -‬چمن منزل خود را در فصل بهار هوادهی نموده و با ریزش تخم چمن سعی در‬ ‫ایجاد پوشش سبز مناسب تر داشته باشید‪.‬‬

‫‪Thursday, Feb. 14, 2019‬‬

‫ِ‬ ‫فصل‬ ‫سوم‪ -‬هرس بهاره را روی گیاهان و درختان منزل خود انجام دهید تا در شروع‬ ‫رشد با ایجاد شاخ و برگ جدید و متراکم زیبایی بیشتری نصیب شما شود‪.‬‬ ‫چهارم‪ -‬در باغچه منزل خود از تنوع گیاهان به‌گونه ای استفاده کنید تا در تمام فصول از‬ ‫زیبایی گل ها لذت ببرید‪.‬‬ ‫پنجم‪ -‬همواره تلفیقی از چمن‪ ،‬سنگ‪ ،‬چوب و گل و درخت و آبنما را در حیاط منزل خود‬ ‫داشته باشید‪ .‬این مجموعه تلفیقی سبب می شود تا تمام زیبایی های طبیعی را یکجا در‬ ‫منزل تجربه کنید‪.‬‬ ‫پنجم‪ -‬چمن و گل ها به عنوان موجودات زنده نیاز همواره به رسیدگی نیاز دارند‪ .‬بنابراین‬ ‫دوره کوتاه کردن چمن را به فاصله دو هفته یکبار و کار هرس گیاهان و حذف علفهای‬ ‫هرز را ماهیانه به انجام برسانید‪.‬‬ ‫ششم‪ -‬در بودجه سالیانه همواره مقدار مشخصی برای فضای سبز و زیبایی محوطه منزل‬ ‫خود پیش بینی کنید‪.‬‬ ‫هفتم‪ -‬چنانچه تصمیم به ترمیم گل و گیاه منزل خود دارید مواد مورد نیاز را از مراکز‬ ‫ویژه ی این کار تهیه کنید که جنبه تجاری عمومی ندارند‪ .‬با این کار می توانید از مرگ و‬ ‫میر گل هاو گیاهان تان تا حدود زیادی پیشگیری کنید‪.‬‬ ‫‪---------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies The Kid Who Would Be King (PG)***

Cold War (PG)***

Regal Awakening!

By Robert Waldman, Vancouver

O

n occasion I go into deep thought as to what parental rating I should give a movie. Hardly ever do I pay much if any attention what the local censor boards’ levy on films since often I regard these people as simple government bureaucrats who are a bit on the Puritan side. Like the famous Heart song I prefer to go my own way. In my inner debate as to what guidance I should give parents on the hit children’s flick The Kid Who Would Be King I kept on wavering between giving it a G or a PG. in my old age just to soothe any potential too sensitive adult nerves I am giving this film a very tepid PG as there is a very menacing tree out to snare a young boy intent on saving the free world from an ancient demonic curse. By all means let your kids take in this rollicking old-fashioned imaginative yarn steeped in history. You bet 20th Century Fox got it right as followers at any Cinema and Landmark Theatre spanning the breadth of British Columbia should openly be able to attest to. Listen up. School is in session. How nice it is to be in Britain and not to have to deal with the political Brexit shenanigans confronting/conflicting an out of her depth Teresa May. Young Alex has bigger fish to fry as he endures daily victimization at school an unfortunate dilemma facing all too many people today. Able to rise up to the occasion is Alex Ashbourne Serkis Who elevates himself and all those around him when he “accidentally” stumbles upon a sword in a stone. Against this backdrop of history, angst and peer pressure all of us come of age as one lost little boy locks horns with an evil menace from the past in an all-out effort to save his school , his country and the world. Tall orders indeed but under the wistful direction of writer turned director Joe Cornish (Attack the Block) we are off on a thrilling and Unbelievable adventure in the best Harry Potter meets The Goonies tradition. Well-paced with nifty special effects and a theme of danger it’s a marvel how the filmmakers here have come up with a new take on King Arthur and the Knights of the Round Table complete with a magical magician, swarms of fiery horse breathing behemoths, divided loyalty among colleagues and one very put off witch. Mix it all together and this is one rollickingly fun time at the movies. Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 46

Trapped! By Robert Waldman, Vancouver

L

ove knows no bounds. Watch the sparks fly as an illicit love affair stokes flames through the decades in the enticing headturning Cold War. Presented by Amazon Studios and Mongrel Media this film zeroes in on fun between the sheets against the backdrop of Communist dictatorships. See the tension and passion build at The Fifth Avenue Cinema and select Cineplex Cinemas across B.C. Just nominated for a best foreign language film Oscar, our story begins and ends in Poland. At an elegant school for gifted musicians we see how young people from all over the country are “ groomed “ to reach the highest levels of perfection and presentation. Here the musical director, a man of impeccable good will and upbringing has a “taste” for young talent. When the 30s something Wiktor locks eyes on blonde teen Zula it’s love at first sight. Well sort of. Both Tomasz Kot and Joanna Kulig bring lots of passion to the table as their illicit love affair runs hot and cold. Set in the heady arts colony of 1940s police state Poland and then Bohemian Paris these two love-lorn lovebirds must navigate through various troubled waters to conceal their affair. Whether it’s confounding government authorities who yearn for music and production numbers heralding the achievements of the state or facing off against other amorous advances Cold War hits all the right notes.

Scintillating cinematography breathing life into smoke filled jazzy bistros, elaborately staged production numbers highlighting the youth of the countryside, smooth songs that grow on you and enticing performances perfectly maneuvering through a changing Eastern Europe make Cold War appealing to watch. Citizens coming to terms with dictatorships and democracy pre and post war leave you wanting more of Cold War. Call it a perfect love story set among the ruins. Thursday, Feb. 14, 2019


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P. 47

Thursday, Feb. 14, 2019


Farhang-e BC, No. 409, Vol.16 / P.

Thursday, Feb. 14, 2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.