ebri1-32

Page 1

‫ﻩ !ﻕ *ﺁﺭ ﺣﺴﺎب ﺣﺮوف اﺑﺠﺪ‬ ‫ﺍﺩ )‬ ‫!’ ×‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی ﻧﺎم و ﺗﻠﻔﻆ و ﺷﻤﺎره ﻋﺪدی آﻧﻬﺎ از اﯾﻦ ﻗﺮار اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ﻑ‬

‫‹‬

‫ﺯ‬

‫’‬

‫ﺱ‬

‫ﺭ‬

‫ﻉ‬

‫ﻅ‬

‫ﺕ‬

‫ﻩ‬

‫ﺍ‬

‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ا‬

‫ب‬

‫و‬

‫گ‬

‫د‬

‫ﻫـ‬

‫و‬

‫ز‬

‫ح‬

‫ط‬

‫ی‬

‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬

‫آﻟِﻒ‬

‫ﺑِﺖ‬

‫وِت‬

‫ﮔﯿﻤِﻞ‬

‫داﻟِﺖ‬

‫هِ‬

‫واو‬

‫زَﯾﯿﻦ‬

‫ﺣِﺖ‬

‫ﻃِﺖ‬

‫ﯾﻮد‬

‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪2‬‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪5‬‬

‫‪6‬‬

‫‪7‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪10‬‬

‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫‘‬

‫ﺏ‬

‫‪،‬‬

‫ﻥ‬

‫ﻝ‬

‫ﺩ‬

‫ﺡ‬

‫ﺫ‬

‫ﻍ‬

‫ﻁ‬

‫ﻝ‬

‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ک‬

‫ﺧـ‬

‫خ‬

‫ل‬

‫ع‬

‫ﻣـ‬

‫م‬

‫ﻧـ‬

‫ن‬

‫س‬

‫ع‬

‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬

‫ﮐﺎف‬

‫ﺧﺎف‬

‫ﺧﺎف‬

‫ﻣﻢ‬ ‫ﻻﻣِﺪ‬

‫ﻋَﯿﯿﻦ‬

‫ﻣِﻢ‬

‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫ﻧﻮن‬ ‫ﻧﻮن‬

‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫ﺳﺎﻣِﺦ‬

‫ﻋَﯿﯿﻦ‬

‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫‪20‬‬

‫‪20‬‬

‫‪20‬‬

‫‪30‬‬

‫‪70‬‬

‫‪40‬‬

‫‪40‬‬

‫‪50‬‬

‫‪50‬‬

‫‪60‬‬

‫‪70‬‬

‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫و‬

‫÷‬

‫ﺥ‬

‫ک‬

‫ﺉ‬

‫چ‬

‫ﺙ‬

‫ﻕ‬

‫ﺵ‬

‫ﺽ‬

‫و‬

‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ت‬

‫ﭘـ‬

‫ﻓـ‬

‫ف‬

‫ﺻـ‬

‫ص‬

‫ق‬

‫ر‬

‫ش‬

‫س‬

‫ت‬

‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬

‫ﺗﺎو‬

‫پِ‬

‫فِ‬

‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫‪400‬‬

‫‪80‬‬

‫‪80‬‬

‫ﺻَﺪی‬

‫ف‬ ‫ﺻَﺪی‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫‪80‬‬

‫ﻗﻮف‬

‫رِش‬

‫ﺷﯿﻦ‬

‫ﺳﯿﻦ‬

‫ﺗﺎو‬

‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫‪90‬‬

‫‪90‬‬

‫‪100‬‬

‫‪200‬‬

‫‪300‬‬

‫‪300‬‬

‫‪400‬‬

‫ﺗﺬﮐﺮ‪ :‬ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻧﺎم ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ژﺍ‪-‬ﺭ‪-‬ﻉ‪-‬ﺭ= اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎً ﺷﻤﺎره ‪ 15‬را ﺑﻪ ﺟﺎی ژﺍ‪-‬ﺭ= ﻩﻉ؛ و ﺷﻤﺎره ‪ 16‬را ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺟﺎی‬ ‫ژﺍ‪-‬ﻉ= ﻩﻅ؛ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-1-‬‬


‫‪ = 11‬ﺍﻑ؛‬

‫‪ = 17‬ﺍﻅ؛‬

‫‪ = 99‬ﺉﻩ؛‬

‫‪ = 900‬ووﺙ؛‬

‫‪ = 12‬ﺍﺯ؛‬

‫‪ = 18‬ﺍﺕ؛‬

‫‪ = 398‬ﺹﺉﺕ؛‬

‫‪ = 1000‬ﻑ؛‬

‫‪ = 13‬ﺍی؛‬

‫‪ = 19‬ﺍﻩ؛‬

‫‪ = 500‬وﺙ؛‬

‫‪ = 2000‬ﺯ؛‬

‫‪ = 14‬ﺍﺱ؛‬

‫‪ = 21‬ﺏﻑ؛‬

‫‪ = 600‬وﻕ؛‬

‫‪ = 3000‬ی؛‪.........‬‬

‫‪ = 15‬ﻩﻉ؛‬

‫‪ = 22‬ﺏﺯ؛‬

‫‪ = 700‬وﺹ؛‬

‫‪ = 5766‬ﺭ؛ وﺹﻁﻉ = ﺗﺎرﯾﺦ ﻋﺒﺮی‬

‫‪ = 16‬ﻩﻅ؛‬

‫‪ = 23‬ﺏی؛‬

‫‪ = 800‬وو؛‬

‫‪ = 1384‬ﻑ؛ ﺹﺥﺱ = ﺗﺎرﯾﺦ ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫ﻑﺫی؛ﺩﻍ = ‪ 144‬ژ‪=1+50+3+40+50= 144‬‬ ‫ﻑﺭﻕﻍ = ‪ 256‬ژ‪=1+5+200+50 = 256‬‬ ‫ﻕﺕﺩﻍ = ‪ 298‬ژ‪=200+8+40+50 = 298‬‬ ‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻃﺒﻖ ﻗﺮارداد‪ ،‬ﺣﺮوف و ﺷﻤﺎره ﻋﺪدی آﻧﻬﺎ ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ﻩ؛‬

‫ی؛‬

‫ﺱ؛‬

‫ﻅ؛‬

‫ی؛ ﯾﺎ ژﻝ؛=‬

‫ﺉ؛‬

‫ی؛؛ ﯾﺎ ژﺉ؛؛=‬

‫و؛؛‬

‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ظ‬

‫ج‬

‫ذ‬

‫ژ‬

‫غ‬

‫ض‬

‫چ‬

‫ث‬

‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫‪9‬‬

‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪7‬‬

‫‪ 3‬ﯾﺎ )‪(70‬‬

‫‪90‬‬

‫‪ 3‬ﯾﺎ )‪(90‬‬

‫‪400‬‬

‫‪-2-‬‬


‫ﺣﺮف‬

‫اﺳﻢ‬

‫ﻑ‬ ‫‹‬ ‫ﺯ‬ ‫ی‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ‬ ‫‘‬ ‫ﺏ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺩ‬

‫آﻟِﻒ‬ ‫ﺑِﺖ‬ ‫وِت‬ ‫ﮔﯿﻤِﻞ‬ ‫داﻟِﺖ‬ ‫ﻫِـ‬ ‫واو‬ ‫زَﯾﯿﻦ‬ ‫ﺣِﺖ‬ ‫ﻃِﺖ‬ ‫ﯾﻮد‬ ‫ﮐﺎف‬ ‫ﺧﺎف‬ ‫ﺧﺎف‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬

‫ﻻﻣِﺪ‬ ‫ﻣِﻢ‬

‫ﮐﺘﺎﺑﯽ‬

‫دﺳﺘﺨﻄﯽ‬

‫ﺣﺮف‬

‫ﺡ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻝ‬ ‫÷‬ ‫ﺥ‬ ‫ک‬ ‫ﺉ‬ ‫چ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺅ‬ ‫و‬

‫اﺳﻢ‬ ‫ﻣِﻢ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬

‫ﻧﻮن‬ ‫ﻧﻮن‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬

‫ﺳﺎﻣِﺦ‬ ‫ﻋَﯿﯿﻦ‬ ‫پِ‬ ‫فِ‬ ‫فِ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬

‫ﺻَﺪی‬ ‫ﺻَﺪی‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬

‫ﻗﻮف‬ ‫رِش‬ ‫ﺷﯿﻦ‬ ‫ﺳﯿﻦ‬ ‫ﺗﺎو‬ ‫ﺗﺎو‬

‫ﮐﺘﺎﺑﯽ‬

‫دﺳﺘﺨﻄﯽ‬


‫درس اول‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫در دﻧﯿﺎی اﻣﺮوز ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ از اﺑﻌﺎد ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺎ اﺳﺖ و ارﺗﺒﺎﻃﺎت از ﻧﻮع ﺟﻬﺎﻧﯽ رﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽ رود ‪ ،‬ﻣﻄﻠﺒﯽ ﮐﻪ در ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ‪ ،‬ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮع دﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺄﻣﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﺎ زﺑﺎن اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫زﺑﺎن اوﻟﯿﻦ ﭘﻞ ﺑﻪ ﺳﻮی راﺑﻄﻪ ﺑﯿﻦ ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﯾﻦ وﺳﯿﻠﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ‪ ،‬داﻧﺶ و‬ ‫ﮔﺎﻣﯽ در راﺳﺘﺎی آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ وﺟﻮه ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﯾﮏ ﻣﻠﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻟﺰوم ﺑﻪ داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از زﺑﺎن ﻣﺎدری – ﻫﺮ روز از روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎن دوم ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ از راه ﮐﻼم ﺑﻠﮑﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ،‬ﻋﻠﻮم و اﺟﺘﻤﺎع ﯾﮏ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺘﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاد دﯾﺪاری – ﺷﻨﯿﺪاری ﮐﻪ ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ روز ﺑﻪ روز اﻓﺰاﯾﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﭘﯿﺪا‬ ‫ﮐﺮده ‪ ،‬اﻣﮑﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﯾﺎﻓﺖ ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ زﺑﺎن ﻋﺒﺮی از ﮔﺮوه زﺑﺎنﻫﺎی ﺳﺎﻣﯽ و ﯾﮑﯽ از ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ زﺑﺎن ﻫﺎی دﻧﯿﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﺘﮑﻠﻤﯿﻨﯽ‬ ‫دارد ‪ .‬از آن ﺟﻬﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ زﺑﺎن ‪ ،‬زﺑﺎن ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺗﺎرﯾﺦ – ﺗﻮرات )ﮐﺘﺎب آﺳﻤﺎﻧﯽ ﯾﻬﻮدﯾﺎن ( اﺳﺖ ‪ ،‬ﯾﺎدﮔﯿﺮی‬ ‫اﯾﻦ زﺑﺎن ﺑﺮای ﻣﺤﻘﻘﯿﻦ در ﺗﺎرﯾﺦ و ﻓﻠﺴﻔﻪ ادﯾﺎن اﻣﺮی اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ وﻟﯽ اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﺑﺮای‬ ‫ﯾﺎدﮔﯿﺮی اﯾﻦ زﺑﺎن ﻣﻨﺎﺑﻌﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﮐﻪ اﻣﺮ آﻣﻮزش ﻋﺒﺮی را ﺑﺮﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﭘﯿﺪا ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻪ‬ ‫آن دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای ‪ 22‬ﺣﺮف اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺪادی از اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﺎ ﺻﺪا و ﺗﻌﺪادی دﯾﮕﺮ ﺑﯽ ﺻﺪا ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﺑﺘﺪا‬ ‫ﻃﺮز اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺮﮐﺎت و ﺣﺮوف ﻣﺨﺼﻮص ﻻﺗﯿﻦ و ﻣﻌﺎدلﻫﺎی ﻓﺎرﺳﯽ و ﻋﺒﺮی آن را اراﯾﻪ ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺮی ﻑ‬

‫‹‬

‫ژﺯ=‬

‫ی‬

‫ﺱ‬

‫ﺭ‬

‫ﻉ‬

‫ﻅ‬

‫ﺕ‬

‫ﻩ‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ ا‬

‫ب‬

‫و‬

‫گ‬

‫د‬

‫ه‬

‫و‬

‫ز‬

‫خ‬

‫ط‬

‫ﻻﺗﯿﻦ ‪A‬‬

‫‪B‬‬

‫‪Y‬‬

‫‪G‬‬

‫‪D‬‬

‫‪H‬‬

‫‪V‬‬

‫‪Z‬‬

‫‪H‬‬

‫‪T‬‬

‫ژﺏ=‬

‫ﻡ‬

‫ﻥ‬

‫ﺩ‬

‫ﺡ‬

‫خ‬

‫خ‬

‫ل‬

‫م‬

‫م ن ن س‬

‫ﻋﺒﺮی ﺍ‬

‫‘‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ ی ک‬

‫ﻻﺗﯿﻦ ‪L KH KH K Y‬‬

‫ﻋﺒﺮی ﻝ‬

‫ﺥ‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ ع پ‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪P A‬‬

‫ژﺥ=‬

‫ک‬

‫ف ف‬ ‫‪F‬‬

‫‪F‬‬

‫ﺉ‬

‫ﺫ‬

‫ﻁ‬

‫ﻍ‬

‫‪S N N M M‬‬

‫چ‬

‫ﺹ‬

‫ﺙ‬

‫ﻕ‬

‫ﺹ‬

‫ص ص ق‬

‫ر‬

‫ش س‬

‫‪R K TS TS‬‬

‫‪S SH‬‬


‫ﻋﺒﺮی و‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ ت‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪T‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ﺑﻌﻀﯽ از ﺣﺮوف ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ اﺳﺖ ‪ ،‬دوﺑﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﺷﮑﻞ‬ ‫اول ﺣﺮف ‪ ،‬ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اول و وﺳﻂ ﮐﻠﻤﺎت و ﺷﮑﻞ دوم ﺣﺮف ‪ ،‬ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﻧﺘﻬﺎی ﮐﻠﻤﺎت ﻣﻮرد‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای ﺣﺮوف دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺮی ی‬

‫ﺉ‬

‫ﻅ‬

‫ﻝ‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ ج‬

‫چ‬

‫ز‬

‫غ‬

‫ﻻﺗﯿﻦ ‪GH ZH CH J‬‬

‫اﺻﻮات در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﮐﻪ در زﯾﺮ ﺣﺮوف ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺮی ×‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ اَ‬

‫ى‬

‫[‬

‫اِ‬

‫ﻻﺗﯿﻦ ‪E A‬‬

‫اِ‬

‫)‬ ‫اِ‬

‫!‬

‫*‬

‫(‬

‫آ ای او‬

‫‪I A E E‬‬

‫‪U‬‬

‫از ﺻﺪاﻫﺎی دﯾﮕﺮﮐﻪ در ﮐﻨﺎر ﯾﺎ ﺑﺎﻻی ﮐﻠﻤﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺮی ﻉ‬

‫ﺝ‬

‫ﻉْ‬

‫ﻓﺎرﺳﯽ او اُ او‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪U O U‬‬

‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس دوم‬

‫ﻃﺮز ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻠﻤﺎت‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺮي ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎرﺳﻲ ازﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻧﻮﺷﺘﻪ وﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬ﺣﺮوف ازﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪا ﺑﻮده وداراي دوﮔﺮوه ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪا وﺑﻲ ﺻﺪا ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﻫﺮﺣﺮف ﺻﺎﻣﺖ ﻋﺒﺮي ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﻳﻜﻲ ازﺣﺮوف ﺑﺎﺻﺪا وﻳﺎ اﻋﺮاب ﻛﻪ درزﻳﺮ ﻳﺎ ﻛﻨﺎر وﻳﺎ ﺑﺎﻻي‬ ‫ﺣﺮوف ﻗﺮارﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ; داراي ﺻﺪا ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺼﻮتﻫﺎ درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﻮتﻫﺎ درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫!‬ ‫ﻑ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫اي درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﺑﻲ‬

‫‪BI‬‬

‫*‬ ‫ﻑ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫آ‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫آب‬

‫‪AB‬‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫او‬

‫اور‬

‫‪UR‬‬

‫(‬ ‫ﻑ‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫)ﺷﻜﻞ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاي ﻓﻮق ﺑﺼﻮرت ﻑﻉْ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ(‬ ‫‪+‬‬ ‫ﻑ‬

‫اُ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﺑﺰ‬

‫‪BOZ‬‬

‫)ﺷﻜﻞ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاي ﻓﻮق ﺑﺼﻮرت ﻑﺝ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ(‬ ‫×‬ ‫ﻑ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫َا‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﻋﺰﻳﺰ‬

‫ى‬ ‫ﻑ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫ِا‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫اﻣﺎم‬

‫‪EMAM‬‬

‫[‬ ‫ﻑ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬

‫ِا‬

‫اﻟﻬﺎم‬

‫‪ELHAM‬‬

‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫‪AZIZ‬‬

‫)‬ ‫ﻑ درﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮاﺑﺮي ﻧﺪارد و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎوب ﺻﺪاي ا ﻳﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﻳﺎدآوري ‪:‬‬ ‫اﻟﻒ ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺻﺪاي ﻓﻮق اﮔﺮ درﺑﻴﻦ دوﺣﺮف ﺻﺪادار ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ وﺻﺪاي آن ﺧﻮاﻧﺪه‬ ‫ﻧﻤﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ب ‪ -‬اﻳﻦ ﺻﺪا اﮔﺮ درﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ دوﺑﺎر ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ اوﻟﻴﻦ ﺣﺮف ﺑﺎ ﺻﺪا ودوﻣﻴﻦ ﺣﺮف ﺳﺎﻛﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪0‬‬ ‫دراﻳﻦ ﺟﺎ ذﻛﺮ ﭼﻨﺪﻧﻜﺘﻪ را ﻻزم ﻣﻲداﻧﻴﻢ ‪:‬‬ ‫اﻟﻒ ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﻋﺒﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪﻛﻠﻤﺎت درزﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺎ ﻣﺬﻛﺮ وﻳﺎﻣﻮﻧﺚ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ب ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺬﻛﺮﺑﺎ ‪! 000‬ﺍﺡ )اﻳﻢ( وﻛﻠﻤﺎت ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ ‪ 000‬ﺝو )اُوت( ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ج ‪ -‬درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺻﻔﺖ ازﺣﻴﺚ ﻧﻮع ) ﻣﺬﻛﺮﻳﺎ ﻣﻮﻧﺚ ﺑﻮدن ( وﺗﻌﺪاد ) ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن ( ﺑﺎ ﻣﻮﺻﻮف ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬


‫د ‪ -‬درﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼف ﻓﺎرﺳﻲ ‪ ،‬ﻓﻌﻞ دراﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ )( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد وﻧﻪ دراﻧﺘﻬﺎي ﺟﻤﻠﻪ ‪.‬‬ ‫ه ‪ -‬درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺑﺮاي ﻣﺨﺎﻃﺐ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮرﻛﻠﻲ ‪ ،‬دوم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ) ﺗﻮ ( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد) وﻧﻪ ﻟﻔﻆ ﺷﻤﺎ ( ‪ .‬در‬ ‫ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺰرﮔﻲ را ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻗﺮار دﻫﻨﺪ از ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎل ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ‪ ،‬ﺗﻌﺪادي از ﻛﻠﻤﺎت واﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﺘﺪاول درزﺑﺎن‬ ‫ﻋﺒﺮي را ﻛﻪ درﻣﻜﺎﻟﻤﺎت روزﻣﺮه ازآﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮاﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ; ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻲآورﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ ﻓﺮم ﻣﺆﻧﺚ ﻛﻠﻤﺎت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮي‬

‫ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﻻﺗﻴﻦ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻦ‬

‫ﻑ !ﺫﺍ‬ ‫×‬

‫اَﻧﻲ‬

‫‪ani‬‬

‫ﺗﻮ‬

‫ﺅﺭ‬ ‫ﻑ *‬ ‫×‬

‫اَﺗﺎ‬

‫‪ata‬‬

‫ﺗﻮ‬

‫و(‬ ‫ﻑ )‬ ‫) ×‬

‫)اَت(‬

‫‪at‬‬

‫او‬

‫ﺭﻉﻑ‬

‫ﻫﻮ‬

‫‪hu‬‬

‫او‬

‫ﺭﺍﻑ(‬ ‫) !‬

‫)ﻫﻲ(‬

‫‪hi‬‬

‫ﻣﺎ‬

‫ﺕﺫﻉ‬ ‫ﻑ ×ﺫ )‬ ‫×‬

‫)اَﻧَﺨﻨﻮ(‬

‫‪anahnu‬‬

‫ﺷﻤﺎ‬

‫وﺡ‬ ‫ﻑ [‬ ‫×‬

‫اَﺗِﻢ‪‬‬

‫‪atem‬‬

‫ﺷﻤﺎ‬

‫و ﻍ(‬ ‫ﻑ [‬ ‫) ×‬

‫)اَﺗِﻦْ(‬

‫‪aten‬‬

‫اﻳﺸﺎن‬

‫ﺭىﺡ‬

‫ﻫِﻢ‬

‫‪hem‬‬

‫اﻳﺸﺎن‬

‫)ﺭىﻍ(‬

‫)ﻫِﻦ(‬

‫‪hen‬‬

‫درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ درﺑﺎﻻ آورده ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ازﻣﻌﻨﺎي اﺻﻠﻲ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻦ ‪ ،‬ﺗﻮ ‪ ،‬او و‪ 000‬ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺴﺘﺘﺮ‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻳﻌﻨﻲ ››ﻣﻦ‹‹ ‪ ،‬ﻳﺎ ››ﻣﻦ‬ ‫)) ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻲ ‪ ،‬ﻫﺴﺖ و‪ (( 000‬را ﻧﻴﺰ درﺧﻮد دارﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ×‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‹‹ ‪.‬‬ ‫ﺳﻼم )ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ(‬

‫ﺵﻥﺝﺡ‬ ‫*‬

‫‪shalom‬‬

‫ﺷﺎﻟﻢ‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺸﻜﺮم‬

‫׋ﺭ‬ ‫وﺝ *ﺱﺭ ﻕ *‬

‫ﺗُﻮدا ر‪‬ﺑﺎ‬

‫‪todA rabA‬‬

‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‬

‫ﺍﺕﺭ‬ ‫ﻁ !ﻥ *‬ ‫)‬

‫ﺳﻠﻴﺨﺎ‬

‫‪sliHa‬‬

‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬

‫)‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫ﺙ *‬ ‫‹ ﺯ× *‬

‫ﺑِﻪ و‪‬ﻛﺎﺷﺎ‬

‫‪bevakAshA‬‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب‬

‫ﻩﺝﺯ ﺩ)ﻑﺝﺱ‬

‫ﻃُﻮو ﻣِﻪ اُد‪‬‬

‫‪tov meod‬‬

‫ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ‬

‫׋ﻑ‬ ‫‹ﻕﻉْ‪-,‬ﺭ *‬ ‫*‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﺑﺎروخ ﻫ‪‬ﺒﺎء‬

‫‪bArukh habA‬‬

‫ﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠ‬ ‫© درس‬ ‫ﻗﺒﻠﻲ‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺳﻮم‬

‫ﺭﻉﺭ – ﻫ‪‬ﻮوِه‪ -‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً در‬ ‫در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻓﻌﻞِ ››ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﻪ ﺻﻮرت [‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺘﺘﺮ اﺳﺖ و ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ از ﺷﻜﻞ ﻛﻠﻤﺎت‪›› ،‬ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﻣﻔﻬﻮم‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد ‪ .‬در اﻳﻨﺠﺎ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺑﺮد از ﺑﻮدن در وﺿﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﺻﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل اراﺋﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﺳﻢ ‪:‬‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺍ× ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ‬ ‫ﻣﻦ ﻳ‪‬ﻌﻘﻮب ‪-‬ﻳ‪‬ﻌﻘُﻮو‪) -‬ﻫﺴﺘﻢ(‪ .‬ﺷﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ذﻛﺮ ﺷﻮد‪:‬‬ ‫ژﻑ !ﺫﺍ= آﻣﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ژﺭﺝ[ﺭ= ×ﺍ ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن؛؛ ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ]‬ ‫در ﻛﻠﻴﻪ ﺟﻤﻼت زﻣﺎن ﺣﺎل اﻳﻦ ﻓﻌﻞ ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺅﺭ ﺍ! )ﺉ *ﺭﺙ‬ ‫×ﻑ *‬

‫ﺅ *ﻕﺭىﻥ‬ ‫×ﻑ )‬

‫ﺗﻮ اﺳﺤﻖ ‪-‬ﻳﻴﺼﺤﺎق‪ -‬ﻫﺴﺘﻲ‬

‫ﺗﻮ )ﻣﺆﻧﺚ( راﺣﻞ ﻫﺴﺘﻲ‬

‫ﺭﻉﻑ ﻑ× )ﺯ *ﻕﺭ*ﺡ‬

‫!ﺭﺍﻑ ﻥ) *ﻑﺭ‬

‫او اﺑﺮاﻫﻴﻢ ‪-‬اَوراﻫﺎم‪ -‬اﺳﺖ‬

‫او )ﻣﺆﻧﺚ( ﻟﺌﺎ اﺳﺖ‬

‫‪ -2‬ﻣﻌﺮﻓﻲ وﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫‪[ -1‬ﺍ [ﻥﺱ‬

‫‪× -2‬ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‬

‫‪) -3‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬

‫‪) -4‬ﺍ *ﻥﺱﺝو‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫ﻳِﻠِﺪ‬

‫ﻳ‪‬ﻠﺪا‬

‫ﻳِﻼدﻳﻢ‬

‫ﻳِﻼد‪‬وت‬

‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫‪yeled‬‬

‫‪yalda‬‬

‫‪yeladim‬‬

‫‪yeladot‬‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫ﭘﺴﺮ‬

‫دﺧﺘﺮ‬

‫ﭘﺴﺮﻫﺎ‬

‫دﺧﺘﺮﻫﺎ‬


‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫‪! -5‬ﻑﺍﺵ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫‪! -6‬ﻑ *‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫‪] -7‬ﻑ *ﺫ !‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫‪* -8‬ﺫ !‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫اﻳﺶ‬

‫اﻳﺸﺎ‬

‫اَﻧﺎﺷﻴﻢ‬

‫ﻧﺎﺷﻴﻢ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫‪Ish‬‬

‫‪isha‬‬

‫‪anashim‬‬

‫‪nashim‬‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫ﻣﺮد‬

‫زن‬

‫ﻣﺮدﻫﺎ‬

‫زنﻫﺎ‬

‫ ﺟﻤﻼت ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺍ[ [ﻥﺱ‬

‫ﺅﺭ ﻑ!ﺍﺵ‬ ‫]ﻑ *‬

‫ﺅ ﺍ× )ﻥ *ﺱﺭ‬ ‫×ﻑ )‬

‫ﻣﻦ ﭘﺴﺮ ﻫﺴﺘﻢ‬

‫ﺗﻮ ﻣﺮد ﻫﺴﺘﻲ‬

‫ﺗﻮ)ﻣﺆﻧﺚ(دﺧﺘﺮﻫﺴﺘﻲ او ﻣﺮد اﺳﺖ‬

‫×ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬

‫ﺅﺡ ]ﻑ *ﺫﺵ!ﺍﺡ‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺅﻍ ﺍ) *ﻥﺱﺝو‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫ﺭىﺡ ﻑ] *ﺫ !‬

‫ﺷﻤﺎ دﺧﺘﺮ)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﺪ‬

‫آﻧﻬﺎ ﻣﺮد)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻨﺪ آﻧﻬﺎ زن)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﻣﺎ ﭘﺴﺮ)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﻣﺮد)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﺪ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫!ﺭﺍﻑ ﻑ! *‬

‫ﺭﻉﻑ ﻑ!ﺍﺵ‬

‫او)ﻣﺆﻧﺚ(زن ﺳﺖ‬ ‫ﺵﺍﺡ‬ ‫ﺭىﻍ ﺫ* !‬

‫* در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮﺻﻮف و ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻀﺎف ‪ ،‬ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ ‪:‬‬ ‫ ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫‪! ׋ -1‬ﺍو‬

‫‪[ -2‬ﺕ [ﺱﻕ‬

‫ﺅﺭ‬ ‫‪* ‘! -3‬‬

‫‪) -4‬ﻕﺕﺝﺯ‬

‫‪! -5‬ﻝﺍﻕ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫ﺑ‪‬ﻴﻴﺖ‬

‫ﺣِﺪِر‬

‫ﻛﻴﺘﺎ‬

‫رِﺧُﻮو‬

‫ﻋﻴﺮ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫‪bait‬‬

‫‪Heder‬‬

‫‪kitta‬‬

‫‪rehov‬‬

‫‪ir‬‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫ﺧﺎﻧﻪ‬

‫اﺗﺎق‬

‫ﻛﻼس‬

‫ﺧﻴﺎﺑﺎن‬

‫ﺷﻬﺮ‬


‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫‪ -6‬ﻑﺝﻥ*ﺡ‬

‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫‪* -7‬ﺕ [ﺉﻕ ‪! -8‬ﺩ )ﻩ*‹ﺕ ‪* -9‬‬

‫‪× -10‬یﻍ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫اوﻻم‬

‫ﺣﺎﺻِﺮ‬

‫ﻣﻴﻄﺒﺎح‬

‫ﺳﺎده‬

‫ﮔَﻦ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫‪ulam‬‬

‫‪Hatser‬‬

‫‪mitbah‬‬

‫‪sade‬‬

‫‪gan‬‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫ﺳﺎﻟﻦ‬

‫ﺣﻴﺎط‬

‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﺻﺤﺮا‬

‫ﺑﺎغ‬

‫ ﺟﻤﻼت ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬‫*در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‹)‪ -‬بِ ‪ ...‬ﻳﺎ ‹×‪ -‬ب‪ ... ‬ﻳﺎ ‹*‪ -‬ﺑﺎ ‪ ...‬ﻳﺎ ‹!‪ -‬ﺑﻴـ ‪ ...‬ﺑﺮﺣﺴﺐ‬ ‫ﺻﺪاي ﺣﺮف اول ﻛﻠﻤﻪ و ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮﻓﻪ ﻳﺎ ﻧﻜﺮه ﺑﻮدن آن ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ››در ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻮدن‹‹ ﻳﺎ‬ ‫››داﺧﻞ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻦ‹‹ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ‹×‹× !ﺍو‬

‫ﺅﺭ ‹× [ﺕ [ﺱﻕ‬ ‫×ﻑ *‬

‫ﺅ ‹×‘!ﺍﺅ*ﺭ‬ ‫×ﻑ )‬

‫ﺭﻉﻑ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ‬

‫!ﺭﺍﻑ *‹ !ﻝﺍﻕ‬

‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻢ‬

‫ﺗﻮ در اﺗﺎق ﻫﺴﺘﻲ‬

‫ﺗﻮ درﻛﻼس ﻫﺴﺘﻲ‬

‫او در ﺧﻴﺎﺑﺎن اﺳﺖ‬

‫او در ﺷﻬﺮ اﺳﺖ‬

‫ﻑﻉﻥﺡ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ *‹ *‬

‫ﺅﺡ [‹ *ﺕﺉىﻕ‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺅﻍ ‹× !ﺩ )ﻩ*‹ﺕ‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫ﺭىﺡ ‹× *‬

‫ﺭىﻍ ‹× ×یﻍ‬

‫ﻣﺎ در ﺳﺎﻟﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬

‫ﺷﻤﺎ در ﺣﻴﺎط ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ در آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺻﺤﺮا ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺑﺎغ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫* ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﺶ ‪ 3‬را ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻠﻬﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ دﻫﻴﺪ‬ ‫و ﺟﻤﻼت ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪ .‬ﺗﻠﻔﻆ و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻠﻤﺎت را ﻧﻴﺰ ﻓﺮاﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺭﺝﻉﺭ؛؛ در زﻣﺎن ﺣﺎل در آن‬ ‫در درس ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﻠﻬﺎﻳﻲ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي ﺳﺎده آﺷﻨﺎ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن – [‬ ‫ﻫﺎ ﻣﺴﺘﺘﺮ و ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺣﺎﻻت ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺆاﻟﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻧﻮع‬ ‫ﺟﻤﻼت ﺳﺎده ذﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻼت ﻋﺒﺮي را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ دو ﺻﻮرت ﺳﺆاﻟﻲ ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻧﻮع اول ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺷﻜﻞ ﻋﺎدي )ﺧﺒﺮي( ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺤﻮه ﺑﻴﺎن )ﻟﺤﻦ ﺳﺆاﻟﻲ( ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬در ﻧﻮع دوم ﻳﻚ ﺣﺮف ﻳﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ در اﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻨﻔﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺟﻤﻼت ﻣﻲﺗﻮان ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ ‪ -‬ﻟﻮ‪- ‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ؛؛ﻧﻪ؛؛ را ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ذﻛﺮ ﻛﺮد ‪ .‬ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ )و ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻤﻠﻪ( ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎي ﻧﻔﻲ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬

‫‪ -4‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﻫﻠﻴﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻕﻑﻅ‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺅﺭ ﺍ× )ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ؟ ]ﻑ !ﺫﺍ !ﺩ !‬ ‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ× *‬ ‫ﻣِﺌَﻴﻴﻦ اَﺗﺎ ﻳ‪‬ﻌ‪‬ﻘُﻮ ؟ اَﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻴﺮاز‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب ﺗﻮ از ﻛﺠﺎ )اﻫﻞ ﻛﺠﺎ( ﻫﺴﺘﻲ؟ ﻣﻦ از ﺷﻴﺮاز )ﺷﻴﺮازي( ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫×ﺭ ×ﻑ [وﺡ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ ؟ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ‬

‫ﺵﻑﺭ‬ ‫ﺵﻑﺭ ؟ ‘ىﻍ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ! [ى‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ *‬ ‫×ﺭ ×ﻑ [وﻍ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ *‬

‫آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ ؟ ﻣﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ )ﻣﻮﻧﺚ( ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﺑﻠﻪ ﻣﺎ از ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎه ﻫﺴﺘﻴﻢ‬

‫ﺍﻕﻑﻍ‬ ‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﺭىﻍ ؟ ﺭىﻍ ﺩىﻑ! *‬

‫×ﺭ !ﻑﺡ ﺭﻉْﻑ ﺩ!ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ؟ ”ﻑ ﺭﻉْﻑ ﺩىﻑىﻁ) ×ﺥ *ﺭﻑﻍ‬

‫آﻧﻬﺎ )ﻣﻮﻧﺚ( اﻫﻞ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﻧﻬﺎ اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫آﻳﺎ او ﺗﻬﺮاﻧﻲ اﺳﺖ ؟ ﻧﻪ او اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬


‫‪ -5‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪:‬‬ ‫*ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪[ -1‬‬

‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪* -2‬‬

‫‪× -3‬و )ﻥﺩ!ﺍﺱ‬

‫‪× -4‬و )ﻥﺩ!ﺍﺱ*ﺭ‬

‫ﻣ‪‬ﻮرِه‬

‫ﻣ‪‬ﻮرا‬

‫ﺗَﻠﻤﻴﺪ‬

‫ﺗَﻠﻤﻴﺪا‬

‫ﻣﻌﻠﻢ )ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻌﻠﻢ )زن(‬

‫داﻧﺶ آﻣﻮز )ﻣﺮد(‬

‫داﻧﺶ آﻣﻮز )زن(‬

‫‪ – 5‬ﻕﺝﺥىﻑ‬

‫ﻕﺝﺥ *ﻑﺭ‬ ‫‪) -6‬‬

‫‪÷ -7‬ﺝﻝىﻥ‬

‫‪÷ -8‬ﺝﻝ[ [ﻥو‬

‫ر‪‬وﻓِﻪ‬

‫ر‪‬وﻓﺌﺎ‬

‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻞ‬

‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻠِﺖ‬

‫ﭘﺰﺷﻚ‬

‫ﭘﺰﺷﻚ )زن(‬

‫ﻛﺎرﮔﺮ‬

‫ﻛﺎرﮔﺮ )زن(‬

‫‪! ÷* -9‬ﺙﺍﺱ‬

‫‪! ÷) -10‬ﺙ *ﺱﺭ‬

‫‪ -11‬ﻅ*׋ﻍ‬

‫‪ -12‬ﻅ*׋ !ﺫﺍو‬

‫ﭘﺎﻗﻴﺪ‬

‫ﭘِﻘﻴﺪا‬

‫ز‪‬ﺑﺎن‬

‫ز‪‬ﺑﺎﻧﻴﺖ‬

‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ‬

‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ )زن(‬

‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬

‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه )زن(‬

‫‪× -13‬ﺫ *یﻕ‬

‫‪× -14‬ﺫ *ﺥﺭ‬

‫‪× -15‬ﺩ )ﻁیىﻕ‬

‫‪ -16‬ﻩ*׋ﺕ‬

‫ﻧَﮕﺎر‬

‫ﻧَﻔَﺎخ‬

‫ﻣ‪‬ﺴﮕِﺮ‬

‫ﻃَﺒﺎح‬

‫‪× -17‬یﺡ‬

‫‪× -18‬ﻑ *ﺯﻥ‬

‫‪‘ -19‬ىﻍ‬

‫‪” -20‬ﻑ‬

‫ﮔَﻢ‬

‫اَوال‬

‫ﻛِﻦ‬

‫ﻟُﻮ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫اﻣﺎ‬

‫ﺑﻠﻪ‬

‫ﻧﻪ‬

‫ﺟﻤﻼت‪:‬‬

‫ﺩﺝﻕﺭ ؟‬ ‫[‬ ‫×ﺭ !ﻑﺡ ی×ﺡ ﻑ× )‬ ‫ﺅ‬

‫]ﻑﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺩﺝﻕ*ﺭ‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺩﺝﻕ[ﺭ‬

‫ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬آﻳﺎ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻲ ؟‬

‫ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪،‬‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺥىﻑ‬

‫ﻉ) ×یﺡ ﺭ!ﺍﻑ ﻕﺝﺥ) *ﻑﺭ‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ*ﺭ‬ ‫ﻣﻦ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻫﺴﺘﻢ ‪.‬‬

‫ﻑ× ×ﺫﺕ)ﺫﻉْ ﻕﺝﺥ)ﻑ!ﺍﺡ‬

‫ﻣﻦ ﭘﺰﺷﻚ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬او ﻧﻴﺰ ﭘﺰﺷﻚ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﺰﺷﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫×ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻅ*׋ !ﺫﺍﺡ‬

‫ﻑ× *ﺯﻥ ﺭىﺡ ﺥ)ﺙ!ﺍﺱ!ﺍﺡ‬

‫ﻣﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻫﺴﺘﻴﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺝﻝ !ﻥﺍﺡ‬ ‫ﺭىﺡ ÷ ×‬

‫ﻕ)ﻑﻉْﺯىﻍ ﺫ× *یﻕ‬

‫ﺵ!ﺩ)ﻝﺝﻍ ﺩ×ﻁ)یىﻕ‬

‫ﻥىﻉ!ﺍ ﺫ× *ﺥﺕ‬

‫ﻉ) *ﻑﺵىﻕ ﻩ*׋ﺕ‬

‫آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ رﺋﻮﺑﻦ ﻧﺠﺎر اﺳﺖ ﺷﻴﻤﻌﻮن ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ اﺳﺖ ﻟﻮي آﻫﻨﮕﺮ اﺳﺖ و آﺷﺮ آﺷﭙﺰ اﺳﺖ‬


‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻢ – ﺗﻮ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻲ – او )زن( ﻓﺮوﺷﻨﺪه اﺳﺖ – ﻣﺎ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻫﺴـﺘﻴﻢ – ﺷـﻤﺎ )زﻧـﺎن( ﭘﺰﺷـﻚ ﻫﺴـﺘﻴﺪ – آﻧﻬـﺎ‬ ‫)ﻣﺮدان( ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ – آﻳﺎ ﺗﻮ ﺗﻬﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻲ ؟ ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻢ ‪ – .‬اﺳﺤﻖ ﻛﺠﺎﻳﻲ اﺳﺖ ؟ او اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬ ‫ﺝﻝ [ﻥو‬ ‫ﺅ÷ [‬ ‫ﺭىﻍ ﻅ×*‹ !ﺫﺍﺝو ‪× -‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺥ) !ﺙﺍﺱﺝو ‪× -‬ﻑ [وﺡ ﻕﺝﺥ) !ﻑﺍﺡ ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﻩ*׋ﺕ ‪× -‬ﻑ )‬ ‫ﺵ ×ﺭﺱ‬ ‫ﺵ ×ﺭﺱ ؟ ‘ىﻍ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! ×ﺩ )‬ ‫ﺅﺭ ﺩ! ×ﺩ )‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ‪× -‬ﺭ !ﻑﺍﺡ ﻑ× *‬ ‫*‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫درس ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬ ‫ﺍﺕﺭ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ‹‹ ﺻﺤﺒﺖ در ﺧﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﺽ *‬ ‫›› !‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ‬ ‫*‬

‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﻁىک‬

‫!ﺩﺍ ﻑ× *وﺭ؟‬

‫×ﻑ !ﺫﺍ ی*ﺱ‬

‫ﻥﺝﺩﻡ‪ ‬؟‬ ‫×ﺩﺭ ﺵ) )‬

‫ﺷﺎﻟﻮ‪‬م‬

‫اَﻧﻲ ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‬

‫ﻣﻲ اَﺗﺎ ؟‬

‫اَﻧﻲ ﮔﺎد‬

‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠُﻮﻣﺨﺎ ؟‬

‫ﺳﻼم!‬

‫ﻣﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﻫﺴﺘﻢ‬

‫ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ؟‬

‫ﻣﻦ ﮔﺎد ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫ﻩﺝﺯگوﺝﺱﺭ ﻥ*ﻑى‪-‬ﻥ‬ ‫*‬

‫!ﺩﺍ ﺭ!ﺍﻑ ؟‬

‫”ﻑ گ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ* *ﻕﺭ‬

‫ﻃُﻮو‪ ،‬ﺗُﻮدا ﻻاِل‬

‫×ﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ؟‬

‫ﻟُﻮ ﻫﻲ ﺳﺎرا‬

‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ! ﻣﻲ ﻫﻲ ؟ ﻫ‪‬ﺤ‪‬ﻨﺎ ﻫﻲ؟‬

‫ﻧﻪ او ﺳﺎرا اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻥﺝﺩﻡ‪ ‬ﺽ*ﻕ*ﺭ‬ ‫×ﺩﺭ ﺵ) )‬

‫ﻩﺝﺯ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡ‬

‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠُﻮﻣِﺦ ﺳﺎرا‬

‫ﻃُﻮو ﺑﺎروخ ﻫ‪‬ﺸِﻢ‬

‫ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر‬

‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ !‬

‫اﺳﺖ؟‬

‫او ﻛﻴﺴﺖ؟‬ ‫آﻳﺎ او ﺣ‪‬ﻨﺎ اﺳﺖ؟‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ؟‬ ‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ×ﺅ) *‬

‫ﺵﻉ ﻑ× !ﺫﺍ ﺥ‪+‬ﺭ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ‪.‬‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! ×ﺫ *ﺭ ×ﻉ )ﺫﺱ گ ﻑ× *ﺯﻥ ﻝ× )ﺏ *‬

‫ﻣِﺌَﻴﻴﻦ اَت ﺳﺎرا ؟‬

‫اَﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﻬﺎوﻧﺪ ‪ ،‬اَوال ﻋ‪‬ﺨﺸﺎو اَﻧﻲ ﭘ‪‬ﻮ ﺑِﺘﻬﺮان‬

‫ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺗﻮ اﻫﻞ ﻛﺠﺎﻳﻲ ؟‬

‫ﻣﻦ اﻫﻞ ﻧﻬﺎوﻧﺪ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ اﻛﻨﻮن ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻢ ‪.‬‬

‫ﺍﺝﻁک گ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× *وﺭ ی*ﻕ؟‬ ‫[‬

‫ﺵﻉ ﻑ× !ﺫﺍ ﺥ‪+‬ﺭ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ‪× .‬ﻑ !ﺫﺍ ی*ﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ‪.‬‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ ‪ ،‬اِﻓُﻮ اَﺗﺎ ﮔﺎر ؟‬

‫ﻋ‪‬ﺨﺸﺎو اَﻧﻲ ﭘ‪‬ﻮ ﺑِﺘﻬﺮان ‪ .‬اَﻧﻲ ﮔﺎر ﺑِﺘﻬﺮان ‪.‬‬

‫ﻳﻮﺳﻒ ‪ ،‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ؟‬

‫اﻛﻨﻮن ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ در ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻢ ‪ .‬ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺍﻝ )ﻁﻕ گ ‹×‹× !ﺍو ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ‪.‬‬ ‫*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×‬ ‫ﺅ *ی *ﻕﺭ؟‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× )‬ ‫)ﻉ *‬ ‫ﺍﻝ )ﻁﻕ گ*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ×ﺵىﺫ!ﺍ ‪.‬‬ ‫×یﺡ ﻑ× !ﺫﺍ ی* *ﻕﺭ !‹ﻕ)ﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×‬ ‫‹×‹× !ﺍو ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺵىو× !ﺍﺡ‬

‫در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ‪ ،‬در ﺧﺎﻧﺔ ﺷﻤﺎرة ‪.4‬‬ ‫و ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬در ﺧﻴﺎﺑﺎن دوم‬

‫در ﺧﺎﻧﺔ ﺷﻤﺎرة ‪.2‬‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﺍﺝﻁ[ک ‪.‬‬ ‫ﺵﻉ گ *‬ ‫)ﻉ ×ﻝ )ﺏ *‬

‫و ﺣﺎﻻ ‪ ،‬ﺧُﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻳﻮﺳﻒ‪.‬‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ ﻥ) !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬ ‫*‬

‫ﺧُﺪاﺣﺎﻓﻆ ‪ ،‬ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار !‬


‫ﺍﺩﺭ ‪) :‬ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ‬ ‫ﺵ *‬ ‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬

‫ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬

‫ﺵﻉ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ گ ﺭﻉْﻑ ”ﻑ ‹×‹× !ﺍو ‪.‬‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺱ* !ﻉﺱ ؟ ﺭﻉْﻑ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺵﻉ ؟ ﻝ× )ﺏﺵﻉ ﺭﻉْﻑ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ گ ﺭﻉْﻑ ﺵ*ﺡ *‹ !ﻝﺍﻕ ‪.‬‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺭﻉْﻑ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺵ*ﻥﺝﺵ ؟‬ ‫ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ﺩ!ﻁ) ×ﺥﻕ ﺵ*ﻥﺝﺵ ﺥ‪+‬ﺭ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ×ﺵىﺫ!ﺍ ‪.‬‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× *وﺭ ی*ﻕ ؟ ﻑ] !ﺫﺍ ی*ﻕ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ی!ﺍﺵ*ﻑ گ ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺕ*ﺩىﺵ ‪.‬‬ ‫!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ×‹× !ﺍو ؟‬

‫ﺵ ×و !ﺍﺡ ؟ ﺵ*ﻥﺝﺵ ؟ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ؟ ﺕ*ﺩىﺵ ؟ ﻑ[ *ﺕو‬ ‫)‬

‫ﺍﺵﻑ ؟ ﺥ‪+‬ﺭ ﺭ* )ﻕﺕﺝﺯ *ﺭ !ﻕﻑﺵﺝﻍ ‪ .‬ﺭ×‹× !ﺍو *ﺭﻕ!ﻑﺵﺝﻍ ‪.‬‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻕ)ﺕﺝﺯ ی! *‬ ‫ﺍﻕﻍ‪.‬‬ ‫ﺍﺫو ﻑ! *‬ ‫ﺍﺫﺭ ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو ؟ ﻅ‪+‬ﻑو ﺩ) !ﺱ ×‬ ‫×ﺩﺭ ﺵ[ﺡ ﺭ× )ﺩﺱ! *‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫‪× -1‬ﺩﺭ ؟‬

‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬‬ ‫ﺵ )‬ ‫‪) -2‬‬

‫ﺵﻥﺝﺩى‪,‬‬ ‫‪) –3‬‬

‫‪ – 4‬ﻑى‪-‬ﻥ‬

‫ﻣ‪‬ﻪ‬

‫ﺷِﻠُﻮﻣ‪‬ﺨﺎ‬

‫ﺷِﻠُﻮﻣِﺦ‬

‫اِل‬

‫ﭼﻄﻮر – ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ‬

‫ﺳﻼﻣﺘﻲ‪ -‬اﺣﻮال ﺗﻮ )ﻣﺮد(‬

‫ﺳﻼﻣﺘﻲ – اﺣﻮال ﺗﻮ )زن(‬

‫ﺧُﺪا‬

‫ﺅﺝﺱﺭ‬ ‫‪* –5‬‬

‫‪* – 6‬ﻥ‪-‬‬

‫‪‹* - 7‬ﻕﻉْ‪,‬‬

‫ﺵﺡ‬ ‫‪× – 8‬ﺭ [‬

‫ﺗُﻮدا‬

‫ﻻ‬

‫ﺑﺎروخ‬

‫ﻫ‪‬ﺸِﻢ‬

‫ﺗﺸﻜﺮ – ﺷﻜﺮ‬

‫ﺑﺮاي‬

‫ﻣﺘﺒﺎرك اﺳﺖ‬

‫آن ﻧﺎم )اﺷﺎره‬

‫ﺵﻉ‬ ‫‪× – 9‬ﻝ )ﺏ *‬

‫‪+ – 10‬ﺥﺭ‬

‫‪ – 11‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ‬

‫‪* – 12‬یﻕ‬

‫ﻋ‪‬ﺨْﺸﺎو‬

‫ﭘ‪‬ﻮ‬

‫اِﻓُﻮ‬

‫ﮔﺎر‬

‫اﻛﻨﻮن ﺣﺎﻻ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﻛﺠﺎ‬

‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫‪* – 13‬ی *ﻕﺭ‬

‫‪! – 14‬ﺩ )ﻁ *ﺥﻕ‬

‫‪) – 15‬ﻕﺕﺝﺯ‬

‫‪! ׋ - 16‬ﺍو‬

‫ﮔﺎرا‬

‫ﻣﻴﺴﭙﺎر‬

‫رِﺧُﻮو‪‬‬

‫ﺑ‪‬ﻴﻴﺖ‬

‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ )زن(‬

‫ﺷﻤﺎره‬

‫ﺧﻴﺎﺑﺎن‬

‫ﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﺵﺡ‬ ‫‪* – 17‬‬

‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ‬ ‫‪! – 18‬ﺩ )‬

‫ﺵ ×ﺥ ×ﺕو‬ ‫‪! – 19‬ﺩ )‬

‫‪* ‹) - 20‬ﻕ *ﺏﺭ‬

‫ﺷﺎم‬

‫ﻣﻴﺸﭙﺎﺣﺎ‬

‫ﻣﻴﺸﭙ‪‬ﺤ‪‬ﺖ‬

‫ﺑِﺮاﺧﺎ‬

‫آﻧﺠﺎ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده‬

‫ﺧﺎﻧﻮادة‬

‫ﺑﺮﻛﺖ‬

‫‪) – 21‬ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬

‫ﺍﺕﺭ‬ ‫ﺽ *‬ ‫‪! – 22‬‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫‪) – 23‬ﺩ !ﺱ *‬

‫‪ – 24‬ﻑﺝﻩﺝﺯﻉْﻁ‬

‫ﻟِﻬﻴﺘﺮاﺋُﻮت‬

‫ﺳﻴﺤﺎ‬

‫ﻣِﺪﻳﻨﺎ‬

‫ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار‬

‫ﺻﺤﺒﺖ – ﮔﻔﺘﮕﻮ‬

‫ﻛﺸﻮر‬

‫ﺑﻪ ﺧﺪا(‬

‫)ﻣﺮد(‬

‫اﺗﻮﺑﻮس‬


‫ﻁﺝﺱ !ﺍﺍﺡ‬ ‫اﻋﺪاد اﺻﻠﻲ !ﺩﻁ) *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺍ) !‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫ﻣﺬﻛﺮ‬

‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﻳﻚ‬

‫[ﻑ *ﺕﺱ‬

‫اِﺣﺎد‬

‫[ﻑ *ﺕو‬

‫اِﺣﺎت‬

‫اول‬

‫!ﻕﻑﺵﺝﻍ‬

‫رﻳﺸُﻮن‬

‫دو‬

‫ﺵ ×ﺫ !ﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺷِﻨَﻴﻴﻢ‬

‫ﺵ ×و !ﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺷِﺘَﻴﻴﻢ‬

‫دوم‬

‫ﺵ !ﺫﺍ‬ ‫)‬

‫ﺷِﻨﻲ‬

‫ﺳﻪ‬

‫ﻥﺝﺵﺭ‬ ‫ﺵ *‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠُﻮﺷﺎ‬

‫ﺵ”ﺵ‬ ‫*‬

‫ﺷﺎﻟُﻮش‬

‫ﺳﻮم‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫ﺵ !ﻥ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠﻴﺸﻲ‬

‫ﭼﻬﺎر‬

‫×ﻑ )ﻕ*‹ﻝ*ﺭ‬

‫اَرﺑﺎﻋﺎ‬

‫×ﻑ )ﻕ‹×ﻝ‬

‫اَرﺑ‪‬ﻊ‬

‫ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺍﻝﺍ‬ ‫)ﻕ !ﺯ !‬

‫رِوﻳﻌﻲ‬

‫ﭘﻨﺞ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫]ﺕ !ﺩ *‬

‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﺎ‬

‫*ﺕﺩىﺵ‬

‫ﺣﺎﻣِﺶ‬

‫ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫]ﺕ !ﺩ !‬

‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﻲ‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬ ‫ﻑ ‹ ﺯ‬

‫ﺱ‬

‫ﺭ‬

‫ﻉ‬

‫ا ب و گ د‬

‫ه‬

‫و ز ح ط ي ك ﺧـ خ ل ﻣـ م ﻧـ ن س‬

‫ﺉ‬

‫چ‬

‫!‪-‬‬

‫ى‪-‬‬

‫[‪ -) -( -× -* -‬ﺝ‬

‫ﻉْ‬

‫ع پ ﻓـ ف ﺻـ ص ق ر ش س ت اي‬

‫اِ‬

‫اُ‬

‫او‬

‫ﻝ ﺥ ﺥ‬

‫ی‬

‫درس ﺷﺸﻢ‬

‫ک‬

‫ﻅ‬

‫ﺕ‬

‫ﻩ‬

‫ﺍ‬

‫ﺙ ﻕ ﺵ ﺽ و‬

‫‘‬

‫ﺏ ﻡ ﻥ ﺩ ﺡ ﺫ‬

‫اِ‬

‫آ‬

‫اَ او‬

‫ﻍ‬

‫ﺳﺎﻛﻦ‬

‫!ﺭﺫىﺭ ﺍﺝﻁىک ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﺕ× *ﺫﺭ‬

‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ‬ ‫ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ ×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× (‬

‫ﻫﻴﻨﻪ ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ وِ ﻫﻴﻨﻪ ﺣ‪‬ﻨﺎ‬

‫ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ ﻳ‪‬ﺸِﻮ ﻋ‪‬ﻞْ ﻳ‪‬ﺪ ﻫ‪‬ﺸﻮﻟﺤﺎن‬

‫اﻳﻦ ﻳﻮﺳﻒ و اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻳﻮﺳﻒ در ﻛﻨﺎر آن ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺝﻁىک ‘ﺝوىﺯ ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬

‫ﺭﻉﻑ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ !‘ﻁىﻑ‬

‫ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ ﻛُﻮﺗِﻮ‪ ‬ﺑ‪‬ﻤ‪‬ﺤ‪‬ﺒِﺮِت‪‬‬

‫ﻫﻮ ﻳ‪‬ﺸِﻮ‪ ‬ﻋﻞ ﻛﻴﺴِﻪ‬

‫ﻳﻮﺳﻒ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬

‫او روي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵ[ [ﺯو ﺕ× *ﺫﺭ ‪× .‬یﺡ ﺭ!ﺍﻑ ‘ﺝو[ [ﺯو ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬ ‫ﻛﻨﺎر ﻳﻮﺳﻒ ‪ ،‬ﺣﻨﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬او ﻫﻢ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬ ‫ﺵﺵ!ﺍ ‪! -‬ﺭﺫىﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‪ -‬ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ ×ﺭ !‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ﺭ× !‬ ‫؛؛ ﺣﻨﺎ ! اﻛﻨﻮن درس ﺷﺸﻢ )در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﺳﺖ(‪ -‬و ﻣﻦ اﻳﻨﻚ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ؛؛ ‪ ،‬ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺕ× *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﺝو [ﺯو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو –‬ ‫×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ [‬ ‫؛؛ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ؛؛ ‪ -‬ﺣﻨﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﺝو [ﺯو ﺍ* [ﺥﺭ گ ﺕ× *ﺫﺭ ‪.‬‬ ‫‘ىﻍ – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک – ×ﻑ )و ‘ [‬ ‫؛؛ﺑﻠﻪ؛؛ ‪ -‬ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ -‬؛؛ ﺗﻮ زﻳﺒﺎ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ‪ ،‬ﺣﻨﺎ؛؛ ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﺮف ﻓﻌﻞ زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺮاي ﻣﺬﻛﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬ ‫ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ گ ‘ﺝوىﺯ گ ﻑﺝﺩىﻕ ‪.‬‬ ‫ﺝو [ﺯو گ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو ‪.‬‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو گ ‘ [‬

‫ﻁ‬


‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ ؟‬ ‫[ﻅﺭ ﺵﻉﻥ) *ﺕﻍ ‪[ .‬ﻅﺭ !‘ﻁىﻑ ‪+ .‬ﻅﻑو ﺩ× )ﺕ[‹ [ﻕو ‪.‬‬

‫×ﻑ *وﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ﻝ×ﻥ ‘!ﻁىﻑ ﺭ×ﻅ[ﺭ‬

‫اﻳﻦ ﻣﻴﺰ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ دﻓﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮ روي اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪاي‪.‬‬

‫ﺵﻉﻥﺕ*ﻍ‬ ‫×ﺭ ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو ﻝ×ﻥ ﺭ× )‬

‫×ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ‘ﺝوىﺯ ؟‬

‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮ روي آن ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد ‪.‬‬

‫ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ؟‬

‫ﺩﻉﺽﻑ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ‬ ‫*‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ‪:‬‬

‫ﺵ *ﺥﺕ*ﺭ‬ ‫ﺩﻉﺽﻑ‪× -‬ﺭﺵىﺡ گ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ‪-‬ﺵىﺡ‪× -‬ﺭ !ﺩ )‬ ‫*‬

‫ﻣﻦ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ‪ :‬ﻣﻮﺳﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺳﻲ ‪ ،‬اﺳﻢ اﺳﺖ و ﺗﻬﺮاﻧﻲ ‪ ،‬ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪.‬‬

‫ﺵﻉ ﻑ]و*ﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‪.‬‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫ﺩﺵﺭ ‪.‬‬ ‫ﺩﻉﺽﻑ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو – [‬ ‫*‬

‫اﻛﻨﻮن ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪاي و ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺳﻲ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ››ﻣ‪‬ﺸِﻪ‹‹ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‘ىﻍ گ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉﻑ ﺵىﺡ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ ‪.‬‬

‫ﺵﻝ*ﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ‬ ‫ﺵﻝ*ﺭ ؟ ﺵ[ ×ﺯﻝ – ×ﺭ *‬ ‫*ﺩﺭ ﺭ× *‬

‫ﺑﻠﻪ ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺸِﻪ ﻫﻢ ﻧﺎم ﻋﺒﺮي اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ اﺳﺖ ؟ ﻫﻔﺖ ‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺹﺝو‬ ‫!ﺩ !‬

‫‪× – 1‬ﺩﺭ‬

‫‪[ – 2‬ﻅﺭ‬

‫‪ – 3‬ﻅ‪+‬ﻑو‬

‫‪! - 4‬ﺭﺫىﺭ‬

‫ﻣ‪‬ﻪ‬

‫زِه‬

‫ز‪‬وت‬

‫ﻫﻴﻨِﻪ‬

‫ﭼﻪ‬

‫اﻳﻦ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫اﻳﻦ )ﻣﻮﻧﺚ(‬

‫اﻳﻦ – اﻳﻨﻚ‬

‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ‬ ‫‪( –5‬‬

‫‪‘! – 6‬ﻁىﻑ‬

‫‪ – 7‬ﺍﺝﺵىﺯ‬

‫‪‘ – 8‬ﺝوىﺯ‬

‫ﺷﻮﻟﺤﺎن‬

‫ﻛﻴﺴﻪ‬

‫ﻳ‪‬ﻮﺷِﻮ‪‬‬

‫ﻛُﻮﺗِﻮ‪‬‬

‫ﻣﻴﺰ‬

‫ﺻﻨﺪﻟﻲ‬

‫ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪ -‬ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ‬

‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫)ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫‪× – 9‬ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬

‫ﺵ *ﺫﺭ‬ ‫‪* – 10‬‬

‫‪ – 11‬ﻑﺝﺩىﻕ‬

‫‪* -12‬ﺍ [ﺥﺭ‬

‫ﻣ‪‬ﺤﺒِﺮِت‬

‫ﺷﺎﻋﺎ‬

‫اُوﻣِﺮ‬

‫ﻳﺎﻓِﻪ‬

‫دﻓﺘﺮ‬

‫ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫زﻳﺒﺎ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫‪× – 13‬ﻝﻥ‬

‫‪× – 14‬ﻝﻥ ‪× -‬ﺍﺱ‬

‫‪! – 15‬ﺩ )ﻁ *ﺥﻕ‬

‫ﺵﻝﻉﻕ‬ ‫‪! – 16‬‬

‫ﻋ‪‬ﻞ‬

‫ﻋ‪‬ﻞ – ﻳ‪‬ﺪ‬

‫ﻣﻴﺴﭙﺎر‬

‫ﺷﻴﻌﻮر‬

‫روي‬

‫ﻛﻨﺎر‬

‫ﺷﻤﺎره‬

‫)ﻛﻼس( درس‬

‫‪ – 17‬ﺭ×‪ -‬ﻫـَ ‪...‬‬ ‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ – آن ﻣﻴﺰ (‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺮف ﻛﻪ در اول اﺳﻢ ﻣﻲآﻳﺪ ‪ :‬اﺳﻢ را ﻣﻌﺮﻓﻪ و ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺳﺎزد ) ×ﺭ (‬


‫ﻁﺝﺱ !ﺍﺍﺡ‬ ‫اﻋﺪاد اﺻﻠﻲ ‪! :‬ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺍ) !‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺷﻤﺎره‬

‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ‪! :‬ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﻁ!ﺱﻉْﻕ! !ﺍﺍﺡ‬ ‫ﺷﻤﺎره‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺷﺶ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫ﺵ *‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﺸﺎ‬

‫ﺵىﺵ‬

‫ﺷِﺶ‬

‫ﺷﺸﻢ‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫ﺵ !‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﺸﻲ‬

‫ﻫﻔﺖ‬

‫ﺵ )ﺯ *ﻝﺭ‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﻮﻋﺎ‬

‫ﺵ ×ﺯﻝ‬ ‫[‬

‫ﺷِﻮ‪‬ع‬

‫ﻫﻔﺘﻢ‬

‫ﺍﻝﺍ‬ ‫ﺵ !ﺯ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻮﻳﻌﻲ‬

‫ﺵ !ﺯ !‬ ‫)‬ ‫ﺍﻝﺍو ﺷِﻮﻳﻌﻴﺖ‬

‫ﻫﺸﺖ‬

‫ﺩﺝﺫﺭ‬ ‫ﺵ *‬ ‫)‬

‫ﺷِﻤ‪‬ﻮﻧﺎ‬

‫ﺩﺝﺫﺭ‬ ‫ﺵ [‬ ‫)‬

‫ﺷِﻤ‪‬ﻮﻧﻪ‬

‫ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﺵ !ﺩ !ﺫﺍ‬ ‫)‬

‫ﺷِﻤﻴﻨﻲ‬

‫ﺍﺫﺍو‬ ‫ﺵ !ﺩ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻤﻴﻨﻴﺖ‬

‫ﻧﻪ‬

‫ﺵ *ﻝﺭ‬ ‫!و )‬

‫ﺗﻴﺸﻌﺎ‬

‫وىﺵ×ﻝ‬

‫ﺗِﺸَﻊ‬

‫ﻧﻬﻢ‬

‫ﺍﻝﺍ‬ ‫ﺵ !‬ ‫)و !‬

‫ﺗِﺸﻴﻌﻲ‬

‫ﺍﻝﺍو‬ ‫ﺵ !‬ ‫)و !‬

‫ﺗِﺸﻴﻌﻴﺖ‬

‫ده‬

‫ﺽﻕ*ﺭ‬ ‫]ﻝ *‬

‫ﻋ‪‬ﺴﺎرا‬

‫ﺽﻕ‬ ‫[ﻝ [‬

‫ﻋِﺴِﺮ‬

‫دﻫﻢ‬

‫ﺍﻕﺍ‬ ‫ﺽ !‬ ‫]ﻝ !‬

‫ﻋ‪‬ﺴﻴﺮي‬

‫ﺽ !‬ ‫]ﻝ !‬ ‫ﺍﻕﺍو ﻋ‪‬ﺴﻴﺮﻳﺖ‬

‫ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺷﻤﺎره‬

‫ﺵﺍو‬ ‫ﺵ !‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﺸﻴﺖ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫اول‬

‫!ﻕﻑﺵﺝﻍ‬

‫رﻳﺸﻮ‪‬ن‬

‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‬ ‫*‬ ‫!ﻕ‬

‫رﻳﺸﻮ‪‬ﻧﺎ‬

‫دوم‬

‫ﺵ !ﺫﺍ‬ ‫[‬

‫ﺷِﻨﻲ‬

‫ﺵىﺫ! *ﺍﺭ‪-‬ﺵىﺫ!ﺍو‬

‫ﺷِﻨﻴﺎ‪-‬ﺷِﻨﻴﺖ‬

‫ﺳﻮم‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫ﺵ !ﻥ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠﻴﺸﻲ‬

‫ﺍﺵﺍو‬ ‫ﺵ !ﻥ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠﻴﺸﻴﺖ‬

‫ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺍﻝﺍ‬ ‫)ﻕ !ﺯ !‬

‫رِوﻳﻌﻲ‬

‫ﺍﻝﺍو‬ ‫)ﻕ !ﺯ !‬

‫رِوﻳﻌﻴﺖ‬

‫ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﺵﺍ‬ ‫]ﺕ !ﺩ !‬

‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﻲ‬

‫ﺵﺍو‬ ‫]ﺕ !ﺩ !‬

‫ﺣِﻤﻴﺸﻴﺖ‬

‫ﺍﺩﺭ ‪:‬‬ ‫ﺵ *‬ ‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ ‪) :‬ﻕ !‬

‫)ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ !‬

‫ﺽﻕ ‪.‬‬ ‫ىﺵﻝ ‪ -‬ﻝ[ [‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ ‪ -‬و ×‬ ‫ﺵ [‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ ‪) -‬‬ ‫ﺵﻝ*ﺭ‪ -‬ﺵىﺵ‪[ -‬‬ ‫*ﺩﺭ ﺭ×ﺵ*ﻝ*ﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ؟ ﺭ× *‬ ‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ ﺩ×ﺭ ﻅ‪+‬ﻑو ؟ ﻅ[ﺭ ﺭ׋×ﺍ!و گ [ﻅﺭ )ﻕﺕﺝﺯ گ ﻅ‪+‬ﻑو ﻝ!ﺍﻕ ‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ ‹× !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ‪‘ .‬ىﻍگ ﻅ[ﺭ ׋ !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ی×ﺡ ﻕ)ﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ ﻝ!ﺍﻕ *ﺍﺥ[ﺭ ‪.‬‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ی*ﻕ ‹×‹× !ﺍو ﺭ× *ﺍﺥ[ﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ‪× .‬یﺡ ﺽ* *ﻕﺭ ی* *ﻕﺭ ‹×‹× !ﺍو ﺭ×ﻅ[ﺭ ‪ .‬ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ!ﻁ) ×ﺥﻕ وىﺵ×ﻝ ‪.‬‬ ‫ﺍﺝﺵ [ﺯو ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﺵﻝﺝﻕ ﻑ] !ﺫﺍ‬ ‫ﺍﺝﺵ [ﺯو ؟ ‹× !‬ ‫[‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× )و‬ ‫*ﺩﺭ ﺭﻉﻑ ‘ﺝوىﺯ ؟ ﺭﻉﻑ ﺍﻉﺵىﺯ ﻉ)”ﻑ ‘ﺝوىﺯ ‪.‬‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻫﻔﺘﻢ‬

‫ﺩﺝﻕﺭ ﻉ) ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬ ‫×ﺭ [‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ*ﺯىﻕ‬ ‫*‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬ ‫*‬

‫ﻫ‪‬ﻤ‪‬ﻮرِه وِ ﻫ‪‬ﺘَﻠْﻤﻴﺪ‬

‫ﺷﺎﻟُﻮم ﺣﺎوِر‬

‫ﺷﺎﻟﻮم ﺣ‪‬ﻮِرا‬

‫ﻣﻌﻠﻢ و ﺷﺎﮔﺮد )داﻧﺶ آﻣﻮز(‬

‫ﺳﻼم اي دوﺳﺖ !‬

‫ﺳﻼم اي دوﺳﺖ )ﻣﻮﻧﺚ(!‬

‫ﺩﻉﺫﺭ‬ ‫!ﺭﺫىﺭ و) *‬

‫ﺩﻉﺫﺭ ﺵ!ﻝﻉﻕ ﺯ× !ﺏ *وﺭ ‪.‬‬ ‫×ﺯ )و *‬

‫اﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه( اﺳﺖ‬

‫روي ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ(‪ ،‬درس ﻛﻼس )ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه( اﺳﺖ‬

‫ﺩﺝﻕﺭ ﻝﺝﺩىﺱ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× ×‬ ‫ﻥﻉﺕ‬ ‫×ﺭ [‬

‫ﺭﻉﻑ ﺏﺝوىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×‬ ‫ﻥﻉﺕ‬

‫ﻣﻌﻠﻢ ﻛﻨﺎر ﺗﺎﺑﻠﻮ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ‬

‫او روي ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬

‫ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو‬ ‫×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩ *‬

‫!ﺭﺍﻑ ﺏﺝو[ [ﺯو ﺭ× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺩ!ﻍ ﺭ×ﻥﻉﻝ×‬

‫داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‬

‫او از ﺗﺎﺑﻠﻮ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬

‫ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵىﺯ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬ ‫×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ و× )ﻥ !ﺩ *‬

‫ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ گ ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ‬

‫ﻛﻨﺎر آن داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( داﻧﺶ آﻣﻮز‬

‫او ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪ .‬او ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬

‫)ﭘﺴﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬

‫ﺍﺱﺭ ﻥﺝﺩ[ [ﺱو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑو ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ‬ ‫×یﺡ ﺭ× ×و )ﻥ !ﺩ *‬

‫ﺷﺎﮔﺮد )ﭘﺴﺮ( ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد‬

‫ﺷﺎﮔﺮد )دﺧﺘﺮ( ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد و ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‬

‫ﺩﺝﻕﺭ ﺵﺝﻑىﻥ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫ﺵﻝﻉﻕ ﺭ× [‬ ‫‹× !‬

‫)ﻉ ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻝﺝﺫ[ﺭ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬

‫در )ﻛﻼس( درس ‪ ،‬آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫و ﺷﺎﮔﺮد ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺍﺝﺱىﻝ× )ﺩ ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫)ﻉ ×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ!ﺯىﻕ!ﺍو‬

‫اﻛﻨﻮن راﻣﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ ‪.‬‬

‫و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣ‪‬ﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺕ× *ﺫﺭ‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﻕﺩ!ﺍﻍ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬

‫ﺣﺎﻻ راﻣﻴﻦ از ﺣﻨﺎ ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫و ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺑﻪ راﻣﻴﻦ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕ ﺥ×ﻕ) !ﻁﺍو‬

‫)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﺩ)ﺱ[׋ﻕىو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬

‫راﻣﻴﻦ ﻓﺎرﺳﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫و ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺵﺝﻑ[ [ﻥو ﻝ!ﺯ) !ﻕو‬

‫)ﻉ *ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻝﺝﺫ[ﺭ ﻥ)ﺕ× *ﺫﺭ )‹ ×ﺥ )ﻕ !ﻁو‬

‫ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫و راﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺣﻨﺎ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬


‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﻔﺎت و اﺳﺎﻣﻲ در زن و ﻣﺮد ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد ﺑﺎ اﻓﺰودن *‪-‬ﺭ ﺑﻪ آﺧﺮ ﺻﻔﺖ ﻳﺎ اﺳﻢ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻲ اﻓﻌﺎل ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﺚ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫ﺵﺭ زن‬ ‫!ﻑ *‬

‫!ﻑﺍﺵ ﻣﺮد‬

‫[ﻅﺭ ﺱ* !ﻉﺱ‬

‫اﻳﻦ داوﻳﺪ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻅﻑو ﺕ× *ﺫﺭ‬ ‫‪+‬‬

‫[ﻅﺭ ﺕ*ﺯىﻕ‬

‫اﻳﻦ ‪ ،‬دوﺳﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪+‬ﻅﻑو ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬

‫[ﻅﺭ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬

‫اﻳﻦ ‪ ،‬ﺷﺎﮔﺮد اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺱﺭ‬ ‫‪+‬ﻅﻑو و× )ﻥ !ﺩ *‬

‫[ﻅﺭ ﺩﺝﻕ[ﺭ‬

‫اﻳﻦ ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪+‬ﻅﻑو ﺩﺝﻕ*ﺭ‬

‫×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻩﺝﺯ‬

‫داﻧﺶ آﻣﻮز ﺧﻮب‬

‫ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‬ ‫×و )ﻥ !ﺩ *‬

‫ﻁىﺥ[ﻕ ﺍ* [ﺥﺭ‬

‫ﻛﺘﺎب زﻳﺒﺎ – ﺗﺎﺑﻠﻮي زﻳﺒﺎ‬

‫)وﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺍ* *ﺥﺭ‬

‫ﺭﻉْﻑ ی*ﻕ‬

‫او زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ )ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ(‪.‬‬

‫!ﺭﺍﻑ ی* *ﻕﺭ‬

‫ﺭﻉﻑ ﻝﺝﺫ[ﺭ‬

‫او ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫!ﺭﺍﻑ ﻝﻉﺫ*ﺭ‬

‫ﻁىﺥ[ﻕ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ‬

‫ﻛﺘﺎب اول – دﻓﺘﺮ اول‬

‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‬ ‫*‬ ‫×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﻕ!‬

‫!ﻑﺍﺵ ﺍ* [ﺥﺭ‬

‫ﻣﺮد زﻳﺒﺎ – زن زﻳﺒﺎ‬

‫ﺵﺭ ﺍ* *ﺥﺭ‬ ‫!ﻑ *‬

‫ﻥﻉﺕ *ﺕ *ﺱﺵ‬ ‫×‬

‫ﺗﺎﺑﻠﻮي ﺗﺎزه – ﻛﻼس ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫!‘ *وﺭ ﺕ] *ﺱ *‬

‫ﺵﻝﻉﻕ ﺵىﺫ!ﺍ‬ ‫!‬

‫درس دوم – ﮔﻔﺘﮕﻮي دوم‬

‫ﺍﺕﺭ ﺵ) !ﺫ *ﺍﺭ‬ ‫ﺽ *‬ ‫!‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬

‫ﺍﻥﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺹﺝو‬ ‫!ﺩ !‬

‫ﻑﻉﻥ *ﺥﻍ‬ ‫‪) –1‬‬

‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪[ -2‬‬

‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪* –3‬‬

‫‪× – 4‬و )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬

‫ﺍﺱﺭ‬ ‫‪× – 5‬و )ﻥ !ﺩ *‬

‫اوﻟﻔﺎن‬

‫ﻣ‪‬ﻮرِه‬

‫ﻣ‪‬ﻮرا‬

‫ﺗَﻠﻤﻴﺪ‬

‫ﺗَﻠﻤﻴﺪا‬

‫آﻣﻮزﺷﮕﺎه)زﺑﺎن(‬

‫ﻣﻌﻠﻢ )ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻌﻠﻢ )زن(‬

‫ﺷﺎﮔﺮد )ﻣﺮد(‬

‫ﺷﺎﮔﺮد )زن(‬

‫‪* ‘! – 6‬وﺭ‬

‫‪× -7‬‬ ‫ﻥﻉﺕ‬

‫‪ – 8‬ﻁىﺥ[ﻕ‬

‫‪ – 9‬ﺙﺝﻕىﻑ‬

‫‪ – 10‬ﺙﺝﻕىﻑو‬

‫ﻛﻴﺘﺎ‬

‫ﻟﻮو‪‬خ‬

‫ﺳِﻔِﺮ‬

‫ﻗُﻮرِه‬

‫ﻗُﻮرِت‬

‫ﻛﻼس‬

‫ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه – ﺗﺎﺑﻠﻮ‬

‫ﻛﺘﺎب‬

‫ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )زن(‬

‫‪ -11‬ﻥﺝﺩىﺱ‬

‫ﻥﻉﺩ [ﺱو‬ ‫‪[ – 12‬‬

‫‪ -13‬ﺍﺝﺱىﻝ×‬

‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو‬ ‫‪× – 14‬‬

‫‪) – 15‬ﺩ ×ﻝﻩ‬

‫ﻟُﻮﻣِﺪ‬

‫ﻟُﻮﻣِﺪِت‬

‫ﻳ‪‬ﻮدِع‪‬‬

‫ﻳ‪‬ﻮد‪‬ﻋ‪‬ﺖ‬

‫ﻣِﻌ‪‬ﻂ‬

‫ﻣﻲآﻣﻮزد)ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻲآﻣﻮزد )زن(‬

‫ﻣﻲداﻧﺪ )ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻲداﻧﺪ )زن(‬

‫ﻛﻢ‬


‫‪ -16‬ﺵﺝﻑى‪-‬ﻥ‬

‫ﺵﺝﻑ [ﻥو‬ ‫[‬ ‫‪– 17‬‬

‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫‪[ – 18‬‬

‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫‪* – 19‬‬

‫ﺩﻉﺫﺭ‬ ‫‪) – 20‬و *‬

‫ﺷُﻮﻋِﻞ‬

‫ﺷُﻮﻋِﻠِﺖ‬

‫ﻋ‪‬ﻮﻧِﻪ‬

‫ﻋ‪‬ﻮﻧﺎ‬

‫ﺗِﻤﻮﻧﺎ‬

‫ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ)ﻣﺮد(‬

‫ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ )زن(‬

‫ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )ﻣﺮد(‬

‫ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )زن(‬

‫ﻋﻜﺲ ‪ -‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬

‫‪) -21‬ﺩﺱ׋ىﻕ‬

‫‪) – 22‬ﺩﺱ[׋ [ﻕو‬

‫‪ – 23‬ﻝﺝﺩىﺱ‬

‫ﻝﺝﺩ [ﺱو‬ ‫‪[ – 24‬‬

‫‪× – 25‬ﺥ )ﻕ !ﻁﺍو‬

‫ﻣِﺪ‪‬ﺑِﺮ‬

‫ﻣِﺪ‪‬ﺑِﺮت‬

‫ﻋ‪‬ﻮﻣِﺪ‬

‫ﻋ‪‬ﻮﻣِﺪِت‬

‫ﭘ‪‬ﺮْﺳﻴﺖ‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ)ﻣﺮد(‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ )زن(‬

‫ﻣﻲاﻳﺴﺘﺪ – اﻳﺴﺘﺎده‬

‫اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ )زن(‬

‫ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪* -26‬ﺕﺯىﻕ‬

‫‪] -27‬ﺕﺯىﻕ*ﺭ‬

‫‪[ – 28‬ﻑو‬

‫‪) – 29‬ﻥ‪-‬‬

‫ﺣﺎوِر‬

‫ﺣ‪‬ﻮِرا‬

‫اِت‬

‫لِ‪-‬‬

‫دوﺳﺖ‬

‫دوﺳﺖ )زن(‬

‫از ‪ -‬را‬

‫ﺑﺮاي‬

‫* اﻋﺪاد ‪ 20‬اﻟﻲ ‪90‬‬ ‫‪20‬‬

‫ﺽ !ﻕﺍﺡ‬ ‫[ﻝ )‬

‫ﻋِﺴﺮﻳﻢ‬

‫‪60‬‬

‫ﺍﺵﺍﺡ‬ ‫ﺵ !‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﺸﻴﻢ‬

‫‪30‬‬

‫ﺵﻥﺵ!ﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠُﻮﺷﻴﻢ‬

‫‪70‬‬

‫ﺵ )ﺯ !ﻝﺍﺡ‬ ‫!‬

‫ﺷﻴﻮﻋﻴﻢ‬

‫‪40‬‬

‫×ﻑ )ﻕ*‹ !ﻝﺍﺡ‬

‫اَرﺑﺎﻋﻴﻢ‬

‫‪80‬‬

‫ﺩﺝﺫﺍﺡ‬ ‫ﺵ !‬ ‫)‬

‫ﺷِﻤﻮ‪‬ﻧﻴﻢ‬

‫‪50‬‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫]ﺕ !ﺩ !‬

‫ﺧَﻤﻴﺸﻴﻢ‬

‫‪90‬‬

‫ﺵ !ﻝﺍﺡ‬ ‫!و )‬

‫ﺗﻴﺸﻌﻴﻢ‬

‫ﺍﺩﺭ‬ ‫ﺵ *‬ ‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬

‫ﺙ) *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬

‫[ﻑو ﺩ!ﺍ ﻑ× *وﺭ ﺵﺝﻑىﻥ ؟‬

‫ﺵﻝﻉﻕ‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ و×ﻥ) !ﺩﺍﺱ ‪! ׋׋ -‬ﺍو ﻑ] !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ﻑ[و ﺭ× !‬‫‹×‘! *وﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ [ﻑو ﺭ×ﺩﺝﻕ[ﺭگ‬ ‫*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ* !ﻑﺍﺵ ‪:‬‬ ‫ﻑﻉﻥ *ﺥﻍ ﻥ) !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ؟ ﺭ* !ﻑﺍﺵ ﻝﺝﺫ[ﺭ‪! :‬ﺭﺫىﺭ ﺥ‪+‬ﺭ‬ ‫!ﻑﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺭ* )‬

‫)ﻥﺩ!ﺍ ﻑ× *وﺭ ﻑﻉﺩىﻕ ؟‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ*ﺯىﻕ‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ )ﻥﺍ× ]ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ‪* :‬‬‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬ ‫)ﻥ [ﻑ )ﻁوىﻕ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ ‪* :‬‬

‫*ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ﺍﺝﺱ ×ىﻝ ؟‬

‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺙﺝﻕىﻑ ﺩ) ×ﻝﻩگ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ﺩ)ﻝ×ﻩگ ﻑ] !ﺫﺍ ی×ﺡ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ‬‫)ﺩ ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو گ ﺭ!ﺍﻑ ﺩ)ﺱ[׋ [ﻕو ”ﻑ ﺩ) ×ﻝﻩ‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﺍﺩ !ﺫﺍ )‹ [ﺕ [ﺱﻕ ی*ﺱﺝﻥ‬ ‫ﺵ ×ﺥ ×ﺕو ﻑ! *‬ ‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ی*ﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺩ! )‬

‫‹× [ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ی*ﻕ ی×ﺡ ﺍﺝﻁىک‬

‫راﻣﻴﻦ ﮔﺎر اِﺻِﻞ ﻣﻴﺸﭙ‪‬ﺨَﺖ اﻳﻤﺎﻧﻲ ﺑِﺤِﺪر ﮔﺎد‪‬ول‬

‫ﺑ‪‬ﺤِﺪر ﻫ‪‬ﺰِه ﮔﺎر ﮔَﻢ ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‬

‫راﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﺰد ﺧﺎﻧﻮادة اﻳﻤﺎﻧﻲ در اﺗﺎﻗﻲ ﺑﺰرگ‪.‬‬

‫در اﻳﻦ اﺗﺎق زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻮﺳﻒ‬

‫ﺵﻉ ﻝ! )ﺯﻕ!ﺍو ‪ .‬ﺭىﺡ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ *‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ‬ ‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ اﻛﻨﻮن ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ‪ ،‬ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬ ‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ‬

‫ﺵﻝﻉْﻕ ﺭىﺡ ﺍﺝﺵ) !ﺯﺍﺡ ﻅ[ﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﻅ[ﺭ‬ ‫‹× !‬

‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ دوﺳﺘﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫در )ﻛﻼس( درس آﻧﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﻛﻨﺎر دﻳﮕﺮي ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ‬ ‫ﺝو !ﺯﺍﺡ ﻉ) )‬ ‫‹×‹× !ﺍو ﺭىﺡ ‘ )‬

‫ﺵﻉ ﺭىﺡ ﺍﺝﺱ)ﻝ!ﺍﺡ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫در ﺧﺎﻧﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ‪.‬‬

‫اﻛﻨﻮن آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺵﻝﻉْﻕ ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ! *ﺩﺭ‬ ‫ﺭ× ×ﻑ [وﺡ ﺩ)ﺱ׋ !ىﻕﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‹× !‬

‫ﺽ *ﺥﺭ‬ ‫”ﻑ – ”ﻑ *‘ﻥ ﻑ!ﺍﺵ ﺍﺝﺱىﻝ× [ﻑو ﺭ× *‬

‫آﻳﺎ ﺷﻤﺎ در ﻛﻼس درس ﻓﻘﻂ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ ﻣﺎدر ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻪ ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ زﺑﺎن را ﺑﻠﺪ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺩ !ﺫﺍ ﺍ[ [ﻥﺱ ﺙ* *ﻩﻍ ÷× *ﺍﺡ ﻉ) ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ ﺙ) ×ﻩ *ﺫﺭ ﺫﻉْﺵ!ﺍﻍ‬ ‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ ﻑ! *‬ ‫‹× !ﺩ )‬ ‫در ﺧﺎﻧﻮادة اﻳﻤﺎﻧﻲ ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ )ﺑﻪ ﻧﺎم( ﭘﻴﺎم و دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ )ﺑﻪ ﻧﺎم( ﻧﻮﺷﻴﻦ )زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ(‪.‬‬ ‫×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ‹ىﺯىﺍو‪× -‬ﺭﻁىﺥ[ﻕ ‪ .‬ﺭىﺡ ﻥﺝﺩىﺱ!ﺍﺡ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫اﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ در ﻣﺪرﺳﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺫﻉْﺵ!ﺍﻍ ﺵﺝﻑ[ [ﻥو [ﻑو ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ‪:‬‬

‫×ﻑ [وﺡ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺙ)ﻩ× !ﺫﺍﺡ ؟‬

‫ﻧﻮﺷﻴﻦ از راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﭽﻪ )ﭘﺴﺮان ﻛﻮﭼﻚ( ﻫﺴﺘﻴﺪ ؟‬

‫ﺱﺝﻥﺍﺡ‬ ‫”ﻑ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺙ) ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ‪] .‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ی) !‬ ‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﻨﺪ ‪ :‬ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﺴﺮان ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺰرگ ﻫﺴﺘﻴﻢ ‪.‬‬ ‫×ﻑ *ﺯﻥ ﻑ× [وﺡ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ )‹ﺯىﺍو ﺭ×ﻁىﺥ[ﻕ‬

‫”ﻑ ‪] .‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ *‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ‬

‫اﻣﺎ ﺷﻤﺎ در ﻣﺪرﺳﻪ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻴﺪ !‬

‫ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﺎ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻴﻢ‬

‫ﺱﺝﻥﺍﺡ‬ ‫*‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ ؟ ‪‘ -‬ىﻍ ﺭ*ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ ﺭﻉْﻑ ‹ىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ ﻥ! )ی !‬ ‫در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ؟ ‪ -‬ﺑﻠﻪ ‪ ،‬آﻣﻮزﺷﮕﺎه ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ اي اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ‪.‬‬


‫ﺍﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺹﺝو‬ ‫!ﺩ !‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫‪‹ - 1‬ىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕ‬

‫‪[ -2‬ﺕ [ﺱﻕ‬

‫‪× – 3‬ﺕﺍ*ﻥ‬

‫‪× -4‬ﺕﺍ*ﻥ!ﺍﺡ‬

‫‪× -5‬ﻝﺡ‬

‫ﺑِﺖ ﺳِﻔِﺮ‬

‫ﺣِﺪر‬

‫ﺣ‪‬ﻴﺎل‬

‫ﺣ‪‬ﻴﺎﻟﻴﻢ‬

‫ﻋ‪‬ﻢ‬

‫ﻣﺪرﺳﻪ‬

‫اﺗﺎق‬

‫ﺳﺮﺑﺎز‬

‫ﺳﺮﺑﺎزان‬

‫ﻗﻮم‬

‫ﺽ *ﺥﺭ‬ ‫‪* –6‬‬

‫‪* -7‬یﺱﺝﻥ‬

‫‪) – 8‬یﺱﺝﻥ!ﺍﺡ‬

‫‪* – 9‬ﺙ *ﻩﻍ‬

‫‪) – 10‬ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ‬

‫ﺳﺎﻓﺎ‬

‫ﮔﺎدول‬

‫ﮔِﺪ‪‬وﻟﻴﻢ‬

‫ﻗﺎﻃﺎن‬

‫ﻗِﻄَﻨﻴﻢ‬

‫زﺑﺎن‬

‫ﺑﺰرگ‬

‫ﺑﺰرگﻫﺎ‬

‫ﻛﻮﭼﻚ‬

‫ﻛﻮﭼﻚﻫﺎ‬

‫‪ – 11‬ﻑىﻥ[ﺭ‬

‫‪× -12‬ﻕﺙ‬

‫‪] -13‬ﻑ *ﺯﻥ‬

‫‪ -14‬ﻑىﺉ[ﻥ‬

‫‪× – 15‬ﺍ ×ﺕﺱ‬

‫اِﻟِﻪ‬

‫ر‪‬ق‬

‫اَوال‬

‫اِﺻِﻞ‬

‫ﻳ‪‬ﺤ‪‬ﺪ‬

‫اﻳﻨﻬﺎ‬

‫ﻓﻘﻂ‬

‫اﻣﺎ‬

‫ﻧﺰد – ﻛﻨﺎر‬

‫ﺑﺎ ﻫﻢ‬

‫‪‘+ – 16‬ﻥ ژﻳﺎ ‘*ﻥ=‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫‪] – 17‬ﻑ *ﺫ !‬

‫ﻛُﻞ‬

‫ﻣﺮدﻫﺎ ‪ -‬ﻣﺮدم‬

‫ﻫﻤﻪ‪ -‬ﻫﺮ‬

‫ﺍﺩﺭ ‪:‬‬ ‫ﺵ *‬ ‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬ ‫×ﻕﺙ ‪:‬‬

‫)ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬

‫ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﺩ) ×ﻝﻩ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ‹×‘! *وﺭ ﻉ) ×یﺡ ‹×‹× !ﺍو ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﻕ×ﺙ ‹×‘! *وﺭ‬ ‫ﺭﻉْﻑ ﺙﺝﻕىﻑ ﻕ×ﺙ ‹×ﻁىﺥ[ﻕ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﺙﺝﻕىﻑ ی×ﺡ ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬

‫ﺝو [ﺯو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑو ﻑ] *ﺯﻥ ”ﻑ ﺩ)ﺱ[׋ [ﻕو گ‬ ‫ﺯﻥ ‪] :‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻑ]ﺯ*ﻥ ﺩ) ×ﻝﻩ ‪ .‬ﺭ!ﺍﻑ ‘ [‬ ‫]ﻑ *‬ ‫×ﺭ [ﺕ [ﺱﻕ ﺭ×ﻅ[ﺭ ﺙ* *ﻩﻍ گ ﻑ] *ﺯﻥ ﺍ*ﺥ[ﺭ‬

‫‪‘+‬ﻥ ‪:‬‬

‫ﺍﺫ !ﺍﺍﺡ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ گ ‪‘+‬ﻥ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺍ* !ﺥﺍﺡگ‬ ‫‪‘+‬ﻥ ﻑ! *ﻕ !‬

‫[ﻑ [ﻥﺭ ‪:‬‬

‫×ﺭ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ گ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ‬

‫ﻑىﺉ[ﻥ ‪:‬‬

‫ﺩﺝﻕﺭ ﺕ× *ﺫﺭ گ‬ ‫ﻥﺝﺩ [ﺱو ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× *‬ ‫[‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﺍﺝﻁىک گ ﻑ× )‬ ‫ﺅ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× [‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻧﻬﻢ‬

‫ﻕﺵوگ‬ ‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ÷ﺝﻝىﻥ گ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﺯىﺱ )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬

‫×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ÷ [‬ ‫ﻕﺵوگ‬ ‫ﺝﻝ [ﻥو گ ی×ﺡ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬

‫ﻳﻴﺼﺤﺎق ﭘ‪‬ﻮﻋﻞ ‪ .‬ﻫﻮ ﻋ‪‬ﻮوِد ﺑِﻮِت ﺣ‪‬ﺮُﺷِﺖ ‪.‬‬

‫ﮔَﻢ ﺣ‪‬ﻨﺎ ﭘ‪‬ﻮﻋِﻠِﺖ ‪ .‬ﮔَﻢ ﻫﻲ ﻋ‪‬ﻮوِدِت ﺑِﻮت ﺣ‪‬ﺮوﺷﺖ ‪.‬‬

‫اﺳﺤﺎق ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ ‪ .‬او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺣﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ ‪ .‬او ﻧﻴﺰ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵ گ‬ ‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺙ*ﺡ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ )‹ *‬

‫ﺯﺝﺱﺭگ‬ ‫ﻕﺵو ﻥ* ]ﻝ *‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭﻉْﻑ ﺭﺝﻥى‪! ,‬ﺩﻍ ﺭ×‹× !ﺍو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [‬ ‫)‹ *‬

‫اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺢ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد ‪.‬‬

‫او در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺑﺮاي ﻛﺎر از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود ‪.‬‬

‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺙ* *ﺩﺭ )‹ﺵ*ﻝ*ﺭ ﺕ*ﺩىﺵ گ‬

‫!ﺭﺍﻑ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻉ) ×یﺡ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و‪[ ‹+-‬ﺙﻕ ‪.‬‬

‫ﺣ‪‬ﻨﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ‪) 5‬از ﺧﻮاب( ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰد ‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﺑﭽﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‪-‬ﺏىﻍ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻥ)ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭگ‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *‬ ‫)‹ *‬

‫ﭘﺲ از اﻳﻦ او ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود ‪.‬‬

‫در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬او ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲرود ‪.‬‬

‫ﺩﺝﺫﺭ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡگ‬ ‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻝﺝﺯىﺱ ﺵ) [‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ‪× -‬ﺭ *ﺉ *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ گ‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬ ‫ﺭﻉْﻑ یﺝﺩىﻕ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬

‫اﺳﺤﻖ ‪ 8‬ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ ﺭﺝﻥى‪! ,‬ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ‬ ‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫ﭘﺲ از ﻛﺎر ‪ ،‬اﺳﺤﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود ‪.‬‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﺵىﺵ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡ گ‬

‫وﺍﺡ گ‬ ‫ﺵﻝ*ﺭ ﺵ) !‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬ ‫!ﺭﺍﻑ یﺝﺩ[ [ﻕو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬

‫ﺣﻨﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 2‬ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫ﻕﺵو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﺩ!‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [‬ ‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬

‫ﺵﻥﺵگ‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ *‬ ‫!ﺭﺍﻑ *‹ﻑ*ﺭ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ‹× *‬

‫ﭘﺲ از ﻛﺎر او از ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود‪.‬‬

‫او ﻫﻤﺮاه ﺑﭽﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬

‫[ﻝ [ﻕﺯ گ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ ﺍﺝﺵىﺯ ‹×‹× !ﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑ ﻝ!وﺝﻍ گ‬

‫ﻕﺵو ﻉ) ×یﺡ ‹×‹×ﺍ!وگ‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو‪! ׋-‬ﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝ [ﺯ [ﺱو )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬

‫ﺷﺐ اﺳﺖ ‪ .‬اﺳﺤﻖ در ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ و روزﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺣ‪‬ﻨﺎ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺎﻧﻪ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬او ﻫﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻫﻢ درﺧﺎﻧﻪﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻕﺵو گ ﺭىﻍ ﺥﺝﻝ]ﻥﺝوگ‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬ ‫*ﻕﺕىﻥ )ﻉ *‬

‫ﺯﺝﺱﺭ گ‬ ‫ﺭﺝﻥﺏﺝو ﻥ* ]ﻝ *‬ ‫ﺭىﻍ ﺙ*ﺩﺝو )‹ﺵىﺵ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﻉ) )‬

‫راﺣﻞ و ﺳﺎرا در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ ﺻﺒﺢ ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰﻧﺪ و ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺭﺝﻥﺏﺝو ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ) )‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﺭىﻍ یﺝﺩ)ﻕﺝو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫)‹ *‬

‫ﻥﺝﺩﺱﺝو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو گ‬ ‫*‹ [ﻝ [ﻕﺯ ﺭىﻍ ﺭﺝﻥ)ﺏﺝو ﻥ*ﻑﻉْﻥ) *ﺥ !ﺫﺍو ﻉ) )‬

‫در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬آﻧﻬﺎ ﻛﺎ را ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺼﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آﻣﻮزﺷﮕﺎه )ﻛﻮﭼﻚ( ﻣﻲروﻧﺪ و ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺙﺝﻕﻑﺝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍوگ‬ ‫ﺝوﺯﺝو ﻉ) )‬ ‫ﺭىﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕﺝو گ ‘ )‬ ‫آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ گ‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﻥ) *ﻕﺕىﻥ ﻉﻥ) *‬ ‫×ﻑ [وﻍ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱﺝو ﻩﺝﺯﺝو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺭ× [‬

‫×ﻑ [وﻍ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو ﻉ) ×یﺡ ﻥﺝﺩ)ﺱﺝو‬

‫››ﺷﻤﺎ ﺷﺎﮔﺮدان ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ‹‹ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ راﺣﻞ و ﺳﺎرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪.‬‬

‫››ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ و ﻫﻢ درس ﻣﻲآﻣﻮزﻳﺪ ‪‹‹.‬‬


‫‪[ -‬ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ‬

‫– ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ!‬

‫ﺅﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ؟ و ﺧﻮد ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬ ‫‪ -‬ﻉْﺩ*ﺭ ﻑ× *‬

‫‪[ -‬ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ ﺕ*ﺯىﻕ‬

‫‪ -‬ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ اي دوﺳﺖ!‬

‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﺝﻍ گ‬

‫– ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﻤﻲروم ‪،‬‬

‫ﺅﺭ ﺭﺝﻥى‪[ ‹* ,‬ﻝ [ﻕﺯ؟‬ ‫‪) -‬ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬

‫‪ -‬ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﻛﺠﺎ ﻣﻲروي؟‬

‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕ] !ﺩ *‬

‫ﻣﻦ ﭘﻨﺞ ﻓﺮزﻧﺪ دارم ‪،‬‬

‫‪* -‬ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ‬

‫– ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻲروم ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ وىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ ‹×‹× !ﺍو گ‬

‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ دارم!‬

‫* ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻤﺎره ﻫﺎ !ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ‬

‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬

‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﻳﻚ داﻧﺶ آﻣﻮز‬

‫ﺍﺱﺭ ﻑ× ×ﺕو‬ ‫‪× 1‬و )ﻥ !ﺩ *‬

‫*ﻅ *ﺏﻕ‬ ‫×و )ﻥﺩ!ﺍﺱ ﻑ[ *ﺕﺱ‬

‫ﺵوىﺍ ﺩ× )ﺕ*‹ﻕﺝو‬ ‫‪) 2‬‬

‫دو دﻓﺘﺮﭼﻪ‬

‫دو ﻛﺘﺎب‬

‫ﺵﺫىﺍ ﻁ) *ﺥﻕ!ﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺵﻥﺵ و)ﺩﻉْﺫﺝو‬ ‫‪* 3‬‬

‫ﺳﻪ ﻋﻜﺲ‬

‫ﺳﻪ دوﺳﺖ‬

‫ﺵﻥﺵ*ﺭ ﺕ×ﺯىﻕ!ﺍﺡ‬ ‫)‬

‫‪× 4‬ﻑ )ﻕ‹×ﻝ !‘وﺝﺯ‬

‫ﭼﻬﺎر ﻛﻼس‬

‫ﭼﻬﺎر درس‬

‫×ﻑ )ﻕ*‹ *ﻝﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ‬

‫‪* 5‬ﺕﺩىﺵ ﺍ)ﻥ*ﺱﺝو‬

‫ﭘﻨﺞ دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ‬

‫ﭘﻨﺞ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ‬

‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥﺱ!ﺍﺡ‬ ‫]ﺕ !ﺩ *‬

‫‪ 6‬ﺵىﺵ ×ﺕ *ﺍﻥﺝو‬

‫ﺷﺶ ﺳﺮﺑﺎز‬

‫ﺍﺵﺭ ﺕ×ﺍ*ﻥ!ﺍﺡ‬ ‫ﺵ *‬ ‫!‬

‫ﺵ ×ﺯﻝ ﺕ]ﺯىﻕﺝو‬ ‫‪[ 7‬‬

‫ﻫﻔﺖ دوﺳﺖ‬

‫ﺵ )ﺯ *ﻝﺭ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ‬ ‫!‬

‫ﻫﺸﺖ داﻧﺶ آﻣﻮز‬

‫ﺍﺱﺍﺡ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ و× )ﻥ !ﺩ !‬ ‫ﺵ *‬ ‫)‬

‫ﺩﺝﺫﺭ و×ﻥ) !ﺩﺍﺱﺝو‬ ‫ﺵ [‬ ‫‪) 8‬‬ ‫‪ 9‬وىﺵ×ﻝ ﺽ!ﺍﺕﺝو‬

‫ﻧُﻪ ﻣﺒﺤﺚ درﺳﻲ‬

‫ﻧُﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ده ﻛﺎرﮔﺮ‬

‫ﺽﻕ ﺥﺝﻝ]ﻥﺝو‬ ‫‪[ 10‬ﻝ [‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ‬ ‫!و )‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ÷ﺝﻝ]ﻥ!ﺍﺡ‬ ‫]ﻝ *‬

‫* ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺝﺡ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮم‬ ‫روز‬

‫‪[ ‹+ -2‬ﺙﻕ‬ ‫ﺑ‪‬ﻮﻗِﺮ‬ ‫ﺻﺒﺢ‬

‫‪* -3‬ﺉ *ﺭﻕ× !ﺍﺡ‬ ‫ﺻﺎﻫ‪‬ﻮر‪‬ﻳﻴﻢ‬ ‫ﻇﻬﺮ‬

‫‪[ -3‬ﻝ [ﻕﺯ‬ ‫ﻋِﺮِو‪‬‬ ‫ﻋﺼﺮ ‪ -‬ﺷﺐ‬

‫‪÷ -5‬ﺝﻝىﻥ‬ ‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻞ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ‬

‫‪] -6‬ﻝﺯﺝﺱ*ﺭ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮ‪‬ودا‬ ‫ﻛﺎر‬ ‫‪ -11‬ﺭﺝﻥى‪,‬‬ ‫ﻫ‪‬ﻮﻟِﺦ‬ ‫ﻣﻲرود‬ ‫‪ -16‬ﺫﺝوىﻍ‬ ‫ﻧُﻮﺗِﻦ‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫ﻕﺵو‬ ‫‪‹ -7‬ىﺍو‪] -‬ﺕ [‬ ‫ﺑِﺖ ﺣ‪‬ﺮُوﺷِﺖ‬ ‫ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪ -12‬ﻝﺝﺯىﺱ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮِود‬ ‫ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫‪) -17‬ﻥ *ﻑﻍ؟‬ ‫لِ آن ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺠﺎ؟‬

‫‪] -8‬ﻑﻕﻉْﺕ*ﺭ‬ ‫اَروﺣﺎ‬ ‫ﻏﺬا ‪ -‬ﺧﻮراك‬ ‫‪‹* -13‬ﻑ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻲآﻳﺪ )آﻣﺪ(‬ ‫‪ -18‬ﻑ[ﻥ‬ ‫اِل‬ ‫ﺑﻪ )ﺳﻮي(‬

‫‪! -9‬ﻝﺅﺝﻍ‬ ‫ﻋﻴﺘُﻮن‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ‬ ‫[‬ ‫‪-14‬‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﺳِﻪ‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫‪! -19‬ﻝﺡ‬ ‫ﻋﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ )ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه(‬

‫‪* -10‬ﺙﺡ‬ ‫ﻗﺎم‬ ‫ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد )ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ(‬ ‫‪ -15‬یﺝﺩىﻕ‬ ‫ﮔُﻮﻣِﺮ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫‪× -20‬ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‬ ‫اَﺣ‪‬ﺮِه‬ ‫ﭘﺲ از‬

‫ﺅﻍ‬ ‫‪× -21‬ﻑ [‬ ‫اَﺗِﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎ )زﻧﺎن(‬

‫‪ -22‬ﺭىﻍ‬ ‫ﻫِﻦ‬ ‫آﻧﻬﺎ )زﻧﺎن(‬

‫‪ -23‬ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ‬ ‫ﻫ‪‬ﺒ‪‬ﻴﺘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫‪× -24‬ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‪-‬ﺏىﻍ‬ ‫اَﺣ‪‬ﺮِه – ﺧِﻦ‬ ‫ﭘﺲ از اﻳﻦ‬


‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ ×و )ﻕ !یﺍﻥ ‪:‬‬

‫ْوﺵﻉْﺯ*ﺭ ﺳﺆال و ﺟﻮاب!‬ ‫ﺵﻑىﻥ*ﺭ ﻉ )‬ ‫)‬

‫*ﺩﺭ ﺭ×ﺵىﺡ ؟گگگگگگگگگگگ‬

‫ﺵ×ﺭ گگگگگگگگگگگ‬ ‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ ؟ ﺵىﺡ ﺭ* !ﻑ *‬ ‫!ﺩﺍ ‹× !ﺩ )‬

‫×ﺩﺭ ﺵىﺡ ﺭ× !ﺩﺵ) *ﺥ *ﺕﺭ ؟ گگگگگگگگگگگ‬

‫ﺵىﺡ ﺭ×ﺍ×ﻥ) *ﺱﺭ ‪ :‬گگگگگگگگگگگ‬

‫ژﻑﺅ)= ؟ گگگگگگگگگگگ‬ ‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ×ﺅ*ﺭ ×‬

‫ﺵىﺡ ﺭ×ﺍ[ﻥ[ﺱ ‪ :‬گگگگگگگگگگگ‬

‫)ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬ ‫ﻝﺝﺯ [ﺱو=؟ گگگگگگگگگگ‬ ‫[‬ ‫ﺅﺭ ژﻑ×ﺅ)= ﺭﺝﻥى‪ ,‬ژﺭﺝﻥ[ [ﺏو=؟ گگگگگگگگگگ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭ ﻝﺝﺯىﺱ ژﻑ× )و‬ ‫ﺅ *ی *ﻕﺭ=؟ ﺵىﺡ ﺭ*ﻝ!ﺍﻕ‪:‬گگگگگگ *ﺳﺌﻮﻻت زﻳﺮ را ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ‘ىﻍ‪”-‬ﻑ‪-‬ﻩﺝﺯ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﻴﺪ ‪:‬‬ ‫ژﻑ )‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭ ی*ﻕ ×‬

‫ﺵىﺡ ﺭ* )ﻕﺕﺝﺯ ‪ :‬گگگگگگگگگگگگگ‬

‫ﺅﺭ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ژﻑ× )و )ﺩﺱ[׋ [ﻕو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگ‬ ‫×ﻑ *‬

‫!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ×‹× !ﺍو ‪ :‬گگگگگگگگگگ‬

‫ﺅﺭ ﺙﺝﻕىﻑ ژﻑ× )و ﺙﺝﻕىﻑو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگگ‬ ‫×ﻑ *‬

‫*‬ ‫*ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ ژﺩ*ﺭ ﻑ× )و‬ ‫ﺝو [ﺯو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگ‬ ‫ﺅﺭ ‘ﺝوىﺯ ژﻑ× )و ‘ [‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ=؟ گگگگگگگگگ ×ﻑ ×*‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس دﻫﻢ‬

‫ﺵﻝﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬ ‫ﺭ *‬ ‫×‬

‫ﻫ‪‬ﺸﺎﻋ‪‬ﻮن ﻣِﺼ‪‬ﻠﺼِﻞ‬

‫ﺳﺎﻋﺖ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻝ ژ ‪=6 /4‬‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵى *ﻉ [ﻕ ×‬ ‫ﺭ *‬ ‫×‬

‫ﻫ‪‬ﺸﺎﻋﺎ ﺷِﺶ وادِو‪‬ع‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ و رﺑﻊ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‬ ‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *‬ ‫ﺩﺭ ﻉ) [‬ ‫ﺙﺭ ﺙ* *‬ ‫ﺯ *‬ ‫!ﻕ )‬

‫رﻳﻮﻗﺎ ﻗﺎﻣﺎ وِﻫ‪‬ﻮﻟِﺨِﺖ ﻻﻋ‪‬ﻮ‪‬دا‬

‫رﻳﻮﻗﺎ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد و ﺳﺮﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺭ‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﺭﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹) !‬ ‫!‬

‫ﻫﻲ ﻋ‪‬ﻮوِت ﺑِﻤﻴﺴﺮاد‬

‫او در اداره ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺱﺭ‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﺭﺍﻑ ﺥ) !‬ ‫!‬

‫ﻫﻲ ﻳﻘﻴﺪا‬

‫او ﻛﺎرﻣﻨﺪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫‹ !ﺱﺍﻉْﺙ‬ ‫ﺯﻝ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ )‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×‬ ‫‹ *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )‬ ‫ﺍﻥﺭ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫ﺕ *‬ ‫و !‬ ‫ﺙﺭ ﺩ× )‬ ‫ﺯ *‬ ‫!ﻕ )‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‬ ‫ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ*ﻝ] *‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ ﻝ[ [‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﻑﺭ ﻥ× !‬ ‫‹ *‬ ‫ﺭﺍﻑ *‬ ‫!‬

‫رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ و ﻧﻴﻢ آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫او ده دﻗﻴﻘﻪ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﻛﺎر ﺑﻪ اداره ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‬ ‫ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻑ× ]‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻝ[ [‬ ‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﺩ!ﻍ ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫)ﻉ [‬

‫ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﺙﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺥ) !‬ ‫ﺯ *‬ ‫ﻑﺝﺩ !ﻕﺍﺡ !ﻕ )‬ ‫)‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‬ ‫ﺙ !‬ ‫ﺭﺩ) ×ﺫﺭىﻥ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ×ﺥ) !‬ ‫×‬

‫و ده دﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﻛﺎر ‪ ،‬از ﻣﺤﻞ ﻛﺎر ﻣﻲرود ‪.‬‬

‫رﺋﻴﺲ و ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺱ‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﺭ !‬ ‫ﺙﺭ ﻝﺝﺽ*ﺭ ﻑ[و *‘ﻥ ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو‪× -‬‬ ‫ﺯ *‬ ‫!ﻕ )‬

‫ﺵ‹ﺝﺫﺝو‬ ‫ﺯو ﺕ[ )‬ ‫ﺝو [‬ ‫ﺏﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ‘ [‬ ‫ﺩ *‬ ‫‹ )‬ ‫ﺯو !‬ ‫ﺝو [‬ ‫ﺭﺍﻑ ‘ [‬ ‫!‬

‫رﻳﻮﻗﺎ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎي اداري را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫او ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬او ﺣﺴﺎب ﻫﺎ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬

‫ﺵﺝﻑ !ﻥﺍﺡ‬ ‫]‬ ‫ﺵﺍﺡ ﻉ)‬ ‫ﺽﻕ*ﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ !‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﻑﺍﺡ ﻥ× !‬ ‫‹ !‬ ‫ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ *‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ×‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* ]‬ ‫ﺯ *‬ ‫)ﻉ !ﻕ )‬

‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﺵ)ﻑىﻥﺝو‬ ‫×‬

‫و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﺮ‪ ،‬اﻓﺮاد زﻳﺎدي ﺑﻪ اداره ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺆﻻت ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻲﭘﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬ ‫ﺭ [‬ ‫×‬

‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ‬ ‫ﺵﺍﺡ ‹× [‬ ‫ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ* ]‬ ‫ﺯ *‬ ‫)ﻉ !ﻕ )‬

‫ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬

‫و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻝﺝﺽﺭ ﺭ‪‘×+‬ﻥ‬ ‫ﺙﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺭ‪‘×+‬ﻥ گ ﻉ) *‬ ‫ﺯ *‬ ‫!ﻕ )‬ ‫رﻳﻮﻗﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲداﻧﺪ و ﻫﻤﺔ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫***‬ ‫ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬ ‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ )‬ ‫ﺭ [‬ ‫×‬

‫ﻕﺵو ؛؛ﺥ× )ﻕﺱىﻁ؛؛‬ ‫ﺕ [‬ ‫ﺭ ]‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ‪+ .‬ﺥﺭ ‹ىﺍو‪× -‬‬ ‫*‬

‫‪ -‬ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺳﻼم ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺎرﺧﺎﻧﺔ »ﭘﺮدﻳﺲ« اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺱ ؟‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ‹× !‬ ‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ‪* .‬‬ ‫*‬

‫ﺩﺍ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ؟‬ ‫”ﻑ ‪! .‬‬

‫‪ -‬ﺳﻼم‪ ،‬آﻳﺎ آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ در اداره ﻫﺴﺘﻨﺪ ؟‬

‫‪ -‬ﻧﻪ ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ؟‬

‫ﺽ *ﻕﺱ ؟‬ ‫ﺩ )‬ ‫وﺍ ﺭﻉْﻑ ‹× !‬ ‫ﺩ ×‬ ‫‪+‬ﺥﺭ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ﺉﻉْﻕ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ‪* .‬‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ)وىﺍﺡ‪[ -‬ﻝ )‬ ‫‹ *‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ )‬ ‫ﺩ )‬ ‫‹ﺭ ﻥ× !‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ *‬ ‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫*‬ ‫ﺽ ×ﻕﺭ ژ‪=12‬‬

‫‪ -‬اﻳﻦ ﺣﻴﻴﻢ ﺻﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬او ﭼﻪ وﻗﺖ در اداره ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ؟‬

‫‪ -‬آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺑﻪ اداره ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬

‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ ‪:‬‬ ‫ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [‬ ‫ﻕﺵو گ ﺩ! )‬ ‫ﺕ [‬ ‫ﺭ ]‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫ﺹﻉ ﺭﻉْﻑ )‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬

‫و !ﺍﺡ ژ‪=4732‬‬ ‫ﺯﻝ گ ﺵ*ﻥﺵ گ ﺵ) ×‬ ‫ﻑ )ﻕ‹×ﻝ گ ﺵ[ ×‬ ‫×‬

‫اﻛﻨﻮن او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ او اﻳﻦ اﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﭼﻬﺎر ‪ ،‬ﻫﻔﺖ ‪ ،‬ﺳﻪ ‪ ،‬دو ‪.(4732) ،‬‬

‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ‬ ‫ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [‬ ‫ﻑو ﺩ! )‬ ‫وﺝﺱﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× [‬ ‫*‬

‫ﺵﻉ ﺭﻉْﻑ ”ﻑ ﺵ*ﺡ‬ ‫ﺯﻥ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬

‫ﻣﺘﺸﻜﺮم ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ را ﻣﻲداﻧﻢ ‪.‬‬

‫اﻣﺎ او اﻛﻨﻮن آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬


‫ﺽﺯﻉْﻝ×‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ× *‬ ‫]‬

‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺍﺝﺡ‬ ‫]‬

‫ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﺮ روز زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ ‪.‬‬

‫‹ [ﻝ [ﻕﺯ‬ ‫ﺙﻕ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ گ *‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ×ﺍﺝﺡ ‪[ +‹×‹ :‬‬ ‫]‬

‫ﻝﺝﺫﺍ ؟‬ ‫ﺵﻉ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ ‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫]‬

‫ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬ ‫)‬

‫ﺽ *ﻕﺱ‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﻕﺵو ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ‪ :‬ﺭﻉْﻑ ‹× !‬ ‫ﺕ *‬ ‫ﺭ ]‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫)‬

‫ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﻣﺮوز را زﻧﮓ زدم‪ ،‬ﺻﺒﺢ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‪ ،‬ﻋﺼﺮ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‬

‫ﻣﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ و ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ‪ ،‬آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻛﻨﻮن ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ :‬او در اداره اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻕﺵو‬ ‫ﺕ [‬ ‫ﺭ ]‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ‪ :‬ﺭﻉْﻑ )‬ ‫ﺩ )‬ ‫‹× !‬

‫ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ؟ ]‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬

‫در اداره ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ ﻣﻦ اﻳﻦ را ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ ‪.‬‬

‫ﺵﻉ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺯﻥ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫ﺍﺕﺭگ ﻑ] *‬ ‫ﻁ !ﻥ *‬ ‫)‬

‫ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ ﻉ)”ﻑ ﺵ*ﺡ ‪× .‬ﻉ ]‬ ‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫*‬

‫ﻣﻌﺬرت ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻛﻨﻮن اﻳﻨﺠﺎ ﺗﺸﺮﻳﻒ‬

‫ﻝﺝﺫﺍ ؟‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ؟ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ی! )ﺱ !‬ ‫)ﻉﺵﺝﻑىﻥ‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ !ی )ﺱ !‬

‫ﻧﺪارد‪.‬‬

‫آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻧﻪ اﻳﻨﺠﺎ اﺳﺖ و ﻧﻪ آﻧﺠﺎ‪ .‬و ﻣﻦ ﻣﺮﺗﺐ ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ‪:‬‬ ‫ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ‪...‬‬

‫ﺵﺯﻉْﻝ* ‪ :‬روزﻫﺎي ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫×ﺭ *ﺍ !ﺩﺍﺡ ‹× *‬ ‫ﺍﺝﺡ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺝﺡ ﻑ؛ ژﻑ* [ﻥک=‬

‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬

‫ﺍﻝﺍ‬ ‫ﺯ !‬ ‫ﺍﺝﺡ ﻕ) !‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺝﺡ ﺱ؛ ژﺱ* [ﻥو=‬

‫ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ‬

‫ﺍﺝﺡ ﺵىﺫ!ﺍ‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺝﺡ ﺯ؛ ژ‹ىﺍو=‬

‫دوﺷﻨﺒﻪ‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫ﺩ !‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺕ] !‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺝﺡ ﺭ؛ ژﺭىﻑ=‬

‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬

‫ﺍﺵﺍ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺵ) !ﻥ !‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺩﻥ=‬ ‫ﺍﺝﺡ ی؛ ژی! [‬

‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬

‫ﺵﺍ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺵ! !‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﺝﺡ ﻉ؛ ژﻉ*ﻉ=‬

‫ﺟﻤﻌﻪ‬

‫׋و=‬ ‫ژﻝ [ﻕﺯ ﺵ *‬ ‫[‬

‫׋و‬ ‫ﺵ *‬

‫׋و=‬ ‫ژﺩﺝﺉﻑىﺍ‪-‬ﺵ *‬ ‫*‬

‫)آدﻳﻨﻪ ﺷﺒﺎت(‬

‫ﺷﻨﺒﻪ‬

‫)ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺐ(‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ؟ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ اﺳﺖ ؟‬ ‫*ﺩﺭ ﺭ× *‬

‫§‬

‫¨‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫×ﻑ ×ﺕو‪) -‬ﻝ )‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺵﺅىﺍﺡ‪! -‬ﻝ )‬ ‫)‬

‫ﻳﺎزده‬

‫دوازده‬

‫‪¢‬‬

‫‪n‬‬

‫ﺵىﺵ ژ)‹ !ﺱﺍﻉْﺙ=‬

‫ﺵىﺵ ﻉ* [ﻕ ×ﺯﻝ‬

‫ﺵىﺵ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ‬

‫ﺵﺯ×ﻝ ﺥ*ﺕﺝو ﻕ[ ×ﺯﻝ‬ ‫[‬

‫ﺷﺶ )دﻗﻴﻖ(‬

‫ﺷﺶ و رﺑﻊ‬

‫ﺷﺶ و ﻧﻴﻢ‬

‫ﻳﻚ رﺑﻊ ﺑﻪ ﻫﻔﺖ‬


‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫‪! -1‬ﺩ )ﺉ *ﻕﻕ‬

‫ﻣﻴﺴﺮاد‬

‫اداره‬

‫‪* -6‬ﻑﺱﺝﻍ‬

‫آدو‪‬ن‬

‫آﻗﺎ‬

‫ﺵﺯﻉْﻝ×‬ ‫‪* -11‬‬

‫ﺷﺎووع‬

‫ﻫﻔﺘﻪ‬

‫‪) -2‬ﺩ ×ﺫﺭىﻥ‬

‫ﻣِﻨَﻬِﻞ‬

‫رﺋﻴﺲ‬

‫ﺝﺱﺭ‬ ‫‪ -7‬ﺅ *‬

‫ﺗﻮ‪‬دا‬

‫ﺗﺸﻜﺮ‬

‫‪[ -12‬ﻕ ×ﺯﻝ‬

‫رو‪‬ع‬

‫رﺑﻊ‪/4-‬‬

‫‪* -3‬ﺥ !ﺙﺍﺱ‬

‫ﭘﺎﻗﻴﺪ‬

‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ‬

‫ﺍﺕﺭ‬ ‫‪) -8‬ﻁ !ﻥ *‬

‫ﺳِﻠﻴﺤﺎ‬

‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ‪] -13‬ﺕ !ﺉﺍ‬

‫ﺣ‪‬ﺼﻲ‬

‫ﺏﺝﺫﺭ‬ ‫‪) -4‬ﺩ *‬

‫ﻣِﺨُﻮﻧﺎ‬

‫ﺷﺎﻋ‪‬ﻮن‬

‫ﺳﺎﻋﺖ‬

‫‪× -14‬ﺩ )و !ﺕﺍﻥ‬

‫ﺵ‹ﺝﻍ‬ ‫‪[ -5‬ﺕ )‬

‫ﺣِﺸﺒﻮن‬

‫د‪‬ﻗﺎ‬

‫دﻗﻴﻘﻪ‬

‫‪) -15‬ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ ﻣِﺼ‪‬ﻠﺼِﻞ‬

‫ﺵﻝﺝﻍ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎهﺗﺎﻳﭗ ‪* -9‬‬ ‫ﺣﺴﺎب‬

‫‪× -10‬ﺱ *ﺙﺭ‬

‫ﻣ‪‬ﺘﺤﻴﻞ‬

‫‪! ‹)-16‬ﺱﺍﻉْﺙ‬ ‫‪1‬‬

‫‪1‬‬

‫‪÷* -17‬ﺕﺝو‬

‫ﺑِﺪﻳﻮق‬ ‫ﭘﺎﺣ‪‬ﻮت‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ‬

‫ﻫ‪‬ﺮﺑِﻪ‬

‫زﻳﺎد‬

‫ﺷﺮوعﻣﻲﻛﻨﺪ ‪! -19‬ﻥ )ﺥﺫىﺍ‬

‫ﻟﻴﻔﻨِﻪ‬

‫ﻗﺒﻞ از‬

‫‪* -20‬ﺩ ×وﺍ‬

‫ﻣﺎﺗَﻲ‬

‫ﭼﻪوﻗﺖ‬

‫ﻧﻴﻢ‪/2‬‬

‫زﻧﮓﻣﻲزﻧﺪ‬

‫‪× -18‬ﺭ )ﻕ‹ىﺭ‬

‫ﻕﻑ ﻉ)ﺱ×ﺯىﻕ – ﺑﺨﻮان و ﺑﻨﻮﻳﺲ !‬ ‫ﺙ *‬ ‫)‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺩىﺱ‬ ‫ﺕﺱ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ*ﻑﺝﻩﺝ‹ﺝﻁ )اﺗﻮﺑﻮس(‪] .‬‬ ‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×‬ ‫ﻑ ×ﺫ )‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ – ]‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ‹×‹× !ﺍو ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ× !‬ ‫ﺥﺫىﺍ‪] -‬‬ ‫ﻥ! )‬ ‫ﻑﺍﺵ ﺭ× [ﻅﺭ ‪.‬‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺩىﺱ !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺭ* !‬ ‫ﺍﺕﺭ پ ]‬ ‫ﻁ !ﻥ *‬ ‫ﺕﺙ ﻉ) !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ی! )ﺱﻝﺝﻍ – )‬ ‫ﺕﻕىﺍ ﺍ! )ﺉ *‬ ‫ﻑ ]‬ ‫×‬ ‫ﺕﺍﻥ‬ ‫و !‬ ‫وﺭ ﺩ× )‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ×و*ﺭ ﻥﺝﺩىﺱ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ× *‬ ‫وﺍ ﻑ×و*ﺭ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥ ]ﻝ *‬ ‫‹ﺭ ﺭ*ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ؟ ﺩ* ×‬ ‫وﺍ *‬ ‫ﺩ ×‬ ‫وﺍ ؟‪* -‬‬ ‫*ﺩ ×‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ ؟‬ ‫وﺭ یﺝﺩىﻕ ﻑ[و ﺭ× !‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ× *‬ ‫‹ ]ﻝ *‬ ‫*‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺯىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ‪.‬‬ ‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ‪] .‬‬ ‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻉ)ﺍﺝﺱىﻝ× ×‬ ‫×‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺩ !‬ ‫ﺩ ×ﻝﻩ ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× *ﺥﺕﺝو ﺩ!*‘ﻥ ﺭ×و)ד !‬ ‫ﺥﺕﺝو‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× )‬ ‫*‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫دﻗﻴﻘﺎ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻳﺎزدﻫﻢ‬ ‫ﺕﺭ – ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﺵ*÷ *‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﺭ !‬ ‫×‬

‫‹ﺫﺝو‪.‬‬ ‫‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)وىﺍ *‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ ﺵ)ﺫىﺍ *‬ ‫ﺕﺭ ی! )ﺱ !‬ ‫ﺵ*÷ *‬ ‫ﺩ )‬ ‫×ﻥ !‬

‫ﺕو ژ‪.=21‬‬ ‫ﻑ ×‬ ‫ﺽﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×‬ ‫ﺍﻥﺭ ‹×و ﻝ[ )‬ ‫ﺭگی *‬ ‫ﺱﺝﻥ !‬ ‫ﺭ׋×و ﺭ× )ی *‬

‫ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋ‪‬ﻮﻧﻲ دو ﭘﺴﺮ و دو دﺧﺘﺮ دارﻧﺪ ‪.‬‬

‫دﺧﺘﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮ‪ ،‬ﮔﻴﻼ‪ 21 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺽﻕىﺭ ژ‪.=19‬‬ ‫‹ﻍ و)ﺵ×ﻝ – ﻝ[ )‬ ‫ﻝﺝﺯ [ﺱو ‹)ﺯىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ‪ .‬ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *یﺱﺝﻥگ ﺍﺝﻕ*ﺡ [‬ ‫ﺍﻥﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺩﺝﻕ*ﺭ ﻉ) [‬ ‫!ی *‬ ‫ﮔﻴﻼ ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ و در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺑﺰرگ‪ ،‬ﻳﻮرام‪ 19 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻑ‪.‬‬ ‫ﺕ *ﺍﻥگ ﺭﻉْﻑ ‹× *ﺉ *‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ‪× -‬‬ ‫*‬

‫ﺽﻕىﺭ‪.‬ژ‪. =16‬‬ ‫‹ﻍ ﺵىﺵ – [ﻝ )‬ ‫ﺯﺫىﻕگ ﺭﻉْﻑ [‬ ‫׋ﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕ گ ﻑ× )‬ ‫ﺭ ى‬

‫ﻳﻮرام ﺳﺮﺑﺎز اﺳﺖ‪ ،‬او در ارﺗﺶ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬اوﻧﺮ‪ 16 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫وﺭ ﻉ‪.‬‬ ‫‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕگ ‹)!‘ *‬ ‫ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ )‬

‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ) ×یﻍ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺩﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﻉ) [‬ ‫ﻩ *ﺫﺭ ﺵﻉْﻥ× !‬ ‫ﺙ ×‬ ‫ﺭ׋×و ﺭ× )‬

‫او در ﻣﺪرﺳﻪ و درﻛﻼس ﺷﺸﻢ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬

‫دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ‪ 5 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود‪.‬‬

‫ﻕﺵوگ‬ ‫ﺕ [‬ ‫ﺭ ]‬ ‫ﺩﺽ) *ﻕﺱ ﻉْﺯ)ﺯىﺍو ‪× -‬‬ ‫ﺵﺯﻉْﻝ× ‹× !‬ ‫ﻑﺯ ﻝﺝﺯىﺱ *‘ﻥ ﺭ× *‬ ‫ﺭ *‬ ‫*‬

‫ﺭﻑىﺡ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹×‹× !ﺍوگ‬ ‫*‬

‫ﭘﺪر ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ در اداره و در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدر در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪،‬‬

‫!ی *‬ ‫ﺭﻁىﺥ[ﻕگ‬ ‫‹ﺯىﺍو – ×‬ ‫ﺍﻥﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )‬

‫ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫‹ ×یﻍ – ×‬ ‫ﻩ *ﺫﺭ )‬ ‫ﺙ ×‬ ‫ﺩﺍو ﺭ× )‬ ‫ﺯﻑگ ﻉ)ﺵﻉْﻥ× !‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ‪* ׋ -‬ﺉ *‬ ‫*‬

‫ﮔﻴﻼ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪،‬‬

‫ﻳﻮرام در ارﺗﺶ و ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ در ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك‪.‬‬

‫‹ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺵ *‬ ‫ﺯﻥ )‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬ ‫ﻝﺝﺯ !ﺱﺍﺡ ﻉ)”ﻑ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫)‬ ‫׋و ”ﻑ‬

‫ﺕﺱ‪.‬‬ ‫ﺯو ﺍ× ×‬ ‫ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬ ‫ﺵ*÷ *‬ ‫ﺩ )‬ ‫وﺭ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ× !‬ ‫‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ *‬ ‫*‬

‫اﻣﺎ در روز ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻧﻪ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡ ﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ ﻉ) ×یﺡ ﻑ*ﺕ ﺉ*ﻝ!ﺍﻕ ﺱ* !ﻉﺱ‪.‬‬ ‫ﺵ” ‪+‬‬ ‫!ﻥ )‬

‫ﺕﺭ‪.‬‬ ‫ﺵ÷* *‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﻑﺍﺡ ×ﻥ !‬ ‫‹ !‬ ‫׋و ی×ﺡ ﺭىﺡ *‬ ‫‹ﺵ *‬ ‫)‬

‫ﺷﻠﻮﻣﻮ)ﺳﻠﻴﻤﺎن(ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺪﻳﻦﻛﻬﻨﺴﺎل و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮادر ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم داوﻳﺪ دارد‪ .‬در ﺷﺒﺎت‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﺰد اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲآﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻑ‬ ‫ﺯ *‬ ‫‹ﻑ ﻝ!ﺡ ﻁ× )‬ ‫׋ﻑ *‬ ‫ﻁ *‬

‫ﺯﻝ‪.‬‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺱﺝﺱﺭ ‹×و – [‬ ‫ﺭﺱﺝﺱ ﺱ* !ﻉﺱ ‹*ﻑ ﻝ!ﺡ ﺭ× *‬ ‫)ﻉ ×‬

‫ﭘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﻣﺎدر ﺑﺰرگ ﻣﻲآﻳﺪ‬

‫و ﻋﻤﻮ داوﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻪ »ﺑ‪‬ﺖ ﺷِﻮ‪‬ع« ﻣﻲآﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺕﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ‪.‬‬ ‫ﺵ*÷ *‬ ‫ﺩ )‬ ‫ﺕﺭ ﻥ× !‬ ‫ﺩ *‬ ‫׋و ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺡ ﺽ! )‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺵ *‬ ‫روز ﺷﺒﺎت‪ ،‬روز ﺷﺎدي ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺙﻕ ‪ -‬ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ‬ ‫‹ [‬ ‫ﻑﻕﻉْﺕ×و ‪+ -‬‬ ‫]‬ ‫ﺙﻕ ‪.‬‬ ‫‹ [‬ ‫ﻑﺝﺏ [ﻥو ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و‪+ -‬‬ ‫ﺕﻍ ﻉ) [‬ ‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫ﺯو ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× (‬ ‫ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬ ‫ﺩﺵ)*÷ *‬ ‫ﺙﻕ *‘ﻥ ﺭ× !‬ ‫‹ [‬ ‫‪+‬‬ ‫ﺻﺒﺢ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻑ )‬ ‫×‬ ‫ﻑﺯگ‬ ‫ﺯﺫىﻕگ ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕگ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ ‪× -‬ﺍﺱ ﺭ* *‬

‫ﺯو ×ﻝﻥ ‪× -‬ﺍﺱ ﺭ*ﻑىﺡ‪.‬‬ ‫ﺱﺝﻥﺭگ ﺍﺝﺵ[ [‬ ‫ﺍﻥﺭگ ﺭ׋×و ﺭ× )ی *‬ ‫!ی *‬

‫اَوﻧِﺮ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﭘﺪر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪،‬‬

‫ﮔﻴﻼ‪ ،‬دﺧﺘﺮ ﺑﺰرگ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﻣﺎدر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻩ *ﺫﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬ ‫ﺙ ×‬ ‫ﺩﺍو ﺭ× )‬ ‫×یﺡ ﺵﻉْﻥ× !‬ ‫ﺕ ﻍ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫ﺯو ﻑ [ىﺉﻥ ﺭ× (‬ ‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‹ ﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ ﻉ) !ﻕ *‬ ‫ﺯ *ﺫﺭگ ﺩ× )ﻕ *ی !ﻕ *‬ ‫ﺍﺫﺭ ﻥ) *‬ ‫ﺯ *‬ ‫ﺕﺡ گ ی) !‬ ‫ﺕﻍ – [ﻥ [‬ ‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫×ﻝﻥ ﺭ× (‬

‫ﺵﺝوﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺭ‪‘×+‬ﻥ ﻑﺝﺏ) !ﻥﺍﺡ ﻉ) !‬

‫روي ﻣﻴﺰ ﻧﺎن‪ ،‬ﭘﻨﻴﺮ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎرﮔﺎرﻳﻦ )ﻛﺮه( و ﻣﺮﺑﺎ ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ و ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻩ *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺙ ×‬ ‫ﺩﺍو ﺭ× )‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺵﻉْﻥ× !‬ ‫[‬ ‫‹ﺭگ –‬ ‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬ ‫׋ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝو*ﺭ ﺙ* *‬ ‫ﻑ *‬‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺪر ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻢ‪.‬‬


‫ﻑﺯ‪.‬‬ ‫ﺭ *‬ ‫ﺙﻑﺝ؟ ‪ -‬ﺵﺝﻑىﻥ *‬ ‫‹ﺭ ؟ ﻑىﺍﻍ ﻁ(*‘ﻕ ‹×ﺙ* *‬ ‫ﺵﺝوﺭ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬ ‫*‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× )‬ ‫ﺅ‬ ‫ *ﻥ *‬‫ﭘﺪر ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ ‪ :‬ﭼﺮا ﺗﻮ آن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻲ ؟ ﻣﮕﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺷﻜﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺙ ×‬ ‫ﻝﺝﺫﺭ ﺭ× )‬ ‫”ﻑ – *‬ ‫ﺙﻑﺝ‪.‬‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﻩ *ﺫﺭگ – ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ ‹× *‬

‫‹ﺭ‪.‬‬ ‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬ ‫ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [ﺱو ﺙ* *‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬

‫دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺷﻜﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫ﺯﺫىﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× )‬ ‫)ﻉ *ﻥ *‬ ‫‹ﺭ ؟‬ ‫ﺵﺝوﺭ وىﺭ !ﻝﺡ ﻕ! *‬ ‫[‬

‫‹ﺭ‪.‬‬ ‫ﺯو ﻕ! *‬ ‫×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [‬

‫و ﭼﺮا اوﻧﺮ ﭼﺎي را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ ؟‬

‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ را دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫[‬ ‫ﺯﻕگ‪-‬‬ ‫ ﻑىﺍﻍ‪* -‬ﺱ *‬‫‹ ﺭ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺭ*ﻑىﺡگ –ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ )ﻉﺍىﺵ ﻕ! *‬

‫‹ﺭ‪.‬‬ ‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻁ(*‘ﻕ ﻉ) ×یﺡ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬ ‫ﺵوﺝو ﺙ* *‬ ‫ﺯو ﻥ! )‬ ‫ﺩﺍو ﻑﺝﺭ[ [‬ ‫ﺵﻉْﻥ× !‬

‫ﻣﺎدر ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺷﻜﺮ ﻫﺴﺖ ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ‪.‬‬

‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ دوﺳﺖ دارد ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﺷﻜﺮ و ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﺑﻨﻮﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺵوﺝو وىو ‹) !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‬ ‫ﺯﺫىﻕ ﻑﺝﺭىﺯ ﻥ! )‬ ‫ﻑ )‬ ‫×‬

‫‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىو‬ ‫‹ﻕ! *‬ ‫ﺕﺡ )‬ ‫ﻑﺏﺝﻥ [ﻥ [‬ ‫)ﻉﻑﺝﺭىﺯ ﻥ[ ‪%‬‬

‫اوﻧﺮ دوﺳﺖ دارد ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﺑﻨﻮﺷﺪ‬

‫و دوﺳﺖ دارد ﻧﺎن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﺑﺨﻮرد‪.‬‬

‫‹ !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ وىﺭ )‬ ‫‹ *‬ ‫ﺕﺭ )‬ ‫ﺩ )ﺫ *‬ ‫ﻑﻕﻉْﺕ×و ‪! -‬‬ ‫‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‹× ]‬ ‫ﺯﺫىﻕ گ ی×ﺡ )‬ ‫ﺩﺭگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ× )‬ ‫‘ىﻍ گ ﻑ! *‬‫اوﻧﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﺑﻠﻪ ﻣﺎدر‪،‬‬

‫در ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﻢ در ﻋﺼﺮاﻧﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ ،4‬ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىوگ‬ ‫‹ !ﻕ *‬ ‫ﺕﺡ ﺵ*ﺕﺝﻕ )‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻥ[ [‬ ‫)ﻉ )‬

‫ﻑﺱ‪.‬‬ ‫ﺩ ‪+‬‬ ‫ﻑﺱ گ )‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺭىﺯ ﻑ[و ﻅ[ﺭ ﺩ) ‪+‬‬ ‫]‬

‫و ﻧﺎن ﺳﻴﺎه را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻳﻦ را ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫ﻕﻑىﻥ – ﭘﺪران ﻗﻮم ﺑﻨﻲ اﺳﺮاﺋﻴﻞ‬ ‫ﺽ *‬ ‫ﻑﺯﺝو !ﺍ )‬ ‫]‬ ‫ﺯ !ﻕﺍ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ‬ ‫ﺯﺍﺫﻉْ ﺭﻉْﻑ ﺭ* !ﻝ )‬ ‫ﺭﺡ ﻑ* !‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫×‬

‫ﻑﻕ[چ – )‘ ×ﺫ ×ﻝﻍ‪.‬‬ ‫‹ [‬ ‫ﺭﻉْﻑ ی*ﻕ )‬

‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ )اَوراﻫﺎم(‪ ،‬ﭘﺪر ﻣﺎ ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﻋﺒﺮاﻧﻲ )ﻋﺒﺮي( اﺳﺖ‪.‬‬

‫او در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﻨﻌﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺭﺡ ﻑ! *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫)ﻥ ×‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ‪.‬‬ ‫ﺭ ﺡ ﻉ) *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫‹ﻍ ﻑ× )‬ ‫ﺕﺙ [‬ ‫ﺵﺭگ ﺽ* *ﻕﺭ‪! .‬ﺍ )ﺉ *‬

‫ﺕ [ﻕوگ ﺭ* *یﻕ‪.‬‬ ‫ﺵﺭ ﻑ× )‬ ‫ﺭﺡ ی×ﺡ ﻑ! *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫)ﻥ ×‬

‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻫﻤﺴﺮي داﺷﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﺎرا‪ .‬ﻳﻴﺼﺤﺎق )اﺳﺤﻖ( ﭘﺴﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ و ﺳﺎرا‬

‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺴﺮ دﻳﮕﺮي داﺷﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻫﺎﮔﺎر )ﻫﺎﺟﺮ(‪.‬‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭ *یﻕ‪.‬‬ ‫ﺭﺡ ﻉ) *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫‹ ﻍ ﻑ× )‬ ‫ﺩﻝﻑى‪-‬ﻥ [‬ ‫ﺵ *‬ ‫!ﺍ )‬

‫ﺕﺙ‪.‬‬ ‫ﺵﺭ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﺙﺭ ﻑ! *‬ ‫ﺯ *‬ ‫!ﻕ )‬

‫ﻳﻴﺸﻤﺎﻋِﻞ )اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ( ﭘﺴﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ و ﻫﺎﺟﺮ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫رﻳﻮﻗﺎ ﻫﻤﺴﺮ اﺳﺤﻖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺙﺭ‪.‬‬ ‫ﺯ *‬ ‫ﺕﺙ ﻉ) !ﻕ )‬ ‫‹ﻍ ﺍ! )ﺉ *‬ ‫ﺙﺯ ﺭﻉْﻑ [‬ ‫×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬

‫ﺙﺯ ﺵ)وىﺍ ﺫ*ﺵ!ﺍﺡ‪* :‬ﻕﺕىﻥ ﻉ)ﻥىﻑ*ﺭ‪.‬‬ ‫ﻥ) ×ﺍ ]ﻝ )‬

‫)ﻉﻥىﻑ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻑ]ﺕﺝو ﻕ*ﺕىﻥ‪.‬‬

‫ﻳ‪‬ﻌﻘُﻮو )ﻳﻌﻘﻮب( ﭘﺴﺮ اﺳﺤﻖ و رﻳﻮﻗﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻳﻌﻘﻮب دو ﻫﻤﺴﺮ داﺷﺖ ‪ :‬راﺣﻞ و ﻟﺌﺎ‬

‫و ﻟﺌﺎ ﺧﻮاﻫﺮ راﺣﻞ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵىﺡ ﺍ× ]ﻝ ‪+‬‬ ‫‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺯ×و‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ‪) .‬ﻥ ×ﺍ ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ ﺵ)ﺫىﺍﺡ – *ﻝﺽ*ﻕ *‬ ‫ﺙﺯ ×یﺡ ﺍ! )‬

‫ﺩﻝﺝﻍ گ ﻥىﻉ!ﺍ گ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭگ‬ ‫׋ !ﺫﺍﺡ‪) :‬ﻕﻑﻉْﺯىﻍگ ﺵ! )‬ ‫ﺵﺩﺝو ﺭ *‬ ‫)‬

‫ﻧﺎم ﻳﻌﻘﻮب‪» ،‬اﺳﺮاﺋﻴﻞ« ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻳﻌﻘﻮب دوازده ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ داﺷﺖ‬

‫ﻧﺎم ﭘﺴﺮان ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ‪ :‬رﺋﻮﺑﻦ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻌ‪‬ﻮن‪،‬ﻟﻮي‪ ،‬ﻳﻬﻮدا‪،‬‬

‫ﻑﺵىﻕ‪.‬‬ ‫و !ﻥﺍ گ ی*ﺱ گ ﻉ) *‬ ‫ﺩﺍﻍ گ ﺍﺝﻁىک گ ﺱ*ﻍ گ ﺫ×ﺥ) *‬ ‫‹ )ﺫ *ﺍ !‬ ‫ﺽ *ﺏﻕگ ﻅ)ﺯﻉْﻥﻉْﻍ گ !‬ ‫ﺽ *‬ ‫!ﺍ )‬

‫ﺍﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺭ‹×و ﺱ! *‬ ‫)ﻉﺵىﺡ ×‬

‫ﻳﻴﺴﺎﺧﺎر‪ ،‬زِووﻟﻮن‪ ،‬ﺑﻴﻨﻴﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‪ ،‬دان‪ ،‬ﻧﻔﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﮔﺎد و آﺷِﺮ‪،‬‬

‫ﺩ )ﺉ *ﻕ !ﺍﺡ‪.‬‬ ‫)ﻥ !‬ ‫و ﻧﺎم دﺧﺘﺮ‪ ،‬دﻳﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‹ﻑﻉْ‬ ‫׋ !ﺫﺍﺡ *‬ ‫ﺙﺯ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ *‬ ‫×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب و ﺗﻤﺎم آن ﻓﺮزﻧﺪان ﺑﻪ ﻣﺼﺮ‬

‫آﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬ ‫ﻑ [ﻕچ‬ ‫‪[ 1‬‬

‫اِرِص‬

‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ – ﻛﺸﻮر‬

‫ﺯﻑ‬ ‫‪* 2‬ﺉ *‬

‫ﺻﺎوا‬

‫ارﺗﺶ‬

‫ﻑﺯ‬ ‫‪* 3‬‬

‫آو‬

‫ﭘﺪر‬

‫ﺯ [ﻕو‬ ‫‪) 21‬ی [‬ ‫‪× 22‬یﻍ – )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ﺕﺭ‬ ‫ﺩ *‬ ‫ﺽ )‬ ‫‪! 23‬‬

‫ﮔِﻮِرت‬

‫ﺧﺎﻧﻢ‬

‫ﮔِﻦ ﻳِﻼدﻳﻢ‬

‫ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك‬

‫ﺳﻴﻤﺤﺎ‬

‫ﺷﺎدي‬


‫اِم‬

‫ﻣﺎدر‬

‫ﺕ *ﺱﺵ‬ ‫‪* 24‬‬

‫ﺣﺎداش‬

‫ﺗﺎزه‬

‫ﻫ‪‬ﻮرﻳﻢ‬

‫واﻟﺪﻳﻦ‬

‫وﺍﺙ‬ ‫‪* 25‬ﻉ !‬

‫واﺗﻴﻖ‬

‫ﻛﻬﻨﻪ – ﻗﺪﻳﻤﻲ‬

‫‪‹ 6‬ىﻍ‬

‫ﺑِﻦ‬

‫ﭘﺴﺮ‬

‫‪* 26‬ﺉ !ﻝﺍﻕ‬

‫ﺻﺎﻋﻴﺮ‬

‫ﺟﻮان‬

‫‪׋ 7‬و‬

‫ﺑ‪‬ﺖ‬

‫دﺧﺘﺮ‬

‫‪* 27‬ﻅﺙىﻍ‬

‫زاﻗِﻦ‬

‫ﭘﻴﺮ‬

‫ﻑﺕ‬ ‫‪* 8‬‬

‫اَح‬

‫ﺑﺮادر‬

‫‪* 28‬ﺫﺏﺝﻍ‬

‫ﻧﺎﺧُﻦ‬

‫آراﺳﺘﻪ‬

‫׋ﻑ‬ ‫‪9‬ﻁ *‬

‫ﺳ‪‬ﺒ‪‬ﺎ‬

‫ﭘﺪر ﺑﺰرگ‬

‫ﺩﺭ‬ ‫‪* ב 29‬‬

‫ﻛَﻤ‪‬ﺎ‬

‫ﭼﻘﺪر‬

‫‪ 10‬ﺱﺝﺱ‬

‫د‪‬د‬

‫ﻋﻤﻮ )داﻳﻲ(‬

‫‹ﻍ‪-‬‬ ‫‪[ 30‬‬

‫ﺑﻦ ﺗِﺸَﻊ ﺷﺎﻧﻴﻢ‬

‫ﻣﺮدِ ‪ 90‬ﺳﺎﻟﻪ‬

‫‪ 4‬ﻑىﺡ‬ ‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‬ ‫!‬ ‫‪5‬‬

‫ﻝژﺵ !ﺫﺍﺡ=‬ ‫ىﺵ *‬ ‫و ×‬ ‫ﺕﺡ‬ ‫‪[ 11‬ﻥ [‬

‫ﻟِﺤِﻢ‬

‫ﻧﺎن‬

‫‪ 31‬ﻑﺝﺏىﻥ‬

‫او‪‬ﺧِﻞ‬

‫ﻣﻲﺧﻮرد‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫ﺯ *‬ ‫‪) 12‬ی !‬

‫ﮔِﻮﻳﻨﺎ‬

‫ﭘﻨﻴﺮ‬

‫ﺵﺝوﺭ‬ ‫[‬ ‫‪32‬‬

‫ﺷُﻮﺗِﻪ‬

‫ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ‬

‫‹ﺭ‬ ‫‪ 13‬ﻕ! *‬

‫رﻳﺒﺎ‬

‫ﻣﺮﺑﺎ‬

‫‪ 33‬ﻑﺝﺭىﺯ‬

‫او‪‬ﻫِﻮ‬

‫دوﺳﺖ دارد‬

‫ﺯﻕ‬ ‫‪* 14‬ﺱ *‬

‫داوار‬

‫ﻣﻄﻠﺐ – ﭼﻴﺰ‬

‫‹ !ﻥﺍ‬ ‫‪) 34‬‬

‫ﺑِﻠﻲ‬

‫ﺑﺪون‬

‫ﻗُﻮﻟﻨﻮ‪‬ع‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫‪‘) 35‬ﻥﻉْﺡ‬

‫ﻛِﻠﻮم‬

‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي‬

‫ﺵ *ﺫﺭ‬ ‫‪* 16‬‬

‫ﺷﺎﻧﺎ‬

‫ﺳﺎل‬

‫ﻑﺱ‬ ‫ﺩ ‪+‬‬ ‫‪) 36‬‬

‫ﻣِﺌُﻮد‬

‫زﻳﺎد‬

‫ﺯﻍ‬ ‫‪* 17‬ﻥ *‬

‫ﻻوان‬

‫ﺳﻔﻴﺪ‬

‫‪ 37‬ﺍىﺵ‬

‫ﻳِﺶ‬

‫ﻫﺴﺖ – وﺟﻮد دارد‬

‫ﺵﺕﺝﻕ‬ ‫‪* 18‬‬

‫ﺷﺎﺣ‪‬ﻮر‬

‫ﺳﻴﺎه‬

‫‪ 38‬ﻑىﺍﻍ‬

‫اِن‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺩﺭ؟‬ ‫‪* 19‬ﻥ *‬

‫ﻻﻣ‪‬ﺎ‬

‫ﭼﺮا‬

‫ﺯﻕ‬ ‫‪ 39‬ﻑىﺍﻍ – *ﺱ *‬

‫اِن داوار‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺗﻠﻤﻴﺪ ﻣ‪‬ﺘﺤﻴﻞ‬

‫داﻧﺶ آﻣﻮز ﻣﺒﺘﺪي‬

‫ﺙﺝﻥﺫﺝﻝ×‬ ‫)‬ ‫‪15‬‬

‫ﺕﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺱ ﺩ×و) !‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫‪× 20‬‬

‫ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ )ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ(‪:‬‬ ‫ﺙ *‬ ‫)‬ ‫ﺙﺭ‪.‬‬ ‫ﺯ *‬ ‫ﺭﺙ ﻉ) !ﻕ )‬ ‫‹ﻍ ﺍ! )ﺉ *‬ ‫ﺙﺯ [‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ‪× .‬ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﺭﺡ ﻉ) *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫‹ﻍ ×‬ ‫ﺕﺙ [‬ ‫‹ىﻍ‪! -‬ﺍ )ﺉ *‬

‫ﻑﺱ‪.‬‬ ‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﺩ) ‪+‬‬ ‫ﻑ ﺱ‪× .‬‬ ‫ﻑﺱ‪* .‬یﺱﺝﻥ ﺩ) ‪+‬‬ ‫ﻑﺱ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬‬ ‫)ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪* -‬ﺍ [ﺥﺭ ﺩ) ‪+‬‬

‫ﺩﺍ‪.‬‬ ‫ﻑ ×ﻕ !‬ ‫ﺯﻍ ﺭ* ]‬ ‫ﻑﺭ ‹×و ﻥ* *‬ ‫ﺙﺯ ﻉ)ﻥىﻑ*ﺭ‪ .‬ﻥى *‬ ‫ﺍﺫﺭ ‹×و ﺍ× ]ﻝ ‪+‬‬ ‫‹×و‪! -‬ﺱ *‬

‫‹ !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‪.‬‬ ‫)‹ !ﻥﺍ‪ -‬وىﺭ )‬

‫ﺩﻝﺝﻍ ﻑ*ﺕ ﻥ!ﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬ ‫ﺵ )‬ ‫ﺩﻝﺝﻍ‪! .‬‬ ‫ﺵ )‬ ‫*ﻑﺕ‪) -‬ﻕﻑﻉْﺯىﻍ ﻑ*ﺕ ﻥ) !‬

‫ﻑﺏﺝﻥ‬ ‫ﺙﻕ؟‪ -‬ﻩﺝﺯ ﻥ[ ‪%‬‬ ‫وﺭ ﻑﺝﺏىﻥ ﺩ)ﻝ×ﻩ ‹×‹‪[ +‬‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫*ﻥ *ﺩﺭ؟‪* -‬ﻥ *‬

‫ﺙ ﺯ‪.‬‬ ‫ﺕﺍﺡ ‪ .‬ﺭىﺡ ‹)ﺫىﺍ – ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﻑ !‬ ‫ﺩﻝﺝﻍ‪× -‬‬ ‫ﺵ )‬ ‫)ﻕﻑﻉْﺯىﻍگ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭ ﻉ) !‬

‫وﺭ ﻝﺝﺩىﺱ ﺥ‪+‬ﺭ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ – *ﻥ *‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]‬ ‫ﺵوﺝو ﻑ× ]‬ ‫)ﻉ !ﻥ )‬

‫ﻑﺕﺝو ﻕ)ﻑﻉْﺯىﻍ‪ .‬ﻥىﻑ*ﺭ ﻑ]ﺕﺝو ﻕ*ﺕىﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ ]‬ ‫*ﻑﺕﺝو‪! -‬ﺱ *‬

‫ﺙﺯ ”ﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‘)ﻥﻉْﺡ ‪ -‬ﻑىﺍﻍ‬ ‫ﺩﻝ×ﻩ ﻉ) ×ﺍﻝ] ‪+‬‬ ‫ﺕﺙ ﺍﺝﺱىﻝ× )‬ ‫)‘ﻥﻉْﺡ‪! -‬ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﺯ ﻕ‪.‬‬ ‫*ﺱ *‬

‫ﺙﺯ ﻉْﻥ)ﻝىﺽ*ﻉ‪.‬‬ ‫ﺕﺙ ﻑ*ﺯ ﻥ) ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﺕﺙ‪! – .‬ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﺭﺡ ﻑ*ﺯ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫*ﻑﺯ‪× -‬‬

‫ﺕﺍﻥ ”ﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‘)ﻥﻉْﺡ‪.‬‬ ‫و !‬ ‫ﺩﺍﺱ ﺩ× )‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫ﺕﺍﻥگ ﻉ) ×‬ ‫و !‬ ‫ﺩﺍﺱ ﺩ× )‬ ‫ﺭﻉْﻑ و× )ﻥ !‬

‫ﺕﺙ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﻑىﺡ ﺍ! )ﺉ *‬ ‫ﺙﺯ‪* .‬‬ ‫ﺙﺭ ﻑىﺡ ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﺯ *‬ ‫ﻑىﺡ‪! -‬ﻕ )‬

‫ﺯﻕ ﺭ*ﻝﺝﺩىﺱ ‹! )ﺥﺫىﺍ‬ ‫ﺯﻕ ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‪ -‬ﻑىﺍﻍ ﺱ* *‬ ‫*ﺱ *ﺯﻕ‪‘* -‬ﻥ ﺱ* *‬ ‫ﺭ *ﻕﺉﺝﻍ‪.‬‬ ‫*‬

‫ﺕﺙ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﺭﺡ ﻉ) *‬ ‫ﺯ *ﻕ *‬ ‫ﻑ )‬ ‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‪× -‬‬ ‫!‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس دوازدﻫﻢ‬

‫ﺕﺭ – در ﻛﺎر ﻛﺮدن ﻫﻢ ﺷﺎدي و ﻟﺬت وﺟﻮد دارد‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )ﺩ *‬ ‫×یﺡ *‹ ]ﻝ *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺵﻉ ﻝ] *‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺽ[ﺭ؟ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻝﺝﺽ[ﺭ )‘ﻥﺝﺡ‪ .‬ﻑىﺍﻍ ×ﻝ )ﺏ *‬ ‫‪] -‬‬

‫‹ !ﻝﺍﻕ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ﻑ[و ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑ‪.‬‬ ‫وﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ *‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫ *‬‫ﺣ‪‬ﻴﻴﻢ از ﻋِﺰرا ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬ﺗﻮ در ﺷﻬﺮ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬

‫ﻣﻦ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ؟ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﺎري ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻦ؟‬

‫ﺩﺝﺵﺯپ‬ ‫‹ﻝ!ﺍﻕ ‪[ ،‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ پ ﻑﺝﺩىﻕ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‪‹ -‬ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× *‬ ‫ ”ﻑ ﻩﺝﺯ *‬‫ﺣﻴﻴﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﺷﻬﺮ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ ﻋﺰرا ‪،‬‬

‫ﺑﻪ دﻫﻜﺪه )ﻛﺸﺎورزي( ﺑﻴﺎ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﻑىﺍﻍ ﻝ] *‬ ‫‹ !ﻝﺍﻕ ‪ ،‬ﺍﺝﺡ ﺍىﺵ ﻝ] *‬ ‫*‬

‫ﺯﺝﺱﺭ ﺍﺝﺡ – ﺍﺝﺡ‪.‬‬ ‫ﺩﺝﺵﺯ ﺍىﺵ ]ﻝ *‬ ‫ﺯﻥ ‹× *‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬

‫در ﺷﻬﺮ ‪ ،‬ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫اﻣﺎ در دﻫﻜﺪه ﻫﺮ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫*‘ﻥ ﺭ× *‬ ‫ﺵ *ﺫﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺯىﺱ‪.‬‬

‫ﻑﺏﺝﻥ ‪.‬‬ ‫ﺕﺡ ﻥ[ ‪%‬‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻥ[ [‬ ‫‪+‬ﺥﺭ ﺍىﺵ ﻝ] *‬

‫ﻣﻦ در ﺗﻤﺎم ﺳﺎل ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻧﺎن ﺑﺮاي ﺧﻮردن ‪.‬‬

‫ﺕﺡ ﺍىﺵ ﺭ‪‘×+‬ﻥ‪.‬‬ ‫)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﻥ[ [‬ ‫و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﺎن ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻑ‪[ +‬ﺏﻥ ﻩﺝﺯ‪.‬‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× ‪׋ .‬ﺩﺝﺵ*ﺯ ﺍىﺵ ﻝ] *‬ ‫ ‘ىﻍ‪* ،‬ﺱ !ﻉﺱ‪] ،‬‬‫ﺕﺭ ﻑىﺍﻍ ‪+‬ﺥﺭ ‪.‬‬ ‫ﺩ *‬ ‫ﺯﻥ ﺽ! )‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬ ‫ﺑﻠﻪ ‪ ،‬داوﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ‪ .‬در دﻫﻜﺪه ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻏﺬاي ﺧﻮب‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي )ﺗﻔﺮﻳﺢ( ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺙﺭ‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *‬

‫ﺙ [ﺥﺭ‬ ‫ﻑىﺍﻍ ‹ىﺍو – *‬

‫ﺫﺝﻝ ‪.‬‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﺙﺝﻥ) ×‬

‫ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ )‘ﻥﻉْﺡ پ‬

‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬

‫ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ‪،‬‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ!‬ ‫ﺯﻥ ﺍىﺵ ﺙ*ﺥ[ﺭ‪.‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ‪] ،‬‬ ‫*ﺫﺏﺝﻍ ‪ ،‬ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ ‹ىﺍو – *‬

‫ﺩ ﺭ ﻑ× *‬ ‫ *‬‫وﺭ ﻑﺝﺩىﻕ ؟!‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﺕﺭ ‪× ،‬‬ ‫ﺩ *‬ ‫وﺭ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ؟ ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ ﺽ! )‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ؟‬

‫درﺳﺘﻪ ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﻬﻮه ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي و ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻧﻴﺴﺖ؟‬

‫ﺍﺙﺭ ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ* ×ﻕ )ﺱﺍﺝپ‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ؟ رادﻳﻮ ﻫﺴﺖ !‬

‫ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ‪:‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬

‫ﺍىﺵ ﺩﻉْﻁ!ﺍﺙ*ﺭ *‘ﻥ ﻝ[ [ﻕﺯ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ‪:‬‬

‫ﻫﺮ ﻋﺼﺮ ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ دارد‪.‬‬

‫ﺱﺝﻥﺭ‬ ‫ﺕﺭ ﺭ× )ی *‬ ‫ﺩ *‬ ‫ﺽ )‬ ‫ﺭ !‬ ‫×‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺑﺰرگ‪،‬‬

‫ﺕﺭ‪.‬‬ ‫ﺩ *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )‬ ‫‹ ]ﻝ *‬ ‫ﺩﺝﺵﺯ ‪‘ .‬ىﻍ ی×ﺡ *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ‹× *‬ ‫ﺭﺍﻑ ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫!‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻛﺎر در دﻫﻜﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻠﻪ ‪ ،‬در ﻛﺎر ﻫﻢ ﺷﺎدي ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺥﺭ – در ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‹ىﺯىﺍو ‪* -‬ﺙ [‬ ‫ﺍﻥﺭ‪:‬‬ ‫ﻑﺕﺝو ی! *‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ[ﻥ ﺭ* *‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ‪* .‬‬ ‫ﺕﺱ ﻥ)ﺯىﺍو‪* -‬‬ ‫‹ [ﻝ [ﻕﺯ ‹*ﻑ ﺕ*ﺯىﻕ ﻑ[ﻥ ﺍﺝﻕ*ﺡ ﻉ)ﺭىﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ ﺍ× ×‬ ‫و ﺭ‪* .‬‬ ‫‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ *‬ ‫*‬ ‫ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ دوﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻳﻮرام ﻣﻲآﻳﺪ و آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ‪ .‬ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ‪» -‬ﮔﻴﻼ«‪ -‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺙ *ﺥﺭ‪.‬‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى‪ ,‬ﻝ!ﺡ ﺕ*ﺯىﻕ ی*ﺱ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× *‬ ‫ ]‬‫‪ -‬ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺖ ‪» -‬ﮔﺎد«‪ -‬ﺑﻪ ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروم‪.‬‬

‫وپ‬ ‫ﺝﻑﺍ ی×ﺡ ﻑ× )‬ ‫‹ !‬ ‫ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻴﺎ !‬

‫ﺭ *‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫)‬ ‫ﺵﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ !‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﺍﺝﺵ) !‬ ‫در ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺪه زﻳﺎدي ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵ [‬ ‫ﺯو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﺩ*ﺡ ‪+ ،‬ﺥﺭ ﻩﺝﺯ ﻥ* [‬ ‫ﺵ [‬ ‫ﺵﺭ ﻥ* [‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﺯ *‬ ‫‹ ×‬ ‫ )‬‫ﺍﻥﺭ ‪+ ،‬ﺥﺭ ﻑﺝﺵ*ﺡ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ی! *‬ ‫[‬ ‫ﺯﻕ‪،‬‬ ‫ﺯو‪– .‬ﻑىﺍﻍ ﺱ* *‬ ‫ ﻳﻮرام ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮاي ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﮔﻴﻼ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻳﺎ آﻧﺠﺎ‪.‬‬‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫‹ﻑ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ‪* :‬‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ *‬ ‫ﺭ [‬ ‫×‬ ‫ﺯﻥ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ‪.‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﺙﺥ[ﺭ‪] ،‬‬ ‫ﺵﺭ‪* ،‬‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﺯ *‬ ‫‹ ×‬ ‫ﺱﺝﺫﺍ؟ ﺍﺝﻕ*ﺡ ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ ‪) ،‬‬ ‫ﻑ !‬ ‫ﺵوﺝو ‪] ،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﻣﻲآﻳﺪ و ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬آﻗﺎﻳﻢ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ؟ ﻳﻮرام ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺑﺪه ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﻬﻮة ﺧﻮب‪.‬‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﻕ×ﺙ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ‪.‬‬ ‫ﺭ *‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪) :‬‬ ‫[‬

‫ﺕ *ﻥﺯ؟‬ ‫‹ *‬ ‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ؟ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ ﻑﺝ ﺙ* [ﺥﺭ )‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ ﻑ× *‬


‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬در اﻳﻦ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﻬﻮه ﺧﻮب ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻳﻮرام‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﺑﺪه ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﻗﻬﻮهاي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﻳﺎ ﺷﻴﺮ ﻗﻬﻮه؟‬ ‫!یﺍﻥ*ﺭ‪] :‬‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ﺩ!ﺍچ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ‬

‫وﺍ؟‬ ‫ﺯ )ﻕ !‬ ‫ﺵوﺝو ‪) ،‬ی !‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )‬ ‫*‬ ‫ﻉﺩﺭ ﻑ× )‬ ‫و‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪* :‬‬ ‫[‬

‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬وﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟ ﮔﻴﻼ‪ :‬ﻣﻦ آب ﻣﻴﻮه ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻑﺱ‪.‬‬ ‫ﺩ ‪+‬‬ ‫ﺯﻥ ﺩ!ﺍچ ﺙ×ﻕ‪) .‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﺝﻥﺍﺝو‪] .‬‬ ‫ﺵ‘ !‬ ‫ﻑ )‬ ‫وﺥﻉْﻅ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺩ!ﺍچ‪[ -‬‬ ‫ﺩﺍچ‪× -‬‬ ‫!‬

‫ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ‪.‬‬ ‫*یﻕ‪× :‬ﻉ ]‬

‫ﻑﺱ‪.‬‬ ‫ﺕﺡ ﺩ) ‪+‬‬ ‫وىﺭ ﺕ×ﺡ‪× .‬‬ ‫آب ﭘﺮﺗﻘﺎل ﻳﺎ آب ﮔﺮﻳﭗ ﻓﺮوت‪.‬‬

‫اﻣﺎ آب ﻣﻴﻮة ﺳﺮد‪.‬ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮد‪ .‬ﮔﺎد‪ :‬و ﻣﻦ ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬ﭼﺎي ﮔﺮم‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ داغ‪.‬‬

‫ﺭ *‬ ‫ﺩﺍچ ‪× ،‬‬ ‫ﺭﺫىﺭ ﺭ× !‬ ‫ﺵﺭ ‪! ،‬‬ ‫ﺙ *‬ ‫ﺯ *‬ ‫‹ ×‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪) :‬‬ ‫[‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ )ﻉﺭ×وىﺭپ‬

‫ﺩﺍ ﺭ×وىﺭ؟‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﻉْﻥ) !‬ ‫ﺩ ﺍ ﺭ× *‬ ‫ﺩﺍچ ‪) ،‬ﻥ !‬ ‫ﺩﺍ ﺭ× !‬ ‫ﺍﺕﺭ ‪) ،‬ﻥ !‬ ‫ﻁ !ﻥ *‬ ‫)‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬آب ﻣﻴﻮه ﺑﺮاي ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‪ ،‬ﻗﻬﻮه ﺑﺮاي ﻛﻲ و ﭼﺎي ﺑﺮاي ﻛﺪام؟‬

‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه‪ ،‬ﻗﻬﻮه و ﭼﺎي!‬

‫ﺩﺍچ ﻉ)ﻥﺝ ﻑ[و ﺭ×وىﺭ‪.‬‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ‪* ،‬ﻥﺭ وىﻍ ﻑ[و ﺭ× !‬ ‫ﻑو ﺭ× *‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ [‬ ‫*‬

‫ﺩﺍچ ”ﻑ ﺙ×ﻕ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺕ×ﺡ‪.‬‬ ‫ﺍﻥﺭ ‪ :‬ﺭﺝ ﺩ×ﺭ ﻅ[ﺭ؟پ ﺭ× !‬ ‫!ی *‬

‫ﻳﻮرام‪ :‬ﻗﻬﻮه را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬آب ﻣﻴﻮه را ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻴﺪ و ﭼﺎي را ﺑﻪ اﻳﺸﺎن‪ .‬ﮔﻴﻼ‪ :‬اوه! اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟! آب ﻣﻴﻮه ﺧﻨﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬آن ﮔﺮم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭوىﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ”ﻑ ﺕ×ﺡ ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺙ×ﻕ‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ پ وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ وىﺭ ﻑ×ﺕىﻕ ‪× .‬‬ ‫*یﺱ ‪[ :‬‬ ‫ﮔﺎد‪ :‬ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ! ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳﻚ ﭼﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺪه‪ .‬اﻳﻦ ﭼﺎي ﮔﺮم اﺳﺖ‪،‬آن ﺳﺮد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺕﺡ‪.‬‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻑ[و ﺭ×ﺩ!ﺍچ ﺭ× ×‬ ‫ﺵوﺝو ﺕ×ﺡ ﻉ× ]‬ ‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )‬ ‫ﺍﻥﺭ ‪” :‬ﻑ‪” ،‬ﻑ‪* ،‬یﺱپ ﻑ× *‬ ‫!ی *‬ ‫ﮔﻴﻼ‪ :‬ﻧﻪ ﻧﻪ ! ﮔﺎد! ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﺑﻨﻮﺷﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه ﮔﺮم را ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻑﺱ‪.‬‬ ‫‹ﻁىﺱ[ﻕ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬‬ ‫ﺵﻉ ﺭ‪‘×+‬ﻥ )‬ ‫ﺙﻕ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬ ‫ﻑو ﺭ×وىﺭ ﺭ× ×‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ ﻥ*‪[ ,‬‬ ‫ﺵوﺝو ﺙ×ﻕ ﻉ× ]‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )‬ ‫*‬ ‫ﻑ )‬ ‫و‬ ‫*یﺱ‪) :‬ﻉ ×‬ ‫ﮔﺎد‪ :‬و ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ ﭼﺎي ﺳﺮد را ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬ﺣﺎﻻ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ درﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب!‬

‫* ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺮف ﻥ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ را ﺑﻪ ﻓﺮد ﻣﻲدﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ ‪:‬‬

‫!ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ‬

‫)ﻥﻡ‪) ‬ﻟﺨﺎ( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬

‫ﻥﺝ )ﻟُﻮ( ﺑﺮاي او‬

‫ﻣﻮﻧﺚ‪:‬‬

‫!ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ‬

‫*ﻥ‪) ,‬ﻻخ( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬

‫*ﻥﺭ )ﻻه( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﻓﻮق‪ ،‬ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ را ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺙ [ﺥﺭپ‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪* ..........‬‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ ‪* .‬‬ ‫*‬ ‫ﺩﺍچپ‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪! ..........‬‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬ ‫ﺍﻥﺭ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺩ!ﺍچ ‪* .‬‬ ‫!ی *‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪ ..........‬وىﺭپ‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬ ‫*یﺱ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ ‪* .‬‬ ‫ﺕ ﺡ‪.‬‬ ‫ﺩﺍچ ﺭ× ×‬ ‫ﻑو ﺭ× !‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ‪[ ..........‬‬ ‫ﺍﻥﺭ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو ﻥ) *یﺱ ‪] :‬‬ ‫!ی *‬ ‫ﺙ ﻕ‪.‬‬ ‫ﺭ ×‬ ‫ﻑو ﺭ×وىﺭ ×‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ ‪[ ..........‬‬ ‫ﺍﻥﺭ ‪] :‬‬ ‫*یﺱ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ) !ی *‬ ‫•‬

‫ﻛﻠﻤﺎت اﺷﺎره و ﭘﺮﺳﺸﻲ‬ ‫ژﻅﺭ=‬ ‫[‬

‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ؟ )اِي زِه( ﻛﺪام؟‬

‫[ﻅﺭ )زِه( اﻳﻦ‬

‫ژﺥﺭ=‬ ‫‪+‬‬

‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ؟ )اِي ﻓُﻮ( ﻛﺠﺎ‬

‫‪+‬ﺥﺭ )ﭘ‪‬ﻮ( اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺩﺭ ژﻣ‪‬ﻪ= ﭼﻪ ؟‬ ‫×‬

‫ﺩﺭ )ﻛَﻤﺎ( ﭼﻘﺪر‬ ‫‘× *‬

‫ﺩﺭ )ﻻﻣﺎ( ﭼﺮا‬ ‫*ﻥ *‬


‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺝﺵﺯ‬ ‫*‬

‫ﻣ‪‬ﻮﺷﺎو‬

‫دﻫﻜﺪه‬

‫ﺩ )ﻥﺉ×ﻕ‬ ‫[‬

‫ﻣِﻠﺼ‪‬ﺮ‬

‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‬

‫ﺵﺭ‬ ‫ﺯﺙ* *‬ ‫‹ ×‬ ‫)‬

‫ﺑِﻮ‪‬ﻗﺎﺷﺎ‬

‫ﺕ *ﻥﺯ‬ ‫*‬

‫ﺣﺎﻻو‬

‫ﺷﻴﺮ‬

‫ﺩﺍچ‬ ‫!‬

‫ﻣﻴﺺ‬

‫آب ﻣﻴﻮه‬

‫و×÷ﻉْﻅ‬

‫ﺗﭙﻮز‬

‫ﭘﺮﺗﻘﺎل‬

‫ﺝﻥﺍو‬ ‫ﺵ‘ !‬ ‫ﻑ )‬ ‫[‬

‫اِﺷﻜﻮﻟﻴﺖ‬

‫ﮔﺮﻳﭗ ﻓﺮوت‬

‫ﻁىﺱ[ﻕ‬

‫ﺳِﺪِر‬

‫ﺗﺮﺗﻴﺐ‬

‫ﺕ [ﺱﺵ‬ ‫‪+‬‬

‫ﺣ‪‬ﻮدِش‬

‫ﻣﺎه‬

‫ﻑﻕ!ﺍ‪,‬‬ ‫و ]‬ ‫×‬

‫ﺗَﺌَﺮﻳﺦ‬

‫ﺗﺎرﻳﺦ‬

‫ﻕﺝﺉﺭ‬ ‫[‬

‫ر‪‬وﺻِﻪ‬

‫ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ)ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫ﻑﺕىﻕ‬ ‫×‬

‫اَﺣِﺮ‬

‫دﻳﮕﺮ‬

‫ﺙﻕ‬ ‫×‬

‫ﻗَﺮ‬

‫ﺳﺮد‬

‫ﺕﺡ‬ ‫×‬

‫ﺣ‪‬ﻢ‬

‫ﮔﺮم‬

‫ﻑىﺍﻅﺝ‬

‫اي ز‪‬و‬

‫ﻛﺪام؟‬

‫ﻑﺝ‬

‫اُو‬

‫ﻳﺎ‬

‫وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ‬

‫ﺗِﻦ ﻟﻲ‬

‫ﺑﺪه ﺑﻪ ﻣﻦ‬

‫ﻟﻄﻔﺎ‪ -‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬


‫!ﺩ )ﻁ*÷ !ﻕﺍﺡ – ﺷﻤﺎرهﻫﺎ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ )ﻣﻮﻧﺚ(‬

‫ﺕ ﺱ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫ﻑ ×‬ ‫‪× -11‬‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺕو‪-‬ﻝ[ )‬ ‫ﻑ ×‬ ‫×‬

‫ﺵﺫىﺍﺡ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬ ‫‪) -12‬‬

‫ﺵ)وىﺍﺡ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬

‫ﺵﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬ ‫‪-13‬ﺵ)” !*‬

‫ﺵ)ﻥﺵ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬

‫‹ *ﻝﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫ﻑ )ﻕ *‬ ‫‪× -14‬‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﻑ )ﻕ‹×ﻝ‪[ -‬ﻝ )‬ ‫×‬

‫ﺵﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫ﺕﺩ! *‬ ‫‪] -15‬‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺕﺩىﺵ‪-‬ﻝ[ )‬ ‫]‬

‫‪-16‬ﺵ!ﺵ*ﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬

‫ﺵىﺵ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬

‫ﺯ *ﻝﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫‪-17‬ﺵ! )‬

‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺵﺯ×ﻝ‪-‬ﻝ[ )‬ ‫)‬

‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫‪ -18‬ﺵ) *‬

‫ﺵ) [‬ ‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬ﻝ[ )‬

‫ﺵ *ﻝﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬ ‫‪ -19‬و! )‬

‫ﺵﻝ‪-‬ﻝ[ﺽ)ﻕىﺭ‬ ‫و) ×‬

‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﺍىﺵ )ﻫﺴﺖ( و ﻑىﺍﻍ )ﻧﻴﺴﺖ( ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ‬ ‫ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ‪) ...........‬‬ ‫ﺕﺫﻉْ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ‪* .‬‬ ‫ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] ×ﺫ )‬ ‫‪* -1‬‬ ‫ﺕ *ﻥﺭ‪.‬‬ ‫‹ *‬ ‫وﻍ ﺵﺝوﺝو ﺙ* [ﺥﺭ )‬ ‫ﺭﺍﺝﺡ ﻑ× [‬ ‫‪× -2‬‬ ‫ﺕ *ﻥﺯ‪.‬‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﻉ) ‪* ..........‬‬ ‫ﺭﺍﺝﺡ ‪* .......‬‬ ‫×‬ ‫ﺕ *ﺱﺱ ﺭ× [ﻅﺭ ﻑىﺍﻍ )‘ﻥﻉْﺡ‪.‬‬ ‫‪[ ׋ -3‬‬ ‫‹× [‬ ‫ﺕﻍ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ‪‘! ...........‬ﻁىﻑ‪ .‬ﻉ) ‪( ..........‬‬ ‫‹ﻑ‪.‬‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ”ﻑ *‬ ‫ﺭ [‬ ‫‪× -4‬‬ ‫ﺩﺍﺱﺝو‪.‬‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫ﺭ ×‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ ﻉ) ×‬ ‫ﺩ !‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫ﺯ ‪+‬ﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﺭ× ×‬ ‫ﺍوﺭ ﺍﺝﺵ) !‬ ‫‹×‘! *‬ ‫ﺩﺍﺱﺝو‪.‬‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‪ .‬ﻉ) ‪× ..........‬‬ ‫ﺩ !‬ ‫و )ﻥ !‬ ‫وﺭ ‪× ..........‬‬ ‫‹×‘! *‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﺯﻥ ‪...........‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫]‬ ‫ﻕﺵو‪.‬‬ ‫ﺕ [‬ ‫ﺭ ]‬ ‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬ ‫ﺥﺝﻝ !ﻥﺍﺡ ”ﻑ ﻝﺝﺯ) !ﺱﺍﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ )‬ ‫ﺭ ]‬ ‫‪× -5‬‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺝﺡ ‪] ...........‬ﻝ *‬ ‫×‬


‫)ﺙ *ﻕﻑ )ﻉﺱ׋ىﻕ )ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ(‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ؟ ﺩ!ﺍچ ﻑﺝ ﺕ* *ﻥﺯ؟‬ ‫[‬ ‫ﻑﺩﺝﻕ ﻥ!ﺍ ‪‘ :‬ىﻍ ﻑﺝ ”ﻑ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ×و*ﺭ‬ ‫ﻑﺝ‪% -‬‬ ‫وﺭ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ×ﺏ) *‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ ﻑ× *‬ ‫وﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟‬ ‫ﺵﻉ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻥ[ﺕ[ﺡ ﻑ× *‬ ‫وﺭ ﺵﺝو[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ؟‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ!ﺍچ ﻑ× *‬ ‫ﻩﺝﺯﺭ؟‬ ‫ﻑىﺍﻅﺝ؟ ﻑىﺍﻅﺝ و)ﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻅ‪+‬ﻑو؟ ﻑىﺍﻅﺝ ﻑ]ﻕﻉْﺕ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ× *‬ ‫*‬ ‫ﺩﺍﺱ*ﺭ ﺕ× *ﺫﺭ ‪،‬‬ ‫ﻑىﺍﻅﺝ و× )ﻥ !‬ ‫ﻑﺱ؟‬ ‫ﺩ ‪+‬‬ ‫ﻩﺝﺯﺭ ﻑﺝ ﻩﺝﺯ*ﺭ )‬ ‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺵ!ﺍﺡ ﻁىﺱ[ﻕ ‹×‹×ﺍ!و‪.‬‬ ‫ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )‬ ‫ﺕ [ﺱﻕ ﻑ×ﺍﻍ ﻁىﺱ[ﻕ ‪ ،‬ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ‪[ ،‬ﺥ ×‬ ‫ﻁىﺱ[ﻕ‪[ ׋ -‬‬ ‫ﻁﺕ‪.‬‬ ‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺽ!ﺍﺡ ؛؛ﻁىﺱ[ﻕ؛؛ ﺥ[ ×‬ ‫ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )‬ ‫‹ [ﺥ ×‬ ‫)‬ ‫!ﻥﺍ‪* -‬‬ ‫ْﺩﺭ ﺭ× *ﺫﺏﺝﻍ ؟ ×یﺡ ﻥ!ﺍ ﻉ) ×یﺡ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻑﺝ ”ﻑ ﻥ!ﺍ ﻉ)”ﻑ ﻉ)”ﻑ ﻥ)ﻡ‪‬؟ وىﻍ ‪! -‬ﻥﺍ ﻉ)وىﻍ ی×ﺡ ﻥﺝ پ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭ×ﻩﺝﺯ ﻉ *‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺳﻴﺰدﻫﻢ‬ ‫ﺕﺫﻉْو – در ﻣﻐﺎزه‬ ‫‹× ]‬ ‫ﻝﺝﺫﺍ *‹ *ﻑﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× ]ﺕﺫﻉْو‬ ‫!ی [ﺯ [ﻕو ی! )ﺱ !‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ی) !ﺯ )ﻕ !وﺍ ؟‬ ‫*‬ ‫ﺵﻥﺝﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× )و‬ ‫‪* -‬‬

‫ﺟﺪﻳﺪ‬

‫‪ -‬ﺳﻼم ! ﺧﺎﻧﻢ ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟‬

‫×ﺕﺫﻉْو‬

‫ﺣ‪‬ﻨﻮت‬

‫ﻣﻐﺎزه‬

‫ﺵﺭ ﺵ)ﺫىﺍ ﺫىﻕﺝو ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺱ*ی ﻑ[ *ﺕﺱ‬ ‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺫىﻕﺝو‪ .‬وىﻍ ﻥ!ﺍ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬

‫[ﺙ ×ﺩﺕ‬

‫ﻗِﻤ‪‬ﺢ‬

‫آرد‬

‫ﻣﻦ ﺷﻤﻊ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ‪ 2‬ﺷﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬‬

‫×ﺕ *ﻥﺭ‬

‫ﺣ‪‬ﻠّﺎ‬

‫ﻧﺎن)وﻳﮋه ﺷﺒﺎت(‬

‫ﻕﺝﺉﺭ؟ ﺙ* *ﻩﻍ ﻑﺝ ی*ﺱﺝﻥ؟‬ ‫*‬ ‫‪ -‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺱ*ی ﻑ× )و‬

‫ﺫىﻕ‬

‫ﻧِﺮ‬

‫ﺷﻤﻊ‬

‫‪ -‬ﭼﻪ ﻧﻮع ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ؟ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺑﺰرگ؟‬

‫*ﺱی‬

‫داگ‬

‫ﻣﺎﻫﻲ‬

‫)ﻅ ×ﺩﻍ‬

‫زﻣ‪‬ﻦ‬

‫زﻣﺎن‬

‫ﻑو !ﺍﺡ‬ ‫*ﺩ ×‬

‫ﻣﺎﺗَﺌﻴﻢ‬

‫دوﻳﺴﺖ‬

‫[‘ [ﻁک‬

‫ﻛِﺴِﻒ‬

‫ﭘﻮل )ﺳﻜﻪ‪-‬ﻧﻘﺮه(‬

‫‪+‬ﻝ [ﺱک‬

‫ﻋ‪‬ﻮدِف‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‬

‫ﺙﺝﺫﺭ‬ ‫[‬

‫ﻗُﻮﻧِﻪ‬

‫ﻣﻲﺧﺮد‬

‫ﺵﻥىﺡ‬ ‫)ﺩ ×‬

‫ﻣِﺸَﻠّﻢ‬

‫ﻣﻲﭘﺮدازد‬

‫*ﺉ !ﻕﺍ‪,‬‬

‫ﺻﺎرﻳﺦ‬

‫ﻻزم دارد‬

‫)‹ﻅﺝﻥ‬

‫ﺑِﺰُول‬

‫ارزان‬

‫ﺵ”ﺵ ﺩىﻑﺝو‬ ‫)‬

‫ﺷِﻠُﻮش ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﺳﻴﺼﺪ‬

‫ﻝﺝﺱ‬

‫ﻋ‪‬ﻮد‬

‫دﻳﮕﺮ‪ -‬ﺑﺎزﻫﻢ‪ -‬ﻫﻨﻮز‬

‫)‹ ×ﻁ‪-,‬ﺭ‪‘×+‬ﻥ‬

‫ﺑِﺴ‪‬ﺦ ﻫ‪‬ﻜُﻞ‬

‫ﺟﻤﻊ ﻛﻞ‬

‫‹× )ﺙ‹ﻉْﺙ‬

‫ﺑ‪‬ﻘﺒﻮق‬

‫ﺑﻄﺮي‬

‫÷× )ﻕﺱىﻁ‬

‫ﭘ‪‬ﺮدﻳﺲ‬

‫ﺑﺎغ )ﻣﺮﻛﺒﺎت(‬

‫ﺩﺝﺵ *ﺯﺭ‬ ‫*‬

‫ﻣ‪‬ﺸﺎوا‬

‫دﻫﻜﺪه‬

‫ﺩىﻑ*ﺭ‬

‫ﻣِﺌﺎ‬

‫ﺻﺪ‬

‫×ﻑ )ﻕ‹×ﻝ ﺩىﻑﺝو‬

‫اَرﺑ‪‬ﻊ ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﭼﻬﺎرﺻﺪ‬

‫]ﺕﺩىﺵ ﺩىﻑﺝو‬

‫ﺣ‪‬ﻤﺶ ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﭘﺎﻧﺼﺪ‬

‫اﮔﺮ آرد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎن در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫ﺵىﺵ ﺩىﻑﺝو‬

‫ﺷﺶ ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﺷﺸﺼﺪ‬

‫*‬ ‫‬‫وﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭ ‪ ،‬ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺙ[ ×ﺩﺕ ‹×‹× !ﺍو ﻑ] *ﺯﻥ ﺫىﻕﺝو ﻥ)ﺵ*׋و ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ‪ .‬ﻥ!ﺍ ﺫىﻕﺝو‪.‬‬

‫ﺵ ×ﺯﻝ‪-‬ﺩىﻑﺝو‬ ‫)‬

‫ﺷِﻮ‪‬ع ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﻫﻔﺘﺼﺪ‬

‫‪ -‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن ‪ ،‬ﻣﻦ آرد در ﺧﺎﻧﻪ دارم‪ .‬اﻣﺎ ﺷﻤﻊ ﺑﺮاي ﺷﻨﺒﻪ ﻧﺪارم ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﻤﻊ ﺑﺪه ‪.‬‬

‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬‬ ‫ﺵ [‬ ‫)‬

‫ﺷﻤ‪‬ﻮﻧﻪ ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﻫﺸﺘﺼﺪ‬

‫ﺵﻥىﺡ‪ .‬ﻑ] !ﺫﺍ ﺉ) !ﻕ *‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ) ×‬ ‫*‬ ‫[ﻅﺭ ﺭ‪‘×+‬ﻥ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ‬ ‫ﺍﺏﺭ ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ‪ .‬ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ )ﻅ ×ﺩﻍ‬

‫ﺩىﻑﺝو‬

‫ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺣﺴﺎب را ﺑﭙﺮدازم ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮوم‪ .‬وﻗﺖ ﻧﺪارم‪.‬‬

‫‪ -‬وىﻍ ﻥ!ﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ )‹ ×ﺯ *ﺙﺵ*ﺭ‪.‬‬

‫)‹ ×ﺏ *ﺩﺭ ﻝﺝﻥ[ﺭ ﺭ× *ﺱی ﺭ×ﻅ[ﺭ؟‬

‫ ﻟﻄﻔﺎ آن ﻛﻮﭼﻚ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ﭼﻘﺪر اﺳﺖ؟‬‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ – ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ ×ﺭ *ﺱی ﺭ×ﻅ[ﺭ ﻝﺝﻥ[ﺭ !‹ )‬‫ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ‪ 750‬ﺗﻮﻣﺎن ﻣﻲارزد‪.‬‬‫ ﺭﺝپ ﻅ[ﺭ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ [‘ [ﻁک‬‫ اوه ! اﻳﻦ ﻛﻪ ﭘﻮل زﻳﺎدي اﺳﺖ!‬‫ ”ﻑ ی)ﺯ! )ﻕ !وﺍپ ﺭ× *ﺱی ﺭ× [ﻅﺭ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬‫ ﻧﻪ ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻦ! اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ !‬‫ﺙﺝﺫﺭ )‹ﻅﺝﻥ‬ ‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ ﻑ× )و *‬ ‫ﺵ [ﻥ [ﺩو ﻕ×ﺙ ﺵ)ﺯ×ﻝ – ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬ ‫!ﻑﺡ ×ﻑ )و )ﺩ ×‬ ‫اﮔﺮ ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ‪ 750‬ﺗﻮﻣﺎن ﺑﭙﺮدازي ‪ ،‬ارزان ﺧﺮﻳﺪهاي!‬ ‫ﺍﺏﺭ ﺕ×ﻥﺝو ﻥ)ﺵ*׋و؟‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ﻝﺝﺱ ی) !ﺯ )ﻕ !وﺍ؟ ×ﻑ )و ”ﻑ )ﺉ !ﻕ *‬ ‫*‬ ‫*ﺩﺭ ﻑ× )‬ ‫ﺅ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ!‬

‫آﻳﺎ ﻧﺎنﻫﺎي )ﻣﺨﺼﻮص( »ﺣ‪‬ﻠّﺎ« ﺑﺮاي ﺷﻨﺒﻪ ﻻزم‬

‫ﻧﺪاري‬ ‫ ”ﻑ ﺭ×ﺵ*׋و ﻑ]ﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺙﺝﺫ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو ‪] ،‬ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺽ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو ‹×‹× !ﺍو‬‫ ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻳﻦ ﺷﻨﺒﻪ ﻧﺎن ﻣﺨﺼﻮص ﻧﻤﻲﺧﺮم‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎنﻫﺎ را در ﺧﺎﻧﻪ درﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬‫ﺍﺏﺭ ﺙ[ ×ﺩﺕ ”ﻑ – ﺏىﻍ؟‬ ‫ !ﻑﺡ ﻑ] )وﻝﺝﺽ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو – ×ﻑ )و )ﺉ !ﻕ *‬‫ اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﺎن درﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻲ‪ .‬ﺗﻮ آرد ﻧﻴﺎز داري‪ ،‬اﻳﻦ ﻃﻮر ﻧﻴﺴﺖ؟‬‫!ﻑﺡ ﻑىﺍﻍ ﺙ[ ×ﺩﺕ ﻑىﺍﻍ ﺕ× *ﻥﺭ‬

‫ﺵﻝ‪-‬ﺩىﻑﺝو‬ ‫)و ×‬

‫ﺗِﺸَﻊ ﻣِﺌُﻮت‬

‫ﻧﻬﺼﺪ‬

‫[ﻑﻥ[ک‬

‫اِﻟِﻒ‬

‫ﻫﺰار‬


‫ﺯﺝﺱﺭ ‹×‹× !ﺍو‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﻝﺝﺱ ﺭ×ﻕ)‹ىﺭ ﻝ] *‬ ‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﺎر دارم‪.‬‬ ‫‪× -‬یﺡ ﻥ!ﺍ ﻑىﺍﻍ ﻅ) ×ﺩﻍ‬

‫ﺝﺫﺍﺡ ‹× ]ﺕﺫﻉْو‬ ‫ﺭ×ﺍﺝﺡ ﻝ[ﻕ[ﺯ – ﺵ*׋و ﻉ)ﺍىﺵ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﺙ !‬

‫ ﻣﻦ ﻫﻢ وﻗﺖ ﻧﺪارم‪ .‬اﻣﺮوز آدﻳﻨﻪ ﺷﻨﺒﻪ )ﺟﻤﻌﻪ( اﺳﺖ و ﻣﺸﺘﺮﻳﺎن زﻳﺎدي در ﻣﻐﺎزه‬‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺵ [ﻥ [ﺩو ﻥ)ﻡ‪‬؟‬ ‫ﺍﺕﺭگ ‘× *ﺩﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×‬ ‫ )ﻁ !ﻥ *‬‫ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﭼﻘﺪر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﭙﺮدازم؟‬‫ )‹ ×ﺯ *ﺙﺵ*ﺭگ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ× [ﺕ )‬‫ﺍﺵﺍﺡ وﺝﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ ‪ -‬ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ﺵ‹ﺝﻍ ‪× :‬ﺭﺱ*ی ‪) -‬‬ ‫ ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﺣﺴﺎب )ﺗﻮ( اﺳﺖ ‪ :‬ﻣﺎﻫﻲ‪ 750 ،‬ﺗﻮﻣﺎن‬‫)ﻉ ×ﺭﺫىﻕﺝو ﺩىﻑ*ﺭ و ﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ‬

‫ﺍﺵﺍﺡ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ ‪ -‬ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ﺵ [‬ ‫)‹ ×ﻁ‪ - ,‬ﺭ‪‘×+‬ﻥ ‪) :‬‬

‫و ﺷﻤﻊ ﻫﺎ ‪ 100‬ﺗﻮﻣﺎن ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻊ ﻛﻞ ‪ 850 :‬ﺗﻮﻣﺎن‬

‫ﺫﺝو [ﺫو ﻥ!ﺍ؟‬ ‫‘× *ﺩﺭ ﻑ× )و [‬

‫[ﻑﻥ[ک وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ؟‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﻝ‪[ +‬ﺱک‬

‫ﭼﻘﺪر ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲدﻫﻲ؟‬

‫ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن؟‬

‫ﻣﻦ ﺑﻘﻴﻪ آن را ﻧﺪارم!‬

‫ﻑو !ﺍﺡ وﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﺍﺕﺭ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺩ* ×‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*‪) ,‬ﺥﻕﻉْﻩﺝو؟ ﺭﺝ ﻁ) !ﻥ *‬ ‫ﭘﻮل ﺧﺮد ﻧﺪاري؟ اوه ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻣﻦ ‪ 2000‬ﺗﻮﻣﻦ دارم‬ ‫ﺵ‹ﺝﻍ )‹ﻁىﺱ[ﻕ‬ ‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ ﻝ‪[ +‬ﺱک ﻉ) ×ﺭ [ﺕ )‬ ‫)و !ﺫﺍ ﻥ!ﺍ ﺕ] !ﺩ !‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻦ ‪ 50‬ﺗﻮﻣﺎن دﻳﮕﺮ ﺑﺪه و ﺣﺴﺎب درﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ ﺵ*׋و ﺵ*ﻥﺝﺡ‬‫‪ -‬ﺷﺒﺎت ﺷﺎﻟﻮم‪.‬‬

‫ﺭﺝﻉﺭ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺣﺎل‬ ‫‪+‬ﺥﻝىﻥ – [‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﻌﺎل در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي از ﺳﻪ ﺣﺮف اﺻﻠﻲ )رﻳﺸﻪ( ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺳﻪ ﺣﺮف ﺑﺮ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺮار دادي ﺥ‪-‬ﻝ‪-‬ﻥ )ف‪-‬ع‪-‬ل( ﻗﺮار‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺷﻜﻞﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ رﻳﺸﻪ ﻫﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬در ﻣﻮارد ﺧﺎص‪ ،‬رﻳﺸﻪ ﻓﻌﻞ از ﺣﺮوﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺮف‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ رﻳﺸﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 3‬ﺣﺮف اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻪ ﺣﺮﻓﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺳﺎده‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻌﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻥﻑ ﺩىﺱ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺣﺮوف اﺻﻠﻲ آن ﻥ ‪ -‬ﺩ – ﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺣﺮف ﺥ ‪ -‬ﻝ ‪ -‬ﻥ(‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺪر اﻛﺜﺮ اﻳﻦ اﻓﻌﺎل ﺑﺮ وزن !ﻥ )ﺥﻝﻉﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ !ﻥ )ﻥﺩﻉﺱ‪ ،‬ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آن ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن و ﻣﻮﻧﺚ و ﻣﺬﻛﺮ ﺑﻮدن‬ ‫ﺻﺮف ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺟﺪول زﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺜﺎلﻫﺎﻳﻲ از ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ وزن اﻓﻌﺎل در ﺳﻄﺮ اول ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﻤﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺟﺪول را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫ﻣﺼﺪر‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﻦ‪-‬ﺗﻮ– او(‬

‫ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﻦ – ﺗﻮ ‪ -‬او( ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ ‪ -‬آﻧﻬﺎ( ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ ‪ -‬آﻧﻬﺎ(‬

‫وﺡ‪-‬ﺭىﺡ‬ ‫ﻑ [‬ ‫ﺕﺫﻉْ‪× -‬‬ ‫ﻑ ×ﺫ )‬ ‫×‬ ‫ﻑو –‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ – ×‬ ‫]‬ ‫وﺭ ‪-‬‬ ‫ﻑ *‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ – ×‬ ‫]‬ ‫!ﻥ)÷ﻝﺝﻥ‬

‫ﺭﻉﻑ‬

‫ﺭﺍﻑ‬ ‫!‬

‫وﻍ –‬ ‫ﺕﺫﻉْ – ﻑ× [‬ ‫ﻑ ×ﺫ )‬ ‫]‬ ‫ﺭىﻍ‬

‫÷ﺝﻝىﻥ‬

‫ﺝﻝ [ﻥو‬ ‫÷ [‬

‫ﺝﻝ !ﻥﺍﺡ‬ ‫÷ ]‬

‫ﺝﻝﻥﺝو‬ ‫÷ ]‬

‫!ﻥ )ﻥﺩﺝﺱ‬

‫ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻦ‬

‫ﻥﺝﺩىﺱ‬

‫ﻥﺝﺩ [ﺱو‬ ‫[‬

‫ﻥﺝﺩ !ﺱﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﻥﺝﺩﺱﺝو‬ ‫)‬

‫!ﻥ )یﺩﺝﺱ‬

‫ﭘﺎﻳﺎن دادن‬

‫یﺝﺩىﻕ‬

‫یﺝﺩ [ﻕو‬ ‫[‬

‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ‬ ‫)‬

‫یﺝ )ﺩﻕﺝو‬

‫×ﻥ ]ﻝﺯﺝﺱ‬

‫ﻛﺎرﻛﺮدن)ﻋﺒﺎدتﻛﺮدن( ﻝﺝﺯىﺱ‬

‫×ﻥ ]ﻝﺩﺝﺱ‬

‫اﻳﺴﺘﺎدن‬

‫[ﻥ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ‬

‫ﺧﻮردن‬

‫[ﻥ ‪%‬ﻑﺭﺝﺯ‬

‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ‬

‫ﺵوﺝو *‬ ‫!ﻥ )‬

‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬

‫!ﻥ )ﺙﺫﺝو *‬

‫ﺧﺮﻳﺪن‬

‫ﺙﺝﺫﺭ‬ ‫*‬

‫‪‬ﺝو *‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺽ‬

‫اﻧﺠﺎمدادن‪-‬درﺳﺖﻛﺮدن‬

‫ﻝﺝﺽﺭ‬ ‫*‬

‫ﻝﺝﺯ [ﺱو‬ ‫[‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‬ ‫)‬ ‫ﻑﺝﺭﺯﺝو‬ ‫]‬ ‫ﺵﺝوﺭ‬ ‫[‬

‫ﺵﺝوﺭ‬ ‫*‬

‫ﺵﺝوﺍﺡ‬ ‫!‬

‫ﺵﺝوﺝو‬ ‫ﺙﺝﺫﺝو‬

‫ﻝﺝﺽﺍﺡ‬ ‫!‬

‫×ﻥ ]ﻝﺫﺝو *‬

‫ﺟﻮاب دادن‬

‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫[‬

‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫*‬

‫ﺵ [ﺯو *‬ ‫*ﻥ [‬

‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬

‫ﺍﺝﺵىﺯ‬

‫ﺍﺝﺵ [ﺯو‬ ‫[‬

‫ﺍﺝﺵ !ﺯﺍﺡ‬ ‫)‬

‫*ﻥ [ﻥ [ﺏو‬

‫)راه( رﻓﺘﻦ‬

‫ﺭﺝﻥى‪,‬‬

‫ﺭﺝﻥ [ﺏو‬ ‫[‬

‫ﺭﺝﻥ !ﺏﺍﺡ‬ ‫)‬

‫*ﻥ ×ﺱ ×ﻝو‬

‫داﻧﺴﺘﻦ‬

‫ﺍﺝﺱىﻝ×‬

‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو‬ ‫×‬

‫ﺍﺝﺱ !ﻝﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺍﺝﺱﻝﺝو‬ ‫)‬

‫*ﻥیﻉْﻕ *‬

‫اﻗﺎﻣﺖ ﻛﺮدن‬

‫*یﻕ‬

‫*ی *ﻕﺭ‬

‫*ی !ﻕﺍﺡ‬

‫*یﻕﺝو‬

‫*ﻥﺙﻉْﺡ *‬

‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ‬

‫*ﺙﺡ‬

‫*ﺙ *ﺩﺭ‬

‫*ﻥﺯﺝﻑ *‬

‫آﻣﺪن‬

‫*‹ﻑ‬

‫*‹ *ﻑﺭ‬

‫ﺍﺝﺵﺯﺝو‬ ‫)‬

‫!ﻥ )ﺉﻕﺝ‪* ,‬‬

‫ﻻزم داﺷﺘﻦ‬

‫*ﺉ !ﻕﺍ‪,‬‬

‫ﺍﺏﺭ‬ ‫)ﺉ !ﻕ *‬

‫ﺍﺏﺍﺡ‬ ‫)ﺉ !ﻕ !‬

‫)ﺉ !ﻕﺍﺏﺝو‬

‫!ﻥ )ﻕﺉﺝو *‬

‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬

‫ﻕﺝﺉﺭ‬ ‫[‬

‫ﻕﺝﺉﺭ‬ ‫*‬

‫ﻕﺝﺉﺍﺡ‬ ‫!‬

‫‪+‬ﻕﺉﺝو‬


‫د ﺗﻮﺟﻪ ‪:‬‬ ‫* در ﺑﺮﺧﻲ ﺻﻮرت ﻫﺎي ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎص دارد‪.‬‬ ‫* ﭘﺲ از دو ﻓﻌﻞ ››ﺧﻮاﺳﺘﻦ‹‹ و ››ﻻزم داﺷﺘﻦ‹‹‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﺑﻌﺪي در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺪري اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫ﺵ [ﺯو‬ ‫ ×ﻑﺅ*ﺭ ﺍﺝﺵىﺯ گ ی×ﺡ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ* [‬‫ﺵوﺝو‬ ‫ﺵﺝوﺭ ‪× .‬یﺡ ﻑ× [وﻍ ﺉ) !ﻕﺍﺏﺝو !ﻥ )‬ ‫*‬ ‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬ ‫×‬ ‫ﺩﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو ؟‬

‫درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ‬ ‫‪ -‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟‬

‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ) ×یﺡ ﺭﻉْﻑ *‹ﻑ ﻥ)ﻩىﺭ) *ﻕﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﻉ ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ]ﻝ *‬ ‫ﺍﻩﺭ ﻉ) *یﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻍ ‪[ :‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ی*ﻕ )‹ﻑىﻁ)ﺥ× *ﺭﻍ گ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺍﺯﻕ) !ﻁ *‬ ‫ﻑﺝﺫ [‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻥﺝﺩىﺱ *‹ !‬ ‫]ﻑ !ﺯ )‬ ‫اَوﻳﮕﺪور در داﻧﺸﮕﺎه درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ و در ﺗﻬﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺰرا در اﺻﻔﻬﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻛﻨﻮن او ﻛﺎري ﻧﺪارد و او ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵو‪:‬‬ ‫ﺽﺝﺕ !ﺕﺍﺡ‪) :‬ﺍﺵ ﻥ!ﺍ ﺱﺝﺱگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ﻥ!ﺍ ﺭﻉْﻑ ÷ﺝﻝىﻥ )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬ ‫ﺵﺫىﺍ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉﺩ) ]‬ ‫)‬ ‫اﻳﻦ دو دوﺳﺖ در ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻣﻲروﻧﺪ و ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺰرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﻋﻤﻮ دارم ‪ .‬ﻋﻤﻮي ﻣﻦ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺱﺝﺱ!ﺍ ﻝﺝﺯىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭگ )‹ﺯىﺍو – ×ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬ ‫ﺵو ﻝﺝﺯ) !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭگ ﻝﺝﺯ)ﺱ!ﺍﺡ ﺙ*ﺵ[ﺭگ ﻑ×ﺯ*ﻥ ﺭىﺡ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱگ ﺱﺝﺱ!ﺍ ﻑﺝﺩىﻕ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻳﻢ زﻳﺎد ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ زﻳﺎد ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎدﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻳﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺵوپ‬ ‫ﺵوگ ﺭﻉْﻑ ﻑ* ×ﺩﻕ ﻥ!ﺍ‪[ :‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑگ ‹ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬ ‫؛؛ﺭ ×ﻝﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ؛؛گ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ*ﺍﺍو!ﺍ ﻑىﺉ[ﻥ ﺱﺝﺱ!ﺍ ‹)ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬ ‫*‬ ‫؛؛ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي؛؛‪ .‬دﻳﺮوز ﻧﺰد ﻋﻤﻮﻳﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدم‪ .‬او ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻋﺰرا‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎ!‬ ‫ﺅﺭ ﻑﺝﺩىﻕ؟‬ ‫ﻕﺵو ﻑﺝ ”ﻑ ﻥ*ﻥ[ [ﺏو؟ ﺩ×ﺭ ﻑ× *‬ ‫×ﺩﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو؟ ﻥ*ﻥ[ [ﺏو ﻥ)ﺯىﺍو – ×ﺭ ]ﺕ [‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮوم ﻳﺎ ﻧﺮوم؟ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟‬ ‫ﺵﺭ ﻥ) ×ﺭ !یﺍﺱ )ﻥﻡ‪ ‬ﺩ×ﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝوگ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ]ﺯ! )‬ ‫*ﺙ [‬ ‫ﺵﺍﺡ‬ ‫ﻕﺵو ﺭ× ]ﺕﺍ!ﺍﺡ ﺙ* !‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕگ‪* -‬ﺫﺏﺝﻍگ )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬ ‫اوﻳﮕﺪر ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﻋﺰرا‪ ،‬ﺳﺨﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﭼﻪ ﺑﻜﻨﻲ‪ .‬درﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫]ﻑ *ﺯﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ )ﻥﻡ‪ ‬ﻑﺝﺩىﻕ‪* :‬ﺭﻝ]ﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﻅ[ﺭ *ﺫﺏﺝﻍ پ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ ‹× ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹ﻥ!ﺍ ]ﻝﺯﺝﺱ*ﺭگ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ)ﻡ‪:‬‬

‫اﻣﺎ ﻋﻤﻮي ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي‪ .‬اﻳﻦ درﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬در زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺪون ﻛﺎر ﺷﺎدي وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﻕﺵوگ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑپ ﻉ) ×ﻝ )ﺏﺵ*ﻉ ﺉ*ﻕ!ﺍ‪ ,‬ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥگ‬ ‫ﻥى‪) ,‬ﻥﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮو ﻋﺰرا ! و اﻛﻨﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻏﺬا ﺧﻮردن ﺑﺮوﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ رﺳﺘﻮران ﻣﻲروﻳﻢ‬


‫ﻕﺝﺕو ﺉ*ﺭـﻕ× !ﺍﺍﺡ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱگ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺅىﻑ*ﺯﺝﻍگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡگ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡ ﻥ× !ﺩﻁ) *ﻝﺱ*ﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﻑ] ×‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ اﺷﺘﻬﺎ دارم‪،‬‬

‫ﻣﺎ ﺑﻪ رﺳﺘﻮران ﻣﻲروﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﺎﻫﺎر ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺵﺭگ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ‪÷+‬ﺭ )‹ﻅﺝﻥگ ﻉ)ﻩﺝﺯ؟ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﺩ!ﻁ) *ﻝ *ﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭگ‬ ‫×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥگ ﺭ*یىﺱ ﻥ!ﺍگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫و ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻏﺬاي ارزان و ﺧﻮب را ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ؟ در اﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎن رﺳﺘﻮران ﺧﻮﺑﻲ وﺟﻮد دارد‪.‬‬ ‫ﻩﺝﺱ )ﺫﻩ!ﺍﺡ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ﺵ*ﺡگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﻑ*ﺏ× )ﻥﺅ!ﺍ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝﺱ*ﺭ ×ﺭﻅ‪+‬ﻑو ﻉ) *ﺭﻑ‪+‬ﺏ[ﻥ ﺭ* *×ﺍﺭ ﻩﺝﺯ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱ‪.‬‬ ‫‘*ﻥ ﺭ× )ﻁ [‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡپ‬

‫ﻫﻤﺔ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن در آﻧﺠﺎ ﻏﺬا ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ دﻳﺮوز در اﻳﻦ رﺳﺘﻮران ﻏﺬا ﺧﻮردم و ﻏﺬا ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻲروﻳﻢ!‬

‫ﺱﺭ – در رﺳﺘﻮران‬ ‫‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝ *‬ ‫ﺵﺭ ﻥ! )ﺙﻕﺝﻑپ‬ ‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ؟ ﺩ×ﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ ﻥ× ]ﻑﻕﻉْﺕ×و‪× -‬ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ×ﺅ× )ﺥﻕ!ﺍﻩگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﺵﻥﺝﺡگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× [‬ ‫*‬ ‫ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن! ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮردن ﻣﻴﻞ دارﻳﺪ؟ اﻣﺮوز ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﺎﻫﺎر ﭼﻪ دارﻳﺪ؟ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻏﺬا )ﻣﻨﻮ(اﺳﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ!‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ ﻉ)”ﻑ ﻥ! )ﺙﻕﺝﻑپ‬

‫ﺍﻕﺙﺝو‪× .‬ﺩﺭ ﻥ*وىو ﻥ*ﺏ[ﺡ؟‬ ‫ﺵﺭگ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ* *ﻕﺙگ ﺱ*ی!ﺍﺡ ﻉ! *‬ ‫)‹ ×ﺯ *ﺙ *‬

‫ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ* *ﻕﺙ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﺳﻮپ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ و ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت دارﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳﻮپ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻑﺵﺝﺫﺭ؟‬ ‫*‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‪× .‬ﺩﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﻥ) *ﺩ *ﺫﺭ ﻕ!‬ ‫*‬ ‫ﺵﺭگ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ×ﺭ *ﺩ *ﻕﺙ ﺅ)ﺫ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ*ﺫ*ﺭ ﻕ!‬ ‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ؟ ﺩ) ×ﻕﺙ‪) -‬ﺍ *ﻕﺙﺝوگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ* *ﻕﺙ ﻑ× [‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﺳﻮﭘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ؟ ﺳﻮپ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﺳﻮپ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﭼﻪ دارﻳﺪ؟‬

‫ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ ﻁ× ×ﻥﻩ ×ﺕﺍ‪ .‬ﻁ× ×ﻥﻩ ﺵ[ﻥ ﻝ× )ی *ﺯ !ﺫﺍﺝو‪× .‬‬ ‫ﻉﺩﺭ ﻥ*وىو *ﻥﺏ[ﺡ ﻑ× ×ﺕﻕ *‘‪ ,‬؟ *ﺱی )‹ !ﺩﺍچ ×ﻝی) *ﺯ !ﺫﺍﺝو ﻑﺝ ﺱ*ی ﺕ×ﺍ؟‬ ‫ﺳﺎﻻد ﺧﺎم دارﻳﻢ‪ .‬ﺳﺎﻻد ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ‪ .‬و ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﻣﺎﻫﻲ در آب ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻲ ؛؛زﻧﺪه؛؛؟‬ ‫*ﺱی ﺕ×ﺍ؟پپ ﻑ]ﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺩىﺯ!ﺍﻍگ ﺩ!ﺍ ﻑﺝﺏىﻥ *ﺱی ﺕ×ﺍ؟پ‬ ‫ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه؟!! ﻣﻦ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻢ‪ .‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﻣﻲ ﺧﻮرد؟‬ ‫ﺵ *ﻥﺫﻉْگ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺙﺝﻕ)ﻑ!ﺍﺡ ؛؛ﺱ*ی ﺕ×ﺍ؛؛‪.‬‬ ‫”ﻑ‪* -‬ﺏ‪,‬گ ﺕ*ﺯىﻕپ ﺭ× *ﺱی ”ﻑ ﺕ×ﺍگ ﻥ× *ﺱ !یﺍﺡ ﺩ!ﻍ ﺭ×ﺍ*ﺡ [‬ ‫اﻳﻦ ﻃﻮر ﻧﻴﺴﺖ رﻓﻴﻖ! آن ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎي درﻳﺎﻳﻲ ﺧﻮدﻣﺎن را ؛؛ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه؛؛ ﻣﻲﻣﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺙﺝﺫ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× *ﺱ !یﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﺕ×ﺍ!ﺍﺡگ ﻅ[ﺭﻉْ ﺱ*ی ﺩ!ﻍ ﺍ×ﺡ‪× -‬ﺕ ×ﻅﻕگ ﺱ*ی ﺩ) (ﺉ *ﺍﻍپ‬

‫ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺅىﺍ ﺩ*ﺫﺝو ﺱ*ی ×ﺕﺍ‪.‬‬

‫ﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ را زﻧﺪه ﻣﻲﺧﺮﻳﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ از ؛؛درﻳﺎي ﺧﺰر؛؛ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻲ!‬

‫ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ دو ﭘﺮس ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬


‫×ﺭﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ گ ﻉْﺯ)ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬

‫ﻕﺝﺫﺭ ﺅ)ﺭ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو ﺙ×ﻕ‪.‬‬ ‫)ﻉ ×ﻑ ×ﺕﻕ‪× ,‘*-‬ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ* ×ﻑ ]ﺕ *‬

‫و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاي ؛؛ﺧﻮراك آﺧﺮ؛؛ )دﺳﺮ( ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﺧﻨﻚ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﻣﺮوز ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺮم اﺳﺖ‪ ،‬در روز ﮔﺮم ﺧﻮب اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫ﺍﺕﺭگ ﻑىﺍﻍ *ﻥﺫﻉْ ﺭ×ﺁﺝﺡ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو‪.‬‬ ‫ﻁ) !ﻥ *‬

‫[ﻥﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو ﺙ×ﻕگ‬

‫ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﺧﻨﻚ ﺧﻮرد‪ .‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺮوز ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﻧﺪارﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺵﺅﺝو‪.‬‬ ‫ﺵﺭگ ’×ﺡ ﺩ× !ﺍﺡ ﺙ*ﻕ!ﺍﺡ ﻥ! )‬ ‫ﻕﺝﺫﺭ ÷ىﻕﺝوگ ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ* [ﺏﺡ ×ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ*ﻑ× ]ﺕ *‬ ‫ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ آب ﺳﺮد ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﻮه ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻑىﺍ‪* ,‬ﺭﻑ‪+‬ﺏ[ﻥگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ؟ ﺭ*ﻑ‪[ +‬ﺏﻥ ﺩ)ﺉ( *ﺍﻍپ ×یﺡ [ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺭ* *ﺍﺭ ﺭ* ‪+‬ﻑﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱگ ‘ىﻍگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡگ ﻑ[ﺉ)ﻥىﺫﻉْ ‘*ﻥ‪-‬ﺍﺝﺡ ﺭ*ﻑ‪+‬ﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱپ‬ ‫ﻏﺬا ﭼﻄﻮر اﺳﺖ‪ ،‬رﻓﻘﺎ؟ ﻏﺬا ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ! دﻳﺮوز ﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻠﻪ دوﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻧﺰد ﻣﺎ ﻫﺮ روز ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ!‬ ‫* * *‬

‫اﻓﻌﺎل ﺟﺪﻳﺪ )زﻣﺎن ﺣﺎل(‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﻣﻔﺮد ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﺆﻧﺚ‬

‫اﻣﺮ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﻛﺮ‬

‫اﻣﺮ ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ‬

‫)ﻥ *ﺭ !ﺯﺍﻍ‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬

‫ﺩىﺯ!ﺍﻍ‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫)ﺩ !ﺯ *‬

‫ﺍﺫﺍﺡ‬ ‫)ﺩ !ﺯ !‬

‫)ﺩ !ﺯﺍﺫﺝو‬

‫!‹ﺍﻍ‬

‫ﺍﺫﺍ‬ ‫!‹ !‬

‫*ﻥوىو‬

‫دادن‬

‫ﺫﺝوىﻍ‬

‫ﺫﺝو [ﺫو‬ ‫[‬

‫ﺫﺝو !ﺫﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺫﺝوﺫﺝو‬ ‫)‬

‫ﺅىﻍ‬

‫ﺅ !ﺫﺍ‬ ‫)‬

‫)ﻥﺭ!×’ﺍﺱ‬

‫اﻃﻼع دادن )ﮔﻔﺘﻦ(‬

‫ﺩ!×’ﺍﺱ‬

‫ﺩ[×’ [ﺱو‬

‫ﺍﺱﺍﺡ‬ ‫ﺩ!×’ !‬

‫ﺩ[×’ﺱﺝو‬

‫ﺭ×’ىﺱ‬

‫ﺍﺱﺍ‬ ‫ﺭ!×’ !‬

‫ﺻﻔﺎت و ﺿﻤﻴﺮﻫﺎي ﻣﻠﻜﻲ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺿﻤﺎﻳﺮ ﻣﻠﻜﻲ ﻣﺘﺼﻞ‬

‫ﺑﺮاي‪-‬ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻥ‪-‬‬

‫داﺷﺘﻦ ﺍىﺵ ﻥ‪-‬‬

‫ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻑىﺍﻍ ﻥ‪-‬‬

‫ﺵﻥ‪-‬‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻦ ﺑﻪ [‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫!‪-‬ﺍ‬

‫!ﻥﺍ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ‬

‫ﺵ !ﻥﺍ‬ ‫[‬

‫×ﻑﺅ*ﺭ‬

‫‪-‬ﻡ‪‬‬

‫)ﻥﻡ‪‬‬

‫ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪‬‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ)ﻡ‪‬‬

‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬ ‫[‬

‫ﺭﻉْﻑ‬

‫‪-‬‬

‫ﻥﺝ‬

‫ﺍىﺵ ﻥﺝ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ‬

‫ﺵﻥﺝ‬ ‫[‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬

‫‪-‬ﺫﻉ‬

‫*ﻥﺫﻉْ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉْ‬

‫ﺵ *ﻥﺫﻉ‬ ‫[‬

‫ﺅﺡ‬ ‫]ﻑ [‬

‫‪[ -‬ﺏﺡ‬

‫*ﻥ [ﺏﺡ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺏﺡ‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺏﺡ‬ ‫[‬

‫ﺭىﺡ‬

‫‪-‬ﺭىﺡ‬

‫*ﻥ [ﺭﺡ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﺡ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﺡ‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺭﺡ‬ ‫[‬


‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫‪-‬ﺍ‬

‫!ﻥﺍ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ‬

‫ﺵ !ﻥﺍ‬ ‫[‬

‫×ﻑﺅ)‬

‫*‪,-‬‬

‫*ﻥ‪,‬‬

‫ﺍىﺵ ﻥ*‪,‬‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*‪,‬‬

‫ﺵ *ﻥ‪,‬‬ ‫[‬

‫!ﺭﺍﻑ‬

‫*‪›-‬‬

‫*ﻥﺭ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ*›‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*›‬

‫ﺵ *ﻥ›‬ ‫[‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ‬

‫‪-‬ﺫﻉ‬

‫*ﻥﺫﻉْ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉ‬

‫ﺵ *ﻥﺫﻉ‬ ‫[‬

‫]ﻑﺅ[ﻍ‬

‫‪[ -‬ﺏﻍ‬

‫*ﻥ [ﺏﻍ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﻍ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺏ[ﻍ‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺏﻍ‬ ‫[‬

‫ﺭىﻍ‬

‫‪[ -‬ﺭﻍ‬

‫*ﻥ [ﺭﻍ‬

‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﻍ‬

‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﻍ‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺭﻍ‬ ‫[‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻁﻝﺱﺭ‬

‫ﻣﻴﺴﻌﺎدا‬

‫رﺳﺘﻮران‬

‫ﺱی‬

‫داگ‬

‫ﻣﺎﻫﻲ‬

‫ﺩﺍﺡ‬

‫ﻣ‪‬ﻴﻴﻢ‬

‫آب‬

‫ﺅ !ﺥ !ﻕﺍﻩ‬ ‫×‬

‫ﺗَﻔﺮﻳﻂ‬

‫ﺻﻮرت ﻏﺬا‪-‬ﻣﻨﻮ‬

‫×ﻝ )ی *ﺯ !ﺫ *ﺍﺭ‬

‫ﻋ‪‬ﮕﻮاﻧﻴﺎ‬

‫ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬

‫!ﺩ )ﺉ *ﺍﻍ‬

‫ﻣِﺼﻮﻳﺎن‬

‫ﻋﺎﻟﻲ‬

‫*ﺩ *ﺫﺭ‬

‫ﻣﺎﻧﺎ‬

‫)ﭘﺮس( ﻏﺬا‬

‫)ﺍ *ﻕﺙﺝو‬

‫ﻳِﺮاﻗﻮت‬

‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت‬

‫*ﺙﺵىﺭ‬

‫ﻗﺎﺷِﻪ‬

‫ﺳﺨﺖ‬

‫ﺅىﻑ*ﺯﺝﻍ‬

‫ﺗِﺌﺎوون‬

‫اﺷﺘﻬﺎ‬

‫÷ىﻕﺝو‬

‫ﭘِﺮوت‬

‫ﻣﻴﻮهﺟﺎت‬

‫×ﺕﺍ‬

‫ﺣ‪‬ﻲ‬

‫زﻧﺪه‪-‬ﺧﺎم‬

‫*ﺩ *ﻕﺙ‬

‫ﻣﺎراق‬

‫ﺳﻮپ‬

‫*ﺍﺡ‬

‫ﻳﺎم‬

‫درﻳﺎ‬

‫ﺩىﺯ!ﺍﻍ‬

‫ﻣِﻮﻳﻦ‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬

‫)ﺩﺽﺝﺕىﺕ×‬

‫ﻣِﺴﻮﺣِﺌَﺢ‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن‬

‫[ﻑ )وﺩﺝﻥ‬

‫اِﺗﻤﻮل‬

‫دﻳﺮوز‬

‫×ﻑ ×ﺕﻕ‪,‘*-‬‬

‫اَﺣ‪‬ﺮﻛﺎخ‬

‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‬

‫)ﻥ ×ﺭ !یﺍﺱ‬

‫ﻟِﻬ‪‬ﮕﻴﺪ‬

‫اﻃﻼع ﻛﺮدن‬

‫ﺵىﻥ‬

‫ﺷِﻞ‬

‫ﻣﺎل ‪...‬‬

‫ﺽ *ﺥﺭ‬ ‫*‬

‫ﺳﺎﻓﺎ‬

‫زﺑﺎن‬

‫*ﺭ *ﺍﺭ‬

‫ﻫﺎﻳﺎ‬

‫ﺑﻮد‬

‫ﻑىﺍ‪,‬‬

‫اِخ‬

‫ﭼﻄﻮر‬

‫*‘‪,‬‬

‫ﻛﺎخ‬

‫اﻳﻨﻄﻮر‬

‫ﻑ× ×ﺭﻕﺝﻍ‬

‫اَﺣ‪‬ﺮون‬

‫آﺧﺮ‬

‫ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ‬ ‫ﺍﺵﺍگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ* *ﺍﺭ ﺍﺝﺡ ﺵىﺫ!ﺍگ ﺭ×ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ‪[ .‬ﻑ )وﺩﺝﻥ *ﺭ *ﺍﺭ ﺙ×ﻕگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ ﻑ ﻥﻑ‬ ‫ﺭ *ﺍﺭ‪× -‬ﺭﺍﺝﺡ ﺍﺝﺡ ﺵ) !ﻥ !‬ ‫*‬ ‫ﺍوﺍ *‹ﻑ )ﻥ÷*ﻍگ‬ ‫ﺫﺝﻝگ ﺭ* !ﺍ !‬ ‫ﺙﺝﻥ ×‬ ‫ﺍوﺍ ‹× )‬ ‫*ﺭ *ﺍﺭ ‹×‹× !ﺍوگ ﻑ[و)ﺩﺝﻥ ژﻑ] !ﺫﺍ= *ﺭ !ﺍ !‬ ‫ﺵﺭگ‬ ‫ﺵﻥ‪) -‬ﻥ [ﻝﻅ) *ﻕﻝ ﺱﺝﺱگ‪× -‬ﺭﺱﺝﺱ ﺵ[ﻥﺝ ﻝﺝﺯىﺱ ﺙ* [‬ ‫[‬ ‫ﺵ ﺭ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﺥﺭ ﺭ* !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺽ* *ﺥﺭ ﺕﻑ ﺙ* *‬ ‫ﺵﺭ ﻥ× ×ﻝﺯﺝﺱ )‹ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡگ ﻥ ﻑ ﺙ*ﺵ[ﺭ ﻥ!ﻥ)ﺩﺝﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍوگ ﺭ× *‬ ‫ﺵﺭ‪* -‬ﺙ [‬ ‫*ﺙ [‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‬

‫‘ !ﻅﺍو ﻣﻼﻗﺎت در اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي‬ ‫ﺩ )ﻕ *‬ ‫ﺕ *ﺫﺭ ﺭ× [‬ ‫ﺅ ]‬ ‫ﺵﺭ ‹× ×‬ ‫ﺭ)×÷ !ی *‬ ‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭ ﻕ× ×ﻝﺵ ی*ﺱﺝﻥگ ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو *‹ *ﻑﺭ ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو ﺍﺝﺉىﻑو‪.‬‬ ‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭ ﺭ× [ﺩ )ﻕ‘* !ﻅﺍو )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍگ ‹× ×‬ ‫×ﺭ ×‬ ‫اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي در ﺗﻬﺮان ﻗﺮار دارد‪ .‬در اﻳﻦ اﻳﺴﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺳﺮ و ﺻﺪاي زﻳﺎدي اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮدروﻳﻲ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺧﻮدروﻳﻲ ﻣﻲرود‪.‬‬

‫ﺵﺍﺡ ﻉ!ﺍﻥ*ﺱ!ﺍﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ ﻉ) *ﻕ !ﺉﺍﺡگ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡ ﺩ) ×ﺩ ]ﺭ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺵﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡگ ﺫ* !‬ ‫]ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺮدان‪ ،‬زﻧﺎن و ﻛﻮدﻛﺎن راه ﻣﻲروﻧﺪ و ﻣﻲدوﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ و ﺗﻌﺠﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭگﻉﻅ[ﺭ ﺩ) ×ﺩﺭىﻕ ﻉ) *ﻕچ ﺩ!ﻍ ﺭ× (ﺙ*÷ﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ×ﺅﺝﻕ ﻥ×ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ ﺍﺝﻕىﺱ ﺩ!ﻍ ﺭ×ﺩ)ﺏﺝ !ﺫﺍو ﺩ) ×ﺩﺭىﻕ ﺭ×‹× )ﺍ *و )‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺧﻮدرو ﭘﻴﺎده ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود‪ ،‬و دﻳﮕﺮي ﻋﺠﻠﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ و از ﺑﺎﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻒ ﺧﻮدرو ﻣﻲدود‪.‬‬ ‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭگ ﻑ]ﺯ!ﺍی)ﺱﺝﻕ ﺭ* ×ﻥ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ !ﻥ )ﺙﺫﺝو ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁگ ﻉ) [ﻝ )ﻅﻕ*ﺭ ﺭ* ×ﻥ‪! ,‬ﻥ )ﺙﺫﺝو ﻝ!ﺅﺝﻍ‪.‬‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×‬ ‫]ﻑ !ﺯ )‬ ‫اَوﻳﮕﺪ‪‬ور و ﻋِﺰرا ﺑﻪ اﻳﺴﺘﮕﺎه آﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬اوﻳﮕﺪر ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ‪ ،‬و ﻋﺰرا رﻓﺖ ﻛﻪ روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﺨﺮد‪.‬‬ ‫[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﺙ* *ﺫﺭ ﻝ!ﺅﺝﻍ ﻉ)ﺭ* ×ﻥ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ*÷ﺭگ ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﻕ* *ﻑﺭ [ﻑو ﻑ× )ﺯﺫىﻕ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﻝﺝﺩىﺱ ﺩ)ﺽﺝﺕ ×ىﺕ !ﻝﺡ ﺕ]ﺯىﻕﺝو ﻉ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﻋﺰرا روزﻧﺎﻣﻪاي ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ‪ .‬او دﻳﺪ ﻛﻪ اَوﻧِﺮ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ و ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن )دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ( در ﺣﺎل ﺻﺤﺒﺖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ ‹×ﺅﺝﻕگ ‹ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ‬ ‫ﺵﻥﺝﺡگ ﻑ× )ﺯﺫىﻕگ – *ﺙ *ﻕﻑ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ‪‹ -‬ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× (ﺙﺥ*ﺭگ ﺵ*ﺡ ﻝﺝﺩىﺱ ﻑ]ﺯ! )‬ ‫ *‬‫ﻋﺰرا ﺻﺪا زد‪ :‬ﺳﻼم اوﻧﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﺟﻪ ‪ .‬آﻧﺠﺎ اوﻳﮕﺪر در ﺻﻒ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ!‬ ‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬؟ ‘× *ﺩﺭ ﻅ) ×ﺩﻍ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﻑﺝو)ﻡ‪‬پ‬ ‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭگ‪× -‬ﺩﺭ ﺵ) )‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﻑ]ﺯ!ﺍی)ﺱﺝﻕگ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ× )ﺯﺫىﻕ )‹ !‬ ‫ *‬‫اوﻧﺮ ﺑﺎ ﺷﺎدي ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼم اوﻳﮕﺪر‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻧﺪﻳﺪهام!‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕگ‬ ‫ ﺭﺝگ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻕ×ﺯگ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻕ×ﺯگ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬‫ اوﻳﮕﺪر ﮔﻔﺖ‪ :‬اوه‪ ،‬ﻣﺪت زﻳﺎدي اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﻣﺪت زﻳﺎدي اﺳﺖ‪.‬‬‫ﺅﺍ ﻑ[و ﺭ× !ﻥﺩﻉْﺱ!ﺍﺡ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻉ) *ﺫ ×ﻁ )ﻝﺅ!ﺍ ﻥ)ﺵ!ﺍﻕ*ﻑﻅ‪.‬‬ ‫ !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ) *ﺫ ×وﺍ!ﺡ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ ی* ×ﺩ )ﻕ !‬‫ﭘﻴﺶ از دو ﺳﺎل و ﻧﻴﻢ ﻗﺒﻞ‪ ،‬درس را در آﻣﻮزﺷﮕﺎه اﺑﺘﺪاﻳﻲ زﺑﺎن ﺗﻤﺎم ﻛﺮدم و ﺑﻪ ﺷﻴﺮاز رﻓﺘﻢ )ﺳﻔﺮ ﻛﺮدم(‪.‬‬


‫ﺅﺭ *‹ﺕﻉْﻕ *یﺱﺝﻥگ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ׋*ﻑگ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ! *ﺩﺭ ﻉ)ﺵﻉْﻥ×ﺩ!ﺍو ﺭ× )ﺙ ×ﻩ *ﺫﺭ؟‬ ‫ﺵ ﻉ ﻑ× *‬ ‫×ﻝ )ﺏ *‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺗﻮ ﺟﻮان ﺑﺰرﮔﻲ ﺷﺪهاي‪ .‬ﺣﺎل ﭘﺪر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ و اﺣﻮال ﻣﺎدر و ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬ ‫ﺫﺝﻁﻝ!ﺍﺡ؟‬ ‫ﺅﺡ )‬ ‫ﺅﺝﺱ*ﺭ ﻕ*׋ﺭگ ﻥ)ﺏ(ﻥ*ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡگ ﻥ) *ﻑﻍ ×ﻑ [‬‫ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺳﻼﻣﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬‫ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ! )ﺫ ×‬‫ﻁﺝﻝ )ﻥﻑىﻁ) ×ﺥ *ﺭﻍ ﻑ[ﻥ ﺱﺝﺱﺝ ﺵ[ﻥ [ﻝ )ﻅﻕ*ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ!ﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﺭ*ﻝ!ﺍﻕ‪.‬‬ ‫ ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﺮوﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺰد ﻋﻤﻮي ﻋﺰرا‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ آن ﺷﻬﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻢ‪.‬‬‫ﺅﺭ ﺫﺝﻁىﻝ×؟‬ ‫ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﺵ*ﺡ‪) .‬ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬ ‫ﻫﻨﻮز آﻧﺠﺎ را ﻧﺪﻳﺪهام‪ .‬و ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬ ‫ﺵﺡ ﻥ)‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‪.‬‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝﻁ ×ىﻝ !ﻝﺡ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ!ﺍ ﻥ) ×ﺍﻅ)ﺱ ﺩ! *‬ ‫ ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﻳﺰد و از آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬‫ ﻑ× )ﺯﺫىﻕپ‪* -‬ﻥﻕ)ﻑﻉْ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡگ ‪‹-‬ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ ﻝﺝﺱ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻉ× ]ﻑﺫ× )ﺕﺫﻉْ ﺫﺝﻁ)ﻝ!ﺍﺡ‪.‬‬‫دوﺳﺘﺎن ﺻﺪا زدﻧﺪ‪ :‬اَوﻧِﺮ! ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ! ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ *‬‫ﺍیﺱﺝﻕگ‪) -‬ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝوپ‬ ‫ﺵﻥﺝﺡپ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ× )ﺯﺫىﻕ )ﻥ [ﻝﻅ) *ﻕﻑ ﻉ) ×ﻥ ]ﻑﺯ! )‬ ‫اوﻧﺮ ﺑﻪ ﻋﺰرا و اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪ‪.‬اﺣﺎﻓﻆ! ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار!‬

‫‪ y‬ﺗﻤﺮﻳﻦ‪ :‬ﺑﻪ ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ » [ﻑو« و ﺻﺮف ﻓﻌﻞ » *ﻕ *ﻑﺭ ‪ -‬دﻳﺪ« ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺍوﺍ ی×ﺡ ﻑ[و ﺕ× *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺝﻁىک ﻉ) ×ﺕ *ﺫﺭ ﺭ*ﻥ)ﺏﻉْ *‹ )ﻕﺕﺝﺯگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﻑ[و ﺍﺝﻁىک )ﻉ *ﻕﻑ! !‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ و ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎن رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻮﺳﻒ را دﻳﺪم و ﺣﻨﺎ را ﻫﻢ دﻳﺪم‪.‬‬ ‫*ﻕ !ﻑ !‬ ‫ﺍوﺍ ﻑﺝو*ﺡگ ﻑ] *ﺯﻥ ﺭىﺡ ”ﻑ ﻕ*ﻑﻉْ ﻑﺝو!ﺍ‪.‬‬ ‫آﻧﻬﺎ را دﻳﺪم‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﺮا ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍوﺍ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ ﺍﺝﻁىکگ ﻉ) ×یﺡ ﻑﺝو*‪,‬گ ﺕ× *ﺫﺭگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ [ﻑ )و [ﺏﺡگ ﻑ*ﺩ)ﻕﻉْﻥ!ﺍ‪:‬‬ ‫ﺅﺍ ﻥ*ﺭىﺡ‪* :‬ﻕ !ﻑ !‬ ‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬ ‫ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﻦ ﺗﻮ را دﻳﺪم‪ ،‬ﻳﻮﺳﻒ‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﺗﻮ را ﺣﻨﺎ‪ ،‬دﻳﺪم‪ .‬ﺷﻤﺎ را دﻳﺪم‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻑﺝوﺫﻉْگ ﻉ× ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍﺫﻉْ ﻑﺝو)ﻡ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺅﺭ ﻕ*ﻑ! *‬ ‫ﺍو‬ ‫×ﻑ *‬ ‫ﺗﻮ ﻣﺎ را دﻳﺪي‪ ،‬وﻟﻲ ﻣﺎ ﺗﻮ را ﻧﺪﻳﺪﻳﻢ‪.‬‬


‫ﺩﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ‪-‬؟‬ ‫‪ y‬اﺣﻮال ﭘﺮﺳﻲ ‪× :‬‬ ‫ﻥﺝﺩﺏ[ﺡ؟‬ ‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬گ ﺍﺝﻁىک ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺩى‪× ,‬ﺕ *ﺫﺭ؟ ﺩ×ﺭ ﺵ) )‬ ‫ ×ﺩﺭ ﺵ) )‬‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ﻳﻮﺳﻒ‪ ،‬و ﺣﺎل ﺗﻮ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ﺣﻨﺎ؟ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬ ‫ﻥﺝﺩﺍ ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩىﺫﻉْ ﻩﺝﺯپ‪ -‬ﻉْﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ*׋ﻑ ﻉْﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ! *ﺩﻑ؟‬ ‫ﺵ !‬ ‫ )‬‫ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎل او )ﻣﻮﻧﺚ( ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎلﻣﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬و ﺣﺎل ﭘﺪر و اﺣﻮال ﻣﺎدر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬‫ﻥﺝﺩﺡ ﻩﺝﺯپ‬ ‫ﺵﻥﺝﺩﺝ ﻩﺝﺯ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯپ ﺵ) *‬ ‫ )‬‫ﺣﺎل او )ﻣﺮد( ﺧﻮب اﺳﺖ و ﺣﺎل او )زن( ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻟﺸﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ!‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻋﺒﺮي‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﺅﺕ] *ﺫﺭ‬ ‫×‬ ‫ﺏﺝﺫﺍو‬ ‫ﺩ !‬ ‫)‬ ‫×ﻕ ×ﻝﺵ‬ ‫ﺙ*÷ﺭ‬ ‫(‬ ‫ﻩﺍﻁ‬ ‫‘×ﻕ) !‬ ‫ﺅﺝﻕ‬ ‫ﺩ ×ﺉﻝ‬ ‫ﻑ )‬ ‫[‬ ‫ﻁﺝک‬ ‫ﺍﺵﺭ‬ ‫)÷ !ی *‬ ‫‹ﺕﻉْﻕ‬ ‫*‬ ‫ﺩ )ﻕ*‘ !ﻅﺍ‬ ‫[‬ ‫×ﻕﺯ‬ ‫*ﺍ *ﺉﻑ‬ ‫*ﺍ ×ﻕﺱ‬ ‫*ﻕچ‬ ‫ﺕﺙ‬ ‫*ﺉ ×‬ ‫ﻁﻝ‬ ‫*ﺫ ×‬ ‫ﻑﺭ‬ ‫*ﻕ *‬ ‫ﺩﺭىﻕ‬ ‫×‬ ‫ﺙ [ﺱﺡ‬ ‫‪+‬‬ ‫ﺩﺍﺱ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬ ‫ﻑﺝوﺍ‬ ‫!‬ ‫ﺩﺭ‪-‬‬ ‫×‬

‫ﺗَﺤ‪‬ﻨﺎ‬ ‫ﻣﺨُﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ر‪‬ﻋ‪‬ﺶ‬ ‫ﻗﻮﭘﺎ‬ ‫ﻛَﺮﻃﻴﺲ‬ ‫ﺗﻮ‪‬ر‬ ‫اﻣ‪‬ﺼ‪‬ﻊ‬ ‫ﺳﻮ‪‬ف‬ ‫ﭘﮕﻴﺸﺎ‬ ‫ﺑﺎﺣﻮر‬ ‫ﻣﺮﻛﺎزي‬ ‫ر‪‬و‪‬‬ ‫ﻳﺎﺻﺎ‬ ‫ﻳﺎر‪‬د‬ ‫راص‬ ‫ﺻﺎﺣ‪‬ﻖ‬ ‫ﻧﺎﺳ‪‬ﻊ‬ ‫راﺋﺎ‬ ‫ﻣ‪‬ﻬﺮ‬ ‫ﻗﻮدم‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﺪ‬ ‫اُﺗﻲ‬ ‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠﻮ‪‬ﻣ‪‬ﺨﺎ‬

‫اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺧﻮدرو‬ ‫ﺻﺪا ‪ -‬ﻫﻤﻬﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﺟﻪ – ﮔﻴﺸﻪ ‪ -‬ﺻﻨﺪوق‬ ‫ﻛﺎرت – ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ – ﺻﻒ‬ ‫وﺳﻂ – ﻣﻴﺎن‬ ‫آﺧﺮ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎت – ﺗﻤﺎس –‬ ‫ﺟﻮان‬ ‫ﻣﺮﻛﺰي‬ ‫زﻳﺎد‬ ‫ﺧﺎرج ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ )ﭘﻴﺎده ﺷﺪ(‬ ‫دوﻳﺪ‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻛﺮد –‬ ‫دﻳﺪ‬ ‫زود – ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ از‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻣ‪‬ﺮا‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫ﻥ‬


‫ﺻﺮف زﻣﺎﻧﻲ ﻓﻌﻞ‬ ‫ﺭﺝﻉﺭ‬ ‫[‬

‫*ﻝ *ﺯﻕ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫زﻣﺎن ﺣﺎل‬

‫) ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ( )ﻗﺒﻼً(‬

‫ﺵﻉ( اﻛﻨﻮن‬ ‫) ×ﻝ )ﺏ *‬

‫ﺭﻉْﻑ‬

‫ﺭىﺡ‬

‫او )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫آﻧﻬﺎ )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫ﺍﺝﺵىﺯ‬

‫ﺵﺯ‬ ‫*ﺍ ×‬

‫ﺵﺯﻉْ‬ ‫*ﺍ )‬

‫ﻝﺝﺩىﺱ‬

‫ﺩﺱ‬ ‫ﻝ ×‬ ‫*‬

‫ﺩﺱﻉْ‬ ‫ﻝ )‬ ‫*‬

‫یﺝﺩىﻕ‬

‫ﺩﻕ‬ ‫*ی ×‬

‫ﻕﺩﻉْ‬ ‫*ی )‬

‫ﺍﺝﻕىﺱ‬

‫ﻕﺱ‬ ‫*ﺍ ×‬

‫ﻕﺱﻉْ‬ ‫*ﺍ )‬

‫ﻑﺝﺏىﻥ‬

‫ﺏﻥ‬ ‫ﻑ ×‬ ‫*‬

‫ﺏﻥﻉْ‬ ‫ﻑ )‬ ‫*‬

‫ﻑﺝﺩىﻕ‬

‫ﺩﻕ‬ ‫ﻑ ×‬ ‫*‬

‫ﺩﻕﻉْ‬ ‫ﻑ )‬ ‫*‬

‫‘ﺝوىﺯ‬

‫وﺯ‬ ‫‘ ×‬ ‫*‬

‫وﺯﻉْ‬ ‫‘ )‬ ‫*‬

‫ﻥﺝﺩىﺱ‬

‫ﺩﺱ‬ ‫ﻥ ×‬ ‫*‬

‫ﺩﺱﻉْ‬ ‫ﻥ )‬ ‫*‬

‫ﺙﺝﻕىﻑ‬

‫ﻕﻑ‬ ‫ﺙ *‬ ‫*‬

‫ﻕﻑﻉْ‬ ‫ﺙ )‬ ‫*‬

‫ﺍﺝﺉىﻑ‬

‫ﺉﻑ‬ ‫*ﺍ *‬

‫ﺉﻑﻉْ‬ ‫*ﺍ )‬

‫ﺍﺝﺱىﻝ×‬

‫ﺱﻝ‬ ‫*ﺍ ×‬

‫ﺱﻝﻉْ‬ ‫*ﺍ )‬

‫ﺫﺝﻁىﻝ×‬

‫ﻁﻝ‬ ‫*ﺫ ×‬

‫ﻁﻝﻉْ‬ ‫*ﺫ )‬

‫ﺵﺝﻑىﻥ‬

‫ﻝﻥ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫*‬

‫ﻑﻥﻉْ‬ ‫ﺵ ]‬ ‫*‬

‫ﻑﺝﺭىﺯ‬

‫ﺭﺯ‬ ‫ﻑ ×‬ ‫*‬

‫ﺭﺯﻉْ‬ ‫ﻑ ×‬ ‫*‬

‫ﺉﺝﺕىﺙ‬

‫ﺕﺙ‬ ‫ﺉ ×‬ ‫*‬

‫ﺕﺙﻉْ‬ ‫ﺉ ]‬ ‫*‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ‬

‫ﻕﺝوﺍﻉ‬ ‫ﻩ ×*‬ ‫ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *‬ ‫‹ *‬ ‫ﺭ ×ﺍﻕ)ﺕﺝﻍ !‬ ‫×‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« و ﻫﺪفﻫﺎي آن‬

‫ﺍﺫﺭ ×ﺭﺩﻉْی*ﺵ ﻥ* [ﺏﺡ‬ ‫!ﻥ )ﺏﺯﺝﺱ ﺙﺝﻕ) !ﻑﺍﺡ ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*ﺯ ×ﺭ ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬ ‫ﺳﻼم ﻓﺮاوان ﺑﺤﻀﻮر ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ )ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ( ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‬

‫ﺵﻥ ﻉ×ﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ‬ ‫ﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو [‬

‫ﺵﻥ‬ ‫!ﻥ )ﺥﻝﺝﻥ ﻥ) ×ﺩ ×ﻝﻍ ×ﺩ *ﻩﻕﺝو )‘ *ﻥ !ﻥﺍﺝو [‬

‫×ﺭ !ﺕﺫﻉْ‪,‬‬ ‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﺪﻓﻬﺎي ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ و اﺻﻮﻟﻲ ﻓﺮﻫﻨﮓ و‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﺍﺩﺁﺝو ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻑ!ﺍﻕ*ﻑﻍ‬ ‫ﺵﻕىو ﺩ× *ﻩﻕﺝو )÷ !ﺫ !‬ ‫)ﻥ *‬

‫ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ‬ ‫)‹ [ﺱ [ﻕ‪* )‘ ,‬ﻥﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) )‬

‫*ﺭ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ‬ ‫و ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﺖ آرﻣﺎﻧﻬﺎي داﺧﻠﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﻳﺮان ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت زﻳﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬

‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ‬ ‫‪! 1‬ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺍﺝﺵىﺯ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× ×ﺕ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ×ﻉﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ *ﻕﻁ ×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﻑ؛ )ﺍ ×‬ ‫ﺳﺨﻨﺎن رﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن اﻳﺮان و ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ آﻗﺎي ﻳﺸﺎﻳﺎﻳﻲ= ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬

‫ﺵﻥ ﻉ× )ﺙ‪! ‬ﺭ *ﻥﺭ‬ ‫‪) 2‬ﺍ !ﺱﺍﻝﺝو ﻝ×ﻥ ﻑ! )ﻕ’ﻉْﺫ!ﺍﺡ [‬ ‫اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎرة ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن‬

‫‪! 3‬ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ× !یﺍﺡ ﻉ)ﺉﺝﺩﺝو‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎره اﻋﻴﺎد و روزه ﻫﺎ‬

‫ﺵﺝﻕ !ﻕﺍﺡ ﺍ(ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ *ﻕﻁ‬ ‫ﺵﻥ ×ﺭ )ﺇ )‬ ‫ﺍﻕﺍﺡ [‬ ‫ﺵ !‬ ‫‪! 4‬ﻁ÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ )ﻉ !‬ ‫داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ و اﺷﻌﺎر ﺷﺎﻋﺮان ﻳﻬﻮدي اﻳﺮان‬


‫‪] 5‬ﺕ *ﺱﺵﺝو ﺵﺝﺫﺝو ×ﻝﻥ ×ﺕﺁىﺍ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻝ*ﻕىﺍ *÷ *ﻕﻁ‬ ‫اﺧﺒﺎر ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺷﻬﺮﻫﺎي اﻳﺮان‬

‫ﻝﺝﻥﺡ‬ ‫‪) 6‬ﺍ !ﺱﻝﺝو ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ *‹ *‬ ‫اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺟﻬﺎن‬

‫‪× 7‬ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ !ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪ ,‬ﺩﻉْﻁ*ﻕ )ﻉ [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع‬

‫ﺍﺍﺡ‬ ‫‪) 8‬ﺱ *ﺯ !ﻕﺍﺡ )‹ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﻑ×ﺙ)ﻩﻉْﻑ* !ﻥ !‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ روز )ﻋﺼﺮ ﺣﺎﺿﺮ(‬

‫‪× 9‬ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ×ٍﺩﺱٍ* !ﻝﺍ ﻉ) !ﺱ )ﺯﻕىﺍ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻت ﻋﻠﻤﻲ و ﮔﻔﺘﺎر داﻧﺸﻤﻨﺪان‬

‫‪! 10‬ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﻥ)ﺵﺝﻍ ×ﺭﺙ‪‬ﺝﺱ[ﺵ ﻉ) !ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻘﺪس )ﻋﺒﺮي( و ﮔﺮاﻣﺮ‬

‫ﺵ ]ﻝﺵﻉْﻝ!ﺍﺡ ﻥ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ﺵ‹ىچگ !ﺕﺍﺱﺝوگ )ﻉ ×‬ ‫ﺅ )‬ ‫‪× 11‬‬ ‫ﺟﺪول‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎ‪ ،‬و ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي ﺑﭽﻪ ﻫﺎ‬

‫؛ﺫ؛‪,‬‬ ‫ﺵﻥ ﺅ× ×‬ ‫‪! 12‬ﻥﺙﻉﻩىﺍ )÷ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ [‬ ‫ﮔﻠﭽﻴﻨﻲ از آﻳﺎت ﺗﻨﺦ )ﻛﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﻳﻬﻮد(‬

‫‪ 13‬ﻁﺝک ﻁﺝک ×ﻝﻥ ﺍ× )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‬ ‫و ﺑﺎﻻﺧﺮه درﺑﺎره ﺗﺤﻮﻻت و روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن‬

‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ !ﺩ )و ×ﺙ )ﺱ !ﺩﺍﺡ ﺩﻉﻅ) *ﺩ !ﺫﺍﺡ *‹ [ﻅﺭ‬ ‫)‬


‫از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ )در زﺑﺎن ﻗﻮﻣﻲ( دﻋﻮت ﻣﻲﺷﻮد‬

‫ﺫﺝﺽ !ﻑﺍﺡ ﺭ× !ﺫ )ﻅ‘* !ﻕﺍﺡ ﻥ)ﻝىﺍﻥ‬ ‫)ﻥ ×ﺥ )ﻕ»ىﺡ ﺩ!)÷ !ﻕﺍ ﻝ *ىﻩﺡ )‹ )‬ ‫ﺑﺮاي اﻧﺘﺸﺎر آﺛﺎر ﻗﻠﻢ ﺧﻮد درﺑﺎره ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻮق‬

‫ﻥﺝﺕ *ﻥﺫﻉْ ×ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺱ× )ﻉ *ﺙﻑ !‹ )وﺕﺝﺡ ﺭ× !ﺕﺫﻉْ‪× ,‬ﺭ )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫!ﻥ )‬ ‫ﻣﻘﺎﻻت ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ در زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﻬﻮدي ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‬

‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو )‘ﺩىﺍﻩ×ﺯ )ﺍ *ﺏﻥ)وﺝ‬ ‫ﺍﺫﺭ [‬ ‫!‘ﺍ !‹ *‬ ‫زﻳﺮا ﺑﻴﻨﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ آﻧﭽﻪ ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن ﻣﻘﺪور اﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫)‹ *ﺏﻥ ﺭ*בﺯﺝﺱ !‹ *‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﺣﺘﺮاﻣﺎت ﺑﻴﻜﺮان ﺑﻴﻨﺎ‬

‫ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻥﺍﺡ ﺕ] *‬ ‫ﺩ !‬ ‫!‬ ‫!ﺫ )ﺏ*‹ﺱ‬

‫ﻣﺤﺘﺮم‬

‫)ﺩﺵﺝﻕىﻕ‬

‫ﺷﺎﻋﺮ‬

‫×ﺍ )ﻕﺕﺝﻍ‬

‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬

‫)ﺍﺱ!ﺍﻝﺝو‬

‫اﻃﻼﻋﺎت)اﺧﺒﺎر(‬

‫×ﺩ *ۀ *ﻕﺭ‬

‫ﻫﺪف‬

‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ‬

‫ﻣﻘﺎﻟﻪ‬

‫]ﺕ *ﺱﺵﺝو‬

‫ﺩﻉْی*ﺵ‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪه‬

‫×ﻑ )ﺙﻩﻉْﻑ* !ﻥﺍ‬

‫واﻗﻌﻲ‬

‫ﺫﺝﺽىﻑ‬

‫ﻣﻄﻠﺐ‪ -‬ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ‬

‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‬

‫×ﺩ *ﺱﻝ!ﺍ‬

‫ﻋﻠﻤﻲ‬

‫)ﺍﺏ‪[ +‬ﻥو‬

‫ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ )اﻣﻜﺎن(‬

‫‘)ﻥ* !ﻥﺍﺝو‬

‫ﻛﻠﻲ‪ -‬اﺻﻠﻲ‬

‫ﺵ‹ىچ‬ ‫ﺅ )‬ ‫×‬

‫ﺟﺪول‬

‫ﺅﺕﻉْﺡ‬ ‫)‬

‫ﺣﺪ‪ -‬زﻣﻴﻨﻪ‪ -‬ﻣﺮز‬

‫ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﺵ ]ﻝﺵﻉْﻝ×‬ ‫×‬

‫!ﻝ )ﺫ *ﺍﻍ‬ ‫×ﻉ ×ﻝﺱ‬

‫اﻧﺠﻤﻦ – ﺷﻮرا ﺍ× )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‬

‫×ﺭ )ﺫ *ﺭﻥ*ﺭ‬

‫ﻫﻴﺄت ﻣﺪﻳﺮه‬

‫×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو‬

‫ﻫﻴﺄت ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‬

‫ﺩىﺍﻩ*ﺯ‬

‫!ﻑ )ﻕ’ﻉﻍ‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن)ﺗﺸﻜﻴﻼت(‬

‫×ﻉ ×ﻝﺱ ﺭ× )ﺙ‪‬ﺭ!ﺍﻥ*ﺭ‬

‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﻠﻲ ﻳﻬﻮد‬

‫اﺳﺒﺎبﺑﺎزي)ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ( !ﺕﺍﺱ*ﺭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻت زﻣﺎن‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬

‫)÷ !ﺫﺍﺩ!ﺁﺝو‬ ‫!÷ )ﻕﻁﻉْﺡ‬

‫ﺍﻑﺍﺡگ )‘وﻉْﺯ!ﺍﺡ= ﺗﻮرات‪ ،‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻘﺪس‬ ‫ژﺅﺝﻕﺭگ ﺫ) !ﺯ !‬ ‫*‬ ‫؛ﺫ ‪,‬‬ ‫ﺅ ؛×‬ ‫×‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬

‫اﺧﺒﺎر‬

‫ﻣﻌﻤﺎ‬ ‫داﺧﻠﻲ‬ ‫اﻧﺘﺸﺎر )ﺷﻬﺮت(‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬ ‫ﺩﺙﺝﺡ ﻩﺝﺯ ﻥ)ﻑ!ﺵ)و!ﺍ‬ ‫*‬

‫درس ﻫﻔﺪﻫﻢ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺧﻮب ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم!‬

‫ﺅﺍپ‬ ‫ﺵ !‬ ‫ﺱﺝﺫﺍ ﺭ× (ﺙ÷×ﻑﺍپ ﺅىﻍ ﻥ!ﺍ ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁ )ﻥ !ﻑ )‬ ‫]ﻑ !‬ ‫آﻗﺎي ﺑﻠﻴﻂﻓﺮوش! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم ﺑﺪه‪.‬‬

‫ﺍﺏﺭ ﺩ*ﺙﺝﺡ ﻩﺝﺯ‪” .‬ﻑ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ )ﻉ ×یﺡ ”ﻑ ×ﻑ ]ﺕﻕﺝﻍ‪...‬‬ ‫ﺅﺍ ﻑ* )ﺩ *ﻕﺭ ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﺉ) !ﻕ *‬ ‫ﺵ !‬ ‫!ﻑ )‬ ‫ﻫﻤﺴﺮم ﮔﻔﺖ ﺟﺎي ﺧﻮﺑﻲ )در اﺗﻮﺑﻮس( ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ‪ .‬ﻧﻪ اول و ﻧﻪ در آﺧﺮ ‪...‬‬

‫ﺵ [ﺯو‪.‬‬ ‫!ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺩ[ﻕ[و ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺭ[ [ﺯو ﺅ* !ﺩﺍﺱ )‹ [ﻑ )ﺩﺉ×ﻝ ﻥ* [‬ ‫او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد ﻫﻤﻴﺸﻪ در وﺳﻂ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺅﺭ ﺩىﺯ!ﺍﻍ؟پ‬ ‫ﺽ ‪+‬ﺩﻑﻥ ﻉْﺙ)ﺉ*و !ﺩ *ﺍ !ﺩﺍﻍ‪× ...‬ﻑ *‬ ‫”ﻑگ ”ﻑ )‹ [ﻑ )ﺩ ×ﺉﻝگ ﻕ×ﺙ ﺙ) *ﺉو !ﺩﻍ ﺭ× ×ﺉﺱگ *‘‪ ,‬ﺩ! )‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ )ﻛﺎﻣﻼ( در وﺳﻂ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ دور از )ﺻﻨﺪﻟﻲ( ﻛﻨﺎري ‪ ،‬اﻳﻦﻃﻮر‪ :‬ﻛﻤﻲ از ﭼﭗ و ﻛﻤﻲ از راﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ؟‬

‫ﺵﻑىﺍﻍ ‹ﺝ ﻕﻉ ×ْﺕ‪ .‬ﺩ*ﺙﺝﺡ ﻝ×ﻥ‪× -‬ﺍﺱ ×ﺕﻥﺝﻍگ ﺕ×ﻥﺝﻍ ”ﻑ ﻁ*یﻉْﻕگ‬ ‫*ﺩﺙﺝﺡ ﺵ[ﺍىﺵ ‹ﺝ ﻑ] !ﻉﺍﻕ ﻉ) [‬ ‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﻫﻮا ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬و ﺑﺎد در آن ﻧﻮزد‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮهاي ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪،‬‬

‫×ﻕﺙ ﺕ×ﻥﺝﻍ *÷وﻉْﺕ×‪× .‬یﺡ ﻉ!ﺍﻥﺝﻍ ﺉ* !ﻕﺍ‪ ،‬ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍ‪...‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﭘﻨﺠﺮة ﺑﺎز ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﭘﻨﺠﺮه‪ ،‬ﭘﺮده ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺵﻝﺝﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﺏىﻍ ﻑىﺍﺫﺝ *ﺍﺵىﻍ )ﻉﻑىﺍﺫﺝ )ﺩ ×ﻝﺵىﻍ ﻉ)ﻑىﺍﺫﺝ ﺩ!׋ﺍﻩ *‘ﻥ ﻕ[ ×یﻝ ‹* !ﻝﺅﺝﻍ ﻑﺝ ‹× *‬ ‫ﺵ ×ﺭﺫﺝﻁىﻝ× ×ﺭ *‬ ‫*ﺩﺙﺝﺡ [‬ ‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﺎور آن ﻧﺨﻮاﺑﺪ و ﺳﻴﮕﺎر ﻧﻜﺸﺪ و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ )ﻫﻢ( در روزﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻴﺮه ﻧﺸﻮد‪.‬‬


‫ﺍﺏﺭ ﺫ* *ﺭی ﻩﺝﺯ‪* .‬ﺫ *ﺭی ”ﻑ ﻅ*ﺙىﻍ )ﻉ”ﻑ ﺉ* !ﻝﺍﻕگ‬ ‫ﺵﺅ!ﺍ ﻑ* )ﺩ *ﻕﺭ ﻥ!ﺍگ ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﺉ) !ﻕ *‬ ‫)ﻉﻝﺝﺱ !ﻑ )‬ ‫ﻫﻤﺴﺮم ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ )اﺗﻮﺑﻮس( راﻧﻨﺪه ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬راﻧﻨﺪهاي ﻛﻪ ﻧﻪ ﭘﻴﺮ و ﻧﻪ ﺟﻮان ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺵﺍﺝﺱىﻝ× ﻉْﺩ!בﺍﻕ *‘ﻥ ﺩ*ﺙﺝﺡگ *‘ﻥ ﻝ!ﺍﻕ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺪاﻧﺪ و ﺗﻤﺎم ﺷﻬﺮ را ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ‪.‬‬

‫ﺏﺝﺫﺍوگ‬ ‫×ﺭ )ی [ﺯ [ﻕو ﻉ)ﺭ* *ﻑﺱﺝﻍ ﻕ*ﺉﻉْ ×ﺩﺭىﻕ ﺩ!ﺍﻍ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× )ﺩ !‬ ‫آن زن و ﻣﺮد ﺳﺮﻳﻊ از ﺑﺎﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف اﺗﻮﺑﻮس دوﻳﺪﻧﺪ ‪،‬‬

‫ﺅﺍ ﻥ)ﻡ‪‬گ ‪‹+‬ﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ﺭ×ی) [ﺯ [ﻕوگ‬ ‫ﺅ ]ﺕﺫ*ﺭ )ﻉ *ﺫﻁ)ﻝ*ﺭ‪* .‬ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬ ‫ﺏﺝﺫﺍو )‘ *ﺯﻕ ﺍ* )ﺉ *ﻑﺭ !ﺇﻍ ﺭ× ×‬ ‫]ﻑ *ﺯﻥ ﺭ× )ﺩ !‬ ‫آن زن ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻴﺎ ‪،‬‬

‫اﻣﺎ اﺗﻮﺑﻮس ﻗﺒﻼً از اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺧﺎرج ﺷﺪه و رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫)ﻉ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝﺝﺩىﺱ *‘ﻥ ﺭ× )ﻅ ×ﺩﻍ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ×ﺙ(*÷ﺭ ﻉْﺩ)ﺱ׋ىﻕ )‹ !ﻥﺍ ﻁﺝک ﻝ!ﺡ ﺭ×ﺙ(÷×ﻑﺍپ‬ ‫و ﺗﻮ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻨﺎر ﺑﺎﺟﻪ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدي و ﺑﺪون ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎ ﻣﺘﺼﺪي ﺑﺎﺟﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدي!‬

‫ﺯﻕ ‪:‬‬ ‫ﻝﻥ گ ﻝ* *‬ ‫÷ ×‬ ‫ﻩﺍﺝو – *‬ ‫)ﺫ !‬

‫ﺻﺮف ﻓﻌﻞ در ﺑﺎب ‪× ÷+‬ﻝﻥ ‪ ،‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﺭ‬ ‫او )ﻣﺮد(‬

‫ﺭﻉْﻑ‬

‫او )زن(‬ ‫!‬

‫ﻣﻦ‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫ﺗﻮ )ﻣﺮد(‬

‫ﺅﺭ‬ ‫×ﻑ *‬

‫ﺗﻮ )زن(‬

‫ﺍﻑ‬ ‫*ﻁ ×یﻕ‬

‫ﺑﺴﺖ‬

‫‪xx× X‬‬ ‫*‬

‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﮔﻔﺖ‬ ‫*ﻑ ×ﺏﻥ ﺧﻮرد‬ ‫*÷ ×وﺕ ﺑﺎز ﻛﺮد‬ ‫*یﺩ×ﻕ ﺗﻤﺎم ﻛﺮد‬

‫*ﻁ )ی *ﻕﺭ‬

‫*ﻁ ×ی )ﻕﺅ!ﺍ‬

‫*ﻁ ×ی )ﻕﺅ*‬

‫*ﻁ ×ی )ﻕ )‬ ‫ﺅ‬

‫*‪x* x) x‬ﺭ‬

‫ﺅﺍ‬ ‫*‪! x) x× x‬‬

‫*‪* x) x× x‬‬ ‫ﺅ‬

‫‪) x‬‬ ‫ﺅ‬ ‫‪) x‬‬ ‫‪× X‬‬ ‫*‬

‫*ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ‬ ‫ﻑﺏﻥﺭ‬ ‫ﺥوﺕﺭ‬ ‫یﺩﻕﺭ‬

‫ﺅﺍ‬ ‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬ ‫ﻑﺏﻥوﺍ‬ ‫ﺥوﺕوﺍ‬ ‫یﺩﻕوﺍ‬

‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕﺅ*‬ ‫ﻑﺏﻥو‬ ‫ﺥوﺕو‬ ‫یﺩﻕو‬

‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕﺅ)‬ ‫ﻑﺏﻥو‬ ‫ﺥوﺕو‬ ‫یﺩﻕو‬

‫×ﻑ )‬ ‫ﺅ‬


‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬ ‫*ﺩﺙﺝﺡ ﻣﺎﻗُﻮم‬ ‫ﻣﻜﺎن – ﺟﺎ‬

‫ﻑ] !ﻉﺍﻕ‬

‫ﺻ‪‬ﺪ‬

‫ﻕﻉ ×ْﺕ‬

‫×ﺉﺱ‬

‫اَوﻳﺮ‬

‫ﺳﺎﮔَﺮ‬

‫ﺩ!׋ﺍﻩ ﻣ‪‬ﺒﻴﻂ‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﻕ[ ×یﻝ‬

‫ﻫﻮا‬

‫ﻛﻨﺎر‬

‫رِﮔَﻊ‪‬‬

‫ﻣ‪‬ﻜﻴﺮ‬ ‫ﺩב!ﺍﻕ‬ ‫ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ‬

‫ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫روﺋَﺢ‪‬‬

‫ﺑﺎد‬

‫ﻁ* ×یﻕ‬ ‫ﺑﺴﺖ‬

‫ﺳِﻤ‪‬ﻮل‬

‫ﺵ[ [ﺩﺵ ﺷِﻤِﺶ‬ ‫آﻓﺘﺎب‬

‫ﻳﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍ* !ﺩﺍﻍ‬ ‫راﺳﺖ‬

‫اُور‬ ‫ﻧﻮر‬

‫ﻳﺎﺷِﻦ‬ ‫*ﺍﺵىﻍ‬ ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪ‬

‫ﺣ‪‬ﻠُﻮن‬ ‫ﺕ×ﻥﺝﻍ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮه‬

‫ﺷﺎﺧِﻦ‬ ‫ﺵ*ﺏىﻍ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ‪ ،‬ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ‬

‫ﻣِﻌ‪‬ﺸِﻦ‬

‫دود ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﮕﺎر‬ ‫ﻣﻲﻛﺸﺪ‬

‫وﻳﻠُﻮن‬

‫ﻧﺎﻫﺎگ‬ ‫ﺫ* *ﺭی‬ ‫راﻧﻨﺪه‬

‫)ﺩ ×ﺯﺙىﺵ ﻣِﻮ‪‬ﻗِﺶ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺽ) ‪+‬ﺩﻑﻥ‬ ‫ﭼﭗ‬

‫!ﻉﺍﻥﺝﻍ‬ ‫ﭘﺮده‬

‫ﻑﺝﻕ‬

‫*÷ ×وﺕ‬ ‫ﺑﺎز ﻛﺮد‬

‫)ﺩ ×ﻝﺵىﻍ‬

‫ﭘﺎﺗَﺢ‬

‫ر‪‬ع‬

‫×ﻕﻝ‬ ‫ﺑﺪ‬

‫ﻗِﺼﺎت‬

‫ﺙ) *ﺉو‬ ‫ﻛﻤﻲ‬

‫ﻛِﻮار‬

‫)‘ *ﺯﻕ‬ ‫ﻗﺒﻼ‬

‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‪) :‬ﻥ ×ﺭﻩﺝو‪:‬‬ ‫اﻓﻌﺎل زﻳﺮ را ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺬﻛﻮر ﺻﺮف ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫*‘ ×وﺯ ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫*ﻥ ×ﺩﺱ آﻣﻮﺧﺖ‬ ‫*ﺙ *ﻕﻑ ﺧﻮاﻧﺪ‬ ‫*ﺍ ×ﺱﻝ داﻧﺴﺖ‬ ‫ﺵﺯ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫*ﺍ ×‬ ‫*ﻑ ×ﺭﺯ دوﺳﺖداﺷﺖ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ©‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪي‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻫﺠﺪﻫﻢ‬

‫ﻑﺍﺡ )ﺳﺨﻨﻲ ﭼﻨﺪ( ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﺙﺝﻕ !‬ ‫ﻑﻥ ﺭ× )‬ ‫[‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﻅ* *ﺏﺭ ﻥ)ﺭىﺱ!ﺍﺡ ﺕ!ﺍﻋْﺯ! !ﺍﺍﺡ‬ ‫*‹ﻗﻊْ‪ ,‬ﺭ؛ ﺭ× ×ﺍ )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬ ‫ﺑﺤﻤﺪا‪.‬ﻟﻪ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻲﻧﻈﻴﺮي‬

‫ﺯﺍﺗﻌﺲ ﺍ)ﺭﻋْﺲ! !ﺍﺍﺡ ﺯ× *ﺥ *ﻕﻁ ﻋْﺶ)ﻑ×ﻕ ﻑ] *ﻕﺉﺠﻮ‪.‬‬ ‫!ﺩ ×ﺉﺱ ﻑ×ﺫ)ﺵﻰﺍ ﺵﻰﺡ ﻉ) ×ﻑ )ﺫﺵﻰﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪! ,‬‬ ‫از ﻃﺮف اﻓﺮاد ﻣﻬﻢ )اﺟﺘﻤﺎع( و ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎي روﺷﻨﻔﻜﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻳﻬﻮدﻳﺎن در اﻳﺮان و ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫*‘ﻥ ﺭ× )و’ﻋْﺯﺟﻮ ﺭ! )ﺱ!’ﺍﺵﻊْ ﻑ[و ﺭ×ﺉﺠﻘﻰ‪[ ,‬ﺭ *ﺕﺵﻌْﺯ )‹ !ﺙﺍﺟﺪﺝ ﺵ[ﻥ )‘ *وﺯ ﻟﻰو ﺍ)ﺭﻋْﺲ!ﺍ ﺯ* *ﻑ [ﻕچ ﻇﻊْ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮات ﻧﻴﺎز ﻣ‪‬ﺒﺮم و ﺿﺮوري ﺑﻮﺟﻮد و ﺑﻘﺎء ﻧﺸﺮﻳﻪاي ﻳﻬﻮدي در اﻳﻦ ﻛﺸﻮر‪،‬‬

‫*ﺭﻟﺠﻈﻰﻕ ﻥ) ×ﺭ *ﺥ ×ﺉو ﺭ× *ﺇﻃﺠﻖ[و گ ﺭ× ×و )ﻕﺯﻋْﻮ ﻉ) ×ﺭﺽ* *ﺥﺭ ﺵ[ﻥ ﻝ×ﺩىﺫﻉْ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ارﻛﺎن ﻣﺬﻫﺒﻲ و اﺧﻼق و زﺑﺎن ﻗﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ و ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺽ‪[ ‬ﺱﺭ ﺭ* )ﻕﺗﺠﺜﺠﻮ ﺩ!ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ ﺵ[ ×ﻝ ×ﺱ !ﺍﺍﻍ‬ ‫)ﺅ’ﻋْﺯﺟﻮ ﺫ! )ﻥ ×ﺭﺯﺟﻮ ﺫ! )وﺙ׋ىﻧﻊْ ﺩ! ‪+‬ﺙ )ﻕ !ﻑﺍﺡ ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ‹) *ﻝﻗﻰﺍ ﺭ× *‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل و ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻫﻴﺠﺎناﻧﮕﻴﺰي از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲ ﻛﻪ دور از ﺗﻬﺮان در ﺷﻬﺮﺳﺘﺎنﻫﺎي دوردﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز‬

‫ﺵﻕ ﻝ!ﺡ ﺭ*ﻝ*ﺡ‪.‬‬ ‫ﺫﺟﻮﻗﻊْ *‹ﺭىﻍ ﺍ)ﺭﻋْﺲ!ﺍﺡ ﺭ× )ﺉﺩىﻑ!ﺍﺡ ﻥ) !ﺩ *ﻥﺭ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻋْﻦ) ×ﺭ )ﻕ*’ﺵ×و ﺙ[ [‬ ‫)‬ ‫ﻳﻬﻮدﻳﺎﻧﻲ در آن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺗﺸﻨﺔ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺒﺮي ﺑﻮده و در ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﺗﻤﺎس و راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬درﻳﺎﻓﺖ داﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻗﺠﻮﺍﻉ )‹ [ﺍو[ﻕ ﺍ) !ﻝﺍﻧﺠﻮ‪.‬‬ ‫ﺵﻗﻰو ﻑ[و ﺩ× *ﻩ *‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺍﻋْﺐ×ﻥ ﻥ) *‬ ‫×ﻝﻥ ﺩ) *ﺫو ﺵ[ ×ﺍ )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ« اﻓﺘﺨﺎر ﺧﺪﻣﺖﮔﺰاري در راه اﺟﺮاي آرﻣﺎﻧﻬﺎي ﺧﻮد را ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬

‫ﻓﺠﺦﻍ *ﺥ !ﻝﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﺅوىک ‹ﺝ *‹ ×‬ ‫ﺛﺠﻖ !ﻑﺍﺡ ﺭ× )ﺍ *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )‬ ‫!ﺭﺫىﺫﻉْ ﺩ) ×ﺯ )ﺙﺵ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× )‬ ‫از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎ دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ و ﻣﺆﺛﺮي ﺗﺸﺮﻳﻚﻣﺴﺎﻋﻲ ﻓﺮﻣﻮده ‪،‬‬

‫ﺫﺟﺾ !ﻑﺍﺡ ﺍ)ﺭﻋْﺲ! !ﺍﺍﺡ ﺵﺠﺫ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫!ﻥ )ﺏوﺟﺯ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ! )ﺏ *ﺅ !ﺯﺍﺡ ژ)‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﻓﺞ )‹ ×ﺥ )ﻕ !ﻁﺍو= ﺭ× )ﺩﻁ×÷ !ىﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ ﺕ×ﺁىﺍﺭ[ﺡ ﻉ) )‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻪ و ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ )ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﻳﺎ ﻓﺎرﺳﻲ( ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮدي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ و ﺑﺮاي ﻣﺎ ارﺳﺎل دارﻧﺪ‪.‬‬


‫ﻟﺠﻦﺡ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪[ ,‬ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬ ‫×ﻑ !ﺥﺍﻧﻊْ ﺍ) !ﺱﺍﻟﺠﻮ ﻝ×ﻥ ﺭ× )ﺍﺭﻋْﺲ!ﺍﺡ *‹ *‬ ‫ﺣﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎرة ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺟﻬﺎن‪ ،‬ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ درﺑﺎرة ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و اﺧﻼق‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎع‪،‬‬

‫ﺵﻓﻰﻧﺠﻮ ﻝ!ﺡ ﺅ)ﺵﻌْﺯﺟﻮ )‹ !ﺉﺱ*ﻍ‪.‬‬ ‫)ﻉ !ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ×ﻑ )ﺙﻩﻌْﻒ* !ﻥ !ﺍﺍﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ×ﺍ )ﻥﺱﻰﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‪! ‹) .‬ﺩ ×ﺱو ﺭ*ﻑ[ )ﺥﺵ*ﻕ ﺫ) ×ﺥ )ﻕﻃﻰﺡ ﻑ[و ﺭ× )‬ ‫و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎرة ﻣﺴﺎﺋﻞ روز و روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن‪ .‬ﺳﻌﻲ ﺑﻠﻴﻎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﺆاﻻت )ﻣﻜﺎﺗﺒﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن( را ﺑﺎ ﺟﻮاب در ﻛﻨﺎرﺷﺎن ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺍﺟﺉﻰﻑ ﻥ*ﻓﺠﻖ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱﻰﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻋْﺱﻰﺍ ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﺭﺍ× )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬ ‫)‹ *ﺍﺱﻌ ×ْﻞ [‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ« ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺍﺵﺍو‪.‬‬ ‫ﺛﺠﺪﺭ ﺵ) !ﻥ !‬ ‫ﻓﺲﺍ ﺩ! )ﻁ÷×ﻕ ‪* 385‬‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺭ!ﺍﻑ‪ :‬ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ )ﻕﺗﺠﺯ ﺵﻰﺍﺍ‪* ,‬ﺭ !‬ ‫ﺭ)ב ‪+‬و [ﺯو ؛؛!‹ *‬ ‫آدرس »ﺑﻴﻨﺎ«‪ :‬ﺗﻬﺮان ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺷﻴﺦﻫﺎدي ﺷﻤﺎره ‪ 385‬ﻃﺒﻘﺔ ﺳﻮم ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؛؛‬ ‫ﺭﺟﺊ ×ﻑو ؛؛!‹ *‬ ‫ﺍﻝﺍﺡ ﺯ) *‬ ‫ﻟﺠﻆ !ﻕﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺩ ×ﻁ !ﺍ !‬ ‫ﻋْﺯ×ﻃﺠﮏ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺩﺟﺲ*ﺭ )‹ *ﺏﻥ ﻧﻰﺯ *‹ [ﻅﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* )‬ ‫و در ﭘﺎﻳﺎن ﻫﻴﺄت ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ از ﻛﻠﻴﺔ آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻧﺸﺮ »ﺑﻴﻨﺎ«‬

‫ﺍﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺯو ﺗﻰﻥ[ﺙ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺣﮓ ﺅ! )ﻕ’ﻋْﺤﮓ ﻟﻰﺉ*ﺭگ ﻉ) ×ﺭ )ﺱ *ﻕ *ﺏﺭ‪* ‹) .‬ﺏﻥ ﺭ*בﺯﺟﺲ !‹ *‬ ‫!ﺯ )ﺏ !و ×‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺎرهاي از ﻣﻘﺎﻻت‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺎوره و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﺎ را ﻛﻤﻚ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﺣﺘﺮاﻣﺎت زﻳﺎد »ﺑﻴﻨﺎ«‬

‫!ﺩ !ﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺵﺠﻮ‬ ‫*ﻅ *ﺏﺭ‬ ‫ﺭىﺱ‬ ‫×ﻑ )ﺫﺵىﺍ ﺵىﺡ‬ ‫ﺅ’ﻉْﺯ*ﺭ‬ ‫)‬ ‫!ﺭ )ﺱ!’ﺍﺵﻉْ‬ ‫)‘ *وﺯ ﻝىو‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫اﻧﻌﻜﺎس‪ -‬ﻓﺮﻳﺎد ﺷﺎدي‬ ‫اﻓﺮاد ﻣﻬﻢ اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫واﻛﻨﺶ‪ -‬ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬

‫)ﺍ !ﻝﺍﻥﻉْو‬ ‫)ﺩ ×ﻁﺍىﻝ×‬ ‫!ﺫ )ﻥ ×ﺭﺯ‬ ‫]ﺭ *ﺥ *ﺉﺭ‬ ‫×ﻝﻥ ﺩ) *ﺫو‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫×ﺭ )ﻕ*’ *‬

‫ﺳﻮدﻣﻨﺪ‪ -‬راﻧﺪﻣﺎن‬ ‫ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪه‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﺠﺎن آﻣﺪن‬ ‫اﻧﺘﺸﺎر‪ -‬ﺗﻴﺮاژ‬ ‫ﺑﺨﺎﻃﺮ‪ -‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫اﺣﺴﺎس‪ -‬ﻋﺎﻃﻔﻪ‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫[ﺙ [‬ ‫ﺵﻕىو‬ ‫*‬ ‫)‹ [ﺍ [وﻕ‬ ‫*ﻕﺕﺝﺙ‬ ‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬ ‫!ﺕﺫﻉْ‪،‬‬

‫راﺑﻄﻪ‪ -‬ﮔﺮه‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫زﻳﺎدي‬ ‫دور‪ -‬ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ‪ -‬ﺗﻌﻠﻴﻢ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬

‫!ﺩ *ﺱﺭ‬ ‫ﺙﺝﺩﺭ‬ ‫*‬ ‫)‹ *ﺏﻥ ﻥىﺯ‬ ‫ﺅ )ﻕ’ﻉْﺡ‬ ‫!‬ ‫ﻝىﺉ*ﺭ‬ ‫×ﺭ )ﺱ *ﻕ *ﺏﺭ‬

‫اﻧﺪازه‪ -‬ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ‪ -‬ﻗﺪ‬ ‫از ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪﻛﺮدن‬ ‫ﻣﺸﻮرت‪ -‬ﭘﻨﺪ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ‪ -‬رﻫﺒﺮي‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﻧﻮزدﻫﻢ‬ ‫ﻓﻊ )ﺫﺱ‬ ‫ﻛﻮه دﻣﺎوﻧﺪ ×ﺭﻕ ﺱ× *ﺩ ×‬

‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﺽ*ﺩىﺕ× )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ )ﻉ !ﻁ[÷ﻕ )ﻥ !ﻑ *ﺇﻑ‪× :‬ﺭﺁﺟﺢ ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺭ* ]ﻝ !ﻥ *ﺁﺭ ﺍ* *ﺥﺭ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬ ‫×ﻑ )ﺯﺫىﻕ *‹ﻑ !ﺩ ×ﺱ *ﺩ ×‬ ‫»اَﺑﻨِﺮ« از دﻣﺎوﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺮاي ﻣﺎدر ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد‪ :‬اﻣﺮوز ﺻﻌﻮد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺏﺠﺫﺍو ﻥ)‹ﻋْﺪ)ﺭىﻍ‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﺍ* *ﺉﻓﺫﻉْ ﺩ! [ﻩ )ﺭ *ﻕﻓﻎ ‹) )ﺩ !‬ ‫)‹ *‬ ‫در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ اﺗﻮﺑﻮس از ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺏﺠﺫﺍو ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺩ)ﻧﻰﻑ*ﺭ )ﺫ *ﻝ !ﻕﺍﺡ ﺩ!ﻍ ﺭ× ‪+‬ﺫ ×ﻝﻕ ﺭ*ﻟﺠﺯىﺱﮓ ﻉ) (ﺏ *ﻥﺡ ﺵ*ﻗﻊْ ﺍ× ×ﺕﺱ‪* .‬ﺭ *ﺍﺭ ﺽ*ﺩ ×ىﺕ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬ ‫×ﺭ )ﺩ !‬ ‫اﺗﻮﺑﻮس ﭘﺮ از ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮش ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺵﻧﺠﺤپ ﺵ*ﻧﺠﺤپ‬ ‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ‪* :‬‬ ‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﻝ*ﺯ× )ﻕﺫﻉْ )‘ *ﺥﻕ!ﺍﺡ ﻕ׋!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱ!ﺍﺡ ﺙ* )ﻕﻓﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ )‹ !‬ ‫ﺏﺠﺫﺍو‪׋ .‬ﺱﻰﻕ[‪ ,‬ﺱ× *ﺩ ×‬ ‫ﻋﺪْﺭىﻍ ﻝ×ﺱ ﻗﻌْﺲٍ)ﺭىﻍ ﺫ* ×ﻁ )ﻝﺫﻉْ !‹ )ﺩ !‬ ‫!ﺩ‹ )‬ ‫از ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﻪ رودﻫﻦ رﻓﺘﻴﻢ‪ .‬در راه دﻣﺎوﻧﺪ از دﻫﻜﺪهﻫﺎي زﻳﺎدي ﻋﺒﻮر ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺎدي ﻣﺎ را ﺻﺪا ﻣﻲزدﻧﺪ‪ :‬ﺳﻼم! ﺳﻼم!‬

‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﺭ*ﺍﻉْ‬ ‫ﺵﺫﻉْ ﻑ[و ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ *ﻥﺫﻉْ ﺩ!*‘ﻥ ﺭ* *ﻑ [ﻕچ !ﺩﻍ ﺭ× *ءﺧﺠﻎ ﻉ)ﻝ×ﺱ ﺭ× *ﺱٍﻗﺠﺢ‪*‘ .‬ﻥ ﺭ* )ﻕﺗﺠﺯﺟﻮ ﺭ× ×ﺱ *ﺩ ×‬ ‫ﻓﻊ )ﺫﺱ *÷ی× )‬ ‫)‹ ×ﺱ *ﺩ ×‬ ‫ﺵ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫)ﺩﻧﻰﻑ!ﺍﺡ )‹ )ﺫﺍ‪+ -‬ﺫ ×ﻝﻕ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﻉ) *‬ ‫در دﻣﺎوﻧﺪ دوﺳﺘﺎﻧﻤﺎن را از ﺗﻤﺎم ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﺷﻤﺎل ﺗﺎ ﺟﻨﻮب ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﺧﻴﺎﺑﺎنﻫﺎي دﻣﺎوﻧﺪ ﭘﺮ از ﭘﺴﺮان ﺟﻮان ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﺴﺘﺎده‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵ [ﺩﺵ ﻟﺠﺲ ”ﻑ ﺫﺟﻮ[ [ﺫو ‪+‬ﺕﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺲﺵ ﻑ] *ﺱﻕ ﺭ× [‬ ‫ﻓﻊ )ﺫﺱ *‹ [ﻕ [یﻥ‪* .‬ﺭ ]ﻑ !ﻉﺍﻕ ﺭ* *ﺍﺭ ﺙ×ﻕ‪[ ‹) .‬‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺕ*ﺩىﺵ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻗﮓ ﺍ* *ﺉﻓﺫﻉْ ﺩ! ×ﺱ *ﺩ ×‬ ‫)‹ *‬ ‫در ﺳﺎﻋﺖ ﭘﻨﺞ ﺻﺒﺢ از رودﻫﻦ ﭘﻴﺎده ﺧﺎرج ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﻫﻮا ﺳﺮد ﺑﻮد‪ .‬در ﻣﺎه ادار ﺧﻮرﺷﻴﺪ دﻳﮕﺮ ﮔﺮﻣﺎي زﻳﺎدي ﻧﻤﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫×ﻑ ]ﺕﻗﻰﺍ ﺵ) *ﻝ ×و !ﺍﺡ ﺭ* !ﺍﺍﺫﻉْ )‘ *ﺯﻕ )‹ ‪+‬ﻕﻓﺶ‪* ÷!-‬ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از دو ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اول راه رﺳﻴﺪهﺑﻮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺍﻩﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﺭ[ *ﺭ !ﻕﺍﺡ ﺩ! *ﻁ !ﺯﺍﺯ‪× .‬ﺩﺭ ﺍ* !ﺥﺍﺡ ﺭ*ﻗﻰﺍ ﺭ× *ﺉﺧﺠﻐپ‬ ‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ ﻕ[ ×ﺯﻝ ﺵ* *ﻝﺭگ ﺍﺟﺶ) !ﺯﺍﺡ ﻋْﺪ!׋ !‬ ‫ﺵﺡ ﺍ* ×‬ ‫*‬ ‫آﻧﺠﺎ ﻳﻚ رﺑﻊ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺘﻪ و ﺑﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎي اﻃﺮاف ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺷﻤﺎل ﭼﻪ زﻳﺒﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‹× *ﺉﺭـﻖ× !ﺍﺡ *‹ﻓﺫﻉْ ‹! )ﺥﻧﺠﻖ‪× .‬ﻑ ]ﺕﻗﻰﺍ ﻑ]ﻗﻌْﺖ×و‪* -‬ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ* )ﺩﻗﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺕ× )ﺯﻗﻰﺍ‪-‬ﻗﻌْﺲ)ﺭىﻍ‪:‬‬ ‫ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﭘﻠﻮر رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻋﺼﺮاﻧﻪ دوﺳﺘﺎن رودﻫﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫ﺵﺭپ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ *ﺩﺛﺠﺢ !‹ )‬ ‫ﻗﺠﺊﺍﺡ ﻥ!ﺍﺵﺠﻎ ﻑ[ﺉ)ﻧﻰﺫﻋْﮓ ‹) ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫”ﻑ ﻩﺠﺯ ﻥ* [ﻥﺏ[و ‹×“× )ﺍ *ﻥﺭپ ﻑ!ﺡ ﻑ× [ﺅﺡ !‬ ‫درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ در ﺷﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ! ﻣﺎ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺟﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫ﻗﺠﺊﺍﺡ ﻥ!ﺍﺵﺠﻎ ﻑ[ )ﺉ )ﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬ ‫ﺅﺟﺲﺭ ﻕ*׋ﺭگ‪* -‬ﻑ ×ﺩ )ﻕﺫﻉْ ‪-‬گ )‹ [ﻑ [ﺩو !‬ ‫ *‬‫ﮔﻔﺘﻴﻢ‪ :‬ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ دوﺳﺖ دارﻳﻢ ﻧﺰد ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﻢ‪.‬‬


‫ﺵ )ﻕﺫﻉْ‪.‬‬ ‫ﺵﺡ ﻝ* ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ﻝ×ﻥ ﻕ‪+‬ﻓﺶ ﺭ* *ﺭﻕ ﻉ) ×‬ ‫ﻓﻊ )ﺫﺱ‪* .‬‬ ‫‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﺭ* ×ﻥ )ﺏﺫﻉْ ﻥ) ×ﺱ *ﺩ ×‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺑﻪ دﻣﺎوﻧﺪ رﻓﺘﻴﻢ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﺑﺎﻻي ﻗﻠّﻪ اﻳﺴﺘﺎدﻳﻢ و ﺷﻌﺮ ﺧﻮاﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ‪:‬‬ ‫ﻃﺠﺦ› ×ﻑ *ﺯﻥ ﻑ× !ﺫﺍ ﻥ) ×ﺯﺱ ﺉﺠﻠﻰﺱ ﻉ)ﺵﺠﻘﻰﻕ )‹ !‬ ‫×ﺭ [ﺱٍ [ﻕ‪× ,‬ﻑ (ﻕ*‘ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻉ)ﻕ*׋ﺭ‪* ‘( .‬ﻥﺡ ﺭ‪) +‬ﻥ !ﺏﺍﺡ )‹ [ﺱ [ﻕ‪× ,‬ﻝﺱ *‬ ‫ﺭ)דﻧﻌْﺎ*‪ ›-‬ﺭ)דﻧﻌْپ‬ ‫»اﻳﻦ راه ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺳﺖ و زﻳﺎد؛ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺗﺎ آﺧﺮ راه ﻣﻲروﻳﻢ وﻟﻲ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺪم ﻣﻲﮔﺬارم و ﺑﻪ ﺷﺎدي ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ‪ .‬ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‬ ‫ﺧﺪ‪.‬ا را‪ ،‬ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫×ﻝ !ﻥ *ﺍﺭ‬

‫ﻋ‪‬ﻠﻴﺎ‬

‫ﺻﻌﻮد‬

‫×ﻝﺱ‬

‫ﻋ‪‬ﺪ‬

‫ﺗﺎ‬

‫ﺵﻕ‬ ‫*‬

‫ﺷﺎر‬

‫آواز ﺧﻮاﻧﺪ‬

‫×ﺫ ×ﻝﻕ‬

‫ﻧَﻌ‪‬ﺮ‬

‫ﺟﻮان‬

‫)‹ ×ﻝﺱ‬

‫ﺑِﻌ‪‬ﺪ‬

‫ﺑﺮاي‬

‫*ﻝ ×ﺯﻕ‬

‫ﻋﺎو‪‬ر‬

‫ﻋﺒﻮر ﻛﺮد‬

‫[ﺱ [ﻕ‪,‬‬

‫دِرِخ‬

‫راه‬

‫ﺵ !ﺯﺍﻥ‬ ‫!‹ )‬

‫ﺑﻴﺸﻮﻳﻞ‬

‫ﺑﺮاي‬

‫*ﺩﻧﻰﻑ‬

‫ﻣﺎﻟِﻪ‬

‫ﭘ‪‬ﺮ‬

‫[ﻕ [یﻥ‬

‫رِﮔِﻞ‬

‫ﭘﺎ‬

‫)‹ [ﻑ [ﺩو‬

‫ِﺑﻪ اِ​ِﻣﺖ‬

‫ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫*ﺉﺧﺠﻎ‬

‫ﺻﺎﻓُﻦ‬

‫ﺷﻤﺎل‬

‫×ﺭﻕ‬

‫ﻫ‪‬ﺮ‬

‫ﻛﻮه‬

‫*ﻁ !ﺯﺍﺯ‬

‫ﺳﺎوﻳﻮ‬

‫اﻃﺮاف‬

‫*ﺱﻗﺠﺢ‬

‫دار‪‬م‬

‫ﺟﻨﻮب‬

‫×ﻥ )ﺍ *ﻥﺭ‬

‫ﻟَﻴﻼ‬

‫ﺷﺐ‬

‫ﻓﻰﻕ(*‘ﺭ‬

‫اَروﻛﺎ‬

‫ﻃﻮﻻﻧﻲ‬

‫)ﻥ ×ﺯﺱ‬

‫ﻟِﻮ‪‬د‬

‫ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‬

‫)‘ *ﺥﻕ‬

‫ﻛِﻔﺎر‬

‫دﻫﻜﺪه‬

‫ﻃﺠﺦ›‬ ‫*‬

‫ﺳ‪‬ﻮﻓﺎه‬

‫آﺧﺮِ آن‬

‫)ﺩﻁ×÷ىﻕ‬

‫ﻣِﺴ‪‬ﭙِﺮ‬

‫ﺗﻌﺮﻳﻒﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺹﺩىﺕ×‬ ‫*‪+‬‬

‫ﺳﺎﻣِﺌَﺢ‬

‫ﺷﺎد‬

‫*ﺉ ×ﻝﺱ‬

‫ﺻﺎﻋ‪‬ﺪ‬

‫ﻗﺪمﺑﺮداﺷﺖ‬

‫*ﺍ *ﺉﻑ‬

‫ﻳﺎﺻﺎ‬

‫ﺧﺎرجﺷﺪ‬

‫ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬

‫ﺗﻮ‬

‫او‬

‫ﻣﺎ‬

‫ﺷﻤﺎ‬

‫آﻧﻬﺎ‬

‫ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن‪ -‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ -‬ﻣﺮد‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﺭ !ﺍ !‬

‫*ﺭ !ﺍ *‬ ‫ﺍو‬

‫*ﺭ *ﺍﺭ‬

‫*ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﺡ‬ ‫‪%‬ﺭ !ﺍ [‬

‫*ﺭﺍﻉْ‬

‫ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن‪ -‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ -‬زن‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﺭ !ﺍ !‬

‫*ﺭ !ﺍ )‬ ‫ﺍو‬

‫*ﺭ )ﺍ *وﺭ‬

‫*ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫‪%‬ﺭ !ﺍ [‬

‫*ﺭﺍﻉْ‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ -‬ﻣﺮد‬

‫ﺍﻥﺍ‬ ‫ﺵ !ﺯ !‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥﻡ‪‬‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫!‹ )‬

‫ﺵ !ﺯﺍﻧﺞ‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥﺫﻉْ‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥ [ﺏﺡ‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥﺡ‬ ‫ﺵ !ﺯ *‬ ‫!‹ )‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ -‬زن‬

‫ﺵ !ﺯﺍ !ﻥﺍ‬ ‫!‹ )‬

‫ﺵ !ﺯﺍﻧﻰ‪,‬‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥ›‬ ‫ﺵ !ﺯ *‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥﺫﻉْ‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥ [ﺏﻍ‬ ‫ﺵ !ﺯ )‬ ‫!‹ )‬

‫ﺍﻥﻍ‬ ‫ﺵ !ﺯ *‬ ‫!‹ )‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺑﻴﺴﺘﻢ‬

‫ﺭ!׋ﺙﻉْﻕ دﻳﺪار‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ )ﻉ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑﻉْ ﻥ) ×ﺯﺙىﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‬ ‫]ﻑ !ﺯ )‬ ‫»اَوﻳﮕﺪو‪‬ر« و »ﻋِﺰْرا« ﺑﺮاي دﻳﺪن ﻋﻤﻮ »ﺣ‪‬ﻴﻴﻢ« ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ *‬‫ﺵﺭ‬ ‫ﻑوﺍ !ﻝﺡ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ‪× ‹) .‬ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﺅﺍ‪! ‹* .‬‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ]ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡپ – *ﺙ *ﻕﻑ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻥ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ‪– .‬ﺭىﺯىﻑو!ﺍ ﻑﺝﻕ ×ىﺕ !ﻑ !‬ ‫)ﻥﺭ!בﺍﻕپ ‪ -‬ﻋﺰرا ﺑﻪ ﻋﻤﻮ ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ! ﻳﻚ ﻣﻴﻬﻤﺎن ﺑﺎ ﺧﻮدم آوردهام‪ .‬ﺑﺎ دوﺳﺘﻢ آﻣﺪهام‪.‬‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ )ﺑﺎﻫﻢ( آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺅﺍ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻥ) !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ) *ﺫ ×و !ﺍﺡ‪) .‬ﻉ [ﻅﺭﻉْ ﺱﺝﺱ!ﺍ ×ﺕ !ﺍﺍﺡپ‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕگ ﺵ[ *ﻥ ×ﺩﺱ ﺍ× ×ﺕﺱ ﻑ! !‬ ‫ [ﻅﺭﻉْ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ ﻑ] !ﺯ )‬‫اﻳﻦ‪ ،‬دوﺳﺘﻢ اوﻳﮕﺪور اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬دو ﺳﺎل اﺳﺖ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬و اﻳﺸﺎن‬ ‫ﻫﻢ ﻋﻤﻮي ﻣﻦ‪ ،‬ﺣﻴﻴﻢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺽﺩ !ىﺕﺍﺡ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ ﻥ) )‬ ‫ ]ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ – *ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ – )‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ ﺭ*׋ !ﻑﺍﺡپ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ )‬‫ ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ‪ .‬ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ! ﻣﺎ از ﺣﻀﻮر ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن در ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬‫ﺅﺍ ﻑﺝوﺝ )ﻥ» ×ﻑ )ﻕی‪׋-‬ﺡ«‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻕ* *ﺉﺭ ﻥ! )ﻕﻑﺝو ‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ ﻉ) !ﺭ )ﻅ ×ﺩ )ﺫ !‬ ‫ ]ﻑ !ﺯ )‬‫ اوﻳﮕُﺪور ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮﻣﺎن را ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﻣﻦ او را ﺑﺮاي )دﻳﺪن( ارگ ﺑﻢ دﻋﻮت ﻛﺮدم‪.‬‬‫ﺵﺅ!ﺍ‪ -.‬ﻛﺎر ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﺍﺕﺭگ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡگ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ﻥ) !ﻑ )‬ ‫ﺵ [ﺯوپ ﻁ) !ﻥ *‬ ‫ﺵﺭ ﻥ* [‬ ‫ﺍوگ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑپ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﺽ *‬ ‫ *ﺍ [ﺥﺭ *ﻝ !‬‫ﻛﺮدي‪ ،‬ﻋﺰرا! ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬دوﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻫﻤﺴﺮم را ﺻﺪا ﺑﺰﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺍ) *ﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺵﺫىﺍ ﻑﺝﻕ) !ﺕﺍﺡ‪ .‬ﻑ )‬ ‫ﺝﻑﺍ ﺭىﺫ*ﺭپ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑ ﻉ)ﺭىﺯ!ﺍﻑ ﻑ!ﺅﺝ ﻑﺝﻕ ×ىﺕ‪ .‬ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ )‬ ‫ ×ﺕ *ﺫﺭگ ‹ !‬‫)‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﺵﺅﺍ ×ﺕ *ﺫﺭپ ﺣﻨﺎ! ﺑﻴﺎ! اﻳﻨﺠﺎ ﻋﺰرا آﻣﺪه و ﺑﺎ ﺧﻮدش ﻣﻴﻬﻤﺎن آورده‪ .‬ﻣﺎ دو ﻣﻴﻬﻤﺎن‬ ‫ﺵﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[و ﻑ! )‬ ‫دارﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻴﻬﻤﺎنﻫﺎي ﻋﺰﻳﺰ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮم ﺣﻨﺎ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ!‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪] – .‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ!בﺍ *ﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ‪* ‘) ‬ﺯﻕ !ﺩ ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ‪.‬‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ ﻥ)ﺭב!ﺍﻕ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ ﻑ] !ﺯ )‬‫ﺍﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ‪ ‬ﺩ! *ﺙﻕﺝﺯ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭ‬ ‫ﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!ב *‬ ‫[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﻝ×ﻥ ]ﺕﺯىﻕﺝ ×ﺭﻩﺝﺯگ ﻑ] !ﺯ )یﺱﺝﻕ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬ ‫)ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور! ﻣﻦ از آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻮ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﻋﺰرا‬ ‫درﺑﺎره ‪ ،‬دوﺳﺖ ﺧﻮﺑﺶ‪ ،‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور زﻳﺎد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ از ﻧﺰدﻳﻚ آﺷﻨﺎ ﻣﻲﺷﻮم‬ ‫و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪.‬‬


‫ﻑوﺍ‬ ‫ﺱﺝﺱوﺝ ×ﺕ *ﺫﺭگ )ﻉ ×ﺭﺍﺝﺡ *‹ !‬ ‫ ×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡ ﺩ! ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ‪[ .‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ!ﺍ ×ﻝﻥ ﺱﺝﺱﺝ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ ﻉ) *‬‫ﺵﺍﺡ ‹×‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍگ ﻉ) ×یﺡ [ﻑو ×ﺭ *ﺩﺙﺝﺡگ ﻑ[و ﻑ× )ﻕی‪׋-‬ﺡ‪- .‬‬ ‫)ﻥ !ﺯﺙﻉْﻕ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡگ ﻑ[و *ﺭ ×ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ‪ .‬ﻋﺰرا ﺑﺮاي ﻣﻦ درﺑﺎره ﻋﻤﻮﻳﺶ و زن ﻋﻤﻮﻳﺶ ﺣﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد‬ ‫واﻣﺮوز ﺑﺮاي دﻳﺪن آﻣﺪم‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮدم ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬و ﺑﺎ ﻣﻜﺎن ارگ ﺑﻢ‪،‬آﺷﻨﺎ ﺷﻮم‪.‬‬ ‫ﻑوﺡ‬ ‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ؟ *‹ [‬ ‫ﺍﺕﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ‹× [ﺩﺭ ﻥ)ﺏ׋ىﺱ ﻑ[ )و [ﺏﺡ‪* -‬ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭگ‪-‬ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬ ‫ )ﻁ !ﻥ *‬‫ﺕﺝﺙﺭ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺷﻤﺎ ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﭼﻴﺰي‬ ‫!ﺩﺱ[ [ﻕ‪ ،‬ﻕ) *‬ ‫ﺑﺨﻮرﻳﺪ؟ ﺷﻤﺎ از راه دوري آﻣﺪهاﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭگ – *ﻝﺫﻉْ ﻑ] !ﺯ )‬ ‫*‬ ‫‬‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﺭ – ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﻕ)ﻝىﺯ!ﺍﺡ‪* .‬ﻑ ×ﺏ )ﻥﺫﻉْ ]ﻑﻕﻉْﺕ×و‪* -‬ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ ﻩﺝﺯ*ﺭ )‹ ×ﺍﻅﺱ‬ ‫ﺍﻝﺭ‪ - .‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور و ﻋﺰرا ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ ،‬ﻣﺎ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺎﻫﺎر ﺧﻮﺑﻲ در ﻳﺰد ﻗﺒﻞ از‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺭ× )ﺫ !ﻁ *‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮردﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ! )‬ ‫ ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬‫ﺵﻑ] *ﻥﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺵﺅﺝو ﺱ) ×ﺯﻕ‪* -‬ﺩﺭ؟ ×ﺕﺡ ﻑﺝ ﺙ×ﻕ؟ ‪* -‬‬ ‫ ﺣﻨﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻣﻴﻞ دارﻳﺪ؟ ﮔﺮم ﻳﺎ ﺳﺮد؟‬‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﺍ× !ﺍﻍ؟ ‪* -‬‬ ‫ ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬‫ﺵ ×ﻑﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡ‪ .‬ﺣﻴﻴﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ آب اﻧﮕﻮر ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ؟‬ ‫ﺵوﺝو )‹ *ﺏﻥ *ﺩﺙﺝﺡ ﻉ )ْﺯﺏ*ﻥ‬ ‫ﺵﺝوﺭ ×ﺍ !ﺍﻍگ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ – ﺅىﺭگ – *ﻝ *ﺫﺭ [ﻝﻅ) *ﻕﻑگ – ‘ﺝﻁ ﺅىﺭ ﻩﺝﺯ !ﻥ )‬ ‫[‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ‬ ‫ ]ﻑ !ﺯ )‬‫)ﻅ ×ﺩﻍ‪ - .‬ﻋﺰرا ﮔﻔﺖ ‪ :‬اوﻳﮕﺪور آب اﻧﮕﻮر ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ و ﻣﻦ‪ ،‬ﭼﺎي‪ .‬ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﭼﺎي در ﻫﺮ زﻣﺎن و‬ ‫ﻣﻜﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ؟ ﺵ* ×ﻑﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡگ – ×ﺍ !ﺍﻍ *ﺩوﺝﺙ ﻑﺝ *ﺕﺩﻉْچ‪.‬‬ ‫ﺅﺭ ﻑﺝﺭىﺯگ ]ﻑ )ﺯ )‬ ‫ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺍ× !ﺍﻍ ﻑ× *‬‫ ﺣﻴﻴﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻮع آب اﻧﮕﻮري ﻣﻴﻞ داري اوﻳﮕﺪور؟ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻳﺎ ﺗﺮش؟‬‫ﺍیﺱﺝﻕگ ‪ -‬اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺷﻴﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ *ﺩوﺝﺙگ ﻕ×ﺙ *ﺩوﺝﺙگ – *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬‫ﺍﻑﺭ ×یﺡ ﻝﻉْیﺝو‪ .‬ﺣﻨﺎ ﺑﺮ روي ﻣﻴﺰ ﭼﺎي و آب اﻧﮕﻮر‬ ‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ ﺅىﺭ ﻉ) ×ﺍ !ﺍﻍگ )ﻉﺭىﺯ! *‬ ‫ﺽ *ﺩﺭ ×ﻝﻥ ﺭ× (‬ ‫ ×ﺕ *ﺫﺭ *‬‫ﮔﺬاﺷﺖ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﻫﻢ آورد‪.‬‬ ‫ﺵﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﻝﻉْی*ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺑﺨﻮرﻳﺪ‪.‬‬ ‫ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬‫ﺍیﺱﺝﻕگ ﻑ* ×ﺏﻥ ﺩ!ﻍ ﺭ*ﻝﻉْی*ﺭ )ﻉ *ﻑ ×ﺩﻕ‪* :‬ﺭﻝﻉْی*ﺭگ [‹ ‪%‬ﻑ [ﺩوگ ﻩﺝﺯ*ﺭ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪- .‬‬ ‫ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭگ – *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬ ‫*‬ ‫‬‫اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ .‬او از ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺧﻮرد و ﮔﻔﺖ‪ :‬اﻳﻦ ﻛﻠﻮﭼﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪.‬‬


‫ﻣﺼﺪر‬

‫)ﺫ !ﻩﺍﺝو ‪* -‬ﻝ *ﺯﻕ )ﺻﺮف ﻓﻌﻞ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ( – ﺑﺎب ‪× ÷+‬ﻝﻥ‬ ‫×ﻑ [وﺡ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬ ‫ﺭﻋْﻒ‬ ‫×ﻑ *ﺅﺭ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫ﺧﺮﻳﺪن‬

‫!ﻥ )ﺙﺫﺟﻮ‬

‫ﺙ !ﺫﺍو!ﺍ‬ ‫*‬

‫ﺙ !ﺫﺍو*‬ ‫*‬

‫ﺙ *ﺫﺭ‬ ‫*‬

‫ﺙ !ﺫﺍﺫﻉْ‬ ‫*‬

‫ﺙ !ﺫﺍو[ﺡ‬ ‫)‬

‫ﺙﺫﻉْ‬ ‫*‬

‫ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ‬

‫×ﻥ ]ﻝﻧﺠﻮ‬

‫*ﻝ !ﻥو!ﺍ‬

‫*ﻝ !ﻥﺍو*‬

‫*ﻝ *ﻥﺭ‬

‫*ﻝ !ﻥﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﺡ‬ ‫×ﻝ !ﻥ [‬

‫*ﻝﻥﻉْ‬

‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬

‫وﺍو!ﺍ‬ ‫ﺵﺅﺟﻮ ﺵ* !‬ ‫!ﻥ )‬

‫وﺍو*‬ ‫ﺵ* !‬

‫وﺭ‬ ‫ﺵ* *‬

‫وﺍﺫﻉْ‬ ‫ﺵ* !‬

‫ﺍوﺡ‬ ‫و [‬ ‫ﺵ) !‬

‫ﺵ*وﻉْ‬

‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬

‫ﻥ! )ﻕﺉﺠﻮ‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﻕ !ﺉ !‬

‫*ﻕ !ﺉﺍو*‬

‫*ﻕ *ﺉﺭ‬

‫*ﻕ !ﺉﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﺡ‬ ‫)ﻕ !ﺉ [‬

‫*ﻕﺉﻉْ‬

‫اﻧﺠﺎم دادن‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺿﺠﻮ *ﻝﺽ! !‬

‫*ﻝﺽ! *‬ ‫ﺍو‬

‫ﺽﺭ‬ ‫*ﻝ *‬

‫*ﻝﺽ!ﺍﺫﻉْ‬

‫]ﻝﺽ!ﺍو[ﺡ‬

‫*ﻝﺽﻉْ‬

‫ﺟﻮاب دادن‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﻝ !ﺫ !‬

‫*ﻝ !ﺫﺍو*‬

‫*ﻝ *ﺫﺭ‬

‫*ﻝ !ﺫﺍﺫﻉْ‬

‫]ﻝ !ﺫﺍو[ﺡ‬

‫*ﻝﺫﻉْ‬

‫×ﻥ ]ﻝﺫﺟﻮ‬

‫ﺅﺍ‬ ‫ﻑ !‬ ‫!‬

‫ﺑﺎ ﻣ‪‬ﻦ )ﺑﻮدن(‬

‫*ﻅ *ﺏﻕ)ﻣﺮد( ‪! :‬ﻑ !ﺅﺍگ ﻑ! )ﺅﻣًﮓ ﻑ!ﺅﺟﮓ ﻑ! *ﺅﺫﻋْﮓ ﻑ! )ﺅ [ﺏﺣﮓ ﻑ! *ﺅﺡ‬ ‫ﺱﺠﺲﺭ‬ ‫*‬ ‫وﺍ زن ﻋﻤﻮﻳﻢ‬ ‫ﺱﺠﺲ !‬ ‫*‬ ‫ﻥﺍ زن ﻋﻤﻮي ﻣﻦ‬ ‫ﺵ!‬ ‫[‬ ‫ﺱﺠﺲﺭ‬ ‫*‬

‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬ ‫[‬ ‫ﺵﻧﺞ زن ﻋﻤﻮي او‬ ‫[‬

‫ﻓﺠﻘﻰﺕ×‬

‫اُورِﺋَﺢ‬

‫ﻟﻌْﯽ*ﺭ‬

‫ﻋﻮﮔﺎ‬

‫ﺏﺠﻂ‬

‫ﺧُﻮس‬

‫*ﺍ *ﺙﻕ‬

‫ﻳﺎﻗﺎر‬

‫*ﺙﻗﺠﺯ‬

‫ﻗﺎر‪‬و‪‬‬

‫ﺱﺠﺲﺭ‬ ‫*‬

‫ﺭىﺡ‬

‫زن ﻋﻤﻮي ﺗﻮ‬

‫‪) .‬ﺫﺛﻰﺯ*ﺭ )زن(‪! :‬ﻑ !ﺅﺍگ ﻑ! *ﺅ‪،‬گ !ﻑ *ﺅ›گ ﻑ! *ﺅﺫﻋْﮓ ﻑ! )ﺅ [ﺏﻏﮓ !ﻑ *ﺅﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫!ﻑ *‬ ‫ﺅﺍ ﻫﻤﺴﺮم‬ ‫ﺵ !‬ ‫!ﻑ )‬ ‫ﺵ !ﻥﺍ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﻦ‬ ‫[‬

‫وﻡ‪ ‬زن ﻋﻤﻮﻳﺖ‬ ‫ﺱﺠﺲ )‬ ‫*‬

‫ﺵﺭ‬ ‫!ﻑ *‬

‫ﺱﺠﺲوﺝ زن ﻋﻤﻮﻳﺶ‬ ‫*‬

‫ﺵﺭ‬ ‫!ﻑ *‬

‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬ ‫[‬ ‫ﺵﻧﺞ ﻫﻤﺴﺮ او‬ ‫[‬

‫ﻫﻤﺴﺮ ﺗﻮ‬

‫ﺵﺅ)ﻡ‪ ‬ﻫﻤﺴﺮت‬ ‫!ﻑ )‬ ‫ﺵﺅﺝ ﻫﻤﺴﺮش‬ ‫!ﻑ )‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﻬﻤﺎن‬

‫*ﺩوﺟﺚ‬

‫ﻣﺎﺗﻮ‪‬ق‬

‫ﻛﻠﻮﭼﻪ‬

‫*ﺕﺩﻋْﭻ‬

‫ﺣﺎﻣﻮص‬

‫ﻟﻴﻮان – ﭘﻴﺎﻟﻪ‬

‫*ﻕﻟﻰﺯ‬

‫راﻋِﻮ‪‬‬

‫ﻋﺰﻳﺰ – ﮔﺮان‬

‫ﺽﺯىﻝ×‬ ‫*‬

‫ﺳﺎوِع‪‬‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ‬

‫)ﻥ ×ﺯﺛﻰﻕ‬

‫ﻟِﻮ‪‬ﻗِﺮ‬

‫ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮش‬

‫ﮔﺮﺳﻨﻪ‬

‫ﺳﻴﺮ‬

‫ﻋﻴﺎدت – ﺑﺎزدﻳﺪ‪-‬‬ ‫دﻳﺪن ﻛﺮدن‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻓﻌْﻦ×ﺍ‬

‫اوﻟَﻲ‪‬‬

‫ﺭىﺯ!ﺍﻑ‬

‫ﻫِﻮي‬

‫دﻋﻮت ﻛﺮدن‬

‫ﺭىﺫ*ﺭ‬

‫ﻫِﻨﺎ‬

‫)ﻥ ×ﺭ )ﻅ !ﺩﺍﻍ‬

‫ﻟَﻬِﺰْﻣﻴﻦ‬

‫ﻗﺒﻮلﻛﺮدن– ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ‬

‫]ﺕ *ﺯﻥ‬

‫ﺣ‪‬ﻮ‪‬ال‬

‫)ﺩﺙ׋ىﻥ‬

‫ﻣِﻘَﺒﻞ‬

‫ﮔﺬاﺷﺖ‬

‫!ﻑﺅﺝ‬

‫اﻳﺘُﻮ‬

‫ﺽﺡ‬ ‫*‬

‫ﺳﺎم‬

‫)ﻥﺏ׋ىﺱ‬

‫ﻟِﺨَﺒِّﺪ‬

‫آورد‬

‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﺮدن‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬

‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻦ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺣﻴﻒ‪ -‬اﻓﺴﻮس‬

‫ﺑﺎ او‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ )‹)‘ *ﺥﻕ‬ ‫!‬ ‫×ﺭ *ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺭ* !ﻕ‬

‫درس ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻢ‬ ‫روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ زﻧﺪﮔﻲ در روﺳﺘﺎ‬

‫ﺵ*‹ﻑﺫﻉْ ﺭىﺫ*ﺭ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ *‘ﻑﻍ )‘ﻥﻉْﺡگ ﻕ×ﺙ ﻑ] *ﺱ *ﺩﺭ‪.‬‬ ‫*‹ﻑﺫﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ× *ﺩﺙﺝﺡ ×ﺭ [ﻅﺭ !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ*ﻥﺵ ﺵ* !ﺫﺍﺡ‪[ ‘) .‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻪ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن آﻣﺪﻳﻢ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﺒﻮد ﺟﺰ زﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫*ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ !‘ﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ !ﺭﺍﻑ ﻩﺝﺯ*ﺭ )ﻉ ×یﺡ ×ﺩ !ﺍﺡ ﺍىﺵ *‘ﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ اﻳﻦ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب )ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ( اﺳﺖ و آب ﻫﻢ آﻧﺠﺎ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺏﺭ ×یﺡ ﻑ* *ﺱﺡ ﺭ×ﺍﺝﺱ ×ىﻝ‬ ‫”ﻑ *ﻝ )ﺯﻕﻉْ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻉ) *ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ !‘ﺍ ”ﻑ ﺱ×ﺍ ‹× ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ ﻉ )ْﺯ ×ﺩ !ﺍﺡگ ﺭ* ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﺉ) !ﻕ *‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺯﺝﺱ‪.‬‬ ‫روزﻫﺎي زﻳﺎدي ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻓﻘﻂ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب و آب ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮدي ﻧﻴﺎز‬ ‫دارد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎر آﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )ﻉ”ﻑ ﺍ*ﺱ× )ﻝﺫﻉْ )‘ﻥﻉْﺡ )‹ ×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﻉْو‪.‬‬ ‫×ﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺍ* ×ﺱ )ﻝﺫﻉْ )‘ﻥﻉْﺡ ‹× ]ﻝ *‬ ‫و ﻣﺎ ﻧﻪ ﭼﻴﺰي از ﻛﺎر ﻣﻲداﻧﺴﺘﻴﻢ و ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ از ﻛﺸﺎورزي‪.‬‬ ‫ﺯﺝﺱو‪* -‬ﺭ ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ‪.‬‬ ‫!ﺩ)‘ﺥ*ﻕ ﻑ[ *ﺕﺱ *‹ﻑ ﻑىﻥىﺍﺫﻉْ ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪× ,‬ﺕ )ﺙﻥ× !ﻑﺍ ﻉ* !وﺍﺙگ )ﻉ !ﺭ )و ×ﺕ )ﻥﺫﻉْ ﻥ! )ﻥ ‪+‬ﺩﺱ ﻑ[و ]ﻝ ×‬ ‫از ﻳﻚ روﺳﺘﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﺎورزي ﻧﺰد ﻣﺎ آﻣﺪ و ﻳﺎدﮔﻴﺮي ﻛﺎر زﻣﻴﻦ را ﺷﺮوع ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﻕﺍﺡ ﺵ* *ﺫﺭگ‬ ‫ﻑوﺍ ‹×‘) *ﺥﻕ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﻝ[ )‬ ‫ﺵ*‹ !‬ ‫گﻑ ×ﺩﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪,‬گ– *‘ﻥ ﺭ× )و *ﺕﻥﺝو ﺙ*ﺵﺝو‪[ ‘) .‬‬ ‫–؛؛ ﻑىﺍﻍ‪* -‬ﺱ *ﺯﻕ *‬ ‫ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕپ؛؛‬ ‫*ﺭ *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ ﺙ* [‬ ‫آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ آﻏﺎزﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞاﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪود ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ آن روﺳﺘﺎ رﻓﺘﻢ‪ ،‬اوﺿﺎع ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺑﻮد«‪.‬‬ ‫ﺵﺡ‪.‬‬ ‫ﺵ *ﺍ ×ﻕﺱ [ی [‬ ‫ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕ ﺭ* *ﺍﺭ ‹× ‪+‬ﺕ [ﻕکگ ‘) [‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ ‹×‘)ﺥ*ﻕ‪) .‬ﻉ *ﺙ [‬ ‫!‬ ‫ﺵﺍﺡ ﺭ*ﺍﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× *ﺍ !ﺩﺍﺡ *ﺭ !ﻕ‬ ‫*ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺙ* !‬ ‫روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ در روﺳﺘﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻳﺎم ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﺖﺗﺮ از آن در زﻣﺴﺘﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎران‬ ‫ﻣﻲآﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ *ﺯﻩ ﺍ* )ﻕﺱﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ی) *‬ ‫)‹ ‪+‬ﺕ [ﺱﺵ )‬ ‫ﺍﻑﺭ‬ ‫ﺏﺝﺫﺍو ×ﺭ )ﺩ !ﺯ *‬ ‫ﺵ !ﺩﺍﺡ‪× .‬ﺭ [ﺱ [ﻕ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ)ב *ﺥﻕ ﺭ*ﺍ) *وﺭ )ﺩﻥىﻑ*ﺭ ×ﺩ !ﺍﺡ‪) .‬ﻉ ×ﺭ )ﺩ !‬ ‫*ﻥﺫﻉْ [ﻑو ﺭ‪‘×+‬ﻥ !ﺩﻍ *ﺭ !ﻝﺍﻕگ ”ﻑ ﺍ* )ﺏ *ﻥﺭ ﻥ× ]ﻝﺯﺝﻕ ‹× [ﺱ [ﻕ‪.,‬‬


‫در ﻣﺎه ﺷﻮاط)ﺑﻬﻤﻦ( ﺑﺎران ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎرﻳﺪ‪ ،‬راه روﺳﺘﺎ ﭘﺮ از آب ﺑﻮد‪ ،‬و اﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺮاي ﻣﺎ‬ ‫از ﺷﻬﺮ ﻣﻲآورد‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ از آن راه ﮔﺬر ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺫﺝﻕﺭ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ ﻥ)ﻑﺝﻕ ﺩ) *‬ ‫ﺵ ×ﺩﻥ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ‪[ ‹* .‬ﻝﻕ[ﺯ *ﺍ ×‬ ‫*ﻑﻅ ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ )‘ !ﺯﺍﺵ‪× .‬یﺡ ﺕ× )‬ ‫آن زﻣﺎن ﻫﻨﻮز راه ﺷﻮﺳﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺮق ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ ‪ .‬ﺷﺐ زﻳﺮ ﻧﻮر ﭼﺮاﻏﺪان ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ‬ ‫ﺵﺡ ”ﻑ ﺭىﺯ!ﺍﻑﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺫ )ىﺥ )ﻩ ﺩ!ﻍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﻉ) !ﺭ )ﺱ ×ﻥ )ﺙﺫﻉْ ﺫىﻕﺝو‪) .‬ﻉ !ﻑﺡ ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﺫىﻕ ‪* -‬ﺍ ×‬ ‫ﺵﻥ [ی [‬ ‫)‹ *ﺍ !ﺩﺍﺡ [‬ ‫ﺕﺵ‪.,‬‬ ‫‹× [‬ ‫در اﻳﺎم ﺑﺎراﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮاﻳﻤﺎن از ﺷﻬﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﻤﻲآوردﻧﺪ و ﺷﻤﻊ روﺷﻦ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬و اﮔﺮ ﺷﻤﻊ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪ ،‬در ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺵﺍﺡ ﻑىﻥ[ﺭگ ﻉ) *ﺭ )ﻥﺏﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪.‬‬ ‫*‘‪* ,‬ﺕ !ﺍﺍﺫﻉْ *ﻑﻅگ ﻕ!׋ﺍﺡ ”ﻑ ﺍ* )ﺏﻥﻉْ ﻥ! )ﺕﺍﺝو ×ﺕ !ﺍﺍﺡ ﺙ* !‬ ‫آن زﻣﺎن اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ*÷ﺕﺝو‪.‬‬ ‫ﺵ !ﻝﺍﺡ ﻉ*ﺵىﺵ ﺩ! )‬ ‫ﺵﻉ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡگ ﺅ! )‬ ‫ﺵﺍﺡ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬ ‫ﺭىﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻉ *ْﺯﻑﻉْ ]ﺕ *ﺱ !‬ ‫آﻧﻬﺎ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ و اﻓﺮاد ﺟﺪﻳﺪي ﻣﻲآﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﻜﺮ ﺧﺪا‪ ،‬ﻣﺎ اﻛﻨﻮن ‪ 96‬ﺧﺎﻧﻮار ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﺩﻥگ ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ ‹ىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ ﻉ) ×یﻍ‪) -‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ )‘ !ﺯﺍﺵگ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ×ﺕ )‬ ‫ﻣﺎ راه دارﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮق دارﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ و ﻣﻬﺪﻛﻮدك دارﻳﻢ‪.‬‬

‫)ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‪ -‬ﻣﺆﻧﺚ ‪-‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ(‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫×ﻑﺅ)‬

‫!ﺭﺍﻑ‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬

‫×ﻑ [وﻍ‬

‫ﺭىﻍ‬

‫ﺧﺮﻳﺪن‬

‫!ﻥ )ﺙﺫﺝو‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﺙ !ﺫ !‬

‫*ﺙ !ﺫﺍو‬

‫*ﺙ )ﺫ *وﺭ‬

‫*ﺙ !ﺫﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫)ﺙ !ﺫ [‬

‫*ﺙﺫﻉْ‬

‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬

‫!ﻥ )ﻕﺉﺝو‬

‫*ﻕ !ﺉﺍ !وﺍ‬

‫*ﻕ !ﺉﺍو‬

‫*ﻕ )ﺉ *وﺭ‬

‫*ﻕ !ﺉﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫)ﻕ !ﺉ [‬

‫*ﻕﺉﻉْ‬

‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬

‫ﺵوﺝو‬ ‫!ﻥ )‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫ﺵ !و !‬ ‫*‬

‫ﺵ !وﺍو‬ ‫*‬

‫ﺵ )و *وﺭ‬ ‫*‬

‫ﺵ !وﺍﺫﻉْ‬ ‫*‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫ﺵ !و [‬ ‫)‬

‫ﺵوﻉْ‬ ‫*‬

‫دﻳﺪن‬

‫!ﻥ )ﻕﻑﺝو‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫*ﻕ !ﻑ !‬

‫*ﻕ !ﻑﺍو‬

‫*ﻕ ]ﻑ *وﺭ‬

‫*ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫)ﻕ !ﻑ [‬

‫*ﻕﻑﻉْ‬

‫اﻧﺠﺎم دادن ×ﻥ ]ﻝﺽﺝو‬

‫ﺍوﺍ‬ ‫ﺽ !‬ ‫*ﻝ !‬

‫ﺽﺍو‬ ‫*ﻝ !‬

‫ﺽ *وﺭ‬ ‫*ﻝ )‬

‫ﺽﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻝ !‬

‫ﺍوﻍ‬ ‫ﺽ [‬ ‫]ﻝ !‬

‫*ﻝﺽﻉْ‬


‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫*ﻑ *ﺱﺡ‬

‫×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪,‬‬

‫]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ‬

‫×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﻉْو‬

‫‪+‬ﺕ [ﻕک‬

‫آدام‬

‫ﻣ‪‬ﺪ‪‬رﻳﺦ‬

‫ﺣ‪‬ﻘْﻼﺋُﻮت‬

‫اَداﻣﺎ‬

‫ﺣ‪‬ﻮرِف‬

‫آدم‬

‫ﻣﻌﻠﻢ – راﻫﻨﻤﺎ‬

‫ﻛﺸﺎورزي‬

‫زﻣﻴﻦ‬

‫زﻣﺴﺘﺎن‬

‫ﺵﺡ‬ ‫[ی [‬

‫)‘ !ﺯﺍﺵ‬

‫ﺵ ×ﺩﻥ‬ ‫×ﺕ )‬

‫ﺫﺝﻕﺭ‬ ‫)ﺩ *‬

‫ﺕﺵ‪,‬‬ ‫[‬

‫ﮔِﺸِﻢ‬

‫ﻛِﻮﻳﺶ‬

‫ﺣ‪‬ﺸْﻤ‪‬ﻞ‬

‫ﻣِﻨُﻮرا‬

‫ﺣ‪‬ﻮﺷِﺦْ‬

‫ﺑﺎران‬

‫راه ﺷﻮﺳﻪ‬

‫ﺑﺮق‬

‫ﭼﺮاغ – ﺷﻤﻌﺪان‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬

‫)‘ *ﺥﻕ‬

‫‹× ×ﻝﻥ‬

‫)ﻥ ×ﺭ )ﺱ !ﻥﺍﺙ‬

‫*ﺍﺏﺝﻥ‬

‫*‘ﻑﻍ‬

‫ﻛِﻔﺎر‬

‫ﺑ‪‬ﻌ‪‬ﻞْ‬

‫ﻟِﻬ‪‬ﺪ‪‬ﻟﻴﻖ‬

‫ﻳﺎﺧُﻮل‬

‫ﻛﺎن‬

‫روﺳﺘﺎ‬

‫ﺻﺎﺣﺐ‬

‫روﺷﻦ ﻛﺮدن )آﺗﺶ (‬

‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ‬

‫×ﺱﺍ‬

‫‹ىﺍﻍ‬

‫*ﻑﻅ‬

‫ﺍﺝوىﻕ‬

‫!‘ﺍ‬

‫د‪‬ي‪‬‬

‫ﺑِﻴﻦ‬

‫آز‬

‫ﻳ‪‬ﻮﺗِﺮ‬

‫ﻛﻲ‬

‫ﻛﺎﻓﻲ‬

‫ﻣﻴﺎن‬

‫آﻧﮕﺎه‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫زﻳﺮا‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺑﻴﺴﺖ و دوم‬

‫)‹ !ﺱﺍﺕﺝو‬

‫ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎ )ﺑِﺪﻳﺤ‪‬ﻮت(‬

‫ﺽﺝﺕﺕﻉْ ﻝ!ﺡ ‹× ×ﻝﻥ‪-‬ﺭ×‹× !ﺍو ﻉْﺯ×ﻝ] ×ﻥو‪-‬ﺭ×‹× !ﺍو )ﻉ !ﺭﺫىﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫﻁﻉْ ﻥ× [ﺕ [ﺱﻕ ﺍ[ [ﻥﺱ ﻉ) ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺵﺯﻉْ )ﻉ ]‬ ‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺍ* )‬ ‫*ﺭ )‬ ‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ آﻗﺎي ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ و ﺧﺎﻧﻢ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ و‬ ‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪاي وارد اﺗﺎق ﺷﺪﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺅﺍ ﻉ) [ﻑو )‹ !ﺫﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[و !‹ !‬ ‫ ‹ﺝﻑﻉْ ﺭ *ىﺫﺭگ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡپ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ ‪× ‹) -‬ﺯ *ﺙ *‬‫ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ اﻳﻨﺠﺎ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻢ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﺩﺍ ﺱ* !ﺫﺍگ ‪* -‬ﻝ *ﺫﺭ ×ﺭ [ﺍ [ﻥﺱ‬ ‫ﺍیﺱﺝﺱ‪) - .‬‬ ‫ﺵ ×ﻑﻥ ﻑ] !ﺯ )‬ ‫ ×ﺩﺭ ﺵ! )ﺩﻡ‪‬گ ﺍ[ [ﻥﺱ؟ ‪* -‬‬‫اوﻳﮕﺪور ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪ :‬ﭘﺴﺮ )ﺟﺎن(‪ ،‬اﺳﻤﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﺟﻮاب داد‪ :‬اﺳﻤﻢ »داﻧﻲ« اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﺩﺍ ‹× )و *ﺍﺭگ *ﻝ )ﺫ *وﺭ ×ﺭ ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺵﺩى‪,‬گ ﺍ× )ﻥ *ﺱﺭ؟ ‪) -‬‬ ‫ ﻉ ×ْﺩﺭ )‬‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﺟﻮاب داد‪ ،‬اﺳﻤﻢ »ﺑ‪‬ﺘْﻴﺎ« اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ و اﺳﻢ ﺗﻮ ﭼﻴﺴﺖ دﺧﺘﺮ)ﺟﺎن(؟‬‫[‬ ‫ [ﻑو !ﺩﺍ ﻑ× )‬‫ﺅ‬ ‫ﺵ ×ﻑﻥ [ﻝ )ﻅﻕ*ﻑ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺭ [ﺯو ﺍﺝوىﻕگ ﻑ[و ﻑ*׋ﻑ ﻑﺝ [ﻑو ﻑ! *ﺩﻑ؟ ‪* -‬‬ ‫ﻋﺰرا ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ را ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺳﺖ داري‪ ،‬ﭘﺪر را ﻳﺎ ﻣﺎدر را؟‬ ‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ‪...‬‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ ×‬‫ ﻣﻦ ﻧﺪاﻧﻢ …‪.‬‬‫ىﺍﺫﺫ!ﺍ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو؛؛گ *‘‪* ,‬ﻥ ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ‹× !ﺱ )ﺙﺱﻉْﺙ‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ؛؛”ﻑ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو؛؛؟ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻥ* ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ؛؛ﻑ [‬ ‫[‬ ‫ ×ﺩﺱٍﻉ ×ْﻝ ﻑ×ﺅ)‬‫*ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍ‪.‬‬ ‫ ﭼﺮا ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ »ﻣﻦ ﻧﺪاﻧﻢ«؟ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﻳﺎد ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ )ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ( »ﻧﻤﻲداﻧﻢ«‪ ،‬دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻋﺒﺮي را‬‫اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ آﻣﻮﺧﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو ﺱ! )ﺙﺱﻉْﺙگ ]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍوپ – *ﻝ )ﺫ *وﺭ ×ﺭ ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ!‬


‫ *ﺱ !ﺫﺍگ ﻥى‪ ,‬ﻉْﻁ)یﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍ پ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱگ – ×ﺙﻕ ‹×ﺕﻉْچپ‬‫ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬داﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮو و ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺮون ﺳﺮد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﻑﻥ ﺱ* !ﺫﺍ‪.‬‬ ‫ )ﻉ !ﻑﺡ ﻑ[ )ﻁیﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍگ ﺍ! )ﺭ [ﺍﺭ ×ﺕﺡ ‹×ﺕﻉْچ؟ ‪* -‬‬‫داﻧﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬و اﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪم‪ ،‬آﻳﺎ ﺑﻴﺮون ﮔﺮم ﻣﻲﺷﻮد؟‬ ‫ *ﺱ !ﺫﺍ ﺭﻉْﻑ *ﺕ *ﺏﺡ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ‹× )و *ﺍﺭ ﻉ) *ﺉ ]ﺕ *ﺙﺭ‪.‬‬‫ﺑﺘﻴﺎ ﮔﻔﺖ ‪» :‬داﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻗﻞ اﺳﺖ« و ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ *‘‪ ,‬ﺭىﺡ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ[ *ﻥﺫﻉْ‪× .‬ﺭ )ﻕ‹ىﺭ )‹ !ﺱﺍﺕﺝو )ﺩﻁ)×÷ !ﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﻥ* !ﺱﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ – ]ﻑﻁ×÷ىﻕ‬‫ﺍﺕﺭ !ﺩ‹ىﺍو‪× -‬ﺭﻁىﺥ[ﻕ‪.‬‬ ‫*ﻥ [ﺏﺡ )‹ !ﺱ *‬ ‫ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻣﺎ اﻳﻦﮔﻮﻧﻪاﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎي زﻳﺎدي درﺑﺎره اﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ از‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‪:‬‬ ‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫ﺅﺭ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ× ×‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ !ﺫ )ﺏﺫ*ﻁ ﻥ!ב *‬ ‫×ﺭ [‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻛﻼس وارد ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪:‬‬ ‫ﻏﺎﻳﺐ اﺳﺖ؟‬

‫ﺵﻝﻉْﻕ؟ ﺩ!ﺍ *ﺕﻁىﻕ؟‬ ‫ﺍﻉﺡ ﻥ× !‬ ‫!ﺩﺍ ”ﻑ *‹ﻑ ﺭ× ‪+‬‬ ‫‪ -‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻣﺮوز ﺑﻪ ﻛﻼس درس ﻧﻴﺎﻣﺪه؟ ﻛﻲ‬

‫ﺩﺝﻕﺭ‪.‬‬ ‫×ﺩﺱﻉ ×ْﻝ ﻑىﺍﺫ) [ﺏﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ؟ ‪ -‬ﺵﺝﻑىﻥ ﺭ× [‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫×ﺭ ×‬ ‫ ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬ﭼﺮا ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻴﺪ؟‬‫داﻧﺶآﻣﻮزان ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺏﺝﻥﺍﺡ ﻥ× ]ﻝﺫﺝو ‪...‬‬ ‫ﺵﻉگ ﻉ)ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﺍ) !‬ ‫ىﺍﺫﺡ ‪÷+‬ﺭ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ ×ﺭ ]ﺕﻁىﻕ!ﺍﺡ ﻑ *‬ ‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫ﺩﺝﻕﺭپ ‪-‬ﻑﺝﺩىﻕ ﺱ* !ﺫﺍگ‪× -‬ﺭ ×‬ ‫ ×ﺭ [‬‫داﻧﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪- :‬آﻗﺎي ﻣﻌﻠﻢ ! داﻧﺶآﻣﻮزان ﻏﺎﻳﺐ اﻻن اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺟﻮاب دﻫﻨﺪ!‬ ‫ﺍﺕﺭ‪:‬‬ ‫*ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ‪! :‬ﺭﺫىﺭ ﻝﺝﺱ )‹ !ﺱ *‬ ‫ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬اﻳﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ دﻳﮕﺮ‪:‬‬ ‫*ﺱ !ﺫﺍ ﺭ* ×ﻥ‪ ,‬ﻝ!ﺡ ]ﺕﺯىﻕﺝ ﻑ‪! %‬ﻥ [‬ ‫ﺍﺩ [ﻥ‪× ,‬ﻥ ]ﺕﺫﻉْو !ﻥ )ﺙﺫﺝو ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ‪* .‬ﺫ ×وﻍ ﻥﺝ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْو ﺙ( )ﺥ ×ﻁو‪× -‬ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺎزهدار ﺑﻪ او ﻳﻚ ﻗﻮﻃﻲ ﻛﺒﺮﻳﺖ داد‪.‬‬ ‫داﻧﻲ ﺑﺎ اِﻟﻴﻤِﻠِﺦ دوﺳﺘﺶ ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪن ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫*÷ ×وﺕ ﺱ* !ﺫﺍ ﻑ[و ×ﺭ (ﺙ )ﺥ *ﻁﺭگ ﺭ!!‹ﺍﻩ ×ﻝﻥ ﺭ× ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ‪:‬‬ ‫داﻧﻲ ﻗﻮﻃﻲ را ﺑﺎز ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬


‫ﺵ *ﻕﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ ﻥ) ×ﺩ )ﻝ *ﻥﺭگ ﻉْﺥ‪+‬ﺭ ‹× (ﺙ )ﺥ *ﻁﺭ ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو *‘ﻥ ﺭ× ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻕ*ﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ ﻥ) ×ﺩ *ﻩﺭ‪.‬‬ ‫ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺉ* !ﻕﺍ‪× ,‬ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ [‬‫ﻣﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و در اﻳﻦ ﻗﻮﻃﻲ ﺗﻤﺎم ﭼﻮبﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ]ﺕ *ﺯﻥگ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْوگ‪ -‬ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑ]ﺕىﻕ!ﺍﺡگ ﻕ×ﺙ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑىﻥ[ﺭ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‪.‬‬‫ﻣﻐﺎزهدار ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺣﻴﻒ‪ ،‬ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم‪ ،‬ﻓﻘﻂ اﻳﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ را دارم‪.‬‬ ‫ﺍﺩ [ﻥ‪:,‬‬ ‫*ﺍ )ﺉﻑﻉْ ×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﺩﻍ ×ﺭ ]ﺕﺫﻉْو‪* .‬ﺉ ×ﺕﺙ ﺱ* !ﺫﺍ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ ﻥ[ﻑ‪! %‬ﻥ [‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ از ﻣﻐﺎزه ﺧﺎرج ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬داﻧﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﺑﻪ اِﻟﻴﻤﻠﺦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻕﺝﻑﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭگ ‘× *ﺩﺭ !ﻩ÷ىﺵ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْوپ ﺭﻉْﻑ *ﻑ ×ﺩﻕ ﺵ[ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ *ﻕﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ )ﻥ ×ﺩ )ﻝ *ﻥﺭپ‬ ‫ [‬‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﭼﻘﺪر ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎزه ﻧﺎدان اﺳﺖ ! ﮔﻔﺖ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪارد!‬ ‫ﺍﺩ [ﻥ‪,‬گ‪ -‬ﻑﻉْﻥ×ﺍگ [‹ ‪%‬ﻑ [ﺩوگ ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑ]ﺕىﻕ!ﺍﺡ ‪...‬‬ ‫ﺅﺭ ﺉﺝﺕىﺙ؟ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ‪! %‬ﻥ [‬ ‫ *ﻥ *ﺩﺭ ﻑ× *‬‫اﻟﻴﻤﻠﺦ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﺮاي ﭼﻲ ﻣﻲﺧﻨﺪي؟ ﺷﺎﻳﺪ واﻗﻌﺎ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪارد‪...‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻕ‪+‬ﻑﺵ‬ ‫ر‪‬وش‬

‫(ﺙ )ﺥ *ﻁﺭ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﺟﻌﺒﻪ – ﻗﻮﻃﻲ‬

‫×ی )ﺥﻕﻉْﻕ‬

‫ژﭼﻮب=ﻛﺒﺮﻳﺖ‬

‫ﮔَﻔْﺮور‬

‫!ﺱ )ﺙﺱﻉْﺙ‬ ‫دﻳﻘْﺪوق‬

‫ﺕﻉْچ‬ ‫ﺣﻮص‬

‫ﺧﺎرج ‪ -‬ﺑﻴﺮون‬

‫ﺍﺕﺭ‬ ‫)‹ﺱ! *‬

‫ﻟﻄﻴﻔﻪ –‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬

‫!ﻩ÷ىﺵ‬

‫ﻧﺎدان – اﺑﻠﻪ‬

‫ﻃﻴﭙِﺶ‬

‫ﺵ ×ﺩ !ﺍﺡ‬ ‫*‬

‫آﺳﻤﺎن‬

‫*ﺕﻁىﻕ‬

‫ﺑِﺪﻳﺤﺎ‬

‫ﻗﻮﻓْﺼﺎ‬

‫*ﺕ *ﺏﺡ‬ ‫ﺣﺎﺧﺎم‬

‫ﻋﺎﻗﻞ – اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ‬

‫ﺷﺎﻣ‪‬ﻴﻴﻢ‬ ‫دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬

‫‪%‬ﻑ”ﺭ!ﺍﺡ‬ ‫اِﻟُﻮﻫﻴﻢ‬

‫ﺧﺪاوﻧﺪ‬ ‫ژﻓﺮﺷﺘﻪ ﺧﺪا=‬

‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬

‫ﺫﺝﻥﺱ‬ ‫*‬ ‫ﻧُﻮﻻد‬

‫)ﻥ ×ﺩ )ﻝ *)ﻥﺭ‬

‫ﻣﺘﻮﻟﺪ )ﺷﺪه(‬ ‫آﻳﻨﺪه – ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﻛﺎر‬

‫رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬

‫ﻟِﻤ‪‬ﻌ‪‬ﻼ‬

‫ﺣﺎﺻِﺮ‬

‫ﻛﺴﺮ – ﻛﻢ‬ ‫ﻧﺎﻗﺺ‬

‫!ﺫ )ﺏ *ﺫﺡ‬

‫وارد ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫ﻧﻴﺨﻨﺎس‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬

‫)ﻥ ×ﺩ *ﻩﺭ‬

‫رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﻟِﻤ‪‬ﻄﺎ‬

‫×ﺩﺱﻉْﻝ×‬ ‫ﻣ‪‬ﺪوع‪‬‬

‫ﭼﺮا ؟‬


‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫درس ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم‬

‫ﺅﻑﻍ ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن‬ ‫ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) *‬ ‫×‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ!)ﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺅﻡ‪‹) ‬ﻕ! !‬ ‫ﺵ÷× )ﺕ )‬ ‫ﻑﺫﺍ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝ!ﺡ *‘ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! )‬ ‫]ﺕﺯىﻕ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *ﺭ *ﻑﺭﻉْﺯ ﺩ×ﻕ ﻁﺝﻥىﺍ) *ﺩ !‬ ‫دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ و ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ‪ ،‬آﻗﺎي ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺅ )ﺯﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻑو ﺩ!ﺏ) *‬ ‫ﺅﺍ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ ﻑىﺍﺫ)ﻡ‪ ‬ﺍﺝﺱىﻝ× ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻝ‪[ +‬ﺫی *’ )ﻕ *ﺩﺭ ﻥ!ﺍ ﺙ) !ﻕ ×‬ ‫ﺽ ×ﺩ )ﺕ !‬ ‫[ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺙ!‹× )ﻥﺅ!ﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *و )ﺯﻡ‪ ‬ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *‬ ‫دﻳﺮوز ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ارزﺷﺖ را درﻳﺎﻓﺖ داﺷﺘﻢ و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم‪ ،‬ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺎﻣﻪات ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻪ ﻟﺬﺗﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻕﺭ‪.‬‬ ‫ﺍوﺍ ‹×«) ×ﺩﻍ ﺭ* ]ﻑ ×ﺕﻕﺝﻍ )‹ !ﻝﺍﻕ ﺭ!׋ *‬ ‫ﻑﺝوﺍ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺕ* *ﺱﺵ ﻕ* !ﻑ !‬ ‫!‬ ‫ﺵ ×ﻑ )ﻥ *‬ ‫ﺅ‬ ‫*‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدي ﻛﻪ اﺧﻴﺮا ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﺎزهاي را در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ دﻳﺪهام‪.‬‬ ‫‪‹+‬ﻑ ﻉ× ]ﻑﻁ×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺩ) ×ﻝ )ﺫﺁىﻍ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪاي را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ !ﻥﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) *‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ*ﺯﻉْﻝ× !ﺍﺍﺡ ﺭ* ×ﻥ )ﺏﺫﻉْ ﻝ!ﺡ ﺕ× )ﺯﻕىﺍ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕﺏ[و ؛؛!‹ *‬ ‫دو ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن رﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫؛ﻑﻕ [ﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﻑی !‬ ‫ﺵﺝﺵ [ﻥو ﺙ* *‬ ‫ﺍﻕﻑﻍ ﺩ! [‬ ‫×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ)ﺅ*ﻑﻍ ﺭﻉْﻑ ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺍ* [ﺥﺭ ﻉ) *یﺱﺝﻥ ﺵ[ !ﺫ )ﺯ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺭ× )ﺇ *ﻥ !ﺏﺍﺡ ﺭ×ﺙ‪‬ﺝﺱ) !ﺩﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﻑ! *‬ ‫ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻛﺎخ زﻳﺒﺎ و ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻗﺪﻳﻢ اﻳﺮان از ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻗﺎﺟﺎرﻳﻪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫*ﺭ ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ׫[ﺭ ﺫ! )ﺩ *ﺉﻑ !‹ﺉ)ﺥﺝﺫﺝ ﺵ[ﻥ ﻕ) *ﺕ ×ﺯو ﻑ× )ﻕﻡٍ ﺕ×ﺉىﻕﺝ ﺭﻉْﻑ *’ﺱﺝﻥ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬ ‫اﻳﻦ ﻛﺎخ در ﺷﻤﺎل ﻣﻴﺪان ارك واﻗﻊ اﺳﺖ ﺣﻴﺎط آن ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍىﺵ ‹ﺝ ﻝىﺉ!ﺍﺡ ﻝ* !ﺯﺍﺡ ﻉْﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ !’ﺃﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﻉْﺯ)ﻕىﺏﺝو )’ﺱﺝﻥﺝو‪.‬‬ ‫درﺧﺖﻫﺎي ﻗﻄﻮر و ﻛﻬﻨﺴﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎي زﻳﺒﺎ و ﺣﻮضﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ دارد‪.‬‬ ‫×ﺩ )ﻅﻕىﺙﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﺵﺝﺥ)ﺏﺝو ﺩ× !ﺍﺡ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‹×‹)ﻕىﺏﺝو‪.‬‬ ‫ﻓﻮارهﻫﺎي ﻗﺸﻨﮕﻲ آب روان ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺣﻮضﻫﺎ ﻣﻲرﻳﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫*ﻝ !ﻥﺍﺫﻉْ ﺩ! ×ﺩ )ﺱ )ﻕ’ﺝو ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﻉ) !ﺫ )ﺏ ×ﺫ )ﻁﺫﻉْ ﻥ)ﻑﻉْﻥ*ﺡ *’ﺱﺝﻥ‪.‬‬ ‫از ﭘﻠﻪﻫﺎي ﻗﺼﺮ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ و وارد ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ِ !ﻩﺍﺡ )‹ ×ﺩ )ﻕﻑﺝو ﺙ) ×ﻩﺃﺝو ﻉْی)ﺱﺝﻥﺝو‬ ‫ﺵﻥ ﺭ*ﻑﻉْﻥ*ﺡ ﺭ[׫ﺭ ﺩ) (ﺙ *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺅ )ﺙ *ﻕﺭ [‬ ‫*‘ﻥ ﺭ× !ﺙ‪‬ﺍﻕﺝو ﻉ) ×ﺭ !‬ ‫ﺗﻤﺎم دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﻘﻒ اﻳﻦ ﺗﺎﻻر ﺑﺎ آﺋﻴﻨﻪﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﺰرگ ﻣﺰﻳﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺕﺍﺡ ﺍ) *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﺩ)ﺏ!×»ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ* !ﻕ )ﺉ÷*ﺭ ﺵ[ﻥ *‘ﻥ ﺕ× )ﺱﻕىﺍ ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﻩ !‬ ‫)‬ ‫ﻗﺎﻟﻲﻫﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﻳﻲ ﻛﻒ ﺗﻤﺎم اﺗﺎقﻫﺎي ﻗﺼﺮ را ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺍﺙﺍﺡ ﻉ! *‬ ‫)‹وﺝ‪* ,‬ﺭ ]ﻑﻕﺝﺫﺝو ﺫ! )ﻕ !ﻑﺍﺡ ‘ !ىﻥﺍﺡ ﻝ] !و !‬ ‫درﻣﻴﺎن ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ )وﻳﺘﺮﻳﻦ(ﻫﺎ ﻇﺮفﻫﺎي آﻧﺘﻴﻚ و ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﺋﻲ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺙﺍﺡ‬ ‫ﺍﺫﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ )‘ﻥىﺍ ﻅ× !ﺍﻍ ﻝ] !و !‬ ‫!ﺩ !‬ ‫اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ از اﺳﻠﺤﻪﻫﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ‪.‬‬ ‫ﺕگﺩیىﻍگﺵ! )ﻕﺍﺝﻍگ ﻕﺝﺯ[ﺭ ﻉﺏﻉ؛؛ ﻕ* !ﻑﺍﺫﻉْ ﺵ*ﺡ‪.‬‬ ‫ﺭگﻕﺝﺩ *‬ ‫×‬ ‫ﺵ÷*‬ ‫وگﻑ )‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺍﺝﻍگﺙ [‬ ‫[‬ ‫)‘ﺩﺝ ﺕ[ [ﻕﺯگ!÷ )ی‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺸﻴﺮ‪ ،‬ﺧﻨﺠﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎن‪ ،‬ﺗﺮﻛﺶ‪ ،‬ﻧﻴﺰه‪ ،‬ﺳﭙﺮ‪ ،‬زره‪ ،‬ﺗﻔﻨﮓ و ﻏﻴﺮه را در آﻧﺠﺎ دﻳﺪم‪.‬‬


‫!‘»ىﻑ ﺭ× ×ﺩﻥ)ﺏﻉْو ﺭ* *ﺍﺭ ﺍ* [ﺥﺭ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ِ !ﻩﺍﺡ ﻑ[و ﺭ!ב»ىﻑ ﺭ[׫ﺭ‬ ‫×ﻑ )ﻥﺥىﺍ ]ﺕ !وﺍﺏﺝو ﺵ[ﻥ ﺍ× ]ﺭﻥﺝﺡ ‪‹*،‬ﻕ[ [ﺙو‪) ،‬ﻉ ‪+‬ﻑﺱ[ﺡ ﺩ) ×ﺙ )‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻫﺰاران ﻗﻄﻌﻪ اﻟﻤﺎس‪ ،‬زﻣﺮد و ﻳﺎﻗﻮت اﻳﻦ ﺗﺨﺖ را ﻣﺰﻳﻦ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺝﺥﺍ ﺵ[ﻥ ﺭ*ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ[׫ﺭ ﻝ]ﺱ× !ﺍﺍﻍ ﺩ) ×ﻝﻩ ﺭﻉْﻑ‪.‬‬ ‫ﺅﺯ ﺩىﺭ× !‬ ‫)‹ !ﺙﺉﻉْﻕ *‘ﻥ ﺩ×ﺭ ﺵ[ [ﻑ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ از زﻳﺒﺎﻳﻲ اﻳﻦ ﻗﺼﺮ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻫﻨﻮز ﻛﻢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻕﻑﻍ ﻉ) !و )ﻕ [ﻑﺭ ﻑﺝوﺝ )‹ ×ﻝ )ﺉ )ﺩﻡ‪‬‬ ‫ﺅﺯﺝﻑ ﻥ) [ﻩ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩ ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ *‬ ‫اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪه و ﺧﻮدت آن را ﺑﺒﻴﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﺭﺝﻁﺍک ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭ‬ ‫*‘ﻝىو ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﻥ) !‬ ‫ﻓﻌﻼً ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﺪارم اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﺯ)ﻡ‪ ‬ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ‬ ‫ﻉْﺯ) !ﻑﺍ‪× -‬ﻁ )ﺯ *ﻥﺫﻉْو ﻕ*׋ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺕ[בﺭ ﻥ) !ﺩﺏ) *‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺑﻲﺻﺒﺮي ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﻳﺰت ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‬ ‫ﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ !‬ ‫ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) ‪+‬ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺩ )‬ ‫)ﺱٍ !ﻕ ×‬ ‫ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﻪ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن‪.‬‬ ‫ﺕ]ﺯىﻕ)ﻡ‪ ‬ﻥ) *و !ﺩﺍﺱ‬ ‫×ﻑ ]ﺭ ‪+‬ﻕﻍ‬ ‫دوﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﺗﻮ اﻫﺮون )ﻫﺎرون(‪.‬‬ ‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪+‬ﻝ [ﺫی‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻧِﮓ‬

‫ﻟﺬت ‪ -‬ﺧﻮﺷﻲ‬

‫ﻑﻉْﻥ*ﺡ‬ ‫اوﻻم‬

‫ﺗﺎﻻر – ﺳﺎﻟﻦ‬

‫!÷ )یﺍﺝﻍ‬ ‫ﭘﻴﮕْﻴ‪‬ﻮن‬

‫ﺧﻨﺠﺮ‬

‫×ﺍ ]ﺭﻥﺝﺡ‬ ‫ﻳ‪‬ﻬ‪‬ﻠُﻮم‬

‫اﻟﻤﺎس‬

‫ﺍﻕﺭ‬ ‫!‹ *‬ ‫ﺑﻴﺮا‬

‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬

‫!و )ﺙ *ﻕﺭ‬ ‫ﺗﻴﻘْﺮا‬

‫ﺳﻘﻒ ‪ -‬اُوج‬

‫ﺵو‬ ‫[ﺙ [‬ ‫ﻗِﺸِﺖ‬

‫ﻛﻤﺎن‬

‫*‹ [ﻕ [ﺙو‬ ‫ﺑﺎرِﻗِﺖ‬

‫زﻣﺮد‬

‫×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ‬ ‫اَر‪‬ﻣ‪‬ﻮن‬

‫ﻗﺼﺮ‪-‬ﻛﺎخ‬

‫ِﻩ‬ ‫)ﺩ (ﺙ *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻣِﻘﻮﺷﺎط‬

‫ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺷﺪه‬

‫ﺵ*÷ﺭ‬ ‫×ﻑ )‬ ‫اَﺷْﻴﺎ‬

‫ﺗﺮﻛﺶ‬

‫‪+‬ﻑ [ﺱﺡ‬ ‫اُدِم‬

‫ﻳﺎﻗﻮت ‪ -‬ﻋﻘﻴﻖ‬

‫ﺵﺝﺵ [ﻥو‬ ‫[‬ ‫ﺷﻮ‪‬ﺷِﻠِﺖ‬

‫ﺳﻠﺴﻠﻪ‬

‫×ﺩ )ﻕ *ﻑﺭ‬ ‫ﻣ‪‬ﺮآه‬

‫آﺋﻴﻨﻪ‬

‫ﻕﺝﺩﺕ‬ ‫×‬ ‫ر‪‬وﻣ‪‬ﺢ‬

‫ﻧﻴﺰه‬

‫×ﻁ )ﺯ *ﻥﺫﻉْو‬ ‫ﺳ‪‬ﻮ‪‬ﻻﻧﻮت‬

‫ﺻﺒﺮ ‪ -‬ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ‬

‫)ﻕ *ﺕ *ﺯﺭ‬ ‫رِﺣﺎوا‬

‫ﻣﻴﺪان ‪ -‬وﺳﻴﻊ‬

‫ﺵ !ﻩﺍﺕ×‬ ‫*‬ ‫ﺷﺎﻃﻴﺌَﺢ‬

‫ﻗﺎﻟﻲ – ﻓﺮش‬

‫*ﺩیىﻍ‬ ‫ﻣﺎﮔِﻦ‬

‫ﺳﭙﺮ‬

‫ﺅ !ﺩﺍﺱ‬ ‫*‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﺪ‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ – داﺋﻢ‬

‫)‹ﻕىﺏ*ﺭ‬ ‫ﺑِﺮِﺧﺎ‬

‫ﺣﻮض‪ -‬اﺳﺘﺨﺮ‬

‫*ﻑﻕﺝﻍ‬ ‫آر‪‬ون‬

‫دوﻻب – ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ‬

‫ﺵ )ﻕﺍﺝﻍ‬ ‫!‬ ‫ﺷِﺮْﻳ‪‬ﻮن‬

‫زره‬

‫*ﺍ !ﺱﺍﺱ‬ ‫ﻳﺎدﻳﺪ‬

‫دوﺳﺖ‬

‫×ﺩ )ﻅﻕىﺙ*ﺭ‬ ‫ﻣ‪‬ﺰْرِﻗﺎ‬

‫ﻓﻮاره‬

‫)‘ﻥىﺍ ﻅ× !ﺍﻍ‬ ‫ﻛِﻠِﻪ ز‪‬ﻳﻴﻦ‬

‫اﺳﻠﺤﻪ ‪ -‬ﺳﻼح‬

‫ﻕﺝﺯﺭ‬ ‫[‬ ‫ر‪‬ووِه‬

‫ﺗﻔﻨﮓ‬

‫ﺍﺝﺥﺍ‬ ‫!‬ ‫ﻳ‪‬ﻮﻓﻲ‬

‫زﻳﺒﺎﻳﻲ‬

‫×ﺩ )ﺱﻕى*’ﺭ‬ ‫ﻣ‪‬ﺪ‪‬رِﮔﺎ‬

‫ﭘﻠﻪ – درﺟﻪ‬

‫[ﺕ [ﻕﺯ‬ ‫ﺣِﺮِو‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮ‬

‫ﺍﺏﺭ‬ ‫]ﺕ !و *‬ ‫ﺣ‪‬ﺘﻴﺨﺎ‬

‫ﻗﻄﻌﻪ ‪ -‬ﺗﻴﻜﻪ‬

‫)ﺩ ×ﻝ )ﺫﺁىﻍ‬ ‫ﻣِﻌ‪‬ﻨْﻴِﻦ‬

‫ﺟﺎﻟﺐ‬

‫درس ﺑﻌﺪي‬

‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬


‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﺕ*ﺏ)ﺩ×و ﺭ*ﻕ×ﺯ‬

‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﭼﻬﺎرم‬

‫ﺧﺮدﻣﻨﺪیِ ﭘﯿﺸﻮای روﺣﺎﻧﯽ ﯾﻬﻮدی‬

‫ﺩﺝﺉﻑىﺍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺭ! )و !ﺕﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱٍ!ﺍﺡ )‹ !ﻝﺍﻕ ﻑ× ×ﺕو ﻥ) )ﺯﺫﺝو ﻑ[و ﺭ×»ﻉْ‘ﺝو‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ* !ﺫﺍﺡ ﻕ׋ﺝو )‹ *‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺳﺎل ﭘﯿﺶ در ﺷﺐ ﺧﺮوج از ﮐﯿﭙﻮر )روزه ﺑﺰرگ( در ﯾﮑﯽ از ﺷﻬﺮﻫﺎ ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺳﻮﮐﺎ )ﺳﺎﯾﺒﺎن( ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫)ﻉ *ﺏﻥ ﻑ× )ﻕ‹× ×ﻝو ﺭ× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﺵ[‹ىﺍﻍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺕی ﺭ(×»‘ﺝو ﺭ*ﺍﻉْ *‘ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬ ‫و ﺗﻤﺎم ﭼﻬﺎر روز ﺑﯿﻦ ﮐﯿﭙﻮر و ﻋﯿﺪ ﺳﻮﮐﺎ را ﻫﻤﻪی ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺱﺝﻥﺍﺡ ﺭ*ﺁﻉْ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺩ )ﺉ *ﻉْﺭ ﻅﺝ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﻝ* )ﻅﻕﻉْ ﻥ* [ﺭﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ‬ ‫ﺵﺍﺡ ﺭ)×’ !‬ ‫)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﺭ* ]ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬ ‫و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ اﻓﺮاد ﺑﺰرگ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻓﺮﯾﻀﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ اﻃﻔﺎل در ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﺑﻪ اﯾﺸﺎن ﮐﻤﮏ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﺯﺍﻥ ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬ ‫×ﺭ )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×ﺁ ×ﻝﻕ ﻉ) *ﺙ )ﺉﺉﻉْ ﻝ× *ﺫ !ﺥﺍﺡ ﺵ[ !ﺍ )ﺭ [ﺍﺭ ﻁ) *ﺏ‪) ‹! ،‬‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ رﻓﺘﻪ و ﺷﺎﺧﻪﻫﺎی درﺧﺖ ﺑﺮای ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺑﺮﯾﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ِۀﻉْ ﻑﺝو*ﻍ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ‹× )وﺩﻉْﺫﺝو ﺵﺝﺫﺝو )ﻉ *وﻥﻉْ )‹ *ﺏﻥ ﻁ(*‘ﺭ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺥىﻕﺝو‪.‬‬ ‫ﺵﻕ ﺫ! )ی )ﺩﻕﻉْ ﺭ(×»‘ﺝو ﺙ! )‬ ‫ﺵ‬ ‫)ﻉ ×ﺏ ]ﻑ [‬ ‫و ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎ آﻧﺮا ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺰﺋﯿﻦ ﮐﺮده و اﻧﻮاع ﻣﯿﻮهﻫﺎ در ﻫﺮ ﺳﻮﮐﺎ‬ ‫آوﯾﺰان ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ ﺭﻉْﻑ ﺭ* ×ﻥ‪) ‹! ،‬ﻕﺕﺝﺯﺝو ﻥ! )ﻕﻑﺝو ﻑ[و‬ ‫‹×ﺍﺝﺡ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ ﺵ[ﻥ ﺕ×ی ﺭ(×»‘ﺝو *‹ﻑ ﻑىﻥ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺭ× !ﺭﺍﻑ ﺽ×ﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫*ﺭ !ﻝﺍﻕ‬ ‫در روز اول ﻋﯿﺪ ﺳﻮﮐﻮت ﺣﺎﮐﻢ وﻗﺖ ﺑﺮای دﯾﺪن در ﺧﯿﺎﺑﺎنﻫﺎی ﺷﻬﺮ ﻋﺒﻮر ﻣﯿﮑﺮد‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ !‹ )ﻕﺕﺝﺯﺝو ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻕ* *ﻑﺭ ﻑ[ [ﺉﻥ *‘ﻥ ‹× !ﺍو ﻝﺝﺩىﺱ ‹× !ﺍو ﺙ* *ﻩﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﻕ ﻝ* ×ﺯﻕ ﺽ×ﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫‘× ]ﻑ [‬


‫ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻪ ﺧﯿﺎﺑﺎن ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ رﺳﯿﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﺮد ﮐﻪ در ﺟﻠﻮی ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪای ﮐﻮﭼﮏ ﻗﺮار دارد‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﻑﻥ ﻑ[و ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪* :‬ﺩﺭ ﺭىﺡ ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ؟‬ ‫*‬ ‫از ﺷﻬﺮدار ﭘﺮﺳﯿﺪ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ ﭼﯿﺴﺖ؟‬ ‫ﺵ*‹ﺫﻉْ ﻥ* [ﺭﺡ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬ ‫*ﻝ *ﺫﺭ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪ :‬ﻑى[“ﺭ ﺭىﻍ ﻁ(‘ﺝو [‬ ‫ﺷﻬﺮدار ﺟﻮاب داد‪ :‬اﯾﻦ ﺳﺎﯾﺒﺎنﻫﺎی ﻣﻮﻗﺘﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ ﺑﺮای ﺧﻮدﺷﺎن ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ ×ﻥﺕ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ﻥ!ﺍ ﻑ[و ﻕ×ﺯ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬ ‫ﺍﺫﺭ )‹‘× ×ﻝﻁ‪× :‬ﺩﺭىﻕ )‬ ‫ﺽﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫!ﺉ *ﻉْﺭ ×‬ ‫ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﯿﺖ دﺳﺘﻮر داد ‪ :‬ﻓﻮراً ﮐﺴﯽ را ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ را اﺣﻀﺎر ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ ﺩ×ﺭ ﺕ* ×ﺥ )ﺉ *‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺵ ×ﻥﺕ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺵﺝﻩىﻕ )ﻉ *ﺙ *ﻕﻑ ﻥ* ×ﻕﺯ ‪* .‬ﺭ ×ﻕﺯ *‹ﻑ ﻝ* ×ﺩﺱ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫*‬ ‫ﺱﺝﺫﺍ؟‬ ‫×ﻑ !‬ ‫ﺷﻬﺮدار ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﯽ را ﻣﺄﻣﻮر ﮐﺮد ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ را اﺣﻀﺎر ﮐﺮد ﭘﯿﺸﻮا ﺑﺤﻀﻮر ﺣﺎﮐﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ و‬ ‫ﮔﻔﺖ آﻗﺎﯾﻢ ﭼﻪ ﻣﯿﺨﻮاﻫﯿﺪ؟‬ ‫ﺵ )ﻥﻡً ﻥ× ×ﺭﺍﺝﻁ ﻑ[و ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺵ[ *ﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬ ‫×ﺩﺭىﻕ ×ﺉﻉْىﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ [‬ ‫ﻓﻮراً ﺑﻪ ﯾﻬﻮدﯾﺎﻧﺖ دﺳﺘﻮر ﺑﺪه ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮﺗﺎن را ﺧﺮاب ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ‬ ‫ﺵﻕ ﻥ× ×ﺭﻕﺝﻁ ﻑ[و ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ )‹ﺍﺝﺡ ﻑ[ *ﺕﺱ وىﻍ ﻥ*ﺫﻉْ ﻅ) ×ﺩﻍ ﺵ[ﻥ ﻝ] *‬ ‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﺭ* ×ﻕﺯ ‪ :‬ﻑىﺍ ﻑ[ )ﺥ *‬ ‫ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺮاب ﮐﺮدن اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ در ﯾﮏ روز ﻣﯿﺴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ده‬ ‫روز ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻥ× ×ﺭﻕﺝﻁ ﻑ[و *‘ﻥ ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﺍﺫﺭ ‪ :‬ﻩﺝﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ *ﻥ [ﺏﺡ ﻅ) ×ﺩﻍ ﺵ[ﻥ ﻝ] *‬ ‫ﺽﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫*ﻑ ×ﺩﻕ ×‬ ‫ﺵ *ﻥ [ﺏﺡ پ‬ ‫[‬ ‫ﺣﺎﮐﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮب‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﯿﺪﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮﺗﺎن را ﺧﺮاب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻝ* )ﺩﺱﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻉ) *ﺭ )ﻕﻁﻉْ ﻑ[و ﺭ(×»‘ﺝو ﺵ[ *ﻥ [ﺭﺡ )‘ *ﺱو ﻉ) ×ﺏ !ﺱﺍﻍ‬ ‫)ﻉﺏىﻍ ﺭ* *ﺍﺭ ‘× ]ﻝ ‪+‬ﺯﻕ ﻝ] *‬ ‫و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﺷﺪ در اﻧﻘﻀﺎی ده روز ﯾﻬﻮدﯾﺎن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺻﻮل دﯾﻦ و آﺋﯿﻦ ﺧﻮد ﺳﺎﯾﺒﺎﻧﻬﺎی ﺧﻮد را ﺧﺮاب‬ ‫ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺱﺵﺝو ‪ -‬ﮐﻠﻤﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *‬ ‫!‬ ‫ﺳﺎﯾﺒﺎن –‬

‫(ﻁ*‘ﺭ‬

‫ﺳﻮﮐﺎ‬

‫*ﻝﻁﻉْﺙ‬

‫ﻋﺎﺳﻮق ﻣﺸﻐﻮل‬

‫ﮐﯿﻮﺳﮏ‬

‫‘× ×ﻝﻁ‬

‫ﮐَﻌَﺲْ‬

‫ﺧﺸﻢ –‬

‫ﻑىﺍ‬

‫اوﻗﺎت ﺗﻠﺨﯽ‬

‫ﺵﻕ‬ ‫[ﻑ )ﺥ *‬

‫اِﻓْﺸﺎر‬

‫*ﻝ *ﺫک‬

‫ﻋﺎﻧﺎف ﺷﺎﺧﻪ ‪ -‬ﺷﻌﺒﻪ‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫)ﺩ !ﺱ *‬

‫ﻣِﺪﯾﻨﺎ‬

‫ﺵﺝﻩىﻕ‬

‫ﺷﻮُﻃﺮ‬

‫ﺗﺰﺋﯿﻦ ‪-‬‬

‫‪+‬ﻕﻑﺵ‬

‫روُش‬

‫آراﯾﺶ‬

‫*ﺭ !ﻝﺍﻕ‬

‫!‹ )ﺫ *ﺍﻍ‬

‫ﺑﯿﻨْﯿﺎن‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫)ﻁ *ﺏ‪،‬‬

‫ﺳِﺨﺎخ‬

‫ﻝىﻅ[ﻕ‬

‫ﻋِﺰِر‬

‫ﮐﻤﮏ‬

‫!ﺙﺵﻉْﻩ‬

‫ﻗﯿﺸﻮط‬

‫]ﻑ !ﺥﺍﻥﻉْ‬

‫اَﻓﯿﻠﻮ‬

‫ﺣﺘﯽ‬

‫ﺅﺩﻉْﺫ*ﺭ‬ ‫)‬

‫ﺗِﻤﻮﻧﺎ‬

‫×ﺍ ×ﻝﻕ‬

‫ﯾَﻌَﺮ‬

‫ﺟﻨﮕﻞ‬

‫ﺽﻕ‬ ‫×‬

‫ﺳَﺮ‬

‫*ﺕ )ﺏ *ﺩﺭ‬

‫ﺣُﺨْﻤﺎ‬

‫ﺧﺮدﻣﻨﺪی‪،‬‬ ‫ﺣﮑﻤﺖ‪ ،‬ﻋﻘﻞ‬

‫*ﺭ )ﻕﻁﻉْ‬

‫ﭘﻮﺷﺶ –‬ ‫ﺳﻘﻒ ﻣﻮﻗﺘﯽ‬

‫ﻋﮑﺲ ‪-‬‬

‫ایْ‬

‫ﻫﺎﻋﯿﺮ‬

‫!ﺱٍﺍﻍ‬

‫وزﯾﺮ ‪ -‬ﺣﺎﮐﻢ *ﺱٍو‬

‫دات‬

‫ﻫﺎرﺳﻮ ﺧﺮاب ﮐﺮدﻧﺪ‬

‫ﮐﺸﻮر ‪-‬‬ ‫اﯾﺎﻟﺖ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن ‪-‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮر‬ ‫ﺷﻬﺮدار‬ ‫آﺋﯿﻦ –‬

‫دﯾﻦ‬

‫ﺷﮑﻞ‬

‫ﻏﯿﺮﻣﻤﮑﻦ‬

‫ﻗﺎﻧﻮن ‪-‬‬ ‫داوری‬ ‫ﻣﺬﻫﺐ ‪-‬‬ ‫دﯾﻦ‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﭘﻨﺠﻢ‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬ ‫!ﺱٍ )‬ ‫ﺙﺱٍﻉْﺙ = دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬

‫ﺗﻌﺪاد ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ اﻓﻌﺎل در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﺛﺎﺑﺖ و از اﯾﻦ ﺣﯿﺚ ﺑﻪ ﺳﻪ ﮔﺮوه دو ﺣﺮف اﺻﻠﯽ } *ﺙﺡ )ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ({‪ ،‬ﺳﻪ ﺣﺮوف اﺻﻠﯽ }*‘ ×وﺯ )ﻧﻮﺷﺖ({ ﭼﻬﺎر ﺣﺮف اﺻﻠﯽ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﺷﺪهاﻧﺪ } !ﺉ )ﻥﺉىﻥ )زﻧﮓ زد({‬ ‫ﻫﺮ ﮔﺎه در ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬در ﺗﻤﺎم ﺣﺎﻻت ﺻﺮف )زﻣﺎنﻫﺎی ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬آﯾﻨﺪه و ﺣﺎل و اﻣﺮ و ﻧﻬﯽ و ﻣﻨﻔﯽ و ﻣﺼﺪر(‬ ‫ﺗﻤﺎم ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﺣﺘﻤﺎً ﻣﻠﻔﻮظ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ آن ﻓﻌﻞ را ﻓﻌﻞ ﺳﺎﻟﻢ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻣﺜﺎل *‘ ‪+‬وﺯ )ﻓﻌﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ(‬ ‫ﮐﻪ در ﺗﻤﺎم ﺣﺎﻻت ﺻﺮف ﺳﻪ ﺣﺮف اﺻﻠﯽ آن ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ و ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ )÷ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺵ)ﻥىﺩ!ﺍﺡ‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ اﻓﻌﺎل ﮐﺎﻣﻞ ﯾﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻓﻌﻠﯽ ﮐﻪ در ﻫﺮ ﻣﻮرد از ﺣﺎﻻت ﺻﺮف ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﺣﺮف از ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ آن ﺣﺬف ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﺷﻮد‬ ‫آن ﻓﻌﻞ را ﻓﻌﻞ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺙﺝﺫ[ﺭ )او ﻣﯿﺨﺮد( ﺭىﺡ ﺙﺝﺫ!ﺍﺡ )آﻧﻬﺎ ﻣﯿﺨﺮﻧﺪ( ﮐﻪ ﺣﺮف ﺭ در‬ ‫ﻓﻌﻞ اول ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ و در ﻓﻌﻞ دوم ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝﺥىﻥ ﻣﻦ ﻣﯽاﻓﺘﻢ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑ[‪÷+‬ﻥ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻢ اﻓﺘﺎد‬ ‫ﮐﻪ ﺣﺮف ﺫ در آﯾﻨﺪه ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل )ﺥ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺕ]ﻁىﻕ!ﺍﺡ ﯾﻌﻨﯽ اﻓﻌﺎل ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭ!׋ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ‬

‫ﺑﺎبﻫﺎی اﻓﻌﺎل‬

‫اﻓﻌﺎل ﻋﺒﺮی دارای ‪ 7‬ﺑﺎب ﯾﺎ !‹ )ﺫ *ﺍﻍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﺳﺎﻣﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﺸﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎب اول = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ *÷ ×ﻝﻥ ژﺙ×ﻥ= ‪ :‬ﮐﻪ ﺳﺎدهﺗﺮﯾﻦ ﺑﺎبﻫﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯿﮑﻨﺪ و ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﮐﺎر را‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺵﺝﺩىﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﮐﻨﺪ‪) .‬ﺳﻮم ﺷﺨﺺ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ اﯾﻦ ﺑﺎب رﯾﺸﻪ‬ ‫ﺵ ×ﺩﻕ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ(‬ ‫ﻓﻌﻞ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ *‬ ‫ﺵ *ﺩﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎب دوم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺫ! )ﺥ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﮐﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب اول اﺳﺖ ﻣﺜﺎل‪ :‬ﺭﻉْﻑ ﺫ! )‬ ‫ﺑﺎب ﺳﻮم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ !÷ﻝىﻥ ‪ :‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= وﻟﯽ ﺑﺎ ﺷﺪت ﻋﻤﻞ زﯾﺎدﺗﺮ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﺯىﻕ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﯽﺷﮑﻨﻢ در ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= ﻣﯿﺸﻮد ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ)ﺵ׋ىﻕ ﻣﻦ ﺧُﺮد ﻣﯽﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎب ﭼﻬﺎرم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ (÷ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= اﺳﺖ ﮐﻪ در آن ﮐﺎر ﺑﺸﺪت اﻧﺠﺎم ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﺎل *ﺭﻝىﺉ!ﺍﺡ ﺵ()‹ﻕﻉْ ﻫﯿﺰمﻫﺎ ﺧُﺮد ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )ﺥ !ﻝﺍﻥ ‪ :‬ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﮐﺎر را ﺑﺮای ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮی اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ و ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ در اﯾﻦ‬ ‫ﺑﺎب دو ﻓﺎﻋﻞ وﺟﻮد دارد ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺩ× )ﺱ !ﻥﺍﺙ ﻑ[و ﺭ×ﺃىﻕ او ﺷﻤﻊ را روﺷﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻫﻢ او و ﻫﻢ ﮐﺒﺮﯾﺖ‬ ‫ﻫﺮ دو ﻓﺎﻋﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﯽ ﻓﺎﻋﻞ دوم ﺑﻪ ﻗﺪری ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ آن ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ژﺭ )ﺥ !ﻝﺍﻥ= اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎری ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ دو ﻓﺎﻋﻞ اﻧﺠﺎم‬ ‫ﺑﺎب ﺷﺸﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ* )ﺥ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ !‬ ‫ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﺜﺎل ×ﺭﺃىﻕ (ﺭ )ﺱ ×ﻥﺙ = ﺷﻤﻊ )ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﺴﯽ( روﺷﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎب ﻫﻔﺘﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )و÷×ﻝىﻥ ‪ :‬در اﯾﻦ ﺑﺎب ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل در ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﺷﯿﺌﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ‬ ‫!ﺭ )و÷×ﻥىﻥ او )در ﺣﻖ ﺧﻮد( ﻧﻤﺎز ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺭ! )وﻑ׋ىﺱ او ﺧﻮدﮐﺸﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﯾﺎدآوری‪ :‬در درسﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ )‪13‬و‪ (15‬اﺷﺎرهای ﺑﻪ ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و‬ ‫اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺻﺮف ﭼﻨﺪ ﻓﻌﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه در ﺑﺎب *÷ ×ﻝﻥ )ﮐﻪ ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﯽ‬ ‫ﭘﺮدازﯾﻢ( ﺑﺪ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺧﻮاﺳﺘﻦ )ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﯽ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ ‪ (...‬در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و ﺣﺮوف‬ ‫ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی )در ﻣﺬﮐﺮ( و ﻑگوگوگﺫگوگو )در ﻣﺆﻧﺚ( در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﻌﺎدل ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪) .‬و ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﯽ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ‪ (...‬در ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد )ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﯽ رﻓﺖ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ‪ (...‬و آﻧﻬﺎ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺮوف ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ ﻫﻢ در ﻋﺒﺮی‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻣﯽآﯾﻨﺪ و ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﺍﺱ ﺻﺮف زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‬ ‫)ﺫ !ﻩﺍﺝو ﻅ) ×ﺩﻍ ﻝ* !‬ ‫ﺥىﻕﻉْﺵ = ﻣﻌﻨﯽ‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ =‬

‫ﺅﺭ =‬ ‫×ﻑ *‬

‫ﻣﻦ‬

‫ﺗﻮ‬

‫)ﻣﺆﻧﺚ(‬

‫ﺅ = ﺗﻮ ﺭﻉْﻑ = او‬ ‫×ﻑ )‬

‫!ﺭﺍﻑ = او‬ ‫)ﻣﺆﻧﺚ(‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ‪...‬‬

‫*ﻑﺯﺝﻑ‬

‫ﺅﺯﺝﻑ‬ ‫*‬

‫ﺯﺝﻑﺍ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬

‫*ﺍﺯﺝﻑ‬

‫ﺅﺯﺝﻑ‬ ‫*‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‪...‬‬

‫ﻑىﺵىﺯ‬

‫ﺅىﺵىﺯ‬

‫ﺅىﺵ) !ﺯﺍ‬

‫ﺍىﺵىﺯ‬

‫ﺅىﺵىﺯ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ داﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﻑىﺱ×ﻝ‬

‫ﺅىﺱ×ﻝ‬

‫ﺅىﺱ) !ﻝﺍ‬

‫ﺍىﺱ×ﻝ‬

‫ﺅىﺱ×ﻝ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ‪...‬‬

‫[ﻑ )ﺙ *ﻕﻑ‬

‫ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ‬ ‫!‬

‫ﺅ )ﺙ )ﻕ !ﻑﺍ‬ ‫!‬

‫!ﺍ )ﺙ *ﻕﻑ‬

‫ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ‬ ‫!‬

‫ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ‪...‬‬

‫[ﻑ )ﻕ [ﺉﺭ‬

‫ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ‬ ‫!‬

‫ﺅ )ﻕ !ﺉﺍ‬ ‫!‬

‫!ﺍ )ﻕ [ﺉﺭ‬

‫ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ‬ ‫!‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪...‬‬

‫ﺅﺯ‬ ‫[ﻑ )ﺏ ‪+‬‬

‫ﺅﺯ‬ ‫ﺅ )ﺏ ‪+‬‬ ‫!‬

‫ﺅ !ﺯﺍ‬ ‫ﺅ )ﺏ )‬ ‫!‬

‫ﺅﺯ‬ ‫!ﺍ )ﺏ ‪+‬‬

‫ﺅﺯ‬ ‫ﺅ )ﺏ ‪+‬‬ ‫!‬

‫ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد‪...‬‬

‫ﺅﺕ‬ ‫[ﻑ )ﺥ ×‬

‫ﺅﺕ‬ ‫ﺅ )ﺥ ×‬ ‫!‬

‫ﺅ !ﺕﺍ‬ ‫ﺅ )ﺥ )‬ ‫!‬

‫ﺅﺕ‬ ‫!ﺍ )ﺥ ×‬

‫ﺅﺕ‬ ‫ﺅ )ﺥ ×‬ ‫!‬


‫ﺅﻍ – ﺭىﻍ‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺥىﻕﻉْﺵ = ﻣﻌﻨﯽ‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ = ﻣﺎ‬

‫ﺅﺡ = ﺷﻤﺎ‬ ‫×ﻑ [‬

‫ﺭىﺡ = آﻧﻬﺎ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ‪...‬‬

‫*ﺫﺯﺝﻑ‬

‫ﺅﺯﺝﻑﻉْ‬ ‫*‬

‫*ﺍﺯﺝﻑﻉْ‬

‫ﻑﺫﺭ‬ ‫ﺅ ‪+‬ﺯ *‬ ‫*‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‪...‬‬

‫ﺫىﺵىﺯ‬

‫ﺅىﺵ)ﺯﻉْ‬

‫ﺍىﺵ)ﺯﻉْ‬

‫ﺅىﺵ× )ﺯ *ﺫﺭ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ داﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﺫىﺱ×ﻝ‬

‫ﺅىﺱ)ﻝﻉْ‬

‫ﺍىﺱ)ﻝﻉْ‬

‫ﺅىﺱ× )ﻝ *ﺫﺭ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ‪...‬‬

‫!ﺫ )ﺙ *ﻕﻑ‬

‫ﺅ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ‬ ‫!‬

‫!ﺍ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ‬

‫ﻑﺫﺭ‬ ‫ﺅ )ﺙ [ﻕ *‬ ‫!‬

‫ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ‪...‬‬

‫!ﺫ )ﻕ [ﺉﺭ‬

‫ﺅ )ﻕﺉﻉْ‬ ‫!‬

‫!ﺍ )ﻕﺉﻉْ‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫ﺅ )ﻕ [ﺉ *‬ ‫!‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪...‬‬

‫ﺅﺯ‬ ‫!ﺫ )ﺏ ‪+‬‬

‫ﺅﺯﻉْ‬ ‫ﺅ )ﺏ )‬ ‫!‬

‫ﺅﺯﻉْ‬ ‫!ﺍ )ﺏ )‬

‫ﺅ )ﺏ ‪+‬و )ﺯ *ﺫﺭ‬ ‫!‬

‫ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد‪...‬‬

‫ﺅﺕ‬ ‫!ﺫ )ﺥ ×‬

‫ﺅﺕﻉْ‬ ‫ﺅ )ﺥ )‬ ‫!‬

‫ﺅﺕﻉْ‬ ‫!ﺍ )ﺥ )‬

‫ﺅ )ﺕ *ﺫﺭ‬ ‫ﺅ )ﺥ ×‬ ‫!‬

‫ﺷﻤﺎ‪-‬آﻧﻬﺎ )ﻣﺆﻧﺚ(‬

‫ﺗﺬﮐﺮ‪ :‬در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه درﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل )‪ 7‬ﺑﺎب(‬ ‫‪ -1‬اول ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮏ ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -2 .‬اول ﺷﺨﺺ ﺟﻤﻊ ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﻧﯿﺰ ﯾﮏ‬ ‫ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -3 .‬دوم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﮐﺮ و ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮏ ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -4 .‬دوم ﺷﺨﺺ و‬ ‫ﺽﺍﺡ= ﮔﺬاﺷﺘﻦ در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‪:‬‬ ‫ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﺟﻤﻊ ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮑﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ﻓﻌﻞ ﺽﺝﺡ ژﻥ* !‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ‬

‫ﻣﺬﮐﺮ‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫*ﻑ !‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫*ﺍ !‬

‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫*ﻑ !‬

‫ﺍﺩﺍ‬ ‫ﺽ !‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬

‫ﺧﻮاﻫﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯽﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺪﮔﺬاﺷﺖ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ‬

‫ﻣﺬﮐﺮ‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫*ﺫ !‬

‫ﺽﺍﺩﻉْ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬

‫ﺽﺍﺩﻉْ‬ ‫*ﺍ !‬

‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬

‫ﺽﺍﺡ‬ ‫*ﺫ !‬

‫ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ‬ ‫*‬

‫ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ‬ ‫*‬

‫ﺧﻮاﻫﯿﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪﮔﺬاﺷﺖ‬

‫ﺵ*÷ !ﻩﺍﺡ !‹ )وﺕﺝﺡ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻝ* !‬ ‫‘× *ﺇﺭ ﺩ! )‬ ‫وﺍﺱ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ در زﻣﯿﻨﻪ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‬ ‫ﺍﺫﺭ‬ ‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× ×ﺭ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﺥ* ×ﻕﻁ ﺍىﻥى‪ ،‬ﻑىﺉ[ﻥ )‘ﺯﺝﺱ ﺫ) !‬ ‫ِﺯﻉْﻝ× ﺭ*׋ﻑ ﺩ×ﻕ ﺍ) ×‬ ‫‪* ׋ -1‬‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻑو !ﺩﺍ ﻉ!ﺍﺱ׋ىﻕ ﻝ×ﻥ )‹ *ﻝﺍﺝو ﺵ[ﻥ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ‪.‬‬ ‫×ﺩﻕ *ﺏ ×‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ آﯾﻨﺪه آﻗﺎی ﯾﺸﻌﯿﺎﺋﯽ‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻫﯿﺌﺖ ﻣﺪﯾﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن اﯾﺮان‪ ،‬ﻧﺰد رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﻣﺤﺘﺮم ﺟﻨﺎب‬ ‫آﻗﺎی ﺧﺎﺗﻤﯽ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ و درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬


‫ِ )ﺱٍﻕﻉْ‬ ‫ﺵ !‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺅﺯ ﺩ× ]ﻑ *ﺩﻕ ﻝ×ﻥ ﺱ) ×ﺯﻕ ﺭ)×» *ﻕ !ﻩﺍﺡ [‬ ‫ﻑﺵﺍ !ﺍ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ ]ﻑﺱﺝﻍ ﻝﺝﻕى‪* ،‬ﻕ !‬ ‫ﻑﺵﺍ ﺭ*׋ﻑ ؛؛!‹ *‬ ‫‪× ×‹ -2‬ﺩ ]ﻑ ×ﺩﻕ ﻕ* !‬ ‫ﺍﻅ *ﺍﺭ ﺫ[ [یﺱ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫!ﺩﻩىﻥ[ !ﻉ )‬ ‫در ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ آﯾﻨﺪه ﺑﯿﻨﺎ آﻗﺎی ﺳﺮدﺑﯿﺮ درﺑﺎره ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺿﺪ ﯾﻬﻮدی ﮐﻪ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺨﺶ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻘﺎﻟﻪای‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺕ؛؛‪.‬‬ ‫ﺵ ×‬ ‫؛؛ﻑ !ﺫﺍ ﺩ× ]ﻑ !ﺩﺍﻍ [‹ ‪%‬ﻑﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺵ)ﻥىﺩ*ﺭ ﺵ[ *ﺁ ‪+‬ﺯﻑ ﺩ[ [ﻥ‪× ،‬ﺭ ×*ﺇ !‬ ‫‪] -3‬‬ ‫؛؛ ﻣﻦ اﯾﻤﺎن ﮐﺎﻣﻞ دارم ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﺢ )ﻧﺎﺟﯽ ﺟﻬﺎن( ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬؛؛‬ ‫ﻕﺝوﺍﻉ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *ۀ *‬ ‫ﺅﺯ ﻥ)ﻡً ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬ ‫ﺅ !ﺯﺍ ﺭ*׋ﻑ ﻑ[ )ﺏ ‪+‬‬ ‫‪! ‹) -4‬ﺩ )ﺏ *‬ ‫در ﻧﺎﻣﻪ آﯾﻨﺪهام ﺑﺮاﯾﺖ درﺑﺎره ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ و ﻫﺪﻓﻬﺎی آن ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ﺩ× *ﺱٍ !ﻝﺍ گ ﺕ!ﺫﻉْ‪ ،‬گ ﺩﻉْﻁ*ﻕ گ‬ ‫ﺍﺫﺭ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) )‬ ‫‪× -5‬ﺭ ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬ ‫)ﻉ [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ ﻣﻘﺎﻻت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﯽ‪ ،‬ﺗﺮﺑﯿﺘﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع ﺗﻘﺪﯾﻢ‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺅﺱٍىﻥ !ﻥ )ﻥﺩﺝﺱ ﺭىﺍﻩىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‪.‬‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺵﺭ ﻥ!ﺍ ﻥ)ﺱ׋ىﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻑ[ )‬ ‫‪* -6‬ﺙ [‬ ‫ﺑﺮاﯾﻢ ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺒﺮی ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻢ ﺳﻌﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد ﻋﺒﺮی را ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮم‪.‬‬ ‫ﻑﺫﺭ ﻑ[ )ﺉﻥىﺫﻉْ ﻉ)ﺭىﻍ ﺅ)ﺱ׋ )ىﻕ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺕ]وﻉْﺃ×و ﺕ× *ﺫﺭ ﻉ!ﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ﻉ) *ﻕﺕىﻥ ﺩ* *ﺕﻕ ﺅ* ‪+‬ﺯ *‬ ‫‪* -7‬‬ ‫ﺳﺎرا و راﺣﻞ ﻓﺮدا ﻧﺰد ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ و آﻧﻬﺎ درﺑﺎره ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ ﺣﻨﺎ و ﯾﻬﻮدا ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺅﺍ‪.‬‬ ‫ﺵ *ﺫﺭ ﺭ*׋ *ﻑﺭ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻑ] ×ﻥﺇىﺱ !‘ﺍ ﻅ* ×ﺙ )ﺫ !‬ ‫‪* ‹) -8‬‬ ‫در ﺳﺎل آﯾﻨﺪه دﯾﮕﺮ ﻣﻦ ﺗﺪرﯾﺲ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮐﺮد ﭼﻮﻧﮑﻪ ﭘﯿﺮ ﺷﺪهام‪.‬‬ ‫ﺵﺍﻕ ﺵ!ﺍﻕ ﺕ* *ﺱﺵ‪.‬؛؛‬ ‫ﺵﺡ ﺫ* !‬ ‫؛؛ﺍ*‹ [ﺫﺭ ﺭ× !ﺇ )ﺙ *ﺱٍﺵ ﻉْﺯ! )ﻕ *ﺫ *ﺫﺭ ﺵ*ﺡ ﺫ× ]ﻝ [ﻥﺭ ﻉ) *‬ ‫‪! -9‬‬ ‫ﻣﻌﺒﺪ ﻣﻘﺪس آﺑﺎد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﺗﺮﻧﻢ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﻪ زﯾﺎرت ﺧﻮاﻫﯿﻢ رﻓﺖ و در آﻧﺠﺎ ﺳﺮود ﺗﺎزه ﺧﻮاﻫﯿﻢ‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬


‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﺍﺫﺭ‬ ‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫)ﺫ !‬

‫ﻧِﺴﯽ ﻫَﻤِﺪﯾﻨﺎ‬

‫رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر‬

‫ﻑﺵﺍ‬ ‫ﻝﺝﻕى‪* ،‬ﻕ !‬

‫ﻋُﻮرِخ راﺷﯽ‬

‫ﺳﺮدﺑﯿﺮ‬

‫ﻑﺵﺍ‬ ‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬

‫ﻣَﺌَﻤﺎر راﺷﯽ‬

‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬

‫×ﺩ ]ﻑ !ﺩﺍﻍ‬

‫ﻣَﺌَﻤﯿﻦ‬

‫اﯾﻤﺎن دارم‬

‫!ﺩ )ﺙ *ﺱٍﺵ‬

‫ﻣﯿﻘْﺪاش‬

‫ﻣﻌﺒﺪ ﻣﻘﺪس‬

‫[ﺫ [یﺱ‬

‫ﻧِﮕِﺪ‬

‫ﻋﻠﯿﻪ – ﺿﺪ‬

‫)‘ﺯﺝﺱ‬

‫ﮐِﻮُود‬

‫ﻣﻘﺎم ﻣﺤﺘﺮم‬

‫×ﺩ *ﺱٍ !ﻝﺍ‬

‫ﻣَﺪاﻋﯽ‬

‫ﻋﻠﻤﯽ‬

‫!ﺕﺫﻉْ‪،‬‬

‫ﺣﯿﻨﻮخ‬

‫ﺗﺮﺑﯿﺖ‬

‫)ﻕ *ﺫ *ﺫﺭ‬

‫رِﻧﺎﻧﺎ‬

‫ﺗﺮﻧﻢ ‪ -‬ﺳﺮود‬

‫ﺩﻉْﻁ*ﻕ‬

‫ﻣﻮﺳﺎر‬

‫اﺧﻼق‬

‫ﺭىﺍﻩىﺯ‬

‫ﻫِﻄِﻮ‬

‫ﺑﺨﻮﺑﯽ ‪-‬ﮐﺎﻣﻼً‬

‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬

‫ﺣِﻮْرا‬

‫اﻧﺠﻤﻦ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎع‬

‫‪%‬ﻑﺩﻉْﺫ*ﺭ‬

‫اِﻣﻮﻧﺎ‬

‫اﯾﻤﺎن – اﻋﺘﻘﺎد‬

‫ﺵﺍﻕ‬ ‫*ﺫ !‬

‫ﻧﺎﺷﯿﺮ‬

‫ﺳﺮودﺧﻮاﻫﯿﻢﺧﻮاﻧﺪ‬

‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﺷﺸﻢ‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬ ‫!ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬ ‫ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫اﺻﻮﻻً ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻣﺬﮐﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬ ‫‪ - 1‬ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﮐﻪ در ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﺣﺮف و ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‬ ‫ﻣﺜﺎل‪× :‬ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو = دﻓﺘﺮ‬

‫]ﺕﺫﻉْو = دﮐﺎن‬

‫[ﺱٍ [ﻥو = در‬

‫‪ - 2‬ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﮐﻪ در ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﺻﺪای *‪-‬ﺭ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‬ ‫ﺫﺝﻕﺭ = ﺷﻤﻌﺪان‬ ‫ﻣﺜﺎل‪) :‬ﺩ *‬

‫ﺽ )ﺩ *ﻥﺭ = ﻟﺒﺎس‬ ‫!‬

‫ﺍﻕﺭ = ﺷﻌﺮ‬ ‫ﺵ *‬ ‫!‬

‫‪ - 3‬اﺳﺎﻣﯽ اﻋﻀﺎﺋﯽ از ﺑﺪن ﮐﻪ زوج ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺜﺎل‪* :‬ﺍﺱ = دﺳﺖ‬

‫[ﻕ [یﻥ = ﭘﺎ‬

‫×ﻝ !ﺍﻍ = ﭼﺸﻢ‬

‫‪ - 4‬اﺳﺎﻣﯽ ﺷﻬﺮﻫﺎ و ﮐﺸﻮرﻫﺎ و ﻧﻘﺎط ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﺋﯽ دﻧﯿﺎ‬ ‫ﻣﺜﺎل‪[ :‬ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ = ﺗﻬﺮان‬

‫)ﺍﻕﻉْﺵ* ×ﻥ !ﺍﺡ = اورﺷﻠﯿﻢ‬

‫‪ - 5‬اﺳﺎﻣﯽای ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ و ﻋﻼﻣﺘﯽ ﻧﺪارد‬ ‫ﻣﺜﺎل‪[ :‬ﻑ )ﻁﺅىﻕ = اﺳﺘﺮ‬

‫!ﺩ )ﻕ *ﺍﺡ = ﻣﯿﺮﯾﺎم‬

‫اﻟﻒ( ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﻓﻌﻠﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﻪای ﯾﺎ اﺳﻢ ﻣﺬﮐﺮی ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺣﺮف ﺭ ﯾﺎ و اﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫*÷ﻕ =ﮔﺎو ﻧﺮ‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫*÷ *ﻕﺭ =ﮔﺎو ﻣﺎده‬

‫[ﺍ [ﻥﺱ ﻩﺝﺯ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﻩﺝﺯﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب‬ ‫*‬ ‫×ﺍ )ﻥ *ﺱٍﺭ‬

‫ﻑﺝﺏىﻥ = ﻣﯿﺨﻮرم‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﻑﺝﺏ [ﻥو‬ ‫[‬

‫*‹ﻑ = ﻣﯽآﯾﻢ‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫*‹ *ﻑﺭ = ﻣﯽآﯾﻢ‬


‫ب( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﺧﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻓﻌﻠﯽ ﺣﺮف ﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ [ﻁیﺝﻥ ژاِ= را ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژآ= ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ ﻣﺮد‬ ‫[‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ زن‬ ‫*‬

‫ﺝﺏ ‪+‬ﺭ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫×ﺭ [ﺁ [ﻥﺱ ‹ [‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺝﺏﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫×ﺭ ×ﺁ )ﻥ *ﺱٍﺭ ‹ *‬

‫ﺵﺭ ﻥ! )ﻥﺩﺝﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو = ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﺒﺮی ﺳﺨﺖ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﺵﺭ = ”ﻑ ﺙ* [‬ ‫ﺵﺭ – *ﺙ *‬ ‫*ﺙ [‬

‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺵﺭ = زﺑﺎن ﻋﺒﺮی زﺑﺎن ﺳﺨﺘﯽ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫*ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺽ* *ﺥﺭ ”ﻑ ﺙ* *‬ ‫پ( اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و در آﺧﺮ آن ﺣﺮﮐﺖ !ﺕ !ﻕﺍﺙ ژای= و ﺣﺮف ژﺍ= ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺆﻧﺚ آﻧﻬﺎ ﺣﺮف ﺭ‬ ‫ﯾﺎ ﺣﺮف و ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮔﺮدد ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫)ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍ = ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی‬

‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫)ﺍﺭﻉْﺱ! *ﺁﺭ ﯾﺎ )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍو = زن ﯾﻬﻮدی‬

‫!ﻝ )ﺯ !ﻕﺍ= ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی‬

‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫!ﻝ )ﺯ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو = زن ﯾﻬﻮدی‬

‫*ﺫ )ﺏ !ﻕﺍ = ﻣﺮد ﻏﺮﯾﺐ‬

‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫*ﺫ )ﺏ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ *ﺫ )ﺏ !ﻕﺍو = زن ﻏﺮﯾﺐ‬

‫ت( اﺳﺎﻣﯽای ﮐﻪ آﺧﺮ آن ﺣﺮف ﺫ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و اﯾﻦ ﺣﺮف ﺟﺰء رﯾﺸﻪ آن ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮوف ﺍو ﺑﻪ آﺧﺮ آن اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫×ﻕ ]ﺕ *ﺩﻍ = رﺣﯿﻢ ﯾﺎ ב )و*‹ﻍ = ﮐﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮی ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦﻧﻮﯾﺲ ﻣﺮد ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫×ﻕ ]ﺕ *ﺩ !ﺫﺍو ‘× )و*‹ !ﺫﺍو‬

‫ﺗﺬﮐﺮ = اﺻﻮﻻً اﺳﻤﯽ ﮐﻪ دارای ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺆﻧﺚ ﻧﯿﺴﺖ ﻣﺬﮐﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻦ ﮐﻠﻤﺎت‪ ،‬اﺳﺎﻣﯽ و اﻓﻌﺎل‬ ‫‪ (1‬ﻣﻌﻤﻮﻻً اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ اﻓﻌﺎل ﻣﺆﻧﺚ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺣﺮوف ﺝو و اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ اﻓﻌﺎل ﻣﺬﮐﺮ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ !ﺍﺡ ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫[ﺱٍ [ﻥو = در‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫)ﺱٍ *ﻥوﺝو‬

‫ﺕדﺝﻍ = ﭘﻨﺠﺮه‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫×ﺕﻥﺝﺫﺝو‬

‫ﺝو [ﺯو = زﯾﻨﺖ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﺪ‬ ‫ﺍﺫو ‘ [‬ ‫!ﻅ ×‬

‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺝوﺯﺝو =‬ ‫ﺵ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ‘ )‬ ‫ﺵ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ﻉ) ×‬ ‫ﺍﺫو ﻉ) ×‬ ‫!ﻅ ×‬

‫زﯾﻨﺖ و ﺷﻬﻨﺎز ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﻨﺪ‬ ‫‪ (2‬اﮔﺮ ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺻﻔﺖ و ﻓﻌﻞ و ﻋﺪد ﻣﺬﮐﺮ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱﺝو ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺤﺼﯿﻞ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‬


‫‪ (3‬ﭘﺴﻮﻧﺪ !ﺍﺡ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺜﻨﯿﻪ )ﺟﻤﻊ زوﺟﯽ( اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫ﺍﺝﺩ !ﺍﺡ = دو روز‬ ‫×‬ ‫ﺵ *ﺫ ×و !ﺍﺡ = دو ﺳﺎل‬ ‫)‬ ‫ﺵ !ﺍﺡ = دو ﻣﺎه‬ ‫*ﺕ )ﺱ ×‬ ‫*ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ = دو دﺳﺖ‬ ‫‪ (4‬ﻣﻌﺪودی از اﺳﺎﻣﯽ )ﮐﻪ اﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ( ﺑﺮ ﺧﻼف ﻗﺎﻋﺪه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫*ﻑﺯ = ﭘﺪر‬

‫ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫*ﻑﺯﺝو = ﭘﺪران‬

‫ِﺭ = زن‬ ‫!ﻑ *‬ ‫ﺵ‬

‫ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺵﺍﺡ = زﻧﺎن‬ ‫*ﺫ !‬

‫‪ (5‬ﻏﺎﻟﺒﺎً ﭼﯿﺰﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ واﺣﺪ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻧﺪارد ﻧﺎم ﻋﺒﺮی آﻧﻬﺎ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﺟﻤﻊ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﻣﻔﺮد وﺟﻮد دارد ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫*ﻅ *ﺭﺯ = ﻃﻼ‬ ‫[ﺕ )ﺩ *ﻑﺭ = ﮐﺮه‬ ‫×ﺩ !ﺍﺡ = آب‬

‫!ﺩ )ﺏ *‬ ‫ﺅﺯ = ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩ *ﺱﺭ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ‪.‬‬ ‫‪׋ -1‬و ﺱٍﺝﺱ* !وﺍ ﺭ× )ﺁ *ﺙ *ﻕﺭ ﺵ* *‬ ‫دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﻋﺰﯾﺰم‪ ،‬ﺷﺎروﻧﺎه دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺅ‪! ‹) ،‬ﻕ !‬ ‫ﺵ÷× )ﺕ ى‬ ‫ﺅ )ﻉ ‪+‬ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! )‬ ‫‪] -2‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑ )‬ ‫اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻑﺭ ﻉ)ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﺵﻉْﺡ ﺱٍ) *ﻑ *یﺭ !‘ﺍ ﻑ!ﺡ ﻕ)ﻑﻉْو *÷ ×ﺫ !ﺍ‪× ،‬ﺭ )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﻥﺝﺩﺍ *‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ )‹ !ﻕ *‬ ‫ِ !‬ ‫‪! -3‬ﻑﺡ ﺅ! )ﻕ !ﺉﺍ ﻥ* ×ﺱ ×ﻝو ﺩ! )‬ ‫ﺵ‬ ‫اﮔﺮ از ﺣﺎل ﻣﻦ ﺑﺨﻮاﻫﯽ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺘﻢ و ﺟﺰء دوری دﯾﺪار ﺗﻮ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻧﺪارم‪.‬‬ ‫ﺅﺍ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬ ‫ﺽ ×ﺩ )ﺕ !‬ ‫ﺅﺯى‪× ،‬ﺭ *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *‬ ‫ﺅﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *‬ ‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ* ]ﻑﺭﻉْﺯ*ﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺕ‪[ +‬ﺱﺵ ﺙ!‹× )ﻥ !‬ ‫ﺵ *‬ ‫‪* -4‬‬ ‫ﺷﺎروﻧﺎه ﻣﺤﺒﻮب ﯾﮏ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﯾﺰت را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮدم و ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم‪.‬‬


‫ﺅﺍ ﻥ*‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ× *ء !ﺯﺍ‬ ‫ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ﻅ) ×ﺩﻍ ×ﻕﺯ ﻉ)”ﻑ ﺭﺝﺱ× )ﻝ !‬ ‫ﺅﺍ ﻥ*‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬ ‫ﻑﺝﺫ [ﺫو ﻝ* ×ﻥﺍ ﺵ[ *ﻥ *ﺇﺭ ”ﻑ *‘ ×و )ﺯ !‬ ‫ﺅ !ﺩ )و [‬ ‫‪! ‹) -5‬ﻥﺍ ﻁ*ﺥىﺙ ﻑ× )‬ ‫ﺑﺪون ﺷﮏ از ﻣﻦ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪی ﮐﻪ ﭼﺮا ﻣﺪت ﻣﺪﯾﺪی اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪام و ﺗﻮ را از ﺣﺎل ﺧﻮد ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﮑﺮدهام‬ ‫ﺝﻕ *ﺩﺭ ﺉ*ﻕﺝو‬ ‫ﺵ *ﺭ !ﻝﺍﻕ ﺭ‪«×+‬ﻑو ’ )‬ ‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ﻝ×ﺱ ‘× *ﺩﺭ [‬ ‫ﺱﺝﻥﺭ ﻑىﺍﺫى‪× ،‬‬ ‫ﺵﺍﻉ )ﻥ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ ﺭ)×’ *‬ ‫‪[ -6‬ﺭﺍﺝو ﺵ[”ﻑ *‹ﻑو) ×ﻝﺱ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫*ﻥ *ﻑ *ﺱﺡ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﺰرگ ﻧﯿﺎﻣﺪهای ﻧﻤﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﭼﻘﺪر اﻧﺴﺎن را ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻑ[و ﻑ] !ﺩﺍوﻉْو ﺱٍ) *ﺯ ×ﻕﺍ‬ ‫ﺅ !ﺯ !‬ ‫ﺅ *‬ ‫ﺯﺝﻑﺍ ÷× ×ﻝﺡ ﻥ* !ﻝﺍﻕ ﺭ‪«×+‬ﻑو ﻑ× )‬ ‫‪! -7‬ﻑﺡ ﺅ* !‬ ‫اﮔﺮ ﯾﮏ دﻓﻌﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﯿﺎﺋﯽ ﺑﺼﺪق ﮔﻔﺘﺎر ﻣﻦ ﭘﯽ ﺧﻮاﻫﯽ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫‪] -8‬ﻑ !ﺫﺍ ﺫ! )ﺩﺉىﻑو )‹ﺯىﺍو ﺭ×» [ىﺥﻕ ﻕﻉ !ْﺭﺍ ﺵ*ﻑﺱ ﻉْﺩ) ×ﻥ [ﺇ [ﺱو ﺩ!ﻍ ﺭ‪[ ‹×+‬ﺙﻕ ﻝ×ﺱ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﻑ[و ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و ﺭ× *ء *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ ﻑ] !ﺫﺍ‬ ‫ﻑﺝﺏ [ﻥو ﺵ*ﺡ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﻣﻦ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﻋﺼﺮ در ﻣﺪرﺳﻪ روﺣﯽ ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻢ و ﺗﺪرﯾﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺣﺘﯽ ﻧﻬﺎر را در ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﯿﺨﻮرم‪.‬‬ ‫ﺵ *ﺯ [ﻝ [ﻕو ﻑ] !ﺫﺍ *‹ *ﻑﺭ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ ﻝ]ﺍىﺥ*ﺭ‬ ‫ﺽﻕﺝو ﺅ× )ﻥ !ﺩﺍﺱﺝو *‹ ‪+‬ﻑ [ﺥﻍ [‬ ‫ﻑﺵﺍ ﺩ! )و ×ﻝﺁىک ﺩ! !ﻉ‘ﻉْﺕ!ﺍﺡ ﻝ!ﺡ ﻝ] *‬ ‫‪+ -9‬ﻕ !‬ ‫ﺳﺮم ﺑﺮ اﺛﺮ ﺑﺤﺚ ﺑﺎ دهﻫﺎ ﻣﺤﺼﻞ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻋﺼﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰل ﻣﯽآﯾﻢ‪.‬‬ ‫ِﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﺩ* *ﺕﻕ ﻑﺝ ﺭ× *ﺏ ×ﺫو ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ‪.‬‬ ‫‪) -10‬ﻉ *ﻑﻅ ﻝ* ×ﻥﺍ ﻥ) !ﺭ )و‘ﺝﺫىﻍ ﻝ×ﻥ ﺭ× !‬ ‫ﺵ‬ ‫و آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺮای دروس ﻓﺮدا ﺧﻮد را آﻣﺎده ﯾﺎ ﺷﺎم ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺉﺭ ﻉْﺯ) ×ﺭ *ﺏ ×ﺫو ﺉ* )ﻕﺏىﺍ ﺵ*׋و ﺙ‪[ +‬ﺱﺵ‬ ‫ِﺍ ’×ﺡ ‘ىﻍ ﻑ] !ﺫﺍ ﻩ)ﻕﻉْﺱ*ﺭ ﺯ* )ﻕ !ﺕ *‬ ‫‪׋ -11‬ﺁﺝﺡ ﺵ! !‬ ‫ﺵ‬ ‫در روز ﺟﻤﻌﻪ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺣﻤﺎم رﻓﺘﻦ و ﺗﻬﯿﻪ ﻟﻮازم ﺷﻨﺒﻪ ﻣﻘﺪس ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﺯ‪.‬‬ ‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ﺵ[ *ﻑﻁﻉْﻕ ﻥ! )ﺏﺅﺝﺯ ﺩ! )ﺏ *‬ ‫ﺅ ×‬ ‫‪×’ -12‬ﺡ ‹×ﺵ*׋و ﺵ[ ]ﻑ !ﺫﺍ )÷ﺫﻉْﺍ*ﺭ ﻑ× )‬ ‫در ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻫﻢ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ دارم ﺧﻮدت ﻣﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻗﺪﻏﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﺏ *ﺕﺭ ﻑﺝ ﺕ‪+‬ﻁىﻕ‬ ‫ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ”ﻑ ﺩىﺕ] ×ﺩو !‬ ‫ﺅﺍ ﻥ*‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬ ‫ﺵ ×ﻥ )ﺕ !‬ ‫ﺵﺍﻉ ”ﻑ *‬ ‫ﺵ !ﻑﺡ ﻝ×ﺱ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺍﺫﺍ )‹ ×ﻝ )ﺉﺩى‪[ ،‬‬ ‫ﺅ !ﺯ !‬ ‫ﺅ *‬ ‫‪! -13‬ﻑﺡ ‘ىﻍ ﻑ× )‬ ‫)ﺍ !ﺱﺍﺱﻉْو‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺧﻮدت ﭘﯽ ﻣﯽﺑﺮی )ﻣﯿﻔﻬﻤﯽ( ﮐﻪ اﮔﺮ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎدهام اﯾﻦ از روی ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ و ﺑﯿﻮﻓﺎﺋﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬


‫ﺅﺍ ﻥ*‪[ ،‬ﻑو ﺭ× !ﺇ !ﻥﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ ﻥ)ﻑﺝو ﺍ) !ﺱﺍﺱﻉْو‪.‬‬ ‫ﻑﺅﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ *‘ ×و )ﺯ !‬ ‫‪‘* -14‬ﻝىو ﺵ[ *ﺩ *ﺉ !‬ ‫ﺣﺎل )ﻓﻌﻼً( ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﯿﺪا ﮐﺮدم اﯾﻦ ﭼﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ را ﺑﺮاﯾﺖ ﺑﺮای اﻇﻬﺎر ﺻﻤﯿﻤﯿّﺖ ﻧﻮﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ )ﻥ !ﺕﺍ ﻥ!ﺍ‬ ‫ﺅﺵﻉ *ْﺯﺭ ﺅ! )‬ ‫ﺵ ×ﺭ )‬ ‫ﺅﺯ ﻉْﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ [‬ ‫ﺅﺍ !ﻥ )ﺏﺅﺝﺯ *ﻥ‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬ ‫ﺅ *ﻥ *ﺩﺭ ”ﻑ !ﺭ )ﻁ÷× )ﺙ !‬ ‫ﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺕﺝﺵ[ [ﺯو ﺵ[ﺭىﺯ× )ﺫ )‬ ‫‪× -15‬ﻝ )ﺏ *‬ ‫)‹ *ﺙﻕﺝﺯ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﻓﻬﻤﯿﺪی ﭼﺮا ﻓﺮﺻﺖ ﻧﮑﺮدهام ﮐﻪ ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ و اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺟﻮاب آن را ﺑﺰودی‬ ‫ﺑﺮاﯾﻢ ﺧﻮاﻫﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬‬ ‫ِ÷× )ﺕﺅى‪،‬‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ !ﺩ )‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺍﺵو *‬ ‫ﺩﺝﻁ !ﻕﺍﺡ ﺱٍ) !ﻕ ×‬ ‫)‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ (‘*“ﺫﻉْ‬ ‫ﺍﺝﺅﺍ *‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛؛ ﺭىﺡ )‹ !ﻕ !‬ ‫ﺭﺝﻕﺍگ ﻑ] ×ﺕﺍگ ﻉ× ×ﻑ )ﺕ ×‬ ‫‪× -16‬‬ ‫واﻟﺪﯾﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺮادراﻧﻢ و ﺧﻮاﻫﺮاﻧﻢ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﻤﮕﯽ ﻣﺎ ﺳﻼم زﯾﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﻣﯿﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺭ [ﺯو ﻑﺝو*‪! ،‬ﺩ“ىﺯ ﻉ* [ﺫ [ﺥﺵ ‹×و ﺱﺝﺱ*وى‪ ،‬ﺱٍىﻥ ﻑ* *ﻕﻑﺡ‬ ‫‪* -17‬ﺭ [‬ ‫ﮐﺴﯿﮑﻪ ﺗﻮ را از ﺟﺎن و دل دوﺳﺖ دارد دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﺗﻮ – دلآرام‬

‫!‬ ‫ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ× *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﺍﻑﺭ‬ ‫)‹ !ﻕ *‬

‫ﺑﺮیآه‬

‫ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺴﺘﻢ‬

‫ﺱٍﺝﺱ*ﺭ‬

‫دُوداه‬

‫ﻋﻤﻪ – ﺧﺎﻟﻪ ‪ -‬زنﻋﻤﻮ‪ -‬زنداﯾﯽ‬

‫ﺱٍﺝﺱ‬

‫دُد‬

‫ﻋﻤﻮ داﺋﯽ– ﺷﻮﻫﺮﻋﻤﻪ– ﺷﻮﻫﺮ ﺧﺎﻟﻪ‬

‫)ﻕﻑﻉْو‬

‫رِاوت‬

‫دﯾﺪار – دﯾﺪ‬

‫)ﺱٍ *ﻑ *یﺭ‬

‫دِآﮔﺎه‬

‫دلواﭘﺴﯽ – ﻧﮕﺮاﻧﯽ‬

‫ﻑﺝﺫ [ﺫو‬ ‫!ﺩ )و [‬

‫ﻣﯿﺖ اُﻧﻨﺖ‬

‫ﮔﻠﻪﻣﻨﺪی – ﺷﮑﺎﯾﺖ داری‬

‫×ﺩ *ء‹‬

‫ﻣﺼّﺎب‬

‫وﺿﻌﯿﺖ – ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬

‫!ﻉ‘ﻉْﺕ×‬

‫ویﮐﻮح‬

‫ﺑﺤﺚ ‪ -‬ﻣﻨﻈﺮه‬

‫[ﺫ )ﺕ *ﺩ *ﺱﺭ‬

‫ﻧﺨﻤﺎداه‬

‫دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ – زﯾﺒﺎ‬

‫ﺍوﺁﻉْو‬ ‫]ﻑ !ﺩ !‬

‫اَﻣﯽ ﺗﯿﻮت‬

‫راﺳﺘﯽ – ﺻﺪاﻗﺖ – ﺣﻘﯿﻘﺖ‬

‫*ﻩﻕﻉْﺱ‬

‫ﻃﺎرود‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎر – ﻣﺸﻐﻮل‬

‫]ﺭ *ﺏ *ﺫﺭ‬

‫ﻫﺨﺎﻧﺎه‬

‫ﺗﺪارک – ﺗﻬﯿﻪ‬

‫ﺩىﺕ] ×ﺩو‬

‫ﻣِﺨَﻤﺖ‬

‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ – ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫)ﺍ !ﺱﺍﺱﻉْو‬

‫ﯾﺪﯾﺪوت‬

‫دوﺳﺘﯽ ‪ -‬ﺻﻤﯿﻤﯿّﺖ‬

‫)÷ *ﺫﻑﺍ‬

‫ﭘﻨﺎی‬

‫ﻓﺮﺻﺖ – ﻣﺠﺎل‬

‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‬ ‫!‬

‫ﻫُﻮرﯾﻢ‬

‫واﻟﺪﯾﻦ‬


‫×‬ ‫ﺅ )ﻕ !یﺍﻥ = ﺗﻤﺮﯾﻦ‬ ‫ﺅﺯ ﻥ! )ﻅ *ﺏ !ﻕ !ﺍﺍﺡ‬ ‫ِىﺩﺝو ﻉ)ﺭ)×÷ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺫ)ﺙىﺯ! !ﺍﺍﺡ ﺵ[ !ﺫ )ﺩ *ﺉ !ﻑﺍﺡ ‹× !ﺩ )ﺏ *‬ ‫*ﺫﻑ ﺭ×ﺥﺝ‪[ ،‬ﻑو ﺭ×ﺵ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎً اﺳﺎﻣﯽ و اﻓﻌﺎل ﻣﻮﻧﺚ را ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺵﻥ = ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫)ﻥ *ﺩ *‬ ‫[‹ﻍ ﺱٍﺝﺱ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻕ* !ﺩﺍ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩﺱ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻮی ﻋﺰﯾﺰم راﻣﯽ دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(‬

‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻫﻔﺘﻢ‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬ ‫ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬ ‫!‬ ‫)ﺟﻮاﺑﻬﺎی ﮐﻠﻤﺎت ﭘﺮﺳﺸﯽ(‬ ‫ﺩﺍ )ﻣﺜﻞ ﮐﯽ(‪.‬‬ ‫‪ (1‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪! :‬ﺩﺍ )ﮐﯽ(‪! ‹) ،‬ﺩﺍ )ﺑﻪ ﮐﯽ(‪! ،‬ﺩ !ﺇﺍ )از ﮐﯽ(‪[ ،‬ﻑو ﺩ!ﺍ )از ﮐﯽ‪،‬ﮐﯽ را( )‘ !‬ ‫در ﺟﻮاب اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﭘﺮﺳﺸﯽ اﺳﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺩﺍ ﺭﻉْﻑ ﺕ]ﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو ﺩ! ×ءﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ؟‬ ‫!‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ از ﻃﺮف ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان ﭼﻪ ﮐﺴﯽ اﺳﺖ؟‬

‫ﺅﺩىﺱ ﺭﻉْﻑ ﺕ]ﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو ﺩ! ×ءﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ‬ ‫]ﻑﺱﺝﻍ ﺩﻉْﻕ!ﺍﻁ ﺩﺝﻝ) ×‬ ‫آﻗﺎی ﻣﻮرﯾﺲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ از ﻃﺮف ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺅﺭ ﺵﺝﻑىﻥ؟‬ ‫ﻑو ﺩ!ﺍ ×ﻑ *‬ ‫[‬ ‫از ﮐﯽ ﺗﻮ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺇﺝﻕﺭ=‬ ‫ﺇﺝﻕﺭ ژﺩىﺭ× [‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ× [‬ ‫ﻣﻦ از ﻣﻌﻠﻢ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﻢ‬ ‫***‬ ‫ﺩﺭ ﻅ‪+‬ﻑو )اﯾﻦ‬ ‫‪ (2‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪× :‬ﺩﺭ )ﭼﻪ(‪[ ׋ ،‬ﺇﺭ )ﺑﺎ ﭼﻪ(‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ×ﺭ )روی ﭼﻪ(‪! ،‬ﺩ ×ﺇﺭ )از ﭼﻪ(‪× ،‬ﺩﺭﻉْ = ×ﺩ !ﺭﺍ )آن ﭼﯿﺴﺖ(‪× ،‬ﺩﺭ [«ﺭ = ×‬ ‫ﺩﺭ ﻑى[“ﺭ )اﯾﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ(‪ .‬در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﺷﯽء ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﯿﺴﺖ(‪* ،‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺩﺝﺉﻑىﺍ‬ ‫ﺍﻕﻑﻍ )‹ *‬ ‫ﺵ !ﺩ *‬ ‫ژﻕﻑﺵ ﺭ× ×ﺭ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﺥ* ×ﻕﻁ= !ﻥ )ﺍﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ[ )ﺭ *ﻕﻑﻍ )‹ﺫﺝیىﻝ× )ﻥ !ﻩﺍﻉْﻥ!ﺍﺡ )‹ﻑىﻅﺝﻕ )‬ ‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ ‪+‬‬ ‫ﺩﺭ *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﺍ) ×‬ ‫×‬ ‫ﺵ*׋وﺝو ﻉْﺩﺝﻝ] !ﺱﺍﺡ؟‬ ‫آﻗﺎی ﯾﺸﻌﯿﺎﯾﯽ )رﺋﯿﺲ اﻧﺠﻤﻦ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن اﯾﺮان ( درﺑﺎره ﮔﺮدش در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﯿﺮان در ﺷﺒﻬﺎی ﯾﮑﺸﻨﺒﻪ و اﻋﯿﺎد ﺑﻪ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن ﺗﻬﺮان ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ؟‬

‫ﺏﺝﻥﺍﺡ ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﻥ) ×ﺥ )ﻕ !ﺙﺍﺡ ﻉ)’× !ﺫﺍﺡ ﺵ[ !ﺫ )ﺩ *ﺉ !ﻑﺍﺡ )‹ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺅ ﺡ ﺍ) !‬ ‫ﺍﻕﻑﻍگ ﻉ× ×ﻑ [‬ ‫ِ) !ﺩ *‬ ‫ﺍﻝ )ﻥ ×ﻑ )ﺫﺵىﺍ ﺵ[*’ !ﻕﺍﺡ )‹ﻑىﻅﺝﻕ ﺵ‬ ‫ﺭﻉْﻑ ﻑ* ×ﺩﻕ ﻥ* [ﺭﺡ ”ﻑ ﻥ) ×ﺭ )ﺥ !ﻕ ×‬ ‫او ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ :‬ﮐﻪ ﻣﺰاﺣﻢ ﻣﺮدم ﺳﺎﮐﻦ در ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺷﻤﯿﺮان ﻧﺸﻮﯾﺪ و ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﭘﺎرﮐﻬﺎ و ﺑﺎﻏﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﺗﻬﺮان ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﺑﺮوﯾﺪ‪.‬‬

‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ؟‬ ‫اﯾﻦ ﭼﯿﺴﺖ؟‬

‫ﺍﺫﺭ‬ ‫[ﻅﺭ ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﮥ ﺑﯿﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-1-‬‬


‫‪ (3‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ = ×ﻑﺁىﺭ )ﮐﺠﺎ(‪) ،‬ﻥ *ﻑﻍ = *ﻑ *ﺫﺭ )ﺑﻪ ﮐﺠﺎ(‪ ،‬ﺩىﻑ× !ﺍﻍ )از ﮐﺠﺎ(‪.‬‬ ‫در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﻣﺤﻞ و آدرس را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺅﺭ *’ﻕ؟‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ×ﻑ *‬ ‫ﮐﺠﺎ ﺗﻮ ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﯽ؟‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ *’ﻕ )‹ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺅﺭ؟‬ ‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ×ﻑ *‬ ‫اﻫﻞ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟‬

‫ﺍﻕﻑﻅ‪.‬‬ ‫ﺵ *‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! !‬ ‫ﻣﻦ اﻫﻞ ﺷﯿﺮاز ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫***‬ ‫وﺍ )ﺗﺎ ﮐِﯽ(‬ ‫‪ (4‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪* :‬ﺩ ×وﺍ = ﻑىﺍﺩ* ×وﺍ )ﮐِﯽ(‪! ،‬ﺩ *ﺇ ×وﺍ )از ﮐِﯽ(‪) ،‬ﻥ *ﺩ ×وﺍ )ﺑﺮای ﮐِﯽ(‪× ،‬ﻝﺱ ﺩ* ×‬ ‫درﺟﻮاب زﻣﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ؟‬ ‫ﺅﺭ ×ﺩ )و !ﺕﺍﻥ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫وﺍ ×ﻑ *‬ ‫*ﺩ ×‬ ‫ﮐﯽ ﺗﻮ ﮐﺎر را ﺷﺮوع ﻣﯽﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ× )و !ﺕﺍﻥ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫ﻣﻦ ﮐﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7/5‬ﺷﺮوع ﻣﯽﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺙﺝﻕﺍﻍ ﻑ[و ﺵ) ×ﺩﻝ )‹ ]ﻝ *ﻕ !ﺯﺍﻍ ؟؛؛‬ ‫!‬ ‫؛؛ﻝﺱ *ﺩ ×وﺍ‬ ‫×‬ ‫ﺗﺎ ﮐﯽ در ﺷﺒﻬﺎ ﺷِﻤَﻊ )آﯾﻪ ﺗﻮﺣﯿﺪ ﻧﻤﺎز ﻣﻐﺮب( را ﻣﯽﺗﻮان ﺧﻮاﻧﺪ؟‬

‫ِ ×ﺕﻕ؛؛‬ ‫؛؛ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﺱ ﺕ]ﺉﺝو‪ .‬ﻕ*׋ﻍ ’× )ﺩ !ﻥﺍﻑى‪-‬ﻥ ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ×ﺱ ﺵ[ ×ﺍ ]ﻝ [ﻥﺭ ﻝ×ﺇﻉْﺱ ﺭ× ×‬ ‫ﺵ‬ ‫]‬ ‫؛؛داﻧﺸﻤﻨﺪان ﯾﻬﻮد ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ‪ .‬رﺑﺎن ﮔﻤﻠﯿﺌﻞ)از ﻋﻠﻤﺎی ﺗﺮاز اول ﯾﻬﻮد( ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ‪ .‬؛؛‬ ‫***‬ ‫ﺩ)÷ﺫىﺍ ﺩ×ﺭ )ﺑﺨﺎﻃﺮ ﭼﻪ(‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ×ﺭ )درﺑﺎره ﭼﻪ(‬ ‫‪ (5‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪× :‬ﺩﺱٍﻉْﻝ× )ﭼﺮا(‪* ،‬ﻥ *ﺩﺭ )ﭼﺮا(‪! ،‬‬ ‫درﺟﻮاب دﻟﯿﻞ و ﻋﻠﺖ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﻥﺝﺫﺍ )‘ *ﺯﻕ ”ﻑ ﺩ) ×ﻥﺇىﺱ )‹ *ﺯوىﺍ ﻁىﺥ[ﻕ ﻉ)”ﻑ ﺫﺝﻑىﺡ )‹ﺯىﺍو ﺭ)ב [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ؟‬ ‫ﺩﺭ ]ﻑﺱﺝﻍ )÷ !‬ ‫*ﻥ *‬ ‫ﭼﺮا آﻗﺎی ﻓﻼﻧﯽ‪ ،‬دﯾﮕﺮ ﻧﻪ در ﻣﺪارس ﺗﺪرﯾﺲ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﻧﻪ در ﮐﻨﯿﺴﺎی ﭘﻞ ﭼﻮﺑﯽ ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ؟‬

‫‪-2-‬‬


‫ﺵﺫىﺍ ‹×ﺕﻉْ !ﻕﺍﺡ ﺕ× )ﻁﻕىﺍ‪× -‬ﺱ ×ﻝو ﺩىﺭ] *ﻥﺏﺝو ﻝ* )ﻥﺯﻉْ ﻥﺝ )‹ﺯىﺍو ﺭ)ב [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ‬ ‫!‹ )ی ×ﻥﻥ ﺵ[ )‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﯾﻨﮑﻪ دو ﺟﻮان ﻧﺎدان از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﺬﻫﺒﯽ در ﮐﻨﯿﺴﺎی ﭘﻞ ﭼﻮﺑﯽ ﺑﻪ او ﺗﻮﻫﯿﻦ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؟‬ ‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬ ‫ﺅوىک ‹× )ﺯ !ﺕﺍﻕﺝو ﺵ[ﻥ ﺫ) !‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺅﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ) !ﺭ )‬ ‫ﺩﺱٍﻉْﻝ× ×ﻑ *‬ ‫×‬ ‫ﭼﺮا ﻣﯿﺨﻮاﻫﯽ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮری ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺅوىک‪.‬‬ ‫ﺵ ×‬ ‫!ﺩ)÷ﺫىﺍ ﺵ[ !ﺭﺃىﺫ!ﺍ ﻕﺝﻑ[ﺭ ﺕﺝﺯ*ﺭ ﻥ) ×ﻝ )ﺉ !ﺩﺍ ﻥ) !ﺭ )‬ ‫ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ وﻇﯿﻔﻪ ﺧﻮد ﻣﯿﺪاﻧﻢ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫***‬ ‫‪ (6‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪] :‬ﺭ !ﻑﺡ = ]ﺭ )آﯾﺎ(‬ ‫درﺟﻮاب اول ‘ىﻍ )ﺑﻠﻪ( ﯾﺎ ”ﻑ )ﻧﻪ( ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺟﻮاب ﻣﯿﺪﻫﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫]ﺭ !ﻑﺡ‬

‫ﺅﺭ ﻕ× *ﻉْﺙ؟ آﯾﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﺮد ﻫﺴﺘﯽ؟‬ ‫×ﻑ *‬

‫”ﻑ‪] ،‬ﻑ !ﺫﺍ ﺫ*ﺽﻉْﺍ‪.‬‬ ‫ﺧﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺅﺯ؟‬ ‫ﺅ [ﻑو ﺭ× !ﺇ )ﺏ *‬ ‫]ﺭ*‘ ×و )ﺯ *‬ ‫آﯾﺎ ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﯽ؟‬

‫ﺅﺯ ‪.‬‬ ‫ﺅﺍ ﻑ[و ×ﺭ !ﺇ )ﺏ *‬ ‫‘ىﻍ‪× ‘* ،‬و )ﺯ !‬ ‫ﺑﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫***‬ ‫‹ﻑىﺍﻅﺝ )در ﮐﺪام(‪ ،‬ﺩىﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﺩىﻑىﺍﻅﺝ )از ﮐﺪام(‪ ،‬ﻑىﺍﻅ[ﺭﻉْ = ﻑىﺍﻅﺝﺭ!ﺍ )ﮐﺪاﻣﯿﮏ =‬ ‫‪ (7‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﻑىﺍﻅﺝ )ﮐﺪام(‪‹) ،‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ = )‬ ‫ﭼﻪ ﮐﺴﯽ( درﺟﻮاب ﻧﺎم ﻣﻮرد ﻟﺰوم را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺅﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ [ﻥ [ﺕﺡ ﻑ× *‬ ‫ﭼﻪ ﻧﺎﻧﯽ ﺗﻮ دوﺳﺖ داری؟‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺭىﺯ [ﻥ [ﺕﺡ ‹× )ﻕ‹× !ﻕﺍ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎن ﺑﺮﺑﺮی را دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫ﻑىﺍﻅ[ﺭﻉْ )ﺩ (ﺏ*‹ﺱ؟‬ ‫ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﺤﺘﺮم اﺳﺖ؟‬

‫×ﺭ )ﺇﺏ׋ىﺱ ﻑ[و ﺭ)׋ !ﻕﺁﺝو‪.‬‬ ‫ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﺮدم را ﻣﺤﺘﺮم ﻣﯽﺷﻤﺎرد‪.‬‬ ‫‪-3-‬‬


‫‪ (8‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍ‪) ،‬ﭼﻄﻮر(‪ ،‬ﻑىﺍﺏ*ﺭ )ﭼﮕﻮﻧﻪ(‪ ،‬در ﺟﻮاب ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ را ﺷﺮح ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺕﺝﻥﺭ؟‬ ‫ﻑىﺍ‪× ،‬ﺩ )ﻕ!’ﺍﺵ ﺭ× [‬ ‫ﺣﺎل ﺑﯿﻤﺎر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫*‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛گ ﺭﻉْﻑ ﺩ× )ﻕ!’ﺍﺵ ﻩﺝﺯ‪.‬‬ ‫ﺧﺪا را ﺷﮑﺮ ﺣﺎﻟﺶ ﺧﻮب اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵ *ﺯﺭ *‹ *ﺱﺱ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﻕ*׋ !وﺍ ﻝ*ﺡ؟؛؛‬ ‫؛؛ﻑىﺍﺏ*ﺭ *ﺍ )‬ ‫؛؛ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﻬﺮی ﮐﻪ ﭘﺮ از ﻣﺨﻠﻮق ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ؟؛؛‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ؛؛‬ ‫ﺅﺭ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭ ﺩىﻝ‪! +‬ﺫﺍ ﻉْﺩىﻕ‪+‬ﺯ ﻝ] *‬ ‫؛؛*’ )ﻥ *‬ ‫؛؛ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﺼﯿﺒﺖ و ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﯾﻬﻮدا ﺟﻼی وﻃﻦ ﮐﺮده اﺳﺖ‪.‬؛؛‬ ‫***‬ ‫ﺇﺭ )ﭼﻨﺪ ﺗﺎ(‪ ،‬در ﺟﻮاب ﻋﺪد ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫‪ (9‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪* ב :‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺍﺱﺍﺡ ﺫ[ )ﻝ *ﺱٍ !ﻕﺍﺡ ﺭ×ﺁﺝﺡ؟‬ ‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫ﺇﺭ ×‬ ‫‘× *‬ ‫اﻣﺮوز ﭼﻨﺪ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻏﺎﯾﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬

‫×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻑ[ *ﺕﺱ ﺫ[ )ﻝ *ﺱٍﻕ ﺭ×ﺁﺝﺡ‪.‬‬ ‫اﻣﺮوز ﯾﮏ داﻧﺶآﻣﻮز ﻏﺎﯾﺐ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-4-‬‬


‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬

‫ِ ×ﺕﻕ‬ ‫×ﻝﺩﻉْﺱ ﺭ× ×‬ ‫ﺵ‬

‫ﻋﻤﻮد ﻫَﺸَﺤَﺮ‬

‫ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ‬

‫]ﺕﺉﺝو‬

‫ﺣَﺼُﻮت‬

‫ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ‬

‫)ﺫﻑﻉْﺡ‬

‫ﻧِﺌﻮم‬

‫ﻧﻄﻖ – ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ‬

‫×ﺕ ×ﻁﻕ‪× -‬ﺱٍ ×ﻝو‬

‫ﺣَﺴَﺮ دَﻋَﺖ‬

‫ﻧﺎدان‬

‫[ﻝ )ﻥ‹ﺝﻍ‬

‫ﻋِﻠﺒُﻮن‬

‫ﺗﻮﻫﯿﻦ– ﺑﯽاﺣﺘﺮاﻣﯽ‬

‫)‹ !ﺕﺍﻕﺝو‬

‫ﺑﺤﯿﺮُوت‬

‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬

‫)ﺩ (ﺏ*‹ﺱ‬

‫ﻣِﺨﻮﺑﺎد‬

‫ﻣﺤﺘﺮم – ارﺟﻤﻨﺪ‬

‫!ﻩﺁﻉْﻥ‬

‫ﻃﯿﯿﻮل‬

‫ﮔﺮدش – ﺗﻔﺮﯾﺢ‬

‫’×ﻍ‬

‫ﮔَﻦ‬

‫ﺑﺎغ‬

‫!‹ )ی ×ﻥﻥ‬

‫ﺑﯿﮕْﻠَﻞ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ‪ -‬ﺑﺮای‬

‫*‹ *ﺱﺱ‬

‫ﺑﺎداد‬

‫ﺗﻨﻬﺎ – در اﻧﺰوا‬

‫]ﺕﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو‬

‫ﺣَﻮِر ﮐِﻨِﺴِﺖ‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ‬

‫)‹ﺫﺝیىﻝ×‬

‫ﺑِﻨُﮕِﻊَ‬

‫در ﺧﺼﻮص – درﺑﺎره‬

‫ﻑىﻅﺝﻕ‬

‫اِزُر‬

‫ﻧﺎﺣﯿﻪ – ﻣﻨﻄﻘﻪ‬

‫×ﺭ )ﺥ *ﻕ *ﻝﺭ‬

‫ﻫَﻔﺮاﻋﺎ‬

‫ﻣﺰاﺣﻤﺖ – ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬

‫ﺕﺝﺯﺭ‬ ‫*‬

‫ﺣُﻮوا‬

‫وﻇﯿﻔﻪ – ﻋﻤﻞ واﺟﺐ‬

‫÷× )ﻕﺙ‬

‫ﭘَﺮق‬

‫ﭘﺎرک – ﺗﻔﺮﺟﮕﺎه‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‬ ‫]ﻝ *‬

‫ﻋَﻮُدا‬

‫ﮐﺎر‪ -‬ﺑﻨﺪﮔﯽ – ﻋﺒﺎدت‬

‫ﻥﺝﺫﺍ‬ ‫)÷ !‬

‫ﭘِﻠﻨُﯽ‬

‫ﻓﻼﻧﯽ‬

‫[ﺫ )ﻝ *ﺱٍﻕ‬

‫ﻧِﻌﺪار‬

‫ﻏﺎﯾﺐ ‪ -‬ﻣﻔﻘﻮد‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫‪ª‬درس‬

‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬

‫‪-5-‬‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻫﺸﺘﻢ‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﻑﺝوﺁﺝو *ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺁﺝو !ﺩ )وﺕ)דﺙﺝو )ﻥ *ﺕﺩىﺵ )ﺙﺯﻉْﺉﺝو‬ ‫*ﺭ !‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی )از ﻧﻈﺮ ﺗﻠﻔﻆ( ﺑﻪ ﭘﻨﺞ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬

‫ﻕﺝﺫﺁﺝو )ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﯽ( =‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو )’ !‬ ‫!‬ ‫‪(1‬‬

‫ﻑ–ﺭ–ﺕ–ﻝ‬

‫)ا – ﻫـ ‪ -‬ح ‪ -‬ع(‬

‫ﺵﺝﺫﺁﺝو )ﺣﺮوف زﺑﺎﻧﯽ( =‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو ﻥ) !‬ ‫!‬ ‫‪(2‬‬

‫ﺱ–ﻥ–ﻩ–ﺫ–و‬

‫)د – ل – ط – ن ‪ -‬ت(‬

‫وﺁﺝو )ﺣﺮوف ﻟﺒﯽ( =‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺽ) *ﺥ !‬ ‫!‬ ‫‪(3‬‬

‫ﺯ–ﻉ–ﺩ–ﺥ‬

‫)ب – و – م – ف)پ((‬

‫ﻅ–ﻁ–ﺉ–ﻕ–ﺵ‬

‫)ز – س – ص – ر ‪ -‬ش(‬

‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺵ) !ﺫﺁﺝو‬ ‫!‬ ‫‪(4‬‬

‫)ﺣﺮوف دﻧﺪاﻧﯽ( =‬

‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺕ!!‘ﺁﺝو‬ ‫!‬ ‫‪(5‬‬

‫)ﺣﺮوف ﮐﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﺳَﻘﯽ( = ی – ﺍ – ‘ – ﺙ‬

‫)گ – ی – ک ‪ -‬ق(‬

‫***‬

‫؛؛ﻉ؛؛ ﺭ× !ﺕ‹ﻉْﻕ‬

‫واو رﺑﻂ‬

‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫اﻟﻒ( ﺣﺮف ؛؛ﻉ؛؛ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ؛؛وَ؛؛ در اول ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد و اﺻﻮﻻً ﻋﻼﻣﺖ آن ؛؛ )ﻉ؛؛ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪! ׋ :‬ﺍو )ﻉ *‬ ‫ﺵ ×ﺩﺍﺡ )زﻣﯿﻦ و آﺳﻤﺎن(‬ ‫)ﺧﺎﻧﻪ و ﺻﺤﺮا( [ﻑ [ﻕچ )ﻉ *‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﻝﺝﻥﺡ ﺭ[׫ﺭ‪.‬‬ ‫ﺅ ]ﻑ ×ﻉو و× ]ﻝﺫﻉْیىﺍ )ﻉ ×ﺭ )ﺯﻥىﺍ ﺭ* *‬ ‫*ﻑﺯ ﺭ* ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺅىﻍ *‹ﺫﻉْ ‪× ‘+‬ﺕ ﻉْﺯ) !ﻕﺍﻑﻉْو )ﻉﻅבىﺫﻉْ ﻥ) !ﺭ )و ×ﻕﺕىﺙ ﺩ! ×‬ ‫ای ﭘﺪر رﺣﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﯿﺮو و ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺑﺪه و ﻣﺎ را ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﺗﺎ از ﻫﻮﺳﻬﺎ و ﻟﺬات ﭘﻮچ اﯾﻦ دﻧﯿﺎ دوری ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺇﺝﻕﺭ‬ ‫ﺵﺍﺯ ﺭىﺍﻩىﺯ )ﻥ !ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺭ× [‬ ‫ﺍﺏﺍﺡ ﻥ) ×ﺭ )ﺙ !‬ ‫ﺅﺡ ﺉ) !ﻕ !‬ ‫ﺇﺝﻕﺭ ﻑ* ×ﺩﻕ ‪! :‬ﻑﺡ ﺅ! )ﻕﺉﻉْ ﻥ! )ﻥ ‪+‬ﺩﺱ )‹ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻑ× [‬ ‫×ﺭ [‬ ‫ﺍﻥﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ )ﻉ”ﻑ ﻥ) ×ﺭ )ﺕ !ﺩﺍچ ﻑ[و ﺭ× !ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو‪) .‬ﻉ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ و)ﻥﻉْﺁ*ﺭ )‹ ×ﺭ )و *ﺇ *ﺱﺭ‪.‬‬ ‫ﺅﺯﻉْ ﺅ× )ﻕ!’ !‬ ‫)ﻉ !و )ﺏ )‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬اﮔﺮ ﻣﯿﺨﻮاﻫﯿﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ درﺳﻬﺎی زﯾﺎدی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎی ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮔﻮش ﮐﻨﯿﺪ و‬ ‫ﺗﻤﺮﯾﻨﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ و ﻓﺮﺻﺖ را از دﺳﺖ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬و ﻻزﻣﮥ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﭘﺸﺖﮐﺎر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ب( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ از ﻟﺐ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮد ژﺯ‪-‬ﻉ‪-‬ﺩ‪-‬ﺥ= و ﯾﺎ )– ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫؛؛ﻉ؛؛ ﺑﻪ ؛؛ﻉْ؛؛ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪×’ :‬ﻍ ﻉْ ×ﺯ !ﺍو )ﺑﺎغ و ﺧﺎﻧﻪ(‪* .‬ﺕ *ﺱﺵ ﻉْ *ﻉ !وﺍﺙ )ﺟﺪﯾﺪ و ﻗﺪﯾﻢ(‪* .‬ﺱ !ﻉﺱ ﻉْ ‪+‬ﺩ [‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ )‬ ‫ﺅﺯ )ﺑﺨﻮان و ﺑﻨﻮﯾﺲ(‬ ‫)داوﯾﺪ و ﻣﻮﺳﯽ( *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉْ *ﺥ !ﺫﺍﺡ )دﺳﺖ و ﺻﻮرت( )ﺙ *ﻕﻑ ﻉْ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺅﺭ ﻉ) ×ﻝﺱ ﻝﺝﻥ*ﺡ‪.‬‬ ‫ﺝﻑﻡً ﺩىﻝ× *‬ ‫ﺵ *ﺩﻕ ﺉىﻑو)ﻡً ﻉْﺯ [‬ ‫ﺭ؛؛ ﺍ! )‬ ‫ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﻧﮕﻬﺪار ﺧﺮوﺟﺖ و ورودت ﺑﺎﺷﺪ از ﺣﺎﻻ ﺗﺎ اﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪-1-‬‬


‫ﺍﺙﺍﺡ‬ ‫ﺵﻕ ﻉْ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﺉ× !ﺱٍ !‬ ‫ﺵﻕ ﻉ) ‪+‬ﻝ [‬ ‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﻕ) *ﺥﻑىﻥ ﻥ) *ﺱٍ !ﻉﺱ ﻉْ !ﺩ )ﻕ *ﺍﺡ ژﺕ* *وﻍ ﻉ)‘× *ﻥﺭ= ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻑ‪[ +‬‬ ‫×ﻉ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‪.‬‬ ‫رﻓﺎﺋﻞ ﺑﻪ داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم )داﻣﺎد و ﻋﺮوس( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺮای ﺷﻤﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮب‪ ،‬ﺳﻌﺎدت و ﺛﺮوت و ﻓﺮزﻧﺪان درﺳﺘﮑﺎر و ﻋﺎﻗﻞ‬ ‫آرزو ﻣﯿﮑﻨﻢ‪.‬‬ ‫ج( در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻓﯽ ﺷﺮوع ﺷﻮد ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ]– ﯾﺎ ‪ -%‬ﯾﺎ ـ– داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬واو رﺑﻂ ﺑﺎ ﺣﺮف اول‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ )ﺗﻮرات و ﻋﺒﺎدت ﯾﺎ ﮐﺎر(‪× .‬ﺙﺕ [ﻉﻑ‪+ %‬ﺏﻥ )ﺑﮕﯿﺮ و ﺑﺨﻮر( *ﺩﻩﺝﻁ *ﻉﻑـ !ﺫ *ﺍﺭ‬ ‫وﺝﻕﺭ ×ﻉﻝ] *‬ ‫ﮐﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﺻﺪا ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬ﻣﺜﻞ‪* :‬‬ ‫)ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ و ﮐﺸﺘﯽ(‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺍوﺡ ﻑ‪* +‬وﺡ ﻉ)”ﻑ و*وﻉْﻕﻉْ ‪.....‬‬ ‫ﺽ [‬ ‫ﺅﺡ ﻑ[و *‘ﻥ ﺩ! )ﺉﺝو ﺭ؛؛ ×ﻉﻝ] !‬ ‫ﻉْﻅ) ×ﺏ )ﻕ [‬ ‫و ﺑﯿﺎد ﺑﯿﺎورﯾﺪ ﺗﻤﺎم ﻓﺮاﻣﯿﻦ اﻟﻬﯽ را و آﻧﻬﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺤﺮف ﻧﺸﻮﯾﺪ ‪.....‬‬

‫ﺅﺅىک )‹ *ﺙﻕﺝﺯ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺩﺝﺱﺍﺡ ﻥ)ﻡً ﺩ! [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ* !ﻑﺕﻉْﻥ!ﺍﺡ ﺵ[ )ﻥﻡً ×ﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ) ×ﺙ !ﻉْﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )‬ ‫!‬ ‫*ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﺱٍ* !ﻉﺱ ﻉْﺩ! )ﻕ *ﺍﺡ ﻥ! )ﻕ *ﺥﻑىﻥ ‪:‬‬ ‫ﺍیو ﺕ]وﻉْﺃ* )وﻡً‪.‬‬ ‫‹× ]ﺕ !ی ×‬ ‫داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم ﺑﻪ رﻓﺎﺋﻞ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻣﺎ از ﺗﺒﺮﯾﮑﺎت ﺗﻮ از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﻣﺎ اﻣﯿﺪوارﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺰودی در ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ‬ ‫ﺗﻮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫؛؛ﻉ؛؛ ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬ ‫؛؛ﻉ؛؛ رﺑﻂ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ !‬ ‫؛؛ﺍ؛؛ ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )‬ ‫د( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ای ﯾﺎ اﺳﻤﯽ ﺑﺎ ﺣﺮف )‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫ﺍﻥﺱﺝو )ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ( در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺣﺮﮐﺖ ﺣﺮف ؛؛ )ﺍ؛؛‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ !ﻉﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ )ﺳﺎرا و ﯾﻬﻮدا(‪) .‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﻉ *‬ ‫*‬

‫ﺣﺬف و ﺣﺮف ؛؛ﺍ؛؛ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬ﻣﺜﺎل‪:‬‬ ‫)ﻥ ×ﺩ ×ﻝﻍ ﺍ! )ﻕ‹ﻉْ ﺍ)ﺩىﺍﺏ[ﺡ !ﻉﺍﺩىﺍ ﺯ)ﺫىﺍﺏ[ﺡ ‪.....‬‬ ‫ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﻋﻤﺮ ﺷﻤﺎ و ﻋﻤﺮ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺘﺎن زﯾﺎد ﺷﻮد‪.....‬‬

‫)ﻕﻑﻉْﺯىﻍ ﺵ! )ﺩﻝﺝﻍ ﻥىﻉ!ﺍ !ﻉﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬ ‫رﺋﻮﺑﻦ‪ ،‬ﺷﯿﻤﻌﻮن‪ ،‬ﻟﻮی و ﯾﻬﻮدا‬ ‫ﻫـ( در ﮐﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺭ!÷ﻉْ‪) ،‬واو ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﻨﺪه( ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ آﯾﻨﺪه ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺍىﻥ[‪) ،‬ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ( ×ﻉﺁىﻥ[‪) ،‬رﻓﺖ( )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( ×ﻉ )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ( و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را آﯾﻨﺪه ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﺜﻞ‪! :‬ﺱٍ‹ىﻕ‬ ‫)ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ( )ﻉ !ﺱ‹ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( *ﺭ *ﺍﺭ )ﺑﻮد( )ﻉ *ﺭ *ﺍﺭ )ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد(‬ ‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫×ﻉﺁىﺉىﻑ ﺍ× ]ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ﺩ!)‹ﻑىﻕ ﺵ* ×ﺯﻝ ×ﻉﺁىﻥ[‪* ،‬ﺕ *ﻕ *ﺫﺭ‬ ‫ﯾﻌﻘﻮب از ﺑِﺌِﺮ ﺷِﻮَع ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺣﺎران رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺽ *ﺯ )ﻝ *‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺅ )ﻉ *‬ ‫ﺅﻡً )ﻉ *ﻑ ×ﺏ )ﻥ *‬ ‫ﺽ )ﺱﻡً ﻥ! )ﺯ [ﺭ )ﺩ [‬ ‫ﺅﺍ ﻝىﺽ[ﺯ )‹ *‬ ‫)ﻉ *ﺫ ×و !‬ ‫ﺑﺮای ﭼﺎرﭘﺎﯾﺎﻧﺖ در ﺻﺤﺮای ﺗﻮ ﻋﻠﻮﻓﻪ ﺧﻮاﻫﻢ داد ﺑﺨﻮری و ﺳﯿﺮ ﺷﻮی‪.‬‬ ‫‪-2-‬‬


‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺙ*ﺵﺝو‬ ‫ﻟﻐﺖ‬ ‫!ﺕ‹ﻉْﻕ‬ ‫‪× ‘+‬ﺕ‬ ‫ﻅבىﺫﻉْ‬ ‫*ﻕﺕﺝﺙ‬ ‫ﺅ ]ﻑ *ﻉﺭ‬ ‫×‬ ‫ﺅ ]ﻝﺫﻉْ’‬ ‫×‬ ‫ﺭىﺯ[ﻥ‬ ‫ﺭىﺍﻩىﺯ‬ ‫ﺵﺝﺫﺭ‬ ‫[‬ ‫×ﺭ )ﺕ *ﺩ *ﺉﺭ‬ ‫ﺵ *ﺯﺭ‬ ‫×ﺭ )ﺙ *‬ ‫×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ‬ ‫ﺅﻥﻉْﺍ‬ ‫*‬ ‫*ﻉ !وﺍﺙ‬ ‫!ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو‬ ‫×ﺭ )و *ﺩ *ﺱﺭ‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫‪+‬ﻑ [‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫‪+‬ﻝ [‬ ‫*ﺩﻩﺝﻁ‬ ‫ﻑـﺫ! *ﺍﺭ‬ ‫!ﻑﺕﻉْﻥ‬ ‫!ﺩ [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ‬ ‫*ﺕ *وﻍ‬ ‫‘ד*ﺭ‬ ‫ﺩﺝﺱﺍﺡ‬ ‫!‬ ‫ﺍیﺭ‬ ‫]ﺕ !ی *‬ ‫ﻝىﺽ[ﺯ‬ ‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫*‬ ‫)‹ﺭىﺩ*ﺭ‬ ‫ﺅﺭ‬ ‫×ﻝ *‬ ‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬

‫‪-3-‬‬

‫ﻟﻐﺎت ﻣﺸﮑﻞ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬

‫ﺣﯿﺒﻮر‬

‫ارﺗﺒﺎط – اﻧﺸﺎء‬

‫ﮐُﻮﺋَﺢ‬

‫ﻧﯿﺮو – اﻗﺘﺪار‬

‫زَﮐِﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﻣﺎ را‬

‫راﺣُﻮق‬

‫دور – ﺑﻌﯿﺪ‬

‫ﺗﺄَوا‬

‫ﻫﻮس‪ -‬ﻣﺮاد‪-‬ﺷﻬﻮت‬

‫ﺗَﻌَﻨﻮگ‬

‫ﻟﺬت – ﺧﻮﺷﯽ – ﻋﯿﺶ‬

‫ﻫِﻮِل‬

‫ﭼﯿﺰ ﭘﻮچ‬

‫ﻫِﻄِﻮ‬

‫ﺑﺨﻮﺑﯽ – )ﮐﺎﻣﻼً(‬

‫ﺷُﻮﻧِﻪ‬

‫ﻣﺘﻔﺎوت – ﻣﺨﺘﻠﻒ‬

‫ﻫَﺤْﻤﺎﺻﺎ‬

‫ﻓﺮﺻﺖ از دﺳﺖ دادن‬

‫ﻫَﻘْﺸﺎوا‬

‫ﺗﻮﺟﻪ – ﮔﻮش دادن‬

‫ﻫَﺼْﻼﺣﺎ‬

‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ – ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ‬

‫ﺗﺎﻟﻮی‬

‫واﺑﺴﺘﻪ – ﻣﺮﺑﻮط – ﻣﻌﻠﻖ‬

‫واﺗﯿﻖ‬

‫ﻗﺪﯾﻢ‬

‫ﻫﯿﺰْدَﻣِﻨﻮت‬

‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ -‬ﻓﺮﺻﺖ‬

‫ﻫَﺘﻤﺎدا‬

‫اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ – ﭘﺸﺘﮑﺎر‬

‫اُﺷِﺮ‬

‫ﺧﻮﺷﯽ – ﺳﻌﺎدت‬

‫ﻋُﻮﺷِﺮ‬

‫ﺛﺮوت – ﻓﺮاواﻧﯽ‬

‫ﻣﺎﻃﻮُس‬

‫ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ‬

‫اُﻧﯽ ﯾﺎ‬

‫ﮐﺸﺘﯽ‬

‫اﯾﺤﻮل‬

‫ﺗﺒﺮﯾﮏ – دﻋﺎی ﺧﯿﺮ‬

‫ﻣﯿﻘِﺮِو ﻟِﻮْ‬

‫از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ – از ﺗﻪ دل‬

‫ﺣﺎﺗﺎن‬

‫داﻣﺎد – ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﮐَﻠّﺎ‬

‫ﻋﺮوس‬

‫ﻣُﻮدﯾﻢ‬

‫ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‬

‫ﺣَﮕﯿﮕﺎ‬

‫ﺟﺸﻦ – ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت‬

‫ﻋِﺴِﻮْ‬

‫ﮔﯿﺎه – ﻋﻠﻒ – ﺳﺒﺰی‬

‫ﺳﺎدِه‬

‫ﺻﺤﺮا – ﻣﺰرﻋﻪ‬

‫ﺑِﻬِﻤﺎ‬

‫ﺣﯿﻮان اﻫﻠﯽ – ﺑﻬﺎﺋﻢ‬

‫ﻋَﺘﺎ‬

‫ﺣﺎﻻ‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬ ‫ﻁىﺱ[ﻕ ﻥىﺍﻥ ﺭ[×÷ ×ﻁﺕ‬ ‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺮاﺳﻢ ﺷﺐ ﻋﯿﺪ ﭘﺴﺢ‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻑ= ×ﺙﺱٍىﺵ ‪× ×‹ :‬ﻝﻥ ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ) ×ﺙﺱٍىﺵ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ !ﺍﻍ ﻉ) (ﺏ*“ﺡ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ!‬

‫‪ (1‬ﻗَﺪِش = ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻗﯿﺪوش )دﻋﺎی(آب اﻧﮕﻮر را ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ و ﮐﻠﯿﻪ اﻓﺮاد )ﺧﺎﻧﻮاده( ﭘﯿﺎﻟﻪ اول را ﻣﯽﻧﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛‪.‬‬ ‫ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉ)ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×‬ ‫ﺯ= ﻉْﻕ) ×ﺕچ ‪) :‬‬ ‫‪ (2‬اورْﺣَﺺ = دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ وﻟﯽ ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻧﻤﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺕﺝﺩچ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛‹ﺝﻕىﻑ )÷ !ﻕﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ؛؛ ﻉ) )‬ ‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ ‘× )ﻕ÷×ﻁ )‹ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ ﻑﺝ ‹× [‬ ‫)‬ ‫ی= ‘× )ﻕ÷×ﻁ ‪:‬‬ ‫‪ (3‬ﮐَﺮْﭘَﺲ = ﮐﺮﻓﺲ را در ﺳﺮﮐﻪ ﯾﺎ آب ﺷﻮر ﻓﺮو ﺑﺮده و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫﺎاَداﻣﺎ« ﮔﻔﺘﻪ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﺅ !ﺍﺡ گ ×ﺭﺕىﻥ[ﺙ ﺭ*×’ﺱﺝﻥ ﺉﺝﺥ) !ﺫﺍﺡ ﻑﺝو*ﺭ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ِﻥﺵ ×ﺭ ×ﺇﺉﺝو ﻉْﺩ) ×ﺕ !ﺉﺍﺡ ﻥ! )‬ ‫ﺵ‪+‬‬ ‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ×ﺭ ×ﺇ *ءﺭ *ﺭ [ﻑ )ﺩ *ﺉ !ﻝﺍو !ﺩ )‬ ‫)‬ ‫ﺱ= ×ﺍ ×ﺕچ ‪:‬‬ ‫ﺍﺙﺝﺩﻍ‪.‬‬ ‫[‬ ‫×ﻥ ]ﻑ !ﺥ‬ ‫‪ (4‬ﯾَﺤَﺺ = از ﺳﻪ ﮔﺮده ﻧﺎن ﻓﻄﯿﺮ‪ ،‬وﺳﻄﯽ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و دو ﻧﺼﻒ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺰرگﺗﺮ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺳﻢ »اَﻓﯿﻘﻮﻣِﻦ« ﭘﻨﻬﺎن‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺅ *ﺃﺭ؛؛؟ ﻝﺝﺫ[ﺭ ﻥﺝ ]ﻝ *ﺯ !ﺱﺍﺡ ﺭ* !ﺍﺍﺫﻉْ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ؛؛ﺭ*ﻑ ﻥ× )ﺕ *ﺩﻑ؛؛‪ .‬ﺭ׋ىﻍ ﺵﺝﻑىﻥ ؛؛ﺩ×ﺭ ﺫ! )‬ ‫ﺍﺭﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× )ﺙُ *ﻝ *ﻕﺭ ﻉ) )‬ ‫ﺭ= ﺩ!×’ﺍﺱ ‪× :‬ﺩ )ی!‹ !‬ ‫)ﻉ (ﺏ ى“›‪.‬‬ ‫‪ (5‬ﻣَﮕﯿﺪ = ﺳﯿﻨﯽ ﻣﺼﺎ را ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮده و »ﻫﺎ ﻟَﺤْﻤﺎ؛؛ را ﻣﯽﺧﻮاﻧﯿﻢ‪ .‬ﭘﺴﺮ )ﻓﺮد ﮐﻮﭼﮏ ﺧﺎﻧﻮاده( ﻣﯽﭘﺮﺳﺪ اﻣﺸﺐ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫اﺳﺖ‪...‬؟ و )ﺑﺰرگ ﺧﺎﻧﻮاده( ﺑﻪ او ﺟﻮاب ﻣﯽدﻫﺪ‪» :‬ﻋَﻮادﯾﻢ ﻫﺎﯾﯿﻨﻮ« در ﻣﺼﺮ ﻏﻼم ﺑﻮدﯾﻢ و اﻟﯽ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛‪.‬‬ ‫ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ ﻥ! )ﻁ (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×‬ ‫ﻉ= *ﻕ )ﺕ *ﺉﺭ ‪) :‬‬ ‫‪ (6‬رُﺣْﺼﺎ = ﺑﺮای ﺻﺮف ﺧﻮراک دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺇﺝﺉﺍﻑ‪.‬‬ ‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇءﺝو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ !‹ )ﻕ‘×و ﺭ× !‬ ‫ﺩﺝﺉﺍﻑ ‪) :‬‬ ‫!‬ ‫ﻅ=‬ ‫‪ (7‬ﻣُﻮﺻﯽ = ﻣﺼﺎﻫﺎ )‪2‬ﺗﺎ و ﻧﺼﻒ( را ﻣﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫَﻤُﻮﺻﯽ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺍﻥو ﺩ× *ءﺭ؛؛ ﻉ) )‬ ‫ﺍﺝﺫﺭ )ﻉﺭ)×÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×‬ ‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇ *ءﺭ ﺭ* [ﻝ )ﻥ *‬ ‫ﺕ= ×ﺩ *ءﺭ ‪) :‬‬ ‫‪ (8‬ﻣَﺼﺎ = ﻣﺼﺎی ﺑﺎﻻﯾﯽ و آن ﻧﺼﻔﻪ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣَﺼﺎ« را ادا ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬

‫‪1‬‬


‫ﺍﻥو ﺩ*ﻕﺝﻕ؛؛‪.‬‬ ‫ﻕﺝﻁو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×‬ ‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ )‹ ]ﺕ [‬ ‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ‘× ×ﻅ !ﺍو ﺩ*ﻕﺝﻕ ﻉ) )‬ ‫ﻩ= *ﺩﻕﺝﻕ ‪) :‬‬ ‫‪ (9‬ﻣﺎرُور = ﺑﻪ ﻗﺪر داﻧﻪ زﯾﺘﻮن)ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم(‪ ،‬ﺳﺒﺰی ﺗﻠﺦ )ﮐﺎﻫﻮ( را در ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه و ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب(‬ ‫ﻣﯽزﻧﯿﻢ و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣﺎرُور« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺩ !ﻕﺍﺡ ؛؛ﻅ [ىﺏﻕ‬ ‫ﻕﺝﻁو ﺍ× ×ﺕﺱ ﻉ) )‬ ‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ ‹× ]ﺕ [‬ ‫ﺝﻕ !ﺏﺍﺡ )ﻉ )‬ ‫ِ!ﺍو ﻉ) ×ﺏ ×ﻅ !ﺍو ﺕ] [ﻅ [ﻕو ﻉ)‘ )‬ ‫ِ !ﻥﺍﺵ‬ ‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ‘× ×ﻅ !ﺍو ﺩ ×ىﺭ ×ﺇ *ءﺭ ﺭ× )‬ ‫ﺵ‬ ‫)‬ ‫ﺍ= ‘ﺝﻕى‪: ،‬‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ )‹ !ﻥﺍ )‹ *ﻕ *ﺏﺭ‪.‬‬ ‫)ﻥ !ﺩ )ﺙ *ﺱٍﺵ؛؛ ﻉ) )‬ ‫‪ (10‬ﮐُﻮرِخ = ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم از ﻣﺼﺎی ﺳﻮﻣﯽ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و در )ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم( ﮐﺎﻫﻮ ﭘﯿﭽﯿﺪه‪ ،‬در ﺣﻠﻖ زده ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﺪن‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ »زِﺧِﺮﻟِﻤﯿﻘْﺪاش« ﺑﺪون ﺑﺮاﺧﺎ ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﺽﻕ‪.‬‬ ‫ىﺍﺉﺍﺡ ﻉ) ×ﻑ ×ﺕﻕ *‘‪* ،‬ﺱٍ !یﺍﺡ ﻉْﺯ* *‬ ‫ﺍﻥﺭ ‹ !‬ ‫ﺫﺝﺭ !یﺍﺡ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﺅ) !ﺕ *‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻁ) (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉ) ×‬ ‫)‬ ‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ ﻝﺝﻕى‪: ،‬‬ ‫ﺍﻑ= (‬ ‫‪ (11‬ﺷﻮﻟْﺤﺎن ﻋُﻮرِخ = ﻣﺸﻐﻮل ﺻﺮف ﺷﺎم ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ و رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ و ﻣﺎﻫﯽ و ﺑﻌﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﯽﺧﻮرﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﺩ! [ﺇﺃﻉْ ژ)‹ !ﻥﺍ )‹ *ﻕ *ﺏﺭ=‪.‬‬ ‫ﺍﺙﺝﺩﻍ؛؛ ﺵ[ *ء ×ﺥﺫﻉْ ﻉ) )‬ ‫[‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ ﻑ[و ؛؛ﺭ* ]ﻑ !ﺥ‬ ‫ﺍﺯ= *ﺉﺥﻉْﻍ ‪) :‬ﻥ ×ﻑ ×ﺕﻕ ﺭ)×» (ﻝ *ﺱٍﺭ ﺩﺝﺉ! !‬ ‫‪ (12‬ﺻﺎﻓﻮن = ﭘﺲ از ﺻﺮف ﺷﺎم »اﻓﯿﻘﻮﻣﻦ« را ﮐﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﺑﯿﺮون آورده و ﻣﻘﺪاری از آن را )ﺑﺪون ﺑﺮاﺧﺎ(‬ ‫ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺭ ؛؛!‹ )ﻕ‘×و ﺭ× *ﺇﻅﺝﻍ؛؛‪.‬‬ ‫ِ!ﺍو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ﻝ* [ﻥ *‬ ‫ﺩﺝﻅ !یﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﺵ) !ﻥﺍﺵ‬ ‫ﺍی= *‹ﻕى‪) : ،‬‬ ‫‪ (13‬ﺑﺎرِخ = ﭘﯿﺎﻟﻪ ﺳﻮﻣﯽ را آﻣﺎده ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺑﻌﺪ از ﺧﻮاﻧﺪن ؛؛دﻋﺎی ﺑﻌﺪ از ﺧﻮراک؛؛ ﻣﯽﻧﻮﺷﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺵﺝوﺍﺡ ﻑﺝو*ﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺭ [ﻑو ﺭ×ﺭדىﻥ ﻉ) !‬ ‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ* [ﻥ *‬ ‫ﺍﻝﺍو ﻉ) )‬ ‫ﺩﺝﻅ !یﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ) !ﺯ !‬ ‫ﺍﺱ= ﺭדىﻥ ‪) :‬‬ ‫‪ (14‬ﻫَﻠِﻞ = ﭘﯿﺎﻟﻪ ﭼﻬﺎرم را ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن ﺧﻮاﻧﺪن ﺳﺮود ؛؛ﻫﻠﻞ؛؛ ﻣﯽﻧﻮﺷﯿﻢ‪.‬‬ ‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ ﻉْﺯ)ﻥىﺯ ﻩﺝﺯ ﻉ) )‬ ‫ﺍﻕﺍﺡ )‹ !‬ ‫ﺵ !ﻕﺍﺡ ‘× *ﺇﺭ ﺵ! !‬ ‫ﻩﻉ= !ﺫ )ﻕ *ﺉﺭ ‪* :‬‬ ‫‪ (15‬ﻧﯿﺮْﺻﺎ = ﭼﻨﺪ ﺳﺮود ﺑﺎ ﺷﺎدی و دل ﺧﻮﺷﯽ ﻣﯿﺨﻮاﻧﯿﻢ و )ﻣﺮاﺳﻢ را( ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ژﻑﺩىﻍ=‬ ‫ﺵﻕ ﻅ* !ﺏﺍﺫﻉْ ﻥ) ×ﻁﺱٍىﻕ ﻑﺝوﺝگ ‘ىﻍ ﺫ! )ﻅ[‘ﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝوﺝ‪* .‬‬ ‫ﺵ*÷ﻩﺝ ﻉ) (ﺕ *ﺙُوﺝگ ‘× ]ﻑ [‬ ‫*ﺕ ×ﻁﻥ ﻁ!ﺱٍﻉْﻕ [÷ ×ﻁﺕ )‘ !ﺭ )ﻥ *ﺏوﺝگ )‘ *ﺏﻥ ﺩ! )‬ ‫اﯾﻨﮏ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺮاﺳﻢ و ﻓﺮاﺋﺾ ﭘﺴﺢ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﻧﺪ‪) ،‬اﻣﯿﺪوارﯾﻢ( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ )اﻣﺸﺐ( ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰاری اﯾﻦ ﻣﺮاﺳﻢ‬ ‫ﺷﺪﯾﻢ )در ﺳﺎﻟﻬﺎی آﯾﻨﺪه ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﯽ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ( ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ ﻣﺮاﺳﻢ اﯾﻦ ﻋﯿﺪ را ﺑﺠﺎ آورﯾﻢ‪) .‬آﻣﯿﻦ(‬

‫‪2‬‬


‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت‬ ‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫‹× ×ﻝﻥ ×ﺭ‹× !ﺍو ﺑَﻌَﻞ ﻫَﺒَﯿﯿﺖ‬

‫ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ‬

‫ﺏﺝﻁ‬

‫ﺧُﺲ‬

‫ﭘﯿﺎﻟﻪ‪-‬ﮔﯿﻼس‪-‬ﺟﻐﺪ‬

‫ﺍﻥﺭ‬ ‫)ﺫ !ﻩ *‬

‫ﻧِﻄﯿﻼ‬

‫ﻋﻤﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﺷﺴﺘﻦ دﺳﺖ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻏﺬا (‬

‫ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ‬

‫ﻣِﻪ ﻣِﻠَﺢ‬

‫آب ﻧﻤﮏ )آب ﺷﻮر(‬

‫‪+‬ﺕ [ﺩچ‬

‫ﺣُﻤِﺺ‬

‫ﺳﺮﮐﻪ‬

‫ﺉﺝﺥ !ﺫﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﺻُﻔﻨﯿﻢ‬

‫ﭘﻨﻬﺎن ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‬

‫)ﺩ ×ﺕ !ﺉﺍﺡ‬

‫ﻣِﺤَﺼﯿﻢ‬

‫ﻧﺼﻒ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‬

‫)ﻉ (ﺏ ى“›‬

‫وِﺧﻮﻟِﻪ‬

‫و ﻏﯿﺮو‬

‫×ﻅ !ﺍو‬

‫زَﯾﯿﺖ‬

‫زﯾﺘﻮن‬

‫[ﻑ )ﺩ *ﺉ !ﻝﺍو‬

‫اِﻣﺼﺎﻋﯿﺖ‬

‫وﺳﻄﯽ‬

‫ﻕﺝﻁو‬ ‫]ﺕ [‬

‫ﺣَﺮُوﺳِﺖ‬

‫ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه‪ ،‬ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب (‬

‫ﺍﺝﺫﺭ‬ ‫[ﻝ )ﻥ *‬

‫ﻋِﻠﯿُﻮﻧﺎ‬

‫ﺑﺎﻻﯾﯽ‬

‫]ﺕ [ﻅ [ﻕو‬

‫ﺣَﺰِرِت‬

‫ﮐﺎﻫﻮ‬

‫ﺝﻕ !ﺏﺍﺡ‬ ‫‘ )‬

‫ﮐﻮُرﺧﯿﻢ‬

‫ﻣﯽﭘﯿﭽﯿﻢ‬

‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ‬ ‫)‬

‫ﻃُﻮوْﻟﯿﻢ‬

‫ﻓﺮو ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ )ﻣﯿﺰﻧﯿﻢ(‬

‫)÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ‬

‫ﭘِﺮوﺳﺎ‬

‫ﺗﯿﮑﻪ‬

‫ىﺍﺉﺭ‬ ‫‹ *‬

‫ﺑِﺼﺎ‬

‫ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ – ﺑﯿﻀﻪ‬

‫*ﺕ ×ﻁﻥ‬

‫ﺣﺎﺳَﻞ‬

‫ﭘﺎﯾﺎن ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ‬

‫]ﺭ *ﻥ *ﺏﺭ‬

‫ﻫَﻼﺧﺎ‬

‫ﻗﺎﻧﻮن – ﻗﺎﻋﺪه‪ ،‬ﺗﺌﻮری‬

‫!ﺫ )ﻅ[‘ﺭ‬

‫ﻧﯿﺰْﮐِﻪ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫‪ª‬درس‬

‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬

‫‪3‬‬


‫‪1‬‬

‫درس ﺳﯽ ام‬

‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ِﺯﻉْﻝﺝو‬ ‫×ﺕی ﺭ× *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت‬ ‫ﺍﻉﻍ ‪.‬‬ ‫ِﺍ ﻉ)ﺵ*׋و ﻉ؛ گ ﻅ؛ )‹ !ﻁ *‬ ‫ﺵ ×ﺫو ﺭ؛وﺹﻁ؛؛ﻉ ﺭ[ *ﺕی ﺕ*ﻥ !‹ﺍﺩىﺍ ﺵ! !‬ ‫ﺵ‬ ‫ِ *ﺫﺭگ )‬ ‫ﻑ= ×ﺭ *‬ ‫ﺵ‬ ‫– اﻣﺴﺎل‪ ،‬ﺳﺎل ‪ 5766‬ﻋﯿﺪ )ﺷﺎووﻋﻮت( در روزﻫﺎی ﺟﻤﻌﻪ و ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺸﻢ و ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺎه ﺳﯿﻮان ﻣﺼﺎدف ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻝﺝﺩﻕ‪.‬‬ ‫ﺍﻕو ﺭ* [‬ ‫ِﺯﻉْﻝﺝو ﺕ*ﻥ )‹ﺍﺝﺡ ﺵ[ )ﻥ ]ﻑ ×ﺕﻕىﺍ ﺩ؛؛ﻩ ﺍ)ﺩىﺍ ﻁ) !ﺥ ×‬ ‫ﺯ= ×ﺕی ﺭ× *‬ ‫ﺵ‬ ‫ ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت ﭘﺲ از ﭼﻬﻞ و ﻧﻬﻤﯿﻦ روز ﺷﻤﺮدن اﯾﺎم ؛؛ﻋُﻮﻣِﺮ؛؛ واﻗﻊ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﺩىﻑ[ [ﻕچ ﺩ! )ﺉ ×ﻕ !ﺍﺡ ‪. .....‬‬ ‫ﺍﺵﺍ ﻥ*ﺉىﻑو )‹ﺫىﺍ ﺍ! )‬ ‫ِ !ﻥ !‬ ‫ﺕﺝﺱﺵ ﺭ× )‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺍﻉﻍ ‘ב*وﻉْﺯ‪[ ׋ :‬‬ ‫ِﺭ )‹ !ﻁ *‬ ‫ِ *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺅﻍ وﺝﻕ*ﺭ ﺭ* *ﺍﺭ ‹× !‬ ‫ﺵ‬ ‫ی= ﺍﺝﺡ ×ﺩ ×‬ ‫ روز اﻋﻄﺎی ﺗﻮرات در ﺷﺸﻢ ﻣﺎه )ﻋﺒﺮی( ﺳﯿﻮان واﻗﻊ ﮔﺮدﯾﺪ ﻃﺒﻖ )آﯾﻪ( وارده ‪ :‬در ﻣﺎه ﺳﻮم ﺧﺮوج ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ از‬‫ﻣﺼﺮ‪....‬‬ ‫ﺍﺫﺍ ﺉ!÷ﺝﻕ ”ﻑ ﺉ! )ﺁ *ﺉﺭگ ﻝﺝک ”ﻑ *÷ ×ﻕﺕگ ﺵﺝﻕ ”ﻑ ی* *ﻝﺭ‪.‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺯ) ×ﺭﻕ ﻁ! ×‬ ‫ﺵ *ﺃ ×وﻍ ﺭ؛؛ ﻑ[و ﺭ× *‬ ‫ﺱ= )‘ [‬ ‫ ﻣﻮﻗﻌﯽﮐﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻮرات را در ﮐﻮه ﺳﯿﻨﺎی ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﻮد‪ ،‬ﮔﻨﺠﺸﮏ ﭼﻬﭽﻪ ﻧﺰد‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪه ﭘﺮواز ﻧﻨﻤﻮد‪ ،‬ﮔﺎو ﺻﺪا ﻧﮑﺮد‪.‬‬‫ﻝﺝﻥﺡ ﺵﺝوىﺙ ﻉْﺩ× ]ﺕ !ﻕﺍﺵ ﻉ) *ﺍ *ﺉﻑ ﺭ×ﺙُﺝﻥ‬ ‫ﺭ= ×ﺩ )ﻥ *ﻑ !ﺏﺍﺡ ”ﻑ ﻝ*ﺥﻉْگ ﺽ) *ﻕ !ﺥﺍﺡ ”ﻑ *ﻑ )ﺩﻕﻉْ ؛؛ﺙ*ﺱﺝﺵ؛؛گ ×ﺭ *ﺁﺡ ”ﻑ ﻅ*ﻝ ﻑ[*“ﻑ ﺭ* *‬ ‫؛؛ﻑ ‪+‬ﺫ !ﺏﺍ ﺭ؛؛ ﻑ‪[ ”-%‬ﺭﺍﻡً؛؛‪ - .‬ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن ﺑﻪ ﭘﺮواز درﻧﯿﺎﻣﺪﻧﺪ و ﻣﻼﺋﮑﻪ اﺳﺮاﻓﯿﻞ ﮐﻠﻤﻪ ؛؛ﻗﺎدوش؛؛ را ادا ﻧﻨﻤﻮدﻧﺪ‪ ،‬درﯾﺎ ﺗﮑﺎن‬ ‫*‬ ‫ﻧﺨﻮرد ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﺟﻬﺎن در ﺣﺎل ﺳﮑﻮت ﻣﺤﺾ ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ و ﺻﺪای ؛؛ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﺧﺪا ﺧﺎﻟﻘﺖ؛؛ ﻃﻨﯿﻦاﻧﺪاز ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬ ‫ِىﻕ ﺭ* *ﻝﺡ ﻥ* [ﺫ ×ﺉﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﺭ !ﺭ )و ×ﺙﺵ‬ ‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﻑىﻥ[ *‬ ‫ﺅ *ﺫﺭ ﺅﺝﻕ×و ﻑى‪-‬ﻥ ﻥ) !ﺍ )‬ ‫ﺅﻍ ﺅﺝﻕ*وىﺫﻉْ ‹ﺝ ﺫ! )‬ ‫ﻉ= ﺍﺝﺡ ﺙ*ﺱﺝﺵ ﻅ[ﺭ ﺍﺝﺡ ﺩ× ×‬ ‫ اﯾﻦ روز ﻣﻘﺪس‪ ،‬روز اﻋﻄﺎی ﺗﻮرات ﻣﺎ ﮐﻪ در ﻫﻤﯿﻦ روز ﺷﺮﯾﻌﺖ اﻟﻬﯽ ﺑﻪ ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ اﻋﻄﺎ ﮔﺮدﯾﺪ و ﺑﺎ آن ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‬‫ﺑﺴﺘﮕﯽ اﺑﺪی ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍیﺍو‪.‬‬ ‫ﻅ= ×ﺕی ﻅ[ﺭ ×ﺩ )ﻅ!‘ﺍﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﻥ) ×ﺭ ]ﻝﻥﺝو ﻑ[و ﺫ× )ﺥﺵﺝوىﺍﺫﻉْ ﻥ! )ﺙﺱﻉْﺵ*ﺭ ﺕ] !ی !‬ ‫ اﯾﻦ ﻋﯿﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻣﯽآورد ﮐﻪ ﺑﺪان وﺳﯿﻠﻪ روح و ﺟﺎن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻗﺪوﺳﯿﺖ اﯾﻦ ﺟﺸﻦ ارﺗﻘﺎء دﻫﯿﻢ‪.‬‬‫ﺍﺫﺍ‪.‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩىﺭ×ﻕ ﻁ! *‬ ‫ﺵﺍو ﺭ*ﻕﻉْﺕ* !ﺫﺍو ﻕ×ﺙ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺙ*׋ ×ﻥو ﺭ× *‬ ‫ﺅﺍو ﺭ× ×ﺃ )ﺥ !‬ ‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﺙ!‹ىﻥ ﻑ[و ﺕىﻕﻉْوﺝ ﺭ* ]ﻑ !ﺩ !‬ ‫ﺕ= ×ﻝﺡ ﺍ! )‬ ‫‪ -‬ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮرات از ﮐﻮه ﺳﯿﻨﺎ‪ ،‬آزادی ﺣﻘﯿﻘﯽِ روﺣﺎﻧﯽ را ﮐﺴﺐ ﮐﺮد‪.‬‬


‫‪2‬‬

‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) ×ﻩ [ﺭ [ﻕو ﻑ[و ﺭ× [ﺃ [ﺥﺵ ’×ﺡ ﻑ[و ﺭ×’ﻉْک‪.‬‬ ‫ﻩ= ×ﺭ *‬ ‫ ﺗﻮرات روح و ﺟﺴﻢ را ﭘﺎک و ﻣﻨﺰه ﻣﯽﺳﺎزد‪.‬‬‫ﺵ )ﺕ [ﻕ [ﻕو ﻑ[و ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﺩ!‘× )ﺯﻥىﺍ ﺭ)×÷ !ﻕﺍﺉﻉْو‪.‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) ×‬ ‫ﺍ= ×ﺭ *‬ ‫ ﺗﻮرات اﻧﺴﺎن را از ﺑﻨﺪﻫﺎی ﻣﻨﺤﺮف ﮐﻨﻨﺪه رﻫﺎﯾﯽ ﻣﯿﺪﻫﺪ‪.‬‬‫ﺵ )ﺥﻥﻉْو ‹× ]ﺭﺩﻉْو‪.‬‬ ‫ﻕﺝﺩ [ﺩو ﻑ[و ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﺩ! !‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) [‬ ‫ﺍﻑ؛= ×ﺭ *‬ ‫ ﺗﻮرات اﻧﺴﺎن را از ﭘﺴﺘﯽ ﺣﺎل ﺣﯿﻮاﻧﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ﺍﻁﺭ ﻥ)وﺝ‪ ،‬ﻥىﺯ ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﻅﺝﺭ×ﻕ ﺭ×ﺩﻉْﻁ*ﻕ‪.‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ× )ﺏ !ﺫ *‬ ‫ﺍﺯ؛= ×ﺭ *‬ ‫ ﺗﻮرات در درون ﻗﻠﺐ اﻧﺴﺎن ﻧﻮر ﻣﻌﺮﻓﺖ و اﺧﻼق ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻣﯽﺳﺎزد‪.‬‬‫ﺍﻁﺭ ﻥ)وﺝ‪[ ،‬ﺫ [ﺥﺵ ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﻩﺝﺭ×ﻕ ﺭ× !ﺇﺱٍﺝو ﺭ×ۀﺝﺯﺝو‪.‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ× )ﺏ !ﺫ *‬ ‫ﺍی؛= ×ﺭ *‬ ‫ ﺗﻮرات در درون روح اﻧﺴﺎن ﭘﺎﮐﯽ ﺧﺼﺎﯾﻞ ﻧﯿﮏ را داﺧﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ﺍﺱ؛= !ﺩ )ﺫ *ﺭی ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﺩ× ]ﻑ *ﺏﻥىﺍ ﺕ* *ﻥﺯ ﻩ)ﺯﻉْﻥ!ﺍﺡ !‹ )ﺱ ×ﺯﺵ‪.‬‬ ‫ رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮراﮐﻬﺎی ﻟﺒﻨﯽ )ﻟﺒﻨﯿﺎت( ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ ﻋﺴﻞ ﺑﺨﻮرﻧﺪ‪.‬‬‫ﺵﺍﻕ )‹ﻕىﺫ)ی؛ ژﻑﺝﻕ[ﻅ‪* +‬ﺕ *ﻥﺯ=گ [ﺥ [ﻕ !ﺫﺍ‬ ‫ﺵ [ﺭ *ﺕ *وﻍ ﺩ !ىﺯﺍﻑ )ﻥﺯىﺍو ‘ד*ﺭ ×ﺩ ]ﻑ *ﺏﻥىﺍ *ﺕ *ﻥﺯ )‘ﺩﺝ‪! :‬‬ ‫ﺫﺝﺭ !یﺍﺡ [‬ ‫ﻩﻉ؛= )‹ ‪+‬ﻕﺯ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ ]‬ ‫ﺅ›‪.‬‬ ‫ﺵ÷× )ﺕ *‬ ‫ﺽﺩىﺕ× ﻉْﻥ) *ﺯﻕى‪[ ،‬ﻑو ×ﺭ‘ *דﺭ ﻉْﺩ! )‬ ‫ژﻑﺝﻕﻅ *‘وﻉْﺵ ﻝ!ﺡ ﻁﻉْ*‘ﻕ=گ ﺕ× )ﻥ *ﺯﺭ ﻥ) ×‬ ‫[‬ ‫ در اﮐﺜﺮ ﯾﻬﻮدیﻫﺎی اﯾﺮان رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ داﻣﺎد ﺑﺮای ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺮوس ﺧﻮراﮐﻬﺎی ﻟﺒﻨﯽ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷﯿﺮ ﺑﺮﻧﺞ )ﺑﺮﻧﺞ ‪ +‬ﺷﯿﺮ( ‪،‬‬‫ﻓﺮﻧﯽ )ﺑﺮﻧﺞ ﮐﻮﺑﯿﺪه ﺑﺎ ﺷﮑﺮ( و ﺣﻠﻮا ﺑﺮای ﺷﺎد ﮐﺮدن و ﺗﺒﺮﯾﮏ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﺮوس و ﺧﺎﻧﻮادهاش ﻣﯽﺑﺮد‪.‬‬ ‫ِﺯﻉْﻝﺝو گ ﻑ×ک ÷× ×ﻝﺡ ”ﻑ *ﺕﻥ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ‬ ‫ﺵ ×ﺕی ﺭ[×÷ ×ﻁﺕ ﻑىﺍﺫﺝ *ﺕﻥ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﺯ؛گﺱ؛گﻉ؛ ‪×’ ،‘* /‬ﺡ ×ﺕی ×ﺭ *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻩﻅ؛= ×ﺭ )ﻅ*‘ *ﻕﺭ‪‘) :‬ﺩﺝ [‬ ‫ی؛گﺭ؛گﻅ؛‪.‬‬ ‫ ﯾﺎدآوری‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ )اول( ﻋﯿﺪ ﭘﺴﺢ )ﻓﻄﯿﺮ( ﻫﯿﭽﮕﺎه در روزﻫﺎی دوﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ و ﺟﻤﻌﻪ اﺗﻔﺎق ﻧﻤﯽاﻓﺘﺪ ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر‬‫ﻫﻢ )اول( ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ در روزﻫﺎی ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ و ﺷﻨﺒﻪ واﻗﻊ ﻧﻤﯽﮔﺮدد‪.‬‬


‫‪3‬‬

‫!ﺩ!“ﺍﺡ = ﻟﻐﺎت‬ ‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬

‫*ﺕﻥ‬

‫ﺣﺎل‬

‫ﻣﺼﺎدف ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺍﻕﺭ‬ ‫)ﻁ !ﺥ *‬

‫ﺳِﻔﯿﺮا‬

‫ﺷﻤﺎرش‬

‫ﺅﻍ وﺝﻕ*ﺭ‬ ‫×ﺩ ×‬

‫ﻣَﺘَﻦ ﺗﻮرا‬

‫اﻋﻄﺎء ﺗﻮرات‬

‫!ﺉ÷ﺝﻕ‬

‫ﺻﯿﭙُﻮر‬

‫ﮔﻨﺠﺸﮏ ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪه‬

‫!ﺉ )ﺁ *ﺉﺭ‬

‫ﺻﯿْﯿِﺼﺎ‬

‫ﭼﻬﭽﻬﻪ زد‬

‫ﻝﺝک‬

‫ﻋُﻒ‬

‫ﭘﺮﻧﺪه – ﻣﺮغ‬

‫*÷ ×ﻕﺕ‬

‫ﭘﺎرَح‬

‫ﭘﺮﯾﺪ – ﻏﻨﭽﻪ داد‬

‫ﺵﺝﻕ‬

‫ﺷُﺮ‬

‫ﮔﺎو ﻧﺮ‬

‫*’ *ﻝﺭ‬

‫ﮔﺎﻋﺎ‬

‫ﻣﺎغ ﮐﺸﯿﺪ )ﺻﺪا ﮐﺮد(‬

‫*ﻅﻝ‬

‫زاع‬

‫ﺟﻨﺒﯿﺪ‪ -‬ﺗﮑﺎن ﺧﻮرد‬

‫×ﺩ ]ﺕ !ﻕﺍﺵ‬

‫ﻣَﺤَﺮﯾﺶ‬

‫ﺳﺎﮐﺖ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ – ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‬

‫[ﺫ ×ﺉﺕ‬

‫ﻧِﺼَﺢ‬

‫اﺑﺪ‪ -‬ﺟﺎوﯾﺪان‬

‫ﺍیﺭ‬ ‫]ﺕ !ی *‬

‫ﺣَﮕﯿﮕﺎ‬

‫ﺟﺸﻦ ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت‬

‫ﺕىﻕﻉْو‬

‫ﺣِﺮوت‬

‫آزادی‬

‫*‘وﻉْﺵ‬

‫ﮐﺎﺗﻮش‬

‫ﮐﻮﺑﯿﺪه ﺷﺪه‬

‫ﺅﺍ‬ ‫]ﻑ !ﺩ !‬

‫اَﻣﯿﺘﯽ‬

‫واﻗﻌﯽ ‪ -‬ﺣﻘﯿﻘﯽ‬

‫[ﺫ [ﺥﺵ‬

‫ﻧِﻔِﺶ‬

‫ﺟﺎن – روح ‪ -‬روان‬

‫)ﺩ ×ﻩﺭىﻕ‬

‫ﻣِﻄَﻬِﺮ‬

‫ﭘﺎک ﻣﯽﮐﻨﺪ – ﺗﺼﻔﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬

‫ﺵ )ﺕﻕىﻕ‬ ‫)ﺩ ×‬

‫ﻣِﺸَﺤْﺮِر‬

‫آزاد ﻣﯽﮐﻨﺪ – رﻫﺎ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬

‫)ﺩﻕﺝﺩىﺡ‬

‫ﻣِﺮُﻣِﻢ‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬

‫[‘ [ﺯﻥ‬

‫ﮐِﻮِل‬

‫زﻧﺠﯿﺮ‪ -‬ﻃﻨﺎب‪ -‬ﮐﺎﺑﻞ‬

‫ﻅﺝﺭﻕ‬ ‫×‬

‫زُوﻫَﺮ‬

‫ﻧﻮر‪ -‬درﺧﺸﻨﺪﮔﯽ‪ -‬ﻓﺠﺮ‬


‫‪4‬‬

‫)÷ !ﻕﺍﺉﻉْو‬

‫ﭘِﺮﯾﺼﻮت‬

‫ﺑﯽﺣﯿﺎﺋﯽ ‪ -‬اﻓﺴﺎرﮔﺴﯿﺨﺘﮕﯽ‬

‫ﺩﻉْﻁ*ﻕ‬

‫ﻣﻮﺳﺎر‬

‫ﭘﻨﺪ – اﺧﻼق‬

‫!ﺩ *ﺱٍﺭ‬

‫ﻣﯿﺪّا‬

‫ﺧﺼﻠﺖ ‪ -‬اﻧﺪازه‬

‫×ﺩ ]ﻑ *ﺏﻥ‬

‫ﻣﺄﺧﺎل‬

‫ﺧﻮراک‬

‫*÷ ×ﻕﻁ‬

‫ﭘﺎرَس‬

‫ﭘﺎرس – اﯾﺮان‬

‫×ﻑک ÷× ×ﻝﺡ‬

‫اَف ﭘَﻌَﻢ‬

‫ﻫﯿﭻﮔﺎه‪ -‬ﻫﺮﮔﺰ‬

‫×ﺭ )ﻅ*‘ *ﻕﺭ‬

‫ﻫَﺰﮐﺎرا‬

‫ﯾﺎدآوری‪ -‬اﺧﻄﺎر‬

‫‪+‬ﻑ [ﻕﻅ‬

‫اُرِز‬

‫ﺑﺮﻧﺞ‬

‫)‹ ‪+‬ﻕﺯ‬

‫ﺑِﺮُوو‬

‫در اﮐﺜﺮ‬

‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫‪ª‬درس‬


‫درس ﺳﻲ و ﻳﻜﻢ‬

‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﺍﺕو ﻕىﻝ!ﺍﺡ‬ ‫ﺽ ×‬ ‫!‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮي دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﺯ !ﻕﺍو ﺙ*דﺭ ﺑﺎ زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺳﺎده‬ ‫)‹ !ﻝ )‬

‫ﻕﺝﻑﺍﺡ ﻑﺝو)ﻡ‪! ב ‬ﺫ )ﻕ [ﻑﺭ ﺵ[ﻑىﺍﺫ)ﻡ‪ ‬ﺕﺝﺵىﺯ ﻝ* ×ﻥﺍ )‘ﻥ*ﻥگ ﺫ*ﺏﺝﻍ؟‬ ‫ﺅﻡ‪‬؟ ”ﻑ !‬ ‫ﺵ÷×ﺕ) )‬ ‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬؟ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﺩ! )‬ ‫ﺍﻕﺍ ﺩ×ﺭ ﺵ) )‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﺱٍ*ﻉ!ﺱ ﺍ×ﺙ‪! !‬‬ ‫ﻑ= *‬ ‫‪ (1‬ﺳﻼم داوود ﻋﺰﻳﺰم ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮره؟ ﺧﺎﻧﻮاده ﭼﻄﻮرﻧﺪ؟ ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ اﺻﻼً ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ ،‬درﺳﺘﻪ؟‬ ‫ْﺽﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉ )‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ )‹ !ﻕ !‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻕ× !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕگ *‹ﻕﻉْ‪ ,‬ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ *‹ !ﻕﺍﻑ ﻉ) ×یﺡ ‘*ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ )‬ ‫ﺯ= *‬ ‫‪ (2‬ﺳﻼم ﺑﻪ ﺗﻮ رﺣﻴﻢ ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﻣﻦ و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﺧﺎﻧﻮاده ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﺭ ”ﻑ ﺕﺝﺵىﺯ *ﻝ ×ﻥﺍ ﻑ] *ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺙ× [ﻉْﺭ ﺵ[ *‬ ‫ی= ﻑىﺍﻍ ﺱ* *ﺯﻕ ﺵ[ ×ﻑ *‬ ‫ﺵﺯ ﻝ*ﻥ×ﺍ‪.‬‬ ‫ﺅ !ﺩﺍﺱ ﺅ! )ﺭ [ﺍﺭ *‹ !ﻕﺍﻑ ﻉْﺩ( )ﺉ *ﻥﺕ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﻑ!ﺡ ”ﻑ ﺅ× )ﺕ ‪+‬‬ ‫‪ (3‬اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاره ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻲ وﻟﻲ ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﻼﻣﺖ و ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻲ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻫﻢ درﺑﺎره ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻲ ‪.‬‬ ‫ﺱ= ×ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫ﺵ‘×ﺕ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ‬ ‫ﺵﻕ ﺵ[ [ﻑ )‬ ‫ﺅﺍ ﺵ[ )ﻥﻡ‪ ‬ﻉ) !ﻑﺍ ﻑ[ )ﺥ *‬ ‫ﺵ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝوﺝ ×ﺭ )ﺁ !ﺱﺍﺱ ﺭ×ﺙ‪‬ﺝﺱ[ﺡ ﻉ) *ﺭ ]ﻑﺩ! !‬ ‫ﺅﺭ ﻑﺝﺩىﻕ؟ ﺭ[ﺍىﺭ *‹ﻩﻉ ×ْﺕ [‬ ‫‪ (4‬ﭼﻲ ﻣﻴﮕﻲ؟ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﺎن دوﺳﺖ ﻗﺪﻳﻤﻲ و واﻗﻌﻲ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ و ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺅﺍ ﻥ) !ﺭ *ﺥیىﺵ !ﻝ )ﺇﻡ‪* ‬ﺭ !ﺍ !‬ ‫ﺭ= )ﻥ ‪+‬ﻕ ×ﻝ ×ﺭﺇ׫*ﻥ ﺵ[!“ﺍ ”ﻑ ﺍ* ‪+‬ﺏ )ﻥ !‬ ‫ﺅﻡ‪ ‬ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ‬ ‫ﺍوﺍ ﻝ*ﻁﻉْﺙ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ ‹) ×ﺏ *ﺇﺭ ﻝ] *ﻁ !ﺙﺍﺡ )ﻉ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ!ﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ )ﻥ !ﺭ*÷یىﺵ ﻑ! )‬ ‫ِىﻕ *ﻥ [ﺭﺡ‪.‬‬ ‫ﺭﺝﻕﺍ ﻑﺝ ﻥ) !ﺭ )و ×ﺙﺵ‬ ‫ﺅﺯ ﻥ) ×‬ ‫ﺅﺯ ﺩ! )ﺏ *‬ ‫ﺅﺍ ﻥ! )ﺏ ‪+‬‬ ‫”ﻑ ﺭ! )ﻁ÷× )ﺙ !‬ ‫‪ (5‬از ﻛﻢ ﺳﻌﺎدﺗﻲ ﻣﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺗﻮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮدم ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻜﺮدهام ﺑﺮاي ﭘﺪر و‬ ‫ﻣﺎدرم ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻳﺎ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮم‪.‬‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﻑى[“ﺭ؟ ﻥ* *ﺩﺭ ﺫ! )ﺭﺍ *‬ ‫[‬ ‫ﺅﺭ‬ ‫ﻉ= ﻩﺝﺯپ [ﻑﺩ‪+‬ﻕ ﻥ!ﺍ ×ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫ﺯﺝﺱ )وﻡ‪‬‬ ‫ىﺍو *‘ﻥ *‘‪* ,‬ﻕ [ﻅﺭ؟ ×ﺭ !ﻑﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻁ [ىﺯﻥ ﻕ*ﺯ؟ ﻑ!ﺡ ﻝ] *‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻑ× [ﺕ [ﻕو‪.‬‬ ‫ﺵﺭگ )‹ ×ﺕﻕ )ﻥﻡ‪ ‬ﻝ] *‬ ‫ﺫﺝﺏ !ﺕﺍو ﺭ!ﺍﻑ ﺙ* *‬ ‫×ﺭ )‬ ‫‪ (6‬ﺧﻮب! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ اﻳﻦ روزﻫﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟ ﭼﺮا اﻳﻨﻘﺪر ﻻﻏﺮ ﺷﺪهاي؟ آﻳﺎ زﺣﻤﺘﺖ ﺧﻴﻠﻴﻪ؟ اﮔﺮ ﻛﺎر ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎر دﻳﮕﻪاي‬ ‫ﺑﺮاي ﺧﻮدت اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻦ‪.‬‬


‫ﺵﺩ!דﺍگ‬ ‫ﺵﺩ!דﺍ )‘ﺩﺝ ﺩ) *ﺙﻕىﻕگ ﺩ× )یﺭىچگ ﺙﻉْﺩ)ﺙﻉْﺡگ ﺅ×ﺫﻉْﻕگ ﺩﺝﺫ[ﺭ ﺕ× )‬ ‫ﺵﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩﺝﺏىﻕ )‘ﻥىﺍ ﺕ× )‬ ‫ىﺍﺫﺭ ﺙ* *‬ ‫ﺯﺝﺱ !وﺍ ﻑ *‬ ‫ﻅ= ”ﻑ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍ ﺭ* *ﻑﺭﻉْﺯگ ﻝ] *‬ ‫!‘ *‬ ‫ﺱﺝﺩﺭ‪.‬‬ ‫ﺵﺩ!דﺍو ﻉ) ×ﺏ [‬ ‫ﺏﺝﺫو !’“ﻉْﺕ×گ ﺩ× )ﻩﺕىﺫ*ﺭ ﺕ× )‬ ‫ﺍﻕﺭگ )ﺩ ×‬ ‫‪ (7‬ﻧﻪ دوﺳﺖ ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ ﻛﺎرم ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻟﻮازم ﺑﺮﻗﻲ ﻣﺜﻞ ﻳﺨﭽﺎل‪ ،‬اﻃﻮ‪ ،‬ﻗﻮري‪ ،‬ﺑﺨﺎري‪ ،‬ﻛﻨﺘﻮر ﺑﺮﻗﻲ‪ ،‬اﺟﺎق‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﺻﻮرت ﺗﺮاﺷﻲ‪ ،‬آﺳﻴﺎب ﺑﺮﻗﻲ و اﻣﺜﺎل آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺝوﺍ ﻕ*ﺕﺝﺙ ﺩ ×ىﺭ !ﺇ )‬ ‫ﺕ= !ﻁ‹×و ﺭ* *ﻕﻅﺝﻍ ﺵ[!“ﺍ ﺭ[ !‬ ‫‪ (8‬ﻋﻠﺖ ﻻﻏﺮي ﻣﻦ دور ﺑﻮدن از ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺝﺱ *وﺡ؟‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﺩ ]ىﻝ *‬ ‫ﻩ= )‹ﻑىﺍﻅ[ﺭ !ﻝﺍﻕ *’ !ﻕﺍﺡ ﺭﺝﻕ[ﺍﻡ‪‬؟ ﺭ× !ﻑﺡ ﺩ)ﻕﻉْﺉ!ﺍﺡ )‹ﺫىﺍ ×ﺭﺇ! )‬ ‫‪ (9‬در ﻛﺪام ﺷﻬﺮ ﭘﺪر و ﻣﺎدرت )واﻟﺪﻳﻨﺖ( ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﻳﺎ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ از ﻛﺎرﺷﺎن راﺿﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺯﺝﺱوﺝ‪.‬‬ ‫ﺍﻕﻑﻅگ ﻑ* !ﺯﺍ ﺭﻉْﻑ ﺉﺝﻕىک *‹ﻕﻉْ‪ ,‬ﺭ؛؛ ﺭﻉْﻑ )ﺩﻕﻉْﺉ[ﺭ ﺩ ]ىﻝ *‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺭﺝﻕﺍ ﺫ! )ﺩﺉ* !ﻑﺍﺡ )‹ !‬ ‫ﺍ= ×‬ ‫‪ (10‬واﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ در ﺷﻴﺮاز ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺪرم زرﮔﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺤﻤﺪاﷲ او از ﻛﺎرش راﺿﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺅ *ﺫﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ‘× *ﺩﺭ‬ ‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ!و) ×ﺕ )‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺕﺝوﺍ *‬ ‫ﺍﻩﺭ ‹× *ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ )ﻥ ×ﺕﺙ) *ﻥﻑﻉْو )ﻉی×ﺡ ﻑ] !‬ ‫ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *‬ ‫ﺍﻑ؛= *ﻑ !ﺕﺍ ﺭ× *ﺙ‪* ‬ﻩﻍ ‹ )ىﺭ *ﻅﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ‹)ﻑﻉْﺫ! [‬ ‫ﺵﺍﺡ ﻝ!ﺡ ‹*ﺕﻉْﻕ ×ﺍ )ﻅ ﱠ!ﺱﺍ‪.‬‬ ‫ﺕـﺱ* !‬ ‫‪ (11‬ﺑﺮادر ﻛﻮﭼﻜﻢ ﺑﻬﺰاد‪ ،‬او در داﻧﺸﮕﺎه در داﻧﺸﻜﺪه ﻛﺸﺎورزي ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺮم ﺷﺎروﻧﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻮان ﻳﺰدي‬ ‫ازدواج ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺅﻡ‪‬؟ ﻉ ×ْﺩﺭ ﺵ) *ﺩﺡ؟‬ ‫ﺍﺯ؛= ﺱٍ* !ﻉﺱپ ‘× *ﺩﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪‬؟ ﻉ) ×ﺏ *ﺩﺭ ﺫ) *ﺥﺵﺝو )‹ !ﺩﺵ)÷× )ﺕ )‬ ‫‪ (12‬داوود! ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﭽﻪ داري؟ ﺧﺎﻧﻮادهات ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻧﺪ؟ و اﺳﻢ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍی؛= ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺵ)” *‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫ِىﺫ!ﺍ ﺩ‪[ +‬‬ ‫ﻕﺱﻑﺱ ﻉ) ×ﺭﺵ‬ ‫ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵىﺡ )‹ !ﺫﺍ ﺭ)׋ﺏﺝﻕ ﺩىﺭ) *‬ ‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺯ×و ﻑ× ×ﺕو ﻉْﺩ! )‬ ‫ﺅﺍ ﺭ× )ﺙ‪× ‬ﻩ *ﺫﺭ ﺩ× )ﺭ *ﺫﻑﻅ‪.‬‬ ‫)ﻉﺵىﺡ !‹ !‬ ‫‪ (13‬ﺳﻪ اوﻻد دارم دو ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ اﺳﺖ اﺳﻢ ﭘﺴﺮ ارﺷﺪم )اولزادم( ﻣﻬﺮداد و دوﻣﻲ ﻣﺸﻪ و اﺳﻢ دﺧﺘﺮ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﻢ ﻣﻬﻨﺎز اﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺱ؛= ×ﺩﺭ ﻝﺝﺽ!ﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ؟ ﻉْﺩ×ﺭ *ﺭﻝىﻁ[ﺙ ﺵ[*“ﺭىﺡ؟‬ ‫‪ (14‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ و ﺷﻐﻞ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ِ *ﺫﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫ *ﻁﺭ‬ ‫ﺍﻕﻑﻅ ’×ﺡ ×ﺩ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ﺭ× *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺉﺝﻕﺥﻉْو *‹ !ﻝﺍﻕ !‬ ‫ﻩﻉ؛= ﺩ )ىﺭﻕﺱﱠ*ﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺥىﻑ ﺵ! ×ﺃ !ﺁﺡگ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﻁىﺙ !ﻝﺡ ﻑ* !ﺯﺍ ‹) )‬ ‫ﺍﻩﺭ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *‬ ‫)ﻥﻑﻉْﺫ! [‬ ‫‪ (15‬ﻣﻬﺮداد دﻧﺪاﻧﭙﺰﺷﻚ و ﻣﺸﻪ در ﺷﻴﺮاز ﺑﺎ ﭘﺪرم ﻣﺸﻐﻮل زرﮔﺮي اﺳﺖ و ﻣﻬﻨﺎز ﻫﻢ اﻣﺴﺎل وارد داﻧﺸﮕﺎه ﺷﺪه‪.‬‬ ‫ﺅﺭ ﺙ) *ﺉو ﻝ×ﻥ ﺩ× *ﺉ )ﺯﻡ‪ ‬ﻉ) ×ﺕﺁىﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻩﻅ؛= ×ﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ[ *ﺕ !ﺯﺍﺯ ﻁ×÷ىﻕ !ﻥﺍ ’×ﺡ ﻑ× *‬ ‫‪ (16‬رﺣﻴﻢ ﺟﺎن )ﻣﺤﺒﻮب(‪ ،‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻛﻤﻲ درﺑﺎره اوﺿﺎع زﻧﺪﮔﻴﺖ ﺑﺮاﻳﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻦ‪.‬‬

‫ﺍﺯﺍ ﻑ]ﻁ×÷ىﻕ )ﻥﻡ‪! ‹) ‬ﺙءﻉْﻕ )‹ﺉﻉْﻕ*ﺭ ﺩ× )ﺥﺅىﺕ×‪.‬‬ ‫ﺍﻅ؛= )‹ﻁىﺱ[ﻕ ﺕ] !ﺯ !‬ ‫‪ (17‬ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻋﺰﻳﺰم ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻼﺻﻪ و ﻓﻬﺮﺳﺖوار ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺽ ×ﻕﺱ ﺭ× !ﺕﺍﺃﻉْ‪) ,‬ﻉ ×ﺭ ×‬ ‫ﺍﺝﺫﻕ ﺩ! ×ءﺱ ﺩ! )‬ ‫ﺍﺕ؛= ]ﻑ !ﺫﺍ )‘ *ﺯﻕ [÷ )ﺫ )ﻁ *‬ ‫ﺵ”ﺵ ﺩىﻑﺝو ﻑ[ [ﻥک وﻉْﺩ*ﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺵﺍو ‹)ﻝىﻕ[‪) ,‬‬ ‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو ﺕ* )ﺱ !‬ ‫ﺅ )ﻕ‹ﻉْو )ﺩﺙ‪‹×‬ىﻥ ×ﺩ )‬ ‫‪ (18‬ﻣﻦ ﻓﻌﻼً از ﻃﺮف اداره آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻢ و ﺣﻘﻮق ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ در ﺣﺪود ﺳﻴﺼﺪ ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻩ؛= )ﻉ ×ﺭ ×ﺇ )‬ ‫ﺭﺝﺉﻑﺝو‪.‬‬ ‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو ‹! )ی ×ﻥﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﺙﻕﻉْو ﻑىﺍﺫ*ﺭ )ﺩﺏ×»*ﺭ ﻑ[و ×ﺭ *‬ ‫‪ (19‬و ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮاﻧﻲ )ﺗﻮرم( اﻳﻦ ﺣﻘﻮق ﺟﻮاﺑﮕﻮي ﻣﺨﺎرج ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ِىﺡ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕىﺵ[ﺙ ﻥ) ×ﻝﺁىﻍ‪.‬‬ ‫ﺏ؛= ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ !ﻁﺥ) !ﻕ *ﺁ‪-‬ﺭ ‹× ×ﺯ !ﺍو ﺩ*ﻥىﻑ ﻁ) *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﻉْﺩ) ×ﻝ )ﺫ )ﺍ !ﺫﺍﺡگ ﻕ‪+‬ﺯ ﺭ)׫ ×ﺩﻍ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×ﻝﺁىﻍگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵ‬ ‫‪ (20‬در ﻣﻨﺰل ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪاي دارم ﭘﺮ از ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ اوﻗﺎت ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻔﺮﻃﻲ ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮدن دارم‪.‬‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ ﺫ) *ﺏ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺵىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)ﺅىﺍ *‹ﺫﺝو (‘*“ﺡ ﺫ)ﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺩىﺭىﺡ )‬ ‫ﺏﻑ؛= !ﺩ )‬ ‫‪ (21‬ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 6‬ﻧﻔﺮ اﺳﺖ‪ 2 ،‬ﭘﺴﺮ و ‪ 2‬دﺧﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺸﺎن ازدواج ﻛﺮدهاﻧﺪ و از آﻧﻬﺎ ‪ 8‬ﻧﻮه دارم‪.‬‬


‫ﺍﺫﺭ؛؛‬ ‫ﺽ *ﺥﺭ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉْ÷× )ﻕ !ﻁﺍو ؛؛ﻥ)ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬ ‫ﺅﺯ ﺩ×ﻑ] *ﺩ !ﻕﺍﺡ *ﱠﺱ !وﺍ ‹) *‬ ‫ِىﺡ ﻝﺝﺱ [ﻑ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺅﺍ ﻉْﺯ)ﻝ[ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ﺵ‬ ‫ﺏﺯ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ *‘ ×و )ﺯ !‬ ‫[‬ ‫ﺵﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬ ‫‪ (22‬و دﻳﮕﻪ‪ ،‬ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺠﻠﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ« ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن‬ ‫ﻋﺒﺮي و ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪام و اﻧﺸﺎاﷲ )ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﺪا( ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺫﺝﺽ !ﻑﺍﺡ ﺍ)ﺭﻉ !ْﺱ !ﺍﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺍ) !ﺱﺍﻝﺝو ﻝ×ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬ ‫ﺍﻥﺍﺡ ﻉْﺩ) ×ﻝ )ﺫ )ﺍ !ﺫﺍﺡ )‘ﺩﺝ ﺕ×ﺁىﺍﺭىﺡ )ﻉ )‬ ‫ﺅﺭ ﺍ*ﺏﺝﻥ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ‹ﺝ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺩﺝﻝ! !‬ ‫ﺏی؛= ×ﻑ *‬ ‫ﻝﺝﻥﺡ‪.‬‬ ‫*‹ *‬ ‫‪ (23‬ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ )ﻣﺠﻠﻪ( ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﻔﻴﺪ و ﺟﺎﻟﺐ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ )ﻣﻮﺿﻮع( ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮديﻫﺎ و اﻃﻼﻋﺎت درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺑﺨﻮاﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻑﺵﺍ‬ ‫ﺏﺱ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍگ ﺕ!ﺫﻉْ‪,‬گ ﺩﻉْﻁ*ﻕگ ﻉ) [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ ﻉ) !ﻝ )ﺫﺁ*ﺫىﺍ ﻑ× )ﺙﻩﻉْﻑ* !ﻥ !ﺍﺍﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ﺍ×ﻥ)ﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ )‹ !ﺍﺕﻉْﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬ ‫ﻑﺵﺍ ﺵ[ *ﺏﻥ ﺭ×ﺙﺝﻕىﻑ ﺩ! )وﻝ]ﺫىی ﻉ !ْﺩ )و÷דىﻑ‬ ‫ﺵﻥ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﻝﺝﻕى‪* ,‬ﻕ !‬ ‫[‬ ‫‪ (24‬و دﻳﮕﻪ )ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ( درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ در ﻣﺴﺎﺋﻞ روز ﺗﺤﻮﻻت و‬ ‫روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﺑﺨﻮاﻧﻲ(‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪي آﻗﺎي ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪهاي ﻟﺬت ﻣﻲﺑﺮد و ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺏﺭ؛= ٍ*ﺱﻉ!ﺱپ ﺅ*ﺯﺝﻑ ﺩ* *ﺕﻕ ﻑىﻥىﺍﺫﻉْ ×ﺭ‹× )ﺍ *وﺭ ﻉ× ]ﻑ»×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭگ ﻑ]ﺕב[ﺭ ﻥ)ﻡ‪.‬‬ ‫‪ (25‬داوﻳﺪ! ﻓﺮدا ﺑﻴﺎ ﻣﻨﺰل ﻧﺰد ﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮت ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺍﻕﻑﻅ ﻥ! )ﻕﻑﺝو‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﺵ”ﻑ ﻑﻉْﺏ×ﻥ ﻥ! )ﺭﺍﺝو ﺩ* *ﺕﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍگ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻥ!ﺫ)ﻁﺝﻝ× ﻥ) !‬ ‫ﺏﻉ؛= ×ﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕپ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ! )ﺉﻩ×ﻝىﻕ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ [‬ ‫ِ *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ) ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ× *‬ ‫ﺵ‬ ‫×ﺭ !ﺇ )‬ ‫‪ (26‬رﺣﻴﻢ ﻋﺰﻳﺰ! ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﻓﺮدا در ﺗﻬﺮان ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮن ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺳﺎل ﻧﻮ )اول ﺳﺎل( در ﺣﺎل ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻴﺮاز ﺑﺮاي دﻳﺪار ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺵ [ﻕﺍﻡ‪ ‬ﱠ*ﺱ !ﻉﺱگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺙ× [ﻉْﺭ ﺵ[ !‬ ‫ﺏﻅ؛= ×ﻑ )‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‬ ‫ﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !‬ ‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ‪! ‬‬ ‫ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ )‬ ‫ﺅ )ﻕ [ﻑﺭ [ﻑو )÷ﺫىﺍﺭ[ﺡ )‹ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﱠ)ﺱ !ﻕ ×‬ ‫ﺍﻝﺭ ﻉ) ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‪* .‬‬ ‫ﻉْﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ )‹ !ﻕﺍﻑﻉْوگ ﺫ) !ﻁ *‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝوگ ﺵ* *ﺫﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‪.‬‬ ‫‪ (27‬ﺧﻮش ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ داوﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺷﺎدي زﻳﺎرت ﻛﻨﻲ‪ .‬ﺳﻼﻣﺘﻲ‪ ،‬ﺳﻔﺮ ﺧﻮش و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﻲ ﺷﻤﺎ آرزو ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن‪ .‬ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ – ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار‪ ،‬ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﺒﺎرك )ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬ ‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ‬ ‫ﺅﺯ ‘) !ﺥﺍ ‹×ﺙ‪*‬ﺵﺝو ﺭ× )‬ ‫ﺍﺕﺭ ﺭ‪«×+‬ﻑو ﺫ! )ﺏ ×‬ ‫‪* ‬‬ ‫×ﺭ !‬ ‫ﺽ‬

‫ﺱﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺭ× !ﺫ )ﺏ*‹ !‬

‫اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬


‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت‬ ‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﻟﻐﺖ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ‬

‫ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﺍﻕﺍ‬ ‫×ﺍ !ﺙ‪! ‬‬

‫ﻳ‪‬ﻘﻴﺮي‬

‫ﻋﺰﻳﺰم‪ -‬ﮔﺮاﻣﻴﻢ‬

‫×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﺍ‬

‫ﺣ‪‬ﻘْﻼي‬

‫ﻛﺸﺎورز – ﻓﻼح‬

‫*‹ﻩﻉْﺕ×‬

‫ﺑﺎﻃﻮﺋَﺢ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ‪ -‬ﻳﻘﻴﻦ‬

‫‘× !ﺫ )ﻕ [ﻑﺭ‬

‫ﻛَﻨﻴﺮْﺋ‪‬ﻪ‬

‫از ﻗﺮار ﻣﻌﻠﻮم – ﻇﺎﻫﺮاً‬

‫*ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ‬

‫ﻓﺎﻗﻮﻟْﻄﺎ‬

‫داﻧﺸﻜﺪه‬

‫ﺩ*׫ﻥ‬

‫ﻣ‪‬ﺰّال‬

‫ﺷﺎﻧﺲ – اﻗﺒﺎل‬

‫(ﺩ )ﺉ *ﻥﺕ‬

‫ﻣﻮﺻ‪‬ﻼح‬

‫ﻛﺎﻣﻴﺎب – ﻣﻮﻓﻖ‬

‫×ﺩ )ﺥﺅىﺕ×‬

‫ﻣ‪‬ﻔْﺘ‪‬ﺌَﺢ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ – ﻛﻠﻴﺪ‬

‫ﻕىﻝ×‬

‫رِﺋَﻊ‬

‫دوﺳﺖ ‪ -‬ﻫﻤﻨﻮع‬

‫*ﺍ !ﺱﺍﺱ‬

‫ﻳﺎدﻳﺪ‬

‫دوﺳﺖ– ﻣﺤﺒﻮب‬

‫ﺍﺝﺫﻕ‬ ‫[÷ )ﺫ )ﻁ *‬

‫ﭘِﻨْﺴ‪‬ﻴﻮ‪‬ﻧﺎر‬

‫ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ‬

‫*ﻕ [ﻅﺭ‬

‫رازِه‬

‫ﻻﻏﺮ – ﻛﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬

‫ﺅﺍ‬ ‫]ﻑ !ﺩ !‬

‫اَﻣﻴﺘﻲ‬

‫واﻗﻌﻲ – ﺧﺎﻟﺺ‬

‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو‬ ‫×ﺩ )‬

‫ﻣ‪‬ﺴ‪‬ﻜُﺮِت‬

‫ﺣﻘﻮق–اﺟﺮت‬

‫×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍ‬

‫ﻣ‪‬ﺪاﻋﻲ‬

‫ﻋﻠﻤﻲ‬

‫ﺵﺩ!דﺍ‬ ‫×ﺕ )‬

‫ﺣ‪‬ﺸْﻤ‪‬ﻠﻲ‬

‫ﺑﺮﻗﻲ – اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬

‫)ﺫﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ‬

‫ﻧ‪‬ﺴﻮﺋﻴﻢ‬

‫ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫×ﻉﻝ×ﺱ‬

‫و‪‬ﻋ‪‬ﺪ‬

‫اﻧﺠﻤﻦ ‪ -‬ﺷﻮرا‬

‫)ﺩ *ﺙﻕىﻕ‬

‫ﻣ‪‬ﻘﺎرِر‬

‫ﻳﺨﭽﺎل‬

‫ﺭﺝﺉ *ﻑﺭ‬ ‫*‬

‫ﻫ‪‬ﻮﺻﺎﺋﺎ‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪ – ﺧﺮج‬

‫)‹ !ﺍﺕﻉْﺱ‬

‫بِ ﻳﻴﺤﻮد‬

‫ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ‪ -‬ﺑﻮﻳﮋه‬

‫×ﺩ )یﺭىچ‬

‫ﻣ‪‬ﮕْﻬِﺺ‬

‫اﻃﻮ‬

‫ﻁ! )ﺥ !ﻕ *ﺁﺭ‬

‫ﺳﻴﻔْﺮي ﻳﺎ‬

‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬

‫!ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ‬

‫ﻣﻴﺼ‪‬ﻄَﻌ‪‬ﺮ‬

‫ﺙﻉْﺩ)ﺙﻉْﺡ‬

‫ﻗﻮم‪ ‬ﻗﻮم‪‬‬

‫ﻗﻮري‬

‫×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو‬

‫ﻣ‪‬ﻌ‪‬ﺮِﺧ‪‬ﺖ‬

‫ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‬

‫ﺍﺵﺭ‬ ‫ﱠ)ﺱ !ﻕ *‬

‫د‪‬رﻳﺸﺎ‬

‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ ‪ -‬ﺗﻘﺎﺿﺎ‬

‫ﺅﺫﻉْﻕ‬ ‫×‬

‫ﺗَﻨﻮر‬

‫ﺍﻝﺭ‬ ‫)ﺫ !ﻁ *‬

‫ﻧ‪‬ﺴﻴﻌﺎ‬

‫ﻣﺴﺎﻓﺮت ‪ -‬ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﺩﺝﺫﺭ‬ ‫[‬

‫ﻣ‪‬ﻮﻧ‪‬ﻪ‬

‫×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ‬

‫ﻫ‪‬ﺼ‪‬ﻼﺣﺎ‬

‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ‪ -‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ‬

‫ﺍﻕﺭ‬ ‫!‘ *‬

‫ﻛﻴﺮا‬

‫اﺟﺎق – ﻓﺮ ﺧﻮراكﭘﺰي ×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬ ‫ﻑﺵﺍ ﻣ‪‬ﺌَﻤﺎر راﺷﻲ‬

‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬

‫ﺵ [ﻕﺍﻡ‪‬‬ ‫×ﻑ )‬

‫اَﺷْﺮِﺧﺎ‬

‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺗﻮ‬

‫ﺏﺝﺫو !’“ﻉْﺕ× ﻣ‪‬ﺨُﻮﻧَﺖ ﮔﻴﻠﻮﺋَﺢ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺻﻮرتﺗﺮاش ﻝﺝﻕى‪* ,‬ﻕ !‬ ‫ﻑﺵﺍ ﻋ‪‬ﻮرِخ راﺷﻲ‬ ‫)ﺩ ×‬

‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‬

‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬

‫ﺣ‪‬ﻮ‪‬را‬

‫اﺟﺘﻤﺎع ‪ -‬ﺷﺮﻛﺖ‬

‫ﻟ‪‬ﻬﻴﺘْﺮااُوت‬

‫ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار‬

‫ﺣ‪‬ﺸ‪‬ﻖ‬

‫ﻣﻴﻞ – ﻋﻼﻗﻪ زﻳﺎد‬

‫ﺑﺨﺎري – ﭼﺮاغ‬ ‫ﺧﻮراكﭘﺰي‬ ‫ﺵىﺡ ﺑِﻌ‪‬ﺰْر‪‬ت ﻫ‪‬ﺸ‪‬ﻢ اﻧﺸﺎاﷲ – ﺑﻴﺎري ﺧﺪا‬ ‫ﻛﻨﺘﻮر – ﺷﻤﺎرﻧﺪه ‹) [ﻝ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ِ‬ ‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ‬

‫×ﺩ )ﻩﺕىﺫ*ﺭ‬

‫ﻣ‪‬ﻄْﺤ‪‬ﻨﺎ‬

‫آﺳﻴﺎب‬

‫ﺉﺝﻕىک‬

‫ﺻ‪‬ﻮرِف‬

‫زرﮔﺮ‬

‫ﻣ‪‬ﺌَﻤﺎر‬

‫ﻣﻘﺎﻟﻪ – ﮔﻔﺘﻪ‬

‫×ﺍ )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ ﻳ‪‬ﻠْﺪ‪‬ه ﻫ‪‬ﺰِﻣﺎن روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬ ‫!ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ‬

‫درس ﻗﺒﻠﻲ©‬

‫ﻣﻴﺼ‪‬ﻄَﻌ‪‬ﺮ‬

‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪي‬ ‫‪ª‬درس‬

‫ﺕىﺵ[ﺙ‬


‫درس ﺳﻲ و دوم‬

‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫!ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ = دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ‬ ‫)‬

‫= دو ﻧﻘﻄﻪ زﻳﺮ ﺣﺮف ژ‪ =)-‬را ﺷِﻮا ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ِﻉ*ﻑ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ‪:‬‬ ‫ِﺭ ﻅ) ×ﺩ !ﺫﺍﺡ ﺭ× )‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﺫ*ﻝگ ﺵ)ﻉ*ﻑ ﺫ*ﺕ‪] ׋ .‬ﺕ !ﺩ *‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺵ) *ﻉﻑ ‪) :‬‬ ‫دو ﻧﻮع »ﺷﻮا« دارﻳﻢ‪ :‬ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار و ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ‪ .‬در ‪ 5‬ﻣﻮرد »ﺷﻮا« ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻝﺝﻥﺡگ ﺵ)ﺯﻉْ‬ ‫ﺵ ×ﺩﻝگ ﺵ)” ‪+‬ﺩﺭگ ﻥ) *‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ )‹ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪) :‬‬ ‫ﻑ= )‬ ‫‪ =1‬ﻫﻤﻴﺸﻪ در اول ﻛﻠﻤﻪ »ﺷﻮا« ﺻﺪا دار اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷِﻤ‪‬ﻊ )ﺑﺸﻨﻮ(‪ ،‬ﺷِﻠُﻤ‪‬ﻮ )ﺳﻠﻴﻤﺎن(‪ ،‬ﻟِﻌ‪‬ﻮﻻم )ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ(‪ ،‬ﺷِﻮو )ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫ِﺫ!ﺍ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪] :‬ﻑ ×ﺥ )ﻕ )ﻁﺩﺝﻍگ ﺫ! )ﺏ )ﻁﺥ*ﺭگ ﻅ! )ﺏ )ﻕﻡ‪‬گ ﻝ× )ﺯ )ﺱﻡ‪‬‬ ‫ﺵﺫىﺍ ﺵ) *ﻉ !ﻑﺍﺡ ﻕ)ﺉﻉْﺥ!ﺍﺡ ‹)وﺝ‪× ,‬ﺭ !ﺇ*“ﺭگ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ ﺫ*ﺕ ﻉ) ×ﺭﺵى‬ ‫ﺯ= )‬ ‫‪ =2‬دو »ﺷﻮا« ﻛﻪ در وﺳﻂ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻲ در ﭘﻲ واﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ اوﻟﻲ ﺳﺎﻛﻦ و دوﻣﻲ ﺻﺪا دار ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬اَﻓَﺮْﺳِﻤ‪‬ﻮن )ﺧﺮﻣﺎﻟﻮ(‪ ،‬ﻧﻴﺨْﺴِﻔﺎ )ﻣﺸﺘﺎق اﺳﺖ(‪ ،‬زﻳﺨﺮِﺧﺎ )ﻳﺎدِ ﺗﻮ(‪،‬‬ ‫ﻋ‪‬ﻮ‪‬دِﺧﺎ )ﺑﻨﺪهي ﺗﻮ(‪.‬‬

‫ﺅﺫﻉْ‬ ‫ﺅﺕ×و ﻥ)ﻑﺝو ﺱٍ)یﻉْﺵ*ﺭ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻑ )‘ﺩﺝ‪! :‬ﺙ)‹ﻥﻉْگ ﻁ)×÷ﻕﻉْگ ﺱٍ!)‹ﻕﻉْگو! )‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﺩ! ×‬ ‫ی= )‬ ‫‪» =3‬ﺷﻮا« ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ زﻳﺮ ﺣﺮﻓﻲ ﻛﻪ در دل آن داﮔﺶ )ﻧﻘﻄﻪ( اﺳﺖ واﻗﻊ ﺷﻮد ﺻﺪا دار اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻗﻴﺒِﻠﻮ )درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻧﺪ(‪ ،‬ﺳ‪‬ﭙِﺮو )ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﺪ(‪ ،‬دﻳﺒِﺮو )ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ(‪ ،‬ﺗﻴﺘِﻨﻮ )ﺑﺪﻫﻴﺪ(‪.‬‬

‫ﺵ *ﻉﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ و)ﺫﻉْﻝ*ﺭ )’ *‬ ‫ﺱ= )‬ ‫ﺍﻕﻡ‪‬گ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡگ ﻁﻉْﻁ)ﻡ‪‬‬ ‫ﺱﺝﻥﺭ ژ *‪ -‬؛ ى‪ -‬؛ !‪-‬ﺍ ؛ ‪ -+‬ﻳﺎ ﺝ؛ ﻉْ= ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪) ‹* :‬ﻕﺏﻉْگ ﺫىﻥ)ﺏ*ﺭگ ﻝ! )‬ ‫‪ =4‬ﺷﻮا ﺑﻌﺪ از ﺣﺮﻛﺎت ﺑﺰرگ )آ‪ ،‬اِ‪ ،‬اي‪ ،‬ا‪ ُ،‬او( ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺑﺎرِﺧﻮ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻧِﻠِﺨﺎ )ﺑﺮوﻳﻢ(‪ ،‬ﻋﻴﺮِﺧﺎ )ﺷﻬﺮ ﺗﻮ(‪ ،‬ﻟُﻤِﺪﻳﻢ )ﻳﺎد ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ(‪ .‬ﺳﻮﺳِﺨﺎ‬ ‫)اﺳﺐ ﺗﻮ(‪.‬‬

‫ِوىﺍ ﻑﺝو!ﺁﺝو ﺱٍﺝﺩﺝو ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ ‘)ﺩﺝ‪× :‬ﺭ )ﻥﻥﻉْگ ی* )ﻥﻥﻉْگ ﺍ) *ﺯ [ﻕ )ﺏﻡ‪‬گ ﻕ! )ﺯﺯﺝو‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺭ ﺩ! )‬ ‫ﺵ‬ ‫*‬ ‫ﺅﺕ×و ﻥ*ﻑﺝو ﺭ* !ﻕ‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﺩ! ×‬ ‫ﺭ= )‬ ‫‪ =5‬ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮف اول از دو ﺣﺮف ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻫ‪‬ﻠِﻠﻮ )ﻣﺪح ﮔﻮﻳﻴﺪ(‪ ،‬ﮔﺎﻟِﻠﻮ )ﻏﻠﺘﺎﻧﺪﻧﺪ(‪ ،‬ﻳِﻮارِﺧِﺨﺎ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﻮ را(‪ ،‬رﻳﻮِو‪‬ت )دهﻫﺎ ﻫﺰار(‪.‬‬

‫ﺅﺍ‬ ‫ﺵ ×ﺩ )ﻝ !‬ ‫ﻕﺝﺫﺁﺝو ژﻑگﺭگﺕگﻝ= ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ‪[ :‬ﺫ )ﻑ *ﺱﻕگ ﺫ[ )ﺭ ×ﺥ‪,‬گ ﺍ× )ﺕ *ﺱٍﻉگ *‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو )’ !‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﺅ× ×ﺕو ﺭ* !‬ ‫ﻝ *ﻕﺭ‪) :‬‬ ‫[ﺭ *‬ ‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﻲ )ا ‪ ،‬ﻫـ ‪ ،‬ح ‪ ،‬ع( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻧِﺌْﺪار )ﺟﻠﻴﻞ(‪ ،‬ﻧِﻬ‪‬ﻔَﺦ )واروﻧﻪ ﺷﺪ(‪ ،‬ﻳ‪‬ﺤ‪‬ﺪاو )ﺑﺎ ﻫﻢ(‪ ،‬ﺷﺎﻣ‪‬ﻌ‪‬ﺘﻲ )ﺷﻨﻴﺪم(‪.‬‬

‫ﺵ )ﺙ‬ ‫ﺅگ ﻉ× ×ﺁ )‬ ‫ﺅگ ﻉ×ﺁىﺵ) )‬ ‫ﺅ گ ﻑ× )‬ ‫ﺵﺫىﺍ ﺵ) *ﻉ !ﻑﺍﺡ ﻕ)ﺉﻉْﺥ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺵ) *ﻉﻑ ﻑ[ *ﺕﺱ ‹)ﻁﺝک ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺵ)ﺫىﺍﺭ[ﺡ ﺫ* !ﺕﺍﺡ )‘ﺩﺝ‪* :‬ﺭ ×ﻥ )ﺏ )‬ ‫ )‬‫دو ﺷﻮا ﭘﻲ در ﭘﻲ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻮا در آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺮ دو ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻫﺎﻟَﺨْﺖ‪) ‬رﻓﺘﻲ(‪ ،‬اَت‪) ‬ﺗﻮ(‪ ،‬و‪‬ﻳِﺸْﺖ‪) ‬ﻧﻮﺷﻴﺪ(‪ ،‬و‪‬ﻳ‪‬ﺸْﻖْ )ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪ(‪.‬‬

‫ﺅﺡگ ﻉْﺯ)ﺙﻉْﺩ[ﻡ‪‬‬ ‫ *‘ﻥ ﺵ) *ﻉﻑ ﺵ[*‹ﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ ؛؛ﻉْ؛؛ !‹ )و !ﺕﺍ“×و ﺭ× !ﺇ*“ﺭگ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ‪ :‬ﻉْﺏ) ×و )ﺯ *‬‫ﻫﺮ ﺷﻮاﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ؛؛ﻉْ؛؛ در اﺑﺘﺪاي ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻲآﻳﺪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬اوﺧْﺘَﻮ‪‬ﺗﺎم )ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ آﻧﻬﺎ را(‪ ،‬اوو‪‬ﻗﻮﻣِﺨﺎ )در ﺑﺮﺧﻮاﺳﺘﻨﺖ(‪.‬‬


‫ﺯ !ﻕﺍو ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ و)ﺫﻉْﻝﺝو‪ :‬در )زﺑﺎن( ﻋﺒﺮي ‪ 2‬ﻧﻮع ﺣﺮﻛﺖ دارﻳﻢ‪:‬‬ ‫)‹ !ﻝ )‬ ‫ﻑ= ×ﺭ )‬ ‫ﺍﻕﺍﺙ *’ﺱﺝﻥ= ‘)ﺩﺝ ﻑ!ﺍﺵ‪ -+ .‬ﻳﺎ ﺝ ژﺕﺝﻥ*ﺡ=‬ ‫ژﺕ !‬ ‫ژﺙ ×ﺩچ *’ﺱﺝﻥ= )‘ﺩﺝ ﻑ*ﺯ‪ .‬ى– ژﺉىﺍﻕ[ﺭ= )‘ﺩﺝ ﻑىﺡ‪ -! .‬ﺍ !‬ ‫ﺅﺫﻉْﻝﺝو ﺭ)×’ﺱﺝﻥﺝو ﺭىﻍ‪* -* :‬‬ ‫)‘ﺩﺝ ﺱﺝﺱ‪- .‬ﻉْ ژﺵﻉْﻕ(ﺙ= )‘ﺩﺝ ’ﻉْک‪.‬‬ ‫‪ =1‬ﺣﺮﻛﺎت ﺑﺰرگ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬آ ﻣﺜﻞ آو )ﭘﺪر(‪ ،‬اِ ﻣﺜﻞ اِم )ﻣﺎدر(‪ ،‬اي ﻣﺜﻞ اﻳﺶ )ﻣﺮد(‪ ،‬اُ ﻣﺜﻞ د‪‬د )ﻋﻤﻮ ﻳﺎ داﻳﻲ(‪ ،‬او ﻣﺜﻞ ﮔﻮف )ﺑﺪن ‪ ،‬ﺟﺴﻢ(‪.‬‬

‫ژﺙ ×ﺩچ ﺙ* *ﻩﻍ= )‘ﺩﺝ ﻑ* )ﻅ !ﺫﺍ‪.‬‬ ‫ِﺭ‪* -* .‬‬ ‫ﺍﻕﺍﺙ ﺙ* *ﻩﻍ= )‘ﺩﺝ ﻑ! *‬ ‫ﺵ‬ ‫ژﺕ !‬ ‫ژﻁ’ﺝﻥ= )‘ﺩﺝ [‹[’ﺱ‪! -! .‬‬ ‫ﺅﺫﻉْﻝﺝو ﺭ× )ﺙ‪× ‬ﻩﺫﺝو ﺭىﻍ‪ -× :‬ژ÷× ×وﺕ= )‘ﺩﺝ ’×ﻍ‪[ -[ .‬‬ ‫ﺯ= ×ﺭ )‬ ‫ژﺙ‹ﻉْچ= )‘ﺩﺝ ﺱ(!‹ﺍﺡ‪.‬‬ ‫(‪( -‬‬ ‫‪ =2‬ﺣﺮﻛﺎت ﻛﻮﭼﻚ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬اَ ﻣﺜﻞ ﮔَﻦ )ﺑﺎغ(‪ ،‬اِ ﻣﺜﻞ ﺑِﮕِﺪ )ﻟﺒﺎس(‪ ،‬اي ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺜﻞ اﻳﺸﺎ )زن(‪ ،‬آ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺜﻞ اُزﻧﻲ )ﮔﻮش ﻣﻦ(‪ ،‬او )ﻗﻮﺑﻮص( ﻣﺜﻞ دوﺑ‪‬ﻴﻢ‬ ‫)ﺧﺮﺳﻬﺎ(‪.‬‬

‫ﺍﻝﺭ = ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ )ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ(‬ ‫ﺭىﻑ ﺭ× )ﺍ !ﺱ *‬ ‫ﺍﻝﺭ )ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ( در اول آن ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻴﻢ و در داﺧﻞ ﺣﺮف ﺑﻌﺪ از آن ﺑﺠﺰ ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﻲ ژﻑگﺭگﺕگﻝ= و‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﻪ ﻛﺮدن اﺳﻤﻲ ﻳﺎ ﻛﻠﻤﻪاي ﺭ؛ ﺭ×ﺍ) !ﺱ *‬ ‫ﺣﺮف ﻕگ ﺱٍ*یىﺵ )ﻧﻘﻄﻪ در درون ﺣﺮف( ﻣﻲﮔﺬارﻳﻢ‪.‬‬

‫‪ -1‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺮﻛﺖ ﺭ ﻣﻌﺮﻓﻪ ÷×و×ﺕ )اَ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻁىﺥ[ﻕ = ﻛﺘﺎب )ﻧﺎ ﻣﺸﺨﺺ( ﺭ×» [ىﺥﻕ = آن ﻛﺘﺎب )ﻣﺸﺨﺺ(‪[ .‬ﺩ [ﻥ‪ = ,‬ﭘﺎدﺷﺎه ×ﺭ [ﺇ [ﻥ‪ = ,‬آن ﭘﺎدﺷﺎه‪ .‬ﺫىﻕ‬ ‫ﺱﻕ آن اﻃﺎق‪.‬‬ ‫= ﺷﻤﻊ ×ﺭﺃىﻕ آن ﺷﻤﻊ‪[ .‬ﺕ [ﺱﻕ = اﻃﺎق ×ﺭ [ﺕ [‬

‫ﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد و در اﻳﻦ ﺣﺮوف ﻧﻘﻄﻪ )ﺗﺸﺪﻳﺪ( ﻻزم ﻧﺪارد‬ ‫‪ -2‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻳﺎ اﺳﻤﻲ ﺑﺎ ﺣﺮوف *ﺭگ ﺕ*گ ﻝ* ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺣﺮﻛﺖ ×ﺭ ﺣﺮﻛﺖ [‬ ‫ﺵﺍﻕ = آن ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺵﺍﻕ = ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ [ﺭ *ﻝ !‬ ‫ﻣﺜﻞ‪* :‬ﺭ !ﻕﺍﺡ = ﻛﻮهﻫﺎ [ﺭ *ﺭ !ﻕﺍﺡ = آن ﻛﻮهﻫﺎ‪* .‬ﺕ *ﺏﺡ = داﻧﺸﻤﻨﺪ )ﻋﺎﻗﻞ( [ﺭ *ﺕ *ﺏﺡ = آن داﻧﺸﻤﻨﺪ‪* .‬ﻝ !‬

‫‪ -3‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻳﺎ اﺳﻤﻲ ﻳﻚ ﺳﻴﻼﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮوف *ﺭگ ﺕ*گ ﻝ* ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺠﺎي ﺣﺮﻛﺖ [ﺭ ﺣﺮﻛﺖ *ﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪* :‬ﺭﻕ = ﻛﻮه *ﺭﺭ*ﻕ‬ ‫ﻝﺡ = آن ﻣﻠﺖ‪.‬‬ ‫= آن ﻛﻮه‪* .‬ﺕﺡ = ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن *ﺭ *ﺕﺡ = آن ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن‪* .‬ﻝﺡ = ﻣﻠﺖ *ﺭ *‬

‫ﻝﺍﻕ = آن ﺷﻬﺮ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﻗﺒﻞ از ﺣﺮوف ﻑگ ﻝگ ﻕ ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ ژﺭ= ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژﺭ*= ﺷﺮوع ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪! :‬ﻑﺍﺵ = ﻣﺮد *ﺭ !ﻑﺍﺵ = آن ﻣﺮد‪! .‬ﻝﺍﻕ = ﺷﻬﺮ *ﺭ !‬ ‫ﺭ ‪+‬ﻕﻑﺵ = آن ﺳﺮ‪.‬‬ ‫‪+‬ﻕﻑﺵ = ﺳﺮ *‬

‫ﻁ’ﺝﻥ ژﺭ[= ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻝﺭ )ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ( ﺑﺎ ﺷﺮاﺋﻂ ﻓﻮق ÷× ×وﺕ ژﺭ×=‪* ،‬ﺙ ×ﺩچ ژﺭ*= و [‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺣﺮﻛﺎت ﺭ ×ﺭ )ﺍ !ﺱ *‬


‫ﺅ ×ﺫ؛؛‪ ,‬ﻉْﺩ! !ﺱٍ )ﺯﻕىﺍ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‬ ‫ﺵ !ﻥﺍﺡ ﺩ! ×‬ ‫)ﺩ *‬ ‫ﺍﻝﺭ=‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل از ﺗَﻨَﺦ )ﻛُﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﻳﻬﻮد( و ﮔﻔﺘﺎر داﻧﺸﻤﻨﺪان در زﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ ژﺭ؛ ﺭ× )ﺍ !ﺱ *‬ ‫ِ ×ﺩ !ﺍﺡ ﻉ)ﻑىو *ﺭ *ﻑ [ﻕچ؛؛‪.‬‬ ‫‪ =1‬؛؛)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو *‹ *ﻕﻑ ﻑ‪! ”%‬ﺙﺍﺡ ﻑىو ×ﺭ *‬ ‫ﺵ‬

‫ژ)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو ﻑ؛‪/‬ﻑ؛=‬

‫‪ =1‬ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ در اﺑﺘﺪا آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ را آﻓﺮﻳﺪ‪) .‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﺪاﻳﺶ‪(1-1‬‬

‫؛؛ﻉ ×ﺁ )ﻕﻑ ﻑ‪! ”%‬ﺙﺍﺡ ﻑ[و *ﺭﻑﺝﻕ !‘ﺍ ﻩﺝﺯ؛؛‪.‬‬ ‫‪× =2‬‬

‫ژ)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو ﻑ؛‪/‬ﺱ؛=‬

‫‪ =2‬ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ روﺷﻨﺎﻳﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮب اﺳﺖ‪) .‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﺪاﻳﺶ ‪(1-4‬‬

‫ىﺍﺫﺍ ﻑ[ﻥ [ﺭ *ﺭ !ﻕﺍﺡ ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﺍ* ‪+‬ﺯﻑ ﻝ[ )ﻅ !ﻕﺍ‪[ :‬ﻝ )ﻅ !ﻕﺍ ﺩىﻝ!ﺡ ﺭ؛؛‪.‬‬ ‫‪‬ﻑ ﻝ ×‬ ‫؛؛ﻑ *‬ ‫ﺽ‬ ‫‪[ =3‬‬

‫ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺏﻑ؛‪/‬ﻑ؛=‬

‫‪ =3‬ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ را ﺑﺴﻮي ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ )ﻣﻲدوزم( ﻛﻪ از ﻛﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻲرﺳﺪ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﻣﻦ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ‪) .‬ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود ‪(121-1‬‬

‫ﺵﻕ ﺍ! )ﺯ ×ﻩﺕ ‹×ﺭ؛؛ ﻉ) *ﺭﺍ*ﺭ ﺭ؛ ﺩ! )ﺯ *ﻩﺕﺝ؛؛‬ ‫‪ =4‬؛؛*‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭ[’ [ﺯﻕ ﻑ] [‬

‫ژﺍ )ﻕ )ﺩ *ﺍﺭﻉْ ﺍﻅ‪/‬ﻅ=‬ ‫!‬

‫‪ =4‬ﻣﺘﺒﺎرك ﺑﺎﺷﺪ آن ﺷﺨﺼﻲﻛﻪ )ﻣﺮدي ﻛﻪ( اﻣﻴﺪش ﺑﻪ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ و ﺗﻮﻛﻠﺶ ﺑﺎ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ‪) .‬ﻛﺘﺎب ارﻣﻴﺎء‪(17-7‬‬

‫ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[ﺭ؛؛‬ ‫ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[‘* *ﺏﺭ ﻥﺝ؛؛‪× .‬ﻑ )‬ ‫؛؛ﻑ )‬ ‫‪× =5‬‬

‫ﻑ‪* ”%‬‬ ‫ﺭﺍﻉ؛؛‪.‬ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺩﺱ‪/‬ﻩﻉ=‬

‫‪ =5‬ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ دارد‪ .‬ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻣﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﺧﺪ‪-‬اي اوﺳﺖ‪) .‬ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود‪(144-15‬‬

‫ﺯﺝﺱوﺝ‬ ‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ‪:‬؛؛ *ﺭﻕ× )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) *ﺯﻕى‪[ ,‬ﻑو [ﺭ *ﺕ *وﻍ ﻉ) ×ﺭ‘ד*ﺭ )‹ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻥ× ]ﻝ *‬ ‫‪* =6‬ﺭ )‬

‫ﺍ! )و*‹ ×‬ ‫ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ=‬ ‫ﻕ‪,‬؛؛‪] .‬‬

‫‪ =6‬ﻣﻬﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺧﺪ‪-‬اي رﺣﻤﻦ اﻳﻦ ﻋﺮوس و داﻣﺎد را ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﻴﻚ در راه ﻋﺒﺎدت ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﺑﺮﻛﺖ دﻫﺪ‪) .‬داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(‬

‫ﺍﺕ ﻉْﻥ)!‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ‹ىﺍو ﺭ× !ﺇ )ﺙ *ﺱٍﺵ ﻉ)ﻑ! )ﺩﻕﻉْ‬ ‫ﺵ ×‬ ‫ﺍﺙ )ﻕﺯىﺫﻉْ ﻥ!ﺍﺩﺝو ×ﺭ *ﺇ !‬ ‫‪ =7‬؛؛ *ﺭ ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) ×ﺕﺁىﺍﺫﻉْ ﻉ!ﺍﻅבىﺫﻉْ ﻉ! *‬

‫ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ=‬ ‫ﻑ*ﺩىﻍ؛؛‪] .‬‬

‫‪ =7‬ﺧﺪاي رﺣﻤﻦ‪ ،‬ﻣﺎ را زﻧﺪه و ﻛﺎﻣﻴﺎب )ﻣﻮﻓﻖ( ﺑﺪارد و ﺑﻪ اﻳﺎم ﻣﺎﺷﻴﺢ )ﻣﻨﺠﻲ ﻣﻮﻋﻮد( و آﺑﺎدي ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻘﺪس )ﻗﺪس ﺷﺮﻳﻒ( ﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬و ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ آﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫)داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(‬

‫ﺽﺭ؛؛‪.‬‬ ‫‪] =8‬ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‪ :‬؛؛”ﻑ ×ﺭ !ﺇ )ﺱ *ﻕﺵ ﻝ! *ﺙ‪‬ﻕ ﻑ[*“ﻑ ×ﺭ ×ﺇ ]ﻝ [‬ ‫‪ =8‬داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺎر ﺑﺮآﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪) .‬اﺻﻞ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻤﻞ اﺳﺖ(‬

‫‪ =9‬ﻕ*׋ !ﺫﺍﺡ‪ :‬؛؛ ×ﺭ ×ﺇ )ﻥ!‹ﺍﻍ )÷ﺫىﺍ ﺕ]ﺯىﻕﺝ )‘ !ﻑ“ﻉْ ﺭ] *ﻕیﺝ؛؛‪.‬‬ ‫‪ =9‬ﻋﻠﻤﺎي ﻃﺮاز اول ﻳﻬﻮد‪ :‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ را ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲدﻫﺪ )ﺻﻮرﺗﺶ را ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ( ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ او را ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵﻕ‬ ‫‪ =10‬؛؛ ×ﺭءﻉْﻕ ﺅ* !ﺩﺍﺡ *÷ﻝـﻥﺝ‪× ..........‬ﺉﺱٍ!ﺍﺙ ﻉ) *ﺍ *‬

‫ﺭﻉْﻑ؛؛‪.‬ژﺱٍ) *ﺯ !ﻕﺍﺡ ﻥﺯ؛‪/‬ﺱ؛=‬

‫‪ =10‬آن ﭘﺮوردﮔﺎري ﻛﻪ ﻛﺎرش ﺑﻲ ﻋﻴﺐ اﺳﺖ ‪ ...........‬ﻋﺎدل و درﺳﺘﻜﺎر )ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ( اﺳﺖ‪) .‬ﺗﺜﻨﻴﻪ ‪(32-4‬‬


‫÷ىﻕﻉْﺵ ×ﺭ !ﺇ!“ﺍﺡ‬

‫ﻣﻌﻨﻲ ﻟﻐﺎت‬

‫ﻕىﻑﺵ!ﺍو‬

‫رِﺷﻴﺖ‬

‫اﺑﺘﺪا – ﻧﻮﺑﺮ‬

‫ﻑﺝﻕىﺕ×‬

‫اُرِﻳ‪‬ﺢ‬

‫ﻣﻬﻤﺎن – رﻫﮕﺬر‬

‫*‹ *ﻕﻑ‬

‫ﺑﺎرا‬

‫آﻓﺮﻳﺪ‬

‫*ﺭ ×ﻕ ]ﺕ *ﺩﻍ‬

‫ﻫﺎر‪‬ﺣ‪‬ﻤﺎن‬

‫ﺧﺪاي رﺣﻤﻦ و رﺣﻴﻢ‬

‫×ﻉ ×ﺁ )ﻕﻑ‬

‫و‪‬ﻳ‪‬ﺮ‬

‫دﻳﺪ‬

‫!ﻉﺍﻅבىﺫﻉْ‬

‫وي ز‪‬ﻛِﻨﻮ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺪارد ﻣﺎ را‬

‫ﻑﺝﻕ‬

‫اُر‬

‫روﺷﻨﺎﻳﻲ‬

‫ﺍﺙ )ﻕﺯىﺫﻉْ‬ ‫!ﻉ *‬

‫وي ﻗﺎروِﻧﻮ‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ ﻣﺎ را‬

‫‪‬ﻑ‬ ‫[ﻑ *‬ ‫ﺽ‬

‫اِﺳ‪‬ﺎ‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬

‫!‹ )ﺫ *ﺍﻍ‬

‫ﺑﻴﻨْﻴﺎن‬

‫آﺑﺎدي – ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫[ﻝﻅىﻕ‬

‫ﻋِﺰِر‬

‫ﻛﻤﻚ‪ -‬اﻋﺎﻧﺎت‬

‫!ﺩ )ﺱ *ﻕﺵ‬

‫ﻣﻴﺪ‪‬راش‬

‫ﺗﻔﺴﻴﺮ آزاد – ﭘﮋوﻫﺶ‬

‫[’ [ﺯﻕ‬

‫ﮔِﻮِر‬

‫ﻣﺮد – ﺧﺮوس‬

‫!ﻝ *ﺙ‪‬ﻕ‬

‫ﻋﻴﻘﺎر‬

‫اﺻﻞ – رﻳﺸﻪ‬

‫!ﺩ )ﺯ *ﻩﻑ‬

‫ﻣﻴﻮ‪‬ﻃﺎ‬

‫ﺗﻮﻛﻞ – اﻋﺘﻤﺎد‬

‫×ﺭ ×ﺇ )ﻥ!‹ﺍﻍ‬

‫ﻫ‪‬ﻤ‪‬ﻠﺒﻴﻦ‬

‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫ﺵﻕىﺍ‬ ‫×ﻑ )‬

‫اَﺷْﺮِ‬

‫ﺧﻮﺷﺎ )ﺑﺤﺎل(‬

‫ﺉﻉْﻕ‬

‫ﺻﻮر‬

‫ﭘﺮوردﮔﺎر – ﺻﺨﺮه ﭘﻨﺎه‬

‫*ﻝﺡ‬

‫ﻋﺎم‬

‫ﻗﻮم – ﻣﻠﺖ – ﻣﺮدم‬

‫ﺅ !ﺩﺍﺡ‬ ‫*‬

‫ﺗﺎﻣﻴﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻞ – ﺑﻲ ﻋﻴﺐ ‪ -‬ﭘﺎﻛﺪل‬

‫ﺍﻝﺭ‬ ‫)ﺍ !ﺱ *‬

‫ﻳِﺪﻳﻌﺎ‬

‫ﻣﻌﺮﻓﻪ ‪ -‬آﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺵﻕ‬ ‫*ﺍ *‬

‫ﻳﺎﺷﺎر‬

‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ‪ -‬درﺳﺘﻜﺎر‬

‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ و دﺳﺘﺨﻄﻲ‪:‬‬ ‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ‬

‫ﻑ‬

‫‹‬

‫ﺯ‬

‫’‬

‫ﺱ‬

‫ﺭ‬

‫ﻉ‬

‫ﻅ‬

‫ﺕ‬

‫ﻩ‬

‫ﺍ‬

‫‘‬

‫ﺏ‬

‫ﻡ‬

‫ﻥ‬

‫ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی‬

‫ﻑ‬

‫‹‬

‫ﺯ‬

‫’‬

‫ﺱ‬

‫ﺭ‬

‫ﻉ‬

‫ﻅ‬

‫ﺕ‬

‫ﻩ‬

‫ﺍ‬

‫‘‬

‫ﺏ‬

‫ﻡ‬

‫ﻥ‬

‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ‬

‫ﺩ‬

‫ﺡ‬

‫ﺫ‬

‫ﻍ‬

‫ﻁ‬

‫ﻝ‬

‫÷‬

‫ﺥ‬

‫ک‬

‫ﺉ‬

‫چ‬

‫ﺙ‬

‫ﻕ‬

‫ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی‬

‫ﺩ‬

‫ﺡ‬

‫ﺫ‬

‫ﻍ‬

‫ﻁ‬

‫ﻝ‬

‫÷‬

‫ﺥ‬

‫ک‬

‫ﺉ‬

‫چ‬

‫ﺙ‬

‫ﻕ ﺵ ﺽ و‬

‫ﺵ ﺽ و‬

‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺉﻕ ﻑﻉ* [ﻍ = ﻫﺮ ﻛﻪ ﻇﻠﻢ ﺑﻜﺎرد ﺑﻼ ﺧﻮاﻫﺪ دروﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻅﺝﻕىﻝ× ×ﻝ )ﻉ *ﻥﺭ ﺍ! )ﺙ ‪+‬‬

‫درس ﺑﻌﺪي‪ª‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﻲ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.