khate-pahlavi

Page 1

www.Parsbook.Org

www.Parsbook.Org


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ادﺑﯿﺎت ﭘﻬﻠﻮي ‪:‬‬

‫رﺳﺎﻟﻪ ﻫﺎ و ﻣﺘﻦ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي در دﺳﺖ اﺳﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ در ﺳﺪه ﻫﺎي ﻧﺨﺴﺖ اﺳﻼﻣﯽ ﺗﺪوﯾﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ اﯾﻦ آﺛﺎر ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ رواﯾﺎت و ﺳﻨﺘﻬﺎي دﯾﻨﯽ و‬

‫ادﺑﯽ و ﮐﺘﺒﯽ و ﺷﻔﺎﻫﯽ زرﺗﺸﺘﯿﺎن در دوران ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﯾﻦ آﺛﺎر را ﻣﯽﺗﻮان از ﺣﯿﺚ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﭼﻨﺪ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮد‪ .1 :‬ﺗﺮﺟﻤﮥ ﮐﺘﺎب اوﺳﺘﺎ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي )زﻧﺪ و ﭘﺎزﻧﺪ(‪ .‬زﻧﺪ ﻫﻤﮥ اوﺳﺘﺎ ﮐﻪ در‬

‫دورة ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﮐﺎﻣﻞ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺮوزه در دﺳﺖ ﻧﯿﺴﺖ‪ .2 .‬ﻣﺘﻮن دﯾﻨﯽ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﯿﺎﻧﻪ( رﺳﺎﻟﻪﻫﺎ وﮐﺘﺎبﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس اوﺳﺘﺎ و ﺗﺮﺟﻤﮥ آن ﺑﻪ‬ ‫زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي )زﻧﺪ( در ﻣ ﻮﺿﻮﻋﺎت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺗﺄﻟﯿﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ دﯾﻨﮑﺮد‪ ،‬ﺑﻨﺪﻫﺸﻦ )ﺑﻪ دو رواﯾﺖ ﻫﻨﺪي و اﯾﺮاﻧﯽ)‪ ،‬ﮔﺰﯾﺪهﻫﺎي زادﺳﭙﺮم‪ ،‬آﺛﺎر ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺷﺎﻣﻞ‬

‫ﺳﻪ ﻧﺎﻣﻪ و ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم دادﺳﺘﺎن دﯾﻨﯽ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬دادﺳﺘﺎن دﯾﻨﯽ‪ ،‬رواﯾﺎت ﭘﻬﻠﻮي‪ ،‬ﭘﺮﺳﺸﻨﯽﻫﺎ‪ ،‬و ِﺟﺮﮐﺮد دﯾﻨﯽ‪ .3 .‬ﻣﺘﻮن ﻓﻠﺴﻔﯽ و ﮐﻼﻣﯽ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﮑﻨﺪﮔﻤﺎﻧﯿﮏ وﯾﭽﺎر‬ ‫ﯾﺎ)وزار( ﭘﺲداﻧﺶ ﮐﺎﻣﮓ‪ ،‬ﮔﺠﺴﺘﮓ اَﺑﺎﻟﯿﺶ‪ .4 .‬ﮐﺸﻒ و ﺷﻬﻮد و ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ )ﻣﺘﻦﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﺑﻮﯾﮋه ﺣﻮادث ﭘﺎﯾﺎن ﺟﻬﺎن ﻣﯽﭘﺮدازد)‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ارداوﯾﺮافﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬زﻧﺪ وﻫﻤﻦ ﯾﺴﻦ‪ ،‬ﭘﯿﺸﮕﻮﯾﯽ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﺳﺐﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﯾﺎدﮔﺎر ﺟﺎﻣﺎﺳﺒﯽ‪ ،‬ﻇﻬﻮر ﺷﺎه ﺑﻬﺮام ورﺟﺎوﻧﺪ‪ .5 .‬اﻓﺴﻮن و ﺗﻌ ﻮﯾﺬ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در‬

‫ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﭘﻬﻠﻮي آﻣﺪه و درﺑﺎرة ﺗﻔﺄل‪ ،‬ﺗﻌﺒﯿﺮ ﺧﻮاب و اﻓﺴﻮن و ﻃﻠﺴﻢ اﺳﺖ‪ .6 .‬اﺧﻼﻗﯿﺎت( اﻧﺪرز و ﺣِﮑَﻢ( ﮐﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ آﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از ‪ :‬اﻧﺪرز آذرﺑﺎد ﻣﻬﺮ‬

‫اﺳﭙﻨﺪان‪ ،‬اﻧﺪرزﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﮐﺘﺎب ﺷﺸﻢ دﯾﻨﮑﺮد آﻣﺪه ‪ ،‬اﻧﺪرز اوﺷﻨﺮداﻧﺎ‪ ،‬اﻧﺪرزداﻧﺎﯾﺎن ﺑﻪ ﻣﺰدﯾﺴﻨﺎن‪ ،‬اﻧﺪرز ﺧﺴﺮوﻗﺒﺎدان‪ ،‬اﻧﺪرز ﭘﻮرﯾﻮﺗﮑﺸﺎن‪ ،‬اﻧﺪرز دﺳﺘﻮران ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺪﯾﻨﺎن‪ ،‬اﻧﺪرز ﺑﻬﺰاد ﻓﺮخ ﭘﯿﺮوز‪ ،‬ﺧﯿﻢ و ﺧﺮد ﻓﺮخ ﻣﺮد‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺧﯿﻢ روﺣﺎﻧﯿﺎن؛ داروي ﺧﺮﺳﻨﺪي؛ ﺧﻮﯾﺸﮑﺎري رﯾﺪﮔﺎن؛ رﺳﺎﻟﮥ روزﻫﺎ؛ اﻧﺪرز ﺧﻮﺑﯽ ﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻮدﮐﺎن؛‬

‫اﻧﺪرزﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﮐﻮﭼﮏ؛ آراي دﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﺰدﯾﺴﻨﺎن و دادﺳﺘﺎن ﻣﯿﻨﻮي ﺧﺮد‪ .7 .‬رﺳﺎﻟﻪﻫﺎﯾﯽ در آﯾﯿﻦ ﮐﺸﻮرداري؛ اﺻﻞ ﭘﻬﻠﻮي آﻧﻬﺎﺑﺮ ﺟﺎي ﻧﻤﺎﻧﺪه و ﻓﻘﻂ ﺗﺮﺟﻤﮥ ﻋﺮﺑﯽ‬

‫و ﮔﺎه ﻓﺎرﺳﯽ آﻧﻬﺎ در دﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬اﯾﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﭼﻨﺪ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮد‪» :‬ﻋﻬﻮد و وﺻﺎﯾﺎ« ﮐﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻫﺎي ﺷﺎﻫﺎن و وﺻﯿﺖﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺳﯿﺎﺳﯽ را‬

‫درﺑﺮﻣﯽﮔﯿﺮد و وﺻﺎﯾﺎي ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺷﺎﻫﺎن اﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺸﯿﻨﺎن ﺧﻮد و ﻧﯿﺰ ﺷﯿﻮهﻫﺎي ﮐﺸﻮرداري ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﻋﻬﺪ اردﺷﯿﺮ؛ ﻋﻬﺪ اردﺷﯿﺮ ﺑﻪ ﭘﺴﺮش ﺷﺎﭘﻮر؛ رﺳﺎﻟﮥ اردﺷﯿﺮ‬

‫در آﯾﯿﻦ ﮐﺸﻮرداري ﻋﻬﺪ اردﺷﯿﺮ و ﭘﺴﺮش ﻫﺮﻣﺰ؛ ﻋﻬﺪ ﻗﺒﺎد؛ ﻋﻬﺪ اﻧﻮﺷﯿﺮوان؛ ﮐﺎرﻧﺎﻣﮥ اﻧﻮﺷﯿﺮوان و ﺷﺎﻫﯿﻨﯽ »ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺳﯿﺎﺳﯽ« ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯾﯽ از ﺷﺎﻫﺎن ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﮐﻪ‬

‫درﺑﺎرة ﺳﯿﺎﺳﺖ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﮐﺸﻮرداري اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﻣﮥ اردﺷﯿﺮ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﺗﻨﺴﺮ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي اﻧﻮﺷﯿﺮوان‪ ،‬ﻧﺎﻣﮥ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ ﺧﺴﺮو ﭘﺮوﯾﺰ در ﭘﺎﺳﺦ ﺷﯿﺮوﯾﻪ‪.8 .‬‬

‫ﺧﻄﺒﻪﻫﺎي ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻠﻮس ﺑﺮ ﺗﺨﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎي ﺷﺎﻫﺎن ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻠﻮس ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ اﯾﺮاد ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪» .9 .‬ﺗﻮﻗﯿﻌﺎت«؛ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎي ﮐﻮﺗﺎه‬

‫ﺣﮑﻤﺖآﻣﯿﺰ ﮐﻪ از ﻗﻮل ﺷﺎﻫﺎن ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻗﯿﻊ ﻧﺮﺳﯽ‪ ،‬ﺗﻮﻗﯿﻊ ﺑﻬﺮام ﮔﻮر‪ ،‬ﺗﻮﻗﯿﻊ ﻫﺮﻣﺰد ﭘﺴﺮ اﻧﻮﺷﯿﺮوان‪ ،‬ﺗﻮﻗﯿﻊ ﺧﺴﺮو ﭘﺮوﯾﺰ‪ ،‬ﺗﻮﻗﯿﻊ ﻗﺒﺎد ﭘﺴﺮ ﺧﺴﺮو‬

‫ﭘﺮوﯾﺰ و ﺗﻮﻗﯿﻌﺎت اﻧﻮﺷﯿﺮوان‪ .10 .‬آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ؛ رﺳﺎﻟﻪﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي درﺑﺎرة آداب ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺮﮔﺮﻣﯽﻫﺎ و رﺳﻮم درﺑﺎري‪ ،‬آﯾﯿﻦ ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﺸﻦﻫﺎ‪ .11 .‬ﺗﺎجﻧﺎﻣﻪ‬

‫)درﺑﺎرة آﯾﯿﻦ ﮐﺸﻮرداري و رﺳﻮم درﺑﺎري( ‪ .12‬ﭼﯿﺴﺘﺎن )از ادﺑﯿﺎت اﻧﺪرزي ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽرود( ﻣﺎﻧﻨﺪ رﺳﺎﻟﮥ ﯾﻮﺷﺖ ﻓﺮﯾﺎن و اَﺧﺖ‪ .13 .‬ﻣﻨﺎﻇﺮه و ﻣﻔﺎﺧﺮه‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻣﻨﻈﻮﻣﮥ ﻣﻔﺎﺧﺮهآﻣﯿﺰ در اﺛﺮي ﺑﻪ ﻧﺎم درﺧﺖ آﺳﻮري ‪ .14‬ﺗﺎرﯾﺦ وﺟﻐﺮاﻓﯿﺎ ﺗﻨﻬﺎ اﺛﺮ ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﮐﺎرﻧﺎﻣﮥ اردﺷﯿﺮ ﺑﺎﺑﮑﺎن اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﯾﮏ اﺛﺮ ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم‬

‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﻫﺎي اﯾﺮان در دﺳﺖ اﺳﺖ‪.15 .‬ﺣﻤﺎﺳﻪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮد دراﯾﻦﺑﺎره ﯾﺎدﮔﺎر زرﯾﺮان ﻧﺎم دارد )اﯾﻦ اﺛﺮ درﺑﺎرة ﻧﺒﺮدﻫﺎي اﯾﺮاﻧﯿﺎن ﺑﺎ ﺧﯿﻮﻧﺎن ﭘﺲ از ﮔﺮوﯾﺪن‬

‫ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺷﺎه اﯾﺮان‪ ،‬ﺑﻪ آﯾﯿﻦ زردﺷﺘﯽ اﺳﺖ(؛ ﺧﺪايﻧﺎﻣﻪ )اﺛﺮ ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﺑﺰرگِ دورة ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺤﻘﻘﺎن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ در ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ(؛ داﺳﺘﺎن ﺷَﺮوﯾﻦ دﺷﺘﺒ‪‬ﯽ‪ ،‬ﮐﺘﺎب ﺑﻬﺮام ﻧﺮﺳﯽ‪ ،‬ﮐﺘﺎبﺑﻬﺮام ﭼﻮﺑﯿﻦ‪ ،‬و ﮐﺘﺎب اﻧﻮﺷﯿﺮوان از ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﺗﺎرﯾﺨﯽ و رﻣﺎن اﯾﻦ دوره ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪. 16 .‬‬

‫ﻓﻘﻪ و ﺣﻘﻮق‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﯾﺴﺖ ﻧﻪ ﺷﺎﯾﺴﺖ‪ ،‬رواﯾﺖ اﻣﯿﺪاﺷﻮوﻫﯿﺸﺘﺎن‪ ،‬رواﯾﺎت آذر ﻓﺮﻧﺒﻎ ﻓﺮﺧﺰادان‪ ،‬رواﯾﺎت ﻓﺮﻧﺒﻎ ﺳﺮوش‪ ،‬ﻣﺎدﯾﺎن ﻫﺰار دادﺳﺘﺎن )ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﻫﺰار‬ ‫ﻓﺘﻮي(‪ ،‬ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎي ﻫﯿﺮﺑﺪ اﺳﻔﻨﺪﯾﺎر ﻓﺮخ ﺑﺮزﯾﻦ‪ ،‬ﭘﯿﻤﺎنﻧﺎﻣﮥ زﻧﺎﺷﻮﯾﯽ‪ .17 .‬رﺳﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﮐﻮﺗﺎه درﺑﺎرة ﺗﻌﻠﯿﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺴﺮو ورﯾﺪك‪ ،‬ﺷﮕﻔﺘﯽﻫﺎ و ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﯽﻫﺎي‬

‫ﺳﯿﺴﺘﺎن‪ ،‬ﮔﺰارش ﺷﻄﺮﻧﺞ و وﺿﻊ ﻧﺮد‪ ،‬ﻣﺎه ﻓﺮوردﯾﻦ روزﺧﺮداد‪ ،‬ﺳﻮرﺳ‪‬ﺨﻦ‪ ،‬آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺴﯽ‪ .18 .‬داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﻨﺜﻮر؛ در زﻣﺎن اﻧﻮﺷﯿﺮوان ﺑﺴﯿﺎري از اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ‬

‫ﮐﺘﺎﺑﺖ درآﻣﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ آﻧﻬﺎ ﮐﻪ در ﮐﺘﺎب ﻫﺎي اﺳﻼﻣﯽ ﻧﺎم ﺑﺮده ﺷﺪهاﻧﺪ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از ﻫﺰار اﻓﺴﺎن‪ ،‬ﺳﻨﺪﺑﺎدﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻮﻫﺮ‬ ‫و ﺑﻮذاﺳﻒ‪ ،‬ﮐﻠﯿﻠﻪ و دﻣﻨﻪ؛ ﻃﻮﻃﯽﻧﺎﻣﻪ و اﺳﮑﻨﺪرﻧﺎﻣﻪ از ﮐﺘﺎبﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽروﻧﺪ ﮐﻪ اﺻﻞ ﭘﻬﻠﻮي آﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮده و اﮐﻨﻮن ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي ﻓﺎرﺳﯽ آﻧﻬﺎ در دﺳﺖ‬

‫اﺳﺖ‪ .19 .‬ﺷﻌﺮ؛ اﺷﻌﺎر ﻧﺴﺒﺘﺎً ﮐﻤﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي در دﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻪ ﻣﻨﻈﻮﻣﮥ ﮐﻮﺗﺎه اﻧﺪرزي ﺑﻪ ﻧﺎمﻫﺎي اﻧﺪرز داﻧﺎﯾﺎن )در رﺳﺎﻟﮥ اﻧﺪرز داﻧﺎﯾﺎن ﺑﻪ ﻣﺰدﯾﺴﻨﺎن(‪،‬‬ ‫ﻣﺪح ﺧﺮد )در رﺳﺎﻟﮥ ﺧﯿﻢ و ﺧﺮد ﻓﺮخ ﻣﺮد(‪ ،‬وﺻﻒ ﺧﺮد )در رﺳﺎﻟﮥ اﻧﺪرز ﺑﻬﺰاد ﻓﺮخ ﭘﯿﺮوز( در دﺳﺖ اﺳﺖ؛ ﻗﻄﻌﮥ ﺷﻌﺮي ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮن دﯾﻨﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم »آﻣﺪن ﺷﺎه‬

‫ﺑﻬﺮام ورﺟﺎوﻧﺪ« ﻧﯿﺰ در دﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺮود آﺗﺸﮑﺪة ﮐﺮﮐﻮي( ﻗﻄﻌﮥ دﯾﻨﯽ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﺳﺎﺧﺘﺎر زﺑﺎﻧﯽ آن را ﺷﻌﺮ‬

‫ﭘﻬﻠﻮي ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ(‪ .20 .‬ﺑﻼﻏﺖ؛ در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻋﺮﺑﯽ ﺑﻪ ﮐﺘﺎب ﮐﺎروﻧﺪ اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬از ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﻋﻠﻤﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﻫﻢ اﮐﻨﻮن ﻧﻮﺷﺘﻪاي در دﺳﺖ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬اﻣﺎ اﯾﺮاﻧﯿﺎن ﺑﻮﯾﮋه از زﻣﺎن ﺷﺎﭘﻮر اول ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﻋﻠﻮم ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻫﻨﺪي و ﺑﺎﺑﻠﯽ آﺷﻨﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ و در ﻋﻠﻮم ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽزدهاﻧﺪ‪ .‬اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ از‬

‫ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺘﺎبﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ درﺑﺎرة ﻋﻠﻢ ﻧﺠﻮم ﺑﻮده در دﺳﺖ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ »زﯾﺞ ﺷﻬﺮﯾﺎران ورزﯾﺪك‪ ،‬ﺗﻨﮕﻠﻮش ﯾﺎ ﺗﻨﮕﻠﻮﺷﺎ و ﮐﺘﺎب اﻧﺪرزﮔﺮ‪ .21 .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ؛ دو ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻪ‬

‫زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي در دﺳﺖ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎمﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮓ اوﯾﻢاﯾﻮك )واژهﻧﺎﻣﮥ ﮐﻮﭼﮏ اوﺳﺘﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻣﻌﺎدلﻫﺎي ﭘﻬﻠﻮي( و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﻬﻠﻮي )ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻣﻼﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاي دﺑﯿﺮان و‬

‫ﮐﺎﺗﺒﺎن دﺷﻮار ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺰوارشﻫﺎ‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ﺧﻂ ﭘﻬﻠﻮي ﮐﺘﺎﺑﯽ داراي ‪ 14‬ﺣﺮف اﺳﺖ ﮐﻪ از راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬

‫****ﻧﮑﺘﻪ‪ :‬ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ ﺑﮑﺎر ﻣﯿﺮود و در‬

‫ﻫﺰوارﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﺣﺮف ﺑﺰرگ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد و ﺣﺮوف آﺑﯽ رﻧﮓ در آواﻧﻮﯾﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪****.‬‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ﯾﮑﯽ از ﻣﺸﮑﻼت ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﺧﻂ ﭘﻬﻠﻮي اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ آوا ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪ :‬د‪ -‬ي ‪-‬گ ﮐﻪ از ﯾﮏ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد و در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺧﻮاﻧﺪن آن ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻧﯿﺰ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺘﻨﻬﺎ ي زﯾﺎدي ﺑﺮاي‬

‫ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﺧﻮاﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و ﺗﻤﺮﯾﻦ زﯾﺎدي ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬در ﺟﺪول زﯾﺮ ﻃﺮز ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺣﺮوف ﭘﻬﻠﻮي ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ﻧﮕﺎرش ﺣﺮوف ﭘﮭﻠﻮی ﺑﮫ ﺻﻮرت ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﺮای آﻣﻮزش ﺧﻂ ﭘﮭﻠﻮی ﯾﺎدﮔﯿﺮی ﮐﺎﻣﻞ و ﺗﻤﺮﯾﻦ ﺟﺪول زﯾﺮ ﺿﺮورﯾﺴﺖ‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ﻫ‪‬ﺰوارِش ﻫﺎ ‪:‬‬ ‫ﯾﮑﯽ از وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎي ﻧﮕﺎرﺷﯽ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي و ﺑﯿﺸﺘﺮ زﺑﺎﻧﻬﺎي اﯾﺮاﻧﯽ ﻣﯿﺎﻧﻪ وﺟﻮد ﻫﺰوارش در آﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺰوارﺷﻬﺎ ﮐﻠﻤﺎت آراﻣﯽ اﻻﺻﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻂ ﭘﻬﻠﻮي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ وﻟﯽ ﻣﻌﺎدل ﭘﻬﻠﻮي آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫در ﻣﯽ آﻣﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ – از – ﺑﺼﻮرت ﭘﻬﻠﻮي‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد و‬

‫‪MN‬‬

‫ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ‬

‫ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺗﻠﻔﻆ ‪ men‬آراﻣﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ودر ﻫﻨﮕﺎم ﺧﻮاﻧﺪن ‪ az‬ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻋﻠﻞ وﺟﻮد ﻫﺰوارش در زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي‪:‬‬

‫در زﻣﺎن ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯿﺎن ﻣﮑﺎﺗﺒﺎت دوﻟﺘﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن و ﺧﻂ آراﻣﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺖ ‪.‬‬

‫ﺑﺪﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﮐﺎﺗﺒﺎن آراﻣﯽ زﺑﺎن ﻣﺮاﮐﺰ ﺣﮑﻮﻣﺘﯽ ﻣﻀﻤﻮن ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﮐﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن‬

‫ﻫﺮ ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺷﻔﺎ ﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﺪ ‪،‬ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ و ﻣﯽ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ و‬

‫در ﻣﻘﺼﺪ ﻧﯿﺰ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ را دﺑﯿﺮان آراﻣﯽ زﺑﺎن ﻫﻤﺎن ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﻤﺎن ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺑﺮ‬

‫ﻣﯽ ﮔﺮداﻧﺪﻧﺪ ﭘﺲ از آن ﺑﺘﺪرﯾﺞ از ﺣﺪود ﻗﺮن ﺳﻮم ﻗﺒﻞ از ﻣﯿﻼد ﮐﻪ زﺑﺎﻧﻬﺎي اﯾﺮاﻧﯽ‬ ‫در ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ و اﯾﻦ زﺑﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻂ آراﻣﯽ و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺧﻄﻮط ﺗﺤﻮل‬

‫ﯾﺎﻓﺘﻪ از آراﻣﯽ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﭘﻬﻠﻮي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﻔﻆ ﺳﻨﺖ آراﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﯽ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﻠﻤﺎت اﯾﻦ زﺑﺎن ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻧﮕﺎرش ﺑﺮ ﺟﺎي ﺑﻤﺎﻧﺪ ‪.‬اﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ‬

‫روش دﺑﯿﺮان آراﻣﯽ زﺑﺎن دوره ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻮد ﻫﺮﮔﺰ اﯾﻦ‬ ‫ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺻﻠﯽ ﺧﻮد ﺗﻠﻔﻆ ﻧﻤﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻌﺎدل اﯾﺮاﻧﯽ آﻧﻬﺎ در ﻫﺮ زﺑﺎن‬

‫ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻆ در ﻣﯽ آﻣﺪ ‪.‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﮐﻪ دﺑﯿﺮان و ﮐﺎﺗﺒﺎن اﯾﺮاﻧﯽ ﺗﻠﻔﻆ اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﻫﺰوارش ﻫﺎ‬ ‫را ﻧﻤﯽ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﺷﮑﻞ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯽ ﺳﭙﺮدﻧﺪ‪.‬و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻬﻠﻮي‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


www.Parsbook.Org

: ‫ﮐﻨﯿﺪ‬

‫اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺑﺮﺧﯽ از ﻫﺰوارش ﻫﺎي ﭘﻬﻠﻮي ﻧﮕﺎه‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬

‫آواﻧﻮﯾﺴﯽ‬

‫ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ‬

‫اﻧﺪر‬-‫در‬

andar

BYN

‫ﺑﮫ‬

ō

OL

‫ﺑﺮ‬

abar

QDM

‫از‬

az

MN

‫ﮐﮫ‬

MNW

‫وﻗﺘﯽ ﮐﮫ‬- ‫ﭼﻮن‬-‫اﮔﺮ‬

ka

AMT

‫ﮐﺠﺎ‬-‫ﮐﮫ‬

AYK

‫و‬

ud

w

‫ﺑﮫ‬

pad

PWN

‫ﮐﺲ‬

kas

‫ھﺮ‬

har

KRA

‫اﯾﻦ‬

ēn

ZNE

‫دﺳﺖ‬

dast

YDE

‫آن‬

ān

ZK

‫ﻧﮫ‬

LA

‫ﻣﻦ‬

man

L

‫ﺗﻮ‬

lk

‫او‬

awē

OLE

‫ﻣﺎ‬

amā

LNE LKWM

‫ﺷﻤﺎ‬ ‫آﻧﮭﺎ‬

awē-

yasna33@yahoo.com

www.Parsbook.Org

‫ﻫﺰوارش‬


www.Parsbook.Org

‫اﻋﺪاد در زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي‬

yasna33@yahoo.com

www.Parsbook.Org


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت زﯾﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻄﺮ اول ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ ﻣﺘﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ‪ 3‬ﮐﻠﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻫﺰوارش ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺣﺮوف ﺑﺰرگ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و در آواﻧﻮﯾﺴﯽ ﺑﺼﻮرت ﭘﻬﺎوي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬

‫ﻋﻼﻣﺖ ﺧﻂ ﺗﯿﺮ ه زﯾﺮ ﮐﻠﻤﻪ‬

‫‪z‬‬

‫ﺑﺪﯾﻦ ﺳﺒﺐ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﭘﻬﻠﻮي ﮔﺎﻫﯽ اوﻗﺎت ﺑﺠﺎي اﺳﺘﻔﺎده‬

‫از ﺣﺮف ز از ﺣﺮف ي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯿﺸﻮد اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع در ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺮوف دﯾﮕﺮ ﻣﺜﻞ ي ﺑﺠﺎي ب ﻧﯿﺰ‬ ‫د ﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪).‬ﻧﮑﺘﻪ‪:‬ﻧﻮع ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ و آوا ﻧﻮﯾﺴﯽ در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ از روش ﻣﮑﻨﺰي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪( .‬‬

‫اﻣﻼي ﺗﺎرﯾﺨﯽ‪:‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ و آوا ﻧﻮﯾﺴﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﭘﻬﻠﻮي ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﺪ در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮاﻗﻊ ﺣﺮف ﻧﻮﺷﺘﻪ‬

‫ﺷﺪه در ﭘﻬﻠﻮي ﺑﻪ ﺻﻮرت دﯾﮕﺮآوا ﻧﻮﯾﺴﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﺜﻞ )‪ (wināh‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﮔﻨﺎه ﮐﻪ اﻣﻼي آن در ﭘﻬﻠﻮي‬ ‫ﺑﺼﻮرت ‪ wnas‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﺑﻌﻠﺖ وﺟﻮد اﻣﻼي ﺗﺎرﯾﺨﯽ اﺳﺖ ﯾﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ وﻧﺎس ﺑﻮده ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ آن ﺑﻪ وﯾﻨﺎه ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ وﻟﯽ ﻧﻮع ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ در ﻓﺎرﺳﯽ ﻧﯿﺰ اﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮاردي‬ ‫وﺟﻮد دارد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ﮐﻪ ‪ xwāhar‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد وﻟﯽ ‪ xāhar‬ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


www.Parsbook.Org

‫ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ و آوا ﻧﻮﯾﺴﯽ ﭼﻨﺪ واژه ﭘﻬﻠﻮي‬

yasna33@yahoo.com

www.Parsbook.Org


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫اﮐﻨﻮن ﺑﺮاي ﺗﻤﺮﯾﻦ ﺑﻨﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺘﻦ ﭘﻬﻠﻮي اﻧﺪرز ﺧﺴﺮو اﻧﻮﺷﯿﺮوان ﮐﻪ‬ ‫آﻧﺮا ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ ‪ ،‬آواﻧﻮﯾﺴﯽ و ﻣﻌﻨﯽ ﻧﻤﻮده ام را در اﺧﺘﯿﺎر ﺷﻤﺎ ﻗﺮارﻣﯽ دﻫﻢ ‪.‬‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


www.Parsbook.Org

:‫ﺣﺮف ﻧﻮﯾﺴﯽ‬

PWN M Y yazdan ytk nywk [ an d l c’ Y hwslw’ Y

kwatan’ ]

1. aytwn’ YMLLWN d AYK anw k lwban hwslw’ Y kwatan’ BYN

2. HNA AMT pwlgas YHWN’d

MN ZK AMT yan MN tn’

3. ywdtak bwt PWN a n d l c OL gyhanykan gwpt AYK cygwn AMT

4. ZNE yan MN tn’ Y L ywdtak byd ZNE taht Y 5. YAHSNNyt W PWN aspanwl

YBLWNyt

L QDM

W PWN aspanwl BRA HNHTWN’yd

6. W PWN sl Y gyhanykan wang OBYDWN-x AYK mltwman MN wnas 7. krtn’ BRA pahlycyd W PWN krpk

YHWN’yt

8. W CBW Y gytyk PWN hwal YAHSNNyt’ AMT ZNE ZK tn’ AYT MNW

9. Yt-MHL BRA ZNE tn’ bwt ZNE mltwm PWN 3 gam nzdyktl 10. bwt PWN KRA gas W zman ahlay yh W CBW

Y gytyk

BRA

11. apzwt Y LZNE YWM bahl Y lymn yh lad KRA MNW YDE QMD 12. HNHTWN’yt ADYN-

PWN

BRA apayt HLLWN’stn’ aywp

13. PWN yc n Y yazdan OL hmpwrsgyh Y wyhan LA 14. kwh Y 15. YWM

hwtayh lad YDE

OL AY

bahl Y lymn yh lad AY

LA YHBWNd

BKWN’d yt-MHL Y

LZNE

YDE QDM LA HNHTWN’YT.

yasna33@yahoo.com

www.Parsbook.Org


www.Parsbook.Org

:‫آواﻧﻮﯾﺴﯽ‬

yasna33@yahoo.com

www.Parsbook.Org


‫‪www.Parsbook.Org‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺎرﺳﯽ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎم ﯾﺰدان ﻧﯿﮏ ﺑﺨﺖ‬ ‫اﻧﺪرز ﺧﺴﺮو ﻗﺒﺎدان‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﮐﻪ اﻧﻮﺷﻪ روان ﺧﺴﺮو ﻗﺒﺎدان)ﺧﺴﺮو ﭘﺴﺮ ﻗﺒﺎد( ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ در ﺣﺎل‬ ‫ﻣﺮگ ﺑﻮد ﭘﯿﺶ از آﻧﮑﻪ ﺟﺎن از ﺗﻦ ﺟﺪا ﺷﻮد ﺑﻪ اﻧﺪرز ﺑﻪ ﮔﯿﻬﺎﻧﯿﺎن )ﻣﺮدﻣﺎن ﮔﯿﺘﯽ( ﮔﻔﺖ ﮐﻪ‬ ‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺟﺎن از ﺗﻦ ﻣﻦ ﺟﺪا ﺷﻮد اﯾﻦ ﺗﺨﺖ ﻣﺮا ﺑﺮدارﯾﺪ و ﺑﻪ آراﻣﮕﺎه ﺑﺒﺮﯾﺪ و ﺑﻪ‬ ‫آراﻣﮕﺎه ﺑﮕﺬارﯾﺪ و در ﺣﻀﻮر ﮔﯿﻬﺎﻧﯿﺎن )ﻣﺮدﻣﺎن ﮔﯿﺘﯽ( ﺑﺎﻧﮓ زﻧﯿﺪﮐﻪ اي ﻣﺮدم از ﮔﻨﺎه ﮐﺮدن‬ ‫ﺑﭙﺮﻫﯿﺰﯾﺪ و ﺑﻪ ﮐﺎر ﺛﻮاب ﮐﻮﺷﺎ ﺑﺎﺷﯿﺪ و اﻣﻮر دﻧﯿﻮي را ﺧﻮار دارﯾﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ آن ﺗﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ‬ ‫دﯾﺮوز ﺑﻪ ﻣﺮدم از ﺳﻪ ﮔﺎم ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮ ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﮔﺎه و ﻫﻤﻪ زﻣﺎن ﭘﺎرﺳﺎ و ﺑﻪ اﻣﻮر دﻧﯿﻮي‬ ‫ﺑﯿﺎﻓﺰود واﮐﻨﻮن ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺠﺎﺳﺖ ﻫﺮ ﮐﺲ دﺳﺖ )ﺑﺮآن( ﺑﺰﻧﺪ آﻧﮕﺎه اورا ﺑﻪ ﺑﺮﺷﻨﻮم ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺷﺴﺘﻦ)ﺑﺎﯾﺪ در ﻣﺮاﺳﻢ ﺗﻄﻬﯿﺮﻣﺨﺼﻮص زرﺗﺸﺘﯿﺎن ﭘﺎﮐﯿﺰه ﺷﻮد ( و ﺑﻪ ﻧﯿﺎﯾﺶ ﯾﺰدان و‬ ‫ﻣﻌﺎﺷﺮت ﺑﺎ ﻧﯿﮑﺎن ﻧﮕﺬارﻧﺪ و ﺗﺎ دﯾﺮوز ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﮑﻮه ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﯾﯽ دﺳﺖ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﻧﺪاد ﮐﻪ‬ ‫اﻣﺮوز ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻧﺠﺎﺳﺖ ﮐﺴﯽ دﺳﺖ ﺑﺮ او ﻧﻤﯽ ﮔﺬارد‪.‬‬

‫ﺗﻬﯿﻪ و ﺗﻨﻈﯿﻢ‬

‫در ﭘﺎﯾﺎن ﯾﺎد آور ﻣﯽ ﺷﻮم ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬

‫ﻓﺮﻫﺎد ﻧﯿﻠﻮﻓﺮي‬

‫ﻧﺪاﺷﺘﻦ وﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ و ﺷﺘﺎب ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﯿﻪ اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ ‪،‬‬

‫ﻣﺘﻦ از ﻧﻈﺮ ﺗﺎﯾﭙﯽ و ﻣﺤﺘﻮا دﭼﺎر ﻧﻮاﻗﺺ ﺑﺴﯿﺎري ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ اﻣﯿﺪوارم در‬ ‫در آﯾﻨﺪه اي ﻧﺰدﯾﮏ راﻫﻨﻤﺎي ﮐﺎﻣﻞ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي را آﻣﺎده‬

‫‪89/6/20‬‬ ‫‪www.zbastani.blogfa.com‬‬ ‫‪www.yasna.tk‬‬

‫و در دﺳﺘﺮس ﺷﻤﺎ ﻗﺮار دﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻌﺮﻓﯽ ﭼﻨﺪ ﮐﺘﺎب ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺮاي ﯾﺎدﮔﯿﺮي زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﮐﻪ از آﻧﻬﺎ در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺳﻮد ﺑﺮده ﺷﺪه اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪-1‬زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ادﺑﯿﺎت و دﺳﺘﻮر آن ژاﻟﻪ آﻣﻮزﮔﺎر اﻧﺘﺸﺎرات ﻣﻌﯿﻦ‬

‫‪-2‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮐﻮﭼﮏ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي دﯾﻮﯾﺪ ﻣﮑﻨﺰي اﻧﺘﺸﺎرات ﭘﮋوﻫﺸﮕﺎه‬

‫‪-3‬راﻫﻨﻤﺎي زﺑﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ اﯾﺮان دﮐﺘﺮ اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻤﯽ اﻧﺘﺸﺎرات ﺳ ﻤﺖ ‪ 2‬ﺟﻠﺪي‬ ‫‪-4‬ﻣﺘﻦ ﻫﺎي ﭘﻬﻠﻮي ﺟﺎﻣﺎﺳﺐ آﺳﺎﻧﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻌﯿﺪ ﻋﺮﯾﺎن اﻧﺘﺸﺎرات ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﯿﺮاث ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‬

‫‪yasna33@yahoo.com‬‬

‫‪www.Parsbook.Org‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.