Catalogue FCVQ 2016

Page 1


Québec,

ville d’événements La Ville de Québec est fière de soutenir le FCVQ depuis sa création. Bon festival de cinéma à tous!

ville.quebec.qc.ca/grandsevenements


Information touristique Bénéficiez de conseils d’experts ou téléchargez gratuitement votre application mobile touristique officielle. Tourist information Get expert advice or download your free official tourist mobile application. quebecregion.com/mobile

418-641-6290 1-877-783-1608

info@quebecregion.com

Centre Infotouriste® de Québec 12, rue Sainte-Anne, Québec Maison régionale du tourisme 800, autoroute Jean-Lesage Lévis (Saint-Nicolas)

www.quebecregion.com

# quebecregion Équipe mobile d’agents d’information Team of mobile information agents


Le bon film pour le

bon public!

rcq.gouv.qc.ca


Ta b l e des m at i è r e s T ABLE O F C O N T E N T S

6

10

16

Info r m a t i on s p r at i q u e s

équipe

jury&prix

T EAM

JURIES & PRI Z ES

25

33

83

s c é a nc e s prestige

s c é a nc e s Régulières

programmes d e co u r t s

PRES T IGE S C REE N I N GS

R e g u l a r S C REE N I N GS

S H O R T F ILM PR O GRAMS

109

133

142

s c é a nc e s Spéciales

é v è n e m e nt s

R e conn a i s s a nc e

EVE N T S

Ac k no w l e d g m e nt s

A d r e s s e p o s ta l e ˜ MAILB O X C.P. 55051, succursale Langelier, Québec (Qc) G1K 9A4

1 418 800.0051 info@fcvq.ca fcvq.ca � QCFF.ca

USE F UL I N F O RMA T I O N

S p e c i a l S C REE N I N GS

156 I N DE X

F e s t i va l d e c i n é m a de la ville de Québec ˜ Quebec CITY F ILM F ES T IVAL

5


I N F O RMA T I O N S PRA T I Q UES USE F UL I N F O RMA T I O N

SALLES

T RA N SP O R T s

t

T RA N SP O R T A T I O N S

A u to b u s Toutes les salles du Festival sont desservies par le Réseau de transport de la Capitale. Les Métrobus 800 et 801 vous conduisent de la place d’Youville, au Musée national des beaux-­a rts du Québec.

Vo i t u r e Stationnements payants disponibles à Place D'Youville et au Musée national des beaux-arts du Québec.

Vélo Envie de profiter des dernières journées de l’été à deux roues ? Des stationnements à vélo libre d’accès sont disponibles près des salles.

Main Box Office

ACCESSIBLE AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE. Tous les détails : fcvq.ca/lieux-du-festival

6

Accessible to people with reduced mobility and disabilities. For more details: qcff.ca/venues


BILLE T T ERIE BEAVER T I X b ox off i c e

En l i g n e   : fc v q . c a

on l i n e : qcff. c a

En PERS O N N E

on s i t e

Argent comptant, débit ou crédit Frais de service inclus. Taxes en sus. La prévente se termine le 11 septembre, 23h59.

Cash, debit or credit cards. Fees included. Taxes are not included. Presale ends on September 11, 11:59 PM.

Billetterie centrale FCVQ ~ Dès le 9 septembre Salles de projection ~ Dès le 14 septembre

C I N ÉPASSES

Main QCFF Box Office ~ From September 9th Venues ~ From September 14th

BILLE T U N I T AIRE

ÉVÈ N EME N T S

PRÉVE N T E RÉGULIER

S É AN C E R É G U L I È R E

C L A S S E D E C IN É M A

PRESALE REGULAR

R E G U L A R S C R E E NIN G

C I N ÉPASSES

RÉGULIÈRE REGULAR

É T U D IAN T E

PLUS

75,06 $

4

7

7

FILM CLASS

4

13,73 $

13,73 $

S É AN C E S P É C IA L E

S É AN C E S E X T É R I E U R E S

S P E C IA L S C R E E NIN G

O P E N AI R C IN E M A

5,54 $

GRATUIT ~ FREE

S É AN C E P R E S T I G E

59,20 $

P R E S T I G E S C R E E NIN G

PR O DUI T S DÉRIVÉS  8

27,48 $

MER C H A N DISE

2 3

85,64 $

EVE N T S

2

2

43,34 $

SI N GLE T I C KE T

2

2

59,20 $

STUDENT

1

1

100,79 $

C IN É C ON C E R T C ON C E R T F I L M

8

T- S H I R T

C ATA L O G U E

22,04 $

5,54 $

69,25 $ 5 AFFICHE POSTER

PROGRAMME DOUBLE DOUBLE PROGRAM 1 Le détenteur de la CinéPasse doit se procurer au préalable son billet pour chaque séance. Aucune CinéPasse n'assure l'entrée en salle. Le billet (imprimé ou numérique) sera exigé pour l'accès en salle. CinePass holders need to obtain a ticket for every screening they want to attend. CinePasses do not guarantee an access to the venue. The ticket, printed or digital, will be required at the entrance in order to access the screening. 2 Inclut : Séances régulières, séances spéciales et classe de cinéma ; un catalogue; une affiche. Includes: Regular screenings, speciale screenings and film class; one catalogue; ont poster.

6

6

2,35 $

22,04 $ 3

4

Inclut : Séances Prestige (Film d’ouverture, Film de soirée de remise de prix, Film Tapis Rouge). Includes: Prestige screenings (Opening Film, Awards Ceremony Film, Red Carpet Film). Rabais : 1 $ pour détenteurs carte OPUS du RTC; 2 $ pour les étudiants. Discount: 1$ for RTC users; 2$ for students.

6

7

5

Taxes et frais inclus. Achat via Billetech seulement. Taxes and fees are included. Tickets available only with Billetech.

Deux séances consécutives dans la même salle pour la même personne. Achat sur place seulement. 2 consecutive regular screenings at the same venue for the same person. Only available on site. Tous les évènements sont gratuits, sauf indication contraire. Events are free, unless otherwise stated.

8 Achat sur place seulement Only available on site.

7


UNE VITRINE POUR LE TALENT D’ICI. SHOWCASING CANADA’S TALENT.


Photo : Max-Antoine GuĂŠrin


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC F F ~ 6 th edition

É Q UIPE T EAM

F on d a t e u r s ~ Founders

Olivier Bilodeau Marie-Christine Laflamme Christopher Lemonnier

D i r e ct i on d e s co m m u n i c a t i on s et du marketing ~ C o m m u n i c a t i on s a n d M a r k e t i n g D i r e cto r

Virginie Lavoie-Larouche

P r é s i d e nc e ~

R e s p on s a b l e é d i t i on , web et image de marque ~

Chair

Publishing, Web and Branding Manager

Philippe Poulin

Laurence Bégin

D i r e ct i on g é n é r a l e e t a r t i s t i q u e ~

A d j o i nt e a u x co m m u n i c a t i on s e t d é v e l o p p e m e nt d e p u b l i c s ~

Ex e c u t i v e a n d A r t i s t i c D i r e cto r

Ian Gailer

C o m m u n i c a t i on s a n d P u b l i c D e v e l o p m e nt A s s i s t a nt

Ariane Chaput D i r e ct i on d e l a p r o g r a m m a t i on ~ P r o g r a m m i n g d i r e ct O R

Olivier Bilodeau

R e l a t i on s d e p r e s s e ~ P r e s s R e l a t i on s

Pointcomm C oo r d i n a t i on d e l a p r o g r a m m a t i on e t d e l ’ a cc u e i l ~ Programming and Guest O ff i c e C oo r d i n a to r

Laura Rohard A d j o i nt e à l a p r o g r a m m a t i on ~ P r o g r a m m i n g A s s i s t a nt

Irina Löfdahl C on s u l t a nt e à l a p r o g r a m m a t i on ~ P r o g r a m m i n g con s u l t a nt

Laurence Reymond C on s e i l l e r s à l a p r o g r a m m a t i on Programming Advisors

Marco De Blois Alexei Dmitriev Marcel Jean Nina Rodriguez Lima

R é s e a u x s oc i a u x e t r e l a t i on s d e p r e s s e ~ Soc i a l N e t w o r k s a n d P r e s s R e l a t i on s

Canopée D i r e ct i on DE p r o d u ct i on e t l o g i s t i q u e ~ P r o d u ct i on a n d Lo g i s t i c s D i r e cto r

Anne-Julie Vallée A d j o i nt e d e p r o d u ct i on ~ P r o d u ct i on A s s i s t a nt

Christine Gagné R e s p on s a b l e b é n é v o l e s et transport ~ Vo l u nt e e r s a n d T r a n s p o r t a t i on M a n a g e r

St a g i a i r e s à l a p r o d u ct i on ~ P r o d u ct i on Int e r n s

Lancelot Normand et Samuël Roy

C o m i t é d e p r é - s é l e ct i on ~

R e s p on s a b l e d e l a b i l l e tt e r i e ~

P r e - s e l e ct i on co m m i t e e

Box O ff i c e M a n a g e r

Thomas-Louis Côté Marie-Christine Laflamme Ariane Plante

Geneviève Cossette R e s p on s a b l e d u v o l e t é d u c a t i on ~ E d u c a t i on M a n a g e r

C oo r d i n a t i on d e l a p r o g r a m m a t i on é v è n e m e nt i e l l e ~

R e s p on s a b l e d e s i n v i t a t i on s e t p r otoco l e s ~

E v e nt P r o g r a m m i n g C oo r d i n a to r

In v i t a t i on s a n d P r otoco l M a n a g e r

Sophie Blais

Jessika Munger

10


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC FF ~ 6 th edition

Sc é no g r a p h i e ~

T r a d u ct i on ~

Sc e no g r a p hy

T r a n s l a t i on

Julie Lévesque

Textshop Traduction

D i r e ct i on t e chn i q u e e t d i ff u s i on ~

I m p r e s s i on ~

T e chn i c a l a n d D i ff u s i on D i r e cto r

Daniel Charlebois T e chn i c i e n à l a d i ff u s i on ~ D i ff u s i on T e chn i c i a n

Manuel Acevedo Civantos R é g i e d e s co p i e s ~ P r i nt T r a ff i c C oo r d i n a to r

Sandrine Blais-Deschênes C oo r d i n a t i on d u s o u s - t i t r a g e ~ S u b t i t l e s C oo r d i n a to r

Patrick Paré So u s - t i t r a g e ~ Subtitles

David-Alexandre Bannon Annie Boismenu-Lavoie Jean-Daniel Fortin Jessica Gagné Sophie Pelletier Alexandra Robitaille Alexandra Royer s t a g i a i r e s d e l ’ Un i v e r s i t é L a v a l , s o u s l a d i r e ct i on d e

Mme Zélie Guével

Photo g r a p hI e ~ Photo g r a p h Y

Hélène Bouffard Marion Desjardins Max-Antoine Guérin Stéphane Bourgeois

P r i nt s

Solisco Numérix B a s e d e d onn é e s ~ D ata b as e

Zone Festival B i l l e tt e r i e ~ Box off i c e

Beavertix C o m p ta b i l i t é ~ Acco u nt i n g

Mallette Le FCVQ remercie le travail et la collaboration des membres de la section locale 523 de l’I.A.T.S.E. C on s e i l d ’ a d m i n i s t r a t i on ~ Bo a r d of D i r e cto r s

Philippe Poulin, Président ~ Chair Vincent Masson, Vice-président ~ Vice-Chair Olivier Crochetière, Trésorier ~ Treasurer Mélanie Carrier, Secrétaire ~ Secretary Lynda Beaulieu, Administratrice ~ Director Pr Thierry Belleguic, Administrateur ~ Director Georges Campeau, Administrateur ~ Director Juli Dutil, Administratrice ~ Director Me Geneviève Hallé-Désilets, Administratrice ~ Director Marie-Christine Laflamme, Administrateur ~ Director Jean-Guy Bouthot, Conseiller aux administrateurs ~ Advisor to the Directors

C onc e p t i on v i s u e l l e ~ V i s u a l d e s i g n conc e p t i on

Criterium Design Samuel Matteau Dragos Chiriac Studio Élément

T o u s no s ch e r s b é n é v o l e s  ! A l l o u r d e a r v o l u nt e e r s !

. . . e t v o u s , ch e r s c i n é p h i l e s  ! . . . a n d yo u , d e a r c i n e p h i l e s !

Design graphique ~ Graphic design

Criterium Design

11


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC F F ~ 6 th edition

M O t DE L’ É Q UIPE T EAM ’ S w o r d

Photo : Elias Djemil

Le cinéma tous azimuts, c’est

Ce lieu de rencontre que nous avons

le cinéma que nous avons choisi.

rêvé au cours des douze derniers

repense la manière de célébrer

En vous plaçant, chères festivalières,

mois est à nos portes. Un carrefour

le Grand Écran en ces temps où,

chers festivaliers, au centre de nos

ouvert, généreux et accessible.

souvent, nous l’apprécions sur

choix, nous affirmons qu’un événement

Un festival qui s’amuse avec les codes

un petit…

de cinéma peut être organisé avec

événementiels du 7e art pour que

le cœur. Qu’il soit un dialogue menant

nous vivions ensemble une expérience

Merci d’être là, ces onze jours

à la mise en place de votre Fête du

au-delà du cinéma. Discutons !

seront exceptionnels !

Cinéma, à Québec. Pour que les gens

Débattons ! Trinquons ! Vivons notre

de la région aient ce temps d’arrêt

Québec si dynamique. La culture

exceptionnel donnant accès aux

bouillonne ici. Les talents s’épanouissent.

univers multiples partagés par des

Les artistes s’exportent et

talents uniques. Cinéma populaire,

s’importent. Les cinéastes, fébriles,

cinéma indépendant ou du patrimoine

attendent leur première diffusion

mondial cinématographique,

sur notre territoire. Offrons-leur

c’est ici.

le meilleur moment de leur année… et de la nôtre !

12

Le FCVQ est ce festival unique qui

L’équipe de votre FCVQ


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC FF ~ 6 th edition

M O t s DES DIG N I TAIRES MESSAGES F R O M DIG N I T ARIES Le Festival de cinéma de la ville

The Québec City Film Festival is

de Québec vient clore en beauté un été

a splendid way to close a particularly

particulièrement animé dans

lively summer season in the

la capitale.

capital city.

La Ville de Québec est fière de réaffirmer

Québec City is proud to renew its

son appui à un événement qui offre

support for an event that offers our

à notre population et à nos visiteurs

population and our visitors a unique

une expérience cinématographique

cinema experience that is festive

unique, festive et accessible en plus de

and accessible, in addition to placing

faire briller notre accent d’Amérique.

our accent d’Amérique in the limelight.

Bon festival!

Enjoy the festival!

Régis Labeaume

Maire de Québec / MAYOR OF QUÉBEC CITY

La culture étant au cœur de ses

As Quebecor’s activities revolve around

activités, Québecor s’engage depuis

culture, our company has always

ses débuts à la soutenir et à la

been committed to supporting the arts

rendre accessible à tous. Depuis

and making them accessible to all.

maintenant six ans, le Festival

For six years, the Québec City Film

de cinéma de la ville de Québec offre

Festival has been bringing movies from

une vitrine exceptionnelle au 7e art

Québec and around the world to local

d’ici et d’ailleurs et nous sommes

audiences. We are proud to support

fiers d’appuyer à nouveau cet

this extraordinary showcase for cinema

événement des plus rassembleurs.

once again.

P i e r r e D i on

président et chef de la direction de Québecor / President and CEO of Quebecor

13


fC vQ ~ 6 e é Di T i o n /QC f f ~ 6 th eDiTion

m O T s d e s d i g N i Ta i r e s m e s s a g e s F r O m d i g N i Ta r i e s le gouvernement du Québec est fier de s’associer au 6e festival de cinéma de la ville de Québec. il s’agit d’une grande rencontre culturelle à l’occasion de laquelle la capitale nationale se transforme en un lieu de projection novateur et dynamique. année après année, cet événement suscite un engouement toujours renouvelé grâce à une programmation riche et diversifiée. les organisateurs parviennent à démocratiser le 7e art en mettant à l’honneur des productions singulières qui plaisent à la fois aux néophytes et aux cinéphiles plus expérimentés. luC FOrTiN

FraNçOis blais

MinisTre resPonsable De la ProTeCTion eT De la ProMoTion De la langue franÇaise

MinisTre resPonsable De la région De la CaPiTale-naTionale

MinisTre De la CulTure eT Des CoMMuniCaTions

MinisTre De l’eMPloi eT De la soliDariTé soCiale

MinisTre resPonsable De la région De l’esTrie

Téléfilm Canada s’unit au festival

Telefilm Canada joins the Quebec

de cinéma de la ville de Québec,

City Film Festival to celebrate our films

pour célébrer notre cinéma

and gather the industry, creative

et rassembler l’industrie, les talents

talents and the public around stories

et le public autour d’histoires qui

that shape our culture and mark

façonnent notre culture et marquent

our collective imagination.

l’imaginaire collectif. Thank you for sharing our passion Merci de partager notre passion

and for contributing in such a

et de contribuer de si belle façon

wonderful way to the promotion

à la promotion de notre cinéma.

of our film industry.

bon festival à tous !

Enjoy the festival!

miCHel rOY

PrésiDenT Du Conseil D’aDMinisTraTion, TéléfilM CanaDa / CHair of THe boarD, TelefilM CanaDa

14


fC vQ ~ 6 e é Di T i o n /QC ff ~ 6 th eDiTion

m O T s d e s d i g N i Ta i r e s m e s s a g e s F r O m d i g N i Ta r i e s À titre de ministre du Patrimoine

As Minister of Canadian Heritage,

canadien, je salue tous les passionnés

I salute all the film lovers who worked

de films qui ont travaillé ensemble

together to present the 6th Festival

pour présenter le 6e festival de cinéma

de cinéma de la ville de Québec.

de la ville de Québec. Merci d’offrir

Thank you for providing this wonderful

cette merveilleuse vitrine aux créateurs

showcase for up-and-coming

de la relève et de faire découvrir

creators and for allowing audiences

au public le meilleur du cinéma d’ici

to discover the best cinema

et d’ailleurs.

from the province and beyond.

bon festival !

Enjoy the festival!

l’Honorable/ THe Honourable

m é l a N i e j O lY

15


FC VQ ~ 6 e é d i t i o n /Q C FF ~ 6 th edition

JUR Y - LonGS MÉt r a g e S j u ry - F e at u r e F i l m s

Photo : Maude Chauvin

M a non B r i a n d

C oo k e - S a s s e v i l l e

B é n é d i ct e D é c a r y

D’abord connue pour ses courts

Jean-François Cooke et Pierre

Remarquée dès sa sortie du Conser-

et moyens métrages, son premier

Sasseville forment un duo d’artistes

vatoire d’art dramatique de Montréal

long métrage 2 secondes, sorti

établi à Québec qui ont à leur actif

en 2002, elle cumule différents rôles

en 1998, lui a valu d’être remarquée

plusieurs réalisations dans le domaine

dans des productions théâtrales

par le magazine Variety comme

de l’art public. Ils ont présenté leur

d’envergure, notamment au prestigieux

l’une des Top New Directors to Watch

travail dans plus d’une quinzaine

TNM. On a également pu la voir au petit

for. Elle a depuis réalisé pour la

d’expositions solos. Une monographie

écran dans Les Boys et En Thérapie,

télévision, scénarisé en français et

portant sur leur parcours artistique

et au cinéma dans Dédé, à travers les

en anglais et réalisé La turbulence

depuis les débuts de leur travail

brumes, de J.-P. Duval et Les amours

des fluides en 2002 ainsi que

en collaboration est parue en 2012.

Imaginaires de Xavier Dolan.

Roc k D e m e r s

M a r i e- R e n é e D u g uay

M i ch e l L a V e a u x

Créateur des Contes pour tous, il a

Au Festival international du cinéma

touché à toutes les facettes du cinéma

francophone en Acadie (FICFA) depuis

(critique, distribution, exportation,

près de dix ans, Marie-Renée Duguay

exploitation, production). Il a été l’un

s’implique de multiples manières

des cofondateurs de la Cinémathèque

dans son milieu auprès des artistes.

québécoise en 1963. Il a récolté

Globe-trotter émérite, elle visite

quelque 215 récompenses nationales

annuellement plusieurs festivals tout

et internationales en moins de 30 ans

en poursuivant ses critiques cinéma

avec les Contes pour tous en plus

à Radio-Canada Acadie depuis 2013.

Scénariste et réalisatrice

Artistes sculpteurs

comédienne

Liverpool en 2012.

Producteur

de plusieurs honneurs à titre personnel.

Programmatrice

Directeur de la photographie et réalisateuRr

Depuis plus de vingt-cinq ans, il signe les images de films autant documentaires que de fictions, reconnues sur la scène nationale et internationale. Il reçoit en 2014 le Jutra de la meilleur direction de la photographie pour ses images du film Le Démantèlement de Sébastien Pilote. Hôtel La Louisiane, son premier long métrage documentaire, sort en décembre 2015.

16


FC VQ ~ 6 e é d i t i o n /Q C FF ~ 6 th edition

j u r y - C o u r t s MÉ T RAGES j u r y - Sho r t F i l m S

Photo : YRenaud

Photo : Catherine Benoit

Photo : Isabelle Rancier

J u l i e n Po u l i n

Martin Bureau

E v e D u r a nc e a u

Icône du cinéma québécois, il travaille

Martin Bureau vit et travaille

Diplômée du CADM en 2000, on la

sous la direction de plusieurs

à Québec. Passionné par certains

découvre d’abord dans Elle veut

réalisateurs dont Pierre Falardeau,

enjeux géopolitiques, il s’intéresse

le chaos de Denis Côté, puis dans

Jean Beaudin, Denys Arcand,

aux dynamiques des systèmes de

Chef de meute de Chloé Robichaud,

Paule Baillargeon et Podz. Il s’est

pouvoirs confrontés à leurs limites.

retenu en compétition officielle

entre autre mérité le Jutra du

Ces questionnements se déploient à

à Cannes. Elle est de la distribution

meilleur acteur pour son rôle dans

travers une pratique interdisciplinaire,

de quelques longs métrages, web

Camion de Rafaël Ouellet. Plus

entre la peinture, l’installation vidéo

séries, en plus de tenir différents

récemment, il est de la distribution

et le cinéma documentaire.

rôles au théâtre et à la télévision.

Comédien

Cinéaste et artiste visuel

Comédienne

des Pays d’en haut et de Karl et Max.

M a r i e Ey k e l Comédienne

Interprète du rôle de Passe-Partout pendant plus de 20 ans, elle a plus d’une corde à son arc : écriture, interprétation, production de spectacles, chant. Elle obtient en 1988 un trophée Métro-Star comme meilleure interprète féminine pour la jeunesse. Elle est actuellement très impliquée dans diverses causes sociales en plus de présider le C.A. de deux fondations.

17


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC F F ~ 6 th edition

jury CinéphileS cinephile jury Composé de cinéphiles enthousiastes résidant à Québec, le jury est chargé de remettre le Prix du jury cinéphile - longs métrages à un réalisateur, québécois ou étranger, dont le premier long métrage figure dans la sélection officielle. Consultez le fcvq.ca/competition pour découvrir ce panel de cinéphiles !

jury Collégial College jury Ce jury rassemble quatre étudiants, issus des quatre cégeps de la région de Québec offrant des cours en cinéma (Garneau, Ste-Foy, Limoilou et Lévis-Lauzon). Un enseignant en cinéma, Vincent Boulet en 2016, officie à titre de mentor et président du jury. Ce jury décerne le Prix du jury collégial parmi une sélection de longs métrages internationaux figurant dans la sélection officielle, qu’il s’agisse de fictions ou de documentaires. Pour connaître l’identité des quatre jurés collégiaux, rendez-vous sur le fcvq.ca/competition. V i nc e nt b o u l e t

Enseignant ET président du jury

Enseignant le cinéma au Cégep de Lévis-Lauzon, il se consacre au développement du Festival de cinéma Copie Zéro. Avant de devenir professeur, il a œuvré dans le documentaire scientifique. Ses expériences de tournage l’ont mené au Nunavut et au Labrador. Il a aussi fondé et organisé le FFEQ.

jury public public jury Au FCVQ, l’avis des spectateurs compte ! À l’entrée de chaque séance de courts et longs métrages admissibles, un bulletin de vote est remis pour permettre d’attribuer une note de 1 à 5. À l’issue de la première semaine du festival, les Prix du Public dans les catégories Longs Métrages, Courts Métrages et Longs Métrages canadiens seront décernés lors de la remise des prix qui aura lieu le mercredi 21 septembre. Vous aussi, faites entendre votre voix et votez pour vos films préférés !

18


FC VQ ~ 6 e é d i t i o n /Q C FF ~ 6 th edition

LES PRI X AWARDS

GRAND JURY PRIZE FOR A FEATURE FILM

GRAND JURY PRIZE FOR AN INTERNATIONAL SHORT FILM

GRAND JURY PRIZE FOR A CANADIAN SHORT FILM

LOCAL TALENT AWARD

FIRST FEATURE FILM AWARD

COLLEGE JURY PRIZE

PEOPLE’S CHOICE AWARD FOR A SHORT FILM

PEOPLE’S CHOICE AWARD FOR A CANADIAN FEATURE FILM

Bo u r s e d e 5 0 0   $ e n a r g e nt e t 2 0 0 0 0  $ e n l oc a t i on d ’ é q u i p e m e nt

PEOPLE’S CHOICE AWARD FOR A FEATURE FILM

Bo u r s e d e 1 0 0 0   $

19



! R E U T MO ÉRA! M

M A C ! A D U

Quand plusieurs talent s sont réunis à l’écran, nous assistons à l’union des ar tistes La culture est une force

uda.ca


LE CHOIX ÉCOLOGIQUE PAR EXCELLENCE.

1 0 0 %

P O S T C O N S O M M A T I O N

ROLLAND

ENVIRO

MC

PRINT JET SATIN DIGITAL COPY ÉDITION

Ce catalogue a été imprimé sur du papier Rolland Enviro Print et a permis au Festival de cinéma de la ville de Québec de sauver l’équivalent de 34 arbres, 124 809 litres d'eau, 5 019 kg de CO2 et 1 530 kg de déchets.

www.rollandinc.com


C RI T ERIUMDESIG N . C O M


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC F F ~ 6 th edition

LÉGE N DE LEGE N D

ÉVÉ N EME N T EVENT

Critères d e p r o g r a m m a t i on une COMÉDIE DRAMATIQUE sur LA FIN DU MONDE un FILM D’ANIMATION sur l’ESPOIR

L O N G MÉ T RAGE F E AT U R E F I L M

Notre équipe de programmation se prête au jeu de choisir des critères pour chaque film, pour vous guider dans vos choix. Il s’agit donc de leur vision du film, résumée en deux ou trois mots clés.

C O UR T MÉ T RAGE SHORT FILM

F ILM E N C O MPÉ T I T I O N COMPETITION FILM

À not e r , no u s a ff i chon s l e s t i t r e s DES F ILMS e n l a n g u e o r i g i n a l e e t l e s v e r s i on s f r a n ç a i s e s off i c i e l l e s l o r s q u ’ e l l e s s ont d i s p on i b l e s . N O T E T H AT W E L I S T F I L M T I T L E S I N THEIR ORIGINAL LANGUAGE AND THE OFFICIAL FRENCH VERSIONS W H E N AVA I L A B L E .

Langue ou s o u s -t i t r e s a n g l a i s E nglish version or subtitles E Les indications sont sujettes à changement.

ABÉVIAT I O N DES SALLES MNBAQ musée national des beaux-arts du Québec PALAIS MONTCALM - SDY Salle D'Youville PALAIS MONTCALM - Srj Salle Raoul-Jobin

24


séaNCes presTige presTige sCreeNiNgs

i N C l u s e s d a N s C i N é pas s e s

I N C L U D E D I N T H E C I N E PAS S

p l u s e T v i p u N i Q u e m e N T.

P L U S A N D C I N E PAS S V I P

le CiNéCONCerT esT

O N LY. T H E C O N C E R T F I L M I S

eXClu de TOus les TYpes

EXCLUDED FROM ALL TYPES

d e C i N é pas s e s .

O F C I N E PAS S E S .


FC VQ ~ sé an c e s P re st i g e /QC F F ~ P r e sti que Sc r eeni ng s

F ILM D ’ O UVER T URE

p ay s une COMÉDIE SATIRIQUE sur le POUVOIR Chloé Robichaud Québec ~ 2016 ~ 100 MIN ~ Français

première québécoise

Projection

14 septembre Palais Montcalm

20H

InterpréTation ~ Nathalie Doummar, Emily VanCamp et Macha Grenon

et Item 7

ProductION ~ La Boîte à Fanny

Scénario ~ Chloé Robichaud

Les Films Séville

DistributION ~

Synopsis

Félixe, 25 ans, est élue aux élections fédérales dans son comté. Elle doit soutenir la cause de l’exploitation minière d’un pays dans une situation financière critique. Les discussions sont menées par Emily, médiatrice œuvrant à l’international. Puis il y a la présidente, Danielle, qui doit gérer la situation, tout en cherchant à préserver sa vie familiale. PAYS est une fresque politique et humaine sur l’identité ; une réflexion sur l’image des femmes et des hommes de pouvoir. 25-year-old Félixe couldn’t have imagined that by annoucing her candidacy at the federal elections she would actually win. All of a sudden, she’s thrown in a mission for the mining plants of a country in a critical financial situation. Discussions are led by Emily, a mediator working internationally. Danielle, President, has to manage the situation while maintaining a healthy work-family balance. PAYS is a reflection on the image of the women and men of power. C h l o é Ro b i ch a u d , r é a l i s a t r i c e En 2013, elle se trouve pour une deuxième année consécutive dans la section Un certain regard de Cannes avec Sarah préfère la course. En 2012, son film Chef de meute était également présenté à Cannes, en nomination pour la Palme d’or du court métrage.

26


FC VQ ~ sé an c e s P re st i g e /QC F F ~ P r esti que Sc r eeni ng s

F ILM DE l a s o i r é e de remise de prix

1:54 première nord-américaine

Projection

21 septembre Palais Montcalm

20h

un DRAME INITIATIQUE sur les RAPPORTS HUMAINS Yan England Québec ~ 2016 ~ 105 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Antoine-Olivier Pilon, Sophie Nélisse et David Boutin

ProductION ~ Cinémaginaire inc.

Scénario ~ Yan England

Les Films Séville

DistributION ~

Synopsis

À 16 ans, Tim est un jeune homme timide, brillant, et doté d’un talent sportif naturel. Mais la pression qu’il subit le poussera jusque dans ses derniers retranchements, là où les limites humaines atteignent le point de non-retour. At 16 years old, Tim is a timid yet brilliant young man with a natural ability for sports. But pressure of all sorts pushes him to his breaking point, where human limits reach the point of no return.

Y a n En g l a n d , r é a l i s a t e u r Yan England est un acteur, animateur de télévision, scénariste, producteur et réalisateur québécois. Il s’est fait connaître dans l’émission jeunesse Watatatow qu’il a tenu durant 9 ans. Il obtient en 2013 une nomination aux Oscar dans la catégorie meilleur court métrage de fiction pour Henry.

27


FC VQ ~ sé an c e s P re st i g e /QC F F ~ P r e sti que Sc r eeni ng s

F ILM ta p i s r o u g e

embrasse-moi co m m e t u m ’ a i m e s une COMÉDIE DRAMATIQUE sur l’AMOUR André Forcier Québec ~ 2016 ~ 95 MIN ~ Français

Projection

15 septembre mnbaq

19H

InterpréTation ~ Émile Schneider, Juliette Gosselin et Céline Bonnier

du Paria

Scénario ~ André Forcier

International

et Linda Pinet

précédé de

ProductION ~ Les Films

DistributION ~ Filmoption

Synopsis

1940, la Deuxième Guerre mondiale fait rage en Europe. À Montréal, Pierre Sauvageau, 22 ans, voudrait s’enrôler, mais il doit prendre soin de sa sœur jumelle infirme. Cette proximité éveille la sensualité de Berthe qui tente de séduire son frère. Pierre rejette ses avances, mais lorsqu’il tombe amoureux de Marguerite, la blonde de son meilleur ami, il est hanté par le fantasme de sa sœur. Il voudrait bien s’en débarrasser, mais ce fantasme persiste.

ho m e b o d i e s Yianni Warnock ~ Australie ~ 2016 ~ 13 Anglais s.-t. français

MIN

une COMÉDIE ABSURDE sur les RAPPORTS HUMAINS

Shannon cuisine, discutant avec un pervers anonyme en ligne. Andrew prend un bain, enguirlandé de lumières de Noël. Comment raviver l’électricité entre ces âmes perdues ? Shannon cooks whilst speaking to a perverted stranger online. Andrew bathes wrapped in seared Christmas lights. What could shock these lost souls from their malaise?

28

1940. Pierre Sauvageau, 22, wants to join the army but he must take care of his twin sister, Berthe, paraplegic from birth. This closeness awakens Berthe’s sensuality who tries to seduce her brother. Pierre rejects her advances, but when he falls in love, he is haunted by the fantasy of his sister. He would like to get rid of it, but the fantasy of Berthe is very persistent.

a n d r é fo r c i e r , r é a l i s a t e u r e t s c é n a r i s t e André Forcier est né le 19 juillet 1947 à Montréal. Son œuvre, que plusieurs rattachent au réalisme magique sud-américain par les éléments de fantaisie qu’elle contient, est pourtant fortement ancrée dans la réalité du Québec.


FC VQ ~ sé an c e s P re st i g e /QC F F ~ P r esti que Sc r eeni ng s

ciné conc e r t

l a r u é e v e r s l’ o r the gold rush

une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la RÉUSSITE Charles Chaplin États-Unis ~ 1925 ~ 85 MIN ~ Anglais s.-t. Français

Projection

23 septembre Palais Montcalm

20h

InterpréTation ~ Charles Chaplin, Tom Murray et Mack Swain Scénario ~ Charles Chaplin

ProductION ~ Charles Chaplin Productions DistributION ~ United Artists

Un prospecteur se rend au Klondike en quête d’or, il en trouve et beaucoup plus encore. Véritable voyage dans le temps transportant les spectateurs aux débuts du cinéma où les films étaient accompagnés d’un orchestre jouant en direct, cette expérience unique permettra aux spectateurs de redécouvrir un classique intemporel mis en musique par 15 musiciens de l’OSQ et sous la direction de Nicolas Ellis, assistant chef en résidence. Présenté par

La partition musicale utilisée sera celle composée par Chaplin lui-même pour la version sonorisée de 1942 du film. À l’occasion du CinéConcert, c’est la version de 1925, légèrement plus longue, qui sera projetée à l’écran, tandis que l’orchestre interprètera une partition rallongée, adaptée par le compositeur Timothy Brock, sous la supervision de Charlie Chaplin inc.

C h a r l e s ch a p l i n , r é a l i s a t e u r e t c o m p o s i t e u r Charles Spencer Chaplin, dit Charlie Chaplin, né le 16 avril 1889 à Londres, est un acteur, réalisateur, scénariste et compositeur britannique qui devint une icône du cinéma muet grâce à son personnage de Charlot.

29



Équipe technique

Synopsis Scénario

Moyen métrage

21

Casting

Court métrage

Programme Cinéma M’inscrire avant la date limite du 21 septembre !!!

Projet 1 Projet 2

Postproduction Premier montage

Musique Photos de plateau

Direction de production


FIERS PARTENAIRES DU FESTIVAL DE CINÉMA DE LA VILLE DE QUÉBEC

SAGUENAY : 418.690.3835 / QUÉBEC : 418.840.0555 / MONTRÉAL : 514.808.5360

AMBIOLSM.COM


séaNCes régulières regular sCreeNiNgs

iNCluses daNs TOus les

INCLUDED IN ALL TYPES

T Y p e s d e C i N é pas s e s .

O F C I N E PAS S E S

les Films sONT préseNTés

T H e P r e s e n TaT i o n o f

s u i va N T l’ O r d r e

THe filMs folloWs THe

CHrONOlOgiQue de la

CHronologiCal orDer of

première diFFusiON.

THe original sCreenings.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

L a va ch e une COMÉDIE d’AVENTURE sur la RÉUSSITE Mohamed Hamidi France ~ 2016 ~ 92 MIN ~ Français/arabe

Première nord-américaine

Scénario ~ Alain-Michel Blanc, Fatsah Bouyahmed, Mohamed Hamidi

ProductION ~ Quad Productions

DistributION ~ Les Films Séville

Synopsis

Projection

15 Septembre MNBAQ

InterpréTation ~ Fatsah Bouyahmed, Jamel Debbouze, Hajar Masdouki, Lambert Wilson

10h

Fatah, petit paysan algérien, rêve d’emmener sa vache à Paris, au Salon de l’Agriculture. Lorsqu’il reçoit la précieuse invitation, lui qui n’a jamais quitté sa campagne, prend le bateau pour Marseille, et traverse toute la France à pied. C’est l’occasion pour Fatah d’un voyage inattendu, plein de rencontres, de surprises, de moments d’entraide et de tendresse, dans la France d’aujourd’hui. Algerian farmer Fatah lives and breathes for his cow Jacqueline, whom he aspires to take to Paris for the Agricultural Show. After receiving the invaluable invitation in front of all his stunned village - as he has never left the countryside - he takes a boat to Marseilles and walks across France, heading towards Portes de Versailles. They have a blast, as the road is full of surprises. A unlooked-for journey full of tenderness, in today’s France.

Précédé de

En b o u t d e co u r s e Gianguido Spinelli ~ France ~ 2015 ~ 12 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE d’ACTION sur le MENSONGE

Un téléphone portable vibre dans le noir. La lampe de chevet s’allume, un homme observe le numéro affiché, se racle la gorge et finalement répond… A man’s mobile phone vibrates in the dark. A lamp is lit, he observes the number Première canadienne

34

displayed on the dial, and finally answers…


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

L a o Sh i Old Ston e

un DRAME de MŒURS sur la RÉDEMPTION Johnny Ma Chine/Canada ~ 2016 ~ 80 MIN ~ Chinois (mandarin) s.-t. français/anglais interprétatION ~ Nai An, Gang Chen, Xue’er Luo, Hongwei Wang, Zebin Zhang

ProductION ~ Maktub Films distributION ~ Eyesteel Films

Synopsis

Lao Shi, un chauffeur de taxi, se bat pour la justice. Peu de temps avant, un client ivre s’est emparé de son volant et a causé un accident : Lao Shi doit payer les frais hospitaliers de la victime. La compagnie d’assurance refuse de débourser, étant donné que Lao Shi a quitté les lieux de l’accident avec le blessé, puisque personne ne se manifestait pour l’aider. La victime devient le contrevenant, alors qu’il tente de trouver le responsable de sa mésaventure.

en lice POUR Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Première nord-américaine

Projections

15 Septembre MNBAQ

13h

24 Septembre Cabaret

15h30

Lao Shi is a taxi driver fighting for justice in the shadiest underbelly of Chinese society, inhabited by people with no concern for others. After an angry drunk fare grabs the steering wheel and causes an accident, Lao Shi is forced to pay the hospital bills; his insurance company refusing to cover the costs since he fled the scene. The victim becomes the perpetrator as Lao Shi tries to find who’s responsible for his plight.

Précédé de

T o u t va b i e n Laurent Scheid ~ France/Belgique ~ 2015 ~ 23 MIN Français s.-t. anglais un DRAME sur la JUSTICE

Raphaël reçoit une courte peine de prison, on le renvoie directement chez lui en l’attente d’un bracelet électronique. Il a donc décidé de ne prévenir personne. Raphaël gets a short jail sentence and is sent home with an electronic bracelet. He decides not to inform anyone about his situation.

Première nord-américaine

35


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Éc l a i r e u r s un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur l’ADOLESCENCE Christophe Hermans Belgique ~ 2015 ~ 77 MIN ~ Français s.-t. anglais

ProductION ~ Frakas Productions

DistributION ~

Frakas Productions

Première internationale

Synopsis

Projections

15 Septembre Cabaret

13h

21 Septembre Cabaret

19h

À la maison, ils s’appellent Maureen, Damien, Camille, François. Mais au camp, ils deviennent Choucas, Chickaree, Shiba ou Akita. Coupés du monde, leurs rapports deviennent plus intenses. On se baigne dans la rivière, on envoie des messages en cachette, les garçons épient les filles et on rigole. Mais quand la pluie menace le feu, que les chefs s’énervent et que les téléphones sont confisqués, tout peut vite virer au drame. At home, they are Maureen, Damien, Camille and François. But at the campsite, they become Jackdaws, Chickaree, Shiba and Akita. Away from the world, they deal with each other more intensely. Bathing in the river, sending messages in secret, the boys spy on the girls and everybody’s always in for a good laugh. But when the rain threatens the fire, when the leaders get mad and when phones are seized, things can get serious pretty fast.

Précédé de

L e s co m b atta nt s d u p o i l s a c r é Florian Vallée ~ Belgique ~ 2015 ~ 27 MIN Français s.-t. anglais un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la SOCIÉTÉ

Plongez au cœur de Mons, ville du royaume de Belgique, où les autochtones se transforment chaque année en combattants, prêts à tout pour arracher les poils de la queue d’un dragon qui, selon la légende, porteraient bonheur. Première nord-américaine

36

Each year in Mons, Belgium, the locals are transformed into a wild and rowdy mob, reenacting a mysterious battle which waged since the Middle Ages.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

A m e r i c a n H on e y un ROAD MOVIE INITIATIQUE sur la JEUNESSE Andrea Arnold États-Unis/Angleterre ~ 2016 ~ 162 MIN ~ Anglais s.-t. français

interprétatION ~ Sasha Lane, Shia LaBeouf, Riley Keough, McCaul Lombardi scénario ~ Andrea Arnold

ProductION ~ Parts and Labour, British Film Institute

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Première québécoise

distributION ~ Remstar Films

Synopsis

Projection

Star, une jeune adolescente qui n’a pas froid aux yeux, se joint à l’équipe des ventes d’un magazine de voyage. En sillonnant le Midwest avec une bande de marginaux, elle est emportée dans un tourbillon de débauche, de mauvaise conduite et d’amour innocent.

15 Septembre Palais Montcalm - SDY

15h30

Star, a teenage girl with nothing to lose, joins a traveling magazine sales crew, and gets caught up in a whirlwind of hard partying, law bending and young love as she criss-crosses the Midwest with a band of misfits.

Précédé de

S w i tch Max Machado ~ Québec ~ 2016 ~ 1 MIN Sans dialogue un FILM EXPÉRIMENTAL sur RIEN EN PARTICULIER

Nick est au lit. Sa lampe clignote. Il éteint la lumière, la rallume et se retrouve dans une autre pièce… Une nuit longue et bizarre l’attend. Nick’s lamp flickers strangely while reading. After turning it off and on, he finds himself in another room — The start of a very weird night.

37


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Baden Baden une COMÉDIE DRAMATIQUE sur le PASSAGE À L’ÂGE ADULTE Rachel Lang France/Belgique ~ 2016 ~ 95 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Salomé Richard, Claude Gensac, Swann Arlaud, Olivier Chantreau

Première canadienne

Scénario ~ Rachel Lang

ProductION ~ Tarantula, Cheval

Deux Trois

DistributION ~ Jour2fête

Synopsis

Projections

15 Septembre MNBAQ

15h30

23 Septembre MNBAQ

19h

Après une expérience ratée sur le tournage d’un film à l’étranger, Ana, 26 ans, retourne à Strasbourg, sa ville natale. Le temps d’un été caniculaire, elle se met en tête de remplacer la baignoire de sa grand-mère par une douche de plain-pied, mange des mini-carottes au ketchup, roule en Porsche, cueille des mirabelles, perd son permis, couche avec son meilleur ami et retombe dans les bras de son ex. After the shooting of a movie abroad turns out to be a flop, Ana, 26, returns to her hometown Strasbourg. During a scorching summer, she takes on the job of replacing her grandmother’s bathtub by a walk-in shower, she eats baby carrots with ketchup, drives a Porsche, picks mirabelles, loses her driving license, sleeps with her best friend and falls again for her ex. All in all, Ana’s summer is about trying to get by in this life.

Précédé de

Le Grand Bain Valérie Leroy ~ France ~ 2016 ~ 16 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE de MŒURS sur la COMMUNAUTÉ

Mia, 30 ans, en instance de divorce, emménage dans un studio HLM. Ancienne championne de natation, elle apprend à ses voisins à nager... Sans piscine ! Facing a divorce procedure, Mia, 30, moves into a low-rent studio. A former Première internationale

38

swimming champion, she teaches her neighbours how to swim— without a pool!


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Tempête La n d L egs

une DOCUFICTION BIOGRAPHIQUE sur la FAMILLE Samuel Collardey France ~ 2015 ~ 89 MIN ~ Français

interprétatION ~ Dominique Leborne, Matteo Leborne, Mailys Leborne

scénario ~ Samuel Collardey, Catherine Paillé distributION ~ Ad Vitam

Synopsis

À 36 ans, Dom est marin pêcheur en haute mer et ne rentre que quelques jours par mois à terre. Malgré ses longues absences, il a la garde de ses deux enfants, Mailys et Mattéo. Assez grands pour s’assumer, ils n’en sont pas moins deux adolescents qui font leurs propres expériences. L’une d’elles, malheureuse, va forcer Dom à faire un choix entre son métier au grand large et sa vie de famille.

en lice pour Prix du Jury Collégial

Projections

15 Septembre Cabaret

15h30

24 Septembre MNBAQ

15h30

At 36, Dom is a high sea fisherman who only comes back to land a few days a month. In spite of his long absences, he has custody of his two children, Mailys and Mattéo. Mailys and Mattéo are grown-ups, but still, they are two teenagers who make their own experiences - one of which is going to force Dom to make a choice between a job on the open seas and a family life.

Précédé de

L e v e nt d a n s fa c e Alexis Fortier-Gauthier ~ Québec ~ 2016 ~ 10 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE DRAMATIQUE sur l’AMITIÉ

En tournée avec leur groupe, deux amis sont confrontés à leurs démons intérieurs. La tension éclate lors d’un spectacle, mettant en danger leur amitié. While their band is on tour in Montreal, two friends face their inner demons. Tension breaks out during a performance and jeopardizes the group’s future.

Première mondiale

39


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

T e p r o m e to a n a r q u Í a I P romise You A n archy

un DRAME INITIATIQUE sur LE POUVOIR Julio Hernández Cordón Mexique/Allemagne ~ 2015 ~ 100 MIN ~ Espagnol s.-t. français/anglais InterpréTation ~ Diego Calva, Eduardo Eliseo Martinez, Shavasti Calderon, Milkman

en lice pour Prix du Jury Collégial

ProductION ~ Interior XIII

23 Septembre Cabaret

DistributION ~ Latido Films

Synopsis

Projections

15 Septembre Palais Montcalm - SDY

Scénario ~ Julio Hernández

Cordón

19h

15h30

À Mexico, deux adolescents amoureux sont mêlés au milieu clandestin du commerce du sang. Ils arpentent les quartiers chauds de la ville, prennent leur pied dans une sexualité débridée et se font un peu d’argent à vendre leur sang. Quand une connaissance les met en contact avec des trafiquants de drogue intéressés au marché noir du sang, les affaires tournent mal et Miguel et Johnny se retrouvent dépassés. Miguel and Johnny, two teenage lovers in Mexico City become embroiled in the narco-run blood trade. They skate through the city’s chaotic neighbourhoods, they revel in their blissful sexuality, and they make a bit of cash in the illegal blood trade. After hooking up with some narcos who need black-market blood since they can’t go to hospitals, the scheme goes off the rails as they realize they are in over their heads.

Précédé de

Selfie Samuel Matteau ~ Québec ~ 2016 ~ 6 MIN Sans dialogue un PORTRAIT EXPÉRIMENTAL sur l’IDENTITÉ

Un reflet, un regard, une noyade. Me, myselfie and i

40


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

L a s t D ay s of S u m m e r un FILM DRAMATIQUE sur le DÉMON DU MIDI Aaron Harvey États-Unis ~ 2016 ~ 105 MIN ~ Anglais s.-t. français

interprétatION ~ William Fichtner, Jean Louisa Kelly, Jessica McNamee, Michael Rosenbaum

scénario ~ Richard Byard,

Aaron Harvey

distributION ~ Aaron Harvey

Première canadienne

Synopsis

Projections

Un homme d’âge mûr aux prises avec un mariage stérile voit sa vie chavirer lorsqu’une ravissante jeune femme et son mari qui semble la battre emménagent à côté.

15 Septembre Palais Montcalm - SDY

A middle-aged man in a stagnant marriage, finds his life upended when an attractive young woman and her seemingly abusive husband move in next door.

20 Septembre MNBAQ

21h30

13h

présenté par

Précédé de

P a r e nt, T e a ch e r Roman Tchjen ~ Canada ~ 2015 ~ 12 MIN Anglais s.-t. français un DRAME de MŒURS sur la PARENTALITÉ

Un père rencontre le professeur de son fils. A father meets with his son’s teacher.

Première québécoise

41


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Final Cut: Hölgyeim és uraim Fin al Cut : Ladies an d Gentlemen

un COLLAGE sur le CINÉMA György Pálfi Hongrie ~ 2012 ~ 84 MIN ~ Langues diverses

Scénario ~ György Pálfi,

Zsófia Ruttkay

ProductION ~ Béla Tarr DistributION ~ Béla Tarr

Synopsis

Projections

15 Septembre MNBAQ

21h30

20 Septembre Cabaret

13h

Un film dans lequel rien ne va plus : le héros et l’héroïne changent leur visage, leur âge, leur apparence, leur nom et tout le reste. Seule constante : l’amour entre un homme et une femme. L’archétype de l’histoire d’amour extraite de 500 classiques de partout à travers le monde. A film where anything could happen - the hero and the heroine change their face, age, look, name, and so on. The only thing in common: the LOVE between man and woman... in an archetypical love story cut from 500 classics from all around the world.

Précédé de

R i ch a r d S u p e r s ta r Alec Pronovost ~ Québec ~ 2016 ~ 16 MIN Français s.-t. anglais un DOCUMENTEUR SATIRIQUE sur la COMPÉTITION

Entraîneur-vedette de tennis pour les jeunes depuis une dizaine d’années, Richard voit son étoile pâlir lorsqu’un nouvel employé fringuant fait son arrivée. Richard is a famous tennis coach who has worked with younglings for about ten years. A dashing new employee arrives to soon steal the spotlight.

42


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

L a s oc i o l o g u e e t l’ o u r s on un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la SOCIÉTÉ Etienne Chaillou et Mathias Thery France ~ 2016 ~ 78 MIN ~ Français

ProductION ~ Quark Productions

distributION ~

Diffusion Multi-Monde

Synopsis

De septembre 2012 à mai 2013, la France s’enflamme sur le projet de loi du Mariage pour tous. Pendant ces neuf mois de gestation législative, Ia sociologue Irène Théry raconte à son fils les enjeux du débat. De ces récits va naître un cinéma d’ours en peluche, de jouets, de bouts de carton. Portrait intime et feuilleton national, ce film nous fait redécouvrir ce que nous pensions tous connaître parfaitement : la famille. From September 2012 to May 2013, France avidly instigates the bill of Marriage equality. During these nine months of legislative gestation, sociologist Irène Théry exposes what’s at stake to her son. What comes out of it is a cinematic tale of teddy bears, toys, and cardboard shreds. An intimate portrait and national soap opera, this movie makes us revisit something we all thought we knew perfectly: family.

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Première internationale

Projections

16 Septembre Palais Montcalm - SDY

13h

23 Septembre Cabaret

19h

PRÉSENTÉ EN COLLABOTATION AVEC

Précédé de

F i n g e r N i g ht Mara Joly ~ Québec ~ 2016 ~ 7 MIN Sans dialogue une COMÉDIE ABSURDE sur la SEXUALITÉ

Une main d’homme. Une main de femme. Une application de rencontres amoureuses appelée Finger. La soirée d’un premier rendez-vous. A male hand. A female hand. A dating app called Finger. The night of the first date. suite

43


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Le secret du plaisir Hughes Provencher ~ Québec ~ 2016 ~ 15 MIN Français une COMÉDIE ABSURDE sur le MYSTÈRE

Un couple et deux cabochons sont attirés par une force mystérieuse. A couple and two simpletons are attracted by a mysterious force.

So m e O th e r P l a c e Haya Waseem ~ Canada ~ 2015 ~ 7 MIN Sans dialogue un DRAME POÉTIQUE sur l’AMOUR

Some Other Place se penche sur les possibilités d’une relation. Some Other Place explores the possibilities of a relationship

Première mondiale

44


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Un a m o u r d ’ é t é A S ummer Love

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur l’AMOUR Jean-François Lesage Québec ~ 2015 ~ 63 MIN ~ Français/anglais s.-t. français

scénario ~ Jean-François

Lesage, Aude Renaud-Lorrain

distributION ~ Les Films

du 3 Mars

ProductION ~ Jean-François

Lesage

Synopsis

Projections

À Montréal, l’été, tout le monde est amoureux... sauf toi. Sur la montagne, les couples s’étendent dans l’herbe et les corps se rapprochent. Alors que tu cherches à partager cet émerveillement, il te glisse entre les doigts, te condamnant à demeurer témoin, presque jaloux, simple voyeur. Tu n’es pas invité à la fête.

16 Septembre MNBAQ

13h

22 Septembre Cabaret

10h

It’s summer in Montreal and everyone is in love... except you. Late at night, atop Mount Royal, couples lay in the grass and linger in after-hours picnics, bodies move in closer, expressions transform. You want to feel their wonderment, yet it slips through your fingers. You are not invited to the party.

E

Dis-m’en moins

Raphaël Ouellet ~ Québec ~ 2015 11 MIN ~ Français s.-t. anglais

Louis Brousseau ~ Québec ~ 2016 18 MIN ~ Français s.-t. anglais

un FILM EXPÉRIMENTAL sur l’OPPRESSION

un DRAME PHILOSOPHIQUE sur l’AMOUR

Cinq femmes : cinq histoires d’oppression.

Anne se laisse un soir charmer par les envolées métaphysiques d’un de ses camarades d’université.

5 women: 5 tales of ordinary oppression.

Première mondiale

Précédé de

Anne gets charmed one night by one of her fellow student’s metaphysical musings.

45


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

S u ta k Heave n ly Nomadic

un PORTRAIT DRAMATIQUE sur la TRADITION Mirlan Abdykalykov Kirghizistan ~ 2015 ~ 81 MIN ~ Kirghize s.-t. français/anglais

Scénario ~ Mirlan Abdykalykov en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Prix du Jury Collégial Première canadienne

ProductION ~ Aitysh Film DistributION ~ Pluto Film

Synopsis

Projections

16 Septembre Cabaret

13h

22 Septembre MNBAQ

15h30

Tabyldy, un vieux berger, sa femme Karachach, leur bru Shaiyr et leur petite-fille Umsunai vivent dans les hautes montagnes isolées du Kirghizistan et y élèvent des chevaux. Il y a des années, après la noyade de son mari, et à cause de son attachement à ce coin de pays, Shaiyr a pris la décision de rester auprès de sa belle-famille. Ermek, qui travaille dans la station météorologique tout près, surgit alors dans la vie de Shaiyr. A family of nomads live and breed horses in the remote mountains of Kyrgyzstan; elderly herdsman Tabyldy, his wife Karachach, their daughter-in-law Shaiyr, and their granddaughter Umsunai. Shaiyr’s son studies in the city and visits during the summer. After her husband drowned years ago, Shaiyr decided to stay with the family due to her attachment to the country. Soon Meterologist Ermek appears in Shaiyr’s life, whose weather station is located near the family’s home.

Précédé de

Larguer les amarres Sandrine Brodeur-Desrosiers ~ Québec ~ 2016 ~ 20 MIN Français s.-t. anglais un FILM sur le PASSAGE À L’ÂGE ADULTE

Simon quittera bientôt sa vie d’insulaire pour renter à l’école sur la terre ferme. En réparant un bateau échoué, il décidera, ou non, de larguer les amarres. Simon has to leave his island home for boarding school. After repairing a beached wooden boat, he tries to decide to cast away or not.

46


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Hedi un DRAME ROMANTIQUE sur le PASSAGE À L’ÂGE ADULTE Mohamed Ben Attia Tunisie/Belgique/France ~ 2015 ~ 88 MIN ~ Arabe s.-t. français/anglais interprétatION ~ Madj Mastouram, Rym Ben Messaoud, Hakim Boumessoudi, Sabah Bouzouita scénario ~ Mohamed Ben Attia

ProductION ~ Nomadis Images, Les Films du Fleuve distributION ~ Lux Box

Synopsis

Hédi est un jeune homme sans histoire, indifférent à ce qui l’entoure. Il laisse sa mère, envahissante et autoritaire, organiser son mariage. Son supérieur hiérarchique, son frère, tout le monde lui dicte sa conduite. Plus tard, il fait la connaissance de Rim, une jeune animatrice dans un hôtel. Intrigué par son insouciance et sa liberté, Hédi finit par se laisser embarquer dans une relation amoureuse passionnelle. Hédi se trouve confronté à faire des choix.

en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Prix du Jury Collégial Première canadienne

Projections

16 Septembre MNBAQ

15h30

23 Septembre MNBAQ

21h30

Hédi is a young low-key man, indifferent to what surrounds him. He lets his intrusive and authoritarian mother organize his marriage. His immediate superior, his brother, and everybody else dictates to him how to do everything. Later, he later meets Rim, a young woman who works as an organizer at a hotel. Intrigued by her carefreeness and her freedom, Hédi eventually lets himself embark on a passionate love relationship. Hédi now has to make a choice.

Précédé de

L e no m q u e t u p o r t e s Hervé Demers ~ Québec ~ 2015 ~ 15 MIN Français/ukrainien s.-t. français un DRAME de MŒURS sur la TOLÉRANCE

Son fils étant suspendu de l’école, Sasha doit l’amener avec lui faire ses livraisons. Ce périple intime entraînera une rencontre inattendue entre père et fils. A delivery man’s son is suspended for hitting a classmate. He brings him along on his delivery route; finding their way towards a new understanding.

47


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Sto r i e s of o u r l i v e s un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la SEXUALITÉ Jim Chuchu Kenya/Afrique du Sud ~ 2014 ~ 60 MIN ~ Anglais s.-t. français

InterpréTation ~ Kelly Gichohi, Tim Mutungi, Mugambi Nthiga

ProductION ~ The NEST, Big World Cinema

Scénario ~ Jim Chuchu, Njoki Ngumi, Dan Muchina

DistributION ~

The Festival Agency

Synopsis

Projections

16 Septembre Cabaret

15h30

23 Septembre Cabaret

21h30

Présenté EN COLLABORATION AVEC

Créé par les membres d’un collectif d’arts établi à Nairobi, lesquels ont supprimé leurs noms du film par crainte de représailles, ce film anthologique fait le récit d’histoires vraies tirées de l’oppression de la communauté LGBTQ kenyane. C’est une œuvre faite avec amour, mais c’est aussi un acte courageux de militantisme. Created by the members of a Nairobi-based arts collective - who have removed their names from the film for fear of reprisal - this anthology film that dramatizes true-life stories from Kenya’s oppressed LGBTQ community is both a labour of love and a bold act of militancy.

Mot e l P a r a d i s e

Po j k a r n a

Virginia Tangvald ~ Québec ~ 2015 18 MIN ~ Français

Isabella Carbonell ~ Suède ~ 2015 19 MIN ~ Suédois s.-t. français

un FILM SURRÉALISTE sur la RÉUSSITE

un DRAME de MŒURS sur la SEXUALITÉ

Laeticia Morgan est destinée à devenir une grande actrice, du moins, elle en est dangereusement convaincue.

Markus est dans un institut pour jeunes délinquants sexuels. Tobias, garçon violent, est son seul ami, et va tenter de découvrir le secret de Markus.

Laeticia Morgan is determined to fulfill her destiny and become a great actress no matter what the consequences.

Markus is a shy boy awaiting trial in an institution for young sex offenders. His only friend, Tobias, soon learns the nature of his crime.

48

Première canadienne

Précédé de


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

À peine j’ouvre les yeux un DRAME ROMANTIQUE sur la JEUNESSE Leyla Bouzid Tunisie/Belgique/France/Émirats Arabes Unis ~ 2015 ~ 102 MIN Arabe s.-t. français interprétatION ~ Ghalia Benali, Baya Medhaffar, Aymen Omrani scénario ~ Marie-Sophie Chambon

ProductION ~ Blue Monday Productions, Propaganda Production distributION ~ Shellac

Synopsis

Tunis, été 2010, quelques mois avant la Révolution de Jasmin. Farah, 18 ans, passe son bac et sa famille l’imagine déjà médecin… mais elle ne voit pas les choses de la même manière. Elle chante au sein d’un groupe de rock engagé. Elle vibre, s’enivre, découvre l’amour et sa ville de nuit contre la volonté d’Hayet, sa mère, qui connaît la Tunisie et ses interdits.

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages

Projections

16 Septembre MNBAQ 22 Septembre Palais Montcalm - SDY

19h

15h30

In the summer of 2010 just before the start of the Jasmine Revolution, Farah joins a rock band as their lead singer. She continues to sing and rebel even as the police begin to follow her and her movements are monitored.

Précédé de

Q u e l q u e s s e con d e s Nora El Hourch ~ France ~ 2015 ~ 16 MIN Français s.-t. anglais un DRAME de MŒURS sur l’AMITIÉ

Le quotidien de 5 jeunes femmes qui vivent dans un centre d’hébergement et de réinsertion sociale. Hantées par un passé chargé, elles tentent d’avancer, sauf une. The life of 5 girls living in a hosting center in Paris, haunted by their traumatic past. They all try to progress, except one: Sam.

Première québécoise

49


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

J u s t e l a f i n d u m on d e It ’s On ly the En d of the World

un DRAME de MŒURS sur la FAMILLE Xavier Dolan France/Québec ~ 2016 ~ 97 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Nathalie Baye, Vincent Cassel, Marion Cotillard, Léa Seydoux Scénario ~ Xavier Dolan

DistributION ~ Les Films Séville

Synopsis

Projection

16 Septembre Palais Montcalm - SRJ

ProductION ~ MK Productions, Téléfilm Canada, Sons of Manual

20h

Après douze ans d’absence, un écrivain retourne dans son village natal pour annoncer à sa famille sa mort prochaine. Ce sont les retrouvailles avec le cercle familial où l’on se dit l’amour que l’on se porte à travers les éternelles querelles, et où l’on dit malgré nous les rancœurs qui parlent au nom du doute et de la solitude. After 12 years of absence, Louis, a writer, goes back to his hometown, planning on announcing his upcoming death to his family. As resentment soon rewrites the course of the afternoon, fits and feuds unfold, fuelled by loneliness and doubt, while all attempts of empathy are sabotaged by people’s incapacity to listen and love.

50


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

P at e r s on un DRAME de MŒURS sur l’IDENTITÉ Jim Jarmusch États-Unis ~ 2016 ~ 113 MIN ~ Anglais

interprétatION ~ Adam Driver, Golshifteh Farahani, Kara Hayward, Trevor Parham

scénario ~ Jim Jarmusch distributION ~ Métropole Films

Distribution

Synopsis

Paterson est chauffeur de bus. Ses journées se ressemblent : il emprunte toujours les mêmes routes, il écrit de la poésie dans un calepin et il s’arrête dans un bar pour y boire une bière avant de rentrer à la maison. En contraste, Laura, sa femme, a la tête toujours pleine de projets aussi différents qu’ambitieux. Les deux s’aiment : Paterson encourage Laura dans ses projets, qui en retour admire son don pour la poésie.

Première québécoise

Projections

16 Septembre Palais Montcalm - SDY

21h30

22 Septembre Palais Montcalm - SDY

19h

Paterson is a bus driver in the city of Paterson, NJ. Paterson’s daily routine never changes: he drives his route, writes poetry into a notebook, walks his dog, and has a beer at the bar before going home to his wife Laura. By contrast, Laura’s world is ever changing. New dreams come to her almost daily, each a different and inspired project. They love each other; he supports her ambitions while she champions his gift for poetry.

Précédé de

L e s ch i e n s n e font p a s d e s ch at s Cristina Martins ~ Québec ~ 2015 ~ 15 MIN Français s.-t. anglais un DRAME de MŒURS sur la FAMILLE

Enceinte, Joëlle débarque chez son père Jeff, un marginal solitaire. Jeff est dépassé par la désinvolture de sa fille qu’il connaît à peine. Pregnant and homeless, Joëlle shows up at her ex-punk father Jeff’s house. Jeff is overwhelmed by the casualness of his daughter, whom he barely knows.

51


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Lo u i s e e n h i v e r un FILM D’ANIMATION DRAMATIQUE sur la SOLITUDE Jean-François Laguionie France/Québec ~ 2016 ~ 75 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Dominique Frot en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Première nord-américaine

Scénario ~ Jean-François Laguionie

22 Septembre Palais Montcalm - SDY

Présenté EN COLLABORATION AVEC

DistributION ~ Axia Films

Synopsis

Projections

16 Septembre MNBAQ

ProductION ~ JPL Films, Unité Centrale

21h30

13h

Après avoir raté le dernier train, une vieille dame, Louise, se voit contrainte de rester dans une station balnéaire désertée en cette fin d’été. Le temps rapidement se dégrade, les grandes marées surviennent, condamnant électricité et moyens de communication. Pour survivre, Louise va devoir apprivoiser les éléments naturels et la solitude. Ses souvenirs profitent de l’occasion pour s’inviter dans l’aventure, ainsi qu’un compagnon inattendu… Louise, an old lady, has just missed the train. As summer ends, she is compeled to stay at a desolated seaside resort. The weather deteriorates as high tides arise, resulting to a breakdown of power and communications. In order to survive, Louise will have to adapt to natural elements and solitude. Past experiences rise to the occasion to join the adventure, along with an unexpected guest...

Précédé de

Y ù l e t l e S e r p e nt Gabriel Harel ~ France ~ 2015 ~ 13 MIN Français s.-t. anglais un FILM D’ANIMATION POÉTIQUE sur le CONFLIT

Yùl, 13 ans, accompagne son grand frère pour conclure une affaire avec le dealer Mike. Alors que la situation tourne mal, un étrange serpent apparaît. 13-year-old Yùl goes with brother Dino for a deal with Mike, a thug escorted Première canadienne

by his dog. Things go wrong and a mysterious snake appears. suite

52


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Décibels Léo Verrier ~ France ~ 2015 ~ 4 MIN Français s.-t. anglais un FILM D’ANIMATION HUMORISTIQUE sur la FÊTE

Tout fout le camp dans la soirée organisée par Ben depuis que chacun décide de passer la musique qui lui plaît... All hell breaks loose during the night that Ben has organized, as everyone tries to please themselves and tries to decide on the music to be played.

Première mondiale

Un t r o u d a n s l a j a m b e Martine Asselin ~ Québec ~ 2016 ~ 5 MIN Français un DOCUMENTAIRE d’ANIMATION sur la RÉSILIENCE

Geneviève a une cicatrice à la jambe. Un vestige de son passé. Elle nous raconte toute l’histoire dans ce documentaire animé. Geneviève has a scar on her leg. A residue from the past. Geneviève tells us all about it in this animated documentary.

Première mondiale

53


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

31 un FILM GORE d’HORREUR sur la FOLIE Rob Zombie États-Unis/Angleterre ~ 2016 ~ 102 MIN ~ Anglais

Première canadienne

InterpréTation ~ Elizabeth Daily, Meg Foster, Malcolm McDowell, Sheri Moon Zombie

ProductION ~ Bow and Arrow Ent., Protagonist Pictures, Spectacle Entertainment Group

Scénario ~ Rob Zombie

DistributION ~ Métropole Film

Distribution

Synopsis

Projections

16 Septembre Cabaret

21h30

22 Septembre Cabaret

21h30

Le 30 octobre 1975, cinq personnes choisies au hasard sont enlevées et retenues en otage dans un endroit appelé Le monde du crime. Durant la nuit d’Halloween, ils devront se battre pour survivre à un jeu violent et sadique... Five carnival workers are kidnapped and held hostage in an abandoned, Hell-like compound where they are forced to participate in a violent game, the goal of which is to survive twelve hours against a gang of sadistic clowns.

RECOMMANDATION

18+

Précédé de

Po r ta l to H e l l ! ! ! Vivieno Caldinelli ~ Canada ~ 2015 ~ 12 MIN Anglais s.-t. français une COMÉDIE d’HORREUR sur d’AUTRES MONDES

Un surintendant doit combattre contre le mal lorsqu’une bande de sectaires lui ouvre le portail d’une ancienne cité, ce qui réveille un dieu jusqu’alors endormi. A crusty and recluse superintendent plunges into a fight against evil when cultists open a portal to the mystical city R’lyeh, awakening a slumbering god.

54


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

The Gardener Le jardi n ier

un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la PASSION Sébastien Chabot Québec ~ 2016 ~ 87 MIN ~ Anglais s.-t. français

scénario ~ Sébastien Chabot ProductION ~ Reflektor

distributION ~ Reflektor

Films Inc.

Films Inc.

Synopsis

Le jardinier est un documentaire réfléchissant sur le sens du jardinage et de ses impacts sur nos vies. Peu de temps avant son décès, Frank Cabot, jardinier, horticulteur et philanthrope influent, raconte à travers une longue entrevue sa quête personnelle de la perfection par la création de ses jardins Les Quatre Vents. Ses jardins de style anglais ouvrent leur porte pour la première fois à une équipe de tournage pour ce rendez-vous hors du commun.

Première mondiale

Projections

17 Septembre MNBAQ

10h

20 Septembre MNBAQ

15h30

Shortly before his passing at the age of 86, influential gardener and horticulturalist Frank Cabot recounts his quest for perfection at Les Quatre Vents, his twenty-acre English style garden and summer estate that was opened to a film crew for the first time ever. Situated in the Charlevoix County of Quebec and created over three generations, Les Quatre Vents it is an enchanted place of beauty and surprise, a horticultural masterpiece of the 21st century.

Précédé de

Un e p a s s i on d ’ o r e t d e f e u Sébastien Pins ~ Belgique ~ 2015 ~ 6 MIN Français s.-t. anglais un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la NATURE

Un apiculteur s’inquiète de l’avenir de son rucher. Une passion d’or et de feu qui, assurément, collabore à la survie de notre environnement. A beekeeper shares his worries about the future of his apiary school. A passion of gold and fire which helps our environment keep living.

55


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

L e C ho i x d e s A u t r e s Hostages to Misfortu ne

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la GUERRE Pierre Julien Quiers et Séverine Vanel France ~ 2016 ~ 59 MIN ~ Arabe s.-t. français

Scénario ~ Pierre Julien Quiers, Séverine Vanel Première internationale

DistributION ~ Pierre Julien

Quiers

ProductION ~ CANTARANE

Synopsis

Projections

17 Septembre Cabaret

10h

19 Septembre Cabaret

13h

Ce documentaire est une plongée intimiste dans le quotidien d’une famille syrienne réfugiée en Jordanie, faisant écho au destin de millions d’autres réfugiés dépossédés. Filmed over three years, this documentary provides an intimate view of a Syrian refugee family living in Jordan, facing their loss of choice and identity.

Première mondiale

Précédé de

Wa r d é

En v e r s e t cont r e no u s

Qutaiba Barhamji ~ France/Syrie ~ 2016 17 MIN ~ Arabe s.-t. français/anglais

Marylin Cooke ~ Québec ~ 2015 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

un DRAME INITIATIQUE sur la GUERRE

un DRAME INITIATIQUE sur l’INNOCENCE

Au cœur d’une guerre civile, Amine vit avec sa famille dans un abri. Un jour, à la patte d’un pigeon, il trouve un message.

Selma et son grand frère Jonas parcourent la campagne en vélo, repoussant les limites du monde de l’enfance et de la réalité.

Amine lives with his family In a war-torn Middle-Eastern country. After surviving machine gun fire, he finds a message scroll tied to a carrier pidgeon.

10-year-old Selma and her brother Jonas set out by bike on a journey far away from home, pushing their limits in the real world.

56


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Le Nouveau T he New Kid

une COMÉDIE de MŒURS sur la TOLÉRANCE Rudi Rosenberg France ~ 2015 ~ 85 MIN ~ Français s.-t. anglais

interprétatION ~ Réphaël Ghrenassia, Joshua Raccah, Géraldine Martineau, Max Boublil

ProductION ~ D8 Films, Récifilms, Mars Films

scénario ~ Rudi Rosenberg

Indie Sales

distributION ~ Mars Films/

Synopsis

Benoit, 14 ans, quitte la campagne pour Paris. Sa première journée à l’école s’avère difficile et rapidement, il s’isole. Puis, une nouvelle élève, Johanna, arrive. Lorsque Benoit décide d’organiser une fête à la maison, seulement trois nerds se présentent. Étonnamment, ils passent une soirée formidable. Mais quand Benoit se sent plus accepté par la clique, il délaisse les nerds. Reviendra-t-il vers ses vrais amis, ou optera-t-il pour la clique pour augmenter ses chances avec Johanna ?

en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Première nord-américaine

Projections

17 Septembre Palais Montcalm - SDY

13h

22 Septembre MNBAQ

10h

14-year-old Benoit leaves the countryside for Paris. After a more difficult than expected first day at school, he quickly becomes an outcast. One day, Johanna, a new Swedish girl arrives in class. To be accepted by the other upper-class clique, he decides to drop his only true friends, the nerdy Aglaée, Red Head and Constantin. Will he continue to be the “popular guy” to impress Johanna, or will he go back to his true friends?

Précédé de

La voix du père Mathias et Colas Rifkiss ~ France ~ 2016 ~ 20 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la FAMILLE

Vince monte un numéro pour une fête de collège avec son père Fred, une ancienne rockstar. Sauf que Fred, fumeur invétéré, a perdu sa voix. A teenage drummer teams up with his ex-rock “star” father to play a middle-school show, only to find out his dad has lost his voice.

Première canadienne

57


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Un ho m m e d e d a n s e un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur l’ART Marie Brodeur Québec ~ 2016 ~ 83 MIN ~ Français / anglais s.t. français

ProductION ~ TAP FILM Inc.

DistributION ~ SPIRA

Synopsis

Projections

17 Septembre MNBAQ

13h

23 Septembre Cabaret

10h

De Norman McLaren aux Grands Ballets Canadiens en passant par Igor Stravinsky et le Metropolitan Opera de New York, Vincent Warren a dansé l’histoire. Habité par l’importance de la culture dans une société, il a travaillé toute sa vie durant comme ‘porteur de beauté’. Son plus important legs est certainement la Bibliothèque de danse Vincent-Warren, la plus importante bibliothèque du genre au Canada. From Norman McLaren to the Grands Ballets Canadiens to Igor Stravinsky and New York’s Metropolitan Opera, Vincent Warren dances throughout history. Obsessed by the importance of culture in a company, he worked all his life to “carry beauty”. His most notable legacy is without a doubt the Bibliothèque de la danse Vincent-Warren, Canada’s most important library of that kind.

Précédé de

Oscar Marie-Josée Saint-Pierre ~ Québec ~ 2016 ~ 12 MIN Anglais s.-t. français un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la MUSIQUE

Au crépuscule d’une carrière exceptionnelle, Oscar Peterson médite sur la rançon de la gloire et les impacts de la vie d’artiste sur la vie familiale. Brilliantly mixing animated sequences and archival footage, Marie-Josée Première mondiale

58

Saint-Pierre paints a touching portrait of virtuoso pianist Oscar Peterson at the twilight of his exceptional career.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

L e ch a nt d e s é to i l e s un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la PASSION Nadine Beaudet Québec ~ 2016 ~ 77 MIN ~ Français

scénario ~ Nadine Beaudet ProductION ~ Les vues du fleuve

distributION ~ Les Films

du 3 mars

Projections

Synopsis

Gilles Beaudet, astrophysicien, perd sa mémoire court terme mais raconte avec émerveillement la naissance des étoiles. En parallèle, Bernard Malenfant, opérateur du télescope de l’Observatoire du Mont-Mégantic, partage avec sa fille cet immense terrain de jeux. Notre passage sur terre est bien éphémère comparé à la vie d’une étoile, mais la vie humaine porte une grandeur d’un autre ordre. The film examines the universal values associated with our origins and affiliations, family, memory and transmission along with the greatness of the universe. Our time on Earth is fleeting compared to the lifespan of a star, which can be counted in billions of years. But human life bears a greatness of another nature.

17 Septembre Palais Montcalm - SDY

15h30

20 Septembre MNBAQ

10h

présenté EN COLLABORATION AVEC

Première québécoise

Précédé de

Emma

Voya g e s p at i a l

Martin Edralin ~ Canada ~ 2016 13 MIN ~ Anglais s.-t. français

Guillermo Alvarez Chaïa ~ Québec/Argentine ~ 2016 6 MIN ~ Français

un FILM DRAMATIQUE sur la MALADIE

À 14 ans, Emma souffre d’alopécie ; ses cheveux tombent de manière imprévisible. Dans un combat inutile contre son changement d’apparence, son seul espoir est la résignation. Emma, 14, has alopecia - a condition of rapid, unpredictable hair loss. Fighting a futile battle against her changing appearance, her only hope is acceptance.

un CONTE POÉTIQUE sur l’AMOUR

Voyage dans la quatrième dimension du couple. Les hommes viennent de Mars, les femmes de Vénus, ou, la vie amoureuse vue par un astronaute. An astronaut enters the couple’s fourth dimension. Men are from Mars, Women are from Venus or The Love Life as observed by an Astronaut.

59


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

L a m onta g n e m a g i q u e un FILM D’ANIMATION POÉTIQUE sur la GUERRE Anca Damian Roumanie/Pologne/France ~ 2015 ~ 85 MIN Français/anglais/polonais s.t. français InterpréTation ~ Lizzie Brocheré, Miossec, Anna Winkler

ProductION ~ Aparte Film, Filmograf, Arizona Films

Scénario ~ Anca Damian

DistributION ~ Pascale Ramonda

Synopsis

Projections

17 Septembre MNBAQ

15h30

20 Septembre Cabaret

15h30

La biographie d’Adam Jacek Winker traverse près d’un demi-siècle d’histoire. Polonais réfugié à Paris dans les années 60, sa vie aventureuse prend un tournant radical dans les années 80. Se rêvant chevalier du 20ème siècle, Jacek quitte la France pour combattre les Soviétiques en Afghanistan. In an animated docu-drama, the biography of Adam Jacek Winkler wanders through nearly half a century of history. A Polish refugee in Paris, Adam lived a boundless life, wanting to change the world. His life takes a radical turn in the 80s, as he leaves France to fight against the Soviets in Afghanistan.

Cour de récré

Du plomb dans la tête

Francis Gavelle et Claire Inguimberty ~ France ~ 2016 ~ 9 MIN ~ Français s.-t. anglais

Aurore Peuffier ~ France ~ 2016 8 MIN ~ Français s.-t. anglais

un FILM D’ANIMATION DRAMATIQUE sur les RAPPORTS HUMAINS

un FILM D’ANIMATION SURRÉALISTE sur la COMMUNAUTÉ

Dans une école primaire, à la récréation, petits garçons et petites filles courent, crient, se poursuivent, sautent sur place au gré de leurs jeux. During recess at an elementary school, two boys and girls are running around, yelling, getting back at each other, and jumping on the spot at their whim.

60

Un loup est abattu. Mais la bête n’est pas morte et la balle logée dans son crâne a des répercussions sur sa psyché. A wolf is shot down. But the animal did not die and the bullet in his skull provokes a backlash on its psyche.

Première québécoise

Première internationale

Précédé de


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Je me tue à le dire Death by D eath

une COMÉDIE ABSURDE sur la MALADIE Xavier Seron Belgique/France ~ 2016 ~ 90 MIN ~ Français s.-t. anglais

interprétatION ~ Myriam Boyer, Jean-Jacques Rausin, Serge Riaboukine, Fanny Touron scénario ~ Xavier Seron

ProductION ~ Tobina Films, Novak Productions distributION ~ Stray Dogs

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages PREMIÈRE CANADIENNE

Projections

Synopsis

La mère de Michel Peneud va mourir. Alors elle a décidé de vivre. Et pour elle, ça veut dire nourrir ses chats, boire du mousseux comme si c’était du champagne, et aimer Michel. Mais cet amour, Michel le trouve parfois encombrant et il semble soudain développer des symptômes très proches de ceux de sa mère. Et si Michel avait lui aussi un cancer du sein ? Michel Peneud’s mother is going to die. Resolving to live, she feeds her cats, drinks sparkling wine as if it were champagne, and loves Michel. For him however, her love is sometimes a bit of a burden, to the extent that he suddenly develops symptoms very close to those of his mother. What if Michel too had breast cancer?

17 Septembre Cabaret

15h30

22 Septembre Palais Montcalm - SDY

21h30

Présenté EN COLLABORATION AVEC

Précédé de

P i n k V e lv e t Va l l e y Sebastien Petretti ~ Belgique/Angleterre/Italie ~ 2015 ~ 6 MIN ~ Anglais s.-t. français une COMÉDIE ABSURDE sur RIEN EN PARTICULIER

Un trou au fin fond de l’Écosse, un taxi qui tombe en ruine et Calan profondément addict à ses Ray-Ban : bienvenue à Pink Velvet Valley ! A shithole somewhere in Scotland, a cab falling to bits and Alec Calan facing an acute case of Ray-ban addiction: welcome to Pink Velvet Valley!

S u b ot i k a – L a n d of Won d e r s Peter Volkart ~ Suisse ~ 2015 ~ 13 MIN ~ Allemand s.-t. français une PARODIE de SCIENCE FICTION sur d’AUTRES MONDES

Subotika est une île peu connue de l’autre hémisphère. Un pays magique doté de sites extraordinaires, de visions grandioses et de quelques problèmes mineurs. Subotika is a remote unknown island with some minor problems. A tourism video is commissioned of this holiday destination that lives up to its promises.

61


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

M a no i r Man or

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la MALADIE Martin Fournier et Pier-Luc Latulippe Québec ~ 2016 ~ 70 MIN ~ Français s.-t. anglais

ProductION ~ Leitmotiv

DistributION ~ PLL

en lice pour Prix du Jury Collégial

Synopsis

Projections

17 Septembre Palais Montcalm - SDY

19h

22 Septembre MNBAQ

13h

Le motel Manoir Gaulin accueille d’anciens résidents d’un hôpital psychiatrique. Ce lieu d’hébergement alternatif est devenu leur planche de salut après la vague de désinstitutionnalisation. Ce motel sera bientôt détruit par des promoteurs. Le film est le récit de cette page qui se tourne alors que chacun s’affaire à réorganiser son quotidien. À l’écoute de ces laissés-pour-compte oubliés de tous, Manoir prend soin des invisibles en les rendant à notre regard et à la vie. Since the 1990s, the old Gaulin Manor has housed residents of Saint-Hyacinthe psychiatric hospital. Some thirty inhabitants occupy this space, their salvation after the deinstitutionalization that threw them into the streets. Profit rules, and so this motel will be destroyed to fill the promoters’ pockets. The film captures this transition, where each character learns to move forward. Manoir is careful in framing these shadowy figures, bringing them to life in the light of our attention.

Précédé de

E l l e p i s s on ch a r Loïc Darses ~ Québec ~ 2015 ~ 28 MIN Français s.-t. anglais un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur le PARDON

Lucie décide d’écrire une lettre à l’homme qui a abusé d’elle dans son enfance et à la lui porter en main propre, où qu’il soit. Lucie decides to write a letter to her longtime abuser and resolves to bring it to him in person, wherever he may be.

62


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Un P e t i t Bo u l ot A L ittle Job

une COMÉDIE sur le CRIME Pascal Chaumeil France ~ 2016 ~ 97 MIN ~ Français

interprétatION ~ Romain Duris, Michel Blanc, Alice Belaïdi, Gustave Kervern

ProductION ~ Gaumont, Scope Pictures, Paddock Films distributION ~ AZ Films

Synopsis

Projections

Jacques habite une petite ville dont tous les habitants ont été mis sur la paille suite à un licenciement boursier. L’usine a fermé, sa copine est partie et les dettes s’accumulent. Alors quand le bookmaker mafieux du coin lui propose de tuer sa femme, Jacques accepte volontiers...

17 Septembre MNBAQ

19h

21 Septembre Cabaret

21h30

Jacques lives in a small city where market-based dismissals have left everyone unemployed. The factory has closed, Jacques’ girlfriend has left, and debts stockpile. When a local mobster bookmaker offers him to kill his wife, Jacques enthousiasically embraces the scheme with great enthusiasm.

Précédé de

L a m é tho d e G r e e n b e r r y Baptiste Bertheuil ~ France ~ 2016 ~ 15 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE de MŒURS sur le TRAVAIL

Lorsque Sophie se rend à un entretien d’embauche, elle ne se doute pas de la méthode de recrutement très spéciale de la société. When Sophie goes to a job interview, she does not suspect the weird recruitment method used by the company.

Première canadienne

63


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Marie et les naufragés une COMÉDIE ABSURDE sur l’AMOUR Sébastien Betbeder France ~ 2015 ~ 104 MIN ~ Français s.t. anglais

InterpréTation ~ Eric Cantona, Vimala Pons, Pierre Rochefort

DistributION ~ Alpha Violet

ProductION ~ Envie de Tempête

Production

Synopsis

Projections

17 Septembre Palais Montcalm - SDY 24 Septembre Cabaret

21h30

13h

« Marie est dangereuse » , a prévenu Antoine. Ce qui n’a pas empêché Siméon de tout lâcher, ou plus exactement pas grand-chose, pour la suivre en secret. Oscar, son co-locataire somnambule et musicien, et Antoine, le romancier en mal d’inspiration, lui ont vite emboîté le pas. Les voilà au bout de la Terre, c’est-à-dire sur une île. Il est possible que ces quatre-là soient liés par quelque chose qui les dépasse. Antoine warned him: “Marie is dangerous”. But Siméon stubbornly decided to give up everything—not much—to secretly follow her. Oscar, his sleepwalker and musician roommate, and Antoine, a novelist in lack of inspiration, both hastily go on the same path as their friend. Finally, on an island at the farthest reaches of Earth; it could be that the foursome are bound together by something greater —a taste for adventure, or an urge for romance...

Précédé de

Sabine Sylvain Robineau ~ France ~ 2016 ~ 14 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la RUPTURE

À la suite d’une rupture amoureuse, Franc, propriétaire d’un vidéo club, décide de soigner son chagrin en réalisant des films d’un genre bien particulier. Following a break-up, Franc, a video club owner, decides to deal with his grief Première québécoise

64

by making films of an unusual genre.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Éc a r t é e S plit

un DOCUMENTEUR DRAMATIQUE sur les RAPPORTS HUMAINS Lawrence Côté-Collins Québec ~ 2016 ~ 80 MIN ~ Français s.-t. anglais

interprétatION ~ Whitney Lafleur, Marjolaine Beauchamp, Ronald Cyr

ProductION ~ Coop Vidéo, Lawrence Côté-Collins

scénario ~ Lawrence Côté-Collins

du 3 Mars

distributION ~ Les Films

Synopsis

Anick, une intervenante tentant de faire un documentaire sur la réinsertion sociale, s’installe dans la maison isolée que Scott, un ex-détenu dans la cinquantaine, partage avec Jessie, sa jeune compagne. Mais très vite, l’objectivité de la documentariste cède la place à la subjectivité de ses désirs, et Anick s’éprend de Jessie en risquant de tout faire basculer.

en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages

Projections

17 Septembre MNBAQ

21h30

22 Septembre Cabaret

13h

Anick, an intervenor who sets to make a documentary on social reintegration, settles down in the small, secluded house that Scott, an ex-prisoner in his fifties, shares with Jessie, his young spouse. But the objectivity of the documentary maker makes way for the subjectivity of her desires, as Anick falls in love with Jessie, putting everything in jeopardy.

Précédé de

Go l d e n T u n a - Mont r e a l S e s s i on s Jenny Cartwright ~ Québec ~ 2016 ~ 10 MIN Anglais s.-t. français un DOCUMENTEUR HUMORISTIQUE sur l’ART

Après avoir quitté Berlin, l’artiste multidisciplinaire Golden Tuna débarque à Montréal et surfe sur la nouvelle vague cold wave et dark wave. After leaving Berlin, French multidisciplinary artist Golden Tuna surfs Montreal’s cold and dark wave to find inspiration.

65


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Feuilles mortes un WESTERN POST-APOCALYPTIQUE sur la SURVIE Thierry Bouffard, Carnior et Edouard A. Tremblay Québec ~ 2016 ~ 103 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Roy Dupuis, Noémie O’Farrell, Martin Laroche

DistributION ~ Niagara Films

ProductION ~ Les Productions SE

Synopsis

Projections

17 Septembre Cabaret

21h30

Feuilles Mortes se déroule dans un Québec rural en faillite, où nous suivons trois personnages dont les destins sont liés. Bob, vagabond solitaire à la recherche de son frère, Léon et son gang de charognards et Marianne, qui cherche refuge après que sa famille ait été décimée par un groupe de bandits de grands chemins. À deux pas de l’hiver, tous devront sacrifier leur humanité au prix de leur survie. Ils sont : les feuilles mortes. Feuilles Mortes takes place in decaying urban Quebec. Three characters’ fates are bound together: Bob, a solitary drifter searching for his brother, Léon and his horde of vultures, and Marianne, who seeks refuge in a village after her family was annihilated by a group of outlaws. In a hostile environment with winter approaching, they will all have to sacrifice their humanity as the price of their survival. They are the “Feuilles Mortes” (Dead Leaves).

Précédé de

J a co b ’ s W r ath Alexandre Carrière ~ Québec ~ 2016 ~ 11 MIN Anglais s.-t. français un FILM POST-APOCALYPTIQUE sur la VENGEANCE

Dans la salle de bain d’un tribunal, un père envisage la sombre idée d’assassiner le présumé meurtrier de sa fille et les témoins du drame. While in a court bathroom, a father fantasizes about assassinating Première nord-américaine

his daughter’s alleged murderer along with the two witnesses who were present during the tragedy.

66


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Le grand rêve du Petit Champlain P etit C hamplai n ’s faboulous dream

un DOCUMENTAIRE HISTORIQUE sur la VILLE Isabelle De Blois Québec ~ 2016 ~ 50 MIN ~ Français

scénario ~ Isabelle De Blois ProductION ~ Productions

distributION ~ Productions

Triangle

Triangle

Synopsis

Projection

La petite histoire de la rénovation du Quartier Petit Champlain à Québec, vue de l’intérieur, avec ceux qui y ont collaboré. La première artère commerciale en Amérique du Nord serait-elle devenue le premier « éco-quartier » de la ville de Québec ?

18 Septembre Palais Montcalm - SDY

13h

The story of the renovation of Petit Champlain’s quarter in Quebec City in Canada, told by the people who participated in its realization. Could the first commercial street in North America have become the first “eco-quarter” of Quebec City, forty years ago? One of the most visited quarter in Canada.

A r i s t i d e G a g non . . . Le huitième jour Richard Lavoie ~ Québec ~ 2016 24 MIN ~ Français un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur l’ART

Aristide Gagnon, peintre et sculpteur. L’œuvre et l’homme dans son atelier... Et devant la mer. Aristide Gagnon, painter and sculptor. The artwork and the man in his workshop... and in front of the sea.

N e l ly

Première canadienne

Première mondiale

Précédé de

Chris Raiber ~ Autriche ~ 2015 17 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais un FILM SURRÉALISTE sur la MORT

Nelly, 13 ans, conduit dans la neige. Pour atteindre son objectif : trois questions, deux clés, un plongeon et un cœur qui bat la chamade. 13-year-old Nelly drives home through the snow. Separating her from her goal are three questions, two keys, a diving tower and a racing heart.

67


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Microbe et Gasoil un ROAD MOVIE INITIATIQUE sur l’AMITIÉ Michel Gondry France ~ 2015 ~ 104 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Théophile Baquet, Diane Besnier, Ange Dargent, Audrey Tautou

Première québécoise

Scénario ~ Michel Gondry

18 Septembre Cabaret

13h

20 Septembre Cabaret

10h

Famille

DistributION ~ The Festival

Agency

Synopsis

Projections

RECOMMANDATION

ProductION ~ Partizan Films

Microbe est timide, souvent plongé dans ses dessins. Gasoil, garçon inventif et déluré, est parachuté en cours d’année dans sa classe. Immédiatement une amitié profonde se noue entre eux. Les grandes vacances approchent, les deux amis n’ont aucune envie de passer deux mois avec leur famille. À l’aide d’un moteur de tondeuse et de quelques planches de bois, ils se mettent à fabriquer leur propre « voiture » et partent à l’aventure sur les routes de France... Microbe is a shy boy, often lost in his drawings. Gasoline is smart and inventive, and arrives at school in the middle of the year. The two instantly become friends, and as the summer vacations draw closer, they both know that neither wants to spend two months with their respective families. Thanks to a lawnmower engine and a few planks, they build their own car and set off for adventure on the roads of France...

Précédé de

Rétrosexe Jean-Baptiste Saurel ~ France ~ 2016 ~ 15 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE de SCIENCE FICTION sur la SEXUALITÉ

2065. Persuadés que le sexe c’était mieux avant, une bande d’adolescents part sur les traces du Rétrosexe. 2065. Convinced sex was better in the old days, a group Première mondiale

68

of teenagers set out on the trail of Retrosex.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

L a c a g e  : l’ h i s to i r e de la Corriveau un DOCUMENTAIRE sur un PERSONNAGE HISTORIQUE Alain Vézina Québec ~ 2016 ~ 70 MIN ~ Français

scénario ~ Alain Vézina ProductION ~ Merlin Films

Première mondiale

distributION ~ Merlin Films

Synopsis

Projections

Le 18 avril 1763, une jeune femme, reconnue coupable du meurtre de son époux, est pendue à Québec. La décision des Britanniques, d’exhiber publiquement son cadavre dans une cage, a marqué les mémoires. Au fil des générations, la tradition orale transformera La Corriveau en légende emblématique du folklore québécois.

18 Septembre Palais Montcalm - SDY

On 18th of March 1763, in Quebec, a young woman convicted of the murder of her husband is hanged. The decision taken by the British to publicly display the corpse in a cage has made history. Along the generations, oral tradition has turned La Corriveau into an icon of Quebec’s mythology.

23 Septembre MNBAQ

15h30

10h

Première mondiale

Précédé de

L’ a i r d e V e nt

Obscur

Jonathan Tremblay ~ Québec ~ 2016 10 MIN ~ Français s.-t. anglais

Alexandre Rufin ~ Québec ~ 2016 9 MIN ~ Français

un FILM BIOGRAPHIQUE sur la FAMILLE

un DRAME de MŒURS sur la SEXUALITÉ

La mer, le temps et le vent bercent la nostalgie d’une femme tourmentée. Pour s’apaiser, elle écrit une lettre, comme une bouteille à la mer.

Entre ombre et ténèbres. Between shadow and darkness.

An exiled woman wrestling with a repressed past finds comfort by the sea. To allay her nostalgia, she writes a letter – a bottle at sea.

69


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Was e s ku n un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la RÉDEMPTION Steve Patry Québec ~ 2016 ~ 83 MIN ~ Français/anglais s.-t. français

ProductION ~ Nathalie Cloutier & Denis McCready

DistributION ~ ONF

Première mondiale

Synopsis

Projections

18 Septembre Palais Montcalm - SDY

19h

21 Septembre Cabaret

10h

Une plongée au cœur de Waseskun, un établissement de réinsertion pour des hommes autochtones au passé criminel. Un regard empathique dénué de naïveté qui décrit la complexe reconstruction d’hommes en lutte contre eux-mêmes. À Waseskun, la guérison passe par la spiritualité et par une réappropriation de l’identité et de la culture ancestrale. Une chronique sensible à propos de rescapés de l’enfer social et familial qui ont pris la décision de lutter pour réintégrer la société. A trip to the heart of Waseskun, a social rehabilitation institution for native males with a criminal past. An empathic look free from taboo that describes the complex transformation of men battling against themselves. At Waseskun, the healing process involves a spiritual element and the regaining of the identity and of the ancestral culture. A sensitive chronicle about social and family hell survivors who made the difficult decision to fight and reintegrate into civil society.

Précédé de

A w a s k i n a w a s on Antony Dubé ~ Québec ~ 2015 ~ 3 MIN Atikamekw s.-t. français un FILM D’ANIMATION PHILOSOPHIQUE sur la VIE

« Awaskinawason » composé des mots : awacic (enfant), aski (terre) et takonawason (avoir la responsabilité de). Réflexion sur le grand cercle de la vie. The etymology of “Awashkinawason” is: awacic (child), aski (earth) and takonawason (to be held accountable). A film of respect for the big circle of life. suite

70


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

The Guest Nick Rodgers ~ Québec ~ 2015 ~ 5 MIN Sans dialogue un FILM d’ANIMATION sur l’EXCÈS

Un trappeur recueille en forêt un étrange animal blessé. Mais celui­-ci se révèle vite insatiable. A trapper captures a strange wounded animal in the woods but he turns up to be uncontrollable.

C e u x q u i r e s t e nt Mathieu Vachon ~ Québec ~ 2015 ~ 9 MIN Algonquin s.-t. français un DRAME ANTHROPOLOGIQUE sur le DEUIL

Dans une communauté algonquine. Une jeune fille. Un père. Une grand-mère. Un deuil. Leur manière à chacun d’y survivre. De s’en relever. An Algonquin community. A young girl. A father. A grandmother. A period of mourning. The way each one of them manages to survive. To thrive.

71


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Un d e r th e Sh a d o w un FILM d’HORREUR sur la PARENTALITÉ Babak Anvari Royaume-Uni/Jordanie/Qatar ~ 2016 ~ 84 MIN ~ Farsi s.-t. français/anglais InterpréTation ~ Bobby Naderi,

Narges Rashidi en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages

Scénario ~ Babak Anvari

ProductION ~ Wigwam Films DistributION ~ Netflix

Synopsis

Projections

18 Septembre Cabaret

19h

23 Septembre Cabaret

13h

Alors qu’une mère et sa fille luttent pour faire face aux horreurs de Téhéran, ville déchirée par la guerre dans le contexte post-révolution, un mal mystérieux hante leur maison. As a mother and daughter struggle to cope with the terrors of the post-revolution, war torn Tehran of the 80s, a mysterious evil begins to haunt their home.

Précédé de

L a p e a u s a u va g e Ariane Louis-Seize ~ Québec ~ 2016 ~ 19 MIN Sans dialogue un FILM PSYCHOLOGIQUE sur l’IDENTITÉ

La découverte d’un bébé python dans son appartement métamorphose le quotidien d’une solitaire. Cette rencontre libère des pulsions enfouies en elle et révèle sa vraie nature. A quiet and solitary woman discovers a baby python in her apartment, which unleashes her deepest urges and finally lets her express her true self.

72


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

Therapy un SUSPENSE d’HORREUR sur le CRIME Nathan Ambrosioni France ~ 2016 ~ 96 MIN ~ Français s.-t. anglais

interprétatION ~ Vanessa Azzopardi, Nathalie Couturier, Rémy Jobert, Luna Miti

ProductION ~ Light House Productions

scénario ~ Nathan Ambrosioni

Agency

distributION ~ The Festival

Synopsis

Jane et Simon sont deux jeunes policiers. Ils sont sur une enquête de routine : un gardien est tombé sur des vidéos dissimulées dans un immeuble abandonné. Bien que les premières images présentent une fête de famille parfaitement normale, ils ne tardent pas à déceler que quelque chose ne tourne pas rond. En fait, tout porte à croire que la famille entière a disparu et qu’une chose horrible leur est arrivée...

Projections

18 Septembre Cabaret

21h30

22 Septembre Cabaret

19h

Jane and Simon are two young police officers. They are working on a routine case: a watchman found videos hidden in an abandoned building. As the first images look like a perfectly normal family holiday film, they soon discover that there is something wrong. The family might actually have disappeared and something terrible may have happened to them...

Précédé de

V i o l e nc e e n R é u n i on Karim Boukercha ~ France ~ 2015 ~ 16 MIN Français s.-t. anglais un FILM DRAMATIQUE sur la COMMUNAUTÉ

Une mystérieuse femme en burqa déclenche des affrontements dans les rues de la Cité. Vince, lui, combat ses vieux démons pour ne pas retomber. A mysterious woman wearing a burqa causes fights in a neighbourhood for several nights. Ex-street legend Vince fights his demons to not get involved.

Première canadienne

73


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

S u nta n un DRAME de MŒURS sur la SOLITUDE Argyris Papadimitropoulos Grèce ~ 2016 ~ 104 MIN ~ Anglais/grec s.-t. français/anglais

InterpréTation ~ Dimi Hart, Makis Papadimitriou, Elli Tringou

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages

Scénario ~ Argyris

Syllas Tzoumerkas DistributION ~ Visit Films

Papadimitropoulos

Synopsis

Projections

19 Septembre MNBAQ

15h30

24 Septembre MNBAQ

21h30

Kostis, voit sa vie lui filer entre les doigts. Médecin dans une toute petite île, l’hiver est monotone. Dès l’été, l’île se métamorphose : plages nudistes et fêtes orgiaques. Kostis rencontre la belle et aguichante Anna tente de la conquérir et de l’épater. Très vite, il passe presque tout son temps à faire la fête avec Anna, de sorte que tout se transforme lentement en une quête obsessionnelle pour la garder près de lui. Life has passed by middle-aged Kostis. Doctor of a tiny island, Kostis spends his winters alone. By summer, the island turns into a thriving vacation spot with nude beaches and crazy parties. Kostis meets the beautiful and flirty Anna, and goes out of his way to impress her. Soon Kostis spends most of his time getting drunk and partying hard with Anna as she turns into an obsession he would do anything to keep around.

Précédé de

N onn a Pascal Plante ~ Québec ~ 2016 ~ 10 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE sur la FAMILLE

Une visite bien arrosée chez grand-mère... A surprising visit at granny’s... Première mondiale

74


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

C e s e nt i m e nt d e l’ é t é un DRAME ROMANTIQUE sur le DEUIL Mikhaël Hers France/Allemagne ~ 2016 ~ 106 MIN ~ Français

interprétatION ~ Judith Chemla, Anders Danielsen Lie, Marie Rivière

ProductION ~ Arte France Cinéma, Nord-Ouest Films, Rhône-Alpes Cinéma, Katuh Studio

scénario ~ Mariette Désert,

distributION ~ K Films Amérique

Mikhaël Hers Synopsis

Au milieu de l’été, Sasha, 30 ans, décède subitement. Alors qu’ils se connaissent peu, son compagnon Lawrence et sa sœur Zoé se rapprochent. Ils partagent comme ils peuvent la peine et le poids de l’absence, entre Berlin, Paris et New York. Trois étés, trois villes, le temps de leur retour à la lumière, portés par le souvenir de celle qu’ils ont aimée.

Première nord-américaine

Projections

19 Septembre MNBAQ

19h

22 Septembre Cabaret

15h30

A young, French woman dies unexpectedly in Berlin, where she lives with her boyfriend. Her sudden passing ruins the lives of her family and partner. They struggle to find new meaning in Berlin, Paris and New York.

Précédé de

Mon d e r n i e r é t é Paul-Claude Demers ~ Québec ~ 2016 ~ 15 MIN Français s.-t. anglais un DRAME de MŒURS sur l’INNOCENCE

Tom découvre que sa petite amoureuse porte un terrible secret. Il perdra son innocence à l’aube de ce premier amour, symbole de son dernier été. 11-year-old Tom meets Edith, also 11, during a Montreal heat wave. He discovers her terrible secret, losing his innocence with the dawn

Première mondiale

of first love.

75


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

Aq u a r i u s un PORTRAIT DRAMATIQUE sur la VIE Kleber Mendonça Filho Brésil ~ 2016 ~ 142 MIN ~ Portugais s.-t. français/anglais

InterpréTation ~ Sonia Braga, Humberto Carrão, Maeve Jinkings, Irandhir Santos

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Première québécoise

Scénario ~ Kleber Mendonça Filho

ProductION ~ CinemaScopio,

SBS Films

DistributION ~ Vitagraph Films

Synopsis

Projections

19 Septembre Cabaret

19h

23 Septembre MNBAQ

15h30

Clara, veuve de 65 ans, ancienne critique musicale, est née dans un milieu bourgeois, au Brésil. Elle est la dernière occupante de l’Aquarius, un immeuble à deux étages dans un quartier des huppé, en bordure de l’océan. Un promoteur a racheté tous les appartements mais elle, se refuse à vendre le sien. Elle va rentrer en guerre froide contre la société immobilière. Très perturbée par cette tension, elle repense à sa vie, son passé, ceux qu’elle aime. Clara, a 65-year-old widow and retired music critic, is the last resident of the Aquarius; an original two-story apartment building in an upper-class neighbourhood in Recife, Brazil. When a company buys all the neighbouring apartments and wishes to do the same with Clara’s home, she engages in a cold war of sorts with the developer. The tension gives her an edge on her daily routine, and gets her thinking about her past and future.

Précédé de

In g r i d a n d th e B l a c k H o l e Leah Johnston ~ Canada ~ 2016 ~ 6 MIN Anglais s.-t. français un DRAME FANTASTIQUE sur la MALADIE

Deux enfants vivent ensemble l’expérience d’une vie en imaginant ce que ce serait de voyager au travers d’un trou noir. Two children experience a lifetime together when they imagine what it would be like to travel through a black hole.

76


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

S u r f e r s u r l a g r âc e un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la FAMILLE David B. Ricard Québec ~ 2016 ~ 60 MIN ~ Français/anglais s.-t. français

scénario ~ David B. Ricard,

Léo Lecours Pelletier

distributION ~ SPIRA en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Première mondiale

ProductION ~ Les Matelots

Synopsis

Projections

Dans une démarche introspective, qui durera 5 ans, le réalisateur met en parallèle son parcours et celui de son frère, champion de slalom en planche à roulettes, en tentant d’y trouver une constante : la recherche de la grâce. Une réflexion à propos de la compétition fraternelle est mise en lumière.

19 Septembre Cabaret

21h30

24 Septembre MNBAQ

10h

Quebecois Director David B. Ricard, follows his brother Louis, champion of slalom skateboarding in his evolution within the sport for five years. An introspective approach, he juxtaposes their two courses with one constant: seeking grace.

Première canadienne

Précédé de

H o u va s t

Do u g & W a lt e r

Charlotte Scott-Wilson ~ Pays-Bas ~ 2016 22 MIN ~ Néerlandais s.-t. français/anglais

Samuel Morris ~ Suisse ~ 2016 25 MIN ~ Anglais/allemand s.-t. français/anglais

un SUSPENSE PSYCHOLOGIQUE sur la RÉUSSITE

un ROAD MOVIE HUMORISTIQUE sur l’AMITIÉ

Une jeune violoncelliste doit surmonter ses peurs afin de conserver sa place au sein d’un orchestre.

Un Américain, la cinquantaine, congédié récemment, fait l’admiration de son ancien collègue pour sa détermination. Les deux filent sur la route avec des conséquences... fatales.

A young cellist has to overcome her fears to keep her position in an orchestra.

An unemployed American who fantasizes of being an outlaw teams up with a shy co-worker on a bizarre and fatal adventure in the Swiss hills.

77


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

D ’ Enc r e e t d e S a n g un DRAME de MŒURS sur les RAPPORTS HUMAINS Alexis Fortier Gauthier, Francis Fortin et Maxim Rheault Québec ~ 2016 ~ 83 MIN ~ Français

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages Première mondiale

InterpréTation ~ Martin Desgagné, Fayolle Jean, Lysandre Ménard, Iannicko N’Doua Scénario ~ Kelly-Anne Bonieux, Rémi Dufresne,

Ariane Louis-Seize ProductION ~ Les Films

de L’Atelier

DistributION ~ K-Films Amérique

Synopsis

Projections

20 Septembre MNBAQ

19h

24 Septembre MNBAQ

13h

Sébastien, un libraire souhaitant devenir écrivain, se lie d’amitié avec Joseph, romancier réputé. Alors que ce dernier meurt accidentellement devant sa librairie, Sébastien trouve un manuscrit dans le sac de celui-ci. Alors qu’un sentiment amoureux se développe entre Sasha, la fille de Sébastien et Sidney, fils de Joseph, ces derniers découvrent que Sébastien cache quelque chose. Dans sa quête de justice, Sidney fait la découverte d’un tragique secret, qu’il aurait préféré garder enfoui… Sébastien, a bookseller with an ambition for writing, befriends Joseph, an established novelist whom he admires. After Joseph accidentally dies in front of Sébastien’s shop, he discovers a manuscript in his bag. Sébastien’s only daughter Sasha witnesses the accident and decides to contact Joseph’s son Sidney. Wishing to avenge the memory of his father, Sidney tries to expose Sébastien. In his quest for truth, he discovers a secret that he wishes he never found out.

Précédé de

L’ o d e u r a p r è s l a p l u i e Sara Bourdeau ~ Québec ~ 2016 ~ 21 MIN Français une COMÉDIE DRAMATIQUE sur le PARDON

Claire, veuve sexagénaire, partage sa maison avec sa sœur. Par une journée de canicule, Julien , son ancienne flamme toujours intéressé, débarque à l’improviste... Première mondiale

78

Claire, a widow in her sixties, shares her house with her sister Gisèle. One hot day, Julien, Claire’s ex, drops by unexpectedly with firm intentions.


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC FF ~ REGULAR SCREENINGS

P e t e r a n d th e Fa r m un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur l’IDENTITÉ Tony Stone États-Unis ~ 2016 ~ 91 MIN ~ Anglais s.-t. français

distributION ~

Unobstructed View

Synopsis

Peter Dunning est un individualiste des plus radicaux, un grand buveur solitaire ainsi qu’un ancien artiste. Ayant coupé les ponts avec sa famille et ses amis, ses compagnons sont maintenant les animaux dont il s’occupe sur sa ferme du Vermont. Peter, un produit de la contre-culture des années soixante à l’idéalisme aigri, glisse vers des comportements autodestructeurs. Porteur d’une tendresse douloureuse, le documentaire de Tony Stone est à la fois obnubilant et crève-cœur.

en lice pour Grand Prix de la Compétition Longs Métrages Première internationale

Projections

20 Septembre MNBAQ

21h30

24 Septembre Cabaret

19h

Peter Dunning is a hard-drinking loner and former artist estranged from his wives and children, living alone on his Vermont farm. He’s also one of the most complicated, sympathetic documentary subjects to come along in some time, a product of 1960s counterculture whose poetic idealism has since soured. Imbued with an aching tenderness, Tony Stone’s documentary is haunting and heartbreaking, a mosaic of Peter’s memories and reflections; however funny, tragic, or angry they may be.

Précédé de

C r y s ta l L a k e Jennifer Reeder ~ États-Unis ~ 2016 ~ 20 MIN Anglais s.-t. français un DRAME INITIATIQUE sur le FÉMINISME

Crystal Lake est un hymne à la nouvelle génération féministe qui dépeint l’amitié féminine comme un moyen de survie à l’adolescence. A fictional portrait of a group of teen girls who take over a skate park. An all-female force on the half-pipe, with no boys around.

79


FC VQ ~ Sé an c e s R É G UL I È R E S/QC F F ~ REGULAR SCREENINGS

H a r r y  : Po r t r a i t d ’ u n d é t e ct i v e p r i v é Harry : A P rivate Eye Docume ntary

un DOCUMENTEUR POLICIER sur la CONSPIRATION Maxime Desruisseaux Québec ~ 2016 ~ 87 MIN ~ Français

en lice pour Prix du Jury Cinéphile - 1 ers Longs Métrages

InterpréTation ~ Jean-François Mercier, Michel-Vital Blanchard, Denis Marchand, Nick Theodorakis

Scénario ~ Maxime Desruisseaux

Synopsis

Projections

20 Septembre Cabaret

21h30

24 Septembre Cabaret

10h

Une équipe de documentaristes rencontre Harry Houde, un détective privé de Québec, afin qu’il leur présente son métier peu conventionnel. Ensemble, ils se rendent en Gaspésie pour retrouver une femme disparue depuis cinq ans. Les documentaristes découvrent alors peu à peu la personnalité déroutante de Harry, un individu charismatique mais aux méthodes peu éthiques. For documentary purposes, a filming crew meets Harry Houde, a charismatic, yet polarizing and unethical private detective from Quebec. They follow Harry to Gaspesie, where the detective hopes he can find a woman who has been missing for five years. Out there, the filming crew gradually discovers troubling aspects of Harry’s past.

Précédé de

Bureau Fernand-Philippe Morin-Vargas ~ Québec ~ 2016 ~ 11 MIN Sans dialogue une COMÉDIE SATIRIQUE sur le TRAVAIL

Trois employés d’un bureau travaillent à l’ordinateur lorsqu’une présence dérangeante les détourne de leur tâche. Three office employees work on their computers until a disturbing presence Première mondiale

80

invades their space and distracts them.



CATALOGUE

TOUT À MOINS DE

3,99$

NOSTaLGIQue DeS

CaTaLOGueS? VISITeZ Le NÔTRe! spira.quebec/catalogue

Franie-Éléonore Bernier, réalisatrice de La Soif et Mar tin Forget, réalisateur de La Di vine stratégie distribués par Spira.


prOgrammes de COurTs sHOrT Film prOgrams

iNClus daNs TOus les

INCLUDED IN ALL TYPES

T Y p e s d e C i N é pas s e s .

O F C I N E PAS S E S


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

Première canadienne

co u r t s m é t r a g e s d oc u m e nta i r e s Short docs

Projections

Les documentaires se suivent mais ne se r e s s e m b l e n t p a s  ! R a s s e m b l é s d a n s u n programme spécial et sélectionnés avec soin, ces courts documentaires multiplient les points de vues et les approches sur des sujets variés et atypiques. Portraits pleins de tendresse, regards contemplatifs, réflexions philosophiques, voyages l o i n t a i n s  : l e P r o g r a m m e d e C o u r t s M é t r a g e s D o c u m e n t a i r e s . . . u n e s é a n c e à n e p a s r a t e r  !

15 septembre palais montcalm - sdy 21 septembre mnbaq

13h

21h30

J u s t a noth e r d ay i n E g y p t

D i a n e , J a cq u e s , R ay m on d e

Nikola Ilic et Corina Schwingruber Ilic ~ Suisse/Serbie ~ 2015 11 MIN ~ Arabe s.-t. français/anglais

Hubert Fiasse et Yannick Nolin ~ Belgique/Québec ~ 2015 16 MIN ~ Français

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la SOCIÉTÉ

un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la VIEILLESSE

Que reste-t-il de la révolution égyptienne de 2011 ? Des prisons pleines, une immense déception ; Al-Sisi gouverne d’une main de fer, les Cairotes subissent...

3 personnes âgées, 3 vies bien remplies. Diane, Jacques et Raymonde racontent leur parcours et s’expriment à propos de la vie... et de la mort aussi.

What’s left after the Egyptian Revolution in 2011? Disappointment, and a lot of people in prison. Life goes on for the people in Cairo’s alleyways.

Three elders, three very full lives. Diane, Jacques and Raymonde talk about their journey in life and about living... and dying.

84


Rituels

O h My Fath e r

David Gamache ~ Québec ~ 2015 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

Robert Machoian et Rodrigo Ojeda-Beck ~ États-Unis ~ 2016 11 MIN ~ Anglais s.-t. français

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la SOCIÉTÉ

Essai documentaire qui, à travers des gestes communs, met en lumière la symbolique des actions humaines. A documentary essay that reveals the symbolics of human actions through mundane gestures.

un PORTRAIT sur la VIEILLESSE

Wes, souffre de démence. Il a besoin de l’aide constante de June. Cette situation la force à se questionner sur le sens réel de l’amour. 99-year-old Wes is relatively healthy but suffers from dementia, needing help from his daughter June. The process forces June to wonder what love really means.

L’ O r d e s f e m m e s

Holika

Cherilyn Papatie ~ Québec ~ 2015 6 MIN ~ Français

Kaveh Nabatian ~ Québec/Inde ~ 2015 10 MIN ~ Sans dialogue

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur l’IDENTITÉ

un DOCUMENTAIRE EXPÉRIMENTAL(e) sur la FÊTE

Trois femmes de Kitcisakik parlent de leurs vécus dans les rues de Val D’Or. Elles « mettent à nu » une réalité occultée en s’exprimant sans artifices...

Au début du printemps dans l’Uttar Pradesh, les femmes recréent une ancienne légende. Un voyage hallucinatoire dans la lumière, la couleur et la violence.

Three women from Kitcisakik relate their experiences on the streets of Val-d’Or. Expressing themselves without subtleties, they lay bare a concealed truth...

During Holi celebrations every year, women in northern India strike men with staffs, re-enacting an ancient legend. A psychedelic journey into light, colour, and violence.

85

Première internationale

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS


Première internationale

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

Le miracle

La Veilleuse

Eric Piccoli ~ Québec ~ 2015 3 MIN ~ Chinois (mandarin) s.-t. français

Samuel Pinel-Roy ~ Québec ~ 2016 18 MIN ~ Français

un DOCUMENTAIRE PHILOSOPHIQUE sur la SOCIÉTÉ

un PORTRAIT DOCUMENTAIRE sur l’IDENTITÉ

Est-ce que la vie est un miracle ? Ce court métrage présente des réflexions personnelles sur le futur proche, à travers les toits de Shanghaï.

Depuis 35 ans, Nicole écoute ses clients, debout derrière son bar. Ainsi, elle donne tout son sens, à la notion de donner sans compter.

Society’s inner-workings are so complex; it is surprising that it does not collapse. ‘’The Miracle’’ portrays thoughts on the future from the rooftops of Shanghai.

For 35 years, Nicole has been listening to the patrons of her bar. For her, serving a beer means giving without expecting anything in return.

86


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

co m p é t i t i on n at i on a l e d e s co u r t s m é t r a g e s I National competition of shorts I

Projections

Découvrez toute la richesse et la créativité de la cinématographie québécoise et canadienne avec ce premier volet de six films qui concourent pour le Grand Prix de la Compétition nationale - courts métrages.

15 septembre cabaret

19h

21 septembre palais montcalm - sdy

13h

Apnée

V e h i c u l a r Ro m a nt i c i d e

Alexis Chartrand ~ Québec ~ 2016 19 MIN ~ Français s.-t. anglais

Andrew Rowe ~ Canada ~ 2015 16 MIN ~ Anglais s.-t. français

un DRAME sur l’IDENTITÉ

un SUSPENSE SURRÉALISTE sur la FOLIE

Sophie se remet difficilement de sa chute. Elle remonte à la surface pour confronter les siens. Derrière leurs beaux gestes se cachent de sombres motifs.

L’exploration néo-noire de la solitude féminine dans laquelle une jeune femme fait inconsciemment la rencontre de l’homme de ses rêves.

Sophie is hardly getting better after her fall. She needs to face her entourage but can’t trust anyone. Behind their nice gestures lie darker motives.

A néo-noir exploration of female loneliness in which a young woman meets the unconscious man of her dreams.

Première québécoise

Première mondiale

Ne manquez pas ces films qui sont bien p l u s q u e d e s p ’ t i t e s v u e s  !

87


M u ta nt s

Poo l

Alexandre Dostie ~ Québec ~ 2016 17 MIN ~ Français s.-t. anglais

Benjamin Lussier ~ Québec ~ 2016 17 MIN ~ Norvégien s.-t. français

une COMÉDIE de MŒURS sur l’ADOLESCENCE

un DRAME PHILOSOPHIQUE sur l’ESPRIT HUMAIN

Été 1996, la vie envoie une balle courbe au visage de Keven… Guidé par son coach paraplégique, il découvre la mutation, le sexe et l’amour.

Willem souffre de mutisme sélectif, une forme d’anxiété sociale. Il déambule en commentant le monde. Des rencontres surprenantes le feront voyager à travers l’esprit humain.

Summer ‘96— life throws a curveball in the face of Keven Guénette. Guided by his paraplegic baseball coach, Keven discovers mutation, sex and love.

Willem, a young man from Norway suffers from a selective form of social anxiety. A series of strange encounters take him on an existential quest.

L a Voc e

Maîtres nageurs

David Uloth ~ Québec ~ 2015 14 MIN ~ Français

Karine Bélanger ~ Québec ~ 2016 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

une COMÉDIE MUSICAL(e) sur l’IDENTITÉ

une COMÉDIE DRAMATIQUE sur l’AMITIÉ

Edgar travaille dans un abattoir de cochons. Lorsqu’il surprend Ginette, sa strip-teaseuse adorée, avec un autre homme, il se retrouve avec une voix de cochon.

La piscine municipale prend vie au gré des jours, des usagers et des sauveteurs, qui malgré leurs moments d’immaturité, sont chargés d’un lot de responsabilités.

Edgar works in a pig slaughterhouse. When he catches the stripper of his dreams sleeping with her boss, his voice is replaced by a pig’s.

88

During the heat wave, swimmers flock to a municipal pool. The place takes on a life of its own, while the lifeguards shoulder considerable responsibilities.

Première mondiale

Première québécoise

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

co m p é t i t i on n at i on a l e d e s co u r t s m é t r a g e s II N a t i o n a l c o m p e t i t i o n o f s h o r t s II

Projections

D e u x i è m e v o l e t d e s i x f i l m s d e c h e z- n o u s se faisant la lutte pour le Grand Prix de la Compétition nationale - courts métrages.

16 septembre mnbaq

10h

19 septembre cabaret

15h30

I l n e f a u t p a s s e f i e r a u m i n u t a g e , c a r, Mesdames, Messieurs, ces œuvres sont rien d e m o i n s q u e d u g r a n d c i n é m a  !

F l ot s g r i s

Métro

Joelle Desjardins Paquette ~ Québec ~ 2016 13 MIN ~ Français/anglais s.-t. anglais

Nadine Gomez ~ Québec ~ 2015 17 MIN ~ Sans dialogue

un DRAME ROMANTIQUE sur la RUPTURE

un DOCUMENTAIRE POÉTIQUE sur la BEAUTÉ

À la dérive d’un deuil amoureux difficile, Livia est hantée par un paon. Western urbain aux confins de Montréal-Est.

Le métro de Montréal, véritable musée vivant, offre aux usagers des espaces dignes de nos grandes églises et dont l’architecture mérite qu’on s’y attarde encore.

Adrift from a difficult breakup, Livia is haunted by a peacock. An urban Western from the heartland of East Montreal.

Metro revisits the movements and the mechanics of a monumental underground network that weaves and connects the city of Montreal and it’s people together.

89


Première québécoise

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

L e g o û t d u V i e tn a m

L e r o i d e l a m onta g n e

Pier-Luc Latulippe ~ Québec ~ 2016 9 MIN ~ Français s.-t. anglais

Anh Minh Truong ~ Québec ~ 2015 21 MIN ~ Français s.-t. anglais

un DRAME ROMANTIQUE sur la RUPTURE

une COMÉDIE DRAMATIQUE sur l’AMITIÉ

Chloé doit partir. Arnaud est bien décidé à rendre sa dernière nuit mémorable.

En se défiant au « roi de la montagne », deux adolescents confrontent le vertige du passage à la vie adulte, et devront choisir leur avenir.

Chloe has to leave. Arnaud is determined to make her last night one she’ll never forget.

During a routine game of “King of the Hill”, teenagers Jo and Jay confront their fear of becoming adults, and what future they will choose.

Grimaces

Viaduc

Ian Lagarde et Gabrielle Tougas-Fréchette ~ Québec ~ 2016 15 MIN ~ Français

Patrice Laliberté ~ Québec ~ 2015 19 MIN ~ Français s.-t. anglais

une COMÉDIE ABSURDE sur l’AMITIÉ

Anne n’a pas la face facile, le caractère non plus. Alexis salive, prisonnier de leur amitié. Entre bave et volupté, leur histoire est compliquée. Anne can’t face her face. Stuck in the friendzone, Alexis drools over her. Between lust and saliva, it’s complicated.

90

un DRAME POÉTIQUE sur le DEUIL

Une nuit, Mathieu, 17 ans, se rend sous un viaduc pour y faire un graffiti. One night, Mathieu, 17, goes under an overpass to do a graffiti.


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

co m p é t i t i on i nt e r n at i on a l e d e s co u r t s m é t r a g e s I Projections

International Competition of shorts I

Première canadienne

Fraîchement créé pour cette 6e édition, le Grand Prix de la Compétition internationale - courts métrages, proposera une sélection d’œuvres remarquables en provenance d e l ’é t r a n g e r. R é p a r t i e s u r 2 p r o g r a m m e s , cette compétition vous fera découvrir les cinématographies étrangères avec é t o n n e m e n t e t r a v i s s e m e n t  ! D a n s c e p r e m i e r programme, sont présentés des films provenant de la Russie, des Pays-Bas, de la France, de la Colombie et de la Croatie.

15 septembre cabaret

21h30

21 septembre palais montcalm - sdy

15h30

é co u t e d e b e e tho v e n

S p o e tn i k

Garry Bardin ~ Russie ~ 2015 10 MIN ~ Sans dialogue

Noël Loozen ~ Pays-Bas ~ 2015 10 MIN ~ Néerlandais/français s.-t. français/anglais

un FILM D’ANIMATION PHILOSOPHIQUE sur le PROGRÈS

une COMÉDIE ABSURDE sur l’AMOUR

La liberté est la principale condition de vie. Le film explore comment la nature arrive à percer à travers l’industrialisation, sur la musique de Beethoven.

Sam travaille dans un foodtruck aux allures rétro. Il tombe follement amoureux de Zola, une employée du bordel de l’autre côté de la rue.

Freedom is the main condition of life — nature breaks through despite the pressure of industrialization and decay. Set against the music of Beethoven.

17 year old Sam works in an old fashioned food-truck. He falls deeply in love with Zola, a girl who works in the brothel across the street.

91


L e R e pas d o m i n i c a l

Import

Céline Devaux ~ France ~ 2015 14 MIN ~ Français s.-t. anglais

Ena Sendijarevic ~ Pays-Bas ~ 2016 17 MIN ~ Néerlandais s.-t. français

un FILM D’ANIMATION de MŒURS sur la FAMILLE

une COMÉDIE ABSURDE sur l’IMMIGRATION

C’est dimanche, Jean observe les membres de sa famille. On ne l’écoute pas, on le caresse, on le gifle. C’est normal, c’est le repas dominical.

1994, une famille de réfugiés bosniaques débarque dans un petit village néerlandais. Leurs tentatives d’intégration à ce nouveau monde donnent lieu à des situations absurdes. A young Bosnian refugee family ends up in a small Dutch village. Absurd situations arise while they try to make this new world their home.

L’ Enfa nc e d ’ u n ch e f

Madre

Antoine De Bary ~ France ~ 2016 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

Simon Mesa Soto ~ Colombie ~ 2016 14 MIN ~ Espagnol s.-t. français/anglais

une COMÉDIE sur le PASSAGE À L’ÂGE ADULTE

un DRAME de MŒURS sur la SEXUALITÉ

Vincent, comédien chouchou, se voit offrir un premier rôle sur la jeunesse de Charles de Gaulle. Simultanément, il doit faire ses premiers pas dans l’indépendance.

Âgée de 16 ans, Andrea sort de son quartier pauvre des collines de Medellín et se rend en ville afin d’auditionner pour jouer dans un film porno.

20-year-old Vincent is a talented actor who is offered a major role. After his parents move, he lives in independence; daunting as it is lonely.

16-year-old Andrea comes down from her poor neighborhood in the hills of Medellin to attend a downtown casting call for a porno film.

92

Première nord-américaine

Première canadienne

During the Sunday meal, Jean analyses the members of his family. They ask questions but don’t listen, giving advice they don’t take... business as usual!

Première québécoise

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS


Première canadienne

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

Piknik Jure Pavlovic ~ Croatie ~ 2015 13 MIN ~ Croate s.-t. français un DRAME de MŒURS sur la FAMILLE

Emir, accompagné d’un travailleur social, est en route pour rendre visite à son père au pénitencier d’Igman. En raison d’importants embouteillages, ils sont en retard. Emir, 15, accompanied by a social worker, goes to meet his inmate father for a weekend picnic. Due to the heavy traffic they are late...

93


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

co m p é t i t i on i nt e r n at i on a l e d e s co u r t s m é t r a g e s II Projections

I n t e r n a t i o n a l C o m p e t i t i o n o f s h o r t s II

Première internationale

Fraîchement créé pour cette 6e édition, le Grand Prix de la Compétition internationale - courts métrages, proposera une sélection d’œuvres remarquables en provenance d e l ’é t r a n g e r. R é p a r t i e s u r 2 p r o g r a m m e s , cette compétition vous fera découvrir les cinématographies étrangères a v e c é t o n n e m e n t e t r a v i s s e m e n t  ! D a n s ce deuxième programme, sont présentés des films provenant de la Belgique, des États-Unis, de la France, de la Croatie et de la République tchèque.

16 septembre cabaret

19h

20 septembre cabaret

19h

N oya d e Int e r d i t e

Le plombier

Mélanie Laleu ~ France ~ 2016 17 MIN ~ Français s.-t. anglais

Méryl Fortunat-Rossi et Xavier Seron ~ France/ Belgique ~ 2016 14 MIN ~ Français s.-t. anglais

une COMÉDIE ROMANTIQUE sur les RAPPORTS HUMAINS

Quand une sirène strip-teaseuse de Peep Show rencontre un plongeur voleur de vœux, le monde autour n’a qu’à bien se tenir. In a coin-operated world where humans follow orders from THE VOICE, seductive and manipulative solitude reigns. Suddenly two dreamers meet and the battle begins?

94

une COMÉDIE ABSURDE sur le CINÉMA

Tom, un comédien flamand, remplace un ami doubleur. D’habitude, Tom double des dessins animés mais aujourd’hui, il se retrouve en studio pour un film pornographique. Tom, a Flemish comedian used to make cartoons character’s voices, replaces offhand a friend doubler. He finds himself in the studio of a pornographic frenchspeaking film.


Zvir

Tom Boccara, Noé Reutenauer et Émilien Vekemans ~ Belgique ~ 2015 20 MIN ~ Français s.-t. anglais

Miroslav Sikavica ~ Croatie ~ 2016 15 MIN ~ Croate s.-t. français

un PORTRAIT POÉTIQUE sur la TOLÉRANCE

Dès l’aube, sur son toit, Michel est à l’affût. Les Zoufs se suivent et ne se ressemblent pas. Voilà la lune, on dirait une banane ! It’s dawn. Michel is on his rooftop, lying in wait. One Zouf follows another but no two are alike. There’s the moon, shaped like a banana!

un DRAME sur la COMMUNAUTÉ

Un ouvrier doit démolir des habitations dans une station balnéaire. Pour mener à bien sa contestable mission, il va devoir se débarrasser d’un « témoin » indésirable. A backhoe operator from the hinterland needs to remove an unwanted witness in order finish a dirty demolition job done and simultaneously retain parental authority.

H a p p y En d

Y o u th

Jan Saska ~ République Tchèque ~ 2015 6 MIN ~ Sans dialogue

Brett Marty ~ États-Unis ~ 2016 18 MIN ~ Anglais s.-t. français

une COMÉDIE d’ANIMATION sur la MORT

un DRAME de SCIENCE FICTION sur la JEUNESSE

Une comédie noire sur la mort avec une fin heureuse. Une magnifique chaîne de rencontres improbables.

« Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. » Un couple de personnes âgées luttent contre les tentations d’un avenir qui offre la promesse d’une jeunesse perpétuelle.

A black comedy about death with a happy ending. A splendid chain of unlikely encounters.

Première internationale

Zoufs

Wasted on the young? An elderly couple struggles together to navigate the obstacles and temptations of a future that offers the promise of perpetual youth.

95

Première internationale

Première internationale

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

programme bourse à l a c r é at i on d e s cinéastes de québec Neuf courts métrages produits ici et qui reflètent le talent des cinéastes de la région d e Q u é b e c  : l ' e x p é r i m e n t a l c ô t o i e l ' a n i m a t i o n , le documentaire jouxte le film de danse et la fiction. Envolées poétiques, traditions qui perdurent, surréalisme urbain et passage à l ' â g e a d u l t e  : i l y a u n p e u d e t o u t ç a d a n s l e programme que nous vous proposons!

17 septembre cabaret

19h

19 septembre mnbaq

10h

4 m i n 1 5 a u R é v é l at e u r

En j a m b é e s

Moïa Jobin-Paré ~ Québec ~ 2015 5 MIN ~ Sans dialogue

Noémie Brassard ~ Québec ~ 2016 8 MIN ~ Français

un FILM EXPÉRIMENTAL POÉTIQUE sur la VILLE

un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur l’ADOLESCENCE

Une jeune femme voit et capture, développe et gratte. Elle recoud des images. Techniques mixtes de la ville en fragments.

Joséphine, 10 ans, entre l’enfance et l’adolescence. Lucide, désarmante, charmante, elle met des mots sur tout ce qui change en elle et autour d’elle.

A young woman and an urban landscape interact with each other. Developing images and intricacies by scratching and sewing them on again. Mixed techniques.

Josephine has one foot in childhood and the other in adolescence. Brilliant and charming, she describes the changes happening inside and around her.

96

Première mondiale

Projections


L’ i n s o l e nt e

Sarah

Émile Tremblay ~ Québec ~ 2016 11 MIN ~ Français s.-t. anglais

Elias Djemil ~ Québec ~ 2016 8 MIN ~ Français s.-t. anglais

un FILM DRAMATIQUE sur l’IDENTITÉ

un FILM de DANSE sur la PASSION

Joëlle, trop affichée politiquement à l’école, risque la porte. Si ça peut faire enrager son père, alors tant mieux. Ce brasier risque de se propager hors école.

Sarah veut danser. Comme tout créateur, veut créer. Le film raconte l’histoire du passage créatif de l’ombre à la lumière.

Joëlle’s political passion risks her being suspended from high school. The school principal witnesses the contempt that grows between Joélle and her conservative father.

Sarah wants to dance . Like any artist, wants to create. This movie tells the story of the creative transition from darkness to light.

Les sucriers

21

Nicolas Paquet ~ Québec ~ 2015 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

Mathilde Vachon ~ Québec ~ 2016 3 MIN ~ Français

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la NATURE

un FILM D’ANIMATION PHILOSOPHIQUE sur l’IDENTITÉ

Le temps d’un printemps, à mille lieux d’une industrialisation menaçante, des cabanes rustiques se transforment en lieux mythiques. Histoire de tradition et de chaleur humaine.

Un jeune homme de 21 ans raconte ses 21 dernières années de vie à rebours.

Première mondiale

Première mondiale

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

A 21-year-old young man presents the past 21 years of his life using a countdown method.

Each spring, in beautiful cabins in the heart of Quebec maple country, solitary artisans maintain a centuries-old tradition. Sugar Shack Tales presents their stories.

97


L e g a r s d ’ l a s ho p Jean-François Leblanc ~ Québec ~ 2015 14 MIN ~ Français s.-t. anglais une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la SEXUALITÉ

Raynald, un père de famille, travaille dans la même usine depuis des décennies. Cette semaine, Raynald fera le plus gros « move » de sa vie.

Première mondiale

Raynald is a family man who has lived the same way for 30 years. This week, Raynald will make the biggest move of his life.

L a Pa r t i e Alexandre Isabelle ~ Québec ~ 2016 15 MIN ~ Français s.-t. anglais une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la MALADIE

Bernard, un homme austère, ne vit que pour prendre soin de Line, gravement malade. Dans la partie de sucre organisée par leur fils, il renoue avec l’ivresse printanière. Bernard’s sole occupation is caring for his very ill wife, Line. Their son organizes a party, forcing Bernard to reconnect with the exhilaration of spring.

98

G a s a n d W i n e ta s t e th e s a m e Emmanuelle Lacombe ~ Québec ~ 2015 10 MIN ~ Français un FILM sur le PASSAGE À L’ÂGE ADULTE

Aglaé se questionne sur son avenir en région. Quand sa meilleure amie annonce son départ en ville, elle réalise que son monde a déjà changé. Country girl Aglaé questions the future after her best friend announces that she’s moving to the city. She realizes her life might never be the same.

Première québécoise

FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

m oy e n s m é t r a g e s e thno g r a p h i q u e s Un programme qui regroupe trois moyens m é t r a g e s d o c u m e n t a i r e s , a u x t h è m e s v a r i é s  : de la difficulté à transmettre la culture inuite à travers les générations à la solitude au sein d’un immeuble de La Havane, en passant par un gros plan sur la trappe au cœur de l’automne et de l’hiver québécois. L a i s s e z-v o u s p o r t e r p a r c e s i m a g e s e t p a r t e z à l a r e n c o n t r e d e c o m m u n a u t é s d i v e r s e s  !

Myna Ishulutak ~ Québec ~ 2016 36 MIN ~ Inuktitut s.-t. français un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la TRADITION

18 septembre mnbaq

10h

21 septembre cabaret

13h

A u no r d d e l a r i v i è r e a u x é co r c e s

Première mondiale

Qipisa

Projections

Charles Fleury ~ Québec ~ 2016 31 MIN ~ Français

Myna vit à Iqaluit. À la recherche de ses racines, elle retourne dans sa famille, à Pangnirtung. Mais une autre quête s’impose peu à peu.

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la CHASSE

Myna, Inuk mother of two grown boys living in Iqualuit, leaves everything behind to know more about her roots, taking her on an introspective journey.

A journey to the heart of the Parc des Laurentides, accompagnied by a trapper and his sidekicks.

Voyage au cœur du parc des Laurentides sur les pas d’un trappeur et de ses acolytes.

99


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

51 Malecón Jean-Guillaume Caplain et Francis Delfour ~ Québec ~ 2015 42 MIN ~ Espagnol s.-t. français un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la COMMUNAUTÉ

Une tour de quatorze étages trône au 51 Malecón, à La Havane. À l’intérieur, la vie cubaine résonne et donne à l’immeuble une âme particulière. An odd building stands on the Malecón boulevard in Havana, Cuba. Urban legends and gloomy gossips give this fourteen-story tower a life of its own.

100


FC VQ ~ PRO G RAM M E S DE C O URTS/QCFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

KEEP IT SHORT UNE SÉLECTION DE COURTS MÉTRAGES ALLEMANDS

PRÉSENTÉ PAR

Salutations d’Allemagne ! Aucune forme d’art cinématographique n’est aussi ouverte, expérimentale, brève, courageuse, abrupte ou réactive que le court métrage. Le court métrage ne dispose que de peu de temps et d’une seule chance. Nous sommes heureux de vous présenter ces œuvres atypiques provenant du Festival international du court métrage d’Hambourg. Créé il y a 33 ans, ce festival célèbre le court métrage en tant que forme artistique indépendante.

PROJECTION

21 SEPTEMBRE CABARET

15H30

MONOTON ROTER GNOM

HERMAN THE GERMAN

Vera Sebert ~ Allemagne ~ 2016 7 MIN ~ Allemand s.-t. français

Michael Binz ~ Allemagne ~ 2015 15 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais

un FILM EXPÉRIMENTAL(e) sur l’ART

une COMÉDIE ABSURDE sur la PEUR

Le curieux son des poissons, les couleurs artificielles et la pellicule granuleuse éveillent les sens et génèrent leur propre narration ; ils sont leur propre histoire.

Herman, un démineur allemand, apprend qu’il souffre du rare syndrome de Kahnawake. Pour ressentir la peur à nouveau, il s’expose à toutes les phobies existantes.

The strange sound of fish-voices, artificial colors and grainy footage stimulate the senses and generate their own narration that manages without story.

Experienced German bomb defuser Herman finds out he has the rare Kahnawake fear syndrome, causing him to experience all phobias in order to become normal again.

101


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q C F F ~ SHORT FILM PROGRAMS

Wegzaubern

D a s off e n b a r e G e h e i m n i s

Betina Kuntzsch ~ Allemagne ~ 2016 6 MIN ~ Anglais s.-t. français

Eva Könnemann ~ Allemagne ~ 2016 29 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais

un COLLAGE d’ANIMATION sur la FOLIE

un DOCUMENTAIRE ANTHROPOLOGIQUE sur la VILLE

Utilisant 36 boucles de films d’animation du spectacle Laterna magika, le film explore les œuvres artistiques de patients en psychiatrie du début du vingtième siècle.

En étudiant les armoiries municipales, le réalisateur découvre la petite ville d’Emmelsum. Le cinéaste dépeint le village dont « il n’y a pas grand-chose à dire ».

Utilizing 36 original 35mm animated film loops used for Laterna magika during the 1900s, the lifetime of an artist and psychiactric patient is explored.

While researching the coats of arms the director discovers the small town of Emmelsum. The director uses the town as the subject despite its quaintness.

M i ch e l l e s O p f e r

W e w i l l Stay i n T o u ch A b o u t It

Jon Frickey ~ Allemagne ~ 2014 19 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais un FILM D’ANIMATION DRAMATIQUE sur l’ADOLESCENCE

Frau von Zetto, entraîneur d’expérience, dévoile un précieux secret de gymnaste à Michelle. Aidée par son nouvel ami, elle a maintenant un plan en tête... Gynmast Michelle’s parents are about to separate. Her experienced coach lets her in on a special gymnast secret, which allows her to conceive a plan...

102

Jan Zabeil ~ Allemagne ~ 2015 8 MIN ~ Sans dialogue un DRAME sur la CULPABILITÉ

Un homme en voiture frappe quelqu’un au milieu de nulle part. Lorsqu’il sort, il est seul. Qu’arrive-t-il lorsque l’on engendre la mort, sans aucune conséquence ? A man hits a pedestrian while driving in the middle of nowhere, only to find no body present. What happens when we kill without consequence?


FC VQ ~ P ro g r am m e s de c o urts/Q CFF ~ SHORT FILM PROGRAMS

A l i e n at i on

Bär

Laura Lehmus ~ Allemagne ~ 2015 6 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais

Pascal Flörks ~ Allemagne ~ 2015 8 MIN ~ Allemand s.-t. français/anglais

un FILM D’ANIMATION sur l’ADOLESCENCE

un DRAME BIOGRAPHIQUE sur la FAMILLE

Un court-métrage d’animation sur la puberté, basé sur de vraies entrevues avec des adolescents.

Mon grand-papa faisait ressurgir son passé dans une action ou une parole, jamais directement. En me remémorant sa vie, je comprends l’importance de son héritage.

An animated short film about puberty, based on real life interviews with teenagers.

Grandpa never talked about his past, it only appeared in his actions. By revisiting his life and personality, I feel the weight of his inheritance.

103


fC vQ ~ P ro g r aM M e s De C o urTs/Q C f f ~ sHorT filM PrograMs

kabareT kiNö

préseNTé par

Projection du Kabaret Kinö ayant pour thème « élection ». il s’agit d’un laboratoire de création, où des artisans du cinéma (réalisateurs(trices), scénaristes, technicien(e)s, musicien(e)s, acteurs(trices), etc.) s’entraident afin de créer des films en moins de 72 heures. les courts métrages diffusés seront connus l e s o i r- m ê m e d e l a s é a n c e . De bellessurprises en perspective !

104

prOjeCTiONs

24 SEPTEMBRE CABARET

21H30


Guide de l’industrie

ANIMATION

effeTs vIsuels QUI FAIT QUOI Sortie: automne 2016 Format numérique et imprimé www.qfq.com/guideanimvfx


Le quotidien des professionnels québécois depuis 25 ans

cinéma • télévision • médias numériques

Je m’abonne au quotidien! www.ctvm.info

facebook.com/CTVM.info twitter.com/@ctvm

iL était une fois, une biLLetterie inteLLigente.

L a biLLe t terie officieLLe du festivaL de cinéma de L a viLLe de Québec


4 PROGRAMMES DE FORMATION

UNIQUES AU QUÉBEC! Conception et réalisation de films web [ 6 mois ] Techniques de réalisation de films documentaires [ 9 mois ] L’Art du montage : cinéma-télé-web [ 5 mois ] Conception et production de vidéos en lien avec son milieu [ 4 mois ]

1 800-463-8016

www.ecolemetierscinema.com


OBTENIR PLUS D’ARGENT POUR MULTIPLIER LES CONCERTS?

OUI C’EST POSSIBLE!


séaNCes spéCiales speCial sCreeNiNgs

iNCluses daNs TOus les

INCLUDED IN ALL TYPES

T Y p e s d e C i N é pas s e s .

O F C I N E PAS S E S

les Films sONT préseNTés

T H e P r e s e n TaT i o n o f

s u i va N T l’ O r d r e

THe filMs folloWs THe

CHrONOlOgiQue de la

CHronologiCal orDer of

première diFFusiON.

THe original sCreenings.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

I C onf e s s La Loi du Sile n ce

un SUSPENSE POLICIER sur le MEURTRE Alfred Hitchcock États-Unis ~ 1953 ~ 91 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Anne Baxter, Montgomery Clift, Karl Malden Tourné à québec

Scénario ~ William Archibald, George Tabori

DistributION ~ Criterion

Synopsis

Projection

14 Septembre Place D’Youville

ProductION ~ Warner Bros.

Pictures

20h

Otto Keller et sa femme Alma sont gardiens d’une Église catholique dont ils assurent aussi l’entretien. Pris sur le vif lors du cambriolage d’une maison où il travaille parfois comme jardinier, Otto abat le propriétaire. Rongé de culpabilité, il regagne l’Église, y trouve Père Michael Logan et lui confesse son crime. Ce dernier est soupçonné par la police, mais quand on l’interroge, sa vocation le retient de leur révéler ce qu’il sait. Otto Keller and his wife Alma work as caretaker and housekeeper at a Catholic church in Quebec. Whilst robbing a house where he sometimes works as a gardener, Otto is caught and kills the owner. Racked with guilt he heads back to the church where Father Michael Logan is working late. Otto confesses his crime, but when the police begin to suspect Father Logan he cannot reveal what he has been told during the confession.

Précédé de

C a lva i r e Franie-Éléonore Bernier et Samuel Matteau ~ Québec ~ 2015 ~ 10 MIN Français un DRAME SURRÉALISTE sur l’INNOCENCE

Il était une fois un royaume frappé d’une malédiction rendant tous ses habitants malheureux. La princesse désespérait de trouver la solution magique à ce fléau. Once upon a time, there was a Kingdom in which a curse made all the people extremely sad. The princess hoped and waited for a magical cure. suite

110


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

S p y k e McG r a u th e n g t Mathieu Blouin ~ Québec ~ 2015 ~ 8 MIN Français un FILM d’ACTION sur le CINÉMA

Spyke McGrauthengt, l’homme derrière le gun. Découvrez les coulisses d’un film d’action. Spyke McGrauthengt, the man behind the gun. Behind the scenes of an action movie.

Charlie Christine Crépin ~ Québec ~ 2015 ~ 4 MIN Sans dialogue un FILM EXPÉRIMENTAL ABSURDE sur la SOCIÉTÉ

Rouge inspecte la ville à la recherche de Charlie. In search of Charlie, Rouge investigates the city.

111


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

L a b y r i nth Labyrin the

un CONTE FANTASTIQUE sur d’AUTRES MONDES Jim Henson États-Unis/Angleterre ~ 1986 ~ 101 MIN ~ Français

30 e anniversaire

ProductION ~ Lucasfilm Ldt., TriStar Pictures, Delphi V

Scénario ~ Jim Henson

DistributION ~ Audio Cine Films

Synopsis

Projection

15 Septembre Place D’Youville

InterpréTation ~ David Bowie, Jennifer Connelly, Toby Froud

20h

RECOMMANDATION

Famille

Sarah, jeune fille mal à l’aise dans sa famille, s’évade avec des contes fantastiques. « Le Labyrinthe », son favori, lui ouvre les portes d’un autre monde dans lequel son frère Toby est enlevé par des lutins pour le cruel Jareth. Sarah pénètre dans le labyrinthe qui mène au palais du ravisseur. A girl alienated by her family escapes by reading fantastic tales. “The Labyrinth”, her favorite book, opens up a whole new world to her. Sarah witnesses her brother Toby being kidnapped by elves following orders of the ruthless Jareth. She penetrates the labyrinth leading to the kidnapper’s palace.

Précédé de

Fa b r i c e

Amen

Hugo Matte ~ Québec ~ 2016 5 MIN ~ Français

Philippe Lupien et Marie-Hélène Viens ~ Québec ~ 2015 9 MIN ~ Français s.-t. anglais

une COMÉDIE ABSURDE sur la MORT

Une femme fait appel à des médiums pour régler un problème de fantôme. A woman calls on to psychics to solve a ghost problem.

une COMÉDIE SATIRIQUE sur la RELIGION

Adam, 11 ans, est le messager de Dieu. Il doit répandre la Dernière Nouvelle. Serez-vous prêt pour le Père, le Fils et le Saint-Esprit ? Adam, 11, is a messenger sent by God to prepare you for the Last Day. Will you be ready when the Holy Trinity arrives?

112


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

C a m i on un DRAME ANTHROPOLOGIQUE sur la CULPABILITÉ Rafaël Ouellet Québec ~ 2012 ~ 94 MIN ~ Français

interprétatION ~ Julien Poulin, Stéphane Breton, Patrice Dubois, Noémie Godin-Vigneau scénario ~ Rafaël Ouellet

ProductION ~ Coop Vidéo

de Montréal

hommage à julien poulin

distributION ~ K-Films Amérique

Projection

Synopsis

Lorsque Germain, un camionneur d’expérience, est victime d’un accident qui cause la mort d’une conductrice, il décide d’arrêter pour de bon. Alertés, ses fils rentrent à la maison familiale pour veiller sur leur père rongé par la culpabilité. Ils accompagnent leur père dans une expédition de chasse, en attendant qu’il se trouve un nouvel emploi.

16 Septembre Palais Montcalm - SDY

15h30

When experienced trucker Germain is involved in an accident causing the death of a woman driver, he decides to retire for good. Hearing the news, his sons drive up to the family house to take care of their guilt-ridden father. They accompany their father on a hunting trip, waiting for him to work again. Précédé de

Un s e u l ho m m e

S p e a k Wh i t e

Philippe Grégoire ~ Québec ~ 2016 13 MIN ~ Français s.-t. anglais

Pierre Falardeau et Julien Poulin ~ Québec ~ 1980 ~ 6 MIN ~ Français

un DRAME POÉTIQUE sur la MORT

un DOCUMENTAIRE POÉTIQUE sur l’OPPRESSION

Un octogénaire parcourt les traces laissées par un accident de la route.

Court métrage réalisé à partir d’un poème de Michèle Lalonde, créé en 1970 à l’occasion de de la première Nuit de la poésie à Montréal. Le texte se déroule sur un montage de photos chocs appuyées d’une trame sonore suggestive, dans un film dénonçant l’impérialisme économique et culturel des classes dominantes.

An 80-year-old man follows the traces left by a car accident.

113


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

l a fo l l e j o u r n é e d e Ferris Bueller Ferris Bueller’s day off

une COMÉDIE d’AVENTURE sur les RAPPORTS HUMAINS John Hughes États-Unis ~ 1986 ~ 103 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Matthew Broderick, Jeffrey Jones, Alan Ruck, Mia Sara

30 e anniversaire

Scénario ~ John Hughes

RECOMMANDATION

Famille

DistributION ~ Criterion

Synopsis

Projection

16 Septembre Place D’Youville

ProductION ~ Paramount

Pictures

20h

Aujourd’hui, Ferris Bueller a la ferme intention de sécher les cours et pour ce faire, il s’est concocté un plan absolument génial. Il convainc son ami Cameron de lui céder la précieuse Ferrari de son père. Accompagnés de Sloane, la copine de Ferris, ils s’en vont passer la journée à Chicago. High school student Ferris Bueller wants a day off from school and he has developed an incredibly sophisticated plan to pull it off. He talks his friend Cameron into taking his father’s prized Ferrari and with his girlfriend, Sloane, head into Chicago for the day.

Précédé de

C r a c k é - LE RAVI N C r a c k é - LE T R O U Patrick Beaulieu ~ Québec ~ 2015 ~ 1 MIN Sans dialogue un FILM D’ANIMATION HUMORISTIQUE sur la PARENTALITÉ

Ed est le père anxieux de huit magnifiques œufs. Il ne rate aucune occasion d’empirer son sort pour améliorer celui de ses enfants chéris. Première mondiale

114

Anxious Ed’s eggs are blessed with incredible luck. Even as Ed always seems to make things worse for himself, his babies always end up safe.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

E lv i s G r atton une COMÉDIE SATIRIQUE sur l’IDENTITÉ Pierre Falardeau et Julien Poulin Québec ~ 1985 ~ 89 MIN ~ Français

interprétatION ~ Julien Poulin,

Denise Mercier

distributION ~ Cinépix Film

Properties

hommage à julien poulin

ProductION ~ ACPAV

Synopsis

Elvis Gratton remporte le concours d’imitation d’Elvis Presley et gagne un voyage à Santa Banana. Accompagné de sa femme, ils passent une semaine sous les tropiques. Une semaine pleine de péripéties et d’incidents imprévus. De retour au Québec, Elvis est bien décidé à redresser les valeurs morales de notre société. Notre héros national du bourrelet parviendra-t-il à réformer la société à sa façon ? Car il y a dans chaque québécois un Elvis Gratton qui dort...

Projection

17 Septembre Cabaret

13h

Elvis Gratton wins an Elvis Presley impersonation contest and gets tickets to Santa Banana. Elvis and his wife Linda’s week in the tropics is filled with twists of events and unexpected events. Back to Quebec, Elvis is determined to straighten the moral values of our society. Will our chubby national hero be able to mold society at will? Because in every Quebecker lies a sleeping Elvis Gratton...

Précédé de

L a c u l ott e Laurent Firode ~ France ~ 2016 ~ 7 MIN Français s.-t. anglais une COMÉDIE ABSURDE sur RIEN EN PARTICULIER

Par un concours de circonstances extraordinaires, une culotte va sauver la vie d’un homme sur le point de mourir, mais seulement pour un très court instant. Knickers can sometimes save a life. But never for a long time.

Première canadienne

115


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

L a G r e no u i l l e e t l a B a l e i n e Tadpole an d the W hale

une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la NATURE Jean-Claude Lord Québec ~ 1987 ~ 91 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Denis Forest, Fanny Lauzier, Marina Orsini hommage à rock demers

Scénario ~ Jean-Claude Lord, Lise Thouin

RECOMMANDATION

Famille

DistributION ~ Productions

La Fête

Synopsis

Projection

17 Septembre Place D’Youville

ProductION ~ Productions

La Fête

20h

Grâce à son sens de l’ouïe très développé, Daphné, 12 ans, vit une relation exceptionnelle avec les plus intelligents et les plus grands mammifères du monde, les baleines et les dauphins. Un jour, elle réussit à sauver une baleine à bosse qui s’était prise dans les filets de pêcheurs. Quelques heures plus tard, elle sera elle-même sauvée par son grand ami Elvar, un dauphin de la famille des Bottlenose. Known to one and all as Tadpole, Daphne is as at home in the water as she is on land. Her highly developed sense of hearing allows her to hear the songs of the humpback whales that frequent her shores in summer and seem to respond to the sounds of her flute. This is the story of a sensitive young girl who knows how to sing with the whales and reach the heart of humanity.

Précédé de

C r a c k é - C r a q u i l l e S a i nt J a cq u e s C r a c k é - L a co r d e a u co u Patrick Beaulieu ~ Québec ~ 2015 ~ 1 MIN Sans dialogue un FILM D’ANIMATION HUMORISTIQUE sur la PARENTALITÉ

Ed est le père anxieux de huit magnifiques œufs. Il ne rate aucune occasion d’empirer son sort pour améliorer celui de ses enfants chéris. Première mondiale

116

Anxious Ed’s eggs are blessed with incredible luck. Even as Ed always seems to make things worse for himself, his babies always end up safe.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

B a ch e t Bott i n e une COMÉDIE DRAMATIQUE sur la FAMILLE André Melançon Québec ~ 1986 ~ 96 MIN ~ Français

interprétatION ~ Denis Bernard, Doris Blanchet-Vasiloff, Véronique Lavoie, Mahée Paiement

La Fête

ProductION ~ Productions

scénario ~ André Melançon

La Fête

distributION ~ Productions

Synopsis

Bach et Bottine raconte l’histoire d’une orpheline de 11 ans, Fanny, une enfant étonnante et douée d’un prodigieux sens de la vie. De son passé, il ne lui reste que sa seule amie, Bottine, une mouffette apprivoisée. Un jour, elle devra aller habiter chez son oncle. Elle sème alors le désordre dans l’existence bien ordonnée de cet oncle comptable, un vieux garçon au cœur tendre dont l’unique passion est la musique de Bach.

hommage à rock demers EN Souvenir d'André Melançon 30 e anniversaire

Projection

18 Septembre Place D’Youville

10h

RECOMMANDATION

Famille

Bach and Broccoli is the story of Fanny, an 11-year-old orphan with a wonderful outlook on life. The only thing that she has saved from her past family life is her friend Broccoli, a tame skunk. When she is forced to live with her uncle Jonathan, a middle-aged bachelor whose only passion in life is the music of Bach, she brings chaos and ultimately love to her uncle’s organized but lonely life. CinéParc à poussettes

Apportez votre marmaille pour faire le plus grand rassemblement de poussettes au monde! (ou à Québec...)

Précédé de

C r a c k é - Atcho u m Patrick Beaulieu ~ Québec ~ 2015 ~ 1 MIN Sans dialogue un FILM D’ANIMATION HUMORISTIQUE sur la PARENTALITÉ

Ed est le père anxieux de huit magnifiques œufs. Il ne rate aucune occasion d’empirer son sort pour améliorer celui de ses enfants chéris. Anxious Ed’s eggs are blessed with incredible luck. Even as Ed always seems to make things worse for himself, his babies always end up safe.

Première mondiale

suite

117


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

L’ a p p l i c at i on s u c r é e Paméla Bisson ~ Québec ~ 2016 ~ 8 MIN Français une COMÉDIE sur l’ENFANCE

Pour mettre de l’ordre dans leur vie, Iris, Sofia et leurs amis prennent le contrôle des adultes en programmant une nouvelle application les transformant en zombies. Ils découvriront qu’inventer des règles n’est pas un jeu si simple.

Cracké - Barbelés Patrick Beaulieu ~ Québec ~ 2015 ~ 1 MIN Sans dialogue un FILM D’ANIMATION HUMORISTIQUE sur la PARENTALITÉ

Ed est le père anxieux de huit magnifiques œufs. Il ne rate aucune occasion d’empirer son sort pour améliorer celui de ses enfants chéris. Anxious Ed’s eggs are blessed with incredible luck. Even as Ed always seems Première mondiale

118

to make things worse for himself, his babies always end up safe.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

H e av e n ’ s G at e La porte du paradis

une FRESQUE WESTERN sur l’IMMIGRATION Michael Cimino États-Unis ~ 1980 ~ 216 MIN ~ Anglais s.-t. français

interprétatION ~ John Hurt, Kris Kristofferson, Christopher Walken, Sam Waterston scénario ~ Michael Cimino

ProductION ~ United Artists, Partisan Productions distributION ~ Audio Cine Films

Synopsis

Cet anti-western signé Michael Cimino se déroule dans le Wyoming des années 1890. Le shérif James Averill tente de protéger des fermiers immigrants des intérêts des riches propriétaires de bétail. Un différend survient également entre lui et Nathan Champion, un tueur à gages, à propos d’une femme. À travers ce conflit entre les propriétaires nantis et les immigrants européens, les deux hommes se remettent en cause et forcent l’inévitable : une bataille féroce et brutale.

Projection

18 Septembre Cabaret

15h30

In Michael Cimino’s bleak anti-western based on events in 1890s Wyoming, Sheriff James Averill attempts to protect immigrant farmers from wealthy cattle interests, and also clashes with a hired gun, Nathan Champion, over the woman they both love. Both men find themselves questioning their roles in the furious conflict between wealthy landowners and European immigrants attempting to build new lives on the American frontier, which culminates in a brutal pitched battle.

Cette séance se veut un hommage au réalisateur américain Michael Cimino,

Présenté par

décédé le 2 juillet dernier à l’âge de 77 ans. Production dont l’ambition n’a eu d’égale que les films monumentaux de D.W. Griffith, Heaven’s Gate est souvent considéré comme le chant du cygne du Nouvel Hollywood, le symbole de la fin d’une époque dorée (les années 70) où les producteurs n’interféraient en aucun cas avec le travail des réalisateurs, ceux-ci rois et maîtres absolus de la machine à rêves américaine. S’il fut un échec retentissant à sa sortie, Heaven’s Gate jouit aujourd’hui d’une meilleure réputation, en grande partie due à un nouveau montage approuvé par Cimino, présenté en première mondiale à la Mostra de Venise en 2012. C’est cette version, librement inspiré de la Guerre du comté de Johnson, qui sera présenté.

119


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

L e D î n e r d e con s T he Din n er G ame

une COMÉDIE de MŒURS sur les RAPPORTS HUMAINS Francis Veber France ~ 1998 ~ 80 MIN ~ Français

RECOMMANDATION

Famille

ProductION ~ EFVE, Gaumont, TF1 Films Production, TPS Cinéma

Scénario ~ Francis Veber

DistributION ~ Criterion

Synopsis

Projection

18 Septembre Place D’Youville

InterpréTation ~ Francis Huster, Thierry Lhermitte, Daniel Prévost, Jacques Villeret

20h

Tous les mercredis, Pierre Brochant et ses amis organisent un dîner où chacun doit amener un con. Celui qui trouve le plus spectaculaire est declaré vainqueur. Ce soir, Brochant exulte, sûr d’avoir trouvé la perle rare : François Pignon, comptable au ministère des Finances et passionné de modèles réduits en allumettes. Ce qu’il ignore c’est que Pignon est passé maître dans l’art de déclencher des catastrophes. To amuse themselves at a weekly dinner, a few well-heeled folk each bring a dimwit along who is to talk about his pastime. Each member seeks to introduce a champion dumbbell. Pierre, an avid participant of the game, brings François Pignon, an accountant that triggers one catastrophe after another.

Précédé de

P a r a no - n a s a l

L’ o u r s no i r

François Mercier et Julie Mercier ~ Québec ~ 2016 4 MIN ~ Français

Méryl Fortunat-Rossi et Xavier Seron ~ France/Belgique ~ 2015 15 MIN ~ Français s.-t. anglais

un FILM D’ANIMATION ABSURDE sur RIEN EN PARTICULIER

A l’arrêt de bus Cindy angoisse sur la possibilité d’avoir une crotte de nez sur le bord de la narine. At the bus stop Cindy anguish about the possibility of having bogies on the edge of the nostril

une COMÉDIE ABSURDE sur la NATURE

Ne nourrissez jamais les ours. Ne vous approchez pas à moins de 100 mètres. Evitez de surprendre l’ours. Gardez toujours votre chien en laisse. Never feed bears. Do not approach within 100m. Avoid surprising bears. Keep your dog on a leash. Following these rules, please enjoy black bear park!

120


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

M a nn e r s of Dy i n g un FILM DRAMATIQUE sur la MORT Jeremy Peter Allen Québec ~ 2004 ~ 104 MIN ~ Anglais s.-t. français

interprétatION ~ Yves Charbonney, Ron Devost, Roy Dupuis, Gregory Hlady

ProductION ~ Productions Thalie distributION ~ Christal Films

scénario ~ Jeremy Peter Allen

Synopsis

Harry Parlington veut s’assurer que l’exécution de Kevin Barlow ne trainera pas et se fera selon le règlement. Quand Barlow fait une requête finale déconcertante et inhabituelle, un étrange duel entre l’homme et le directeur survient. Dans cet affrontement, il ne peut y avoir ni gagnant ni perdant, seulement deux hommes remplis de doutes et de choix difficiles. Les dernières heures avant l’exécution se présenteront comme un casse-tête des multiples manières de mourir.

Projection

19 Septembre MNBAQ

13h

Prison director Harry Parlington intends to make sure Kevin Barlow will die on schedule and according to regulations. When Barlow makes a baffling and unusual final request, a strange duel ensues between the condemned man and the director. There can be no winner or loser, only two men faced with doubts and difficult choices. The control Parlington usually maintains on the execution procedure slips as the final hours become a maze of manners of dying.

Précédé de

T r a i t e r d e d oc i l i t é Jean-Simon Leduc ~ Québec ~ 2015 ~ 12 MIN Français s.-t. anglais un DRAME sur les RAPPORTS HUMAINS

Par une soirée orageuse, un couple tombe dans le sillon inévitable d’une chicane qui les mènera à redéfinir ce qui les unit ou les éloigne… One stormy evening, a couple falls into an unavoidable awkward squabble. The clash forces them to redefine what connects them or what tears them apart.

121


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

Johnny Got H i s G u n J ohn n y s’ en va t- en guerre

un DRAME PSYCHOLOGIQUE sur la GUERRE Dalton Trumbo États-Unis ~ 1971 ~ 111 MIN ~ Anglais s.-t. français

InterpréTation ~ Timothy Bottoms, Kathy Fields, Marsha Hunt, Jason Robards

coup de cŒur de lynda beaulieu

ProductION ~ World Entertainment

Synopsis

Projection

21 Septembre MNBAQ

Scénario ~ Dalton Trumbo

10h

Joe, un jeune soldat américain, est gravement blessé à la fin de la Première Guerre mondiale. Quadruple amputé, privé de ses bras, de ses jambes, de ses yeux, de sa bouche et de son nez, il reste à demi conscient jusqu’au jour où il découvre une façon bien particulière de communiquer avec le personnel soignant. Joe, an American soldier, is hit by a mortar shell on the last day of World War I. He lives a fate worse than death — a quadruple amputee who has also lost his eyes, ears, mouth, and nose. Still conscious, he relives his life through strange dreams and memories, not knowing if he’s awake or asleep. He remains frustrated by his situation, until one day he discovers a unique way to communicate with his caregivers.

Précédé de

Gibberish Nathalie Biancheri ~ Royaume-Uni/Italie ~ 2016 ~ 12 MIN Charabia un DRAME ABSURDE sur la FAMILLE

Lors de leur dernier Noël ensemble, mère et fille font preuve d’une communication déficiente et leurs paroles se désagrègent en sons coupés. Language disintegrates into broken sounds as Mother and Daughter fail Première mondiale

122

to communicate during their last Christmas together.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

Rumble Fish Rusty James

un DRAME de MŒURS sur LE POUVOIR Francis Ford Coppola États-Unis ~ 1983 ~ 94 MIN ~ Anglais s.-t. français

interprétatION ~ Matt Dillon, Mickey Rourke, Diane Lane, Dennis Hopper

scénario ~ S.E. Hinton, Francis Ford Coppola coup de cŒur de robert lepage

ProductION ~ Hotweather Films, Zoetrope Studios

Synopsis

Rusty James est le chef d’une petite bande d’une ville industrielle. Il vit dans l’ombre de la mémoire de son défunt frère aîné, le Motorcycle Boy. Sa mère n’est plus dans le portrait, son père boit, l’école ne signifie rien pour lui et il entretient des relations superficielles. Une fois de plus, il est entraîné dans une guerre de clans, mais cette fois-ci, l’issue de la dispute changera sa vie.

Projection

21 Septembre MNBAQ

13h

Rusty James is the leader of a small, dying gang in an industrial town. He lives in the shadow of the memory of his absent, older brother -- The Motorcycle Boy. His mother has left, his father drinks, school has no meaning for him and his relationships are shallow. He is drawn into one more gang fight and the events that follow begin to change his life.

Précédé de

T h e M i n k C atch e r Samantha Buck ~ États-Unis ~ 2015 ~ 13 MIN Anglais s.-t. français un DRAME de MŒURS sur la SOLITUDE

Novembre 1981 : Soirée de visionnement mondaine pour le dévoilement de l’identité du tueur de JR Ewing, du feuilleton DALLAS. Une invitée de marque déçoit. In 1980, Gossip columnist Libby Smith awaits the arrival of Dallas’s brand new first lady, who behaves not as expected despite her high-class appearance.

Première internationale

123


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

Les Diaboliques un SUSPENSE de MŒURS sur le MEURTRE Henri-Georges Clouzot France ~ 1955 ~ 116 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Vera Clouzot, Paul Meurisse, Noël Roquevert, Simone Signoret

Scénario ~ Henri-Georges

Clouzot

ProductION ~ Filmsonor,

Vera Films

Synopsis

Projection

21 Septembre Place D’Youville

20h

Dans une institution destinée à l’éducation des jeunes garçons, Christina et Nicole, respectivement épouse et maîtresse du directeur Michel Delasalle, s’associent afin d’assassiner l’homme qu’elles ont fini par haïr. Mais quelques jours après leur méfait, le corps de Michel disparaît... In an foundation dedicated to the education of young boys, Christina and Nicole, respectively wife and mistress to manager Michel Delasalle, team up to eliminate the man that they’ve grown to hate. However, a few days after the crime, Michel’s body disappears...

Précédé de

B a con & Go d ’ s W r ath Sol Friedman ~ Canada ~ 2015 ~ 9 MIN Anglais s.-t. français un DOCUMENTAIRE BIOGRAPHIQUE sur la RELIGION

Une femme juive de 90 ans repasse ses expériences de vie tout en se préparant à goûter à du bacon pour la première fois. A 90-year-old Jewish woman reflects on her life’s experiences as she prepares to try bacon for the first time.

124


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

Top Gun un FILM d’ACTION sur la COMPÉTITION Tony Scott États-Unis ~ 1986 ~ 110 MIN ~ Français

interprétatION ~ Tom Cruise, Kelly McGillis, Val Kilmer, Anthony Edwards scénario ~ Jim Cash, Jack Epps

ProductION ~ Paramount

Pictures

30 e anniversaire

distributION ~ Criterion

Synopsis

Le Lieutenant Pete « Maverick » Mitchell est un as de l’aviation navale américaine. Suite à son action héroïque lorsqu’il croise deux MiGs au dessus du golf Persique, Maverick monte en grade et est envoyé à l’École militaire de Top Gun. Là-bas, il est mal reçu par les autres pilotes d’autant plus que des événements liés au passé de son père ressurgissent. Pour arriver à se démarquer du lot, Maverick aura beaucoup à faire.

Projection

22 Septembre Place D’Youville

20h

Lieutenant Pete “Maverick” Mitchell is an expert US fighter pilot. After an encounter with two MiGs over the Persian Gulf after which his wingman buckles under the pressure and quits, Maverick is promoted and sent to the Top Gun Naval Flying School. There he struggles to be the best pilot, stepping on the toes of his other students and in another way to Charlie Blackwood, a civilian instructor to whom he is strongly attracted.

Précédé de

Court métrage primé

Rediffusion d’un court métrage primé lors de la soirée de remise de prix du 21 septembre. Le court métrage de cette séance sera annoncé le lendemain de la remise de prix sur le fcvq.ca.

125


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

DJ X L 5 ’ s Mon d o S u p e r h e r o Z a p p i n ’ P a r ty un COLLAGE HUMORISTIQUE sur le CINÉMA DJ XL5 Québec ~ 2016 ~ 110 MIN ~ Langues diverses

ProductION ~ We Edit Life

Synopsis

Projection

23 Septembre Place D’Youville

Précédé de

DistributION ~ Marc Lamothe

20h

Monté en suivant une certaine chronologie festive et ludique, ce programme se penche sur les films de super-héros des années 30 jusqu’au tournant du siècle. Cette rétrospective internationale revient même sur certains films carrément psychotroniques. Vous y verrez notamment des batailles mal chorégraphiées, des costumes non moulants, des masques de pacotille et autres maladresses filmiques. Spliced together in a crazed and colourful chronology, clips and snippets reveal the evolution of the superhero genre in motion pictures from the serials of the 1930s right up to the final hours before the advent of the recent Marvel and DC mega-productions. Expect lousy fight choreography, ill-fitting costumes, dollar-store masks and similar cinematic stumbles and bungles.

Court métrage primé

Ro b e th Kevin T. Landry ~ Québec ~ 2016 17 MIN ~ Français s.-t. anglais une COMÉDIE ABSURDE sur l’AMOUR

Rediffusion d’un court métrage primé lors de la soirée de remise de prix du 21 septembre. Le court métrage de cette séance sera annoncé le lendemain de la soirée de remise de prix sur le fcvq.ca.

126

Beth, habite seule avec un chat et travaille pour un salaire de misère. Beth est aussi un robot. Beth est un peu mélangée en fait. Beth is 31 and, since yesterday, single. She lives alone and barely makes a living working at her sister’s café. Beth is also a robot.


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C FF ~ SPECIAL SCREENINGS

L e s b on s d é b a r r a s Good R idda n ce

un DRAME de MŒURS sur la FAMILLE Francis Mankiewicz Québec ~ 1979 ~ 114 MIN ~ Français

interprétatION ~ Charlotte Laurier, Marie Tifo, Germain Houde, Gilbert Sicotte scénario ~ Réjean Ducharme

ProductION ~ Les productions

Prisma

distributION ~ Films Option

Synopsis

Manon, 13 ans, vit dans une maison isolée avec sa mère, Michelle, et son oncle, retardé mental, Guy. Manon est une enfant précoce et sensible et sa seule obsession est d’obtenir l’amour exclusif de sa mère. Lorsque Michelle découvre qu’elle est enceinte de son amant, Maurice, elle tente de partager sa joie avec sa fille, mais Manon quitte la maison. Après son retour, elle pousse Guy au suicide et isole sa mère du monde extérieur. 13-year-old Manon lives in an isolated house with her mother, Michelle, and her uncle, mentally retarded Guy. Manon is a premature and sensitive child whose only desire is to obtain her mother’s love exclusively. When Michelle discovers that her lover Maurice has gotten her pregnant, she tries to share her delight with her daughter, who leaves the house. Upon returning, she incites Guy to commit suicide and cuts her mother off from the outside world.

Projection

24 Septembre MNBAQ

19h

présenté EN COLLABORATION AVEC LE TRIDENT

Précédé de

Court métrage primé

Rediffusion d’un court métrage primé lors de la soirée de remise de prix du 21 septembre. Le court métrage de cette séance sera annoncé le lendemain de la remise de prix sur le fcvq.ca.

127


FC VQ ~ Sé an c e s s p é c i al e s /Q C F F ~ SPECIAL SCREENINGS

Roc k ‘ n ’ N onn e sister act

une COMÉDIE MUSICALE de MŒURS sur la RELIGION Emile Ardolino États-Unis ~ 1992 ~ 100 MIN ~ Français

InterpréTation ~ Whoopi Goldberg, Maggie Smith, Kathy Najimy, Wendy Makkena Scénario ~ Joseph Howard

DistributION ~ Audio Cine Films

Synopsis

Projection

24 Septembre Place D’Youville

ProductION ~ Touchstone

Pictures

20h

Témoin d’un meurtre par son copain mafioso, Deloris Van Carter, une chanteuse de cabaret de Reno, bénéficie d’un programme de protection des témoins qui la place dans un couvent. Elle ne tarde pas à se lier d’amitié avec plusieurs religieuses. Suite à une incartade, elle est sommée de se joindre à la chorale de l’Église ce qui apportera un nouvel élan et beaucoup de succès à la communauté religieuse. Mais le copain mafioso la retrouvera-t-il ? Deloris is a Reno lounge singer who witnesses her mobster boyfriend killing an employee. Under a witness protection program, she is hidden in a convent. When Mother Superior catches Deloris going out to a bar in the night followed by her fellow nuns, she orders her to join the church choir. Assuming the role of coach, Deloris soon turns them into swingin’ singin’ sisters, popular with the neighbourhood. But will her boyfriend track her down?

Précédé de

Court métrage primé

Rediffusion d’un court métrage primé lors de la soirée de remise de prix du 21 septembre. Le court métrage de cette séance sera annoncé le lendemain de la remise de prix sur le fcvq.ca.

128




PORT E Z FI È RE ME NT L E FCVQ!

D i sponi bl e s c he z

7 38, ru e St-J ean

et à l a bi l l ett e r i e c e ntr a l e du FCVQ 9 66, ru e St-J ean



évèNemeNTs eveNTs

iNClus daNs TOus

INCLUDED IN ALL TYPES

l e s T Y p e s d e C i N é pas s e s .

O F C I N E PAS S E S .


FC VQ ~ É v è n e m e n ts/QC F F ~ EVENTS

c a m p u s s av o i r l’ I m p a ct d u c i n é m a d oc u m e nta i r e s u r no s s oc i é t é s 10 SEPTEMBRE ~ 13h ~ Pavillon d’Architecture de l’Université Laval (Vieux-Québec) ATELIER/RENCONTRE ~ Entrée gratuite

Dans le cadre de ce premier Séminaire FCVQ, les cinéastes de Québec Mélanie Carrier et Olivier Higgins présenteront deux de leurs œuvres-phares : Asiemut, relatant une grande traversée de 8000 km à vélo de la Mongolie à l’Inde et questionnant notre place en tant que citoyen dans notre monde, et Québékoisie, abordant la question de la relation entre Québécois et Premières Nations au Québec. Ces deux films nous amèneront ensuite autour d’une table ronde où des panélistes de tous horizons questionneront notamment, selon leurs champs de compétences respectifs, l’impact du cinéma documentaire sur les enjeux de société actuels.

Panélistes invités

Olivier Higgins Réalisateur et producteur. � Mélanie Carrier Réalisatrice et productrice. � Benjamin Hogue Directeur de l’Observatoire. � du documentaire, réalisateur et producteur. Isabel Lemus-Lauzon Chercheuse, Université Laval � Joëlle Tremblay Professeure, auteure et chroniqueuse. � Lucie Roy Directrice du Certificat en études � cinématographiques de l’Université Laval.

campus pro

15 au 17 SEPTEMBRE ~ Le 964 ATELIER/RENCONTRE ~ inscriptions terminées

Le Campus Pro du FCVQ est une activité de mentorat professionnel, réservée aux artistes et artisans du cinéma de la relève. Durant trois jours, des artistes émergents de Québec auront la chance de vivre un marathon de conférences exclusives de 50 minutes chacune. Ce groupe unique suivra aussi la programmation cinématographique d’après-midi et de soirée selon un horaire préétabli.

134

Aperçu des conférenciers

Jean-Marc E. Roy et Philippe David Gagné � Réalisateurs de Bleu Tonnerre Éric Moreault et François Lévesque Le Soleil/Le Devoir � Jean-Sébastien Noël Cofondateur de La Ruche � Fanny-Laure Malo Productrice et fondatrice � de La Boîte à Fanny Sébastien Pilote Réalisateur de Le Démantèlement � Lynda Beaulieu Productrice et agente �


fC vQ ~ é vÈ n e M e n Ts/QCff ~ evenTs

Classe de CiNéma r O b e r T l e pa g e e T lY N d a b e a u l i e u 21 sepTembre ~ 15h30 ~ mNbaQ aTELiER/REnConTRE ~ Entrée : 11,99 $ Photo : Jocelyn Michel

Photo : Dominique Chartrand

CréaTeurs, dévelOppeurs, leaders, pHilaNTHrOpes, CiTOYeNs. ROBERT LEPAGE

l’artiste, metteur en scène, scénographe, auteur dramatique, acteur et cinéaste québécois maintes fois salué par la critique, robert lepage et sa collaboratrice qui s’introduit toujours humblement par le titre « d’agente », lynda beaulieu, ont une feuille de route qui impose respect et admiration. Deux forces de la nature qui unissent depuis des années leur passion pour la culture et les arts avec pour résultat une redéfinition constante des codes, des méthodes, des limites... et le résultat que nous connaissons tous : ce succès critique et populaire partout sur le globe. Cette impressionnante progression s’est toujours faite avec le souci de placer Québec au cœur de leurs actions. « l’international, localement. le local, international. » pourrait être un credo chez le tandem lepage-beaulieu. vision, création, complicité seront de cette première rencontre publique simultanée de ces deux grands de la culture québécoise.

Artiste multidisciplinaire, Robert Lepage exerce avec une égale maîtrise les métiers d’auteur dramatique, de metteur en scène, d’acteur et de réalisateur. Salué par la critique internationale, il crée et porte à la scène des œuvres originales qui bouleversent les standards en matière d’écriture scénique, notamment par l’utilisation de nouvelles technologies.

LYNDA BEAULIEU

Lynda Beaulieu est agente et partenaire d’affaires de Robert Lepage depuis plus de 20 ans. Ayant évolué au cinéma comme productrice, actrice et monteuse, elle est également reconnue pour son grand leadership dans le milieu culturel. Depuis 2011, elle est Présidente du futur Diamant et s’implique auprès de la communauté artistique émergente de Québec.

un moment unique à partager en compagnie d’une complice et amie, la grande comédienne et animatrice sophie faucher qui nous guidera avec l’aisance, l’élégance et l’humour qu’on lui connait dans l’univers créatif de ces personnalités d’exception. COups de COeur

retrouvez également dans la programmation du festival deux films choisis par nos invités. ils seront présentés le mercredi 21 septembre à 10 h et 13 h au Musée national des beaux-arts du Québec, tout juste avant la classe de cinéma.

SOPHIE FAUCHER ANIMERA LA RENCONTRE

SOPHIE FAUCHER

Sophie Faucher est une comédienne, auteure et animatrice. On a pu la voir au cinéma, entre autres, dans Ding et Dong, le film, la face cachée de la lune et l’enfant prodige. À la télévision, elle a incarné l’inoubliable Crystale dans le cœur a ses raisons.

Coup de cœur de lynda beaulieu : Johnny Got His Gun, de Dalton Trumbo. (p.122) Coup de cœur de robert lepage : Rumble Fish, de francis ford Coppola. (p.123)

135


fC vQ ~ é vÈ n e M e n Ts/QC f f ~ evenTs

maTiNs CréaTiFs

legO biONiCle

23 sepTembre ~ 8h

la géNèse d’uNe CréaTiON de QuébeC

ATELIER/REnCOnTRE ~ Sur inscription seulement

15 sepTembre ~ 15h30 ~ le 964

Conférences matinales mensuelles pour créatifs invétérés. Chaque mois, ils offrent une brève conférence et petit déjeuner gratuit. Tous les détails de cette rencontre seront connus le 9 septembre. Les inscriptions se font via le creativemornings.com.

ATELIER/RECOnTRE ~ Entrée gratuite

frima vous invite à découvrir les dessous de la production de la série d’animation LEGO Bionicle diffusée sur netflix. sous la forme d’une conférence, l’équipe présentera aux participants les grandes étapes de leur travail ainsi que défis reliés à la création d’un des plus gros projets d’animation jamais fait au Québec. anecdotes et extraits inédits seront au rendez-vous !

aCCès-CasTiNg QuébeC

23 sepTembre ~ 10h ~ le 964 aTELiER/REnConTRE ~ inscriptions terminées

le projet est né d’une réflexion portant sur la problématique de l’accessibilité aux auditions. en 2013, les agents d’artistes Mona Portelance, valérie de launière et françois legault créent l’événement accès Casting. l’évènement cherche à démocratiser le processus d’audition et offre la chance à des comédiens n’y ayant pas souvent accès de se faire voir, dans le cadre d’auditions fictives. le projet en est à sa troisième année d’existence à Montréal et se révèle efficace. les directeurs de casting seront à Québec pour diriger une session d’audition fictive. Dix duos d’acteurs de Québec sont invités à y participer. les inscriptions sont maintenant terminées.

136

les direCTeurs de CasTiNg préseNTs serONT :

LUCIE ROBITAILLE CASTING LUCIE ROBITAILLE

PIERRE PAGEAU ET DANIEL POISSON GROS PLAN

NATHALIE BOUTRIE CASTING NB


fC vQ ~ é vÈ n e M e n Ts/QCff ~ evenTs

CiNépOpup

23 aOûT au 24 sepTembre PRoJECTionS SPÉCiaLES ~ Entrée gratuite

C’est désormais une tradition avant et pendant le fCvQ ! Deux conteneurs, aménagés en micro-salles de cinéma, sillonnent la ville durant cinq semaines, pour aller à votre rencontre et vous donner un avant-goût du festival !

30 COurTs méTrages séparés eN 5 prOgrammes : GRAND PRIX DE LA COMPÉTITION - COURTS MÉTRAGES 2015 SÉLECTION FCVQLUB

HOraire

SÉLECTION DE LA BOURSE À LA CRÉATION DES CINÉASTES DE QUÉBEC 2015

23 au 28 aoÛT ~ bibliothèque Monique-Corriveau

SÉLECTION DE FILMS FAMILLE DU FCVQ 2015

26 aoÛT au 4 sePTeMbre ~ vieux-Québec

SÉLECTION DE FILMS PRIMÉS DE FESTIVAL DU FILM ÉTUDIANT DE QUÉBEC 2016 (FFEQ)

30 aoÛT au 6 sePTeMbre ~ université laval 8 au 24 sePTeMbre ~ Parvis de l’église st-Jean 9 au 24 sePTeMbre ~ Place D’Youville Tous les détails sur le fcvq.ca et sur place, dans nos CinéPopUp !

FCvQlub spéCial QuébeC

14 au 24 sepTembre ~ fcvq.ca PRoJECTionS SPÉCiaLES ~ Gratuit

le fCvQlub, c’est un répertoire de films disponibles en ligne sur le site web du fCvQ. Tout au long de l’année, le festival présente 3 réalisations par semaine aux cinéphiles. Durant le fCvQ, nous rendons disponible une dizaine de films de la ville de Québec, longs et courts métrages. C’est donc l’occasion de profiter du festival jusque chez soi !

Le FCVQlub est rendu possible par l’entente de développement culturel du Ministère de la Culture et des Communications.

Parmi ces œuvres, Coureurs des toits de Helgi Piccinin, Québékoisie de Mélanie Carrier et olivier Higgins, Le combat ordinaire de samuel Matteau mais aussi des courts métrages proposés par spira et Kinomada !

137


FC VQ ~ É v è n e m e n ts/QC F F ~ EVENTS

5 à 7 DE LA TABLE

5 à 7 Frima

TABLE DE CONCERTATION DE L’INDUSTRIE DU CINÉMA ET DE LA TÉLÉVISION DE LA CAPITALE- NATIONALE

16 SEPTEMBRE ~ 17 h ~ Le 964

15 SEPTEMBRE ~ 17 h ~ Le 964 COCKTAIL ~ Entrée gratuite

Fondée officiellement en juin 2016, la Table de concertation réunit les acteurs de l’industrie afin de mobiliser, d’agir et de défendre les enjeux du milieu cinématographique et télévisuel pour, ensemble, dynamiser à long terme l’industrie. Rencontrez ses membres, profitez-en pour le devenir vous aussi !

5 à 7 cinéma de québec, p r é s e nt é p a r s p i r a 17 SEPTEMBRE ~ 17h ~ Le 964 COCKTAIL ~ Entrée gratuite

Point rassembleur de l’image en mouvement à Québec, Spira vous convie à un 5 à 7 pour célébrer le cinéma d’ici. Rendez-vous au 964 rue Saint-Jean puis au Cabaret, pour la Soirée cinéma de Québec, présentée par Spira. La soirée est ouverte au grand public, invitez-vos ami.es !

138

COCKTAIL ~ Entrée gratuite

Chef de file dans le secteur du divertissement et de l’innovation, Frima développe tout un éventail de produits numériques : jeux vidéo, effets visuels et animation. Son savoir-faire englobe également la réalité virtuelle, la réalité augmentée et les jouets connectés.

5 à 7 l’ i n i s 20 SEPTEMBRE ~ 17h ~ Le 964 COCKTAIL ~ Entrée gratuite

Vous désirez développer vos compétences en cinéma, télévision, médias interactifs ou jeux vidéo ? Votre entreprise a besoin d’une formation personnalisée en audiovisuel ou en communications ? Des membres du personnel et des diplômés (dont l’équipe derrière le long métrage D’encre et de sang) seront présents pour répondre à vos questions durant ce cocktail informel.


FC VQ ~ É v è n e m e n ts/QCFF ~ EVENTS

p a r ty d ’ o u v e r t u r e

p a r ty i x s o u lt r a i n

14 SEPTEMBRE ~ 22 h ~ Le 964

15 SEPTEMBRE ~ 22h ~ Le 964

NOCTURNE ~ Entrée gratuite

NOCTURNE ~ Entrée gratuite

C’est un départ. Pour cette première soirée, célébrons la cinéaste de Québec Chloé Robichaud et son tout nouvel opus.

Les amis de iXmédia vous invitent à venir groover avec eux lors d’une soirée « funk-disco-électro-soul » ! Un événement aux notes vintage, dans une atmosphère un brin débridée, mais surtout sympathique, avec des rythmes à la fois festifs et suaves. Bref, venez hocher de la tête ou sortir vos plus beaux mouvements des années 70, selon vos talents !

Sur place, le compositeur et son quintette jazz nous feront revivre l’ambiance blue note de la trame sonore du film. Venez voir du PAYS !

soirée frima 16 SEPTEMBRE ~ 22 h ~ Le 964 NOCTURNE ~ Entrée gratuite

Frima convie tous les passionnés du divertissement numérique à une soirée où réel et virtuel se côtoient. Sur place, montez à bord de la carriole du jeu FATED : The Silent Oath et son célèbre simulateur de réalité virtuelle, expérimentez le HTC Vive et essayez en grande primeur le tout dernier jeu de Frima Talent not included, adapté au format arcade pour l’occasion.

c a r t e b l a nch e @ d r a g o s ch i r i a c 17 SEPTEMBRE ~ 22h ~ Le 964 NOCTURNE ~ Entrée gratuite

Révélation musicale pour les uns (Men I Trust/ Ghostly Kisses), artiste multidisciplinaire pour d’autres, ce musicien de talent de Québec sait s’entourer. Ce samedi, il en fera la preuve avec ses invités !

139


FC VQ ~ É v è n e m e n ts/QC F F ~ EVENTS

k a r a oq u é 18 SEPTEMBRE ~ 22 h ~ Le 964 NOCTURNE ~ Entrée gratuite

Suivant la projection du Dîner de cons sur Place d’Youville, pourquoi ne pas lâcher son con, ahem, son fou sur des airs québécois « quétaines » mais tellement, tellement drôles ?

s o i r é e d e s g a g n a nt s 2 1 SEP T EMBRE ~ 2 2  h ~ L e 964 NOCTURNE ~ Entrée gratuite

Célébrons les lauréats du 6e FCVQ et levons nos verres au succès de l’opus de Yan England, 1:54 !

l’ a p r è s ch a p l i n

p a r ty d e s b é n é v o l e s

23 SEPTEMBRE ~ 22h ~ Le 964

24 SEPTEMBRE ~ 22h ~ Le 964

NOCTURNE ~ Entrée gratuite

NOCTURNE ~ Entrée gratuite

Une soirée intime afin de discuter et célébrer le CinéConcert et ses musiciens de l’OSQ. Des surprises, il y aura !

Sans vous, le FCVQ ne serait pas ce qu’il est, chers amis bénévoles. Clôturons cette édition en soulignant tous ensemble votre apport incroyable. Ouvert à tous !

140


141


FC VQ ~ r e c o n n ai ssan c e /QC F F ~ Acknowledgments

AFFICHE 2016 P O S T ER

D E S I G N : CRI T E RI U M

DE SI GN : C R I TE R I UM

P H O TO : R E N AUD P H I L I P P E

PH O T O : RE N A U D PH I LI PPE

DESIGN: CRITERIUM

DESIGN: CRITERIUM

P H OT O: R E N A U D P H I L I P P E

P H OT O: R E N A U D P H I L I P P E

DES IGN : C RIT ERIUM

L’ A F F I C H E En collaboration avec le photographe Renaud Philippe, nous voulions illustrer la ferveur des amateurs de cinéma qui sont à la base du succès du festival. Les affiches en multiples peuvent s’assembler, démontrant ainsi toute la portée du rayonnement de leur passion et surtout, l’impact de leur nombre qui grandit à chaque édition.

142

DES IGN : C RIT ERIUM

C O N C EP T I O N Criterium PHOTO Renaud Philippe

PH O T O : REN AUD PH ILIPPE

PH O T O : REN AUD PH ILIPPE


FC VQ ~ r e c o n n ai ssan c e /QC F F ~ Acknowledgments

BA N DE ANNONCE T RAILER

BA N DE - A N N O N C E C’est à travers la thématique de la « contamination » que nous avons réfléchi la publicité cette année. L’idée que la ville de Québec soit envahie par l’esprit du festival. Nous voulions que des humains soient à la source de cette contagion, qu’ils propagent la fièvre du Cinéma via le ruban rouge iconique du FCVQ. Laissez-vous contaminer par l’esprit du Cinéma.

R é a l i s at i on Samuel Matteau Dragos Chiriac I N T ERPRÉ TAT I O N  Julia Beaudin, Estée Preda, Vincent Thuaud Po s t- p r o d u ct i on  Studio Élément M u s i q u e  Dragos Chiriac

143


FC VQ ~ r e c o n n ai ssan c e /QC F F ~ Acknowledgments

So u s Titrage SUB T I T LES

Chaque année, les étudiants du département de langues, linguistique et traduction de l'Université Laval contribuent à rendre accessibles une dizaine de longs métrages, et autant de courts métrages, grâce à leur sous-titres. Cette collaboration s'inscrit dans la volonté de l'Université Laval de s'investir activement dans sa communauté d'une part mais aussi dans la détermination de la professeure titulaire - et grande cinéphile - Zélie Guével (et de son successeur, M. Louis Jolicoeur) à transmettre aux étudiants l’envie de s’ouvrir sur le monde ainsi que l’importance de s’impliquer socialement. Ce travail d’orfèvre implique de traduire tous les dialogues de films de l’anglais au français, puis de synchroniser chaque ligne de dialogue de manière à rendre la lecture des sous-titres fluide et compréhensible. Ce travail méticuleux est fondamental

144

pour le Festival, on ne le répètera jamais assez. C’est grâce à ce précieux partenariat que nous pouvons vous offrir des films en primeur sur le territoire qui, sinon, n'auraient été présentés qu'en version unilingue anglophone ou seulement avec sous-titres anglais. Même le sous-titrage peut parfois rendre plus aride l'appréciation des oeuvres, nous croyons toutefois qu'il suit la vision du FCVQ de s’ouvrir à tous les cinéphiles de la région, comme aux nombreux touristes visitant la ville chaque année. Désormais, sachez qu’à la vue de ce petit label de qualité apparaissant en fin de générique, c’est aussi notre équipe de sous-titreurs que vous applaudirez. Merci Zélie pour ton implication, bienvenue Louis et bravo chers étudiants !


FC VQ ~ r e c o n n ai ssan c e /QC F F ~ Acknowledgments

MÉDIAT I O N c u lt u r e l l e C ULT URAL MEDIAT I O N

P H ILA N T H R O PES Ils ont offerts des billets « payés au suivant » aux personnes en situation de faible revenu, familles en difficulté, nouveaux arrivants, jeunes et personnes âgées via notre partenariat avec l’organisme Accès Loisirs Québec. Ainsi, ils contribuent à briser l'isolement et à encourager la culture pour tous. Merci chers donateurs !

- Jean-Yves Duclos, Député de Québec, Ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social - Joël Lightbound, Député fédéral de Louis-Hébert - Robert Lepage Inc. - Société Parc-Auto du Québec (SPAQ) - Université Laval

E N T REPRISES F C V Q Des entreprises éprises de culture qui ont à coeur le développement du Festival au point où elles offrent annuellement des centaines de billets du FCVQ à leurs employé(e)s. Encore une fois, MERCI de propager notre passion du cinéma !

- SCOR - SDC Faubourg Saint-Jean

145


FC VQ ~ r e c o n n ai ssan c e /QC F F ~ Acknowledgments

Campus Virtuel

Le Festival de cinéma de la ville de Québec présente des projets collaboratifs sur le 7e art avec ses partenaires la Régie du cinéma du Québec, le Musée national des beaux-arts du Québec et École en réseau. Le but est de mieux implanter le programme éducation du FCVQ qui se définit par apprendre, découvrir, partager et divertir. L'objectif est de proposer aux enseignants des projets clé en main qu’ils pourront facilement intégrer à leur planification et qui répondront aux prescriptions du ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur. Ces projets, construits selon leurs besoins, permettra de diversifier et d’enrichir leur pratique sous l’angle du 7e art et d’initier les élèves au monde cinématographique en lien avec une ou plusieurs disciplines scolaires.

146

En plus d’inclure la présentation d’un film, de courts métrages ou d’un documentaire, l’offre sera complétée par des échanges interclasses, des rencontres et discussions avec des figures importantes du cinéma ainsi que des activités complémentaires. Le Campus Virtuel a aussi pour mission de mettre en valeur les films d’ici et d’ailleurs afin de les faire connaître, de développer la communication, d’exercer son jugement critique et d’actualiser son potentiel.


MOT CACHÉ P a r c e q u ’ u n f e s t i v a l , c ’ e s t f a i t p o u r s ’ a m u s e r, n o u s a v o n s d é c i d é de vous offrir cette pause détente. ANIMATION

FOULE

BENEVOLE

GALA

BILLET

IMAGE

BLEU

LONG

CABARET

MEDIA

CAMPUS

MNBAQ

CHAPLIN

NOCTURNE

CINEMA

OSQ

CINEPASSE

PALAIS

CINEPHILE

POPCORN

CLASSIQUE

PRESTIGE

COURT

PRIMEUR

DYOUVILLE

QCFF

ECRAN

QUEBEC

EQUIPE

ROUGE

FCVQ

SALLE

FESTIVALIER

SIX

FETE

TAPIS

FICTION

VIDEO

FILM

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (12 lettres) Indice : nos meilleurs vœux

147


MER À TO NO BÉ N ÉV


MER C I O US OS ÉV O LES !


C I N ÉP H ILES À L’ A N N ÉE Y EAR - R O U N D F ILM L O VERS

L e c i r c u i t d e s f e s t i va l s DE C I N ÉMA e s t t r i cot é serré. Le FCVQ est fier de co l l a b o r e r a v e c d i v e r s é v é n e m e nt s q u i d yn a m i s e nt e Québec et le 7 art p a r to u t s u r l a p l a n è t e . C i n é p h i l e s   ! Vo i c i v ot r e p r o g r a m m E a nn u e l .

T he festival circuit is a close - k nit communit y. T he Q C F F is proud to wor k with various events that give life to Q u é bec and the S eventh A rt around the world . F ilm lovers ! H ere is y our annual program .


www.fiff.be

C.i.n.d. Cinema is not dead. 20th Internationale Kurzfilmtage Winterthur The Short Film Festival of Switzerland November 8–13, 2016, www.kurzfilmtage.ch Main Sponsor

Media Partners


3 0e É D I T I O N

DU 10 AU 18 NOVEMBRE 2016

Rencontres internationales du documentaire de MontrĂŠal Montreal International Documentary Festival

Seulement 100$ jusqu'au 2 octobre RIDM.CA

10-20 nov. 2016


e

r> ie r v fé 3 2

7 01 2 s ar 4m

35

é

ti di

on

quebeccinema.ca

INSCRIVEZ VOTRE FILM AVANT LE

Appel de films call for entries

1ER DÉCEMBRE ENTER YOUR SHORT FILM BEFORE

festivalregard.com

DECEMBER 1ST


FESTIVAL INTERNATIONAL D’ANIMATION DE MONTRÉAL 15e édition Du 23 au 27 novembre 2016 MONTREAL INTERNATIONAL ANIMATION FESTIVAL

Illustration : Pierre Hébert

15th edition From November 23rd to November 27th 2016 www.sommetsanimation.ca

29

4-9 aprIl 2017 SubmIt your fIlm now!

InternatIonal CompetItIon | natIonal CompetItIon | SpeCIal programme prIze money about €65.000 | more InformatIon:www.fIlmfeSt-dreSden.de FFD_29_AZ_ encounters_halbe Anzeige_130x101.indd 1

21.07.16 13:04


FE STIVAL INTERNATIONAL DE FILMS

JUILLET 2017 MONTRÉAL fantasiafestival.com

Fantasia2017 FCVQ.indd 1

2016-08-12 11:09 AM


In d e x d e s t i t r e s T i t l e s In d e x

#

Décibels

53

I m p o r t

92

21

97

D i a n e , J a cq u e s , R a y m on d e 8 4

In g r i d a n d th e B l a c k H o l e 7 6

31

54

Dis-m’en moins

J a co b ’ s W r a th

1:54

27

DJ X L 5 ’ s Mon d o S u p e r h e r o Z a p p i n ’ P a r ty 126

4 m i n 1 5 a u R é v é l at e u r

96

5 1 M a l e c ó n

100

A - B À p e i n e j ’ o u v r e l e s y e u x

49

A l i e n a t i on

103

A m e n

112

A m e r i c a n H on e y

37

Apnée

87

Aq u a r i u s

76

A r i s t i d e G a g non . . . Le huitième jour

45

Do u g & W a l t e r

77

Du plomb dans la tête

60

E - F 36

L a c u l ott e

115

é co u t e d e B e e tho v e n

91

E l l e p i s s on ch a r

62

l a fo l l e j o u r n é e de ferris bueller

114

L a G r e no u i l l e et la Baleine

116

E l v i s G r a tton

115

99

A w a s k i n a w a s on

70

En b o u t d e co u r s e

34

B a ch e t Bott i n e

77

En j a m b é e s

96

Bureau

80

En v e r s e t cont r e no u s Fa b r i c e Feuilles mortes

56 112 66

Final Cut: Hölgyeim és uraim

42

F i n g e r N i g ht

43

F l ot s g r i s

89

C C a lva i r e

110

C a m i on

113

C e s e nt i m e nt d e l ’ é t é

75

C e u x q u i r e s t e nt

71

Charlie

111

Cour de récré

60

C r a c k é - Atcho u m

77

Cracké - Barbelés

118

G as a n d W i n e tas t e th e s a m e G i b b e r i s h

H - I - J H a p p y En d

C rys ta l L a k e

79

H a r r y  : Po r t r a i t d ’ u n d é t e ct i v e p r i v é H e av e n ’s G at e Hedi H e r m a n T h e G e r m a n

D D ’ Enc r e e t d e S a n g

78

D a s off e n b a r e G e h e i m n i s 1 0 2

156

72

L a r u é e v e r s l’ o r

29

L a s oc i o l o g u e e t l ’ o u r s on

43

L a v a ch e

34

La Veilleuse

86

L a Voc e

88

La voix du père L a b y r i nth

57 112

L ’ a i r d e V e nt

69

L a o Sh i

35 46 41

122

L e ch a nt d e s é to i l e s

59

95 80 119 47 101

Holika

85

Homebodies

28

H o u v a s t

77

I C onf e s s

98

L a p e a u s a u va g e

L a s t D a y s of S u m m e r

90

114

90

La Partie

98

Grimaces

114

63

L a m ont a g n e m a g i q u e

118

65

Cracké - Le trou

L a m é tho d e G r e e n b e r r y

Larguer les amarres

Go l d e n T u n a - Mont r e a l S e s s i on s

C r a c k é - L e r a v i n

69

L ’ a p p l i c a t i on s u c r é e

G

C r a c k é - C r a q u i l l e S a i nt J a cq u e s 116 C r a c k é - L a co r d e a u co u 1 1 6

L

Éc l a i r e u r s

59

38

50

L a c a g e   : l ’ h i s to i r e de la Corriveau

28

103

J u s t e l a f i n d u m on d e

65

Emma

B a d e n B a d e n

J u s t a noth e r d a y i n E g y p t 8 4

Éc a r t é e

A u no r d d e l a r i v i è r e a u x é co r c e s

Bär

61 122

45

67

124

Johnny Got H i s G u n

66

E

Embrasse-moi co m m e t u m ’ a i m e s

B a con & Go d ’ s W r a th

Je me tue à le dire

110

L e C ho i x d e s A u t r e s L e D î n e r d e con s

56 120

L e g a r s d ’ l a s ho p

98

L e g o û t d u V i e tn a m

90

L e G r a n d B a i n

38

Le grand rêve du Petit C h a m p l a i n

67

Le miracle

86

L e no m q u e t u p o r t e s

47

Le Nouveau

57

Le plombier

94

Le Repas dominical

92

L e r o i d e l a m ont a g n e

90

Le secret du plaisir

44

L e v e nt d a n s f a c e

39

L ’ Enf a nc e d ’ u n ch e f

92


In d e x d e s t i t r e s T i t l e s In d e x

L e s b on s d é b a r r a s L e s ch i e n s n e font p a s d e s ch a t s

127 51

L e s co m b a tt a nt s du poil sacré

36

Les Diaboliques

124

Q - R

U

Qipisa

99

Un a m o u r d ’ é t é

Q u e l q u e s s e con d e s

49

Un ho m m e d e d a n s e

Rétrosexe

68

Un P e t i t Bo u l ot

R i ch a r d S u p e r s t a r

42

Un s e u l ho m m e

85

45 148 63 113

Les sucriers

97

Rituels

Un t r o u d a n s l a j a m b e

53

L ’ i n s o l e nt e

97

Ro b e th

126

Un d e r th e Sh a d o w

72

L’ o d e u r a p r è s l a p l u i e

78

r oc k ’ n ’ nonn e s

128

Un e p a s s i on d ’ o r e t d e f e u 5 4

L’ O r d e s f e m m e s

85

R u m b l e F i s h

123

Lo u i s e e n h i v e r

52

L ’ o u r s no i r

120

V - W - Y - Z

S M

V e h i c u l a r Ro m a nt i c i d e

87

Sabine

64

V i a d u c

90

S a r a h

97

V i o l e nc e e n R é u n i on

73

Madre

92

Selfie

40

Voy a g e s p a t i a l

59

Maîtres nageurs

88

So m e O th e r P l a c e

44

Wardé

56

W a s e s k u n

70

M a nn e r s of Dy i n g

121

S p e a k Wh i t e

113

M a no i r 6 2

S p o e tn i k

Marie et les naufragés

S p y k e McG r a u th e n g t

111

Sto r i e s of o u r l i v e s

48

S u b ot i k a – L a n d of Won d e r s

M é t r o M i ch e l l e s O p f e r

64 89 102

Microbe et Gasoil

68

Mon d e r n i e r é t é

75

Monoton r ot e r Gno m

101

Mot e l P a r a d i s e

48

M u t a nt s

88

N onn a

67 74

N oy a d e Int e r d i t e

94

Obscur

69

O h My F a th e r

85

Oscar

58

P a r a no - n a s a l P a r e nt , T e a ch e r

W e w i l l St a y i n T o u ch A b o u t It

102

W e g z a u b e r n

102

Y o u th

95

61

Y ù l e t l e S e r p e nt

52

S u nt a n

74

Zoufs

95

S u r f e r s u r l a g r âc e

77

Zvir

95

S u ta k

46

S w i tch

37

T

N - O - P N e l l y

91

120 41

P a t e r s on

51

Pays

26

P e t e r a n d th e F a r m

79

Piknik

93

P i n k V e l v e t V a l l e y

61

Po j k a r n a

48

Poo l

88

Po r t a l to H e l l ! ! !

54

T e p r o m e to a n a r q u Í a

40

Tempête

39

The Gardener

54

T h e G u e s t T h e M i n k C a tch e r

71 123

T h e r a p y

73

T o p G u n

125

T o u t v a b i e n T r a i t e r d e d oc i l i t é

35 121

PAR ORDRE ALP H ABÉTIQ UE In a lpha beti ca l or der

157


In d e x d e s r é a l i s at e u r s D i r e cto r s In d e x

A A b d y k a ly k o v M i r l a n 4 6 Allen Jeremy Peter

121

A lva r e z C h a ï a G u i l l e r m o 5 9 A m b r o s i on i N a t h a n

73

An v a r i B a b a k 7 2 A r d o l i no E m i l e 1 2 8 A r no l d A n d r e a 3 7 Asselin Martine

53

Chaplin Charles

29

G a m a ch e D a v i d 8 5

Chartrand Alexis

87

G av e l l e F r a n c i s 6 0

Chaumeil Pascal 63

Go m e z N a d i n e

89

C h u ch u J i m 4 8

Gon d r y M i c h e l

68

C i m i no M i c h a e l

Grégoire Philippe 113

119

C l o u zot H e n r i - G e o r g e s 1 2 4 Collardey Samuel

39

C oo k e M a r y l i n 5 6 Côté-Collins Lawrence 65

H

Crépin Christine 111

Hamidi Mohamed 34 Harel Gabriel 52 Harvey Aaron 41

B

H e n s on J i m 1 1 2

B. Ricard David 77

d - e

Bardin Garry 91

Damian Anca

Barhamji Qutaiba

56

Darses Loïc 62

Hers Mikhaël

Beaudet Nadine

59

De Bary Antoine

92

H i tchcoc k A l f r e d

110

De Blois Isabelle

67

Hughes John

114

Beaulieu Patrick

7 7, 1 1 4 , 1 1 6 , 1 1 8

Bélanger Karine

88

Hermans Christophe 36 90

Demers Hervé

47

Demers Paul-Claude 75

Bernier Franie-Éléonore

D e s j a r d i n s P a q u e tt e Joelle 89

110

Betbeder Sébastien 64

Desruisseaux Maxime 80

B i a nch e r i N a t h a l i e

D e va u x C é l i n e 9 2

122

B i nz M i c h a e l 1 0 1

Djemil Elias

B i s s on P a m é l a 1 1 8

DJ X L 5

Blouin Mathieu

Do l a n X a v i e r

111

97 126 50

Bocc a r a T o m 9 5

Do s t i e A l e x a n d r e 8 8

Bo u ff a r d T h i e r r y 6 6

Dubé Antony 70

Bo u k e r ch a K a r i m

Edralin Martin

73

75

D e l fo u r F r a n c i s 1 0 0

B e n Att i a M o h a m e d 4 7 B e r th e u i l B a p t i s t e 6 3

Hernández Cordón Julio 113

59

Bo u r d e a u S a r a 7 8

E l H o u r ch N o r a 4 9

Bo u z i d L e y l a 4 9

En g l a n d Y a n

27

I - j - k Ilic Nikola 84 In g u i m b e r ty C l a i r e 6 0 Isabelle Alexandre 98 I s h u l u ta k M y n a 9 9 J a r m u s ch J i m

51

Jo b i n - P a r é M o ï a 9 6 John s ton L e a h 7 6 Jo l y M a r a

43

K ö nn e m a nn E v a 1 0 2 K u ntz s ch B e t i n a 1 0 2

Brassard Noémie 96 Brodeur Marie 148 Brodeur-Desrosiers Sandrine 46

F - G

Brousseau Louis

Fa l a r d e a u P i e r r e

Buck Samantha

45 123

L 113, 115

Fiasse Hubert 84 Firode Laurent

115

Fleury Charles 99 Flörks Pascal 103

c

Forcier André 28

Caldinelli Vivieno 54

Ford Coppola Francis 123

Caplain Jean-Guillaume 100

F o r t i e r G a u th i e r Alexis

C a r b on e l l I s a b e l l a 4 8 Carnior

66

Carrière Alexandre 66 C a r t w r i g ht J e n n y 6 5 C h a b ot S é b a s t i e n 1 2 1 Chaillou Etienne

158

43

L a co m b e E m m a n u e l l e 9 8 Lagarde Ian

90

L a g u i on i e J e a n - F r a n ç o i s 5 2 Laleu Mélanie 94 Laliberté Patrice 90 Lang Rachel

38

L at u l i p p e P i e r- L u c 9 0 L av o i e R i c h a r d

67

39, 78

L e b l a nc J e a n - F r a n ç o i s 9 8

Fortin Francis 78

Leduc Jean-Simon 121

F o r t u n a t - Ro s s i M é r y l 9 4 , 1 2 0

Lehmus Laura

103

Fournier Martin

L e r oy V a l é r i e

38

Frickey Jon 102

Lesage Jean-François

45

Friedman Sol

Looz e n N o ë l 9 1

62 124

Lo r d J e a n - C l a u d e 1 1 6


In d e x d e s r é a l i s at e u r s D i r e cto r s In d e x

Lo u i s - S e i z e A r i a n e 7 2 Lupien Philippe 112 Lussier Benjamin

88

M Ma Johnny 35 M a ch a d o M a x

37

M a cho i a n R o b e r t 8 5 M a n k i e w i cz F r a n c i s 9 0 Martins Cristina 51 M a r ty B r e t t 9 5 M a tt e H u g o

112

M a tt e a u S a m u e l

40, 110

M é l a n ç on A n d r é

77

Q - R

V - W - Z

Quiers Pierre Julien

56

V a chon M a t h i l d e 9 7

Raiber Chris 67

V a chon M a t h i e u

Reeder Jennifer 79

Va l l é e F l o r i a n 3 6

71

Reutenauer Noé 95

Va n e l S é v e r i n e 5 6

Rh e a u l t M a x i m 7 8

Veber Francis 120

Rifkiss Mathias 57

Vekemans Émilien

Rifkiss Colas 57

Verrier Léo 53

Ro b i ch a u d C h l o é

Vézina Alain 69

26

95

Ro b i n e a u S y l v a i n 6 4

Viens Marie-Hélène

Ro d g e r s N i c k 7 1

Vo l k a r t P e t e r 6 1

Ro s e n b e r g R u d i 5 7

W a r noc k Y i a n n i 2 8

Ro w e A n d r e w

Waseem Haya

87

Rufin Alexandre 69

Zabeil Jan

112

44 102

Zombie Rob 54

M e n d on ç a F i l ho K l e b e r 7 6 Mercier Julie 120 Mercier François 120 M e s a Soto S i m o n

92

Mo r i n - V a r g a s Fernand-Philippe 80 Mo r r i s S a m u e l 7 7

S S a i nt - P i e r r e M a r i e - J o s é e 5 8 Saska Jan

95

Saurel Jean-Baptiste 68 Sch e i d L a u r e n t

35

Sch w i n g r u b e r I l i c C o r i n a 8 4 Scott T o n y 1 2 5 Scott - W i l s on C h a r l o t t e 7 7

N - O - P

Sebert Vera

N a b at i a n K a v e h 8 5 Nolin Yannick

84

Ojeda-Beck Rodrigo 85 Ouellet Rafaël 113 Ouellet Raphaël 45

101

Sendijarevic Ena 92 S e r on X a v i e r

61, 94, 120

S i k av i c a M i r o s l a v 9 5 Spinelli Gianguido

34

Ston e T o n y

79

Pálfi György 42 Papadimitropoulos Argyris 74 Pa pat i e C h e r i l y n

85

T - U

Paquet Nicolas 97

T. L a n d r y K e v i n 1 2 6

Pat ry S t e v e 7 0

Ta n g va l d V i r g i n i a

Pav l o v i c J u r e 9 3

T ch j e n R o m a n 4 1

P e t r e tt i S e b a s t i e n 6 1

Thery Mathias 43

P e u ff i e r A u r o r e 6 0

T o u g a s - F r é ch e tt e Gabrielle 90

P i cco l i E r i c 8 6 P i n e l - Roy S a m u e l

86

Pins Sébastien

54

P l a nt e P a s c a l 7 4 Po u l i n J u l i e n

113, 115

P r ono v o s t A l e c 4 2 P r o v e nch e r H u g h e s 4 4

48

T r e m b l ay Ed o u a r d 6 6 T r e m b l ay J o n a t h a n

69

T r e m b l ay Ém i l e

97

Trumbo Dalton 122 T r u on g A n h M i n h

90

U l oth D a v i d 8 8

PAR ORDRE ALP H ABÉTIQ UE In a lpha beti ca l or der

159


d u c i n é m a d e l a v i lle de Q uébec In d e x d e sF e stFi val ILMS E N C O MPÉ T I T I O N F i l m s i n C o m p e t i t i on In d e x

GRA N D PRI X DE LA C O MPÉ T I T I O N L O N G s MÉ T RAGE s

GRA N D PRI X DE LA C O MPÉ T I T I O N n at i on a l e C O UR T s MÉ T RAGE s

PRI X DU JUR Y C I N ÉP H ILE 1 ER s L O N G s MÉ T RAGE s

à p e i n e j ’ o u v r e l e s y e u x

49

à p e i n e j ’ o u v r e l e s y e u x

49

a m e r i c a n hon e y

37

apnée

87

d ’ e nc r e e t d e s a n g

78

aquarius

76

f l ot s g r i s

89

écartée

65

d ’ e nc r e e t d e s a n g

78

grimaces

90

je me tue à le dire

61

l a v oc e

88

h a r r y  : p o r t r a i t d ’ u n d é t e ct i v e p r i v é

80

hedi

47

lao shi

35

l e no u v e a u

57

s u r f e r s u r l a g r âc e

77

s u ta k

46

u n d e r th e s h a d o w

72

l a s oc i o l o g u e e t l ’ o u r s on 4 3

l e g o û t d u v i e tn a m 9 0

louise en hiver

52

l e r o i d e l a m ont a g n e

90

p e t e r a n d th e f a r m

79

maîtres nageurs

88

s u nt a n

74

m é t r o

89

m u t a nt s

88

p oo l

88

v e h i c u l a r r o m a nt i c i d e

87

v i a d u c

90

GRA N D PRI X DE LA C O MPÉ T I T I O N i nt e r n at i on a l e C O UR T s MÉ T RAGE s

PRI X DU JUR Y C O LLÉGIAL B O URSE À LA C RÉAT I O N DES C I N ÉAS T ES DE Q UÉBE C

é co u t e d e b e e tho v e n

91

happy end

95

i m p o r t

92

l ’ e nf a nc e d ’ u n ch e f

92

le plombier

94

21

97

le repas dominical

92

4 m i n 1 5 a u r é v é l at e u r

96

madre

92

enjambées

96

noy a d e i nt e r d i t e

94

piknik

93

g a s a n d w i n e t a s t e th e same

98

l ’ i n s o l e nt e

97

la partie

98

l e g a r s d ’ l a s ho p

98

les sucriers

97

s a r a h

97

s p o e tn i k yo u th

91 95

zo u f s 9 5 zvir 95

hedi

47

m a no i r

62

s u ta k

46

T e p r o m e to a n a r q u Í a

40

tempête

39

PAR ORDRE ALP H ABÉTIQ UE In a lpha beti ca l or der

160


FC VQ ~ 6 e é di t i o n /QC FF ~ 6 th edition

DÉTAILS, TERMES ET CONDITIONS LA CINÉPASSE RÉGULIÈRE et LA CINÉPASSE ÉTUDIANTE Valide pour une (1) personne. Inclut : L’accès à toutes les séances régulières, séances spéciales et classes de cinéma ; un (1) catalogue ; une (1) affiche. Exclut : Les séances Prestige (film d’ouverture, film de la soirée de remise de prix, film Tapis Rouge et CinéConcert) ; les cocktails Prestige ; toute séance ou activité applicable déterminée par le FCVQ. Quantités limitées : 200 CinéPasses Régulières et 200 CinéPasses Étudiantes disponibles par édition. La CinéPasse Étudiante est valide pour les étudiants de moins de 30 ans. Une preuve d’études sera exigée au moment de récupérer la CinéPasse. LA CINÉPASSE PLUS Valide pour une (1) personne. Inclut : L’accès à toutes les séances régulières, séances spéciales et classes de cinéma ; le film d’ouverture ; le film de la soirée de remise de prix ; le film Tapis Rouge ; un (1) catalogue ; une (1) affiche. Exclut : Les cocktails Prestige ; le CinéConcert, toute séance ou activité applicable déterminée par le FCVQ. Quantités limitées : 75 CinéPasses Plus disponibles par édition. LA CINÉPASSE VIP Valide pour une (1) personne. Inclut : L’accès prioritaire à toutes les séances régulières, séances spéciales et classes de cinéma ; les cocktails Prestige ; le film d’ouverture et le film de la soirée de remise de prix, avec place déterminée au Palais Montcalm ; bar ouvert aux soirées du 964 ; un (1) catalogue ; une (1) affiche. Exclut : Le CinéConcert ; toute séance ou activité applicable déterminée par le FCVQ. Quantités limitées : 80 CinéPasses VIP disponibles par édition. Un reçu d’impôt pour don de bienfaisance sera émis à l’acheteur uniquement s’il en fait la demande. Le montant sera déterminé par le coût de l’achat moins la valeur marchande des biens et services reçus. Pour bénéficier du bar ouvert, le porteur de la CinéPasse VIP doit s’enregistrer au bar au début de chaque soirée. Lui seul peut bénéficier de l’avantage. Tout manquement à la procédure résultera de la révocation de l’avantage pour la durée du festival. Les détenteurs de la CinéPasses VIP doivent se présenter au moins 15 minutes avant les séances pour profiter de leur accès prioritaire aux séances. LA CINÉPASSE SPRINT Valide pour une (1) personne, pour une période déterminée. Les termes et conditions spécifiques à la CinéPasse Sprint sont disponibles sur demande. Quantités limitées. LE FORFAIT PRESTIGE – COCKTAIL + SÉANCE Valide pour une (1) soirée Prestige (soirée d’ouverture ou soirée de remise de prix) pour une (1) personne. Inclut : Le cocktail Prestige ; le film d’ouverture ou le film de soirée de remise de prix, avec place déterminée au Palais Montcalm. Quantités limitées : 150 forfaits Prestige disponibles par soirée Prestige par édition. Un reçu d’impôt pour don de bienfaisance sera émis à l’acheteur uniquement s’il en fait la demande. Le montant sera déterminé par le coût de l’achat moins la valeur marchande des biens et services reçus. BILLET UNITAIRE – SÉANCE PRESTIGE Valide pour une (1) séance Prestige pour une (1) personne. Les séances Prestige incluent le film d’ouverture, le film de la soirée de remise de prix, le film Tapis Rouge et le CinéConcert. Quantités limitées. Exceptionnellement, les billets du CinéConcert sont en vente via Billetech, permettant le choix de siège au moment de l’achat. Les termes et conditions de Billetech sont applicables pour cet item. BILLET UNITAIRE – SÉANCE RÉGULIÈRE Valide pour une (1) séance régulière pour une (1) personne. Les étudiants de moins de 30 ans présentant une carte étudiante obtiennent une réduction de deux (2) dollars sur les billets de séances régulières. L’étudiant(e) devra présenter sa carte étudiante valide ainsi qu’une pièce d’identité à la billetterie du FCVQ pour obtenir sa réduction ou pour récupérer son/ses billet(s) après l’achat en ligne. Cette promotion est valide uniquement sur place. Quantités limitées. BILLET UNITAIRE – SÉANCE SPÉCIALE Valide pour une (1) séance spéciale (séance famille, rétrospective, classique et toute autre séance applicable) pour une (1) personne. Quantités limitées. BILLET UNITAIRE – CLASSE DE CINÉMA Valide pour une (1) classe de cinéma pour une (1) personne. Quantités limitées. LE PROGRAMME DOUBLE Valide pour deux (2) séances régulières consécutives dans la même salle pour la même personne. Exclut : Les séances Prestige (film d’ouverture, film de la soirée de remise de prix, film Tapis Rouge et CinéConcert). Toute autre séance annoncée par le Festival. Sujet à changement sans préavis. Promotion disponible uniquement sur place. Quantités limitées. IMPORTANT Le client se doit de vérifier attentivement le titre de la séance, la date, l’heure et la catégorie de billet avant de procéder à l’achat. Conservez votre reçu, il sert de pièce justificative de votre achat en ligne. Une pièce d’identité peut être exigée pour récupérer votre billet, accréditation, CinéPasse ou laissez-passer dans une billetterie du FCVQ. Les tarifs pour les soirées spéciales, soirées-partenaires et autres soirées identifiées telles quelles peuvent varier. La majorité des films ne sont pas classés selon les normes de la Régie du cinéma. Le visionnement est à la discrétion du participant. Âge minimal suggéré : 13 ans, sauf indication contraire de la part du Festival sur son site, son catalogue, sa grille horaire ou toute communication à cet effet. Dans le cas où l’œuvre serait classée par la Régie, ce classement doit être respecté. Tous les programmes sont sujets à changement sans préavis. Les changements seront communiqués dans les salles et sur les réseaux sociaux. Les œuvres étrangères sont, sauf contre-indication, présentées en langue originale et sous-titrées en français et/ou anglais. Les salles sont pour la plupart accessibles aux personnes à mobilité réduite. Veuillez adresser toute demande particulière au info@fcvq.ca dès l’achat du billet. Les laissez-passer, accréditations et les CinéPasses ne seront pas remplacés en cas de perte, vol ou de bris. Pour toute question, commentaire ou plainte concernant le festival, veuillez communiquer au info@fcvq.ca ARRIVEZ TÔT ! Les détenteurs de billets, de CinéPasses, d’accréditations ou de laissez-passer du Festival doivent se présenter 15 minutes avant les séances pour s’assurer d’une place. Nous ne pouvons assurer un siège aux festivaliers se présentant après un délai de 15 minutes, même s’ils détiennent un billet, une CinéPasse, une accréditation ou un laissez-passer. Aucun remboursement ne sera fait lors d’un non respect conditionnellement à ces critères. MODES DE PAIEMENT LesL’achat en ligne est possible uniquement par carte de crédit. Sur place, l’achat est possible en espèces, par carte de crédit et par carte de débit, sauf indication contraire ou situation hors de notre contrôle. Duquel cas, le Festival n’est pas responsable. POLITIQUE DE VENTE Les billets unitaires, les CinéPasses, les accréditations et les laissez-passer sont non échangeables et non remboursables. Les prix affichés sont en dollars canadiens et peuvent inclure ou exclure les frais de services ainsi que toutes les taxes applicables (TPS 5 % et TVQ 9,975 %) à la discrétion du Festival. Toutes les ventes sont finales. La prévente a lieu du 1 er juillet au dimanche précédent le festival, à 23h59. La vente se poursuit jusqu’à la dernière journée du festival, au prix régulier. Les prix s’appliquent également aux enfants de tous âges. Les promotions ne sont pas combinables. La CinéPasse Étudiant est valide pour les étudiants de moins de 30 ans. Une carte étudiante valide sera exigée au moment de l’achat ou au moment de récupérer la CinéPasse dans une billetterie. Dans le cas où l’acheteur étudiant ayant effectué la commande (en ligne ou en personne) ne peut prouver qu’il détient le statut d’étudiant, nous serons dans l’obligation de facturer le tarif régulier en vigueur au moment du refus par le préposé et l’acheteur devra payer la différence, s’il y a lieu. Les festivaliers doivent être âgés de 18 ans et plus pour être admis aux fêtes et cocktails sauf indications contraires. Sauf indication contraire, le FCVQ, ses fournisseurs et associés ne vendent pas de marchandise aux mineurs. Les mineurs doivent être en présence d’un adulte pour placer une commande en ligne. Aucun laissez-passer, CinéPasse, accréditation ou billet ne sera envoyé. Tout pré-achat doit être réclamé à la billetterie centrale du Festival à partir du vendredi précédent l’ouverture du festival (sujet à changement sans préavis) au bureau du festival (voir le site du festival pour plus de détail sur le lieu de récupération). Les billets achetés sur la plateforme du fournisseur de billetterie du FCVQ sont pour usage personnel et ne peuvent en aucun cas être revendus. La revente de billets entrainera l’annulation de ceux-ci. Les prix peuvent être modifiés sans préavis. Les prix n’incluent pas les frais d’envoi, s’il y a lieu. En cas de divergence entre les informations confirmées lors d’une réservation et les informations enregistrées par le système de la billetterie du FCVQ, les informations jugées exactes seront celles enregistrées par le système de la billetterie du FCVQ. POLITIQUE GÉNÉRALE La captation vidéo ou photo des films est strictement interdite. La révocation de l’accréditation, de la CinéPasse, du billet ou du laissez-passer sera immédiate en plus d’être dénoncée sans délais aux autorités. Aucun breuvage et nourriture ne seront acceptés dans les salles lors des séances, sauf indication contraire. Les cellulaires, tablettes et appareils électroniques doivent être éteints durant les séances. Les opinions exprimées dans les œuvres présentées sont l’entière responsabilité des producteurs et/ou réalisateurs. Elles ne représentent pas l’opinion du FCVQ. Le FCVQ et ses partenaires sont autorisés à utiliser votre image prise sur les sites du festival - incluant les opinions postés sur les réseaux sociaux sans limitation aucune (audio, vidéo, photo) pour diffusion à des fins promotionnelles, communicationnelles et de bilan. Malgré le souci de précision du FCVQ, des erreurs peuvent se glisser sur le site web du FCVQ et dans les documents émis par le FCVQ. Le FCVQ décline toute responsabilité relativement aux erreurs qui pourraient se retrouver sur son site web et dans les documents émis par le FCVQ. ANNULATIONS En cas d’annulation d’un événement par le FCVQ ou un tiers sous sa responsabilité, le fournisseur de billetterie remboursera les billets à la demande du FCVQ. Si l’événement est annulé et ne peut pas être reporté, les acheteurs en seront avisés par courriel et le fournisseur de billetterie remboursera les billets dans un délai de 15 jours. Le FCVQ affichera l’information nécessaire sur son site web et/ou ses réseaux. Les frais de services ne sont pas remboursables. Prenez note que les transactions réalisées sur la plateforme de vente du fournisseur de billetterie apparaissent sur votre relevé de carte de crédit au nom de ce dernier. Si vous contactez votre institution de carte de crédit pour contester ladite transaction et que le fournisseur de billetterie ou le FCVQ démontre que vous avez assisté à l’événement, des frais peuvent vous être facturés. SÉCURITÉ Les sacs, manteaux, sacs à main et tout autre objet peuvent être soumis à une fouille à l’entrée des sites. Aucune substance illégale ne sera acceptée sur les sites. Les seules boissons alcoolisées acceptées sont celles vendues sur place. Notre équipe (employés et bénévoles) est présente pour vous assurer la meilleure expérience possible au FCVQ. Nous ne tolérerons aucun geste ou parole déplacé envers notre équipe et nous prendrons les mesures nécessaires en cas de manquement. Le festivalier convient qu’il assume toutes les responsabilités quant aux risques et dangers pouvant découler de cet événement et renonce à toutes réclamations pour pertes et dommages résultant de quelque cause que ce soit, subis par le festivalier, que ce soit avant, pendant ou après l’événement. La direction du FCVQ se réserve le droit de refuser l’accès à l’évènement ou d’expulser toute personne dont le comportement sera jugé inadéquat sans remboursement. CONFIDENTIALITÉ Le FCVQ accorde une importance primordiale à la protection de vos données personnelles. Le FCVQ prend toutes les mesures techniques, contractuelles et administratives nécessaires et commercialement raisonnables afin d’assurer la protection de vos renseignements personnels. Le FCVQ s’engage à ne pas divulguer ni transmettre vos renseignements personnels à quiconque sauf en cas d’autorisation préalable de votre part. De plus, avant de communiquer vos Renseignements personnels à des tiers, ces derniers doivent s’engager à respecter des conditions contractuelles strictes qui les obligent à maintenir la confidentialité des renseignements personnels qui leur sont communiqués. Toutefois, le FCVQ communiquera vos renseignements personnels si elle y était tenue par la loi ou toute ordonnance rendue par un tribunal ou une autorité ayant le pouvoir de la contraindre à communiquer lesdits renseignements personnels, ou pour assurer la protection ou la défense d’un intérêt juridique. L’information recueillie est à l’usage exclusif du FCVQ. Le FCVQ s’engage à ne pas vendre ni louer vos renseignements personnels à quiconque.

161


p r é s e N TaT e u r

argeNT

brONZe

C O l l a b O r aT e u r s

médias

publiCs


POSTPRODUCTION IMAGINATION COLLABORATION

IMAGINEZ. TOUT CE QU’ON PEUT FAIRE ENSEMBLE. STUDIOELEMENT.CA


Notre engagement :

faire rayonner la culture

Parce que le cinéma nous permet de découvrir mille et une visions du monde, Québecor est fière de soutenir le Festival de cinéma de la ville de Québec. À tous les festivaliers, bon cinéma!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.