Kantoor v
Staatsbaan 125, 3210 LUBBEEK
TEL. 016/62.10.26 - 62.03.43
UW IDEE, BETON DOET MEE CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT IDEEN... BETON MACHT WAS DRAUS
Handeisgebouw/Immeuble de commerce - Beringen
Arch.: Architectenbureau Roets-Cobbaut - Diepenbeek
Sierbetonblokken en -stenen. Blocs et briques en béton décoratif. Sichtmauersteine aus Beton.
2
3
MN
Q.
Avenue Rousseau 40 6001 MARCINELLE
O a: O
Tél. (071 ) 44 02 25 - Fax (071 ) 44 02 50
BETONSTRAATSTENEN - diverse types en kleuren
(3^ BENOR 1^
LITHOBETON kanaalstraat 18, 8470 gistel route de wallonie 23-24, 7331 baudour
telefoon 059/27 60 60 téléphone 065/64 11 21
fax 059/27 65 03 fax 065/64 11 22
DE PANNE - Albertplein
VRAAG NU EEN DOKUMENTATIEMAP naam : straat : postnummer :
gemeente : ...........................................................
vraagt vrijblijvend een dokumentatiemap betreffende betonstraatstenen 4
Follow me to Echo Batibouw - Pal. 5 - Stand 5109
ZT'^
Wij verwachten u op Batibouw ! Kom even langs op onze stand, voor een aangename babbel, een toast op uw successen, en de nieuwste informatie over onze Produkten en hun toepassingen.
Nous vous attendons à Batibouw ! Rendez-nous visite à notre stand pour un agréable petit entretien en portant un toast à vos succès et pour y recevoir l’information la plus récente concernant nos produits et leurs applications.
Wij zijn er voor u. En niet alleen op Batibouw.
Nous y sommes à votre disposition. Et pas uniquement à Batibouw.
ECHO
BENOR ®
VLOERELEMENTEN ELEMENTS DE PLANCHER
Keihard de beste
I ■
Les plus solides !
nv ECHO sa
nv TRILCO sa
ECHOLUX sa
nv NERVA sa
Donderslagweg 25 B-3530 Flouthalen Tel. 089/84.03.11 Fax 089/38.54.36
Flerbekestraat 58 B-2620 Flemiksem Tel. 03/870.39.39 Fax 03/877.21.38
Z.l. - Esch/Schifflange L-4149 Esch-Sur-Alzette G-D de Luxembourg Tel. 00352/55.59.69 Fax 00352/55.81.74
Kortrijksestnwg 244 B-8530 Harelbeke Tel. 056/71.14.05 Fax 056/70.52.87
5
De gespecialiseerde firma in alle betonprodukten voor wegenis Votre spécialiste pour tous produits en béton de voirie
Ongewapende- en gewapende betonbuizen ; bezoekschouwen ; straatkolken ; boordstenen ; watergreppels ; boordstenen-watergrappels ; kantstroken ; veiligheidsstootbanden ; grachtelementen ; leidingsgoten ; cirkelvormige sieufbuizen. Tuyaux en béton armé et non armé; chambres de visite ; avaloirs ; bordures ; filets d’eau ; bordures-filets d’eau ; bandes de contrebutage ; bordures de sécurité; éléments de fossé; caniveaux ; caniveaux rainurés.
BETON
I N.V.-S.A.
ASTRIDLAAN 167 9500 GERAARDSBERGEN
6
TEL. (054)41 18 64 FAX (054) 41 70 27
VALCKE PREFAB
BETON
NV
VALCKE: Meesterlijk in beton
VALCKE: La maîtrise du béton
Portaalspanten Spanbetonbalken Wandpanelen TT-dakelementen (over spanning tot 12,00 m)
Portiques Poutres précontraintes Panneaux de bardage Dalles de toiture TT (portée jusqu'à 1 2,00 m)
Betonkonstruktie van - industriehallen
Construction en béton de - halls industriels
-
- gardges - bâtiments agricoles
garages landbouwioodsen sportcomplexen warenhuizen kantoorgebouwen
- complexes sportifs - magasins - bureaux
VALCKE PREFAB BETON nv Rodenbachstraat 30 8908 leper (Vlamertinge) Tel (057) 20 25 01
8
Fax (057) 20 38 14
>
A,’ V
'S
5-.
r*~J
i -- •>
v'
- V ■;
.'U
,
bijdragebot âàngenamèr lèvêii De zuivere helderheid van wit cement ■'
■
uiting laten komen. Het verlevendigd^'“
in hoge mate'bij dragen tot Jiet
hun tint en schenkt hen de warme
scheppen vap een aangenamere
helderheid die in ons klimaat ten
leefomgeving. Dankzij wit cement
zeerste op prijs wordt gesteld. CBR is
•'» ' *■
'
‘ -.y
• V'
kunnen tegels, straatstenen, de enige fabrikant van wit cement «fit blokkenen stenen hun beige, roM, in de Benelux. Al onze cementen gele^of andere kleui; ten volle tot •
a. * \V
X-
-
•• -*i
i.v. CBR Cen>et\tbjEdrijven . Terhulpsesteenweg l85 \
> /•
r
r
/<•
- J*
A
drageii'het JBenormerk.
r
•V'. •
ß-1170 Bruss'el‘"_^tel 02/.678 32 11
Uf
S'
» 3 .
« ■ -fi
Betonblokken voor zichtbaar blijvend- en siermetselwerk - BENOR - vervaardigd met geselecteerde grondstoffen - natuurlijke betonkleur of gekleurd - waterafstotend in de massa - groot kleurengamma - structuur: glad of gekorreld - tekstuur: vlak - gegroefd - gekloven - gezaagd.
EDELBETON - Molenberg 19 - 2440 GEEL Tel. 014/58.22.01
Eléments en béton pour maçonnerie apparente et décorative - BENOR - fabriqués à base de produits sélectionnés - béton naturel ou coloré - hydrofugé dans la masse - tons divers - structure : lisse ou granuleuse - texture : plane - striée - clivée - sciée.
10
■ PBS maakt u wegwijs in de wereld van betonstraatstenen.
■ PBS
vous ouvre la voie dans le monde des pavés en béton.
PBS, Promotie BetonStrootstenen - Reyndersstroot 30 - B-2000 Antwerpen
Bleijkoliet®
Bleijkoliet® straatstenen, tegels en boordstenen zijn
Pavés, dalles et bordures Bleijkoliet®: produits ex
exclusieve Produkten van Bleijko.
clusifs de Bleijko.
Bleijko
een naam in beton ! c’est du béton !
België ; Tel. (051)22 83 21
Fax. (051)22 34 91 Nederland : Tel. (01148)4000 - Fax. (01148)2380 France : Tel. 20988999 - Fax. 20727939
12
yoDyiAin G[nyw[
I—I—I
A
U
Mmim I—I—I
Hoe ziet U uw nieuwe gebouw? Het lijkt op U. Het drukt uw zorg uit om functionaliteit, rentabiliteit en esthetiek met elkaar te verenigen ; het weerspiegelt
uw
bedrijsimago...
Met standaardschema's
en
type-elementen, bekleedt met een voorgevel op maat biedt RONVEAUX U de optimale oplossing. En verzekert U een aangenaam en functioneel gebouw, ekonomisch zowel bij de bouw als in't gebruik, moduleerbaar, dat de aandacht trekt en dat weerstaat aan de tand des tijds. Een zeker produkt, vrucht van een voortdurend zoeken naar presteren: een RONVEAUX-produkt.
RONVEAUX PREFABRIKATIE: realisaties in gewapende en voorgespannen beton. RONVEAUX UITRUSTING: elektrische leidingen, waterzuivering, montage van torens, herstelling van gebouwen, elektromechanica. Ets. E. RONVEAUX s.a. rue Rebonmoulin, 16. B-5590 Ciney. Tel.: (083) 21 29 01 Fax: (083)21 29 10
NVEAUX
PRESIAIIESZIIIEN ONSm I'BIOED
13
g S
§
V Bsprosw® J !
^^^^ateidichtheid
CLIP de onverbrekelijke eenheid van betonbuis + rubberring
5V3 6^
Vvj ::
.-tt
r
Gewapende en ongewapen de betonbuizen met in de mof ingestorte rubberring. Laat belangrijke hoekafG
wijkingen toe en vangt de eüekten van externe belas-
O
Q)
14
tingsiaktoren op. BELEMA nv Dellestraat 25 3550 Heusden-Zolder Tel. 013/52.27.07 Fax 013/52.27.27
BETONBUIZEN, OVERLEVEN LEVEN Uw zekerheid voor een ideale waterdichte buis.
*
fr-' -
i-4-J
a '
U WUT EEN GEVEL WAARIN GEEN STEEN HETZELFDE IS? DAT KAN met de splitblokken van MBI.
kleuren. Zoals Noors wit en Noors grijs.
Het splitblok behoort dan ook tot het beste
Want die worden, na de uithardingspe-
Mede dankzij
toeslagstof marmer
wat de markt biedt. Een extra bewijs dat bij
de
riode, gebroken. En zien er daardoor stuk
behouden deze natuurstenen hun intensiteit.
MBI maar één ding onmogelijk is: tornen
voor stuk anders uit. Een gevel die is
Ook na jaren in weer en wind. Daar komt
aan de kwaliteit. Want die staat vast.
opgetrokken uit deze robuuste steen levert
bij dat splitblokken geen nabewerking
Al vijftig jaar. Verder is de keus aan u.
dan ook een exclusieve aanblik op.
vragen. In tegenstelling tot poreuze mate
MSI Selsa, Oiibiki 23, 9500 Gerasri$befstn.
U hebt de keus uit diverse formaten en
rialen, waarbij dat periodiek nodig is.
TiUUoii 054-41 557/. ïilefiix 054 - 4 1 71 25.
D E
M B I - S T E E N .
BETON
0
P
Z
BEST
MBI BETON'Of m z y
AA Martens beton Verleg uw kreatieve grenzen met Piastra. Faites reculer les frontières de votre créa tivité grâce à Piastra.
Piastra, de nieuwe sierbestrating
Piastra, le nouveau pavement
van Martens beton, is door zijn
décoratif de Martens beton, trouve
specifieke vormgeving een uniek
son originalité dans sa forme
Produkt. De steen heeft zowel een
spécifique. La pierre présente une
gewelfd oppervlak als gewelfde
surface et des bords ondulés qui
vellingkanten die zorgen voor
produisent des effets d’optique
optisch verrassende effekten.
saisissants. Piastra existe en diffé
Piastra is leverbaar in diverse
rents coloris et formats et se prête,
kleuren en formaten en kan o.a,
notamment, aux applications
worden toegepast in opritten,
suivantes: rampes d’accès, ter
terrassen, dorpspleinen enz. ▲
rasses, places de village, etc. A
AA Martens beton Mol N.V.
Berkenbossenlaan 10 - B-2400 Mol Tel. (014) 81 12 51 - Fax (014) 81 40 96
N
O Piastra sierbestrating. meer informatie over ▲ Wij wensen kontaktmetonsoptenemen. Gelieve ir davantage d’information sur Nous souhaitons recevoir Veuillez nous contacter. pavement décoratif Piastra le
I I I I I
I®
Naam/Nom: Bedrijf/Société:
I
Adres/Adresse: Postcode/Code postal:
*
I I I I I I 1
I I
Plaats/Ville: Telefoon/Téléphone: Fax:........... beton Mol N.V.-Berkenbossenlaan
▲A Martens
10-B-2400 Mol
ICHB POLWALEHIES POUR L’lffiUSlE Dü BÉION
dwarsliggers / traverses
dwarsliggers / traverses
MPF stationaire machine / machine à poste fixe MPF
kabelgoten / caniveaux
palissaden / palissades
machine met afnameapparaat / machine de dépalettisation automatique
hoge produktiviteit - lage arbeidskosten - trilling met frequentieregeling - geschikt voor veel Produkten grande capacité de production - main-d’oeuvre réduite - vibration avec réglage de fréquence - convenant pour nombre de produits différents * Humarbo Machinery B.V. levert installaties variërend van handbediende tot nagenoeg volledig geautomatiseerde machines voor direct te ontkisten betonprodukten * Humarbo Machinery B.V. fournit des machines allant de l’opération manuelle, à l’opération presque entièrement automatisée, permettant le démoulage immédiat des produits en béton
HUMARBO MACHINERY B.V. 18
lei,. UU-cfl-b/ 88-76677 - Telefax; 00-31-57 88-76546
V .•itjWw,;
MarÊux
: %^jêÊ!i CS.
■V'.
<■ •' ■
VS; mm
i S^i . ïv21?
'%.■«
t '
ƒ'
> 1
»V - ^ -
^<4«.
Î
■ 'S
i»-
■f,
ONDERHOUDSVRIENDELIJK
EXCLUSIEF DESIGN
MARLUX N.V. ALBERTKADE 3. B-3980 TESSENDERLO TEL.: 013/66 50 65 TELEX: 39.107 FAX: 013/66 20 87
GECOATE TEGELS
GESTRAALDE TEGELS
GESTRAALDE GESLEPEN TEGELS
series : Classic, Rustic, Futura, Granité, Universal
serie ; Sablé
serie : Lignardina
geen kalkuitslag (3 J. garantie)
antislip
de charme van natuursteen
gemakkelijk in onderhoud
natuurlijk uitzicht
eindeloze combinatie mogelijkheden
geen mosvorming
prima prijs/kwaliteit
antislipzones naar keuze
voor gratis documentatie over : ü GECOATE TEGELS
□ GESTRAALDE TEGELS
J GESTRAALDE CESLEPER TEGELS Naam Straat
MarÊux terrastegels : mooi, vorstvrij en sterk!
Postkode
Nr
Gemeente
Tel. Beroep ................................................. Bon sturen naar Marlux nv. Albertkade 3, B-3980 Tessenderlo.
......................... exS
20
«.
Ç»
-r-. <--v
y IMi
^f: ■ 'V w--‘
Vpv j»''■^|‘U
Dalles de terrasse
•
•% ■ ? A
■■cM öi
i-n >.
. r-^, ^'•:
. -VJ
F
FACILITE D'ENTRETIEN
ASPECT NATUREL
DALLES STRUCTURÉES TRAITÉES
DALLES GRENAILLÉES
DALLES POLIES GRENAILLÉES
séries : Classic. Rustic, Futura, Granité, Universal
série : Sablé
série -■ Ugnardina
pas d'efflorescences de chaux (3 ans de garantiel
antidérapantes
le charme de la pierre naturelle
aspect naturel
une Infinité de combinaisons
pour uno documentation gratuite sur :
■
facilité d’entretien pas de verdissement
excellent rapport qualité/prix
zones antidérapantes au choix
□ 0,(U£S STRUCTURÉES TRAITÉES a DALLES CRENMUÉES
Nom ^
Rue..............
S
Code postal
N° Commune
Tel.
à
«
^ ®
Marlux, des dalles de terrasse séduisantes, solides et résistantes au gel!
□ DALLES POLIES GRERAIUÉES
m
Profession Renvoyez ce bon à Marlux nv. Alhertkade 3, B-3980 Tessenderto.
■ ■■■■■■BEBE
^
SAXUM.
•
f
•
LAAT U KLEUR BEKENNEN.
SAXUM betonstraatstenen worden uitsluitend
De unieke slijtlaag van het SAXUM gamma
geproduceerd met natuurgranuloten.
kombineert de elegantie van een natuursteen met
Door het aanwenden van uitsluitend kleurechte
de kwaliteiten van een betonstraatsteen.
materialen wordt een betonstraatsteen bekomen met een duurzaam karakter.
VOOR ELK ONTWERP DE KLEURECHT.
GEPASTE OPLOSSING.
SAXUM betonstraatstenen zijn leverbaar in diver
Praat met Klaps
se kleurvaste uitvoeringen zoals antraciet, licht
Beton over de moge-
grijs, wit, rood, groen en
lijkheden en laat dan
geel. Tevens
uw kreativiteit de ruimte.
beschikt u als ontwer
Hiervoor staat een uitge
per over de mogelijkheid
breid gamma van afmetin
om, samen met Klaps Beton,
gen en karakteristieken ter
de ideale kleurkombinatie of -
uwer beschikking.
nuancering samen te stellen. Dit om de SAXUM betonstraatstenen volledig te integre ren in uw totaal-
if lH II
ontwerp.
'V - if'
P
ïf
>
.
^»
*■ ^
4^. ■
Kt
I t f
js»m
4
KLAPS BETON •r“ <■
Breeërweg 33 3680 Neeroetereri'Maaseik (België) ^ Tel. {08.9)86.61.02 Fajj (089)86.61.09
rr •*l£
Uw VAKMANSCHAP...
O) c
</}
•c
<D
> T3
< O
O) c
EN HET ONZE
(G O
Op de werf, in de betoncentrale, in de produktie, overal waar u mortel en beton toepast, investeert u ook uw ervaring en uw kennis om het best mogelijke resultaat te bereiken. De Groep Obourg hecht het grootste belang aan de kwaliteit van mortel en beton. Juist omdat we de hele produktieketen beheersen en de kwaliteit van alle bestanddelen in de hand houden, kunnen wij u precies dat cement en die granulaten leveren, waarmee u kwaliteitsbeton en de allerbeste mortel maakt. De kwaliteit van onze produkten wordt verzekerd door merken als het Belgische BENOR, het Nederlandse KOMO, het Duitse U en het Franse AFNOR. Zo heeft u de zekerheid, dat u cement en granulaten krijgt van constante kwaliteit, gewaarborgd door de normen.
Beton
Maar zonder de menselijke inbreng is de beste grondstof niets waard. Onze commerciële afgevaardigden hebben oor voor uw problemen. Ze staan altijd klaar om u de meest geschikte produkten aan te bieden. Onze raadgevende ingenieurs zijn specialisten op het vlak van beton, van mortel en van hun toepassingen. Op hun permanente technische steun kunt U rekenen. OBOURG CEMENT N.V. Verkoop
OBOURG GRANULATEN N.V. Verkoop en Technisch advies
GROEP OBOURG Promotie en Technische Bijstand
Louisalaan, 489 B -1050 - Brussel Tel : 02/642 98 11 Fax : 02/648 36 88
Carrière du Milieu B -7530 - Gaurain-Ramecroix Tel : 069/25 14 11 Fax : 069/54 68 52
Rue des Fabriques, 2 B -7034 - Obourg Tel : 065/35 84 52 Fax : 065/35 84 45
OBOIRG De beste blijven in de betonsector
23
MESSE MÜNCHEN
/H INTHÎNAnONAL
boumciÇS 24th International Trade Fair ^
The World s Leading Trade Fair for Construction Equipment and Building Material Machines The products
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
8. 9.
24
Groundwater lowering plants, contractor's pumps Plant and machinery for pro cessing concrete-reinforcing steel Formwork and scaffolding Lifting and conveying equipment Machinery and equipment for mixing, transportation and con veying of concrete and mortar and concrete compaction Excavators, loaders, graders and bulldozers Plant and machinery for tunnel and gallery construction Drills, pile drivers and pulling tools, canal construction and maintenance systems Compressors, pneumatic and hydraulic tools
10, 11.
12. 13. 14.
15, 16.
Compaction equipment for earthworks and road building Machinery and equipment for concrete and asphalt road building, waterway construc tion and railway track-laying, for road maintenance and repair Construction vehicles Building equipment and tools, construction site installations Plant and machinery for the cement lime, gypsum, sand, clay, gravel and grit industries Plant and machinery for recy cling of building materials Plant and machinery for the production of cement lime and gypsum-based building com ponents and materials
17. Plant machinery and equip ment for quarrying natural stone and for working natural stone and concrete 18. Testing and measuring equip ment and control systems 19, Drive systems, fluid engi neering, subassemblies for building and building material machinery and construction vehicles 20. Equipment accessories and replacement parts for con struction and building material machinery and construction vehicles 21. Trade associations, organiza tions and technical publishing houses
Organizer: Messe München GmbH Messegelände D-80325 München Tel. M9 89) 5107-0 FaxM9 89) 5107-312 Infotination: PROMEPHOT b.v.b,a. Hofstraat 94 9100 St Niklaas Tel, (03)777.83.20 Fax (03) 777.95.97
Conjuguons
nos •
•
•
05
c CO
t:
o> > TD < CD
O) C <0 <0 O
SAVOIR-FAIRE Sur les chantiers, dans les centrales à béton et unités de production, là où vous mettez le mortier et le béton en oeuvre vous investissez votre expérience, vous apportez tout votre savoir-faire pour obtenir les meilleures performances. Le Groupe Obourg attache la plus haute importance à la qualité des mortiers et bétons. C'est pourquoi en maîtrisant toute la chaîne de fabrication et en contrôlant la qualité de tous leurs composants, il peut vous fournir le ciment adéquat et les granulats appropriés à une production de bétons et de mortier de très grande qualité. La qualité de nos produits est attestée par le label belge BENOR, hollandais KOMO, allemand U et français AFNOR. Vous êtes ainsi assurés d'être approvisionnés en ciments et granulats d'une qualité constante garantie par les normes.
Beton
Mais la matière n'est rien sans le talent des hommes. Nos commerciaux sont à votre écoute et interviennent rapidement pour vous offrir les produits les mieux adaptés à vos attentes. Nos ingénieurs-conseils spécialistes des mortiers et des bétons et de leurs applications vous apportent une assistance technique permanente. CIMENTS D'OBOURG S.A. Ventes
OBOURG GRANULATS S.A. Ventes et Conseils Techniques
GROUPE OBOURG Promotion et Assistance Technique
Avenue Louise, 489 B -1050 - Bruxelles Tél : 02/642 98 11 Fax : 02/648 36 88
Carrière du Milieu B -7530 - Gaurain-Ramecroix Tél ; 069/25 14 11 Fax : 069/54 68 52
Rue des Fabriques, 2 B-7034 - Obourg Tél : 065/35 84 52 Fax : 065/35 84 45
OBOIRG Rester les meilleurs professionnels du béton
25
AVANTI N.V. Oostmalsesteenweg 204, 2310 RIJKEVORSEL Tel. 03/3120847 - Fax 03/311.77.00
Betonstraatstenen - Boordstenen - Betonbuizen
Alle betonprodukten voor weg- en waterbouw
26
REPERTOIRE DES ANNONCEURS
GRENEHE SPIERWIT BETONTOESLAGMATERIAAL voor wit beton o.a. voor witte deklagen van stenen & tegels, bestemd voor markeringen, vluchtheuvels, zebrapaden en parkeerterreinen.
ADVERTEERDERSREPERTORIUM
Pages-Blad
Avanti
26
BAUMA
24
B.RM.N.
3
In de korrelgrootte : 0/1 - 1/3 - 3/8 en 8/12 mm.
Belema
14
GRENETTE blijft wit, vergeelt niet en blijft onveranderd wit ook in natte toestand. Is bovendien hard, slijtvast en zuurbestendig.
Bleijko Beton
12
C.B.R. Ciments
CCB
GRANUBLANC
9
15
Decomo
2
Duffeleer
6
Ebema
1-7
WIT BETONTOESLAGMATERIAAL Echo
5
voor bepaalde toepassingen aantrekkelijker en ... in prijs goedkoper.
Edelbeton
10
Korrelgrootte: 0/2 - 2/8 en 8/10 mm.
Goudezeune
20
Humarbo
18
Klaps Beton
22
GRANUROSE
Lithobeton
MBI Beton België
’n hard en slijtvast toeslagmateriaal in een wit/rose kleur en geschikt voor diverse toepassingen. Vraagt ons monstermateriaal. Ook U ontdekt toepassingsmogelijkheden !
Marlux
Martens Beton
4
16
19-21
17
Obourg
23-25
MOSAM
27
Korrelgrootte : 0/3 - 3/8 - 8/11 mm.
Partek-Ergon
rrosan
industriegrondstoffen b.v. maastricht tel. 043-623232 - fax. 043-633737 - postbus 184 - 6200 AD
4e couv.-omslagp.
Promotie Betonstraatstenen c.v.
11
Groupe Ronveaux
13
Scheys
2e couv.-omslagp.
Structo
3e couv.-omslagp.
Valcke
8
27
beton Sommaire-
Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué
N. 129 FEVRIER
29. La maçonnerie en béton non-résidentielle en images.
1995
FEBRUARI
Niet-residenteel betonmetselwerk in de kijker.
Administration - Rédaction - Pubiicité:
44. Citernes à eau de pluie. Regenwaterputten.
Fédération de l’Industrie du Béton Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles T. 02/735.80.15 - F. 02/734.77.95 TVA. n° 407.408.809
51. Places ... Pleinen ... 66. Un ouvrage d’art remarquable.
Administratie • Redaktie - Pubiiciteit:
Een uitzonderlijk kunstwerk. Federatie van de Betonindustrie August Reyerslaan 207-209,1040 Brussel T. 02/735.80.15 - F. 02/734.77.95 B.T.W. nr. 407.408.809
68. Prix "Hollow Core" 1994 "Hollow Core" - Prijs 1994
Fin. Rek./Cpte Fin.: 210-0442201-30 Catalogue Permanent - Sommaire général. Permanente Catalogus - Algemene inhoudsopgave.
Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique. Lid van de Unie van de Uitgevers van de Periodieke Pers
Page de couverture: Immeuble de bureaux à Ardooie (voir également notre reportage photographique en pp. 29 et suivantes).
REDACTEUR EN CHEF - HOOFDREDACTEUR: M. W. Simons: Directeur de la FeBe DIrekteur van de FeBe
Voorpagiria:
PUBLICITE - PUBLICITEIT: M.-R. van der Loo*Rolsin
Kantoorgebouw in Ardooie (zie ook onze fotoreportage vanaf biz. 29).
Prix : 175 F Prijs
Abonnement annuel Jaarabonnement
: 800 F
Etranger Buitenland : 1200 F
Paraît cinq fois l’an - Verschijnt vijf maal per jaar Services de travaux publics de l'Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d’habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d’ouvrages, entreprises de construction, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding : Staat-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woning bouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle gebruikers van betonwaren.
Diffusion :
Toutes les photos sont de W, Simons / Alle foto’s zijn van W. Simons.
28
La maçonnerie en béton non-résidentielle en images
Niet-residentieel betonmetselwerk in de kijker
Après que nous ayons passé en revue, dans notre numéro précédent, quelques habita tions récentes en maçonnerie de béton, nous abordons cette fois encore le second volet du thème, à savoir: la construction non-résiden tielle, comportant néanmoins ci et là une ha bitation annexe.
Nadat wij in ons laatste nummer een rondje gemaakt hadden langs enkele recente wonin gen in betonmetselwerk nemen wij nu - bijna traditioneel - het tweede luik ter hand: de zgn. // niet-residentële" gebouwen (waarbij soms toch ook een woongedeelte hoort).
Nous n’avons pu cacher, cette fois encore, no tre préférence pour la maçonnerie en blocs, le grand format dégageant généralement une expression architecturale plus contemporaine.
Ook hier kunnen wij onze uitgesproken voor keur voor metselwerk in blokken (het "groot // formaat) niet verbergen: het leidt meestal tot een meer eigentijdse "uitdrukking"...
CD
SÎ
o
5“ & s
5 3Ç*
Une école comprenant un hall de sports le long de la Vesdre à Verviers. Soigné, classique et simple.
Een school mét sporthal langs de Vesder In Ven/Iers. Netjes, klassiek en eenvoudig.
29
0)«o toCQ 5C uj
Q a oo o 3(0 -Q3 C O
oQ) -c
u
x:o
30
2k Ci o
S’ o $■ o3c
(D c
5 <D X3
D rn 2 Q)ï
Co Co CD
Deux immeubles de bureaux Ie long du Ring d’Hasselt. Con structions imposantes, riches en astuces architecturales. Deux exemples d'une tendance résolument moderne.
Twee kantoorgebouwen langs de ringlaan rond Hasselt. Im posante constructies met veel architecturale spitsvondighe den. Twee voorbeelden van een uitgesproken moderne trend.
31
ocv>o 3 OQ «O
« «>< 3
CQ
QQ co
c
a> -ic C
ITJ :Q •$ ■Ç3 <D O
Cette filiale de banque à Opgrimbie comporte également une partie habitation, ce qui laisse des traces dans l’expression architecturale. La teinte beige-clair confère à i’ensembie une impression de fraîcheur.
32
Het feit dat dit bankfiliaai in Opgrimbie ook een woongedeel te heeft, Is duidelijk merkbaar in de gebruikte uitdrukkings vormen. Een mooi hedendaags lichtbeige kleurtje verleent het geheel een fris uitzicht.
I
,L.
,Ji
--Mj;
tl tl
Ij
n L
?
sïïi
I. t. y
A Tk ft
■Vï'
P iJ ÈJ
ui
I
m ii
J p u
1 W
Ld
gai:
1
QC.V -V
-,'••■ Y'
» ««L
I
i
fi;.^
w
.-»•S'
‘mt' 1^3
'i^*éÉS
«ipîFÏÎÂV™-..-. Iti;
& t '•
■i:
À
s
m
:%ü:m
< V-; “ ^ < >
.V'ÄfdP!
nr .«>■>/ B' ^ «■e '''■ *'
»•.1 £t^a:
■ m iï I 1^
* iÜ
>< ï-. /•^
A
*-V- .,?
!iC2 ::ïd l: ■rM
!'s
f:
;a :id
ia xi ri
Xä
y
^
-.ïd L
q q q m:
_rd ïd
Ä
I -in
nlrd
4
r*
4;-
n|-
•e-
y
n|
I 1
Cj^,i
P
'. . .'■, ■tî'''ï"i-‘'t*'.’v'
':r ’7^, . y
.4
tS
1 »I
»
i
> S 3-
'^f
:tj O 9 =t O
•■i-r'l-
c
)
GD
^isä jrr..-
?5ï*i%' Ä%'- V-,'7 ^■ ■.. •• L<!^' VLiJKÎ^v
■*
<D 3
4'- ' ; .
Un magasin d'instruments de musique à Genk. Un bâtiment simpte, rationnel que nous osons qualifier de réussi.
Een "muziekhandel" in Genk. Een rationeel, eenvoudig ge bouw dat wij geslaagd durven te noemen.
33
.«2
S
jC
0)
O (0
a> Q
P 3 O Q>
-C
y
,{ü
3«5 0) oa3 «O
34
a
I Deux commerces avec habitation attenante à Battice. Le bâ timent illustré ci-dessus joue discrètement avec une deuxiè me couleur. A gauche, l’alternance est obtenue par l'utilisa tion du format brique.
Twee winkels met woongedeelte in Battice. Met hierboven afgebeeide gebouw doet discreet beroep op een tweede kleur. Links werd enige afwisseiing bekomen door het gebruik van kieinere stenen.
35
o Q>
X
3O 2(O
CD
CC
-c o
o è 3:o Q) O
'ë (0 CQ <ï: c0) 3 CD
a <]}oc o
Ü
.o
o
<c
-c
Ci-dessus, deux constructions différentes également situées à Battice (comme celles des deux pages précédentes). Il est en outre remarquable combien ces quatre bâtiments s'in scrivent harmonieusement dans leur environnement.
36
Hierboven twee verschillende gebouwen, eveneens in Batti ce (zoals de twee vorige bladzijden). Het is overigens opmer kelijk hoe gemakkelijk deze vier gebouwen zich in hun om geving inpassen.
o
3co cQ.
«Oc
CO
cco i»; 03 o co
c
cc
3
Immeuble d’une grande élégance, d'inspiration presque clas sique, pour une Intercommunale à Haasrode.
Zeer stijlvol, bijna klassiek geïnspireerd gebouw voor een In tercommunale in Haasrode.
37
o -Q 3
3 0> O
'•co .*0 ■Q
3
CO
o3 CQ
u Façade avant et arrière d'un bâtiment scolaire de 4 niveaux à Verviers. Une belle réalisation combinant deux teintes so bres.
38
Voor- en achtergevel van een vier verdiepingen hoge school in Verviers. Een mooi gebruik van twee eenvoudige kleuren.
f po
tt
3) cM' Cr o
o3r Bâtiment scolaire très sobre à Ruisbroek-Puurs, se subdivi sant en six petites unités différentes qui permettent un éclai rage optimal. Les façades sont agrémentées d’un triple ban deau gris-foncé ceinturant l’ensemble.
Zeer eenvoudig schoolgebouw in Ruisbroek-Puurs. Bemerk hoe het geheel praktisch in zes verschillende gebouwtjes uit eenvalt wat in een optimale lichtinval resulteert. De gevels wor den smaakvol ondersteund door een driedubbele donkergrij ze band rondom het geheel.
39
t'
d i
n
ld
4c t: o
ic 50} o Q03 (3 JZ
o Encore une école, à Ostende cette fois. Remarquez la très belle finition de la maçonnerie, en parfaite harmonie avec la "brique locaie" du bâtiment principal.
40
Nog een schoolgebouw, dit maal in Oostende. Wij tonen ook de zeer mooie afwerking van het metselwerk dat overigens merkwaardig goed met de "lokale steen" van het hoofdge bouw verbroedert.
~r.
o
3oZT CD
O
etC3>r c 0)c 33 O (b3" O o Cr Cr
0)c D
$■ Cb C 3(br
*C3
(b
Très beau show-room à Beringen. La teinte beige des bloes cohabite parfaitement avec le fronton de bois (matériau évi dent pour un commerce de bois!).
Zeer mooie show-room in Beringen in beigekleurige blokken die zeer goed passen bij de houten driehoeksgevel (aange past materiaal voor een houthandel!).
41
c o0> (O
Ü 9 t;<D
COQ.
Q. co
Ö CC
Q0) è
Q> O co co O CD Q.
co •c
Ü co
o
o
cc <b c 0} OüJ ■cÜ
<ï: ■S(D
co co co
d)
O
a
©
c
C5 cc co -c o
Très peu de commentaires pour ce genre de bâtiment (cen tre sportif à Tervuren). Il s’agit en fait de circonscrire un vo lume relativement important de la façon la plus rationnelle pos sible. Des lignes simples, des teintes neutres afin d’éviter trop de lourdeur à Tensemble.
42
Dit soort gebouw (sportcentrum in Tervuren) behoeft zeer wei nig kommentaar. Het komt er immers op aan op een zo ratio neel mogelijke manier een tamelijk omvangrijk volume te om sluiten. Hierbij horen zeer eenvoudige lijnen en neutrale kleu ren opdat het resultaat niet te "zwaar" zou uitvallen.
o
3o
5*
<D O <D
3 oc (bc D <D Qi
a>
S' 3 <b 3' 33 c3
Cr CD
3Ç(D
Et pour terminer ce tour d’horizon, un très beau et très origi nal immeuble de bureaux à Ardooie. Sa forme et quelques dé tails font penser à un bateau. La teinte dominante est donnée par un bloc rose clivé. Dommage que cet immeuble soit si peu visible (il se trouve entouré de bâtiments industriels). Cet immeuble orne également notre page de couverture.
En tot slot een zeer mooi, origineel kantoorgebouw in Ardooie dat door zijn vorm en een paar details enigszins aan een schip doet denken. Een roze gekloven blok geeft de hoofdtoon voor de kleur aan. Spijtig genoeg is dit gebouw weinig zichtbaar (het bevindt zich temidden van een reeks fabrieksgebouwen). Het siert ook de voorpagina van dit nummer.
43
REGENWATERPUTTEN
CITERNES A EAU DE PLUIE INTRODUCTION
INLEIDING
Le problème de la protection des nappes aquifères et de la
De bescherming van de kwaliteit van het grondwater en de
quantité d’eau disponible se pose de plus en plus. Corollai-
beschikbare hoeveelheid water vormt hedentendage een be
rement, le prix de l’eau au robinet ne cesse de croître. De
langrijke bekommernis. Parallel daarmee neemt ook de prijs
vant cette réalité, le Belge essaie de récupérer l’eau de pluie
van het leidingwater voortdurend toe. Als reactie op deze vast
tombée sur son toit. Dans un premier temps, il place des ton
stellingen proberen de Belgen het regenwater dat op hun dak
neaux à la sortie des tuyaux de descente. Bien vite cepen
terechtkomt te recupereren. Als eerste stap plaatsen zij een
dant, il s’aperçoit que la quantité d’eau ainsi récupérée est
ton onder de dakafloop. Maar al vlug komen zij tot de vast
extrêmement limitée et de plus seulement utilisable pour ar
stelling dat de aldus opgevangen hoeveelheid zeer beperkt is
roser son jardin. A ce moment, se présente à lui, comme une
en enkel voor het besproeien van de tuin kan worden wor
évidence, une solution beaucoup plus performante: les citer
den gebruikt. Zo komen zij tot de voor de hand liggende én
nes à eaux de pluie.
doeltreffender oplossing: de installatie van een regenwaterput.
L’eau récupérée par l’intermédiaire de ces citernes peut alors
Het water dat via een regenput wordt opgevangen, kan ge
être utilisée pour une partie de la consommation en eaux du
deeltelijk voor het huishoudelijk waterverbruik worden aan
ménage. Moyennant l’installation d’un système d’épuration
gewend. En wanneer de regenwaterput wordt aangevuld met
complémentaire (filtre bactérien ou osmose inverse), elle
een zuiveringssysteem (bacteriënfilter of omgekeerde osmo
peut même être utilisée comme eau potable. Sans aller si loin,
se) kan het gerecupereerde regenwater zelfs als drinkwater
rappelons que l’eau de pluie est minéralement très peu char
worden gebruikt. Ook al is dat misschien niet meteen de be
gée. C’est ainsi que son utilisation pour la lessive permet non
doeling, dan kan men door het gebruik van regenwater niet
seulement d’augmenter la durée de vie des appareils mais éga
alleen de levensduur van de wasmachine verlengen maar ook
lement de diminuer la quantité de produits utilisés. Ce sim
de hoeveelheid wasprodukt verminderen: regenwater bevat
ple usage allie donc un intérêt non seulement économique
immers weinig mineralen. Deze eenvoudige oplossing is dus
mais aussi écologique, ce qui avouons le, est assez rare.
niet alleen economisch voordelig maar is bovendien milieu vriendelijk (inderdaad een zeldzame combinatie!).
PRESENTATION DU PRODUIT
BESCHRIJVING VAN HET PRODUKT
Les citernes permettent la récupération des eaux de pluie et
Met de regenwaterput kan men regenwater opvangen en het
leur affectation à des usages domestiques.
voor huishoudelijk gebruik aanwenden.
Les citernes préfabriquées en béton les plus courantes vont
De meest gangbare regenwaterputten van geprefabriceerd be
de 1 500 à 10 000 litres, voire 15 000 litres (voir Catalogue
ton hebben een volume van 1 500 tot 10 000 liter, ja zelfs tot
Permanent partie fVA., Beton n° 124 de février 1994). Des vo
15 000 liter (zie Permanente Catalogus, Aflevering IVA., Be
lumes supérieurs peuvent aisément être atteints par la com
ton nr. 124 van februari 1994). Het volume kan nog worden
binaison de plusieurs citernes ou par l’intermédiaire d’élé
verhoogd door een aaneenschakeling van regenwaterputten
ments composés. Le présent article se limitera cependant aux
of door het gebruik van samengestelde elementen. In dit ar
citernes monolithiques destinées essentiellement à usage do
tikel beperken wij ons echter tot ééndelige putten voor over
mestique.
wegend huishoudelijk gebruik.
Ce type de citerne est destiné à être enterré aux abords de
Zo’n regenwaterput wordt nabij de woning in de grond ge
l’habitation. Les citernes en béton sont de forme cylindrique
plaatst. Betonnen regenwaterputten zijn cilindervormig met
et leur poids varie usuellement de 1 300 kg pour une citerne
een gewicht dat schommelt tussen 1 300 kg voor een put van
de 1 500 litres à 4 700 kg pour une citerne de 10 000 litres.
1 500 liter en 4 700 kg voor een put van 10 000 liter. Zeker
Le poids n’est donc pas excessif et permet une mise en oeuvre
niet te zwaar dus zodat de put gemakkelijk kan worden ge
aisée. Remarquons aussi que le couvercle est percé d’un re
plaatst. Het mangat in het deksel maakt dat de regenwater
gard de visite destiné à permettre l’accès et donc l’entretien
put steeds toegankelijk is voor het onderhoud.
de la citerne.
45
Une citerne en béton a également l’avantage de la durabilité:
Een betonnen regenwaterput is daarenboven duurzaam: de
ses propriétés resteront invariables au cours du temps et en
eigenschappen veranderen niet in de tijd en er zal na enige
particulier, aucun fluage intempestif ne se manifestera après
jaren geen ongewenste kruip optreden.
quelques années.
DIMENSIONNEMENT DE LA CITERNE
DIMENSIONERING VAN DE REGENWATERPUT
Le volume de la citerne est lié aux besoins du ménage et donc
Het volume van de regenwaterput hangt af van de behoeften
aux installations sanitaires qui y sont raccordées. D’après les
van het huishouden en dus van de sanitaire installaties die er
relevés des compteurs d’eau dans notre pays, on peut four
worden op aangesloten. Vertrekkende van de metingen in Bel
nir l’ordre de grandeur suivant de la consommation journa
gië kan men het dagelijks verbruik per inwoner in de volgen
lière par habitant:
de orden van grootte uitdrukken:
- WC:
431
- WC:
431
- Bain/douche:
391
- Bad/Douche:
391
- Lessive:
161
- Was:
161
- Vaisselle:
81
- Vaat:
81
- Jardin:
5 1
- Tuin:
51
- Nettoyage (maison, voiture):
5 1
- Schoonmaak (woning, wagen):
5 1
- Alimentation:
3 1
- Koken:
31
Ces chiffres représentent la moyenne de la consommation en
Deze cijfers geven het gemiddeld waterverbruik in België aan.
Belgique, il ne peut donc s'agir que d’un ordre de grandeur
Zij gelden dus enkel als een algemene indicatie op basis waar
que chacun adaptera en fonction de sa consommation pro
van iedereen zijn eigen verbruik kan berekenen. Men stelt na
pre. En particulier, on remarquera que d’importantes diffé
melijk vast dat er relatief grote verschillen kunnen optreden
rences de consommation peuvent provenir de la génération
in het waterverbruik naargelang van de generatie van de be
concernée ainsi que du type d’habitat (rural avec jardin ou
woners en het type woning (landelijk gelegen met een tuin
urbain avec cour pavée). Remarquons aussi qu’une période
of in stedelijk gebied met een geplaveide binnenkoer). Ten
sèche correspondra généralement à un usage intensif d’eau
slotte ligt het verbruik ook merkelijk hoger in een droge pe
d’arrosage.
riode ingevolge het overvloedig besproeien van de tuin.
En fonction des installations raccordées à la citerne, l’utili
Naargelang van de installaties die op de regenwaterput wor
sateur potentiel peut alors calculer un volume minimal né
den aangesloten, kan de potentiële gebruiker dan het vereis
cessaire. En principe, ce volume minimum dépend égale
te minimumvolume berekenen. Dit hangt in principe ook af
ment de la pluviométrie. En Belgique, les précipitations men
van de regenval. In België is de gemiddelde maandelijkse hoe
suelles moyennes étant assez constantes (fortes pluies ora
veelheid neerslag relatief constant (onweders met hevige re
geuses en été et "crachin" permanent en hiver), il ne sera pas
genval in de zomer en een quasi-permanente motregen in de
nécessaire de calculer en détail la réserve complémentaire né
winter) zodat het niet nodig is om een bijkomende reserve
cessaire. De manière simple et pratique, on proposera donc
in detail te berekenen. In de praktijk komt er dat eenvoudig
une citerne de volume utile correspondant à la consomma
weg op neer dat het nuttige volume van de regenwaterput
tion mensuelle prévue en eau de pluie du ménage.
overeenstemt met het voorziene maandelijks huishoudelijk verbruik.
S’équiper d’une citerne est bien mais encore faut-il que cel
Een regenwaterput plaatsen is één zaak, maar die moet dan
le-ci se remplisse suffisamment; un minimum de surface de
ook voldoende gevuld geraken. Hiervoor is een minimale dak-
toiture est donc nécessaire. Cette surface est essentiellement
oppervlakte vereist. Die oppervlakte wordt hoofdzakelijk be
fonction de la situation géographique de l’habitation, de l’ex
paald door de geografische ligging, de blootstelling en de dak
position et de la pente du toit. Dans une moindre mesure,
helling van de woning. In mindere mate spelen ook enkele
d’autres facteurs interviennent: citons le matériau de recou
andere factoren zoals het dakbedekkingsmateriaal (plat dak
vrement (toiture plate avec couche de gravier recouverte de
met grindlaag en min of meer ongewenste begroeiing), de in
végétations plus ou moins indésirables), influence du relief
vloed van het reliëf op de windsnelheid (nabije hellingen, lig
sur les vitesses de vent (présence de collines proches, habi
ging op een blootgestelde of afgeschermde helling,...), enz.
tations situées sur un versant exposé ou abrité,.,.), etc. Nous
Hoewel wij deze laatste factoren buiten beschouwing laten,
négligerons toutefois ces derniers facteurs tout en remar
willen wij er toch op wijzen dat in bepaalde gevallen hun ge
quant que, dans certains cas particuliers, leur influence com
cumuleerde invloed niet onaanzienlijk kan zijn.
binée peut être importante.
46
Situation géographique
Geografische ligging
En Belgique, les quantités d’eau reçues annuellement varient
In België schommelt de hoeveelheid neerslag tussen 700 mm
de 700 mm en bord de mer à 1 400 mm en Fagnes. Pratique
aan de kust en 1400 mm in de Hoge Venen. In haast het vol
ment toute la zone située au nord du sillon Sambre et Meuse
ledige gebied ten noorden van de Samber- en Maasvallei valt
reçoit une quantité d’eau de l’ordre de 700 mm et seul le sud-
ongeveer 700 mm neerslag; enkel in het zuidoosten ligt die
est voit sa valeur augmenter de manière significative.
hoeveelheid beduidend hoger.
Pour une utilisation optimale de la citerne, on pondérera ces
Voor een optimale benutting van de regenwaterput moet dus
valeurs d’un coefficient 0.8 de manière à tenir compte des va
met deze schommelingen in de hoeveelheid neerslag reke
riations de précipations. La valeur mensuelle d’eau récupé
ning worden gehouden. Derhalve zal men op deze waarden
rable à prendre en compte sera donc:
een correctiefactor van 0.8 toepassen. De waarde voor de recupereerbare hoeveelheid water per maand moet dus als volgt worden berekend:
0.8 * h (hauteur annuelle d’eau tombée) / 12.
PLUVIOMETRISCHE NORMALEN
0.8 * h (= jaarhoeveelheid neerslag) / 12.
NORMALES PULIVI0METRK3UES
"Les nouvelles cartespluviométriques de la Belgique" - Institut
"De nieuwepluviometrische kaarten in België" - Koninklijk
royal métérologique de Belgique.
Meteorologisch Instituut van België.
47
Blootstelling en dakhelling
Exposition et pente de la toiture Ce facteur n’est à considérer que dans le cas où un seul ver
Deze factor moet enkel worden verrekend wanneer slechts
sant d’une toiture inclinée est raccordé à la citerne.
één dakhelling op de regenwaterput is aangesloten.
11 trouve son origine dans Ie fait que la Belgique est soumise
Deze factor vindt zijn oorsprong in het feit dat België over
à des vents dominants du sud-ouest. Leur effet sur la quan
wegend aan zuidwestenwind wordt blootgesteld. Deze wind
tité d’eau récupérée est positif sur le versant S-O mais négatif
heeft een gunstig effect op de hoeveelheid water die via de
sur le versant opposé. A titre indicatif, le tableau suivant re
zuidwesthelling kan worden gerecupereerd maar een nega
prend les coefficients de réduction complémentaires à appli
tief effect voor de tegenovergestelde helling. Ter informatie
quer dans le cas d’un versant exposé au nord-est:
geeft de volgende tabel de bijkomende reductiecoëfficiënten die voor een noordoostelijk gerichte helling moeten worden toegepast:
Inclinaison de la toiture/
Coefficient de réduction/
Dakhelling
Reductiecoëfficiënt
30°
0.75
35°
0.70
40°
0.64
45°
0.57
50°
0.48
55° et/en -I-
0.45
Exemple
Voorbeeld
A titre d’exemple prenons un ménage de quatre personnes
Nemen wij als voorbeeld een gezin met vier personen in de
en région bruxelloise (720 1/m^) et désirant utiliser l’eau de
Brusselse regio (720 1/m'^) dat het regenwater voor een deel
pluie pour une partie de sa consommation.
van zijn huishoudelijk gebruik wil recupereren.
Installations raccordées/ Aangesloten installaties
Volume utilisé mensuellement/ Maandelijks gebruikt volume
Volume utile de la citerne/ Nuttig volume van de regenwaterput
■ WC • Lessive/Was • Divers: nettoyage, arrosage, enz./ Overige: schoonmaak, be sproeiing, enz.
4 *43 » 30 = 51601 4 * 16 * 30 = 1920 1
+ 1920
4 » 10 * 30 = 1200 1
+ 1200
5160
82801
Quantité récupérable mensuellement par m^ horizontal de toiture/ Maandelijks recupereerbare hoeveelheid per m^ horizontale dakoppervlakte a) Double pente de surface équivaleme/Dubbele dakhelling met equivalente oppervlakte:
Surface de toiture nécessaire/ Vereiste dakoppervlakte
a) 8280/48 = 172.5
0.8 » (720/12) = 48 1/m^ b) Récupération sur un versant NE, pente 45°/Recuperatie op NO-helling 45°:
b) 8280 / 27.4 = 342 m^
0.8 *0.57 *(720/12) = 27.41/m^ • WC • Machines à lessiver, net toyage et arrosage (divers)/ Wasmachine, schoonmaak en besproeiing (overige)
48
4 * 43 * 30 = 5160 1
51601
Cas/Geval a: 48 1/m^
107.5 m^
4 * 24 * 30 = 2880 1
28801
Cas/Geval a: 48 1/m^
60 m^
Le tableau ci-dessus laisse apparaître quelques points impor
Uit de bovenstaande tabel kunnen de volgende belangrijke
tants:
elementen worden afgeleid:
- Le facteur prépondérant dans la récupération d’eau de pluie
- de doorslaggevende factor voor de recupereerbare hoeveel
est la surface de toiture disponible. En fonction de cette sur
heid water is de beschikbare dakoppervlakte; van deze op
face, on déterminera les installations pouvant être raccor
pervlakte zal dus afhangen welke installaties op de regen-
dées à la citerne.
waterput kunnen worden aangesloten;
- On a tout intérêt à raccorder les deux versants de la toiture
- men heeft er alle belang bij de twee dakhellingen op de re-
et en particulier à éviter de raccorder uniquement le ver
genwaterput aan te sluiten; in ieder geval moet worden ver
sant nord-est.
meden enkel de noordoosthelling aan te sluiten;
- Pour des maisons classiques, la surface de toiture est insuf
- voor klassieke woningen is de dakoppervlakte onvoldoen
fisante pour couvrir la totalité des besoins en eaux du mé
de groot om in de volledige behoefte van het huishoude
nage. Elle est cependant quasi toujours suffisante pour un
lijk waterverbruik te kunnen voorzien; zij volstaat echter
usage limité aux machines à lessiver, au nettoyage et à l’ar
meestal wel voor een beperkt gebruik voor de wasmachi
rosage des jardins.
ne, de schoonmaak en het besproeien van de tuin;
- Dans Ie cas d’une nouvelle construction, une utilisation re
- bij de bouw van een nieuwe woning wordt, gezien de rela
lativement importante de l’eau de pluie est à envisager vu
tief beperkte kosten, best meteen in de mogelijkheid voor
son coût d’installation modeste.
zien om een grote hoeveelheid water te recupereren;
- L’installation d’une citerne d’un volume utile d’un mini mum de 5 m* se justifie aisément dans nos régions.
- in onze streken loont de installatie van een regenwaterput met een nuttig volume van minimum 5 m* zeker de moeite.
L’on remarque en outre que le quasi doublement de la quan
Aangezien de hoeveelheid neerslag in de Ardennen haast het
tité récupérable en Ardennes diminue d’autant la surface de
dubbele van de andere streken in ons land bedraagt, is er
toiture nécessaire. L’installation d’un système d’utilisation
haast de helft minder dakoppervlakte nodig om dezelfde hoe
d’eau de pluie s’y justifie d’autant plus.
veelheid water te recupereren. Bijgevolg loont het gebruik van een regenwaterput hier des te meer de moeite.
MISE EN OEUVRE PROPREMENT DITE
DE PLAATSING
La mise en place d’une citerne en béton préfabriqué est une
Het plaatsen van een geprefabriceerde betonnen regenwa
opération extrêmement simple puisqu’il suffit de creuser une
terput is een uiterst eenvoudige operatie: het volstaat im
fosse, d’y égaliser la partie inférieure, d’amener la citerne et
mers een put te graven, de bodem te effenen en de regenwa
de la descendre. Par la suite, il suffira de raccorder les canali
terput er in te plaatsen waarna de leidingen (en de overloop-
sations (sans oublier le trop-plein) et de remblayer.
buis!) kunnen worden aangesloten en de uitgegraven put weer kan worden aangevuld.
Les citernes seront de préférence implantées à l’écart des
Een regenwaterput wordt bij voorkeur niet onder een ver
voies de circulation. De par leur conception, les citernes en
keersweg geplaatst. Een betonnen regenwaterput is ontwor
béton sont usuellement prévues pour supporter durablement
pen om duurzaam een last van de orde van grootte van 1 000
des charges de l’ordre de 1 000 kg/m^. De ce fait, le remblaya
kg/m^ te dragen. Bijgevolg moeten bij de aanvulling geen bij
ge ne nécessite aucune précaution particulière.
zondere maatregelen wttrden getroffen.
En cas de charge roulante ou de remblai supérieur à 0.50 m,
In geval de regenwaterput toch een verkeerslast te verwer
il est cependant impératif de prévoir une dalle de répartition
ken krijgt of bij een ophoging van meer dan 0.50 m moet ech
en béton armé en n’oubliant bien évidemment pas de conser
ter een verdeelplaat van gewapend beton worden voorzien.
ver l’accès au regard de visite.
Daarbij moet vanzelfsprekend het mangat toegankelijk blijven.
49
INSTALLATIONS COMPLEMENTAIRES
AANVULLENDE INSTALLATIES
Une citerne dans le sol, c’est bien, mais encore convient-il
We hebben nu een regenwaterput ter beschikking maar nu
d’en utiliser l’eau, ce qui nécessite pratiquement l’emploi
moeten we het water ook nog kunnen gebruiken. Daarvoor
d’une pompe. On la placera à quelque distance du fond de la
is er een pomp nodig. Deze wordt best iets hoger dan de put-
citerne de manière à éviter de pomper les matériaux décantés.
bodem geplaatst om te vermijden dat de bezonken stoffen mee worden opgepompt.
La citerne sera également précédée d’un petit bac de décan
Tevens wordt vóór de regenwaterput een kleine bezinkput ge
tation destiné à recueillir les matières solides ramenées de la
plaatst waarin de vaste materies die mee van het dak in de
toiture.
regenwaterput terechtkomen, kunnen worden opgevangen.
Pour une utilisation autre que simple robinet "eau de pluie",
Wil men het gerecupereerde water ook voor meer dan een
(p.ex. chasse ou machine à lessiver), il peut être intéressant
gewoon "regenwaterkraantje" benutten (b.v. WC-spoeling,
d’ajouter un filtre destiné à éviter la présence de pierraille
wasmachine) dan kan het nuttig zijn een filter te plaatsen om
indésirable. L’utilisation de l’eau de pluie comme eau alimen
te vermijden dat er in deze toestellen ongewenst steengruis
taire est également possible mais nécessitera l’interposition
terechtkomt. Men kan het regenwater ook voor het koken be
d'un système de filtrage secondaire (filtre bactérien,...).
nutten maar dan is een bijkomend filtersysteem (bacteriën filter,...) vereist.
CONSEILS D’ENTRETIEN
RAADGEVINGEN VOOR HET ONDERHOUD
L'usage d’une citerne nécessite bien évidemment un certain
Om een optimaal gebruik van de regenwaterput te verzeke
entretien de manière à en garantir une utilisation optimale.
ren, moet deze ook onderhouden worden.
Pour une eau non destinée à usage alimentaire, l’entretien
Wanneer het regenwater niet voor het koken wordt benut, vol
consiste en l’inspection régulière du bac de décantation et
staat een regelmatige controle van de bezinkput en een vol
idéalement dans la vidange et le nettoyage de la citerne, une
ledige lediging en reiniging van de regenwaterput om de twee
fois tous les deux ans. Dans le cas du placement d’un filtre,
jaar. Wanneer ook een filter werd geplaatst, moet deze even
celui-ci devra également être régulièrement contrôlé en fonc
eens regelmatig worden gecontroleerd volgens de aanwijzin
tion des instructions du fabricant.
gen van de fabrikant.
L’entretien normal d’une citerne est donc extrêmement sim
Het normale onderhoud van een regenwaterput is dus zeer
ple et ne demande finalement que le maintien d’un accès aux
eenvoudig en komt er eigenlijk op neer dat de toegang tot
différents éléments concernés.
de verschillende elementen wordt vrijgehouden.
CONCLUSION
CONCLUSIE
Les prévisions d’évolution de la quantité d’eau disponible
De vooruitzichten voor de beschikbare hoeveelheid water en
pour la distribution et de son prix de revient ne sont guère
de kostprijs van het water in de toekomst zijn weinig roos
encourageantes. Or, une citerne à eau de pluie préfabriquée
kleurig. Een geprefabriceerde betonnen regenwaterput is ge
en béton est aisée à placer, d’un coût modéré et facile d’en
makkelijk te plaatsen, relatief goedkoop en gemakkelijk te on
tretien; elle est donc une solution toute trouvée et pleine
derhouden en biedt dus een voor de hand liggende en ver
ment justifiée.
antwoorde oplossing voor dit probleem.
50
Pleinen
Places... Un aperçu passionnant de quelques places récentes revêtues de pavages de béton, dans des sites très différents.
■ ■ ■
Een boeiend overzicht van enkele recent met betonnen bestratingen geplaveide pleinen in zeer verschillende omgevingen.
Place Elisabeth/Elisahethplein
-
Koekelberg
51
52
Kerkplein - Denderhoutem
Molenpoort - Hasselt
54
Kalandeberg - Gent
56
Markt - Meerhout
59
Heldenplein - Heist
c
I
Square/Plein Brederodestraat
62
-
Antwerpen
Kerkplein - Lille
63
Oosterzonneplein - Zutendaal w. ■■ïj
64
:p;
65
66
Een uitzonderlijk kunstwerk
Un ouvrage d’art remarquable Les nombreux utilisateurs du Singel à Anvers auront certai
De talrijke voorbijgangers op de Antwerpse Singel zullen on
nement remarqué le portique érigé l’année dernière devant
getwijfeld reeds het portiek hebben opgemerkt, dat vorigjaar
les nouveaux bâtiments d’Antwerpen X.
vóór de nieuwe gebouwen van Antwerpen X werd opgetrokken.
L ’oeuvre d'art occupe l’esplanade rendue libre à l’angle du
Het kunstwerk betrekt het opengelaten boekgebied gevormd
croisement du Singel et de la Guldenvliesstraat et tente de
door de kruising van de Singel met de Guldenvliesstraat en
créer un lien entre environnement, terrain et immeuble: elle
streeft naar een relatie tussen omgeving, terrein en gebouw:
suscite un passage et crée un espace charnière entre les deux
het kunstwerk maakt het boekgebied doordringbaar en het
ailes du bâtiment.
vormt een scharnierruimte tussen beide zijden van het ge bouw.
Le portique suggère les contours d’un timbre-poste. L’ensem
De portiekvorm suggereert een postzegelrand. Het geheel
ble est composé d'un module de base, exécuté en béton ar
werd samengesteld uit één basisvorm, uitgevoerd in gepo
chitectonique poli.
lijst architectonisch beton.
Auteur de projet; J.P. Laenen - Mechelen
Ontwerp; J.P. Laenen • Mechelen
67
LE PRIX HOLLOW CORE" 1994
//
DE "HOLLjOW CORE"PRIJS1994
En 1994 également, les fabricants de dalles de plan cher alvéolées, affiliés à la FeBe, ont organisé un concours "Hollow Core" à l’intention des étudiants en architecture et ingénieurs civils et industriels en construction.
Zoals in de voorgaande jaren organiseerden de fa brikanten van holle vloerplaten aangesloten bij de FeBe ook in 1994 een "Hoilow Core"-wedstrijd ter in tentie van de studenten Architectuur en Burgerlijke en Industriëie Bouwkunde.
Le but de ce prix est de primer un travail de fin d’étu des ou une étude de projet qui mette en oeuvre d’une façon originale ou rationnelle et économique des produits préfabriqués en béton, et plus particulière ment des éléments de plancher alvéolés, soit pour une partie, soit pour l’ensembie d’une construction.
Met hun Prijs willen de fabrikanten een eindwerk of een studieproject van deze studenten bekronen waar in op een rationele of originele en economisch ver antwoorde wijze geprefabriceerde betonprodukten, en in het bijzonder holle vloerelementen, werden aan gewend en dit voor samenstellende of volledige con structies.
Le Prix "Hollow Core" 1994 a été octroyé conjointe ment à Mlle Beatrijs Van Biesen de la "Katholieke Industriële Hogeschool De Nayer" à Malines pour son étude sur le recyclage du béton et à M. Hans De Wael de la "Industriële Hogeschool van het Rijk" in Hasselt pour son étude sur les consoles.
De "Hollow Core"-Prijs 1994 werd gedeeld toege kend aan twee laureaten: Mevr. Beatrijs Van Biesen van de Katholieke Industriële Hogeschool De Nayer in Mechelen voor haar werk over de recyclage van beton en de heer Hans De Wael van de Industriële Hogeschool van het Rijk in Hasselt voor zijn werk over consolen.
Les deux bénéficiaires et leur institut d’enseignement reçoivent chacun un chèque d’un montant de 50.000 BEF. La remise officielle du prix aura lieu le mercredi 1 mars 1995 au cours d’une séance académique.
Beide iaureaten en hun onderwijsinstelling ontvan gen eik een cheque ten bedrage van 50.000 BEF. De officiële uitreiking van deze prijs heeft op woensdag 1 maart 1995 tijdens een academische zitting plaats.
Nous publierons le résumé des deux études primées dans le prochain numéro.
In het volgend nummer publiceren wij een samen vatting van deze bekroonde eindwerken.
68
CATALOGUE PERMANENT DE L’INDUSTRIE DU BETON
PERMANENTE KATALOGUS VAN DE BETONINDUSTRIE
édition uitgave
Liste des membres affiliés : - générale - par gamme de production
10/94
Lijst van aangesloten leden : - algemeen - per produktengamma
4/94 4/93 2/88
LA. l.B. l.C. LD.
Metselstenen Vloer- en dakelementen Muur- en wandelementen Struktuurelementen
LA. I.B. I.C. LD.
Matériaux de maçonnerie Eléments de plancher et de toiture Eléments de murs et de cloisons Elements de structure
II.A. II.B. II.C. ILE. ILE. Il.G.
Eléments de canalisation fermés Chambres de visite Eléments de canalisation ouverts Carreaux en béton Pavés en béton Eléments linéaires
12/93 12/90 6/94 4/92 12/94 2/89
ILA. II.B. II.C. ILE. II.F. Il.G.
Gesloten leidingselementen Inspektieputten Open leidingselementen Betontegels Betonstraatstenen Lijnvormige elementen
III.
Poteaux en béton
6/93
III.
Betonpalen
IV.A.
Produits pour récupération et épura tion d’eau Produits pour recouvrement de sol Produits pour constructions anti bruit Produits en béton pour équipements urbains et de jardin
2/94
IV.A.
2/86 6/85
IV.B. IV.C.
2/93
IV.E.
Produkten voor watervang en -zuivering Produkten voor grondbekleding Produkten voor geluidswerende konstrukties Betonprodukten voor stads- en tuinuitrusting
12/87
VILA.
IV.B. IV.C. IV.E.
VILA. Eléments en forme de L et de _L pour murs de soutènement et silos
12/88
Elementen in L- en ±-vorm voor keermuren en silobouw
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
I.A.
MATERIAUX DE MAÇONNE RIE
1. MAÇONNERIE EN BETON 1.1. 1.1.1. 1.1.2.
1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.1.6.
1.1.7. 1.1.8.
I.A.
1. METSELSTENEN IN BETON 1.1. Niet-zichtbaar metselwerk
Maçonnerie non apparente
Matériaux Matériaux Matériaux Matériaux Matériaux Matériaux Matériaux Matériaux
classe classe classe classe classe classe classe classe
p p p p p p p p
METSELSTENEN
0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.9 2.2 2.2 +
1.1.1.
1.1.2.
1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.1.6.
1.1.7. 1.1.8.
Metselstenen Metselstenen Metselstenen Metselstenen Metselstenen Metselstenen Metselstenen Metselstenen
klasse klasse klasse klasse klasse klasse klasse klasse
1.2. Maçonnerie apparente
1.2. Zichtbaar metselwerk
1.2.1. 1.2.2.
1.2.1. 1.2.2.
Matériaux à surface plane Matériaux à surface structurée
Blocs Blocs Blocs Blocs
0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.9 2.2 2.2 +
Metselstenen met vlak zichtvlak Metselstenen met gestruktureerd zichtvlak
1.3. Speciale metselstenen
1.3. Matériaux spéciaux
1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. 1.3.4.
p p p p p p p p
1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. 1.3.4.
de coffrage drainants p>our linteaux acoustiques
Stapelblokken Draineerblokken Blokken voor lateien Akoestische blokken
2. MAÇONNERIE EN BETON CELLU LAIRE AUTOCLAVE
2. METSELSTENEN IN GEAUTOCLAVEERD CELLENBETON
3. MAÇONNERIE EN SILICO-CALCAIRE
3. METSELSTENEN IN KALKZANDSTEEN
LB. ELEMENTS DE PLANCHER ET DE TOITURE
I.B. VLOER- EN DAKELEMENTEN
1. DALLES PLEINES 2. ELEMENTS CREUX (HOURDIS ET DALLES) 3. PREDALLES 4. POUTRAINS ET ENTREVOUS 5. POUTRAINS ET COFFRAGE RECUPE RABLE 6. ELEMENTS EN U RENVERSE 7. ELEMENTS TT 8. ELEMENTS EN T
1. VOLLE PLATEN 2. HOLLE ELEMENTEN
3. 4. 5.
6. 7. 8.
(WEEFSELS EN PLATEN) BREEDPLATEN BALKJES EN TUSSENBLOKKEN BALKJES EN HERBRUIKBARE BEKIS TING OMGEKEERDE U-ELEMENTEN TT-ELEMENTEN T-ELEMENTEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
I.C.
ELEMENTS DE MURS ET DE CLOISONS
LC.
MUUR- EN WANDELEMENTEN
1. ELEMENTS DE FACADE EN BETON ARCHITECTONIQUE
1. GEVELELEMENTEN IN ARCHITEC
2. ELEMENTS DE MURS
2, MUURELEMENTEN
2.1. Bardages 2.2. Cloisons intérieures 2.3. Allées 3. PRODUITS DIVERS 3.1. Linteaux 3.2. Seuils - Appuis de fenêtres 3.3. Couvre-murs 3.4. Autres produits
LD.
ELEMENTS DE STRUCTURE
1. POUTRES
TONISCH BETON
2.1. Wandelementen 2.2. Tussenwanden 2.3. Borstweringsplaten 3. VERSCHEIDENE PRODUKTEN 3.1. Lateien 3.2. Drempels - Vensterbanken 3.3. Muurdeksels 3.4. Andere Produkten
LD.
STRUCTUURELEMENTEN
1. BALKEN
1.1. Poutres de section rectangulaire
1.1. Balken met rechthoekige doorsnede
1.2. Poutres de section rectangulaire à rehausse
1.2. Balken met rechthoekige doorsnede en opstaande rih
1.2.1. 1.2.2.
1.2.2.
Poutres de section en J_ Poutres de section en L
1.2.1.
Balken met ±-doorsnede Balken met L-doorsnede
1.3. Poutres de section rectangulaire avec rehaasse à couler sur place
1.3. Balken met rechthoekige doorsnede en in het werk op te storten rib
1.4. Poutres de section en I
1.4. Balken met I-doorsnede
1.4.1. 1.4.2.
1.4.1. 1.4.2.
Poutres à hauteur constante Poutres à hauteur variable
Balken konstante hoogte Balken veranderlijke hoogte
1.5. Poutres de section en T
1.5. Balken met T-doorsnede
1.5.1. 1.5.2.
1.5.1. 1.5.2.
Poutres à hauteur constante Poutres à hauteur variable
1.6. Poutres de section particulière 2. COLONNES 2.1. Colonnes de section rectangulaire 2.2. Colonnes de section particulière 3. PORTIQUES
Balken konstante hoogte Balken veranderlijke hoogte
1.6. Balken met speciale doorsnede 2. KOLOMMEN 2.1. 2.2.
Kolommen rechthoekige doorsnede Kolommen speciale doorsnede
3. PORTIEKEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
ILA.
ELEMENTS DE CANALISATION FERMES
1. TUYAUX EN BETON NON SOUMIS A PRESSION INTERNE
ILA.
GESLOTEN LEIDINGSELEMENTEN
I. BETONBUIZEN ZONDER INWENDIGE DRUK
1.1. Tuyaux circulaires
1.1. Cirkel vormige buizen
1.1.1. 1.1.2.
1.1.1. 1.1.2.
1.1.3.
Tuyaux circulaires non-armés Tuyaux circulaires renforcés de fibres d’acier Tuyaux circulaires armés
1.1.3.
Ongewapende cirkelvormige buizen Cirkelvormige buizen versterkt met staalvezels Gewapende cirkelvormige buizen
1.2. Tuyaux ovoïdes non-armés et armés
1.2. Ongewapende en gewapende eivormige buizen
1.3. Tuyaux en forme de voûte
1.3.
1.4. Tuyaux de drainage
1.4. Draineerbuizen
1.4.1. 1.4.2.
Tuyaux perforés Tuyaux poreux
1.4.1. 1.4.2.
Buizen in gewelfvorm
Geperforeerde buizen Poreuze buizen
2. TUYAUX EN BETON POUR CANALISA TIONS SOUS PRESSION ET DE FONÇAGE
2. BETONBUIZEN VOOR DRUK- EN PERS LEIDINGEN
3. PERTUIS SANS PRESSION INTERNE
3. KOKERELEMENTEN ZONDER INWEN DIGE DRUK
ILB.
U.B.
CHAMBRES DE VISITE
1. CHAMBRES STANDARDISEES 1.1. Elément de base 1.1.1.
1.1.2.
1.1.3.
Embase sans dalle réductrice Embase avec dalle réductrice Chambre-tuyau
INSPEKTIEPUTTEN
1. STANDAARDPUTTEN 1.1. 1.1.1. 1.1.2.
1.1.3.
Basiselement
Bodemstuk zonder reduktieplaat Bodemstuk met reduktieplaat Putbuis
1.2. Elément de fût
1.2. Schachtelement
1.3. Dispositif de fermeture
1.3. Afdekking
1.3.1. 1.3.2.
Dalle de couverture Anneau d’ajustement
2. AUTRES CHAMBRES
1.3.1. 1.3.2.
Dekplaat Pasring
2. ANDERE PUTTEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.C.
ELEMENTS DE CANALISA TION OUVERTS
1. CANIVEAUX 1.1. Caniveaux à section intérieure rec tangulaire 1.2. Caniveaux à section intérieure circu laire (rigoles) 1.3. Caniveaux à fente d’écoulement conti nue
II.C.
OPEN LEIDINGSELEMENTEN
1. GOTEN 1.1. Goten met rechthoekige binnendoorsnede 1.2. Goten met cirkelvormige binnendoorsnede (geul) 1.3. Goten met doorlopende afvoerspleet
2. CANIVEAUX DE TALUS
2. TALUDGREPPELS
3. DEMI-TUYAUX
3. HALVE BUIZEN
3.1. Demi-tuyaux circulaires 3.2. Demi-tuyaux ovoïdes 4. ELEMENTS DE FOSSE 4.1. Eléments de fossé en une pièce 4.2. Eléments de fossé composés
ILE.
CARREAUX EN BETON
3.1. Cirkel vormige halve buizen 3.2. Eivormige halve buizen 4. GRACHTELEMENTEN 4.1. Eendelige grachtelementen 4.2. Meerdelige grachtelementen
ILE.
BETONTEGELS
1. CARREAUX STANDARDISES
1. STANDAARDTEGELS
2. AUTRES CARREAUX
2. ANDERE TEGELS
3. CARREAUX SPECIAUX
3. SPECIALE TEGELS
3.1. Carreaux à emboîtement 3.2. Carreaux avec couche d’usure parti culière 3.3. Autres carreaux spéciaux
3.1. Tegels met ineenpassing 3.2. Tegels met bijzondere slijtlaag 3.3.
Andere speciale t^els
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.F.
PAVES EN BETON
n,F.
BETONSTRAATSTENEN
1. PAVES RECTANGULAIRES
1. RECHTHOEKIGE STRAATSTENEN
2. PAVES CARRES
2. VIERKANTE STRAATSTENEN
3. PAVES AVEC LIAISON
3. STRAATSTENEN MET VERBAND
3.1. Pavés à emboîtonent 3.2. Pavés à emboîtement et épaulement
3.1. 3.2.
Straatstenen met ineenvoeging Straatstenen met ineenvoeging steun
4. PAVES SPECIAUX (Pavés combinés et décoratifs)
4. SPECIALE STRAATSTENEN (Kombinatiestenen en sierstenen)
II.G.
II.G.
ELEMENTS LINEAIRES
1. BORDURES 1.1. Types standardisés 1.2. Autres types 1.3. Bordures spéciales 2. BANDES DE CONTREBUTAGE 2.1. Types standardisés 2.2. Autres types 3. FILETS D’EAU 3.1. Types standardisés 3.2. Autres types
3.2.1. 3.2.2.
Types avec rigole circulaire Types avec rigole trapézoïdale
4. BORDURES - FILETS D’EAU 4.1. Types standardisés 4.2. Autres types
en
LIJNVORMIGE ELEMENTEN
1. BOORDSTENEN 1.1. Standaardtypes 1.2. Andere types 1.3. Speciale boordstenen 2. KANTSTROKEN 2.1. Standaardtypes 2.2. Andere types 3. WATERGREPPELS 3.1. Standaardtypes 3.2. Andere types 3.2.1. 3.2.2.
Types met cirkelvormige geul Types met trapeziumvormige geul
4. BOORDSTENEN - WATERGREPPELS 4.1. Standaardtypes 4.2. Andere types
5. BORDURES DE SECURITE
5. LAGE SCHAMPKANTEN
6. SEPARATEURS TYPE NEW JERSEY
6. HOGE SCHAMPKANTEN JERSEY
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
TYPE
NEW
III. POTEAUX EN BETON
III. BETONPALEN
1, POTEAUX DE LIGNE
1. ELECTRICITEITSPALEN
2. CANDELABRES
2. VERLICHTINGSPALEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
IV.A. PRODUITS POUR RECUPE RATION ET EPURATION D’EAU
IV.A. PRODUKTEN VOOR WATERVANG EN -ZUIVERING
1. CITERNES A EAU
1. WATER VERGAARBAKKEN
1.1. Citernes monolithiques 1.2. Réservoirs composés
1.1. Ééndelige bakken 1.2. Samengestelde reservoirs
2. FOSSES SEPTIQUES 2.1. 2.2.
2. SEPTISCHE PUTTEN
Fosses septiques circulaires Fosses septiques rectangulaires
3. FOSSES DE NIVEAUX
DECANTATION
2.1. Cirkelvormige septische putten 2.2. Rechthoekige septische putten A
2
3. BEZINKPUTTEN MET 2 NIVEAU’S
4. FILTRES BACTERIENS
4. BACTERBENFILTERS
5. ELEMENTS POUR PUITS D’EAU ET PUITS PERDUS
5. ELEMENTEN VOOR WATER- EN ZINK PUTTEN
5.1. Anneaux 5.2. Hausses
5.1. Ringen 5.2. Opzetstukken
6. SEPARATEURS
6. VANGPUTTEN
7. STATIONS D’EPURATION
7. ZUIVERINGSSTATIONS
IV.B. PRODUITS POUR RECOUVREMENT DE SOL
IV.B. PRODUKTEN VOOR GRONDBEKLEDING
1. CARREAUX ET DALLES DECORATIVES
1. SIERTEGELS
1.1. 1.1.1.
1.1.2.
Carreaux et dalles lisses
Mosaïques (poli) a. Mosaïque de marbre b. Autre mosaïque Couche d’usure particulière en béton
1.1. Effen tegels 1.1.1.
1.1.2.
Mozaïek (gepolijst) a. Marmermozaïek b. Andere mozaïek Bijzondere betonslijtlaag
1.2. Carreaux et dalles avec relief
1.2. Tegels met relief
1.2.1. 1.2.2.
1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.2.4. 1.2.5.
Uitgewassen betonslijtlaag Groeven Imitatie kasseisteenmozaïek Imitatie natuursteenplaveisel Imitatie gestruktureerde natuursteen
1.2.6.
Verscheidene reliëfs
1.2.3. 1.2.4. 1.2.5. 1.2.6.
Couche d’usure en béton lavé Nervures Imitation mosaïque de pavés naturels Imitation pavage pierre naturelle Imitation de pierre naturelle struc turée Reliefs divers
1.3. Dalles de bordure à relief rehaussé
1.3. Bebordingst^els met hoog reliëf
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
2. PRODUITS POUR REVETEMENTS DE SOL OUVERTS 2.1. Dalles-et pavés-gazon 2.2. Plaques, dalles et pavés ajourés 2.3. Cadres et grilles pour arbres
2, PRODUKTEN VOOR OPEN GRONDBEKLEDING 2.1. Grast^els en -stenen 2.2. Doorgroeiplaten, -t^els en -stenen 2.3. Boomkaders en -roosters
IV.C. PRODUITS POUR CONSTRUCTIONS ANTI-BRUIT
IV.C. PRODUKTEN VOOR GELUroSWERENDE KONSTRUKTIES
1. PAROIS ANTI-BRUIT
1. GELUIDSWERENDE WANDEN
1.1. Parois avec végétation
1.1. Wanden met b^roeiïng
1.1.1.
Systèmes à petits éléments empilables
1.1.1.
1.1.2.
Autres systèmes
1.1.2.
Systemen met kleine stapelbare ele menten Andere systemen
1.2. Parois à surface absorbante
1.2. Wanden met absorberend oppervlak
1.3. Parois-caissons
1.3. Caissonwanden
2. ECRANS ANTI-BRUIT
2. GELUIDSWERENDE SCHERMEN
IV.E. PRODUITS EN BETON POUR EQUIPEMENTS URBAIN ET DE JARDIN
IV.E. BETONPRODUKTEN VOOR STADS- EN TUINUITRUS TING
1. BACS A FLEURS
1. BLOEMBAKKEN
2. ELEMENTS DECORATIFS DE SOUTE NEMENT
2. SIERELEMENTEN VOOR BESCHOEIING
2.1. Eléments en forme de L 2.2. Eléments à empiler
2.1. Elementen in L-vorm 2.2. Stapelelementen
3. BORNES - POTELETS - POUFS
3. BOLDERS - STIJLTJES - POEFEN
4. MARCHES D’ESCALIER
4. TRAPTREDEN
5. PRODUITS DIVERS
5. VERSCHEIDENE PRODUKTEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
VILA.
ELEMENTS EN FORME DE L ET DE i POUR MURS DE SOUTENEMENT ET SILOS
VILA.
ELEMENTEN IN L- EN x-VORM VOOR KEERMUREN EN SILOBOUW
1. ELEMENTS A DIMENSIONS STANDARD
I. ELEMENTEN MET STANDAARD AFMETINGEN
2, ELEMENTS A DIMENSIONS NON-STANDARDISEES
2. ELEMENTEN MET NIET-GESTANDAARDISEERDE AFMETINGEN
2/95 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
SPANBETON
STRUCTO
BETON PRECONTRAINT
PARTEK ERGON
Renseignements et documentation Inlichtingen en dokumentatie Marnixdreef 5 • 2500 LIER W 03/490 04 11 • Fax 03/488 13 49