GREAT TECH for Oil & Gas

Page 1

GREAT TECH for OIL & GAS for for OIL & GAS ITALY SYSTEM

l’INDUSTRIAMECCANICA

business. economy. politics. standards. export.

SPECIAL EDITIONS SUPPLEMENT OF THE OFFICIAL ANIMA/CONFINDUSTRIA MAGAZINE


GREAT TECH for OIL & GAS pag.

The Italian Solution Providers for Oil&Gas supply chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “The Italian Solution Providers” per la filiera Oil&Gas Alberto Caprari, President of Anima

2

Ciadi, 360° soundproofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciadi, insonorizzazione a 360° Stefano Lerda, President of Ciadi

4

Lets us face the challenges of foreign market thanks to synergy among member-companies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affrontiamo le sfide del mercato estero grazie alla sinergia tra le nostre aziende Mario Bernoni, Coordinator of President Uami

4

Oil & Gas branch: among major benchmarks for turbine manufacturers . . . . . . . . . . . Settore Oil & Gas: uno dei riferimenti più importanti per i costruttori di turbine Piero Pelle, President of Uct

5

Precision of our metering instruments is a warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La precisione dei nostri strumenti di misura è una garanzia Giuseppe Bonazzi, President of Acism

5

Anasta: more advanced welding and cutting technologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anasta: tecnologie della saldatura e del taglio sempre più evolute Luigi Frasson, President of Anasta

6

Assogrigliati, always within Oil & Gas world . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assogrigliati, da sempre nel mondo Oil & Gas Salvatore Evangelisti, President of Assogrigliati

6

A peak of excellence in the Italian national manufacturing system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un picco d’eccellenza nel sistema produttivo nazionale italiano Carlo Banfi, President of Assopompe

7

High quality valves for Oil & Gas sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valvole di alta qualità per il settore Oil & Gas Ugo Pettinaroli, President of Avr

7

Pressure equipment: imagination and innovation in engineering branch. . . . . . . . . . . Apparecchiature a pressione: fantasia e innovazione nell’ingegneria Bruno Fierro, President of Ucc

8

Regulators and combined safety systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolatori e sistemi di sicurezza Gianluigi Gatti, President of Ucrs

8

pag.

Companies Aziende in evidenza ENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CEFLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ABB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CAPRARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PNEUMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COELMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 STOPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 COSMEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FINCANTIERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ALFA VALVOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 FINDER POMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ITALVALV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ERREVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ATURIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 MONDOLAVORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inside back cover


GREAT TECH FOR OIL & GAS

Italy System

PRODUCTION OF HYDROCARBONS Oil 5,5 Mtep Gas 5,6 Mtep *estimates 2014

Taxes around 880 million euro

PLANTS 867 oil wells 119 offshore oil rigs 91 processing plants 14 storage plants

More than 400 companies involved

INVESTMENTS

TURNOVER

1,2 Billion euro

4,5 Billion euro

Italian Petroleum–related turnover worldwide: more than 17 Billion dollars

R&D 300 million euro

Royalties and fees More than 340 million euro

Cut of energy bill of the Country 3,2 Billion euro

Contribution to the trade balance about 20 Billion euro

EMPLOYMENT 29,000 units employed in Italian projects

85.000 employed Petroleum–related export

1 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

SOURCE: Assomineraria, UP, MISE (10/2017)


GREAT TECH FOR OIL & GAS

The Italian Solution Providers for Oil&Gas supply chain Alberto Caprari, President of Anima

T

he Oil&Gas branch is changing significantly. New resources have appeared at the energy ­scenario while environmental politics are becoming more and more effective at the same time, influencing the way of doing industry. The “war of prices” causing in more than one year the decrease of crude oil quotations below 30 dollars per barrel, has made it necessary to rethink of the way of doing industry within Oil&Gas branch, by developing innovative technologies so to make both operations and ­standardized processes more effective. On one hand, in a context of crude oil abundance, it is particularly necessary to work on refinement of extraction processes, refining and distribution, on the other hand it is more and more important to concretely act so to limit energy consumptions and optimize managing costs in the whole supply chain hydrocarbons included. In addition should efficiency be also financial today. There are for instance soft-core elements which SMEs cannot certainly ignore. More and more dedicated specific competences are required within companies, in order to be safeguarded in purchasing raw materials and to avoid undergoing currency fluctuations, which we shall have to get used to. Energy Management becomes thus a real competitive factor, beyond image and marketing. Even GREAT TECH FOR OIL & GAS | 2

with a deceleration of investments in exploration and production, there are geographical areas where important, new and incremental business opportunities are opening. In particular the downstream industry is experiencing a moment of intense activity in many countries and our specialized companies have the chance to propose better solutions for most plant requirements. Technologies represented by ­ANIMA Federation group many of excellent players of Oil&Gas as manufacturers of Valves, Pumps, Turbines, Actuators, Welders, Compressors, Pressure equipment and other components, as well as entrepreneurs of industrial plant erection, soundproofing systems and meters. These are real Italian products and knowhow, well known, appreciated and exported worldwide. Moreover, we are known for being flexible and creative. At industrial level this means to be good at finding solutions at apparently impossible problems or extremely challenging ones. Thus, our companies are actual “­Solution Providers” which is indeed the object of the present special Issue “Great Tech for Oil&Gas” that shows specialized and innovative solutions, for the whole technological plant supply chain. Everywhere in the world are our competences searched for, with more and more compelling prospects for Italian companies. Let’s go and catch them!


GREAT TECH FOR OIL & GAS

“The Italian Solution Providers” per la filiera Oil&Gas D

a qualche anno il settore dell’Oil & Gas sta cambiando in maniera sensibile. Nuove risorse sono apparse nello scenario energetico e al contempo le politiche ambientali diventano sempre più incisive, impattando nel modo di fare industria. La “guerra dei prezzi”, che in poco più di un anno ha fatto scendere le quotazioni del greggio fin sotto i 30 dollari al barile, ha reso necessario ripensare al modo di fare industria nell’Oil&Gas sviluppando tecnologie innovative per rendere più efficienti operazioni e processi da tempi standardizzati. Da un lato, in un contesto di abbondanza di greggio, è oltremodo necessario lavorare sull’affinamento dei procedimenti di estrazione, raffinazione e distribuzione dall’altro è sempre più importante agire concretamente per limitare i consumi energetici e ottimizzare i costi di gestione in tutta la filiera che tocca gli idrocarburi. L’efficienza, inoltre, deve essere oggi anche finanziaria. Ci sono ad esempio elementi soft-core che le PMI non possono certamente ignorare. Nelle aziende servono difatti sempre più competenze specifiche dedicate, per essere protetti sull’acquisto delle materie prime e per evitare di subire le oscillazioni valutarie, alle quali dovremo ormai fare l’abitudine. L’Energy Management diventa pertanto un vero fattore competitivo, oltre che di immagine e marketing. Anche con un rallentamento degli investimenti nell’exploration and

production, ci sono aree geografiche in cui si aprono importanti opportunità di business, nuove ed incrementali. In particolare il downstream vive un momento di intensa attività in molti Paesi e le nostre aziende specializzate hanno la possibilità di proporre le migliori soluzioni per la più parte delle necessità impiantistiche. Le tecnologie rappresentate dalla Federazione Anima raggruppano molti dei protagonisti eccellenti dell’Oil&Gas come i costruttori di Valvole, Pompe, Turbine, Attuatori, Saldatrici, Compressori, Pressure Equipment ed altre componenti varie, così come chi si occupa di Montaggio di Impianti industriali, Raffinerie, sistemi di Insonorizzazione e dispositivi di Misurazione. Sono produzioni e know-how fortemente italiani, ben noti, apprezzati ed esportati in tutto il mondo. Siamo conosciuti, inoltre, per essere flessibili e creativi. A livello industriale ciò significa essere bravi a trovare soluzioni a problemi apparentemente impossibili od estremamente sfidanti. Le nostre aziende sono pertanto dei veri e propri “Solution Providers” ed è proprio questo l’obiettivo dello speciale “Great Tech for Oil&Gas”: presentare soluzioni specialistiche e innovative, per tutta la filiera tecnologica impiantistica. Ovunque nel mondo le nostre competenze sono ricercate, con prospettive sempre più avvincenti per le aziende italiane. Andiamo a coglierle! 3 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Alberto Caprari, Presidente Anima


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le associazioni Ciadi, 360° soundproofing

C

iadi deals with soundproofing 360°. Concerning this, we should not forget that noise is part of our modern living and is present in particular in any industry sector. In particular, as for Oil & Gas branch, soundproofing interventions include several cases, in view of operators’ protection and external receptors’ safeguard, from absorption and resonance silencers to soundproof booths and interventions of environmental restoration. Moreover, the Association supports its partners also in the standard field, by simplifying interpretation and application of standards, more and more numerous and precise, above all for methods of phonometric measures and their right interpretation.

Ciadi, insonorizzazione a 360 gradi

C Stefano Lerda

President of Ciadi

iadi si occupa di insonorizzazione a 360 gradi: non dobbiamo dimenticare infatti che il rumore è parte integrante della nostra vita moderna e in particolare è presente in ogni realtà industriale. Nello specifico, per quanto riguarda il settore Oil & Gas gli interventi di insonorizzazione abbracciano diverse casistiche, nell’ottica di protezione degli operatori e di salvaguardia dei recettori esterni, dai silenziatori ad assorbimento e a risonanza, fino a cabinati insonorizzati e interventi di bonifica ambientale. Inoltre l’associazione è di grande supporto ai suoi interlocutori anche nel campo normativo-legislativo, semplificando la lettura e l’applicazione delle norme, sempre più numerose e puntuali, soprattutto per quanto concerne le modalità delle misure fonometriche e la loro giusta interpretazione.

Let us face challenges of foreign market thanks to synergy among member-companies

F

acing foreign markets for Uami erecting companies is always a challenge: it means doing more and more competitive offers, confronting with Asiatic competitors, offering very lower workforce prices. Our foreign opportunity sources are oriented to countries operating and investing on works downline Oil & Gas extraction, that is refining, oil chemical and their derivatives. The above competition takes us to study as well new work methods and technologies: making in yard a prefabrication or erecting big plant modules close to the plan area. The present effort of our companies is finding more cohesiveness, in order to divide risks and investments for facing new countries and becoming international erection countries.

Affrontiamo le sfide del mercato estero grazie alla sinergia tra le nostre aziende

P Mario Bernoni

Coordinator of President Uami

er le aziende di montaggio associate Uami andare sul mercato estero è sempre una sfida: significa fare offerte più competitive, scontrandosi con la concorrenza asiatica, che ha un prezzo della mano d’opera molto più basso. Le nostre fonti di opportunità estera sono orientate verso i Paesi che operano e investono sulla lavorazione a valle dell’estrazione Oil & Gas, cioè la Raffinazione, la Petrolchimica e i loro derivati. Questa competizione ci porta anche a studiare nuove metodologie e tecnologie di lavoro: fare in Yard una prefabbricazione spinta oppure montare grandi moduli di sezione d’impianto in zone limitrofe all’area di progetto. Lo sforzo attuale delle nostre imprese è trovare una maggior coesione, facendo sinergia di risorse e attrezzature, così da poter frazionare rischi e investimenti per affrontare nuovi Paesi e diventare imprese di montaggio internazionali.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 4


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Associations Oil & Gas branch: among major benchmarks for turbine manufacturers

O

il & Gas sector is one of the most important references for gas and steam turbine manufacturers, where the above prime movers have technological central role for power generation and mechanical drive. The market is experiencing an unfavorable economic situation which forced operators to restrict budget and as a consequence to suspend temporarily present plans and postpone future ones. In the above uncertain outlook, excellence represented by Italian turbine manufacturers should be ready to detect the change and catch opportunities. Concerning this, Adipec is the ideal stage for carrying out challenges of global market to which we have got used day by day.

Settore Oil & Gas: uno dei riferimenti più importanti per i costruttori di turbine

I

l settore dell’Oil & Gas rappresenta uno dei riferimenti più importanti per i costruttori di turbine a gas e a vapore, dove queste macchine motrici (prime movers) ricoprono un ruolo tecnologico centrale per la generazione di energia elettrica (power generation) e per il trascinamento meccanico (mechanical drive). È un mercato che vive un momento in cui la congiuntura economica sfavorevole ha costretto gli operatori a restringere i budget e, di conseguenza, a sospendere temporaneamente i progetti attuali e a posporre quelli futuri. In questo scenario incerto, l’eccellenza rappresentata dai costruttori italiani di turbine deve essere pronta a intercettare il cambiamento e cogliere le occasioni. A tal proposito, L’Adipec è un ottimo palcoscenico per portare avanti la sfida a cui siamo oramai chiamati giorno dopo giorno nel mercato globale.

Piero Pelle

President of Uct

Precision of our metering instruments is a warranty

A

cism is the association representing manufacturers of gas fuel water and heat meters in Italy. Production of members include the whole range of instruments, starting from industrial meters to small sized meters. Both Oil & Gas sectors require instruments following every step, from energy source, from pipelines and oil pipelines, to refineries to petrol stations and domestic gas meters. Metering legal instruments are among the most subject to checks and standards, since their right operation is a warranty for trade transactions and subsequent payment of taxes and gasoline taxes; therefore beyond usual and severe product standards there are legal meters of every country and fiscal meters.

La precisione dei nostri strumenti di misura è una garanzia

A

cism è l’associazione che in Italia rappresenta i fabbricanti di strumenti di misura legale per il gas, i carburanti, l’acqua e il calore. La produzione degli associati comprende l’intera gamma degli strumenti, dalla misura industriale, fino a quella dei piccoli calibri. Il settore petrolifero e quello del gas richiedono strumenti che seguano ogni passaggio della fonte energetica, dai gasdotti, oleodotti, alle raffinerie fino ai distributori di carburanti e al contatore domestico del gas. Gli strumenti di misura legale sono tra i prodotti più soggetti a controlli e norme, perché il loro corretto funzionamento rappresenta una garanzia per le transazioni commerciali e per la conseguente corresponsione di tasse e accise; quindi alle consuete e severe norme di prodotto si affiancano anche quelle della metrologia legale di ogni Stato e quelle fiscali.

5 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Giuseppe Bonazzi President of Acism


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le associazioni Anasta: more advanced welding and cutting technologies

C

ompanies associated to Anasta are between the best actors in Oil & Gas sector. Since its foundation welding and cutting technologies have considerably developed, especially through the adoption of electronics in manufacturing, the control of operations and the finetuning of the consumable product formulas. The above innovations have served to make the welding profession safer and more technologically advanced. Anasta represents and promotes circulation of culture of welding and metal cutting technologies. The Association, through the participation of its delegates in the activities of national, European and international standards, offers to its member-companies information, updating and right understanding so that they may be prepared and place themselves on the markets.

Anasta: tecnologie della saldatura e del taglio sempre più evolute

M Luigi Frasson

President of Anasta

olte aziende associate ad Anasta si posizionano tra i più qualificati protagonisti per offerta delle soluzioni nel settore Oil & Gas. Dalla fondazione dell’associazione la tecnologia della saldatura e del taglio si è notevolmente evoluta, con l’adozione dell’elettronica nella fabbricazione e controllo delle operazioni e con l’affinamento delle formule dei prodotti consumabili, rendendo la professione “saldatore” più sicura e tecnologica. Anasta si pone come rappresentante e promotrice della diffusione della cultura nel settore della saldatura e del taglio dei metalli. Inoltre, con la partecipazione dei propri delegati alle attività fondamentali della normativa nazionale, europea e mondiale offre alle aziende associate le informazioni, l’aggiornamento e le interpretazioni affinché siano preparate e si posizionino correttamente sul mercato.

Assogrigliati, always within Oil & Gas world

A

ssogrigliati has ever been present in Oil & Gas sector, manufacturing products for infrastructures within big or small plants. In particular, we speak of an industrial sector where safety is a really critical matter; production of anti-slip gratings is a typical example. Moreover, extraction companies operate in foreign countries with sometimes extreme climates: it is necessary to use quality steels for supporting critical exercise temperatures. The Oil & Gas is a branch requiring continuous changes and new developments of products to grating manufacturers, thanks to the particular and typical reference standard. We had to comply with that, making ours the guidelines of the sector, which had easy application in other industrial fields.

Assogrigliati, da sempre nel mondo Oil & Gas

A

Salvatore Evangelisti

ssogrigliati è sempre stata presente nel settore Oil & Gas, realizzando prodotti per le infrastrutture degli impianti grandi o piccoli che siano. In particolare, parliamo di un settore industriale che ha nella sicurezza un tema fortemente critico; la produzione di grigliati antiscivolo rappresenta un tipico esempio. Le società di estrazione operano inoltre in paesi esteri con climi talvolta estremi: bisogna impiegare acciai di qualità per resistere a queste temperature critiche di esercizio. L’Oil & Gas è un settore che pone ai produttori di grigliato continui adattamenti e nuovi sviluppi sul prodotto, a causa della sua particolare e tipica “normativa” di riferimento. Ci siamo adeguati, facendo nostre le linee guida di questo settore che hanno trovato facile applicazione in altri campi industriali.

President of Assogrigliati

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 6


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Associations A peak of excellence in the Italian national manufacturing system

T

he Italian pump industry? A peak of excellence in the Italian national manufacturing system. Italy is in fact among the top five producers of pumps in the world with a turnover of more than 2.5 billion euros in 2014, of which more than 70% export, and has plans for growth in the next 3 years. The Italian pump industry is still in very healthy situation in spite of the persistent economic crises, mainly due to its strong entrepreneurship supported by technological research and a good dose of creativity. This sector was able to overcome the crises also because of the willingness and the capability of many Italian companies to maintain the local employment. The Italian pump industry is able to provide high quality and competitive equipment and to satisfy the more demanding technological standards in Energy/Industrial/Chemical/Water/Building and above all Oil & Gas Processes, where it is leader.

Un picco d’eccellenza nel sistema produttivo nazionale italiano

L’

industria delle pompe italiana? Un picco di eccellenza nel sistema produttivo nazionale. Siamo tra i primi cinque produttori di pompe nel mondo, con un fatturato di oltre 2,5 miliardi di euro nel 2014, di cui il 70% esportato e con prospettiva di ulteriore crescita nei prossimi 3 anni. Un settore sano nonostante la crisi, grazie a un forte spirito imprenditoriale sostenuto da ricerca tecnologica e una buona dose di creatività. Non va dimenticata inoltre la volontà di molte aziende di mantenere l’occupazione locale, preservando così il capitale umano interno che ha permesso loro di crescere a livello internazionale. Un’industria in grado di fornire prodotti di alta qualità e molto competitivi, che soddisfano i più elevati standard tecnologici in ogni applicazione nei settori Energia/ Industria/Chimica/Acqua/Civile e soprattutto nei processi Oil & Gas, dove è leader.

Carlo Banfi

President of Assopompe

High quality valves for Oil & Gas sector

A

vr members manufacture a wide range of products for civil building, for industry in general, specialized industry and for works of public utility. Italian valves have always been appreciated and exported to every continent, especially high technology valves for Oil & Gas, realized for projects requiring use of precious and high quality materials. In particular countries of Gcc (United Arab Emirate, Saudi Arabia and Oman above all) are important end markets. Adipec Exhibition at Abu Dhabi and Big5 of Dubai scheduled in November are by now unmissable events for our sector. Expo 2020 of Dubai is moreover a major business opportunity, with all building plans which might lead to the construction of a new city with technological innovations which will be proposed in relation to energy saving.

Valvole di alta qualità per il settore Oil & Gas

L

e associate Avr realizzano una vasta gamma di prodotti per l’edilizia civile, per l’industria in generale, speciale e per le opere di pubblica utilità. Le valvole italiane sono da sempre apprezzate ed esportate in tutti i continenti, specialmente quelle ad alta tecnologia per Oil & Gas, realizzate per progetti che richiedono l’adozione di materiali pregiati e di alta qualità. In particolare i paesi Gcc (Emirati Arabi Uniti, Arabia Saudita e Oman su tutti) rappresentano un importante mercato di sbocco. La fiera Adipec ad Abu Dhabi e la Big5 di Dubai che si tengono a Novembre sono ormai eventi imperdibili per il nostro settore. L’Expo 2020 di Dubai rappresenta inoltre una grandissima opportunità di business, con tutti i progetti di edilizia che dovrebbero portare alla costruzione di una nuova città e con le innovazioni tecnologiche che verranno proposte riguardo al risparmio energetico.

7 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Ugo Pettinaroli President of Avr


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le associazioni Pressure equipment: imagination and innovation in engineering branch

I

talian industry of pressure equipment is an excellence worldwide. Italy has always enjoyed fantasy and engineering innovation, thus pressure equipment are the major engineering products on the market presently. Moreover, it has a geographical advantage: its location is perfect for cooperating with European market and do business with North Africa, Middle East, Asia Minor and so on. Wherever Oil & Gas industry is blooming, will high tech products be required for refineries and process industry. Italian boiler industry is the third worldwide for number of Asme certified manufacturers, which is synonym of both quality and safety.

Apparecchiature a pressione: fantasia e innovazione nell’ingegneria

L’ Bruno Fierro

President of Ucc

industria italiana delle apparecchiature in pressione è un’eccellenza del mercato di riferimento, basti pensare che è la terza nel mondo per numero di fabbricanti certificati Asme; sinonimo di qualità e sicurezza. La lunga tradizione manifatturiera a cui si aggiungono la fantasia tipicamente italiana e l’innovazione dei processi ingegneria e di fabbricazione hanno permesso di raggiungere il più alto livello di specializzazione. Inoltre, il vantaggio geografico della posizione baricentrica dell’Italia favorisce contatti e forniture per operare sia per il mercato Europeo che per il Nord Africa, il Medio Oriente e l’Asia minore, luoghi dove l’industria dell’Oil & Gas è fiorente e in futuro ci sarà sempre più bisogno di prodotti ad alto contenuto ingegneristico, sia per le raffinerie che per l’industria di processo.

Regulators and combined safety systems

U

crs is the Italian association grouping main companies manufacturing regulators and combined safety systems for Oil & Gas. The application field is very wide and ranges from extraction activity at the edge of oil wells to domestic gas stoves of common end users. Developed technologies in any sector of supply chain are among the most modern and vanguard in the field of industrial applications and are natural complement in the realization of decompressing stations and measuring of natural gas and also in realizing transport and distribution networks both of natural gas and oil products in general. Especially appreciated is building technology of pressure regulators and related safety systems for natural gas, which made our member-companies famous and sought after worldwide.

Regolatori e sistemi di sicurezza

U Gianluigi Gatti

President of Ucrs

crs è l’associazione italiana che raggruppa le principali aziende costruttrici di regolatori e di sistemi di sicurezza associati per il settore Oil & Gas. Il campo di applicazione è molto vasto e spazia dalle attività di estrazione a bordo pozzo per giungere all’ utenza finale più comune rappresentata dall’uso del gas per la cucina domestica. Le tecnologie sviluppate, in ciascun settore della filiera dell’attività, sono fra le più moderne e all’avanguardia nel campo delle applicazioni industriali e sono il naturale complemento nella realizzazione delle stazioni di decompressione e misura del gas naturale, nonché nella realizzazione di reti di trasporto e distribuzione sia di gas naturale che di prodotti petroliferi in generale. Particolarmente apprezzata è la tecnologia costruttiva dei regolatori di pressione e dei relativi sistemi di sicurezza per il gas naturale che hanno reso famose e ricercate le aziende nostre associate in tutto il mondo

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 8


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

Eni’s innovation. HPC, the supercomputer E

ni is an integrated company that operates across the entire energy chain, employing more than 84,000 people in 83 Countries around the world. Our way of doing business, based on operating excellence, focus on health, safety and the environment, is committed to preventing and mitigating operational risks. Eni is currently present in 42 countries and is focused on finding and producing oil and gas. Eni’s strategy is to deliver organic production growth, leveraging on a high quality portfolio of assets and longstanding relationships with host countries. Our strategy combines geographical diversification with scale benefits and project synergies. Technology Focus. The Eni HPC system is the most powerful supercomputer in Europe for industrial Oil & Gas production and one of the largest in the entire oil sector. The combination of Seismic Imaging and HPC has assisted all of Eni’s most recent exploration discoveries around the world. With low energy consumption, the HPC system makes it possible to increase its computing capacity to 3 petaflops to support more effectively exploration activities and studies of deposits. The programs developed combine more accurate Seismic Imaging algorithms with the latest programming techniques.

Innovazione in Eni. HPC, il supercomputer E

ni è un’impresa integrata che opera in tutta la filiera dell’energia ed è presente oggi con più di 84.000 dipendenti in 83 Paesi nel mondo. Il nostro modo di operare fondato sull’eccellenza operativa, l’attenzione alla salute, alla sicurezza e all’ambiente è volto alla prevenzione e alla riduzione dei rischi operativi. Eni è presente in 42 paesi, opera nella ricerca e produzione di gas e petrolio. Obiettivo strategico del business è la crescita organica della produzione, sfruttando un portafoglio di asset di elevata qualità e consolidate relazioni con i paesi produttori. La nostra strategia abbina la diversificazione geografica con economie di scala e sinergie tra i progetti mentre la nostra produzione onshore o da shallow water permetterà di mantenere un basso profilo di rischi e costi operativi. Focus tecnologico. Il sistema HPC, Performance Computing System, è il più potente supercomputer in Europa destinato alla produzione industriale Oil&Gas e uno dei più grandi in tutto il settore petrolifero. La combinazione tra Seismic Imaging e HPC ha contribuito a tutte le più recenti scoperte esplorative di Eni nel mondo. A basso consumo energetico, il sistema HPC consente di aumentare la propria capacità di calcolo a 3 Petaflop per supportare più efficacemente le attività di esplorazione e di studi dei giacimenti. I programmi di calcolo sviluppati combinano gli algoritmi di Imaging Sismico più accurato con le più moderne tecniche di programmazione. 9 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Eni S.p.A.

www.eni.com


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

CEFLA: for over 30 years in the world of OIL & GAS F Cefla S.c.

www.ceflaplantsolutions.com/en/

or over 80 years Cefla has been working on the design, construction and maintenance of complex civil and industrial plants, while for more than 30 years the company has been operating in the field of energy, creating cogeneration plants with natural gas and energy production plants, thermal recovery and gas flow purification systems. Cefla operates and maintains electrical and mechanical engines in the oil&gas industry, both on-shore and off-shore. It provides as well a complete plant management service (24/7) by employing specialised personnel. Currently, Cefla is maintaining over 250 on-shore and off-shore engines on the Italian territory. Cefla’s Servicing Departments also provide repair shop services, overhaul of multi-brand engines and components, servicing of mechanical and electro-instrumental parts, repairing and tuning of drives and control components. Moreover, Cefla operates with technological global service activities in the field of plant design as well as in energy production and oil and gas.

CEFLA: da 30 anni nel mondo dell’oil & gas D

a oltre 80 anni Cefla progetta, realizza e cura sistemi complessi di impiantistica civile e industriale e da oltre 30 anni opera nel settore Energia, realizzando impianti di cogenerazione a gas naturale e produzione di energia, impianti di recupero termico e depurazione flussi gassosi. Cefla gestisce ed esegue attività di manutenzione di motori elettrici e meccanici in ambito Oil & Gas, sia in ambito on-shore che off-shore. Provvede inoltre alla gestione completa dell’impianto (H24) tramite il coinvolgimento di personale specializzato. Attualmente, Cefla ha in manutenzione oltre 250 motori on-shore e off-shore sul territorio nazionale. Cefla svolge anche attività di officina, revisione motori e componenti multimarca, nei reparti di revisione motori, componenti meccanici ed elettrostrumentali, per le taratura di componenti di comando e controllo. Inoltre, nell’impiantistica civile e industriale, così come nei settori della Produzione Energetica e in quello Oil&Gas, Cefla è presente con Attività di Global Service Tecnologico.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 10


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

ABB, a player of excellence in Oil&Gas A

BB is a leader in power and automation technologies that enable utility, industry, and transport and infrastructure customers to improve their performance while lowering environmental impact. In Italy ABB has offices and factories dedicated to design, engineering, manufacturing, sales and support activities, especially in the Northern and Central parts of the country, with a total of approx. 6,000 employees. With over 50 years experience and more than 300 EPC projects completed, ABB is a player of excellence in the oil and gas industry, operating through the Oil, Gas and Chemicals Business Unit and providing turnkey systems at an international level for the oil and gas industry and the power sector. The company offers the full range of integrated services including basic and detail engineering, procurement, construction, commissioning, start up and maintenance of EPC plants as well as automation and electrification products and systems. Between the main activities of Abb we can find: Turnkey EPC plants in the in the Oil & Gas and Energy sector ; “Turnkey” engineered solutions for variable speed drives, process control, safety, power management, advanced controls and information management systems; design and supply of electrical systems in high, medium and low voltage; automation products for process control, safety, analytics and instrumentation; maintenance, Global Service and Field Service.

ABB, un player d’eccellenza nell’Oil&Gas A

BB è uno dei leader nelle tecnologie per l’energia e l’automazione che consentono ai clienti delle utility e delle industrie di migliorare le proprie performance, riducendo al contempo l’impatto ambientale. In Italia ABB è presente con uffici e stabilimenti dedicati ad attività di progettazione, ingegneria, produzione, vendita e assistenza diffusi soprattutto al Nord e al Centro, con un totale di circa 5.500 dipendenti. Con oltre 50 anni di esperienza e più di 300 progetti EPC realizzati, ABB è un protagonista del settore Oil&Gas, operando tramite la Business Unit Oil, Gas and Chemicals e fornendo a livello internazionale impianti chiavi in mano per l’industria oil and gas ed il settore Energia. La società offre tutta la gamma di servizi integrati comprendente l’ingegneria di base e di dettaglio, gli approvvigionamenti, la costruzione, la messa in servizio, l’avviamento e la manutenzione degli impianti EPC, dei prodotti e dei sistemi di automazione e elettrificazione. Tra le principali attività di Abb troviamo: impianti EPC chiavi in mano nel settore Oil & Gas e Energia; soluzioni ingegnerizzate “chiavi in mano” per azionamenti elettrici a velocità variabile, controllo di processo, safety, power management, controlli avanzati e sistemi per la gestione delle informazioni, progettazione e fornitura di sistemi elettrici; prodotti di automazione per controllo di processo, sicurezza, analitica e strumentazione; Manutenzione, Global Service e Field Service. 11 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

ABB S.p.A. www.abb.it


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

Caprari, at disposal of industry and environment T Caprari S.p.A. www.caprari.com

he Caprari group is an independent group on a worldwide level in the production of centrifugal pumps and electric pumps and in the creation of advanced solutions for management of the integrated water cycle and professional sectors such as Oil&Gas, Power Generation, Mining and General Industry . Its experience in this sector, its continuous innovation, its products’ high technological content, the reliability and flexibility of its service have enabled Caprari to become a point of reference worldwide. Caprari’s continuous research is aimed at manufacturing products at the service of the environment, both as its protection and as optimisation of energy performances and savings. Thanks to exclusive and diversified know-how, Caprari offers the best and the most efficient solutions for the main water supplying requirements: from extraction in deep wells to lifting waste and drainage water, supplying and distributing water in residential, industrial and irrigation spheres to the most varied water treatment applications and fire fighting systems.

Caprari, al servizio dell’industria e dell’ambiente C

aprari è un gruppo indipendente che progetta e produce a livello mondiale pompe ed elettropompe centrifughe e soluzioni avanzate per la gestione del ciclo integrato dell’acqua e per settori professionali quali Oil&Gas, Power Generation , Mining e Industria. L’esperienza nel settore, l’innovazione continua, l’elevato contenuto tecnologico dei prodotti, l’affidabilità e la flessibilità del servizio hanno permesso a Caprari di diventare un punto di riferimento a livello mondiale. La continua ricerca di Caprari è tesa alla realizzazione di prodotti al servizio dell’ambiente, inteso sia come sua salvaguardia che come ottimizzazione del rendimento e del risparmio energetico. Grazie al know-how esclusivo e diversificato, vengono fornite le migliori e più efficienti soluzioni per le principali esigenze idriche: dalle captazioni nei pozzi profondi al sollevamento, delle acque reflue e di drenaggio, dall’alimentazione e distribuzione idrica nei settori civile, industriale e irriguo professionale, alle più svariate applicazioni nel trattamento delle acque o nei sistemi antincendio.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 12


YOUR RELIABLE PARTNER IN HEAVY DUTY APPLICATIONS GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

EXPERIENCE SINCE 1945

We know the needs of these markets, thanks to our experience and to the many projects we have realised in many industries such as mining, Oil & Gas, fish farming, artificial snow making and so on. With a wide range of pumps, electric pumps and integrated solutions, Caprari is able to satisfy the many needs arising from these areas and respond with reliable proposals.

MINING

www.caprari.com

|

|

MARINE

|

OIL & GAS

13 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

|

WATER WORKS


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

THE IMPORTANCE OF MADE IN ITALY P

Pneumax S.p.A.

www.pneumaxspa.com

neumax, located in Lurano (BG), was founded in 1976. The company has attained a top position in the frame of components for pneumatic automation, becoming an international group with both companies and sales and production divisions active in all major markets. The holding manages 21 companies (18 sales and 3 production units) with over 550 employees: in Europe there are 8 divisions in Italy, and companies in India, China and Singapore, Brazil. Pneumax pursues “Total quality” by achieving certifications (Iso 9001-14001-18001), the appraisal of workforce made of over 370 units and the upgrade of technological level and innovative ability. Reference for the above mission is the Research and Development Department, which is indeed the real core of innovation in Pneumax: a unit which, by means of advanced planning and prototyping systems, turns into reality the requirements of customers by manufacturing technologically advanced and constructively innovative products. Valves and electro valves, standardized and non standardized cylinders, FRL and fittings, electronics and serial systems, electric fittings, components for handling, accessories and finally teaching.

L’IMPORTANZA DEL MADE IN ITALY P

neumax, l’azienda di Lurano (BG) fondata nel 1976, ha conquistato una posizione di primo piano nel panorama della componentistica per l’automazione pneumatica, diventando un gruppo internazionale con aziende e società commerciali e produttive attive su tutti i principali mercati. La holding controlla 21 società (18 commerciali e 3 produttive) con oltre 550 persone: in Europa si contano 8 filiali, oltre a società in India, Cina e Singapore, Brasile. Pneumax persegue infatti la “Qualità totale” implementando il conseguimento delle certificazioni (Iso 9001-14001-18001), la valorizzazione della forza-lavoro composta da oltre 370 addetti ed il miglioramento del livello tecnologico e della capacità produttiva. Emblema di questa mission è l’ufficio Ricerca e Sviluppo, il motore dell’innovazione in Pneumax: un’unità che, attraverso sofisticati sistemi di progettazione e prototipazione, “traduce” in realtà le esigenze della clientela realizzando prodotti tecnologicamente avanzati e costruttivamente innovativi. Valvole ed elettrovalvole, cilindri normalizzati e non, FRL e raccordi, elettronica e sistemi seriali, attuatori elettrici, componenti per la manipolazione, accessori e infine didattica.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 14


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

15 | GREAT TECH FOR OIL & GAS


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

Coelmo, Industrial and Marine Generating Sets C Coelmo S.r.l. www.coelmo.it

OELMO designs and manufactures Industrial and Marine Generating Sets from 3 to 3000 kVA since 1946. Having three production plants, an integrated management system for engineering and production, a wide distribution network and international after sale service, COELMO is able to manufacture Generating Sets for all applications while supporting after sale services anywhere, anytime. COELMO constantly invests in industrial and technological R&D in order to combine reliability of traditional energy sources with innovative green technologies. COELMO plays a leading role with significant market shares in several sectors, from telecommunications to oil & gas, military to humanitarian organizations, from leisure to commercial marine. COELMO’s quality is certified according to UNI EN ISO 9001:08, 14001:2004, SA8000:08, OHSAS 18001:07. With nearly 70 years of experience and several projects successfully completed, COELMO is able to provide engineering, project management, installation, testing, commissioning, maintenance and technical assistance of Generating Sets worldwide.

Coelmo, Gruppi Elettrogeni Industriali e Marini C

oelmo progetta e produce Gruppi Elettrogeni Industriali e Marini da 3 a 3000 kVA dal 1946. Con tre stabilimenti produttivi, una gestione integrata della progettazione e della produzione, una vasta rete di distributori ed officine internazionali, Coelmo è in grado di produrre Gruppi Elettrogeni per qualsiasi tipo di applicazione e di fornire assistenza post vendita ovunque e in ogni momento. Coelmo riserva un costante investimento in ricerca industriale e tecnologica per sviluppare soluzioni innovative che combinano l’affidabilità delle fonti energetiche tradizionali con la sostenibilità delle energie rinnovabili. Possiede importanti quote di mercato in diverse applicazioni, da quello telefonico a quello dell’estrazione petrolifera, dal supporto per le operazioni militari a quello per le organizzazioni umanitarie, dalle navi commerciali fino alle più sofisticate imbarcazioni da diporto. Coelmo ha un sistema di Gestione Certificato per la Qualità, l’Ambiente, la Sicurezza e la Responsabilità sociale, conforme alle norme UNI EN ISO 9001:08, 14001:2004, SA8000:08, OHSAS 18001:07. Con quasi 70 anni di esperienza e numerosi progetti ultimati con successo, Coelmo è in grado di fornire un servizio completo di progettazione, realizzazione, project management, collaudo, installazione, messa in servizio, manutenzione programmata ed assistenza tecnica di Gruppi Elettrogeni, in diversi paesi del mondo. GREAT TECH FOR OIL & GAS | 16


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

Noise control solutions S

TOPSON ITALIANA pioneers the acoustical market since 1965 with highly engineered, custom made noise control solutions to meet customers’ expectations worldwide. Soundproof Engineering. With 50 years of experience of designing and manufacturing products, structures, test facilities and providing engineering support for the power and energy market, we can provide cost effective, proven and guaranteed solutions for all noise pollution problems. Quality first. A strict selection of cutting-edge materials and technologies combined with production accuracy and technical know-how guarantee the absolute quality of STOPSON manufacturing, equipment and devices, ensuring compliance and reliability standards. Our extensive experience and technical knowledge of silencers across a wide range of noise reduction applications includes inlet/outlet and enclosures of industrial fans, turbines and compressors, as well as in-line pressurized/ discharge vent equipment.

soluzioni per la riduzione e il controllo del rumore S

topson Italiana è presente nel mercato acustico dal 1965 con soluzioni ingegneristiche progettate su misura per la riduzione e il controllo del rumore, con l’obiettivo di soddisfare le aspettative dei clienti in tutto il mondo. Ingegneria Del “silenzio”. I nostri 50 anni di esperienza nella progettazione e produzione di prodotti, strutture, impianti prova e nel fornire supporto ingegneristico nei settori Power ed Energy ci permettono di fornire soluzioni cost-effective e ampiamente referenziate per tutti i problemi di inquinamento acustico. La qualità prima di tutto. Una severa selezione dei materiali, lavorazioni accuratissime, con l’impiego di tecnologie d’avanguardia ed un completo knowhow settoriale consentono di garantire l’assoluta qualità dei prodotti, delle apparecchiature e delle realizzazioni Stopson, assicurandone la conformità e l’elevatissimo grado di efficienza. La vasta esperienza e conoscenza tecnica nella progettazione di sistemi di insonorizzazione si estende su un’ ampia gamma di applicazioni che riguardano cabinati e silenziatori di aspirazione e mandata per ventilatori industriali, turbine e compressori, così come silenziatori a pressione in linea o di scarico all’atmosfera.

17 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Stopson Italiana S.r.l. www.stopson.it


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

flexibility and ability in anticipating market requests C Cosmec S.r.l.

http://cosmec-srl.eu

OSMEC S.r.l. was founded in 1957 and, in comparison to the original production of poles and metal structures, has subsequently developed the construction of pressure equipment for oil & gas, power generation, steel, chemical and petrochemical industries. The products range is divided into Pressure Vessel Division and Steel Works Division: Pressure Vessel Division: Filters, Tanks, Heaters, Heat exchangers, Pig launchers and receivers; Steel Works Division: Skids, Piping, Collectors, Frames & Basements. The activity is located in Dalmine (BG) in two production sites, for a total area of 12,000 m² of which 5,000 m² are covered. Both factories are equipped with the most modern equipment and apply the most advanced construction technologies, according to efficiency production methods. An enlargement is scheduled by the end of 2015 to a new location, for a total area of 30,000 m² of which 10,000 m² are covered. The company operates in compliance with both “Quality System” ISO 9001:2008 (Certified by Bureau Veritas) and following Certifications: ASME U-STAMP, ASME U2-STAMP, ASME S-STAMP, ASME NB (National Board), API Spec 12J, API Spec 12K, API Spec Q1, ISO/TS 29001, PED, CU-TR and EN 1090-1:2009+A1:2011.

flessibilità e capacità di anticipare le richieste del mercato C

osmec S.r.l. fu fondata nel 1957 e, rispetto all’originaria produzione di pali e carpenteria metallica, ha successivamente sviluppato la costruzione di apparecchi a pressione per le industrie oil & gas, energia, siderurgica, chimica e petrolchimica. La gamma produttiva è suddivisa in due divisioni, Pressure Vessels e Steel Works: La divisione “Pressure Vessels” comprende Filtri, Serbatoi, Riscaldatori, Scambiatori di calore, Trappole per il lancio e il ricevimento; la divisione “Steel Works” riguarda invece Skid, Tubazioni, Collettori, Telai e Basamenti. L’attività produttiva è localizzata a Dalmine (Bergamo) in due differenti siti produttivi, per un’area complessiva di 12.000 m², dei quali 5.000 coperti. Entrambe le officine sono dotate delle apparecchiature più moderne ed applicano le più avanzate tecnologie di costruzione richieste dal mercato. Entro la fine del 2015 è prevista un’espansione presso un sito produttivo completamente nuovo di 30.000 m², dei quali 10.000 coperti. L’azienda opera secondo il Sistema Qualità ISO 9001:2008 (certificato da Bureau Veritas) e in accordo alle seguenti Certificazioni Internazionali: ASME U-STAMP, ASME U2-STAMP, ASME S-STAMP, ASME NB (National Board), API Spec 12J, API Spec 12K, API Spec Q1, ISO/TS 29001, PED, CU-TR e EN 1090-1:2009+A1:2011.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 18


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

19 | GREAT TECH FOR OIL & GAS


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

High efficiency, reliability and quality in steam turbines F Fincantieri S.p.A. www.fincantieri.com

incantieri is one of the world’s largest shipbuilding groups and number one by diversification and presence in all high value-added market sectors, having built more than 7,000 vessels in over 230 years of its maritime history. It is world leader in cruise ship construction and a reference player in other sectors, from naval vessels to cruise ferries, from mega-yachts to special high value-added vessels, from ship repairs and conversions to offshore vessels. Headquartered in Trieste (Italy), the Group has approximately 21,600 employees, 21 shipyards in 4 continents. For over ninety years Fincantieri has designed and manufactured steam turbines, on modular construction systems to optimize the efficiency for specific project requirements. Fincantieri steam turbines reliability and design flexibility have allowed their application both for industrial purposes (power plants; oil refineries; petrochemical and waste treatment plants; sugar and paper mills) and in the marine field (ship propulsion and turbo-generators). Products are characterized by high efficiency, reliability and quality. Steam turbine production range includes multi-stage/single and multi-valve backpressure or condensing types with or without controlled/uncontrolled steam extractions.

Alto rendimento, affidabilità e qualità nelle turbine a vapore F

incantieri è uno dei più importanti complessi cantieristici al mondo e il primo per diversificazione e presenza in tutti i settori ad alto valore aggiunto, che in oltre 230 anni di storia della marineria ha costruito più di 7.000 navi. È leader mondiale nella costruzione di navi da crociera e operatore di riferimento in altri settori, dalle navi militari ai cruise-ferry, dai mega-yacht alle navi speciali ad alto valore aggiunto, dalle riparazioni e trasformazioni navali all’offshore. Il Gruppo, che ha sede a Trieste, conta complessivamente circa 21.600 dipendenti, 21 stabilimenti in 4 continenti. Da oltre 90 anni Fincantieri progetta e costruisce turbine a vapore secondo un sistema modulare in modo da ottimizzare il rendimento secondo specifica necessità. L’affidabilità e la flessibilità delle turbine a vapore Fincantieri hanno permesso il loro impiego sia per scopi industriali (produzione di energia, raffinerie; impianti petrolchimici e di trattamento rifiuti, zuccherifici, cartiere), sia nel campo marino (propulsione e turbogeneratori). I prodotti sono caratterizzati da alto rendimento, affidabilità e qualità. La gamma delle turbine a vapore comprende tipi multistadio, mono e multi valvole, a contropressione o a condensazione con o senza estrazione (controllata o non controllata) del vapore.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 20


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

21 | GREAT TECH FOR OIL & GAS


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

Alfa Valvole: manufacturing ball valves for industrial use since 1971 A

Alfa Valvole S.r.l. www.alfavalvole.it

lfa Valvole has been manufacturing ball valves for industrial use and Oil & Gas sector since 1971. The Company manufactures floating ball and trunnion valves, total passage from ¼” to 16” and reduced to 20” from class 150 to 2500, in two and three ways. Alfa Valvole ball valves are manufactured in A105 carbon steel, stainless steel and special alloys, with threaded, flanged and welding connections according to different International standards. Valves are operated by lever, manual gears, simple and double effect pneumatic actuators, electric, hydraulic and others on request. A wide range of accessories and special products is available on demand. In 1995 did Alfa Valvole buy Company Penta Valves, specialized in manufacturing metal sealing ball valves suitable for temperatures from -190°C to +780°C and ultra-vacuum pressures up to 800 BAR. Alfa Valvole operates through Quality System certified UNI EN ISO 9001:2008, cert. API 6D nr. 0195, FIRE SAFE ISO 10497:2010 / API 607; all products are certified “PED 97/23/CE” Modulo H; EN ISO 15848-1 for Low Fugitive Emission, ATEX 94/9/CE as well as several certifications in different Countries.

Alfa Valvole: valvole a sfera per tutti i campi dell’industria dal 1971 A

lfa Valvole produce valvole a sfera per i più svariati campi dell’industria e per il settore Oil & Gas dal 1971. L’Azienda costruisce valvole a sfera flottanti e trunnion con passaggio totale da ¼” a 16” e ridotto sino a 20”, classe 150 alla 2500, a due e a tre vie. Vengono realizzate in A105, acciai inox e leghe speciali, flangiate, filettate e a saldare, secondo varie norme Internazionali. L’azionamento delle valvole è mediante leva, riduttori manuali, attuatori pneumatici a semplice e doppio effetto, elettrici, oleodinamici ed altri a richiesta. Una vasta gamma di accessori e costruzioni speciali è disponibile a richiesta. Alfa Valvole nel 1995 ha acquistato la Soc. Penta Valves, specializzata nella costruzione di valvole a sfera a tenuta metallica adatte per temperature da -190°C a +780°C e pressioni dal vuoto spinto fino a 800 BAR. Alfa Valvole opera con il suo Sistema di Qualità certificato UNI EN ISO 9001:2008, cert. API 6D nr. 0195, FIRE SAFE ISO 10497:2010 / API 607; tutta la produzione è certificata “PED 97/23/CE” Modulo H; EN ISO 158481 per Low Fugitive Emission, ATEX 94/9/CE, nonché certificazioni di vario tipo in diversi Paesi. GREAT TECH FOR OIL & GAS | 22


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

Finder POMPE, since 1952 in Oil & Gas world F

inder Pompe, established in 1952 and part of Dover Fluids within Dover Corporation as from 2013, is one of the European leading Companies in the design and manufacture of engineered pumps and systems for Oil & Gas. The main products – API 610 centrifugal pumps in most API configurations, API 676 P.D. twin screw pumps, API 674 P.D. multiplex plunger pumps and vacuum pumps and systems also available acc. to API 681 - are sold worldwide to the major engineering companies and to end users which have a leading position in the fields of oil & gas, nuclear energy, petrochemical, power generation, desalination and chemical. The wide variety of products and services offered and its capability of developing ad hoc solutions to meet customers’ requirements, make it a precious partner for all those companies that require, for their existing plants or for the development of new ones, high-tech heterogeneous solutions and systems and “tailor –made” products based on the actual application. Dover is a diversified global manufacturer with annual revenues in excess of $7 billion.

Finder Pompe: dal 1952 nel mondo Oil & Gas F

inder Pompe, fondata nel 1952 e, dal 2013, parte di Dover Fluids, una divisione di Dover Corporation, è una società specializzata nella progettazione e produzione di pompe e sistemi ingegnerizzati per l’Oil&Gas. I prodotti principali – pompe centrifughe API 610, disponibili nella maggior parte di configurazioni previste dalla normativa, volumetriche a doppia vite API 676, volumetriche multiplex a pistoni API 674 e pompe e gruppi per vuoto, disponibili anche in accordo alle API 681 - sono venduti in tutto il mondo alle principali società di ingegneria e agli end user che ricoprono un ruolo primario nei campi dell’Oil & Gas, dell’energia nucleare, del petrolchimico, della generazione di potenza, della desalinizzazione, e nelle industrie chimiche. L’ampia varietà dei prodotti e dei servizi offerti e la capacità di sviluppare soluzioni ad hoc in funzione delle esigenze dei clienti, ne fanno un interlocutore prezioso per tutte quelle realtà che richiedono, per la realizzazione di nuovi impianti o per quelli esistenti, soluzioni e sistemi eterogenei, tecnologicamente avanzati e “personalizzabili” in funzione dell’effettiva applicazione. Dover è un gruppo che opera a livello globale in mercati diversificati, con un fatturato di oltre 7 miliardi di dollari.

23 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Finder Pompe S.r.l. www.finderpumps.com


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

Valves designed and produced in collaboration with the customer I Italvalv S.r.l. www.italvalv.it

talvalv, established in 1974, manufactures butterfly, ball, hemisphere industrial valves for on/off and control service, Modular Systems for Gas Filtration, Seal Gas Booster , manual, hydraulic, pneumatic, electric and electro – hydraulic actuators. All Italvalv products are designed in accordance to standard: ANSI, ASME, API, ISO, UNI, DIN, AWWA and they are 100% tested. Quality system according to UNI EN ISO 9001-2008. Design and construction according to PED 97/23/CE – H and API 6D. Fire Safe according to API 6FA and BS 6755 Part 2. - SELO (Manufacture Licensing of Special Equipment of China) - SIL IEC 61508 - ATEX 94/9/CE - ISO 15848 Fugitive Emission Italvalv valves are installed all over the world in the following sectors: thermoelectric – geothermal – oil & gas – petrochemical – metallurgic – refineries – cryogenic – nuclear – environmental and water treatment.

Valvole progettate e prodotte in collaborazione col cliente L

a Società Italvalv, fondata nel 1974, produce valvole industriali a farfalla, a sfera, a semisfera per l’intercettazione e la regolazione dei fluidi, Sistemi Modulari di Filtraggio Gas, Seal Gas Booster, azionamenti manuali, idraulici, pneumatici, elettrici ed elettro-idraulici. Tutti i prodotti Italvalv sono progettati secondo gli standard: ANSI, ASME, API, ISO, UNI, DIN, AWWA e sono testati al 100%. Sistema Qualità in accordo a UNI EN ISO 9001-2008. Progettazione e fabbricazione certificate in accordo a PED 97/23/CE - H e API 6D. Fire Safe in accordo a API 6FA e BS 6755 Part 2. - SELO (Manufacture Licensing of Special Equipment of China) - SIL IEC 61508 - ATEX 94/9/CE - ISO 15848 Fugitive Emission In tutto il mondo vengono installate valvole Italvalv nei settori: termoelettrico – geotermico - oil & gas – petrolchimico – metallurgico – raffinerie -criogenico – nucleare – petrolifero – ambientale e trattamento acque. GREAT TECH FOR OIL & GAS | 24


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

project documents MANAGEMENT E

rrevi System is a fast growing company operating in the ICT sector since 1997. It is based in Italy, both in Reggio Emilia and Milan. Strengthened by high level of competence and diversified areas of expertise, Errevi S­ ystem is a global partner for the optimization of business processes through software solutions and for the design and implementation of complex IT infrastructures. Specifically for the Oil&Gas sector, Errevi System developed a web-based software: EDM. It allows managing engineering documents related to global projects. EDM provides a single, authoritative repository for storing and organizing engineering documents. The software finds its employment in every company where engineering is applied to customized products and has its highest expression in companies operating within EPC contracts and in plant design. EDM provides a standard workflow to manage documents, ready to be customized and to become a complex workflow. Moreover, EDM Transmittal Management functionality helps standardize and secure a complete and transparent lifecycle for transmittals in and out: from creation and review, to compliant auditing and retention. EDM expertise in engineering contract management, together with our competence related to ICT infrastructures, allow Errevi System providing a complete ICT solution dedicated to general contractors operating within EPC contracts.

GESTIONE documenti commessa E

rrevi System è una società operante in ambito IT dal 1997, con sedi a Reggio Emilia e a Milano. Forte di un’elevata competenza e di aree di intervento diversificate, Errevi System si propone come partner per l’ottimizzazione dei processi aziendali mediante soluzioni applicative e per la progettazione e l’implementazione di infrastrutture IT complesse. Per il settore Oil & Gas, Errevi System ha sviluppato EDM, un software totalmente web-based che permette la gestione ottimizzata dei dati di commessa, dei documenti di ingegneria e dei transmittals. EDM consente di creare un archivio aziendale strutturato, in grado di memorizzare e condividere tutte le informazioni e i documenti delle diverse commesse in essere. La soluzione EDM può essere impiegata in tutti i contesti dove sono previste attività di ingegneria e, in particolare, trova una delle sue massime espressioni nella gestione dei documenti legati alle commesse dei General Contractors operanti in ambito EPC. EDM è preconfigurato con workflow standard per la gestione dei documenti, pronto per essere personalizzato sulla base del flusso documentale dell’azienda utilizzatrice, anche il più complesso. Inoltre, EDM permette di gestire in modo automatizzato il processo di distribuzione e ricezione dei documenti di commessa tramite transmittal: dalla creazione e revisione, fino al controllo e alla retention. L’expertise nella gestione dei documenti delle commesse di ingegneria, unitamente alla competenza sulle infrastrutture informatiche complesse, permette ad Errevi System di porre sul mercato un’offerta ICT completa dedicata ai General Contractor operanti in ambito EPC. 25 | GREAT TECH FOR OIL & GAS

Errevi System S.r.l. www.errevi.com


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

PUMPING SOLUTIONS FOR OIL & GAS G Gruppo Aturia S.p.A. www.gruppoaturia.com Gruppo Aturia AUDOLI & BERTOLA

ARIS

CHIAPPA

ruppo Aturia represents the integration of five prestigious companies operating in the field of pumps for water systems, domestic and industrial services. Aturia began to operate in the Centrifugal Pumps sector in 1927 and became a leader in the submersible electric pumps. Rotos is specialized in pumps for industry, water distribution and process systems, Marelli is a leader in all sectors of industry, Audoli & Bertola and Aris Chiappa are focused on the production of vertical pumps. Gruppo Aturia today has a wide range of pumps for various applications, the products are divided into four lines: - Blue Line: Submersible Pumps with semi-axial and radial hydraulics; - Green Line: Monobloc (Close Coupled), In-Line, Single Stage DIN 24255, Multi-Stage, Split Case and Vertical Pumps; - Yellow Line: ISO 2858-5199 pumps for the chemical industry, API 610 Process pumps, Magnetic drive seal less pumps and API 685; - Red Line: FM Approvals Firefighting pumping systems. The commitment of Gruppo Aturia towards continuous quality improvement has been recognized by Lloyd’s Register with the certification of “Quality Management System” ISO 9001:2008.

SOLUZIONI DI POMPAGGIO PER OIL & GAS API 610 Pumps VS6

API 685 Double Stage Pumps

API 610 Pumps OH2 / BB2

API 685 Single Stage Pumps

G

ruppo Aturia rappresenta l’integrazione di cinque prestigiose aziende che operano nel campo delle pompe per i sistemi idrici, servizi domestici ed industriali. Aturia a partire dal 1927 opera nel settore delle pompe centrifughe, in particolare diventa leader nelle elettropompe sommerse. Rotos è specializzata in pompe per l’industria, sistemi di distribuzione idrica e di processo, M ­ arelli è leader in tutti i settori dell’industria, Audoli & Bertola e ArisChiappa si concentrano nella produzione di pompe verticali. Gruppo Aturia oggi ha una vasta gamma di pompe per varie applicazioni, i prodotti sono suddivisi in quattro linee: - Linea blu: Pompe Sommerse con idrauliche semi-assiali e radiali; - Linea Verde: Pompe Monoblocco, In-Line, Monostadio DIN 24255, Multistadio, a Casa Divisa e Pompe Verticali; - Linea Gialla: Pompe ISO 2858-5199 per l’industria chimica, Pompe API 610 di processo, Pompe a Trascinamento Magnetico e API 685; - Linea Rossa: Sistemi di pompaggio Antincendio FM Approvals. L’impegno del Gruppo Aturia per il miglioramento continuo della qualità è stato riconosciuto dal Lloyd’s Register con la certificazione del“Sistema Qualità” ISO 9001:2008.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 26


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

liberaadv.com

A “Leader” of Pumps for Industry

SUBMERSIBLE

SURFACE

PROCESS

FIRE FIGHTING

gruppo aturia S.p.a. 20060 Gessate (MI) - ITALY - Piazza Aturia 9 - Tel. +39 02 95423200 - Fax +39 02 95423202 10156 Torino - ITALY - Corso Romania 501/18 - Tel. +39 011 2250711 - Fax +39 011 2250700 45019 Taglio di Po (Rovigo) - ITALY - Via dell’industria 4 - Tel. +39 0426 346786 - Fax +39 0426 660803 - www.gruppoaturia.com

rÜtSchi fluid ag - CH - 5200 Brugg - SWITZERLAND - Herzogstrasse 11 - Tel. +41 56 4605500 - Fax +41 56 4605506 poMpES rÜtSchi SaS - F - 68110 Illzach - FRANCE - 61 Avenue de Fribourg - Tel. 3 89616800 - Fax +33 3 89617616 - www.grupperutschi.com 27 | GREAT TECH FOR OIL +33 & GAS


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Le aziende

Tailormade formworks and scaffoldings for oil&gas I

Condor S.p.A.

www.condor-group.it

nternationally known for a long time as formwork and scaffolding manufacturer, Condor is now partner of major Oil&Gas companies worldwide. Immediately after entering the sector, the Company has been distinguishing itself on oil & gas jobsites for the product quality and the capacity of its Technical Department to carry out customized solutions for different jobsites. Condor’s mission is, in fact, supporting engineers and architects in the realization of their activities, making them aware that they can achieve them timely by using the latest technologies. Dedicated customer support and continuous investment in research and development led the company to cooperate with worldwide partners in major international projects. They include: construction work on the new onshore oil treatment plant in Boscongo (Republic of Congo); the reconversion of the biomass oil plant in Augusta (Sicily - Italy); the project of the hydrocarbon treatment center in Tempa Rossa at Corleto Petricara (Basilicata - Italy); the realization of the service stairs tower for offshore platform access (FreeportMalta); the maintenance of hydrocarbon silos in Saudi Arabia and the chimney of a thermoelectric plant in Bosnia and Herzegovina.

Casseforme e ponteggi su misura per l’Oil&Gas C

onosciuta ormai da tempo a livello internazionale come produttore di ponteggi e casseforme, oggi Condor è soprattutto partner dei più grossi gruppi petroliferi mondiali. Entrata a far parte di questo settore da qualche anno, l’azienda si è subito distinta sui cantieri Oil&Gas per la qualità dei prodotti e la capacità dell’ufficio tecnico di confezionare soluzioni su misura per i diversi cantieri. La mission di Condor è, infatti, supportare ingegneri ed architetti nella realizzazione delle loro opere. Il sostegno costante al cliente unitamente a continui investimenti in ricerca e sviluppo hanno portato l’azienda ad affiancare partner mondiali in importanti progetti internazionali. Tra questi vanno segnalati: i lavori di costruzione del nuovo impianto di trattamento olio onshore in Boscongo (Repubblica del Congo); la riconversione della centrale termoelettrica a olio in biomassa ad Augusta(Sicilia - Italia); il progetto del centro trattamento idrocarburi di Tempa Rossa a Corleto Petricara (Basilicata - Italia); la realizzazione della scala di servizio per accesso piattaforma offshore (Freeport-Malta); la manutenzione di silos idrocarburi in Arabia Saudita) e della ciminiera di un impianto termoelettrico in Bosnia Erzegovina.

GREAT TECH FOR OIL & GAS | 28


GREAT TECH FOR OIL & GAS | Companies

global solutions for safety S

ince 1998 Mondolavoro offers global solutions for Health and Safety at workplaces in order to provide own customers the advantage of a unique interlocutor. The company’s policy is to keep companies away from incorrect or partial solutions by fulfilling the right applicable laws, thereby mitigating client liability. Continuous search for innovations and unique products is consolidated by professional consultancy and MSA certified assistance. Obtained certifications and the industry’s leading business partners are quality assurance for every service offered by Mondolavoro: - Equipments and devices for safety at workplaces - Law updates and certified assistance - Maintance and review Fire fighting installations - Digital printing center and Personalizations The added value: Safetybox (Vending machine of personal protection equipment) is a real revolution in PPE management. Every employee can take the equipment using his personal badge. The company can control product consumption and limit its waste. Use statistics and automation of product recharging processes will save time/money and raise the degree of Safety of every worker. SafetyBox Touch screen is coming.

soluzioni globali per la sicurezza D

al 1998 Mondolavoro offre soluzioni globali per la Salute e la Sicurezza sui luoghi di lavoro, per fornire ai propri clienti il vantaggio di un interlocutore unico. La politica della società è mettere al riparo le aziende da soluzioni errate o parziali, adempiendo alle normative vigenti, riducendo così la responsabilità del cliente. La continua ricerca di innovazioni e prodotti unici è consolidata da una consulenza professionale e l’assistenza certificata MSA. Le Certificazioni conseguite e i Partner commerciali leader del settore, sono garanzia di qualità per ogni servizio offerto da Mondolavoro: - Equipaggiamenti e Dispositivi per la sicurezza - Aggiornamenti normativi e Assistenza certificata - Manutenzione e revisione Impianti antincendio - Centro stampa digitale e Personalizzazioni Il valore aggiunto: il SafetyBox (Distributore automatico di Dispositivi di Protezione Individuale) è una vera rivoluzione nella gestione dei DPI. Ogni dipendente può prelevare il dispositivo utilizzando il suo badge personale. L’azienda può controllare il consumo dei prodotti e limitarne gli sprechi. Le statistiche di utilizzo e l’automazione dei processi d’ordine, garantiscono un risparmio di tempo/denaro e innalzano il grado di Sicurezza di ogni lavoratore. È in arrivo il SafetyBox Touch screen.

Mondolavoro

www.mondolavoro626.it


SPECIAL EDITIONS OIL&GAS

ITALY SYSTEM

FEDERAZIONE DELLE ASSOCIAZIONI NAZIONALI DELL'INDUSTRIA MECCANICA VARIA ED AFFINE THE FEDERATION OF THE ITALIAN ASSOCIATIONS OF MECHANICAL AND ENGINEERING INDUSTRIES

l’INDUSTRIAMECCANICA

business. economy. politics. standards. export.

Via A. Scarsellini 13 - 20161 Milano (IT) +39 0245418.500 - redazione@anima.it www.industriameccanica.it - www.anima.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.