dedicated news for lovers of great coffee and cool culture
issue 30 volume 8 2015
THE
AEC COUNTDOWN BEGINS
นับถอยหลังสู AEC
ANSWERED BY COFFEE GURU
คําถามนีม้ คี าํ ตอบ …กับคอฟฟก รู ู
Academy Workshop Schedule July - September 2015
ตารางเวิรคช็อปของเดือน กรกฎาคม–กันยายน 2558
1
2
table of
Contents Issue 30 Volume 8 กรกฎาคม 2558 / July 2015
17
30
25
48 42
04 Editor Note สารจากบรรณาธิการ 06 Boncafe Academy Workshop Schedule ตารางเวิรคช็อปของเดือนกรกฏาคม – กันยายน 2558 07 Boncafe Academy คําถามนี้มีคําตอบ...กับคอฟฟกูรู 10 Inspiration ดานูบ เบสท คอฟฟ 14 Design Corner ไอเดียตกแตงรานดีๆ ตอนรับ AEC 17 Rest Corner จัดงบ...วางแผนเที่ยว 21 Bon News ประกาศผลผูโชคดี...แชรไอเดียลดโลกรอน 24 Bon Goods ไอเดียสุดบรรเจิดกับไอเท็มสุดฮิบ 25 Bon Recipe 5 เมนูเด็ดเพิ่มความสดชื่น 30 Featured นับถอยหลังสู AEC 37 Marketing Insight เปลี่ยนเมนูธรรมดา ไมใหธรรมดาอีกตอไป
40 Born to be Bon บอนกาแฟ สาขาขอนแกน บานหลังใหม... ปูทางสู AEC ภาคอีสาน 42 Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova ถาอยากลดนํ้าหนัก ลองฝกสติดู 48 Easy Pastry with Sudtheera คุกกี้กาแฟ ช็อกชิพ ผสมถั่วตางๆ 50 Coffee Review กาแฟสดและกาแฟสําเร็จรูปตางกันอยางไร 54 Special Report “Out of the Box” เสวนาคนรักกาแฟสุดยิ่งใหญ แหงป 58 Bon Travel พฤกษารีสอรท สุโขทัย หอมกรุนกลิ่นรวงขาว 60 Eating Out “Buya Coffee” รานกาแฟสไตลลอฟทโมเดิรน 62 Subscription & Game ปริศนาไขว ใครอยูไหน ลุนรับรมเกๆ จากบอนกาแฟ 3
editor’s สารจากบรรณาธิการ
Note
Editorial Team
Since the ASEAN Economic Community (AEC) integration is just around the corner, this issue of bitter/ sweet features useful information about the ten AEC member countries, their languages and cultures. Now that Thailand is opening up to our neighbors, and with the promise of a strengthening of regional economies, we have some great ideas for how to enhance your coffee shop using AEC cultural themes. We will answer all your questions. Our fantastic trainers are ready to give answers or advice relating to your coffee business. You will also gain a lot of insight by joining one of our workshops, held throughout the year.
Danube Best Coffee’s secret to success is that its owner chooses only high quality coffee beans and coffee makers for her special clients. In this issue, we share with you her business practices so that you can apply them to your own business. How can we differentiate freshly roasted coffee from the others? With a Japanese scientist, we track the origin of instant coffee. First produced more than a hundred years ago, the invention of instant coffee triggered one of the most important revolutions in coffee history. Don’t miss out!! Cool drink recipes are available for you to try at home to battle the humidity this rainy season.
ใกลเขามาทุกทีกับการเปดบานตอนรับ AEC บิทเทอร/สวีทฉบับนี้ของเราก็เลยเอาเกร็ดนารูเล็กๆ นอยๆ ของแตละประเทศที่อยูในกลุมอาเซียนมาฝาก มีทั้งเรื่องของภาษากายและวัฒนธรรมการแตง กายที่รูไวไดประโยชนแนนอน ไหนๆ ประตูบานก็จะเปดรับเพื่อนบานในกลุมสมาชิกใหเขานอกออกในกันไดงายขึ้น ทั้งนี้ เพื่อเปนการ จับมือกันกระตุนเศรษฐกิจใหเติบโตและแข็งแกรงมากยิ่งขึ้น เราก็มีไอเดียดีๆ ในการตกแตงรานกาแฟ ใหมีกลิ่นอายของวัฒนธรรมผสมผสานมานําเสนอ ใครที่มีคําถาม ที่นี่ของเรามีคําตอบ พรอมไขขอของใจในทุกคําถามเกี่ยวกับธุรกิจกาแฟโดยเทรนเนอร คนเกงประจําบอนกาแฟอะคาเดมี่ พรอมรับขอเสนอดีๆ ของเราเมื่อเขารวมฟรีเวิรคช็อปที่จัดขึ้น ตลอดทั้งป ไขเคล็ดลับสูความสําเร็จของราน ดานูบ เบสท คอฟฟ ที่เจาของรานเลือกใชแตเมล็ดกาแฟชั้นดี และ เครื่องทํากาแฟคุณภาพสูงเทานั้นในการทํากาแฟแตละถวยเพื่อเสิรฟลูกคาคนสําคัญ แลวอีกหลายแง คิดดีๆ ที่พรอมแชรใหเพื่อนรวมธุรกิจนําไปประยุกตใช กาแฟสดไมสดตางกันที่ตรงไหน ไขปริศนาที่มาของกาแฟสําเร็จรูปที่เกิดขึ้นมามากวารอยปโดยนัก วิทยาศาสตรชาวญี่ปุน จนเรียกไดวาเปนการปฏิวัติของวงการกาแฟครั้งสําคัญที่สุดครั้งหนึ่งในหนา ประวัติศาสตรโลกเลยทีเดียว หามพลาด! สูตรเมนูเครื่องดื่มเย็นเด็ดๆ ที่รอใหคุณไปลองทําเสิรฟตอนรับฤดูฝนที่มาพรอมกับ ความอบอาวของบานเราไดภายในเลม
4
www.boncafe.co.th
shop.boncafe.co.th
Editor-in-Chief Thanainan Chunvijitra
บรรณาธิการ ธนัยนันท ชุณหวิจิตรา
Editorial Staff & Writers Atitaya Thanasombut Chatchada Wannarak Nuttanicha Karnjana-ampon Shinothai Oymanatporn
กองบรรณาธิการและนักเขียน อาทิตยา ธนะสมบัติ ฉัตรชฎา วรรณรักษ ณัฐณิชา กาญจนอําพล ชิโนทัย ออยมนัสพร
Editorial Consultants Urs T. Brunner
ที่ปรึกษา อุซ ที บรูนเนอร
Contributors Natalie Glebova Patteera Yuktaweerapat Sudtheera Punyathorn
นักเขียนรับเชิญ นาตาลี เกลโบวา พัทธธีรา ยุกตะวีรพัฒน สุดธีรา ปญญาธร
Proofreaders Minette Mangahas Thanainan Chunvijitra
พิสูจนอักษร มีแนท แมนกาฮาส ธนัยนันท ชุณหวิจิตรา
Translators Piyapong Bhookham Ruckdee Chotjinda Srikanlaya Onchoysakul
นักแปล ปยะพงษ ภูขํา รักดี โชติจินดา ศรีกัลยา ออนชอยสกุล
Graphic Designer Oak Suwanphanich
กราฟฟกดีไซเนอร โอก สุวรรณพาณิชย
Photographer Chatkaew Prasertsri Chayavee Chainaraphinid Kittima Leuangboriboon
ชางภาพ ฉัตรแกว ประเสริฐศรี ชญาวีณ ชัยนาราพินิต กิตติมา เหลืองบริบูรณ
Food Stylist ฟูด สไตลิส Thunyaluck Quwajantranund ธัญลักษณ คุวจันทรานันท
Created by Boncafe (Thailand) Ltd. 21st FL., Muang Thai-Phatra Tower 2, 252/110-111, 107, 114, Rachadaphisek Road, Huaykwang, Bangkok 10310 Website : www.boncafe.co.th จัดทําโดย บริษัท บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด ชั้น 21 อาคารเมืองไทย-ภัทร ตึก 2 252/110-111, 107, 114 ถนน รัชดาภิเษก หวยขวาง กรุงเทพฯ 10310 เว็บไซต : www.boncafe.co.th
BANGKOK (02) 693 2570 welcome2@boncafe.co.th
KHON KAEN (043) 468 511-2 khonkaen@boncafe.co.th
PHITSANULOK (055) 248 188-9 phitsanulok@boncafe.co.th
CHANTHABURI (039) 322 213-4 chanthaburi@boncafe.co.th
KOH SAMUI (077) 427 486-7 kohsamui@boncafe.co.th
PHUKET (076) 355 600-1 phuket@boncafe.co.th
CHIANG MAI (053) 281 030-2 chiangmai@boncafe.co.th
KORAT (044) 293 308-9 korat@boncafe.co.th
SURAT THANI (077) 200 749-50 suratthani@boncafe.co.th
CHIANG RAI (053) 715 409-10 chiangrai@boncafeco.th
KRABI (075) 632 177-9 krabi@boncafe.co.th
UBON RATCHATHANI (045) 240 870
HAD YAI (074) 261 138-9 hadyai@boncafe.co.th
NAKHONSAWAN (056) 009 751-2 nakhonsawan@boncafe.co.th
UDONTHANI (042) 249 720-1 udonthani@boncafe.co.th
HUAHIN (032) 512 922 huahin@boncafe.co.th
PATTAYA (038) 421 048-9 pattaya@boncafe.co.th
ubonratchathani@boncafe.co.th
5
Workshop Schedule
WORKSHOP SCHEDULE 2015 08 ก.ค 11 ก.ค 15 ก.ค 18 ก.ค 22 ก.ค 25 ก.ค 09 ก.ค 10 ก.ค 10 ก.ค 14 ก.ค 14 ก.ค 14 ก.ค 17 ก.ค 17 ก.ค 21 ก.ค 23 ก.ค 24 ก.ค 24 ก.ค
14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 10.00-12.00 10.00-12.00 13.00-14.00, 14.00-15.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 9.30-12.00, 13.00-15.00 9.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00
05 ส.ค 08 ส.ค 15 ส.ค 19 ส.ค 22 ส.ค 26 ส.ค 07 ส.ค 07 ส.ค 07 ส.ค 11 ส.ค 14 ส.ค 18 ส.ค 20 ส.ค 20 ส.ค 21 ส.ค 21 ส.ค 25 ส.ค 27 ส.ค 27 ส.ค 28 ส.ค
14.00-16.00 10.00-12.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 14.00-15.30, 15.30-17.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 13.00-14.30, 14.30-16.00 10.00-12.00, 13.00-15.00
02 ก.ย 05 ก.ย 09 ก.ย 12 ก.ย 16 ก.ย 19 ก.ย 23 ก.ย 04 ก.ย 08 ก.ย 08 ก.ย 11 ก.ย 11 ก.ย 15 ก.ย 17 ก.ย 21 ก.ย 22 ก.ย 24 ก.ย
14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 14.00-15.30, 15.30-17.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00
SEPTEMBER
JULY
เวลา / TIME
AUGUST
วัน / DATE
6
สาขา / BRANCH
กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)
โคราช (Korat) ชัยนาท (Chainat) นครศรีธรรมราช (Nakhonsrithammarat) เชียงใหม (Chiang (C Mai) ขอนแกน (Khon Kaen) หาดใหญ (Had yai) สมุย (Samui) บางแสน (Bang San) มุกดาหาร (Mukdahan) อุบลราชธานี (Ubon Ratchathani) จันทบุรี (Chanthaburi)
กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)
สิงหบุรี (Singburi) (S พิษณุโลก (Phitsanulok) อุดรธานี (Udonthani) ปราจีนบุรี (Prachinburi) กระบี่ (K rabi) (Krabi) ตรัง (Trang) (T ชัยภูมิ (Chaiyapoom) (C พัทยา (Pattaya) สุรินทร (Surin) (S ภูเก็ต (Phuket) (P แพร (Phrae) อุบลราชธานี (Ubon Ratchathani)
กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)
นครสวรรค (Nakhonsawan) สุราษฎรธานี (Surat Thani) ลําปาง (Lampang) เชียงราย (Chiang Rai) หาดใหญ (Had Yai) สุพรรณบุรี (Suphanburi) มหาสารคาม(M Sarakhram) มหาสารคาม(Maha พัทยา (Pattaya) ปากชอง (Pak Chong)
* How to Open a Coffee Shop (การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ) Cold Recipes (สูตรกาแฟ) Smoothie and Mocktail Recipes (สูตรเครือ่ งดืม่ สมูทตีแ้ ละม็อกเทล) Frappe Recipes (สูตรเครือ่ งดืม่ ปน )
July to September หัวขอ / TOPIC
สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/
สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล
สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ/สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ/สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตั วเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ / สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล หมายเหตุ : ตารางเวิรค ช็อปอาจมีการเปลีย่ นแปลง โปรดสํารองทีน่ ง่ั กอนเขารวมอบรม ขอมูลเพิม่ เติมโทร 02-693-2570 ตอ 101 หรือคลิก www.boncafe.co.th Remark: Workshop Schedule is subject to change without prior notice, please make the reservation in advance. For More information, call 02-693-2570 ext.101 or www.boncafe.co.th
Boncafe Acadamy
Q รานกาแฟที่เพิ่งเปดเปนรานเล็กๆ ที่ใชทุนจัดตั้งไม มาก จึงมองหาเครื่องทํากาแฟขนาดเล็กราคาถูกเพื่อ ลดตนทุน คิดวาเครื่องทํากาแฟทุกชนิดก็ทํากาแฟได เหมือนกัน ตางกันที่ความทนทานเทานั้น ตั้งใจวาเมื่อ รานสามารถไดกําไรมากพอคอยไปซื้อรุนที่แพงขึ้นก็ได ความเขาใจแบบนี้ถูกตองไหมคะ
Answered..
Skilled Trainer Jeab Sudtheera Chantakij of Boncafe Academy and colleagues shed light on questions that may linger in the minds of those interested in setting up a coffee shop and those currently running one.
Q: We are a small shop with a small budget, so we chose a smaller coffee machine to save costs. Our intention is to upgrade to a more expensive model when our business makes enough profit. Is it correct to assume that all machines produce the same coffee and that the only difference is in their durability? A: Technically, smaller coffee machines made for the home can be used to make coffee for sale. But whether or not the taste delivered will be as consistent, is a matter up for discussion. Like all other electrical appliances, the efficiency of a coffee machine is dependent upon its price. For example, consider the television. All TV sets can receive broadcast signals. However, a basic 14” set would undoubtedly produce a very different experience from a 50” LCD television. Then, there is the innovation of the 4K Ultra HD screen, which widens the quality gap further. Finally, a simple LCD television cannot compete with a smart TV, with its ever more versatile functionality. The same is true for coffee machines. The ones for home use are more suited for making a few cups of coffee each day than for full-time commercial operation. In addition to the issue of output and durability, coffee machines for commercial use deliver better and more consistent quality of taste. There are a whole host of factors, such as water pressure and coffee temperature, which are crucial to customer satisfaction and retention. This is why you should choose a machine that is fit for your use. The most expensive machine is not necessarily the best one for your cafe.
A ถาถามวาเครื่องทํากาแฟขนาดเล็กสําหรับใชงานใน บาน สามารถเอามาทํากาแฟไวขายไดหรือเปลา ตอบ ตรงๆ ก็คือไดคะ แตถาถามวารสชาติกาแฟจะดีเทากัน ไหม อันนี้แหละที่คือปญหาคะ
But then again, you should not let budget be the single deciding factor in making your selection. The most appropriate machine will give you the most satisfaction in the long run.
คําถามน … ี ้ ม คี าํ ตอบ สําหรับคนที่กําลังจะเปดรานกาแฟหรือมีรานอยูแลว คงมี คํ า ถามมากมายที่ กํ า ลั ง ค น หาคํ า ตอบเพื่ อ เสริ ม ความมั่ น ใจในการทํ า ธุ ร กิ จ บิ ท เทอร / สวี ท ขอเลื อ ก คํ า ถามสุ ด ฮิ ต ที่ ถ ามกั น เข า มาบ อ ยๆ ซึ่ ง ไขข อ ข อ งใจ โดยเทรนเนอร ข องเรา นํ า ที ม โดยคุ ณ เจี๊ ย บ สุ ด ธี ร า ฉันทกิจ เทรนเนอรคนเกงจากสถาบันอบรมธุรกิจกาแฟ บอนกาแฟอะคาเดมี่ มาใหรูกันไปเลยตรงนี้คะ
ต อ งทํ า ความเข า ใจก อ นว า เครื่ อ งทํ า กาแฟก็ เ หมื อ น เครื่องใชไฟฟาทุกชนิดที่ประสิทธิภาพก็ขึ้นอยูกับราคา ด ว ยเหมื อ นกั น ยกตั ว อย า งง า ยๆ เช น ที วี ทุ ก เครื่ อ ง สามารถรับสัญญาณภาพไดเหมือนกันหมด แตภาพที่ ไดจากทีวี 14 นิ้ว ยอมใหความรูสึกแตกตางจาก LCD 50 นิ้วอยางแนนอน ยิ่งเมื่อเทียบกับจอ 4K ที่เปน นวัตกรรมใหมแลวละก็ ยิ่งหางกันไกล หรือฟงคชั่นการ ทํางานของทีวี LCD ทั่วไปก็คงไมอาจสูแบบ SMART TV ที่รองรับเทคโนโลยีอื่นๆ ไดเหนือกวา เครื่องทํา กาแฟก็เชนกันคะ เครื่องทํากาแฟแบบสําหรับใชในครัว เรือนยอมมีประสิทธิภาพการทํากาแฟเหมาะสําหรับทํา ดื่มในบานที่ใชงานไมกี่แกวตอวันมากกวาที่จะนํามาใช ในเชิงพาณิชยคะ นอกจากเรื่องกําลังการผลิตที่เหมาะ สมตอวันอันจะสงผลกระทบตอความทนทานและอายุ การใชงานของเครื่องแลว เครื่องทํากาแฟที่เหมาะในเชิง พาณิชยยังใหรสชาติที่ดีกวาและคงที่กวา อันประกอบไป ดวยเหตุผลในเรื่องของแรงดันนํ้า อุณหภูมิของนํ้ากาแฟ และอื่นๆ อีกมากมาย ซึ่งการที่เราตองการใหกาแฟทุก แกวมีรสชาติดีสมํ่าเสมอ เพื่อสรางความพึงพอใจตอ ลูกคา และรักษาลูกคาไวใหเปนลูกคาประจําของทาง ราน ก็ควรเลือกใชอุปกรณที่เหมาะสมกับการใชงาน ไม จําเปนตองเปนเครื่องที่แพงที่สุดแลวจะหมายความวา เปนเครื่องที่ดีที่สุด ไมอยากใหนําเรื่องเงินมาเปนปจจัย เดียวในการประกอบการตัดสินใจซื้อคะ ทั้งนี้ทั้งนั้นควร เลือกขนาดของเครื่องใหเหมาะกับการใชงานมากกวา
สุดธีรา ฉันทกิจ รองประธานฝายฝกอบรมและพัฒนาผลิตภัณฑ บริษัท บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด
7
Boncafe Acadamy
Q: I enjoy coffee in many different ways. However, when it comes to picking a signature drink for my coffee shop, I am left totally clueless. What do you think my customers will like?
Q เปนคนที่ชอบดื่มกาแฟหลากหลายรสชาติ แตพอ จะเปดรานและอยากหาเมนูเดนของรานสักเมนู กลับ เลือกไมถูกอยากถามวากาแฟรสไหนดีคะที่ลูกคาจะ ชอบ
A: I get this question so often, but there is no straight answer. Taste is a very personal thing, and it goes beyond just the name of a coffee drink. You may like a more intense, darker coffee, while I prefer something gentler. What you or I consider to be delicious are not the same.
A คํ า ถามนี้ ถ ามกั น เข า มามากและได ยิ น บ อ ยเหลื อ เกิน แตดิฉันคงไมสามารถตอบคําถามนี้ได เพราะความ อรอยเปนเรื่องความชอบสวนบุคคล ไมใชเรื่องของชื่อ กาแฟ คุณอาจชอบกาแฟรสเขมๆ ขมๆ แตดิฉันชอบ กาแฟรสนุมๆ ความ ‘อรอย’ ของเราก็ไมเหมือนกันแลว คะ
First, what’s important is that you know your customer. Selling to Thai customers means you must serve traditional Thai coffee with rich, condensed milk. If you are opening a coffee shop outside the Japanese Embassy, you must know that Japanese customers prefer something different. They prefer dark roasted coffee with only a small amount of sugar. Italian people do not take sugar at all, while the Danish will want lightly roasted coffee. So, you must understand your location and the customer group you are targeting in order to create the right coffee drinks for them. 8
สิ่งสําคัญคือคุณตองรูวาลูกคาของคุณเปนคนกลุมไหน ถาจะขายคนไทยก็ตองมีพวกกาแฟโบราณแบบใสนมขน หวานมัน แตถาคุณไปเปดรานขายกาแฟหนาสถานทูต ญี่ปุนคุณตองรูวาเขาไมชอบกาแฟแบบที่คนไทยชอบกัน เขาจะดื่มกาแฟคั่วเขมใสนํ้าตาลเพียงเล็กนอย ยิ่งถา เปนอิตาลีนี่ไมเติมนํ้าตาลเลย แตถาคุณเอากาแฟสอง แบบนี้ไปขายคนเดนมารก รานคุณก็ขายไมออกเพราะ เคาชอบกินกาแฟคั่วออนๆ ดังนั้น ดิฉันจะถามคุณกลับ ทุกครั้งวาคุณจะไปเปดรานที่ไหน เล็งกลุมลูกคาประเภท ไหน ถารูทั้งสองอยางถึงจะเลือกรสกาแฟที่เหมาะกับ กลุมลูกคาของคุณใหไดคะ
Boncafe Acadamy
Q: How do I keep the coffee beans fresh and aromatic?
Q อยากทราบเคล็ดลับการเก็บรักษาเมล็ดกาแฟใหคง ความสดใหมและมีกลิ่นหอมคะ
A: In fact, it is best to use the entirety of the beans within a few hours of opening the bag. The taste and the aroma of your coffee will change once the beans are exposed to humidity, temperature, sunlight and oxygen in the air. The oil inside of coffee beans is highly soluble in water. This makes coffee beans sensitive to vapor, with heat and oxygen being the perfect catalysts. For this reason, its advisable to open the bag just enough for the beans to come out. When closing the bag, purge air by slowly folding the lips down until tight, and then tape all around. Place this bag in a closed or vacuum container made of glass or ceramic. Avoid using metallic or plastic containers as the beans may absorb the scent of those materials.
A ความจริ ง แล ว เมื่ อ คุ ณ เป ด ถุ ง บรรจุ เ มล็ ด กาแฟ คุณควรจะใชใหหมดภายใน 2-3 ชั่วโมง เพราะหาก เกิ น กว า นั้ น กลิ่ น และรสชาติ ข องกาแฟอาจเปลี่ ย นไป อันเนื่องมาจากความชื้น อุณหภูมิความรอน แสงแดด และออกซิ เ จนในอากาศที่ ส ง ผลต อ เมล็ ด กาแฟ นอก จากนั้น นํ้ามันหอมในเมล็ดกาแฟนั้นสามารถละลายไดดี ในนํ้า ฉะนั้นเมล็ดกาแฟจึงมีความไวตอไอนํ้าในอากาศ ในขณะที่ความรอนและออกซิเจนเปนตัวเรงปฏิกิริยา ใหเร็วยิ่งขึ้น การเปดถุงเมล็ดกาแฟจึงควรเปดปากถุง แคพอใหเมล็ดกาแฟผานออกมาไดเทานั้น และหากยัง มีเมล็ดกาแฟเหลืออยูในถุงควรไลอากาศออกจากถุงให หมดโดยคอยๆ พับปากถุงลงมาใหแนนจากนั้นใชเทป ใสติดรอบๆ บริเวณใหสนิท และนําไปใสในภาชนะที่ปด สนิทหรือภาชนะสุญญากาศที่ทําจากแกวหรือเซรามิก ไมควรใชภาชนะที่เปนโลหะหรือพลาสติกเพราะเมล็ด กาแฟอาจดูดกลิ่นโลหะหรือพลาสติกเอาไว
นอกจากนี้ ค วรวางให พ น แสงแดดและเก็ บ ในห อ งที่ มี อุณหภูมิปกติ ไมแนะนําใหนําเขาตูเย็น เนื่องจากความ เย็ น จะทํ า ให เ มล็ ด กาแฟชื้ น ซึ่ ง อาจส ง ผลต อ รสชาติ กาแฟและเครื่องบดกาแฟของคุณ เพราะหากนําเมล็ด กาแฟที่ยังชื้นใสลงในโถเครื่องบด ผงกาแฟที่ถูกบดออก มาอาจเหนียวและทําใหฟนบดที่ตัวเครื่องเกิดสนิมได กาแฟรสชาติดีนั้นอาจมาจากเมล็ดพันธุที่มีคุณภาพหรือ กรรมวิธีการชงที่เปนเลิศ แตก็ไมใชทั้งหมดคะ อยาก แนะนํ า ให คุ ณ ให ค วามสํ า คั ญ เกี่ ย วกั บ การเก็ บ รั ก ษา เมล็ดกาแฟดวย ซึ่งถือวาเปนปจจัยหนึ่งที่หลายคนอาจ มองขามไปในการทํากาแฟเพื่อเสิรฟคุณลูกคาของคุณ เพราะกาแฟที่ ไ ด จ ะยิ่ ง ทวี ค วามหอมและอร อ ยขึ้ น อี ก เยอะเลยคะ ได เ คล็ ด ลั บ น า รู จ ากกู รู ไ ปหลายข อ เลยที เ ดี ย ว ลอง พิจารณานําไปใชกันดูนะคะ
Simply store the container at room temperature, out of reach of sunlight. There is no need to put it in a refrigerator, as the cold will make the beans damp. This will affect both the taste of your coffee and the efficiency of your coffee grinder. Grinding damp coffee beans makes for a glutinous output and can rust the blades of the grinder. While it is true that quality beans and impeccable process are key to delivering good coffee, that is hardly all to be considered. Pay attention to how you store coffee beans as well. Storage is often overlooked, and yet, it the secret to ensuring the best aroma and taste possible. Trainer Jeab has shared some very interesting pointers. We hope you can put them to good use!
9
[ Inspiration ]
PICTURESQUE
CHARM
“The Danube is the longest river in the European Union. It has a rich coffee culture along its banks. So Chen Chin Ping, the owner of Danube Best Coffee, picked the name Danube when he was there for business and had a chance to enjoy both the beautiful scenery and strong coffee,” shop manager Arisa Kongkaew reveals with a bright smile. Her branch is located at Paholyothin Place, in an office district in central Bangkok.
10
[ Inspiration ]
“The majority of our customers are office people. Coffee has become an indispensable drink for them. It keeps them from being drowsy and contributes to their overall level of energy. Some customers also like to hang around for a bit to discuss different things in a relaxed setting. We also have branches at Sun Tower and Ploenchit Center.” Danube Best Coffee uses only the best beans and high quality machines, as these are the keys to producing the best coffee. The same level of care goes into preparing other drinks like teas and juices. Order an Iced Danube Coffee and you will be rewarded with a rich Thai-style coffee for the price of only 25 Baht. Other menu items range from mainstays like Iced Tea, Milk Tea and Iced Lemon Tea to the fancier Capu Frio and Choccomint Frio. Our favorite is the White Caramel Frappe, which is topped with caramel fudge for that fragrant sweet finish. “We use Boncafe equipment and products because we believe in the company’s internationally recognized quality and excellent service. Boncafe provides advice on running the coffee business and the purchase of new products to enhance our level of competitiveness. Furthermore,
11
[ Inspiration ] it constantly gives us new recipes to sample and implement. Boncafe is a true business partner.” When asked about her secrets to making coffee shops like Danube Best Coffee successful, Arisa suggests, “The taste has to be consistently good. The drinks must look appealing. The service must be friendly and the price must be right. Items cannot be too cheap or too expensive. They must offer good value for the price paid.” Danube Best Coffee at Paholyothin Place and Sun Tower Chatuchak are open from Monday through Friday. The cafe at Ploenchit Center is open daily.
ขอขอบคุณ รานดานูบ เบสท คอฟฟ สาขาพหลโยธินเพลส เปดบริการ จันทร - ศุกร สาขาซันทาวเวอร จตุจักร เปดบริการ จันทร - ศุกร สาขาเพลินจิตเซ็นเตอร เปดบริการ ทุกวัน “ที่มาของชื่อราน ดานูบ เบสท คอฟฟ (Danube Best Coffee) เกิดจากความประทับ ใจในความสวยงามของแมนํ้าดานูบ เมื่อครั้งที่ Mr. Chen Chin Ping ผูกอตั้งไดไป ทํางานบริเวณใกลๆ และไดสัมผัสความงามของทิวทัศนเคลากลิ่นอายกาแฟหอมเขม ซึ่งแมนํ้าดานูบนั้น นอกจากจะถูกเอยถึงในฐานะที่เปนแมนํ้าที่ยาวที่สุดในสหภาพยุโรป ตลอดชายฝงที่ทอดยาวยังมีวัฒนธรรมกาแฟกอตัวขึ้นอยางหนาแนน” คุ ณ อริ ส า แก ว คง ผู จั ด การร า น บอกกั บ เราด ว ยรอยยิ้ ม สดใส โดยสาขาที่ เ รามา เยี่ยมเยียนในวันนี้คือสาขาพหลโยธินเพลส อีกหนึ่งยานออฟฟศที่สําคัญของกรุงเทพฯ “ลูกคาเราสวนมากจะเปนคนทํางานออฟฟศ ที่กาแฟกลายเปนเครื่องดื่มที่ขาดไมได ไปแลว นอกจากชวยใหหายงวงแลวยังเพิ่มความสดชื่นกระปรี้กระเปรา บางคนก็ใช เปนที่พูดคุยธุระในบรรยากาศสบายๆ นอกจากที่นี่แลวยังมีสาขาที่ซันทาวเวอรและ เพลินจิตเซ็นเตอรดวยคะ” ร า นดานู บ เบสท คอฟฟ เ ลื อ กใช เ มล็ ด กาแฟชั้ น ดี และเครื่ อ งทํ า กาแฟคุ ณ ภาพสู ง เพราะเชื่อวาวัตถุดิบและอุปกรณเปนหัวใจสําคัญที่จะไดมาซึ่งกาแฟที่อรอย นอกจาก นี้ ผลิตภัณฑสําหรับทําเมนูเครื่องดื่มอื่นๆ อยางจําพวก ชา หรือเครื่องดื่มผลไม ก็ ผานกระบวนการคัดสรรมาอยางดีเชนกัน เมนูแนะนําที่ใครมาเปนตองลองคือ กาแฟ เย็นดานูบ เขมขนหวานมันสไตลกาแฟเย็นแบบไทยๆ ราคายอมเยาเพียง 25 บาท นอกจากนี้ยังมีเครื่องดื่มที่คุนเคยกันดีอยาง ชาเย็น ชานม ชามะนาว เครื่องดื่มปน นาลิ้มลองอยาง คาปูฟริโอ (Capu Frio) ช็อคโกมินทฟริโอ (Choccomint Frio) และที่เราติดใจสุดๆ คือ ไวทคาราเมล เฟรปเป (White Caramel Frappe) หอมมัน ออนท็อปดวยคาราเมลฟดจเพิ่มความหอมหวานนุมนวล
12
“ทั้ ง อุ ป กรณ แ ละผลิ ต ภั ณ ฑ ห ลายอย า งในร า น เราเลื อ กใช ข องบอนกาแฟ เพราะ นอกจากคุณภาพเปนที่ยอมรับในระดับนานาชาติแลว เรายังไดรับการบริการที่ดีเยี่ยม อีกดวย บอนกาแฟใหคําแนะนําเรื่องการทําธุรกิจ แนะนําผลิตภัณฑใหมๆ เพื่อเพิ่ม ความสามารถในการแขงขัน และยังมีสูตรใหมๆ มาใหทดลองนําไปปรับใชอยูเสมอ เรียกวาเปนเสมือนเพื่อนรวมทางธุรกิจที่รูใจกันมานาน” และเมื่อถามถึงหัวใจสําคัญของการเปดรานกาแฟแบบดานูบ เบสท คอฟฟ ผูจัดการ รานคนเกงยังใหขอคิดอยางนาสนใจวา “หัวใจสําคัญของการทํารานกาแฟ คือ 1. รสชาติตองอรอยคงที่ในทุกแกว 2. หนาตา เครื่องดื่มนารับประทาน 3. การบริการที่ยิ้มแยมเปนมิตร และ 4. ราคาเหมาะสม ไมถูกหรือแพงจนเกินไป เปนราคาที่ลูกคายินดีจายเมื่อเทียบกับสิ่งที่ไดรับ”
13
DRESS UP FOR THE AEC
Design Corner
ไอเด ยี ตกแตงรานด ๆี ตอนรับ AEC
The ASEAN Economic Community (AEC) will soon take shape, so we thought it would be a good idea to present some ideas on how your café can contribute to this new sense of unity in the region. By the time this issue is delivered, you may already have seen increasing numbers of citizens from neighboring countries enter Thailand for work. New potential customers will come from Myanmar, Cambodia, Singapore, Malaysia, the Philippines and other countries of ASEAN. To make them feel welcome, we can integrate design elements inspired by these countries into the décor of our coffee shop. These can be reflected in simple things like pillows, coffee mugs and other furniture items. Feature photographs of the different ASEAN cultures on your wall, use a pertinent showpiece on your counter or laminate flags or maps for table and counter tops. Select décor according to the size and existing design of your business.
อี ก ไม น านการเข า ร ว มประชาคมอาเซี ย นก็ จ ะเป ด ตัวอยางเปนทางการแลว ฉบับนี้ของเราจึงอยากนํา เสนอไอเดียตกแตงรานกาแฟดีๆ วาทําอยางไรใหเขา กับบรรยากาศของ AEC เพราะในขณะนี้เราคงเริ่มเห็น ประชากรของประเทศเพื่อนบานของเราไดทยอยเขา มาทํางานในประเทศไทยเรา ไมวาจะเปนพมา กัมพูชา สิงคโปร มาเลเซีย ฟลิปปนส และอีกหลายประเทศ ดังนั้น เราสามารถนํากลิ่นอายความเปน AEC ของ แตละประเทศเขามาผสมผสานกับงานดีไซนเพื่อใชใน การตกแตงรานไดคะ การตกแต ง ร า นกาแฟเพื่ อ ต อ นรั บ AEC นี้ เ ราจะนํ า เสนอการตกแต ง ที่ ใ ช วั ส ดุ ที่ สื่ อ ถึ ง สั ญ ลั ก ษณ ข อง ประเทศที่ เ ข า ร ว มประชาคมอาเซี ย น ซึ่ ง อาจจะเป น หมอนอิง แกวกาแฟ เฟอรนิเจอร ที่มีรูปธงประจํา ชาติของแตละประเทศ รูปภาพติดฝาผนัง หรือวาง ของตั้ ง โชว เ ด น ๆ ที่ แ สดงถึ ง เอกลั ก ษณ ป ระจํ า ชาติ ไ ว บนเคานเตอรก็ได หรือจะประดับธงชาติผืนเล็กๆ หรือ เลือกใชวัสดุปดผิวลามิเนทในการทําท็อปโตะหรือท็อป เคาน เ ตอร เ ป น ลายแผนที่ ก็ ไ ด ทั้ ง นี้ ขึ้ น อยู กั บ บริ เ วณ พื้นที่ของรานดวยคะ 14
Design Corner Sofa pillows are available with flag and map themes. Some show a map of Asia. Put three of these on a sofa or just one on an armchair. They will certainly not look out of place.
DECORATIVE IDEAS
Put small national flags in nice wooden frames or embellish corners with local masks from the different countries.
ผืนธงชาติเล็กๆ เราสามารถ นํามาใสกรอบไมสวยๆ หรือ จะเอาหนากากเกๆ ที่แสดง ถึงเอกลักษณประจําชาติ มาแขวนติดผนังไวมุมใดมุม หนึ่งของรานไดเชนกัน
หมอนอิง เราสามารถมอง หาปลอกหมอนอิงลาย ธงชาติ หรือแผนที่ประเทศ เอเชีย ใหเขากับคอนเซปต ของเราไดดวยงบที่ไมแพง จนเกินไปนัก อาจจะจับคู เซ็ท 3 ใบบนโซฟา หรือ อาจจะใชแคเพียงใบเดียวบน เกาอี้อารมแชรก็เพิ่มความ โดดเดนไดไมนอย
Ceramic coffee mugs with national flags are easy to find and can be used throughout the year, regardless of the season. This is a cost-effective way to participate in the AEC trend. Alternatively, consider coated bamboo bowls to serve your desserts in, to add a touch of Vietnam.
แกวกาแฟเซรามิคลาย ธงชาติ หาซื้องายและ สามารถใชไดตลอด ไมตองเปลี่ยนตามเทศกาล ก็เปนอีกทางเลือกหนึ่งที่ใช งบประมาณประหยัดๆ ก็อินเทรนดกับเขาได หรือจะใชชามไมไผเคลือบ เปนจานใสขนมก็ชวย เพิ่มกลิ่นอายความเปน เวียดนามขึ้นมาไดบาง
15
Design Corner
Add one or two armchairs with flag motifs as highlights. Be careful to make sure that they go well with the overall design.
establishment more memorable and showing that you are up-to-date with the AEC. Finally, a smile and good service from the employees and the owner is never a bad thing. After all, we are in Thailand, the Land of Smiles!
ถาอยากเพิ่มความโดดเดน โดยใชเฟอรนิเจอรในตกแตง รานใหเขากับคอนเซปต ก็สามารถเลือกหาเกาอี้ อารมแชรที่มีลวดลายเปน รูปธงชาติเขามาผสมผสาน เพียงแตตองเลือกลายและ จัดวางใหเขาเซทกันอยาง พอเหมาะ จัดวางเพียง 1 – 2 ตัว ก็เพียงพอแลว
หรือถาผนังรานเรามีกระดานดํา เราก็สามารถเขียน ขอความประโยคทักทาย หรือขอบคุณเปนภาษาตางๆ ของแตละประเทศก็ได เชนคําวา สวัสดี ขอบคุณ ซึ่ง สิ่งเล็กๆ เหลานี้สามารถทําใหลูกคารูสึกไดถึงความเปน มิตร และการตอนรับเขาอยางจริงใจ รับรองวาคุณตอง ไดรับรอยยิ้มที่แสดงถึงมิตรภาพกลับมาอยางแนนอน
If you have a blackboard on your wall, try writing greetings or thank you messages in the different languages. These little details can go a long way to impress new customers, and you will certainly receive genuine friendship in return. Play with these ideas to see what works for your shop. They are simple but effective strategies for enhancing a shop’s personality, making the 16
คุณสามารถลองนําเอาไอเดียเหลานี้ไปปรับใชใหเหมาะ สมกับรานของคุณ ซึ่งเราเชื่อวามันสามารถเพิ่มลูกเลน ให กั บ ร า นของคุ ณ ได ไ ม ม ากก็ น อ ย อี ก ทั้ ง ยั ง สามารถ สรางสีสันและชวยเพิ่มจุดสนใจใหรานของคุณไมตก เทรนด AEC อีกดวย นอกจากการตกแตงรานแลว การสรางความประทับใจ มิตรภาพ รอยยิ้มอันอบอุน และการใหบริการของพนักงานและเจาของราน ก็เปน อีกสิ่งสําคัญที่มองขามไปไมได อยาลืมอวดยิ้มสวยๆ ใหโลกรู ใหสมกับสโลแกน Thailand: Land of Smiles นะคะ
Rest Corner
Hong Kong
Save Up and Plan a Trip จัดงบ…วางแผนเที่ยว Russia
Switzerland
S olo backpacking abroad / Reidl
Shutt
ers
om tock.c
is a growing trend for Thai tourists. Not only can one person independently choose the places to visit, routes, and duration of stay—one can also save a lot of money, especially those who have a limited budget but want to travel often. Nowadays, even with only a little money, anyone can go abroad. กระแสการท อ งเที่ ย วต า งประเทศด ว ยตั ว เอง กําลังมาแรงในยุคนี้ เพราะนอกจากจะสามารถ เลือกสถานที่ เสนทาง และกําหนดระยะเวลาได เองแลว ยังเปนการประหยัดเงินในกระเปาไดอีก ดวย โดยเฉพาะสําหรับคนที่มีงบประมาณไมมาก แตอยากจะเที่ยวบอยๆ เดี๋ยวนี้มีเงินหลักพันก็ไป เมืองนอกไดแลวจา
17
Rest Corner With a budget of 15,000 – 25,000 THB
Malaysia, Indonesia, China, Taiwan, Hong Kong, Singapore
Cambodia
Myanmar With a budget of 10,000 THB (or less) to 15,000 THB
Myanmar, Cambodia, Lao, Vietnam Thailand’s neighboring countries of Myanmar, Cambodia, Lao and Vietnam have a lot of interesting places to explore. If you like temples in particular, visit Angkor Wat in Cambodia or the Schwedagon Pagoda in Myanmar. Laotian culture is also very appealing. With a discount air ticket to Vietnam, about 10,000 THB will take you as far as Ho Chi Minh City or Hanoi to see beautiful natural landscapes. Furthermore, if you have time and want to be really economical, you can take a bus to these countries from Thailand.
งบตํ่ากวา 10,000 บาท ถึง 15,000 บาท
พมา กัมพูชา ลาว เวียดนาม
ประเทศเพื่ อ นบ า นของเราเหล า นี้ มี ส ถานที่ ที่ น า สนใจ ให คุ ณ ได ไ ปเป ด หู เ ป ด ตาอยู ไ ม น อ ย โดยเฉพาะหาก คุณชอบการเที่ยวชมวัดอยางนครวัดในกัมพูชา เจดีย ชเวดากองของพม า สั ม ผั ส วั ฒ นธรรมท อ งถิ่ น ในลาว หรือหากเจอตั๋วโปรโมชั่นแบบตํ่ากวาหาพันละก็ ดวยงบ ประมาณหมื่นกวาๆ ก็พอที่จะไปชมเมืองโฮจิมินหหรือ ชมธรรมชาติอันสวยงามของเมืองฮานอยที่เวียดนามได นอกจากนี้ หากมีเวลามากพอและตองการประหยัดงบ แบบสุดๆ คุณสามารถเดินทางไปประเทศเหลานี้โดยรถ บัสไดอีกดวย
18
With a budget of 15 to 20,000 THB, one can go to many countries slightly further afield, with Malaysia nearest to us. You can take a bus there, but if time is an issue, buy a cheap airplane ticket or go to Indonesia, where the cost of living is the same as in Thailand. Indonesia has marvelous natural wonders and a diversity of cultures. China is well known for its landscapes, as well as its ancient monuments. The small but wonderful island of Taiwan is also famous for its forests, natural hot springs and charming towns. Hong Kong and Singapore are both famous city-states with plenty of green space and urban streets full of shopping.
งบ 15,000 – 25,000 บาท
มาเลเซีย อินโดนีเซีย จีน ไตหวัน ฮองกง สิงคโปร
ได ห ลายประเทศที เ ดี ย วสํ า หรั บ งบขนาดนี้ เริ่ ม จาก มาเลเซียที่ใกลบานเราที่สุดกอน คุณสามารถเดินทางไป ประเทศนี้ไดโดยรสบัสซึ่งจะประหยัดคาใชจายไปไดมาก แตหากไมมีเวลาก็สามารถซื้อตั๋วเครื่องบินไปในราคา ที่ไมสูงนัก หรือจะไปอินโดนีเซียที่คาครองชีพพอๆ กับ บ า นเรา มี ทั้ ง ธรรมชาติ อั น สวยงามและวั ฒ นธรรมน า คนหา ที่ไกลออกไปอยางจีนก็มีจุดเดนคือ ธรรมชาติที่ สวยงามและโบราณสถานที่เกาแกและเลื่องชื่อไปทั่วโลก สวนเกาะเล็กๆ อยางไตหวันก็ขึ้นชื่อเรื่องธรรมชาติและ ความเปนเมืองที่มีเสนหนารักในแบบฉบับของตนเอง ในขณะที่ฮองกงและสิงคโปรมีทั้งความศิวิไลซและแหลง ชอปปงที่ทาทายนักชอปอยูไมนอย Indonesia
Japan With a budget of 25,000 THB (or less) to 35,000 THB
Korea, Japan Those who have 25 to 30,000 THB to spend may go to Korea or Japan. Whether one goes to trace a favorite Korean television series, eat bulgogi, or go shopping, this budget will allow you to do it all. For Japan, however, one might need to be a bit thrifty because it is one of the most expensive destinations in the world. Nevertheless, it never fails to impress. Japanese cities are not only modern and full of natural splendor, they offer delicious food and a refined culture of exceedingly nice and considerate people. No doubt, that is why Japan is a favorite among Thai tourists. To maximize the value of a plane ticket, consider extending your stay to thoroughly enjoy everything these places have to offer. For this, it would be best to have a budget of 40 to 50,000 THB.
งบตํ่ากวา 25,000 – 35,000 บาท
เกาหลี ญี่ปุน
งบเทานี้หลายคนเริ่มมองไปที่เกาหลีหรือญี่ปุน สําหรับ การไปเกาหลี ไมวาจะตามรอยซีรียเรื่องโปรด กิน หรือ ชอปปง งบราวๆ นี้ถือวาสามารถใชจายไดอยางคลอง ตัว และถาจะไปญี่ปุนก็ยังไหวแตตองประหยัดกันนิดนึง เนื่องจากคาครองชีพที่สูงติดอันดับโลก แตรับประกัน วาลองไดไปซักครั้งแลวจะติดใจ เพราะนอกจากจะเปน เมืองที่เจริญ ธรรมชาติสวย อาหารอรอย วัฒนธรรม โดดเด น แล ว ผู ค นยั ง น า รั ก และมี นํ้ า ใจอี ก ด ว ย จึ ง ไม แปลกที่จะเปนที่นิยมสุดๆ ของนักเดินทางชาวไทยอยาง เราๆ แนะนําวาสําหรับญี่ปุน ถามีงบประมาณสี่ถึงหาหมื่นขึ้น ไปจะคลองตัวกวามาก เพราะไหนๆ ก็เสียคาตั๋วเครื่อง บินมาแลว อยูยาวอีกนิดเพื่อเที่ยวไดแบบเต็มที่ กิน ชอป สนุกกันเต็มอิ่มไปเลย
Rest Corner
Greece France
With a budget of 50,000 THB to 70,000 THB
Europe Dreaming of a visit to Europe? Then 50 to 70,000 THB will suffice for a 7 to 10-day trip. The most famous destinations include France, England, Italy, and Prague in the Czech Republic. More recently famous destinations include Turkey and Russia. If you have a budget over 100,000 THB and more than 15 days off, you can plan a longer trip to several European countries. Choose one country as a starting point and take the train or a series of short flights from one destination to another. To be more economical, stay in a hostel and meet other backpackers from around the world. Often, the most expensive components of a trip are the plane ticket and visa. For some countries, airfare and entry fees may take up half the budget. Naturally, the cheaper the ticket, the more money one can spend on food, accommodation and shopping. So save by visiting airline websites or subscribing to e-newsletters so that you do not miss great promotions. Facebook pages like ar-pae are another channel to get information on upcoming promotions.
งบ 50,000 – 70,000 บาท
ยุโรป
หากอยากตามฝ น ไปเจอความแปลกใหม ใ นยุ โ รป งบที่ 50,000 -70,000 บาทกําลังดีสําหรับ 7-10 วัน เปาหมายยอดนิยมก็คงหนีไมพนฝรั่งเศส อังกฤษ อิตาลี ปราก หรื อ ที่ กํ า ลั ง มาแรงอย า งตุ ร กี รั ส เซี ย และหาก เก็บหอมรอมริบมานานจนไดบัดเจ็ทที่หลักแสนขึ้นไป บวกกับมีวันลาสัก 15 วันขึ้นไป สามารถวางแพลน เที่ยวยาวๆ ไดเลยทีเดียวหลายประเทศ โดยเลือกเดิน ทางไปยังจุดหมายหนึ่งแลวตอรถไฟขามประเทศ หรือ เครื่องบินระยะใกลก็จะประหยัดคาเดินทางไดมาก หาก คุณเปนขาลุยที่เลือกนอนโฮสเทล ก็จะยิ่งประหยัดคาที่ พักไดอีกโขเชียวคะ ตัวแปรสําคัญของงบการเดินทางคือตั๋วเครื่องบินและ คาวีซา ซึ่งอาจกินงบประมาณถึงครึ่งหนึ่งของงบที่ตั้งไว ดั ง นั้ น ยิ่ ง หาตั๋ ว ได ถู ก เท า ไหร โอกาสเหลื อ เงิ น ไว กิ น เที่ยว ชอป สบายใจ ก็มากขึ้นเทานั้น ปจจุบันสาย การบินตางๆ ทั้งฟูลเซอรวิส และโลวคอสก็ขยันออก โปรโมชั่นมาเรียกลูกคากันอยางเขมขน สามารถอัพเดท ข อ มู ล ได ท างเว็ บ ไซต ข องสายการบิ น ต า งๆ หรื อ เลื อ ก สมั ค ร e-newsletter เพื่ อ ให ไ ม พ ลาดทุ ก โปรโมชั่ น และอีกชองทางที่นาสนใจอยางหนาเพจเฟซบุคอยาง ar-pae ที่แจงขาวโปรโมชั่นของสายการบินตางๆ ซึ่งมี แฟนเพจขาเที่ยวติดตามกันหลายแสนคน
Now all airlines, both premium and low-cost companies, offer various promotions to attract customers.
Italy 19
Rest Corner Germany
เว็บเกีย่ วกับตัว๋ เครือ่ งบินและทองเทีย่ วชือ่ ดัง Skyscanner เผยเทคนิคเบือ ้ งตนในการพิชติ ตัว๋ เครือ่ งบิน ราคาสุดคุม ไวดงั นี้ 1. จองอยางชาญฉลาด โดยหลีกเลี่ยงการเดินทางใน เทศกาลเดินทางทองเที่ยวและชวงเวลาที่คนนิยมเดิน ทาง ซึ่งจะชวยทําใหประหยัดคาใชจายไดมากขึ้น 2. รูจักยืดหยุน ราคาของตั๋วเครื่องบินไปแตละปลาย ทางขึ้ น อยู กั บ สายการบิ น และสนามบิ น ของไทยที่ ใ ห บริการสายการบินนั้นๆ ดังนั้น ในเว็บหรือแอพของเรา ที่เปนการคนหาแบบไมระบุเสนทาง ก็จะสามารถเปรียบ เทียบและเลือกเดินทางไปประเทศที่มีตั๋วราคาคุมที่สุดได
Netherlands Skyscanner, a website providing air ticket and tourist destination information, gives the following tips for chasing the cheapest tickets: 1. Book wisely: avoid festival seasons and times when most people travel. This can help save a lot of money. 2. Be flexible: the price of airfare to different countries varies depending on the airline and the airport. Skyscanner’s website can help search for the cheapest port of entry to a country without having to indicate a specific route. You can compare the results and choose the one that best suits you. 3. Make comparisons: Skyscanner can help compare prices between airlines and between online agents so that you get the cheapest ticket. 4. Regularly check prices: Skyscanner’s analysts advise that checking the price of a ticket months prior to a trip gives one a big advantage. Sign-up for a price notification via e-mail or smart phone app so that you keep abreast of special prices. For more information: http://www.skyscanner.co.th/bttb/best-time-to-book-th/
Korea
20
3. ชางเปรียบเทียบ ใชบริการเว็บไซตคนหาตั๋วเครื่อง บินอยาง Skyscanner เปนตัวชวยในการเปรียบเทียบ ราคาตั๋วของสายการบินและตัวแทนจําหนายออนไลน ตางๆ มากมาย เพื่อเลือกซื้อตั๋วเครื่องบินที่ราคาคุมที่สุด 4. เช็คราคาอยูเสมอ นักวิเคราะหของ Skyscanner แนะนําวาการเช็คราคาตั๋วเครื่องบินลวงหนากอนเดิน ทางหลายเดือนจะชวยใหสามารถจองตั๋วเครื่องบินไดใน ราคาคุมที่สุด นอกจากนี้ ควรใชบริการแจงเตือนราคา ตั๋วเครื่องบินผานทางอีเมลหรือผานทางแอพพลิเคชั่น บนมือถือ ที่ชวยใหไมพลาดตั๋วเครื่องบินราคาพิเศษ ขอมูลเพิ่มเติมที่ http://www.skyscanner.co.th/bttb/best-time-to-book-th/
Bon News
CONGRATULATIONS
to True Coffee and Bella Ducci for their newest branches! บอนกาแฟ แสดงความยินดีกับ True Coffee Boncafe would like to congratulate True Coffee and Be lla Ducci for opening their และ Bella Ducci เนื่องในโอกาสเปดรานใหม newest branches at the Emquartier Shopping Center. True Coffee, located on the third floor of Building A, is designed to be very spacious with distinctively modern interiors. The cafe provides areas for big groups of people to hang out, as well as more private corners for individuals and small parties. With its enormous HD multimedia screen, this branch will be on par with the most premium branches of True Coffee. The restaurant Bella Ducci is located on the B Floor of the Shopping Center. Sample their Western-influenced fusion cuisine. Their fine interior design awaits you.
Winners Announcement from bitter/sweet Issue 29: Ideas to Help Reduce Global Warming The first winner of the contest, is Khun Wilawan Rojnapanyakij (Bangkok). Her ideas touched our hearts! First, switch from taking a shower to washing your body using a bucket. And use cotton clothes, as cotton is a thin fabric, very suitable for wearing in the summer. The second winner is Khun Koliyoh Masae (Pattani). Her idea was simply to plant big trees. Not only will this lower your monthly electric bill, but it will also provide fresh air. The third winner is Khun Buapa Chansuk (Bangkok). Her idea was to bring her own favorite mug to the coffee shop instead of asking for a new disposable plastic cup every single time. She can save the world and money at the same time!”
บอนกาแฟรวมแสดงความยินดีกับ True Coffee และ Bella Ducci เนื่องในโอกาสการเปดสาขาใหมที่เอ็ม ควอเที ย ร ศู น ย ก ารค า สุ ด หรู ใ จกลางสุ ขุ ม วิ ท โดยร า น True Coffee ชั้น 3 ตึก A เอ็มควอเทียรนั้น มีรูปแบบการ ตกแตงทันสมัยและโดดเดนเปนเอกลักษณภายในอาณา บริเวณที่กวางขวาง จัดโซนใหเลือกนั่งหลากหลายโซน ทั้งแบบที่ตองการความเปนสวนตัว และที่นั่งรวมแบบ กลุม พรอมจอภาพมัลติมีเดีย HD ขนาดยักษที่สะกด ทุกสายตา นับเปนสาขาที่พรีเมี่ยมที่สุดในขณะนี้ สวน ราน Bella Ducci เปนรานอาหารฟวชั่นตะวันตกเปด ใหม ที่ มี ส ไตล ก ารตกแต ง และรสชาติ อ าหารเป น เลิ ศ พรอมใหคณ ุ ไดลมิ้ ลองความอรอยแลวทีช่ นั้ B ศูนยการคา เอ็มควอเทียร
ประกาศผลผูโชคดีจากกิจกรรม แชร ไอเดียลด โลกรอน นิตยสารบิทเทอร/สวีท ฉบับที่ 29 เริ่มจากคุณวิลาวัลย โรจนปญญากิจ (กรุงเทพฯ) ที่นํา เสนอไอเดียหลากหลายรูปแบบ ลวนแตโดนใจกรรมการ เริ่มตั้งแตอาบนํ้าจากตุมแทนฝกบัว ตอมาเลือกใสเสื้อผา ที่ทําจาก Cotton เนื้อบางเบาเหมาะกับบานเรา ต อ มาเป น ไอเดี ย รั ก ษ โ ลกจากคุ ณ คอลี เ ยาะ มะแซ (ปตตานี) ที่ใหแนวคิดประหยัดพลังงานแบบงายๆ แต ผลที่ไดดีเกินคาด อยางการปลูกตนไมใหญ นอกจาก ช ว ยประหยั ด ค า ไฟแล ว ยั ง ได รั บ อากาศบริ สุ ท ธิ์ จ าก ธรรมชาติอีกดวย สุดทายคือ คุณบัวพา จันสุข (กรุงเทพฯ) ใชแกวกาแฟ คู ใ จแทนแก ว พลาสติ ก หรื อ แก ว กระดาษจากร า นค า เปนการลดขยะแถมไดสวนลด เรียกไดวาชวยโลกแลวยัง ชวยประหยัดสตางคในกระเปาดวย ทั้ง 3 ทานรอรับของสมนาคุณ เปนกิ๊ฟเซ็ทบอนทีมิกซ สงตรงถึงบานไดเลยคะ
For each of you, we will have a Bontea Mix Gift Set delivered right to your home. 21
REMOTE SALES UPDATE A
บอกเลาเรื่อง กับรีโมทเซลล We are pleased to announce that our Provincial Sales Initiative, also know as our Remote Sales Initiative has been very well received. The teams now cover 19 provinces.
Maehongson / แมฮองสอน Natthakarn Jaivadee (Aom) ณัฐกาญจน ใจวะดี (ออม) Email: natthakarn.j@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 084-909-6950
ไดรับการตอบรับเปน อยางดีสําหรับโปรเจค ทีมขายประจําพื้นที่ตาง จังหวัดหรือ รีโมทเซลล ของบอนกาแฟ ที่ให บริการคลอบคลุมพื้นที่ ถึง 19 จังหวัดแลววันนี้ A
Bon News
D
Mukdahan / มุกดาหาร Paitoon Prechayan (Toon) ไพฑูรณ ปรีชาญาณ (ฑูรณ) Email: paitoon.p@boncafe.co.th Tel: 045-240-870 Mb: 098-828-8194
C B
B
Lampang,Lamphun / ลําปาง, ลําพูน Boriwat Pothi (Keng) บริวัตร โปธิ (เกง) Email: boriwat.p@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 081-821-4007
E
Burirum, Surin / บุรีรัมย, สุรินทร Wilawan Soysungnoen วิลาวรรณ สรอยสูงเนิน (กวยจั๊บ) Email: wilawan.s@boncafe.co.th Tel: 044-293-308-9 Mb: 092-272-0613
G
C
Phrae and Nan / แพร,นาน Pornpisut Sritheep (Aon) พรพิสุทธิ์ ศรีทีป (ออน) Email: pornpisut.s@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 081-827-6003
F
Pak Chong, Khao Yai, Saraburi / ปากชอง, เขาใหญ, สระบุรี Jariya Thepparnich (Fon) จริยา เทพพานิช (ฝน) Email: jariya.t@boncafe.co.th Tel: 044-293-308-9 Mb: 092-271-4722
H
D H
F
G
E
Lopburi, Angthong, Singhaburi / ลพบุรี, อางทอง, สิงหบุรี Thanakorn Sakputsa (Nok) ธนกร แซกพุดซา (นก) Email: thanakorn.s@boncafe.co.th Tel: 056-009-751-2 Mb: 081-819-3007
I
I
K
22
J
Prachinburi, Srakaew / ปราจีนบุรี, สระแกว Surachai Tiangkul (Plug) สุรชัย เตียงสกุล (ปลั๊ก) Email: surachai.t@boncafe.co.th Tel: 039-322-213-4 Mb: 098-828-8190
J
Nakornsrithammarat / นครศรีธรรมราช Suchart Chanakul (Ef) สุชาติ ชนะกูล (เอฟ) Email: suchart.c@boncafe.co.th Tel: 075-632-177 Mb: 092-272-0475
Chainat, Uthaithani / ชัยนาท,อุทัยธานี Thanakorn Naktaranant (Bom) ธนกร นาคทรานันท (บอม) Email: thanakorn.n@boncafe.co.th Tel: 056-009-751-2 Mb: 081-921-5162
K
Trang / ตรัง Parichat Leeviriyaphan (Pui) ปาริฉัตร ลีวิริยะพันธุ (ปุย) Email: parichat.l@boncafe.co.th Tel: 074-261-138 Mb: 081-869-1041
23
Bon Goods
Colorful Microkitchen LO-LO, a portable micro kitchen and bar, is designed from the curiosity that whether we can move the kitchen around the place freely or not. Like having your kitchen in the living room one day and having it in the working room, in the garden, or even in the office on the other day. LO-LO offers not only its colorful modules, which make it fun just to create your own style kitchen, but also offers great functions. Each module can support a piece of electronic equipment like a coffee machine or an oven. The micro kitchen also provides an area to stock up cups, glasses, dishes, spoons, and forks. We have to admit this is such a small thing with big idea behind it. Thumbs up from Bon Goods!
สวยสะดุดกับครัวจิ๋วเคลื่อนที่
ชุดครัวและบารขนาดจิ๋วที่สะดวกตอการโยกยายที่มีชื่อวา LO-LO ชิ้นนี้ มีแนวคิดที่ เกิดจากแรงบันดาลใจที่ตองการวางครัวไวที่ไหนก็ไดอยางอิสระ ไมวาจะในหองนั่งเลน ในสวน ในหองทํางาน หรือยายไปตามมุมตางๆ ในออฟฟศ นอกจากการดีไซนที่เนน ความสดใสสนุกสนาน จัดวางที่ไหนก็โดดเดนแลว แตละโมดูลยังออกแบบใหสามารถ วางเครื่องใชไฟฟาไดหนึ่งชิ้น เชน เครื่องตมกาแฟ ไมโครเวฟ และยังมีสวนสําหรับ วางแกว จานชาม ชอนสอม ถวยชากาแฟอีกดวย เปนชุดครัวนารักฟงคชั่นแจม ที่พอ เห็นเปนตองยิ้มใหความชางคิดของนักออกแบบ บอนกูดสขอยกนิ้วใหเลย! Ref:http://www.digsdigs.com/lo-lo-microkitchen-with-independent-colorful-modules
Hot Cup of Love
อุนนี้ อีกนาน
Isn’t it annoying that you can’t enjoy a whole cup of เบื่อไหมที่ยังไมทันจะละเลียดกาแฟใหหนําใจ แกวโปรด coffee before it loses its warmth? Now be annoyed no ของเราก็พาลมาเย็นชืดไปซะกอน ผลงานไอเดียบรรเจิด more as a Korean designer has just designed the life- อยางอุปกรณชิ้นเล็กหนาตานารักที่ชื่อวา With Me Stick hacking tool — which looks super cute — that can help จากนั ก ออกแบบชาวเกาหลี ชิ้ น นี้ เ อง ที่ จ ะตอบความ prevent your coffee from losing its soothing warmth ตองการของคุณ เพราะเจาอุปกรณตัวนี้จะทําใหกาแฟใน before you finish the cup. Just by clipping the tool on ถวยของคุณยังคงอุนอยูในอุณหภูมิที่พอเหมาะ เพียงแค the edge of your cup, this smart little thing will use its หนีบไวบนขอบถวย จากนั้นตัวเซนเซอรดานในจะเริ่ม censor to remember the temperature of the coffee, วั ด อุ ณ หภู มิ ข องถ ว ยและปรั บ อุ ณ หภู มิ ใ ห อุ น ขึ้ น โดยมี and will help maintain the temperature as you enjoy the ขอควรระวังคือ จะตองรักษาความสะอาดใหมากหนอย coffee. Please note that you will have to keep the tool เพราะบางสวนของอุปกรณเซนเซอรตองสัมผัสกับนํ้า always clean as some part of its censor will soak right กาแฟที่เราตองดื่มโดยตรง into the coffee every time you use it. You don’t want to Ref.: http://www.yankodesign.com/2014/09/18/hot-cuppa-love/ get your coffee dirty and taste nasty, right?
Apple Corer & Peeler With Apple Shot – Corer and Peeler by Ototo, you can effortlessly peel an apple without losing any of its pulp, and without causing any bruise on the apple! Just stick the tool into the core of an apple and twist it quickly. Peeling apple has never been easier.
ที่ปอกแอปเปลสุดเก
Apple shot – Corer and Peeler (By Ototo) ชิ้ น นี้ มี ดี ที่ ส ามารถปอกเปลื อ กแอปเป ล บางเฉี ย บได รวดเร็วดังใจโดยแทบไมสูญเสียเนื้อแอปเปลเลย วิธีใชก็ งายแสนงาย เพียงแคปกเครื่องมือลงไปแลวหมุน ดวย ความรวดเร็วในการปอกจึงไมทําใหผลแอปเปลชํ้าอีก ดวย Ref.: http://www.mnkbusiness.com/apple-shot-corer-and-peeler/
24
Bon Recipe
5 เมนูเด็ดเพิ่มความสดชื่น
Purple Punch เพอเพิ่ล พั้นช
Torani Lavender Syrup Lemonade Soda
45 ml. 60 ml.
Mix all ingredients in a shaker. Add ice, pour into a glass, top with soda and serve. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ ลาเวนเดอร นํา้ เลมอนเนด โซดา
45 มล. 60 มล.
ผสมสวนผสมทัง้ สองในเชกเกอร เติมนํา้ แข็ง เขยาใหเขากัน เทใสแกวทีเ่ ตรียมไวแลว และเติมโซดาดานบน
25
Bon Recipe
Rose-Raspberry Mocktail
โรสราสเบอรรี่มอคเทล
Torani Rose Syrup Lyons Raspberry Fruit Infusion Lemonade Soda
40 ml. 20 ml. 20 ml.
Pour all ingredients into a glass and mix well. Add ice and soda. Decorate with rose petals or raspberries if desired, then serve. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ กุหลาบ ไลออนส ราสเบอรร่ี ฟรุท อินฟวชัน่ นํา้ เลมอนเนด โซดา
40 มล. 20 มล. 20 มล.
ผสมสวนผสมทัง้ หมดลงในแกวทีจ่ ะเสิรฟ คนใหเขากัน เติมนํา้ แข็งและโซดา ประดับดวยกลีบกุหลาบและผล ราสเบอรร่ี
Strawberry Margarita
สตรอเบอรรี่มารการิตา
Lyons Strawberry Fruit Infusion 30 ml. Lemonade 45 ml. Add ingredients into a shaker with ice and shake well. Pour through a strainer into a margarita glass rimmed with salt and serve. ไลออนส สตรอเบอรร่ี ฟรุท อินฟวชัน่ 30 มล. นํา้ เลมอนเนด 45 มล. ผสมสวนผสมทัง้ สองลงในเชกเกอร เติมนํา้ แข็งและเขยา ใหเขากัน รินผานกรองใสแกวมารการิตา ทีเ่ คลือบเกลือ ทีข่ อบแกว
26
Bon Recipe
Lavender Mojito Mint ลาเวนเดอรโมจิโตมินต
Torani Lavender Syrup Torani Mojito Mint Syrup Torani Blueberry Syrup Soda
30 ml. 20 ml. 20 ml.
Mix all syrups in a shaker, add ice and shake well. Pour into a 16 oz. cup and top with soda. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ ลาเวนเดอร 30 มล. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ โมจิโตมนิ ต 20 มล. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ บลูเบอรร่ี 20 มล. โซดา ผสมนํา้ เชือ่ มทัง้ สามกลิน่ ลงในกระบอกเชกเกอร เติม นํา้ แข็งและเขยาใหเขากัน เสิรฟ ในแกวขนาด 16 ออนซ และเติมโซดาดานบนจนเต็มแกว ประดับดวยใบมินต 27
Bon Recipe
Moonwalk
มูนวอลค
Lyons Mango Fruit Infusion Torani Rose Syrup Soda
20 ml. 40 ml.
Combine all ingredients in a glass and stir well. Add ice, decorate with slivers of ripe mango and serve. ไลออนส แมงโก ฟรุท อินฟวชัน่ นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ กุหลาบ โซดา
20 มล. 40 มล.
ผสมสวนผสมทัง้ หมดลงในแกวทีจ่ ะเสิรฟ คนใหเขากัน เติมนํา้ แข็งและโซดา ตกแตงดวยมะมวงสุก
28
29
30
THE
Featured
นับถอยหลังสู AEC important center for ASEAN and the capital of Thailand. This will amplify issues with garbage disposal, traffic, crime and pollution, as well as difficulties concerning racism against people from less developed countries. These are some of the problems the government must plan for, and something we, the people, must anticipate.
The ASEAN Economic Community (AEC) brings together ten ASEAN nations: Thailand, Myanmar, Laos, Vietnam, Malaysia, Singapore, Indonesia, the Philippines, Cambodia and Brunei. The objectives of this association are to maximize economic gains through improved leverage and to make possible free import and export of certain goods between member countries. The AEC will be formally officiated on December 31, 2015 and promises to bring several major changes to the region. These include more competitive private sector investment, the potential relocation of manufacturing businesses to cheaper countries, and the migration of skilled laborers in various fields. English will be the standard language for communication between countries. Tourism and hospitality industries, particularly hotels and restaurants along national borders, will benefit from increased transit. The central location of Thailand makes it a strategic hub for both tourism and transportation. In addition, Thailand will become an even more important center for the production and export of food. Nothing is without drawbacks, however. Thai laborers may have to compete with workers from other countries who have better technical and English language skills. Educated Thai personnel in the fields of information technology or medicine may choose to move to countries where the pay is better. Bangkok may become even more congested, as it is an
AEC หรือ Asean Economics Community คือการ รวมตัวของชาติในอาเซียน 10 ประเทศ ไดแก ไทย พมา ลาว เวียดนาม มาเลเซีย สิงคโปร อินโดนีเซีย ฟลิปปนส กัมพูชา และบรูไน โดยมีเปาหมายเพื่อผล ประโยชนทางเศรษฐกิจรวมกัน การรวมกลุมไมเพียงจะ ชวยเพิ่มอํานาจการตอรองใหประเทศคูคาตางๆ มากขึ้น แตยังทําใหเกิดการนําเขาและสงออกสินคาบางประเภท อยางเสรีอีกดวย การรวมกลุมเปนประชาคมเศรษฐกิจ อาเซี ย นจะมี ผ ลเป น รู ป ธรรมในวั น ที่ 31 ธ.ค. 58 ซึ่ ง จะทํ า ให ภู มิ ภ าคนี้ เ กิ ด การเปลี่ ย นแปลงมากอย า ง คาดไมถึง เชน เกิดการลงทุนภาคเอกชนโดยเสรีและ มี ก ารแข ง ขั น ที่ สู ง ขึ้ น มาก การย า ยฐานการผลิ ต ภาค อุ ต สาหกรรมไปสู ป ระเทศที่ มี ค า ใช จ า ยถู ก กว า การ เคลื่อนยายของแรงงาน ทั้งแรงงานมีฝมือและพนักงาน ในสาขาวิ ช าชี พ ต า งๆ การใช ภ าษาอั ง กฤษเป น ภาษา มาตรฐานในการสื่ อ สาร อุ ต สาหกรรมการท อ งเที่ ย ว การโรงแรม รานอาหาร โดยเฉพาะบริเวณชายแดนจะ คึกคักมากขึ้น เนื่องจากมีการสัญจรไปมามากขึ้นทําให เกิดการพัฒนาอยางตอเนื่อง สําหรับประเทศไทยซึ่งได เปรียบทางดานจุดยุทธศาสตร จะกลายเปนศูนยกลาง การทองเที่ยวและการคมนาคม อีกทั้งจะเปนศูนยกลาง การผลิตและสงออกอาหารที่สําคัญยิ่งขึ้นไปอีก อย า งไรก็ ต าม เมื่ อ มี ข อ ดี ก็ อ าจมี ข อ เสี ย ตามมา เช น ป ญ หาแรงงานไทยที่ อ าจถู ก แย ง งานโดยแรงงานชาติ อื่น ไมวาจะเนื่องดวยเปนแรงงานฝมือที่ดีกวา หรือดวย ความสามารถดานภาษาอังกฤษ หรือปญหาสมองไหล จากพนักงานในสาขาวิชาชีพที่เปนที่ตองการ เชน ดาน เทคโนโลยีสารสนเทศ หรือดานการแพทย ที่จะเคลื่อน ย า ยไปสู ป ระเทศที่ ใ ห ค า ตอบแทนสู ง กว า กรุ ง เทพฯ จะแออัดอยางหนัก เนื่องจากตําแหนงที่เปนศูนยกลาง อาเซียนและเปนเมืองหลวงของประเทศไทย ปญหาขยะ ปญหารถติด ปญหามลพิษจะยิ่งรุนแรงขึ้น ปญหาการ แบงชนชั้นตอชาติที่ดอยพัฒนากวา ปญหาอาชญากรรม เหลานี้คือปญหาที่รัฐบาลตองมีการวางแผนปองกันให รอบคอบ และเราในฐานะประชาชนตองพึงระวัง และ เตรียมตัวใหดีเชนกัน 31
Featured
asean มารูจักแตละประเทศในอาเซียนกันคะ countries in brief
1. brunei darussalam ประเทศบรูไน ดารุสซาลาม
Capital: Bandar Seri Begawan Prominent features: Brunei is a politically stable country. The average per capita income is the 2nd highest in ASEAN and the 26th highest in the world. They are an exporter of oil, with the fourth largest reserve of oil in ASEAN. Cultural practices: Pointing to a person or an object with the index finger is deemed rude. One is supposed to use the thumb instead. Using the left hand to pass an item to a person is considered offensive. People avoid wearing yellow clothing, as it is the color used to represent the King of Brunei.
32
เมืองหลวง: บันดาร เสรี เบกาวัน จุดเดน: เปนประเทศที่การเมืองคอนขางมั่นคง รายได เฉลี่ยตอคนเปนอันดับ 2 ในอาเซียน อันดับ 26 ของ โลก เปนผูสงออกและมีปริมาณสํารองนํ้ามันอันดับ 4 ในอาเซียน ขอควรรู: การใชนิ้วชี้ชี้ไปที่คนหรือสิ่งของถือวาไมสุภาพ แตจะใชนิ้วโปงชี้แทน และจะไมใชมือซายในการสงของ ใหผูอื่น ควรหลีกเลี่ยงเสื้อผาสีเหลืองเพราะถือเปนสี ของพระมหากษัตริย
Featured
2. cambodia ประเทศกัมพูชา
3. indonesia ประเทศอินโดนีเซีย
4. laos ประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
Capital: Phnom Penh Prominent features: Cambodia has the lowest labor wages in ASEAN. Their natural resources are diverse and intact. Cultural practices: Women generally do not wear revealing clothing. Men with longer hair are perceived as rough. Staring into another person’s eyes is considered disrespectful.
Capital: Jakarta Prominent features: Indonesia has the largest population and economy in Southeast Asia. Cultural practices: As in Brunei, pointing with the index finger is considered rude. Many use the thumb instead. People also avoid using the left hand to receive or pass an item to a person, as Indonesian Muslims consider this impolite. They like to use hands when eating. It is acceptable to wear any color clothing to a funeral.
Capital: Vientiane Prominent features: Laos has the 2nd lowest labor wages in ASEAN. It is a politically stable country. Cultural practices: The characters of the language are similar to Thai, making it relatively easy for Thais to read Lao and for Laotians to read Thai. Unlike Thais, Laotians drive on the right side of the road. One must wear a sarong when meeting with government officials.
เมืองหลวง: จาการตา จุดเดน: มีจํานวนประชากรและขนาดเศรษฐกิจที่ใหญ ที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต ขอควรรู: ไมควรใชมือซายในการรับ-สงของ คนมุสลิม อินโดนีเซียถือวามือซายไมสุภาพ นิยมใชมือในการรับ ประทานอาหาร ไมควรชี้นิ้วดวยนิ้วชี้เพราะไมสุภาพ แตใหใชนิ้วโปงแทน งานศพสามารถใสชุดสีอะไรก็ได
เมืองหลวง: นครหลวงเวียงจันทร จุดเดน: คาจางแรงงานตํ่าอันดับ 2 ในอาเซียน การเมืองมีเสถียรภาพ ขอควรรู: ตัวอักษรของลาวจะคลายกับของไทย ทําให คนไทยอานหนังสือลาวไดไมยากนัก สวนคนลาวอาน หนังสือไทยไดคลองมาก จะขับรถทางขวา การติดตอ ราชการตองนุงซิ่น
เมืองหลวง: กรุงพนมเปญ จุดเดน: คาจางแรงงานตํ่าที่สุดในอาเซียน มีทรัพยากรธรรมชาติหลากหลายและสมบูรณ ขอควรรู: ผูหญิงหามแตงตัวเซ็กซี่ ผูชายไวผมยาว จะมีภาพลักษณนักเลง การสบตามากเกินไปถือวาไม ใหเกียรติ
bonga1965 / Shutterstock.com
toonman / Shutterstock.com
theskaman306 / Shutterstock.com
33
Featured
5. malaysia ประเทศมาเลเซีย
6. myanmar ประเทศเมียนมาร หรือพมา
7. philippines ประเทศฟลิปปนส
Capital: Kuala Lumpur Prominent features: Malaysia has the 3rd largest reserve of oil and the 2nd largest reserve of natural gas in the Asia Pacific region. Cultural practices: Malays use only the right hand when eating and passing items. Alcoholic drinks are prohibited.
Capital: Nay Pyi Taw Prominent features: Myanmar shares borders with China and India. Their labor wages are the 3rd lowest in ASEAN. They have abundant reserves of natural gas. Cultural practices: Women do not wear short skirts or pants in public and religious places. Most women and some men like to apply thanaka powder to their faces, as a traditional beauty product. Men like to chew betel nut, which gives their mouth a deep red color.
Capital: Manila Prominent features: Most laborers can communicate in English. Cultural practices: Filipinos sometimes use the mouth to point at things. Raising eyebrows is a way of greeting. Resting the hands on the waist is a gesture of challenge. When eating at another person’s home, always prepare a gift for the host. It is customary for the host to offer guests leftover food to bring home.
เมืองหลวง: กรุงกัวลาลัมเปอร จุดเดน: มีปริมาณสํารองนํ้ามันมากเปนอันดับ 3 และมีปริมาณกาซธรรมชาติมากเปนอันดับ 2 ในเอเชีย แปซิฟค ขอควรรู: ใชมือขวาเพียงขางเดียวในการรับประทาน อาหารและรับ-สงของ เครื่องดื่มแอลกอฮอลเปนของ ตองหาม
เมืองหลวง: : เนปดอ จุดเดน: มีพรมแดนเชื่อมตอกับจีนและอินเดีย คา จางแรงงานตํ่าเปนอันดับ 3 ในอาเซียน มีปริมาณกาซ ธรรมชาติเปนจํานวนมาก ขอควรรู: ไมควรใสกระโปรงสั้น กางเกงขาสั้นในสถาน ที่สาธารณะและศาสนสถาน นิยมทาทะนาคาทั้งหญิง และชาย ผูชายชอบเคี้ยวหมาก
เมืองหลวง: กรุงมะนิลา จุดเดน: แรงงานทั่วไปมีความรูสื่อสารภาษาอังกฤษได ขอควรรู: เทาสะเอว หมายถึง ทาทาย เลิกคิว้ หมายถึง ทักทาย ใชปากชี้ของเปนเรื่องปกติ การกินขาวบาน เพื่อนสามารถหอกลับได แตควรมีของฝากใหเขาดวย
Michael Woodruff / Shutterstock.com Tappasan Phurisamrit/ Shutterstock.com
Nokuro / Shutterstock.com
34
Featured
8. singapore ประเทศสิงคโปร
9. vietnam ประเทศเวียดนาม
10. thailand ประเทศไทย
Capital: Singapore Prominent features: Singapore has the highest per capita income in ASEAN and the 15th highest in the world. Singaporean laborers are highly skilled. Cultural practices: The laws of Singapore are very strict. Violations entail severe punishments.
Capital: Hanoi Prominent features: Vietnam has the 2nd largest reserve of crude oil in the Asia Pacific. Cultural practices: In Vietnam, it is believed that taking a photograph of three people together will cause one person to become deserted, separated or die. Photography of government office buildings is prohibited. The government imposes capital punishment for drug trafficking and fraud.
Capital: Bangkok Prominent features: : Thailand is the transportation hub of ASEAN. The country is proud of its world famous natural and cultural attractions. Cultural practices: The king and royal family form a deeply respected institution. Any speech critical of the monarchy is a constitutional offense. Thai people greet one another with hands together in a gesture called to wai.
เมืองหลวง: สิงคโปร จุดเดน: รายไดเฉลี่ยตอคนเปนอันดับ 1 ในอาเซียน และอันดับ 15 ของโลก แรงงานมีทักษะสูง ขอควรรู: มีกฎหมายที่เขมงวดมาก การทําผิด กฎหมายจะไดรับบทลงโทษที่รุนแรง Evgeny Vorobyev/ Shutterstock.com
เมืองหลวง: กรุงฮานอย จุดเดน: มีปริมาณสํารองนํ้ามันดิบมากเปนอันดับ 2 ในเอเชียแปซิฟค ขอควรรู: เวียดนามไมอนุญาตใหถายภาพอาคาร ที่ทําการตางๆ ของรัฐ คดียาเสพติด การฉอโกงหนวย งานของรัฐมีโทษประหารชีวิต มีความเชื่อวาการถาย รูป 3 คน จะทําใหเบื่อกันหรือแแยกกัน หรือใครคนใด คนหนึ่งเสียชีวิต
เมืองหลวง: กรุงเทพมหานคร จุดเดน: เปนศูนยกลางเชื่อมโยงคมนาคมดานตางๆ ในภูมิภาคอาเซียน มีแหลงทองเที่ยวทางธรรมชาติ และวัฒนธรรมที่มีชื่อเสียง ขอควรรู: สถาบันพระมหากษัตริยเปนที่เคารพ สักการะ การละเมิดใดๆ ถือเปนความผิดตาม รัฐธรรมนูญ ทักทายกันดวยการไหว
themorningglory/ Shutterstock.com
silentwings/ Shutterstock.com
35
Featured
the future of thai coffee in the asean free trade region อนาคตกาแฟไทย ในเขตการคาเสรีอาเซียน Now that we are more familiar with the different countries, let’s come back to how the AEC will affect Thai coffee. Beginning in 2010, Thailand entered into a Free Trade Agreement with ASEAN countries involving 23 agricultural products, including coffee. Imported coffee comes in the form of instant coffee (e.g. powder or canned coffee) and coffee bean. Coffee bean is a highly sensitive commodity because it is difficult for Thai farmers to compete with foreign producers. To protect Thai farmers, in 2010, a framework was laid for a double-tier tax on imports of ASEAN coffee. Instant coffee could be imported free of tax, but imported coffee bean was subject to a tax of 5%, with a gradual decrease to 0% in 2015. For this reason, imported coffee bean from ASEAN countries will be sold at a lower price by the end of this year. Of all the ASEAN countries, Vietnam is the largest exporter of coffee. The country ranks with Brazil and Columbia as one of the top three largest coffee traders in the world. Indonesia, ranked as the 4th largest exporter, is also an important producer. Both Vietnam and Indonesia enjoy significantly lower production costs than Thailand. Their geography, climate and expansive plantations contribute to plentiful harvests of coffee beans. The AEC Free Trade Agreement will invariably affect the export of Thai coffee – one of the country’s top economic agricultural products. There is concern that, despite its excellent taste and quality, the elimination of the import tax on ASEAN coffee beans will affect domestic consumption of Thai coffee. But in the end, the more intense competition will benefit consumers, who will be presented with more options in the price and quality of their coffee.
36
รู จั ก กั บ จุ ด เด น ของแต ล ะประเทศกั น แล ว ที นี้ เ รามาดู ขอมูลเพิ่มเติมกันอีกนิดกับแนวโนมกาแฟไทยในกระแส เออีซี วาจะมีผลตอเครื่องดื่มสุดโปรดของเราอยางไร บาง นับแตป พ.ศ. 2553 เปนตนมา ประเทศไทยไดเปดเสรี ใหนําเขาสินคาเกษตร 23 รายการ จากกลุมประเทศ อาเซียน โดยคิดภาษีอัตรารอยละ 0 และ “กาแฟ” ก็ เปนหนึ่งในสินคากลุมนี้ดวย การนําเขากาแฟมี 2 รูป แบบคือ กาแฟสําเร็จรูป อาทิ เชน กาแฟผง กาแฟ กระปอง และเมล็ดกาแฟ โดยเมล็ดกาแฟจัดเปนสินคา ที่อยูในประเภทออนไหวสูง เนื่องจากเกษตรกรไทยยัง แขงขันลําบาก จึงกําหนดกรอบการนําเขากาแฟในเขต อาเซียนเปน 2 ลักษณะ คือ หากนําเขากาแฟสําเร็จรูป สามารถนําเขาไดในภาษีอัตรารอยละ 0 แตถานําเขา เปนเมล็ดกาแฟตองเสียภาษีตามปกติรอยละ 5 และลด ลงเปนรอยละ 0 ในป 2558 สงผลใหราคาเมล็ดกาแฟ ที่นําเขาจากเขตอาเซียนดวยกันปรับลดลงอยางเห็นได ชัดในปนี้
สําหรับในเขตอาเซียนนั้นตองยอมรับวา “เวียดนาม” เป น หนึ่ ง ในด า นพื้ น ที่ ก ารเพาะปลู ก เป น ผู ค า ราย ใหญติดอันดับ 1 ใน 3 ของโลกรองจากบราซิลและ โคลัมเบีย ผูผลิตกาแฟรายใหญอีกประเทศในอาเซียน คือ “อินโดนีเซีย” ดวยความเหมาะสมของภูมิประเทศ และภู มิ อ ากาศของอิ น โดนี เ ซี ย ตลอดจนพื้ น ที่ เ พาะ ปลูกกวางขวางทําใหกาแฟเติบโตไดดี จนกลายเปนพืช เศรษฐกิจหลัก สามารถผลิตไดเปนลําดับที่ 4 ของโลก ทั้งเวียดนามและอินโดนีเซียมีตนทุนการผลิตที่ตํ่ากวา ไทยมาก ดังนั้น การเปดเสรีการคาจะสงผลตอการสง ออกกาแฟไทย ซึ่งจัดเปนพืชเศรษฐกิจที่ทํารายไดเปน อันดับตนๆ ของพืชเศรษฐกิจทั้งหมดอยางหลีกไมพน อีกทั้งภาษีการนําเขาเมล็ดกาแฟจากประเทศเหลานี้จะ ปรับลดเปนรอยละ 0 ซึ่งสงผลตอการบริโภคกาแฟไทย ในประเทศเองเชนกัน แมวากาแฟไทยจะขึ้นชื่อในเรื่อง มาตรฐานรสชาติที่ดีเยี่ยม เปนที่ยอมรับอยางมากใน ระดับสากลก็ตาม อย า งไรก็ ดี การแข ง ขั น ทางการค า ที่ เ ข ม ข น ขึ้ น ย อ ม หมายถึ ง ผู บ ริ โ ภคจะเป น ฝ า ยได เ ปรี ย บ เพราะมี ท าง เลื อ กมากขึ้ น มี ข อ เปรี ย บเที ย บในการเลื อ กสรร ผลิตภัณฑที่คุมคาทั้งในแงของราคาและคุณภาพนั่นเอง Source: www.thai-aec.com
Marketing Insight
เปลี่ยนเมนูธรรมดาๆ ใหไมธรรมดาอีกตอไป
TRANFORMING DESSERTS
From Ordinary to Fabulous
D
azzle customers’ eyes and noses, as well as their tongues, with Lyons Designer Dessert Sauces. Lyons, a leader in the American foodservice industry, produces premium products that enhance the flavor and color of desserts and beverages. Dessert Sauces come in easy-to-use bottles. Just squeeze a design of your choice on cakes, cookies, or coffee drinks to add a delicious bit of color. Flavors like Strawberry, Blackberry, and Sea Salt Caramel can transform an ordinary dish into a memorable one in the blink of an eye. 37
Marketing Insight
เปลี่ยนเมนูธรรมดาๆ ใหไมธรรมดาอีกตอไป อาหารที่ เ สิ ร ฟ วางบนโต ะ ถึ ง แม ว า จะยั ง ไม ไ ด ลิ้ ม ลอง รสชาติ แต เ มื่ อ ได เ ห็ น หน า ตาของอาหารที่ มี สี สั น สวยงาม แคนั้นก็ทําใจไมใหลิ้มลองไมไดแลว..ไลออนส ผู นํ า ทางด า นอุ ต สาหกรรมอาหารจากประเทศ สหรัฐอเมริกา ไดคิดคนผลิตภัณฑที่เสริมทั้งรสชาติและ สีสันใหกับอาหาร ใหดูมีชีวิตชีวา นารับประทานมากยิ่ง ขึ้น ซอสตกแตงอาหารและเครื่องดื่มตราไลออนส อีก หนึ่งความอรอยที่เมนูของหวานไมควรพลาด แตงแตมเมนูของหวานและเครื่องดื่มใหมีสีสัน นาลิ้ม ลอง แถมไดรสชาติที่แสนอรอยงายๆ ดวยซอสตกแตง อาหารและเครื่ อ งดื่ ม ตราไลอ อ นส ที่ อ อกแบบขวดให สามารถใชงานงาย เพียงแคบีบและวาดลวดลายลงบน ของหวานและเครื่องดื่มที่คุณตองการ มาพรอมรสชาติ ใหม 3 รสชาติ อยาง สตรอเบอรรี่ แบล็คเบอรรี่ และ ซี ซอลท คาราเมล ใหทุกเมนูของคุณเปนเมนูพิเศษขึ้น ในพริบตา
Lyons Designer Dessert Sauce Strawberry: ไลออนส ดีไซเนอร ซอส สตรอเบอรรี่
Lyons Designer Dessert Sauce Blackberry: ไลออนส ดีไซเนอร ซอส แบล็คเบอรรี่
Lyons Sweet Indulgence Sea Salt: ไลออนส สวีท อินดัลเจนส ซี ซอลท คาราเมล ซอส
Dark red with a striking sweet strawberry fragrance, this sauce is made from only the best ripe seedless strawberries.
Intriguingly both sweet and sour, the blackberries for this sauce are of a breed specially selected by Lyons.
Strong hints of caramel and sea salt enrich this popular flavour for food and beverages.
ซอสสตรอเบอรรส่ี แี ดงเขม มีกลิน่ หอมของสตรอเบอรร่ี ทีโ่ ดดเดน สกัดจากผลสตรอเบอรรไ่ี รเมล็ด เหมาะ สําหรับการตกแตงหรือนําไปราดเปนท็อปปง เมนูเคกก็ อรอยลงตัว
ผลแบล็คเบอรรค่ี ดั สายพันธุพ เิ ศษทีไ่ ลออนสใสใจและ พิถพี ถิ นั ในการเลือกสรร นํามาผานกรรมวิธกี ารผลิตที่ มีคณ ุ ภาพเยีย่ ม ทําใหไดซอสแบล็คเบอรรส่ี ตู รพิเศษที่ รสชาติเปรีย้ วอมหวานลงตัว ทีใ่ ครๆ ไดลม้ิ ลองก็ตอ ง หลงใหลและติดใจไปตามๆ กัน
รสชาติทไ่ี มหวานเลีย่ นจนเกินไป เพราะไดรสเค็มจาก เกลือทะเลคลุกเคลากับคาราเมลเขมขน รสชาติท่ี กําลังไดรบั ความนิยมเปนอยางมากในวงการอาหาร และเครือ่ งดืม่
Give your dishes an exciting makeover with Lyons Designer Dessert Sauces. Customers will love the beautiful food and rich flavors, and your menu will never be the same. Net weight: 16 oz Available at Boncafe showrooms nationwide, on-line at shop.boncafe.co.th, or by phone at 02-693-2570. เพียงแคคุณมีซอสตกแตงอาหารและเครื่องดื่มตราไลออนส ลูกคาของคุณก็จะไดลิ้มทั้งรสอาหารอันยอดเยี่ยม พรอมตื่นตาตื่นใจไปกับโลกแหงสีสันบนของหวานจานโปรด... แลวเมนูธรรมดาๆ จะไมธรรมดาอีกตอไป ขนาดบรรจุ: 1 ขวด/16 ออนซ หาซื้อผลิตภัณฑไดที่บอนกาแฟโชวรูมทั่วประเทศ หรือสั่งออนไลนที่ shop.boncafe.co.th โทร. (02) 693 2570 38
39
Born to be Bon
NEW NORTHEASTERN NORTH EASTERN GATEWAY“บอนกาแฟกับบานหลังใหม.. ปูทางสู AEC ภาคอีสาน”
A transportation link between the central northeast and the lower northern region of Thailand, Khonkaen is at the crossroads of great cultural diversity. This major economic hub attracts a large number of business from neighboring Laos. It is home to Khonkaen University –one of Thailand’s leading educational institutions. For these reasons, Boncafe has launched a Khonkaen branch to satisfy customer demand. It is also a logical step in anticipation of the upcoming ASEAN Economic Community at the end of this year. Pae Panudda Siwakamolchat, Manager of Boncafe Khonkaen, says, “Boncafe is an established brand name for the residents of Khonkaen and nearby provinces. This is because we have had remote sales units serving these areas for the past few years. Due to the exceptionally good reception and the overall economic growth here, the management of Boncafe has decided to set up a showroom in a luxurious department store where people can easily visit and learn more about coffee and purchase Boncafe products. This Khonkaen Branch covers customers from Kalasin, Mahasarakham and Chaiyapoom.” On being a business leader, Pae is quick to share, “Boncafe is among the pioneers of the coffee business in Khonkaen. We have experts standing by to offer advice to customers
40
in choosing from a range of quality coffee machines and products. To make it possible for interested individuals to start their own coffee business, workshops are conducted free of charge. A simple walk-in session can really get you started.” Boncafe Khonkaen is now ready to help you discover a new coffee business experience. Check out www.boncafe.co.th for more information, promotional deals, and a schedule of workshops.
Located at 567/24-25 Moo 8 Mittraparb Road, Muang Kao Subdistrict, Muang Khonkaen District, Khonkaen (GPS: 16.409881, 102.816443). Call 043-468-5112 or write to khonkaen@boncafe.co.th.
Born to be Bon
จั ง หวั ด ขอนแก น ขึ้ น ชื่ อ ว า เป น จุ ด รวมความหลาก หลายทางวั ฒ นธรรม เพราะเป น จั ง หวั ด ที่ เ ชื่ อ มการ เดินทางระหวางภาคตะวันออกเฉียงเหนือตอนกลาง เข า สู ภ าคเหนื อ ตอนล า ง อี ก ทั้ ง ยั ง เป น จั ง หวั ด ผ า นไป ยั ง หลายๆ จั ง หวั ด ในภาคตะวั น ออกเฉี ย งเหนื อ และ ยังเปนที่ตั้งของมหาวิทยาลัยขอนแกน สถานศึกษาชั้น นํ า ของประเทศไทย ซึ่ ง จั ง หวั ด ขอนแก น นั บ ได ว า เป น แหล ง เศรษฐกิ จ ที่ สํ า คั ญ อี ก แห ง หนึ่ ง ของภาคอี ส าน ทํ า ให ป ระเทศเพื่ อ นบ า นอย า งประเทศสาธารณรั ฐ ประชาธิปไตยประชาชนลาวมักเขามาติดตอทําธุรกิจ การคาเปนจํานวนมาก ดวยเหตุนี้บอนกาแฟจึงตัดสินใจเปดสาขาขอนแกนเพื่อ รองรับความตองการของลูกคา และเพื่อใหลูกคาไดมี โอกาสเลื อ กสรรผลิ ต ภั ณ ฑ ข องบอนกาแฟได ง า ยและ สะดวกยิ่งขึ้น อีกทั้งยังเปนการรับมือกับการกาวเขาสู ประชาคมอาเซียนที่จะมาถึงในปลายปนี้ คุณปนัดดา ศิวกมลฉัตร หรือคุณเป ผูจัดการบอนกาแฟ สาขาขอนแกนกลาววา “บอนกาแฟ ชื่อแบรนดนี้คงเปน ที่ คุ น หู ข องชาวขอนแก น และละแวกใกล เ คี ย ง เพราะ หลายปที่ผานมาบอนกาแฟมีรีโมทเซลลที่คอยดูแลให บริการและอํานวยความสะดวกใหกับลูกคาในจังหวัด นี้ และจากกระแสตอบรับที่ดีเยี่ยมรวมถึงความเจริญ เติบโตของพื้นที่เศรษฐกิจแหงนี้ ทําใหผูบริหารของบอน กาแฟตั ด สิ น ใจเป ด โชว รู ม สาขาขอนแก น ขึ้ น บนพื้ น ที่ ศู น ย ก ารค า อู ฟู จุ ด รวมแหล ง สิ น ค า ครบวงจรเพื่ อ ให ลูกคาไดเขามาเรียนรูเรื่องกาแฟ ทั้งยังสะดวกสบายใน การเลื อ กซื้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องบอนกาแฟ ซึ่ ง ไม เ พี ยงแต จังหวัดขอนแกนเทานั้น บอนกาแฟสาขาขอนแกนยัง ดูแลพื้นที่ครอบคลุมไปยังกลุมลูกคาจังหวัดกาฬสินธุ มหาสารคาม และชัยภูมิอีกดวย” เมื่อพูดถึงความเปนผูนําธุรกิจดานกาแฟ คุณเปถึงกับ เอยปากวา “บอนกาแฟเปนเจาแรกๆ ที่บุกเบิกธุรกิจ ด า นกาแฟอย า งครบวงจรในจั ง หวั ด ขอนแก น เพราะ นอกจากเราจะมีผูเชี่ยวชาญในการใหคําปรึกษาลูกคา แลว เรายังมีเครื่องทํากาแฟ และผลิตภัณฑกาแฟที่มี คุณภาพใหลูกคาไดเลือกสรร รวมถึงมีการอบรมเวิรค ช็อปใหกับผูที่สนใจในธุรกิจกาแฟไดเขามาศึกษาและ เรียนรูกันแบบฟรีๆ เรียกไดวาเดินเขาในมาบอนกาแฟ แลวไดทั้งของและความรูกลับบานเลยทีเดียว” บอนกาแฟพรอมเปดประสบการณใหมในธุรกิจกาแฟ ใหกับคุณ พบกับสาระความรูและโปรโมชั่นดีๆ รวมถึง ตารางเวิรคช็อปฟรีที่ www.boncafe.co.th บอนกาแฟ สาขาขอนแกน เลขที่ 567/24-25 หมูที่ 8 ถนนมิตรภาพ ตําบลเมืองเกา อําเภอเมืองขอนแกน จังหวัดขอนแกน โทร: 043 468 511 - 2 อีเมล: khonkaen@boncafe.co.th 41
Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova
ถาอยากลดนํ้าหนัก ลองฝกสติดูสิคะ
If You Want to Lose Weight, Practice Mindfulness
Ever since I started my healthy lifestyle blog (HHBlife.com) I’ve been trying to come up with a solution to help people who struggle with weight loss. It has become my life-long goal, my passion, and my dream to develop this solution and change people’s lives for the better.
Ever since I started my healthy lifestyle blog (HHBlife.com) I’ve been trying to come up with a solution to help people who struggle with weight loss. It has become my life-long goal, my passion, and my dream to develop this solution and change people’s lives for the better. You may be surprised to read this, but there was a time in my life when I lost control of my nutrition and the connection between mind and body. I was stressed, uncomfortable, and simply not aware. It happened right after I won Miss Universe competition and was thrown into an intense and unfamiliar situation that I was not mentally prepared for. I had only gained a few kilos but in the industry and environment I was in, it meant a lot more. My confidence was shaken, I didn’t feel like myself, and I was just not happy. They key word here is “happy”. I believe you can be happy and comfortable at any weight. But you have to be honest with yourself about how it makes you feel. On my blog, I give a lot of advice and try to help inspire others to eat better food, control portion sizes, get active, build good exercise habits, and so on. But sometimes it just doesn’t’ seem to be enough. For most people who struggle with weight it just doesn’t click right away. They read it and understand, they set their good intentions, and have the desire to live a healthier life. But the weight stays the same, the health doesn’t improve, and they give up before they even really try. Something is missing, I think. 42
Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova
But how does all this relate to your health and weight loss? Mind
MINDFULNESS Nutrition
Fitness
HHB healthy lifestyle
My HHB Life healthy lifestyle cycle consists of 3 elements: Mind, Nutrition, Fitness. You need all three elements to work together to create a healthy lifestyle. When the mind is healthy and strong, you are able to make better decisions and stick to better habits when it comes to nutrition and fitness. Likewise, when you eat healthy food and you exercise, your state of mind improves. It is a cycle. But still, this is not enough. There is a fourth element above everything else. It is not tangible, nor is it easily understood, because it is spiritual in its nature. Let’s call it Mindfulness. It’s your inner child, observer of your thoughts, consciousness that is connected to everything and everyone in the universe. How did I come to this realization? From reading books on meditation and Buddhist philosophies and trying to become more mindful myself through various practices.
When you practice mindfulness and are diligent about forming proper mindfulness habits, you can transform your life and take full control of your wellbeing. You will eventually get to a place where you are so connected to your mind and body that it is no longer an effort to eat well and stay active. You will get to be a mindful eater so that when you’ve had enough food, you feel satisfied and no longer crave more. You will no longer be an emotional eater, driven to binge eat by stress or dissatisfaction. Instead you will eat because you enjoy the taste, and you want to properly nourish your body. You will learn to savor each bite and appreciate the taste, giving it your full attention. No longer will you need to count calories or try crazy diets, because you will be able to eat everything you want in proper quantities without overeating and feeling sluggish. You will love the freedom and energy you get from this healthy approach to food and finally get control of your life to reach your full potential.
What is mindfulness? To put it simply, mindfulness is awareness. It is awareness of your thoughts, feelings and emotions. It is awareness of everything that your body can sense, and your mind can think. It is realization that the present moment is all there is and all there ever will be. It is also having a profound understanding of the connection between your body and your mind.
43
Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova
ตั้งแตเริ่มเขียนบล็อกเกี่ยวกับการดูแลสุขภาพของตัว เองมา (HHBlife.com) ก็พยายามหาวิธีชวยคนอื่นๆ ที่ กําลังพยายามลดนํ้าหนักอยู จนกลายมาเปนเปาหมาย เปนความหลงใหล เปนความฝนในชีวิตวาจะพัฒนาวิธี การลดนํ้าหนักและชวยใหคนอื่นมีชีวิตที่ดีขึ้น อานคอลัมนนี้แลวคุณอาจจะตกใจวา ครั้งหนึ่งฉันเคย ปลอยตัวไมควบคุมอาหารการกิน และไมควบคุมสติกับ รางกาย นั่นเปนเพราะดิฉันรูสึกเครียด รูสึกอึดอัด แต ในตอนนั้นฉันไมเคยรูตัวเลย ทุกอยางเกิดขึ้นหลังจาก ที่ฉันชนะการประกวดมิสยูนิเวิรส และตองเขาไปอยูใน สถานการณที่ทั้งเครียดและไมคุนเคย ที่สําคัญคือฉันไม เคยเตรียมใจรับมือกับสิ่งเหลานี้มากอน ตอนนั้นฉันนํ้า หนักขึ้นไมกี่กิโลกรัมแตในวงการที่ฉันอยู นํ้าหนักไมกี่ กิโลกรัมนั้นมันสําคัญมาก ฉันเริ่มไมมั่นใจ รูสึกไมเปน ตัวของตัวเอง และไมมีความสุข คําที่ฉันอยากจะเนน คือ “ความสุข” ฉันเชื่อวาเราทุกคนมีความสุขไดไมวา เราจะนํ้าหนักเทาไร แตคุณตองซื่อสัตยกับตัวเองวานํ้า หนักของคุณทําใหคุณรูสึกอยางนั้นจริงๆ หรือเปลา ในบล็อกที่ฉันเขียน ฉันใหคําแนะนําตางๆ มากมาย และพยายามเปนแรงบันดาลใจใหทุกคนกินอาหารที่ดี ควบคุมปริมาณอาหารที่กิน ไมนิ่งเฉย สรางนิสัยการ ออกกําลังกาย และอื่นๆ อีกมากมาย แตบางครั้งก็ดู เหมือนวาที่ทําไปมันยังไมพอ มันเหมือนกับวามันยัง ไมคลิ๊กสําหรับพวกเขา ทั้งที่พวกเขาก็เขาใจในสิ่งที่ฉัน พยายามบอก และทุกคนก็มีความตั้งใจที่จะมีสุขภาพที่ ดีขึ้น แตนํ้าหนักก็ยังเทาเดิม อีกทั้งสุขภาพก็ไมไดดีขึ้น ดวย สุดทายพวกเขาก็ยอมแพกอนที่จะลองพยายาม ทําใหถึงที่สุดเสียกอน ฉันเลยคิดวาตองมีบางอยางขาด หายไปแนๆ วงจรชีวิตแบบมีสุขภาพดี HHB Life ของฉันประกอบ ดวยสวนสําคัญ 3 สวน คือ จิตใจ โภชนาการ และการ ออกกําลังกาย คุณตองอาศัยทั้งสามสวนนี้ในการทําให บรรลุจุดเปาหมาย เมื่อคุณมีจิตใจที่เขมแข็ง คุณก็จะ ตัดสินใจอะไรไดดีขึ้น และมุงมั่นในการเลือกอาหารการ กินที่ดีตอสุขภาพ และออกกําลังกายอยางสมํ่าเสมอ ใน ทํานองเดียวกัน ถาคุณกินอาหารที่ดีตอสุขภาพและออก กําลังกายอยางสมํ่าเสมอ กําลังใจของคุณก็จะดีขึ้น แคสามอยางนี้ก็ยังไมพอ ยังมีสวนประกอบที่ 4 อีกที่มี ความสําคัญอยูเหนือสิ่งใดทั้งหมด ซึ่งสวนนี้ไมสามารถ จับตองไดดวยมือและอาจดูเหมือนวายากที่จะเขาใจ เพราะมันสัมผัสไดดวยใจเทานั้น นั่นก็คือ “การฝกสติ” นั่นเอง มันเปนสิ่งที่อยูในตัวของคนทุกคนอยูแลว เพียง คุณตองลองสํารวจจิตใจของตัวเอง ระลึกรูความรูสึก ของแต ล ะขณะจิ ต ซึ่ ง การมี ส ติ ร ะลึ ก รู นี้ เ องเป น ประตู เชื่อมกับทุกสิ่งทุกอยางและทุกคนในจักรวาลนี้ ฉั น คิ ด เรื่ อ งนี้ ขึ้ น มาได อ ย า งไร ก็ จ ากการอ า นหนั ง สื อ เกี่ ย วกั บ การทํ า สมาธิ แ ละหลั ก ธรรมทางพุ ท ธศาสนา 44
และพยายามรู เ ท า ทั น สติ ข องตั ว เองโดยการฝ ก ฝน หลายๆ ทาง การฝกสติคืออะไร ถาจะอธิบายงายๆ การ ฝ ก สติ ก็ คื อ การกํ า หนดรู เป น การรู เ ท า ทั น ความคิ ด ความรูสึกและอารมณของตัวเอง การฝกสติ คือการ รูเทาทันทุกสิ่งทุกอยางที่รางกายเรารับรูไดและสมอง เราคิดได เปนความตระหนักรูที่แสดงใหเห็นวาสิ่งที่เปน อยูในปจจุบันคือความจริง และยังเปนการเขาใจความ เชื่อมโยงระหวางรางกายกับจิตใจเราดวย
แลวมันสัมพันธกับสุขภาพและการ ลดนํ้าหนักอยางไร เมื่อคุณฝกสติและรูแนวทางปฏิบัติที่เหมาะสมกับคุณ แล ว คุ ณ จะสามารถเปลี่ ย นแปลงชี วิ ต ตั ว เองได และ สามารถควบคุมชีวิตไดดีขึ้นอีกดวย ถึงจุดหนึ่งคุณจะ สรางความเชื่อมโยงระหวางจิตใจและรางกายได และ
เมื่ อ นั้ น คุ ณ ก็ ไ ม จํ า เป น ต อ งใช ค วามพยายามในการ เลือกที่จะกินอาหารที่ดีตอสุขภาพและออกกําลังกาย อย า งสมํ่ า เสมอ คุ ณ จะกลายเป น คนที่ กิ น อย า งมี ส ติ ดั ง นั้ น เมื่ อ คุ ณ กิ น พอต อ ความต อ งการของร า งกาย แลว คุณจะรูสึกพอใจและไมถวิลหาอยางอื่นอีก คุณจะ ไม เ ป น คนที่ กิ น ตามใจปาก หรื อ กิ น มากเกิ น ไปเพราะ ความเครี ย ด แต คุ ณ จะกิ น เพราะคุ ณ พอใจในรสชาติ และเพราะอยากได ส ารอาหารที่ เ หมาะสมสํ า หรั บ รางกาย คุณจะเรียนรูที่จะดื่มดํ่ากับรสชาติของอาหาร แตละคํา และตอไปคุณก็ไมจําเปนตองคํานวณแคลอรี่ ของอาหารแตละมื้อหรือใชวิธีอดอาหารแบบเอาเปน เอาตาย เพราะคุณจะสามารถกินทุกอยางที่คุณตองการ ได ใ นปริ ม าณที่ พ อดี ไม กิ น มากเกิ น ไปจนรู สึ ก ผิ ด หลั ง มื้ออาหาร คุณจะรูสึกมีอิสระในการกินมากขึ้น แถมยัง เป น การกิ น แบบถู ก สุ ข ลั ก ษณะอี ก ด ว ย และท า ยที่ สุ ด คุณก็จะสามารถควบคุมตนเองไดมากขึ้น เพื่อบรรลุจุด เปาหมายที่ตั้งไวไดอยางเต็มประสิทธิภาพ
Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova
Tips to be more mindful. เคล็ดลับการฝกสติ
1. Remember to breathe. Throughout the day keep bringing attention to your breath and take a few moments to breathe consciously and mindfully. Focus on inhaling and exhaling for a few breaths. กําหนดลมหายใจเขาออก สังเกตลม หายใจเขาออกของตัวเองในระหวาง วัน หาเวลาฝกหายใจเขาออกอยางมี สติและสมาธิ ตั้งสมาธิที่ลมหายใจเขา และลมหายใจออกสัก 2-3 ครั้ง
2. Relax your body. Same as above, several times a day bring your attention to how your body feels. Are you tense in your shoulders, jaw, or face? Relax the muscles, loosen up any tension and focus deeply on each part of the body as you do that. ปลอยรางกายสบายๆ และสังเกตวารางกายของเรา รูส กึ อยางไรบางในแตละวัน สังเกตดูวาเราเกร็งหัวไหล กราม หรื อ ใบหน้ าไหม ให้พยายามผ่อ นคลาย กลามเนื้อ ผอนคลายสวนที่เกร็ง และตั้งสมาธิให จดจออยูกับรางกายแตละสวนในขณะที่ทําการผอน คลาย
3. Check in with your feelings and thoughts. What are you feeling? Whether positive or negative, acknowledge the thoughts/ emotions and accept them as they come. Don’t judge yourself, and don’t try to force any particular thought. Just realize that the feeling is there and observe it for a little while. If you are angry, know you are angry. If you are annoyed, know that you are annoyed. Just know that it is so and let it be. The feelings and thoughts are not permanent and they will always pass. สํารวจความรูสึกและความคิดของตัวเอง ตอนนี้คุณ กําลังรูสึกอยางไร รูสึกในแงบวกหรือแงลบ รูเทาทัน ความคิดและความรูสึกของตัวเอง และยอมรับวา ตนเองกําลังรูสึกเชนนั้น อยาตัดสินตัวเอง และอยา บังคับใหตัวเองตองคิดโนนคิดนี่ แคมีสติรูวาความรูสึก นี้กําลังเกิดขึ้น และสังเกตความรูสึกนั้นสักครู ถาคุณ โกรธ ใหรูวาคุณกําลังโกรธ ถาคุณรําคาญ ใหรูวาคุณ กําลังรําคาญ แคใหรูวาคุณมีความรูสึกแบบนี้ และ ปลอยใหความรูสึกนั้นดําเนินไปเรื่อยๆ อยางรูเทาทัน ใหพยายามระลึกรูวาความรูสึกนึกคิดไมจีรังยั่งยืน ไมนานก็จะผานไป 45
Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova
4. Develop small habits of awareness and be consistent in simple things like opening a door and walking into another room, or sitting down on the chair or sofa, or when walking up/down the stairs. Bring your entire attention to the act, being aware of each sensation you get as you see, feel, hear, and smell things around you. พัฒนานิสัยการรูเทาทันตัวเองและฝกสังเกตตนเอง เสมอไมวาจะเปนเรื่องเล็กๆ นอยๆ เชน เปดประตู เดินไปอีกหองหนึ่ง หรือนั่งลงบนเกาอี้หรือโซฟา หรือ แมกระทั่งตอนเดินขึ้นลงบันได จดจอและตั้งสมาธิอยู กับการกระทํานั้นๆ รูเทาทันความรูสึกที่เกิดขึ้นเมื่อ คุณมองเห็น รูสึก ไดยิน หรือไดกลิ่นสิ่งที่อยูรอบๆ ตัวคุณ
7. Meditation really works wonders to make you more mindful. I know this is hard to do, but make it a habit to meditate daily, even for just a few minutes. Be consistent and try your best, and soon it will become part of your life that you can’t live without. การฝกสมาธิเปนหนทางที่ชวยใหเรามีสติมาก ขึ้น ฉันรูวาทําไดยาก แตอยากใหคุณลองฝกทํา สมาธิทุกวัน วันละไมกี่นาทีก็ได ทําเปนประจํา สมํ่าเสมอ และพยายามทําใหดีที่สุด ไมนาน ก็จะกลายเปนสวนหนึ่งของชีวิตคุณที่คุณขาด ไมได
46
5. Take a few extra moments to enjoy things you love. When you smell freshly baked cookies, take a few extra seconds to really breathe it in and bask in the pleasure it brings you. If you hear a song you love, sing along out loud with everything you’ve got. Watch a sunset and look into your lovers eyes like you mean it for a few moments longer. Hug another person a little longer and feel their energy in your embrace. And when you eat, savor the flavor and the taste so you can really experience your food. หาเวลาทําในสิ่งที่คุณชอบ ถาคุณไดกลิ่นใครสักคน อบคุกกี้ ใชเวลาสักนิดในการสูดกลิ่นนั้นเขาไป และ มีความสุขกับกลิ่นหอมนั้น ถาคุณไดยินเสียงเพลงที่ คุณชอบ ก็รองเพลงนั้นออกมาอยางที่คุณอยากจะ รอง นั่งดูพระอาทิตยตกดินและมองตาคนที่คุณรัก แสดงใหเขาเห็นวาคุณอยากใหชวงเวลานั้นยาวนาน ขึ้น กอดกันใหนานขึ้น และสัมผัสถึงกําลังใจที่ไดจาก ออมกอดนั้น เมื่อกินอาหารก็ใหดื่มดํ่ากับรสชาติของ อาหารนั้นใหนานขึ้น เพื่อจะไดรับรูรสชาติของอาหาร นั้นจริงๆ
6. Surround yourself by nature if you can. Walk barefoot on the grass or sand. Breathe in fresh mountain or beach air. Touch, explore, be curious of the amazing life around you. หาโอกาสไปอยูทามกลางธรรมชาติบาง เดินเทา เปลาบนพื้นหญาหรือพื้นทราย หายใจเอาอากาศ สดชื่นบนภูเขาหรือชายหาด สัมผัสและคนหาสิ่งที่นา มหัศจรรยรอบๆ ตัวคุณ
47
Easy Pastry
Coffee Chocolate Chip Mixed Nuts Cookies คุกกี้กาแฟ ช็อกชิพ ผสมถั่วตางๆ
48
Easy Pastry
Ingredients 220 120 120 2 1 2
grams unsalted butter, room temperature grams white sugar grams brown sugar large eggs teaspoon vanilla extract teaspoons Brazilian Freeze Dried Instant Coffee, dissolved with 2 teaspoons hot water 280 grams all-purpose flour 1 teaspoon baking soda ½ teaspoon salt 200 grams chocolate chips 100 grams cashew nuts and almonds, coarsely chopped
Directions Preheat the oven to 180 C° (350 F°). Place butter in a mixing bowl and cream with an electric mixer until smooth. Add white and brown sugar, and blend until fluffy (about 2 minutes). Drop in eggs, one at a time, making sure to beat well after each addition. Add vanilla and coffee, and mix batter until fully incorporated. Scrape down the sides of the bowl as needed. In a separate bowl, combine flour, baking soda, salt and most of the chocolate chips and nuts. Add the dry ingredients to the egg mixture and combine thoroughly. If you find the dough very soft, cover and refrigerate until firm (from 30 minutes to 2 hours). Use a spoon or ice cream scooper to drop even portions of cookie dough onto a baking sheet. Top with the remaining chocolate chips and nuts, and bake for 20-30 minutes.
สวนผสม เนยจืด อุณหภูมิหอง นํ้าตาลทรายขาว นํ้าตาลทรายแดง ไขเบอรศูนย กลิ่นวนิลลา กาแฟสําเร็จรูป Brazilian Freeze Dried Instant Coffee ละลายนํ้ารอน แปงเอนกประสงค ผงเบคกิ้งโซดา เกลือ ช็อกโกแล็ตชิพ เม็ดมะมวงหิมพานต และ อัลมอนดสับหยาบ
220 กรัม 120 กรัม 120 กรัม 2 ฟอง 1 ชอนชา
Easy Pastry with
Sudtheera Chantakij
Name: Sudtheera Chantakij Education: Bachelor Degree Business Management Working Experience in Coffee Business: 1993: Marketing Manager, Boncafe (Thailand) Ltd. 2002: Training in Food Service HACO Swiss Culinary, Switzerland 2010: Training Manager, Boncafe (Thailand) Ltd. 2015: Vice President of Training & Product Development
2 ชอนชา 280 กรัม 1 ชอนชา ½ ชอนชา 200 กรัม
Trainer and advisor on coffee and coffee machines to leading hotels, restaurants and coffee houses in Thailand, Cambodia, Myanmar, Vietnam and Laos (including workshops)
100 กรัม
ตีเนยใหฟูและผสมนํ้าตาลทั้งสองชนิดลงไปแลวตีตอ จนฟูเบา (ประมาณ 2 นาที) ใสไขหนึ่งใบและตีจน เขากันกอนจะเติมไขอีกหนึ่งใบ และตีจนเขากัน เติม วนิลลา กาแฟ แลวตีตอใหเขากันดี
ชือ่ : สุดธีรา ฉันทกิจ ประวัตกิ ารศึกษา: ปริญญาตรี สาขาบริหารธุรกิจ ประวัตกิ ารทํางานดานธุรกิจกาแฟ: พ.ศ. 2536 ดํารงตําแหนง ผูจ ดั การฝายการตลาด บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด พ.ศ. 2545 ผานการอบรมดานอาหารจากสถาบันอาหารฮาโก ประเทศสวิสเซอรแลนด พ.ศ. 2533 ดํารงตําแหนงผูจ ดั การแผนกอบรม บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด พ.ศ. 2558 ดํารงตําแหนงรองประธานฝายฝกอบรมและ พัฒนาผลิตภัณฑ บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด
รอนแปง ผงเบคกิ้งโซดา และเกลือใหเขากัน แลวแบง คราวๆ เปนสี่สวน เติมแปงทีละสวนลงในเนย คนพอ ใหเขากันจนหมด เติมช็อกโกแล็ตชิพและถั่ว แลวคน พอเขากัน
โดยใหคาํ ปรึกษาดานกาแฟและเครือ่ งทํากาแฟพรอมสูตรตางๆ ใหกบั โรงแรมและ Coffee House อีกหลายแหงทัว่ ประเทศ รวมถึง กัมพูชา พมา เวียดนาม และลาว ตลอดจนบริหาร จัดการงานอบรมสัมมนาของบริษทั ฯ แกลกู คาและผูส นใจ
วิธีทํา ตั้งอุณหภูมิเตาอบที่ 180 องศาเซลเซียล
ใชชอนตักไอศกรีมตักสวนผสมวางบนกระดาษไขที่ ทาเนยกันติดไว เวนระยะใหหางกันอยางนอยสองนิ้ว แตงหนาดานบนดวยช็อกชิพและถั่วทั้งสองอยาง นํา เขาอบประมาณ 20-30 นาที
49
Coffee Review
กาแฟสด และกาแฟสําเร็จรูป ตางกันอยางไร
UNDERSTANDING THE DIFFERENCE Questions are often asked about the difference between fresh and instant coffee, given their vast disparity in price. Instant coffee, which is made simply by mixing coffee powder with hot water, is often less than 20 Baht per cup, while fresh coffee costs 30 Baht to over 100 Baht per cup. Why do people pay so much more for the same caffeine?
50
Coffee Review
R
egular drinkers of fresh coffee can answer this question in a heartbeat: fresh coffee tastes and smells so much better. Once becoming accustomed to fresh coffee, very few people can go back to instant coffee. Fresh coffee involves drying and roasting coffee beans until beans of a desired character are obtained. This can be done according to a maker’s specific taste. The roasted beans are then ground and put into a pressure machine to deliver an output of espresso on a shot by shot basis. Various coffee drinks can then be made from this, according to a variety of recipes. The rich taste of an espresso is dependent upon the roasting process, the storage of the beans and the quality of the coffee machine. Upon brewing, the oil inside beans is released to bring out the full taste of the coffee. The better the machine, the more the oil infuses the beverage. In contrast, the making of instant coffee requires roasted and ground coffee to be dried into a soluble form. The coffee oil is lost in the process, making the end product lighter in taste and aroma. The advantage of instant coffee is convenience, as one can quickly make
it without the use of a brewing pot or any other equipment. The origin of instant coffee dates back to over a hundred years ago. Japanese scientist Satori Kato discovered a way to turn ground coffee into instant coffee powder. His dissatisfaction with his own coffee brewing skills led him to devise a way of ensuring consistency by brewing a large batch of coffee and spraydrying it for later consumption. That was a significant turning point, as far as the world of coffee was concerned. While it was true that the process sacrificed a level of taste and aroma, it made enjoying coffee a much simpler affair. Instant coffee became popular around the globe as a result. Then, a little over 30 years ago, western scientists developed a new process, called freeze-drying, that turned coffee liquid into flakes at an extremely cold temperature. This retained the aroma of coffee better, but at a significantly higher production cost. This is why there are three times more spray-dried instant coffee products than there are freezedried ones on the market.
51
Coffee Review
“ The origin of instant coffee dates back to over a hundred years ago. Japanese scientist Satori Kato discovered a way to turn ground coffee into instant coffee powder. �
52
Coffee Review
หลายคนอาจตั้งคําถามในใจวา กาแฟสําเร็จรูปที่ชงดื่ม แบบงายๆ เพียงละลายในนํ้ารอน ที่สนนราคาตกแกว ละไมกี่บาท กับกาแฟสดที่มีราคาสูงกวา ราคาเริ่มตั้งแต แกวละสามสิบกวาบาทจนถึงมากกวาหนึ่งรอยบาทขึ้น ไปนั้นมีความตางกันอยางไร ทําไมคนจึงยอมควักเงิน จายเพื่อใหไดกาแฟซึ่งมีคาเฟอีนเหมือนกันในราคาที่ ตางกันขนาดนั้น แน น อนว า สํ า หรั บ ผู ที่ ดื่ ม กาแฟสดเป น ประจํ า จะ สามารถตอบคําถามนี้ไดไมยากเลย เพราะกาแฟสดนั้น มี ร สชาติ แ ละกลิ่ น หอมที่ น า ประทั บ ใจกว า เรี ย กได ว า นอยคนที่พอไดลองแลวจะหันกลับไปนิยมบริโภคกาแฟ สําเร็จรูปแบบเดิมๆ อีก กาแฟสด คื อ เมล็ ด กาแฟคั่ ว แท 100% ผู คั่ ว กาแฟ จะนํ า เมล็ ด กาแฟที่ เ ก็ บ จากไร ต ากให แ ห ง ก อ นนํ า เข า สู ก ระบวนการคั่ ว ตามสู ต รเฉพาะตั ว จนได เ มล็ ด กาแฟที่ มี ลั ก ษณะเฉพาะของตน การชงกาแฟสดจะ เป น การชงแบบแก ว ต อ แก ว โดยนํ า กาแฟที่ คั่ ว เสร็ จ แล ว มาผ า นขั้ น ตอนการบดแล ว ใช นํ้ า ร อ นที่ มี แ รงดั น ผ า นผงกาแฟออกมาเป น นํ้ า กาแฟสด หรื อ ที่ เ รี ย กว า เอสเพรสโซ (Espresso) เปนเมนูพื้นฐานสําหรับการ
ทําเมนูกาแฟอื่นๆ ซึ่งมีสวนผสมแตกตางกันไปตามสูตร เอสเพรสโซจะอรอยก็ขึ้นอยูกับกรรมวิธีการคั่ว การเก็บ รักษา และการใชเครื่องทํากาแฟคุณภาพดี ที่สามารถ คงความสดใหม กลิ่ น หอม และรสชาติ อั น นุ ม นวล กลมกลอมของเมล็ดกาแฟแทออกมาไดมากที่สุด ใน การชงกาแฟแบบชงสดจะไดนํ้ามันหอมระเหยในเนื้อ กาแฟออกมาดวย ยิ่งใชเครื่องชงดีๆ ยิ่งไดนํ้ามันออก มามาก ก็ยอมยิ่งหอมมากเชนกัน สวนกาแฟสําเร็จรูป ใชกรรมวิธีเดียวกับกาแฟสด แลว ระเหิดนํ้าออก กลายเปนเกล็ดกาแฟที่สามารถละลาย ได ใ นนํ้ า ร อ น กระบวนการผลิ ต นี้ ทํ า ให ตั ว กาแฟไม สามารถเก็บนํ้ามันหอมระเหยไวไดหมด รสชาติและ กลิ่นหอมจึงเจือจางกวามาก อยางไรก็ตาม ขอดีของ กาแฟสําเร็จรูปก็คือ ความสะดวกที่เพียงละลายในนํ้า ร อ นก็ พ ร อ มดื่ ม ได ทั น ที ไม ต อ งต ม กรองหรื อ อาศั ย เครื่ อ งมื อ อุ ป กรณ ก ารชงอื่ น ๆ ที่ มี ก รรมวิ ธี ที่ ช วนให วุนวาย ซึ่งที่มาของการผลิตกาแฟสําเร็จรูปนั้น ตองยอนกลับ ไปเมื่อรอยกวาปกอน นักวิทยาศาสตรชาวญี่ปุนนาม วา ซาโตริ คาโต (Satori Kato) ไดคนพบกระบวนการ
แปรรู ป เมล็ ด กาแฟคั่ ว บดไปสู ก าแฟผงสํ า เร็ จ รู ป โดย เกิดจากความไมชอบใจฝมือชงกาแฟของตนเอง บาง ครั้งชงเขมไป บางครั้งชงออนไป จึงไดคิดคนวิธีชง กาแฟที่ ส ามารถต ม ที เ ดี ย วแล ว เก็ บ ไว ดื่ ม ใหม ไ ด อี ก ดวยการทําใหของเหลวกลายเปนของแข็งหรือที่เรียก วาการระเหิดนั่นเอง กรรมวิธีนี้เรียกวา “สเปรยดราย” (Spray-dried) ซึ่งนับวาเปนการปฏิวัติวงการกาแฟ ครั้งสําคัญที่สุดครั้งหนึ่งของโลก แมกระบวนการผลิต กาแฟเชนนี้จะทําใหกาแฟสูญเสียความหอมและรสชาติ แต ก็ ทํ า ให ก ารดื่ ม กาแฟเป น เรื่ อ งง า ยขึ้ น มาก กาแฟ สําเร็จรูปจึงเปนที่นิยมแพรหลายไปทั่วโลกอยางรวดเร็ว ต อ มาราวสามสิ บ กว า ป ที่ แ ล ว นั ก วิ ท ยาศาสตร ชาวตะวั น ตกได พั ฒ นากรรมวิ ธี แ บบใหม ที่ เ รี ย กว า ฟรีซดราย (Freeze-dried) คือการทําใหนํ้ากาแฟ กลายเปนเกล็ดที่อุณหภูมิเย็นมากๆ ซึ่งชวยคงความ หอมของกาแฟไดมากกวากรรมวิธีสเปรยดราย อยาง ไรก็ตาม ตนทุนการผลิตดวยวิธีนี้สูงกวาแบบเดิมมาก เราจึงพบวา ในทองตลาดมีกาแฟสําเร็จรูปที่เปนแบบ สเปรยดรายวางจําหนายมากกวาแบบฟรีซดรายกวา สามเทาตัว
- BONCAFE INSTANT COFFEE PRODUCTS ผลิตภัณฑกาแฟสําเร็จรูป ภายใตแบรนด บอนกาแฟ
Boncafe Brazilian Gold Freeze-Dried (50 and 100 grams)
บอนกาแฟ บราซิลเลีย่ น โกลด ฟรีซดราย ขนาด 50 กรัม และ 100 กรัม Offering a gentle, bittersweet chocolate taste and an inviting fragrance, this delicious coffee is brewed from 100% Arabica coffee beans from Brazil. กาแฟอราบิกา 100% จากประเทศบราซิล มีรสชาตินุมนวล รสขมอมหวานคลายช็อกโกแล็ต กลิ่นหอมเยายวนชวนใหลิ้มลอง
Boncafe Fine Roast Spray-Dried (250 grams)
Boncafe Mocca Freeze-Dried (50 grams)
Made from guaranteed top-quality Robusta coffee beans, this roast provides consistent intensity and ease of preparation to energize at the beginning of each new day.
Roasted to bring out its depth and aroma, this freeze-dried mocca features 100% select Arabica coffee beans from Columbia, a world-class producer of coffee. It is packaged in a convenient and portable form.
บอนกาแฟ ไฟนโรสท สเปรยดราย ขนาด 250 กรัม
กาแฟโรบัสตาคุณภาพเยี่ยม ที่เรากลาการันตีความ หอมเขมในทุกรสสัมผัส ชงงาย เพื่อปลุกเชาวันใหม ของคุณใหสดใส
บอนกาแฟ มอคคา ฟรีซดราย ขนาด 50 กรัม
กาแฟสายพันธุอราบิกา 100% ที่ทุกเม็ดคัดสรรอยาง ดีจากประเทศโคลัมเบีย ดินแดนเลื่องชื่อในกาแฟ คุณภาพระดับโลก ผานกรรมวิธีการคั่วที่เนนความเขม เต็มรสชาติ ใหกลิ่นหอมกรุน บรรจุในขนาดกะทัดรัด พกพาสะดวก 53
OUT OF THE BOX
Special Report
ประมวลภาพกิจกรรม OUT OF THE BOX
On May 23, 2015, Boncafe Thailand hosted “Out of the Box,” a discussion panel for coffee-lovers as part of THAIFEX: World of Coffee and Tea at IMPACT, Muangtong Thani. The event was part of a series also held in Stockholm, Athens, Berkeley, Milan and other key cities. Riding the trend of Third Wave Coffee, it covered how top-notch, handmade La Marzocco coffee machines from Florence expertly deliver intense brews.
The first full-fledged “Out of the Box” event in Thailand, the panel was well received by industry insiders, members of the general public, and the press. Brand Ambassador Andrea Curtarelli led the Bangkok event, themed “All Coffee Passion.” From La Marzocco in Italy, Ms. Curtarelli flew in to share more about the brand’s heritage and the elements that continue to win the hearts of baristas around the world. Other key speakers included Apichar Yamkesoron, Managing Director of Salotto Coffee Co., Ltd. and Chairman of Thailand’s Sp e c i a l C of f e e As s o c i at i on ; Sup a c h a i Sriwittaporn, Managing Director of Bluekoff Co., Ltd.; and, Wuttiporn Hassakarn, owner of Seat2cup roaster and coffee shop and a pioneering Thai Third Wave roaster. Emcee Kornsuma Jiamsranoi facilitated the flow of discussion from one thought-provoking topic to the next, including subjects such as changes to the coffee industry under the forthcoming ASEAN free trade agreement. Here are some memorable scenes from the event…
54
Special Report
ภาพบรรยากาศกิจกรรม “Out of the Box” 55
Special Report
บอนกาแฟ ประเทศไทย จัดงานเสวนาคนรักกาแฟสุด ยิ่งใหญแหงป “Out of the Box” ที่งาน THAIFEXWORLD OF COFFEE AND TEA อิมแพค เมืองทอง ธานี เมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2558 ที่ผานมา ภายใตคอนเซ็ปต “All Coffee Passion” ซึ่งกิจกรรม Out of the Box ไดรับความนิยมอยางมากในกลุมคนรักกาแฟ ไมวาจะเปนที่เมืองสต็อกโฮลม เอเธนส เบอรกเลย หรือมิลาน โดยในงานไดกลาวถึงวัฒนธรรมกาแฟคลื่น ลูกที่สามที่กําลังมาแรง มาทําความรูจักกับสวนผสมที่ เขากันไดอยางลงตัวระหวางความขมเขมของกาแฟสด ชั้ น เลิ ศ กั บ ความคลาสสิ ค ของเครื่ อ งทํ า กาแฟแบรนด ลามาร ซ อคโค ซึ่ ง เป น เครื่ อ งทํ า กาแฟแฮนด เ มดจาก เมืองฟลอเรนซที่ไดชื่อวาเปนแบรนดที่หรูหราทันสมัย ที่สุดแหงยุค กิจกรรมนี้จัดขึ้นในประเทศไทยเต็มรูปแบบ เป น ครั้ ง แรก โดยได รั บ ความสนใจจากผู ค นในวงการ กาแฟ บุคคลทั่วไป และสื่อมวลชนไมนอยเลยทีเดียว นอกจาก Mr. Andrea Curtarelli แบรนด แ อ ม บ า ส ซ า เ ด อ ร ที่ บิ น ม า จ า ก ล า ม า ร ซ อ ค โ ค อิตาลี จะมาเลาเรื่องราวความเปน Heritage Brand ของลามาร ซ อคโค ที่ บ าริ ส ต า ทั่ ว โลกต า งหลงใหล แล ว เรายั ง ได รั บ เกี ย รติ อ ย า งสู ง จากแขกรั บ เชิ ญ ผู ท รงคุ ณ วุ ฒิ อ ย า งคุ ณ อภิ ช า แย ม เกษร กรรมการ ผู จั ด ก า ร บ ริ ษั ท ซ า ล อ ต โ ต ค อ ฟ ฟ จํ า กั ด แ ล ะ 56
นายกสมาคมกาแฟพิเศษไทย คุณศุภชัย ศรีวิตตาภรณ กรรมการผูจัดการ บริษัท บลูคอฟ จํากัด และคุณวุฒิพร หัสการณ เจาของโรงคั่วและรานกาแฟ ซีททูคัพ นักคั่ว กาแฟ Third Wave รุนบุกเบิกของเมืองไทย รวมดวย พิธีกรรับเชิญมากความสามารถ อยางคุณกรสุมา เจียม สระนอย มารวมเสวนากลุมในหัวขอทิศทางธุรกิจกาแฟ กับการเปดเสรีการคาอาเซียน ถายทอดประเด็นนาสนใจ ใหไดขบคิดและวิเคราะหอยางนาประทับใจ
57
Bon Travel
Pruksa Resort
Take a Break in the Shade and Enjoy the Sweet Scent of Rice Fields.
พักกายใตรมเงา หอมกรุนกลิ่นรวงขาว
Pruksa Resort 22/2 Moo 10 Singhawat Rd., Baan Suan Subdistrict, Muang, Sukhothai For reservations, call: 055-615-4789
Built on 8 rais of picturesque land in historic Sukhothai, Pruksa Resort is a sanctuary with 25 luxurious rooms amongst green trees and golden rice paddies. The rooms, with full amenities, are both modern and close to nature, providing access to an open-air swimming pool with bucolic views of the surrounding landscape. Next to the restaurant you can chill out, sipping and enjoying the aroma of coffee in a cafe called Industrial Loft. For the travelers who have no idea where to begin, information and advice is provided by the hotel for planning sightseeing trips in the historical park and surrounding ruins. When going to explore beautiful Sukhothai, Pruksa Resort is a must.
22/2 หมูท ่ี 10 ถ.สิงหวัฒน ต.บานสวน อ.เมือง จ.สุโขทัย สํารองหองพักที่ 055-615-478-9 facebook: พฤกษารีสอรท สุโขทัย
พฤกษารีสอรท สุโขทัย หองพักเดี่ยวหรูหราจํานวน 25 ห อ งบนเนื้ อ ที่ 8 ไร กั บ บรรยากาศส ว นตั ว ท า มกลางร ม ไม แ ละทุ ง นาที่ คุ ณ จะได สั ม ผั ส ถึ ง กลิ่ น อายความเปนธรรมชาติอยางใกลชิด ภายในหองพัก ตกแตงดวยดีไซนทันสมัย มีส่ิงอํานวยความสะดวก ครบครัน เพลิดเพลินไปกับโซนสระวายนํ้าที่เปดโลง ใหเห็นทุงนาสีเหลืองทอง หอมคลุงไปดวยกลิ่นขาวที่ กําลังออกรวง หรือจะผอนคลายกับการจิบกาแฟใน รานสไตล Industrial Loft ทีแ่ ยกหองอาหารและราน กาแฟออกจากกัน ซึง่ คุณจะไดสมั ผัสถึงกลิน่ หอมของ กาแฟอยางแทจริง สํ า หรั บ นั ก เดิ น ทางที่ยัง คิ ด ไม อ อกว า จะเริ่ม ต น ท อ ง เที่ยวเมืองสุโขทัยอยางไร ทางรีสอรทมีบริการใหคํา แนะนํ า และให ขอ มู ล สถานที่ทอ งเที่ย วที่นา สนใจใน เมืองสุโขทัย เพื่อใหคุณไดตัดสินใจวางแผนกอนออก เดินทาง หากใครมี แ พลนจะไปท อ งเที่ ย วเมื อ งสุ โ ขทั ย ห า ม พลาดที่ จ ะไปพั ก ที่ พ ฤกษารี ส อร ท สุ โ ขทั ย เป ด ให บริการตลอด 24 ชัว่ โมง
58
Bon Travel
The Raya Surawong Relaxation at the Heart of a Big City @ The Raya Surawong
พักผอนใจกลางกรุง @ เดอะ รายา สุรวงศ If you are looking for a convenient shelter downtown, the Raya Surawong hotel will fulfill all your needs. Sit back and relax in one of its fifty-five private and peaceful rooms. All accommodations are decorated in one of five earth tone themes and are available with full amenities. Breakfast is included and is served from 6.30-10.30 a.m. Room service is in operation until 6.00 p.m. everyday. A full range of breakfast options is provided at Raya Cafe & Lounge – a restaurant designed to make you feel right at home. Thai food and light Western meals such as sandwiches and hamburgers are also served here for lunch. The Raya Surawong is open 24 hours, 7 days a week. Located in a convenient business center, it takes only 10 minutes from the hotel to nearby shopping centers, and 5 minutes to the Sam Yan MRT station.
หากคุ ณ กํ า ลั ง มองหาที่ พั ก สะดวกสบายใจกลาง กรุง เดอะ รายา สุรวงศ บูตคิ โฮเทลทีส่ ามารถ ตอบโจทย ไ ด ทุ ก ความต อ งการ ด ว ยห อ งพั ก ที่ เน น ความเป น ส ว นตั ว เงี ย บสงบ ให คุ ณ ได พั ก ผ อ นจากความเหนื่ อ ยล า กั บ รู ป แบบห อ งพั ก สี เอิ ร ธ โทน 5 แบบ จํ า นวน 55 ห อ ง สะดวกสบาย ด ว ยสิ่ ง อํ า นวยความสะดวกครบครั น มี บ ริ ก าร อาหารเชาตัง้ แต 06.30 - 10.30 น. และบริการรูม เซอรวสิ ถึง 6 โมงเย็น ทุกวัน มื้ อ เช า ละลานตากั บ ไลน บุ ฟ เฟ ต ท่ี ห อ งอาหาร Raya Cafe & Lounge ทีเ่ นนการตกแตงดวย บรรยากาศเปนกันเองเสมือนนั่งทานอาหารเชาอยูใน บาน หรือจะเปนมือ้ กลางวันทีบ่ ริการอาหารจานดวน และอาหารวาง อยาง เมนูแซนวิช แฮมเบเกอร และ อาหารไทย เดอะ รายา สุรวงศ บริการหองพักตลอด 24 ชัว่ โมง สะดวกสบายกับการเดินทางยานธุรกิจ เพียง 10 นาที จากโรงแรมไปยังยานชอปปง มอลล และเพียง 5 นาที จากสถานีรถไฟฟา MRT สามยาน มายังโรงแรม
The Raya Surawong 24-30 Surawong Road, Kwaeng Si-praya, Khet Bang Rak, Bangkok Tel : 02-238-0969 Email: contact@therayabangkok.com, reservations@therayabangkok.com Website: www.therayabangkok.com
24-30 ถนนสุรวงศ แขวงสีพ่ ระยา เขตบางรัก กรุงเทพฯ โทร: 02-238-0969 Email: contact@therayabangkok.com, reservations@therayabangkok.com Website: www.therayabangkok.com
59
Eating Out
BUYA
Being Chic at BUYA Coffee
“เกไกสไตล BUYA COFFEE”
BUYA Coffee, a stylish cafe in Prae, is the result of renovating two simple, attached buildings. Inside, there is a life-sized mascot from the mobile app, Line, welcoming clients who simply can’t resist taking pictures with it. The shop is decorated in a modern loft style. The polished concrete walls with antique brick go along very well with the artistically arranged wooden furniture. All are done by Khun Im, the owner, who achieved her dream of owning a coffee shop. BUYA Coffee is well known for its desserts, including a green tea brownie topped with almonds and a banoffee pie topped with sweet bananas that tastes best paired with a caramel latte. Both smell fabulous together. Another famous dish is the orange cake with Italian soda. All items on the menu are made of ingredients especially selected by Khun Im, and are available for you to come and try. BUYA Coffee, another chic coffee shop, is open from 8:30 a.m. to 7.00 p.m. and is closed on Thursdays.
BUYA Coffee ร า นกาแฟสุ ด เก ท่ี เ นรมิ ต ตึ ก แถว ธรรมดาๆ ใหกลายเปนรานกาแฟดูดมี สี ไตล เมือ่ เขาไป ในรานจะพบกับตุกตาไลนตัวใหญท่ีคอยเรียกลูกคาให เขามานั่งดื่มนั่งชิลจนอดใจไมไหวที่จะแชะภาพเซลฟ คูกับครอบครัวไลน บรรยากาศในรานตกแตงสไตล ลอฟทโมเดิรน ผนังรานที่ฉาบปูนขัดมันและตกแตง ดวยอิฐมอญเขากันไดดีกับเฟอรนิเจอรไมท่ีถูกจัดวาง เรียงไวในรานอยางมีศลิ ปะ ซึง่ คุณอิม๋ เจาของรานเปน ผูปน สรรครานกาแฟแหงนี้ข้นึ ตามความฝนที่อยากจะ มีรา นกาแฟเปนของตัวเอง เค ก ที่ น่ี ข้ึ น ชื่ อ ถึ ง ความอร อ ย ไม ว า จะเป น บราวนี่ ชาเขียว บราวนี่เนื้อเเนนหอมกลิ่นชาเขียวโรยหนา ดวยถัว่ อัลมอนด บานอฟฟพ าย หอมหวานดวยกลวย หอมสุกงอมกําลังดี รสชาติลงตัวเมื่อทานพรอมกับ คาราเมลลาเตท่ีมีกลิ่นหอมกรุนเตะจมูก หรือจะเปน เคกสมคูกับอิตาเลียนโซดาสักแกวก็อรอยไมเบา แต ไมวาจะเปนเมนูไหนคุณอิ๋มก็พิถีพิถันเลือกใชวัตถุดิบ คุณภาพดีมาเสิรฟ ความอรอยใหกบั ลูกคาอยูแ ลว BUYA Coffee อีกหนึง่ รานเกๆ มีสไตลเฉพาะตัว เปด บริการตัง้ แตเวลา 8.30 - 19.00 น. หยุดทุกวัน พฤหัสบดี BUYA COFFEE 74/2 Moo 1 Muang Mho Subdistrict, Muang, Prae Tel. 088-260-3997 Facebook: BUYA coffee BUYA COFFEE 74/2 หมู 1 ต.เหมืองหมอ อ.เมือง จ.แพร โทร. 088-260-3997 Facebook: BUYA coffee
60
Eating Out
Flowerpot Cafe
A Cute Cafe in a Garden
คาเฟสุดคิวทในสวนตนไม
พักเบรคเบาสมองในวันหยุดสบายๆ ที่ Flowerpot Cafe รานกาแฟบรรยากาศรมรืน่ ทีเ่ กิดจากความชืน่ ชอบธรรมชาติและใจรักในการทําเบเกอรี่โฮมเมดใหมี เอกลักษณโดดเดนของคุณหวานเจาของราน จนเกิด เปนไอเดียบรรเจิดของเมนูสดุ ลํา้ นาลิม้ ลอง เคกกระถาง เมนูไอเดียลํา้ และเปนซิกเนเจอรของราน ที่จัดเสิรฟและตกแตงเคกในกระถางตนไมสุดคิวทไม เหมือนทีไ่ หน หลังทานเสร็จก็สามารถนํากระถางนัน้ ไปปลูกตนไมตอ ได ซึง่ ทางรานมีบริการตนไมในราคา พิเศษ ตอดวยอีกเมนูเอาใจสาวกคนรักโทสตกบั ความ แปลกใหมไมเหมือนใครอยางฮันนีโ้ ทสตสติก๊ โทสต ทานงายในรูปแบบแทงคูกับเครื่องดื่มสุดซาบซาอยาง แบล็คเมจิก อิตาเลียนโซดา หวานซอนเปรีย้ ว และ อีกเมนูแนะนํา บราวนีส่ นามหญา เคกบราวนีเ่ นือ้ แนน ตกแตงหนาเคกดวยครีมสีเขียวที่ทําออกมาคลายๆ กับสนามหญาบนดิน รสชาติอรอยไมหวานเลีย่ นเมือ่ ทางคูก บั บลูฮาวายสีฟา สดใส Take a break and chill out on your days-off at Flowerpot Cafe, a greenery-coffee shop inspired by the owner, Khun Waan’s passion for nature and desire to showcase her quirky personality. The results are creative and mouth watering dishes. Pot Cake, an outstanding dessert, is the shop’s signature dish. It comes distinguishedly dressed and served in a cute flower pot. After eating its contents, patrons can use the pot to plant flowers, which are available for sale at bargain prices. A dish made especially for fans who love toast, is the very extraordinary Honey Toast Sticks. This easy-to-eat treat goes best with a sweet and sour soda called Black Magic. Another unique dessert is the Lawn Brownie, a chocolate brownie topped with green cream that makes it look like a grass lawn. It is not too sweet and goes best with an ice cold Blue Hawaii. The Flowerpot Cafe is a perfect mix-and-match cafe that stays true to its concept.
เรียกไดวาเปนการมิกซแอนดแมทซท่ลี งตัวสมตามชื่อ และคอนเซ็ปตของราน Flowerpot Cafe จริงๆ
Flowerpot Cafe Open 8.00 a.m. to 6.00 p.m. everyday, except for Mondays. Soi Ramkamhaeng 21, opposite Ruchpaak Institute Tel: 099-469-5916 Facebook: Flowerpot Cafe Flowertpot Cafe เปดบริการเวลา 8.00 - 18.00 น. ปดทุกวันจันทร ซอยรามคําแหง 21 ตรงขาม สถาบันรัชตภาคย โทร: 099 469 5916 Facebook: Flowerpot Cafe 61
Subscription & Game
U Crossword Puzzle: Find the Country Names ŕ¸›ŕ¸Łŕ¸´ŕ¸¨ŕ¸™ŕ¸˛ŕš„ŕ¸‚ŕ¸§ďœ‹ ŕšƒŕ¸„ŕ¸Łŕ¸ŕ¸˘ŕ¸šďœŠŕš„ญน
ndeniably one of the hottest topics today is AEC - the ASEAN Economic Community. When it is implemented, 10 ASEAN countries will come together to help leverage the economic growth for this region. Boncafe has been watching the AEC’s development closely, and is seeing what will happen when it begins. In this issue of bitter/ sweet, we feature a crossword puzzle game inspired by the AEC. If you have been our fan for quite some time, this game will be a piece of cake for you. Just find 10 ASEAN country names in the table. It’s no sweat, isn’t it? The first 5 winners will get a free exclusive Boncafe umbrella delivered directly to you to help you get through this rainy season.
Talk of the Town ŕšƒŕ¸™ŕ¸ŠďœŠŕ¸§ŕ¸‡ŕ¸™ŕ¸ľŕš‰ŕ¸„ŕ¸‡ŕ¸Ťŕ¸™ŕ¸ľŕš„ŕ¸ĄďœŠŕ¸žďœ‹ŕ¸™ŕš€ŕ¸Łŕ¸ˇŕšˆŕ¸ŕ¸‡ AEC ŕ¸—ŕ¸ľŕšˆŕ¸Šŕ¸˛ŕ¸§ŕ¸›ŕ¸Łŕ¸°ŕ¸Šŕ¸˛ŕ¸„ŕ¸Ąŕ¸ŕ¸˛ŕš€ŕ¸Šŕ¸ľŕ¸˘ŕ¸™ 10 ŕ¸›ŕ¸Łŕ¸°ŕš€ŕ¸—ŕ¸¨ ŕ¸Łŕ¸§ŕ¸Ąŕ¸—ŕ¸ąŕš‰ŕ¸‡ŕš„ŕ¸—ŕ¸˘ŕš€ŕ¸Łŕ¸˛ŕ¸”ďœ‹ŕ¸§ŕ¸˘ ŕš„ŕ¸”ďœ‹ŕ¸Ąŕ¸˛ŕ¸Łŕ¸§ŕ¸Ąŕ¸•ŕ¸ąŕ¸§ŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ŕš€ŕ¸žŕ¸ˇŕšˆŕ¸ŕ¸‚ŕ¸˘ŕ¸˛ŕ¸˘ŕ¸œŕ¸Ľŕ¸›ŕ¸Łŕ¸°ŕš‚ŕ¸˘ŕ¸Šŕ¸™ďœŽŕ¸—ŕ¸˛ŕ¸‡ ŕš€ŕ¸¨ŕ¸Łŕ¸Šŕ¸?ŕ¸ ŕ¸´ŕ¸ˆŕ¸ŁďœŠŕ¸§ŕ¸Ąŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ บŕ¸ŕ¸™ŕ¸ า๠ŕ¸&#x;ŕš€ŕ¸ŕ¸‡ŕ¸ ŕš‡ŕš„ŕ¸ĄďœŠŕ¸‚ŕ¸ŕ¸•ŕ¸ ŕš€ŕ¸—ŕ¸Łŕ¸™ŕ¸”ďœŽ ŕš ŕ¸Ľŕ¸°ŕ¸‚ŕ¸ŕ¸ŁďœŠŕ¸§ŕ¸Ąŕš€ŕ¸›ďœ’ŕ¸™ŕ¸ŞďœŠŕ¸§ŕ¸™ŕ¸Ťŕ¸™ŕ¸śŕšˆŕ¸‡ ŕ¸—ŕ¸ľŕšˆŕ¸ˆŕ¸°ŕ¸™ŕ¸ąŕ¸šŕ¸–ŕ¸ŕ¸˘ŕ¸Ťŕ¸Ľŕ¸ąŕ¸‡ŕš€ŕ¸žŕ¸ˇŕšˆŕ¸ŕ¸ ďœ‹ŕ¸˛ŕ¸§ŕš€ŕ¸‚ďœ‹ŕ¸˛ŕ¸Şŕ¸šďœŠ AEC ŕ¸”ďœ‹ŕ¸§ŕ¸˘ŕ¸„ďœŠŕ¸° ŕ¸šŕ¸´ŕ¸—ŕš€ŕ¸—ŕ¸ŕ¸ŁďœŽ/ŕ¸Şŕ¸§ŕ¸ľŕ¸—ŕ¸‰ŕ¸šŕ¸ąŕ¸šŕ¸™ŕ¸ľŕš‰ŕ¸‚ŕ¸ŕ¸‡ŕš€ŕ¸Łŕ¸˛ŕ¸ ŕš‡ŕ¸Ąŕ¸ľ คŕ¸ŕ¸Ľŕ¸ąŕ¸Ąŕ¸™ďœŽŕ¸”ŕ¸ľŕš† ŕ¸—ŕ¸ľŕšˆŕš€ŕ¸ ŕ¸ľŕšˆŕ¸˘ŕ¸§ŕ¸‚ďœ‹ŕ¸ŕ¸‡ŕ¸ ูบ AEC ŕš ŕ¸•ďœŠŕ¸ŕ¸˘ďœŠŕ¸˛ŕ¸‡ŕš„ŕ¸Łŕ¸ ŕš‡ŕš„ŕ¸ĄďœŠŕ¸Ťŕ¸Ľŕ¸¸ŕ¸”ŕ¸˜ŕ¸ľŕ¸Ąŕ¸ ŕ¸˛ŕš ŕ¸&#x;ขŕ¸ŕ¸‡ŕš€ŕ¸Łŕ¸˛ŕ¸„ďœŠŕ¸° ŕ¸Ąŕ¸ľŕšƒŕ¸„ŕ¸Ł ŕ¸ďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕ¸„ŕ¸ŕ¸Ľŕ¸ąŕ¸Ąŕ¸™ďœŽŕ¸™ŕ¸ľŕš‰ŕ¸œďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕ¸•ŕ¸˛ŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ŕ¸Ąŕ¸˛ŕ¸šďœ‹ŕ¸˛ŕ¸‡ŕš„ŕ¸Ťŕ¸Ąŕ¸„ŕ¸° ŕ¸–ďœ‹ŕ¸˛ŕš„ŕ¸”ďœ‹ŕ¸ďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕ¸œďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕ¸•ŕ¸˛ŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ŕ¸Ąŕ¸˛ŕ¸šďœ‹ŕ¸˛ŕ¸‡ รูบรŕ¸ŕ¸‡ŕ¸§ďœŠŕ¸˛ ŕš€ŕ¸ ŕ¸Ąŕ¸™ŕ¸ľŕš‰ŕš€ŕ¸Ťŕ¸Ąŕ¸ˇŕ¸ŕ¸™ŕ¸Ťŕ¸Ąŕ¸šŕšƒŕ¸™ŕ¸ŕ¸§ŕ¸˘ŕš€ŕ¸Ľŕ¸˘ŕ¸ĽďœŠŕ¸°ŕ¸„ďœŠŕ¸° ฼ŕ¸ŕ¸‡ŕ¸ŠďœŠŕ¸§ŕ¸˘ŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ŕ¸Ťŕ¸˛ŕ¸Šŕ¸ˇŕšˆŕ¸ŕ¸›ŕ¸Łŕ¸°ŕš€ŕ¸—ŕ¸¨ŕšƒŕ¸™ŕ¸ ŕ¸Ľŕ¸¸ďœŠŕ¸Ą AEC ŕ¸§ďœŠŕ¸˛ ŕ¸‹ďœŠŕ¸ŕ¸™ŕ¸•ŕ¸ąŕ¸§ŕ¸ŕ¸˘ŕ¸šďœŠŕ¸•ŕ¸Łŕ¸‡ŕš„ŕ¸Ťŕ¸™ŕšƒŕ¸™ŕ¸•ŕ¸˛ŕ¸Łŕ¸˛ŕ¸‡ŕ¸ ŕ¸ąŕ¸™ŕ¸šďœ‹ŕ¸˛ŕ¸‡ สŕš?ŕ¸˛ŕ¸Ťŕ¸Łŕ¸ąŕ¸šŕ¸œŕ¸šďœ‹ŕš‚ŕ¸Šŕ¸„ŕ¸”ŕ¸ľŕ¸ˆŕš?านวน 5 ŕ¸—ďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕš ŕ¸Łŕ¸ ŕ¸—ŕ¸ľŕšˆŕ¸Ťŕ¸˛ŕ¸Šŕ¸ˇŕšˆŕ¸ 10 ŕ¸›ŕ¸Łŕ¸°ŕš€ŕ¸—ŕ¸¨ ŕšƒŕ¸™ŕ¸ ŕ¸Ľŕ¸¸ďœŠŕ¸Ą AEC ŕš„ŕ¸”ďœ‹ŕ¸–ŕ¸šŕ¸ ŕ¸•ďœ‹ŕ¸ŕ¸‡ŕ¸„ŕ¸Łŕ¸šŕ¸–ďœ‹ŕ¸§ŕ¸™ŕ¸ ďœŠŕ¸ŕ¸™ รูบŕ¸&#x;ร฾!! ŕ¸ŁďœŠŕ¸Ąŕš€ŕ¸ ďœ?ŕš† ŕ¸ˆŕ¸˛ŕ¸ ŕ¸šŕ¸ŕ¸™ŕ¸ า๠ŕ¸&#x;ŕš„ŕ¸›ŕšƒŕ¸Šďœ‹ŕšƒŕ¸™ŕ¸ŠďœŠŕ¸§ŕ¸‡ŕ¸Ťŕ¸™ďœ‹ŕ¸˛ŕ¸?ŕ¸™ŕ¸—ďœŠŕ¸˛ŕ¸™ŕ¸Ľŕ¸° 1 รางวู฼ ŕ¸ŞďœŠŕ¸‡ŕ¸•ŕ¸Łŕ¸‡ŕšƒŕ¸Ťďœ‹ŕ¸–ŕ¸śŕ¸‡ŕ¸šďœ‹ŕ¸˛ŕ¸™ŕš€ŕ¸Ľŕ¸˘ŕ¸„ďœŠŕ¸°
Boncafella Umbrea
R1_Bitter Sweet#28_p01_Pro6.ai
Issue 30 / Vol.8 / 2015
dedicated news for lovers of great coffee and cool culture
issue 29 volume 8 2015
IDEA IDEACORNER $G_Cf6_+f6=ER$TE_@VgC $lTTcEbM cEbM E T;'Z5
FEATURED Fruit Delight
D$%<I;'ITCOE ODÂ? OW$ER6S<%O*'ITC @EW_CWgDC
C
M
Y
CM
SPECIAL REPORT
ES$K aG$ G6aG$E O;Â? 6 IDE T;$T`ALW_%WDI Academy Workshop Schedule April - June 2015
7TET*_IVE '-fO=%O*_6YO; _CKTD; CV8Z;TD;¯²²¾
bitter/sweet
62
MY
CY
CMY
K
1
12/4/14
3:37 PM
63
64