Bitter sweet30 mix

Page 1

dedicated news for lovers of great coffee and cool culture

issue 30 volume 8 2015

THE

AEC COUNTDOWN BEGINS

นับถอยหลังสู AEC

ANSWERED BY COFFEE GURU

คําถามนีม้ คี าํ ตอบ …กับคอฟฟก รู ู

Academy Workshop Schedule July - September 2015

ตารางเวิรคช็อปของเดือน กรกฎาคม–กันยายน 2558

1


2


table of

Contents Issue 30 Volume 8 กรกฎาคม 2558 / July 2015

17

30

25

48 42

04 Editor Note สารจากบรรณาธิการ 06 Boncafe Academy Workshop Schedule ตารางเวิรคช็อปของเดือนกรกฏาคม – กันยายน 2558 07 Boncafe Academy คําถามนี้มีคําตอบ...กับคอฟฟกูรู 10 Inspiration ดานูบ เบสท คอฟฟ 14 Design Corner ไอเดียตกแตงรานดีๆ ตอนรับ AEC 17 Rest Corner จัดงบ...วางแผนเที่ยว 21 Bon News ประกาศผลผูโชคดี...แชรไอเดียลดโลกรอน 24 Bon Goods ไอเดียสุดบรรเจิดกับไอเท็มสุดฮิบ 25 Bon Recipe 5 เมนูเด็ดเพิ่มความสดชื่น 30 Featured นับถอยหลังสู AEC 37 Marketing Insight เปลี่ยนเมนูธรรมดา ไมใหธรรมดาอีกตอไป

40 Born to be Bon บอนกาแฟ สาขาขอนแกน บานหลังใหม... ปูทางสู AEC ภาคอีสาน 42 Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova ถาอยากลดนํ้าหนัก ลองฝกสติดู 48 Easy Pastry with Sudtheera คุกกี้กาแฟ ช็อกชิพ ผสมถั่วตางๆ 50 Coffee Review กาแฟสดและกาแฟสําเร็จรูปตางกันอยางไร 54 Special Report “Out of the Box” เสวนาคนรักกาแฟสุดยิ่งใหญ แหงป 58 Bon Travel พฤกษารีสอรท สุโขทัย หอมกรุนกลิ่นรวงขาว 60 Eating Out “Buya Coffee” รานกาแฟสไตลลอฟทโมเดิรน 62 Subscription & Game ปริศนาไขว ใครอยูไหน ลุนรับรมเกๆ จากบอนกาแฟ 3


editor’s สารจากบรรณาธิการ

Note

Editorial Team

Since the ASEAN Economic Community (AEC) integration is just around the corner, this issue of bitter/ sweet features useful information about the ten AEC member countries, their languages and cultures. Now that Thailand is opening up to our neighbors, and with the promise of a strengthening of regional economies, we have some great ideas for how to enhance your coffee shop using AEC cultural themes. We will answer all your questions. Our fantastic trainers are ready to give answers or advice relating to your coffee business. You will also gain a lot of insight by joining one of our workshops, held throughout the year.

Danube Best Coffee’s secret to success is that its owner chooses only high quality coffee beans and coffee makers for her special clients. In this issue, we share with you her business practices so that you can apply them to your own business. How can we differentiate freshly roasted coffee from the others? With a Japanese scientist, we track the origin of instant coffee. First produced more than a hundred years ago, the invention of instant coffee triggered one of the most important revolutions in coffee history. Don’t miss out!! Cool drink recipes are available for you to try at home to battle the humidity this rainy season.

ใกลเขามาทุกทีกับการเปดบานตอนรับ AEC บิทเทอร/สวีทฉบับนี้ของเราก็เลยเอาเกร็ดนารูเล็กๆ นอยๆ ของแตละประเทศที่อยูในกลุมอาเซียนมาฝาก มีทั้งเรื่องของภาษากายและวัฒนธรรมการแตง กายที่รูไวไดประโยชนแนนอน ไหนๆ ประตูบานก็จะเปดรับเพื่อนบานในกลุมสมาชิกใหเขานอกออกในกันไดงายขึ้น ทั้งนี้ เพื่อเปนการ จับมือกันกระตุนเศรษฐกิจใหเติบโตและแข็งแกรงมากยิ่งขึ้น เราก็มีไอเดียดีๆ ในการตกแตงรานกาแฟ ใหมีกลิ่นอายของวัฒนธรรมผสมผสานมานําเสนอ ใครที่มีคําถาม ที่นี่ของเรามีคําตอบ พรอมไขขอของใจในทุกคําถามเกี่ยวกับธุรกิจกาแฟโดยเทรนเนอร คนเกงประจําบอนกาแฟอะคาเดมี่ พรอมรับขอเสนอดีๆ ของเราเมื่อเขารวมฟรีเวิรคช็อปที่จัดขึ้น ตลอดทั้งป ไขเคล็ดลับสูความสําเร็จของราน ดานูบ เบสท คอฟฟ ที่เจาของรานเลือกใชแตเมล็ดกาแฟชั้นดี และ เครื่องทํากาแฟคุณภาพสูงเทานั้นในการทํากาแฟแตละถวยเพื่อเสิรฟลูกคาคนสําคัญ แลวอีกหลายแง คิดดีๆ ที่พรอมแชรใหเพื่อนรวมธุรกิจนําไปประยุกตใช กาแฟสดไมสดตางกันที่ตรงไหน ไขปริศนาที่มาของกาแฟสําเร็จรูปที่เกิดขึ้นมามากวารอยปโดยนัก วิทยาศาสตรชาวญี่ปุน จนเรียกไดวาเปนการปฏิวัติของวงการกาแฟครั้งสําคัญที่สุดครั้งหนึ่งในหนา ประวัติศาสตรโลกเลยทีเดียว หามพลาด! สูตรเมนูเครื่องดื่มเย็นเด็ดๆ ที่รอใหคุณไปลองทําเสิรฟตอนรับฤดูฝนที่มาพรอมกับ ความอบอาวของบานเราไดภายในเลม

4

www.boncafe.co.th

shop.boncafe.co.th

Editor-in-Chief Thanainan Chunvijitra

บรรณาธิการ ธนัยนันท ชุณหวิจิตรา

Editorial Staff & Writers Atitaya Thanasombut Chatchada Wannarak Nuttanicha Karnjana-ampon Shinothai Oymanatporn

กองบรรณาธิการและนักเขียน อาทิตยา ธนะสมบัติ ฉัตรชฎา วรรณรักษ ณัฐณิชา กาญจนอําพล ชิโนทัย ออยมนัสพร

Editorial Consultants Urs T. Brunner

ที่ปรึกษา อุซ ที บรูนเนอร

Contributors Natalie Glebova Patteera Yuktaweerapat Sudtheera Punyathorn

นักเขียนรับเชิญ นาตาลี เกลโบวา พัทธธีรา ยุกตะวีรพัฒน สุดธีรา ปญญาธร

Proofreaders Minette Mangahas Thanainan Chunvijitra

พิสูจนอักษร มีแนท แมนกาฮาส ธนัยนันท ชุณหวิจิตรา

Translators Piyapong Bhookham Ruckdee Chotjinda Srikanlaya Onchoysakul

นักแปล ปยะพงษ ภูขํา รักดี โชติจินดา ศรีกัลยา ออนชอยสกุล

Graphic Designer Oak Suwanphanich

กราฟฟกดีไซเนอร โอก สุวรรณพาณิชย

Photographer Chatkaew Prasertsri Chayavee Chainaraphinid Kittima Leuangboriboon

ชางภาพ ฉัตรแกว ประเสริฐศรี ชญาวีณ ชัยนาราพินิต กิตติมา เหลืองบริบูรณ

Food Stylist ฟูด สไตลิส Thunyaluck Quwajantranund ธัญลักษณ คุวจันทรานันท

Created by Boncafe (Thailand) Ltd. 21st FL., Muang Thai-Phatra Tower 2, 252/110-111, 107, 114, Rachadaphisek Road, Huaykwang, Bangkok 10310 Website : www.boncafe.co.th จัดทําโดย บริษัท บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด ชั้น 21 อาคารเมืองไทย-ภัทร ตึก 2 252/110-111, 107, 114 ถนน รัชดาภิเษก หวยขวาง กรุงเทพฯ 10310 เว็บไซต : www.boncafe.co.th

BANGKOK (02) 693 2570 welcome2@boncafe.co.th

KHON KAEN (043) 468 511-2 khonkaen@boncafe.co.th

PHITSANULOK (055) 248 188-9 phitsanulok@boncafe.co.th

CHANTHABURI (039) 322 213-4 chanthaburi@boncafe.co.th

KOH SAMUI (077) 427 486-7 kohsamui@boncafe.co.th

PHUKET (076) 355 600-1 phuket@boncafe.co.th

CHIANG MAI (053) 281 030-2 chiangmai@boncafe.co.th

KORAT (044) 293 308-9 korat@boncafe.co.th

SURAT THANI (077) 200 749-50 suratthani@boncafe.co.th

CHIANG RAI (053) 715 409-10 chiangrai@boncafeco.th

KRABI (075) 632 177-9 krabi@boncafe.co.th

UBON RATCHATHANI (045) 240 870

HAD YAI (074) 261 138-9 hadyai@boncafe.co.th

NAKHONSAWAN (056) 009 751-2 nakhonsawan@boncafe.co.th

UDONTHANI (042) 249 720-1 udonthani@boncafe.co.th

HUAHIN (032) 512 922 huahin@boncafe.co.th

PATTAYA (038) 421 048-9 pattaya@boncafe.co.th

ubonratchathani@boncafe.co.th


5


Workshop Schedule

WORKSHOP SCHEDULE 2015 08 ก.ค 11 ก.ค 15 ก.ค 18 ก.ค 22 ก.ค 25 ก.ค 09 ก.ค 10 ก.ค 10 ก.ค 14 ก.ค 14 ก.ค 14 ก.ค 17 ก.ค 17 ก.ค 21 ก.ค 23 ก.ค 24 ก.ค 24 ก.ค

14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 10.00-12.00 10.00-12.00 13.00-14.00, 14.00-15.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 9.30-12.00, 13.00-15.00 9.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00

05 ส.ค 08 ส.ค 15 ส.ค 19 ส.ค 22 ส.ค 26 ส.ค 07 ส.ค 07 ส.ค 07 ส.ค 11 ส.ค 14 ส.ค 18 ส.ค 20 ส.ค 20 ส.ค 21 ส.ค 21 ส.ค 25 ส.ค 27 ส.ค 27 ส.ค 28 ส.ค

14.00-16.00 10.00-12.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 14.00-15.30, 15.30-17.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 13.00-14.30, 14.30-16.00 10.00-12.00, 13.00-15.00

02 ก.ย 05 ก.ย 09 ก.ย 12 ก.ย 16 ก.ย 19 ก.ย 23 ก.ย 04 ก.ย 08 ก.ย 08 ก.ย 11 ก.ย 11 ก.ย 15 ก.ย 17 ก.ย 21 ก.ย 22 ก.ย 24 ก.ย

14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 10.00-12.00 14.00-16.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00 14.00-15.30, 15.30-17.00 10.00-12.00, 13.00-15.00 09.30-12.00, 13.00-15.00

SEPTEMBER

JULY

เวลา / TIME

AUGUST

วัน / DATE

6

สาขา / BRANCH

กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)

โคราช (Korat) ชัยนาท (Chainat) นครศรีธรรมราช (Nakhonsrithammarat) เชียงใหม (Chiang (C Mai) ขอนแกน (Khon Kaen) หาดใหญ (Had yai) สมุย (Samui) บางแสน (Bang San) มุกดาหาร (Mukdahan) อุบลราชธานี (Ubon Ratchathani) จันทบุรี (Chanthaburi)

กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)

สิงหบุรี (Singburi) (S พิษณุโลก (Phitsanulok) อุดรธานี (Udonthani) ปราจีนบุรี (Prachinburi) กระบี่ (K rabi) (Krabi) ตรัง (Trang) (T ชัยภูมิ (Chaiyapoom) (C พัทยา (Pattaya) สุรินทร (Surin) (S ภูเก็ต (Phuket) (P แพร (Phrae) อุบลราชธานี (Ubon Ratchathani)

กรุงเทพฯ( Bangkok) เทพฯ(Bangkok)

นครสวรรค (Nakhonsawan) สุราษฎรธานี (Surat Thani) ลําปาง (Lampang) เชียงราย (Chiang Rai) หาดใหญ (Had Yai) สุพรรณบุรี (Suphanburi) มหาสารคาม(M Sarakhram) มหาสารคาม(Maha พัทยา (Pattaya) ปากชอง (Pak Chong)

* How to Open a Coffee Shop (การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ) Cold Recipes (สูตรกาแฟ) Smoothie and Mocktail Recipes (สูตรเครือ่ งดืม่ สมูทตีแ้ ละม็อกเทล) Frappe Recipes (สูตรเครือ่ งดืม่ ปน )

July to September หัวขอ / TOPIC

สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/

สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล

สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ/สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ/สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล สูตรกาแฟ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้ การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ สูตรเครื่องดื่มม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตั วเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ / สูตรกาแฟ สูตรเครื่องดื่มปน / สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล การเตรียมตัวเปดรานกาแฟ /สูตรกาแฟ/ สูตรเครื่องดื่มปน/สูตรเครื่องดื่มสมูทตี้และม็อกเทล หมายเหตุ : ตารางเวิรค ช็อปอาจมีการเปลีย่ นแปลง โปรดสํารองทีน่ ง่ั กอนเขารวมอบรม ขอมูลเพิม่ เติมโทร 02-693-2570 ตอ 101 หรือคลิก www.boncafe.co.th Remark: Workshop Schedule is subject to change without prior notice, please make the reservation in advance. For More information, call 02-693-2570 ext.101 or www.boncafe.co.th


Boncafe Acadamy

Q รานกาแฟที่เพิ่งเปดเปนรานเล็กๆ ที่ใชทุนจัดตั้งไม มาก จึงมองหาเครื่องทํากาแฟขนาดเล็กราคาถูกเพื่อ ลดตนทุน คิดวาเครื่องทํากาแฟทุกชนิดก็ทํากาแฟได เหมือนกัน ตางกันที่ความทนทานเทานั้น ตั้งใจวาเมื่อ รานสามารถไดกําไรมากพอคอยไปซื้อรุนที่แพงขึ้นก็ได ความเขาใจแบบนี้ถูกตองไหมคะ

Answered..

Skilled Trainer Jeab Sudtheera Chantakij of Boncafe Academy and colleagues shed light on questions that may linger in the minds of those interested in setting up a coffee shop and those currently running one.

Q: We are a small shop with a small budget, so we chose a smaller coffee machine to save costs. Our intention is to upgrade to a more expensive model when our business makes enough profit. Is it correct to assume that all machines produce the same coffee and that the only difference is in their durability? A: Technically, smaller coffee machines made for the home can be used to make coffee for sale. But whether or not the taste delivered will be as consistent, is a matter up for discussion. Like all other electrical appliances, the efficiency of a coffee machine is dependent upon its price. For example, consider the television. All TV sets can receive broadcast signals. However, a basic 14” set would undoubtedly produce a very different experience from a 50” LCD television. Then, there is the innovation of the 4K Ultra HD screen, which widens the quality gap further. Finally, a simple LCD television cannot compete with a smart TV, with its ever more versatile functionality. The same is true for coffee machines. The ones for home use are more suited for making a few cups of coffee each day than for full-time commercial operation. In addition to the issue of output and durability, coffee machines for commercial use deliver better and more consistent quality of taste. There are a whole host of factors, such as water pressure and coffee temperature, which are crucial to customer satisfaction and retention. This is why you should choose a machine that is fit for your use. The most expensive machine is not necessarily the best one for your cafe.

A ถาถามวาเครื่องทํากาแฟขนาดเล็กสําหรับใชงานใน บาน สามารถเอามาทํากาแฟไวขายไดหรือเปลา ตอบ ตรงๆ ก็คือไดคะ แตถาถามวารสชาติกาแฟจะดีเทากัน ไหม อันนี้แหละที่คือปญหาคะ

But then again, you should not let budget be the single deciding factor in making your selection. The most appropriate machine will give you the most satisfaction in the long run.

คําถามน … ี ้ ม คี าํ ตอบ สําหรับคนที่กําลังจะเปดรานกาแฟหรือมีรานอยูแลว คงมี คํ า ถามมากมายที่ กํ า ลั ง ค น หาคํ า ตอบเพื่ อ เสริ ม ความมั่ น ใจในการทํ า ธุ ร กิ จ บิ ท เทอร / สวี ท ขอเลื อ ก คํ า ถามสุ ด ฮิ ต ที่ ถ ามกั น เข า มาบ อ ยๆ ซึ่ ง ไขข อ ข อ งใจ โดยเทรนเนอร ข องเรา นํ า ที ม โดยคุ ณ เจี๊ ย บ สุ ด ธี ร า ฉันทกิจ เทรนเนอรคนเกงจากสถาบันอบรมธุรกิจกาแฟ บอนกาแฟอะคาเดมี่ มาใหรูกันไปเลยตรงนี้คะ

ต อ งทํ า ความเข า ใจก อ นว า เครื่ อ งทํ า กาแฟก็ เ หมื อ น เครื่องใชไฟฟาทุกชนิดที่ประสิทธิภาพก็ขึ้นอยูกับราคา ด ว ยเหมื อ นกั น ยกตั ว อย า งง า ยๆ เช น ที วี ทุ ก เครื่ อ ง สามารถรับสัญญาณภาพไดเหมือนกันหมด แตภาพที่ ไดจากทีวี 14 นิ้ว ยอมใหความรูสึกแตกตางจาก LCD 50 นิ้วอยางแนนอน ยิ่งเมื่อเทียบกับจอ 4K ที่เปน นวัตกรรมใหมแลวละก็ ยิ่งหางกันไกล หรือฟงคชั่นการ ทํางานของทีวี LCD ทั่วไปก็คงไมอาจสูแบบ SMART TV ที่รองรับเทคโนโลยีอื่นๆ ไดเหนือกวา เครื่องทํา กาแฟก็เชนกันคะ เครื่องทํากาแฟแบบสําหรับใชในครัว เรือนยอมมีประสิทธิภาพการทํากาแฟเหมาะสําหรับทํา ดื่มในบานที่ใชงานไมกี่แกวตอวันมากกวาที่จะนํามาใช ในเชิงพาณิชยคะ นอกจากเรื่องกําลังการผลิตที่เหมาะ สมตอวันอันจะสงผลกระทบตอความทนทานและอายุ การใชงานของเครื่องแลว เครื่องทํากาแฟที่เหมาะในเชิง พาณิชยยังใหรสชาติที่ดีกวาและคงที่กวา อันประกอบไป ดวยเหตุผลในเรื่องของแรงดันนํ้า อุณหภูมิของนํ้ากาแฟ และอื่นๆ อีกมากมาย ซึ่งการที่เราตองการใหกาแฟทุก แกวมีรสชาติดีสมํ่าเสมอ เพื่อสรางความพึงพอใจตอ ลูกคา และรักษาลูกคาไวใหเปนลูกคาประจําของทาง ราน ก็ควรเลือกใชอุปกรณที่เหมาะสมกับการใชงาน ไม จําเปนตองเปนเครื่องที่แพงที่สุดแลวจะหมายความวา เปนเครื่องที่ดีที่สุด ไมอยากใหนําเรื่องเงินมาเปนปจจัย เดียวในการประกอบการตัดสินใจซื้อคะ ทั้งนี้ทั้งนั้นควร เลือกขนาดของเครื่องใหเหมาะกับการใชงานมากกวา

สุดธีรา ฉันทกิจ รองประธานฝายฝกอบรมและพัฒนาผลิตภัณฑ บริษัท บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด

7


Boncafe Acadamy

Q: I enjoy coffee in many different ways. However, when it comes to picking a signature drink for my coffee shop, I am left totally clueless. What do you think my customers will like?

Q เปนคนที่ชอบดื่มกาแฟหลากหลายรสชาติ แตพอ จะเปดรานและอยากหาเมนูเดนของรานสักเมนู กลับ เลือกไมถูกอยากถามวากาแฟรสไหนดีคะที่ลูกคาจะ ชอบ

A: I get this question so often, but there is no straight answer. Taste is a very personal thing, and it goes beyond just the name of a coffee drink. You may like a more intense, darker coffee, while I prefer something gentler. What you or I consider to be delicious are not the same.

A คํ า ถามนี้ ถ ามกั น เข า มามากและได ยิ น บ อ ยเหลื อ เกิน แตดิฉันคงไมสามารถตอบคําถามนี้ได เพราะความ อรอยเปนเรื่องความชอบสวนบุคคล ไมใชเรื่องของชื่อ กาแฟ คุณอาจชอบกาแฟรสเขมๆ ขมๆ แตดิฉันชอบ กาแฟรสนุมๆ ความ ‘อรอย’ ของเราก็ไมเหมือนกันแลว คะ

First, what’s important is that you know your customer. Selling to Thai customers means you must serve traditional Thai coffee with rich, condensed milk. If you are opening a coffee shop outside the Japanese Embassy, you must know that Japanese customers prefer something different. They prefer dark roasted coffee with only a small amount of sugar. Italian people do not take sugar at all, while the Danish will want lightly roasted coffee. So, you must understand your location and the customer group you are targeting in order to create the right coffee drinks for them. 8

สิ่งสําคัญคือคุณตองรูวาลูกคาของคุณเปนคนกลุมไหน ถาจะขายคนไทยก็ตองมีพวกกาแฟโบราณแบบใสนมขน หวานมัน แตถาคุณไปเปดรานขายกาแฟหนาสถานทูต ญี่ปุนคุณตองรูวาเขาไมชอบกาแฟแบบที่คนไทยชอบกัน เขาจะดื่มกาแฟคั่วเขมใสนํ้าตาลเพียงเล็กนอย ยิ่งถา เปนอิตาลีนี่ไมเติมนํ้าตาลเลย แตถาคุณเอากาแฟสอง แบบนี้ไปขายคนเดนมารก รานคุณก็ขายไมออกเพราะ เคาชอบกินกาแฟคั่วออนๆ ดังนั้น ดิฉันจะถามคุณกลับ ทุกครั้งวาคุณจะไปเปดรานที่ไหน เล็งกลุมลูกคาประเภท ไหน ถารูทั้งสองอยางถึงจะเลือกรสกาแฟที่เหมาะกับ กลุมลูกคาของคุณใหไดคะ


Boncafe Acadamy

Q: How do I keep the coffee beans fresh and aromatic?

Q อยากทราบเคล็ดลับการเก็บรักษาเมล็ดกาแฟใหคง ความสดใหมและมีกลิ่นหอมคะ

A: In fact, it is best to use the entirety of the beans within a few hours of opening the bag. The taste and the aroma of your coffee will change once the beans are exposed to humidity, temperature, sunlight and oxygen in the air. The oil inside of coffee beans is highly soluble in water. This makes coffee beans sensitive to vapor, with heat and oxygen being the perfect catalysts. For this reason, its advisable to open the bag just enough for the beans to come out. When closing the bag, purge air by slowly folding the lips down until tight, and then tape all around. Place this bag in a closed or vacuum container made of glass or ceramic. Avoid using metallic or plastic containers as the beans may absorb the scent of those materials.

A ความจริ ง แล ว เมื่ อ คุ ณ เป ด ถุ ง บรรจุ เ มล็ ด กาแฟ คุณควรจะใชใหหมดภายใน 2-3 ชั่วโมง เพราะหาก เกิ น กว า นั้ น กลิ่ น และรสชาติ ข องกาแฟอาจเปลี่ ย นไป อันเนื่องมาจากความชื้น อุณหภูมิความรอน แสงแดด และออกซิ เ จนในอากาศที่ ส ง ผลต อ เมล็ ด กาแฟ นอก จากนั้น นํ้ามันหอมในเมล็ดกาแฟนั้นสามารถละลายไดดี ในนํ้า ฉะนั้นเมล็ดกาแฟจึงมีความไวตอไอนํ้าในอากาศ ในขณะที่ความรอนและออกซิเจนเปนตัวเรงปฏิกิริยา ใหเร็วยิ่งขึ้น การเปดถุงเมล็ดกาแฟจึงควรเปดปากถุง แคพอใหเมล็ดกาแฟผานออกมาไดเทานั้น และหากยัง มีเมล็ดกาแฟเหลืออยูในถุงควรไลอากาศออกจากถุงให หมดโดยคอยๆ พับปากถุงลงมาใหแนนจากนั้นใชเทป ใสติดรอบๆ บริเวณใหสนิท และนําไปใสในภาชนะที่ปด สนิทหรือภาชนะสุญญากาศที่ทําจากแกวหรือเซรามิก ไมควรใชภาชนะที่เปนโลหะหรือพลาสติกเพราะเมล็ด กาแฟอาจดูดกลิ่นโลหะหรือพลาสติกเอาไว

นอกจากนี้ ค วรวางให พ น แสงแดดและเก็ บ ในห อ งที่ มี อุณหภูมิปกติ ไมแนะนําใหนําเขาตูเย็น เนื่องจากความ เย็ น จะทํ า ให เ มล็ ด กาแฟชื้ น ซึ่ ง อาจส ง ผลต อ รสชาติ กาแฟและเครื่องบดกาแฟของคุณ เพราะหากนําเมล็ด กาแฟที่ยังชื้นใสลงในโถเครื่องบด ผงกาแฟที่ถูกบดออก มาอาจเหนียวและทําใหฟนบดที่ตัวเครื่องเกิดสนิมได กาแฟรสชาติดีนั้นอาจมาจากเมล็ดพันธุที่มีคุณภาพหรือ กรรมวิธีการชงที่เปนเลิศ แตก็ไมใชทั้งหมดคะ อยาก แนะนํ า ให คุ ณ ให ค วามสํ า คั ญ เกี่ ย วกั บ การเก็ บ รั ก ษา เมล็ดกาแฟดวย ซึ่งถือวาเปนปจจัยหนึ่งที่หลายคนอาจ มองขามไปในการทํากาแฟเพื่อเสิรฟคุณลูกคาของคุณ เพราะกาแฟที่ ไ ด จ ะยิ่ ง ทวี ค วามหอมและอร อ ยขึ้ น อี ก เยอะเลยคะ ได เ คล็ ด ลั บ น า รู จ ากกู รู ไ ปหลายข อ เลยที เ ดี ย ว ลอง พิจารณานําไปใชกันดูนะคะ

Simply store the container at room temperature, out of reach of sunlight. There is no need to put it in a refrigerator, as the cold will make the beans damp. This will affect both the taste of your coffee and the efficiency of your coffee grinder. Grinding damp coffee beans makes for a glutinous output and can rust the blades of the grinder. While it is true that quality beans and impeccable process are key to delivering good coffee, that is hardly all to be considered. Pay attention to how you store coffee beans as well. Storage is often overlooked, and yet, it the secret to ensuring the best aroma and taste possible. Trainer Jeab has shared some very interesting pointers. We hope you can put them to good use!

9


[ Inspiration ]

PICTURESQUE

CHARM

“The Danube is the longest river in the European Union. It has a rich coffee culture along its banks. So Chen Chin Ping, the owner of Danube Best Coffee, picked the name Danube when he was there for business and had a chance to enjoy both the beautiful scenery and strong coffee,” shop manager Arisa Kongkaew reveals with a bright smile. Her branch is located at Paholyothin Place, in an office district in central Bangkok.

10


[ Inspiration ]

“The majority of our customers are office people. Coffee has become an indispensable drink for them. It keeps them from being drowsy and contributes to their overall level of energy. Some customers also like to hang around for a bit to discuss different things in a relaxed setting. We also have branches at Sun Tower and Ploenchit Center.” Danube Best Coffee uses only the best beans and high quality machines, as these are the keys to producing the best coffee. The same level of care goes into preparing other drinks like teas and juices. Order an Iced Danube Coffee and you will be rewarded with a rich Thai-style coffee for the price of only 25 Baht. Other menu items range from mainstays like Iced Tea, Milk Tea and Iced Lemon Tea to the fancier Capu Frio and Choccomint Frio. Our favorite is the White Caramel Frappe, which is topped with caramel fudge for that fragrant sweet finish. “We use Boncafe equipment and products because we believe in the company’s internationally recognized quality and excellent service. Boncafe provides advice on running the coffee business and the purchase of new products to enhance our level of competitiveness. Furthermore,

11


[ Inspiration ] it constantly gives us new recipes to sample and implement. Boncafe is a true business partner.” When asked about her secrets to making coffee shops like Danube Best Coffee successful, Arisa suggests, “The taste has to be consistently good. The drinks must look appealing. The service must be friendly and the price must be right. Items cannot be too cheap or too expensive. They must offer good value for the price paid.” Danube Best Coffee at Paholyothin Place and Sun Tower Chatuchak are open from Monday through Friday. The cafe at Ploenchit Center is open daily.

ขอขอบคุณ รานดานูบ เบสท คอฟฟ สาขาพหลโยธินเพลส เปดบริการ จันทร - ศุกร สาขาซันทาวเวอร จตุจักร เปดบริการ จันทร - ศุกร สาขาเพลินจิตเซ็นเตอร เปดบริการ ทุกวัน “ที่มาของชื่อราน ดานูบ เบสท คอฟฟ (Danube Best Coffee) เกิดจากความประทับ ใจในความสวยงามของแมนํ้าดานูบ เมื่อครั้งที่ Mr. Chen Chin Ping ผูกอตั้งไดไป ทํางานบริเวณใกลๆ และไดสัมผัสความงามของทิวทัศนเคลากลิ่นอายกาแฟหอมเขม ซึ่งแมนํ้าดานูบนั้น นอกจากจะถูกเอยถึงในฐานะที่เปนแมนํ้าที่ยาวที่สุดในสหภาพยุโรป ตลอดชายฝงที่ทอดยาวยังมีวัฒนธรรมกาแฟกอตัวขึ้นอยางหนาแนน” คุ ณ อริ ส า แก ว คง ผู จั ด การร า น บอกกั บ เราด ว ยรอยยิ้ ม สดใส โดยสาขาที่ เ รามา เยี่ยมเยียนในวันนี้คือสาขาพหลโยธินเพลส อีกหนึ่งยานออฟฟศที่สําคัญของกรุงเทพฯ “ลูกคาเราสวนมากจะเปนคนทํางานออฟฟศ ที่กาแฟกลายเปนเครื่องดื่มที่ขาดไมได ไปแลว นอกจากชวยใหหายงวงแลวยังเพิ่มความสดชื่นกระปรี้กระเปรา บางคนก็ใช เปนที่พูดคุยธุระในบรรยากาศสบายๆ นอกจากที่นี่แลวยังมีสาขาที่ซันทาวเวอรและ เพลินจิตเซ็นเตอรดวยคะ” ร า นดานู บ เบสท คอฟฟ เ ลื อ กใช เ มล็ ด กาแฟชั้ น ดี และเครื่ อ งทํ า กาแฟคุ ณ ภาพสู ง เพราะเชื่อวาวัตถุดิบและอุปกรณเปนหัวใจสําคัญที่จะไดมาซึ่งกาแฟที่อรอย นอกจาก นี้ ผลิตภัณฑสําหรับทําเมนูเครื่องดื่มอื่นๆ อยางจําพวก ชา หรือเครื่องดื่มผลไม ก็ ผานกระบวนการคัดสรรมาอยางดีเชนกัน เมนูแนะนําที่ใครมาเปนตองลองคือ กาแฟ เย็นดานูบ เขมขนหวานมันสไตลกาแฟเย็นแบบไทยๆ ราคายอมเยาเพียง 25 บาท นอกจากนี้ยังมีเครื่องดื่มที่คุนเคยกันดีอยาง ชาเย็น ชานม ชามะนาว เครื่องดื่มปน นาลิ้มลองอยาง คาปูฟริโอ (Capu Frio) ช็อคโกมินทฟริโอ (Choccomint Frio) และที่เราติดใจสุดๆ คือ ไวทคาราเมล เฟรปเป (White Caramel Frappe) หอมมัน ออนท็อปดวยคาราเมลฟดจเพิ่มความหอมหวานนุมนวล

12

“ทั้ ง อุ ป กรณ แ ละผลิ ต ภั ณ ฑ ห ลายอย า งในร า น เราเลื อ กใช ข องบอนกาแฟ เพราะ นอกจากคุณภาพเปนที่ยอมรับในระดับนานาชาติแลว เรายังไดรับการบริการที่ดีเยี่ยม อีกดวย บอนกาแฟใหคําแนะนําเรื่องการทําธุรกิจ แนะนําผลิตภัณฑใหมๆ เพื่อเพิ่ม ความสามารถในการแขงขัน และยังมีสูตรใหมๆ มาใหทดลองนําไปปรับใชอยูเสมอ เรียกวาเปนเสมือนเพื่อนรวมทางธุรกิจที่รูใจกันมานาน” และเมื่อถามถึงหัวใจสําคัญของการเปดรานกาแฟแบบดานูบ เบสท คอฟฟ ผูจัดการ รานคนเกงยังใหขอคิดอยางนาสนใจวา “หัวใจสําคัญของการทํารานกาแฟ คือ 1. รสชาติตองอรอยคงที่ในทุกแกว 2. หนาตา เครื่องดื่มนารับประทาน 3. การบริการที่ยิ้มแยมเปนมิตร และ 4. ราคาเหมาะสม ไมถูกหรือแพงจนเกินไป เปนราคาที่ลูกคายินดีจายเมื่อเทียบกับสิ่งที่ไดรับ”


13


DRESS UP FOR THE AEC

Design Corner

ไอเด ยี ตกแตงรานด ๆี ตอนรับ AEC

The ASEAN Economic Community (AEC) will soon take shape, so we thought it would be a good idea to present some ideas on how your café can contribute to this new sense of unity in the region. By the time this issue is delivered, you may already have seen increasing numbers of citizens from neighboring countries enter Thailand for work. New potential customers will come from Myanmar, Cambodia, Singapore, Malaysia, the Philippines and other countries of ASEAN. To make them feel welcome, we can integrate design elements inspired by these countries into the décor of our coffee shop. These can be reflected in simple things like pillows, coffee mugs and other furniture items. Feature photographs of the different ASEAN cultures on your wall, use a pertinent showpiece on your counter or laminate flags or maps for table and counter tops. Select décor according to the size and existing design of your business.

อี ก ไม น านการเข า ร ว มประชาคมอาเซี ย นก็ จ ะเป ด ตัวอยางเปนทางการแลว ฉบับนี้ของเราจึงอยากนํา เสนอไอเดียตกแตงรานกาแฟดีๆ วาทําอยางไรใหเขา กับบรรยากาศของ AEC เพราะในขณะนี้เราคงเริ่มเห็น ประชากรของประเทศเพื่อนบานของเราไดทยอยเขา มาทํางานในประเทศไทยเรา ไมวาจะเปนพมา กัมพูชา สิงคโปร มาเลเซีย ฟลิปปนส และอีกหลายประเทศ ดังนั้น เราสามารถนํากลิ่นอายความเปน AEC ของ แตละประเทศเขามาผสมผสานกับงานดีไซนเพื่อใชใน การตกแตงรานไดคะ การตกแต ง ร า นกาแฟเพื่ อ ต อ นรั บ AEC นี้ เ ราจะนํ า เสนอการตกแต ง ที่ ใ ช วั ส ดุ ที่ สื่ อ ถึ ง สั ญ ลั ก ษณ ข อง ประเทศที่ เ ข า ร ว มประชาคมอาเซี ย น ซึ่ ง อาจจะเป น หมอนอิง แกวกาแฟ เฟอรนิเจอร ที่มีรูปธงประจํา ชาติของแตละประเทศ รูปภาพติดฝาผนัง หรือวาง ของตั้ ง โชว เ ด น ๆ ที่ แ สดงถึ ง เอกลั ก ษณ ป ระจํ า ชาติ ไ ว บนเคานเตอรก็ได หรือจะประดับธงชาติผืนเล็กๆ หรือ เลือกใชวัสดุปดผิวลามิเนทในการทําท็อปโตะหรือท็อป เคาน เ ตอร เ ป น ลายแผนที่ ก็ ไ ด ทั้ ง นี้ ขึ้ น อยู กั บ บริ เ วณ พื้นที่ของรานดวยคะ 14


Design Corner Sofa pillows are available with flag and map themes. Some show a map of Asia. Put three of these on a sofa or just one on an armchair. They will certainly not look out of place.

DECORATIVE IDEAS

Put small national flags in nice wooden frames or embellish corners with local masks from the different countries.

ผืนธงชาติเล็กๆ เราสามารถ นํามาใสกรอบไมสวยๆ หรือ จะเอาหนากากเกๆ ที่แสดง ถึงเอกลักษณประจําชาติ มาแขวนติดผนังไวมุมใดมุม หนึ่งของรานไดเชนกัน

หมอนอิง เราสามารถมอง หาปลอกหมอนอิงลาย ธงชาติ หรือแผนที่ประเทศ เอเชีย ใหเขากับคอนเซปต ของเราไดดวยงบที่ไมแพง จนเกินไปนัก อาจจะจับคู เซ็ท 3 ใบบนโซฟา หรือ อาจจะใชแคเพียงใบเดียวบน เกาอี้อารมแชรก็เพิ่มความ โดดเดนไดไมนอย

Ceramic coffee mugs with national flags are easy to find and can be used throughout the year, regardless of the season. This is a cost-effective way to participate in the AEC trend. Alternatively, consider coated bamboo bowls to serve your desserts in, to add a touch of Vietnam.

แกวกาแฟเซรามิคลาย ธงชาติ หาซื้องายและ สามารถใชไดตลอด ไมตองเปลี่ยนตามเทศกาล ก็เปนอีกทางเลือกหนึ่งที่ใช งบประมาณประหยัดๆ ก็อินเทรนดกับเขาได หรือจะใชชามไมไผเคลือบ เปนจานใสขนมก็ชวย เพิ่มกลิ่นอายความเปน เวียดนามขึ้นมาไดบาง

15


Design Corner

Add one or two armchairs with flag motifs as highlights. Be careful to make sure that they go well with the overall design.

establishment more memorable and showing that you are up-to-date with the AEC. Finally, a smile and good service from the employees and the owner is never a bad thing. After all, we are in Thailand, the Land of Smiles!

ถาอยากเพิ่มความโดดเดน โดยใชเฟอรนิเจอรในตกแตง รานใหเขากับคอนเซปต ก็สามารถเลือกหาเกาอี้ อารมแชรที่มีลวดลายเปน รูปธงชาติเขามาผสมผสาน เพียงแตตองเลือกลายและ จัดวางใหเขาเซทกันอยาง พอเหมาะ จัดวางเพียง 1 – 2 ตัว ก็เพียงพอแลว

หรือถาผนังรานเรามีกระดานดํา เราก็สามารถเขียน ขอความประโยคทักทาย หรือขอบคุณเปนภาษาตางๆ ของแตละประเทศก็ได เชนคําวา สวัสดี ขอบคุณ ซึ่ง สิ่งเล็กๆ เหลานี้สามารถทําใหลูกคารูสึกไดถึงความเปน มิตร และการตอนรับเขาอยางจริงใจ รับรองวาคุณตอง ไดรับรอยยิ้มที่แสดงถึงมิตรภาพกลับมาอยางแนนอน

If you have a blackboard on your wall, try writing greetings or thank you messages in the different languages. These little details can go a long way to impress new customers, and you will certainly receive genuine friendship in return. Play with these ideas to see what works for your shop. They are simple but effective strategies for enhancing a shop’s personality, making the 16

คุณสามารถลองนําเอาไอเดียเหลานี้ไปปรับใชใหเหมาะ สมกับรานของคุณ ซึ่งเราเชื่อวามันสามารถเพิ่มลูกเลน ให กั บ ร า นของคุ ณ ได ไ ม ม ากก็ น อ ย อี ก ทั้ ง ยั ง สามารถ สรางสีสันและชวยเพิ่มจุดสนใจใหรานของคุณไมตก เทรนด AEC อีกดวย นอกจากการตกแตงรานแลว การสรางความประทับใจ มิตรภาพ รอยยิ้มอันอบอุน และการใหบริการของพนักงานและเจาของราน ก็เปน อีกสิ่งสําคัญที่มองขามไปไมได อยาลืมอวดยิ้มสวยๆ ใหโลกรู ใหสมกับสโลแกน Thailand: Land of Smiles นะคะ


Rest Corner

Hong Kong

Save Up and Plan a Trip จัดงบ…วางแผนเที่ยว Russia

Switzerland

S olo backpacking abroad / Reidl

Shutt

ers

om tock.c

is a growing trend for Thai tourists. Not only can one person independently choose the places to visit, routes, and duration of stay—one can also save a lot of money, especially those who have a limited budget but want to travel often. Nowadays, even with only a little money, anyone can go abroad. กระแสการท อ งเที่ ย วต า งประเทศด ว ยตั ว เอง กําลังมาแรงในยุคนี้ เพราะนอกจากจะสามารถ เลือกสถานที่ เสนทาง และกําหนดระยะเวลาได เองแลว ยังเปนการประหยัดเงินในกระเปาไดอีก ดวย โดยเฉพาะสําหรับคนที่มีงบประมาณไมมาก แตอยากจะเที่ยวบอยๆ เดี๋ยวนี้มีเงินหลักพันก็ไป เมืองนอกไดแลวจา

17


Rest Corner With a budget of 15,000 – 25,000 THB

Malaysia, Indonesia, China, Taiwan, Hong Kong, Singapore

Cambodia

Myanmar With a budget of 10,000 THB (or less) to 15,000 THB

Myanmar, Cambodia, Lao, Vietnam Thailand’s neighboring countries of Myanmar, Cambodia, Lao and Vietnam have a lot of interesting places to explore. If you like temples in particular, visit Angkor Wat in Cambodia or the Schwedagon Pagoda in Myanmar. Laotian culture is also very appealing. With a discount air ticket to Vietnam, about 10,000 THB will take you as far as Ho Chi Minh City or Hanoi to see beautiful natural landscapes. Furthermore, if you have time and want to be really economical, you can take a bus to these countries from Thailand.

งบตํ่ากวา 10,000 บาท ถึง 15,000 บาท

พมา กัมพูชา ลาว เวียดนาม

ประเทศเพื่ อ นบ า นของเราเหล า นี้ มี ส ถานที่ ที่ น า สนใจ ให คุ ณ ได ไ ปเป ด หู เ ป ด ตาอยู ไ ม น อ ย โดยเฉพาะหาก คุณชอบการเที่ยวชมวัดอยางนครวัดในกัมพูชา เจดีย ชเวดากองของพม า สั ม ผั ส วั ฒ นธรรมท อ งถิ่ น ในลาว หรือหากเจอตั๋วโปรโมชั่นแบบตํ่ากวาหาพันละก็ ดวยงบ ประมาณหมื่นกวาๆ ก็พอที่จะไปชมเมืองโฮจิมินหหรือ ชมธรรมชาติอันสวยงามของเมืองฮานอยที่เวียดนามได นอกจากนี้ หากมีเวลามากพอและตองการประหยัดงบ แบบสุดๆ คุณสามารถเดินทางไปประเทศเหลานี้โดยรถ บัสไดอีกดวย

18

With a budget of 15 to 20,000 THB, one can go to many countries slightly further afield, with Malaysia nearest to us. You can take a bus there, but if time is an issue, buy a cheap airplane ticket or go to Indonesia, where the cost of living is the same as in Thailand. Indonesia has marvelous natural wonders and a diversity of cultures. China is well known for its landscapes, as well as its ancient monuments. The small but wonderful island of Taiwan is also famous for its forests, natural hot springs and charming towns. Hong Kong and Singapore are both famous city-states with plenty of green space and urban streets full of shopping.

งบ 15,000 – 25,000 บาท

มาเลเซีย อินโดนีเซีย จีน ไตหวัน ฮองกง สิงคโปร

ได ห ลายประเทศที เ ดี ย วสํ า หรั บ งบขนาดนี้ เริ่ ม จาก มาเลเซียที่ใกลบานเราที่สุดกอน คุณสามารถเดินทางไป ประเทศนี้ไดโดยรสบัสซึ่งจะประหยัดคาใชจายไปไดมาก แตหากไมมีเวลาก็สามารถซื้อตั๋วเครื่องบินไปในราคา ที่ไมสูงนัก หรือจะไปอินโดนีเซียที่คาครองชีพพอๆ กับ บ า นเรา มี ทั้ ง ธรรมชาติ อั น สวยงามและวั ฒ นธรรมน า คนหา ที่ไกลออกไปอยางจีนก็มีจุดเดนคือ ธรรมชาติที่ สวยงามและโบราณสถานที่เกาแกและเลื่องชื่อไปทั่วโลก สวนเกาะเล็กๆ อยางไตหวันก็ขึ้นชื่อเรื่องธรรมชาติและ ความเปนเมืองที่มีเสนหนารักในแบบฉบับของตนเอง ในขณะที่ฮองกงและสิงคโปรมีทั้งความศิวิไลซและแหลง ชอปปงที่ทาทายนักชอปอยูไมนอย Indonesia

Japan With a budget of 25,000 THB (or less) to 35,000 THB

Korea, Japan Those who have 25 to 30,000 THB to spend may go to Korea or Japan. Whether one goes to trace a favorite Korean television series, eat bulgogi, or go shopping, this budget will allow you to do it all. For Japan, however, one might need to be a bit thrifty because it is one of the most expensive destinations in the world. Nevertheless, it never fails to impress. Japanese cities are not only modern and full of natural splendor, they offer delicious food and a refined culture of exceedingly nice and considerate people. No doubt, that is why Japan is a favorite among Thai tourists. To maximize the value of a plane ticket, consider extending your stay to thoroughly enjoy everything these places have to offer. For this, it would be best to have a budget of 40 to 50,000 THB.

งบตํ่ากวา 25,000 – 35,000 บาท

เกาหลี ญี่ปุน

งบเทานี้หลายคนเริ่มมองไปที่เกาหลีหรือญี่ปุน สําหรับ การไปเกาหลี ไมวาจะตามรอยซีรียเรื่องโปรด กิน หรือ ชอปปง งบราวๆ นี้ถือวาสามารถใชจายไดอยางคลอง ตัว และถาจะไปญี่ปุนก็ยังไหวแตตองประหยัดกันนิดนึง เนื่องจากคาครองชีพที่สูงติดอันดับโลก แตรับประกัน วาลองไดไปซักครั้งแลวจะติดใจ เพราะนอกจากจะเปน เมืองที่เจริญ ธรรมชาติสวย อาหารอรอย วัฒนธรรม โดดเด น แล ว ผู ค นยั ง น า รั ก และมี นํ้ า ใจอี ก ด ว ย จึ ง ไม แปลกที่จะเปนที่นิยมสุดๆ ของนักเดินทางชาวไทยอยาง เราๆ แนะนําวาสําหรับญี่ปุน ถามีงบประมาณสี่ถึงหาหมื่นขึ้น ไปจะคลองตัวกวามาก เพราะไหนๆ ก็เสียคาตั๋วเครื่อง บินมาแลว อยูยาวอีกนิดเพื่อเที่ยวไดแบบเต็มที่ กิน ชอป สนุกกันเต็มอิ่มไปเลย


Rest Corner

Greece France

With a budget of 50,000 THB to 70,000 THB

Europe Dreaming of a visit to Europe? Then 50 to 70,000 THB will suffice for a 7 to 10-day trip. The most famous destinations include France, England, Italy, and Prague in the Czech Republic. More recently famous destinations include Turkey and Russia. If you have a budget over 100,000 THB and more than 15 days off, you can plan a longer trip to several European countries. Choose one country as a starting point and take the train or a series of short flights from one destination to another. To be more economical, stay in a hostel and meet other backpackers from around the world. Often, the most expensive components of a trip are the plane ticket and visa. For some countries, airfare and entry fees may take up half the budget. Naturally, the cheaper the ticket, the more money one can spend on food, accommodation and shopping. So save by visiting airline websites or subscribing to e-newsletters so that you do not miss great promotions. Facebook pages like ar-pae are another channel to get information on upcoming promotions.

งบ 50,000 – 70,000 บาท

ยุโรป

หากอยากตามฝ น ไปเจอความแปลกใหม ใ นยุ โ รป งบที่ 50,000 -70,000 บาทกําลังดีสําหรับ 7-10 วัน เปาหมายยอดนิยมก็คงหนีไมพนฝรั่งเศส อังกฤษ อิตาลี ปราก หรื อ ที่ กํ า ลั ง มาแรงอย า งตุ ร กี รั ส เซี ย และหาก เก็บหอมรอมริบมานานจนไดบัดเจ็ทที่หลักแสนขึ้นไป บวกกับมีวันลาสัก 15 วันขึ้นไป สามารถวางแพลน เที่ยวยาวๆ ไดเลยทีเดียวหลายประเทศ โดยเลือกเดิน ทางไปยังจุดหมายหนึ่งแลวตอรถไฟขามประเทศ หรือ เครื่องบินระยะใกลก็จะประหยัดคาเดินทางไดมาก หาก คุณเปนขาลุยที่เลือกนอนโฮสเทล ก็จะยิ่งประหยัดคาที่ พักไดอีกโขเชียวคะ ตัวแปรสําคัญของงบการเดินทางคือตั๋วเครื่องบินและ คาวีซา ซึ่งอาจกินงบประมาณถึงครึ่งหนึ่งของงบที่ตั้งไว ดั ง นั้ น ยิ่ ง หาตั๋ ว ได ถู ก เท า ไหร โอกาสเหลื อ เงิ น ไว กิ น เที่ยว ชอป สบายใจ ก็มากขึ้นเทานั้น ปจจุบันสาย การบินตางๆ ทั้งฟูลเซอรวิส และโลวคอสก็ขยันออก โปรโมชั่นมาเรียกลูกคากันอยางเขมขน สามารถอัพเดท ข อ มู ล ได ท างเว็ บ ไซต ข องสายการบิ น ต า งๆ หรื อ เลื อ ก สมั ค ร e-newsletter เพื่ อ ให ไ ม พ ลาดทุ ก โปรโมชั่ น และอีกชองทางที่นาสนใจอยางหนาเพจเฟซบุคอยาง ar-pae ที่แจงขาวโปรโมชั่นของสายการบินตางๆ ซึ่งมี แฟนเพจขาเที่ยวติดตามกันหลายแสนคน

Now all airlines, both premium and low-cost companies, offer various promotions to attract customers.

Italy 19


Rest Corner Germany

เว็บเกีย่ วกับตัว๋ เครือ่ งบินและทองเทีย่ วชือ่ ดัง Skyscanner เผยเทคนิคเบือ ้ งตนในการพิชติ ตัว๋ เครือ่ งบิน ราคาสุดคุม ไวดงั นี้ 1. จองอยางชาญฉลาด โดยหลีกเลี่ยงการเดินทางใน เทศกาลเดินทางทองเที่ยวและชวงเวลาที่คนนิยมเดิน ทาง ซึ่งจะชวยทําใหประหยัดคาใชจายไดมากขึ้น 2. รูจักยืดหยุน ราคาของตั๋วเครื่องบินไปแตละปลาย ทางขึ้ น อยู กั บ สายการบิ น และสนามบิ น ของไทยที่ ใ ห บริการสายการบินนั้นๆ ดังนั้น ในเว็บหรือแอพของเรา ที่เปนการคนหาแบบไมระบุเสนทาง ก็จะสามารถเปรียบ เทียบและเลือกเดินทางไปประเทศที่มีตั๋วราคาคุมที่สุดได

Netherlands Skyscanner, a website providing air ticket and tourist destination information, gives the following tips for chasing the cheapest tickets: 1. Book wisely: avoid festival seasons and times when most people travel. This can help save a lot of money. 2. Be flexible: the price of airfare to different countries varies depending on the airline and the airport. Skyscanner’s website can help search for the cheapest port of entry to a country without having to indicate a specific route. You can compare the results and choose the one that best suits you. 3. Make comparisons: Skyscanner can help compare prices between airlines and between online agents so that you get the cheapest ticket. 4. Regularly check prices: Skyscanner’s analysts advise that checking the price of a ticket months prior to a trip gives one a big advantage. Sign-up for a price notification via e-mail or smart phone app so that you keep abreast of special prices. For more information: http://www.skyscanner.co.th/bttb/best-time-to-book-th/

Korea

20

3. ชางเปรียบเทียบ ใชบริการเว็บไซตคนหาตั๋วเครื่อง บินอยาง Skyscanner เปนตัวชวยในการเปรียบเทียบ ราคาตั๋วของสายการบินและตัวแทนจําหนายออนไลน ตางๆ มากมาย เพื่อเลือกซื้อตั๋วเครื่องบินที่ราคาคุมที่สุด 4. เช็คราคาอยูเสมอ นักวิเคราะหของ Skyscanner แนะนําวาการเช็คราคาตั๋วเครื่องบินลวงหนากอนเดิน ทางหลายเดือนจะชวยใหสามารถจองตั๋วเครื่องบินไดใน ราคาคุมที่สุด นอกจากนี้ ควรใชบริการแจงเตือนราคา ตั๋วเครื่องบินผานทางอีเมลหรือผานทางแอพพลิเคชั่น บนมือถือ ที่ชวยใหไมพลาดตั๋วเครื่องบินราคาพิเศษ ขอมูลเพิ่มเติมที่ http://www.skyscanner.co.th/bttb/best-time-to-book-th/


Bon News

CONGRATULATIONS

to True Coffee and Bella Ducci for their newest branches! บอนกาแฟ แสดงความยินดีกับ True Coffee Boncafe would like to congratulate True Coffee and Be lla Ducci for opening their และ Bella Ducci เนื่องในโอกาสเปดรานใหม newest branches at the Emquartier Shopping Center. True Coffee, located on the third floor of Building A, is designed to be very spacious with distinctively modern interiors. The cafe provides areas for big groups of people to hang out, as well as more private corners for individuals and small parties. With its enormous HD multimedia screen, this branch will be on par with the most premium branches of True Coffee. The restaurant Bella Ducci is located on the B Floor of the Shopping Center. Sample their Western-influenced fusion cuisine. Their fine interior design awaits you.

Winners Announcement from bitter/sweet Issue 29: Ideas to Help Reduce Global Warming The first winner of the contest, is Khun Wilawan Rojnapanyakij (Bangkok). Her ideas touched our hearts! First, switch from taking a shower to washing your body using a bucket. And use cotton clothes, as cotton is a thin fabric, very suitable for wearing in the summer. The second winner is Khun Koliyoh Masae (Pattani). Her idea was simply to plant big trees. Not only will this lower your monthly electric bill, but it will also provide fresh air. The third winner is Khun Buapa Chansuk (Bangkok). Her idea was to bring her own favorite mug to the coffee shop instead of asking for a new disposable plastic cup every single time. She can save the world and money at the same time!”

บอนกาแฟรวมแสดงความยินดีกับ True Coffee และ Bella Ducci เนื่องในโอกาสการเปดสาขาใหมที่เอ็ม ควอเที ย ร ศู น ย ก ารค า สุ ด หรู ใ จกลางสุ ขุ ม วิ ท โดยร า น True Coffee ชั้น 3 ตึก A เอ็มควอเทียรนั้น มีรูปแบบการ ตกแตงทันสมัยและโดดเดนเปนเอกลักษณภายในอาณา บริเวณที่กวางขวาง จัดโซนใหเลือกนั่งหลากหลายโซน ทั้งแบบที่ตองการความเปนสวนตัว และที่นั่งรวมแบบ กลุม พรอมจอภาพมัลติมีเดีย HD ขนาดยักษที่สะกด ทุกสายตา นับเปนสาขาที่พรีเมี่ยมที่สุดในขณะนี้ สวน ราน Bella Ducci เปนรานอาหารฟวชั่นตะวันตกเปด ใหม ที่ มี ส ไตล ก ารตกแต ง และรสชาติ อ าหารเป น เลิ ศ พรอมใหคณ ุ ไดลมิ้ ลองความอรอยแลวทีช่ นั้ B ศูนยการคา เอ็มควอเทียร

ประกาศผลผูโชคดีจากกิจกรรม แชร ไอเดียลด โลกรอน นิตยสารบิทเทอร/สวีท ฉบับที่ 29 เริ่มจากคุณวิลาวัลย โรจนปญญากิจ (กรุงเทพฯ) ที่นํา เสนอไอเดียหลากหลายรูปแบบ ลวนแตโดนใจกรรมการ เริ่มตั้งแตอาบนํ้าจากตุมแทนฝกบัว ตอมาเลือกใสเสื้อผา ที่ทําจาก Cotton เนื้อบางเบาเหมาะกับบานเรา ต อ มาเป น ไอเดี ย รั ก ษ โ ลกจากคุ ณ คอลี เ ยาะ มะแซ (ปตตานี) ที่ใหแนวคิดประหยัดพลังงานแบบงายๆ แต ผลที่ไดดีเกินคาด อยางการปลูกตนไมใหญ นอกจาก ช ว ยประหยั ด ค า ไฟแล ว ยั ง ได รั บ อากาศบริ สุ ท ธิ์ จ าก ธรรมชาติอีกดวย สุดทายคือ คุณบัวพา จันสุข (กรุงเทพฯ) ใชแกวกาแฟ คู ใ จแทนแก ว พลาสติ ก หรื อ แก ว กระดาษจากร า นค า เปนการลดขยะแถมไดสวนลด เรียกไดวาชวยโลกแลวยัง ชวยประหยัดสตางคในกระเปาดวย ทั้ง 3 ทานรอรับของสมนาคุณ เปนกิ๊ฟเซ็ทบอนทีมิกซ สงตรงถึงบานไดเลยคะ

For each of you, we will have a Bontea Mix Gift Set delivered right to your home. 21


REMOTE SALES UPDATE A

บอกเลาเรื่อง กับรีโมทเซลล We are pleased to announce that our Provincial Sales Initiative, also know as our Remote Sales Initiative has been very well received. The teams now cover 19 provinces.

Maehongson / แมฮองสอน Natthakarn Jaivadee (Aom) ณัฐกาญจน ใจวะดี (ออม) Email: natthakarn.j@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 084-909-6950

ไดรับการตอบรับเปน อยางดีสําหรับโปรเจค ทีมขายประจําพื้นที่ตาง จังหวัดหรือ รีโมทเซลล ของบอนกาแฟ ที่ให บริการคลอบคลุมพื้นที่ ถึง 19 จังหวัดแลววันนี้ A

Bon News

D

Mukdahan / มุกดาหาร Paitoon Prechayan (Toon) ไพฑูรณ ปรีชาญาณ (ฑูรณ) Email: paitoon.p@boncafe.co.th Tel: 045-240-870 Mb: 098-828-8194

C B

B

Lampang,Lamphun / ลําปาง, ลําพูน Boriwat Pothi (Keng) บริวัตร โปธิ (เกง) Email: boriwat.p@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 081-821-4007

E

Burirum, Surin / บุรีรัมย, สุรินทร Wilawan Soysungnoen วิลาวรรณ สรอยสูงเนิน (กวยจั๊บ) Email: wilawan.s@boncafe.co.th Tel: 044-293-308-9 Mb: 092-272-0613

G

C

Phrae and Nan / แพร,นาน Pornpisut Sritheep (Aon) พรพิสุทธิ์ ศรีทีป (ออน) Email: pornpisut.s@boncafe.co.th Tel: 053-281-030-2 Mb: 081-827-6003

F

Pak Chong, Khao Yai, Saraburi / ปากชอง, เขาใหญ, สระบุรี Jariya Thepparnich (Fon) จริยา เทพพานิช (ฝน) Email: jariya.t@boncafe.co.th Tel: 044-293-308-9 Mb: 092-271-4722

H

D H

F

G

E

Lopburi, Angthong, Singhaburi / ลพบุรี, อางทอง, สิงหบุรี Thanakorn Sakputsa (Nok) ธนกร แซกพุดซา (นก) Email: thanakorn.s@boncafe.co.th Tel: 056-009-751-2 Mb: 081-819-3007

I

I

K

22

J

Prachinburi, Srakaew / ปราจีนบุรี, สระแกว Surachai Tiangkul (Plug) สุรชัย เตียงสกุล (ปลั๊ก) Email: surachai.t@boncafe.co.th Tel: 039-322-213-4 Mb: 098-828-8190

J

Nakornsrithammarat / นครศรีธรรมราช Suchart Chanakul (Ef) สุชาติ ชนะกูล (เอฟ) Email: suchart.c@boncafe.co.th Tel: 075-632-177 Mb: 092-272-0475

Chainat, Uthaithani / ชัยนาท,อุทัยธานี Thanakorn Naktaranant (Bom) ธนกร นาคทรานันท (บอม) Email: thanakorn.n@boncafe.co.th Tel: 056-009-751-2 Mb: 081-921-5162

K

Trang / ตรัง Parichat Leeviriyaphan (Pui) ปาริฉัตร ลีวิริยะพันธุ (ปุย) Email: parichat.l@boncafe.co.th Tel: 074-261-138 Mb: 081-869-1041


23


Bon Goods

Colorful Microkitchen LO-LO, a portable micro kitchen and bar, is designed from the curiosity that whether we can move the kitchen around the place freely or not. Like having your kitchen in the living room one day and having it in the working room, in the garden, or even in the office on the other day. LO-LO offers not only its colorful modules, which make it fun just to create your own style kitchen, but also offers great functions. Each module can support a piece of electronic equipment like a coffee machine or an oven. The micro kitchen also provides an area to stock up cups, glasses, dishes, spoons, and forks. We have to admit this is such a small thing with big idea behind it. Thumbs up from Bon Goods!

สวยสะดุดกับครัวจิ๋วเคลื่อนที่

ชุดครัวและบารขนาดจิ๋วที่สะดวกตอการโยกยายที่มีชื่อวา LO-LO ชิ้นนี้ มีแนวคิดที่ เกิดจากแรงบันดาลใจที่ตองการวางครัวไวที่ไหนก็ไดอยางอิสระ ไมวาจะในหองนั่งเลน ในสวน ในหองทํางาน หรือยายไปตามมุมตางๆ ในออฟฟศ นอกจากการดีไซนที่เนน ความสดใสสนุกสนาน จัดวางที่ไหนก็โดดเดนแลว แตละโมดูลยังออกแบบใหสามารถ วางเครื่องใชไฟฟาไดหนึ่งชิ้น เชน เครื่องตมกาแฟ ไมโครเวฟ และยังมีสวนสําหรับ วางแกว จานชาม ชอนสอม ถวยชากาแฟอีกดวย เปนชุดครัวนารักฟงคชั่นแจม ที่พอ เห็นเปนตองยิ้มใหความชางคิดของนักออกแบบ บอนกูดสขอยกนิ้วใหเลย! Ref:http://www.digsdigs.com/lo-lo-microkitchen-with-independent-colorful-modules

Hot Cup of Love

อุนนี้ อีกนาน

Isn’t it annoying that you can’t enjoy a whole cup of เบื่อไหมที่ยังไมทันจะละเลียดกาแฟใหหนําใจ แกวโปรด coffee before it loses its warmth? Now be annoyed no ของเราก็พาลมาเย็นชืดไปซะกอน ผลงานไอเดียบรรเจิด more as a Korean designer has just designed the life- อยางอุปกรณชิ้นเล็กหนาตานารักที่ชื่อวา With Me Stick hacking tool — which looks super cute — that can help จากนั ก ออกแบบชาวเกาหลี ชิ้ น นี้ เ อง ที่ จ ะตอบความ prevent your coffee from losing its soothing warmth ตองการของคุณ เพราะเจาอุปกรณตัวนี้จะทําใหกาแฟใน before you finish the cup. Just by clipping the tool on ถวยของคุณยังคงอุนอยูในอุณหภูมิที่พอเหมาะ เพียงแค the edge of your cup, this smart little thing will use its หนีบไวบนขอบถวย จากนั้นตัวเซนเซอรดานในจะเริ่ม censor to remember the temperature of the coffee, วั ด อุ ณ หภู มิ ข องถ ว ยและปรั บ อุ ณ หภู มิ ใ ห อุ น ขึ้ น โดยมี and will help maintain the temperature as you enjoy the ขอควรระวังคือ จะตองรักษาความสะอาดใหมากหนอย coffee. Please note that you will have to keep the tool เพราะบางสวนของอุปกรณเซนเซอรตองสัมผัสกับนํ้า always clean as some part of its censor will soak right กาแฟที่เราตองดื่มโดยตรง into the coffee every time you use it. You don’t want to Ref.: http://www.yankodesign.com/2014/09/18/hot-cuppa-love/ get your coffee dirty and taste nasty, right?

Apple Corer & Peeler With Apple Shot – Corer and Peeler by Ototo, you can effortlessly peel an apple without losing any of its pulp, and without causing any bruise on the apple! Just stick the tool into the core of an apple and twist it quickly. Peeling apple has never been easier.

ที่ปอกแอปเปลสุดเก

Apple shot – Corer and Peeler (By Ototo) ชิ้ น นี้ มี ดี ที่ ส ามารถปอกเปลื อ กแอปเป ล บางเฉี ย บได รวดเร็วดังใจโดยแทบไมสูญเสียเนื้อแอปเปลเลย วิธีใชก็ งายแสนงาย เพียงแคปกเครื่องมือลงไปแลวหมุน ดวย ความรวดเร็วในการปอกจึงไมทําใหผลแอปเปลชํ้าอีก ดวย Ref.: http://www.mnkbusiness.com/apple-shot-corer-and-peeler/

24


Bon Recipe

5 เมนูเด็ดเพิ่มความสดชื่น

Purple Punch เพอเพิ่ล พั้นช

Torani Lavender Syrup Lemonade Soda

45 ml. 60 ml.

Mix all ingredients in a shaker. Add ice, pour into a glass, top with soda and serve. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ ลาเวนเดอร นํา้ เลมอนเนด โซดา

45 มล. 60 มล.

ผสมสวนผสมทัง้ สองในเชกเกอร เติมนํา้ แข็ง เขยาใหเขากัน เทใสแกวทีเ่ ตรียมไวแลว และเติมโซดาดานบน

25


Bon Recipe

Rose-Raspberry Mocktail

โรสราสเบอรรี่มอคเทล

Torani Rose Syrup Lyons Raspberry Fruit Infusion Lemonade Soda

40 ml. 20 ml. 20 ml.

Pour all ingredients into a glass and mix well. Add ice and soda. Decorate with rose petals or raspberries if desired, then serve. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ กุหลาบ ไลออนส ราสเบอรร่ี ฟรุท อินฟวชัน่ นํา้ เลมอนเนด โซดา

40 มล. 20 มล. 20 มล.

ผสมสวนผสมทัง้ หมดลงในแกวทีจ่ ะเสิรฟ คนใหเขากัน เติมนํา้ แข็งและโซดา ประดับดวยกลีบกุหลาบและผล ราสเบอรร่ี

Strawberry Margarita

สตรอเบอรรี่มารการิตา

Lyons Strawberry Fruit Infusion 30 ml. Lemonade 45 ml. Add ingredients into a shaker with ice and shake well. Pour through a strainer into a margarita glass rimmed with salt and serve. ไลออนส สตรอเบอรร่ี ฟรุท อินฟวชัน่ 30 มล. นํา้ เลมอนเนด 45 มล. ผสมสวนผสมทัง้ สองลงในเชกเกอร เติมนํา้ แข็งและเขยา ใหเขากัน รินผานกรองใสแกวมารการิตา ทีเ่ คลือบเกลือ ทีข่ อบแกว

26


Bon Recipe

Lavender Mojito Mint ลาเวนเดอรโมจิโตมินต

Torani Lavender Syrup Torani Mojito Mint Syrup Torani Blueberry Syrup Soda

30 ml. 20 ml. 20 ml.

Mix all syrups in a shaker, add ice and shake well. Pour into a 16 oz. cup and top with soda. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ ลาเวนเดอร 30 มล. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ โมจิโตมนิ ต 20 มล. นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ บลูเบอรร่ี 20 มล. โซดา ผสมนํา้ เชือ่ มทัง้ สามกลิน่ ลงในกระบอกเชกเกอร เติม นํา้ แข็งและเขยาใหเขากัน เสิรฟ ในแกวขนาด 16 ออนซ และเติมโซดาดานบนจนเต็มแกว ประดับดวยใบมินต 27


Bon Recipe

Moonwalk

มูนวอลค

Lyons Mango Fruit Infusion Torani Rose Syrup Soda

20 ml. 40 ml.

Combine all ingredients in a glass and stir well. Add ice, decorate with slivers of ripe mango and serve. ไลออนส แมงโก ฟรุท อินฟวชัน่ นํา้ เชือ่ มโทรานีก่ ลิน่ กุหลาบ โซดา

20 มล. 40 มล.

ผสมสวนผสมทัง้ หมดลงในแกวทีจ่ ะเสิรฟ คนใหเขากัน เติมนํา้ แข็งและโซดา ตกแตงดวยมะมวงสุก

28


29


30


THE

Featured

นับถอยหลังสู AEC important center for ASEAN and the capital of Thailand. This will amplify issues with garbage disposal, traffic, crime and pollution, as well as difficulties concerning racism against people from less developed countries. These are some of the problems the government must plan for, and something we, the people, must anticipate.

The ASEAN Economic Community (AEC) brings together ten ASEAN nations: Thailand, Myanmar, Laos, Vietnam, Malaysia, Singapore, Indonesia, the Philippines, Cambodia and Brunei. The objectives of this association are to maximize economic gains through improved leverage and to make possible free import and export of certain goods between member countries. The AEC will be formally officiated on December 31, 2015 and promises to bring several major changes to the region. These include more competitive private sector investment, the potential relocation of manufacturing businesses to cheaper countries, and the migration of skilled laborers in various fields. English will be the standard language for communication between countries. Tourism and hospitality industries, particularly hotels and restaurants along national borders, will benefit from increased transit. The central location of Thailand makes it a strategic hub for both tourism and transportation. In addition, Thailand will become an even more important center for the production and export of food. Nothing is without drawbacks, however. Thai laborers may have to compete with workers from other countries who have better technical and English language skills. Educated Thai personnel in the fields of information technology or medicine may choose to move to countries where the pay is better. Bangkok may become even more congested, as it is an

AEC หรือ Asean Economics Community คือการ รวมตัวของชาติในอาเซียน 10 ประเทศ ไดแก ไทย พมา ลาว เวียดนาม มาเลเซีย สิงคโปร อินโดนีเซีย ฟลิปปนส กัมพูชา และบรูไน โดยมีเปาหมายเพื่อผล ประโยชนทางเศรษฐกิจรวมกัน การรวมกลุมไมเพียงจะ ชวยเพิ่มอํานาจการตอรองใหประเทศคูคาตางๆ มากขึ้น แตยังทําใหเกิดการนําเขาและสงออกสินคาบางประเภท อยางเสรีอีกดวย การรวมกลุมเปนประชาคมเศรษฐกิจ อาเซี ย นจะมี ผ ลเป น รู ป ธรรมในวั น ที่ 31 ธ.ค. 58 ซึ่ ง จะทํ า ให ภู มิ ภ าคนี้ เ กิ ด การเปลี่ ย นแปลงมากอย า ง คาดไมถึง เชน เกิดการลงทุนภาคเอกชนโดยเสรีและ มี ก ารแข ง ขั น ที่ สู ง ขึ้ น มาก การย า ยฐานการผลิ ต ภาค อุ ต สาหกรรมไปสู ป ระเทศที่ มี ค า ใช จ า ยถู ก กว า การ เคลื่อนยายของแรงงาน ทั้งแรงงานมีฝมือและพนักงาน ในสาขาวิ ช าชี พ ต า งๆ การใช ภ าษาอั ง กฤษเป น ภาษา มาตรฐานในการสื่ อ สาร อุ ต สาหกรรมการท อ งเที่ ย ว การโรงแรม รานอาหาร โดยเฉพาะบริเวณชายแดนจะ คึกคักมากขึ้น เนื่องจากมีการสัญจรไปมามากขึ้นทําให เกิดการพัฒนาอยางตอเนื่อง สําหรับประเทศไทยซึ่งได เปรียบทางดานจุดยุทธศาสตร จะกลายเปนศูนยกลาง การทองเที่ยวและการคมนาคม อีกทั้งจะเปนศูนยกลาง การผลิตและสงออกอาหารที่สําคัญยิ่งขึ้นไปอีก อย า งไรก็ ต าม เมื่ อ มี ข อ ดี ก็ อ าจมี ข อ เสี ย ตามมา เช น ป ญ หาแรงงานไทยที่ อ าจถู ก แย ง งานโดยแรงงานชาติ อื่น ไมวาจะเนื่องดวยเปนแรงงานฝมือที่ดีกวา หรือดวย ความสามารถดานภาษาอังกฤษ หรือปญหาสมองไหล จากพนักงานในสาขาวิชาชีพที่เปนที่ตองการ เชน ดาน เทคโนโลยีสารสนเทศ หรือดานการแพทย ที่จะเคลื่อน ย า ยไปสู ป ระเทศที่ ใ ห ค า ตอบแทนสู ง กว า กรุ ง เทพฯ จะแออัดอยางหนัก เนื่องจากตําแหนงที่เปนศูนยกลาง อาเซียนและเปนเมืองหลวงของประเทศไทย ปญหาขยะ ปญหารถติด ปญหามลพิษจะยิ่งรุนแรงขึ้น ปญหาการ แบงชนชั้นตอชาติที่ดอยพัฒนากวา ปญหาอาชญากรรม เหลานี้คือปญหาที่รัฐบาลตองมีการวางแผนปองกันให รอบคอบ และเราในฐานะประชาชนตองพึงระวัง และ เตรียมตัวใหดีเชนกัน 31


Featured

asean มารูจักแตละประเทศในอาเซียนกันคะ countries in brief

1. brunei darussalam ประเทศบรูไน ดารุสซาลาม

Capital: Bandar Seri Begawan Prominent features: Brunei is a politically stable country. The average per capita income is the 2nd highest in ASEAN and the 26th highest in the world. They are an exporter of oil, with the fourth largest reserve of oil in ASEAN. Cultural practices: Pointing to a person or an object with the index finger is deemed rude. One is supposed to use the thumb instead. Using the left hand to pass an item to a person is considered offensive. People avoid wearing yellow clothing, as it is the color used to represent the King of Brunei.

32

เมืองหลวง: บันดาร เสรี เบกาวัน จุดเดน: เปนประเทศที่การเมืองคอนขางมั่นคง รายได เฉลี่ยตอคนเปนอันดับ 2 ในอาเซียน อันดับ 26 ของ โลก เปนผูสงออกและมีปริมาณสํารองนํ้ามันอันดับ 4 ในอาเซียน ขอควรรู: การใชนิ้วชี้ชี้ไปที่คนหรือสิ่งของถือวาไมสุภาพ แตจะใชนิ้วโปงชี้แทน และจะไมใชมือซายในการสงของ ใหผูอื่น ควรหลีกเลี่ยงเสื้อผาสีเหลืองเพราะถือเปนสี ของพระมหากษัตริย


Featured

2. cambodia ประเทศกัมพูชา

3. indonesia ประเทศอินโดนีเซีย

4. laos ประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

Capital: Phnom Penh Prominent features: Cambodia has the lowest labor wages in ASEAN. Their natural resources are diverse and intact. Cultural practices: Women generally do not wear revealing clothing. Men with longer hair are perceived as rough. Staring into another person’s eyes is considered disrespectful.

Capital: Jakarta Prominent features: Indonesia has the largest population and economy in Southeast Asia. Cultural practices: As in Brunei, pointing with the index finger is considered rude. Many use the thumb instead. People also avoid using the left hand to receive or pass an item to a person, as Indonesian Muslims consider this impolite. They like to use hands when eating. It is acceptable to wear any color clothing to a funeral.

Capital: Vientiane Prominent features: Laos has the 2nd lowest labor wages in ASEAN. It is a politically stable country. Cultural practices: The characters of the language are similar to Thai, making it relatively easy for Thais to read Lao and for Laotians to read Thai. Unlike Thais, Laotians drive on the right side of the road. One must wear a sarong when meeting with government officials.

เมืองหลวง: จาการตา จุดเดน: มีจํานวนประชากรและขนาดเศรษฐกิจที่ใหญ ที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต ขอควรรู: ไมควรใชมือซายในการรับ-สงของ คนมุสลิม อินโดนีเซียถือวามือซายไมสุภาพ นิยมใชมือในการรับ ประทานอาหาร ไมควรชี้นิ้วดวยนิ้วชี้เพราะไมสุภาพ แตใหใชนิ้วโปงแทน งานศพสามารถใสชุดสีอะไรก็ได

เมืองหลวง: นครหลวงเวียงจันทร จุดเดน: คาจางแรงงานตํ่าอันดับ 2 ในอาเซียน การเมืองมีเสถียรภาพ ขอควรรู: ตัวอักษรของลาวจะคลายกับของไทย ทําให คนไทยอานหนังสือลาวไดไมยากนัก สวนคนลาวอาน หนังสือไทยไดคลองมาก จะขับรถทางขวา การติดตอ ราชการตองนุงซิ่น

เมืองหลวง: กรุงพนมเปญ จุดเดน: คาจางแรงงานตํ่าที่สุดในอาเซียน มีทรัพยากรธรรมชาติหลากหลายและสมบูรณ ขอควรรู: ผูหญิงหามแตงตัวเซ็กซี่ ผูชายไวผมยาว จะมีภาพลักษณนักเลง การสบตามากเกินไปถือวาไม ใหเกียรติ

bonga1965 / Shutterstock.com

toonman / Shutterstock.com

theskaman306 / Shutterstock.com

33


Featured

5. malaysia ประเทศมาเลเซีย

6. myanmar ประเทศเมียนมาร หรือพมา

7. philippines ประเทศฟลิปปนส

Capital: Kuala Lumpur Prominent features: Malaysia has the 3rd largest reserve of oil and the 2nd largest reserve of natural gas in the Asia Pacific region. Cultural practices: Malays use only the right hand when eating and passing items. Alcoholic drinks are prohibited.

Capital: Nay Pyi Taw Prominent features: Myanmar shares borders with China and India. Their labor wages are the 3rd lowest in ASEAN. They have abundant reserves of natural gas. Cultural practices: Women do not wear short skirts or pants in public and religious places. Most women and some men like to apply thanaka powder to their faces, as a traditional beauty product. Men like to chew betel nut, which gives their mouth a deep red color.

Capital: Manila Prominent features: Most laborers can communicate in English. Cultural practices: Filipinos sometimes use the mouth to point at things. Raising eyebrows is a way of greeting. Resting the hands on the waist is a gesture of challenge. When eating at another person’s home, always prepare a gift for the host. It is customary for the host to offer guests leftover food to bring home.

เมืองหลวง: กรุงกัวลาลัมเปอร จุดเดน: มีปริมาณสํารองนํ้ามันมากเปนอันดับ 3 และมีปริมาณกาซธรรมชาติมากเปนอันดับ 2 ในเอเชีย แปซิฟค ขอควรรู: ใชมือขวาเพียงขางเดียวในการรับประทาน อาหารและรับ-สงของ เครื่องดื่มแอลกอฮอลเปนของ ตองหาม

เมืองหลวง: : เนปดอ จุดเดน: มีพรมแดนเชื่อมตอกับจีนและอินเดีย คา จางแรงงานตํ่าเปนอันดับ 3 ในอาเซียน มีปริมาณกาซ ธรรมชาติเปนจํานวนมาก ขอควรรู: ไมควรใสกระโปรงสั้น กางเกงขาสั้นในสถาน ที่สาธารณะและศาสนสถาน นิยมทาทะนาคาทั้งหญิง และชาย ผูชายชอบเคี้ยวหมาก

เมืองหลวง: กรุงมะนิลา จุดเดน: แรงงานทั่วไปมีความรูสื่อสารภาษาอังกฤษได ขอควรรู: เทาสะเอว หมายถึง ทาทาย เลิกคิว้ หมายถึง ทักทาย ใชปากชี้ของเปนเรื่องปกติ การกินขาวบาน เพื่อนสามารถหอกลับได แตควรมีของฝากใหเขาดวย

Michael Woodruff / Shutterstock.com Tappasan Phurisamrit/ Shutterstock.com

Nokuro / Shutterstock.com

34


Featured

8. singapore ประเทศสิงคโปร

9. vietnam ประเทศเวียดนาม

10. thailand ประเทศไทย

Capital: Singapore Prominent features: Singapore has the highest per capita income in ASEAN and the 15th highest in the world. Singaporean laborers are highly skilled. Cultural practices: The laws of Singapore are very strict. Violations entail severe punishments.

Capital: Hanoi Prominent features: Vietnam has the 2nd largest reserve of crude oil in the Asia Pacific. Cultural practices: In Vietnam, it is believed that taking a photograph of three people together will cause one person to become deserted, separated or die. Photography of government office buildings is prohibited. The government imposes capital punishment for drug trafficking and fraud.

Capital: Bangkok Prominent features: : Thailand is the transportation hub of ASEAN. The country is proud of its world famous natural and cultural attractions. Cultural practices: The king and royal family form a deeply respected institution. Any speech critical of the monarchy is a constitutional offense. Thai people greet one another with hands together in a gesture called to wai.

เมืองหลวง: สิงคโปร จุดเดน: รายไดเฉลี่ยตอคนเปนอันดับ 1 ในอาเซียน และอันดับ 15 ของโลก แรงงานมีทักษะสูง ขอควรรู: มีกฎหมายที่เขมงวดมาก การทําผิด กฎหมายจะไดรับบทลงโทษที่รุนแรง Evgeny Vorobyev/ Shutterstock.com

เมืองหลวง: กรุงฮานอย จุดเดน: มีปริมาณสํารองนํ้ามันดิบมากเปนอันดับ 2 ในเอเชียแปซิฟค ขอควรรู: เวียดนามไมอนุญาตใหถายภาพอาคาร ที่ทําการตางๆ ของรัฐ คดียาเสพติด การฉอโกงหนวย งานของรัฐมีโทษประหารชีวิต มีความเชื่อวาการถาย รูป 3 คน จะทําใหเบื่อกันหรือแแยกกัน หรือใครคนใด คนหนึ่งเสียชีวิต

เมืองหลวง: กรุงเทพมหานคร จุดเดน: เปนศูนยกลางเชื่อมโยงคมนาคมดานตางๆ ในภูมิภาคอาเซียน มีแหลงทองเที่ยวทางธรรมชาติ และวัฒนธรรมที่มีชื่อเสียง ขอควรรู: สถาบันพระมหากษัตริยเปนที่เคารพ สักการะ การละเมิดใดๆ ถือเปนความผิดตาม รัฐธรรมนูญ ทักทายกันดวยการไหว

themorningglory/ Shutterstock.com

silentwings/ Shutterstock.com

35


Featured

the future of thai coffee in the asean free trade region อนาคตกาแฟไทย ในเขตการคาเสรีอาเซียน Now that we are more familiar with the different countries, let’s come back to how the AEC will affect Thai coffee. Beginning in 2010, Thailand entered into a Free Trade Agreement with ASEAN countries involving 23 agricultural products, including coffee. Imported coffee comes in the form of instant coffee (e.g. powder or canned coffee) and coffee bean. Coffee bean is a highly sensitive commodity because it is difficult for Thai farmers to compete with foreign producers. To protect Thai farmers, in 2010, a framework was laid for a double-tier tax on imports of ASEAN coffee. Instant coffee could be imported free of tax, but imported coffee bean was subject to a tax of 5%, with a gradual decrease to 0% in 2015. For this reason, imported coffee bean from ASEAN countries will be sold at a lower price by the end of this year. Of all the ASEAN countries, Vietnam is the largest exporter of coffee. The country ranks with Brazil and Columbia as one of the top three largest coffee traders in the world. Indonesia, ranked as the 4th largest exporter, is also an important producer. Both Vietnam and Indonesia enjoy significantly lower production costs than Thailand. Their geography, climate and expansive plantations contribute to plentiful harvests of coffee beans. The AEC Free Trade Agreement will invariably affect the export of Thai coffee – one of the country’s top economic agricultural products. There is concern that, despite its excellent taste and quality, the elimination of the import tax on ASEAN coffee beans will affect domestic consumption of Thai coffee. But in the end, the more intense competition will benefit consumers, who will be presented with more options in the price and quality of their coffee.

36

รู จั ก กั บ จุ ด เด น ของแต ล ะประเทศกั น แล ว ที นี้ เ รามาดู ขอมูลเพิ่มเติมกันอีกนิดกับแนวโนมกาแฟไทยในกระแส เออีซี วาจะมีผลตอเครื่องดื่มสุดโปรดของเราอยางไร บาง นับแตป พ.ศ. 2553 เปนตนมา ประเทศไทยไดเปดเสรี ใหนําเขาสินคาเกษตร 23 รายการ จากกลุมประเทศ อาเซียน โดยคิดภาษีอัตรารอยละ 0 และ “กาแฟ” ก็ เปนหนึ่งในสินคากลุมนี้ดวย การนําเขากาแฟมี 2 รูป แบบคือ กาแฟสําเร็จรูป อาทิ เชน กาแฟผง กาแฟ กระปอง และเมล็ดกาแฟ โดยเมล็ดกาแฟจัดเปนสินคา ที่อยูในประเภทออนไหวสูง เนื่องจากเกษตรกรไทยยัง แขงขันลําบาก จึงกําหนดกรอบการนําเขากาแฟในเขต อาเซียนเปน 2 ลักษณะ คือ หากนําเขากาแฟสําเร็จรูป สามารถนําเขาไดในภาษีอัตรารอยละ 0 แตถานําเขา เปนเมล็ดกาแฟตองเสียภาษีตามปกติรอยละ 5 และลด ลงเปนรอยละ 0 ในป 2558 สงผลใหราคาเมล็ดกาแฟ ที่นําเขาจากเขตอาเซียนดวยกันปรับลดลงอยางเห็นได ชัดในปนี้

สําหรับในเขตอาเซียนนั้นตองยอมรับวา “เวียดนาม” เป น หนึ่ ง ในด า นพื้ น ที่ ก ารเพาะปลู ก เป น ผู ค า ราย ใหญติดอันดับ 1 ใน 3 ของโลกรองจากบราซิลและ โคลัมเบีย ผูผลิตกาแฟรายใหญอีกประเทศในอาเซียน คือ “อินโดนีเซีย” ดวยความเหมาะสมของภูมิประเทศ และภู มิ อ ากาศของอิ น โดนี เ ซี ย ตลอดจนพื้ น ที่ เ พาะ ปลูกกวางขวางทําใหกาแฟเติบโตไดดี จนกลายเปนพืช เศรษฐกิจหลัก สามารถผลิตไดเปนลําดับที่ 4 ของโลก ทั้งเวียดนามและอินโดนีเซียมีตนทุนการผลิตที่ตํ่ากวา ไทยมาก ดังนั้น การเปดเสรีการคาจะสงผลตอการสง ออกกาแฟไทย ซึ่งจัดเปนพืชเศรษฐกิจที่ทํารายไดเปน อันดับตนๆ ของพืชเศรษฐกิจทั้งหมดอยางหลีกไมพน อีกทั้งภาษีการนําเขาเมล็ดกาแฟจากประเทศเหลานี้จะ ปรับลดเปนรอยละ 0 ซึ่งสงผลตอการบริโภคกาแฟไทย ในประเทศเองเชนกัน แมวากาแฟไทยจะขึ้นชื่อในเรื่อง มาตรฐานรสชาติที่ดีเยี่ยม เปนที่ยอมรับอยางมากใน ระดับสากลก็ตาม อย า งไรก็ ดี การแข ง ขั น ทางการค า ที่ เ ข ม ข น ขึ้ น ย อ ม หมายถึ ง ผู บ ริ โ ภคจะเป น ฝ า ยได เ ปรี ย บ เพราะมี ท าง เลื อ กมากขึ้ น มี ข อ เปรี ย บเที ย บในการเลื อ กสรร ผลิตภัณฑที่คุมคาทั้งในแงของราคาและคุณภาพนั่นเอง Source: www.thai-aec.com


Marketing Insight

เปลี่ยนเมนูธรรมดาๆ ใหไมธรรมดาอีกตอไป

TRANFORMING DESSERTS

From Ordinary to Fabulous

D

azzle customers’ eyes and noses, as well as their tongues, with Lyons Designer Dessert Sauces. Lyons, a leader in the American foodservice industry, produces premium products that enhance the flavor and color of desserts and beverages. Dessert Sauces come in easy-to-use bottles. Just squeeze a design of your choice on cakes, cookies, or coffee drinks to add a delicious bit of color. Flavors like Strawberry, Blackberry, and Sea Salt Caramel can transform an ordinary dish into a memorable one in the blink of an eye. 37


Marketing Insight

เปลี่ยนเมนูธรรมดาๆ ใหไมธรรมดาอีกตอไป อาหารที่ เ สิ ร ฟ วางบนโต ะ ถึ ง แม ว า จะยั ง ไม ไ ด ลิ้ ม ลอง รสชาติ แต เ มื่ อ ได เ ห็ น หน า ตาของอาหารที่ มี สี สั น สวยงาม แคนั้นก็ทําใจไมใหลิ้มลองไมไดแลว..ไลออนส ผู นํ า ทางด า นอุ ต สาหกรรมอาหารจากประเทศ สหรัฐอเมริกา ไดคิดคนผลิตภัณฑที่เสริมทั้งรสชาติและ สีสันใหกับอาหาร ใหดูมีชีวิตชีวา นารับประทานมากยิ่ง ขึ้น ซอสตกแตงอาหารและเครื่องดื่มตราไลออนส อีก หนึ่งความอรอยที่เมนูของหวานไมควรพลาด แตงแตมเมนูของหวานและเครื่องดื่มใหมีสีสัน นาลิ้ม ลอง แถมไดรสชาติที่แสนอรอยงายๆ ดวยซอสตกแตง อาหารและเครื่ อ งดื่ ม ตราไลอ อ นส ที่ อ อกแบบขวดให สามารถใชงานงาย เพียงแคบีบและวาดลวดลายลงบน ของหวานและเครื่องดื่มที่คุณตองการ มาพรอมรสชาติ ใหม 3 รสชาติ อยาง สตรอเบอรรี่ แบล็คเบอรรี่ และ ซี ซอลท คาราเมล ใหทุกเมนูของคุณเปนเมนูพิเศษขึ้น ในพริบตา

Lyons Designer Dessert Sauce Strawberry: ไลออนส ดีไซเนอร ซอส สตรอเบอรรี่

Lyons Designer Dessert Sauce Blackberry: ไลออนส ดีไซเนอร ซอส แบล็คเบอรรี่

Lyons Sweet Indulgence Sea Salt: ไลออนส สวีท อินดัลเจนส ซี ซอลท คาราเมล ซอส

Dark red with a striking sweet strawberry fragrance, this sauce is made from only the best ripe seedless strawberries.

Intriguingly both sweet and sour, the blackberries for this sauce are of a breed specially selected by Lyons.

Strong hints of caramel and sea salt enrich this popular flavour for food and beverages.

ซอสสตรอเบอรรส่ี แี ดงเขม มีกลิน่ หอมของสตรอเบอรร่ี ทีโ่ ดดเดน สกัดจากผลสตรอเบอรรไ่ี รเมล็ด เหมาะ สําหรับการตกแตงหรือนําไปราดเปนท็อปปง เมนูเคกก็ อรอยลงตัว

ผลแบล็คเบอรรค่ี ดั สายพันธุพ เิ ศษทีไ่ ลออนสใสใจและ พิถพี ถิ นั ในการเลือกสรร นํามาผานกรรมวิธกี ารผลิตที่ มีคณ ุ ภาพเยีย่ ม ทําใหไดซอสแบล็คเบอรรส่ี ตู รพิเศษที่ รสชาติเปรีย้ วอมหวานลงตัว ทีใ่ ครๆ ไดลม้ิ ลองก็ตอ ง หลงใหลและติดใจไปตามๆ กัน

รสชาติทไ่ี มหวานเลีย่ นจนเกินไป เพราะไดรสเค็มจาก เกลือทะเลคลุกเคลากับคาราเมลเขมขน รสชาติท่ี กําลังไดรบั ความนิยมเปนอยางมากในวงการอาหาร และเครือ่ งดืม่

Give your dishes an exciting makeover with Lyons Designer Dessert Sauces. Customers will love the beautiful food and rich flavors, and your menu will never be the same. Net weight: 16 oz Available at Boncafe showrooms nationwide, on-line at shop.boncafe.co.th, or by phone at 02-693-2570. เพียงแคคุณมีซอสตกแตงอาหารและเครื่องดื่มตราไลออนส ลูกคาของคุณก็จะไดลิ้มทั้งรสอาหารอันยอดเยี่ยม พรอมตื่นตาตื่นใจไปกับโลกแหงสีสันบนของหวานจานโปรด... แลวเมนูธรรมดาๆ จะไมธรรมดาอีกตอไป ขนาดบรรจุ: 1 ขวด/16 ออนซ หาซื้อผลิตภัณฑไดที่บอนกาแฟโชวรูมทั่วประเทศ หรือสั่งออนไลนที่ shop.boncafe.co.th โทร. (02) 693 2570 38


39


Born to be Bon

NEW NORTHEASTERN NORTH EASTERN GATEWAY“บอนกาแฟกับบานหลังใหม.. ปูทางสู AEC ภาคอีสาน”

A transportation link between the central northeast and the lower northern region of Thailand, Khonkaen is at the crossroads of great cultural diversity. This major economic hub attracts a large number of business from neighboring Laos. It is home to Khonkaen University –one of Thailand’s leading educational institutions. For these reasons, Boncafe has launched a Khonkaen branch to satisfy customer demand. It is also a logical step in anticipation of the upcoming ASEAN Economic Community at the end of this year. Pae Panudda Siwakamolchat, Manager of Boncafe Khonkaen, says, “Boncafe is an established brand name for the residents of Khonkaen and nearby provinces. This is because we have had remote sales units serving these areas for the past few years. Due to the exceptionally good reception and the overall economic growth here, the management of Boncafe has decided to set up a showroom in a luxurious department store where people can easily visit and learn more about coffee and purchase Boncafe products. This Khonkaen Branch covers customers from Kalasin, Mahasarakham and Chaiyapoom.” On being a business leader, Pae is quick to share, “Boncafe is among the pioneers of the coffee business in Khonkaen. We have experts standing by to offer advice to customers

40

in choosing from a range of quality coffee machines and products. To make it possible for interested individuals to start their own coffee business, workshops are conducted free of charge. A simple walk-in session can really get you started.” Boncafe Khonkaen is now ready to help you discover a new coffee business experience. Check out www.boncafe.co.th for more information, promotional deals, and a schedule of workshops.

Located at 567/24-25 Moo 8 Mittraparb Road, Muang Kao Subdistrict, Muang Khonkaen District, Khonkaen (GPS: 16.409881, 102.816443). Call 043-468-5112 or write to khonkaen@boncafe.co.th.


Born to be Bon

จั ง หวั ด ขอนแก น ขึ้ น ชื่ อ ว า เป น จุ ด รวมความหลาก หลายทางวั ฒ นธรรม เพราะเป น จั ง หวั ด ที่ เ ชื่ อ มการ เดินทางระหวางภาคตะวันออกเฉียงเหนือตอนกลาง เข า สู ภ าคเหนื อ ตอนล า ง อี ก ทั้ ง ยั ง เป น จั ง หวั ด ผ า นไป ยั ง หลายๆ จั ง หวั ด ในภาคตะวั น ออกเฉี ย งเหนื อ และ ยังเปนที่ตั้งของมหาวิทยาลัยขอนแกน สถานศึกษาชั้น นํ า ของประเทศไทย ซึ่ ง จั ง หวั ด ขอนแก น นั บ ได ว า เป น แหล ง เศรษฐกิ จ ที่ สํ า คั ญ อี ก แห ง หนึ่ ง ของภาคอี ส าน ทํ า ให ป ระเทศเพื่ อ นบ า นอย า งประเทศสาธารณรั ฐ ประชาธิปไตยประชาชนลาวมักเขามาติดตอทําธุรกิจ การคาเปนจํานวนมาก ดวยเหตุนี้บอนกาแฟจึงตัดสินใจเปดสาขาขอนแกนเพื่อ รองรับความตองการของลูกคา และเพื่อใหลูกคาไดมี โอกาสเลื อ กสรรผลิ ต ภั ณ ฑ ข องบอนกาแฟได ง า ยและ สะดวกยิ่งขึ้น อีกทั้งยังเปนการรับมือกับการกาวเขาสู ประชาคมอาเซียนที่จะมาถึงในปลายปนี้ คุณปนัดดา ศิวกมลฉัตร หรือคุณเป ผูจัดการบอนกาแฟ สาขาขอนแกนกลาววา “บอนกาแฟ ชื่อแบรนดนี้คงเปน ที่ คุ น หู ข องชาวขอนแก น และละแวกใกล เ คี ย ง เพราะ หลายปที่ผานมาบอนกาแฟมีรีโมทเซลลที่คอยดูแลให บริการและอํานวยความสะดวกใหกับลูกคาในจังหวัด นี้ และจากกระแสตอบรับที่ดีเยี่ยมรวมถึงความเจริญ เติบโตของพื้นที่เศรษฐกิจแหงนี้ ทําใหผูบริหารของบอน กาแฟตั ด สิ น ใจเป ด โชว รู ม สาขาขอนแก น ขึ้ น บนพื้ น ที่ ศู น ย ก ารค า อู ฟู จุ ด รวมแหล ง สิ น ค า ครบวงจรเพื่ อ ให ลูกคาไดเขามาเรียนรูเรื่องกาแฟ ทั้งยังสะดวกสบายใน การเลื อ กซื้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องบอนกาแฟ ซึ่ ง ไม เ พี ยงแต จังหวัดขอนแกนเทานั้น บอนกาแฟสาขาขอนแกนยัง ดูแลพื้นที่ครอบคลุมไปยังกลุมลูกคาจังหวัดกาฬสินธุ มหาสารคาม และชัยภูมิอีกดวย” เมื่อพูดถึงความเปนผูนําธุรกิจดานกาแฟ คุณเปถึงกับ เอยปากวา “บอนกาแฟเปนเจาแรกๆ ที่บุกเบิกธุรกิจ ด า นกาแฟอย า งครบวงจรในจั ง หวั ด ขอนแก น เพราะ นอกจากเราจะมีผูเชี่ยวชาญในการใหคําปรึกษาลูกคา แลว เรายังมีเครื่องทํากาแฟ และผลิตภัณฑกาแฟที่มี คุณภาพใหลูกคาไดเลือกสรร รวมถึงมีการอบรมเวิรค ช็อปใหกับผูที่สนใจในธุรกิจกาแฟไดเขามาศึกษาและ เรียนรูกันแบบฟรีๆ เรียกไดวาเดินเขาในมาบอนกาแฟ แลวไดทั้งของและความรูกลับบานเลยทีเดียว” บอนกาแฟพรอมเปดประสบการณใหมในธุรกิจกาแฟ ใหกับคุณ พบกับสาระความรูและโปรโมชั่นดีๆ รวมถึง ตารางเวิรคช็อปฟรีที่ www.boncafe.co.th บอนกาแฟ สาขาขอนแกน เลขที่ 567/24-25 หมูที่ 8 ถนนมิตรภาพ ตําบลเมืองเกา อําเภอเมืองขอนแกน จังหวัดขอนแกน โทร: 043 468 511 - 2 อีเมล: khonkaen@boncafe.co.th 41


Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova

ถาอยากลดนํ้าหนัก ลองฝกสติดูสิคะ

If You Want to Lose Weight, Practice Mindfulness

Ever since I started my healthy lifestyle blog (HHBlife.com) I’ve been trying to come up with a solution to help people who struggle with weight loss. It has become my life-long goal, my passion, and my dream to develop this solution and change people’s lives for the better.

Ever since I started my healthy lifestyle blog (HHBlife.com) I’ve been trying to come up with a solution to help people who struggle with weight loss. It has become my life-long goal, my passion, and my dream to develop this solution and change people’s lives for the better. You may be surprised to read this, but there was a time in my life when I lost control of my nutrition and the connection between mind and body. I was stressed, uncomfortable, and simply not aware. It happened right after I won Miss Universe competition and was thrown into an intense and unfamiliar situation that I was not mentally prepared for. I had only gained a few kilos but in the industry and environment I was in, it meant a lot more. My confidence was shaken, I didn’t feel like myself, and I was just not happy. They key word here is “happy”. I believe you can be happy and comfortable at any weight. But you have to be honest with yourself about how it makes you feel. On my blog, I give a lot of advice and try to help inspire others to eat better food, control portion sizes, get active, build good exercise habits, and so on. But sometimes it just doesn’t’ seem to be enough. For most people who struggle with weight it just doesn’t click right away. They read it and understand, they set their good intentions, and have the desire to live a healthier life. But the weight stays the same, the health doesn’t improve, and they give up before they even really try. Something is missing, I think. 42


Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova

But how does all this relate to your health and weight loss? Mind

MINDFULNESS Nutrition

Fitness

HHB healthy lifestyle

My HHB Life healthy lifestyle cycle consists of 3 elements: Mind, Nutrition, Fitness. You need all three elements to work together to create a healthy lifestyle. When the mind is healthy and strong, you are able to make better decisions and stick to better habits when it comes to nutrition and fitness. Likewise, when you eat healthy food and you exercise, your state of mind improves. It is a cycle. But still, this is not enough. There is a fourth element above everything else. It is not tangible, nor is it easily understood, because it is spiritual in its nature. Let’s call it Mindfulness. It’s your inner child, observer of your thoughts, consciousness that is connected to everything and everyone in the universe. How did I come to this realization? From reading books on meditation and Buddhist philosophies and trying to become more mindful myself through various practices.

When you practice mindfulness and are diligent about forming proper mindfulness habits, you can transform your life and take full control of your wellbeing. You will eventually get to a place where you are so connected to your mind and body that it is no longer an effort to eat well and stay active. You will get to be a mindful eater so that when you’ve had enough food, you feel satisfied and no longer crave more. You will no longer be an emotional eater, driven to binge eat by stress or dissatisfaction. Instead you will eat because you enjoy the taste, and you want to properly nourish your body. You will learn to savor each bite and appreciate the taste, giving it your full attention. No longer will you need to count calories or try crazy diets, because you will be able to eat everything you want in proper quantities without overeating and feeling sluggish. You will love the freedom and energy you get from this healthy approach to food and finally get control of your life to reach your full potential.

What is mindfulness? To put it simply, mindfulness is awareness. It is awareness of your thoughts, feelings and emotions. It is awareness of everything that your body can sense, and your mind can think. It is realization that the present moment is all there is and all there ever will be. It is also having a profound understanding of the connection between your body and your mind.

43


Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova

ตั้งแตเริ่มเขียนบล็อกเกี่ยวกับการดูแลสุขภาพของตัว เองมา (HHBlife.com) ก็พยายามหาวิธีชวยคนอื่นๆ ที่ กําลังพยายามลดนํ้าหนักอยู จนกลายมาเปนเปาหมาย เปนความหลงใหล เปนความฝนในชีวิตวาจะพัฒนาวิธี การลดนํ้าหนักและชวยใหคนอื่นมีชีวิตที่ดีขึ้น อานคอลัมนนี้แลวคุณอาจจะตกใจวา ครั้งหนึ่งฉันเคย ปลอยตัวไมควบคุมอาหารการกิน และไมควบคุมสติกับ รางกาย นั่นเปนเพราะดิฉันรูสึกเครียด รูสึกอึดอัด แต ในตอนนั้นฉันไมเคยรูตัวเลย ทุกอยางเกิดขึ้นหลังจาก ที่ฉันชนะการประกวดมิสยูนิเวิรส และตองเขาไปอยูใน สถานการณที่ทั้งเครียดและไมคุนเคย ที่สําคัญคือฉันไม เคยเตรียมใจรับมือกับสิ่งเหลานี้มากอน ตอนนั้นฉันนํ้า หนักขึ้นไมกี่กิโลกรัมแตในวงการที่ฉันอยู นํ้าหนักไมกี่ กิโลกรัมนั้นมันสําคัญมาก ฉันเริ่มไมมั่นใจ รูสึกไมเปน ตัวของตัวเอง และไมมีความสุข คําที่ฉันอยากจะเนน คือ “ความสุข” ฉันเชื่อวาเราทุกคนมีความสุขไดไมวา เราจะนํ้าหนักเทาไร แตคุณตองซื่อสัตยกับตัวเองวานํ้า หนักของคุณทําใหคุณรูสึกอยางนั้นจริงๆ หรือเปลา ในบล็อกที่ฉันเขียน ฉันใหคําแนะนําตางๆ มากมาย และพยายามเปนแรงบันดาลใจใหทุกคนกินอาหารที่ดี ควบคุมปริมาณอาหารที่กิน ไมนิ่งเฉย สรางนิสัยการ ออกกําลังกาย และอื่นๆ อีกมากมาย แตบางครั้งก็ดู เหมือนวาที่ทําไปมันยังไมพอ มันเหมือนกับวามันยัง ไมคลิ๊กสําหรับพวกเขา ทั้งที่พวกเขาก็เขาใจในสิ่งที่ฉัน พยายามบอก และทุกคนก็มีความตั้งใจที่จะมีสุขภาพที่ ดีขึ้น แตนํ้าหนักก็ยังเทาเดิม อีกทั้งสุขภาพก็ไมไดดีขึ้น ดวย สุดทายพวกเขาก็ยอมแพกอนที่จะลองพยายาม ทําใหถึงที่สุดเสียกอน ฉันเลยคิดวาตองมีบางอยางขาด หายไปแนๆ วงจรชีวิตแบบมีสุขภาพดี HHB Life ของฉันประกอบ ดวยสวนสําคัญ 3 สวน คือ จิตใจ โภชนาการ และการ ออกกําลังกาย คุณตองอาศัยทั้งสามสวนนี้ในการทําให บรรลุจุดเปาหมาย เมื่อคุณมีจิตใจที่เขมแข็ง คุณก็จะ ตัดสินใจอะไรไดดีขึ้น และมุงมั่นในการเลือกอาหารการ กินที่ดีตอสุขภาพ และออกกําลังกายอยางสมํ่าเสมอ ใน ทํานองเดียวกัน ถาคุณกินอาหารที่ดีตอสุขภาพและออก กําลังกายอยางสมํ่าเสมอ กําลังใจของคุณก็จะดีขึ้น แคสามอยางนี้ก็ยังไมพอ ยังมีสวนประกอบที่ 4 อีกที่มี ความสําคัญอยูเหนือสิ่งใดทั้งหมด ซึ่งสวนนี้ไมสามารถ จับตองไดดวยมือและอาจดูเหมือนวายากที่จะเขาใจ เพราะมันสัมผัสไดดวยใจเทานั้น นั่นก็คือ “การฝกสติ” นั่นเอง มันเปนสิ่งที่อยูในตัวของคนทุกคนอยูแลว เพียง คุณตองลองสํารวจจิตใจของตัวเอง ระลึกรูความรูสึก ของแต ล ะขณะจิ ต ซึ่ ง การมี ส ติ ร ะลึ ก รู นี้ เ องเป น ประตู เชื่อมกับทุกสิ่งทุกอยางและทุกคนในจักรวาลนี้ ฉั น คิ ด เรื่ อ งนี้ ขึ้ น มาได อ ย า งไร ก็ จ ากการอ า นหนั ง สื อ เกี่ ย วกั บ การทํ า สมาธิ แ ละหลั ก ธรรมทางพุ ท ธศาสนา 44

และพยายามรู เ ท า ทั น สติ ข องตั ว เองโดยการฝ ก ฝน หลายๆ ทาง การฝกสติคืออะไร ถาจะอธิบายงายๆ การ ฝ ก สติ ก็ คื อ การกํ า หนดรู เป น การรู เ ท า ทั น ความคิ ด ความรูสึกและอารมณของตัวเอง การฝกสติ คือการ รูเทาทันทุกสิ่งทุกอยางที่รางกายเรารับรูไดและสมอง เราคิดได เปนความตระหนักรูที่แสดงใหเห็นวาสิ่งที่เปน อยูในปจจุบันคือความจริง และยังเปนการเขาใจความ เชื่อมโยงระหวางรางกายกับจิตใจเราดวย

แลวมันสัมพันธกับสุขภาพและการ ลดนํ้าหนักอยางไร เมื่อคุณฝกสติและรูแนวทางปฏิบัติที่เหมาะสมกับคุณ แล ว คุ ณ จะสามารถเปลี่ ย นแปลงชี วิ ต ตั ว เองได และ สามารถควบคุมชีวิตไดดีขึ้นอีกดวย ถึงจุดหนึ่งคุณจะ สรางความเชื่อมโยงระหวางจิตใจและรางกายได และ

เมื่ อ นั้ น คุ ณ ก็ ไ ม จํ า เป น ต อ งใช ค วามพยายามในการ เลือกที่จะกินอาหารที่ดีตอสุขภาพและออกกําลังกาย อย า งสมํ่ า เสมอ คุ ณ จะกลายเป น คนที่ กิ น อย า งมี ส ติ ดั ง นั้ น เมื่ อ คุ ณ กิ น พอต อ ความต อ งการของร า งกาย แลว คุณจะรูสึกพอใจและไมถวิลหาอยางอื่นอีก คุณจะ ไม เ ป น คนที่ กิ น ตามใจปาก หรื อ กิ น มากเกิ น ไปเพราะ ความเครี ย ด แต คุ ณ จะกิ น เพราะคุ ณ พอใจในรสชาติ และเพราะอยากได ส ารอาหารที่ เ หมาะสมสํ า หรั บ รางกาย คุณจะเรียนรูที่จะดื่มดํ่ากับรสชาติของอาหาร แตละคํา และตอไปคุณก็ไมจําเปนตองคํานวณแคลอรี่ ของอาหารแตละมื้อหรือใชวิธีอดอาหารแบบเอาเปน เอาตาย เพราะคุณจะสามารถกินทุกอยางที่คุณตองการ ได ใ นปริ ม าณที่ พ อดี ไม กิ น มากเกิ น ไปจนรู สึ ก ผิ ด หลั ง มื้ออาหาร คุณจะรูสึกมีอิสระในการกินมากขึ้น แถมยัง เป น การกิ น แบบถู ก สุ ข ลั ก ษณะอี ก ด ว ย และท า ยที่ สุ ด คุณก็จะสามารถควบคุมตนเองไดมากขึ้น เพื่อบรรลุจุด เปาหมายที่ตั้งไวไดอยางเต็มประสิทธิภาพ


Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova

Tips to be more mindful. เคล็ดลับการฝกสติ

1. Remember to breathe. Throughout the day keep bringing attention to your breath and take a few moments to breathe consciously and mindfully. Focus on inhaling and exhaling for a few breaths. กําหนดลมหายใจเขาออก สังเกตลม หายใจเขาออกของตัวเองในระหวาง วัน หาเวลาฝกหายใจเขาออกอยางมี สติและสมาธิ ตั้งสมาธิที่ลมหายใจเขา และลมหายใจออกสัก 2-3 ครั้ง

2. Relax your body. Same as above, several times a day bring your attention to how your body feels. Are you tense in your shoulders, jaw, or face? Relax the muscles, loosen up any tension and focus deeply on each part of the body as you do that. ปลอยรางกายสบายๆ และสังเกตวารางกายของเรา รูส กึ อยางไรบางในแตละวัน สังเกตดูวาเราเกร็งหัวไหล กราม หรื อ ใบหน้ าไหม ให้พยายามผ่อ นคลาย กลามเนื้อ ผอนคลายสวนที่เกร็ง และตั้งสมาธิให จดจออยูกับรางกายแตละสวนในขณะที่ทําการผอน คลาย

3. Check in with your feelings and thoughts. What are you feeling? Whether positive or negative, acknowledge the thoughts/ emotions and accept them as they come. Don’t judge yourself, and don’t try to force any particular thought. Just realize that the feeling is there and observe it for a little while. If you are angry, know you are angry. If you are annoyed, know that you are annoyed. Just know that it is so and let it be. The feelings and thoughts are not permanent and they will always pass. สํารวจความรูสึกและความคิดของตัวเอง ตอนนี้คุณ กําลังรูสึกอยางไร รูสึกในแงบวกหรือแงลบ รูเทาทัน ความคิดและความรูสึกของตัวเอง และยอมรับวา ตนเองกําลังรูสึกเชนนั้น อยาตัดสินตัวเอง และอยา บังคับใหตัวเองตองคิดโนนคิดนี่ แคมีสติรูวาความรูสึก นี้กําลังเกิดขึ้น และสังเกตความรูสึกนั้นสักครู ถาคุณ โกรธ ใหรูวาคุณกําลังโกรธ ถาคุณรําคาญ ใหรูวาคุณ กําลังรําคาญ แคใหรูวาคุณมีความรูสึกแบบนี้ และ ปลอยใหความรูสึกนั้นดําเนินไปเรื่อยๆ อยางรูเทาทัน ใหพยายามระลึกรูวาความรูสึกนึกคิดไมจีรังยั่งยืน ไมนานก็จะผานไป 45


Healthy Happy Beautiful by Natalie Glebova

4. Develop small habits of awareness and be consistent in simple things like opening a door and walking into another room, or sitting down on the chair or sofa, or when walking up/down the stairs. Bring your entire attention to the act, being aware of each sensation you get as you see, feel, hear, and smell things around you. พัฒนานิสัยการรูเทาทันตัวเองและฝกสังเกตตนเอง เสมอไมวาจะเปนเรื่องเล็กๆ นอยๆ เชน เปดประตู เดินไปอีกหองหนึ่ง หรือนั่งลงบนเกาอี้หรือโซฟา หรือ แมกระทั่งตอนเดินขึ้นลงบันได จดจอและตั้งสมาธิอยู กับการกระทํานั้นๆ รูเทาทันความรูสึกที่เกิดขึ้นเมื่อ คุณมองเห็น รูสึก ไดยิน หรือไดกลิ่นสิ่งที่อยูรอบๆ ตัวคุณ

7. Meditation really works wonders to make you more mindful. I know this is hard to do, but make it a habit to meditate daily, even for just a few minutes. Be consistent and try your best, and soon it will become part of your life that you can’t live without. การฝกสมาธิเปนหนทางที่ชวยใหเรามีสติมาก ขึ้น ฉันรูวาทําไดยาก แตอยากใหคุณลองฝกทํา สมาธิทุกวัน วันละไมกี่นาทีก็ได ทําเปนประจํา สมํ่าเสมอ และพยายามทําใหดีที่สุด ไมนาน ก็จะกลายเปนสวนหนึ่งของชีวิตคุณที่คุณขาด ไมได

46

5. Take a few extra moments to enjoy things you love. When you smell freshly baked cookies, take a few extra seconds to really breathe it in and bask in the pleasure it brings you. If you hear a song you love, sing along out loud with everything you’ve got. Watch a sunset and look into your lovers eyes like you mean it for a few moments longer. Hug another person a little longer and feel their energy in your embrace. And when you eat, savor the flavor and the taste so you can really experience your food. หาเวลาทําในสิ่งที่คุณชอบ ถาคุณไดกลิ่นใครสักคน อบคุกกี้ ใชเวลาสักนิดในการสูดกลิ่นนั้นเขาไป และ มีความสุขกับกลิ่นหอมนั้น ถาคุณไดยินเสียงเพลงที่ คุณชอบ ก็รองเพลงนั้นออกมาอยางที่คุณอยากจะ รอง นั่งดูพระอาทิตยตกดินและมองตาคนที่คุณรัก แสดงใหเขาเห็นวาคุณอยากใหชวงเวลานั้นยาวนาน ขึ้น กอดกันใหนานขึ้น และสัมผัสถึงกําลังใจที่ไดจาก ออมกอดนั้น เมื่อกินอาหารก็ใหดื่มดํ่ากับรสชาติของ อาหารนั้นใหนานขึ้น เพื่อจะไดรับรูรสชาติของอาหาร นั้นจริงๆ

6. Surround yourself by nature if you can. Walk barefoot on the grass or sand. Breathe in fresh mountain or beach air. Touch, explore, be curious of the amazing life around you. หาโอกาสไปอยูทามกลางธรรมชาติบาง เดินเทา เปลาบนพื้นหญาหรือพื้นทราย หายใจเอาอากาศ สดชื่นบนภูเขาหรือชายหาด สัมผัสและคนหาสิ่งที่นา มหัศจรรยรอบๆ ตัวคุณ


47


Easy Pastry

Coffee Chocolate Chip Mixed Nuts Cookies คุกกี้กาแฟ ช็อกชิพ ผสมถั่วตางๆ

48


Easy Pastry

Ingredients 220 120 120 2 1 2

grams unsalted butter, room temperature grams white sugar grams brown sugar large eggs teaspoon vanilla extract teaspoons Brazilian Freeze Dried Instant Coffee, dissolved with 2 teaspoons hot water 280 grams all-purpose flour 1 teaspoon baking soda ½ teaspoon salt 200 grams chocolate chips 100 grams cashew nuts and almonds, coarsely chopped

Directions Preheat the oven to 180 C° (350 F°). Place butter in a mixing bowl and cream with an electric mixer until smooth. Add white and brown sugar, and blend until fluffy (about 2 minutes). Drop in eggs, one at a time, making sure to beat well after each addition. Add vanilla and coffee, and mix batter until fully incorporated. Scrape down the sides of the bowl as needed. In a separate bowl, combine flour, baking soda, salt and most of the chocolate chips and nuts. Add the dry ingredients to the egg mixture and combine thoroughly. If you find the dough very soft, cover and refrigerate until firm (from 30 minutes to 2 hours). Use a spoon or ice cream scooper to drop even portions of cookie dough onto a baking sheet. Top with the remaining chocolate chips and nuts, and bake for 20-30 minutes.

สวนผสม เนยจืด อุณหภูมิหอง นํ้าตาลทรายขาว นํ้าตาลทรายแดง ไขเบอรศูนย กลิ่นวนิลลา กาแฟสําเร็จรูป Brazilian Freeze Dried Instant Coffee ละลายนํ้ารอน แปงเอนกประสงค ผงเบคกิ้งโซดา เกลือ ช็อกโกแล็ตชิพ เม็ดมะมวงหิมพานต และ อัลมอนดสับหยาบ

220 กรัม 120 กรัม 120 กรัม 2 ฟอง 1 ชอนชา

Easy Pastry with

Sudtheera Chantakij

Name: Sudtheera Chantakij Education: Bachelor Degree Business Management Working Experience in Coffee Business: 1993: Marketing Manager, Boncafe (Thailand) Ltd. 2002: Training in Food Service HACO Swiss Culinary, Switzerland 2010: Training Manager, Boncafe (Thailand) Ltd. 2015: Vice President of Training & Product Development

2 ชอนชา 280 กรัม 1 ชอนชา ½ ชอนชา 200 กรัม

Trainer and advisor on coffee and coffee machines to leading hotels, restaurants and coffee houses in Thailand, Cambodia, Myanmar, Vietnam and Laos (including workshops)

100 กรัม

ตีเนยใหฟูและผสมนํ้าตาลทั้งสองชนิดลงไปแลวตีตอ จนฟูเบา (ประมาณ 2 นาที) ใสไขหนึ่งใบและตีจน เขากันกอนจะเติมไขอีกหนึ่งใบ และตีจนเขากัน เติม วนิลลา กาแฟ แลวตีตอใหเขากันดี

ชือ่ : สุดธีรา ฉันทกิจ ประวัตกิ ารศึกษา: ปริญญาตรี สาขาบริหารธุรกิจ ประวัตกิ ารทํางานดานธุรกิจกาแฟ: พ.ศ. 2536 ดํารงตําแหนง ผูจ ดั การฝายการตลาด บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด พ.ศ. 2545 ผานการอบรมดานอาหารจากสถาบันอาหารฮาโก ประเทศสวิสเซอรแลนด พ.ศ. 2533 ดํารงตําแหนงผูจ ดั การแผนกอบรม บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด พ.ศ. 2558 ดํารงตําแหนงรองประธานฝายฝกอบรมและ พัฒนาผลิตภัณฑ บริษทั บอนกาแฟ (ประเทศไทย) จํากัด

รอนแปง ผงเบคกิ้งโซดา และเกลือใหเขากัน แลวแบง คราวๆ เปนสี่สวน เติมแปงทีละสวนลงในเนย คนพอ ใหเขากันจนหมด เติมช็อกโกแล็ตชิพและถั่ว แลวคน พอเขากัน

โดยใหคาํ ปรึกษาดานกาแฟและเครือ่ งทํากาแฟพรอมสูตรตางๆ ใหกบั โรงแรมและ Coffee House อีกหลายแหงทัว่ ประเทศ รวมถึง กัมพูชา พมา เวียดนาม และลาว ตลอดจนบริหาร จัดการงานอบรมสัมมนาของบริษทั ฯ แกลกู คาและผูส นใจ

วิธีทํา ตั้งอุณหภูมิเตาอบที่ 180 องศาเซลเซียล

ใชชอนตักไอศกรีมตักสวนผสมวางบนกระดาษไขที่ ทาเนยกันติดไว เวนระยะใหหางกันอยางนอยสองนิ้ว แตงหนาดานบนดวยช็อกชิพและถั่วทั้งสองอยาง นํา เขาอบประมาณ 20-30 นาที

49


Coffee Review

กาแฟสด และกาแฟสําเร็จรูป ตางกันอยางไร

UNDERSTANDING THE DIFFERENCE Questions are often asked about the difference between fresh and instant coffee, given their vast disparity in price. Instant coffee, which is made simply by mixing coffee powder with hot water, is often less than 20 Baht per cup, while fresh coffee costs 30 Baht to over 100 Baht per cup. Why do people pay so much more for the same caffeine?

50


Coffee Review

R

egular drinkers of fresh coffee can answer this question in a heartbeat: fresh coffee tastes and smells so much better. Once becoming accustomed to fresh coffee, very few people can go back to instant coffee. Fresh coffee involves drying and roasting coffee beans until beans of a desired character are obtained. This can be done according to a maker’s specific taste. The roasted beans are then ground and put into a pressure machine to deliver an output of espresso on a shot by shot basis. Various coffee drinks can then be made from this, according to a variety of recipes. The rich taste of an espresso is dependent upon the roasting process, the storage of the beans and the quality of the coffee machine. Upon brewing, the oil inside beans is released to bring out the full taste of the coffee. The better the machine, the more the oil infuses the beverage. In contrast, the making of instant coffee requires roasted and ground coffee to be dried into a soluble form. The coffee oil is lost in the process, making the end product lighter in taste and aroma. The advantage of instant coffee is convenience, as one can quickly make

it without the use of a brewing pot or any other equipment. The origin of instant coffee dates back to over a hundred years ago. Japanese scientist Satori Kato discovered a way to turn ground coffee into instant coffee powder. His dissatisfaction with his own coffee brewing skills led him to devise a way of ensuring consistency by brewing a large batch of coffee and spraydrying it for later consumption. That was a significant turning point, as far as the world of coffee was concerned. While it was true that the process sacrificed a level of taste and aroma, it made enjoying coffee a much simpler affair. Instant coffee became popular around the globe as a result. Then, a little over 30 years ago, western scientists developed a new process, called freeze-drying, that turned coffee liquid into flakes at an extremely cold temperature. This retained the aroma of coffee better, but at a significantly higher production cost. This is why there are three times more spray-dried instant coffee products than there are freezedried ones on the market.

51


Coffee Review

“ The origin of instant coffee dates back to over a hundred years ago. Japanese scientist Satori Kato discovered a way to turn ground coffee into instant coffee powder. �

52


Coffee Review

หลายคนอาจตั้งคําถามในใจวา กาแฟสําเร็จรูปที่ชงดื่ม แบบงายๆ เพียงละลายในนํ้ารอน ที่สนนราคาตกแกว ละไมกี่บาท กับกาแฟสดที่มีราคาสูงกวา ราคาเริ่มตั้งแต แกวละสามสิบกวาบาทจนถึงมากกวาหนึ่งรอยบาทขึ้น ไปนั้นมีความตางกันอยางไร ทําไมคนจึงยอมควักเงิน จายเพื่อใหไดกาแฟซึ่งมีคาเฟอีนเหมือนกันในราคาที่ ตางกันขนาดนั้น แน น อนว า สํ า หรั บ ผู ที่ ดื่ ม กาแฟสดเป น ประจํ า จะ สามารถตอบคําถามนี้ไดไมยากเลย เพราะกาแฟสดนั้น มี ร สชาติ แ ละกลิ่ น หอมที่ น า ประทั บ ใจกว า เรี ย กได ว า นอยคนที่พอไดลองแลวจะหันกลับไปนิยมบริโภคกาแฟ สําเร็จรูปแบบเดิมๆ อีก กาแฟสด คื อ เมล็ ด กาแฟคั่ ว แท 100% ผู คั่ ว กาแฟ จะนํ า เมล็ ด กาแฟที่ เ ก็ บ จากไร ต ากให แ ห ง ก อ นนํ า เข า สู ก ระบวนการคั่ ว ตามสู ต รเฉพาะตั ว จนได เ มล็ ด กาแฟที่ มี ลั ก ษณะเฉพาะของตน การชงกาแฟสดจะ เป น การชงแบบแก ว ต อ แก ว โดยนํ า กาแฟที่ คั่ ว เสร็ จ แล ว มาผ า นขั้ น ตอนการบดแล ว ใช นํ้ า ร อ นที่ มี แ รงดั น ผ า นผงกาแฟออกมาเป น นํ้ า กาแฟสด หรื อ ที่ เ รี ย กว า เอสเพรสโซ (Espresso) เปนเมนูพื้นฐานสําหรับการ

ทําเมนูกาแฟอื่นๆ ซึ่งมีสวนผสมแตกตางกันไปตามสูตร เอสเพรสโซจะอรอยก็ขึ้นอยูกับกรรมวิธีการคั่ว การเก็บ รักษา และการใชเครื่องทํากาแฟคุณภาพดี ที่สามารถ คงความสดใหม กลิ่ น หอม และรสชาติ อั น นุ ม นวล กลมกลอมของเมล็ดกาแฟแทออกมาไดมากที่สุด ใน การชงกาแฟแบบชงสดจะไดนํ้ามันหอมระเหยในเนื้อ กาแฟออกมาดวย ยิ่งใชเครื่องชงดีๆ ยิ่งไดนํ้ามันออก มามาก ก็ยอมยิ่งหอมมากเชนกัน สวนกาแฟสําเร็จรูป ใชกรรมวิธีเดียวกับกาแฟสด แลว ระเหิดนํ้าออก กลายเปนเกล็ดกาแฟที่สามารถละลาย ได ใ นนํ้ า ร อ น กระบวนการผลิ ต นี้ ทํ า ให ตั ว กาแฟไม สามารถเก็บนํ้ามันหอมระเหยไวไดหมด รสชาติและ กลิ่นหอมจึงเจือจางกวามาก อยางไรก็ตาม ขอดีของ กาแฟสําเร็จรูปก็คือ ความสะดวกที่เพียงละลายในนํ้า ร อ นก็ พ ร อ มดื่ ม ได ทั น ที ไม ต อ งต ม กรองหรื อ อาศั ย เครื่ อ งมื อ อุ ป กรณ ก ารชงอื่ น ๆ ที่ มี ก รรมวิ ธี ที่ ช วนให วุนวาย ซึ่งที่มาของการผลิตกาแฟสําเร็จรูปนั้น ตองยอนกลับ ไปเมื่อรอยกวาปกอน นักวิทยาศาสตรชาวญี่ปุนนาม วา ซาโตริ คาโต (Satori Kato) ไดคนพบกระบวนการ

แปรรู ป เมล็ ด กาแฟคั่ ว บดไปสู ก าแฟผงสํ า เร็ จ รู ป โดย เกิดจากความไมชอบใจฝมือชงกาแฟของตนเอง บาง ครั้งชงเขมไป บางครั้งชงออนไป จึงไดคิดคนวิธีชง กาแฟที่ ส ามารถต ม ที เ ดี ย วแล ว เก็ บ ไว ดื่ ม ใหม ไ ด อี ก ดวยการทําใหของเหลวกลายเปนของแข็งหรือที่เรียก วาการระเหิดนั่นเอง กรรมวิธีนี้เรียกวา “สเปรยดราย” (Spray-dried) ซึ่งนับวาเปนการปฏิวัติวงการกาแฟ ครั้งสําคัญที่สุดครั้งหนึ่งของโลก แมกระบวนการผลิต กาแฟเชนนี้จะทําใหกาแฟสูญเสียความหอมและรสชาติ แต ก็ ทํ า ให ก ารดื่ ม กาแฟเป น เรื่ อ งง า ยขึ้ น มาก กาแฟ สําเร็จรูปจึงเปนที่นิยมแพรหลายไปทั่วโลกอยางรวดเร็ว ต อ มาราวสามสิ บ กว า ป ที่ แ ล ว นั ก วิ ท ยาศาสตร ชาวตะวั น ตกได พั ฒ นากรรมวิ ธี แ บบใหม ที่ เ รี ย กว า ฟรีซดราย (Freeze-dried) คือการทําใหนํ้ากาแฟ กลายเปนเกล็ดที่อุณหภูมิเย็นมากๆ ซึ่งชวยคงความ หอมของกาแฟไดมากกวากรรมวิธีสเปรยดราย อยาง ไรก็ตาม ตนทุนการผลิตดวยวิธีนี้สูงกวาแบบเดิมมาก เราจึงพบวา ในทองตลาดมีกาแฟสําเร็จรูปที่เปนแบบ สเปรยดรายวางจําหนายมากกวาแบบฟรีซดรายกวา สามเทาตัว

- BONCAFE INSTANT COFFEE PRODUCTS ผลิตภัณฑกาแฟสําเร็จรูป ภายใตแบรนด บอนกาแฟ

Boncafe Brazilian Gold Freeze-Dried (50 and 100 grams)

บอนกาแฟ บราซิลเลีย่ น โกลด ฟรีซดราย ขนาด 50 กรัม และ 100 กรัม Offering a gentle, bittersweet chocolate taste and an inviting fragrance, this delicious coffee is brewed from 100% Arabica coffee beans from Brazil. กาแฟอราบิกา 100% จากประเทศบราซิล มีรสชาตินุมนวล รสขมอมหวานคลายช็อกโกแล็ต กลิ่นหอมเยายวนชวนใหลิ้มลอง

Boncafe Fine Roast Spray-Dried (250 grams)

Boncafe Mocca Freeze-Dried (50 grams)

Made from guaranteed top-quality Robusta coffee beans, this roast provides consistent intensity and ease of preparation to energize at the beginning of each new day.

Roasted to bring out its depth and aroma, this freeze-dried mocca features 100% select Arabica coffee beans from Columbia, a world-class producer of coffee. It is packaged in a convenient and portable form.

บอนกาแฟ ไฟนโรสท สเปรยดราย ขนาด 250 กรัม

กาแฟโรบัสตาคุณภาพเยี่ยม ที่เรากลาการันตีความ หอมเขมในทุกรสสัมผัส ชงงาย เพื่อปลุกเชาวันใหม ของคุณใหสดใส

บอนกาแฟ มอคคา ฟรีซดราย ขนาด 50 กรัม

กาแฟสายพันธุอราบิกา 100% ที่ทุกเม็ดคัดสรรอยาง ดีจากประเทศโคลัมเบีย ดินแดนเลื่องชื่อในกาแฟ คุณภาพระดับโลก ผานกรรมวิธีการคั่วที่เนนความเขม เต็มรสชาติ ใหกลิ่นหอมกรุน บรรจุในขนาดกะทัดรัด พกพาสะดวก 53


OUT OF THE BOX

Special Report

ประมวลภาพกิจกรรม OUT OF THE BOX

On May 23, 2015, Boncafe Thailand hosted “Out of the Box,” a discussion panel for coffee-lovers as part of THAIFEX: World of Coffee and Tea at IMPACT, Muangtong Thani. The event was part of a series also held in Stockholm, Athens, Berkeley, Milan and other key cities. Riding the trend of Third Wave Coffee, it covered how top-notch, handmade La Marzocco coffee machines from Florence expertly deliver intense brews.

The first full-fledged “Out of the Box” event in Thailand, the panel was well received by industry insiders, members of the general public, and the press. Brand Ambassador Andrea Curtarelli led the Bangkok event, themed “All Coffee Passion.” From La Marzocco in Italy, Ms. Curtarelli flew in to share more about the brand’s heritage and the elements that continue to win the hearts of baristas around the world. Other key speakers included Apichar Yamkesoron, Managing Director of Salotto Coffee Co., Ltd. and Chairman of Thailand’s Sp e c i a l C of f e e As s o c i at i on ; Sup a c h a i Sriwittaporn, Managing Director of Bluekoff Co., Ltd.; and, Wuttiporn Hassakarn, owner of Seat2cup roaster and coffee shop and a pioneering Thai Third Wave roaster. Emcee Kornsuma Jiamsranoi facilitated the flow of discussion from one thought-provoking topic to the next, including subjects such as changes to the coffee industry under the forthcoming ASEAN free trade agreement. Here are some memorable scenes from the event…

54


Special Report

ภาพบรรยากาศกิจกรรม “Out of the Box” 55


Special Report

บอนกาแฟ ประเทศไทย จัดงานเสวนาคนรักกาแฟสุด ยิ่งใหญแหงป “Out of the Box” ที่งาน THAIFEXWORLD OF COFFEE AND TEA อิมแพค เมืองทอง ธานี เมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2558 ที่ผานมา ภายใตคอนเซ็ปต “All Coffee Passion” ซึ่งกิจกรรม Out of the Box ไดรับความนิยมอยางมากในกลุมคนรักกาแฟ ไมวาจะเปนที่เมืองสต็อกโฮลม เอเธนส เบอรกเลย หรือมิลาน โดยในงานไดกลาวถึงวัฒนธรรมกาแฟคลื่น ลูกที่สามที่กําลังมาแรง มาทําความรูจักกับสวนผสมที่ เขากันไดอยางลงตัวระหวางความขมเขมของกาแฟสด ชั้ น เลิ ศ กั บ ความคลาสสิ ค ของเครื่ อ งทํ า กาแฟแบรนด ลามาร ซ อคโค ซึ่ ง เป น เครื่ อ งทํ า กาแฟแฮนด เ มดจาก เมืองฟลอเรนซที่ไดชื่อวาเปนแบรนดที่หรูหราทันสมัย ที่สุดแหงยุค กิจกรรมนี้จัดขึ้นในประเทศไทยเต็มรูปแบบ เป น ครั้ ง แรก โดยได รั บ ความสนใจจากผู ค นในวงการ กาแฟ บุคคลทั่วไป และสื่อมวลชนไมนอยเลยทีเดียว นอกจาก Mr. Andrea Curtarelli แบรนด แ อ ม บ า ส ซ า เ ด อ ร ที่ บิ น ม า จ า ก ล า ม า ร ซ อ ค โ ค อิตาลี จะมาเลาเรื่องราวความเปน Heritage Brand ของลามาร ซ อคโค ที่ บ าริ ส ต า ทั่ ว โลกต า งหลงใหล แล ว เรายั ง ได รั บ เกี ย รติ อ ย า งสู ง จากแขกรั บ เชิ ญ ผู ท รงคุ ณ วุ ฒิ อ ย า งคุ ณ อภิ ช า แย ม เกษร กรรมการ ผู จั ด ก า ร บ ริ ษั ท ซ า ล อ ต โ ต ค อ ฟ ฟ จํ า กั ด แ ล ะ 56

นายกสมาคมกาแฟพิเศษไทย คุณศุภชัย ศรีวิตตาภรณ กรรมการผูจัดการ บริษัท บลูคอฟ จํากัด และคุณวุฒิพร หัสการณ เจาของโรงคั่วและรานกาแฟ ซีททูคัพ นักคั่ว กาแฟ Third Wave รุนบุกเบิกของเมืองไทย รวมดวย พิธีกรรับเชิญมากความสามารถ อยางคุณกรสุมา เจียม สระนอย มารวมเสวนากลุมในหัวขอทิศทางธุรกิจกาแฟ กับการเปดเสรีการคาอาเซียน ถายทอดประเด็นนาสนใจ ใหไดขบคิดและวิเคราะหอยางนาประทับใจ


57


Bon Travel

Pruksa Resort

Take a Break in the Shade and Enjoy the Sweet Scent of Rice Fields.

พักกายใตรมเงา หอมกรุนกลิ่นรวงขาว

Pruksa Resort 22/2 Moo 10 Singhawat Rd., Baan Suan Subdistrict, Muang, Sukhothai For reservations, call: 055-615-4789

Built on 8 rais of picturesque land in historic Sukhothai, Pruksa Resort is a sanctuary with 25 luxurious rooms amongst green trees and golden rice paddies. The rooms, with full amenities, are both modern and close to nature, providing access to an open-air swimming pool with bucolic views of the surrounding landscape. Next to the restaurant you can chill out, sipping and enjoying the aroma of coffee in a cafe called Industrial Loft. For the travelers who have no idea where to begin, information and advice is provided by the hotel for planning sightseeing trips in the historical park and surrounding ruins. When going to explore beautiful Sukhothai, Pruksa Resort is a must.

22/2 หมูท ่ี 10 ถ.สิงหวัฒน ต.บานสวน อ.เมือง จ.สุโขทัย สํารองหองพักที่ 055-615-478-9 facebook: พฤกษารีสอรท สุโขทัย

พฤกษารีสอรท สุโขทัย หองพักเดี่ยวหรูหราจํานวน 25 ห อ งบนเนื้ อ ที่ 8 ไร กั บ บรรยากาศส ว นตั ว ท า มกลางร ม ไม แ ละทุ ง นาที่ คุ ณ จะได สั ม ผั ส ถึ ง กลิ่ น อายความเปนธรรมชาติอยางใกลชิด ภายในหองพัก ตกแตงดวยดีไซนทันสมัย มีส่ิงอํานวยความสะดวก ครบครัน เพลิดเพลินไปกับโซนสระวายนํ้าที่เปดโลง ใหเห็นทุงนาสีเหลืองทอง หอมคลุงไปดวยกลิ่นขาวที่ กําลังออกรวง หรือจะผอนคลายกับการจิบกาแฟใน รานสไตล Industrial Loft ทีแ่ ยกหองอาหารและราน กาแฟออกจากกัน ซึง่ คุณจะไดสมั ผัสถึงกลิน่ หอมของ กาแฟอยางแทจริง สํ า หรั บ นั ก เดิ น ทางที่ยัง คิ ด ไม อ อกว า จะเริ่ม ต น ท อ ง เที่ยวเมืองสุโขทัยอยางไร ทางรีสอรทมีบริการใหคํา แนะนํ า และให ขอ มู ล สถานที่ทอ งเที่ย วที่นา สนใจใน เมืองสุโขทัย เพื่อใหคุณไดตัดสินใจวางแผนกอนออก เดินทาง หากใครมี แ พลนจะไปท อ งเที่ ย วเมื อ งสุ โ ขทั ย ห า ม พลาดที่ จ ะไปพั ก ที่ พ ฤกษารี ส อร ท สุ โ ขทั ย เป ด ให บริการตลอด 24 ชัว่ โมง

58


Bon Travel

The Raya Surawong Relaxation at the Heart of a Big City @ The Raya Surawong

พักผอนใจกลางกรุง @ เดอะ รายา สุรวงศ If you are looking for a convenient shelter downtown, the Raya Surawong hotel will fulfill all your needs. Sit back and relax in one of its fifty-five private and peaceful rooms. All accommodations are decorated in one of five earth tone themes and are available with full amenities. Breakfast is included and is served from 6.30-10.30 a.m. Room service is in operation until 6.00 p.m. everyday. A full range of breakfast options is provided at Raya Cafe & Lounge – a restaurant designed to make you feel right at home. Thai food and light Western meals such as sandwiches and hamburgers are also served here for lunch. The Raya Surawong is open 24 hours, 7 days a week. Located in a convenient business center, it takes only 10 minutes from the hotel to nearby shopping centers, and 5 minutes to the Sam Yan MRT station.

หากคุ ณ กํ า ลั ง มองหาที่ พั ก สะดวกสบายใจกลาง กรุง เดอะ รายา สุรวงศ บูตคิ โฮเทลทีส่ ามารถ ตอบโจทย ไ ด ทุ ก ความต อ งการ ด ว ยห อ งพั ก ที่ เน น ความเป น ส ว นตั ว เงี ย บสงบ ให คุ ณ ได พั ก ผ อ นจากความเหนื่ อ ยล า กั บ รู ป แบบห อ งพั ก สี เอิ ร ธ โทน 5 แบบ จํ า นวน 55 ห อ ง สะดวกสบาย ด ว ยสิ่ ง อํ า นวยความสะดวกครบครั น มี บ ริ ก าร อาหารเชาตัง้ แต 06.30 - 10.30 น. และบริการรูม เซอรวสิ ถึง 6 โมงเย็น ทุกวัน มื้ อ เช า ละลานตากั บ ไลน บุ ฟ เฟ ต ท่ี ห อ งอาหาร Raya Cafe & Lounge ทีเ่ นนการตกแตงดวย บรรยากาศเปนกันเองเสมือนนั่งทานอาหารเชาอยูใน บาน หรือจะเปนมือ้ กลางวันทีบ่ ริการอาหารจานดวน และอาหารวาง อยาง เมนูแซนวิช แฮมเบเกอร และ อาหารไทย เดอะ รายา สุรวงศ บริการหองพักตลอด 24 ชัว่ โมง สะดวกสบายกับการเดินทางยานธุรกิจ เพียง 10 นาที จากโรงแรมไปยังยานชอปปง มอลล และเพียง 5 นาที จากสถานีรถไฟฟา MRT สามยาน มายังโรงแรม

The Raya Surawong 24-30 Surawong Road, Kwaeng Si-praya, Khet Bang Rak, Bangkok Tel : 02-238-0969 Email: contact@therayabangkok.com, reservations@therayabangkok.com Website: www.therayabangkok.com

24-30 ถนนสุรวงศ แขวงสีพ่ ระยา เขตบางรัก กรุงเทพฯ โทร: 02-238-0969 Email: contact@therayabangkok.com, reservations@therayabangkok.com Website: www.therayabangkok.com

59


Eating Out

BUYA

Being Chic at BUYA Coffee

“เกไกสไตล BUYA COFFEE”

BUYA Coffee, a stylish cafe in Prae, is the result of renovating two simple, attached buildings. Inside, there is a life-sized mascot from the mobile app, Line, welcoming clients who simply can’t resist taking pictures with it. The shop is decorated in a modern loft style. The polished concrete walls with antique brick go along very well with the artistically arranged wooden furniture. All are done by Khun Im, the owner, who achieved her dream of owning a coffee shop. BUYA Coffee is well known for its desserts, including a green tea brownie topped with almonds and a banoffee pie topped with sweet bananas that tastes best paired with a caramel latte. Both smell fabulous together. Another famous dish is the orange cake with Italian soda. All items on the menu are made of ingredients especially selected by Khun Im, and are available for you to come and try. BUYA Coffee, another chic coffee shop, is open from 8:30 a.m. to 7.00 p.m. and is closed on Thursdays.

BUYA Coffee ร า นกาแฟสุ ด เก ท่ี เ นรมิ ต ตึ ก แถว ธรรมดาๆ ใหกลายเปนรานกาแฟดูดมี สี ไตล เมือ่ เขาไป ในรานจะพบกับตุกตาไลนตัวใหญท่ีคอยเรียกลูกคาให เขามานั่งดื่มนั่งชิลจนอดใจไมไหวที่จะแชะภาพเซลฟ คูกับครอบครัวไลน บรรยากาศในรานตกแตงสไตล ลอฟทโมเดิรน ผนังรานที่ฉาบปูนขัดมันและตกแตง ดวยอิฐมอญเขากันไดดีกับเฟอรนิเจอรไมท่ีถูกจัดวาง เรียงไวในรานอยางมีศลิ ปะ ซึง่ คุณอิม๋ เจาของรานเปน ผูปน สรรครานกาแฟแหงนี้ข้นึ ตามความฝนที่อยากจะ มีรา นกาแฟเปนของตัวเอง เค ก ที่ น่ี ข้ึ น ชื่ อ ถึ ง ความอร อ ย ไม ว า จะเป น บราวนี่ ชาเขียว บราวนี่เนื้อเเนนหอมกลิ่นชาเขียวโรยหนา ดวยถัว่ อัลมอนด บานอฟฟพ าย หอมหวานดวยกลวย หอมสุกงอมกําลังดี รสชาติลงตัวเมื่อทานพรอมกับ คาราเมลลาเตท่ีมีกลิ่นหอมกรุนเตะจมูก หรือจะเปน เคกสมคูกับอิตาเลียนโซดาสักแกวก็อรอยไมเบา แต ไมวาจะเปนเมนูไหนคุณอิ๋มก็พิถีพิถันเลือกใชวัตถุดิบ คุณภาพดีมาเสิรฟ ความอรอยใหกบั ลูกคาอยูแ ลว BUYA Coffee อีกหนึง่ รานเกๆ มีสไตลเฉพาะตัว เปด บริการตัง้ แตเวลา 8.30 - 19.00 น. หยุดทุกวัน พฤหัสบดี BUYA COFFEE 74/2 Moo 1 Muang Mho Subdistrict, Muang, Prae Tel. 088-260-3997 Facebook: BUYA coffee BUYA COFFEE 74/2 หมู 1 ต.เหมืองหมอ อ.เมือง จ.แพร โทร. 088-260-3997 Facebook: BUYA coffee

60


Eating Out

Flowerpot Cafe

A Cute Cafe in a Garden

คาเฟสุดคิวทในสวนตนไม

พักเบรคเบาสมองในวันหยุดสบายๆ ที่ Flowerpot Cafe รานกาแฟบรรยากาศรมรืน่ ทีเ่ กิดจากความชืน่ ชอบธรรมชาติและใจรักในการทําเบเกอรี่โฮมเมดใหมี เอกลักษณโดดเดนของคุณหวานเจาของราน จนเกิด เปนไอเดียบรรเจิดของเมนูสดุ ลํา้ นาลิม้ ลอง เคกกระถาง เมนูไอเดียลํา้ และเปนซิกเนเจอรของราน ที่จัดเสิรฟและตกแตงเคกในกระถางตนไมสุดคิวทไม เหมือนทีไ่ หน หลังทานเสร็จก็สามารถนํากระถางนัน้ ไปปลูกตนไมตอ ได ซึง่ ทางรานมีบริการตนไมในราคา พิเศษ ตอดวยอีกเมนูเอาใจสาวกคนรักโทสตกบั ความ แปลกใหมไมเหมือนใครอยางฮันนีโ้ ทสตสติก๊ โทสต ทานงายในรูปแบบแทงคูกับเครื่องดื่มสุดซาบซาอยาง แบล็คเมจิก อิตาเลียนโซดา หวานซอนเปรีย้ ว และ อีกเมนูแนะนํา บราวนีส่ นามหญา เคกบราวนีเ่ นือ้ แนน ตกแตงหนาเคกดวยครีมสีเขียวที่ทําออกมาคลายๆ กับสนามหญาบนดิน รสชาติอรอยไมหวานเลีย่ นเมือ่ ทางคูก บั บลูฮาวายสีฟา สดใส Take a break and chill out on your days-off at Flowerpot Cafe, a greenery-coffee shop inspired by the owner, Khun Waan’s passion for nature and desire to showcase her quirky personality. The results are creative and mouth watering dishes. Pot Cake, an outstanding dessert, is the shop’s signature dish. It comes distinguishedly dressed and served in a cute flower pot. After eating its contents, patrons can use the pot to plant flowers, which are available for sale at bargain prices. A dish made especially for fans who love toast, is the very extraordinary Honey Toast Sticks. This easy-to-eat treat goes best with a sweet and sour soda called Black Magic. Another unique dessert is the Lawn Brownie, a chocolate brownie topped with green cream that makes it look like a grass lawn. It is not too sweet and goes best with an ice cold Blue Hawaii. The Flowerpot Cafe is a perfect mix-and-match cafe that stays true to its concept.

เรียกไดวาเปนการมิกซแอนดแมทซท่ลี งตัวสมตามชื่อ และคอนเซ็ปตของราน Flowerpot Cafe จริงๆ

Flowerpot Cafe Open 8.00 a.m. to 6.00 p.m. everyday, except for Mondays. Soi Ramkamhaeng 21, opposite Ruchpaak Institute Tel: 099-469-5916 Facebook: Flowerpot Cafe Flowertpot Cafe เปดบริการเวลา 8.00 - 18.00 น. ปดทุกวันจันทร ซอยรามคําแหง 21 ตรงขาม สถาบันรัชตภาคย โทร: 099 469 5916 Facebook: Flowerpot Cafe 61


Subscription & Game

U Crossword Puzzle: Find the Country Names ปริศนาŕš„ŕ¸‚วďœ‹ ŕšƒŕ¸„รอยบďœŠŕš„ญน

ndeniably one of the hottest topics today is AEC - the ASEAN Economic Community. When it is implemented, 10 ASEAN countries will come together to help leverage the economic growth for this region. Boncafe has been watching the AEC’s development closely, and is seeing what will happen when it begins. In this issue of bitter/ sweet, we feature a crossword puzzle game inspired by the AEC. If you have been our fan for quite some time, this game will be a piece of cake for you. Just find 10 ASEAN country names in the table. It’s no sweat, isn’t it? The first 5 winners will get a free exclusive Boncafe umbrella delivered directly to you to help you get through this rainy season.

Talk of the Town ŕšƒŕ¸™ŕ¸ŠďœŠวงน฾ŕš‰ŕ¸„ŕ¸‡ญน฾ŕš„ลďœŠŕ¸žďœ‹ŕ¸™ŕš€รมŕšˆอง AEC ท฾ŕšˆŕ¸Šาวประชาคลอาŕš€ŕ¸Š฾ยน 10 ประŕš€ŕ¸—ศ รวลทูŕš‰ŕ¸‡ŕš„ŕ¸—ยŕš€ราŕ¸”ďœ‹วย ŕš„ŕ¸”ďœ‹ลารวลตูวภูŕ¸™ŕš€ŕ¸žมŕšˆอขยายŕ¸œ฼ประŕš‚ยŕ¸Šŕ¸™ďœŽŕ¸—าง ŕš€ศรชŕ¸?ภิŕ¸ˆรďœŠวลภูน บอนภา๠ŕ¸&#x;ŕš€องภŕš‡ŕš„ลďœŠŕ¸‚อตภŕš€ŕ¸—รŕ¸™ŕ¸”ďœŽ ๠ละขอรďœŠวลŕš€ŕ¸›ďœ’ŕ¸™สďœŠวนญนผŕšˆŕ¸‡ ท฾ŕšˆŕ¸ˆะนูบถอยญ฼ูŕ¸‡ŕš€ŕ¸žมŕšˆอภďœ‹าวŕš€ŕ¸‚ďœ‹าสบďœŠ AEC ŕ¸”ďœ‹วยŕ¸„ďœŠะ บิŕ¸—ŕš€ŕ¸—อรďœŽ/สว฾ทฉบูบน฾ŕš‰ŕ¸‚อŕ¸‡ŕš€ราภŕš‡ล฾ คอ฼ูลŕ¸™ďœŽŕ¸”฾ŕš† ท฾ŕšˆŕš€ภ฾ŕšˆยวŕ¸‚ďœ‹องภูบ AEC ŕš ŕ¸•ďœŠอยďœŠาŕ¸‡ŕš„รภŕš‡ŕš„ลďœŠญ฼ุŕ¸”ŕ¸˜ีมภา๠ŕ¸&#x;ขอŕ¸‡ŕš€ราŕ¸„ďœŠะ ล฾ŕšƒŕ¸„ร อďœŠานคอ฼ูลŕ¸™ďœŽŕ¸™฾ŕš‰ŕ¸œďœŠานตาภูนลาŕ¸šďœ‹าŕ¸‡ŕš„ญลคะ ŕ¸–ďœ‹าŕš„ŕ¸”ďœ‹อďœŠาŕ¸™ŕ¸œďœŠานตาภูนลาŕ¸šďœ‹าง รูบรองวďœŠา ŕš€ภลน฾ŕš‰ŕš€ญลมอนญลบŕšƒŕ¸™อวยŕš€฼ย฼ďœŠะŕ¸„ďœŠะ ฼อŕ¸‡ŕ¸ŠďœŠวยภูนญาชมŕšˆอประŕš€ŕ¸—ศŕšƒŕ¸™ภ฼ุďœŠล AEC วďœŠา ŕ¸‹ďœŠอนตูวอยบďœŠŕ¸•รŕ¸‡ŕš„ญŕ¸™ŕšƒŕ¸™ŕ¸•ารางภูŕ¸™ŕ¸šďœ‹าง สŕš?าญรูŕ¸šŕ¸œบďœ‹ŕš‚ŕ¸Šŕ¸„ŕ¸”฾ŕ¸ˆŕš?านวน 5 ŕ¸—ďœŠาน๠รภท฾ŕšˆญาชมŕšˆอ 10 ประŕš€ŕ¸—ศ ŕšƒŕ¸™ภ฼ุďœŠล AEC ŕš„ŕ¸”ďœ‹ŕ¸–บภŕ¸•ďœ‹องครŕ¸šŕ¸–ďœ‹วนภďœŠอน รูบŕ¸&#x;ร฾!! รďœŠลŕš€ภďœ?ŕš† ŕ¸ˆาภบอนภา๠ŕ¸&#x;ŕš„ŕ¸›ŕšƒŕ¸Šďœ‹ŕšƒŕ¸™ŕ¸ŠďœŠวงญŕ¸™ďœ‹าŕ¸?ŕ¸™ŕ¸—ďœŠาน฼ะ 1 รางวู฼ สďœŠŕ¸‡ŕ¸•รŕ¸‡ŕšƒญďœ‹ŕ¸–ผŕ¸‡ŕ¸šďœ‹าŕ¸™ŕš€฼ยŕ¸„ďœŠะ

Boncafella Umbrea

R1_Bitter Sweet#28_p01_Pro6.ai

Issue 30 / Vol.8 / 2015

dedicated news for lovers of great coffee and cool culture

issue 29 volume 8 2015

IDEA IDEACORNER $G_Cf6_+f6=ER$TE_@VgC $lTTcEbM cEbM E T;'Z5

FEATURED Fruit Delight

D$%<I;'ITCOE ODÂ? OW$ER6S<%O*'ITC @EW_CWgDC

C

M

Y

CM

SPECIAL REPORT

ES$K aG$ G6aG$E O;Â? 6 IDE T;$T`ALW_%WDI Academy Workshop Schedule April - June 2015

7TET*_IVE '-fO=%O*_6YO; _CKTD; CV8Z;TD;¯²²¾

bitter/sweet

62

MY

CY

CMY

K

1

12/4/14

3:37 PM


63


64


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.