First Class Magazine # 5 2013

Page 1

MURTOLI

- ETT EGET LITET LAND PÅ KORSIKA

RYDER CUP 2014 - PÅ SKOTSKA GLENEAGLES

IWC SCHAFFHAUSEN - MANLIGT, LYXIGT OCH KAXIGT

First Class Magazine #5 2013


Vi gör fria hembesök och kompletta inredningsförslag Besök vår unika butik, som är fylld med snygga möbler och inredningsdetaljer till ditt hem. Utöver Englessons egen smakfulla kollektion möbler, soffor & fåtöljer samt sköna sängar har vi de senaste nyheterna och de käraste klassikerna från välrenommerade leverantörer. Det stora tygsortimentet gör att du kan få din alldeles egna unika möbel eller gardin. Vi gör gärna ett besök hemma hos dig. På så sätt kan vi ge passande förslag på möblering, tygval, tapet- och färgsättning. Ring eller besök oss, så bokar vi en tid. Välkommen!

Englesson & Company, Danderydsvägen 69, Djursholm, tel 08-755 56 60 mobelbutiken@englesson.com, www.englessoncompany.se Öppet: Mån - fre 11-18, Lör 11-16


Haute Couture Holidays Select Collection has embraced the art of luxury travel for more than 20 years. We specialize in luxury travel experiences to countless worldwide destinations. Our concept is based on personal, face to face consultation, VIP treatment and expert knowledge. We invite you to browse our handpicked portfolio of the best luxury hotels the world has to offer and await your call or visit to one of our boutiques. Bon voyage!

STOCKHOLM. Norrlandsgatan 18, +46 (0)8 678 15 15

COPENHAGEN. +45 70 20 06 01

HELSINKI. Bulevardi 28, +358 (0)9 751 951 00

LONDON. 62 South Audley St. Mayfair, +44 (0)20 7491 7171

OSLO. Majorstuveien 33, +47 23 33 22 00

STAVANGER. Breigata 13, +47 51 21 07 00

WWW.SELECTCOLLECTION.COM


BERNTZONBYLUND

Tr채ning utan bindningstid


//FCM LEDARE

ACTA FABULA EST, PLAUDITE! TEMPUR® EXPERIENCE KOLLEKTION Tar ditt sovrum till nya höjder Vill du ta din sömn till nya höjder samtidigt som den ger hela ditt sovrum ett lyft? TEMPUR® Experience är för dem som drömmer om att ge både sin sömn och sovrummet hög klass. TEMPUR® Experience erbjuder en fantastisk liggkomfort i en lyxig och tidlös design.

TEMPUR® Experience ADJUSTABLE Ställbar lyx

Sovrummet är ju inte bara en plats att sluta ögonen på. Det är en plats som du ska kunna njuta av att titta på, liksom resten i ditt hem under många år. Öppna ögonen och föreställ dig TEMPUR® Experience hemma hos dig. Sängen finns som Adjustable (ställbar), Continental och Basic.

TEMPUR® Experience CONTINENTAL Generös volym

TEMPUR® Experience BASIC Nordisk elegans

Besök närmaste återförsäljare för att prova nya Tempur® Experience · www.tempur.com

M

ENINGEN OVAN BETYDER Pjäsen är över, applådera! och lär ha varit kejsare Augustus sista ord. Utan någon som helst jämförelse blir det mina första ord i egenskap av ny chefredaktör på First Class Magazine. I det här fallet är pjäsen ännu ett nummer av magasinet och applåderna ska gå till alla fantastiska medarbetare som mellan varje nummer arbetar dygnet runt för att leverera artiklar och reportage för din njutnings skull. Innan jag berättar lite om vad detta nummer innehåller vill jag rikta ett stort tack till min företrädare Eva Juhlin-Dannfelt för hennes tid och fina insats som chefredaktör. Tack för din tid hos oss Eva, och stort lycka till som emigrant. Njut!

nummer. Lova bara att du inte tittar för snabbt, dessa detaljrika och lekfulla verk förtjänar att beskådas länge. Josephine Edelskog har gjort sitt första besök i Singapore och var inte helt missnöjd med att besöket inföll samtidigt med årets Formel 1-lopp. Josephine har skrivit en nybörjarguide från den rena staden och tipsar om vad man kan göra mellan loppen. Det här numret kommer ju ut strax innan jul och jag önskar förstås dig och de dina en fantastisk sådan. Glöm inte att alla inte är lika privilegierade, jag vill därför uppmuntra dig att läsa sidan 18 lite extra noggrant och ha i åtanke att den yttersta lyxen är förmågan att kunna hjälpa andra.

i årets sista nummer får du bland annat följa med oss till Korsika och den exceptionella egendomen Domaine de Murtoli, ett hotell som är lika stort som tio gånger Monaco och som håller en servicenivå utan jämförelse. Vår stjärna Samira Wingårdh-Waenerlund har sedan förra numret hunnit besöka Gleneagles i Skottland för att provspela nästa års Ryder Cup-bana, förkovrat sig i chokladens magiska värld (fast denna gång choklad i flytande form), provkört den nya Maseratin samt varit i Schweiz och besökt exklusiva IWC Schaffhausen. Sofia Sörenson gör nerslag i Istanbul, denna pärla som breder ut sig över två kontinenter, läs hennes tips om var man ska bo och äta vid besök i staden. Linn Enarsson har upplevt Hasseludden utanför Stockholm och rapporterar om en avslappnad vistelse på denna nyrenoverade anläggning. Missa inte heller de helt unika bilderna av den så ytterst begåvade konstnären Erik Johansson vars verk vi har äran att publicera i detta

sist men inte minst vill jag rikta ett stort tack till vår fantastiska art director Mathias Blom för ditt aldrig svikande öga och känsla för vad som ser bäst ut i tryck.

Matz Thomassen, Chefredaktör

9


//FCM REDAKTION ANSVARIG UTGIVARE

INNEHÅLL

Susanne Nilsson susanne@firstclassmagazine.se CHEFREDAKTÖR

Matz Thomassen matz@firstclassmagazine.se

12

VI GILLAR

20

MURTOLI – ETT EGET LAND PÅ KORSIKA

35

ISTANBUL – MÖTE MELLAN TVÅ KONTINENTER

42

FOTOGRAF ERIK JOHANSSON

Susanne Nilsson susanne@firstclassmagazine.se

58

FARTFYLLDA DAGAR I SINGAPORE

SKRIBENTER I DETTA NUMMER

72

RYDER CUP 2014 – PÅ SKOTSKA GLENEAGLES

86

VAR HÄLSAD CHOKLADÄLSKARE

93

PÅ RESA MED CHAMPAGNE I GLASET

REDAKTÖR

Samira Wingårdh-Waenerlund samira@firstclassmagazine.se ART DIRECTOR

Mathias Blom mathias@firstclassmagazine.se FÖRSÄLJNINGSCHEF

Josephine Edelskog Linn Enarsson Åsa Larsson Sofia Sörenson Mats Wiede

UTGIVARE

Best Life Production Box 16 208 103 24 Stockholm Tel: 08-65 66 200 ISSN 2001-4384 www.firstclassmagazine.se info@firstclassmagazine.se

102 MASERATI UTMANAR 106 IWC SHAFFHAUSEN – LYXIGT. KAXIGT. MANLIGT. 112

WATCHOUT 2013 — KLASSISKA NYHETER OCH NYA KLASSIKER

116

YASURAGI HASSELUDDEN

OMSLAG: SHUTTERSTOCK

SE ERIK JOHANSSONS FOTOGRAFIER PÅ SID 42


//FCM GILLAR

IWC. EngInEErEd for mEn.

UPPKOPPLAD I BACKEN den som bara tittar lite slött på bilden ser antagligen inte mer än ett par färgstarka skidglasögon. Vän av detaljer lägger dock märke till knappen längst ner på högra sidan och det är just denna knapp som kommer att göra dig till den mest välinformerade skidåkaren denna vinter. Oakley Airwave 1.5 Goggle är nämligen en i det närmaste komplett informationscentral som via Bluetooth-länk till din mobiltelefon håller reda på och informerar dig om inkommande samtal, textmeddelanden samt händelser på sociala medier. Med en särskild app får du också information om hur du presterar i backen och vilken höjd du befinner dig på. Inbyggda kartor finns för hundratals skidorter över hela världen och vill du lyssna på musik under åket informerar dig glasögonen självklart om vilken låt som just där och då spelas på din spellista. First Class Magazine vädjar dock om att du inte tar den svarta pisten och läser Facebook samtidigt. Härligheten är din för knappt 7 600 kronor.

Portuguese Chronograph Classic. Ref. 3904: The fact that Portugal’s greatest seafarers are remembered to this day is due not least to this watch: the appliquéd Arabic numerals and the railway track chapter ring elegantly reference its legendary forerunner from the 1930s. But today’s sea-going pioneers are equally well equipped with the Chronograph Classic. The IWC-manufactured automatic 89361-calibre movement and its 68-hour power reserve

keep it firmly on course even under windless conditions. Whether you’re aboard a historic three-master or a modern motor yacht, its state-of-the-ar t technology and classic design soon make it clear who’s giving the orders. i wc . e n g i n e e r e d fo r m e n .

Mechanical chronograph movement, Self-winding, 68-hour power reserve when fully wound, Date display, Stopwatch function, Hour and minute counters

combined in a totalizer at 12 o’clock, Flyback function, See-through sapphire-glass back, Water-resistant 3 bar, Diameter 42 mm, 18 ct red gold

För mer information: www.oakley.com Jarl Sandin, Göteborg, 031 10 59 00 | Urhandel Bernhard Huke, Malmö, 040 23 84 50 | AB Rydbergs Ur, Ödåkra Helsingborg, 042 20 25 35 | Nymans Ur, Stockholm, 085 45 06 160 | Krons Ur, Stockholm, 085 45 13 650 | NK-Juvelsalong, Stockholm, 087 62 84 55 IWC Schaffhausen, Switzerland. www.iwc.com. For more information please call +31 207 110 868 or email concierge.europe@iwc.com

12

First Class Magazine #5 2013


//FCM GILLAR

HASSELBLAD H4D det är strax över tjugo år sedan det digitala fotografiet gjorde sitt inträde i allemansrätten. Fast om sanningen skall fram tog det flera år innan vi på riktigt kunde säga att bilderna blev ordentligt bra, men tekniken utvecklas i en rasande fart och idag kan nästan vem som helst med öga för detaljer (samt ett bra bildbehandlingsprogram) göra anspråk på titeln fotograf. Med Hasselblads modell H4D lär det inte ens behövas redigering av bilderna om vi har förstått det hela rätt. Vi talar här om en av världens dyraste digitalkameror, och kanske en av de snyggaste? Denna DSLR (digital single-lens reflex) går loss på från $40 000 men innehåller ett sällan skådat maskineri av teknik. Vad sägs om till exempel att ta bilder med en upplösning på 60 megapixlar? Lyckliga ägare blir automatisk medlem i ”Hasselblad Owners’ Club” och kan genom denna låta andra entusiaster ta del av sina arbeten.

Upplev mer med Eurocard Platinum. Med Eurocard Platinum får du en rad unika förmåner: Bland annat Concierge Service, tillgång till lounger världen över och riktigt bra försäkringar. Läs mer och ansök på eurocard.se/firstclass

För mer information: www.hasselblad.com

14 First Class Magazine #5 2013

eurocard.se


//FCM GILLAR

Res till Cooköarana

Skäm bort er själva och upplev Söderhavets förtrollande kraft. Resor till Oceanien fr 13 340 kr

THE HOUSE OF BORGEZIE den som vill vara fin får lida pin heter det ju som bekant, och om man nu likväl skall upp på klackarna under en kväll eller två kan man lika gärna göra det med stil helt utöver det vanliga. Louboutin får ursäkta, hur snygga och kaxiga hans kreationer än är får han känna sig slagen på fingrarna av ”The House of Borgezie” som ånyo lever upp till sitt löfte att tillverka några av världens dyraste skor. Deras senaste modell ”Cleopatra” är tillverkad i platina och tog över fyra år att utveckla på grund av den komplexa tekniken som krävs för att arbeta med detta exklusiva material. Till det facila priset av $109 700 får man även utbytbara stiletter. Modellen finns även i en ”budgetvariant” i 18ct gult eller vitt guld och går då loss på $96 000. För mer information: www.borgezie.com

16 First Class Magazine #5 2013

Boka er resa till Söder havet hos oss!

S ö d e r h av s r e s o r | D i t t O c e a n i e n | 0 4 2 - 1 4 0 4 3 5 | w w w. s o d e r h av s r e s o r. s e


//FCM GILLAR

Dessa noshörningar är skyddade. Majoriteten är det inte. I år dödas över 800 noshörningar, år 2030 kan de vara utrotade.

WORLD CHILDHOOD FOUNDATION allt som vi gillar här på first class magazine behöver inte vara dyrt. Lyx kan även vara att ha råd att hjälpa andra och därför gillar vi Drottning Silvias ”World Childhood Foundation” och då särskilt det armband som säljs till förmån för utsatta barn runt om i världen. Varje pärla på armbandet har en egen färg som beskriver en artikel i FN:s barnkonvention. Pärlorna och Childhood vill påminna oss om allas rätt till en barndom, något som fortfarande inte är en rättighet för alla. För 300 kronor får man tre armband och pengarna, förutom produktionskostnad och moms, går oavkortat till Childhoods arbete med utsatta barn och projekt som syftar till att underlätta deras framtid. Kanske den perfekta julklappen till den som har allt?

Mellan den 1 oktober och den 31 mars bidrar vi med 100 kr/resenär till Thanda Foundations arbete att stoppa tjuvjakten. Res med oss och gör skillnad.

Ps. Om du inte hinner beställa armbandet via Childhoods hemsida innan jul vill vi tipsa om att det även går att köpa hos LloydsApotek. För mer information: www.childhood.se

Följ Vikto rs spänna nde arbete m ot tjuvjak t en på noshörnin gar i Syd afrika. www.hop paa vekorrhju

let.se

18 First Class Magazine #5 2013

S y d a f r i k a r e s o r | S t ö r s t i S k a n d i n av i e n | 0 4 2 - 4 4 9 9 8 0 0 | w w w. s y d a f r i k a r e s o r. s e


FOTO: PRESS

MURTOLI – ett eget litet land på Korsika

Text: Matz Thomassen

R

EDAN VID DEN ROSTIGA JÄRNGRINDEN förstår vi att Murtoli är något alldeles speciellt, men det ska ta oss ett bra tag att förstå hela vidden av vad vi ska uppleva, nämligen ett eget litet universum. Följ med First Class Magazine till Murtoli, hotellet som är tio gånger större än Monaco. ▶

20 First Class Magazine #5 2013

21


22 First Class Magazine #5 2013

består dock rummen av villor i varierande storlekar och det som på ett vanligt hotell hade varit avlånga korridorer är här grusvägar som slingrar sig fram i en terräng som skiftar mellan höga berg och djupa dalar. Det är nästan lite overkligt. Är vi verkligen på ett hotell? För på ett vanligt hotell finns det ju vare sig golfbana, grönsaksodlingar, boskapsuppfödning, olivlundar eller en kilometerlång privat sandstrand. Inte heller är det ju särskilt vanligt att en av hotellets restauranger är inbyggd i en av naturen skapad grotta eller att frukostbuffén dukas upp på ”rummet” av osynlig personal. Personal ja, det finns det gott om, närmare sextiotalet under högsäsong, men vi får snart veta att tre anställda per ”rum” är alldeles för lite, särskilt under högsäsongen som är från och med mars och september ut.

MURTOLIS KÄNSLOSAMMA BÖRJAN Paul Canarelli, ägare och mannen bakom hela konceptet vars fulla namn är ”Domaine de Murtoli”, ärvde ägorna av sin farfar som var boskapsuppfödare med rötterna långt tillbaka på Korsika. Paul och hans farfar hade en mycket speciell relation, det var som att det fanns ett nästan synligt band av känslor mellan dem. Paul fick inga

FOTO: MATZ THOMASSEN

FOTO: MATZ THOMASSEN

DEN SOM INTE VET SKALL INGET VETA Vän av detaljer noterar en svagt blinkande lampa på den diskret placerade övervakningskameran som filmar det som händer utanför järngrinden. Det finns ingen skylt som indikerar vad som döljer sig där innanför, och det är en stor del av poängen, den som inte vet skall heller inte veta. Murtoli är stället som finns till för de utvalda, vare sig mer eller mindre. Snobbigt? Nej, inte alls, vem som helst är välkommen som betalande gäst, men då gäller det att man vet om att detta hotell finns. Fast nej, det där med att alla är välkomna om bara likviditeten är i sin ordning är inte riktigt sant, mer om det längre fram. Doften av vild rosmarin och lavendel slår emot oss när vi kliver ur bilen och tar trappan upp till receptionen som är belägen i ett eget litet hus utanför grinden. Vi är väntade och välkomnas med vänliga leenden och incheckningspapper som redan är ifyllda och klara. En namnteckning senare hänvisas vi tillbaka till bilen och får där vänta några minuter på att en följebil ska komma och hämta oss. Följebil? Ja, för kanske är något av det mest anmärkningsvärda med Murtoli att det är ett hotell med endast sjutton rum. I det här fallet

instruktioner om vad han skulle göra med egendomen, hans farfars enda önskemål var att Paul skulle göra ”något särskilt av den”. Och något särskilt blev det, med råge och mer därtill. Paul beslöt sig för att skapa ett upplevelsehotell. En plats på jorden som skulle hedra hans farfars minne och samtidigt erbjuda kräsna gäster det förnämsta som finns att tillgå i dagens annars så stressade värld, nämligen avskildhet, lugn och lyx i diskret anda. Vi skriver hotell, och Paul Canarelli säger även han att det är ett hotell, men vi som varit där kan intyga att det inte alls är den känslan man får. På egendomen, som är tio gånger större än hela Monaco, finns för närvarande sjutton unika stenhus som varsamt renoverats under åren och förvandlats till ”hotellrum” som härbärgerar sällskap från två till tolv personer. Det finns ytterligare hus som inte har renoverats än och drömmen är att återställa dem alla, dock vill Paul Canarelli inte låta verksamheten styras av pengar utan det får helt enkelt bli när det blir och pengar finns. First Class Magazine checkar in i villa A Liccia (namnet betyder ”evigt grön ek”) som är en av de största och högst belägna villorna

på området med en utsikt som tar andan ur en. Det känns som att komma hem till någon. Glöm allt vad standard heter, husets tre sovrum är alla i olika storlekar och personligt inredda med stoppade möbler, antika skrivbord, historiska fotografier från egendomen och på medlemmar ur familjen Canarelli. Det största sovrummet, eller sviten som vi väljer att kalla det, upptar hela det översta planet. Alla tre rummen i huvudhuset har egna badrum men det är bara i sviten man kan ligga i badkaret och låta ögonen vila på havet som bildar horisont bakom det sluttande landskapet där olivlundarna ligger som små oaser. Från vardags- och sovrum ser vi ner i villans trädgård där den egna poolen glittrar av solens strålar och liksom ropar till oss att ta ett dopp. I trädgården finns även ett komplett utrustat utomhuskök och när vi säger komplett så är det i ordets rätta bemärkelse. Här finns gasspis, mikrovågsugn, ismaskin, kyl och frys, bestick och porslin för tjugo personer och köksutrustning som vore vi installerade i ett av Gordon Ramseys restaurangkök. I trädgården finns även ett annex med ytterligare två sovrum som tillhör villan, perfekt om man är ett större sällskap där några vill ha lite extra avskildhet. ▶

23


FOTO: PRESS

FOTO: PRESS

MÅLTIDER PÅ HJUL Murtoli är ju ett hotell och då förväntar man sig att det serveras frukost. Hur löser man det på ett hotell vars korridorer består av landsvägar, tar man bilen till frukostmatsalen? Nej, frukosten kommer med bil. På Murtoli finns nämligen ingen frukostrestaurang utan personalen kör runt till villorna och dukar upp en härlig frukostbuffé individuellt anpassad efter gästernas önskemål. Hos oss står frukosten serverad redan då vi vaknar, och eftersom det är fint väder har den för dagen dukats upp utomhus. Vi avnjuter färskt bröd, äggröra, bacon och färskpressad juice med underbar utsikt. Just denna dag är vädret så klart att vi till och med skymtar Sardinen. Kaffe finns i termosar men vi väljer istället att brygga espresso från den espressobryggare som finns i utomhusköket. Behöver vi säga att ingenting kostar extra? som vi tidigare nämnde är personalen ”osynlig”, det vill säga frukosten står uppdukad när vi vaknar och plockas bort när vi har ätit klart. Om man inte vill äta lunch eller middag i någon av Murtolis två fantastiska restauranger, och inte heller orkar tillaga maten själv, så har Murtoli en lösning på det också. Då kommer det helt enkelt en kock och tillagar precis det du önskar på plats. Precis det du önskar ja, det är bara att ringa och säga vad du vill ha serverat, din önskan är Murtolis lag. Om det du känner för att äta inte redan finns i Murtolis skafferi så åker någon och handlar, detta är en service som inte kostar något extra utöver råvarornas pris. ▶

24 First Class Magazine #5 2013

25


FOTO: PRESS

FOTO: PRESS

RESTAURANG LA GROTTE First Class Magazine blir inbjudna att inta första kvällens middag i den helt spektakulära restaurangen La Grotte som, precis som namnet antyder, är inhyst i en naturlig grotta på egendomen. Man har helt enkelt satt in dörrar och fönster på de av naturen skapade ingångarna och där inne hittar vi en förstklassig restaurang med tillhörande bar. På utsidan av grottan finns en terrass med både bord att äta vid samt soffgrupper att sitta i för en fördrink. Det bjuds på levande underhållning från en trio som spelar och sjunger traditionell korsikansk musik och denna kombination av ljuva toner och det som känns som hundratals ljuslyktor gör att vi verkligen kommer i stämning när vi serveras champagne och hors d’œuvres innan själva huvudmåltiden. Tro inte att man har sprängt bort något, inne i La Grotte får man ta sig fram på det naturliga stengolvet och dinerar gör man på någon av avsatserna som gör att nästan alla bord blir ett eget chambre separée. Ett undantag finns dock och det är på den avsatsen vi placeras. Längst upp i grottan finns en något större yta som har plats för ett långbord för 10-12 personer samt ett mindre bord för fyra. Maten som serveras är så god att det känns som om en änglakör svävar över bordet! Bland annat äter vi en carpaccio med en blandning av röd och vit tonfisk som är så underbart välsmakande att man får lust att gå in och krama kocken. Vi har nöjet att dinera tillsammans med ägaren själv, Paul Canarelli, som berättar vilka som besöker Murtoli. Inte oväntat är det

26 First Class Magazine #5 2013

framför allt personer som vill vara privata och som söker avskildhet. Han nämner flera mycket bekanta namn både från det internationella näringslivet och gräddan av världens celebriteter. En av Hollywoods största manliga stjärnor är en frekvent återkommande gäst men Paul berättar att just han nästan aldrig syns till utan föredrar att stanna i sin villa. Det gör även en av Frankrikes största och kanske internationellt mest kända artister som checkar in ungefär samtidigt som vi checkar ut. några som också är återkommande gäster på Murtoli men som inte har något emot att inta sina måltider på hotellets restauranger är en av vita dukens alla största kvinnliga celebriteter tillsammans med sin minst lika kände make. Paul berättar att de faktiskt är gäster precis samtidigt som vi är där, och varse blir vi om detta när just dessa två diskret kommer in och helt sonika ledigt slår sig ner vid bordet intill vårt. Paul ursäktar sig och går fram till paret som tycks vara på ett strålande humör, och efter fem minuter är han tillbaka vid vårt bord och meddelar att paret förmodligen kommer att dinera på samma restaurang som den som vi är inbokade på dagen därpå. – Men snälla, ber Paul ödmjukt, skriv inte några namn på de personer jag berättat om eller som ni möter här, det är liksom det vi är mest kända för, vi låter folk vara i fred. ▶

27


FOTO: PRESS

FOTO: PRESS

VÅRT EGET SPA ELLER DET VID STRANDEN? Väl tillbaka efter den utsökta måltiden i La Grotte undersöker vi vår villa och vår trädgård närmare. Hela undervåningen är ett enda stort kök och vardagsrum med soffgrupp framför den öppna spisen. Det finns ett rustikt matsalsbord och även här ett komplett utrustat kök om än något mindre är det som finns utomhus. Här finns även en liten tvättstuga med moderna maskiner, strykbräda med tillhörande strykjärn och allt annat man kan tänkas behöva. Restaurangen ligger i en grotta och det gör också vårt alldeles egna privata spa beläget i trädgården. Hit går man för att koppla av på egen hand eller så bokar man någon av Murtolis terapeuter som kommer hit och utför den behandling man önskar. Om man då istället inte väljer att ta sig ner till stranden där hotellets utomhusspa ligger, vill säga. Vid den kilometerlånga privata stranden ligger även restaurang La Plage som är byggd för att naturligt följa landskapet. På La Plage

28 First Class Magazine #5 2013

äter man lunch och middag eller så tar man en drink i strandbaren. Det är även vid stranden som Murtolis musikarrangemang går av stapeln. Flera gånger om året bjuds det nämligen på spektakulär underhållning, det kan vara en hel symfoniorkester som flygs in eller vad sägs om en konsert med franska cellisten Lætitia Himo som uppträdde med sin orkester där senast i höstas. Och nej, det kostar heller inget extra och nej, det är inte publika konserter vi här talar om utan underhållningen är till för Murtolis gäster, deras vänner och speciellt inbjudna. Stranden ja, förutom att man vid klarväder kan ligga i en solstol och skåda Sardinien i horisonten så kan man naturligtvis ta ett dopp i det långgrunda vattnet. Solsängarna står avskilda i grupper, man behöver inte trängas. Vill man ta en tur på vattenskoter så är det bara att göra det, den som vill vindsurfa lånar en bräda medan den fiskesugne sätter sig i en båt och ror ut i viken. ▶

29


FOTO: PRESS

30 First Class Magazine #5 2013

31


32 First Class Magazine #5 2013

stranden bara är tillgängliga för Murtolis gäster, men han nickade, tackade för sig och åkte tillbaka till yachten. Efter tjugo minuter var han tillbaka igen, denna gång med en något mer bestämd uppsyn och ett förslag: hans arbetsgivare ville nämligen inte ta ett nej för ett nej och sade sig vara villig att betala för att få komma i land. – Ja, det är klart att det låter galet, berättar Paul, men även om han erbjöd oss €25 000 för att få komma i land så var jag tvungen att tacka nej. Vi vägrar att låta girighet ta överhand framför våra boende gästers upplevelse och privatliv.

NÅGOT FÖR ALLA Förutom all lyx och bekvämlighet som erbjuds när det kommer till mat och boende på Murtoli så finns det aktiviteter för både barn och vuxna på området. Med tanke på Murtolis storlek finns det möjlighet att vandra i bergen, göra en utflykt med några av hotellets egna hästar samt söka fiskelyckan i de egna vattendragen och älvarna. Den jaktintresserade kan bege sig ut efter vildsvin, hare, fasan eller

FOTO: PRESS

FOTO: PRESS

PRIVAT BETYDER PRIVAT Här hemma har vi ju allemansrätten vilket skulle innebära att vem som helst hade kunnat lägga sig på Murtolis strand. På Korsika däremot är en privat strand en privat strand. Vi nämnde inledningsvis att alla är välkomna till Murtoli bara man kan betala för sig, men detta gäller dock endast den som vill hyra en av villorna och bo på hotellet. Det fick den grupp ryska miljonärer som en dag ankrade upp sin lyxyacht utanför Murtolis strand erfara. Paul Canarelli berättar: – Murtoli är till för Murtolis gäster och det gäller även stranden. En dag satt jag med min fru och tog en kopp kaffe när en enorm yacht ankrade upp här utanför i viken. Efter ett tag såg vi hur en mindre båt lämnade fartyget och satte fart mot oss. Det var fartygets kapten, en stilig herre i vit kaptensuniform med tillhörande mössa och kritvita handskar som hade skickats i land för att höra om det var okej att hans arbetsgivare, lyxyachtens ägare och dennes sällskap, kom in till stranden för lunch och bad. Han blev oerhört snopen när jag svarade att det tyvärr inte var möjligt eftersom både restaurangen och

rapphöns. Vi kan meddela att särskilt långt hade vi inte behövt gå om någon från First Class Magazine hade varit intresserad av att jaga. Vi räknade nämligen till inte mindre än sjutton fasaner i vår trädgård vid ankomst, de levde dock alla när vi lämnade. För lämna måste man ju förr eller senare om än med ett litet sting av vemod. Nog hade vi kunnat stanna längre om inte plikten kallat och vi måste sätta kurs hemåt. Vi återkommer dock gärna när Murtoli i mars-april 2014 öppnar sin spillrans nya golfbana signerad Kyle Phillips! Lyx, avskildhet och exklusivitet brukar kosta, det gör det också på Murtoli. Under högsäsong får man för ”vår villa” betala €92 300 för en månad, men man kommer undan med betydligt blygsammare summor om man bokar någon av de mindre villorna och inte väljer att stanna under högsäsong - det är definitivt värt att kolla upp! Till Murtoli tar man sig med bil från Ajaccio, Korsikas huvudort. Från Stockholm går det direktflyg under sommarhalvåret. Vi återkommer med fler reportage från Korsika i kommande nummer av

First Class Magazine samt på vår sajt där du även kommer att kunna se fler fantastiska bilder från Murtoli som härmed utnämns till ett av de mest fantastiska hotell vi besökt, och vi har besökt några genom åren. Slutligen, framöver kommer vi på vår sajt att skriva mer personligt om vad som händer när vi är ute på våra resor för att hämta hem material till tidningen. Redan nu kan du läsa en reseskildring om hur det gick till när vi nära på satte livet till i vår iver att skriva de bästa reportagen från de yppersta destinationerna. Håll till godo! ■ För mer information: www.murtoli.com www.visit-corsica.com www.firstclassmagazine.se

33


S TO R S TA D S G U I D EN

FOTO: SHUTTERSTOCK

ISTANBUL MÖTE MELLAN TVÅ KONTINENTER Följ med till Istanbul, denna myllrande metropol som har den ena foten i Europa och den andra i Asien. First Class Magazines Sofia Sörenson tipsar om var du ska bo och äta för att uppleva det genuint turkiska men samtidigt internationellt lyxiga. Text: Sofia Sörenson

35


ISTANBUL HOTELL

THE HOUSE HOTEL GALATASARAY Detta exklusiva hotell ligger i en ståtlig byggnad från 1890-talet och erbjuder lyxigt boende med sina tjugo stora all-suite dubbelrum med generös takhöjd. Hotellet är centralt beläget mellan Bosporen och Istiklal Avenue och har allt ett hotell ska kunna erbjuda. Vi slår ett extra slag för de fina badrummen med fristående duschar. Hotellet ligger i det bohemiska området Beyolu, känt för sin kultur och sitt vibrerande nattliv. För mer information: www.thehousehotel.com

PERA PALACE HOTEL Den som är Agatha Christie-fan bör vid ankomsten till hotellet be om att få rum nummer 411. Det är nämligen där som deckardrottningens bok ”Mordet på Orientexpressen” inleds. Hotellet öppnade redan 1895 och är sedan dess en adress att räkna med för resenärer från hela världen. I hotellet får man känslan av att besöka det gamla Istanbul men med dagens komfort och stil, här finns både internationella restauranger och ett lyxigt spa. För mer information: www.jumeirah.com

36 First Class Magazine #5 2013

THE HOUSE HOTEL NISANTASI I hjärtat av Istanbuls mode- och affärsdistrikt ligger The House Hotel Nisantasi, ett systerhotell till det föregående. Hotellets vackra entré sätter tonen och härifrån blir det bara bättre och bättre. De flesta rummen har walk-in closet i anslutning till badrummet och inom hotellets väggar finns både gym med utsikt över Marmarasjön, bibliotek och en liten resebyrå. I området finns såväl turkiska som internationella affärskedjor, trendiga caféer samt barer och restauranger av mycket hög klass. Den som är särskilt intresserad av det italienska modemärket Prada behöver inte röra särskilt mycket på sig, hotellet är nämligen byggt ovanpå deras butik. För mer information: www.thehousehotel.com

37


FOTO: SHUTTERSTOCK

38 First Class Magazine #5 2013

39


ISTANBUL RESTAURANGER

ISTANBUL CULINARY INSTITUTE Det må låta som en skola och det är det också, detta är dock inget du ska låta dig avskräckas av, det är nämligen vid Istanbul Culinary Institute som framtidens stjärnkockar formas och utbildas. I den minimalistiska restaurangen serveras de maximala smakupplevelserna när eleverna serverar sina menyer som grundar sig på det moderna turkiska köket. Menyn är av förklarliga skäl ständigt ett föremål för förändring och inte sällan bjuds gästerna på icke aviserade rätter. Öppet både för lunch och middag - boka bord! För mer information: www.bellevuerestaurant.cz

360 ISTANBUL Namnet säger allt restaurangen finns på ett tak som bjuder på en spektakulär utsikt. Man kan inte bli annat än hänförd över hur vacker denna stad är. På menyn står sushi i alla dess former, underbara nylagade falaflar direkt från köket samt ett urval av pizzettas. 360 Istanbul har öppet både för lunch och middag och på helgerna förvandlas restaurangen till Club360 med uppträdanden av erkända DJs och artister. För mer information: www.360istanbul.com

40 First Class Magazine #5 2013

ÇUBUKLU 29 Den som har en högtidsdag framför sig, går i giftermålstankar eller helt enkelt känner att Istanbul vore en lämplig stad att ställa till med ett hejdundrande kalas i bör titta lite närmare på Çubuklu 29. Etablissemanget öppnade redan 1986, då som restaurang och bar, men drivs sedan slutet av 90-talet som en privat klubb för stadens highrollers. Hit anländer man med privat båt och det går inte att missa att detta är ett ställe där långklänning och frack allt som oftast ingår i klädkoden. Från menyn avnjuter man franskinspirerad mat med turkisk kryddning. Çubuklu 29 ligger på den asiatiska sidan av Istanbul och tar emot sittande sällskap på upp till 900 personer medan cocktails kan avnjutas av upp till 1 500 personer. För mer information: www.cubluku29.com

41


FOTOGRAF ERIK JOHANSSON F

OTOGRAFEN ERIK JOHANSSON växte upp på en gård i Götene tillsammans med föräldrar och två yngre syskon. Sedan barnsben har han varit intresserad av teckning, kanske ett arv från hans egen mormor som var målare. Som barn av 80-talet fick han också tidigt upp intresset för datorer och när han vid femton års ålder fick sin första digitalkamera föll bitarna på plats, eller snarare var det väl det de inte gjorde – de flätades samman. Eftersom han var van att teckna kändes det plötsligt lite konstigt att ta en bild med kameran och sedan var allt klart, så vad göra? Erik la ihop sina intressen för teckning, fotografering och datorer – han började experimentera med sina fotografier på datorn och upptäckte en helt ny värld. Under tiden han utbildade sig i datateknik vid Chalmers i Göteborg väcktes hans intresse för bildretuschering och efter att ha publicerat

42 First Class Magazine #5 2013

några av sina bilder på nätet började förfrågningar om beställningsjobb att komma in. I dag arbetar han på heltid med olika projekt och skapar fantastiska bilder som får fantasin att flöda. Erik Johansson är idag bosatt i Berlin och hans nästa stora projekt är att påbörja arbeten inom filmindustrin. First Class Magazine har fått äran att publicera några av Eriks verk. Vi uppmanar er att studera detaljerna i vad vi kallar konstverk med barnets öga och den vuxnes intellekt. ■

För mer information: www.erikjohanssonphoto.se

43


44 First Class Magazine #5 2013

45


46 First Class Magazine #5 2013

47


48 First Class Magazine #5 2013

49


50 First Class Magazine #5 2013

51


52 First Class Magazine #5 2013

53


54 First Class Magazine #5 2013

55


FOTO: SHUTTERSTOCK

VI FINNS DÄR DU FINNS! Firstclassmagazine.se har öppet dygnet runt, året om och finns på din dator och läsplatta samt i din mobiltelefon!

Vi uppdaterar med de senaste nyheterna, utökade reportage från det tryckta magasinet, fler bilder och snabba notiser om det som händer i första klass runt om i värden. Dessutom kan du ladda ner tidigare utgivna magasin, ta del av inbjudningar till exklusiva evenemang och delta i tävlingar med fantastiska priser. Fler bilar och klockor, nya resor, de senaste hotellen, de snabbaste båtarna, de mest exklusiva smyckena och det senaste modet.

Välkommen in!

56 First Class Magazine #5 2013

57


FOTO: SHUTTERSTOCK

FARTFYLLDA DAGAR I SINGAPORE

Den tropiska och fuktiga värmen sveper snabbt bort eventuell trötthet och jetlag när vi med förväntan och upprymdhet beger oss mot stadens kärna. En stadskärna som vid just detta besök bokstavligt talat mullrar - Formel 1 är i stan! Josephine Edelskog har skrivit en ”beginners guide” över vad man kan hitta på i Singapore. Text: Josephine Edelskog

58 First Class Magazine #5 2013

59


FOTO: PRESS

FOTO: PRESS

S

INGAPORE - SOM LAS VEGAS FAST PÅ RIKTIGT. ”The City that never sleeps” - visst känns denna slogan igen? För många är meningen synonym med New York, men under ett Formel 1-race är den minst lika beskrivande för Singapore. F1 påverkar av naturliga skäl hela staden, inte minst märks det på hotellen där frukost serveras ända till klockan tre på eftermiddagarna. Förarna, som lätt känns igen i sina klassiska röda jackor, äter frukost tillsammans med vanliga gäster som nyfiket undrar vem eller vilka som sätter rekord om bara några timmar när kvällens lopp börjar. First Class Magazine börjar sin vistelse på Pan Pacific Hotel. Det är här de flesta F1-förarna bor, dock syns de inte till på hotellets klubbvåning där vi serveras fantastiska cocktails. 38 våningar upp har man en spektakulär 360 graders vy över Singapore – ett mycket lämpligt sätt att överblicka staden. Efter en snabb taxifärd når vi ett nytt landmärke, SuperTree vid Garden-by-the-bay. Här njuter vi av indochine-inspirerade smårätter och vitt vin på takterrassen i en byggnad som bäst kan beskrivas som en enorm svamp omringad av andra upplysta svampformade hus. Att vandra runt i området kvällstid känns som att befinna sig i ett knasigt men vackert sagoland. Det är dock inget som kan ta bort fokus från den helt osannolikt gigantiska frukostbuffé som erbjuds. Den är uppdelad i länder och sektioner. Vill man äta indisk mat går man till en sektion, sushi och sashimi à la minute hittar man vid en annan. I baren står minst två personer och gör färskpressade juicer på beställning.

60 First Class Magazine #5 2013

Det är nästan så att man går vilse bland alla läckerheter som serveras. En frukost kan lätt övergå till brunch samtidigt som man sakta betar av hela Asiens variationsrika gastronomi. Det är bäst att äta i omgångar för att kunna prova allt. Vi bestämmer oss för att ta olika sektioner olika dagar. Något som dock alltid har sin plats på vårt frukostbord är den färskpressade juicen, där kombinationen morot, grönt äpple och ingefära blir en stående favorit. ▶

61


FOTO: SHUTTERSTOCK

62 First Class Magazine #5 2013

63


64 First Class Magazine #5 2013

FOTO: SHUTTERSTOCK

RENT OCH SNYGGT Vart man än vänder sig i Singapore slås man av hur rent och snyggt det är. Ingenstans ser man skräp, säkerligen en direkt konsekvens av de dryga böter som utfärdas för den som inte har vett att lägga sitt skräp i en papperskorg. Trottoarerna skulle lika gärna kunnat vara innergolv. Tio år gamla rulltrappor blänker och ser helt nya ut, likaså handtag till dörrar. När det gäller arkitekturen går de flesta byggnader i samma färgskala i brutet benvitt. Stora fönsterpartier med grönt tonat glas är också vanliga. Under Formel 1-helgen gäller det att vara ute i god tid om man ska åka någonstans. Från stadens mitt går det normalt att nå det mesta med bil inom fem-tio minuter men på grund av alla avspärrningar måste taxibilarna nu åka runt hela området där vårt hotell ligger. Samma färd kan då i värsta fall ta upp till en timma. First Class Magazine ska se Formel 1-racet från Fullertons takterrass som denna helg är helt abonnerad för champagnehuset Mumms VIP-gäster. Mumm är sedan länge huvudsponsor av F1 och att det inte sparas på pengarna kan den som besökt evenemanget intyga. ▶

65


FOTO: SHUTTERSTOCK

FARTFYLLDA NÄTTER Till skillnad från andra lopp kör man i Singapore på natten och loppet har således fått namnet Singapore Night Race. Vi kan påtagligt känna hur stämningen ökar när fransmannen Romain Grosjean kör sitt första kvalificeringslopp. Orkestern tystnar och fokus ligger helt på banan. Det enda som rör sig bland oss gäster är servitörerna som ser till att vi alltid har fullt i glasen. Vi visste att ljudnivån skulle vara hög, men överraskas av att våra kroppar hoppar till när bilarna svänger runt i kurvan nedanför hotellet. Med tanke på den höga hastigheten är det förvånande att inte fler olyckor inträffar. Det är snabbt över, det känns surrealistiskt och samtidigt imponerande. Lite F1-trivia vi snappat upp genom att prata med trevliga stallrepresentanter är bland annat att antalet race ständigt ökar.

66 First Class Magazine #5 2013

Nästa år kommer man att köra hela 24 stycken, två i månaden. I vårt sällskap finns två hängivna finländare som berättar att de sällan missar ett lopp, även om de inte alltid är på plats kroppsligen. Finland har Kimi Räikkönen som kör för Lotusstallet och där finns höga förväntningar. På fredagskvällen är vi inbjudna till ett evenemang där en före detta F1-förare ger en initierad presentation av vad det egentligen innebär att köra lopp av den här digniteten. Vi får veta att det är en enorm skillnad på säkerhet då och nu. Föraren, som var aktiv på 70- och 80-talet, körde loppen med vetskap om att det verkligen var med livet som insats. Det är tack och lov tio år sedan en större olycka hände i F1-sammanhang och dagens säkerhet är rigorös. Idag värmer till exempel förarna upp genom att vänja sig vid den 60-gradiga

värmen som de med all utrustning på kommer att sitta i under hela loppet. Att lyckas hålla skärpan och bibehålla fokus i den hastigheten och i den värmen är det som skiljer agnarna från vetet. Tack vare att loppen i Singapore körs på kvällarna finns det tid att göra annat på dagarna. Ett populärt alternativ är att åka ut till Sentosa, en ö som sammanlänkas med fastlandet via en bro. Hit åker singaporeborna själva när de vill ha lite avkoppling.. Ett annat välbesökt och populärt ställe är Tanjong Beach Club precis vid stranden. Här kan man hänga i baren eller bli serverad något läskande direkt vid poolen. Just i poolen verkar de flesta sitta hela dagen, men för oss är den coola baren det bästa alternativet. Solmadrasserna lockar men när vi går ut i den stekheta sanden och ska lägga oss på solbäddarna ångrar vi oss. Solen steker rejält och

gör madrasserna glödheta. Den stora behållningen blir istället en härlig DJ som spelar bra musik. Här är det just nu inne med gamla godingar från 80-talet som mixas med nya låtar. Vi som var med på den tiden får en nostalgitripp med en kick av nutid. ▶

67


FOTO: PRESS

LYX PÅ HÖG NIVÅ Vill man bo förstklassigt är det kolonial lyx på Sentosa Capella som gäller. Man checkar in i privata villor som vetter mot havet och helt utan insyn spenderas sedan dagen med bad och god mat och dryck. På Sentosa finns även Universal Studios nöjespark, en sagolik anläggning som erbjuder något utöver det vanliga för alla åldrar. Man bör inte missa åkattraktionen Revenge of The Mummy (försök ha ett avslappnat ansiktsuttryck vid fotograferingen i sista kurvan!). Vill man istället vara kvar i staden, och behålla svalkan, är beachklubben på KuDeTa på Marina Bay Sands att rekommendera. KuDeTa är akterdelen av skeppet/surfbrädan, det vill säga den översta tillbyggnaden på det arkitektoniskt prisade Marina Bay Sands. Är du hotellgäst kan du ligga i världens största och högst belägna takpool och se ut över staden. En märklig känsla. Förutom pooldelen finns det en vanlig bar-och loungedel där även gäster som inte bor på hotellet kan beställa in drinkar i alla regnbågens färger, eller sippa på ett glas vin eller champagne och njuta av den spektakulära utsikten. Det finns även en privat klubb dit endast medlemmar släpps in. Att stå på en båt som stöttas av tre torn 68 meter över havet är en mäktig och mycket annorlunda känsla. Här kan man med fördel även äta middag. en trend som börjar sprida sig världen över är så kallade speakeasy-barer. Dessa bygger på historien om hur det gick till under förbudstiden. Den bar vi besöker i Singapore heter 28, endast ett par kvarter från Fullerton Hotel. Väl inne möts vi av en skön och diskret atmosfär. Här erbjuds privata whisky- och cigarrprovningar med proffs i enskilda rum, och vi får vara med om en inspirerande lektion i konsten att uppskatta långlagrad bourbon. Vill man inte utsätta sig för sådana påfrestningar går det bra att bara hänga i baren, dricka gott och äta något lätt med likasinnade. Dock är det ”by invitation only” som råder. Ett annat ställe att rekommendera är 1-Altitude – världens högsta utomhusbar, 282 meter upp. Det är en härlig känsla att skåla i baren på toppen och samtidigt veta att få personer har stått högre upp i en utomhusbar. Är man i Singapore under F1-helgen måste man naturligtvis gå på fest. Podium Lounge heter en av de tre officiella F1-festerna. Den äger rum på grannhotellet Ritz Carlton Millenia och här spelar kända DJ’s musik medan gästerna minglar och dansar runt hotellets poolområde. Det går utmärkt att få en målning gjord på sin rygg av en känd konstnär som åker runt och dokumenterar varje lopp i världen med sin pensel. Här kan allt hända och alla som räknas är här. För den som vill vara på den absolut hetaste F1-klubben är det Amber Lounge som gäller. Var dock medveten om att inträdet kostar mellan 5 000-8 000 SEK och då ingår inget förutom alkohol. Vill man istället gå på någon av de permanenta nattklubbarna är det Pangea som gäller. Champagne Sunday Brunch på Ritz Carlton bör singaporeturisten heller inte missa. Under F1-helgen byter den namn till The F1 Vintage Champagne Sunday Brunch, och man bjuder på extra allt! Klockan 12 släntrar celebra gäster in på restaurang Millenias, beredda eller oförberedda på en oförglömlig upplevelse där inget saknas. Här serveras så mycket champagne, viner och cocktails du orkar dricka tillsammans med allt du kan önska dig i matväg. Färska ostron, all typ av skaldjursmat, underbar sashimi och sushi, wagyu beef, imponerande suffléer, grillade humrar och ett dignande ostbord med över femtio olika franska läckerheter! Missa heller inte dessertbordet med den klassiska men här extra pompösa chokladfontänen. ▶

68 First Class Magazine #5 2013

69


Raffles Hotel är legendariskt bland annat för drinken Singapore Sling. Ett måste i Singapore är att beställa en Singapore Sling i Long Bar. Cocktailen skapades 1910-1915 av Ngiam Tong Boon, en bartender som arbetade där. Receptet har varierat, framför allt utanför dessa väggar, men de viktigaste ingredienserna har alltid varit gin, DOM Bénédictine och den danska körsbärslikören Cherry Heering. Kom ihåg att be att få ananasjuicen nypressad. Tyvärr har den massiva efterfrågan lett till att man numera pressar i förväg för att hinna med. Det är en del av upplevelsen att sitta i baren och se på när de gör drinken från grunden. Hotellet har dock mycket mer att erbjuda. I den eleganta koloniala miljön känns vingslagen från en svunnen tid. Hotellet har inte mindre än femton barer och restauranger så du kan lätt äta dig igenom hela världen innanför dess väggar. Och med mer än fyrtio butiker kan du ”shop until you drop” utan att lämna hotellområdet. När du blir trött

70 First Class Magazine #5 2013

kan du ta igen dig på deras spa eller simma några längder i poolen som är belägen på taket, det här hotellet är en resa i sig. Pan Pacific. Högst upp finns Pacific Club, en 360-graders klubbvåning. Här ingår champagnefrukost, afternoon tea och evening cocktails. Under cocktailtimmen står en buffé av kanapéer och småplock av högsta klass uppdukad, och till detta serveras årgångschampagne. Det går även att se F1-loppet där uppe men då man står inomhus missar man halva känslan. Nere i den enorma foajén har man skapat ett häftigt lounge-landskap med upp- och nervända korgar svävande över sofforna. FAKTA F1: Formel 1 är förmodligen världens dyraste sport. Kraschtester, flygfrakter och utvecklings- och tillverkningskostnader är bara några skäl till att det är oerhört dyrt att tävla i denna sport. Man har dock kontinuerligt vidtagit åtgärder för att göra sporten mindre dyr, en förare får till exempel från och med 2009 använda totalt åtta motorer under säsongen. Tidigare användes en speciell motor för kvalet och en annan under själva loppet. Båda motorerna skrotades sedan efter tävlingshelgen. Dyrt specialbränsle för kvalet har även förekommit. En årsbudget för ett stall rör sig trots detta om upp emot 250 miljoner euro. Förarna börjar träna redan vid 12 års ålder. McLaren innehar världsrekord för det hittills snabbaste pitstoppet, endast 2,31 sek. ■

FOTO: SHUTTERSTOCK

FOTO: SHUTTERSTOCK

HOTELLTIPS: Fullerton Hotel ligger vid finans- och konstnärsdistriktet, vackert blickande ut över bukten där Marina Bay Sands höjer sig på sina tre torn på andra sidan. Den enorma lobbyn är med sina olika avdelningar perfekt för afternoon tea eller ett glas för de förälskade tu. Ät en god kinesisk middag på Jade, eller en romantisk dito på The Lighthouse baserad på det italienska köket. På Post Bar serveras några av de bästa martinis vi provat.

SINGAPORE SLING Originalreceptet på Singapore sling, som serveras på Raffles Hotell i Singapore: 30 ml gin 15 ml Heering Cherry Liqueur 120 ml ananasjuice 15 ml limejuice 7.5 ml Cointreau 7.5 ml DOM Bénédictine 10 ml grenadine En stänk Angostura Bitter Häll samtliga ingredienser i en shaker med is och skaka häftigt. Garnera med en skiva ananas och ett körsbär.

71


RYDER CUP 2014 – på skotska Gleneagles

S

Text: Samira Wingårdh-Waenerlund

OM ETT GAMMALT ANRIKT FRANSKT CHATEAU tronar det upp sig mitt i det vackra höstklädda landskapet vid foten av The Scottish Highlands. Den slottslika byggnaden badar i höstblekt solljus och det känns lite andäktigt att skrida in genom de pampiga entrédörrarna som hålls upp av en välkomnande och leende dörrvakt, stiligt klädd i traditionsenlig kilt. Den 26-28 september 2014 arrangeras Ryder Cup, världens mest prestigefyllda golftävling, här. Tävlingen spelas vartannat år och är en spännande lagkamp mellan de bästa spelarna från Europa och USA. Den första Ryder Cup-tävlingen gick av stapeln redan 1927 men var då en tävling uteslutande mellan Storbritannien och USA. Genom åren har reglerna ändrats för att inkludera spelare från fler europeiska länder och sedan tävlingen fick sin nuvarande form 1979 har Europalaget även inkluderat spelare från Frankrike, Tyskland, Belgien, Danmark, Sverige, Spanien och Italien. Europalaget har vunnit nio gånger, USA sju och en tävling har slutat oavgjort. First Class Magazine beslöt att göra en rekognoseringsresa till Gleneagles exakt ett år innan tävlingen för att kunna ge våra läsare ”inside information” om vad som väntar spelare och åskådare i september nästa år. Det här är berättelsen om våra dagar på Gleneagles.

72 First Class Magazine #5 2013

Det är inte mer än en timmes bilresa från flygplatsen i Edinburgh till Gleneagles - en vacker bilfärd genom böljande gröna frodiga landskap med fridfullt betande djur och med The Highlands blånande berg i bakgrunden. Plötsligt reser sig den ståtliga byggnaden ur den lantliga idyllen, omgiven av en elegant park och välskötta golfbanor. Man föreställer sig lätt att här har bott någon förmögen skotsk klan i många generationer, men faktum är att Gleneagles aldrig har varit ett privat residens utan det byggdes ursprungligen som hotellanläggning för snart 90 år sedan. Idag ägs det berömda femstjärniga hotellet av dryckestillverkaren Diageo, med bland annat Smirnoff, Johnnie Walker, Guinness och Baileys bland sina välkända varumärken. Hotellet har genom åren besökts av många internationellt kända storheter, i juli 2005 hölls till exempel ett G8-möte här med deltagare som George W Bush, Vladimir Putin, Silvio Berlusconi och Tony Blair. Hotellet har förärats ett oräkneligt antal prestigetunga utmärkelser, under 2013 till exempel Best UK Luxury Resort Spa och Best Golf Resort in the World. ▶

73


74 First Class Magazine #5 2013

75


vi checkar in i vårt rum i braid house, en tillbyggd flygel från 2002 – stora moderna dubbelrum med terrass eller balkong. I denna del av hotellet kommer Europalaget att vara inkvarterat under Ryder Cup och det är en häftig känsla att kanske ha delat säng med Henrik Stenson – även om det är ett år mellan de båda tillfällena. Från den rymliga sovrumsavdelningen leder en liten halvtrappa ner till vardagsrumsdelen med en välkomnande gaseldad öppen spis, bekväma soffor och glasdörrar ut till terrassen. Badrummet är stort och lyxigt med både duschkabin och vackert badkar med lejontassar. Finns det då ingenting att anmärka på? Det enda vi med våra kritiskt granskande ögon kan upptäcka är att rakspegeln sitter anmärkningsvärt lågt, vilket kan vara lite irriterande för långa ståtliga skandinaver. Så Henrik, om du läser det här så kom ihåg att ta med egen rakspegel i september! Från ansvarigt håll på hotellet har vi fått höra att inte ens hälften av Gleneagles gäster är golfspelare, vilket säger en del om hur mycket annat det finns att roa sig med här. Det är vanligt med gästande familjer där bara en person spelar golf, medan resten av familjen ägnar sig åt andra aktiviteter. Vi beslutar oss för att först och främst pröva hotellets prisbelönta och omtalade spa. Det visar sig bli en oförglömlig upplevelse och då ska tilläggas att vi är både vana och bortskämda spa-besökare sedan många år. Hela anläggningen är slående vacker och lyxigt avslappnande, och

76 First Class Magazine #5 2013

massagebänkarna är nog de mest bekväma vi upplevt. Bädden är ledad på flera ställen vilket gör att även ryggläge blir härligt bekvämt. Den tjocka stoppningen gör att det känns som att ligga på moln men ger ändå det nödvändiga motståndet och bädden är behagligt uppvärmd. Spa-avdelningen har en egen pool om cirka 30 kvadratmeter med inbyggd jacuzzibänk och en underbart skön powerjetstol. Ångbastun är svagt och behagligt upplyst av en mjuk stjärnhimmel av små lampor i taket. Efter massagen är det underbart att sjunka ner med något svalt att dricka och lite torkad frukt i de sköna sängarna i ”The cooling room” med skirt draperi mellan varje bädd och en liten läslampa för den som så önskar. Som avslutning kliver vi in i den behagliga sexpunktsduschen och torkar sedan våra badkläder i den effektiva lilla minicentrifugen för ändamålet. Vi är inte alls förvånade över att Gleneagles spa är prisbelönat även internationellt. ▶

77


en vistelse i skottland ska förstås också inkludera falconry, den 4 000 år gamla sporten att jaga med hjälp av tränade rovfåglar. Vi promenerar bort till en del av Gleneagles park där vi gör spännande bekantskaper med falkar, örnar och hökar och deras skickliga tränare på The British School of Falconry. Det är en mäktig känsla att ha de stora ståtliga fåglarna så nära sittande på en handske på armen och vi får också pröva att flygträna dem. i en annan del av parken får vi pröva lerduveskytte i olika former. Vi får en teorigenomgång och utrustas med rockar, hörselskydd och vapen i den anrika gamla jaktstugan som tidigare ägdes av legendariska skotska Formel 1-föraren Jackie Stewart och några av hans vänner. Vår instruktör, som själv är före detta skotsk mästare i lerduveskytte, är pedagogisk, uppmuntrande och har en ängels tålamod. Efter en trevande inledning känns det väldigt tillfredsställande när man efter lite träning faktiskt börjar pricka en och annan ”duva” och ”hare”. Vi tar också chansen att få köra off-road i tuff terräng med Land Rovers på en speciell naturbana i närheten av Gleneagles. Tekniken skiljer sig en del från vanlig bilkörning, men när man väl kommit underfund med de viktigaste skillnaderna är det en mäktig känsla att uppleva hur den starka motorn och fyrhjulsdriften lekande lätt klarar att ta fordonet genom vattendrag, uppför och nedför branta stup och över rena rullstensåsar. På Gleneagles finns också alla möjligheter för barn och ungdomar att trivas och hitta roliga sysselsättningar. Här finns allt från barnpassning och äventyrliga lekrum för de allra minsta till datahallar, spelarkader och umgängesrum för tonåringar. Det finns ett stort poolområde med både inomhus- och utomhusbad – och tennis, ridning, bågskytte och golflektioner – specialanpassade för barn och ungdomars behov. ▶

78 First Class Magazine #5 2013

79


gleneagles har lagt stort fokus på att ge sina gäster kulinariska upplevelser. Glöm allt ofördelaktigt ni hört om brittisk matlagning. Om det beror på att man lyckats hitta några av landets bästa kockar eller på att personalen är internationell och kommer från trettio olika länder från jordens alla hörn är svårt att säga, men vi serverades de mest underbara måltider på de olika restaurangerna under våra dagar på hotellet. Den mest kända restaurangen är Restaurant Andrew Fairlie, den enda tvåstjärniga Michelin-restaurangen i Skottland, som så sent som 2012 utsågs till Storbritanniens bästa restaurang av tidningen Sunday Times. Att få bord här en fredagseller lördagskväll kräver framförhållning på två till tre månader. Lite extra kul är det att grand chef Andrew Fairlie själv är en ”local boy” uppväxt i staden Perth i närheten av Gleneagles. Allt lamm som serveras på den eleganta krogen kommer från Andrews brors gård belägen tjugo minuter från Gleneagles. Svamp plockas i

80 First Class Magazine #5 2013

omgivningarna, ibland till och med på själva golfbanorna. Äter utmärkt gott gör man även på Deseo som är den mer avslappnade restaurangen på hotellet. Här har man eftersträvat ett koncept som för tankarna till en medelhavsmarknad. Gästerna uppmuntras att följa med in i restaurangens saluhallsdel och välja bland alla läckra råvaror i kyldiskarna. Det välhängda Aberdeen Angusköttet smälter i munnen, fisk och skaldjur är ofta lokalt infångade och pinfärska. Huvudrestaurangen på hotellet är den eleganta The Strathearn. Just nu är det säsong för ripa och vi avnjuter ett underbart tillagat bröst där köttet både till smak och textur påminner lite om fin kalvlever. Förutom detta serveras vi ljuvliga pärlhöns och ännu en sagolik bit Aberdeen Angus som flamberas vid vårt bord. Vi avslutar middagen med underbara skotska och franska opastöriserade ostar från en dignande ostvagn, presenterade av en servitör som verkligen imponerar med sin gedigna kunskap om de olika ostarna

En annorlunda matupplevelse får vi på The Dormy Clubhouse vid golfbanorna. Här tar vi chansen att pröva äkta skotsk haggis, hackad kryddad inälvsmat som påminner lite om vår svenska pölsa. Vi försöker beställa in ett rött vin till, men vår servitör insisterar på att drycken istället ska bli en ”surprise”. Något skeptiska inväntar vi serveringen, men skiner genast upp när rätten kommer in serverad med ett luftigt potatismos och en god brunsås, till detta serveras vi en fin skotsk whisky som måltidsdryck. Vi blir rekommenderade att hälla lite av whiskyn direkt på vår haggis, och det lyfter faktiskt hela anrättningen till nya oanade höjder. ▶

81


men det är ju först och främst för golfen som vi åkt till Gleneagles! Det känns klassiskt och speciellt att Ryder Cup 2014 ska spelas i golfens födelseland Skottland. Det finns tre olika fina mästerskapsbanor på området. Banorna King’s och Queen’s Course är designade av skotten James Braid som brukar anses ha introducerat dogleg inom bandesign. Det var på just King’s Course som Jesper Parnevik vann Scottish Open år 1993. Ryder Cup kommer att spelas på den tredje banan, PGA Centenary Course, som öppnades 1993 designad av ingen mindre än legendariske amerikanen Jack Nicklaus. Från blå mästerskapstee är denna bana Skottlands längsta. Vi provspelade banan en vindstilla vacker höstdag med växlande molnighet, och förutom längden känns den inte anmärkningsvärt svårspelad. Den som förväntar sig tuffa utmaningar i klass med sjuttonde hålet på Bro Hof kan andas ut, men om det blåser hårt under tävlingarna i september kan det nog bli riktigt svårspelat. Vinden får lätt upp farten i det öppna landskapet. Artonde green är en spännande ondulerad utmaning och kommer med all säkerhet att bjuda åskådarna, både på plats och vid tv-apparaterna, en spännande finish på Ryder Cup. King’s Course anses av många vara en charmigare bana än PGA-banan, men har inte den längd som behövs för en tävling som Ryder Cup. Alla tre banorna är mycket vackra med fantastiska vyer över det böljande skotska landskapet. Under tävlingshelgen kommer ordinarie driving range vara belamrad av tält för TV-team och diverse försäljning. En tillfällig driving range kommer istället att skapas vid första hålets tee på King’s Course. Artonde green på King’s och Queen’s Course kommer att slås ihop till träningsområde för närspel för Ryder Cup-spelarna. det blev några oförglömliga dagar och sammantaget är det svårt att överträffa alla förstklassiga upplevelser som Gleneagles har att erbjuda. Servicen är i världsklass där de 850 anställda är ungefär lika många till antalet som hotellets gäster. Oavsett vilka intressen och preferenser Gleneagles gäster har går det mesta att finna här och många återkommer också år efter år. De sprakande höstfärgerna gör naturupplevelsen ännu mer oförglömlig och vi får hålla tummarna för bra väder i september så de båda lagen får uppleva en riktigt fin helg på en av världens bästa golfanläggningar. ■ För mer information: www.gleneagles.com www.rydercup.com www.andrewfairlie.com

82 First Class Magazine #5 2013

83


84 First Class Magazine #5 2013

85


FOTO: JOAKIM BERGSTRÖM

VAR HÄLSAD CHOKLAD ÄLSKARE! Baileys lanserar nytt - med smak av Belgien

86 First Class Magazine #5 2013

Text: Samira Wingårdh-Waenerlund

87


FOTO: PRESS

F

ÖR DEM SOM ÄLSKAR BAILEYS likör lika mycket som fin choklad öppnar sig nu himlens portar. Anthony Wilson, forskningschef på Baileystillverkaren Diageo och son till Steve Wilson som tog fram receptet till Baileys Original Irish Cream, är nämligen tokig i choklad och har länge drömt om en förfinad chokladprodukt i flytande form. Det tog tre år men nu är drömmen verklighet – Baileys Chocolat Luxe! Efter att ha rest och samlat kunskap från tre olika kontinenter, pratat med några av världens främsta chokladmästare och provat 200 olika sorters choklad, anser sig Anthony äntligen ha upptäckt den optimala fusionen av choklad och alkohol. Vi på First Class Magazine fick provsmaka inför lanseringen den 2 december och kan ge tummen upp. Känslan av lyxig choklad smälter i munnen och ger samtidigt en svalkande smakupplevelse som inte är lika söt som originalet. Alkoholhalten är också sänkt från 17 procent till 15,7 för att bättre harmoniera med chokladens aromer. Baileys Chocolat Luxe är inte framställd som de smaksatta Baileysdryckerna hasselnöt, mintchoklad, kaffe och biscotti där man imiterat smakerna, utan här har man använt en ordentlig mängd äkta choklad av finaste sort. Vi får en intervju med Anthony och är förstås nyfikna på hur det kunde ta hela tre år att ta fram produkten. – Förutom att resa runt för att provsmaka och välja ut den allra bästa chokladen fanns det tre andra utmaningar att lösa: färg, konsistens och integration, svarar Anthony. När man blandar kakao med alkohol antar kakaon sin rosa ursprungsfärg, och vi ville förstås ha en chokladbrun produkt. Det var inte heller helt lätt att hitta rätt konsistens på drycken och se till att den konsistensen över tid bibehålls även i den öppnade och oöppnade flaskan. Chokladen måste sedan blanda sig med likören utan att skära sig eller lägga sig i lager, detta kräver god teknik och kännedom om kemi. Baileys Chocolat Luxe innehåller trettio gram äkta belgisk choklad, vanilj från Madagaskar, irländsk whiskey och grädde. Vi är ju förstås nyfikna på vilken kakaoböna den belgiska chokladen i drycken är tillverkad av och från vilket land den är hämtad, men här blir Anthony hemlighetsfull. – Chokladen består av en blandning av västafrikanska bönor, det är tyvärr allt jag kan säga av konkurrensskäl. Vi byter det känsliga ämnet och frågar istället hur man allra bäst ska avnjuta Baileys Chocolat Luxe och då blir Anthony genast mycket mer pratsam. – Jag rekommenderar två serveringsalternativ: antingen hälld på endast en isbit, eller helt enkelt rumstempererad kring tjugo grader, säger han. Efter att själva har provsmakat vill vi nog rekommendera en temperatur kring femton grader, som ju förmodligen är den man åstadkommer med en isbit i glaset. Men då gäller det att inte låta isbiten smälta för länge, eftersom det är synd att späda ut den aromrika drycken alltför mycket. Förutom att dricka Baileys Chocolat Luxe som en likör till kaffet och som vin till olika efterrätter passar drycken även förträffligt att hälla på en riktigt fin vaniljglass. Men vi tog ut svängarna lite mer när vi provade drycken och hällde lite, lite av likören i rödvinssåsen till vår helstekta ryggbiff och det blev en fin fullträff! ▶

88 First Class Magazine #5 2013

89


FOTO: PRESS

”Otroligt! Ju mer den du möter varierar sig, desto mångsidigare blir du.”

Vi prövade också att blanda drinken The Chocolat Black Forest efter tips från Baileys själva: 50 ml Baileys Chocolat Luxe och 5 ml körsbärslikör skakas i shaker med is för att få drycken kall. Häll upp i glas utan isen och avnjut med mörk choklad med hela körsbär som tillbehör. Mums! Under hösten har Baileys lanserat sin nya chokladdryck runt om i Västeuropa, och den tv-sända reklamfilmen påminner om öppningsnumret i en James Bond film med vackra kvinnor som simmar i lyxig flytande choklad. Den 2 december lanserades Baileys Chocolat Luxe på Systembolaget och kostar 209 kr för 50 cl. ■

IMPRESSA J9 One Touch TFT är varje kaffeälskares dröm. Bara en lätt vridning på Rotary Switch trollar fram en imponerande palett av kaffespecialiteter på TFT-displayen. En knapptryckning och den delikatess som du har valt serveras alldeles nymalen; aromatisk ristretto, fyllig latte macchiato eller krämig cappuccino med ett enastående lätt mjölkskum tack vare innovativ finskumsteknik. Att den silverlackerade kaffemaskinen dessutom gör ett lysande intryck förstår givetvis Roger Federer att uppskatta. JURA IMPRESSA – if you love coffee. www.se.jura.com

90 First Class Magazine #5 2013


FOTO: PRESS

Krispigt vinterlandskap. Och badkar bredvid sängen. Romantik.

PÅ RESA MED CHAMPAGNE I GLASET På Österlen finns ett magnifikt slott med tinnar och torn och svenskproducerad champagne av bästa kvalitet som har lagrats i egna källarvalv. I Roslagen njuter man i bubbelpoolen med utsikt över hav och horisont och ett glas mousserande i handen. Ett törnrosaslott i Bohuslän arrangerar provningar av den ädla drycken i anrika Jägarsalen från 1600-talet och i Hälsingland kan man, om man har tur, bli bordsgranne med självaste Monsieur Taittinger. First Class Magazine har besökt fyra vitt skilda svenska smultronställen som har bubbel i glasen. Text: Åsa Larsson

Boka ett av våra unika boutiquerum och en 3-rätters middag i kombination med en österländsk spaupplevelse. Då blir din vistelse något alldeles extra. Spa • Konferens • Restaurang • 0340-69 01 08 • varbergsstadshotell.com 93


FOTO: PRESS

KRONOVALLS VINSLOTT – med egen slottslagrad Tirag

I

NATURSKÖN MILJÖ PÅ ÖSTERLEN, omgärdat av dammar och vallgravar, ligger ett vackert vitt slott i fransk barockstil. Det är Kronovalls Vinslott, som har anor ända från 1760-talet men fick sin nuvarande skepnad 1896. Byggnaden med sina tinnar och torn är storslagen och genomsyras av genuin slottskänsla. Inomhus sträcker sig de höga marmorpelarna upp mot taket som inramas av breda stuckaturer och stora fönster med magnifika ljusinsläpp. Varje gästrum är unikt och har fått sitt namn efter olika druvsorter. Det är Muscat som är inrett i ljusa färger med romantisk himmelssäng och spetstyger medan Cabernet Sauvignon har mörka sidenöverkast och präglas av rödaktiga Bordeauxtoner. MAT OCH AVKOPPLING PÅ MENYN Slottet ägs numera av en stiftelse som förvaltas av Riddarhuset och arrenderas sedan 1996 som vinslott av familjen Åkesson. I källaren lagras Kronovalls Tirage, vilket är husets mousserande vin. Det är tillverkat på Chardonnay- och Pinot Noir-druvor, flaskjäst och framställt i enlighet med traditionella metoder för tillverkning av champagne. Tiragen finns både som vitt och rosé. Till Kronovalls Vinslott kommer gästerna främst för matens skull. Här finns dock inga traditionella menyer eller vinlistor. Varje helg präglas i stället av ett särskilt mat- och vintema. – Vi serverar alltid en femrättersmeny komponerad utifrån årstid och vad vi får tag i från trakten, berättar Erik Holm, som driver Kronovalls Vinslott. – Gästerna som kommer hit ska slippa att välja. Livet är fullt av alldeles för många beslut ändå, så här ska de bara kunna slappna av och inte behöva snegla på bordet bredvid och fundera på om de har gjort rätt val. Alla äter samma meny och temat känner de till när de bokar. Därför har Kronovalls inte heller några traditionella vinlistor, utan sommelieren väljer ut de viner som passar bäst till varje meny. Erik Holm är ansvarig för slottet sedan i augusti 2013, men har det i blodet eftersom han har varit här till och från sedan barnsben. Hans pappa var med och drev Petri Pumpa under tio års tid, det företag som innehar restaurangen på Kronovalls Vinslott. Petri Pumpa är en

94 First Class Magazine #5 2013

föregångare inom gastronomi i Sverige och de var tidiga med att satsa på lokala och ekologiska råvaror. – Jag minns hur jag som barn stod på drickabackar i köket för att kunna nå upp och titta på hur kockarna jobbade, berättar Erik. – Jag gjorde ett försök att göra något annat och studerade juridik i några år, men det här är en värld som är svår att slita sig ifrån. Branschen är lite som ett kringresande cirkussällskap. Det är inte ett vanligt jobb, det är en livsstil. Varje kväll ger vi en föreställning där målet är att invagga gästerna i någon form av magi. NYÅR MED SLOTTSKLASS Att fira nyårsafton på slottet och få skåla i Kronovalls Tirage är mycket populärt. Festligheterna börjar redan på eftermiddagen med lite slottshistorik och ett besök i vinkällaren. Där får gästerna lära sig hur det mousserande vinet är framställt och smaka på Tirage 2000. Det blir också en effektfull uppvisning i hur sabrering går till. – Vi brukar själva stå för sabelöppnandet av flaskorna. Det är i och för sig ganska enkelt när man vet hur man gör, men det skulle gå åt alldeles för mycket champagne om vi lät gästerna prova. – Vi serverar som vanligt en femrättersmiddag på nyår, men vi gör kvällen lite extra festlig med ett band som spelar, fyrverkerier och skål i bubbel vid tolvslaget och sedan blir det nattamat. På nyårsdagen serverar vi en förstärkt brunch innan gästerna ger sig av hemåt.

Faktaruta: Antal gästrum: 23 Antal bäddar: 46 Beläget: 26 kilometer från Simrishamn på Österlen

För mer information: www.kronovall.se

95


FOTO: PRESS

HOTELL HAVSBADEN – där himmel möter hav

D

ET PASSERAR INGEN OBEMÄRKT, att Hotell Havsbaden är ett äkta skärgårdshotell. Direkt innanför entrén står en praktfull postrotebåt som sprider en behaglig vällukt av tjära omkring sig. Doften letar sig in i medvetandet och påminner om att man befinner sig långt från storstadens stress och ger en märkligt rogivande effekt. Postrotebåtar användes förr för att frakta post mellan Sverige och Åland. Hotellet ligger i Grisslehamn på Väddö i Roslagen strax norr om Stockholm. Bara några minuters promenad därifrån kommer man ner till en genuin och levande hamn med fiskebåtar och bodar som säljer färsk och nyrökt fisk. – Vatten i alla former är vårt starka element. Här finns havet inpå knuten och på anläggningen har vi skapat ett spa så att våra besökare verkligen kan koppla av när de kommer hit, förklarar Christina Nilsson, som äger och driver Hotell Havsbaden. På kvällen kan gästerna sitta i restaurangen och njuta av utsikten genom jättelika fönster som vetter ut mot vattnet och se hur båtarna nedanför tuffar in i den lilla hamnen med dagens fångst. Köket serverar klassisk à la carte med mycket fisk förstås och gärna vilt. – Vi försöker att använda oss av lokala produkter, sommartid har vi nästan bara närproducerat på menyn, förklarar Christina. BARA ÄGT AV KVINNOR Ursprungligen byggdes hotellet i början på 1900-talet av en österrikiska vid namn Herta Kitzing. På den tiden var det inte särskilt vanligt att en kvinna, som dessutom var invandrare, startade och drev egen verksamhet. Det var ett dåtidens kurhotell där besökarna erbjöds vila och rekreation och kunde få bland annat gyttje- och tallbad samt olika ko- och getmjölkskurer. Sedan dess har Hotell Havsbaden haft sex olika ägare och alla har märkligt nog varit kvinnor. Christina Nilsson och hennes familj har försökt att återskapa den gamla sekelskiftesskärgårdsvillan och frambringa en personlig atmosfär. – När jag tog över var här näst intill enbart ett konferenshotell. Men ungefär 100 år efter att Herta byggde hotellet kan man säga att

96 First Class Magazine #5 2013

vi gick tillbaka till ursprungsverksamheten då vi invigde vårt spa, och nu har även privatgästerna hittat hit, berättar Christina. BUBBEL I GLASEN I spaanläggningen finns stora fönster som vetter ut mot öppna havet. Utsikten där himmel möter hav i en rak, obruten horisont är hänförande och många blir tagna av dess storslagenhet. – Jag kan ofta se hur gäster som sitter i vilstolarna och blickar ut mot vattnet hamnar liksom i en glasbubbla. – Mitt tips för den som vill uppleva den ultimata avkopplingen och lyxen är att ta ett glas mousserande vin med sig i bubbelpoolen och bara sitta där och njuta av miljön och blicka ut. Det är magiskt. För lite större sällskap som är extra intresserade av att lära sig mer om äkta champagne arrangerar hotellet gärna champagneprovningar. Då får man testa lite olika sorter och lära sig mer om de ädla dryckerna. NÄRA NATUREN Närheten till havet gör sig påmind hela tiden. Så fort man kommer utanför dörren hörs måsarnas skrik och luften känns fuktig. Så här års är den nästan lite krispig och sticker i näsborrarna. – Och så doftar det tång, tillägger Christina.

Faktaruta: Antal gästrum: 50 Antal bäddar: 78 Beläget: Cirka 1 timmes bilfärd från Arlanda och Uppsala och cirka 1,5 timme från Stockholms city.

För mer information: www.hotellhavsbaden.se

97


FOTO: PRESS

THORSKOGS SLOTT – ett sagoslott i Västsverige

P

Å EN HÖJD MED GÖTA ÄLV slingrande nedanför ligger Thorskogs Slott, ett vackert Törnrosaslott i engelsk renässansstil. Här har celebra gäster såsom George och Barbara Bush, Michail Gorbatjov, John Major och Benazir Bhutto bott. Och många svenskar känner igen det från några säsonger av ”Stjärnorna på Slottet”. Det första som möter när man stiger in är den enorma eldstaden i entrén. Brasan tänds redan på höstdagjämningen och sprider sin välkomnande och trivsamma björkvedsdoft fram till vårkanten. För att kunna ta emot gästerna på ett personligt sätt finns ingen receptionsdisk, utan i stället ett stort vackert engelskt skrivbord i gammaldags stil. – Vår tanke är att inte ha prägeln av hotell, utan vi vill att alla ska känna som att de kommer hem till någon när de är hos oss, berättar Lena Jonsson, som tillsammans med sin man Tommy tog över slottet för 28 år sedan. I dag är Lena ensam ägare eftersom hennes make nyligen gick bort. DETALJERNA ÄR VIKTIGA Slottet är från slutet av 1800-talet och inrett i varm och smakfull stil med antika möbler, äkta mattor, antikviteter och mycket konst på väggarna. Lena har en särpräglad känsla för inredning och ingenting lämnas åt slumpen. – De som arbetar på Thorskogs Slott lär sig att tända levande ljus, puffa kuddar och byta glödlampor. Detaljerna är minst lika viktiga som helheten, skrattar Lena och berättar att de får mycket beröm för den ombonade atmosfären. – Många kommer hit för lugnet och den vackra miljön, både inne och ute. Vi har ingen bakgrundsmusik, saknar tv på rummet och slottet är omgärdat av en välskött engelsk park med rhododendron, azaleor och glänsande vita pekingankor som spatserar omkring på ägorna. Till parken gränsar fyrtio hektar mark samt Svartedalens naturreservat.

Bästa Bord. Middagen inleds alltid med att kockarna kommer ut och presenterar menyn personligen. – Vi krigar för att kockarna ska vara i matsalen så mycket som möjligt. De är kungar och vi vill att de har den personliga kontakten med gästerna. Våra kockar får mycket uppskattning, berättar Lena. NYÅR, CHAMPAGNE OCH BRÖLLOP Nyårsfirandet på slottet pågår i två dagar och är mycket populärt. Många kommer tillbaka år efter år och har med tiden lärt känna varandra. Lena förklarar hur det brukar gå till: – Vi gör lite extra för gästerna då med champagne på rummet och vi ser till att de kommer ut i vår vackra natur. Under en gemensam promenad får de soppa i Skogsgläntan och lite senare serveras en femrätters Sylvestermeny under kristallkronorna i Orangeriet. På tolvslaget blir det fyrverkerier i parken. I februari–mars kommer programmet att innehålla champagnehelger med provningar i Jägarsalen. Då lotsar restaurangchefen Claes Carlsson gästerna genom den ädla dryckens värld. Efteråt har vi en fyrarätters slottsmiddag genomgående anpassad för champagne. För att förkovra sig reste Claes nyligen till Champagne och besökte bland annat företaget för slottets huschampagne Pol Roger, ett av de sista familjeägda champagnehusen. – Vår ambition är att ha hög kvalitet genomgående på våra champagner, säger Lena.

Faktaruta: Antal gästrum: 40 Antal bäddar: 74 Beläget: 35 minuter norr om Göteborg

För mer information: www.thorskogsslott.se

MAT MED KLASS Maten som serveras är klassisk med mycket twist och köket har fått omnämning i både White Guide och utsetts till Silverkrog i Sveriges

98 First Class Magazine #5 2013

99


FOTO: PRESS

ORBADEN KONFERENS & SPA – i hjärtat av Hälsingland

H

OTELLETS URSPRUNGLIGA DEL har funnits här sedan 20-talet då marken köptes av några bönder från byn. Tåget stannade i närheten, så hit reste man från Stockholm för att bada i Ljusnans rena vatten och njuta av den klara luften. Byns länsman såg mellan fingrarna på det ”syndiga” folket som anlände. Män och kvinnor badade nämligen tillsammans, vilket på den tiden var skandal och endast förekom här och i skånska Mölle. Dagens gäster är en mix av både privat- och konferensgäster samt av olika nationaliteter. – Om jag ska bo och verka här måste det finnas lite influenser utifrån, berättar ägarinnan Helene Åkerström Hartman, som har sina rötter i trakten, men har bott största delen av sitt liv i Stockholm. Många utlänningar som kommer hit tycker att det är exotiskt med den storslagna och vilda naturen alldeles inpå knuten. De åker gärna scooter, går med snöskor och håller på med isfiske. – Vi erbjuder våra gäster lyx och flärd på Hälsingevis, förklarar Helene. Och äktheten, den är viktig och genomsyrar allt. Inredningen är en mix av skandinavisk stil och hembygden med inspiration från de stolta hälsingegårdarna i landskapet. Helene försöker så långt hon kan använda sig av närbelägna förmågor när det gäller möblerna och konsten på väggarna. – Den här platsen har en överväldigande effekt på människor. Jag kan sitta inne på mitt kontor och se hur axlarna sjunker på gästerna som anländer och de stannar upp och hamnar i något slags meditativt tillstånd. Här, ifrån hotellets lobby, ser man rakt in i Hälsinglands hjärta och man känner sig lite ödmjuk inför naturens storhet, berättar Helene.

tillbringar hemma på företaget i Frankrike. Hans hustru är härifrån och hennes mamma, före detta parisfotomodellen och skådespelerskan Carita Järvinen, är Orbadens egen Dame d’honneur. – När Carita är här brukar hon gå omkring bland gästerna och berätta lite spännande anekdoter om champagne och modets Paris, vilket är mycket uppskattat. Nyår på Orbaden inleds med att gästerna njuter en stund i den ljusa, avkopplande spaavdelningen. – På nyårskvällen tar vi välkomstskålen i Taittinger förstås, innan vi serverar en fyrarätters festmiddag komponerad av våra duktiga kockar. Kvällen bjuder på underhållning och dans till delar av ett storband. – Vid tolvslaget går vi ut på verandan, dricker lite mer champagne och tittar på fyrverkerier. Om det är mycket fransmän här ser vi till att bandet även spelar Marseljäsen för dem, avslutar Helene.

Faktaruta: Antal gästrum: 54 rum fördelade på en hotellrumsdel och några hus med två sovrum i varje. Antal bäddar: 135 Beläget: i Ljusdal i Hälsingland

För mer information: www.orbaden.se

TAITTINGER HAR HUS I TRAKTEN Maten som kockarna serverar är internationell med en lokal prägel. Regnbåge och älg är populärt och förekommer ofta på menyn. – Ostarna härifrån är så goda att till och med fransmännen är imponerade, säger Helene. Husets champagne är från Taittinger, vilket är ett av de äldsta ännu verksamma specialiserade champagnehusen. Valet var självklart eftersom Monsieur Taittinger själv bor i närheten den tid han inte

100 First Class Magazine #5 2013

101


MASERATI UTMANAR – lanserar nytt i övre medelklassen

D

EN SOM TROR ATT MASERATI står för nischtillverkning av riktigt dyra och extremt högpresterande sportbilar får tänka om. Från 6 200 bilar om året till 50 000 redan år 2015! Maserati storsatsar och breddar sortimentet, nya sportsedanen Maserati Ghibli är tänkt att spela en nyckelroll i den expansiva försäljningsutvecklingen. Ghibli är baserad på samma tekniska plattform som nya Quattroporte men är kompaktare, och konkurrerar storleksmässigt med Audi A6, BMW 5-serien och Mercedes E-klass. Man har också bytt ut V8:an mot en treliters V6:a med antingen 330 eller 410 hästkrafter, bägge med dubbla turboaggregat. Extra intressant för oss nordbor är att det dessutom erbjuds fyrhjulsdrift ihop med den starkare motorn. Men den allra största överraskningen är nog att Ghibli dessutom kommer i en dieselmodell, Maseratis första! First Class Magazine tog en provtur i Maserati Ghibli Diesel som även den har en treliters V6:a, vi får dock nöja oss med ett turboaggregat och 275 hästkrafter. I gengäld har den bättre vridmoment än bägge bensinmotorerna, hela 600Nm. Automatlådan är åttastegad och det finns också ett manuellt läge med växling med klassiska ”paddlar” vid ratten. Förarmiljön i Ghibli ger inte samma lyxiga känsla som i Maseratis dyrare modeller, men är ändå komfortabel och godkänt rymlig. Även i baksätet finns det hygglig plats för medellånga passagerare. Utseende- och motorljudsmässigt är det här ingen bil som får huvuden att vridas när man kommer körande. Men på körläge

102 First Class Magazine #5 2013

Text: Samira Wingårdh-Waenerlund Foto: Maserati

"sport" blir motormullret överraskande kaxigt för att vara en diesel när man drar på med gasen vid rödlyset, och då får vi en och annan lysten blick från förbipasserande. Anledningen till det angenäma motorljudet är ett artificiellt förstärkt avgasljud som påminner om ljudet i en bensinare. Den här bilen kan vara ett intressant alternativ för den som hellre kör italienskt temperamentsfullt än tyskt i övre mellanklassegmentet. Och priset är ju också ett helt annat är för övriga Maseratis: från 690 000 kr för Ghibli Diesel upp till Ghibli S Q4 som börjar på 835 000 kr. Precis som många andra sportbilsmärken har Maserati sett sig tvungna att bredda sortimentet med en enklare, billigare instegsmodell samt en SUV (Levante) för att rejält kunna öka försäljningsvolymerna och klara framtida konkurrens. Risken är förstås att man urvattnar exklusiviteten i varumärket, och kanske kan det också uppstå en viss kannibalism inom Maserati-familjen där redan frälsta kunder kan tänkas snegla mot de nya enklare modellerna när det blir dags att byta bil. Samtidigt kommer Ghiblin säkerligen tilltala ett helt nytt segment av köpare som tidigare inte haft råd att förverkliga drömmen om ett italienskt fullblod, men som söker ett sportigare och ovanligare alternativ till de tyska konkurrenterna. ■ För mer information: www.maserati.com www.autoropa.se

103


104 First Class Magazine #5 2013

105


FOTO: PRESS

LYXIGT. KAXIGT. MANLIGT. Text: Samira Wingårdh-Waenerlund

E

TT ARMBANDSUR för drygt fem miljoner kronor, någon? Men så har Portuguese Sidérale Scafusia inte mindre än 500 rörliga delar, boett i platina eller 18 karat rött eller vitt guld och tillverkas ”skräddarsytt” på beställning i endast några få exemplar per år. Klockan är utrustad med finesser som Constantforce Tourbillon, sidereal-tid och Perpetual Calendar. Detta vackra samlarobjekt är det tekniskt fulländade flaggskeppet i den superexklusiva klocktillverkaren IWC Schaffhausens utbud och det tog tio år för projektteamet att utveckla och bygga klockan. First Class Magazines redaktör Samira Wingårdh-Waenerlund flög ner till Schweiz för ett besök hos klocktillverkaren IWC med målet att ta reda på historien bakom de åtråvärda armbandsuren och på plats få uppleva hur dessa eleganta statussymboler blir till. Det blev en spännande dag med många aha-upplevelser och massor med vackra klockor, både gamla klenoder och de allra senaste modellerna. En av höjdpunkterna var när det bjöds in att för egen hand försöka montera ihop några rörliga delar i en av klockorna hos klockmakarna – en uppgift som visade sig vara närmast omöjlig! Till skillnad från de flesta schweiziska klocktillverkare som är belägna i de franska delarna av Schweiz ligger IWC i den tysktalande norra delen av landet, alldeles i närheten av berömda Rheinfall som är det största vattenfallet i Centraleuropa. Här grundade den amerikanske ingenjören och klockmakaren Florentine Ariosto Jones

106 First Class Magazine #5 2013

företaget The International Watch Company (IWC) år 1868. Vid den här tiden kunde inte amerikanerna själva mätta den inhemska efterfrågan på kvalitetsklockor och Jones sökte sig därför från Boston till Schaffhausen där han fann en större mängd högt kvalificerad och dessutom billigare arbetskraft än i Amerika. Dessutom fanns god produktionskapacitet och bra elförsörjning via vattenkraft från floden Rhen. Numera ägs IWC av Richemont-gruppen i Genéve som även äger andra exklusiva klock- och smycketillverkare som Cartier, JaegerLeCoultre, Panerai och Montblanc. Företagen i gruppen har ett visst distributionssamarbete men inom produktionen råder självständighet vilket gör att man konkurrerar fritt. IWC tillverkar enbart herrur och har alltid varit noga med sin mycket maskulina image. Det finns en genomtänkt anledning till att företaget valt att kalla sina klockor för det maskulina ”Der Uhr” i stället för det egentliga neutrala ”Das Uhr”. Det här är armbandsur för män som på ett elegant, diskret och manligt sportigt sätt vill visa att de har råd med det allra bästa som marknaden har att erbjuda. Imagen stöttas av marknadsföring som följdriktigt koncentrerar sig på manliga sporter och intresseområden som Formel 1, havskappsegling, dykning, flygning och ingenjörskonst. Detta har också legat till grund för utformningen av armbandsurens sex olika produktfamiljer Ingenieur, Pilot’s Watches, Aquatimer, Portuguese, Portofino och Da Vinci. ▶

107


FOTO: SAMIRA WINGÅRDH-WAENERLUND

FOTO: PRESS

Över lunch får vi en pratstund med IWCs marknadsdirektör Goris Verburg. Vi frågar honom om företagets målgrupp och vilken geografisk marknad som är deras största. - Olika europeiska länder har tidigare varit IWCs bästa marknader men idag är Hong Kong, som fungerar som kinesernas ”shopping mall”, den allra största marknaden. Vi gör klockor för yrkesmän till skillnad från andra klocktillverkare som gör klockor mer som smycken för de som vill pryda sig med vackra klenoder. Vår målgrupp är yrkesmän såsom ingenjörer, piloter, havskappseglare och dykare som vill ha en diskret maskulin sportigt elegant klocka som inte är lika vanlig som andra kända lyxiga klockmärken, berättar han. Efter lunch tittar vi in i IWCs eget museum där vi bland annat hittar vackra fickur från 1870-talet, då företaget just hade grundats. Under slutet av 1800-talet och början av 1900-talet var det jakt och skytte som var de vanligaste manliga intressena, och det är de motiven som dominerar utsmyckningen på fickur från den här tiden. Under andra halvan av 1890-talet började armbandsur att tillverkas och blev sedan allt mer populära under 1900-talet. Utvecklingen gick till en början långsamt eftersom det ansågs vulgärt och oartigt att visa sin klocka synlig på armen. Det skulle komma att bli den yngre generationen som så småningom bröt traditionen och i allt högre

108 First Class Magazine #5 2013

FOTO: SAMIRA WINGÅRDH-WAENERLUND

vi inleder dagen med ett besök i industrilokalerna där boetterna tillverkas. Miljön är bullrig och påminner om ett tryckeri men är mycket välstädad och ren med personal i snygga skyddsrockar och handskar. Här svarvas, fräses, graveras och poleras boetter i olika material. De ädla metallerna betingar en högre grad av manuellt arbete medan tillverkningen i andra material sker mer maskinellt och automatiserat, i vissa fall med hjälp av avancerade industrirobotar. Här är den avgörande faktorn att kvalitén på metallerna är tillräckligt hög. Vi fortsätter sedan till tillverkningen av klockornas rörliga delar där man för de minsta delarna använder betydligt mer noggranna och förfinade tillverkningsmetoder som trådgnistning för exakt mikromillimeterprecision vilket är det kritiska i den här processen.

utsträckning började använda armbandsur. En spännande klenod av lite senare datum är en guldklocka med graverat monogram och inskription som förärades Winston Churchill i egen hög person på hans 70-årsdag år 1945. Olika designers har genom åren satt sin prägel på klockorna och idag arbetar hela femton personer på IWCs designavdelning. Företaget har också periodvis haft samarbete med olika frilansdesigners varav en av de mest kända är Ferdinand Alexander Porsche från den kända bilfamiljen, mannen som är allra mest känd för att ha designat den legendariska Porsche 911. ▶

109


Tack och lov går det bara åt någon liten droppe till varje klocka, men att spilla ut en flaska skulle säkert inte vara populärt. Serviceavdelningen utför service på IWCs klockor oavsett ålder. Det finns till och med reservdelar på lager för klockor som är tillverkade så långt tillbaka som år 1875, och fattas en reservdel så tillverkar man helt enkelt en ny sådan.

klockmakeriet är förlagt till en helt sluten lokal med mycket höga renlighetskrav. Man byter skor och ikläds speciella överdragskläder vid arbetspassets start. Arbetsplatsen har speciellt anpassat ljus som underlättar detaljarbetet och inte tröttar ögonen lika mycket som vanlig belysning. Lokalen håller alltid exakt 24 graders temperatur oavsett årstid. Det är fascinerande att studera klockmakarnas tålamodsprövande detaljarbete. Beundran växer dessutom lavinartat efter att själv ha fått pröva på att montera isär och ihop några rörliga delar i utbildningslokalerna, en uppgift som kändes som rena ”mission impossible” trots god och pedagogisk instruktion av en erfaren klockmakare. Det är inte ovanligt att en klockmakare behöver använda upp till hundra olika pyttesmå verktyg för att montera ihop en klocka. Den olja som behövs i det dyrbara urverket kostar över 200 000 kr per liter.

För mer information: www.iwc.com www.nymansur.com

110 First Class Magazine #5 2013

FOTO: PRESS

FOTO: SAMIRA WINGÅRDH-WAENERLUND

Allra mest spännande är förstås att se hur klockornas alla hundratals beståndsdelar monteras samman till någon av IWCs berömda dyrgripar. Att vara klockmakare är också ett yrke som kväver många års utbildning och träning. För att ha total kontroll över den processen har IWC Schaffhausen sedan 1968 en egen klockmakarskola där man varje år utbildar sex personer i hantverket. Utbildningen, som tar fyra år, är populär och runt trettio 16-åringar söker varje år till skolan efter nioårig grundskola. Från att ha varit ett mansdominerat yrke är det alltfler flickor som söker sig till utbildningen, och de anses många gånger ha lättare att möta kraven på tålamod, intresse för detaljer och noggrannhet som förutom kraven på teknisk begåvning och förståelse är viktiga egenskaper hos en framgångsrik klockmakare.

Hur länge kan man då förvänta sig att en klocka från IWC håller, egentligen? Ja, det kaxiga svaret på frågan finner vi på en skylt i klocktillverkarens museum: ”We really don’t know how long an IWC lasts. We’ve only been around for 138 years.” ■

111


FOTO: HENRIK MILL

WATCHOUT 2013 – klassiska nyheter och nya klassiker

Text: Mats Wiede

N

YHETER OCH KLASSIKER samlades under ett och samma tak när klockeventet Watchout 2013 gick av stapeln i spegelsalen på Grand Hôtel Stockholm i oktober. Bland de prominenta gästerna syntes bland andra Björn Borg som nyligen utsetts till ambassadör för Rolex. På nyhetssidan presenterades en rad läckerheter, bland annat Master Ultra Thin Jubilee från Jaeger-LeCoultre. Rolex, Audemars Piguet, Breguet, Cartier, Chopard, Halda, HYT, IWC Schaffhausen, JaegerLeCoultre, Panerai, Pasquale Bruni, Ulysse Nardin och Vacheron Constantin – visst låter det som rena drömmen för en klockfantast? På Watchout 2013, som arrangerades av Nymans Ur i oktober, kunde så väl särskilt inbjudna gäster som allmänheten njuta av klockor, smycken och helt enastående skapelser. Över tusen personer fick under två dagar insikt i vad som gäller på klockfronten samt kunde förkovra sig i historik och tillverkningsprocesser. Utställningen innehöll premiäruppvisningar, nyheter och speciellt influgna klockor samt underhållning i världsklass, bland annat uppträdde Stephen Simmonds och Kungliga Baletten. I samband med Rolex 50-årsfirande av Daytona visades en jubileumsutställning som besöktes av Björn Borg som nyligen utsetts till ambassadör för Rolex. En exklusiv överlämning av klocka skedde under eventet, Björn valde en Rolex Day-Date i guld med grönt läderarmband och grön urtavla. Jubileumsmodellen Daytona i vitt guld och brun ring med blå urtavla visades också. First Class Magazine presenterar här några av u(nde)rverken som visades. ▶

112 First Class Magazine #5 2013

113


Breguet hade för andra gången i Sverige stora delar av sin smyckeskollektion på plats. Utöver smyckena visades även Basel Fairnyheterna Classique Chronométrie, Classique Tourbillon Extra-Thin Automatic och Queen of Naples Day/Night.

Audemars Piguet stoltserade med sin Royal Oak Offshore och inte vilken som helst utan en limited edition av Michael Schumacher-modellen. Audemars Piguets utställning gav en närmare upplevelse av företagets klockor genom enastående verk och modeller.

IWC Schaffhausen visade upp två helt nya Portuguese modeller: Portuguese Chronograph Classic och Portuguese Tourbillon HandWound. Den senare nämnda klockan innehar ett läderband från Santoni (italienska läderskor). Santoni fanns på plats tillsammans med IWC och demonstrerade tekniken i framtagningen av dessa exklusiva läderband - mycket intressant att se vilket skickligt hantverk som ligger bakom.

Ett särskilt designat rum hade gjorts i samarbete med Panerai. I ”The Ceramic Room” fick besökarna en helt extraordinär upplevelse och kunde ta en närmare titt på processen och framtagningen av boetterna som består av det här materialet. Här presenterades även den fantastiska Luminor Tourbillon 1950 GMT Ceramica. Senast ut från Jaeger-LeCoultre är jubileumsklockan Master Ultra Thin Jubilee inspirerad av ett fickur som JLC lanserade 1907. Med sina blygsamma 4,05 mm i tjocklek är den nya klockan nu det tunnaste armbandsuret i världen och en uppvisning i enkel elegans.

För mer information: www.nymansur.com

År 2013 är ”The Year of The Lady” hos klassiska Vacheron Constantin och i och med detta har de för första gången tagit fram en self-winding manufacture caliber i dammodell, en Patrimony Contemporaine i guld.

114 First Class Magazine #5 2013

115


YASURAGI HASSELUDDEN - en oas i storstaden

Text: Linn Enarsson Foto: Yasuragi Hasseludden

Y

ASURAGI HASSELUDDEN är för många känd som en liten oas i den annars så stressiga huvudstaden. Hit kan du komma över dagen för att njuta av badet på egen hand eller varför inte spendera en helg i ett av de nyrenoverade rummen tillsammans med någon du tycker om?

Yasuragi Hasseludden erbjuder många olika typer av behandlingar och upplevelser, här finns något för alla. First Class Magazine hade nöjet att få njuta av bland annat Bambu massage som har sitt ursprung i urgamla asiatiska ritualer och genomförs med uppvärmda bambupinnar. En fantastisk och unik upplevelse i en intim och harmonisk miljö, man riktigt känner hur blodcirkulationen tar fart och hur värmen sprider sig i kroppen. Vad denna spa-anläggning mest är känt för är dock sitt japanska bad. Tvagningsritualen är bara den värd ett besök. Det första steget i ritualen ska rena kroppen, det andra själen. I tvagningsrummet möts du av en mängd pallar och träbyttor, det är bara att sätta sig tillrätta och låta en bytta full av vatten skölja över dig, om och om igen. Med långsamma rörelser mot hjärtat renas du och känslan av lugn och ro infinner sig.

ännu fler varma källor att slappna av i samt även en ny torrbastu utomhus. Fönstret i den stora bastun bjuder på en underbar utsikt över vattnet och tallarna som sakta vajar i vinden. När du har bastat klart kan du gå en trappa ner till den kalla källan och svalka av dig innan du beger dig inåt igen. I loungen kan du slappna av i en soffa eller gunga i en fåtölj och varför inte ta något gott att äta i raw-baren. Här finns alla möjliga munsbitar som till exempel spirulinabollar och brownies, alla ekologiska och inget tillagat i över 42 grader. Detta eftersom enzymerna i råvarorna bevaras då de inte hettas upp vilket hjälper kroppen att ta upp all näring och energi som finns i maten. First Class Magazine tillbringade ett dygn på anläggningen för att ladda batterierna och möta vintern. Överallt skådades människor i marinblå morgonrockar prydda av japanska tecken. Någon läste en bok, en annan njöt av de varma källorna med naturen som sällskap. Vi lämnade Yasuragi Hasseludden med en känsla av ro och inre harmoni, vilket passande nog är precis vad ordet yasuragi betyder.

För mer information: www.yasuragi.se

Anläggningen har nyligen genomgått renovering och flera byggnader har uppförts för att öka utbudet och möta efterfrågan. Nu finns

116 First Class Magazine #5 2013

117


En klassiker med tiden.

Tiden. Vi kan tro idag, men det är först imorgon som vi vet. Carl Malmsten formgav möbler som inte skulle bli nötta av vare sig ögat eller var dags användning under generationer. Stolab blev en av hans så kallade nyckelverkstäder. Utifrån Malmstens ritningar började vi tillverka Lilla Åland 1942. Idag tillverkas den på samma plats, med samma stolthet och kanske en ännu större efterfrågan. Tiden har gjort Lilla Åland till en av våra käraste klassiker. Se denna och många andra verk av honom på Waldemarsudde under utställningen Carl Malmsten – formgivare och pedagog den 19 oktober 2013 – 2 mars 2014. LILLA ÅLAND STOL. FORM: CARL MALMSTEN. KAN FÅS I 10 OLIKA BETSKULÖRER, ALT VITOLJA, NATURELL OLJA ELLER NATURLACK. LäS MER pÅ WWW.STOLAB.SE

DU HITTAR LILLA ÅLAND OCH MÅNGA ANDRA KLASSIKER HOS FÖLJANDE ÅTERFÖRSÄLJARE: Bredaryd: Bredaryds Möbelaffär, Båstad: Magasinet i Båstad, Ekeby: Ekeby Möbelaffär, Emmaboda: Emmaboda Möbler, Gävle: Soffta Design o Inredning, Göteborg: Johan Tibergs Möbelaffär, Svenssons i Lammhult, Meijers Möbler Mölndal, Svenska Hem Mölndal, Halmstad: Severins Möbler, Hammenhög: Jeppssons Möbler, Jönköping: Severins Möbler, Kalmar: EM Severins Möbler, Karlstad: Walfrid Svenssons Möbler, Kungens kurva: Stalands Möbler, Kungsbacka/Fjärås: Blombergs Möbler, Lammhult: Svenssons i Lammhult, Linköping: EM, Lindholms, Ljusfallshammar: EM Tib Möbler, Luleå: Wika Möbler Gammelstad, Lund: Miljögårdens Möbler, Malmö: Svenssons i Lammhult, Mariestad: Mio, Nacka-Järla: Stalands Möbler, Norrköping: EM, Nyköping: Sagers Möbler, Sollentuna/Rotebro: Stalands Möbler, Stockholm: Ekerö Innemöbler, Interiörbutiken Götg. 59, Länna Möbler, Stalands Möbler, Svenssons i Lammhult, Strängnäs: Bernhardssons Möbler, Sundsvall: Möblera Sundsvall, Svenljunga: Möbel Carlsson, Säter: Lidéns Möbler, Täby: Stalands Möbler, Uddevalla: Mio, Ulricehamn: Svenems, Umeå: Inredarna Hardell & Romby, Mio, Uppsala: EM Uppsala Möbler & Slöjd, Vålamagasinet, Varberg: More Furniture, Vällingby: Stalands Möbler, Åkersberga: Carlssons Möbler, Ängelholm: Hanssons Möbler, Örebro: Inda Interiör, Jakobssons Möbler Odensbacken, www.stolab.se Östersund: EM Dvärsätt.

EGEN, SVENSK TILLVERKNING · MASSIVT TRÄ · MEDVETEN ENKELHET ·

118 First Class Magazine #5 2013

FORM OCH FUNKTION I HARMONISK FÖRENING ·

MILJÖANSVAR



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.