Vol. 22 No. 118 Septiembre - Octubre 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com UNA PUBLICACIÓN DE
Centroamérica y El Caribe
ición Ed
SUMARIO ición Ed
UNA PUBLICACIÓN DE
Vol. 22 No. 118 Septiembre - Octubre 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com
Centroamérica y El Caribe
6 EDITORIAL
8 SOLUCIONES
12
La comodidad, un valor que enamora
16
30 Tratamiento antirreflejo Generalidades
PASARELA
24
Síndrome de Cornelia de Lange
32 Partners in Education
54
No todo en la vida es trabajo
38
Salud visual ocupacional
48 Mobbing ¿Lo está viviendo en carne propia?
50 MUNDO EMPRESARIAL
56 MUNDO FRANJA
68 AGENDA
DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES • Chile: Augusto Rosse T. arosse@grupofranja.com • Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com ILT. Wilberth Aguilar wilberthaguilar.cri@iltlatam.com • Ecuador: Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com
• Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com Grupo Jardi. Jordi Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. ryrsa@infovia.com.gt Serdel. Daniel Berta. dbserdel@yahoo.com • Honduras: IMPROVISTA. Sergio Gallardo sergiogallardo_2006@yahoo.com • México: Salvador González. franjamexico@franjapublicaciones.com
• DIRECTOR EDITOR: Javier A. Oviedo P., O.D. joviedo@grupofranja.com • CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D. I Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D. I Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D. I Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D. I José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D. • GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. • COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. • PERIODISTAS: Camilo A. Ríos G. Karol Rivera. • DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V. • DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V. • FRANJA VIRTUAL: Giselle A. Guerrero A. • E-LEARNING: Johan E. Quijano G. • GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P. dianar@grupofranja.com • GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P. comercial@grupofranja.com • GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez A. ventas@grupofranja.com • GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T. arosse@grupofranja.com • FRANJA VISUAL RADIO: Harold Segovia, O.D. Jhon Palomino L. • FRANJA TV: Felipe Henao. • DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo Perdomo. Nancy Fonseca T. • COORDINACIÓN DE SIMPOSIO DE MARKETING: Diana M. Márquez V. • EDICIÓN: Grupo Franja. • PORTADA: Coopervision. • IMPRESIÓN: Albacrome
• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni • Panamá: Johnson & Johnson Vision Care Jaime Sole. Jsole1@its.jnj.com •Perú: Línea Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com •Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com • Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas. dianar@grupofranja.com • Venezuela: Carl Zeiss Vision.
FRANJA VISUALes una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Características de los artículos a publicar: 2 a 4 páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas bibliográficas relacionadas inmediatamente después de mencionarse. Reservados todos los derechos. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S. . • GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012 • Carrera 63 No. 98-55 • Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • info@grupofranja.com www.grupofranja.com
EDITORIAL
P
6
Necesaria
pero poco atractiva Javier Oviedo P., O.D. Director - Editor
orque me garantiza un buen ingreso económico, lo cual incluye oportunidades de trabajo y crecimiento. Porque me gusta mucho, me identifico con sus profesionales y quiero ser como uno de ellos. Porque tengo habilidades para hacerlo. Porque quiero tener reconocimiento y prestigio. Estas fueron las respuestas más comunes a la pregunta que se planteo a más de 50 personas, entre las que se encontraban estudiantes de secundaria sobre “porque estudiar un programa universitario en particular”. Muchos se referían a ser administradores, programadores, deportistas, negociadores, actores, ingenieros, y diseñadores, entre otros. El tema surge de la preocupación que manifiestan los directivos de programas académicos de Optometría, desde hace un buen tiempo y en diferentes países del continente latino, por el bajo interés que hay en los estudiantes de secundaria por estudiar la profesión. Y tienen toda la razón de estar muy preocupados, pues la nuestra, no es una profesión que resulte atractiva para una minoría de ellos. Las razones pueden ser muchas, iniciaré con la propuesta que nuestra actividad es muy nueva y la población no la conoce aún en toda su dimensión. Muy cierto, ¿qué podemos esperar? si nosotros mismos no la comprendemos. Unos nos identifican como ópticos y pone gafas. Otros como profesionales de la visión con énfasis en la refracción. Otros no entienden si somos oculistas, oftalmólogos u optómetras/optometristas y seguramente me quedo corto. Lo mismo sucede dentro del sector, hay una evidente confusión en la interpretación y ejercicio de la Optometría de región a región dentro de nuestro continente. Se observan con frecuencia casos en donde ópticos quieren ser optómetras, optómetras ser oftalmólogos y oftalmólogos ser dueños de ópticas. Si su hijo busca que estudiar ¿lo motivaría en una profesión que no le genera identidad? Puedo continuar con la propuesta que recibe el público de nuestra profesión comercialmente hablando. Consulta de Optometría, examen de ojos, evaluación visual, GRATIS. ¿Quién va a estudiar una profesión que se relaciona automática o inconscientemente con ganar poco o nada?, estos bachilleres o sus padres no van a hacer una relación directa que lo gratis significa más clientes para lograr ventas. Y si lo concluyen, esto será suficiente para motivarlos a desistir de la actividad. Otro punto a abordar es que somos invisibles, la comunidad no escucha o ve sobre nuestras acciones y por tanto ni siquiera somos tenidos en cuenta a la hora de pensar en estudiar nuestra actividad. Y finalmente el que le toca a las instituciones educativas, ¿Creen que por mantener un programa abierto por años, los estudiantes se registrarán y cada vez más? La respuesta la tienen en la cantidad estudiantes que inician su programa. El tema tiene una gran profundidad y resulta preocupante para todos en el sector, nuestra población latina joven y creciente, necesita cada vez más profesionales de la visión para atender todas sus regiones y exigencias visuales. Sin embargo, las instituciones educativas cada vez tienen menos estudiantes en sus aulas y de seguir al ritmo actual más de una tendrá que aplazar ciclos académicos hasta reunir un número mínimo de estudiantes para iniciar un ciclo. La falta de profesionales ya es una realidad, en muchas partes del continente se solicitan optómetras y es casi imposible encontrarlos, pues todos estamos ocupados. Y cuando hay una gran demanda de profesionales y el sector académico no los provee, pues el sector informal si lo hace y entonces aparece el empirismo. Situación que viven varios países del continente. Si las instituciones educativas sufren por el bajo interés de los estudiantes por matricularse en su programa de Optometría, es porque viven la consecuencia de todas las acciones egoístas que hemos realizado los especialistas de la visión, los comerciantes del sector óptico y ellos mismos a través del tiempo. Pues la población no nos identifica como una buena oportunidad vida, de ingreso, de crecimiento y de servicio, tristemente muy, muy pocos quieren ser como nosotros. Javier Oviedo P., O.D. Twitter: @javierovied FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
s al momento de o e n o i rde pc na o r le es r o j n e m • Todo tipo de lentes oftálmicos
. s.. te
Su s
Talla digital ya disponible
• Todo tipo de materiales en el mercado • Variedad en tratamientos antirreflejo • Servicio de entrega y recogido • Monturas de seguridad • Consultores de venta para entrenamiento en su óptica • Calidad y servicio de excelencia • Material P.O.P. completamente gratis
Somos parte del grupo Essilor Laboratories of America (ELOA), el fabricante de lentes oftálmicos más grande del mundo. Ave. De Diego # 621, Puerto Nuevo, Puerto Rico 00921 Tel. 787.781.6299 / Fax. 787.781.6499 E-mail: info@mgmoptical.com
Rainbow Optical Lab., Inc. Parque Industrial - Valle Tolima Edificio Multifabril 14 A 3 Caguas - PR 00726 Tel: 787-745-8875 info@rainbowopticallab.com
Soluciones
En contacto
Marcolin
Otoño/Invierno de Montblanc Eyewear Montblanc Eyewear presentó su nueva colección Otoño/Invierno 2012, la cual destaca anteojos de sol grandes y envolventes, producidas por Marcolin Eyewear. A través de modelos icónicos y hechos a mano, los anteojos reflejan la tradición de la marca, indicó Marcolin. Los materiales trabajados son acetato y metal, con combinaciones refinadas y tonalidades de lujo que proporcionan exclusividad y elegancia.
• Alcon (Novartis) presentó los nuevos lentes de contacto Air OptixTM Aqua Multifocal para présbitas. De acuerdo con la compañía, estos lentes proporcionan una visión binocular confortable y nítida a todas las distancias. • Bausch + Lomb presentó los nuevos lentes de contacto con óptica de alta definición “PureVision 2” en México, de forma que la multinacional llega a este país con diez diferentes marcas entre las que destacan productos como lentes de contacto, soluciones líquidas y geles para los ojos. • La diseñadora de joyas Jules Kim incursiona en el mercado con unos novedosos lentes de contacto en oro puro. Los lentes de contacto de 20 mm de diámetro, pesan 22 quilates y cuestan alrededor de U$1.380 dólares. • Los artistas Demi Lovato y Joe Jonas fueron elegidos como la imagen de la nueva campaña de lentes de contacto Acuvue, con el fin de llegar más al mercado juvenil. • Mark’Ennovy ofrece lentes de hidrogel de silicona Identity, con geometría asférica en la cara externa, fabricada con un sistema individualizado de moldeo de micro precisión, indicó la compañía.
8
Star Optical
Distribuidor exclusivo de Sophia Loren y Stetson de Zyloware Sophia Loren fue la primera celebridad en tener una marca de gafas y desde 1980, su colección ha sido una de las marcas para las mujeres de mayor venta en mujeres por encima de 40 años. Sophia siempre estuvo orgullosa de ser fotografiada con gafas y realmente incorporó en el mercado accesorios al vestuario con una gran selección de Sophia Loren Eyewear. Cada estilo está diseñado para dar cabida a lentes multifocales, ofrece un gran estilo y una amplia gama de colores y exclusividades femeninas. Por otra parte, en 1865, John Stetson convirtió el sombrero en el símbolo de la independencia americana, la individualidad, la integridad y la fuerza. Hoy en día todo lo que lleva la marca Stetson se mantiene fiel a estos valores americanos “hacer las cosas y lo mejor que puedan ser”. Esta importante marca de gafas para hombre, ofrece una increíble comodidad y durabilidad, amplia gama de colores, formas, tamaños y materiales. La mayoría de los estilos permiten adaptar lentes multifocales. Ahora, estas reconocidas marcas se podrán obtener a través de Star Optical. Informes: staropti@bellsouth.net FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Satisloh
La nueva línea VFT Micro para superficies digitales SATISLOH se presentará en Vsion Expo West. Se trata de una línea de pequeño tamaño y bajo peso que se puede integrar fácilmente en una variedad de entornos de producción. Sin embargo, utiliza la misma tecnología y produce la misma calidad y precisión digital, como sus hermanos más grandes, el VFT-compactpro y el VFT orbit, indicó Alejandro Bedoya, Director de ventas de Satisloh para Cono Norte, Centroamérica y México. La unidad de pulido del sistema utiliza la probada tecnología de pulido FLEX que pule todos los materiales orgánicos en todos los formatos de lentes. La pulidora también está equipada con un sistema inteligente para el manejo de las herramientas de pulido blandas para un retorno aún más rápido de la inversión.
S
SOMOS su mejor opción en Guatemala
Soluciones
Micro dimensión, el máximo rendimiento
S
Breves
• Alcon compró la empresa Endure Medical Systems, especializada en los microscopios quirúrgicos LuxOR, lo cual ampliará el negocio de cirugía de catarata. • Clariti Eyewear Inc. presenta la nueva línea de armazones Mademoiselle en titanio puro, para la mujer que se quiere inspirar y empoderar. Dado el material, son productos durables pero livianos. www. claritieyewear.com • Desde Corea, JS Optic fabrica armazones ópticos en TR-90 y plástico inyectado Ultem, en los colores de moda (negro, marrón, gris, azul, verde, violeta, vino tinto, rojo, carey y transparente). Se acepta hacer diseños en las marcas de los clientes. Visite: www.jsoptic.com • La red social Pinterest! muestra un amplio portafolio de la marca Police, en la cual se puede escoger el armazón favorito (http://pinterest.com/policelifestyle). • Se ha abierto un nuevo laboratorio de enseñanza en la Universidad Autónoma de Nicaragua (UNAN) con el apoyo económico de Optometry Giving Sight, indicó esta organización, que al día de hoy trabaja con 42 proyectos de atención visual en 24 países y es la única iniciativa global que recauda fondos que son utilizados para prevenir la ceguera y la baja visión causada por errores refractivos sin corregir. Visite: www.givingsight.org
LABORATORIO ANTIRREFLEJO CON MAS DE SEIS AÑOS DE TRABAJO SIN PROBLEMAS LABORATORIO ŁPTICO
Elimina los reflejos y mejora su visión. Tecnología de precisión para sus ojos.
Distribuidor autorizado de
Contamos con la mejor tecnología que produce un eficiente proceso antirreflejo al combinar el alto vacío con la evaporación de metales en un sofisticado proceso
15 calle 1-22 Zona 3 Ciudad de Guatemala PBX: (502) 24 968 500 Fax: (502) 22 213 172 E-mail: attclientes@solucionoptica.com www.solucionoptica.com
GOODBYE REFLECTIONS
Publirreportaje
15 años presentando las mejores marcas Mejorando el rostro de los costarricenses HACE 15 AÑOS
En 1997, Iacsa Grupo Europeo inicia como una empresa orientada a la importación y distribución de armazones y años después desarrolla el proyecto de importación de equipos optométricos; adicionalmente es una de las primeras empresas importadoras y distribuidoras de aros establecidas en Costa Rica, que cuenta con el respaldo de marcas tales como Modern, con sus colecciones Fashionfabulous, Genevieve Boutique, GVX y BMEC.
más fuertes, lo que facilita el acceso a un modelo de negocio que permite contar con todo el potencial de Iacsa Grupo Europeo para crecer mutuamente.
Edgar González Gerente IACSA GRUPO EUROPEO
EXPERIENCIA A SU SERVICIO
El mayor logro de Iacsa Grupo Europeo es trascender en el tiempo y convertirse en una de las compañías con más antigüedad en el mercado de Costa Rica, manteniendo los estándares de servicio por lo que ha sido reconocida dentro y fuera del país. Para la empresa se vislumbra un futuro pleno de éxitos. El mercado está cambiando y la organización es responsable de generar ese cambio.
MISIÓN Y VISIÓN
10
La misión de Iacsa Grupo Europeo es suplir las necesidades del mercado óptico, ofreciendo armazones de calidad, según las tendencias de la moda. La visión es llegar a ser líder en distribución de aros y armazones de calidad en Centro América. ALIANZAS ESTRATÉGICAS
Iacsa Grupo Europeo se encuentra estableciendo alianzas estratégicas con sus socios
EN FUTURO PROMISORIO
En la celebración de sus 15 años, Iacsa Grupo Europeo, confía en la capacidad de forjar negocios que tiene la empresa y ven en el largo plazo a una organización consolidada tanto a nivel nacional como internacional, gestionando servicios integrados y brindándoles a sus clientes un gran valor agregado. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
E
Gusto
clave
La comodidad, el valor agregado que enamora Departamento Editorial Grupo Franja
y la estética aunque se encuentra muy vinculada a estas mismas. ¿QUÉ ES COMODIDAD? La comodidad es subjetiva, porque no existe comodidad universal, aquello que para algunos es cómodo, para otros no lo es. Lo que si es cierto es que todos siempre estamos en una búsqueda constante por vivir
futuro Inversión
Inversión
Gusto
Tranquilidad
Gusto
Tranquilidad
Inversión
palabras
Inversión
n las últimas ediciones, Franja Visual ha abordado todas las oportunidades que tiene el sector Salud Visual de América Latina para comercializar sus productos y que con frecuencia se desperdician, dejando pasar grandes oportunidades de negocio que seguramente aportarán al crecimiento del sector. En esta ocasión decidimos hablar de un valor agregado que enamora a todos los compradores, sin importar el producto, ni el tipo de consumidor, todos estamos dispuestos a pagar por este valor, la comodidad, un factor que está por encima del precio, la moda
con comodidad, cada quien a su estilo. Por eso, la ciencia ha avanzado tanto. Por comodidad se dejó de caminar y se usaron caballos, por comodidad, para llegar más rápido se inventaron los automóviles, y hoy prácticamente 100 años después, creemos que estos nos están generando incomodidad en muchos lugares de la tierra. Así, que para muchos caminar e ir a trabajar en bicicleta es más que un placer, por eso, por comodidad se han inventado miles de diseños de zapatos.
Gusto Tranquilidad
12
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
LA COMODIDAD, ALGO MÁS QUE UN VALOR AGREGADO Sentirse cómodo es estar a gusto, es satisfacer sus más profundos anhelos y por tanto es el objetivo de toda persona a la hora de hacer una compra y por supuesto, estas son las características que debe cumplir un producto y que debe aprovechar el vendedor para resaltar y lograr la venta. La comodidad así como la salud, es un factor que el inconsciente de las personas elige a la hora de cualquier compra, sin pensarlo la gran mayoría de personas eligen productos que siempre estles permite sentirse bien, trabajar bien, verse bien, es decir productos que le permitan sentirse cómodos. Así mismo, la elección de la comodidad cambia de acuerdo con la ocasión, la actividad y el estilo de vida, por eso hay productos cómodos para hacer deporte, trabajar, salir de paseo, para el fin de semana, en fin… productos que satisfacen sus necesidades, complacen sus gustos y les ofrecen comodidad para desarrollar diferentes actividades específicas. Si usted puede hacer la elección y le parece incómodo comer con palitos chinos, entonces por comodidad los remplazará por un tenedor o escogerá un restaurante francés. COMODIDAD PARA CADA MOMENTO Los periodistas del Grupo Franja salieron a visitar diferentes centros comerciales del continente FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Investigación
y observaron cómo las personas compran los productos a partir de la comodidad que les ofrezca. Dentro de este trabajo de observación analizaron los factores que motivan o desmotivan la compra un producto en particular. • Zapatos: en general, se sabe en América Latina que de la presentación y el estilo que se lleven se sabe cómo es la personalidad. Pero a la hora de comprar zapatos, notamos que por encima de cualquier característica, lo que sobresale es la comodidad. Entre nuestros encuestados, la toma de decisión a la hora de adquirir un par de zapatos, más de la mitad (60%) busca la comodidad que éstos ofrezcan. Por ejemplo, para hacer deporte se buscan zapatos con cámara de aire, suspensión, livianos, con sistema de ajuste, etc. Para trabajar, se compran zapatos en materiales adecuados, livianos, suaves y elegantes. Para el fin de semana, se adquieren zapatos que tengan tres características: comodidad, informalidad y prestigio. En fin, la industria de calzado ofrece diferentes productos cómodos con características para cada ocasión, de esta manera complace al consumidor ¿El Sector Salud Visual también lo puede hacer? • Ropa interior: la comodidad a la hora de comprar ropa interior es primordial, todos los seres humanos usuarios de esta, siempre buscan sentirse bien con sus prendas íntimas. Por citar un ejemplo, los sostenes o sujetadores de las mujeres. Ninguna mujer
esta dispuesta a cambiar la comodidad que ofrece esta prenda por una promoción, descuento, moda e incluso regalo que le tenga, por encima de todo está la comodidad que pueda sentir en su tronco (espalda, hombros, senos). Ahora, remitámonos a los hombres, cuya oferta de productos es más reducida. ¿Qué puede ser más cómodo que un bóxer de algodón? Todos prefieren sentirse bien y estar cómodos, en su talla adecuada, no más pequeña por disimular la cintura o más grande, solo porque estaban en descuentos de pague 2 y lleve 3. En el mundo globalizado, hay una gran población latinoamericana que está trabajando en Oriente. Si bien, el acceso a productos desarrollados en otras latitudes es posible, por comodidad prefieren la importación de productos latinos para latinos, en el caso de la ropa y los productos de belleza esta tendencia está moviendo millones de dólares. LA COMODIDAD QUE OFRECE EL SECTOR SALUD VISUAL Sin duda alguna, el avance tecnológico con el cual viene trabajando el sector Salud Visual de América Latina, le permite comercializar productos que ofrecen una excelente calidad visual y a la vez, una gran comodidad. Por ejemplo, los lentes de contacto. Hace unas décadas utilizar esta ayuda visual era todo una odisea, los pacientes sufrían al ponérselos, quitárselos, no los soportaban todo el día y el desarrollo
13
Investigación 14
no quiere retirar sus lentes de contacto frecuentemente, que no quiere su nariz marcada por un par de plaquetas, que desea ver permanentemente bien a pesar de los cambios de luz y ambientes.
de actividades con lentes de contacto se limitaba. La comodidad ha sido el principal factor que ha tenido que abordar la industria y los científicos del sector. Los materiales de los hidrogeles de silicona que hoy existen si bien revisan factores como permeabilidad, transmisibilidad, consumo de oxígeno, humectabilidad, módulo, coeficiente de fricción y otros términos científicos, todo esto se traduce al final en una palabra ¡comodidad!. Otro claro ejemplo está en los armazones. Los primeros no tenían varillas/brazos y los usuarios las manipulaban todo el tiempo con la mano, limitándolos de desarrollar otro tipo de actividades y por supuesto, no las podía utilizar todo el día. El avance fue tan fuerte que la oferta de armazones que ofrecen comodidad es total. Existen materiales ultralivianos, variedad de diseños, colores, para cada momento, desarmables, en fin que brindan tanta comodidad que hacen sentir al consumidor final seguro y orgulloso de lucir un par de anteojos. Y algo muy parecido sucede con los lentes oftálmicos, los hay delgados, livianos, fotosensibles con el objetivo de garantizar la comodidad de los usuarios. Pero ¿esta usando el sector esta propuesta, la comodidad, para seducir al comprador? De una cosa pueda estar seguro, amigo lector, muchos otros sectores si lo hacen y el consumidor esta encantado con su propuesta.
SE DEBE VENDER COMODIDAD Una de las estrategias más importantes a la hora de vender, es conocer muy bien el producto y saber qué servicio presta. Durante el trabajo de campo del Grupo Franja se observó que los vendedores de diferentes productos siempre hablan de sus características, pero con un fuerte énfasis en la comodidad que ofrecen y cómo esta comodidad mejorará su calidad de vida. La pregunta que surge ahora es ¿somos conscientes del vínculo entre los productos para la salud visual y la comodidad? Cuando un paciente busca alguna ayuda visual, seguramente no esta pensando en su comodidad, pero tiene muy claro que
CONCLUSIONES Si bien la comodidad es bastante subjetiva, pues lo que para algunos es cómodo para otros no, el objetivo de cualquier compra es sentirse cómodo con lo que adquiere. La comodidad genera seguridad, placer, confianza, gusto por el producto y otras características que enamoran al comprador, todo lo cual puede ofrecer el sector Salud Visual y quizás de una forma más fácil de lo que se imagina. Uno de los valores más fuertes en la mente del consumidor es el de la comodidad. Por eso explicarla en términos de beneficios será la mejor herramienta para acercarse a una buena venta.
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Lujo, calidad y estética
Rozin Optical nos presenta una montura sobria que refleja tranquilidad y elegancia, se trata de la montura oftálmica Alpi 3639. Esta montura en acetato muestra sutilmente el logo de la marca sobre una placa metálica en las varillas, para realzar el look fresco de este armazón. Su frente, le permite resaltar al usuario sus facciones, se encuentra en colores marrón, negro y azul que le dan ese toque de elegancia que la característica.
Luxottica
16
l boom de los armazones de alta gama o de marcas premium en América Latina, se debe al estado de la economía de la región, al placer de la gente por invertir en gustos caros y en marcar la diferencia. No siempre es multimillonario el que se busca un armazón de lujo, más bien el cliente de estos armazones se caracteriza por estar bien informado y por reconocer la moda de las principales pasarelas y ferias del mundo. Recorra la Pasarela de Franja Visual 125, con los mejores modelos premium del momento.
Rozin
E
Una gran inversión
Tecnología, calidad y estilo caracterizan desde siempre la tradición de Ray-Ban (Luxottica Group) y confirman su categoría de mito mundial, que conquista a quien aprecia su carácter inconfundible, decidido y poco convencional. Desde sus orígenes hace 75 años ha sido siempre un desafío tecnológico que cautiva a generaciones enteras. Así, RB 3475Q es el nuevo miembro de la gama Ray-Ban Round, con una característica forma redonda de inspiración retro y variantes muy significativas. La lujosa estética Craft, con la piel cosida completamente a mano actualiza con detalles preciados uno de los modelos de sol más populares. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Pasarela Marcolin Marcolin FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
A través de propuestas de gafas que reflejan la tradición y la artesanía típica de Montblanc Eyewear (Marcolin Eyewear), la marca, afirma sus valores, reflejando los códigos estéticos y arraigados a través del uso siempre nuevo y tradicional de detalles icónicos. Con el armazón MB383 de forma decidida y diseño moderno, se embellece el acetato con un exclusivo metal que recuerda el motivo de los doublè-ring, leit-motive en las colecciones de joyas para hombre Montblanc. Por supuesto, las tonalidades son clásicas pero refinadas: negro brillante/raya blanca, marrón/raya blanca y marrón/gris.
Con la idea de proporcionar un gran toque de estilo y refinamiento a la óptica, Swarovski (Marcolin Eyewear) embellece a la mujer y expresa de forma sutil su personalidad. La artesanía de Swarovski, sinónimo de unas técnicas de tallado del cristal excelentes y de una precisión sin igual, queda reflejada en las monturas y en las varillas gracias a su meticuloso facetado, mientras que el icónico motivo Swanflower® adorna los lentes con su poética firma. La riqueza de la paleta de color aporta elegancia y un toque de excentricidad a las diferentes formas clásicas. Be You SK 5037, la punta de lanza de la segunda colección, ejemplifica a la perfección estos rasgos con un toque de los 80.
17
A&A Optical
Inpov
Alta Gama
Kenzia Eyewear (International Point of View) sigue marcando tendencias con su Ultra collection otoño invierno, cargada de colores vibrantes, que nos trasladan a décadas anteriores, desde los relajados colores aqua a los intensos púrpuras, reminiscencias de formas divertidas, encantadoras y totalmente elegantes. Kenzia KNYX230AC elaborado en acetato japonés marrón, púrpura y negro, con formas geométricas ultrafemeninas destacan la mirada de la forma más exclusiva.
Jimmy Crystal (A&A Optical) brilla con sus anteojos de sol con lentes Swarovski que acentúan las varillas del diseño JCS404 en acetato ovalado en negro y carey. En una moderna interpretación de las olas del mar, A&A Optical fluye con una deslumbrante sofisticación artística. Un acetato ovalado modificado en tres tonos complementarios en donde el diseño de la varilla se realza con una pieza rectangular abierta.
18
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Pasarela Best Designers
Ono Optical
En un diseño unisex, Ono Classic retoma el lujo con un corte retro en acetato negro y marrón resaltado con toques metálicos brillantes. Ono Optical no ejemplifica el concepto de premium con el trabajo pulido de los materiales utilizados sino con las formas y el uso del color que combina perfectamente, de acuerdo con los estilos de vida del momento… geek, clásico o informal.
Chopard SCH868_722P (Best Designers) es más que lujo. La marca de joyería y relojería suiza fundada en 1860 no ha perdido su tradición de calidad y de innovación en sus ideas. El estándar de calidad Fleurie no es solo para los relojes de lujo del mundo que se demuestra a su paso en la pasarela con SCH868_722P en metal GP 23kt w y acetato templado, trabajados en dorado con marrón, en elaboradas formas que embellecen estos anteojos de sol. Cuenta con varillas flexibles, cristales establecidos en piezas especiales para dar luz, refinada elegancia y estructura metálica, calidad Chopard.
19
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Ante la menor duda consulte a su profesional de la salud visual. Hecho en EEUU o Irlanda.
Ante la menor duda consulte a su profesional de la salud visual. Hecho en EEUU o Irlanda.
El Future-X se ha convertido en América Latina en un producto que realmente ha revolucionado la forma de ver los lentes oftálmicos. Y LOS RESULTADOS COMIENZAN A SER VISIBLES
CAMBIANDO UN PARADIGMA
Básicamente, antes del FutureX existía la ‘forma tradicional’ de ver los lentes oftálmicos. Se hablaba de un índice de refracción y de un peso o gravedad específica del material, y con base en estos dos criterios se elegía o recomendaba el material idóneo para la prescripción del paciente. Cuando apareció el FutureX en el mercado, lo hicieron también muchas más características que hasta ese momento no habían sido tomadas en cuenta y que forman parte del material Future-X y de su mensaje. Lo anterior hizo que los profesionales comenzaran a replantearse la manera bidimensional de evaluar un material solo por índice y peso.
En la conferencia “Evaluando la oferta de lentes del mercado colombiano” del optómetra José María Plata, presentada hace tres años el Congreso Nacional de Optometría de Colombia, se planteó una eva-
luación del lente oftálmico desde otra perspectiva, una más completa e integral. En dicha conferencia, las cualidades o características evaluadas fueron curiosamente las introducidas por ILT en el lanzamiento del Future-X y que constituyen en la forma ideal para evaluar a un lente que cumpla con las necesidades
completo del mercado. Esto se evidencia aún más cuando se comienzan a evaluar cada uno de los otros productos disponibles en el mercado que tradicionalmente se posicionan como material. Ya desde ese momento se genera una diferenciación entre la propuesta integral del Future-X y la oferta clásica –y hasta obsoleta– que presenta el mercado. El primer producto a evaluar constituye el CR-39, un material introducido en la óptica a principio de los años 60 y que constituye la oferta más básica de producto que tiene un mercado. Es evidente la desventaja del CR-39 frente a una propuesta como el Future-X.
MÁS QUE UN LENTE, MÁS QUE UN MATERIAL... UN CONCEPTO
No se puede mencionar al Future-X sin decir todas sus características intrínsecas y las distintas versiones de producto para cada tipo de paciente. Así nació el rompecabezas óptico: cada pieza representa una característica del lente y sólo con el Future-X se lograr armar el rompecabezas completo. Y es la unión o balance de todas estas características que hacen del Future-X el lente más
de resistencia total al impacto en un lente delgado y cosmético. Pero cuando se evalúa en función de este nuevo estándar, evidencia ampliamente sus limitaciones en las otras áreas o características.
Comparación de las características del policarbonato vs. Future-X.
Por último, está el material de lanzamiento más reciente, el Trivex, desarrollado a finales de los años 90 y se lanza comercialmente a principios del año 2000. Un material bastante completo que presenta ciertas debilidades claves, pero que al igual que los otros materiales no se presenta como una solución integral y sólo busca llenar unas ciertas deficiencias del lente policarbonato.
Comparación de características del CR-39 vs. Future-X.
Luego, pasamos al policarbonato, que fue introducido en el ramo óptico a principios de los años 80 y que fue un material por muchos años incompatible con la industria oftálmica, con base en una sola promesa
Comparación de las características entre Trivex vs. Future-X.
Publirreportaje
del paciente y las aspiraciones del profesional. Al migrar de esa visión bidimensional (índice de refracción y peso) se pasó a tomar en cuenta una serie de nuevos elementos de confort, protección, procesabilidad y calidad óptica que cambiaron la forma de analizar los lentes oftálmicos. En la actualidad hay que ver los lentes desde un ángulo mucho más amplio que comprende, además del índice de refracción y del peso, estos elementos: protección UV, valor Abbe, atoricidad, variedad de tratamientos reflectivos, tensibilidad, protección al impacto, estrés de producción y procesabilidad. Todas estas características conforman el Rompecabezas Óptico.
E
Síndrome de
l síndrome de Cornelia de Lange es una alteración genética dominante poco conocida que conduce a anormalidades severas del desarrollo caracterizadas por un Karen Bernal Bolaños fenotipo facial Estudiante Extramural Optometría Fundación Universitaria San Martín distintivo. Aunque se desconoce su inciAlberto Vejarano Cucalón, MD dencia exacta, se calcula que es Coordinador Científico Oftalmología de 1 entre 10.000 a 30.000 naciEspecialista en Estrabismo y Pediatría Universidad Barraquer de Barcelona, España dos, el desarrollo físiLa afectando óptica ocular no es perfecta. Existen aberraciones de bajo orden (desenfoque y astigmatismo) y co e intelectual del niño. otras imperfecciones ópticas de alto orden que degradan las imágenes retinianas. Fundación Oftalmológica Vejarano Estas aberraciones se miden con técnicas de aberrometría, que mide la desviación los rayos en Popayán, de Cauca, Colombia CARACTERÍSTICAS el plano retiniano en función de la posición de la pupila. A continuación no se explicarán los equipos con frente de lo ondas, Bajosensores peso al de nacer (por ge- sino cual es la importancia de la información de los mapas de estas aberraciones. neral, menos de 2.200 gr), creci• Fisura del paladar. miento retardado, baja estatura, • Anormalidades intestinales. microcefalia, cejas unidas en el • Retraso en el desarrollo. medio y pestañas muy largas, • Pérdida de audición y visión. nariz pequeña y respingona, con • Algunos pacientes pueden labios finos en V invertida. tener limitación en la extensión ausencia de la parte superior en Otras características incluyen: de los codos. uno o más de ellos (focomelia) • Excesivo pelo en el cuerpo • Entre los varones, puede hasta la falta de un dedo o más (hirsutismo). haber criptorquidia (genitales de las manos o de los pies (oligo• Manos y pies pequeños. pequeños) y llanto de tono bajo, dactilia), estando presentes en • Unión parcial del segundo y en algunos casos, ombligo pe- los casos más severos. tercer dedo de los pies. queño. • Quinto dedo (meñique) curCLASIFICACIÓN vado. Anormalidades de los miem- Existen tres tipos de síndrome de • Reflujo gastroesofágico. bros: las anormalidades de los Cornelia de Lange que varían de • Convulsiones. miembros pueden ir desde la grados leves a grados graves. • Defectos cardíacos.
Cornelia de Lange
Clínica Clínica
Foto 1. Mano de un niño de cuatro años con Síndrome de Cornelia de Lange. (Tomada de dermatlas.med.jhmi.edu)
24
Pediatría
Genética
Pediatría Oftalmología
clave Oftalmología
Genética Genética
Oftalmología Pediatría
Retardo
palabras
Retardo
Pediatría
Genética
Retardo
Retardo
Oftalmología Pediatría
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
• Tipo 1 o forma clásica: los pacientes presentan restricción de crecimiento intrauterino, retardo psicomotor de moderado a profundo y malformaciones mayores que causan discapacidades severas o la muerte. • Tipo 2 o forma más leve: los signos faciales son menos acusados o son más tardíos, el retraso mental es leve o inexistente, al igual que el daño neurológico. Los problemas del comportamiento son leves o casi nulos. Las malformaciones de los miembros y otras posiblemente acompañantes son menos frecuentes y graves. • Tipo 3 o fenocopia: muestra una gran variabilidad clínica porque los rasgos faciales son similares pero la expresión es parcial y con frecuencia, se aprecian anomalías cromosómicas. El diagnóstico prenatal es posible en algún hermano de un
caso conocido, cuando se aprecian anomalías de los miembros, retraso del crecimiento y microcefalia mediante ultrasonografía. CASO CLÍNICO A la Fundación Oftalmológica Vejarano llegó un niño de 16 meses de edad, proveniente del municipio de Sierra (Cauca). • Antecedentes: se trata de un hijo único de un matrimonio que no reportó ningún antecedente familiar de este síndrome. El embarazo fue normal y las ecografías prenatales de primer nivel fueron normales. • Diagnóstico obstétrico: al momento de nacer se le diagnosticó síndrome de Cornelia de Lange, con los siguientes signos: • Microcefalia. • Problemas cardiacos. • Bajo peso. • Llanto de bajo tono.
• Hirsutismo. • Cejas pobladas y pegadas en el medio. • Motivo de consulta: la madre reportó que el niño amanece con muchas lagañas en ambos ojos y mucha sensibilidad a la luz. • Examen ocular: al examen de Optometría se evidenció taponamiento de las vías lagrimales en ambos ojos y excesiva secreción. Por esta razón se remitió a evaluación y tratamiento en Oftalmología. • Seguimiento: el niño regresó a control a los tres meses. Se observó una mejoría de su afección lagrimal con sondaje y plastia lagrimal, sin embargo continua en tratamiento en pediatría.
n ea J 943 1
on
rs
ea
P
Ja Se ck N 199an P ichol enn son 5 y
Marilyn Monroe y Arthur Miller 1956
Flor 2009 ence W elch
dy An 63 9 1
ol
rh
Wa
Keith Dyla Richard 1972 n, St Reg s, Mick Jagg is Ho er y tel Bob
www.luxottica.com
M «J adon 198 ellyb na y ean 4 » B John eni tez
LEGENDS
RAY-BAN
E
sta es una muestra de dos casos de córneas “extraordinarias” que requieren un manejo especial dada su etiología y compleja terapéutica clínica. Por eso es más que necesario conocer, estudiar, entender y adaptar una nueva generación de lentes de contacto que brinde una alternativa ideal y segura en la contactología moderna para esta serie de nuevas superficies corneales extraordinarias.
Extraordinarias
Córneas
Héctor Hugo Páez Villa, OD Optómetra y contactólogo - Fundación Oftalmológica Colombiana y Unidad Visual Global Optos SAS, Medellín, Colombia. Aspirante a Fellow - Scleral Lens Education Society 2011 Miembro First Class The Vision Care Institute Johnson & Johnson Colombia Diplomado en Excelencia Profesional en Lentes de Contacto EAFIT – Ciba Vision
QUERATOGLOBO Y ENTRECRUZAMIENTO CORNEAL En 2009, llegó una mujer de 42 años, con adaptación de lentes de contacto para miopía altísima porque no veía bien ni soportaba la alergia ocular. Las características de sus lentes de contacto eran: Gráfica 1. Topografía corneal de ambos ojos.
- OD: -9.00/ 8,7 / Metafilcon. Agudeza visual lejana y cercana: 20/100 y 2,0 m. - OI: -7,50 /8,7/ Metafilcon. Agudeza visual lejana y cercana: 20/80 y 2,0- m.
28
• Topografía corneal - OD: 52.22/54.87x 56° - OI: 50.05/54.20 x 53° La paciente reportó inconfort y mala agudeza visual con los lentes luego del tratamiento oftalmológico realizado en noviembre de 2011. Se hizo entrecruzamiento corneal en ambos ojos y no quería usar lentes de contacto rígidos. • Qué se hizo... Se adaptaron lentes de contacto blandos Tricurve Keratoconus con éxito. - OD: 6.3 /-10.25/ 14,0 / 49% HiSy 20/40 1,0 m. - OI: 6.6 /-7.75/ 14,4 / 49% HiSy 20/50 1,25 m. QUERATOCONO INUSUAL EN AMBOS OJOS Mujer de 28 años, con percepción luminosa en ambos ojos. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Piggyback, pero los resultados no fueron exitosos. - OI: se adaptó un lente APC de las siguientes características: 58/38 / -16.50 / 8,5 / sagita 103. La agudeza visual que se obtuvo fue 20/30 y 0,75 m. A mediados del año 2011, con la llegada de los lentes esclerales, luego de varias pruebas, el OI se adaptó así: 55.00 / -17.50 / 16.00/ Curva 1: 11.0 / Curva 2: 13.50 / Zona óptica: 11,8 La agudeza visual lejana y cercana fue: 20/40 y 1,25 m, respectivamente.
La refracción aproximada, dadas las sombras irregulares fue la siguiente: - OD: -8.75-5.25 x 45° Agudeza visual: 20/200. OI: -6.75-7.25 x135° Agudeza visual: 20/150. • Topografía corneal - OD: 24.25/ 52.87 x 18°
La red de los especialistas de la visión
Interactue en el
foro, chat
Cree y siga grupos
Conozca
colegas del mundo
Comparta
experiencias, casos clínicos e inquietudes
Pu
bliq video ue fotos, s y op inione
s
Únase totalmente gratis a la primera red virtual exclusiva y especializada de la Salud Visual
Caso de estudio
- OI: 54.25/58.32 x 4° • Qué se hizo... - OD: nunca se pudieron adaptar lente de contacto porque el ápice tenía 54.00 D y a los 6 mm centrales, las lecturas queratométricas presentaban valores desde 30.00 hasta 24.00 D. Se realizaron varias pruebas con microlentes, APC,
C
INTRODUCCIÓN omo se indica en el título, la intención de este artículo no es profundizar en todos los detalles de la tecnología antirreflejo (AR) sino brindar más bien un conocimiento general con respecto a algunas de las preguntas más frecuentes que reciben los laboratorios ópticos, para facilitar y aclarar algunas de las dudas más comunes.
Tratamiento Antirreflejo
¿SON LOS MULTICAPAS, LOS MEJORES AR? Al momento de comercializar los lentes AR, era muy común escuchar que uno era mejor que otro, porque era multicapas. En realidad, el efecto de interferencia de la luz que baja la reflexión del material en la superficie del lente debe hacerse con múltiples capas– de diferentes materiales que tienen índices de refracción distintos. La realidad es que todos los tratamientos antirreflejo son multicapas. ¿MÁS CAPAS... MEJOR AR? No siempre tener muchas capas es mejor. Es muy común escuchar que un tratamiento AR es mejor que otro, porque tiene más capas. Sería inadecuado responder a esta pregunta sólo con un SI o un NO. La respuesta deber explicarse bien, porque cualquiera de las dos puede ser correcta.
Generalidades Oscar Silio O.D. Director ventas Leybold Optics USA
Los beneficios principales que debe tener el AR son los siguientes: •Transmisión de luz máxima, para mínima reflexión en un lente oftálmico. • Durabilidad, para que no pierda sus propiedades. • Fácil de limpiar. • Resistencia a rayas. • Uniformidad del color de reflexión residual. • Aplicable a todos los materiales. • Propiedad hidrofóbica, oleofóbica y antiestática para que no se ensucie. Ahora bien, hay procesos antirreflejo que pueden lograr todos estos beneficios con siete capas, mientras que otros necesitan aplicar nueve capas, sin querer decir que este último sea mejor, porque ambos tienen los mismos beneficios, sólo que uno de ellos lo logra con menos capas de materiales. Con esta explicación, podemos decir que la respuesta es NO.
Superhidrofóbico Antirreflejo Antirraya
30
Lente Antirraya Antirreflejo Superhidrofóbico
Organización del recubrimiento antirreflejo de los lentes oftálmicos.
Sin embargo, otra manera de verlo, donde la respuesta sería un SI, es cuando, por ejemplo, con el AR que tiene nueve capas, se quieren lograr beneficios extra, que el otro lente no ofrece, por tener menos capas (puede ser, propiedad antiestática o querer bajar la reflexión 0,5% más), entonces sí se puede decir que este lente es mejor. Lo que hay que recordar antes de hacer esta observación, es que un tratamiento AR es mejor o no, por sus beneficios reales, no por su cantidad de capas. ¿EL COLOR DE REFLEXIÓN INDICA DIFERENCIAS DE CALIDAD? Una vez más, se debe ir al detalle para responder correctamente. El color es una selección del fabricante o laboratorio que realiza el proceso. (Ver gráfica 2) Puede haber un AR de reflexión residual verde a 530 nm., que en sus características y beneficios sea exactamente igual a uno con residual azul a 460 nm. Esto es solo un elemento de mercadeo, diferenciación de marca, o preferencia del usuario. Sin embargo, el color residual sí puede guiar a tener un diagnóstico del tipo de AR y su calidad. Por ejemplo, debe tener la misma reflexión en el lado cóncavo que en el lado convexo, y su color, debe ser uniforme en toda la superficie del lente, al mirarlo de frente. Si esto no se cumple, si se puede sospechar de su calidad o precisión durante su proceso de fabricación. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Óptica
Un color bien definido (sea verde o azul) es señal de un proceso de producción estable, y controlado, que previene del proceso, así como la tecnología utilizada para su fabricación. Ángulo de contacto del agua con la superficie del lente para determinar su Nota: es muy común y norhidrofobicidad. mal observar un cambio en la tonalidad del color de reflexión culas (pelusas, etc.), se adhieran y un superhidrofobico fácilmente cuando se cambia el ángulo de a la superficie del lente. de forma cualitativa, aunque no mirada hacia el lente. Esto se da Al considerar lo que logra la podrá saber exactamente el ánporque la longitud de onda se capa hidrofóbica, se puede degulo que lo clasifica, solo verá sus acerca más a los extremos del cir que esta misma capa tiene un propiedades. espectro visible. importante efecto antiestático; Algunas pruebas usadas para sin embargo, nunca al nivel que definir estas propiedades son: ¿SON TODOS HIDROFÓBICOS realmente se puede lograr con la marcador de tinta, prueba de O SUPERHIDROFÓBICOS? capa antiestática incluida. resbalar con inclinación, agua No, solo aquellos que durante su El efecto antiestático implica con aceite sobre la superficie...). proceso de fabricación le coloel manejo o conductividad de caron la última capa con este electrones y solo se puede decir ¿TODOS LOS LENTES AR HIDROFÓmaterial que le da la propiedad que un lente AR tiene esta proBICOS SON OLEOFÓBICOS? hidrofóbica. Hoy, es muy raro piedad cuando se le coloca una Sí, todos los lentes que tienen la conseguir un producto AR que capa de un material llamado ITO capa hidrofóbica se consideran no sea hidrofóbico, pero si los (Indium Tin Oxide) que hace que oleofóbicos, porque esa capa, hay con muy diferentes calidael lente no tenga punto de atracasí como repele el contacto con des y existen varios niveles de ción a la superficie y de esta forel agua, tiene el mismo efecto propiedad hidrofóbica. ma, se mantiene mas limpio. sobre el aceite o la grasa, y es diPara calificarse como superCuando alguien camina por rectamente proporcional, es dehidrofóbico, su ángulo de conla calle, va en su vehículo o tiecir, si es superhidrofóbico, es más tacto del agua con la superficie ne contacto con el aire, se acuoleofóbico, y si es hidrofóbico, es del lente debe ser mayor a 95º mulan los electrones, tanto en la menos oleofóbico. (este ángulo solo se puede mepersona, como en sus accesorios El ángulo de contacto del dir con equipos especiales), pero y ropa. Por supuesto, este fenóaceite sobre la superficie será un usuario o un profesional de la meno también se presenta en el menor que con el agua, pero salud visual pueden percibir la lente, y al cargar positivamente igualmente se muestra que hay diferencia entre un hidrofóbico su superficie, las partículas del propiedad de repeler el aceite ambiente (cargadas negativapor causa de esta capa. mente) se atraen y se adhieren a esta superficie, ensuciándola y ¿SE PUEDE SABER SI UN AR TIENE haciendo que el usuario la limpie PROPIEDADES ANTIESTÁTICAS? con más frecuencia. Para un usuario o profesional que Con esta capa de ITO, se trabaja en esta área, es muy didescargan esos electrones para fícil, por no decir casi imposible, evitar la adhesión de partículas a menos que se tenga el instruo suciedad del ambiente sobre mental adecuado. Se necesita el lente. Un lente más limpio tiede equipos de medición y profene menos necesidad de limpieza sionales muy calificados para dey un lente que se limpia menos, terminar los materiales que tiene tiene menos riesgo de rayarse, lo un tratamiento AR y cómo están que implica sin duda, mayor ducompuestas sus capas. rabilidad y transparencia. Esto es Para efectos del usuario o del una ventaja que se logra gracias especialista, la propiedad o beColor de la reflexión del lente AR. a la capa hidrofóbica y antiestáneficio de la capa antiestática tica. busca evitar que el polvo y partí-
31
a m a r ón g o r P ci
ca a u d E de ad
Daño fototóxico del ocular por la
u n i t Con
INTRODUCCIÓN En lo referente al daño fototóxico inducido por la diabetes, existen asimetrías y conexiones interesantes entre la retinopatía diabética (RD) y la degeneración retiniana asociada con la exposición a la radiación ultravioleta (UV) y ciertos espectros de luz visibles (como es la luz azul, 480 nm). El sorbitol, por ejemplo, cuya acumulación bajo condiciones de hiperglucemia crónica se ha asociado con la alteración microvascular y la ruptura de la barrera hematorretiniana, puede también acumularse en las células del epitelio pigmentado de la retina, al parecer como resultado de una exposición acumulativa de la radiación UV y de ciertas
32
longitudes de onda de luz visible (luz azul). La acumulación de sorbitol en las células del epitelio pigmentario de la retina (EPR) aumenta la producción de productos finales de glicosilación avanzada, un aumento en el estrés oxidativo y una posible deficiencia fisiológica y muerte celular. Muchos de esos mismos procesos se identificaron en ojos diabéticos, aunque en pacientes con RD, el factor desencadenante parece ser la hiperglucemia crónica.1 TEORÍAS Van Kuijk propuso que la exposición a la luz podría ser un factor que promueve la peroxidación de lípidos en células fotorrecep-
Departamento de Educación Transitions Optical América Latina
toras porque la luz de una longitud de onda adecuada podría desencadenar reacciones fotooxidativas.2,3 En la RD en particular, la edad y la enfermedad podrían aumentar la vulnerabilidad de las células fotorreceptoras y de las células del EPR al daño fototóxico. El daño retinal al daño asociado a la exposición crónica a los rayos UV y a la luz visible podrían aumentar la vulnerabilidad de las células de la retina a diversos mecanismos patofisiológicos asociados a la RD.4 LAS CATARATAS Y LA RADIACIÓN UV Como ha de señalar Roberts, la exposición del tejido ocular a la luz podría provocar o bien, agravar las enfermedades oculares relacionadas con la edad. Estas enfermedades poseen otros factores contribuyentes importantes (por ejemplo, la hiperglucemia crónica en el caso de la RD y la catarata metabólica) pero la luz solar podría jugar un papel importante en los efectos de la degradación de la visión en estas enfermedades, al provocar reacciones foto-oxidativas y daño fototóxico. Se ha descubierto que muchos de los mismos procesos fisiopatológicos
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
tejido ocular y daño del tejido diabetes observados en el desarrollo de la catarata provocada por la exposición excesiva a la radiación UV están presentes en los ojos diabéticos, incluyendo la formación de superóxidos y la peroxidación de lípidos.5,6 Todos estos descubrimientos sugieren que la degeneración retiniana provocada por la luz solar en personas con diabetes y en especial con la RD, aumenta el riesgo de degradación y pérdida.8 Así mismo, la formación de cataratas podría estar potenciada por la hiperglucemia, la radiación UV o una combinación de estos dos factores de riesgo en individuos con DM. Sí bien la hiperglucemia es el principal provocador fisiopatológico de la RD y de la catarata diabética, los procesos oxidativos provocados por la exposición a la luz solar coexisten en los pacientes diabéticos y pueden aumentar el riesgo de daño en el tejido
ocular ya intensificado por la diabetes. En todo caso, la hiperglucemia parecería hacer aún más vulnerable al ojo diabético que al
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
no diabético al daño fototóxico ocular asociado con la exposición a la RUV y a la luz visible. Por lo tanto, la protección de lo ojos contra los rayos UV y contra la luz azul es una prioridad sumamente importante para los pacientes diabéticos. LA SOLUCIÓN Los profesionales de la salud visual tiene un papel importante para garantizar una salud integral óptima para sus pacientes con DM al informar les acerca de la gran variedad disponible de opciones de lentes que pueden ayudar a reducir en gran medida los efectos descritos. Estas ayudas son: • Lentes con tinte (entintados), anteojos de sol sin sobrepuesto y gafas protectoras de tinte fijo: reducen la luz excesiva y proporcionan protección UV. • Lentes fotosensibles: ayudan a proteger el tejido ocular vulnerable, al bloquear de forma automática el 100% de la radiación UV, proporcionan confort visual y conveniencia y reducen la fatiga ocular al regular la luz ya que ajustan el nivel de tinte de acuerdo con las condiciones cambiantes de iluminación en el ambiente, y mantienen y mejoran la sensibilidad al contraste al mismo tiempo que reducen el deslumbramiento que molesta e incapacita. • Tratamiento antirreflejo: reduce el deslumbramiento en interiores y en la noche. • Lentes polarizados: reducen el deslumbramiento que ciega causado por la luz reflejada del agua o la nieve. • Materiales: por ejemplo el policarbonato brinda mayor segu-
ridad a través de una protección contra impactos y radiación UV. Debido a determinados aspectos característicos de la DM y del ojo diabético, incluyendo la disminución de la cantidad de visión relacionada con la enfermedad y de la sensibilidad al contraste, una mayor susceptibilidad al deslumbramiento y el riesgo creciente de la radiación UV, las mejoras de los lentes para anteojos tales como fotosensibles y polarizados tienen la capacidad de ayudar a proteger y mejorar la visión y la experiencia visual de los pacientes diabéticos y de esta manera, mejorar su calidad de vida. REFERENCIAS
1. Ciulla TA, Amador AG, Zinman B. Diabetic Retinopathy and Diabetic Macular Edema: Pathophysiology, Screening and Novel Therapies. Diabetes Care 2003;26:2653-2664. 2. Van Kuijk FJ. Effects of Ultraviolet Light on the Eye: Role of Protective Glasses. Environ Health Perspect 1991;96:177-184. 3. Dolin PJ, Johnson GJ. Solar Ultraviolet Radiation and Ocular Disease: A Review of the Epidemiological and Experimental Evidence. Ophthalmic Epidemiol 1994;1:155-164. 4. Roberts JE. Ocular Phototoxicity. J Photochem Photobiol B. 2001;64(23):136-143. 5. Robman L, Taylor H. External Factors in the Development of Cataract. Eye 2005;19:1074-1082. 6. Vinson JA. Oxidative Stress in Cataracts. Pathophysiology 2006;13:151162. 7. Imagen tomada de www.globalcontents.com/.../retinopatia_ solar.jpg 8. Young RW. The family of sunlightrelated eye diseases. Optom Vis Sci. 1994;71:125-144.
33
Tv
iPad
VISION BORROSA
o ja d n n u a r mF
Salud Visual Ocupacional
Prácticas industriales, deportivas y del hogar Directrices de salud y seguridad integral Andrés Felipe Méndez, OD ULS Óptica Dr. Méndez, Bogotá, Colombia Artículo especializado en Salud Ocupacional: Seguridad Industrial y Seguridad Deportiva I PARTE
multiasférico cara interna
ocular
cara interna
clave cara interna
generador multiasférico
generador
multiasférico
multiasférico
generador
38
No en vano se dice que el hombre en su afán de mejorar el mundo lo ha complicado cada vez más. Sin embargo, estas complicaciones son necesarias y hasta indispensables en ciertos casos. Así y bajo este complicado proceso de ensayo y error, accidentes, incidentes y sucesos no deseados, tanto el hombre como la industria debieron crear entes reguladores, asociaciones de trabajadores, certificaciones por competencias y normatividad, que provocaron la aparición de los trabajos asociados
generador
tifica claramente la optimización de procesos con la precisión necesaria para hacer totalmente rentable un negocio. Por este motivo, a medida que han avanzado las políticas de manejo industrial, la misma industria y el estilo de vida, han aparecido los riesgos y accidentes, laborales o no, y en la medida en que han ido aumentando y se han tratado de controlar, se han modificado los mecanismos y medidas de control para ofrecer a todos los trabajadores no otra cosa más que bienestar.
palabras
E
s una realidad, el ambiente laboral, el trabajo y hasta los pasatiempos del presente han ido cambiado con el tiempo. Cambios de una manera sutiles en las prácticas laborales, ajustes en las actividades desarrolladas, implementación de reglamentos, lineamientos para controlar y hacer seguimiento al desempeño, aseguramiento de la calidad, verificación y retroalimentación de medidas adoptadas, aplicación de normatividad, han ido apareciendo para mejorar cada vez más el ambiente laboral y así desarrollar las empresas y, con ello, perfilar mejor los trabajadores. Todo esto ha llevado al ser humano a concentrarse principalmente el interés que despierta la necesidad de ser mejor para avanzar cada vez más sobre las metas y a plantearse retos cada vez más fuertes. Metas y retos que conllevan desarrollos profundos que llegan a modificar el entorno, las costumbres y hasta el estilo de vida. Esta realidad, en las aplicaciones industriales iden-
Cara interna FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
LA IMPORTANCIA DE LA PROTECCIÓN Y CORRECCIÓN VISUAL Discutir si es importante proteger los ojos en un ambiente industrial, lleno de peligros para ellos, no tiene lugar. Sin embargo, es preciso evidenciar que en otras situaciones no menos importantes la seguridad visual tiende a pasar a un segundo plano. Es el caso de la seguridad en el hogar y las prácticas deportivas, sobre todo en determinados deportes de alto impacto. Encuestas de salud han determinado que muchas personas prefieren perder cualquier otro sentido antes que la visión. Muchos coinciden con esta opinión, sin embargo, ¿cuántos realmente aplican esto a la práctica deportiva o a la seguridad en el hogar? Con seguridad, solo pocas personas podrán dar fe de estas aplicaciones para seguridad. Es necesario crear consciencia de ello y para esto es muy importante la influencia de los profesionales de la salud visual. Se usen o no anteojos con prescripción óptica, se debe buscar una alternativa visual que permita ejercer el trabajo o desempeñar otras actividades que impliquen riesgo porque si a los peligros existentes se suma un mal estado visual, se multiplican las probabilidades de sufrir o generar un accidente. Los trabajadores en riesgo o no, a quienes les ha sido dada
RIESGOS CON INFLUENCIA OCULAR Y PROFUNDO IMPACTO EN ELLA Los ojos, a diferencia de la mayoría de las partes del cuerpo, son de extrema sensibilidad y se encuentran constantemente expuestos a una gran variedad de peligros. En general, se puede decir que casi todas las actividades caseras e industriales que impliquen manipulación de piezas, materias primas y residuos, ingreso a áreas o ambientes contaminados, control y minuciosidad por largos períodos de tiempo y tareas que impliquen la necesidad de una visión óptima, tienen peligros para los ojos o para la integridad de los demás. De igual manera, la seguridad deportiva tiene componentes importantes relacionados con el comportamiento y la responsabilidad del individuo. Esto se tratará en la siguiente edición.
Seguridad
con Salud Ocupacional, Higiene Industrial y Seguridad Industrial. Múltiples riesgos nos envuelven, ya sea en ambientes laborales administrativos, en ambientes industriales de ocupaciones diversas y en momentos no laborales que van desde clavar una puntilla en la casa hasta practicar un oficio como cortar madera o practicar el deporte preferido. La seguridad de los individuos más que una prioridad es un derecho de todos y cada uno de los seres humanos. La representación de este derecho la enmarca, en el caso laboral, una remuneración y unas condiciones laborales seguras que le permiten a todo trabajador conservar y obtener una integridad física y psicológica para así desempeñarse de forma competitiva. Un trabajador sin implementos de seguridad acordes con su trabajo puede equipararse y debe verse de igual manera, con aquel que no tiene materiales para iniciar una construcción. Así mismo, si no cuenta con sus herramientas de trabajo e implementos alternos, llámese seguridad industrial o elementos de protección personal, no podrá desempeñarse de igual o similar manera a aquel que si los tiene. Por ejemplo, la ley colombiana es clara al decir que: …“Todo empleador suministrará a sus trabajadores, elementos de protección personal en cantidad y calidad necesarias y acordes con los riesgos a los que estuvieren expuestos.” En este sentido, conviene agregar que esto involucra todas las ocupaciones, todos los trabajadores, todos los riesgos y en sí todo el individuo (mental y física-
mente). Por esta razón y debido a las directrices enunciadas por el estatuto de seguridad, las normas son claras al definir los elementos de protección personal y, en especial las características de cada uno de ellos.
una formulación para el uso de anteojos o que sienten la necesidad de ello y aún no han visitado al especialista de la visión tienen la responsabilidad de hacerlo para disminuir la probabilidad de sufrir o generar un accidente. Cabe recalcar que no solo el tema de agudeza visual juega un papel importante, sino también características oculares especificas relacionadas como la visión de profundidad y la sensibilidad al contraste. He aquí que las actividades desarrolladas para la identificación y clasificación de individuos, es decir el diagnóstico de las condiciones de salud y los programas de salud ocupacional, son cruciales y deben profundizarse a medida que las situaciones laborales se hacen más complejas.
39
Higiene visual y ocular en la adaptación de lentes de reemplazo frecuente: Labor de educación del profesional Nelson L. Merchán B. O.D., IACLE, BCLA, Ms Admón. Gerente Asuntos Profesionales Centro y Suramérica, Johnson & Johnson Vision Care
cientes con problemas de inconfort con el lente de contacto y con su visión. Al examen se reporta conjuntivitis de tipo alérgico y bacteriano, muchas veces producido por la mala higiene del lente. Sin embargo, es curioso ver que el sistema de mantenimiento que utilizan es solo con solución multipropósito, a veces hasta cambian la misma, día por medio o cada dos días; incluso sin hacer limpieza mecánica del lente, por considerar que la solución se encarga de toda la labor de limpieza por si sola. Por dicha razón, varios resultados de estudios de efectividad de limpieza de las multipropósito permiten con cifras establecer
cuáles son los inconvenientes de su uso indiscriminado y no controlado de soluciones multipropósito de fabricación local, a veces, sin regirse a las recomendaciones profesionales para su uso, pues se evitarían muchísimas complicaciones oculares y visuales, además de crear una cultura de cuidado y mantenimiento acertado en usuarios de LCB. Así se podría clasificar estas soluciones por su capacidad bactericida y bacteriostática. Muchas veces, la conducta de primera elección con los usuarios de LCB que reportan
Publirreportaje
INTRODUCCIÓN En mi práctica clínica por más de diecisiete años con usuarios de lentes de contacto blandos (LCB), la incursión de soluciones multipropósito como sistema de mantenimiento ha sido una ventaja para ellos, pero han olvidado que igualmente se les recomienda utilizar, a veces, limpiadores (surfactantes) con cierta frecuencia, dependiendo de su calidad de lagrima; la realidad del concepto del lente de contacto desechable o descartable, la comodidad que ofertan las soluciones multipropósito y la cultura del usuario latinoamericano, obvian estas recomendaciones profesionales; cuando se han impartido correctamente y de manera contundente. Así, a consulta llega con frecuencia un alto número de pa-
40
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Publirreportaje patologías del segmento anterior, es el tratamiento inmediato con colirios y retirar el lente por un tiempo prudente. No obstante, debemos ser conscientes de analizar el tipo de solución utilizada, sus efectos sobre la anatomofisiología del segmento anterior y si es necesario, cambiarla de forma inmediata para evitar futuras reincidencias. Esto sucede igualmente con las soluciones de lubricación y si pensáramos más allá, hasta de los estuches portalentes o de las condiciones higiénicas del mismo paciente. Cada adaptador debiera preguntarse en cada entrega de su primer paquete de LCB desechables y solución de mantenimiento si dichas soluciones de mantenimiento y lubricación que está sugiriendo, son suficientes y si el usuario entiende cómo usarlos, como parte integral de su adaptación. Y de manera más específica, debiera preguntarse sí: • Existen cambios microbiológicos de la conjuntiva ocular y la córnea antes y después de utilizar el lente de contacto con el remplazo sugerido y relacionarlos con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. • Existen cambios microbiológicos del LCB con el remplazo sugerido, al sacarse del blister y al finalizar su periodo útil y relacionarlos con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. • Existen cambios microbiológicos de la solución de mantenimiento y del lubricante ocular utilizado, antes de abrirse y después de ser utilizado por espacio de su tiempo útil y relacionarlo con el confort que reporta el nuevo usuario en el control. El concepto de la Salud Visual en el usuario de lentes de contacto ha tomado gran importancia para el éxito de una adaptación, estableciéndose una relación directa entre uno y otro. Se ha determinado claramente que el abandono de uso por parte del paciente se debe en
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
un alto porcentaje a los problemas que a mediano y largo plazo puede presentar. Suelen ser problemas de índole fisiológica, como inflamaciones, infecciones e inconfort después de un periodo de uso del lente, aunque también se ha reportado abandono del uso después de rupturas o perdida de los lentes, lo cual implica obligaciones económicas para el paciente. Los principales factores que inciden en estas condiciones apuntan a los cambios que sufre el material durante el tiempo de uso, las condiciones de ionicidad o no, el contenido de agua, el uso de determinadas soluciones de mantenimiento y la calidad de la película lagrimal, que son determinantes en la adherencia de depósitos tal como lo encontró Gellatly y colaboradores en 1988 al estudiar la reducción de la visión y la cantidad de depósitos en lentes que no eran remplazados por los pacientes antes del año de uso. La fragilidad de algunos materiales y la poca destreza de algunos pacientes para manipular los lentes pueden ocasionar rupturas, cuya reposición ocasiona costos inesperados, lo cual crea en el usuario reacciones adversas para continuar con el uso, y los llevan a tomar decisiones de cambio a uso de anteojos o a la opción de la cirugía refractiva. Las necesidades actuales de vida obligan a soluciones prácticas y rápidas para los pacientes, el simplificar los procesos facilita el desempeño diario del paciente siempre que se mantengan las condiciones de seguridad para su salud ocular. Los profesionales de la salud visual y ocular debemos actualizar nuestras tecnologías y competencias a las circunstancias actuales de la vida y a los requerimientos de nuestros pacientes, con soluciones fáciles, prácticas,
seguras y económicas, que deben ser presentadas para poder obtener resultados satisfactorios por parte no solo del paciente sino de su adaptador. Por todo esto, valdría la pena validar por medio de la aplicación de encuestas la intencionalidad del paciente para usar lentes de contacto, bajo condiciones practicas, seguras y de bajo costo. ESCALA DE CALIFICACIÓN SUGERIDA PARA MEDICIÓN DEL CONFORT. (FERNANDO BALLESTEROS, OD, 2003) Cuantifique la respuesta a cada pregunta de 1 a 10. 1. ¿Usted ha notado sus ojos rojos durante el tiempo de uso en el día? 2. ¿Usted notó sus ojos rojos al final del día al final del día? 3. ¿Usted ha sentido usted alguna molestia o inconfort durante el uso de sus lentes? 4. ¿Usted ha sentido usted alguna molestia o inconfort al final del día? 5. ¿Usted sintió sensación de sequedad mientras uso sus lentes en el día? 6. ¿Usted sintió sensación de sequedad al final del día? 7. ¿Usted apreció “brillantez” en su visión durante el uso de los lentes en el día? 8. ¿Usted apreció “brillantez” en su visión al final del día? 9. ¿Usted apreció “humo o halos” mientras usó sus lentes en el día? 10. ¿Usted apreció “humo o halos” al final del día? 11. ¿Usted presentó dificultad para manejar su lente al insertarlo o removerlo? 12. ¿Usted presentó dificultad para saber cuál era el derecho y el revés del lente?
41
Publirreportaje
ACTUALIZACIÓN Los profesionales de la salud visual y ocular deben actualizar nuestras tecnologías y competencias a las circunstancias actuales de la vida y a los requerimientos de los pacientes, con soluciones fáciles, prácticas, seguras y económicas, que deben ser presentadas para poder obtener resultados satisfactorios por parte no solo del paciente sino de su adaptador. Por todo esto, valdría la pena validar por medio de la aplicación de encuestas la intencionalidad del paciente para usar lentes de contacto, bajo condiciones practicas, seguras y de bajo costo.
42
DISCUSIONES IMPORTANTES DE LOS ESTUDIOS DE SOLUCIONES • Condiciones físico-químicas de las soluciones, para comparar con los protocolos farmacológicos de las mismas: después de los análisis físico-químicos entregados por los laboratorios de análisis microbiológico, se ha concluido que los parámetros establecidos en los protocolos y fichas técnicas de cada uno de los líquidos enviados a medición CUMPLEN con las especificaciones que las casas proveedoras de los mismos aseguran en las etiquetas de marca. Por tanto, se exonera a las casas productoras de estos líquidos, de cualquier implicación microbiológica nociva al ojo en el momento de apertura de los frascos. Cualquier contaminación de los mismos puede obedecer a factores ambientales o de contacto indebido con agentes contaminantes, posteriores y durante la utilización de las mismas. • Encuesta de satisfacción de calidad en confort visual y ocular del paciente nuevo usuario: analizados los resultados de las encuestas de satisfacción aplicadas a usuarios nuevos de LCB, podemos observar un rango alto de satisfacción con la adaptación, lo que traduce su ALTO confort ocular y visual con esta solución de corrección óptica. Sin embargo, del total de ítems analizados encontramos
que el ojo rojo durante el día y al finalizar el mismo fueron las constantes de menor calificación por parte del usuario, sin llegar a rangos de preocupación clínica. El otro ítem de menor calificación fue el inconfort con el lente al final del día, aspecto que debiese ser observado con mayor detenimiento, pues cualitativamente puede depender de muchos otros factores asociados a la adaptación, incluso a veces pensar en la solución de uso y la calidad e la lagrima del usuario. Los ítems de mejor calificación, es decir, que casi no se presentan en las muestras son: brillantez al finalizar el día, humo y halos durante el día y la identificación de derecho y revés del lente al ponerlo. Es evidente después de realizados tantos estudios a este respecto, que la intervención del especialista del cuidado primario ocular es imprescindible en el momento de enseñanza y entrega de los lentes de contacto al usuario, pues es en este momento donde el factor educativo, promoción de cultura de autocuidado, juega un papel importante y vital en la normalidad anatómica y fisiológica del paciente. Es claro que el confort ocular y visual, analizado cualitativamente, fue superior y no concuerda con el estudio microbiológico realizado, pues casi la totalidad de los usuarios nuevos, por no decir que el cien por ciento, consideran la decisión de corrección óptica como indicada y confortable. Es por tanto, tarea del optómetra, en su competencia de trabajo interdisciplinario, trabajar variables de control de higiene y asepsia de factores intervinientes en una adaptación, con el usuario nuevo, evitando problemas posteriores y mejorando la calidad de la adaptación, y como fin último, mejorar la calidad de vida del paciente. Sugerimos que las campañas de educación del paciente
respecto a su nueva condición sean reforzadas y que desde la academia se impartan elementos de apoyo al ejercicio profesional del adaptador de lentes de contacto. Conclusión: Cuidado de los lentes Cuando los LCB no estén en el ojo deberán mantenerse siempre en un estuche portalentes, sumergidos en una solución adecuada para su cuidado, formulada especialmente para limpiar, desinfectar y guardar los lentes. Las instrucciones que suelen malinterpretarse con más frecuencia incluyen el tiempo de almacenamiento aprobado (que varía según el producto) el mantener las soluciones bien tapadas para evitar la contaminación de la punta del frasco, el limpiar el estuche de los lentes, el cambiar todos los días la solución del estuche para optima eficacia de desinfección y del cambio frecuente del estuche por otro nuevo para evitar la formación de biocapas de microorganismos potencialmente peligrosos. Por consiguiente, las soluciones para el cuidado de los lentes, combinadas con el cumplimiento adecuado por parte del paciente, son esenciales para mantener los lentes libres de residuos, conservar las características adecuadas de la adaptación, permitir el flujo adecuado de oxigeno a la córnea, y reducir las irritaciones oculares y mejorar, en general, el éxito en el confort del uso de los lentes. Nota legal: Este artículo es la opinión personal de un profesional de la salud en relación a rescatar los principios éticos profesionales de la adaptación segura de lentes de contacto desde la perspectiva del profesional, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. No es la opinión de Johnson & Johnson de Colombia S.A. ni lo compromete en ningún sentido.
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Después de INFINIA 1.67
l U y o n a i v i l Ultra
l e d tra
g
o d a
Traemos PHOTONIK EN
S CONDIC AS LA ION D TO ES • POLICARBONATO
Ambiente INTERIOR
• DIÁMETRO DE 73mm
• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA • DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA
PHOTONIK
Ambiente EXTERIOR
previene cataratas tempranas y degeneración macular 6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: info@rozinoptical.com www.rozinoptical.com
¿Qué es el programa
Transitions LabNetwork? Un programa que estableció Transitions Optical con un grupo de laboratorios destacados por su excelente calidad, servicio, fidelidad y compromiso con la marca, para ayudarle al crecimiento de su establecimiento de Salud Visual.
¿Cuáles son los beneficios que ofrece un Laboratorio Lab Network? • Asesoría personalizada de un consultor de ventas Transitions. • Programa de capacitación y entrenamientos continuos. • Exclusividad en promociones de ventas. • Prioridad en entrega de materiales POP y promociones. • Eventos exclusivos.
Vísite: www.transitions.com
a
e
k
Laboratorios Miembros del Programa LabNetwork Centroamérica COSTA RICA
EL SALVADOR
GUATEMALA Laboratorio Oftálmico Ciliar, s.a. TM
NICARAGUA
HONDURAS
PANAMÁ
Ópticas Metro
Ópticas Popular
Puerto Rico Mirage Optical Lab. Rainbow Optical Lab., Inc.
Family Vision Center
República Dominicana Laboratorio PENTA
Oftalmólora
Punto de vista - Óptica
Mobbing,
¿lo está viviendo en carne propia? Johana Morales Solano, OD Fundación Universitaria del Área Andina Magíster en Seguridad y Salud Ocupacional, Universidad internacional SEK (Ecuador) Diplomado de Docencia Universitaria y Pedagogía, Universidad de Santander Diplomado de Gerencia Integral en Seguridad, Salud, Ambiente y Calidad HSEQ, Consejo Colombiano de Seguridad
acoso laboral
acoso laboral
clave
hostigamiento trabajador
acoso laboral
acoso laboral
hostigamiento
trabajador
trabajador
trabajador
hostigamiento
hostigamiento psicológico que se da entre los miembros de una organización, aunque al ser este tipo de problemas propios de las organizaciones sociales, pueden producirse en otros ámbitos distintos del laboral (familiar, esco-
hostigamiento
MOBBING Algunos estudios han puesto en manifiesto que la existencia de problemas en estos ámbitos está relacionada con la aparición de ciertas disfunciones que repercutirán tanto en los trabajadores (mal clima laboral, insatisfacción en el trabajo, desmotivación, etc.) como en el funcionamiento de la empresa (absentismo, abandonos del trabajo, incremento de la accidentalidad, disminución de la cantidad y la calidad del trabajo, etc.). Un conjunto de problemas originados a partir de las relaciones sociales entre los trabajadores han sido conceptualizados como mobbing. Este concepto hace referencia a situaciones de
palabras
C
INTRODUCCIÓN rear una empresa implica reunir un grupo de personas con un fin común, lo que la convierte en una organización social. En las organizaciones suelen estar contempladas las relaciones que deben establecerse entre los distintos individuos y grupos para la realización de la tarea encomendada. Sin embargo, la existencia de otros tipos de relaciones, distintas de las productivas, entre los individuos de una empresa, así como el desarrollo formal de todas las relaciones en general, es algo que no suele merecer atención al no ser aspectos directamente relacionados con la realización del trabajo. Por lo tanto, existe la posibilidad que ocurra un funcionamiento anormal de la organización social, lo que puede traducirse en consecuencias que van allá de simples discusiones o problemas personales.
hostigamiento
48
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
lar, vecindario, etc.). Entonces a partir de los años 80, se comienza a hablar de acoso laboral, concebido como aquella comunicación hostil y desprovista de ética administrada de forma sistemática por uno o varios individuos, en especial ante una situación de soledad o indefensión en base de acciones de hostigamiento frecuente y persistente. Los desacuerdos en el trabajo pueden darse por diferencias de expectativas frente al trabajo que se realiza, por cambios en la empresa cuando se incorpora a una persona nueva donde cree tener la razón, su propio criterio, es cerrado en el conocimiento y manifiesta algunos niveles de ansiedad. LEGISLACIÓN En Colombia, el 23 de enero de 2006 se firmó la Ley 1010/06 o de acoso laboral cuya finalidad fue prevenir, corregir y sancionar las diferentes formas de agresión, maltrato, vejámenes, trato desconsiderado, ofensivo y en general, todo ultraje a la dignidad humana. De acuerdo con esta ley, el acoso laboral es toda conducta persistente y demostrable, ejercida sobre un empleado, trabajador por parte de un empleador, un jefe o superior jerárquico inmediato o mediato, un compañero de trabajo o un subalterno, encaminada a infundir miedo, intimidación, terror y angustia, a causar perjuicio laboral, generar desmotivación en el trabajo, o inducir la renuncia del mismo. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Salud
CLASIFICACIÓN DEL ACOSO LABORAL Bajo el concepto de la Ley 1010/06, el acoso laboral puede darse bajo las siguientes modalidades: • Maltrato laboral: todo acto de violencia contra la integridad física o moral, la libertad física o sexual y los bienes de quien se desempeñe como empleado o trabajador; toda expresión verbal injuriosa o ultrajante que lesione la integridad moral o los derechos a la intimidad y al buen nombre de quienes participen en una relación de trabajo de tipo laboral o todo comportamiento tendiente a menoscabar la autoestima y la dignidad de quien participe en una relación de trabajo de tipo laboral. • Persecución laboral: toda conducta cuyas características de reiteración o evidente arbitrariedad permitan inferir el propósito de inducir la renuncia del empleado o trabajador, mediante la descalificación, la carga excesiva de trabajo y cambios permanentes de horario que puedan producir desmotivación laboral. • Discriminación laboral: todo trato diferenciado por razones de raza, género, origen familiar o nacional, credo religioso, preferencia política o situación social o que carezca de toda razonabilidad desde el punto de vista laboral. • Entorpecimiento laboral: toda acción tendiente a obstaculizar el cumplimiento de la labor o hacerla más gravosa o retardarla con perjuicio para el trabajador o empleado. Constituyen acciones de entorpeci-
miento laboral, entre otras, la privación, ocultación o inutilización de los insumos, documentos o instrumentos para la labor, la destrucción o pérdida de información, el ocultamiento de correspondencia o mensajes electrónicos. • Inequidad laboral: toda asignación de funciones a menosprecio del trabajador. • Desprotección laboral: toda conducta tendiente a poner en riesgo la integridad y la seguridad del trabajador mediante órdenes o asignación de funciones sin el cumplimiento de los requisitos mínimos de protección y seguridad para el trabajador. CONCLUSIÓN Si usted considera que está viviendo esta situación en cualquier modalidad descrita, por favor denuncie ante las autoridades competentes, en primer lugar a los comités de convivencia si lo tiene su empresa, al superior jerárquico del acosador y en segundo lugar, a los agentes estatales (Ministerio del Trabajo). Es importante saber que se deben proteger los bienes jurídicamente tutelados, es decir el trabajo en condiciones dignas y justas, la libertad, la intimidad, la honra y la salud mental de los trabajadores, en especial la armonía entre quienes comparten un mismo ambiente laboral y el buen ambiente en la empresa.
REFERENCIAS
1. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo. NTP 476: El hostigamiento psicológico en el trabajo: mobbing. Centro Nacional de Condiciones de Trabajo. Madrid. 2. Mansilla, F. Manual de Riesgos Psicosociales en el trabajo: teoría y práctica. 2009. 3. Organización Internacional del Trabajo. (1998). Enciclopedia de Salud y Seguridad en el trabajo. Ministerio de trabajo y asuntos sociales. Madrid.
49
Mundo Empresarial
Oakley
Campaña mundial de Oakley: Más allá de la razón La marca de anteojos deportivos Oakley presentó en julio la campaña mundial Beyond Reason™ (Más allá de la razón) para resaltar el trabajo de los deportistas olímpicos que estuvieron en Londres 2012. Es un tributo al espíritu competitivo para alcanzar lo imposible, con lo cual se validan las innovaciones de Oakley y se ilustra el compromiso de la compañía para alcanzar el desempeño de sus tecnologías más allá de todos los límites. La campaña continuará en 2013 e incluye el lanzamiento de los anteojos de sol RadarLock™ que cuentan con la tecnología Switchlock™ para cambiar fácilmente los lentes, de modo que los usuarios adapten su visión al ambiente.
Ofrece clínicas de visión a niños
Transitions Optical
Transitions Optical y Sears Optical presentaron una serie de charlas durante el Día de la Salud Visual “Yo no sabía eso”, a los estudiantes de la escuela Christian Leadership Academy, en San Juan de Puerto Rico; incluyendo temas como el funcionamiento del ojo, datos curiosos acerca del ojo humano y de los animales, y los alimentos adecuados para mantener una buena salud visual. También se ofrecieron pruebas preliminares de la vista a los estudiantes que asistieron a la charla. Esto hace parte de una serie de iniciativas de Transitions Optical en donde se busca educar a diferentes públicos sobre lo que es la salud visual y cómo mantenerla. “Cuando consideras que el ochenta por ciento de la información que los niños reciben es a través de sus ojos, entonces vemos la importancia de mantener una buena salud visual”, dijo Ernesto Maldonado, director de ventas de Transitions Optical en la región del Caribe. “Los padres pueden ayudar a mejorar la educación de sus hijos manteniendo una buena salud visual; todo comienza con un examen de la vista,” dijo Kenneth Vázquez Smith, propietario de Sears Optical en Puerto Rico. Un examen de la vista puede ayudar a prevenir el 50% de los casos de pérdida de visión y puede ayudar a mejorar el rendimiento académico de los estudiantes al evitar que sus notas se vean afectadas.” Transitions Optical ofrece un servicio gratuito bilingüe para padres, estudiantes y maestros en el portal: www. yonosabiaeso.com o www.eyedidntknowthat.com. Éstas páginas contienen lecciones que incluyen temas como la anatomía del ojo, ver es creer y diversión bajo el sol.
50
Schneider
La estrategia para seguir creciendo Schneider, fabricante alemán global de soluciones ópticas de precisión, tiene dentro de sus objetivos el innovar en tecnologías, sistemas de alta calidad y soluciones integradas de producción que permitan el éxito a largo plazo de sus clientes. La fascinación por la innovación ha hecho que dentro del mercado del sector de la salud visual tenga un grado de recordación superior frente a otras compañías, por lo tanto, con el objetivo de no bajar la guardia y seguir creciendo frente a la competencia, desde junio, Carlos Abondano, OD, especialista en mercadeo, es el nuevo representante de Schneider para América Latina, es decir Centroamérica, El Caribe y el Cono Norte. Abondano le contó a Grupo Franja, que sus principales estrategias serán lograr un posicionamiento de la marca en toda la región, ofrecer un buen servicio postventa e incentivar el uso de la tecnología de tallado digital, mostrando a su vez todos los beneficios no solo en ahorro sino en calidad. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Mundo Empresarial Solución óptica Recientemente, en las instalaciones de Solución Óptica, Guatemala, se llevó a cabo un programa de capacitaciones sobre productos ZEISS, dirigido a los doctores del post grado de Oftalmología del Hospital Roosevelt. De igual forma, personeros de Solución Óptica informaron que el próximo módulo de capacitación del Training program, iniciará el 2 de octubre y finalizará en la última semana de noviembre.
FUDEM
Continúa apoyando la educación La fundación para la salud visual en San Salvador, realizó la segunda entrega de lentes a estudiantes de las escuelas públicas del país, como parte de esfuerzos que realiza para erradicar la ceguera en el país y hacer accesibles los servicios oftalmológicos a todos los salvadoreños. Al evento realizado en la feria internacional, Fudem citó a mil niños provenientes de diferentes departamentos del país que fueron evaluados anteriormente, determinando que sus problemas visuales podrían ser solventados con el uso de lentes. “Conocemos y comprendemos la situación familiar de muchos salvadoreños; sabemos que la falta de recursos económicos es una limitante para acudir a una consulta oftalmológica, por lo cual Fudem les permite conocer el estado de la salud visual de sus hijos y obtener una solución integral”, expresó Carmen Elena de Palomo, Presidenta de Fudem.
Trabajar unidos por la salud visual de todos Con el fin de seguir cumpliendo con su objetivo de llegar al consumidor final, la compañía líder en lentes fotosensibles, Transitions Optical, lanzó una nueva versión del sitio web: Transitions Healthy Sight for Life Fund, se trata de www. visionsaludableparatodalavida.org Este nuevo portal tiene como objetivo llegar a los consumidores hispanos para educarlos acerca de los riesgos de la salud ocular y la importancia de los exámenes oculares regulares, en donde se incluyen noticias y evaluaciones de riesgos de salud visual para los consumidores. De acuerdo con Transitions, se trata de una dinámica plataforma en la cual los navegantes pueden introducir su edad y origen étnico para aprender más acerca de sus riesgos de salud visual más comunes.
52
Carolina Herrera
2012 Eyewear Collection CH Carolina Herrera presenta una colección exclusiva de armazones oftálmicos y de sol que refleja el espíritu de la marca: elegante, casual y divertido. Son armazones sofisticados y modernos, con una combinación de materiales y colores con la línea CH, cuyo símbolo es la fuente de inspiración para los detalles y gráficos. Los nuevos armazones fueron fabricados con materiales orgánicos ricos de insertos opacos en la pieza frontal y en las varillas. Los modelos metálicos se resaltan con la decoración en esmalte. Hay diseños grandes, en formas cuadradas y ovaladas, adecuadas para todos los rostros. Los colores más utilizados son: negro, marrón, ocre, blanco, verde, rojo, amarillo y azul con varillas contrastantes. Inf. hgonzalez@spmgroup.com.ve y www.derigovision.com
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
L
a vida del profesional de la salud visual no debe ser solo trabajo, también se pueden aprovechar los momentos que hay para desestresarse y retomar fuerzas para seguir adelante. La recreación, el ocio y el juego son de gran importancia para la vida. Sin embargo, con frecuencia se descalifican en el desarrollo del ser humano. El juego también es valioso para los adultos. Sin embargo, sólo se reconoce su importancia cuando se pierden las oportunidades para experimentar sus beneficios, incluso cuando se frustra la habilidad del ser humano para adquirir, perfeccionar y mantener destrezas no laborales. A continuación, señalamos algunas de las consideraciones relacionadas con la recreación, el ocio y el juego en los adultos. ADULTEZ TEMPRANA Entre los 16 y los 30 años de vida, los jóvenes adultos siguen sus propias inclinaciones laborales y no laborales. Las actividades recreativas más comunes son el camping, juegos de mesa y de salón, o salir a bailar, las cuales desarrollan y fortalecen las relaciones personales, los intereses y las destrezas aplicables al entorno laboral.
54
No todo en la vida es
Trabajo
descanse mejor y rendirá más Departamento Editorial Grupo Franja
ADULTEZ INTERMEDIA La etapa de los 30 a los 60 años se caracteriza por la redefinición de la persona, e intentar equilibrar sus necesidades individuales con las necesidades de aquellos por quienes son responsables. Es una etapa para definir lo que constituye el ocio y su valioso papel en la vida. A veces se eligen actividades que se realizan en forma independiente y pueden entrelazarse con la actividad laboral. Por ejemplo, la jardinería se puede disfrutar en forma individual o grupal. Fomenta la creatividad, la resolución de problemas, resaltar el propio esfuerzo como el producto final y el asumir responsabilidades en relación con otros seres vivos. Otra actividad común durante esta etapa de la vida es viajar, que ofrece grandes oportunidades para ampliar la visión del mundo. Mientras la persona hace jardinería, viaja o realiza otras actividades similares, suele conocer personas que comparten sus intereses, disfrutando así de una camaradería que trasciende las diferencias y celebra las semejanzas. TERCERA EDAD A medida que estos adultos contemplan lo que constituye para ellos una ocupación de ocio significativa, las actividades preferidas del pasado pueden ser retomadas, modificadas y vivenciadas en una forma
Bienestar diferente. Pueden también emprender nuevas actividades que apenas soñaron en su juventud. En esta etapa, el ocio se asocia con una dimensión espiritual (ocio = paz). A medida que envejecemos, las actividades recreativas son determinadas, al menos en parte, por factores sobre los cuales tienen un control limitado, tales como su vigorosidad y el acceso físico a las oportunidades en la comunidad. En esta etapa, el jugar resulta una estrategia importante para ajustarse a los cambios biológicos y del entorno, y puede resultar la clave para conservar algún sentido de control personal y permanecer como miembros vitales y valiosos en la sociedad. Las actividades de ocio pueden así adquirir un valor realzado como actividades participativas, necesarias para un envejecimiento saludable. Sin duda, los aspectos terapéuticos de las actividades se tornan de gran importancia para mantener las destrezas cognitivas y psicosociales, al igual que las habilidades motoras. En esta etapa, es probable que las personas pierdan progresivamente la capacidad de realizar ciertas tareas sin ayuda, requiriendo con frecuencia mayor ayuda que en años anteriores para participar en actividades de recreación.
PARTE II
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Mundo Franja
I I Si m posi o In t er nacional de Córne a y Le nte s de Con tacto Los días 19 y 20 de julio se realizó en el Hotel Hyatt de Polanco, Ciudad de México, el II Simposio Internacional de Córnea y Lentes de Contacto, organizado por la industria en sincronía y respaldo de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto (IACLE). Asistieron más de 200 contactólogos, donde se abordaron aspectos tanto clínicos y técnicos así como la práctica comercial de esta categoría. Se discutieron casos clínicos de córneas irregulares, eventos adversos por el mal uso de lentes de contacto y técnicas de adaptación de lentes de contacto por estilo de vida y el manejo de la práctica con los sistemas de mantenimiento. En los escenarios de mercadeo y comercialización, tanto de productos ópticos como de la venta de servicios profesionales, se desarrollaron temas y consideraciones sobre la venta cruzada, manejo de objeciones y cómo cerrar la venta mediante técnicas específicas de cierre. Ponentes como José Manuel Méijome (Universidad de Minho, Portugal), David I. Geffen (California USA), Dwight Akerman (Atlanta USA), Liane Touma (Brasil), Juan Carlos Aragón (E.U.), Guillermo Carrillo (Perú), Sergio Mario García (Colombia) y Herbert Seiter (Tecnológico de Monterrey, México) por mencionar algunos, fueron la base académica para facilitar los temas planteados en el programa. P an amá y C ost a Ri c a en The Vision Care I nstitu te The Vision Care Institute, Bogotá, de la compañía Johnson & Johnson Vision Care, continúa capacitando a los profesionales de la Salud Visual de América Latina. En esta ocasión, los profesionales que asistieron a las capacitaciones durante 13 y 14 de junio eran provenientes de Panamá y Costa Rica. Los más de 20 profesionales, le afirmaron al Grupo Franja que este tipo de capacitaciones no solo mejoran sus conocimientos en cuanto a lentes de contacto, sino también aporta a la salud visual de los pacientes. I n m em or i a m
56
El pasado 24 de julio, falleció Guy Charlot (85 años), un líder de la industria óptica europea. Charlot nació en la región de Champagne y se graduó en la Facultad de Ingeniería de Arts et Métiers en 1944. Posteriormente, trabajó en la compañía de Guilbert Routit en Sézanne, como director a la edad de 26 años; ayudó al crecimiento de la compañía y en 1974, fue el responsable de la fusión de Guilbert Routit con Benoît Berthiot, que se convirtió en la multinacional BBGR, el segundo fabricante francés de lentes progresivos y el tercero de Europa, de acuerdo con Silmo. Luego fue elegido presidente de asuntos comerciales de la feria óptica Silmo en 1993 y se crearon los premios Silmo d’Or, reconocidos en todo el mundo. En 2010, Silmo llegó al Centro de exposiciones Paris-Nord Villepinte y los asistentes pudieron aprovechar la Academia Silmo, un simposio científico creado por Charlot para los ópticos que quisieran mejorar sus competencias. Antes de su fallecimiento, abogó por la Fundación LEOO (Les Entreprises de l’Optique Ophtalmique - Ophthalmic Optics Co.), una organización profesional con un doble objetivo: federar y representar a compañías francesas de óptica y anteojería y promover iniciativas para mejorar la calidad y aumentar el perfil del sector. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
3577
2212
2081
6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: info@rozinoptical.com www.rozinoptical.com
Mundo Franja
P r imer C on gr eso Reg i on a l, AOPTO 201 2
El pasado 25 y 26 de agosto de 2012, la Asociación de Optometristas de Occidente, Guatemala, realizó el primer congreso regional Optometría de Vanguardia contando con expositores nacionales e internacionales. En este congreso se trataron temas de actualización como: El mundo de la baja visión, Adaptación de lentes de contacto blandos esféricos, Exactitud de la prescripción en ar- Directiva AOPTO. mazones modernas, Síndrome visual informático, entre otros temas de actualización para los optometristas. Se contó con la participación de más de 100 personas entre los que había estudiantes y profesionales de la optometría, al igual que con la presencia de varias casas comerciales del país. Este es el primero de muchos congresos que se realizarán en el futuro, y gracias a Dios se cumplieron las Expectativas, comentaron Suplementos Ópticos. los miembros de la junta directiva.
Aldo Ortiz y José Díaz Directiva AOPTO.
ADM Importaciones.
Lic. Julio Garrido - Laboratorio Ciliar.
R y R Optilab.
Proamsa.
Representaciones SL.
Líneas Roma.
Aldo Ortiz y la delegación de El Salvador.
ST Medic y Aldo García.
Suministros Ópticos
58
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Mundo Franja
Lle ga a Ve ne zu e la El Martes 29 de Mayo de 2012 se llevó a cabo el evento del lanzamiento del producto ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO de Johnson & Johnson Vision Care, en el salón Manaure del Hotel Renaissance La Castellana, en Caracas Venezuela. En el evento participaron 200 invitados, entre los cuales se encontraban los más importantes adaptadores de lentes de contacto de dicho país. Adicionalmente contó con la presencia del equipo directivo de Johnson & Johnson Vision Care regional, encabezado por Ricardo Ré (Director de Negocios, Conos Norte y Sur y Centro América). El equipo de ventas local de la compañía y del distribuidor Grupo CODO estuvieron atentos de atender las inquietudes y comentarios de todos los asistentes sobre las propiedades del nuevo lente de contacto y su innovador diseño de estabilización acelerada. En los días posteriores a este evento, la compañía convocó a los participantes para asistir a una serie de entrenamientos en la adaptación del producto, lideradas por el Dr. Nelson Merchán (Gerente de Asuntos Profesionales, Centro y Suramérica) en las ciudades de Caracas, Valencia y Maracaibo. Para mayor información acerca del producto, favor contactarse con la linea de Servicio al Cliente de Johnson&Johnson Vision Care Venezuela.
60
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Mundo Franja
ILT y Future-X continúan recorriendo América Latina
• 5º Seminario de Mercadeo y Ventas para Profesionales de la Salud Visual: los días 26 y 27 de mayo se realizó en el Hotel Los Delfines, de Lima, el 5º Seminario de mercadeo y ventas para profesionales de la salud visual, “Liderazgo, ¿dónde estamos?, ¿para dónde vamos?”, al cual asistieron más de 370 personas del sector salud visual de Perú, quienes fueron agasajados por los organizadores, Ocutec y MOT. Conferencistas de la talla, dieron realce al encuentro al abordar temas impactantes y actuales relacionados con el presente y el futuro de Perú, de su gente y por supuesto, de su Salud Visual. En la reunión, el director científico de ILT, Luís Fernando Estrada Restrepo, OD, presentó la disertación: “Herramientas de Gestión Exitosa para su óptica”. Además, los asistentes conocieron el nuevo material FutureX G2 que está disponible desde julio del presente año.
• Herramientas de Gestión exitosas para su óptica: del 21 al 25 de mayo, Isabel Cristina Agudelo, jefe de consultorías de ILT, con el apoyo de Rocío Robles, ejecutiva comercial de Ocutec-Future-X, visitaron ópticas y consultorios para presentar las características del Future-X en sus diferentes versiones, reforzar el concepto del producto y atender las inquietudes de los clientes. Del 30 de mayo al 2 de junio, el Dr. Estrada realizó procesos de capacitación a ópticas, dentro del que se resalta el realizado en el Hotel Carrera, de Lince Lima, con la asistencia de 70 profesionales de la salud visual.
62
• Grupo CODO da a conocer al nuevo protagonista de la familia Future-X: en junio, el Grupo CODO y su aliado comercial ILT presentaron al nuevo integrante de la familia: Future-X G2, un lente asférico con alta resistencia al impacto y tensibilidad, que complementa la gama de productos Future-X presentes en Venezuela. La presentación fue realizada por el asesor científico de ILT, el optómetra Luís Fernando Estrada, quien presentó la conferencia “Herramientas de gestión exitosas para su óptica”. La gira se realizó por: Maracaibo, Valencia, Barquisimeto, Puerto Ordaz y Puerto La Cruz. La actividad fue complementada por la Fundación Doctor Yaso, que presentó en todas las ciudades, parte de la labor que realizan como labor social en los hospitales y casas hogar. El cierre, en Caracas, contó con la asistencia del periodista Sergio Novelli, quien compartió una velada al mejor estilo de “Alfombra Roja”. Conozca más sobre la nueva plataforma en lentes oftálmicos que está revolucionando el mercado en: www.iltfuturex.com o www.facebook.com/lentesfuturex
“La venta es como una filigrana, llena de detalles, muchos de ellos de apariencia insignificante, que deben articularse de manera adecuada. Sin embargo, en ocasiones pasamos por alto algunos de esos detalles y la venta no se puede realizar”. Luis Fernando Estrada. Asesor científico de ILT FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
R
Mundo Franja
Centroamérica firmó Los días 5 y 6 de mayo, el sector Salud Visual de Centroamérica se reunió en el Hotel Barceló, en Ciudad de Guatemala, para firmar el ¡Gran Pacto! Alrededor de 300 asistentes, entre optómetras, oftalmólogos, asesores y personal administrativo de establecimientos de Salud Visual, se reunieron y participaron del 3º Simposio Centroamericano de Marketing de Salud Visual, cuyo objetivo fue identificar y socializar las problemáticas del sector Salud Visual y plantear soluciones tangibles, de tal forma que todos los actores involucrados firmarán el Gran Pacto, pacto que es el inicio de cambios positivos en el sector.
Serdel.
Disumo.
Avalon.
Laboratorio Ciliar y Younger.
Oakley.
Laboratorios Ophtha.
64
Grupo Jordi, representante de Aspex y Marcolin.
Inter Optical.
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
CooperVision.
Mundo Franja
Improvista - Delogsa.
Los asistentes aprovecharon los conocimientos de conferencistas que aportaron consejos para que el Gran Pacto todos los días se consolide. Dentro de los conferenciaste estaban los empresarios Herbert Alvarado, Diego Salazar Julio Zelaya, Oscar Villagrán y el exitoso montañista Jaime Viñals, quien con su historia de vida motivó a todos los asistentes para firmar el Gran Pacto. Todas las empresas participantes manifestaron su satisfacción por los contactos y negocios que se realizaron en el salón comercial Franja 2012, en el cual se mostraron las últimas tendencias en monturas, lentes, equipos e insumos para el sector. El evento organizado por el Grupo Franja contó con la participación de casas comerciales, las cuales en orden alfabético fueron: Avalon, Asociación de Optometristas de Occidente (AOPTO), Cooper Vision, Disumo, Essilor, Improvista Delogsa, Grupo Jardi con Marcolin y Aspex, InterOptical, Johnson & Johnson Vision Care, Laboratorio Ciliar con Younger Optical, Laboratorio RyR, Oakley, Ophtha, Serdel con las monturas Nouveau y Transitions Optical.
Laboratorio R&R. Transitions Optical.
Adidas.
Johnson & Johnson Vision Care.
65
Grupo Franja.
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Essilor.
Mundo Franja
Contamos con asistentes de diferentes países.
El Salvador.
Costa Rica.
Guatemala.
Guatemala.
Los oftalmólogos estuvieron presentes.
Honduras.
Costa Rica.
66
Panamá.
Delegación de El Salvador.
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
La tecnología Essilor en tallado digital ya está presente en el mercado oftálmico guatemalteco. El pasado 2 de agosto en el Hotel Barceló, Laboratorio RyR realizó el lanzamiento de Varilux Physio 360 New Edition con una cena de gala, donde los presentes además de informarse sobre los diversos productos, también disfrutaron de una velada muy agradable con la presencia de los representantes de Essilor Latin America y Transitions Optical. El evento estuvo lleno de sorpresas y momentos memorables en compañía de la presentadora de televisión, Elsa Mariana García, como también de los cómicos guatemaltecos Jorge Ramírez y Rodolfo Romero, quienes hicieron reír a más no poder a los asistentes. Además, se realizaron diversas rifas en donde se obsequiaron lentes en tallado digital y una pantalla plasma de 32”. Quetzaltenango no fue la excepción, Laboratorio RyR trasladó a todo su equipo e invitó a toda la comunidad óptica al Centro de Convenciones Gran Karmel donde la velada incluyó a una cena de gala que tuvo muchas sorpresas.
Mundo Franja
Laboratorio R y R: Tallado Digital Essilor Digital Solutions
Congreso Nacional de Oftalmología - Costa Rica
El 23, 24 y 25 de Agosto se llevó a cabo el Congreso Nacional de Oftalmología 2012, organizado por la Asociación Oftalmológica de Costa Rica en el Hotel JW Marriot, Pinilla Guanacaste. El congreso contó con la participación de aproximadamente 80 oftalmólogos de toda la región, entre las que se encontraban Costa Rica, México y Nicaragua.
Johnson & Johnson Vision Care contó con la participación de Liane Touma, Medical and Professional Affairs Manager, Vision Care, Brasil. Liane dictó una conferencia titulada “Mitos y Realidades de alergias y uso de lentes de contacto blandos”, como parte del aporte educativo con el que Johnson & Johnson Vision Care busca contribuir al gremio de la salud visual. De igual forma, hubo conferencistas invitados provenientes de países como Canadá, USA y México, entre otros. Los participantes se mostraron muy satisfechos con el contenido de las charlas, así como de las actividades patrocinadas por las diferentes casas comerciales. FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
67
AGENDA
2012 OCTUBRE 18-20
OCTUBRE 4-7 Silmo 2012. Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord Villepinte 95970 Roissy, París, Francia. www.silmoparis.com OCTUBRE 5-6 Simposio ESASO de cirugía en vivo: Nuevas tendencias en cirugía de segmento anterior. Universitá della Svizzera italiana, Lugano, Suiza. European School for Advanced Studies in Ophthalmology. www.esaso.org
OCTUBRE 5-7 Optovisión 2012, X Congreso Internacional de Optometría, Lentes de Contacto, Óptica Óftálmica. Salón Visión Total 2012. JW Marriott Hotel Lima, Perú. Organizan: Instituto Superior Eurohispano. Inf. Teléf.: (511) 261 717 informes@optometriaperu.org
XIX Congreso de Optometría y Óptica. Hotel Termas de Quinamávida, Chile. Inf. Ana Luz Vergara Martínez, Presidenta Comisión Organizadora del Congreso. www.colegiodeopticos.cl OCTUBRE 24-27 Academy 2012. Academia Estadounidense de Optometría (AAO). Sheraton Phoenix Downtown Hotel. Hyatt Regency, Phoenix, AZ, E.U. www.aaopt.org/meetings NOVIEMBRE 22
OCTUBRE 16-20 42 Congreso anual COVD. Omni Fort Worth, TX, E.U. College of Optometrists in Vision Development. www.covd.org
9 Conferencia Pioneros BCLA. Sociedad Real de Medicina, Londres, Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de Contacto events@bcla.org.uk o www.bcla.org.uk
Salud Visual Hoy 68
JUEVES Hora: 10 am - México Conéctese a nuestra emisora EN VIVO a través de
2013 ENERO 24-27 Simposio Global 2013 de Lentes Especiales (GSLS). Rio Hotel & Casino, Las Vegas, NV. www.springervisionevents.com/event. aspx?eid=4
JUNIO 6-9 37 Conferencia Clínica y Exhibición. Complejo para Convenciones Manchester Central, Inglaterra. Asociación Británica de Lentes de Contacto: events@bcla.org.uk o www.bcla.org.uk/ events
EN VIVO
ff rr a an n jj a a V V ii s su ua a ll R Ra ad d ii o o
franja Visual Radio
www.grupofranja.com
FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 118
Diga no a la piratería. Marcas Registradas. Derechos Reservados
TERRITORIOS DISPONIBLES DISPONIBLES TERRITORIOS EN LATINOAMERICA LATINOAMERICA EN USA (1626) (1626) 4463007 4463007 (1626) (1626) 4463013 4463013 USA info@inpov.com // www.inpov.com www.inpov.com info@inpov.com