Franja Visual 130

Page 1

Vol. 23 No. 130 • julio 2013 •I.S.S.N. N.. 0221-3970 Ta T Tar. r. postal 726 • www.grupofranja.com www.grupofranja.c

GUCCI 1634 C O L O R R U O

Rafael Flórez

10 años de pasión, servicio y compromiso con sus clientes en el mercado óptico

ición Ed

Z Zona Andina An n ndin ndina



DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO




Contenido Editorial

6

Soluciones

8

cualquier palabra

26

Negocios La presentación

30

Entrevista

34

DIRECTOR: Javier A. Oviedo P., O.D., joviedo@grupofranja.com FUNDADORES: Gerson Bermont, O.D., Javier Oviedo Palomá, O.D. GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. DEPARTAMENTO EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. / Johana Morales S., O.D., MSc. PERIODISTAS: Camilo A. Ríos G. /Jhon Palomino L. / Karol Rivera. CREATIVOS: Luz Erika González V. / Giselle A. Guerrero / Angela Olaya / Felipe Henao / Johan E. Quijano G. GERENTES COMERCIALES: • E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P. dianar@grupofranja.com • SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P. comercial@grupofranja.com • COLOMBIA: Andrés Martínez A., ventas@grupofranja.com • CHILE: Augusto Rossé T., arosse@grupofranja.com COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE MARKETING: Angélica Mata. DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo P. / Nancy Fonseca T. SERVICIO AL CLIENTE: Javier Forero. EDICIÓN: Grupo Franja. PORTADA: Aroflex S.A.S. IMPRESIÓN: D'vinni Impresos.

Tendencias Vintage o retro

36

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES

Investigación América Latina, la princesa con la que todos queremos bailar

12

Pasarela Padres e hijos

20

Franja 2013 Salud no es

y el empaque

Caso Clínico Síndrome de Marfán

40

Digital El pulgar, amo y señor

44

Clínica LC de apoyo escleral

48

Neuro-economía Engaña y no habrá otra oportunidad

52

Para el Laboratorio Óptico

60

Bienestar Examen médico

62

Mundo Empresarial

64

de las redes sociales

Administración ¿Asistente o

auxiliar?

68

Tendencias Moda para niños

72

Novedades

74

Mundo Franja

76

Agenda

92

• Chile: Augusto Rosse T., arosse@grupofranja.com • Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com ILT. Wilberth Aguilar. wilberthaguilar.cri@iltlatam.com. Johnson & Johnson. Bernarda Tuk. bernatuk@its.jnj.com. Laboratorio Topex. Jean Pierre Cartin. jpcartin@topexlab.com • Ecuador: Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com • Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com. Grupo Jardi. Jordi Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso Ramos. ryrsa@infovia.com.gt. Serdel. Daniel Berta. dbserdel@ yahoo.com. • Honduras: Improvista. Sergio Gallardo. sergiogallardo_2006@yahoo.com. • Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni. • Panamá: Johnson & Johnson Vision Care Jaime Sole. Jsole1@its.jnj.com. • Perú: Línea Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com. • Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com. • Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do., OptiExpress. Tati Méndez. tatimendez@ optiexpress.com.do. • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas. dianar@grupofranja.com. • Venezuela: Carl Zeiss Vision. FRANJA VISUAL es una publicación del Grupo Franja que circula desde 1.989 en América Latina, en la actualidad se imprimen 10,000 ejemplares para su distribución en el continente. Se prohíbe el uso total o parcial sin previa autorización de la información aquí publicada. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S. • GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2013 Tels: Colombia: (571) 253 22 22 • Estados Unidos: (1) 954 659 1950 / (1) 954 471 9540 info@grupofranja.com • www.grupofranja.com



Oportunidades del mundo actual

EDITORIAL

S

uperman, Guerra Mundial Z (World War Z) Hombre de Hierro (Iron Man) y Monsters University son algunas de las películas que he disfrutado en tercera dimensión en estos días de vacaciones escolares. Se anuncian más de 15 para el resto del año en el mismo formato. Algunos de los niños al igual que padres con los que compartimos esta actividad me comentaban que no disfrutaban con plenitud este formato de cine pues no podían ver en profundidad, situación de la que no eran tan consientes, mientras que otros reportaban molestias durante la película, como mareos, náuseas, visión doble y dolor de cabeza. Por mi parte, automáticamente iba haciendo la conexión con su sistema visual y encontrando el diagnóstico a su reporte: trastornos de la visión binocular provocados por… El reporte de nuestros pequeños amigos de cine y sus padres, y lo común que se volvía el tema me motivaron a profundizar y me encontré con un interesante informe1 que evidencia la gran necesidad de nuestra presencia, los especialistas de la visión, en la vida de millones de personas. Iniciaré con los resultados de una encuesta realizada a personas que visualizan pantallas 3D y donde se evidencian los trastornos de la visión binocular como un problema generalizado: 28% de los adultos afirmó haber experimentado molestias, citando dolores de cabeza (32%), mareos (22%), náuseas (14%) y visión borrosa (10%), Y los reportes de sus hijos, cefalea (39%), mareos (24%), náuseas (25%), duelen los ojos (15%) y "otros" (16%). La encuesta registró 1010 respuestas e involucró a 298 padres con niños menores de 18 años que vivían en su casa. Por su parte, la Asociación Americana de Optometría (AOA) afirma que de 3 a 9 millones de personas en E.U. tienen problemas de visión binocular, que les impiden ver la televisión en 3D y el cine. Estas cifras cambiarán dramáticamente, en los próximos meses y años, si se tiene en cuenta que en la actualidad, alrededor de 80% de las pantallas planas que salen de fábrica son 3D. Se calcula que en 2016, más de 60 millones de juegos 3D estarán en los hogares de E.U. e investigaciones recientes indican que los propietarios de televisores 3D tienden a ver

Javier Oviedo P., O.D. Twitter: @javierovied

cinco horas de películas en 3D cada mes, además se ha comprobado que cuando se presenta una publicidad en estas mismas pantallas hay mayor atención, recordación y por tanto, reacciones positivas de compra, así que se planean pantallas en diversos lugares de nuestros ambientes. Y en general, cuando se le da la opción a una persona, más de 70% elige ver en 3D. Y es que debemos estar muy preparados en el tema y listos para aprovechar la oportunidad porque aún hay más: en las clases empiezan a usarse proyectores 3D porque se evidencia un incremento en el interés de los estudiantes y mejores resultados en sus exámenes. Cada vez más empresas exigirán que sus empleados entiendan y trabajen con pantallas 3D, en el quirófano, los cirujanos están utilizando cámaras y pantallas 3D para aumentar su capacidad de ver detalles minuciosos, y los soldados están ahora usando gafas 3D durante las simulaciones militares para prepararse para la acción. Sin lugar a dudas en poco tiempo, la tecnología 3D inundará nuestra sociedad y así como ya sucede con las pantallas normales, que hacen parte de la vida cotidiana de la mayoría, estos elementos evidenciarán los problemas visuales y oculares de millones de personas, abriendo la posibilidad para que se dirijan a nuestros establecimientos. Es la oportunidad perfecta para alejarnos de las viejas y agotantes estrategias y concentrarnos en acciones fundamentales para la calidad de vida de las personas como el examen completo de la vista, lo fundamental que resulta una evaluación periódica y el uso de los productos ideales para mantener esta exigente y estresante vida visual que viven nuestros pacientes/clientes. Las oportunidades se siguen presentando, ¿las podremos ver en 3D o seguiremos con una visión sin profundidad?

1. Chabin J. 3D and the O.D. The Diagnosis and Treatment of Binocular Vision Disorders should be a Priority in your Practice. Optometric Management 2013;48(6).

6

Franja Visual 130 Vol. 22



Soluciones Latinoamérica ahora web

Curso de actualización Únase a la comunidad Artificial Eyes, que ofrece cursos permanentes de capacitación en la fabricación y adaptación de prótesis oculares a optómetras y oftalmólogos. Los cursos son dictados en Bogotá, de forma personalizada y pueden durar hasta 40 horas dependiendo del conocimiento previo sobre el tema. Artificial Eyes ha fabricado más de 10000 prótesis en Colombia, las cuales son adaptadas por colegas interesados en mejorar la calidad de vida de la población de todos los rincones del país. Mayores informes, cel: 310 822 3919, protesismanizales@gmail.com

CooperVision Latinoamérica presenta su nueva web http://coopervisionlatam.com con información de los diferentes productos CooperVision disponibles en la región. Gracias a la practicidad del sitio, se puede interactuar mediante preguntas, comentarios, solicitar asesorías y demás requerimientos relacionados con los lentes de contacto. De igual forma, los pacientes y usuarios pueden entrar a consultar y enterarse acerca de los avances y las posibilidades de usar lentes de contacto a través de los profesionales del cuidado visual. Además, tiene una sección de videos que les explica en forma didáctica y sencilla acerca de los diferentes tipos de anomalías de la visión. http://coopervisionlatam.com es una nueva herramienta para el conocimiento y actualización de los productos CooperVision, indicó la compañía.

Tecnología • Las Google Glasses serían compatibles con diferentes tipos de armazones y lentes oftálmicos”, expresó Google en la red social Google+. • Lemon Soft (Argentina) está implementando tres herramientas para facilitar el trabajo en los establecimientos de salud visual. Optisys 2013 ayuda a organizar y controlar inventarios, historias clínicas y demás. Digisys 2013, para simular rostros y probar virtualmente las monturas con lentes fotosensibles, antirreflejo, polarizados y progresivos, entre otros. Y el Pupilómetro 2013 que hace mediciones con décimas de precisión sobre la imagen del rostro del paciente. Inf. www.lemon-soft.com; info@lemon-soft.com • Los anteojos Eyetalk tienen un sistema de reconocimiento de escritura que leen en altavoz o audífonos cualquier texto. El dispositivo es un proyecto de la Universidad Internacional de Florida (FIU) y se espera que por sus materiales ligeros pueda salir pronto al mercado. • Recon Jet de Oakley son unas nuevas gafas inteligentes, con el sistema operativo Android 4.2, altavoz, GPS, bluetooth y Wifi para monitorear el entrenamiento físico (distancia recorrida, ritmo cardiaco, temperatura, etc.), tomar videos y fotografías sin perderse el paisaje. • Tech Optics Int. creo un clip (con o sin magnificación) para llevar sobre los anteojos, que tiene un filtro especial para ayudar a aliviar el síndrome visual del computador y mejorar la percepción de los colores y de detalles.

Nueva línea diagnóstica Coburn Technologies presenta una nueva línea de equipos de diagnóstico, fabricados por Huvitz. Alex Incera, presidente de Coburn Technologies comentó: “en enero de 2011, Coburn anunció la firma de un cuerdo de distribución exclusivo de Huvitz para comercializar, vender, servir y apoyar el portafolio de sistemas para terminado Huvitz. El trabajo con Huvitz ha sido muy importante en nuestros mercados compartidos y gracias al sistema de terminado Exxpert que juntos desarrollamos en octubre de 2012. Continuando nuestro éxito con Huvitz, nos complace anunciar que hemos ampliado nuestra asociación dentro del campo de los equipos de diagnóstico para refracción a partir del 1 de junio de 2013.” Visite: coburntechnologies.com

8

Franja Visual 130 Vol. 22


SOLUCIONES

Todo empieza con el diseño del clip

Actualización en productos para baja visión

Frogleggs es un nuevo sistema retenedor de anteojos que los sostiene de una forma cómoda y agradable a la vista. En una amplia variedad de colores (negro, azul, rojo, verde, anaranjado, rosado, plateado, amarillo, multicolor) claros y oscuros, Frogleggs se une a las puntas de las varillas del armazón y se ajusta de acuerdo con el gusto del usuario para que nunca pierda sus anteojos. Visite: www.gofrogleggs.com

Eschenbach presenta dos nuevos videomagnificadores portátiles para baja visión, SmartLux Digital y Liberty Scholar 2. El primero tiene una pantalla LCD TFT antirrayas de 5 pulgadas que no se empaña y que da una magnificación de 5x, 7x, 9x y 12x. El segundo incluye un monitor y una cámara de 1.5x a 50x. Además, algunas lámparas magnificadoras de Eschenbach se consiguen con una base rodante para llevarlas a todas partes, ya sea cerca de una mesa, en la cocina o en el baño. Inf. www. eschenbach.com

Eye Style al estilo de Montblanc Eyewear

En el marco de la semana de la moda masculina de Milán, Marcolin presentó la nueva colección de Montblanc Eyewear Primavera-Verano 2014 en el espacio Eye Style, en Via S. Pietro All'Orto 17, Milán. El 22 de junio, este espacio se dedicó a Montblanc Eyewear. Durante el cóctel, los invitados disfrutaron de una exclusiva presentación de los productos más destacados de la colección Primavera-Verano 2014 de Montblanc, como el modelo aviador MB 454S, que tiene un toque contemporáneo distintivo, porque el puente tiene el borde de cuero negro inspirado en la selección Meisterstück, que es la línea de artículos de cuero de Montblanc. Como todos los productos Montblanc, los anteojos combinan los valores tradicionales de estética artesanal, clásica y refinada, identificados por los detalles, los materiales y la experiencia exclusiva. Eye Style es el espacio de Marcolin para exponer las marcas y licencias que poseen un diseño innovador con modelos clásicos y ediciones limitadas.

9

Franja Visual 130 Vol. 22


SOLUCIONES

Formas masculinas, estilo sofisticado

AR contra la luz azul Hoya Vision Care (www.hoyavision.com) lanzó el recubrimiento antirreflectivo Recharge, que refleja la nociva radiación azul que emiten los teléfonos inteligentes y las tabletas, entre otros, para ayudar a superar problemas diversos relacionados con el Síndrome Visual del Computador. “Nuestros ojos fueron hechos para cazar y ahora, buscamos en Google. No estamos bien equipados para cumplir con todas las demandas que le exigimos a nuestros ojos con todos los equipos tecnológicos”, observó Barney Dougher, presidente de Hoya Norteamérica.

La sofisticación, los detalles sutiles y la profundidad en los diseños, llegan acompañados de los nuevos modelos de anteojos de A&A Optical en su colección Cruz Eyewear. Son anteojos elegantes y de alta gama, para el hombre moderno, en una mezcla de elementos, tonos tierra, formas masculinas, acetato y metal. Inf. www. aaopticalco.com

Nuevos diseños, formas y colores A partir de la experimentación cromática, Allison SpA desarrolló la última colección de Try Change, con ocho modelos oftálmicos y de sol. En cada una de estas monturas italianas se proyectan formas curvas y envolventes, con un diseño delgado, discreto y ultramoderno, con una inspiración retro, años 80. Así, los anteojos de sol llegan en colores atrevidos y brillantes como azul, naranja, verde, amarillo y rojo, mientras que los armazones oftálmicos son un tanto discretos en gris, beige y otros tonos transparentes.

La nueva imagen de Chanel

Contactología • CooperVision Inc. lanzó los lentes desechables MyDay en el 37 Congreso anual de BCLA. De stenfilcon A, tiene una estructura química de Smart Silicone, para crear canales eficientes de oxígeno hacia la córnea y mejorar la humectabilidad de la superficie, aumentar el contenido acuoso y reducir el módulo del hidrogel. • Lagado Corp., subsidiaria de Menicon America, Inc., recibió la aprobación de la FDA para un nuevo hidrogel de silicona para los lentes Lagado LSH (mangofilcon A). • Maxim es el nuevo lente escleral de Acculens (www.acculens.com) en material Boston XO-2 y diámetro de 15,4 mm. Este diseño es más pequeño para pacientes con fisuras o córneas de menor tamaño. • Nuevos lentes de Alcon (E.U.), Dailies Total1 de gradiente acuoso con un aumento de 33% a más de 80% desde el centro del lente hasta la superficie, para mayor lubricación y oxigenación durante el día, en material delefilcon A, diámetro de 14,1 mm y curva base de 8,5 mm.

Karl Lagerfeld escogió a la francesa Laetitia Casta como la nueva imagen de la colección primavera/verano 2013 de Chanel Eyewear, denominada Plein Soleil, con un estilo futurista. La actriz se encargó de dar el toque de sensualidad y glamour propias de la casa de moda francesa, en la sesión fotográfíca en blanco y negro. Los anteojos oftálmicos y de sol se resaltaron gracias al juego hecho con sombreros transparentes y toques florales para dar un look misterioso y original. La colección tiene detalles de joyería como perlas, acetato de alta gama, lentes oscuros y formas envolventes. Casta reemplaza a la supermodelo Linda Evangelista, la imagen de la marca en 2012.

10

Franja Visual 130 Vol. 22


SOLUCIONES

Mantener los ojos abiertos y continuar… La unidad de Baja Visión del Centro de Tecnología Ocular SAS y de la Sociedad de Cirugía Ocular SA, ofrece la solución a las personas que necesiten optimizar su remanente visual en Colombia. Profesionales especializados de diferentes disciplinas evalúan y determinan los objetivos por alcanzar de cada paciente para todo tipo de patologías que generen Baja Visión. Se examinan los aspectos ópticamente funcionales para optimizar el remanente visual para conseguir realizar diversas actividades y así determinar las ayudas visuales en función de los objetivos de cada paciente como leer, ver TV, coser, etc. y se hace por tanto, un entrenamiento para aprovechar al máximo las ayudas ópticas y no ópticas. Inf. cto.com.co; sociedadcirugiaocular.com

One Ad Infinitum para la mujer actual Mujeres jóvenes y maduras son las protagonistas de la última colección One Ad Infinitum de la compañía American Vision, que ha diseñado monturas de acetato con varias combinaciones. Un diseño llamativo es 1-WSAC02, el cual se consigue en varios colores: estampado animal, rojo, cristal transparente, gris, marrón y crema, en medidas de 52-17-145. Elementos de gracia, estilo y sofisticación se incorporan en todos los detalles de American Vision para marcar tendencias que se unen al trabajo hecho por los expertos con materiales de alta gama, incluyendo madera, titanio, cuero, TR90, fibra de carbón y el nuevo material Ultem, sin duda para la mujer de hoy. Inf. www.american-vision.com


América Latina Camilo Ríos, Periodista Contenido social y gremial Grupo Franja

A

INTRODUCCIÓN mérica Latina, sin duda alguna, es la región que en los últimos años se ha convertido en uno de los destinos preferidos de los grandes inversionistas de la escena mundial. Todos ven en el continente la oportunidad perfecta para expandir sus negocios y presentar su trabajo ante un público con capacidad y disposición de consumo. Por esta razón, durante varios meses, el Grupo Franja se dedicó a indagar acerca de la economía latinoamericana desde la mirada de movimientos, inversiones y expansión, siempre dentro del marco de la Salud Visual. LAS ESTADÍSTICAS HABLAN El Fondo Monetario Internacional (FMI) en su informe de mayo 2013 invitó a Latinoamérica y El Caribe a aprovechar su bonanza económica, porque estos países tendrán un crecimiento regional de 3,4% durante 2013 y de 3,9% para 2014, gracias a la abundancia de inversión y la gran demanda de la materia prima que producen algunos de sus países. Así mismo, el informe de la Comisión Económica para América Latina y El Caribe (CEPAL) acerca

de la inversión extranjera directa (IED), indicó que la región recibió en 2012 una cifra récord (6,7%) mayor que en 2011, lo que reafirma el buen momento económico de la región. Ya el mundo lo sabe, la región es un mercado emergente, basta con leer algún diario especializado en economía o hablar con cualquier empresario para darse cuenta de los movimientos, inversiones o expansiones, y entender que es el momento de invertir y trabajar en nuestra región. América Latina dejó de ser la muchacha fea de la economía internacional para convertirse en la princesa con la que todos quieren conversar. EN SALUD VISUAL HAY INVERSIÓN El sector salud y específicamente la salud visual no se han alejado de esta ola de inversionistas y de movimientos económicos por los que pasa América Latina. Basta con caminar por los pasillos de los diferentes eventos de Óptica, Optometría y Oftalmología para darse cuenta que las empresas internacionales están presentes y creciendo en el mercado. No solo las empresas extranjeras, la industria local también ha crecido de manera significativa. Solo por dar un ejemplo, firmas de monturas o lentes que hace unos

12

Franja Visual 130 Vol. 22

PALABRAS CLAVE

Inversión extranjera Productividad Crecimiento Multinacional

años representaban dos o tres marcas de alta y media gama, hoy por hoy tienen en su portafolio más de quince marcas reconocidas, capaces de cubrir el mercado de su zona y con un crecimiento sostenido. Como reflejo de esta realidad, el Grupo Franja es invitado todas las semanas a lanzamientos de productos y campañas, equipos, empresas; en fin, un movimiento constante que demuestra que el músculo financiero del sector salud visual de América Latina va en crecimiento. INVERSIÓN EXTRANJERA Los periodistas del Grupo Franja continuaron indagando sobre cifras y estudios que les permitiera hacer un panorama sobre la economía actual del continente y encontraron en el informe de la CEPAL, que en 2013 la inversión extranjera directa en la región se situará en un rango que oscila entre 3% y 7%, lo que confirma el interés por parte de los inversionistas extranjeros por expandir sus negocios en el continente.


INVESTIGACIÓN SOCIAL

La princesa con la que todos queremos bailar

Para nadie es un secreto que la crisis económica por la que pasan algunos países, especialmente en Europa, influye de manera directa en la abundancia de inversionistas en la región, incluso muchas empresas han migrado a territorio latinoamericano en busca de alternativas que les permitan mejorar su rentabilidad. Xavier García, reconocido diseñador y presidente de la empresa española Solo Gafas S.L. nos afirmó que un alto número de empresas de la Península Ibérica han logrado escapar de la crisis gracias al mercado latinoamericano. “Muchas empresas en España vieron en países latinos un mercado en potencia y decidieron explotarlo, gracias a eso aún existen y lograron soportar la crisis”, culminó García. Un empresario centroamericano, propietario de una cadena de ópticas con laboratorio propio, indicó que Latinoamérica está destinada a crecer en todos los campos laborales, “en esta región está el potencial económico y social que necesita cualquier industria para crecer, esto ha motivado a muchas empresas a invertir en nuestra región, comprando franquicias, instalando sus marcas o simplemente teniendo un representante”, culminó el entrevistado.

ASÍ PERCIBE EL SECTOR EL BUEN MOMENTO ECONÓMICO El Grupo Franja se contactó con diferentes empresarios y representantes de empresas del continente para preguntarles acerca del movimiento que han tenido sus empresas a partir de la economía de la región. La respuesta de otro industrial del sector afirmó que América Latina pasa por un buen momento para trabajar, lo cual se puede reflejar en la tecnología, “cualquier tecnología disponible en los países más desarrollados, la tenemos en varias partes de nuestra región. Hace unos años, si un especialista necesitaba determinado equipo, debía comunicarse con la fábrica o con el distribuidor que se encontraba por lo general en países muy lejanos, sufrir un tanto por la forma de pago, el envío y la nacionalización del producto; en cambio hoy la realidad es otra”. Además, muchos de nuestros países han firmado tratados de libre comercio con naciones de Europa, América del Norte y Asia, para facilitar el comercio y reducir el costo para hacer negocios, porque se reducen aranceles. Por otro lado, un distribuidor de monturas que trabaja en dos países, indicó que hace menos de diez años vender productos de

13

Franja Visual 130 Vol. 22

gama alta en algunas partes de América Latina era mucho más complicado, “el mercado actual exige variedad y calidad, traer monturas de marcas reconocidas –oftálmicas y deportivas– y posicionar el producto no es difícil, el consumidor del presente ve este tipo de compras como una inversión, no como un gasto”. El Grupo Franja continuó comunicándose con empresarios y gerentes de compañías y cadenas de óptica. Sin embargo, nos llamó mucho la atención que la mayoría nos solicitaron no publicar sus nombres por políticas corporativas, como nuestro contacto en México, quien pertenece a una importante y exitosa firma del sector. Le preguntamos acerca del momento económico de América Latina y nos respondió que el éxito actual de la región se debe a la nobleza que caracteriza el mercado del continente. Así mismo, indicó que muchos países latinoamericanos tienen buenas políticas que amparan y apoyan la inversión extranjera. “América Latina abrió los ojos ante y para el mundo, recibiendo inversión de grandes compañías”. ¿CÓMO INVIERTE? La inversión extranjera se manifiesta de diferentes formas. Por ejemplo, Alberto Escobar Dueñas, ge-


INVESTIGACIÓN SOCIAL 2001

2003

Después de abrir operaciones en 1998, en Brasil, en 2001 Transitions Optical Inc. abrió operación directa en México.

Hall Invesments compró Fotoptica y Fábrica de Oculos (Brasil) a través de la subsidiaria GrandVision, Más Visión (Chile y Argentina) y Grupo Óptico Lux (México).

2006

2005 Nació Optical Center, con 30 tiendas en Guatemala. Grupo Essilor adquirió el laboratorio óptico MGM en Puerto Rico.

2011

2010 2008 Hall Invesments compró las cadenas de ópticas Rotter & Krauss (Chile). Tras un gran éxito en Ecuador, la compañía Activity expandió su negocio a Colombia.

Optical Center llegó a El Salvador con seis tiendas. Fundada en Ecuador en 1980 y con 57 tiendas, Óptica Los Andes, en 2010 abrió su primera tienda en Perú bajo el nombre de Eyes Illusion. Actualmente, tiene 12 tiendas.

2012 Luxottica Group S.p.A. adquirió 80% de Grupo Tecnol Ltda. de Brasil. Essilor afianzó su presencia en la Zona Andina con la apertura de nueva gerencia en Colombia. Coopervision abrió fábrica en Costa Rica y fortaleció su presencia en América Latina. Tecnoquímicas compró Wasser Chemical y línea de suero oral Hidraplus de Laboratorios Baxter (Colombia). Carl Zeiss Vision nombró nuevo gerente general para el Cono Norte. Así mismo nombra para Brasil nuevo director de Mass Manufacturing.

rente de Representaciones Visual, que representa a la firma italiana Sáfilo para Colombia, indicó que algunos inversionistas entran al mercado latinoamericano comprando negocios ya establecidos y de mucha tradición, lo que les genera más seguridad a la hora de invertir. Los periodistas del Grupo Franja, en conversaciones informales con la industria del sector, confirmaron cómo se mueve la inversión extranjera directa dentro del sector de la salud visual: • Grandes firmas adquieren laboratorios, cadenas de óptica reconocidas, proveedores de bienes y servicios para Oftalmología, Optometría y Óptica, y así logran fusionarse y posicionarse. • Las compañías interesadas en el mercado abren nuevas oficinas en los países de mayor movimiento

Multiópticas Internacional S.L. (España) llegó a Colombia con su cadena de ópticas GMO (61 puntos) que tiene presencia en el continente desde que abrió en Chile con 193 puntos, en Perú con 100, y Ecuador con 39.

Después de abrir gerencias en Argentina, Costa Rica y El Caribe en 2005, durante 2011 Transitions Optical Inc. abrió operación directa en Colombia. Luxottica adquirió en julio, 40% de Multiopticas Internacional S.L. (España). Bausch + Lomb adquirió en diciembre todas las acciones de Laboratorio Pfortner Cornealent SACIF, con Waicon (Argentina. Hall Invesments compró Ópticas Lafam (Colombia).

2013 Essilor compró mayoría de acciones de laboratorios ópticos PSA Nilo y Optiminas de Belo Horizonte (Brasil) y consolidó la compra del laboratorio óptico Servióptica en Colombia que estaba anunciada desde 2012 reafirmando su presencia en el Área Andina. Tecnoquímicas está negociando la compra de dos plantas farmacéuticas en Guatemala y Costa Rica.

y desde allí cubren toda la región. Se observa más que todo con los proveedores de bienes. • Compañías reconocidas buscan un representante o distribuidor, a quien autorizan para vender y comercializar sus productos. MOVIMIENTO INTERNO Cabe destacar que la buena economía del continente y el crecimiento que ha tenido la Salud Visual no solo se debe a la inversión extranjera, sino que las empresas locales han hecho un gran esfuerzo y en su gran mayoría han sabido aprovechar el momento. Han podido ampliar sus portafolios de productos y han posicionado las marcas, teniendo mayor variedad. En general, los latinoamericanos son más educados, buscan la tecnología en todas partes y están

14

Franja Visual 130 Vol. 22

más abiertos al consumo. Los laboratorios ópticos han tenido un crecimiento industrial y un desarrollo tecnológico que años atrás se veía casi que imposible. No se podría dejar de lado a los profesionales de la salud visual, quienes con su potencial y entrega han aprovechado este momento histórico para la economía, pues tienen la oportunidad de trabajar con una oferta de proveedores más amplia y de calidad. Por otro lado, se puede ver cómo algunas empresas han abierto oficinas en lugares en donde todo se manejaba virtualmente o ni siquiera existían. Con frecuencia se puede escuchar que determinada empresa abre una franquicia en otro país o realiza convenios para comercializar sus productos en otras plazas.


INVESTIGACIÓN SOCIAL MANEJE LOS CAMBIOS El universo de los negocios está en constante cambio, lo que se ve reflejado en los hispanoamericanos, que están entendiendo que los productos de salud visual son de primera necesidad y que han evolucionado de manera vertiginosa. Y los proveedores están dispuestos a brindarle soluciones a las necesidades del consumidor, lo que le exige a los inversionistas estudiar y conocer el mercado. Si bien, la experiencia y la tradición son válidas y respetables, el sector está sufriendo cambios fuertes, muy rápidos, y quien no esté dispuesto a estudiarlos y compartirlos, puede llegar a sufrir un gran riesgo. Nuestra charla con el empresario centroamericano fue larga y completa. Nos dijo: “los negocios se están globalizando, las empresas están invirtiendo en diferentes lugares del mundo al mismo tiempo y a la vez, intentan cubrir las diferentes áreas de un mercado. Por ejemplo, al mismo tiempo los laboratorio tiene cadenas de ópticas o las casas comerciales que distribuyen armazones ya son propietarios de ópticas, una fusión que es válida pero que se debe manejar con ética”. También, aclaró que se corre el riesgo de que el negocio quede en manos de unos pocos. VENTAJAS Y DESVENTAJAS Independientemente de las razones por las cuales se ha aumentado la inversión extranjera directa, las ventajas y desventajas son claras, estas son: • Generación de mayor cantidad de puestos de trabajo: hay más ópticas, laboratorios y proveedores que requieren más personal de ventas, promoción y por supuesto, especialistas de la salud visual. Es decir, económicamente hablando, el personal podría beneficiarse a través de la prestación de su mano de obra. Mientras mayor sea el volumen de capital que ingrese y mayor la cantidad de empresas que abran sus puertas, mayor cantidad de

personas que se necesitan para cubrir las plazas de trabajo, lo cual a su vez aumenta el consumo, la demanda de bienes y servicios por parte de estos sectores e impulsa la economía. • Aumento de la recaudación de impuestos: más empresas, más productividad, más empleo, influyen directamente en el aumento de recaudo de impuestos y parafiscales para el Estado, se traducen en mejores vías, alumbrado público, acueducto, escuelas, hospitales, centros de salud, etc. Esto suena bonito, pero deben existir reglas de juego claras para todos los involucrados dentro de este mundo tan globalizado. Las desventajas en general son: • Formación de monopolios: como consecuencia de la superioridad financiera, tecnológica y publicitaria que tienen sobre los negocios locales. Se observa cuando algunos inversionistas compran y compran cadenas de ópticas en un solo país. Pueden producir la quiebra de otras ópticas locales, así como la menor creación de nuevos centros de atención visual. • La mayoría del excedente de capital se repatria a los países de origen: ya sea por pagos realizados por concepto de intereses, dividendos, utilidades, regalías, pago de tecnología y altos sueldos de sus ejecutivos nacionales. Después de consolidarse, las empresas transfieren rendimientos para el extranjero, dinero que será invertido o gastado en otras económicas. En general, en nuestra investigación encontramos que de América Latina y El Caribe, las empresas transnacionales repatrían una proporción de sus utilidades ligeramente superior (55%) a la que reinvierten (45%), pero hay grandes diferencias al mirar a cada país. Argentina, Colombia, República Dominicana y Venezuela se destacan por tener un porcentaje menor de reinversión, mientras que es mejor en Guatemala, Honduras, México y Uruguay, que tienen una proporción más elevada.

15

Franja Visual 130 Vol. 22

• Condiciones laborales: si bien hay mayor oferta de trabajo, los salarios no son tan atractivos frente al exceso de horas de trabajo, los días y otras labores para hacer. CONCLUSIONES Sin lugar a dudas, América Latina vive un momento favorable para el crecimiento económico del sector salud visual, el mejor ejemplo de esta situación es la permanente IED en nuestras económicas y en nuestro sector, empresas que no conocen bien nuestro ambiente, nuestros hábitos y tendencias están obteniendo buenos resultados ante sus inversiones. Seguramente si los actores latinos involucrados en el sector toman iniciativas para crecer en el mercado que ya conocen y dominan van a tener mejores resultado. La falta de dinero puede ser la excusa; sin embargo, no hay banco que se niegue a prestarles dinero a empresarios que tengan un plan de trabajo claro y proyectado. Así como los extranjeros invierten en América Latina, deberíamos seguir el mismo ejemplo, es hora de estudiar el mercado, de no quedarse rezagado, de proponer, arriesgarse y trabajar en equipo de manera organizada para disfrutar de la bonanza del continente. REFERENCIAS 1. FMI. El crecimiento económico de América Latina repuntará en 2013. Boletín del FMI. www.imf.org 2. CEPAL. La Inversión Extranjera Directa en América Latina y El Caribe. Documento informativo 2012. www.cepal.org 3. Arellano García C. Las desventajas de las inversiones extranjeras. Organización Editorial Mexicana. www.oem.com.mx 4. González González D. Las ventajas de la inversión extranjera. Revista Económica de Venezuela. http://revistaeconomicadevenezuela.blogspot.com 5. Comercio internacional y aspectos nacionales. Desventajas de la Inversión Extranjera Directa. http://ing19.blogspot. com/2009/11/desventajas-de-la-inversion-extranjera.html 6. Justo M. Inversión extranjera: ¿bendición o maldición? BBC Mundo. bbc.co.uk


Colección Mujer

Primavera-Verano 2013 Un divertido espíritu lúdico y una curiosidad que se renueva constantemente: eso es lo que hace que la mujer contemporánea se acerque a la moda. Desde los años 70, Vogue Eyewear dedica sus colecciones de anteojos formulados y de sol a mujeres seguras de sí mismas, dispuestas a aceptar los cambios explorando formas de estilo originales y de tendencia. Vogue Eyewear desarrolló un talento sin precedentes para reinterpretar las inspiraciones del pasado con desenvoltura y originalidad absolutamente moderna, muy elegante y refinada. Con esta colección las mujeres viven

el espíritu de su época con dinamismo y elegancia. La nueva colección propone tres segmentos elegantes y dinámicos decorados con detalles exclusivos que acentúan su clase y su glamour. Por ejemplo, los cristales aplicados en la parte exterior de las varillas o las nuevas tonalidades pastel, ideales para iluminar las formas sofisticadas y chic de cada armazón. Tampoco se puede olvidar el diseño único de los modelos naturales, inspirados en la armonía y en las formas de la naturaleza. Un juego femenino e irónico que hoy más que nunca, corresponde al espíritu glamuroso de

la mujer contemporánea, para quien Vogue Eyewear propone tres segmentos con características distintas: el estilo lúdico y la tendencia In Vogue, pensado para mujeres siempre dispuestas a explorar las últimas novedades de la moda; el gusto contemporáneo y sofisticado de Casual Chic, concebido para las jóvenes que siguen la moda añadiendo un toque moderno y versátil, siempre con una pizca de originalidad; y, por último, las líneas clásicas, elegantes y básicas de Timeless, dedicado a mujeres que buscan un look elegante y femenino, con abundantes detalles refinados y originales.

www.luxottica.com • www.vogue-eyewear.com





EN LA PASARELA...

Padres e hijos,

Mutuo aprendizaje, juego y mucho amor

La figura de un padre transmite amor, cariño y protección. Es quien acompaña y guía desde los primeros pasos en el camino al éxito y la felicidad. Sin hijos no hay padres y sin padres no hay hijos, entonces ¿por qué no obsequiar lo mejor a ambos? Los anteojos ideales para todo momento, el accesorio perfecto para acompañar diferentes momentos especialmente aquellos que conservan la esencia entre padres e hijos y que se adaptan al estilo y la personalidad de los dos.

A&A Optical

ROZIN • Alpi

El regreso al colegio es fresco y moderno con este armazón rectangular, de frente traslúcido en rojo brillante, con varillas enriquecidas con un intrincado diseño de rompecabezas que se complementa con el material ligero y flexible que brinda frescura y comodidad.

20

Franja Visual 130 Vol. 22


PASARELA

AMERICAN VISION • See Line TRB6008

Una montura de TR90, pensada totalmente en los niños, en varias combinaciones de colores: turquesa/lila, naranja/amarillo, rojo/rosado, morado/rosado, negro/verde y morado/azul, como en la foto. Su principal característica es el resorte sujetado a los cables para mayor comodidad y seguridad. No lleva plaquetas y las bisagras flexibles para que el usuario siempre quiera portarlas.

LUXOTTICA • Vogue VO3820

Armazón para el hombre que establece la tendencia en moda con estilo moderno y versátil. Puede utilizarse para cualquier ocasión sin dejar de lado el toque elegante que lo distingue, cualidad que lo hace único para aquellos que se caracterizan por su seguridad y decisión. Tecnológicamente, Vogue VO3820 está fabricado en acero rectangular modificado con bisagras flexibles con 6o de curvatura frontal y un ángulo pantoscópico de 9o, características que lo hacen ideal para lentes de tallado digital premium.

21

Franja Visual 130 Vol. 22


PASARELA

AROFLEX • Nickelodeon SpongeBob Diseño infantil, ideal para salir al parque con papá. Es un armazón completo rectangular que combina muy bien los colores púrpura lila y naranja, con el particular diseño de las varillas, que resalta el personaje animado desde las bisagras hasta la parte terminal con un botón que tiene la cara de Bob Esponja.

MARCOLIN • Timberland TB9040

Con lentes polarizados no solo se elimina el resplandor enceguecedor sino que se apuesta por lo natural, con porte y elegancia. Con estos anteojos metálicos de doble puente y brazos con terminales de carey, tienen también lentes con recubrimiento antirreflectivo. La marca, por supuesto, bien presentada, en estos anteojos para el hombre que ama la naturaleza.

22

Franja Visual 130 Vol. 22


PASARELA

ONO OPTICAL • Cute Ono

Inspirada por la necesidad de los niños cada vez mayor de diferenciarse de sus compañeros, Kids Frame ofrece un estilo único y moderno para los niños y las niñas de 10 a 14 años. Este armazón ovalado de metal juega con las varillas plásticas que tienen mariposas de goma. Tiene bisagras flexibles y plaquetas de silicona.

STYLOS OPTICOS • Pepe Jeans PJ1128 Liam

Para papá, un armazón de metal negro, con varillas delgadas de ribete blanco en fondo negro, que están marcadas con la firma Pepe Jeans. Por su parte, las terminales llevan el logo al estilo de los remaches y botones que llevan los pantalones de denim Pepe Jeans. Este diseño semi al aire tiene forma rectangular, varillas metálicas, bisagras flexibles y plaquetas de silicona, también contramarcadas.

23

Franja Visual 130 Vol. 22


PASARELA

A&A OPTICA • Jalapeños Can’t Hold Us Armazón metálico de color negro/lima, negro/púrpura, marrón/anaranjado o azul/rosado, para padres vanguardistas, que solo se dejan dominar por sus propios hijos. Las varillas de este armazón ovalado y semi al aire se caracterizan porque su interior es de un color fosforescente mientras que el exterior lleva un tono neutro. Además, las plaquetas están marcadas con figuras de color rojo y las bisagras son flexibles.

Can’t Hold Us significa No pueden dominarnos.

WORLD VISION • Jeep GB207 MB

A todos los padres todoterreno, estos anteojos semi al aire les lucen perfectos. Hechos en acetato negro, el frente está adornado por dos estrellas plateadas y las varillas lucen bien claro el logo de Jeep. Elegantes y varoniles, tienen plaquetas de silicona.

24

Franja Visual 130 Vol. 22


PASARELA

STYLOS OPTICOS โ ข Carrera CA 5502 Armazรณn deportivo para papรก, en acetato gris transparente, con varillas en verde metalizado, siempre contramarcadas con el estilo Carrera. Este armazรณn rectangular completo tiene bisagras flexibles y puente anatรณmico.


NO es cualquier palabra

!

Salud! Auguramos con una copa de vino en mano y un clinc que suena a satisfacción. Merece que brindemos con mayor razón en su nombre, porque connota bienestar, trabajo, calidad de vida y crecimiento. La salud es tan importante para usted que carecerla le limita, le cohíbe, le impide llevar a cabo con plenitud sus proyectos, ideas y su vida misma. LA INVERSIÓN EN SALUD “A usted pueden quitarle cualquier cosa, menos la salud”, seguramente ha escuchado muchas veces. “Lo importante es que estamos bien” pronuncian algunas personas que han tenido eventos infortunados. Son frases populares que no se alejan de la realidad. La salud es tan importante que se ha constituido en un derecho invaluable consolidado como uno de los más relevantes sectores de la economía mundial. Y no es para menos. Los países latinoamericanos por ejemplo, invierten año tras año un porcentaje mayor de recursos para fortalecer su sistema, incluyendo el sector

John Palomino, Periodista Responsable de contenido en ventas, mercadeo y tecnología. Grupo Franja.

privado. Países como Argentina invierten la décima parte de su Producto Interno Bruto en su sistema de salud, mientras que Brasil usa 8,4% y Chile 7,5%, una cifra muy parecida a la del resto de países de Latinoamérica.1 Resulta interesante la sana pugna por quién invierte más y mejor más a su sistema. Colombia, por ejemplo, de 2010 a 2013 aumentó en 81% su apuesta por la salud2 mientras que Bolivia3 inviertió 20% de su PIB en el área social que incluye servicios básicos, educación, cultura, deportes y por supuesto, salud. En 2009, la OMS reveló la impresionante cifra de inversión en salud de $5,5 billones de dólares (U$5.5 trillion) es decir 8% del PIB mundial.4 Es claro, no solamente por problemas como la contaminación y el estrés la cifra de personas que necesitan atención médica se ha disparado, sino que el sector salud ha procurado tecnológica y humanamente encontrar una solución para cada problema contemporáneo, es por ello que la inversión ha aumentado. LA SALUD PARA EL CONSUMIDOR Desde el punto de vista del consumidor, no solo ha crecido su preocupación por tener una vida

26

Franja Visual 130 Vol. 22

PALABRAS CLAVE

Negocios Ópticas Franja 2013 Salud Visual Economía

saludable. La sociedad en que vivimos actualmente ha puesto su sello de contemporaneidad, por eso las personas quieren verse mejor, por eso van al gimnasio, salen a caminar por las mañanas, se alimentan más sanamente y en otros casos, acuden a los centros de estética para tener una mejor imagen. Para Rosa María Galindo, gerente de investigaciones de una de las empresas farmacéuticas más importantes del mundo, una mujer gasta en promedio 750 dólares en belleza y tratamientos estéticos al año. Según otro estudio de la Sociedad Latinoamericana de Nutrición, la cifra de personas que van al gimnasio va en aumento y 56% afirma que ha utilizado algún tratamiento para sentirse mejor físicamente. Sin contar 30% de aumento en los hombres que acuden a los centros de estética.


FRANJA 2013 En consecuencia, el negocio amplio de la salud no solo brinda una garantía de crecimiento y calidad a los Estados y empresarios del sector público y privado sino que los pacientes, clientes y beneficiarios de las clínicas, hospitales, consultorios, ópticas y centros de estética pueden hacer mejor uso en términos de calidad de estos servicios. Se debe tener en cuenta también, los aportes que realiza cada persona para garantizar su acceso a un servicio de salud digno con alguna entidad prestadora de servicios médicos. A propósito de las entidades médicas, la OMS resalta que los problemas actuales de estas empresas son de las partes administrativa y humana de la prestación del servicio.5

Por tal razón, recomienda que la profesión debería evaluar el humanismo con que afronta su trabajo y por consiguiente, contrarrestar la tendencia a servir por cantidad en lugar de calidad. En cuanto a rentabilidad, la salud es uno de los sectores más prósperos, después de la minería y la industria. PROSPERIDAD FINANCIERA La prosperidad financiera de la salud es evidente, así como lo es también la incursión de los profesionales en este sector. Muestra de ello son algunos especialistas de la salud visual, quienes de forma independiente han incursionado en el negocio de la salud, pero más resaltable aún, es la forma como con base en estrategias comerciales, buen servicio, instalaciones apropiadas e insumos tecnológicos han logrado posicionar sus establecimientos de salud visual. Recientemente, la firma consultora CareerCast (E.U.) reveló la lista de los mejores empleos de 2013.6 Entre 200 empleos, los optómetras ocuparon el puesto 8, los ópticos el puesto 22 y los médicos, el puesto 45. Los criterios fueron: salario y probabilidades de contratación, carga de trabajo y nivel de estrés, tres aspectos en los cuales destacaron una puntuación superlativa. Así mismo, las demás profesiones de la salud se ubicaron dentro de los 50 primeros lugares y cuando estuvieron mal posicionadas, se rajaron únicamente en el nivel de estrés. Las ópticas y consultorios de salud visual cuando tienen una previa estrategia que incluye un público objetivo, un lugar apropiado, unas instalaciones ade-

27

Franja Visual 130 Vol. 22

Somos personas, envejecemos, sufrimos… vivimos. Tenemos ideas que también envejecen. Es hora de crear nuevas, de ponerlas a vivir. Es hora de aventurarse a dar el salto. Es tiempo de prosperar como profesional de la salud visual, es tiempo de conocer las tendencias, darles una imagen, diseñarlas, llenarlas de color y estilo. Es hora de percibir el aroma de las nuevas ideas, ponerlas de moda y hacerlas volar al ritmo de la salud visual. Jhon Palomino cuadas y un profesional preparado pueden garantizar al paciente una consulta de calidad y por ende, con credibilidad que se traduce en buenos resultados financieros. CONCLUSIONES La salud visual es una muestra del aporte importante y significativo hacia el sector salud en general y viceversa. La realidad que nos presenta es optimista. Se convierte en un abrebocas para aquellos que están esperando por decidirse a incursionar aquí. La invitación es a no pensarlo más, se trata de uno de los aspectos que mueve la décima parte de la economía mundial. REFERENCIAS 1. Gastos en salud. http://datos.bancomundial.org/indicador/SH.XPD.TOTL.ZS 2. Presupuesto General de la Nación 2013, Colombia. minhacienda.gov.co 3. Presupuesto Nacional de Bolivia. presupuestoygenero.net 4. La salud en el mundo. camarabaq. org.co 5. Organización Mundial de la Salud. Conclusiones sobre macroeconomía y salud. who.int 6. CareerCast Top Best Jobs 2013 www. careercast.com


Ray-Ban, todo un símbolo internacional, es fiel a un estilo inconfundible que sabe reinventarse colección tras colección. Para la próxima temporada otoño-invierno, la marca confirma la fuerte personalidad y el estilo contemporáneo que tiene su origen en una historia legendaria. Con el tiempo, la creación de nuevos modelos con lentes y formas originales, hechos con materiales de vanguardia, construye un mito que ha cautivado a todas las generaciones. Materiales innovadores y de alto rendimiento, como el carbono, el aluminio y el titanio, a los que se suma el extraordinario LiteForce, utilizado en la industria aeroespacial electrónica y médica, por sus cualidades excepcionales en cuanto a flexibilidad, ligereza y resistencia. Este confort tecnológico toma la forma de soluciones estilísticas muy actuales, con el inconfundible sabor legendario de la marca. Aviator RB3025 Las Aviator, el primer modelo de Ray-Ban, se caracterizan por sus inconfundibles lentes en forma de gota, que se ajustan al rostro y garantizan la máxima protección frente a los destellos. La nueva serie especial de lentes polarizados combina de forma armónica el encanto del patrimonio de Ray-Ban con la novedad de la polarización y una funcionalidad perfecta, a lo que se suma la garantía de un look de tendencia y cinco colores nuevos. Legend Icons RB3507 Ray-Ban Clubmaster es uno de los modelos más legendarios, con un orgulloso

encanto vintage, que sigue conquistando a nuevos admiradores. La nueva versión se presenta en aluminio, que lo aligera y añade una sensación agradable al tacto y un ajuste muy cómodo. También, el frontal se ha reinterpretado, con un nuevo diseño plano que destaca aún más las formas y los detalles originales. Se presenta en negro y en versiones cromáticas (a juego con los lentes de cristal) que privilegian los tonos metálicos: plateado, cañón de fusil y bronce. También, disponible con lentes polarizados. Tech- LiteForce RB4195 La nueva versión de las Wayfarer, modelo mítico e imperecedero de Ray-Ban, está hecha de LiteForce, ligero y resistente. La montura y los lentes se presentan en nuevos colores que resaltan el toque plateado del clásico detalle metálico del frontal, así como la marca en relieve en la varilla. La paleta cromática abarca tonos metalizados y el negro opaco, que combinan con distintos tipos de lentes, como los polarizados. Tech- LiteForce RX7018 Por primera vez, Ray-Ban presenta LiteForce en una montura oftálmica, caracterizada por una línea rectangular típica de la marca con las esquinas algo redondeadas, para crear un diseño delgado y elegante, que garantice máxima comodidad. El logotipo de Ray-Ban está grabado con láser en la varilla y las bisagras metálicas son de color cañón de fusil. La gama cromática abarca: negro brillante y tonos metalizados opacos (gris, marrón, azul y rojo).

Más información: www.ray-ban.com / Facebook.comRayBan Luxottica Group S.p.A.



Mejorar las ventas en la óptica La presentación y el empaque

U

ES UNA INVERSIÓN na de sus grandes aspiraciones fue quizá tener su propia óptica y probablemente crecer hasta tener una cadena. Pero eso no es tan fácil, necesita dinero. Claro que también necesita una buena reputación y el conocimiento fundamental como empresario y profesional de la salud visual. La identificación de problemas, la inversión en productos líquidos, la importancia de un buen asesor-vendedor y el aprovechamiento de los espacios para dar a conocerse fueron tratados en la primera parte. Esta vez no se ahondará en las causas y consecuencias de las buenas o malas ventas, sino en aquellos aspectos relativamente fáciles de aplicar que pueden funcionarle de maravillas para mejorar el flujo de dinero en su óptica y empezar a crecer, es probable que algún día tenga la mejor cadena del país.

John Palomino, Periodista. Responsable de contenido en ventas, mercadeo y tecnología. Grupo Franja.

PALABRAS CLAVE

LA IMPORTANCIA DE LA PRESENTACIÓN Más allá de la importancia de la presentación personal, de la higiene de los espacios e instrumentos y de la amabilidad con los pacientes, hay un aspecto que tiene incluso mayor importancia: el empaque. Sí, el diseño del empaque cuenta y mucho, porque en caso de que le estén comprando un producto para obsequiarlo a alguien, un empaque que esté bien desarrollado facilita las cosas para el comprador. Y cuando se habla de empaque no necesariamente tiene que mandarse a hacer, sino que se puede elaborar en la óptica con un poco de tiempo y creatividad. Un empaque que contenga la identificación de la óptica genera una autorrecordación en los clientes.

30

Franja Visual 130 Vol. 22

Formas de pago Presentación Ópticas Confianza Fidelización Asesores de ópticas

Así, no solo los pacientes sabrán donde lo compraron, sino que servirá como punto de referencia para otras personas que alguna vez necesiten un examen visual o quieran regalarle aquellos bellos anteojos polarizados a su pareja. SABER CÓMO VENDER Hay productos que deben venderse en las ópticas de forma personalizada, como los lentes con prescripción óptica, los de contacto y algunos accesorios. Pero hay otros productos que usted puede vender de otra forma. Hablando de canales de venta, internet puede ser un aliado perfecto. Qué tal si tiene un catálogo en línea en que sus clien-


NEGOCIOS

NEGOCIOS

tes puedan observar su estilo, pedirlo, pagarlo y recibirlo. Este podría ser el caso de los lentes polarizados. O mejor aún, para mayor comodidad de sus pacientes, puede ofrecerle ese catálogo de monturas en línea y luego poder reclamarlas en la óptica con los lentes prescritos. Ese es un ejemplo, hay otras formas, usted puede identificar cuál le vendría mejor.

EL DISCURSO DE VENTA Tener argumentos a la hora de vender le va a permitir demostrarle a su cliente por qué le deben comprar en su óptica y no a otra persona. Este discurso se logra conociendo su producto a fondo, entendiendo sus ventajas, sus características y los tipos de presentación. Muchas veces, el paciente acostumbra preguntar ¿y usted qué me recomienda? No se ponga nervioso, recomiéndele honestamente y con base en sus conocimientos cuál sería su mejor opción. Por ello, muchos pacientes acostumbran a llevar a un amigo o familiar de lado, para que les aconseje, ese papel podría cumplirlo usted, primero ganándose la confianza de él. Para que sepa que usted no solo quiere venderle sino que se preocupa por su salud y apariencia. CUMPLE Y REINARÁS Ganarse la confianza de un cliente es lo más importante. Nunca le falle, cúmplale con la entrega de las gafas. Quien empieza cumpliendo termina vendiendo más. Y LA ÓPTICA QUE MÁS VENDE ES… La óptica integral. La que se maneja mejor de adentro hacia afuera, es decir, la que con su responsabilidad y organización administrativa refleja confianza, seguridad, conocimiento y empatía con el paciente. Mejorar las ventas en una óptica es poner en práctica el arte de vender. Un arte porque requiere de virtud, disposición y habilidad para hacerlo. REFERENCIAS 1. Lenddo.com

URBAN 7

LAS FORMAS DE PAGO El título lo dice todo, ¿cuántas formas de pago tiene a disposición de sus clientes? Si no tiene, podría aplicar la ley de los descuentos, entre más rápido se haga el pago del producto tendrá un mayor descuento.




Diez años de trayectoria Un sueño hecho realidad Entrega y pasión son las dos palabras que definen a Rafael Flórez, gerente y fundador de Aroflex, un bogotano que en cada respuesta deja notar el amor y el conocimiento que posee por la anteojería. Franja Visual (FV): En 2013, Aroflex conmemora 10 años de trabajo continuo como una compañía innovadora, que con sus marcas llega a todos los segmentos del mercado, de una forma elegante y sofisticada. ¿Cómo surgió Aroflex en el sector de la salud visual? Rafael Flórez (RF): En el año 2002, la empresa Cian, fabricante de monturas, donde trabajaba, cerró sus puertas. Ese momento lo vi como una oportunidad para hacer realidad mi gran sueño, tener mi propia empresa. Así fue que nació Aroflex, un proyecto que iniciamos en nuestra propia casa, con un muestrario de veinte monturas. FV: ¿Cómo se dio a conocer Aroflex en el sector? RF: Inicialmente, Clara Salamanca, que es mi esposa, y yo éramos quienes comercializábamos las primeras líneas. Luego, empezamos a asistir a ferias internacionales y las grandes com-

pañías del sector nos fueron conociendo. Así fuimos creciendo y con nuestra fuerza de trabajo nos dimos a conocer cada vez más entre las ópticas de Colombia, que siempre nos han abierto sus puertas.

La mejor forma de ver el mundo

La pasión por lo que hago me llevó a crear una compañía FV: El éxito estaba marcado desde el principio, entonces. RF: Las ideas, el empuje y el arranque con que siempre hemos trabajado permitieron que Aroflex adquiriera su primera representación, la cual resultó en nuestro segundo viaje al exterior. Se trató de la línea inglesa Jai Kudo, la cual tuvo rápidamente aceptación en el mercado y eso nos inspiró para seguir buscando productos de marcas reconocidas. FV: ¿Cuándo notó que Aroflex estaba creciendo a buen ritmo? RF: Al visitar las diferentes zonas del país veíamos la aceptación cada vez más fuerte de nuestros productos y el creci-

34

Franja Visual 130 Vol. 22


FV: ¿Cuál fue el enfoque de Aroflex para crear la primera marca de la compañía? RF: La primera línea se llamó Aroflex, era muy fashion, tenía los materiales que más solicitaban los colombianos en las ópticas, acetato y metal, pero no solo para adultos. Tiempo después, creamos nuestras propias marcas Rafaello, Venice Sol, Aroflex Kids y Chagall, entre otras. FV: ¿Qué compañías representa Aroflex? RF: Actualmente, representamos a Marcolin Group, Nouveau, Optolux, Rodenstock, Safilo Group, Tecnol y Mormaii. Nombres como Tommy Hilfiger, Dior, Montblanc, Gucci, no solo tienen diseño italiano, sino que representan un estilo de vida, son sinónimo de calidad, quien las luce sabe de moda y tecnología. Y eso es lo que queremos en Aroflex, que los colombianos usen productos de alta gama con los que vean bien y que los vean bien. Además, trabajamos con modelos infantiles similares a los diseños de los adultos. Los anteojos para niños son un buen merca-

FV: ¿Cuál considera que es la línea de mayor rotación de Aroflex? RF: Entre las marcas que distribuimos en el país, la que mayor rotación tiene es Mormaii. Cuando esta montura oftálmica deportiva llegó al mercado óptico colombiano rompió muchos esquemas porque se trataba de un material innovador, que no había llegado al país. Gracias a Mormaii llegamos a ocupar el primer lugar en ventas en Suramérica. FV: En una década de vida, ¿cuáles han sido los mayores logros de Aroflex? RF: La verdad, siempre hemos crecido, gracias a nuestro trabajo y empuje, nuestros tiempos de entrega y red de distribución. Sin duda, nuestros mayores logros son la representación de grandes marcas mundiales, haber creado nuestras propias líneas, de gran aceptación en el mercado nacional, y contar con el apoyo de los clientes en toda Colombia. FV: Con respecto a los gustos y estilos, ¿Aroflex distribuye en todo el territorio nacional las mismas líneas, colores y diseños? RF: Realizamos investigaciones de mercado y sabemos lo que quiere la gente. Por ejemplo, en Medellín, quizá por ser la capital de la moda, se venden monturas más vanguardistas y atrevidas, mientras que en la Costa

35

Franja Visual 130 Vol. 22

ENTREVISTA COMERCIAL

miento de la demanda del sector, entonces vimos la necesidad de contratar empleados y tener más marcas. Así, con la nueva nómina de personal, Aroflex se fue expandiendo hacia las diferentes zonas del país: los Llanos Orientales, Antioquia, Tolima, Santander, Valle, Boyacá… después de una década de trabajo, puedo decir que Aroflex visita a todo Colombia.

do, por tal motivo ofrecemos monturas del grupo Nickelodeon, Bob Esponja, Dora La Exploradora... Nos encanta el sector infantil.

Atlántica son más clásicos y les gustan los tonos claros. Gracias a mi experiencia ganada con el tiempo, ¡es que tengo más de 30 años en este sector, que me apasiona! sé que en ciertos sectores se vende cierta montura, por ejemplo en Nariño no se vende mucho el color negro, pero en Bogotá se vende todo. FV: ¿A quién agradece? RF: Tengo tantos maestros a quienes agradecer. Empecé a los 14 años en el sector óptico, así que sin duda, a Apolonio Cian, que fue mi gran profesor, a Mabel Cian, Eduardo Henao y Susana de Rodríguez, pero más que todo a los clientes de Aroflex por su confianza y apoyo. FV: Un mensaje final para nuestros lectores. Explíquenos, ¿cómo se reconoce un buen armazón? RF: Un buen armazón tiene que ser de acetato o de un metal de alta calidad, con un buen corte, con bisagras flex italianas. Hay que mirar los cerrajes y los terminados. Revisar que las marcas sean originales, no falsificadas, y eso se ve en los detalles, los colores, los diseños, los acabados. Un buen armazón es una inversión. Vea la entrevista completa en Franja Tv.


Vintage o retro Lo importante es estar a la moda

E

n el mundo de los colores, los diseños y las tendencias, algunos estilos no pasan nunca de moda, siguen vigentes con el tiempo. Este es el caso de algunos armazones, que sin importar cuando se presentaron por primera vez, siguen siendo actuales. VINTAGE La palabra vintage proviene del francés vendage, utilizada por los productores de vino de Europa durante el Siglo XVIII para designar a las mejores cosechas. Al igual que un buen vino, los objetos vintage tienen una edad (mínimo 20 años de antigüedad), fueron manufacturados en cantidades pequeñas y con estándares de calidad que les permitieron sobrevivir hasta hoy. El estilo vintage intenta recrear o imitar productos antiguos que siguen siendo valorados, aunque algunos productos son verdaderamente añejos (como anteojos de colecciones de años anteriores, otros de segunda mano, etc.). Lo vintage tiene estos pilares: • Calidad: la fabricación de estas prendas suele ser exquisito. Son artículos caracterizados por

Karol Rivera, Periodista Responsable de contenidos de moda y estilo. Grupo Franja

su buen hacer, muchas veces a mano o con materias primas de primer nivel. Los acabados denotan el esmero del que suele carecer la moda actual. • Exclusividad: la mayoría de los productos vintage se encuentran en pequeñas cantidades. Si hay muchos productos iguales, no es vintage sino retro o clásico, que evoca al pasado. • Historia: se refiere al valor que otorga a la pieza el paso del tiempo. De ahí la importancia de los anticuarios. • Estilo: se asocia con el gusto refinado, la exclusividad y la calidad. • Materiales: los objetos vintage se pudieron haber fabricado en materiales que hoy no se consiguen (por ejemplo, por los avances tecnológicos) y que hoy un precio desorbitado. • Valor: el precio de unos anteojos vintage está muy alejado al de un armazón parecido pero de fabricación actual. Además, su valor depende de la época a la que pertenece, su diseñador, su estado, incluso, su dueño anterior. • Coleccionismo: no todos los anteojos vintage se usan. Es el

36

Franja Visual 130 Vol. 22

caso de las gafas de sol Ray-Ban que Michael Jackson usó durante la gira “Victory” en 1984 y que fueron subastadas en 2011 por $60,000 dólares como una pieza de colección. RETRO No hay que confundir los términos retro y vintage, porque son estilos diferentes. Ya vimos las características del estilo vintage. Ahora, analicemos lo retro. Retro se refiere a objetos que evocan al pasado, aunque no necesariamente pertenecen a él ni han sido diseñados necesariamente en otros tiempos, simplemente emplean la estética de otra época. Retro y vintage son dos conceptos similares, pero que en esencia son completamente diferentes. Lo retro es un recurso de los diseñadores, que miran al pasado en busca de inspiración, mientras que vintage es un estilo de vida, que prefiere buscar en el pasado lo que no espera del futuro.


TENDENCIAS LA VITRINA DE LA ÓPTICA No importa como lo vea usted, pero su óptica tiene que estar al día con las tendencias de la moda porque los clientes no dan espera. Tal vez el momento en que se reconoció la importancia de los anteojos como accesorio de moda fue en agosto de 1946, cuando la revista Vogue los mostró en su portada, sin una modelo, solo los estilos de la época. A continuación les presentamos las principales características de los diseños en anteojos de los últimos 50 años. Años sesenta: la funcionalidad basada en el estilo práctico de los anteojos fue la principal característica de los anteojos de la época de la minifalda y los hippies. El estilo por excelencia es el de Jackie O, con grandes lentes redondos y armazones de carey o plástico grueso para cubrir la mirada. Los hombres también utilizaban anteojos gruesos y de colores oscuros como recuerda Tom Ford en 2009 en su película “A single man”, protagonizada por Colin Firth y Julianne Moore. Ray-Ban se convirtió en una de las marcas más conocidas de anteojos deportivos por su calidad y durabilidad, ampliando su catálogo de productos a más de 50 modelos en 1969, para mujeres, hombres y niños. Todos recuerdan a Audrey Hepburn en la película “Desayuno en Tiffany’s, donde la actriz lucia unas gafas wayfarer con lentes que pasaban un control de calidad de resistencia a los impactos. Años setenta: la moda hippie, el pantalón bota campana, las camisas de cuello ancho y los armazones grandes pero más delgados, en plástico o metal, tal vez para que fueran más cómodos de usar. En lentes, empezó la moda de los espejados y el vidrio aún tenía mucha fuerza, se adaptaban muchos lentes fotocromaticos o teñi-

dos gradosol, y para los présbitas lo que se pedía eran bifocales flat-top. Muchos colores y formas. La moda de la época la refleja muy bien Ben Affleck en su película Argo (2013) que hizo una exhaustiva investigación con la experta Jacqueline West acerca sobre la moda de la época y las fotos, incluyendo las de los pasaportes de los empleados de la embajada. Años ochenta: es la década que marca la moda actual en arte, ropa y accesorios. Los materiales para fabricar armazones y lentes avanzaron de forma sorprendente y el mundo se enamoró de la moda de Michael Jackson, Blues Brothers, Top Gun, Terminator y Beverly Hills Cop. Más que nunca, las grandes marcas de anteojos se unieron al cine y la farándula para marcar tendencias. Los anteojos femeninos incluyeron más pedrería y fantasía y los hombres buscaron muchas gafas deportivas inspiradas en los autos de carreras. E s t á n de moda los anteojos vintage años 80 y por eso en el mundo hay muchos interesados en adquirir gafas usadas o aquellas que están guardadas en los inventarios desde hace muchos años.

37

Franja Visual 130 Vol. 22

CONCLUSIONES Los anteojos vintage necesitan mucho cuidado. Independientemente del precio, por el uso y la calidad de los materiales, es posible que se dañen, ya sea de metal, de plástico o de carey. Además, aunque los lentes hayan sido hechos con todas las normas de la época, estos parámetros técnicos han evolucionado mucho. Algunos lentes (sobre todo los que tienen filtro UV) tienden a amarillarse con el tiempo, por lo que nuestra recomendación es que luzca sus anteojos vintage solo en ocasiones especiales. Por último, si ha adquirido un objeto muy especial modelo 2013, guárdelo. Quizá en 20 años sea muy bien apreciado.




Síndrome de Marfán, hallazgos oculares Ingreet Milena Garzón Fernández Estudiante Extramural Optometría Fundación Universitaria San Martín Seccional Bogotá Alberto Vejarano Cucalón MD Coordinador Científico Oftalmología Especialista en estrabismo y pediatría Universidad Barraquer de Barcelona, España Fundación Oftalmológica Vejarano

E

l síndrome de Marfán es un trastorno del tejido conectivo por un defecto en el gen fibrilina-1 que afecta los sistemas esquelético y cardiovascular, al igual que los ojos y la piel. • Signos y síntomas: talla alta con mayor envergadura, xifosis, fascia típica, dolicocefalia, estrías atróficas y aracnodactilia (dedos en forma de araña). Las extremidades son delgadas y cuando estiran los brazos, su envergadura es mayor que su estatura. También hay tórax hundido o excavado, pie plano, hipotonía, escoliosis, hiperflexibilidad articular, dificultades de aprendizaje, mandíbula pequeña y baja (micrognatia), paladar ojival y arqueado, dentadura aglutinada, cara estrecha y delgada. Puede haber signos de aneurisma, atelectasia pulmonar y problemas con las válvulas cardíacas. • Hallazgos oculares: un examen ocular puede mostrar luxación del cristalino, miopía, defectos de córnea y desprendimiento de retina (DR), que consiste en la separación de la retina neurosensorial y el epitelio pigmentario subyacente (EPR).

Foto 1. Desprendimiento de retina. Foto tomada de: www.oct-optovue.com

Un signo de DR es la visión de moscas volantes o de destellos luminosos. Por lo general, se manifiesta como un defecto en el campo visual o mala visión. Tratado a tiempo tiene buenas posibilidades de éxito. No obstante, sigue siendo una causa importante de mala visión y ceguera por lo que su diagnóstico oportuno y detección son importantes. CASO CLÍNICO Mujer amétrope de 14 años que asiste a consulta porque “no ve bien de lejos y ve moscas volantes y relámpagos de luz en su ojo” desde hace cinco meses. Utiliza anteojos desde hace un año. • Antecedentes personales y familiares: ninguno. • Agudeza visual sin corrección: OD: 20/150 y 4 M. OD: 20/200 y 4 M. • Lensometría OD: N-1.00 x 10° OI: +4.00 esf. • Refracción: OD: Reflejo opaco. OI: +4.25-1.25 x 10° 20/200 • Cicloplejia: OD: -2.75 -0.75 x15° 20/400 OI: +7.25 -1.25 x10° 20/150-

40

Franja Visual 130 Vol. 22

PALABRAS CLAVE Desprendimiento de retina Genética Metabolismo • Biomicroscopía ODI: cámara anterior formada, córnea clara, conjuntiva sana. • Presión intraocular: ODI: 14/14 mm Hg. • Fondo de ojo: OD: papila redonda, retina no aplicada, desprendimiento de retina que compromete mácula, ruptura retiniana temporal superior, fibrosis subrretiniana. OI: papila redonda, retina con desprendimiento temporal superior y ruptura retiniana, mácula aplicada y vítreo claro.


CASO CLÍNICO DIAGNÓSTICO • Antimetropía. • Ambliopía de ojo derecho. • Desprendimiento de retina en ambos ojos, con desgarro gigante en ojo izquierdo. • Subluxación de cristalino. • Síndrome de Marfán: pendiente confirmación por medicina interna. CONDUCTA • Remisión: urgente a medicina interna para diagnóstico de posible síndrome de Marfán. • Oftalmología: OI: fotocoagulación láser. Agudeza visual: 20/200 PH: 20/200+2 OD: bajo anestesia general, se realizó vitrectomía posterior con aceite de silicón, retinopexia, endoláser, capsulotomía e iridectomía. Se suturó lente intraocular a esclera sin complicaciones. En el control al tercer día, la paciente refirió que una visión más clara con este ojo (AV SC OD: 20/400 PH: 20/200).

Se observó cámara anterior formada y esclera clara. LIO en cámara posterior y conjuntiva normal. Papila redonda, retina aplicada, aceite de silicón claro y fibrosis subretiniana (indentación 3600). Presión intraocular: 24/20 mm Hg. Control tres meses con retinólogo: llegó con esta agudeza visual: OD: 20/140 PH: 20/100 OI: 20/100 PH: 20/100 En la biomicroscopía del ojo derecho se encontró: cámara anterior formada, córnea clara, LIO en cápsula posterior, conjuntiva sana, vitrectomía inferior. En retina de ojo izquierdo se halló: cámara anterior formada, córnea y cristalino claros, conjuntiva sana. La retina del ojo derecho tenía papila redonda, retina aplicada, vítreo claro con aceite de silicón, láser en periferia y fibrosis subretiniana. Bajo anestesia general se retiró aceite de silicón

más endoláser. El postoperatorio fue satisfactorio. En ojo izquierdo había: papila redonda, retina aplicada, diálisis temporal superior bloqueada con láser, vítreo claro y mácula sana. • Nueva agudeza visual OD: 20/80- PH: 20/80 OI: 20/140 PH: 20/100• Refracción OD: +0.25-0.75x1700 Add: +2.50 20/70+ 20/60 OI: +2.25-1.25x150 20/70 AO: 20/60+ CONCLUSIÓN El diagnóstico de la paciente, quien al inicio refirió pérdida de visión en ambos ojos era desprendimiento de retina bilateral y desgarro gigante de ojo izquierdo por Síndrome de Marfán, confirmado por medicina interna. Con el tratamiento oftalmológico y optométrico, ella logró recuperar visión en ambos ojos. Estuvo en seguimiento durante 15 meses.

El BIENESTAR de sus pacientes es

nuestro objetivo ...y usted, NUESTRO AMIGO Y ALIADO PROFESIONAL

Remita con seguridad sus pacientes a un centro de Oftalmología de alta tecnología y servicio profesional.

Mauricio LaTorre Cucalón Con el respaldo de: Instituto Nacional de Oftalmología Calle 127 A No. 7-53 Cons. 6001 Tel: (571) 805 0835 celular: (57) 310 211 0693 www.mauriciolatorrec.com Bogotá Colombia


PUBLIRREPORTAJE

2013 INNOVA Con un extenso y amplio abanico de productos, estilos y marcas, SILMO 2013 presenta un evento cualitativo, destacando los expositores, sus características individuales e innovaciones para abrir el apetito en cuanto a descubrimientos y adquisiciones a los visitantes.

Dos nuevas áreas para la moda y la manufactura (FASHION STYLE y LA MANUFACTURE) enfatizan la importancia que dan los organizadores de la feria a la exhibición de la marca, acentuando su imagen de calidad y creatividad a través de innovadores escenografías.

FASHION STYLE Ubicado en el Pabellón 6, resume todas las tendencias expresadas y exhibidas en SILMO: alrededor de un centenar de firmas francesas e internacionales del prêt-àporter, lujo, casual y contemporáneo, encontrarán sus marcas en un único espacio de exhibición de casi 1000 m² dividido en tres zonas: • Catwalk: revela de una forma simbólica todas las marcas de moda femenina y masculina con un centenar de modelos desfilando con gafas sobre una pasarela de 35 metros: un verdadero desfile con impacto máximo… • Showroom: ofrece a las marcas que lo deseen la posibilidad de disponer de un escaparate para recrear el universo de la firma utilizando maniquíes, accesorios, imagen de marca, etc. • Style on View: dará una perspectiva de las últimas tendencias y estilos mediante una presentación audiovisual situada en un espacio específico que se reproducirá continuamente durante todos los días de la feria.

LA MANUFACTURE Situada entre los pabellones 5 y 6, enfatiza el savoirfaire, los oficios y las competencias de la industria óptica internacional. En un ambiente animado y contemporáneo que recuerda a un taller de fabricación, proporciona información clave sobre los materiales, las formas y los colores; datos imprescindibles que reflejan la amplia selección de nuevos productos de diseñadores, fabricantes de lentes y todos aquellos que aprecian los productos con valor añadido. Con un atractivo diseño, este área de exhibición también tiene en cuenta retos sociológicos de la actualidad como el deseo de autenticidad y la búsqueda de productos “con alma”, sin olvidar la dimensión ecoresponsable. SILMO 2013 se prepara y los espera… www.silmoparis.com



DIGITAL

El pulgar

El amo y señor de las redes sociales John Palomino, Periodista Responsable de contenido en ventas, mercadeo y tecnología. Grupo Franja.

E

n 1995 era extraño ver a alguien con un aparato de antena en su oído y más raro aún que hablara solo por la calle, como sucede ahora, gracias a la tecnología del “manos libres”. En cambio, hoy sí que sería extraño ver de nuevo a alguien con grandes aparatos de antenitas en sus orejas, cuando ya estamos en la época del pulgar y los mensajes instantáneos. Es más, llegará el momento en que resulte insólito incluso, hablar por teléfono. El pulgar no solo es el dedo simbólico del “todo bien” sino el amo y señor de las redes sociales. Las señales neuronales que siempre viajaban a sus cuerdas vocales para convertirse en palabras, ahora viajan un poco más lejos, a sus pulgares, para ser convertidas en textos. Ideas que nacen en su cerebro, pueden viajar a China en 0,2 segundos a través de una red social. Increíble, en verdad. No lo alcanzamos a comprender ni siquiera viviéndolo. Las redes sociales son un mundo tan extraordinario que ni siquiera teniendo un perfil en Facebook, una cuenta en Twitter o Foursquare y una página en Instagram o Linkedin, lograremos dimensionar el alcance y la fuerza con que nuestras palabras, fotos, comentarios y publicaciones en general pueden dar la vuelta al mundo, tan rápido como la velocidad de la luz.

Los latinos somos unos expertos cibernautas, indicó Insites Consulting, porque 95% tenemos una cuenta en alguna red social y por lo tanto, tenemos 95% de más probabilidades de recibir publicidad y de tener mayores afanes consumistas. Se dice que de ese 95%, 40% tiene una página o un grupo en alguna red social y que 98% pertenece a un grupo específico. EL SECTOR DE LA SALUD VISUAL ¡Por supuesto que está inmerso! Es raro que una óptica no tenga una cuenta en alguna red social. Resultaría descabellado pensar que un especialista no haya usado alguna red social, no solo para compartir experiencias y buscar amistades, sino para dar a conocer su trabajo. Es clave estar en la red. Internet ha representado para la historia mucho, quizá tanto como lo fue en su momento la invención de la imprenta, la rueda o la pólvora. Si no le gusta, hay más opciones, por ejemplo un blog, una web e incluso su propio videoblog en Youtube. Las opciones están al alcance de su mano. ¿Sabe el poder que tiene al ser parte de una red social? En el pasado éramos lo que teníamos, ahora somos lo que compartimos (Godfried Bogaard). Entre más comparta, interactúe y utilice, tendrá mayor poder, propiedad y por tanto, la facultad para hacer y hacerse más fácil y asequible la vida. Si, VIDA, porque actualmente, dedi-

44

Franja Visual 130 Vol. 22

camos más tiempo a internet que a cualquier otra actividad. De acuerdo con ComScore, en 2011, los latinos pasamos una cuarta parte de nuestro tiempo en internet y en Facebook, 15 minutos por hora. En promedio, los argentinos estuvieron 10,7 horas semanales en las redes sociales entre diciembre y enero de 2012, los chilenos 9,5 horas, los peruanos 8,7 horas y los colombianos y mexicanos 7,1 horas. ¡Mucho de nuestro valioso tiempo! VALIOSO en todo el sentido de la palabra, porque cada que hacemos clic giramos 0,05 dólares a las cuentas de Facebook, Twitter, Google+, entre otros, cuyo modelo de negocio cumple con el objetivo de lucrarse poco o mucho. UTILICE LAS REDES ¿Le parece justo que Facebook o Twitter saquen provecho de usted, pero usted no lo haga de ellos? Por ejemplo, humanice su óptica a través de las redes sociales, comparta experiencias y resuelva dudas. Abandone el miedo y la pereza, utilice su dedo pulgar y conviertase en el amo y señor de las redes sociales. REFERENCIAS 1. Observatorio Nacional de Telecomunicaciones. 2011;(12):12-28. 2. Insites Consulting. Social Media around the World 2012. 3. Shirky C. Medios sociales, el quinto mayor cambio social en la historia de la humanidad 2010.



Lentes de contacto blandos de reemplazo diario: Cultura del Siglo XXI Nelson L. Merchán B., O.D., Esp, Ms, PhD Gerente Asuntos Profesionales Johnson & Johnson Vision Care Centro y Suramérica

Nota legal: Los conceptos y posiciones académicas propuestas en este artículo no comprometen la posición de la compañía Johnson & Johnson de Colombia S.A., son opiniones y propuestas del autor, profesional del área de la salud visual y ocular y propenden por el desarrollo de la categoría de lentes de contacto bandos de reemplazo frecuente en un ámbito de adaptación segura y confiable.

Dados los avances de la ciencia y su aporte a los estilos de vida saludables, aparece en la salud visual la marcada tendencia al uso de lentes de contacto blandos de reemplazo diario, que ocupan un importantísimo renglón en la prevención de la enfermedad y la promoción de la salud visual, convirtiéndose en una sorpresa cultural en nuestros mercados latinos para los usuarios y especialistas acostumbrados a los lentes blandos convencionales y de reemplazos más largos al diario. El hecho de tener que poner y retirar los lentes en los ojos ya no es una premisa definitiva para escogerlos y utilizarlos, como en un tiempo lo era tener que usar varias soluciones y pastillas accesorias para la higiene diaria de par de lentes de contacto. Hoy, la premisa es solamente ver bien, verse bien y sentirse bien. La dimensión de lo subjetivo prima sobre los demás factores determinantes de la adaptación que son responsa-

bilidad del adaptador. El usuario demanda versatilidad, agilidad y seguridad que comprometan su estilo de vida moderno, práctico y descomplicado. Cabe aclarar que la mejor aceptación de esta nueva cultura está dada por niños y jóvenes nuevos usuarios que por los ya más maduros o acostumbrados a otros sistemas de uso tradicionales o antiguos. Se ha definido el término desechable a aquel objeto que está destinado a ser usado una sola vez.1 La cultura del reemplazo frecuente diario ha llegado a América Latina en los últimos años con gran poder. Esto ha permitido la aceptación del término por los usuarios de lentes de contacto. La FDA define los lentes desechables como aquellos que se usan una vez y luego se desechan;2 aclarando que no debe asumirse como un término que indique baja calidad de producción o riesgo de mala manufacturación. Los lentes de contacto

46

Franja Visual 130 Vol. 22

blandos se lanzaron al mercado en 1971, cuando los fabricantes intentaron producir un lente de “larga vida”, causando un alto índice de problemas clínicos debidos al largo tiempo de uso y a los depósitos formados en la superficie de los lentes. Desde 1993, la tendencia cambió con el desarrollo de lentes descartables de reemplazo diario. Los contactólogos de todo el mundo aceptaron el hecho cuando evidenciaron en sus prácticas clínicas los resultados y cuando los usuarios reportaron su satisfacción. Algunos estudios describen que hasta 80% de las complicaciones (conjuntivitis papilar gigante, neovascularización, queratitis límbica superior, edema, etc.) presentadas en usuarios de lentes de contacto se deben a los depósitos encontrados en la superficie de los lentes.3 Las proteínas, el calcio y los lípidos se encuentran en las lágrimas de manera natural. Después de unas horas de usar los lentes, éstas se depositan en su superficie cambiando las características superficiales, haciendo la adaptación menos cómoda que al inicio del día y aunque la limpieza sea la adecuada, esta no será totalmente efectiva y los depósitos se mantendrán, incluso aumentarán. En el mundo, sólo una quinta parte de nuevos usuarios son adaptados con lentes desechables de uso diario.4 En el estudio de Nilsson y Söderqvist5 se valoró el índice de complicaciones oculares relacionadas con estos lentes y concluyeron que esta modalidad reducía la tasa de riesgos comparada con otras. Otros estudios coinciden en que esta es la forma más sana de usar lentes de contacto, la comodidad al final del día es buena y se reducen las visitas no programadas.6,7


Estos lentes han demostrado sus beneficios de comodidad, limpieza, menores riesgos oculares, protección, practicidad y adaptabilidad a la vida de algunos usuarios específicos, tales como viajeros frecuentes y deportistas. Por esto, se convierten en una buena elección para pacientes de cualquier defecto refractivo, que desean un uso ocasional, diario o terapéutico. Esta modalidad ofrece variedad de parámetros a los pacientes presentes y futuros, al mismo tiempo que los profesionales tienen una oportunidad de ofrecer un nuevo estilo de corrección visual y de vida. Para que la adaptación sea exitosa, no basta con hacer una buena elección del paciente. Se debe comunicar al usuario los términos de responsabilidad que este proceso conlleva. Es obligación del contactólogo informar las especificaciones del lente, la programación de controles y los posibles riesgos a los que se expone de no cumplir las indicaciones; y el usuario debe seguir las recomendaciones e ir a las visitas. CARACTERÍSTICAS Algunos lentes de reemplazo diario se caracterizan entre otras cosas por poseer un tinte de visibilidad azul, útil para la manipulación por parte del paciente. No todos los lentes de contacto ofrecen protección ultravioleta (UV) y no todos los que ofrecen, poseen el mismo nivel de protección. Los lentes de contacto deben contar con filtro UV como respuesta a la necesidad de proteger los ojos de la exposición casi universal a los rayos UV y por el hecho de que al estar expuestos a estos, es el único factor de riesgo modificable para al menos un tipo de catarata. Muchos investigadores sugieren que la protección de los ojos a los rayos UV es un objetivo ideal dentro de las actividades prioritarias de Salud Pública. Las cataratas son la causa más común de ceguera en el mundo, tanto que solo durante los años 80 las cirugías de catarata representaron un gas-

to superior a $50.000.000 de dólares en Estados Unidos. Además, estudios epidemiológicos y de laboratorio han demostrado que las cataratas corticales se asocian a una historia de mayor exposición a la radiación UV. • Paciente ideal: los pacientes indicados para usar lentes de reemplazo diario son: personas interesadas en usar lentes de contacto de la forma más sana y práctica, niños y adolescentes, quienes desean alternar los anteojos con lentes de contacto en situaciones particulares como viajes, deportes, actividades al aire libre, entre otros, pacientes alérgicos y quienes consideran un problema la rutina de higiene y mantenimiento. CONCLUSIONES Los lentes de contacto de reemplazo frecuente de uso y reemplazo diario ofrecen amplios beneficios oculares y visuales, procuran menos riesgo de complicaciones e infecciones y mantienen la comodidad durante todo el día.8 Son una inversión económica con respecto a los beneficios y garantías de visión adquiridos porque: • Reducen las aberraciones ópticas de los lentes oftálmicos en sus zonas periféricas (visión borrosa en posiciones extremas de mirada) para dar un campo visual más nítido y claro. Se adaptan o acomodan mejor a la superficie del ojo, son estéticamente aceptados, poco notorios y no se empañan como las gafas en cambios de ambientes y temperaturas. • Facilitan el mantenimiento del ojo sin causar daño, siempre y cuando se sigan las recomendaciones profesionales mínimas. Pueden usarse en horarios extendidos hasta por una semana, bajo un régimen de uso diario, y hasta por quince días de uso ocasional diario, bajo estricto control. • Como poseen un coeficiente de fricción menor, el párpado se desplaza más fácil por la superficie del lente, sin generar daño, roce o sensación extraña. Además, hay equilibrio

47

Franja Visual 130 Vol. 22

en el módulo del material y por eso el lente no es ni muy firme ni muy flexible para evitar su deformación. • Hay mayor protección UV, reduciendo el riesgo a desarrollar patologías crónicas inducidas por esta nociva radiación. Los lentes 1 DAY ACUVUE MOIST de Johnson & Johnson Vision Care bloquean 82% de rayos UVA y 97% de rayos UVB. • Mejoran los niveles de confort de los usuarios que se ven expuestos a ambientes o tareas exigentes, reducen la adherencia de depósitos a la superficie del lente y hay mejor manipulación porque no requieren varias soluciones de limpieza y mantenimiento. • Hay posibilidad de tener varios lentes de las mismas características. Si por alguna razón debe reemplazarlos, lo puede hacer de forma inmediata. REFERENCIAS

1. Diccionario Real de la Lengua Española Espasa-Calpe S.A. Madrid 2005. 2. FDA Consumer, March-April 1998. fda. gov/fdac/features/1998/298_lens 3. Veins J, French K. 2006 Beneficios para la salud de las lentes de contacto desechables diarias. Gaceta Óptica 2006;406:20-25. 4. Walker I, Young G, Hunt C, Herdenson T. Clinical Performance of Two Daily Disposable Contact Lenses. Contact Lens & Anterior Eye. 2007;30(2):125-133. 5. Nilsson S, Söderqvist M. Clinical Performance of a Daily Disposable Contact Lens: A 3-Month Prospective. Citado en: Gaceta Óptica 2006;406:22. 6. Suchecki J, Ehlers W, Donshik P. A Comparison of Contact Lens-Related Complication in Various Daily Wear Modalities. CLAO J 2000;26:4:204-213. 7. Poggio E, Abelson M. Complications and Symptoms in Disposable Extended Wear Lenses compared with Conventional Soft Daily Wear and Soft Extended Wear Lenses. CLAO J 1993;19(1):31-39. 8. Veins J, French K. Op.cit pp25.


Lentes de apoyo escleral Rehabilitación visual del queratocono

E

n la edición anterior se presentó un queratocono, el cual se trató con el trabajo conjunto del oftalmólogo y el contactólogo, siendo el aporte de este último el corolario para el éxito final. De nada sirve un paciente con un tratamiento quirúrgico bien hecho, si el ojo no logra agudeza visual funcional que le permita al realizar sus actividades diarias. Un segundo objetivo es la puesta al día de una nueva generación de lentes de contacto (LC) que está destinada a mejorar radicalmente los resultados no solo en queratoconos, sino en otras irregularidades corneanas con o sin adelgazamiento estromal, como astigmatismo irregular postcirugía refractiva, trauma, mala tolerancia a lentes de contacto tradicionales, etc. Por lo general, los LC utilizados en casos de irregularidades corneales o casos difíciles han sido de apoyo corneal en diámetros pequeños, para fijarse en el ápice y poder lidiar con la gran excentricidad que presentan estas córneas. Se han probado históricamente diversas geometrías, las que han presentado los típicos incon-

venientes de ojo rojo, escasa horas de tolerancia, edema corneal, queratitis y daño crónico en la zona de contacto apical. Este microtrauma mantenido sobre el ápex también puede contribuir a la generación de opacidades estromales por cicatrización de cuadros recurrentes de queratitis apical. HISTORIA Y CLASIFICACIÓN DE LC ESCLERALES Los lentes de apoyo escleral fueron inicialmente concebidos por Obrig en 1938, quien los desarrolló en los inicios de la contactología. El problema es que eran de vidrio soplado, el único material disponible en esa época. Incluso se trataron de hacer moldes de yeso sobre la superficie ocular, con la idea de reproducir el perfil de la superficie corneal de la manera más exacta posible. No fue sino hasta hace menos de una década que se logró contar con la tecnología suficiente para desarrollar lentes rígidos gas permeable con materiales de alta transmisibilidad al oxígeno y tornos con la capacidad de cortar geometrías complejas. De acuerdo con la Scleral Lens Society, los LC esclerales se clasifican según su diámetro, de la siguiente manera4:

48

Franja Visual 130 Vol. 22

PALABRAS CLAVE Esclera Anillo estromal Diámetro Ectasia Topografía corneal • Corneo-Escleral: con toque en córnea, de 12,0 a 13,5 mm. • Semi Escleral: diámetros de 13,6 a 14,5 mm. • Mini Escleral: diámetros de 15,0 a 18,0 mm. • Escleral: diámetros de 18,1 a 24,0 mm. ADAPTACIÓN La refracción sirve como referencia para ver cuál es la mejor agudeza visual al aire. La irregularidad de la córnea se reemplaza por una zona regular que corresponde a la superficie del nuevo lente de contacto. Puesto el lente, se obtienen las condiciones necesarias para una sobrerrefracción y obtener así la mejor agudeza visual potencial del caso. Para el diseño final se toma en cuenta la severidad del problema en términos de la cantidad de zona afectada, su altura sagital, el grado de excentricidad de la córnea y la topografía corneal. Como el lente descansa en la esclera, se debe también evaluar


CLÍNICA

II Parte Sergio Tabilo Lattapiat, MD Oftalmólogo - Centro Oftalmológico Puerta del Sol Augusto Rossé Toledo, Contactólogo Centro de Óptica y Contactología “Perfect Vision” Tomás Tabilo Bocic, Alumno V Año de Medicina, Universidad de Los Andes, Santiago, Chile

Foto 1. Postoperatorio inmediato del ojo derecho, con segmentos Intacs SK simétricos de 500 micras, 150º de arco, en zona óptica de 6.0 mm.

muy bien el efecto del lente sobre la conjuntiva, a fin de no producir blanqueamiento (blanching) por presión excesiva sobre los vasos sanguíneos. El objetivo de adaptación final es que el lente quede semisellado, ojalá sin movimiento. El material usado debe ser rígido gas permeable de alta transmisibilidad al oxígeno con cualidades especiales de humectación, para evitar el empañamiento. Aquí, el concepto de lubricación cambia drásticamente, pues habitualmente ésta se indica en lentes de apoyo corneal para permitir que el lente se separe de córnea y se sienta menos. Con los LC de apoyo escleral, la córnea se encuentra en un ambiente de extrema humedad porque el lente se coloca con solución salina sin preservantes, formándose un pozo lagrimal que separa la córnea en su totalidad del lente. La lubricación solo se indica en caso de empañamiento de la superficie. En estricto rigor, deben ser reemplazados después de un período no mayor a 18 - 24 meses, para prevenir cualquier riesgo de queratitis microbiana. Su limpieza y cuidado son muy sencillos, similar a lo que se hace

con cualquier lente semirrígido. Sigue siendo preferible el uso de soluciones con base en peróxido de hidrógeno. CONCLUSIONES Los LC de apoyo escleral son útiles para tratar queratoconos avanzados, con cirugía de implante de anillos estromales Intacs SK. La derivación a contactólogo y la comunicación oftalmólogo - contactólogo causó una adaptación final exitosa, con recuperación de una agudeza visual funcional, lo que permitió a la paciente retomar sus actividades académicas. El LC escleral ha logrado posponer, aunque se cree que por

tiempo limitado, el transplante corneal en uno de los dos ojos. A diferencia de los LC tradicionales usados en ectasias corneales, estos lentes descansan sobre la superficie conjuntivo-escleral sin tomar contacto con la superficie corneal. De esta manera, proveen la mejor agudeza visual posible según la severidad del caso, con una tolerancia óptima. Se confeccionan en material rígido gas permeable y se sacan todas las noches. Su duración estimada es de 18 a 24 meses y requieren mínima atención. Salvo casos aislados, no se aconseja lubricación adicional. REFERENCIAS

Una nueva generación de lentes de contacto destinada a mejorar los resultados en ectasias e irregularidades corneanas con o sin adelgazamiento estromal.

49

Franja Visual 130 Vol. 22

1. Asri D, Touboul D, Fournié P, Colin J. Corneal Collagen Crosslinking in Progressive Keratoconus: Multicenter Results from the French National Reference Center for Keratoconus. J Cataract Refract Surg 2011;37:21372143. 2. Dahl BJ, Spotts E, Truong JQ. Corneal Collagen Cross- Linking: An Introduction and Literature Review. Optometry 2012;83:33-42. 3. Rabinowitz Y. Intacs for Keratoconus. International Ophthalmology Clinics 2010;50(3):63-76. 4. Rossé A, Dávila E. Diagnóstico y manejo de las ectasias primarias con lentes de contacto. 1ed. D´vinni: Bogotá. 2012.




Engaña y no habrá otra oportunidad I PARTE Diego A. Giraldo G., O.D. Universidad de La Salle Especialización en Neuroeconomía y Neuromarketing- Asociación Española de Neuroeconomía Maestrante en Neurociencia y Biología del Comportamiento, Universidad de Murcia Director Científico - Centro de Exámenes Visuales- Villavicencio, Colombia

L

a literatura define la decepción como un sentimiento de insatisfacción que surge cuando no se cumplen las expectativas sobre una acción, un objeto o una persona. El sentimiento de decepción se gesta cuando se integran dos emociones primarias: la sorpresa y la pena. Cuando este sentimiento perdura dentro de la mente de un paciente, es un desencadenante para la frustración y a largo plazo será un motivo más para deprimirlo. Similar al sentimiento de arrepentimiento, se diferencia en que éste último se enfoca básicamente en las fallas sobre decisiones personales mientras que el sentimiento de decepción se enfoca más en la insatisfacción proveniente de aspectos externos como el engaño1.

NEUROBIOLOGÍA DEL CICLO ENGAÑO-DECEPCIÓN De acuerdo con un reciente estudio de Arthur Marchewka y colaboradores, el sentimiento de decepción se presenta de manera levemente diferente en hombres y mujeres.

PALABRAS CLAVE

En los hombres se activan predominantemente algunas áreas corticales del hemisferio izquierdo, lo que implica un alto nivel de cálculo en los procesos engañosos. En las mujeres, las activaciones son predominantes del hemisferio derecho, lo que sugiere una reconstrucción y análisis global del suceso engañoso2. Un buen número de estudios experimentales concluyó que la corteza prefrontal juega un importante papel durante la dinámica neural de los procesos decepcionantes3. En ambos géneros se encontraron activaciones bilaterales de los giros superior e inferior de la corteza prefrontal, el cerebelo bilateral, la ínsula anterior izquierda y el caudado derecho: • La corteza insular anterior está envuelta en el procesamiento de información que tiene consecuencias relevantes para el sujeto. • La activación del cerebelo dentro de la conformación de sentimientos decepcionantes, se debe a su intervención en los procesos de recuperación de la me-

52

Franja Visual 130 Vol. 22

Neuroeconomía neuromarketing óptica

moria episódica y de la memoria de trabajo verbal4. • El núcleo caudado en años recientes se ha implicado en el control cognitivo, en especial cuando se planifica cambiar de una actividad a otra5. • La activación bilateral de la corteza prefrontal en ambos sexos, sugiere la creación de un modelo interno del suceso decepcionante dentro de los grupos de neuronas que funcionan como memoria de trabajo. Este modelo evoca situaciones similares ya vividas (memorias episódica y verbal) estableciendo una correlación inmediata del nuevo episodio decepcionante con otros almacenados en la memoria, que facilita las respuestas cognitivo - motrices adecuadas para sortearlo, de ahí la intervención del núcleo caudado. • La activación de la corteza insular supone, como lo enunció


NEURO-ECONOMÍA Antonio Damasio, que esta región correlaciona estados viscerales emocionales que están asociados con la experiencia subjetiva que se vive en el momento. La estrecha interacción conexional de la corteza insular anterior con las cortezas frontal, occipital y temporal sugiere la existencia de un rápido mecanismo que permite establecer correlaciones en tiempo real para cualquier situación decepcionante (Ver gráfica 1). Es decir, los recuerdos almacenados en las áreas de memoria de la corteza temporal y las imágenes que se perciben a través de la visión son fácilmente escrutados por la corteza frontal, orquestando el estado autoconsciente que determina si una persona está o no siendo engañada (modelo interno). Sin embargo, se ha observado que la corteza insu-

lar se activa también ante el dolor físico6 y que interviene en el procesamiento de algunos estados emocionales que incluyen: amor maternal y romántico, ira, miedo, tristeza, felicidad, excitación sexual, repugnancia, aversión, injusticia, desigualdad, indignación, incertidumbre, incredulidad, exclusión social, confianza, empatía, belleza, estados espirituales o de relación íntima con Dios y estado alucinógeno. Como puede apreciar el lector, es mayor la proporción de neuronas que procesan en la corteza insular los sentimientos negativos que los positivos7. En la siguiente edición se explicará porque las mentiras realmente “duelen”, un aspecto que los profesionales de la salud visual debemos tener en cuenta a la hora de tratar a los pacientes y clientes.

REFERENCIAS 1.www.es.wikipedia.org/wiki/ Decepci%C3%B3n. 2. Marchewka A et al. Sex, Lies and fMRI: Gender Differences in Neural Basis of Deception. PLoS ONE 7(8): e43076. doi:10.1371/journal.pone.0043076. 2012 3. Ganis G, Kosslyn SM, Stose S, Thompson WL, Yurgelun-Todd DA. Neural Correlates of Different Types of Deception: An fMRI Invest. Cereb Cortex 2003;13:830-836. 4. Abe N, Suzuki M, Mori E, Itoh M, Fujii T. Deceiving Others: Distinct Neural Responses of the Prefrontal Cortex and Amygdala in Simple Fabrication and Deception with Social Interactions. J Cogn Neurosci 2007;19:287-295. 5. Paulus MP, Frank LR. Ventromedial Prefrontal Cortex Activation is Critical for Preference Judgments. NeuroReport 2003;14:1311-15. 6. Baliki MN, Geha PY, Apkarian AV. Parsing Pain Perception between Nociceptive Representation and Magnitude Estimation. J Neurophysiol 2009; 101(2):875-87. 7. Craig AD. How do you feel, now? The Anterior Insula and Human Awareness. Nature Reviews Neuroscience 2009;10:59-70.


Radiación UV y los niños

e

n la edición anterior se explicaron los daños causados por la radiación solar en diversos tejidos oculares como: párpados, conjuntiva, córnea, cristalino y retina, razón por lo cual es una obligación comunicar ampliamente los riesgos oculares asociados con la exposición al sol y la necesidad de la protección ocular desde los primeros años de vida. Los lentes fotosensibles pueden ser una opción eficiente para los ojos de los niños porque los pueden usar desde las primeras horas de la mañana hasta la oscuridad, mientras están en la escuela y luego en su hogar. Estos lentes se ajustan a las condiciones de luz del medio ambiente y mejoran la calidad visual al mismo tiempo que ofrecen una visión confortable. Así mismo, absorben 100% la radiación UV, ya sea que se encuentren en estado claro u oscu-

ro, manteniendo un nivel eficiente de absorción UV. Y como se espera una gran actividad física en los primeros años de vida, los lentes fotosensibles se adaptan al estilo de vida de los niños porque están disponibles en materiales resistentes a los golpes, livianos y delgados, que se ajustan a todas las prescripciones ópticas y a todos las necesidades infantiles. MEJORAR EL CONOCIMIENTO ES UNA NECESIDAD Los especialistas de la visión del mundo resaltan con gran énfasis sobre la imperiosa necesidad de mejorar el conocimiento sobre los efectos que tiene la radiación solar en la salud ocular, así como los productos que se están usando para protegerse y favorecerse de la radiación UV. Diferentes estudios demuestran el alto nivel de desconocimiento

54

Franja Visual 130 Vol. 22

que tiene la población acerca de la exposición al sol y los productos para la salud ocular.1,2 Es claro que tanto los padres tienen la responsabilidad primaria de mantener la salud y el bienestar de sus niños. Hemos visto que los padres que practican comportamientos preventivos tempranos en áreas tales como protección de piel UV tienen hijos saludables.3,4 Sin embargo, los mismos padres que son conscientes y no permiten que sus niños pasen tiempo al sol sin uso abundante de bloqueador para proteger su piel, pueden permitir que los ojos de sus hijos vayan desprotegidos ante el sol debido a su carencia del conocimiento.


Así que es esencial que los padres se eduquen sobre los peligros oculares de la radiación UV y de la necesidad de proteger ojos jóvenes contra sus efectos acumulativos. El conocimiento y la educación de los parientes pueden comenzar incluso antes del nacimiento de su niño - como parte del plan por una vida saludable. REFERENCIAS 1. Lee GA, Hirst LW, Sheehan M. Knowledge of Sunlight Effects on the Eyes and Protective Behaviors in Adolescents. Ophthal Epidemiol 1999;6:171-180. 2. International Communications Research Survey. From April 10 to April 14, 2002.

3. Baldy C, Greenstein V, Holopigian K, Seiple W, Stenson S. Light, Sight, and Photochromics. Pinellas Park, Florida: Transitions Optical Inc. 2002. 4. American Association for Pediatric Ophthalmology and Strabismus (AAPOS). Eye Care for the Children of America. J Pediatric Ophthalmol Strabismus 1991;28:64-67. 5. Clark BAJ. Polarizing Sunglasses and Possible Eye Hazards of Transmitted Radiation. Am J Optom Archives Amer Acad emy Optometry 1969;46:499-509. 6. Danger: Ultraviolet Light! Insight: J Am Soc Ophthalmic Registered Nurses 2002;27:80-81.

55

Franja Visual 130 Vol. 22



Organiza

Apoya ®

La Información de la Salud Visual

Patrocina

Professional Products

S.A.S. EQUIPOS OPTOMETRÍA OFTALMOLOGÍA Y OTROS...


PUBLIRREPORTAJE

Producción de lentes Fácil, rápida y compacta. Laboratorio Compacto Digital

El punto de partida ideal para la producción de lentes progresivos por la cara cóncava. Desde el generado hasta el biselado, pasando por el endurecido y el tratamiento AR, cada paso productivo está cubierto por un equipo de alta calidad. La eliminación de pasos en el proceso, especialmente con OBM, optimiza • Lente semi-terminado con tratamiento AR en la la fabricación con tiempos de cara convexa y pre-bloqueado en núcleo. entrega rápidos (< 30 min), •Bloqueador-PRA/ Bloqueador 2000: bloqueo prismático con Alloy, un tamaño compaclente semi-terminado con tratamiento AR en la cara convexa. to (20-25 m²) y una inversión econó•VFT-Micro: el generado digital incluye gravado mecánico. mica (hasta • Toro-FLEX: pulido con herramientas blandas. 20 lentes/ • Magna-Spin: endurecido de alta calidad en la cara cóncava de hora). la lente con lacas basadas en solventes y polimerizadas por luz UV.

• SP-200: tratamiento AR y superhidrofóbico de alta calidad en la cara cóncava del lente. • Desbloqueadora Núcleo-M: sistema controlado de desbloqueo de lentes por chorro de agua. • 3B, 4Ti, Dimensión, 7E: bloqueo para biselado, trazado de monturas con curvas altas, biselado con equipos de mesa.

Laboratorio Compacto Digital

Una inversión asequible para la producción completa de lentes digitales freeform con alloy o con bloques (OBM) utilizando la tecnología núcleo. Se ajusta perfectamente al laboratorio como línea independiente de producción o como línea dedicada a pedidos express. Pocos pasos de proceso y máquinas fáciles de manejar para trabajar con lentes semiterminados con tratamiento AR en la cara convexa, proporcionados por proveedores calificados de Satisloh*.



Para el Laboratorio Óptico Licencia por lentes Polaroid

Lentes espejados

Essilor, líder mundial de la óptica oftálmica y Sáfilo, líder mundial en el sector de anteojos de alta gama, firmaron un acuerdo de licencia de 10 años por la concepción, fabricación y distribución mundial por Essilor de lentes correctores polarizados bajo la marca Polaroid. Aunque el nivel de satisfacción de los consumidores acerca los lentes polarizados es alto, este mercado representa aún hoy, solo 20% del mercado total de lentes solares. Sensibilizar los profesionales de la visión y los consumidores de la necesidad de proteger sus ojos del sol y los peligros de los UV es una prioridad para Essilor. También es importante promover todas las soluciones existentes como los lentes solares correctores y los polarizados. Hubert Sagnières, presidente general del Grupo Essilor comentó: “estamos muy contentos de asociarnos con Sáfilo para el desarrollo y la promoción de lentes Polaroid a nivel mundial. La fuerza de la marca Polaroid es una ayuda importante para sensibilizar sobre la importancia de proteger los ojos de los peligros del sol. También es una ventaja para hacer crecer la categoría de lentes polarizados para el público en general".

Los lentes de moda son espejados y para suplir las necesidades de los usuarios, Leybold Optics tiene cuatro sistemas para realizar el proceso en el laboratorio: Opal, Tiger Eye, Onyx y Tourmaline, cuatro equipos para necesidades diferentes. Onyx aplica hasta cuatro capas y los demás hasta ocho. Se pueden espejar todos los lentes (CR-39, policarbonato, alto índice y cristal) incluyendo Transitions®, pero Tourmaline es el sistema de Leybold especialmente para lentes fotosensibles. En general, entre 20 y 45 minutos dura cada ciclo para espejar en azul, dorado, verde, plateado o rojo. Después de aplicar el color solicitado, Leybold recomienda un antirreflejo adicional para la cara posterior y una capa hidrofóbica opcional para mejorar la limpieza. Más información en: www.leyboldoptics.com

Lentes Novel y Novella Vision-Ease Lens (VEL) presenta los nuevos lentes progresivos Novel y Novella, de avanzada tecnología para ser iguales o mejor que muchos diseños digitales en 80% de las prescripciones ópticas, indicó la compañía. “Novel y Novella son diseños iterativos que fueron inspirados por los comentarios de usuarios que hicieron ensayos extensos con los lentes”, indicó Scott Schaller, vicepresidente mundial de ventas y mercadeo de VEL, quien continuó: “estos ensayos fueron más allá de los mapas de lentes y cálculos, se tuvo en cuenta la comodidad del usuario en la vida real en una gran variedad de tareas visuales; también, tomando en cuenta comentarios del usuario para el máximo rendimiento y la comodidad del paciente. Como resultado, los lentes Novel y Novella se optimizaron para la suavidad y blandura, unos de los factores más importantes en la comodidad de los lentes progresivos”. Novel es un lente progresivo de uso general que tiene un corredor de 11 mm y una altura mínima de 14 mm, ideal para un alcance amplio de usuarios y estilos de armazones. La disponibilidad inmediata incluye policarbonato claro, fotocromáticos LifeRx y tratamientos polarizados Coppertone (SunRx HEV fuera de América del Norte). Por su parte, los lentes Novella tienen un corredor de 11 mm y una altura mínima de 14 mm, siendo el diseño más suave disponible para armazones más pequeños. Se consigue en policarbonato blanco y fotocromático LifeRx. A final de 2013 se conseguirá en plástico blanco y fotosensible, así como Novel. Más información en: http://esp.vision-ease.com

60

Franja Visual 130 Vol. 22


QUE NO SE DESLICEN MÁS LOS LENTES

LABORATORIO ÓPTICO

Programas y Aplicaciones Oftálmicas Ltda. Sistemas PAOL es una casa de software especializada en salud ocular, con 45 años de experiencia en Colombia, donde diseña, desarrolla e implementa programas para consultorios, ópticas, laboratorios y distribuidores, para interconexión de máquinas e instrumentos ópticos, espejos inteligentes para adaptación de anteojos, etc. Para Guillermo Pinilla Otero, gerente y fundador de Sistemas PAOL, “nuestro know-how permitió que en 2012, la multinacional de óptica Grandvision Latam B.V. (Holanda) propietaria de más de 4600 ópticas en 40 países de Europa, Latinoamérica y Asia, entre ellas Lafam Visión Center, comprara nuestros códigos fuentes para consultorios y ópticas, para ser usados en sus empresas”. El último desarrollo de Sistemas PAOL es PrecisionFIT, para la toma de medidas digitales antropométricas y de las monturas, indispensables en la adaptación de lentes digitales free-form, multifocales y lenticulares, agregó Pinilla. Más información: www.sistemas-paol.com; opticalevolutions@gmail.com

Con el NUEVO disco antideslizante premium DynaGrip™ Xtreme DynaGrip™ Xtreme contiene una película transparente y un fuerte adhesivo diseñado para prevenir resbalones al cortar todo tipo de lentes, incluso con el recubrimiento AR más liso. SÓLIDO Para mayor comodidad, DynaGrip™ Xtreme está disponible en dos formatos: sólido y con orificio central. Evite que también se deslicen sus ganancias. DynaGrip™ Xtreme previene los deslizamientos de una forma completamente diferente.

ProGRIP Dynamic Labs ha combinado dos exclusivas tecnologías para crear ProGrip combo pad. El resultado es un producto único, diseñado para eliminar los resbalones que ocurren cuando se cortan lentes con recubrimiento antirreflectivo. Se ha unido la nueva generación de pegatina ProEdge con DynaGrip Xtreme, los discos antideslizantes con el adhesivo más fuerte en la industria, señaló Dynamic Labs. Con la combinación de estas dos tecnologías se puede eliminar la necesidad de utilizar dos productos diferentes al cortar desde el superhidrófico más liso de la industria óptica hasta el lente estándar de CR-39. Más rentabilidad porque utiliza un producto en vez de dos. Disponible en todos los tamaños y diseños más usados. Menos lentes dañados por resbalones. Consulte: www.dynamiclabs.net, chris@dynamiclabs.net

ORIFICIO CENTRAL • Formato sólido P/N 7033841 500/Rollo • Formato con orificio central P/N 7033842 500/Rollo

LLAME HOY Y RECIBA SUS MUESTRAS GRATUITAS Comuníquese con: Chris Cabal Email: chris@dynamiclabs.net Teléfono directo: (1 631) 299 2052

www.dynamiclabs.net


BIENESTAR

Incluya en su agenda

el examen médico anual Johanna Morales, OD. Contenidos clínicos y ocupacionales. Grupo Franja

A

l cumplir años, existe una tendencia a mirar hacia atrás para recordar momentos y proyectos planteados y logrados. Pero, en lo que menos se piensa es en la salud. Muy pocos incluyen dentro de sus metas mejorar la dieta, hacer ejercicio, tomarse la presión intraocular o ir al médico, quien sólo es tomado en cuenta cuando ocurre algún evento que afecte la salud. LA PREMISA ES PREVENCIÓN Todos los adultos deben visitar al médico periódicamente, incluso estando saludables, para detectar enfermedades, evaluar el riesgo de problemas médicos futuros, fomentar un estilo de vida saludable, actualizar las vacunas y mantener una relación con un médico en caso de una enfermedad. Lo que se quiere es diagnosticar problemas de salud en fases iniciales, antes de haber síntomas, de: hipertensión, diabetes, problemas óseos, articulares, degeneraciones o cáncer. Se debe evaluar los factores de riesgo implicados en el desarrollo de las enfermedades. Hay muchas que se van gestando a lo largo de la vida y que cuando desarrollan síntomas ya se encuentran en un estado irreversible.

Además, hay técnicas y pruebas no invasivas que pueden detectar las fases iniciales de tumores. VARIABLES A TENER EN CUENTA La evaluación médica dependerá de la edad y el género, los hábitos y costumbres, los antecedentes y las circunstancias laborales a las que sea sometido, porque cada factor puede determinar la realización de exámenes específicos. Se debe revisar la estatura, el peso y el índice de masa corporal (IMC) en cada examen. Se pueden hacer preguntas sobre depresión, dieta y ejercicio, consumo de alcohol y tabaco, y seguridad (por ejemplo, el uso del cinturón de seguridad y detectores de humo). Los exámenes específicos son: • Menores de 35 años: se recomiendan pruebas de laboratorio como hemograma completo, glicemia, colesterol total, triglicéridos, colesterol HDL, ácido úrico, creatinina, parcial de orina, sangre oculta y parásitos en heces. En algunos casos se sugiere radiografía de tórax, densitometría ósea y electrocardiograma. • Mayores de 35 años: se recomienda la consulta con el médico y análisis de laboratorio incluyendo hemograma completo, parcial de orina, sangre oculta en heces, perfil lipídico, entre otros.

62

Franja Visual 130 Vol. 22

A los hombres se les solicita el antígeno prostático específico, mientras que a las mujeres se les recomienda una mamografía y un seguimiento ginecológico desde los 18 años, con la prueba de Papanicolau (citología exfoliativa o vaginal), que es un examen económico y sencillo que contribuye eficazmente al diagnóstico precoz del cáncer cervicouterino. • Vacunas: se deben tratar asuntos relacionados con las vacunas para inmunizarse: antigripal, antitetánica, andiftérica y antitos ferina acelular (TDPa), contra la neumonía y contra el virus del papiloma humano (VPH), entre otras. RECOMENDACIONES Un profesional de la salud visual como usted debe visitar al médico por lo menos una vez al año, para mantener o mejorar su calidad de vida. Es la mejor forma de saber si todo está bien. No olvide que es mejor prevenir que lamentar. REFERENCIAS 1. Institutos Nal. de Salud. Biblioteca Nal de Medicina de E.U. (2013). Frecuencia del examen físico. nlm.nih.gov 2. Grinfeld L. (2013). Qué chequeos médicos hay que hacerse cada año. www. entremujeres.com 3. Fernández A. (2012). Examen médico anual, el mejor aliado para la salud. Revista Galenus. Puerto Rico.



Mundo Empresarial Director Comercial de Transitions América Latina

Más cerca de los profesionales

El administrador de empresas Rafael Piragine, quien se desempeñó como Gerente Comercial de Transitions Optical para América Latina, fue promovido a Director Comercial para la región a partir del 1 de marzo del año en curso. Su nuevo reto será contribuir al desarrollo y los planes estratégicos de la compañía, para mejorar la penetración de los lentes Transitions en la región y así mismo, garantizar su crecimiento rentable. En esta nueva posición, es responsable por las ventas de las seis regiones en las que está dividida la operación: Brasil, Cono Sur, Cono Norte, América Central, El Caribe y México.

Desde hace siete años, la economista María Diva Vásquez dirige Visión Perfecta, una compañía ubicada en Pereira, que atiende a las ópticas y especialistas de la salud visual del Eje Cafetero de Colombia (Quindío, Risaralda y Caldas). “Visión Perfecta tiene como objetivo cubrir las necesidades del sector salud visual del Eje Cafetero. Nos caracterizamos por entregar lo antes posible los pedidos que nos hacen nuestros clientes, lo cual agiliza el trabajo del profesional de la visión”, indicó Vásquez a los periodistas del Grupo Franja. Visión Perfecta distribuye los productos ópticos de varios proveedores con énfasis en contactología, dado que es la distribuidora exclusiva de Representaciones Visual para los lentes de contacto de CooperVision en la región. Los profesionales que estén en esa región del país y estén interesados en las líneas que distribuye Visión Perfecta pueden comunicarse al celular: 314 889 5451 o al teléfono fijo: (6) 335 0855.

Abiertas ya las inscripciones

Actividad comercial • Abbott Medical Optics nombró a David Tanzer, MD, como vicepresidente de asuntos médicos y director médico de AMO. • ABB Optical Group nombró a Michael Dari como vicepresidente de ventas de la compañía de lentes de contacto gas permeables y blandos especiales. • Bausch + Lomb nombró al Coronel Donald Gagliano, MD, como vicepresidente de operaciones de desarrollo global y a Alex Kelly en relaciones con inversionistas. • Luisa D. Delgado fue elegida como nueva presidenta general de Safilo Group y Safilo SpA a partir del 15 de octubre próximo en reemplazo de Roberto Vedovotto, quien seguirá participando en la junta directiva de la multinacional italiana. • Essilor International adquirió la mitad de las acciones de Polycore Optical, en Singapur. Se trata de un fabricante de lentes oftálmicos y de sol, que se comercializan en todo el mundo.

Las inscripciones online ya están abiertas para asistir a International Vision Expo West, la feria del sector óptico que se realizará en el Sands Expo & Convention Center de Las Vegas, los días 2 al 5 de octubre. Para celebrar el primer cuarto de siglo, se espera a más de 400 expositores, de los cuales más de 100 se presentan por primera vez. Igualmente, se honrará a las compañías que han estado en Vision Expo desde la primera edición. Así mismo, se ha organizado un programa educativo de más de 325 horas que incluirá nuevos temas que están al día con las tendencias de la industria, incluyendo nutracéuticos (clínica), legislación y normas (soluciones empresariales) y lentes oftálmicos (tecnología óptica). Visite: www.visionexpowest.com para asistir a la 25º edición de esta feria óptica desarrollada por The Vision Council y Reed Exhibitions. Inscríbase antes del 6 de agosto y reciba un descuento especial.

64

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO EMPRESARIAL

Nueva consultora comercial para el Cono Norte

Destrezas en la adaptación de lentes de contacto

La optómetra Paola Hurtado, especialista en gerencia de la salud ocupacional y máster en Administración de Empresas (MBA) es la nueva consultora comercial de Younger Optics para el Cono Norte de América Latina, una empresa de gran reconocimiento en el sector salud visual por la calidad y variedad de sus lentes oftálmicos desde hace 50 años. Con gran experiencia en el área de la salud ocupacional, las ventas y la gerencia comercial, será la nueva encargada de proyectar aún más las diferentes marcas en lentes oftálmicos de Younger Optics en el Cono Norte. “El reto es duplicar las ventas de los lentes Nupolar, Image, Adage, Trilogy y Drivewear que tienen un excelente desempeñó”, expresó Hurtado a Grupo Franja, los cuales se encuentran en los principales laboratorios ópticos del continente. La actividad de la nueva consultora comercial estará concentrada por el momento en Colombia y luego expandirá sus labores a Perú, Venezuela y Ecuador. Si quiere conocer un poco más de Paola Hurtado y los productos de Younger Optics escriba a phurtado@youngeroptics.com o ingrese a www. youngeroptics.com

Para los especialistas del cuidado visual, Alcon pone a su disposición un espacio con la adecuación óptima para reforzar la destreza en adaptación de lentes de contacto especializados y así lograr un mejor cubrimiento de las necesidades cotidianas de los pacientes. Este lugar especializado es el Academy For Eye Care Training Lab, un espacio equipado con la tecnología necesaria para la práctica de los profesionales en donde se ofrecerán módulos de entrenamiento personalizados y certificados, en lentes de contacto multifocales y tóricos, a pequeños grupos, y dirigidos por profesionales con amplia experiencia en el manejo y adaptación de tecnologías ópticas de superficie y diseño. Los especialistas que quieran acceder a estos módulos o disponer de este espacio pueden solicitar una cita con el representante de Alcon Vision Care que lo asesora o comunicarse con Tatiana Quiroga, responsable del AFECTLAB, e-mail: tatianaquiroga@alcon.com

Ver bien, verse bien y sentirse bien es el camino al éxito Marcolin informa que a partir de julio de 2013, la compañía Optimercados se convierte en su distribuidor para Colombia, con sus marcas Diesel, Just Cavalli, Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction y Timberland. En Ecuador, distribuirá las mismas líneas de armazones oftálmicos y de sol, junto con la línea de lujo Montblanc. Las nuevas colecciones se presentarán en Franja 2013, el Evento de América Latina, del 21 al 23 de agosto. Optimercados es una empresa dedicada a la distribución y comercialización de armazones y anteojos de sol, para asegurar el crecimiento sustentado de sus clientes y por ende de la compañía, brindando al consumidor final productos con respaldo y garantía, lo cual se logra a través de una cadena de valor que asegura los más altos estándares de calidad, desde el proceso de diseño hasta el servicio postventa, indicó la compañía binacional.

65

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO EMPRESARIAL

La salud de Oscar D'León tras accidente

Cirugías refractivas 100% láser, sin microcuchillas

El Bascom Palmer Eye Institute de Miami recibió al salsero Óscar D'León el día 24 de abril, a causa de un trauma severo del ojo izquierdo que le causó un desprendimiento de retina con posible pérdida de la visión. En ese momento, los oftalmólogos del Bascom Palmer expresaron que el sonero del mundo como es conocido popularmente, tenía 98% de probabilidades de perder la vista, de acuerdo con su manager, Oswaldo Ponte. Luego, en la semana del 12 de mayo se hizo la segunda intervención quirúrgica y el pronóstico dado en un comienzo, terminó de confirmarse: el venezolano no podrá ver, en adelante, con su ojo izquierdo. De acuerdo con algunas versiones de familiares, D'León alistaba su maleta para salir de gira al sur del continente, cuando inesperadamente un baúl que intentaba subir a lo alto de un armario le golpeó fuertemente su globo ocular. Esta gira quedó suspendida hasta que el artista se recupere. Durante su convalescencia, D'León ha realizado encuentros con sus seguidores en las redes sociales y prometió que ahora más que nunca le seguirá cantando al mundo.

La cirugía refractiva 100% láser, primero con láser de femtosegundo, sin microcuchillas, y luego éxcimer láser para hacer la ablación, es la tecnología actual que se debe ofrecer a los pacientes que no desean depender más de anteojos o lentes de contacto. Se trata de una tecnología que permite gran exactitud para el mejor desempeño visual. Se realiza con estrictos parámetros de selección, ajustando las expectativas y mejorando la calidad de vida visual para cerca y lejos al corregir defectos de miopía, hipermetropía, astigmatismo y presbicia. Pregunte por esta tecnología al oftalmólogo Mauricio LaTorre Cucalón, MD, un especialista entrenado y con experiencia, quien cuenta con dispositivos con tecnología de punta que garantizan la calidad de los exámenes diagnósticos y las técnicas terapéuticas, como Lasik, Lasek, facorrefractiva, catarata y pterigios, trasplantes y anillos intraestromales, entre otros, en su consultorio ubicado en el Instituto Nacional de Oftalmología (INO), calle 127A No. 7-53, cons. 6001, Bogotá Colombia. Tel: (571) 805 0835, celular: (57) 310 211 0693; www.mauriciolatorrec.com

Nuevo gerente de ventas para Latinoamérica REM Eyewear, fabricante y distribuidora de armazones oftálmicos, nombró a Frank Marmolejos como nuevo gerente de ventas para Latinoamérica. Marmolejos tiene una experiencia de 19 años en el sector, que plasmará en la expansión de REM en América Latina y El Caribe, con sus marcas Converse, Jones New York, Lucky Kid, Lucky Brand, Indie y Lipstick, y su división Base Curve, de las marcas premium John Varvatos y Tumi.

Representante de Bollé en Perú tiene nueva oficina

El distribuidor exclusivo de Bollé en Perú está estrenando nueva oficina, en el centro comercial Alborada de Lima. La oficina 303 cuenta con toda la gama de productos de uno de las marcas más representativas de la industria de los lentes. Optimist SAC es una empresa peruana con siete años en el mercado, representante de la línea de productos de Bushnell Corp., propietario de la marca Bollé en el mundo. La nueva oficina ubicada en el sector de Santiago de Surco estará disponible para todos los clientes que quieran conocer la gama de productos Bushnell, recibir asesorías y por supuesto, adquirir los anteojos Bollé. Inf. info@optimist.com.pe; teléfono al (51) 449 1253. www. optimist.com.pe

66

Franja Visual 130 Vol. 22



¿Asistente, auxiliar? Un papel fundamental en el consultorio Camilo Ríos, Periodista Responsable de contenido social y gremial. Grupo Franja

U

n asunto muy importante para el desarrollo diario del consultorio es el perfil que debe tener la persona que se desempeña como asistente de un especialista de la salud visual, porque en ocasiones se ha visto que quien ocupa este cargo no cumple con los requerimientos básicos para ejercer esta labor. ASISTENTE, SECRETARIA, RECEPCIONISTA, AUXILIAR… Para conocer el perfil de la persona que ayuda en la labor diaria al oftalmólogo o al optómetra en su consultorio, hay que definir sus características, sus funciones y el nombre de su cargo, pues en ocasiones no está muy bien definido ni su nombre ni su papel. En algunos consultorios latinoamericanos la llaman recepcionista o asesora, pero cabe aclarar que no solo cumple la función de contestar teléfonos, abrir la puerta y recibir personas. En el caso de una clínica de Oftalmología, también debe acompañar al paciente a la sala de cirugía, darles instrucciones para vestirse antes de la operación, leer algunos datos de la historia clínica, tomar la presión arterial y contestar la correspondencia.

PALABRAS CLAVE

En otras instituciones hospitalarias la llaman auxiliar y su trabajo va más allá de la sala de cirugía: debe organizar historias clínicas, llamar a los pacientes, organizar y limpiar el lugar de trabajo. Es decir, no existe una palabra exacta para categorizar el trabajo de estas personas, quizás la que más se acerca sea asistente, pues sus funciones son tan variadas e importantes que esta enorme categoría podría abarcar todas sus labores. Llama mucho la atención que por lo general se trata de mujeres. En este orden de ideas, durante todo el presente artículo, vamos referirnos a estas personas como asistentes. LA IMPORTANCIA DE TENER UN BUEN ASISTENTE Quizá por la cotidianidad y por los afanes diarios de la labor, no identificamos o valoramos la importancia del asistente en el desarrollo del consultorio. Es la primera persona y la que más comparte con el paciente, ayuda a que el tiempo de espera sea más ameno, puede asesorar y explicar la prescripción, puede tranquilizar o generar una aler-

68

Franja Visual 130 Vol. 22

Administración Organización OftalmólogoAtención ta en los pacientes, en fin de su trabajo y organización depende gran parte de la fluidez del trabajo. Su papel no es más importante que el especialista, pero si es fundamental para todos. En la actualidad, el asesor cumple varias funciones, incluso en algunas clínicas se puede llegar a ver que cumple un gran papel en el postoperatorio, pues una vez terminada la cirugía, de inmediato el asesor entra en contacto: “señor, párese despacio, tranquilo todo salió bien. Puede ponerse esta venda, vamos a caminar lentamente, quítese la bata y el gorro, yo lo acompaño, estas son las gotas que debe aplicarse… Recuerde que nos encontramos de nuevo en una semana.” Por esta y por otras razones, el asistente de un consultorio debe estar preparado para hacerlo, tener algo de experiencia y sobre todo, tener la voluntad de prestar un servicio de salud y ser amable con los pacientes y sus familiares, ser consciente que trabaja en un lugar en donde se debe guardar un cierto respeto y comportarse acorde con el lugar.


ADMINISTRACIÓN ¿ASISTENTE O PRIMA? Los periodistas del Grupo Franja conversaron de manera informal acerca del tema con algunos especialistas de América Latina, siempre con el propósito de indagar sobre el perfil de sus asistentes. Al preguntarles de manera directa ¿quién es su asistente? la respuesta de algunos fue tímida, un argentino (no se publicará su nombre) confesó que como no tenía asistente y una prima recién se había graduado de secundaria y no sabía qué estudiar, vio que era la oportunidad para que su familiar, que no supera los 18 años, trabajará, ganara algo de dinero y tuviese tiempo para definir su futuro. Otra de las tareas desarrollada por los periodistas fue llamar a clínicas y consultorios, no solo a ópticas, indagar sobre los servicios y hacerse pasar por un paciente casi hasta el momento de concretar la cita. Fueron varios los resultados. Algunas llamadas fueron muy bien atendidas, por lo general los centros grandes contaban con asistentes muy bien informados, con disposición de atención al cliente y que generaban confianza, estaban dispuestos a repetir una y otra vez la información, se podría decir que de diez llamadas, ocho fueron bien atendidas. Dentro del análisis realizado se notó que las llamadas hechas a consultorios pequeños e independientes no proyectaban un buen servicio, había ruido de fondo, incluso como si contestaran de una casa familiar y no de un consultorio clínico, las respuestas fueron cortas y pocos concretas, algunas personas tenían dudas a la hora de concretar una cita y hasta respondió alguien que si podía llamar más tarde porque desconocía la información. Varios casos demostraron informalidad e improvisación, quizás estos especialistas no son muy conscientes del beneficio que les puede generar tener una perso-

na capacitada, consiente que trabaja en un lugar en donde se presta un servicio de salud y que por lo tanto, debe tener un comportamiento organizado y responsable. A LA HORA DE CONTRATAR Partiendo de la realidad que en algunas clínicas o consultorios del continente la persona que trabaja como asistente no cumple con los requerimientos básicos, nos contactamos con Faisuly Delgado, psicóloga organizacional que cuenta con una larga trayectoria en el área de selección de personal en varias empresas, para que nos hablará sobre los métodos adecuados a la hora de contratar una persona o abrir una vacante. Faisuly afirmó que uno de los errores más frecuentes que cometen los empleadores —en todos los campos laborales— se da desde cuando se publica la vacante. “Los medios más veraces para publicar vacantes s on las páginas de empleo, fuentes de periódicos locales, perifoneo, volanteo e intercambios de hojas de vida con empresas que se encarguen de realizar procesos de selección”, culminó la psicóloga, pero también comentó: “muchas veces se falla en la falta de objetividad y en los criterios que se tienen durante el proceso de contratación. Se vinculan personas recomendadas así no cumplan con el perfil requerido, solo por ayudar a alguien. Por otro lado, es importante tener claridad acerca del perfil requerido y las funciones que va a desempeñar el candidato para no generar falsas expectativas; también es importante la parte contractual”. Le preguntamos a la especialista que desde su trayectoria laboral nos explicara el perfil que debería tener un asistente de un especialista de la salud visual. Nos indicó que “para ese cargo, la persona

69

Franja Visual 130 Vol. 22

debe poseer capacidad y habilidades comunicativas, fluidez verbal, conocimiento en el área a desarrollar mínima de un año además de su formación y por supuesto, una adecuada presentación personal. Debe ser recursiva, carismática y dinámica en su hacer, con adecuada actitud y disposición ante el manejo de público, debe gustar de la atención al cliente, contar con un excelente manejo de herramientas ofimáticas y conocer toda la parte de asistencia técnica,” ¿su asistente cuenta con este perfil? ASÍ SE CONTRATA EN LATINOAMÉRICA Nuestra psicóloga afirmó que por la experiencia que ha tenido, en la región, para este tipo de empleos realizan proceso de selección de manera informal por ahorrarse costos y con frecuencia, por la falta de confianza con las técnicas que realizan las empresas de empleo temporal. Para saber si esto era verdad o no, encuestamos a diferentes especialistas latinoamericanos y les preguntamos por las características de su asistente y la forma cómo lo había contratado. La oftalmóloga ecuatoriana Ana María Borja, MD, quien trabaja en la Oftalmoclínica Navarrete Borja en Guayaquil, Ecuador, indicó que es exigente a la hora


ADMINISTRACIÓN de evaluar la formación académica de su asistente. “Debe tener formación básica de secundaria, con estudios en área de la salud que podría ser auxiliar de enfermería”, culminó Borja. Por otro lado, el oftalmólogo colombiano Mauricio Latorre, MD, explicó que su actual asistente fue recomendada por la persona que antes ocupaba el cargo, pero su decisión se tomó con base en el sistema de gestión de calidad y acreditación y no en lo personal. Sin embargo, no utiliza empresas de selección de personal a la hora de contratar a su asistente. En general, los entrevistados demostraron más interés por contratar mujeres para el cargo de asistentes, pues pueden llegar a generar más empatía con los pacientes, pueden ser más amables para hablar personalmente y por teléfono, y para desempeñarse mejor en el cargo. Con respecto a la edad, esta no fue una variable muy importante porque unos prefieren contratar personas jóvenes, para enseñarles a su gusto las necesidades del consultorio, mientras que para otros es mejor contratar gente con gran experiencia y que aporten sus conocimientos al consultorio. En lo que todos sí están de acuerdo es en el interés comercial. Se exige que quien trabaje con ellos tengan habilidades y experiencia en ventas, pues consideran que ellos hacen la parte científica y su asistente las ventas. Las ventas se dan en todos los niveles, es decir desde el trato que se dé al paciente para que se quede, la venta y adaptación de productos ópticos (porque los consultorios tienen óptica, entonces la venta de armazones y lentes oftálmicos quedan a cargo del asistente), el manejo de facturación, cobros, cartera y solución de conflictos (cambio de citas, atención de problemas, recomendaciones para aplicarse medicamentos, usar lentes de contacto, etc.) y trato a proveedores. COMENTARIO FINAL Si hay quejas porque los asistentes estén mal presentados, sin capacitación, no sean aptos para atender a pacientes con problemas de visión y otros problemas, la pregunta que queda es ¿de quién es la responsabilidad? Del asistente o del jefe. Este artículo no pretende juzgar la forma de contratación, ni mucho menos las habilidades de cada una de las personas que ejercen este cargo, todo lo contrario. Es una invitación para que en equipo y en coordinación entre especialista-asistente, todos los días se trabaje por prestar un mejor servicio, clínico y administrativo. Recuerde que los pacientes no evalúan solo la parte clínica o científica, sino que el servicio es calificado desde el momento que la persona ingresa al consultorio o quizá desde que llama para solicitar la cita.


ol K Colo ecci i ón 20

legio dive o c l rtid a o s oc e r o eg

n

R

13

ds

C

• Garantía de un año • Modelos con bisagras de 180 grados


La moda para niños al ritmo de tendencias, colores y estilos Karol Rivera, Periodista Responsable de contenidos de moda y estilo. Grupo Franja

L

os gustos de los niños son ilimitados, cada día demuestran al mundo que tienen muy claro lo que desean y son conscientes que estos gustos deben tener una gran relación con todo lo que tiene que ver con la moda. Los niños y las niñas son muy activos, siempre están jugando, saltando, bailando, pero también dibujando, escribiendo y mirando mucha televisión. Así es que los anteojos deben adaptarse al estilo de vida de los niños y no al contrario. Los anteojos son sinónimo de moda y belleza, pero sobre todo sinónimo de salud. A diferencia de los adultos, los niños no llevan gafas por hacer parte de una tribu urbana, por seguir una moda, sino porque los necesitan, por salud. Si bien este artículo es de moda, hay que partir de la premisa de que los niños y las niñas que tienen anteojos, los usan para evitar una ambliopía, para corregir una endotropia o un astigmatismo,

así que a la par que la montura debe ser bonitas y estar a la moda, lo fundamental es que sea cómoda y esté bien adaptada y centrada, para que los lentes no causen una alteración de la agudeza visual. LA ELECCIÓN Para que el niño se sienta a gusto con sus anteojos, lo primero que hay que hacer es que él mismo decida cuál es el armazón que más le gusta. De los lentes se pueden encargar perfectamente los adultos, el especialista y el óptico lo tratarán con los padres y entre

72

Franja Visual 130 Vol. 22

todos decidirán cuales son los mejores lentes oftálmicos, eso sí aprovechando las ventajas de la tecnología digital para ofrezcan una visión nítida y cómoda a todas las distancias. ¡Están out los lentes positivos y negativos de alto poder que no sean en materiales de alto índice! No más lentes de +4.00 -2.50 x 175º en CR-39 terminado, en ese caso es apenas lógico que el niño discuta porque no le gustan sus gafas.


TENDENCIAS Retomando a la elección de la montura, la decisión es del pequeño, una vez se hayan tenido en cuenta factores como que la montura sea adecuada para los lentes que se van a montar, seguridad, calidad de los materiales y precios dentro de la que se puede escoger el producto. Un niño al que le entreguen las gafas listas, sin dejarlo participar en el proceso de selección, no se va a poner las gafas, no le van a gustar, ¡porque los adultos no pensamos como niños! Ellos tienen sus marcas preferidas, quieren más a una caricatura que a otra, el color que usa su héroe de la televisión, etc. La moda conoce sus gustos y así se crean las tendencias infantiles, que la verdad no las manejan muy bien los adultos.

CONCLUSIONES • Los niños y las niñas deben elegir los anteojos con los que se sienten identificados y a gusto. • Es importante tener en cuenta la comodidad y la seguridad que le brinda la montura al pequeño. • Hay que buscar formas y colores, pero también materiales y y texturas. A los niños les gustan las gafas que puedan dejarse todo el día. • Los niños mayores pueden elegir una montura de titanio, un material antialérgico y ligero. • Al escoger el mejor armazón hay que buscar una forma que no interrumpa mucho el campo visual. • Es ideal buscar un look contemporáneo que combine ternura y comodidad del pequeño. • Los detalles en el diseño en la montura son importantes a la hora de saber elegir. REFERENCIAS 1. Allison SpA. 2. bit.ly/1bcDmda


Novedades Optimal Fast Gray

La nueva generación de lentes fotocromáticos Optimal Fast Gray se adapta velozmente a los cambios de luz, garantizando la protección de los ojos en cualquier lugar. Estos lentes son especialmente sensibles a la luz UV, por lo que al ser expuestos a la luz solar, se activan rápidamente provocando su oscurecimiento. Cuentan con la máxima protección UV, película antirreflejo y antirrayas. Distribuidor exclusivo para Colombia: Optiservices Group Ltda. Inf. www.optiservicesgroupltda.com

Avaira Toric

Avaira Toric de CooperVision ofrece a sus pacientes con astigmatismo la confianza de saber que le está adaptando la mejor opción de lentes de contacto tóricos, porque cuenta con la tecnología AquaformTM que crea un material de hidrogel de silicona, naturalmente humectable, al atraer y retener agua dándole al material propiedades hidrofílicas. Pregunte a Representaciones Visual por Avaira Toric, excelente para un uso diario/flexible, con óptima orientación del eje, gracias a su estabilidad rotacional y mayor comodidad gracias a un balasto mejor distribuido. La humectabilidad del lente es propia del material, no es un tratamiento de superficie. Tel: (571) 611 5901 Bogotá, www.representacionesvisual.com

74

Franja Visual 130 Vol. 22


Novedades Vi-Single HD Transitions

Lente monofocal con alta tecnología HD, visión más definida, exclusivo de VisionLab, disponible en CR-39 Transitions y policarbonato Transitions. Se consigue en poderes esféricos de -10.00 a +6.00 y cilíndricos de -0.25 a -4.00 D. Los lentes Vi-Single Transitions se adaptan a las características faciales del paciente, gracias al cálculo de la graduación compensada a posición de uso y la compensación del prisma. Inf. www.visionlab.com.co


MUNDO FRANJA

Estética, Salud y Negocios

Inverlens.

En evento de América Latina ¡La fórmula perfecta! Más de 300 personas entre profesionales de la salud visual, gerentes, propietarios de ópticas, asesores, personal de servicio al cliente y destacados líderes del sector de diferentes países de Centroamérica, cumplieron la cita el pasado 25 y 26 de mayo en el Hotel Sheraton Presidente de San Salvador, El Salvador, donde se desarrolló Franja 2013, El Salón de Negocios de América Latina. Como es costumbre, el evento organizado por el Grupo Franja contó con la participación de conferencistas de talla internacional como Jorge Alberto Alvarado Beltrán, Rubén Mancía, Tuti Furlán, Julio Zelaya, Anna Evelyn Valdez Meléndez de León y Juan Gonzalo Avelar Guardado, quien fue el conferencista magistral invitado por la compañía Johnson & Johnson Vision Care. Todo ellos transmitieron sus conocimientos y experiencias permitiéndole comprender a los asistentes que la fórmula para alcanzar la armonía en el sector Salud Visual está compuesta por tres elementos; Estética, Salud y Negocios. Así mismo, el Salón de Negocios de América Latina contó con una amplia y cómoda muestra comercial que le permitió a la industria realizar negocios, lanzamientos de productos, desfiles, activaciones de marca, conferencias, y realizar contactos con los profesionales de la salud

Optiservicios y Essilor.

Coopervision y Lentillas.

Lomed.

Laboratorio Suizo y B+L.

Optimize.

Star Optical.

76

Franja Visual 130 Vol. 22

Suministros Ópticos.


MUNDO FRANJA

Johnson & Johnson Vision Care.

Grupo Jardi-Aspex.

ILT.

RGD.

Xcel.

Younger Optics - Lomed.

Ipropes.

Transitions Optical.

Vision Center.

U. de El Salvador.

Marcolin-Grupo Jardi.

Los asistentes a Franja 2013 Centroamérica disfrutaron de todos los momentos.

visual de Centroamérica. Algunas casas comerciales durante los días del evento realizaron rifas entre los asistentes, y presentaron espectáculos de diversión con personajes reconocidos. El Grupo Franja agradece el apoyo de la Asociación Salvadoreña de Optometría, Aspex, B+L, CooperVision, Grupo Jardí, ILT, Inverlens, Ipropes, Essilor, Johnson & Johnson Vision Care, Laboratorios Suizos, LCR, Lentillas S.A de C.V, Lomed, Marcolin, Optimize, Optiservicios, RGD, Suministros Ópticos del Salvador, Star Optical, Transitions Optical, Vision Center, Vision-Ease, X-Cel y Younger Optics.

77

Franja Visual 130 Vol. 22

La próxima cita es en Bogotá 21, 22 y 23 de agosto

Tres días de Negocios en un solo lugar

Inf. simposio@grupofranja.com



MUNDO FRANJA

IV Encuentro Sudamericano

Durante los días 19 y 20 de abril, en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, y bajo la organización del Instituto de Salud, Seguridad Ocupacional y Medio Ambiente (ISSEM) se desarrolló el IV Encuentro Sudamericano de Óptica, Optometría y Lentes de Contacto, al cual asistieron 155 participantes entre estudiantes, ópticos, optómetras, contactólogos y oftalmólogos de todo el país. Entre los conferencistas estuvieron Sergio Mario García y Jairo García (Colombia), Liza Cramer (E.U.), Sergey Cusato (Brasil), Guillermo Carrillo (Perú), Daniela Garese (Uruguay), Gabriela Arrizabalaga (Argentina) y Adolfo Arar (Paraguay), junto con los conferencistas representantes de Ciba Visión (Enzo Iriarte), Bausch + Lomb (Ricardo González), Flexlens (Edward Carmona y Paula López), Medical Mix (Da-

niel Loew) y Grupo La Óptica (Boris Suarez). En el marco del encuentro, ISSEM graduó 19 nuevos personas en Óptica Oftálmica y 13 en Optometría. Durante la ceremonia se entregaron reconocimientos a los conferencistas y distinciones a los mejores alumnos. Además, el Instituto Brasilero de Investigaciones para Lentes de Contacto y Keratos otorgaron tres becas para un curso de contactología. El evento fue clausurado oficialmente por el rector del ISSEM, Carlos Oropeza, y el representante enviado por el Ministro de Salud y Deportes de Bolivia, el Dr. Jimmy Hassenteuffel Padilla.

Caravana Transitions La “Caravana Transitions” sigue visitando por toda Colombia cada vez más ópticas. Esta actividad, que tiene como estrategia el uso adecuado del material POP Transitions, ha premiado hasta el momento más de 200 ópticas de las principales ciudades del país (Bogotá, Medellín, Cali, Barranquilla y Bucaramanga). La Caravana Transitions puede pasar por cualquier óptica de Colombia. Por lo tanto, los asesores y especialistas deben tener a la mano estas herramientas comerciales, que no solo ayudarán a tener mayor utilidad en las ventas, sino que además le darán la posibilidad de darle una nueva cara a su óptica. El Kit Transitions está compuesto por un display informativo (hablador), uno demostrativo redondo (ayuda-ventas) y un toma-uno con folletos cotizadores.

79

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO FRANJA

Curso presencial en contactología avanzada Con el objetivo de presentar las nuevas técnicas de adaptación de lentes de contacto especiales para manejar casos difíciles, córneas irregulares, pacientes con cirugía refractiva y otros casos, Laboratorios Keratos de Colombia y el Instituto Brasilero de Capacitaciones e Investigaciones en Lentes de Contacto desarrollaron su primer curso presencial del 19 al 22 de junio en la capital colombiana, bajo la guía de los expertos, los doctores Sergio Mario García, OD, MSc, FIACLE, FIBTPLC y Sergey Cusato Jr, OD, MS(c), FIACLE, FIBTPLC. De esta manera, el Dr. Sergio Mario García, director de Laboratorios Keratos, expresó al Grupo Franja: “hay una gran necesidad en América Latina de estar actualizados con los nuevos diseños, para hacer este tipo de lentes de contacto especiales y nuevas formas de adaptación se requiere de educación”. Por su parte, el Dr. Sergey Cusato, director

académico del Instituto Brasilero de Investigación Lentes de Contacto afirmó: “el profesional capacitado para adaptar lentes blandos esclerales debe conocer muy bien la fisiología de la córnea para evitar complicaciones. Es fundamental la actualización constante”. Optómetras de Centroamérica, Estados Unidos y Colombia aprovecharon todos los conocimientos de los dos expertos para adaptar lentes de contacto especiales. El próximo curso de adaptación de lentes de contacto especiales será del 4 al 7 de noviembre. Más información en: keratos@keratos.com.co

80

Franja Visual 130 Vol. 22



MUNDO FRANJA

ILT - Future X • Future X sigue generando valor en Colombia: Luís Fernando Estrada, OD, asesor científico de ILT, visitó Bogotá, Chía y Fusagasugá, del 8 a 12 de abril para impartir la conferencia “mapas mentales en la elección de un lente” con una gran asistencia de asesores y optómetras. Además, ILT visitó a los clientes para agradecer el apoyo a la nueva plataforma tecnológica FutureX y a Servióptica en las zonas bogotanas de Chapinero y Restrepo. Luego, las consultoras comerciales de Servióptica recibieron un entrenamiento de Luís Fernando Estrada. Así mismo, Isabela Buchelli, Sonia Neita, Anny García, Sandra Ordoñez, Martha Arévalo, Claudia Olave, Luz Karime Schuman y Oscar Dueñas realizaron múltiples actividades de apoyo para los clientes. • La cumbre de un sueño: los días 25 y 26 de mayo en el Hotel Los Delfines de Lima, se llevó a cabo el 6º Seminario de Mercadeo y Ventas “La cumbre de un sueño” dirigido a los profesionales de la salud visual, con una asistencia de más de 400 personas. Además, participaron destacados expositores, como Luis Fernando Estrada, OD, con la conferencia “Mapas mentales en la elección de un lente”, conferencia que también presentó en las ciudades de Trujillo y Arequipa. Además, los asistentes al evento recibieron el primero de una serie de apoyos en la asesoría y que hacen parte del nuevo material POP que se empieza a distribuir por toda América Latina.

Sumadas al extenso programa de formación que fue desde el 25 de mayo y hasta el 1 de junio y que incluyó 6 conferencias, también se visitaron oftalmólogos, optómetras, ópticas y clínicas oftalmológicas en Lima, Trujillo y Arequipa, con Rocío Robles, consultora de FutureX para Perú, Sergio Monopoli, gerente de ventas de Ocutec, Guisell Pinto, Karina Mora, Susana Luna y Gustavo Aguirre. Conozca más de FutureX y sus lentes HCT, Steel, SunActives 3.0, SunActives 3.0 Steel, Xtreme HD, MistiX, Paladin, FutureX G2 HCT, FutureX G2 Steel y el progresivo digital Calligraphy en: www.iltfuturex.com

82

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO FRANJA

Tribunal Nacional de Ética Optométrica

El pasado 24 de junio de 2013, en reunión ordinaria del Consejo Técnico Nacional Profesional de Optometría (CTNPO) se eligieron a los nuevos cinco miembros principales del Tribunal Nacional de Ética Optométrica (TNEO), previa evaluación de los requisitos exigidos por la Ley 650 de 2001. Los nuevos profesionales que integrarán el TNEO son: Mario Esteban Bautista Ochoa, Ana Francisca García Ibáñez, Libardo Virviescas Rocha, José Fernando Ballesteros Beltrán y Miriam Teresa Mayorga Corredor. El CTNPO es un organismo de carácter técnico permanente con funciones de consulta y asesoría del Gobierno Nacional y de los entes territoriales con relación a las políticas de desarrollo y ejercicio profesional, creado por la Ley 372 de 1997. Se encarga de expedir la tarjeta profesional, nombrar a los miembros del TNEO, además de colaborar con las autoridades universitarias y profesionales en el estudio y establecimiento de los requisitos académicos y plan de estudios con el fin de lograr una óptima educación y formación de los optómetras, principalmente. Por su parte, el TNEO tiene sede en Bogotá y para su conformación, el CTNPO convoca a la Federación Colombiana de Optómetras (FEDOPTO), a la Asociación Colombiana de Facultades de Optometría (ASCOFAOP) y a las demás agremiaciones legalmente reconocidas para que envíen hojas de vida de los candidatos que cumplan con los requerimientos de la Ley. De estas listas escoge a los cinco miembros principales, teniendo en cuenta, en lo posible, que las diferentes especialidades de la optometría estén debidamente representadas. Toman posesión de sus cargos ante el Ministerio de la Protección Social y luego se eligen a los diez conjueces, con el fin de trabajar principalmente los procesos disciplinarios contra los optómetras, por presuntas faltas a la ética profesional y remitirlos al Tribunal Nacional y al Ministerio de la Protección Social. Para más información, visite: www.ctnpo.gov. co y www.tribunaleticaoptometrica.gov.co


MUNDO FRANJA

Argentina se capacita en Baja Visión Del 16 al 18 de mayo del presente año, en las instalaciones de la Universidad Jhon F. Kennedy de Buenos Aires, Argentina, se llevó a cabo el Seminario de Actualización en Baja Visión, un evento organizado por cursos IPEC. La actividad contó con la asistencia de profesionales del cuidado primario ocular interesados en adquirir conocimientos sobre Baja Visión, quienes le afirmaron al Grupo Franja que el desarrollo de activida-

des educativas en este tipo de temas es muy importante, ya que es una realidad diaria en los consultorios de todo el país y es muchas ocasiones se desconocen las diferentes herramientas que existen para ayudar al paciente. Los asistentes aprovecharon las conferencias magistrales ofrecidas por expertos en el tema. Así mismo, tuvieron la oportunidad de practicar y aplicar sus conocimientos con pacientes de baja visión. El evento contó con el auspicio de Kibo Vision, RN Prótesis Oculares y Visión Latina.

Los gremios reaccionan La Federación Colombiana de Optómetras (Fedopto) reaccionó frente a la Resolución 1441 de 2013, que define los procedimientos y condiciones que deben cumplir los Prestadores de Servicios de Salud (IPS) para habilitar sus servicios. Entre otros estándares, la Resolución ha reglamentado: - Condiciones técnico-científicas estándar 1. Talento Humano: “Si ofrece exámenes de imágenes en optometría, profesional en optometría con certificación de formación en la realización de dichos exámenes. Pueden también ser hechos por técnicos o profesionales con certificación de formación específica para la realización de dicho examen. La lectura de los resultados de los estudios realizados con estos equipos, será realizada por estos profesionales.” Dados los alcances de la nueva Resolución publicada en el Diario Oficial del 11 de mayo de 2013, se puede afectar la calidad de la atención en salud visual y ocular dado que la lectura de los exámenes de imágenes en Optometria (cuya definición no es clara) la pueden realizar técnicos o profesionales con certificación de formación específica para la realización de dicho examen. Igualmente, la norma excluye dentro de los requisitos esenciales de cualquier consultorio de optometría a la lámpara de hendidura, un instrumento de diagnóstico necesario para la práctica de la contactología y la

evaluación ocular, especialmente del segmento anterior y los anexos oculares. Así mismo, se excluyeron las subespecialidades de Ortóptica y Baja Visión. Para el optómetra Juan Manuel Gómez, presidente de Fedopto, los representantes de las facultades de Optometria de Colombia y los ex presidentes de Fedopto que se reunieron el pasado martes 28 de mayo en las instalaciones de Alcon, al norte de Bogotá, la nueva Resolución 1441 afecta el ejercicio de la Optometría, “vemos en riesgo al paciente que asiste a una consulta y no se le realiza un examen completo.” Así mismo, expresaron que esta norma implica un retroceso hasta de 15 años en el ejercicio de la optometría en Colombia. Las medidas contra esta resolución serán tomadas en los próximos días a través de recursos legales de apelación, con el apoyo de algunas universidades, agremiaciones y otras profesiones de la salud que también se han visto afectadas, empezando por los gremios médicos.

84

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO FRANJA

Safilo Group presentó Polaroid Eyewear en Colombia Los especialistas del sector salud visual de Colombia pudieron observar el pasado 5 de junio la presentación de la nueva marca de Safilo Group, Polaroid Eyewear, que engalanó la jornada con sus diseños deportivos y casuales de alta tecnología y competitivos precios. En el Hotel Sofitel Victoria Regia de la capital del país, los clientes de las diferentes marcas de Safilo observaron durante un almuerzo, la presentación de Polaroid, una marca de anteojos de sol con una historia de 75 años, la cual pertenece ahora al grupo italiano. Esta nueva línea se caracteriza por reducir los reflejos, mejorar la percepción cromática, ofrecer seguridad y comodidad, garantizar el rendimiento en la vida cotidiana y deportiva, es decir verse y sentirse bien. Polaroid hoy en día ocupa el primer lugar en innovación en lentes polarizados. Por este motivo y muchos más, su exposición en Colombia se realizó por lo alto. Estuvo a cargo

85

de Karina Alvela, gerente de Marketing de Safilo América Latina, Ana Crolla, Business Manager de Safilo Latinoamérica, Edward DellaValle, del área de relaciones públicas de la compañía, y Alberto Escobar Dueñas, gerente de Representaciones Visual, distribuidor autorizado para Colombia de las diferentes marcas de Safilo, incluyendo Polaroid Eyewear. En la noche, se realizó un coctel el Edificio Maserati para presentar las diferentes marcas de Safilo, entre ellas Tommy Hilfiger, Gucci, Carrera, Dior, Jimmy Choo. Un desfile mostró las formas, diseños, colores y estilos de cada una de sus nuevas líneas, al mismo tiempo que la ex reina, modelo y presentadora Catalina Robayo, anunciaba sus características más importantes. Este evento se complementó con un espectáculo de luces y bartenders. Safilo seguirá de gira por América Latina, realizando el lanzamiento de Polaroid y dando a conocer los nuevos productos de cada una de sus marcas. La presentación se hizo en República Dominicana y actualmente, se lleva a cabo en las principales ciudades de Colombia, de donde se extenderá a los demás países de América Latina.

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO FRANJA

37 o Congreso BCLA Más de 1242 representantes de 40 países se reunieron en Manchester, Inglaterra, para actualizarse en lo último en investigación, práctica y negocios en lentes de contacto, en el marco del 37 Congreso anual de la Asociación Británica de Lentes de Contacto (BCLA), del 6 al 9 de junio. Con respecto al año anterior, la asistencia fue algo mayor, porque en 2012 participaron 1203 delegados y visitantes. Esta vez, hubo 1074 delegados y 168 visitantes que durante tres días estuvieron atentos a las conferencias, a la presentación de posters clínicos (80 en total) y fotografías, así como a la exhibición comercial que atrajo a 55 compañías. La mayor asistencia fue británica (471), estadounidense (72), sueca (45), alemana (40), francesa (34) e italiana (34). El encuentro 2014 se realizará del 6 al 9 de junio en Birmingham, UK. El encuentro se aprove-

chó para presentar la nueva imagen corporativa y el nuevo sitio web interactivo de BCLA www.bcla. org.uk. Igualmente, se eligió la nueva junta de la asociación, que quedó conformada así: Presidente: Andy Yorke. Ex Presidentas: Catharine Chisholm y Shelly Bansal. Presidenta electa: Susan Bowers. Representantes técnicos: Karl Aberdeen y Maxine Green. Especialistas representantes: Iain May, Katherine Reed, Keith Tempany, Sheetal Patel, Brian Tompkins, Ursula Vogt y Siobhan Wren. Estudiante: Shivani Madhavji.

Manifestaciones oculares de la enfermedad sistémica La Federación Colombia de Optómetras (Fedopto) y su seccional Antioquia continúan desarrollando cursos bajo su Plan de Educación Continuada PEC 2013. Así, el 18 de mayo en el Hotel Intercontinental de Medellín, Colombia, se realizó el Curso de manifestaciones oculares de la enfermedad sistémica. Es un curso de educación continuada contó con el apoyo de Laboratorios Ophtha y la participación de los oftalmólogos Juan David Bravo,

MD (Retinólogo) y Miguel Cuevas, MD (Inmunólogo ocular) y de los optómetras Esaú Astudillo, OD, y Andrés Solórzano, OD.

In memoriam Con gran tristeza, REM Eyewear anunció la pérdida de Rafael Gutiérrez (centro de la foto, con camisa blanca) veterano de la industria, quien falleció el día 12 de junio a los 53 años de edad. Durante 28 años, Gutiérrez trabajó en REM en la sede principal, en Los Ángeles, California, en donde al momento de su muerte era director de ventas internacionales, con énfasis en los mercados latinoamericanos de Costa Rica, México y El Salvador. Mike Hundert, presidente de REM Eyewear, agregó que Gutiérrez siempre será recordado por su entrega a su familia y amigos, por su dedicación a la industria óptica y por su generosidad y gentileza.

86

Franja Visual 130 Vol. 22


MUNDO FRANJA

Hablemos de lentes de contacto El grupo Hablemos de Lentes de Contacto, liderado por Héctor Hugo Páez, OD está de aniversario y lo celebró con un encuentro en el Hotel La Fontana de Bogotá, Colombia. Este grupo se creó en 2012 con el objetivo de compartir conocimientos acerca de los lentes esclerales, limbares, APEX, blandos de diseño tricurvo para queratocono, blandos de curvas invertidas para casos postoperatorios, híbridos y piggyback especializado. Este grupo nació en Facebook y de allí se trasladó a los auditorios, donde cada mes se reúnen profesionales de la salud visual para compartir experiencias en torno a su profesión. En el marco del evento se inauguró también la Academia Colombiana de Contactología Especializada CON~T@CTO. Franja Visual Radio (franjavisualradio.com) transmitió en directo desde este lugar, para llevarles a sus oyentes todo el contenido del evento.

Con los brazos abiertos Con gran acogida durante el mes de mayo, los especialistas, asesores y empresarios del sector Salud Visual de la región del Eje Cafetero en Colombia, recibieron al equipo de VisionLab, liderado por su gerente Hernando Henao, apoyado por la compañía Carl Zeiss Vision con su gerente para la Región Andina, Jean Christophe Godfrin y su equipo, quienes presentaron la implementación de nuevas tecnologías en el laboratorio óptico y las últimas novedades en lentes de precisión Zeiss.

CIRUGIA DE CATARATA CON LASER ULTIMA TECNOLOGIA EN EL MUNDO PARA LA EXTRACCION EXACTA Y PERSONALIZADA DE LAS CATARATAS CIRUGÍA REFRACTIVA

Descuento del 15%

en todos los Servicios Aplica para Junio Julio y Agosto de 2013, con la presentación del Anuncio.

Centro de Tecnología Oftálmica

Exámenes Diagnósticos CATARATA

ANTES AN

DESPUÉS

Ciru Cirugías LASEK- LASIK, Lasek más Femto, Implante de AnillosCros Cross Linking, Cirugías Refractiva, Córnea, Retina y Vítreo, Gla Glaucoma, Oculoplásticas, Estrabismo, Pediatría, Extracción de C Catarata

Exámenes para Diagnóstico de Ojo Seco Exá Osm Osmolaridad molaridad Meibomiografía Mei Meniscometría Men Test de Ferning Tinc Tinciones Vitales Cito Citología de Impresión

Blicometría Evaluación de Bordes Palpebrales Reporte de la Clasificación Madrid de Ojo Seco

Unidad Láser Un Láser de Argón y Yag Láser Las

Biometría Ecografía/ Ecografía UBM Recuento Endotelial/ Microscopia Especular Fotografías Segmento Anterior Interferometria OPD

CORNEA

Topografía Corneal Paquimetría Recuento Endotelial

Tecnología de avanzada para Seguridad de los Pacientes!!

GLAUCOMA

HRT3 – Topografía del Nervio Óptico OCT – Tomografía Nervio Óptico Campo Visual Computarizado Paquimetria

SEGMENTO POSTERIOR

Retina y Vítreo Angiografía Digital Ecografía/Eco UMB Fotografía OCT- Tomografía Mácula

Unidad de baja visión Dispositivos Ópticos y No Ópticos, que logran la magnificación, el aumento y el mejoramiento en el contraste de los objetos así mismo tiene como objeto estimular áreas de la Retina que no están afectadas, aprovechando el residual de visión útil.

SOCIEDAD DE CIRUGÍA OCULAR Y CENTRO DE TECNOLOGÍA OFTÁLMICA Calle 134 No. 7 B - 83 oficinas: 318 - 423 y 714 - www.cto.com.co Tel. (1) 520 0024 Unidad Refractiva (1) 625 7723 • SCO (1) 648 1514 • CTO (1) 2581982, Dirección Comercial, Bogotá D.C.

Pentacam OPD OPTOVUE


XVII

CONGRESO INTERNACIONAL DE ÓPTICA Y OPTOMETRÍA II DE MARKETING / EXPOVISIÓN LIMA - PERÚ

25, 26 y 27 OCTUBRE 2013

A

Asociación Peruana de Óptica y Optometría

Organizan: Instituto de Educación Superior Tecnológico Privado

e

Auspician: Informes: Jr. Huayna Cápac 1259 Jesús Maria Lima - Perú Teléfonos: (511) 717 6433 (511) 330 7250

D I S C O U N T

La Información de la Salud Visual

www.apoo.org www.facebook.com/apoo.org

OPTICAL


La luz cambia a Times Square. ChangeRx cambia todo. Combina rendimiento con economía. Conozca más de nuestro nuevo lente fotosensible plástico en http://www.esp.vision-ease.com Contacte a nuestros gerentes de ventas: Tony.Brea@vision-ease.com o Alejandro.Lopez@vision-ease.com

ChangeRx® es una marca registrada de Vision-Ease Lens. ®2013. Todos derechos reservados.




AGENDA 2013

JULIO 19-21

AGOSTO 21-23

Curso Integral de Lentes de Contacto Auditorio Bolívar, Universidad John Kennedy, Buenos Aires. cursos@e-ipec.com.ar facebook.com/cursos.optometriaar

Franja 2013. Estética, Salud y Negocios 13 Simposio de Marketing en Salud Visual. Corferias, Bogotá, Colombia. www.grupofranja.com; simposio@grupofranja.com

JULIO 20-21

SEPTIEMBRE 19-21

6º Congreso Centroamericano de Optometría. 4ª Feria Óptica Anacafé, Guatemala. Tel: (502) 5912 5323. josuemmolinam@hotmail.com

Congreso Nacional de Optometría Fedopto 2013. Cartagena de Indias, Colombia. direccionejecutiva@fedopto.org secretaria@fedopto.org; (571) 6110972

AGOSTO 16-18

SEPTIEMBRE 26-29

Optiferia Expo Optica 2013. X Exposición Silmo 2013 Internacional de Óptica Parc des Expositions Paris Nord, París, Francia. Centro Costa Salguero, Buenos Aires, Argentina. www.silmoparis.com www.optiferia.com

AGOSTO 25-29

OCTUBRE 2-5

SPIE Optics + Photonics 2013 International Vision Expo West Centro de Convenciones San Diego, California, The Venetian & The Sands Expo, Las Vegas, NevaE.U. https://spie.org/optics-photonics.xml da www.visionexpowest.com Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com

92

Franja Visual 130 Vol. 22




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.