FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO
MARCH 2016 #207 • FREE
三月 - 福岡導覽
www.fukuoka-now.com
Best City OF THE
THIS MONTH IN FUKUOKA!
3월 후쿠오카 가이드
Yanagawa Hina Festival P.14-15
this month in fukuoka Welcome to Fukuoka Now! Since 1998 our team of local experts have been introducing the best of Fukuoka to the world. Enjoy - and access our website for more: fukuoka-now.com
歡 迎 來 到 FUKUOKA NOW ! 我 們 從 1998 年開始就由愛福岡的在地 達人介紹福岡最棒的地方給旅客們。 歡迎上我們的網站獲取更多資訊 fukuoka-now.com
SANKAKU ICHIBA In Watanabe-dori 2-chome, just east of Yakuin Station, lies a jumble of old buildings and retro shops called Sankaku Ichiba (“triangle market”). The name stuck after a group of shops on a triangular plot a few blocks away moved to the area in 1950. (The old wooden arcade dates back to this time, too.) Now, about 20 eateries and shops call Sankaku Ichiba home, offering everything from udon to stiff drinks. There is also a new teppanyaki pub that opened last spring. A hidden gem of Fukuoka nightlife, Sankaku Ichiba attracts a diverse array of foodies and tipplers.
저희는 후쿠오카 나우입니다! 후쿠오카를 잘 아는 편집의 프로들이 모여 후쿠오카의 생생한 정보를 1998년부터 제공해 왔습니다. 더 많은 정보는 웹사이트에서 확인하세요! fukuoka-now.com
CAFE
SPOT NATURAL FARM + COCON
三角市場
在柳橋連合市場和西鐵藥院站的中間,商辦和住宅樓房林立的渡邊 通二丁目上, 有一個充滿懷舊風情的好所在。原本是渡邊通一丁目上, 建在三角地形的市場商店街,在 1950 年時搬遷至此。保留著珍貴的 木造拱廊式建築,接連 20 幾間的小吃店和雜貨店在裡頭營業 ;有古 早風味的烏龍麵老店,也有去年春天剛開幕的鐵板燒、酒館等 ;每 晚都吸引追求懷舊感或熱鬧的男女老少來此流連,是福岡人的私房 景點之一。
산카쿠 시장
야나기바시 연합시장과 니시테츠 야쿠인역의 중간 지점에 위치하는 와타나베도오리 2가에는 노스탤직한 분위기를 자아내는 장소가 있다. 본래 와타나베도오리 1가의 삼각형을 한 토지에 있던 상점가가 그 이름 그대로 1950년에 이곳으로 이전해온 것으로, 요즘은 보기 드문 목조 아케이드 내에 쭉 같은 메뉴를 제공해 온 전통 있는 우동 가게와 바, 작년 봄에 오픈한 철판구이 술집 등 20곳 정도의 가게가 자리 잡고 있다. 옛 분위기와 떠들썩함을 느끼고자 젊은 남녀가 연일 밤 찾는 후쿠오카의 숨은 명소이다. 三角市場(さんかくいちば) Sankaku Ichiba 2-3-1 Watanabe-dori, Chuo-ku Opening hours vary
C-4 2 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
Fresh fruit juice and other delights await you in the heart of Daimyo at this super-friendly fruit stand. Get a juice to-go, or drink it down on the spot (there’s an eat-in area). Stop by now to enjoy in-season Fukuoka strawberries, as well as several other delicious fruits and veggies. Nearby shop workers swing by for lunch soups, while foreign tourists enjoy a little down time with local fruits, roasted sweet potatoes and hot wine. From early spring to summer, when more fruits are available, the shop sells fresh fruit smoothies. Until then, how about some hot clam chowder or a carrot croquette?
Natural Farm + Cocon
若順道經過天神、大名街的話,來吃點新鮮水果或喝杯果汁喘口氣 吧!現在可以看到福岡代表性的水果 - 草莓,以及其他當季水果新鮮 上架中,看是買回去分享或是現場享用皆可。在附近商店工作的店 員會來此買中餐的飲料、而各國來的旅客則是一邊大快朵頤當地產 的水果、烤芋頭、燒酒等,一邊和友善的工作人員聊天。在初春漸 進到夏天,各種水果盛產的季節時,也會販賣用新鮮水果製成的冰沙。
내추럴 팜+코콘
텐진・다이묘를 산책하다 잠시 들러 신선한 과일과 과일주스를 마시며 쉬어가기 좋은 곳. 이맘때에는 후쿠오카를 대표하는 과일인 딸기 등 제철 과일을 만나볼 수 있다. 하나라도 구매 가능하며 그 자리에서 바로 먹을 수도 있다. 근처 가게에서 일하는 종업원들은 점심때 먹을 따뜻한 수프를 사가며 외국인 관광객들은 신선한 과일이나 군고구마, 따뜻한 와인 등을 즐기며 친절한 종업원들과 즐거운 한때를 보낸다. 봄부터 여름에 걸쳐 과일이 많아 나는 계절에는 신선한 과일 스무디도 판매된다. ナチュラルファーム+ココン Natural Farm + Cocon 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku 11:00~21:00 Closed: Irregular 092-752-8228
B-2
本月福岡
이달의 후쿠오카
SAMURAI UDON Samurai Udon is located at the Minoshima-kita intersection, a 15-minute walk south from Hakata Station. Shop-owner Hiroyuki Soma’s dedication to udon is like that of a samurai to the sword, hence the shop's moniker. The massive burdock and chikuwa tempura that jut beyond the bowl’s edge even evoke the image of a samurai sword! But it’s the soup and noodles that keep customers coming back to Samurai. The light golden broth is made by hand from kombu and dried, non-oily fishes with no additives or preservatives, making it all-natural as well as delicious. The noodles are hand-made daily using an original blend of Kyushu flours; they maintain a naturally wheaty aroma and are full of bounce, just like udon should be. The final touch, the tempura, are fried upon order, and seasonal veggies round out the dish. We suggest the namesake Samurai Udon, but on weekends only, you can order the Samurai Special—a bowl of udon loaded with spicy curry.
Discover more! fukuoka-now.com
FUKUOKA - THE NOODLE CITY
侍 烏龍
博多站往南沿著鐵路約 15 分鐘,有間大紅燈籠 上印著「侍 烏龍」的烏龍麵店。店長相馬寬之先 生,以武士般的堅持製作出讓客人滿足的烏龍麵。 推薦與店同名的「侍 烏龍」餐點,盛裝著武士刀 般幾乎滿出來的炸牛蒡和炸竹輪,與誘人的烏龍 麵靈魂 - 麵和湯 ;金黃清徹的湯以昆布、鰹魚和 靖魚熬煮,不添加人工添加物,可以安心的喝光! 麵則是用九州產的小麥粉,每天在店舖裡新鮮現 做 ;點餐後再搭配色彩豐富的季節野菜天婦羅, 讓您盡情享用保有小麥香氣和極富彈力的麵。另 外雖然只有假日限定,店裡特別菜單 - 超乎想像 豐富的純正咖哩烏龍也非常推薦。
사무라이 우동
侍.うどん Samurai Udon 4-36-20 Hakataekimae, Hakata-ku 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 18:00~22:00 (L.O.: 21:00). Closed: Mon. 092-483-6300
F-3
하카타역에서 남쪽으로 15분 정도 선로를 따라 걸어가면 나타나는 교차로에 위치한 우동 전문점. 사무라이처럼 우동 만들기에 전념하는 오너 소마 히로유키씨의 진심을 맛보고 싶다면 가게 이름을 딴 메뉴 사무라이 우동을 추천한다. 화학조미료와 보존료 등을 전혀 사용하지 않은 옅은 황금색의 투명한 국물은 한번 맛보면 바로 그 진가를 알 수 있다. 면은 큐슈산 밀에 통밀가루를 섞어 직접 반죽해 뽑으며 탄력 있는 식감을 자랑한다. 우동에는 막 튀겨낸 튀김과 계절 채소가 함께 곁들여져 나온다. 주말에만 만나볼 수 있는 카레에 각종 토핑이 올라간 사무라이 스페셜도 놓칠 수 없는 메뉴. 일반적인 카레 우동을 생각했던 사람들의 기대를 좋은 의미에서 뒤집어 놓을 것이다.
NEW YORK’S TOP BARBER OPENS IN ASIA
Providing a high-end grooming and social experience for the modern gentleman of leisure. 1-9-45 Daimyo, Chuo-ku ☎ 092-751-7685 � Open: 11:00~21:00 (Closed: Irregular) Cut ¥3,000~, Shave ¥500~, Caps ¥4,200~
www.frankschopshop.com
A-3 www.fukuoka-now.com | 3
All Day Breakfast.
B-2
全日早餐・하루 종일 아침 식사 Eggs 'n Things Fukuoka Tenjin THE SHOPS 1F, 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-737-7652 Business hours: 9:00 AM to 10:30 PM (last order 9:30 PM) Closed: Irregular Access: 5 min. walk from Nishitetsu Fukuoka (Tenjin) Sta. 5 min. walk from Tenjin Subway Sta.
Wi-Fi
www.eggsnthingsjapan.com
A-1
TENJIN BAR 209 - WAGYU BEEF STEAK SPECIALISTS! Located in Daimyo, we serve charcoal-grilled cuisine, including Japanese Wagyu beef steak, wood-fired pizza, fresh pasta and a selection of wines from around the world at reasonable prices!
黒毛和牛の炭火焼をカジュアルに楽しめるテンジンバル209 Ideal for couples and groups both large and small. English and Korean menus available. 1-14-25 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Open: 16:50~1:00 (Sun. ~ Thu.), 16:50~3:00 (Fri. ~ Sat., day before Hol.) B-3 Tel.: 092-732-0500
4 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
Mention Fukuoka Now for a free drink!* *Excl. bottled drinks
Ranked highly on TripAdvisor!
tenjin209.wpblog.jp
gourmet
Discover more! fukuoka-now.com 鎮座タキビヤ。今泉店 福岡市中央区今泉 1-18-1 1-18-1 Imaizumi, Chuo-ku 17:30~25:00 Closed: Irregular 092-718-7557 Sashimi trio ¥1,280, chargrilled Wagyu aitchbone ¥1,380, chargrilled fresh-dressed chicken ¥680, misomarinated cheese ¥300, sake ¥480~ (cup), ¥750~ (180 ml)
B-3
CHINZA TAKIBIYA
D
on’t be alarmed by the flames—it’s just warayaki, a method of searing food in burning straw that originated in Kochi Prefecture. At Takibiya, fresh bonito are scaled then lightly seared in straw, skin and all, and served with thinly sliced onions and kabosu citrus. The owner, Munetoshi Yukitomo, came to Fukuoka from Tokyo three years ago to open his first shop in Hirao. He placed his bets on warayaki, then a rarity in Fukuoka, and soon, his 30-seat bistro became so popular you couldn't get in without a reservation; so last March, he opened his second shop in Imaizumi. We suggest you start with a platter of fresh sashimi, which includes warayaki, followed by some sake (served hot or cold; the staff will recommend one of eight sake based on your tastes). If you order a decanter of sake, you can request your favorite ceramic or glass cup from among the many on display. The menu changes daily, but all dishes are prepared to pair well with sake. The shop is cozy, so if you go, be sure to book a table first.
鎮座 Takibiya。今泉店
Takibiya 的名料理「稻燒鰹魚」不僅是美味 而已,更有出眾的娛樂性。源自於鰹魚的盛 產地 :土佐 ( 高知縣 ) 的古傳美味 ;祕訣在 於利用稻稈燒出八百度以上的高溫,在鰹魚 生魚片表面燻烤,之後再搭配洋蔥等佐料, 擠上金桔汁提味。在福岡平尾打著絕無僅有 的招牌菜「稻燒鰹魚」 ,而成為必須預約的 人氣居酒屋,去年三月更在今泉開拓分店。 進入充滿福岡風味的「小箱」 ,點盤烤的香 氣四溢的烤魚、和牛或包含稻燒鰹魚的生魚 片拼盤,再挑選由專家嚴選八種程度的冷、 熱清酒,以及各式酒杯來搭配出專屬您的清 酒品味,享受不枉專程來訪的美食體驗。
친자타키비야 이마이즈미점
친자타키비야의 간판 메뉴는 짚불구이. 맛도 맛이지만 보는 즐거움도 매우 크다. 가다랑어의 산지 고치현에서 예로부터 그래 왔던 것처럼 비늘을 벗겨낸 신선한 가다랑어를 껍질째로 표면만 살짝 구 워낸 후 얇 게 썬 양 파 등 을 듬뿍 얹어 감귤류의 즙을 살짝 끼얹어 먹는다. 짚불구이라고는 하나 표면만 살짝 구워내기 때문에 가다랑어회에 가까우며, 짚으로 구워내는 것이 맛의 비결이다. 오너 유키토모씨는 3년 전 후쿠오카 히라오에 처음으로 가게를 내면서 당시 후쿠오카에서는 거의 찾아볼 수 없었던 짚불 구이를 선보였다. 지금 은 예약 없이는 들어가기 힘든 인기 맛집으로 성장, 작년 3월 이마이즈미에 2호점을 냈다. 짚불구이는 사케와 잘 어울리며 종업원에게 문의하면 전문가가 엄선한 술 중 취향에 맞는 것을 추천해 준다. 180ml로 주문할 경우 가게 내에 장식된 잔 중 마음에 드는 잔을 선택할 수 있다. 도기, 유리 등 잔에 따라 달라지는 느낌을 비교해 보는 것도 재미있을 것이다. 숯불로 잘 구워낸 생선과 와규 등 사케와 잘 어울리는 각종 메뉴는 매일 달라진다. 공간이 협소(약 30석)하니 방문 시에는 예약하면 기다리지 않고 입장할 수 있다. Address
Open hours
Contact
Menu
COFFEE & DOUGHNUT NAKASUKAWABATA
Chilled, friendly spot along the river
Burritos, vegan doughnuts, coffees, matcha latte, hot wine, cocktails and more! Foreigners welcome! Sightseeing tips - free! Take-out or sit on the bench!
10-246 Kamikawabatamachi, Hakata-ku Tue. ~ Sat.: 3pm~3am, Sun.: noon~8pm, Closed: Mon. • Tel: 080-6456-5505 facebook: NakasukawabataCoffee&Doughnut
D-1 www.fukuoka-now.com | 5
스페셜티 커피 원두 판매 카페
Whole or ground to order. Drink in or take away.
Directly imported specialty coffees , expertly roasted in Fukuoka.
Yakitori & Wine Bar
Show for 1 free glass of wine per person!
Discover Your New Favorite Coffee Here! 1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00 • Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com
FREE TASTING BAR
B-3
1-12-23 Hakataeki-higashi, Hakata-ku Open: 15:00~24:00 (Fri. 15:00~25:00) Tel.: 092-452-0186 F-2 www.jrfs.co.jp/sui-de-vin
FOR A UNIQUE EXPERIENCE 歡迎光臨這個有著最新的電玩機器的 巨型娛樂中心,體驗獨特的感官享受 ! TAITO F STATION On the 4th floor of Yodobashi Camera 5 min. walk from Hakata Sta. (Chikushiguchi) 6-12 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka Open: 9:30~23:00
6 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
F-2
Visit this huge amusement center with the latest machines!
events
Discover more! fukuoka-now.com
3/6 (Sun.) DAZAIFU SHRINE KYOKUSUI-NO-EN FESTIVAL
From the Heian period, this elegant annual festival sees Waka poets in traditional kimono sit along a stream amongst 6,000 plum blossoms composing poems. But there’s a catch - a cup of sake is set afloat upstream, and when the cup reaches them, they must finish the poem and drink! Secure your seat early! 太宰府天滿宮 曲水之宴
太宰府天満宮 曲水の宴
• 3/6 (Sun.) • 12:00~15:00 • Free • Dazaifu Tenmangu Shrine • 4-7-1 Saifu, Dazaifu • 092-922-8225
每年太宰府天滿宮固定舉行充滿和風的祭典。穿著豔麗和服的人們, 分坐在流過庭院的小溪兩側,於飄在水上的杯從自己面前通過之前 完成詩歌並且飲下。這個祭典不單重現平安時代貴族間的遊樂,同 時也有消災解厄的意義。雖然有觀賞席,但請盡早入座以免向隅。
다자이후 텐만구 쿄쿠스이노엔
정원의 작은 강변에 자리를 잡고 앉은 사람들이 떠내려오는 잔이 자신의 앞을 지나가기 전에 시가를 읊고 잔에 든 술을 비우는 전통 의식. 잔을 맑은 물에 떠내려 보냄으로써 불결함을 정화한다는 의미를 지닌다. 관람석이 있으나 자리 잡기가 쉽지는 않으니 서둘러야.
3/13 (Sun.) SHICHIFUKU HOSHI FESTIVAL
A rare chance to experience the purificatory goouhouinkaji ceremony in Kyushu! Participants march around the temple grounds with the Shichifukujin (seven gods of luck, played by costumed volunteers) to the beat of wadaiko (drums). Try to catch the beans, good luck charms and mochi which are thrown to the crowd! 七福星祭
七福星まつり
• 3/13 (Sun.) • 10:00~ • Free entry (goouhouinkaji: ¥3,000) • Nomiyama Kannonji Temple • 227-4 Hagio, Sasaguri-machi, Kasuya-gun • 092-947-4423
每年春天在筑前屈指的聖地舉辦的祭典。參與者在接受全九州唯一 的真言密教消災儀式「牛王寶印的加持」後,接著加入七福神遊行 隊伍是祭典的特色。全家一起來分撒福豆、福餅並參加會招來吉祥 的「發撒七福寶錢」 、 「和太鼓演奏」 、 「幼兒遊行」等活動吧!
시치후쿠호시 축제
치쿠젠 굴지의 영지에서 개최되는 행사. 희망할 시 큐슈에서는 오직 이곳에서만 이뤄지는 진언밀교의 전통적인 액막이 고오호인카지를 체험할 수 있다. 액막이할 이들이 일곱 신과 함께 행진하는 시치후쿠진 행렬이 볼거리. 가족 모두가 함께 즐길 수 있는 축제이다.
www.fukuoka-now.com | 7
TOMOEDA DENTAL CLINIC HIRAO 友枝歯科クリニック平尾
For periodical dental check-ups, whitening and dental healthcare 「定期検診」や「ホワイトニング」から歯の健康を考えませんか?
Fast, painless & reasonably priced! Mention Fukuoka Now for 10% off whitening! (Jan. ~ Mar.)
✴ Relaxed environment and friendly, competent staff. ✴ Non-Japanese welcome, some English spoken. 1F-102 Kuniyasu Bldg., 1-13-25 Hirao, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 0120-280-118 (toll free) 092-791-2780 10:00~13:00, 14:30~20:00, Closed: Wed. & Sun. Parking lot nearby
IMPROVE LYMPH CIRCULATION AND GET RELIEF FROM HEADACHES WITH ACUPUNCTURE.
A patient who was previously taking medication daily for ten years is now living medication-free after receiving Treatment: ¥3,000 (tax not incl.) treatments at our clinic! Reservation required.
MIKADO CLINIC Tel: 092-724-5058 Email (English): mikadocliniceng@gmail.com Address: 3F Tohtore Bld., 2-4-33 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka (1 min. walk from Akasaka Sta. Exit #4. Near Chuo Ward office) Hours: Mon., Tue., Wed. and Fri. 10:30~13:30 and 15:00~19:00, Thu. 10:30~14:00, Sat. 9:30~14:00. Sun., Hol. closed
www.m-clinic.org
(fee reimbursed)
www.tdc-h.com
A-2
Find your Bliss Featuring bilingual doctor and staff. Free consultations! BOARD CERTIFIED PLASTIC SURGEON Dr. Tajiri’s Popular Procedures ❧ Upper and Lower Eye Lifts ❧ Tattoo Removal ❧ Cosmetic Fillers ❧ Botox Injections ❧ Body Piercings ❧ Laser Hair Removal ❧ Mole Removal ❧ Facial Rejuvenation
❧ Scar Revision ❧ Hyperhidrosis Surgery (treatment for underarm perspiration) ❧ Mesotherapy (injection for fat cell reduction) ❧ I.V. Drip Lounge Toyokazu Tajiri, MD, PhD
BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC 10am~6pm Closed: Wed. & Thu. Tel: 092-791-1441 (call for appointment) 3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka (near Hotel New Otani) www.bliss-clinic.com
8 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
D-4
events
Discover more! fukuoka-now.com
3/13 (Sun.) ST. PATRICK’S DAY PARADE
St. Patrick’s Day (Mar. 17) is a day for fans of Irish music, dance, beer and spirits to get together. Fukuoka celebrates with a parade inside the Shintencho shopping arcade, plus numerous other events at venues across the city. Check out Fukuoka Now’s St. Patrick’s Day Guide online (fukuoka-now.com/stpatricks). 聖派翠克日遊行
紀念把基督教帶進愛爾蘭的聖派翠克的忌日 (3 月 17 日) - 聖派翠克節, 當地歡迎遍布世界各地的愛爾蘭裔和喜歡參與慶典的人,一同來盛 大慶祝的世界級活動。它也在福岡地新天町的舞台舉行。身上裝飾 著象徵愛爾蘭的綠色,一起在遊行中與大家享受愛爾蘭音樂和舞蹈!
聖パトリックスデー・パレード
세인트 패트릭 데이 퍼레이드
아일랜드에 기독교를 전파한 세인트 패트릭의 기일(3/17). 현지에서는 물론 전 세계에서 성대하게 펼쳐지는 이벤트가 이곳 후쿠오카에서도 신텐쵸를 무대로 개최된다. 아일랜드를 상징하는 컬러 녹색을 착용하고 아이리쉬 음악, 댄스와 함께 퍼레이드를 즐기자!
• 3/13 (Sun.) • 14:00~15:30 • Free • Shintencho • 2-9 Tenjin, Chuo-ku • 092-574-0331
3/17 (Thu.) ~ 3/21 (Mon., Hol.) CERAMICS PORCELAIN FAIR IN FUKUOKA 2016
Around 40,000 art-lovers flock to this event each year, at which 200 of Japan’s best craftsmen exhibit and sell ceramics, lacquerware and glassware. Some artists also host demonstrations and lessons, including potter’s wheel technique and casting/pouring. Food and sweets from across Japan are also on sale. 陶磁器市集 IN 福岡 2016
來自日本各地約 200 件陶藝作品和作家的聚集,當場展出陶瓷、漆器、 玻璃、等工藝品並且販售。今年迎來了第 18 次三月份的例常展示會, 平均會約有 4 萬人次參觀,歡迎花一天的時間來享受日本各地的美 食、甜點與陶工旋盤演示和體驗,鑄造示範等各種活動。
全国陶磁器フェア in 福岡 2016
• 3/17 (Thu.) ~ 3/21 (Mon., Hol.) • 10:00~18:00 (3/21: ~17:00) • Adv.: ¥500, Door: ¥600 • Marine Messe Fukuoka • 7-1 Okihamamachi, Hakata-ku • 092-711-7605
전국 도자기 페어 IN 후쿠오카 2016
올 해 로 1 8 회 째 를 맞 이하 는 도 자기, 칠기, 유 리, 공 예 품 등의 전시·판매전. 매년 약 4만 명이 이곳을 찾는다. 물레 시연 및 체험 등도 가 능하며 각지의 먹거리도 한자리에서 만나 볼 수 있는 등 다양 한 이벤트가 준비되어 있어 온종일을 즐겁게 보낼 수 있다.
Show this for
Pint ¥900 Half ¥580
¥580
¥380
¥600 ¥420 *All prices excl. tax
50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!
Open daily 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 17:00~24:00 (L.O.: 23:30)
C-1 www.fukuoka-now.com | 9
events 3/20 (Sun.) FUKUOKA ASIA COLLECTION (FACo) 2016 SS
Local, national and Asian brands showcase their spring fashions on the runway. This is one of Kyushu’s biggest fashion events, and you can expect to see popular TV and runway stars, as well as new talent, strutting in designs brimming with originality. Plus, live performances, fashion booths and more. 福岡亞洲收藏(FACo)2016 SS
福岡アジアコレクション(FACo)2016 SS
FACo
• 3/20 (Sun.) • 13:00~, 15:30~, 18:00~ • ¥3,800 ~ ¥8,500 • Fukuoka Kokusai Center • 2-2 Chikkohonmachi, Hakata-ku • 092-844-8837
今年迎來第八次九州最大熱門的時尚盛會 FACo。從福岡為據點的 品牌、到日本及亞洲,眾多款式中挑選出設計師高度原創性的作品, 邀請電視和雜誌上當紅的模特兒,在伸展台上展現華麗的風貌。體 驗豪華藝術家的生活,逛品牌和設計師的展覽攤位也很有樂趣!
후쿠오카 아시아 콜렉션(FACo) 2016 SS
올해로 8 회째를 맞 이하 는 큐 슈 최대급 인기 패션쇼 . 후 쿠오 카 를 거점으로 삼고 있는 브랜드, 일본·아시아 디자이너의 오리지널 작품을 인기 모델이 착용하고 런웨이를 활보한다. 호화 아티스트의 라이브, 브랜드 출전 부스 등도 놓칠 수 없는 즐길 거리!
3/25 (Fri.) ~ 4/3 (Sun.) FUKUOKA CASTLE SAKURA FESTIVAL
Enjoy a picnic under the cherry blossoms at the historic Fukuoka Castle Ruins, which boast over 1,000 sakura trees (19 varieties). During this festival, stalls sell tasty treats and the sakura along the castle walls are illuminated at night; and on weekends, some of the ruins’ roped-off areas are open to the public. 福岡城櫻花祭
「夜桜爛漫」(萩尾 稔)
福岡城さくらまつり
• 3/25 (Fri.) ~ 4/3 (Sun.) • 12:00~22:00 (light up: 18:00~22:00* (3/26: 19:00~)) *varies according to number of blooms • Free (special light-up areas: ¥300) • Fukuoka Castle Ruins, Maizuru Park • 1 Jyounai, Chuo-ku • 092-711-4424
日本人最愛的櫻花季要來了!在福岡城盛開十九種約一千株的櫻花, 以及沿著城牆點綴的光影藝術,令人讚歎美不勝收。在花期的周末 時, 充滿歷史的福岡城將特別開放參觀。在會場的櫻花樹下舉辦宴會, 是一年中最熱鬧的時候 ;這日夜皆美,是不容錯過的景色!
후쿠오카성 벚꽃 축제
벚꽃 시즌 동안 후 쿠오 카 성터에 서는 약 1 , 0 0 0 그루 의 벚나 무 와 성벽의 예술적인 라이트 업이 사람들의 눈길을 사로잡는다. 기간 중 토·일요일은 평소에는 공개하지 않는 후쿠오카성의 역사적인 건축물도 특별히 공개된다. 낮과 밤, 각기 다른 매력을 만끽해보자.
KING CRAB, QUEEN CRAB, SNOW CRAB, LOBSTER, MUSSELS AND MORE! スパイシーなシーフードを 手づかみで! GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular
SAVOURY SEASONED SEAFOOD SPREAD OUT ON A SHEET AND EATEN BY HAND. “Playing with your food has never been so much fun!”
10 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
A-3
Discover more! fukuoka-now.com
3/27 (Sun.) OGASAWARA-STYLE YABUSAME
Watch skilled archers in period costume hit the wooden mark from horseback! To reach the target, the riders pelt along a path lined by sakura trees, of which Takahatake Park has 500 (they’re lit up from sunset to 22:00)! Want a piece of the action (literally)? Enter the raffle for the broken target. 舊小倉藩 小笠原流 流鏑馬
流傳至今,日本傳統文化之一的弓馬術。在三柱神社的參道上,飄零 落櫻中竄出俊馬疾馳,其上著獵裝的射手將箭充滿魄力的射出,如 此畫面正是稱為流鏑馬的活動。而從日落到晚上十點,用提燈照亮 約五百株的櫻花的櫻花祭,在神社內廣大的高畑公園裡也同時展開。
旧小倉藩 小笠原流 流鏑馬
오가사와라류 야부사메
일본 전통 문화 중 하 나 인 궁 마 술 야 부 사 메 . 전통 옷차 림을 하고 질주하 는 말 위에서 과녁을 맞 히는 화려한 사수의 모습과 현장감 넘 치 는 광경 은 박 력 그 자 체 이 다. 신 사 부 지 내 의 타 카 하 타 케 공원에서는 벚꽃 축제가 개최되며 일몰 이후에는 라이트 업 된다.
• 3/27 (Sun.) • 14:00~15:30 • Free • Pathway to Mihashira Jinja Shrine • Takahatake, Mitsuhashi-machi, Yanagawa • 0944-72-3883
3/29 (Tue.) NEW SEASON! HAWKS VS. LIONS
The Hawks are hoping to win a third consecutive championship this season! For their first home game they take on the Saitama Seibu Lions. See star players including Yanagita, Uchikawa, Matsuda and more play ball live in Fukuoka Yahuoku! Dome. Fukuoka’s Atsuo (“hot men”, the team’s slogan) return! 開幕!軟銀鷹 VS. 西武獅
正值二連霸持續發光發熱的軟銀鷹,今年也背負著福岡的期待,將 在主場福岡巨蛋與西武獅一較高下。經過上一季磨練的軟銀鷹將目 標瞄向連三年太平洋聯盟優勝和全國大賽三連霸。不管是誰都會讚 歎「實在是太強啦!」 , 來福岡巨蛋聲援更加全力奮戰的「熱男」們吧!
(C)SoftBank HAWKS
開幕!ソフトバンクホークス vs. ライオンズ
개막! 소프트뱅크 호크스 VS. 라이온즈
후쿠오카가 연고지인 호크스가 홈 구장 야후오쿠돔에서 사이타마 세이부 라이온즈와 개막전을 치른다. 올해도 모두가 하나 되어 3년 연속 퍼시픽 리그 우 승과 일본시리즈 V 3 를 목표 로 달 려나 간 다. 파워풀하며 열정적인 플레이를 펼치는 이들을 홈구장에서 응원하자!
• 3/29 (Tue.) • 18:30~ • ¥3,500 ~ ¥5,500 • Fukuoka Yahuoku! Dome • 2-2-2 Jigyohama, Chuo-ku • 092-847-1006
Fukuoka Now x JTB Kyushu
Oyster huts
Strawberry picking
DAY TRIP BUS TOURS 期間限定特別企劃
巴士一日遊
3月:糸島牡蠣小屋&採草莓
MARCH: Oyster huts and strawberry picking in Itoshima APRIL: Flower viewing and fruit picking in Chikugo MAY: Trip to Ainoshima Island (Cat Island), incl. crafts experience ✓ PICK UP AND RETURN FROM TENJIN OR HAKATA ✓ TOURS RUN WITH EVEN JUST 1 PERSON ✓ CHINESE & ENGLISH SPEAKING GUIDES
SPECIAL LIMITED TIME OFFER! 詳情 & 預約 RESERVATIONS:
fukuoka-now.com/jtb-tours www.fukuoka-now.com | 11
GREAT OPPORTUNITY FOR INTERNATIONAL STUDENTS
Fukuoka University’s School of Japanese Language and Culture for International Students is currently accepting applications for the September semester of 2016. With an optimum learning environment in one of the major universities in western Japan, “Fukuoka University’s School of Japanese Language and Culture for International Students” offers a richly varied curriculum in Japanese language and culture that ensures students are ideally prepared and equipped before entering undergraduate or graduate studies. For more information please contact:
Admissions Office School of Japanese Language and Culture for International Students Fukuoka University 8-19-1 Nanakuma, Jonan-ku, Fukuoka TEL: 092-871-6631(ex. 4681) Email: bekka@adm.fukuoka-u.ac.jp URL: www.adm.fukuoka-u.ac.jp/fu867/index.html
B-3
B-3
B-2
Hina matsuri Guide
Guide to the prettiest doll displays in and around Fukuoka! ☛ fukuoka-now.com/hinamatsuri
B-4 Open: Tue.~Sun. 18:00~04:00 Closed on Mon. Sana Galliano 1F, 3-13-11 Yakuin, Chuo-ku Tel: 092-526-2751 12 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
STRAWBERRY PICKING & OYSTER HUT DAY TRIP 採草莓與牡蠣小屋一️日遊(導遊同行)
More photos and details online: fukuoka-now.com/itoshima-winter-tour
BOOK A SEAT NOW!
J
ess, Grace and Sally tried out JTB and Fukuoka Now’s newest day trip - a jam-packed tour of Itoshima, which is famous for its delicious local produce! Their tour included an English-speaking guide (Chinese also available), transportation and strawberries! There’s no easier way to explore Itoshima! • Just ¥7,000 /person! • Sun., Tue. & Fri. • About 8 hrs • Min. 1 person • Pick up and drop off in Tenjin or Hakata
MEOTO IWA
See “Married Couple Rocks” on Futamigaura Beach - linked together by a 1-ton, 30-meter-long rope.
STRAWBERRY PICKING
Pick and eat juicy Amaou brand strawberries! Yum!
OYSTERS HUTS
Grill up a lunch of fresh, succulent oysters and seafood. (Not incl. in tour fee)
SUGINOYA SAKE AND BEER BREWERY
Free sake tasting at this 140-year-old brewery, including unusual flavors like chocolate!
A DIFFERENT TOUR EVERY MONTH!
ITO AGURI MARKET & CAFE
Organic vegetables and unique local foodstuffs - great souvenirs!
ITO KING STRAWBERRY SWEETS
Visit the shop famous for Amaou strawberry dorayaki (sweets).
☛ Strawberry Picking & Oyster Hut Tour (March) http://bit.ly/march-tour ☛ Flower Viewing & Strawberry Picking Tour (April) http://bit.ly/april-tour ☛ Cat Island & Glass Wind Chime Painting Experience (May) http://bit.ly/may-tour www.fukuoka-now.com | 13
YANAGAWA H E
ve r y ye a r o n M a r. 3 , t h e Hina (Doll) Festival is held to pray for the health of young girls. (It is also known as Momo no Sekku, an auspicious date that traditionally marks the coming of spring.) The custom is said to have begun in the Heian era (794-1185) when people would try to drive away evil spirits by transferring them to dolls. Although the custom varies throughout Japan, families with young girls still display dolls even today. Dolls are set up on Feb. 4, a date known as risshun (“onset of spring”) in the old calendar, and people celebrate by eating three colors of mochi rice cakes—green, pink and white. In Yanagawa, the first Hina Festival for a new baby girl is marked w i t h sage m o n— co l o r f u l , h a n g i n g decorations that each family has passed down for generations.
Sagemon Viewing In Yanagawa, a girl’s first Hina Festival is an especially important occ asion. Sagemon are hung next to the doll stand, and a big celebration is held to pray for the health of the girl. The tradition began at the end of the Edo era (1603–1868), when people who had baby girls began making decorations from cloth scraps and hanging them on either side of the doll stand. In Yanagawa, each sagemon has 49 (7x7) decorations, which are often made in the shape of auspicious creatures, like rabbits and cranes. Nowadays, when this time of
year draws near, everyone in town hangs the colorful sagemon in their homes and shops, making for a sight to behold. 2/11 (Thu., Hol.) ~ 4/3 (Sun.) • Viewing spots have pink flags outside
Ohina-sama Water Parade
During the Ohina-sama Water Parade, young girls dressed in kimono ride down canals in boats decorated with hina dolls. About 200 brightly dressed girls and their mothers glide along downtown Yanagawa’s canals, which are also decked out with sagemon, in 12 river boats. The boats float at a leisurely pace, making the parade a popular destination for shutterbugs looking to snap some pictures from the banks. • 3/20 (Sun.) *rain date: 3/21 (Mon.)
14 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
HINA FESTIVAL 柳川女兒節 야나가와 히나마츠리 Hina-Viewing Boat Tours
Enjoy a 50-minute hina-viewing boat tour from Tsujimon to Okinohata. There are four boat rides available each day on the festival dates (10:30, 12:00, 13:30 and 15:00). When you're in Yanagawa, you don’t want to miss the giant sagemon in the shopping arcade, but a ride down the canal will afford you a whole different view of the Hina Festival. To top it all off, beautiful floating lanterns will greet you when you disembark at Okinohata. • Weekends between 3/5 (Sat.) ~ 3/19 (Sat.) • Adult: ¥1,000, Child: ¥500 • Tickets at Atsusaka Liquor Store (Kyomachi) and Yanagawa Tourist Info Center
Kimono Day
Mar. 6 is Yanagawa Kimono Day— when almost everyone in town dons a kimono! Visitors who arrive in town wearing a kimono can enjoy several perks, like mochi pounding and zenzai (red bean soup).
Great Chance for Photos!
Access
5 min.
Fukuoka Airport
Subway
5 min.
Hakata Sta.
Subway
Tenjin Sta. 5 min. walk
Nishitetsu Omuta Line 47 min.
Nishitetsu Fukuoka Tenjin Sta.
Express
Yanagawa Sta.
www.fukuoka-now.com/yanagawahinamatsuri www.fukuoka-now.com | 15
B
A
C
Hawks Town (near Momochi)
Jigyohama
The Hakata Harp
Hamanomachi • Hospital
Hard Rock Cafe United Cinemas
Nagahama
KBC Cinema
•KBC • SB Hotel Monolith
Hawks Town
Hotel Etwas
Daicho-ji Temple •
Nishi Nakashima-bashi Bridge
North Tenjin
9
•NTT Docomo
nS
Tenji
•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu Inn Fukuoka Taiyo H Hak Exce Nishi Ohashi Bridge Fukuhaku Dea Bridge
10
ACROS Fukuoka
Y UBWA
11
H Nishitetsu
Chuo Post Office Mako Shichiten Starbucks • Mina Tenjin 10 Futata Hotel Mystays Ippudo Hotel Ascent Tully's
IP Hotel Fukuoka
v.
•School
•Children's Science & Culture Center •Airef •Udon West
•Ankoku-ji Kyodai Temple Remittance
RI -DO
N
NA
Drum Logos•
Fukuoka Art Mu
Ri
O FUK
RI
-DO
Ho Ok
ka
OYA
Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•
H
Na
Ark Hotel Royal •Ensho-ji Aeon Shoppers Fukuoka Temple
•Sony
Chinese Consulate
Hotel Eclair H Hakata Riverain
Daikoku-bashi Bridge
•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashi H Palace Dukes Bridge Nakasu •Tsukushi Nakashima Hotel Nakasu Kaikan -cho
CHUO-KU
Towers Tenjin Bldg. 5F
Korean Consulate
U OTS
Suzaki Park
N
Zepp Fukuoka
Hard Rock Cafe
To Bayside Place Hakata
•Fukuoka Pref. Museum of Art
Hilton Fukuoka YAHUOKU! DOME Sea Hawk Hotel
•Former Prefec Guest House
Fuku Bldg. Monterey •Best Denki Tenjin Core Vivre Parco H Oriental Hotel La Soeur 9 • •Junkudo Nishi-n Drug Segami Tenjin S Shi Daimyo Nissei Tenjin Central Park Catholic Shintencho Hotel City Hall IMS Shopping Solaria Stage Fukuoka •Mandarake Church Toyok L'Institut (Rainbow Plaza) (Incube) KFC Arcade Franco-Japonais DORI Nishitetsu du Kyushu MEIJI6 Anzu Iwataya Vioro Saiseikai 6 Grand Hotel Tenjin Toho Shinkan Hospital• •Australian Mikado •Chuo Ward School• • ORI ute •Police Consulate o I-D EK R a Clinic Office M k Solaria Nishitetsu KIRA ide Akasa ute H Court Hotel Ins i •Starbucks Natural Farm Iwataya El Gala 7 Solaria Plaza Bus Center m ide Ro Artry Inn 8 (Highway Bus Stn.) + Cocon Ippudo Nishitetsu 8 ina Outs Daimaru Nishitetsu Eggs’n m • n- •Freshness Burger •NTT Hotel Tenjin Fukuoka Stn. Things Zara• nji RESOLA Kego Park Te Jokyu Shoyu • • Elborracho Daimyo •Fukuoka Tenjin Mitsukoshi Starbucks• •Abercrombie High Court Tenjin Bar 209 • •Chikae •Kego Ippudo BIC & Fitch Plaza Hotel Daimyo • •Camera Shrine Plaza Hotel BIC Premier Sunny Camera Supermarket Frank’s •H&M Guru Guru Toyoko Inn Chop Shop Quantic Tiempo LOFT Richmond Salvatore Apple Store Hotel Cuomo South Side • •FT Skala Tsutaya Terrace Kebab Bar • Canoviano Ampoules I
-DOR HOWA
Valie Hotel Tenjin
NA
TA
WA
I
RI
I-DO
O-DO
NISH
OR
-D
BE
TAISH
RI
KOKU • School
Golden Crab
•Toki Rikyu Hotel Tenjin Place Hosen-ji Temple
South Garden•
Chinza Takibiya •Kosho-ji Temple
Imaizumi
Sakura Jyuji Hospital
•Toppan •Anyo-in
Kyushu Electric Head office•
•Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital
• Mos Burger
S
Fukuok Toei H
Yakuin Ippudo
e-
Yakuin
Bon Repas
•
b na
Takakura Hotel
a at
•Choen-ji Temple
Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka
W
Adachi Coffee
Try Our Matcha Latte
別錯過我們的抹茶拿鐵! 말차 라떼를 드셔보세요!
Imaizumi Park
Seifuku-ji • Temple
LINE
• Police
ORO
TAI-D
Kego
U OMUTA NISHITETS
Mos Burger • RI -DO AKI KEY
Sankaku Ichiba
Delgado’s
Welcome to Fukuoka! Enjoy exclusive, only-in-Japan menu items
B
D
E
F
TENJIN - HAKATA AREA
14
•Sunny Supermarket
Gokusho-machi
텐진 하카타 지역 지도
Shofukuji Temple•
14
IH In
-ka wa ba ta
Na ka su
Reisen Park
WA
BA
TA
Coffee & Doughnut
e
ut
sid
e
1
Ro u
Police
• Fukuoka International House
School
AR
on
DE
•Dekimachi Park 17
Sky Court Hotel
•Tamaya
AY
Haruyoshi-bashi Bridge
Hotel Il Palazzo 5th Hotel East 5th Hotel West Seiryu Park
Gion-machi
Ins
Ou Ro tsid ute e
5
ide
•Hakata Ward Office •Police
•Canal City Theater Washington •Canal City Hotel Hakata East
Royal Park Hotel
Grand Hyatt Fukuoka Canal City Hakata
United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13
•Police
3
•Meiji Park Book Off•
Sumiyoshi •Torinji Temple Sutton Hotel Hakata City
Myoen-ji Temple
2 2
•Mini-Stop
Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School
Sumiyoshi Shrine • Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU Sumiyoshi Park
•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco
Salvatore Cuomo Hakata Sui Green Hotel de
18
Hakata Post Office
ANA Crowne Plaza Fukuoka
Hakataeki Higashi
Richmond Hotel Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI
2
Hotel Leo Palace Hakata
The B Hakata
Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae • Canezees Ninjin Park Doughnut
With The Style
3
Samurai Udon
Available here:
i or -d
Yanagibashi Bridge
F-2 HAKATA BUS TERMINAL 2F 2-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-481-2566 Open: 6:00~24:00
Apa Hotel Banks
Bliss Clinic
To Minoshima Market Street
Benikea Carlton Hotel •
Hotel Toyoko Inn
TAKESHITA-DORI
Senokawa-bashi Bridge • Rokkenya Park
HAKATA-KU
•NTT Data Nishitetsu Inn Hakata
•Hakata Station Bus Terminal Vin AMU EST Hotel • Asahi Bldg / Deitos Centraza JR HakataCity Hakata Comfort Hakata Chikushi-guchi Hotel Hakata Hakata-guchi Sunlife JR Station Hakata Hotel Dukes Hotel 1 Clio Court 2.3 AMU Anzu Hakata 1 Plaza Hakata Hakata Shokudo Miyako Hotel Hankyu Taito F Hotel NNC Bank Century Art Station
4
MyStays Inn
Haruyoshi
Hotel Nikko Fukuoka
Ro u
te
President Hotel
SB Hotel
17
BW
Hakata-ekimae
SU
•Pomplaza
fukuoka-now.com
Reisenkaku Hotel
16
Toyoko Inn Hotel
Kushida Shrine
5
ka Hotel
Jotenji Temple
16
Hakata Traditional Craft Center
CA
•Police
Gi
Hakata Machiya Folk Museum
4
Sunny Supermarket•
Hotel
Tochoji Temple
Poplar•
ko Inn
Info Desk
Convenience Stores O
Ro 15 ut e
Police•
ctual
idax•
Cinema
Bank
15
sid
Nakasu
nakasu
Post Office
Gas Station
te
KA
ai-bashi
Parking
Car Rental
RI
To Bayside Place Hakata
12
kata el Hotel
DO U-
Pizza Pazza
Hakataza otel Theater kura 12
Gate's ter Donut
AK
13
Asian useum
TA
Gofuku-machi
13
FBS
歡迎來到福岡! 享受只有在日本找得到的獨家菜單
후쿠오카에 오신 것을 환영합니다! 일본 한정 메뉴를 즐겨보세요
F-2 AMU PLAZA HAKATA B1F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-413-5561 Open: 6:00~24:00 B-2 FUKUOKA SHINTENCHO 2-9-202 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-732-0131 Open: 24 hours B-1 NORTH TENJIN 4-3-20 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-725-0320 Open: 5:00~25:00 D-2 CANAL CITY OPA 1-2-22 Sumiyoshi, Hakata-ku ☎ 092-263-6030 Open: 10:00~21:00
4
staff
March 2016 #207
What will you take to hanami? www.fukuoka-now.com
Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 提供新聞訊息,參考意見和趣聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士以多種語言發 行的一本雜誌。
FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F
フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや時事、楽しく過ごすための 情報を 1998 年より多言語で発信している、外 国人による外国人のためのメディアです。
후 쿠 오 카 나 우 는 후 쿠 오 카˙큐 슈 에 서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1 9 9 8년부터 뉴스 , 시사 및 각종 유 용한 정보를 다 국어로 제공하 는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.
CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com
© 2016 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.
Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505 ( 福 岡 を 英 語・ 中 国 語・韓国語で案内す る観光地図。案内所 や宿泊施設等で無料 配布中。)
LIKE US NOW!
facebook.com/fukuokanow
The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文,英文,韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。 한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관 광지도 . 관 광 안 내소 , 숙 박시설 등 에서 무료로 배포 중.
EVERY WED. AT 12:20 ON 76.1 FM
NICK JOINS DARRELL ON “TENJIN UNITED”
18 | Fukuoka Now | #207 | March 2016
Publisher サーズ・ニック Nick Szasz “Ichigo daifuku from Suzukake!” Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz “Champagne and a blanket.”
Director 木下 奏子 Kanako Kinoshita “Handsome guys. Boys over flowers!” Editor (English) マキュー・ジェッサミン Jessamine McHugh “Daifuku and umeshu - sugar overload!” Editorial Assistant 山本かれん Karen Yamamoto “Beer and onigiri!”
Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photo: Robounohana Uzou Contributors: Joel Dechant, Bohyun Jeong (Korean), Kumiko Morita, Claire Yang (Chinese)
Discover much more about Fukuoka & Kyushu online. fukuoka-now.com
FUKUOKA CITY BULLETIN SELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITY’S SHISEI DAYORI Fukuoka will be installed, and events for six aquatic sports will be held. The Aquatics Worlds will follow on the heels of the 2019 Rugby World Cup in Fukuoka and the 2020 Tokyo Olympics.
Hakataza Renovations
Hakataza will be closed for renovations from Feb. 22 to Apr. 1. Stage equipment will be replaced, and the seats and lobby will get a makeover. To commemorate the renovations, Super Kabuki II: One Piece will run from Apr. 2~26. This adaptation of the popular manga (320 million copies sold) features actors flying through the air in wire harnesses, real fire and water, and quick costume changes. Tickets are also available at www.hakataza.co.jp. Inquiries: Hakataza Phone Reservation Center (092-263-5555)
Smog and PM2.5 Season is Here
March to September is high season for photochemical smog. If levels rise to the point of possibly affecting human health, City Hall will issue warnings for Eastern (Higashi and Hakata Wards), Central (Chuo, Minami and Jonan Wards) and Western (Sawara and Nishi Wards) Fukuoka on TV, radio and its website. Please refrain from going outdoors when warnings are in effect. City Hall also posts forecasts for yellow dust and PM2.5 particulates on its homepage. Inquiries: Environmental Conservation Section (092-733-5386)
Fukuoka Chosen to Host 2021 World Aquatics Championships
The International Swimming Federation (FINA) has selected Fukuoka City to host the 19th World Aquatics Championships and World Masters Championships in 2021. This will only be the second time for Japan to host the championships since they were held in Fukuoka in 2001. A compact venue centered on Marine Messe
New Wholesale Produce Market Opens in Island City
Fukuoka City’s three wholesale produce markets rank near the top in Japan for
for more information
Fukuoka City Bulletin Fukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-weekly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese online too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website: www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori
both sales and transaction volume; however, the central market, where most sales occur, has outgrown its aging building. To alleviate this situation, Fukuoka City merged the three markets into a new facility—Vegefru Stadium—that opened on Island City on Feb. 12. The location was chosen for its excellent access to transportation. The new market not only aims to provide a steady supply of produce to the greater Fukuoka region, it hopes to become a hub for the export of Kyushu-grown foods to the rest of Asia. Inquiries: Vegefru Stadium (3 Minatokashii, Higashi-ku, Fukuoka)
Discarding Garbage When Moving
Moving? Please remember that burnable trash is collected twice a week, while non-burnable trash is collected once a month. Apply in advance with the Oversized Trash Center (092-731-1153) to dispose of oversized trash. (Call to check fees, drop-off locations and collection dates.) Trash will be collected about one week after you apply. The City does not collect air conditioners, TVs, refrigerators, freezers, washing machines or dryers. If you need to dispose of any of these, call your nearest Best Denki store to request a pick-up. To recycle a PC, please contact the manufacturer or Renet Japan (www.renet.jp).
Chinese and Korean text online! Chinese http://fukuoka-now.com/zh-bulletin
Korean http://fukuoka-now.com/ko-bulletin www.fukuoka-now.com | 19
ST. PATRICK’S DAY IN FUKUOKA! Lots of parties, a parade and of course…
www.fukuoka-now.com/stpatricks ストップ!未成年者飲酒・飲酒運転。お酒は楽しく適量で。 妊娠中・授乳期の飲酒はやめましょう。のんだあとはリサイクル。
www.guinness.jp