Aug 2016 Fukuoka Now

Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

AUGUST 2016 #212 • FREE

八月 - 福岡導覽

www.fukuoka-now.com

Best City OF THE

THIS MONTH IN FUKUOKA!

8월 후쿠오카 가이드


this month in fukuoka Welcome to Fukuoka Now! Since 1998 our team of local experts have been introducing the best of Fukuoka to the world. Enjoy - and access our website for more: fukuoka-now.com

歡 迎 來 到 FUKUOKA NOW ! 我 們 從 1998 年開始就由愛福岡的在地 達人介紹福岡最棒的地方給旅客們。 歡迎上我們的網站獲取更多資訊 fukuoka-now.com

저희는 후쿠오카 나우입니다! 후쿠오카를 잘 아는 편집의 프로들이 모여 후쿠오카의 생생한 정보를 1998년부터 제공해 왔습니다. 더 많은 정보는 웹사이트에서 확인하세요! fukuoka-now.com

OISHI KORIYA

ÉCRU

Local ice-maker Kyushu Seihyo runs a kakigori (shaved ice) shop which uses ice frozen slowly over 72 hours into extremely hard, pure blocks. Twenty-centimeter-high portions of super fluffy shavings from the latest high-tech machine are dressed with gourmet toppings. Choose from eight flavors! The popular Yame Matcha uses green tea from Hoshino in Yame (¥750); the slight bitterness of the tea is offset by the sweetness of the condensed milk. The coffee kakigori (¥750) is topped with mascarpone and specially blended coffee sauce. The ice dissolves on contact with your mouth!

At the edge of Tenjin, you’ll find Écru, a unique specialty coffee and natural wine stand. Measuring in at just under 10m2, the shop is tiny but e x u d e s Ta t s u y a Har ada’s (owner) worldview, from the aromas to the music to the interior design. As the roaster churns out fruity, aromatic beans reminiscent of chocolate, patrons pick up cups of coffee to take back to the office, or stop in for a drink before heading out. Day in and day out, connoisseurs of fine coffee and fine wine choose Écru for Harada’s meticulously curated high-quality offerings.

CAFE

好吃冰店

1946 年創業的製冰老字號公司,在唐人町商店街裡開了刨冰專賣店。 今年 4 月開店以來,遠道而來的男女老少總是絡繹不絕。招牌冰品 是使用花費 72 小時結凍出,硬度還有純度都相當高的原創「博多純 冰」 。名為「福岡產」的冰,搭配上採用女市星野村產,微苦的抹茶 糖漿跟煉乳搭配的基本款「八女抹茶」 ,黃豆粉、蜂蜜加上自家製牛 奶所搭配出來的「黃豆粉」等 8 種口味, 請一定要來試試這種「鬆軟」 的口感。

오이시이 코오리야

19 4 6년에 창 업한 얼음 회사가 올해 4월 토진마치 상점가 에 빙수 가게를 차렸다. 쇼핑 겸 들린 근처에 사는 주부들과 빙수를 맛보기 위해 멀리서 찾아온 남녀노소로 붐비는 이곳. 얼음은 72시간 동안 천천히 얼려 높은 경도와 순도를 자랑하는 오리지널 브랜드를 사용. 빙수를 한 숟가락 떠 입에 넣으면 그 순간 부드럽게 녹아내리며 곁들이는 소스와 함께라면 한 그릇은 금방 비울 수 있을 정도. 야메시 말차를 사용한 진한 소스의 쌉쌀함과 연유의 단맛이 잘 어우러진 야메 말차맛 등 총 8종류가 준비되어 있다. おいしい氷屋 Oishi Koriya 1-4-13 Tojinmachi, Chuo-ku 11:00~18:00 (L.O.: 17:50) Closed: Mon., Every 2nd and 4th Tue. 092-731-7250

Écru

追求咖啡香、音樂、典雅內裝的店長將其愛好結合在一起的精品 咖啡和自然派紅酒的專賣店就在離天神不遠的地方。在僅 3 坪的 空間裡,外帶拿鐵回辦公室、工作或者購物間的小憩、吃飯前小 酌,各自渡過自己時間的人們在此擦肩而過。用專屬烘焙機焙出來, 品嚐得到水果般的酸或者巧克力風味的精品咖啡,或者是店長想 讓人感受到自然恩惠的紅酒…歡迎重視「質感」的您來 Écru 造訪 吧!

에크루

구석구석 자신의 취향 을 반 영한 오너의 세계관이 잘 나타난 텐진 변두리의 스폐셜티 커피와 비오 와인 전문 스탠드. 3평짜리 공간에서는 라떼를 테이크아웃해 회사로 돌아가는 사람, 일이나 쇼핑 중에 잠시 휴식을 취하는 사람, 식사 전에 가볍게 한잔하는 사람 등 여러 인간 군 상을 만나 볼 수 있다. 전속 로 스터로부터 들여오는 스폐셜티는 후르츠와도 같은 산미와 초콜릿을 연상시키는 깊은 단맛의 여운을 즐길 수 있다. 이 커피와 오너의 마음을 사로잡은 비오 와인을 찾아 감각 있는 사람들이 모여드는 곳이 바로 에크루이다. Écru (エクリュ) Écru 3-4-1 Tenjin, Chuo-ku 12:00~24:00 Closed: Sun. 092-791-6833

B-2 2 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

CAFE


本月福岡

이달의 후쿠오카

Discover more! fukuoka-now.com

FUKUOKA - THE NOODLE CITY WAKATAKE Ten years ago, kuro tonkotsu (black pork bone) ramen burst onto the scene in Fukuoka. The color comes from ma-yu (black roasted garlic oil), a seasoning that originated in Kumamoto. This March, a new black ramen specialist joined in the fray—Wakatake. The owner, Masahito Yamada, spent years perfecting his own ma-yu. “I blend oil and six parts of garlic, each gently fried to a different degree of crispness. It takes about three days to make,” explains Yamada. In 2012, Yamada opened the now-famous Hakata Isso with his brother, but having been a black ramen fan since his days as an understudy, he always wanted to open a black ramen shop. His primary focus is freshness. He cooks the pork bone soup in a pressure cooker, 麵屋 若武 only making what he needs for the day. 來自熊本,將湯的表面覆上一層黑色的焦蒜頭油(麻油)而成的「黑豚骨」,自十年前在 The soup is rich, but doesn’t retain the 福岡拉麵界投下一枚震撼彈。 trademark pork bone odor, and a hint of 今年 3 月以「黑豚骨」為主打的新店「麵屋 若武」, 店長山田晶仁先生對於麻油美味的秘訣 flour remains on the noodles. Both go 是「花上 3 天將蒜頭分成 6 個油炸階段,混合後抑制蒜頭的苦味,將其美味徹底濃縮」。 great with Yamada’s original ma-yu, making 從 2012 年開業之後,又開發了味道嶄新的姐妹店「博多 一双」;注重 「新鮮感」 ,只煮出當日要使用份量的豚骨湯頭,完全無腥味的湯底, for a deliciously unique bowl of ramen. 加上帶有粉粒感的拉麵,和店長自豪的麻油更是絕配。 以紮實的技術和知識,再加上對拉麵的愛所誕生出的究極拉 麵,希望在博多點燃新的拉麵文化。

와카타케

麺屋 若武 E-2 Wakatake 3-2 Gionmachi, Hakata-ku 11:00~24:00 (L.O.). Closed: Irregular 092-282-3957

10여 년 전, 후쿠오카 라멘계에 파문을 불러온 검은 돈코츠 라멘. 마유라 불리는 기름을 돈코츠 스프와 함께 섞어 만들며 발상지는 쿠마모토로 알려져 있다. 지금은 쿠마모토에서는 물론, 후쿠오카에서도 손쉽게 만나볼 수 있으며 올해 3월에는 검은 돈코츠 라멘에 특화된 와카타 케가 문을 열었다. 오너 야마다씨가 특별히 고안해 낸 마유는 마 늘을 낮은 온도에서 천천히 튀기고 익힘 정도를 6단계로 나누어 블렌드해 만드는 것으로 완성되기까지 3일이 걸린다고. 쓴맛은 줄이고 마늘의 감칠맛, 풍미를 응축했다고 한다. 스프는 압력솥으로 그날 사용할 분량만 끓여낸다고. 기술과 지식, 그리고 라면 사랑이 만들어 낸 멋진 한 그릇이 하카타의 라면 문화에 새로운 불씨가 되어주지는 않을까.

www.fukuoka-now.com | 3


스페셜티 커피 원두 판매 카페

Whole or ground to order. Drink in or take away.

Directly imported specialty coffees , expertly roasted in Fukuoka.

スパイシーな シーフードを 手づかみで!

¥200 Drip Coffee 8am~10am, weekdays 1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00 • Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com

FREE TASTING BAR

B-3

GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular

A-3

Show this for

Pint ¥900 Half ¥580

¥580

¥380

¥600 ¥420 *All prices excl. tax

B-4 Open: Tue.~Sun. 18:00~04:00 Closed on Mon. Sana Galliano 1F, 3-13-11 Yakuin, Chuo-ku Tel: 092-526-2751

See our selection of handmade-in-Japan designs sourced directly from the makers. Reasonably priced and ready to take home or made to order.

www.u-house.net 4 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!

Open daily 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 17:00~24:00 (L.O.: 23:30)

Japanese Solid Wood Furniture

5-6 Tamagawamachi, Minami-ku, Fukuoka (5 min. walk from Takamiya Sta.) Open: 12:00~19:00, Closed: Wed. Tel.: 092-554-8700

50% off C-1


gourmet

Discover more! fukuoka-now.com 捏製作所 福岡市早良区藤崎 1-14-5 大産藤崎コーポ 1F 1-14-5-1F Fujisaki, Sawara-ku 16:00~23:00 (L.O.: 22:30) Closed: Thu. 092-833-5666 Tsukune assortment (x3) ¥500, (x5) ¥850, spicy spring roll ¥500, karaage ¥600, Mitsuru brand soy sauce soba ¥650, hot sake ¥500~/120ml

TSUKUNE SEISAKUSHO

L

ocated in Fujisaki, Tsukune Seisakusho specializes in tsukune (chicken meatballs) made from fresh local ingredients. It offers 10 different types of tsukune daily along with a regular izakaya menu. On the day we visited, there was one fried tsukune (chicken shiso) and nine steamed ones, including lemon and mozzarella, eggplant and Chinese chili bean paste, basil and garlic oil, shrimp and cilantro, corn and butter soy sauce, and scallop and Korean seaweed. The steamed tsukune are firm and aromatic. Each is packed with chicken flavor, but the various spice and herb mixtures makes each unique. You’ll want to try all 10. The restaurant also prides itself on its menu of junmaishu sake. The owner, Atsushi Sugawara, visits breweries around Japan to find sake that can be served hot. He believes sake tastes better this way, and some of their clients come from far and wide just for the sake. You can finish off your meal with a bowl of soba served with tsukune boiled in a broth of bonito and kelp.

捏製作所

偶爾會有在夕陽餘暉下痛快暢飲的想法? 來到「藤崎」日本酒名店就對了!「捏」 (雞 肉丸子)專賣店採用在地當季食材,每日 製成精選的 10 種丸子,將美味鎖在充滿彈 性的雞肉丸子裡,搭配是辛味或香草香氣 的擴散,簡單的作法卻能嚐到豐富的口味, 提供給客人美味且用心的一品料理。由店長 菅原淳思先生親自走訪日本各地酒藏,親身 嚴選出的日本酒,更是吸引不少酒客遠道 而來。抱著以熱燗為中心的堅持 -「日本酒 就是要熱的才棒!」 ,捏製作所才能端出一 道道佳餚與美酒 ;最後,用一碗包含雞肉 精華湯底的特製蕎麥麵做一天的結尾吧!

츠쿠네 제작소

해가 지기까지는 아직 멀었지만 시원하게 한잔하고 싶을 때가 있다. 그럴 때는 후지사키로 가보자. 지역 내에서 생산되는 제철 재료를 사용해 만든 10종류의 오늘의 츠쿠네와 일반적인 이자카야 메뉴이지만 성인들 취향에 맞춘 일품요리를 만나볼 수 있다. 취재를 위해 찾아간 날은 치어와 산초, 레몬과 모짜렐라, 가지와 두반장, 바질과 갈릭오일, 새우와 고수, 옥수수와 버터 간장, 가리비와 김, 우엉과 미소, 간장 모로미 이렇게 총 9종류의 찐 츠쿠네, 그리고 닭고기와 차조기로 만든 튀긴 츠쿠네가 준비되어 있었다. 탱글탱글한 찐 츠쿠네는 저마다 다른 매력을 지니고 있어 모든 종류를 주문하고 싶어질 정도. 한편 사케는 오너가 직접 양조장을 방문해 골라온 아츠캉에 어울리는 준마이 사케로 이 사케를 맛보고자 멀리서 찾아오는 손님이 있을 정도. ‘사케는 아츠캉이 제맛’이라며 아츠캉 중심의 메뉴를 구상하는 한편, 믿을만한 깐깐한 생산자로부터 식자재와 술을 들여오는 츠쿠네 제작소. 육수로 츠쿠네를 데쳐 감칠맛을 더한 국물을 곁들이는 특제 소바로 마무리하길 추천한다. Address

Open hours

Contact

Menu

www.fukuoka-now.com | 5


Okura Brewery Craft Beer & Pizza Featuring “Hakata Draft” - freshly brewed inside Hotel Okura Fukuoka!

Drop by our casual brewery pub!

Yakitori & Wine Bar

ホテル醸造の地ビールと 窯焼きピッツァ 17:00~22:30 Closed: Mon. (open if Hol.) Tel.: 092-262-1145 B1F Hotel Okura Fukuoka

Show for 1 free glass of wine per person!

C-1

CASUAL ALL-NIGHT BAR AND FOOD JOINT

“Banks’ burritos make me strong!”

Providing a high-end grooming and social experience for the modern gentleman of leisure. Cut ...... ¥3,000~ Shave......¥500~ Caps ... ¥4,200~

Th e be s t burr i t os i n Fu k u ok a! ★Onigiri Kebab Burrito ★Coriandrum Burrito 2-1-21 Lassic 1-EF, Kiyokawa, Chuo-ku BANKS - well worth the search! Open: 18:00 ~ 06:00. Closed: Irregular. D-4 Tel.: 092-526-3445 - www.facebook.com/BANKS.FUKUOKA

B-3

6 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

1-12-23 Hakataeki-higashi, Hakata-ku Open: 15:00~24:00 (Fri. 15:00~25:00) Tel.: 092-452-0186 F-2 www.jrfs.co.jp/sui-de-vin

1-9-45 Daimyo, Chuo-ku ☎ 092-751-7685 � Open: Weekdays: 10:00∼22:00 Weekend: 9:00∼21:00

www.frankschopshop.com

@frankschopshopjapan

B-3

A-3


events

Discover more! fukuoka-now.com

7/15 (Fri.) ~ 9/25 (Sun.) MIFUNEYAMA RAKUEN ILLUMINATION FESTIVAL

Under the light of 5,000 bamboo lanterns, colorful animated carp appear to flow under the lake’s surface alongside boats. TeamLab’s interactive digital art is back, and this time they use state-of-the-art sensor projection across the entire lake inside this beautiful garden, which opened in 1845. 御船山樂園 納涼竹光影秀

佔地 15 萬坪,充滿季節花卉,御船山樂園是眾所皆知的名勝景點。 在 1845 年至今,歷史悠久的庭園內,設有五千座繽紛柔美彩燈。以 御船山為背景,teamLab 團隊在池面上以互動式藝術,創造出宛若 童話的異想世界。歡迎徜徉在日式池景庭園的浪漫裡!

御船山楽園 納涼竹あかり

• 7/15 (Fri.) ~ 9/25 (Sun.) *Jul. ~ Aug.: Every day, Sep.: Fri. ~ Sun. and Hol. • 20:00~22:30 • Adult (JHS and over): ¥700, ES: ¥300, Under ES: Free • Mifuneyama Rakuen • 4100 Takeo, Takeo-machi, Takeo City, Saga • 0954-23-3131

미후네야마 라쿠엔 뱀부 라이트

1 5만 평이나 되는 넓이를 자랑 하며 계절마다 피어나 는 아 름다 운 꽃으로 유명한 미후네야마 라쿠엔. 5,000여 개의 등불이 유서 깊은 대정원을 아름답게 물들이는 한편 연못 수면을 인터랙티브 디지털 아트가 장식하며 동화 속과 같은 환상적인 분위기를 자아낸다.

7/22 (Fri.) ~ 8/28 (Sun.) FUKUOKA NIGHT CRUISES

Summer nights are humid, so why not enjoy fresh sea air on one of the city’s night cruises? The ship departs from Hakata Port, passing Island City, Shikanoshima, Nokonoshima, Marinoa, Seaside Momochi and Nishi Park before returning (duration: 75 min.). You can bring food and drink for a picnic on board! 福岡市營納涼船

福岡市営納涼船

搭上夏日限定的渡輪,用清涼的海風度過消暑的夜晚 ;從博多港啟 航沿途欣賞 Island-city、志賀島、能古島、瑪麗諾亞城、Seaside Momochi、西公園的景致,全程約 75 分鐘。可以自行準備餐點或 飲品與家人朋友一同享受這特別的夏夜。

• Fri. ~ Sun. and Hol., 7/22 (Fri.) ~ 8/28 (Sun.) + 8/15 (Mon.) • 19:00~20:15 • Adult (JHS and over): ¥1,000, Children (1 y.o. ~ ES): ¥500 *1 child free per adult • Bayside Place Hakata Port • 13-6 Chikkohonmachi, Hakata-ku • 092-291-1085 (Resv. required: 9:00~18:00)

후쿠오카시영 나이트 크루즈

낮 동안의 더위를 피해 상쾌한 바닷바람을 온몸으로 맞는 여름 한정 크루징. 75분 동안 하카타만 내의 관광 명소를 둘러본다. 음식물 반입이 자유로우므로 도시락, 마실 것 등을 지참하여 친구와 또는 가족들과 함께 잊을 수 없는 한때를 만들어 보자.

Spécialité Maison de Yoshida Rôtisserie

“Food is culture. Time should not be wasted eating anything but delicious food.” Opened in 1970 as Kyushu’s first French restaurant, Maison de Yoshida has led French cuisine in Fukuoka for nearly half a century.

Maison de Yoshida

www.maisondeyoshida.jp

D-2

3-3-5 Haruyoshi, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-711-7170 1F Restaurant 6pm~11pm (L.O.: 10pm) 2F Wine Bistro (Cave25) 8pm~2am (L.O.: 1am) Closed: Never

www.fukuoka-now.com | 7


NEED TO STORE BAGGAGE FOR A FEW DAYS? NO PROBLEM! お客様の大切な荷物を大事に お預かり致します。 STORE YOUR BAGGAGE SAFELY AND SECURELY! 精心保管您的行李。 고객의 중요한 짐을 잘 보관하겠습니다 2F Shogetsudo Bldg., 5-1-22 Nakasu, Hakata-ku Open: 9:30~21:00, Closed: Never, Tel.: 092-281-1117 Baggage Station

B-2

FOR A UNIQUE EXPERIENCE 歡迎光臨這個有著最新的電玩機器的 巨型娛樂中心,體驗獨特的感官享受 ! TAITO F STATION On the 4th floor of Yodobashi Camera 5 min. walk from Hakata Sta. (Chikushiguchi) 6-12 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka Open: 9:30~23:00

8 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

F-2

Find Us on Facebook

Photo ID must be shown at time of deposit/collection Tourist information and discount coupons too! Near Nakasu-Kawabata Station (Nakasu Gate, Exit No. 3)

Visit this huge amusement center with the latest machines!

¥500 PER ITEM PER DAY (ANY SIZE!) Drop off and collection until 21:00

C-1


events

Discover more! fukuoka-now.com

8/1 (Mon.) NISHINIPPON OHORI FIREWORKS FESTIVAL

One of Kyushu’s biggest fireworks displays, attended by over 450,000 every year! The 6,000 fireworks can be seen from as far as Fukuoka Tower, but, for a closer look, don a yukata or jinbei and join the crowd in Ohori Park. Festival stalls sell food and drinks. Go early or reserve a seat (small fee). 西日本大濠煙火大會

西日本大濠花火大会

西日本新聞社提供

• 8/1 (Mon.) (8/2 (Tue.) in case of inclement weather) • 20:00~21:30 • Free • Reserved seating (Heiwadai Track and Field Stadium): Adult ¥1,200, ES ~ HS ¥600 • Ohori Park • 1-2 Ohorikoen, Chuo-ku • 0180-99-3895 (7/31 ~ 8/2)

福岡市民期盼的夏日活動 - 大濠煙火大會。每年大濠公園內聚集了 超過 45 萬來自各地鑑賞煙火的人。夜空中綻放炫麗的 6 千發煙火, 不論是高空、連續、圓型或星型等,煙火的種類及技巧都是鑑賞的 重點。綻放瞬間伴隨著的地鳴實在撼動人心,一起穿著浴衣前往吧。

서일본 오호리 불꽃축제

오호리 불꽃축제는 후쿠오카 시민들이 손꼽아 기다리는 여름 축제. 6,000발이나 되는 불꽃이 아름답게 밤하늘을 수놓으며 이를 보기 위해 매년 45만 명이 오호리 공원을 찾는다. 클라이맥스를 장식하는 대형 불꽃은 모든 관중을 한순간에 사로잡는다.

8/13 (Sat.) ~ 8/16 (Tue.) GOKOKU JINJA SHRINE MITAMA MATSURI

A festival for thanking one’s ancestors and fallen soldiers. See walls of carefully painted lanterns, all 6,000 of which are donated by worshippers. Enjoy a Japanese flute performance, kaguramai (Shinto dance), gospel singing and more. Buy bric-a-brac and yummy food at the Night Market (15:00~21:00)! 護國神社御靈祭

盂蘭盆節四天,護國神社舉辦每年慣例的祭典「御靈祭」 ,祈求神靈 守護和平及感謝祖先的祭典。從市民貢獻的 6 千多盞提燈打造出幻 想空間。除了本殿的、神樂等祀奉舞蹈演出外,參道上熱鬧的夜市 裡林立各式小吃攤。快來一窺傳統的 " 日本夏日祭典 " 吧。

護国神社みたままつり

고코쿠 신사 미타마 축제

고코쿠 신사가 모시는 평화의 수호신과 선조에게 감사를 표하는 미타마 축제. 시민들이 올린 6천여 개의 등불이 환상적인 분위기를 자아낸다. 참배로를 따라서는 야시장과 먹거리를 파는 가게가 출점하는 나이트 마켓이 열려 일본의 여름 축제를 제대로 즐길 수 있다.

• 8/13 (Sat.) ~ 8/16 (Tue.) • Lights on: 18:30~21:00 • Free • Gokoku Jinja Shrine • 1-1-1 Ropponmatsu, Chuo-ku • 092-741-2555

Fresh Fruits Bar

and Juice

Pull up a stool or take away!

Natural Farm + Cocon

1-12-56 Daimyo, Chuo-ku Open: 11:00 21:00 Closed: Irregular Tel.: 092-752-8228 B-2

B-2

www.fukuoka-now.com | 9


events 8/14 (Sun.) TSUKIICHI SAKE MARKET

Learn how to pair sake with other foods besides Japanese. This month’s theme is “Herbs”. Enjoy combining 20 varieties of sake supplied and selected by specialty liquor shop Sumiyoshi Shuhan with tapas-style delicatessen dishes by Dean & DeLuca. If you find a sake you like, buy a bottle to take home! 每月一回日本酒 MARKET

備受全球酒迷們矚目,由美食精品店 D&D 與福岡首間擁有齊全日本 酒的住吉酒販所舉辦,新手也能開心品嚐日本酒的活動。8 月以「香 草」為主題,推出店內的西班牙塔帕斯料理搭配 20 種九州產日本酒, 皆為一個硬幣的價格。現場也可購買喜愛的其他酒品。

つきいち日本酒マーケット

• 8/14 (Sun.) • 14:00~21:00 (L.O.: 20:00) • Free entry (¥500/ glass, ¥500/tapas dish) • Dean & DeLuca Fukuoka • B2F Solaria Plaza, 2-2-43 Tenjin, Chuo-ku • 092-739-0207

츠키이치 사케 마켓

사케 마니아는 물론 초보자들도 즐길 수 있는 이벤트. 8월에는 식품 셀렉트샵 D&D가 자랑하는 허브를 테마로 삼은 타파스 요리와 큐슈 사케 20종을 각각 500엔에 맛볼 수 있다. 마음에 든 사케는 구입도 가능하다. 여러 사케의 차이점을 직접 느껴보자.

8/14 (Sun.) HISADOMI KANNONDO BON TSUNAHIKI

Children dressed as demons (covered in soot, wearing straw skirts and headpieces) carry a 20 m long, 400 kg rope around town. Starts and ends at Hisadomi Kumano Shrine (soot applied from 8:30). This Intangible Folk Cultural Property of the prefecture is a memorial for the dead who could not attain nirvana. 久富観音堂盆拉繩祭

被指定為縣的無形民俗文化財產的傳統活動,於福岡縣筑後市的久 富熊野神社舉行。由塗滿煤炭的孩子們扮成鬼,拖著直徑 30 公分、 長 20 公尺、 量約 400 公斤的麻繩遊行於町內。從江戶時代流傳至今, 希望將盂蘭盆節中無法成佛的冤魂引向極樂世界之意。

久富観音堂盆綱曳き

• 8/14 (Sun.) • 10:00~12:00 (Preparations: 8:30~) • Free • Hisadomi Kumano Jinja Shrine and surrounding area • 1635 Hisadomi, Chikugo-shi, Fukuoka • 0942-53-4229

히사도미 칸논도 봉즈나히키

현의 무형민속 문화재로 도 지정되어 있는 전통 행사. 검댕을 칠한 아이들이 지름 30cm, 길이 20m, 무게 약 400kg 짜리 밧줄을 끌며 거리를 행진하 는 데 성불 하지 못 한 망 자 들 을 이날 하루만 이라도 지상으로 끌어올려 극락으로 이끌고 먹을 것을 베풀어 공양한다는 의미가 담겨있다.

BUDO-EN

Premium Saga Beef Meets Fresh Vegetables Cook and enjoy fine cuts of Wagyu and Kyushu’s freshest vegetables at your table! 좋은 품질의 와규를 신선한 큐슈산 채소와 함께 맛보자!

極上和牛與九州鮮蔬 的頂級享受!

10 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

D-1 1F Hakata Riverain Mall, 3-1 Shimokawabata-machi, Hakata-ku

Tel.: 092-292-9190 Lunch: 11:00~15:00 (L.O.: 14:30) Dinner: 17:30~23:00 (L.O.: 22:00) www.budounoki.co.jp/budouen


Discover more! fukuoka-now.com

8/20 (Sat.), 8/21 (Sun.) 20TH ISLA DE SALSA 2016

For its 20th year, Fukuoka’s biggest world music festival returns to its roots: Nokonoshima! International music and dance performances, art, BBQ, golden beach and banana boats. Salsa in the sand to the raw music of salsa orchestra Tromboranga and others! Foreigner discount through us: www.fukuoka-now.com/isla ISLA DE SALSA

イスラ・デ・サルサ

NPO TIEMPO IBEROAMERICANO

• 8/20 (Sat.), 8/21 (Sun.) • Sat.: 13:00~21:00, Sun.: 13:00~20:00 • Adv.: 1 day ¥3,800 (Foreigner discount: ¥2,500), 2 days ¥7,000 • Nokonoshima Island Campground (10 min. ferry from Meinohama + free shuttle bus) • 092-762-4100

慶祝代表福岡的夏日音樂祭典邁入第 20 回,睽違 9 年再度回到能古 島上舉行了。特地邀請西班牙「TROMBORANGA」樂團 ;各樣類型 的樂團及舞蹈表演者齊聚一堂。FN 限定的外國人優惠票購入方式 : www.fukuoka-now.com/isla

이슬라 데 살사

후쿠오카를 대표하는 서머 페스티벌이 20회째를 맞이해 9년 만에 노코노시마 캠프장으로 돌아온다! 아름다운 자연환경을 자랑하는 섬에서 음악에 푹 빠질 수 있는 찬스. 후쿠오카 나우 한정 외국인 전용 티켓은: www.fukuoka-now.com/isla

8/21 (Sun.) HITA MIKUMAGAWA AYU FESTIVAL

The Mikumagawa River is famous for yana, a traditional river fishing method involving wooden dam-like structures. Nearby, children catch ayu (Japanese river trout) with their bare hands in a mock yana at Takeda Park, and enjoy freshly caught fish grilled with salt. Other family-friendly activities too. 日田三隈川香魚祭

ひた三隈川鮎まつり

Mikumagawa River

• 8/21 (Sun.) • 10:00~; Ayu catching: 10:00~ (under ES), 12:00~ (ES) • Free • Takeda Park area • 1233-22 Wakamiya, Hita, Oita • 0973-24-0420

日田川的三隅川著名傳統漁法「樑漁」 ,用竹或木築起堰場捕捉香魚。 香魚祭是每年例行的活動,會在「樑場」內介紹捕捉香魚的傳統技 法及享受溪遊樂趣。今年會場在整修後的竹田公園。捕香魚大會上 (10:00、12:00)可以立即燒烤品嚐新鮮的美味香魚。

히타 미쿠마 강 은어 축제

대나무 등으로 만든 발을 쳐서 은어를 잡는 전통 방식으로 유명한 미쿠마 강. 실제 은어잡이가 이루어지는 장소에서 열리는 축제로 올 해는 새롭게 단장 한 타 케 다 공 원에서 개최된다. 은 어 잡기 대회(10:00~, 12:00~)에서는 잡은 은어를 즉석에서 소금구이로 맛볼 수 있다.

www.fukuoka-now.com | 11


Hot Summer Fun!

Don’t sweat it, embrace it! Summer is here and there’s so much to do! To help you navigate all the options, check out Fukuoka Now’s English guides to the season’s best activities. FIREWORKS | 불꽃 | 煙火

Nowhere does fireworks like Japan! It’s not just the spectacular displays, but the whole experience: Japanese of all ages dress in traditional yukata and summer clothes, and stalls crammed with festival treats pop up - from skewered squid to chocolate bananas. Go online for details on 22 fireworks events in or near Fukuoka. 여름 하 면 불 꽃 축제. 후 쿠오 카 근교에서 개최되는 장소 도 규모도 가지각색인 22개 불꽃축제를 만나보자. 讓夏天氣氛 High 到最高點的煙火大會!介紹在福岡的近郊 各處場地如沙灘、街道、河岸旁等地舉辦具有相當規模的煙 火大會。 www.fukuoka-now.com/fireworks

12 | Fukuoka Now | #212 | August 2016


BEER GARDENS | 비어 가든 | 露天啤酒廣場

Japan doesn’t just do bonsai and Zen gardens - there are great beer gardens too! Urban rooftops are converted into open-air beer pubs offering tasty foods and a bevy of beers on tap! Usually one flat fee for all-you-can-drink and eat, they’re an ideal place for overseas visitors to mingle with locals. Check out our guide to 11 of the city’s best. 일본의 여름 하 면 빼놓 을 수 없는 비어 가 든. 저렴한 곳부터 근사한 야 경의 럭셔리한 곳까지 총 11개 비어 가든을 소개. www.fukuoka-now.com/kakigori

KAKIGORI | 빙수 | 刨冰

Forget about the sticky, sweet snow cones of your youth. Kakigori (shaved ice desserts) in Japan have become a gourmet affair. Expensive hi-tech machines produce fluffy, light ice shavings onto which carefully prepared sauces and toppings are added. Fukuoka Now introduces 12 recommended spots to get your chill on.

在露天啤酒廣場享受戶外暢飲冰涼酒精飲料的 夏日風情。介紹 11 所讓您一邊欣賞奢華夜景 一邊享用美食的露天啤酒廣場。 www.fukuoka-now.com/beer

더운 여름, 후쿠오카 나우가 엄선한 12곳의 가게에서 사각사각한 얼음과 달콤한 시럽이 어우러진 일본식 빙수를 맛보자! Fukuoka Now 特選 12 間冰店,鬆軟的雪花冰淋上美味糖漿, 讓純正的日式風味刨冰陪你渡過炎熱的夏天。

BEACHES | 해변 | 沙灘

Fukuoka is truly blessed. Thirty minutes by car east or west of the city and you can be walking on white sandy beaches and swimming in clean, safe waters. Beach cafes, showers and water sports rentals are available too. Check the Fukuoka Now beach guide for 19 hot spots to visit. 아름다운 해변을 쉽게 만나볼 수 있는 후쿠오카. 자연경관이 수려한 곳부터 휴게소가 딸린 곳까지 후쿠오카 나우가 해변 19곳을 엄선! 美麗的沙灘是大自然賜給福岡的恩惠。Fukuoka Now 嚴選 19 處滿載 自然風情的沙灘,當然海之家也包含在其中!

www.fukuoka-now.com/beach

M ! URU O G Q IL A

C HAPPY HOUR

Daily: 5:55pm~7:19pm

(Sat, Sun & Hol: 5pm~7:19pm)

GRILLED L A O GERS C ET BUR HAR

&

TE

Half-price draft beer, tequila, and 7-spice chicken! 1−11−4-1F Daimyo, Chuo-ku 092-791-1494 • Daily: 17:55~3:00 (Sat, Sun & Hol: noon~)

Baby Back Ribs, Nachos, Quesadilla, Shrimp Cocktail Widest selection of tequila in Japan! (100+ kinds in stock)

B-3

Shizuku Burger Grill www.fukuoka-now.com | 13


PLASTIC SURGERY COSMETIC SURGERY AESTHETIC DERMATOLOGY FIND YOUR BLISS

0120-051-441 bliss-clinic.com/en Call for your free consultation

BILINGUAL DOCTOR AND STAFF

BLISS CLINIC

DR. TOYOKAZU TAJIRI Board-Certified Plastic Surgeon Specialist in Facial Fillers and Botox BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC Sat. ~ Mon.: 10:00~18:00 Tue. & Fri.: 12:00~20:00 Wed.: 10:00~13:00 Closed: Thu. 3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka (near Hotel New Otani) D-4

14 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

Access (see map, p. 16~17) •Hakata Sta.: 10 min. by taxi •Nishitetsu Yakuin Sta.: 10 min. on foot •Nishitetsu Tenjin Sta.: 5 min. by taxi •Hotel New Otani: 2 min. on foot

Tattoo removal & laser hair removal available


TAX FREE FOR VISITORS

JAPANESE E YEGL A SS FR AMES

Head spa treatments for healthy hair

THE ULTIMATE SOUVENIR YOU HADN'T THOUGHT OF!

Relaxing Atmosphere, All-Female Staff

Carefully curated stock of fine frames from around the world, including handmade Japanese frames that are hard to find elsewhere.

B-2

Head Spa Menu ¥3,240

2-1-55 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Open: 10:30~20:00 Closed: Tue. Tel: 092-737-1187 www.eyerobics-glass.net

Carbonated Treatment Head Spa (10 min.) For healthy roots & improved blood circulation

1F frames & cafe | 2F contact lenses | 3F eye clinic 3F The Shops, 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku Tel.: 092-732-7558 (resv. recommended) Cuts: 11:00~20:00, Perms & Color: 11:00~19:00 Closed: Mon. & 3rd Tue. Cards accepted

Herbal Essence Head Spa (10 min.)

¥3,240

Organic Head Spa

¥5,400

For a deep cleanse & manageable hair

(30 min.) For softer, silkier hair (with organic shea butter!)

(Incl. shampoo & blow-dry)

www.bijoux-hairmake.jp

B-2

www.fukuoka-now.com | 15


B

A

C

Momochi

The Hakata Harp

Hamanomachi • Hospital Jigyo Central Park

Nagahama

SB Hotel

Kyushu Medical Center

KBC Cinema

Suzaki Park

Tenjin Monolith •KBC

CHUO-KU

Kyodai Remittance

RI -DO

Drum Logos•

Hotel

Dukes Okura H Hotel Fukuoka Fuk Asia Nakasu Mu Hakata Riverain

Budo-en

Baggage Station

v.

O FUK

ORI

U-D

Ri

OYA

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

Ark Hotel Royal •Ensho-ji Aeon Temple Shoppers Fukuoka •Ankoku-ji Temple North Tenjin

•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashiNakasu H Palace Nakashima Bridge -cho •Tsukushi Kaikan ka

Chinese Consulate

Hotel Eclair H

Daikoku-bashi Bridge

Na

Towers Tenjin Bldg. 5F

Korean Consulate

OTS

To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art

Fukuoka Yahuoku! Dome

11

N

Jigyohama Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel

Nishi Nakashima-bashi IP Hotel Bridge Fukuoka •Mist Vietnam Nishitetsu Consulate 11 Inn Fukuoka H Nishi Ohashi Nakasu Hak Taiyo H Exce Bridge Suijo Park 10 Fukuhaku Dea 10 Bridge

Chuo Post Office Starbucks Mina Tenjin Mako Futata Ippudo Hotel Mystays Kyushu Tourist Shichiten Hotel Information Hotel Etwas Daicho-ji Ascent 9 Temple •Airef Center Fukuoka Écru ACROS • •Udon West •Former Prefec WAY Tully's Fukuoka n SUB Guest House Tenji Fuku Bldg. •NTT Docomo Monterey Parco •Best Denki H La Soeur 9 Tenjin Core Valie Hotel Tenjin • I •Junkudo Tenjin Oriental Nishi-n Kinko’s Drug Segami A-DOR Vivre Hotel City Central SHOW Daimyo Shi Nissei Tenjin Hall Park Catholic IMS Shintencho Hotel Toyoko Inn Mandarake Church (Rainbow Shopping Solaria Stage Fukuoka Institut Français (Incube) KFC Nishitetsu Plaza) Arcade du Japon-Kyushu DORI Grand Hotel Saiseikai MEIJI6 Anzu Iwataya Vioro Dean & Hospital 6 Annex DeLuca Kinko’s •Australian Eyerobics Tenjin• Toho •Chuo Ward te te ORI •Police Consulate ou ou I-D R EK R a M k e Office Solaria Nishitetsu KIRA ide tsid H Court Hotel Fruit Gathering Akasa Ins i •Starbucks Solaria Plaza Bus Center El Gala 7 Ou Iwataya m 8 (Highway Bus Stn.) Nishitetsu Artry Inn Natural Farm + Cocon 8 ina Daimaru Nishitetsu Hotel m n•NTT Tenjin Fukuoka Sta. Zara• nji Freshness e Resola Kego Park T Eggs ’n Things Bijoux Burger • Elborracho Daimyo •Fukuoka Tenjin Mitsukoshi Jokyu Shoyu Starbucks• •Abercrombie • High Court •Chikae Kego Ippudo & Fitch Plaza Hotel Daimyo Jinja Shrine • Plaza Hotel Bic Camera Premier Sunny Bic Camera Supermarket Frank’s •H&M Toyoko Inn Guru Kinko’s Chop Shop Quantic Loft Richmond Guru Salvatore Shizuku Apple Store Hotel Cuomo Tiempo South Side •FT Skala Tsutaya • Terrace Sony Nishitetsu Kebab Bar Canoviano Tenjin Class Ampoules Store N NA

•School

NA

TA

WA

I

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

BE

TAISH

RI

ORO

KOKU • School

South Garden•

Imaizumi

•Toppan Anyo-in Temple

Tanita Shokudo

Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital

Kyosokan

e-

Bon Repas

Spain Fiesta 2016

Yakuin

S

Fukuok Toei H

Ippudo

Delgado’s

Teriyaki Burger

b na

Takakura Hotel

Yakuin

Welcome to Fukuoka!

•Choen-ji Temple

Sakura Jyuji Hospital

a at

Coffee

•Kosho-ji Temple

Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

W

To Golden Crab To Adachi

LINE

Imaizumi Park • Seifuku-ji •Toki Rikyu Hotel Tenjin Place Temple Hosen-ji Temple

TAI-D

Kego • Police

U OMUTA NISHITETS

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

Enjoy McDonald s with Japanese Flavor!

B


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi Kinko’s

IH DO U-

To Bayside Place Hakata

12

In

-ka wa ba ta

Police

Na ka su

Reisen Park

KA

WA

Gate's ter Donut

BA

TA

• Fukuoka International House

School

AR

e

DE

ut

sid

e

on 16

AY Hotel Nikko Fukuoka

•Hakata Ward Office •Police

Canal City Canal City Theater Hakata East Washington Maison de Yoshida Hotel •Tamaya 4 Hotel Il Palazzo Grand 5th Hotel East Hyatt Fukuoka Canal City Hakata 5th Hotel West Seiryu Park

idax•

Kinko’s

Haruyoshi-bashi Bridge

Hotel Toyoko Inn

Royal Park Hotel

Dukes Hotel Hakata 1

NNC Bank MyStays Inn

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

•Police

Senokawa-bashi Bridge

Haruyoshi

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

•Meiji Park Book Off•

Sutton Hotel Hakata City

2 2

Amu Plaza Hakata Hankyu

Hakata Clio Court

Sunlife Hotel 2.3

2

Anzu Shokudo Hotel Century Art

Kitte Hakata

Hakataeki

Higashi Hotel Richmond Hotel Leo Hard Rock Palace Yodobashi Cafe Hakata Camera Kinko’s CHIKUSHI-DORI

JRJP Hakata

ANA Crowne •Torin-ji Temple Plaza Fukuoka Sumiyoshi Jinja •Mini-Stop Shrine Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

Chikushi-guchi

JR Station

1

Sui de Vin

Hotel Centraza Hakata

Taito F Station

The B Hakata

Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae Canezees Doughnut Ninjin Park

With The Style

3

Sumiyoshi Park

•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco

Available here:

Yanagi-bashi Bridge

i or -d

Sunny Supermarket•

ka Hotel

3

Sumiyoshi

Myoen-ji Temple

18

TAKESHITA-DORI

• Rokkenya Park

Salvatore Cuomo Hakata Green Hotel

Hakata Maing Bus /Amu Est Terminal / Deitos Asahi Bldg JR Hakata City Comfort Hakata Hotel Hakata Hakata-guchi

Ro u

te

HAKATA-KU

Croom Hakata

SB Hotel

17

BW

nakasu

ide

17

Hakata-ekimae

Gion-machi

Ins

Ou Ro tsid ute e

5

President Hotel •NTT Data

SU

5

•Dekimachi Park

Wakatake

4

•Pomplaza

16

Toyoko Inn Hotel

Sky Court Hotel

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

Gi

Kushida Shrine

Poplar•

Hotel

Joten-ji Temple

Tocho-ji Temple

Hakata Machiya Folk Museum

Police•

ctual

Info Desk

1

Ro u

Nakasu

ai-bashi

Cinema

Bank

Convenience Stores O

Ro 15 ut e

Hakata Traditional Craft Center

CA

Post Office

Gas Station

15

sid

te

12

Parking

Car Rental

RI

13

kata el Hotel

AK

Pizza Pazza

Hakataza Theater

Mall

TA

Gofuku-machi

13

kuoka an Art useum

텐진 하카타 지역 지도

Shofuku-ji Temple•

14

F-2 HAKATA BUS TERMINAL 2F 2-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-481-2566 Open: 6:00~24:00

APA Hotel

F-2 AMU PLAZA HAKATA B1F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-413-5561 Open: 6:00~24:00

Bliss Clinic Banks

Benikea Carlton Hotel •

FBS

To Minoshima Market Street

歡迎來到福岡! 享受只有在日本找得到的獨家菜單

후쿠오카에 오신 것을 환영합니다! 일본 한정 메뉴를 즐겨보세요

B-2 FUKUOKA SHINTENCHO 2-9-202 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-732-0131 Open: 24 hours B-1 NORTH TENJIN 4-3-20 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-725-0320 Open: 5:00~25:00 D-2 CANAL CITY OPA 1-2-22 Sumiyoshi, Hakata-ku ☎ 092-263-6030 Open: 10:00~21:00

4


staff

August 2016 #212

What’s your favorite Fukuoka landmark? Publisher サーズ・ニック Nick Szasz “Ship’s Garden in Suijo Park”

www.fukuoka-now.com Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 提供新聞訊息,參考意見和趣聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士以多種語言發 行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや時事、楽しく過ごすための 情報を 1998 年より多言語で発信している、外 国人による外国人のためのメディアです。

Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz “Lotuses in Fukuoka Castle’s moat”

후 쿠 오 카 나 우 는 후 쿠 오 카˙큐 슈 에 서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1 9 9 8년부터 뉴스 , 시사 및 각종 유 용한 정보를 다 국어로 제공하 는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

Editor (English) マキュー・ジェッサミン Jessamine McHugh “Uminonakamichi’s rose garden”

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Editorial Assistant 山本かれん Karen Yamamoto “Dazaifu Tenmangu Shrine”

© 2016 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505

( 福 岡 を 英 語・ 中 国 語・韓国語で案内す る観光地図。案内所 や宿泊施設等で無料 配布中。)

LIKE US NOW!

facebook.com/fukuokanow

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文,英文,韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。

Sales 浦田瑶子 Yoko Urata “Fukuoka Tower!” Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photo: Dazaifu Brand Creation Council Contributors: Joel Dechant, Bohyun Jeong (Korean), Kumiko Morita, Claire Yang (Chinese) Intern: Alba Tinelli

한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관 광지도 . 관 광 안 내소 , 숙 박시설 등 에서 무료로 배포 중.

Discover much more about Fukuoka & Kyushu online. fukuoka-now.com

EVERY WED. AT 12:20 ON 76.1 FM

NICK JOINS DARRELL ON “TENJIN UNITED”

INFORMATION

관광 정보

問訊處

TICKETS & TOURS

티켓 판매 및 서비스 예약 旅遊服務

Just some of our

外国人向け観光案内所

PRODUCTS & SERVICES

BAGGAGE DELIVERY & STORAGE

수하물 보관 및 택배 발송 行李服務

CURRENCY EXCHANGE

외화 환전

外幣兌換

LOUNGE Unlimited Bus Travel Pass

라운지

休息室

KYUSHU LOCAL PRODUCTS

1F Tenjin Bldg., 2-12-1 Tenjin, B-2 Chuo-ku, Fukuoka QTIC Tel.: 092-731-7711 Hours: 11:00~19:00. Closed: Dec. 31 to Jan. 1 www.tourist-information-center.jp/kyushu/fukuoka/en/ 18 | Fukuoka Now | #212 | August 2016

큐슈 로컬 제품 九州土產

FREE WIFI INTERNET

Meal Coupon

무료 Wi-Fi 인터넷 免費Wi-Fi上網


アゴーラ福岡山の上ホテル&スパ

Cool & Luxury BEER GARDEN

Enjoy gorgeous views & delicious BBQ on a luxurious terrace. 2 sittings per day (18:00~ and 20:10~). Until Oct. 23 (Closed: Jul. 31, Aug. 1 & in event of bad weather). Reservation recommended.

Hilltop Spa Facials, body treatments and more...

AGORA Fukuoka Hilltop Hotel & Spa

1-1-33 Terukuni, Chuo-ku, Fukuoka

Tel.: 092-771-2131 (English, Chinese & Korean spoken)

www.fukuoka-now.com | 19


KYUSHU’S HOTTEST OUTDOOR MUSIC FESTIVAL 80+ LIVE BANDS & TWO DAYS ON THE BEACH! 九州最嗨的海灘音樂趴 現場超過80個樂團演出!

큐슈에서 가장 핫한 비치 페스티벌 80팀 이상이 선보이는 라이브! English festival information

GENERAL TICKETS ADULT ONE DAY Adv. ¥6,500 / Door ¥7,500 ADULT NIGHT (after 18:00) Adv. ¥5,000 / Door ¥6,000 JHS & HS *must show student ID Adv. ¥4,000 / Door ¥5,000 TWO DAYS

¥13,000 (incl. original towel) Available at Ticket Pia, 7-Eleven, Circle K Sunkus, Lawson Ticket, Lawson, e+, FamilyMart Inquiries: 092-708-9944 (Ticket Pia)

FUKUOKA NOW READERS SPECIAL

Limited number of “special discount” tickets!

フクオカ・ナウ読者限定 特別価格チケット販売中!

Details here (hurry!):

www.fukuoka-now.com/sunset-tickets

www.fukuoka-now.com/sunsetlive


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.