May 2014 Fukuoka Now

Page 1

RESTAURANTS BARS MAPS EVENTS THINGS TO DO www.fukuoka-now.com MAY 2014 #185

Finding Fukuoka’s best veggies!

美味い野菜を選ぼう

FARM FRESH!

FREE 無料


SNAPSHOTS

more snaps and videos online!

fukuoka-now.com

Golden Week 2014 This year, Golden Week runs from April 26 ~ May 5. If you’re looking for ideas for things to do in Fukuoka City hop online for our Golden Week 2014 guide. The three-part guide includes a selection of the best events and activities, a guide to the best bargains in the city, and a rundown on Fukuoka’s biggest festival of the year - Dontaku. Golden Week Events: fukuoka-now.com/gw2014-events Golden Week Bargain Guide: fukuoka-now.com/gw2014-bargains Dontaku Guide 2014: fukuoka-now.com/dontaku2014

Honorary Consul for Canada in Fukuoka

NOW ガイド『ゴールデンウィーク 2014』

みんなお待ちかねの春の連休、GW !今年は遠出する?地域の祭りやイベントに参加?それとも ショッピング?毎年恒例、イベント情報満載の Now 編集の GW ガイドもチェックしてね!

Anpanman Museum Opening Report Fukuoka Anpanman Children’s Museum opened in Hakata Riverain on April 18. The museum celebrates Anpanman’s popularity over the past 26 years since the character was turned into an animated TV program. Visitors are welcomed by popular characters, including Anpanman and Shokupanman, and there are daily live shows. Check out our full photo report online.

©T.YANASE/FRÖEBELKAN•TMS•NTV

福岡アンパンマンこどもミュージアム in モール

九州初アンパンマンの体験型ミュージアムが 4 月 18 日、博多リバレイン 5・6 階にオープン。誰 もが知る人気者アンパンマンの「愛と勇気」「優しさと友情」「元気 100 倍」に、家族揃って触 れに行こう!

fukuoka-now.com/anpanman-museum

福岡サンセットセイリング

Fukuoka Sunset Sailing

On November 19, 2013 Michisada Kamata was appointed as Canada’s Honorary Consul in Fukuoka, and the Consulate headed by an Honorary Consul was opened on the 3rd floor of the Denki Building Honkan. The Consulate provides notarial services such as documentation for eligibility to marry in Japan, and consular assistance. However, please note that visa inquiries are not accepted. Mr. Kamata was one of the founding members of the Fukuoka Canada Society in 1999 and has continuously business and cultural relations between Fukuoka and Canada. Tel: 092-726-6348, Email: info@ canadian-consulate-fukuoka.jp. Open: Tue. & Thu. 14:00~17:30. By appointment only. Read more online: www.fukuoka-now.com/canadian-consulate

カナダと九州の友好関係強化

電気ビル本館(渡辺 通 2)に在福カナダ名誉 領事館が昨年 11 月に設置され、在福カナダ 名誉領事に鎌田迪貞さん(九州電力相談役) が就任。開館は毎週火・木曜日 14:00~17:30 (要事前電話予約)。問合せ:092-726-6348。

See Fukuoka from the sea aboard a luxurious 10m catamaran. Ideal for groups, parties and special events! Sunset Sailing サンセットセイリング (10 person max) ¥54,000 (inc’l tax) / 3 hrs 18:00~21:00 Charter Sailing チャータークルージング (10 person max) 2hrs / ¥21,600, 4hrs / ¥43,200, 6hrs / ¥64,800 (inc’l tax) *outside of Sunset Sailing hours only サンセットセイリングの時間帯を除く

Tel: 090-4773-1410 (Jap) 090-7587-7677 (Eng)

Email: info@drooment.com fukuoka sunset sailing1 (Jap) fukuoka sunset sailing2 (Eng)

Dock: Meinohama Port, 4-chome, Atagohama, Nishi-ku

2 • Fukuoka Now • #185 • May 2014


read more online!

fukuoka-now.com

W

ith the World Cup fast approaching, we decided to get into the spirit with some churrasco, or Brazilian barbecue. This March Ginza Bacana, a long-running Brazilian steakhouse in Tokyo, opened a new shop in Fukuoka called Joia Hakata. Here, the sweet aroma of grilled meat greets you at the door. Churrasco is typically an all-youcan eat affair. Not long after you sit down, a Brazilian churrasco chef appears at your table with long skewers of grilled meat and deftly slice off as much as you want right on the spot. Be sure to come hungry! There are 10 kinds of freshly grilled meat, running the gamut from choice cuts of juicy beef to pork and chicken. To top it off, Joia Hakata offers 50 a la carte menu items, including feijoada (black bean stew) and desserts, as part of the course. There are also all-you-can

Ginza Bacana Joia Hakata BRAZILIAN CHURRASCARIA: A MEAT LOVER'S PARADISE

銀座バッカーナ ジョイア博多

肉 LOVER の心と胃袋をわしづかみ!ブ ラジルシュラスコで元気をチャージ

よいよ6月に開幕する FIFA ワールド カップ。ただでさえ熱気溢れるブラジ ルが、ますます血気盛んになることを 考えると、我々も彼らに見習ってたっぷりパ ワーをチャージしておきたい。 そこで訪れたのは、今年 3 月にオープン したばかりの南米の肉料理、シュラスコ専 門店。店内に一歩足を踏み入れると、漂う肉 の芳香で食指が途端に動きだす。席に着き デフォルトの食べ放題をオーダーして間もな く、ブラジル人スタッフが焼きあがったば かりの串刺し肉をテーブルに運んで来てく

A

GOURMET

drink options starting at ¥990. The jovial staff make for a lively dining experience, and before you realize it, you've had more than your fill. In the end, the Latin mood is sure to rub off, leaving you in high spirits for the rest of the day... or night.

Special Offer

Mention Fukuoka Now for a free soft drink or one glass of sparkling wine (until 5/31, dinner time only).

WHATWHERE&HOWMUCH Address: Hakata Bus Terminal 8F, 2-1 Hakataekichuogai, Hakata-ku, Fukuoka Tel: 092481-2253 Open: 11:00~15:00/17:30~23:00 (LO.22:00) Closed: None Credit cards: accepted Menu: Dinner (churrasco + buffet + dessert) ¥2,880, Weekday lunch (mini churrasco (5 meats)) ¥1,760, Weekend lunch (churrasco + buffet + dessert) ¥1,880, Cocktails ¥465~ (tax excluded)

フェ料理やデザートまでもが食べ放題。990 円~の飲み放題メニューをはじめ、コストパ フォーマンスの高さと迫力に怖じ気づくこと なく、お腹を空かせて真剣勝負でテンション 高く立ち向かおう。一試合(食事?)終えて 店を出る頃にはすっかりブラジルのノリでエ ネルギッシュになっていること間違いなし!

住 所 : 福 岡 市 博 多 区 博 多 駅 中 央 街 2-1 博 多 れ、目の前で食べたい量を豪快に切り分けて バ ス タ ー ミ ナ ル 8 階 電 話:092-481-2253 サーブしてくれる。バラ、フィレ、イチボな 営 業 時 間:11:00 ~ 15:00 / 17:30 ~ 23:00 ど、肉汁したたるジューシーなビーフ、さら (LO.22:00) 定休日 : なし カード:可 メニュー にポークやチキンなど、計 10 種類の肉の塊 (税別): ディナーメニュー(シュラスコ + が続々やってきて胃袋にアプローチ!陽気な ブラジリアンブッフェ + デザートブッフェ) スタッフとの会話もあいまって、つい限界越 ¥2,880、平日ランチ(ミニシュラスコ / 肉 5 えまで食べ進んでしまいそう。これに加え 種 )¥1,760、 土 日 祝 ラ ン チ( シ ュ ラ ス コ + て、ブラジル料理の代表格「フェイジョアー ブラジリアンブッフェ + デザートブッフェ) ダ( 黒 豆 の 煮 込 み ) 」 を は じ め 50 種 の ブ ッ ¥1,880、カクテル ¥465 ~

www.fukuoka-now.com • 3


Show this for

Pint ¥910 Half ¥560

¥570

¥600

¥360

¥380

*All prices excl. tax

50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!

Open: Mon.-Sat. 11:30~02:00, Hol. 11:30~23:00 [Lunch 11:30~15:30]

4 • Fukuoka Now • #185 • May 2014


FUKUOKA KAU! KAU! Fukuoka is a compact city bursting with trendy boutiques, big department stores and everything in between; it’s a shopper’s paradise. We gave a foreigner a budget and a number of items to buy. What will she select? What would you select? Fukuoka Shopping Challenge START!

SHOP TARGET

MING HAKATA Add res s: 1-1 Hak ata eki chu oga i, Hak ata Ope n: 9:0 0~21:0 0. One of Hak department stores, Min ata Sta tion’s und erg rou nd g cra fts and Jap ane se is full of souvenirs, traditional visiting Fukuoka from spe cia ltie s. Wh eth er you ’re inside Japan, overse as, or are a resident in need of a gift convenient location and for family back home - the it a no-brainer for omi massive range at MING make yage shopping!

SHOPPER Rolly Lopez (Philippines), Hall Staff at Bangkok Time ローリー・ロペス(フィリピン)、 大名バンコクタイム勤務

BUDGET ¥10,000 5 “Omiyage” gift items GOAL

福岡は流行のショップや百貨店がコンパクト な街中にひしめく、ショッピング好きにとっ て の 楽 園。NOW の 新 企 画 Fukuoka Kau Kau では、そんな楽園を訪れた外国人が予算内で 何を買うかをレポートします!

ITEM #1

¥864

Hiyoko (7 pcs) from Hiyoko Honpo Yoshinodo Comment: Hiyoko is one of Hakata’s most beloved sweet-makers, and their signature sweet is a great omiyage! I love the adorable chicken shape, and its taste is appealing to everyone. 博多っ子に一番愛されている銘菓と言え ば「ひよ子」。可愛らしい形はお土産に ぴったり!この形も味も大好き。

¥780 ITEM #4

ITEM #3 Cherry Tomato Daifuku (4 pcs) from Josuian Comment: Daifuku are usually filled with sweetened beans or fruit, but this has a whole Japanese tomato! I was uncertain at first, but tomato is one of my favorite vegetables - and the taste was great! Refrigerate within 2 hours. 大福には甘い豆ペーストが詰まった餡 子やフルーツがつきものだけど、これ は特別。トマトが丸ごと入っているの! もちろん味も Good よ。

¥5 ,4 00

Hakata Odori Doll from Masuya Comment: I love how pretty and delicate this doll is. It reminds me of famous l o ca l H a ka ta festivals, with groups of citizens dancing in kimono and other costumes. 綺麗な人形でしょ。伝統的な 博多人形で、しかも地域のイ ベント「博多をどり」の様子 を模してるの。

¥540

ITEM #2 Menbei - Mayonnaise Flavor (2 pcs x 8) from Fukutaro Comment: This crunchy snack is a combination of mentaiko (spicy cod roe) and senbei Japanese crackers, with a twist of mayonnaise flavor. Perfect with a glass of ice cold beer! このカリカリしてスパイシー なスナックは明太子と煎餅の コンビネーション。しかもマ ヨネーズ味。冷たいビールに びったりよ。

ITEM #5

50 ,2 ¥1

Ikkousha Ramen Kit from Marutome Comment: I am no stranger to Ikkousha Hakata Ramen; as I’m a huge fan of tonkotsu ramen I know that they won “Ultimate Ramen Champion” for 2011 and 2012 consecutively. So this ramen set is the perfect way to share the taste of Fukuoka with my family and friends back home. シンガポールでのラーメンチャンピオンに 2 年連続輝く博多ラー メン、一幸舎は有名よ。だから、家族や友だちと福岡の味をシェ アするのにこのラーメン手づくりセットはぴったりなの。

THE VERDICT? “I am really amazed at how much is available at MING - all of Fukuoka’s famous omiyage sweets and souvenir items in one place. I had so much fun shopping, trying free samples and picking up items for friends back home - such a memorable day for me!” マイングに、福岡らしいお土産がこんなに揃っているなんて知らなかっ たわ。家族や友人のことを思って買い物をするってすっごく幸せ!

領 収 書

Total: ¥8,834 CHALLENGE: PASS!

If you want to take part in a Fukuoka Shopping Challenge, email contact@fukuoka-now.com with your name, nationality & favorite shop name. www.fukuoka-now.com • 5


AngorA

TURKISH CAFE

IN DAIMYO

AUTHENTIC TURKISH FOOD BY TURKISH CHEF

トルコ人シェフが作る本格トルコ料理 Live belly dance shows! 定期開催!ベリーダンスショー

44

Shisha Pipe 水タバコ ¥1,350

with one drink of your choice! 1ドリンク付き

May 10 and May 24

★Beef

Take out

OK!

and chicken kebab ¥600/¥500 ビーフ、 チキンケバブ ★Turkish salad ¥500 トルコサラダ ★European beers ¥600 ヨーロピアンビール各種 ★Turkish apricot/cherry drink ¥500 アプリコット / チェリードリンク ★Angora wine ¥450 ワイン ‘Angora’ ★Turkish Mini-burgers ¥1,000

2-1-17 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka | Tel: 092-406-4997 | Open: 11:30~24:00 New Restaurant and Live Music Club

Professional band playing contemporary American hits from the 80s to today.

Pub food: nachos, tacos, burgers, Korean beef BBQ, pizza and more Riverview outdoor terrace with view of Canal City. Unwind with great live music! Foreigners very welcome! Charge: ¥1,000 before 10pm, ¥2,000 after 10pm Open: 6pm~ 5am, Live stages from 10pm~3am Tel: 092-791-3020 Bandit Fukuoka 2F Barbizon103 (South), 3-5-7 Haruyoshi, Chuo-ku, Fukuoka 福岡市中央区春吉3-5-7 バルビゾン103南棟2F

6 • Fukuoka Now • #185 • May 2014

of beer 1 FREE bottle is ad Show th ts only) (1st time gues

www.bandit-fukuoka.net


IN FUKUOKA

Read the full interview on our website: www.fukuoka-now.com

...introducing Fukuoka’s resident foreigners

インタビュー全文(英文)はオンラインでチェック!

シルビオ カラナンテ 出身:イタリア、ナポリ 滞在:7 年 職業:農業

「必

Silvio Carannante

N

ecessity is the mother of invention, or so the saying goes, and that helps to explain how Silvio Carannante now spends his days growing vegetables in Fukutsu, Fukuoka. Silvio came to Fukuoka to be with his wife Ai, a native of the area, and initially worked as a cook. There was plenty of oil, pasta and some cheese available in Fukuoka, but he had a difficult time finding good Italian vegetables. It happened that his wife’s family’s friend was a farmer and after some testing they discovered they could grow some very tasty Italian vegetables. Not only that, but once word got out, other chefs wanted those veggies too! In about two

years Silvio and Ai have become farmers full-time and are loving it! They now grow over 100 varieties, most of which are biodynamic. Friarelli, a broccoli-like Italian vegetable is one of their specialties. On weekends you can buy them at their tiny shop, but most sales are made online, to approximately 70 restaurants as far away as Tokyo. We expect to see more growth from Silvio and thank him for his contribution to Fukuoka. Silvio is giving away a big box of fresh veggies - enter the lucky draw here: fukuoka-now.com/win-veggies Hometown: Naples, Italy In Japan: 7 years Identity: Farmer

要は発明の母」と い う 言 葉 は、 福 津 で野菜をつくるシ ルビオ・カラナンテの日々を指 すかのようだ。同地域出身の愛 さんと結婚したのが縁で来福 し、当初は料理人として働いて い た シ ル ビ オ。 オ イ ル や パ ス タ、チーズを使うにあたって福 岡で困ることはなかったが、良 質のイタリア野菜を見つけるこ とは容易ではなかった。そこで 妻の家族の友人である農家を 頼って試作を重ねた末、美味し いイタリア野菜を栽培・収穫で きるようになったのだ。それを 聞きつけた他のシェフたちから の要望もあり、2 年ほど経った 頃にはシルビオ夫妻は農業を生 業とするようになった。今では 100 種類以上の青果の大半をバ イオダイナミック農法で育てて いる。週末にオープンする彼ら のショップで採れたての野菜を 購入することもできるし、オン ラ イ ン シ ョ ッ プ も 利 用 で き る。 そ し て 東 京 を は じ め 70 店 舗 を 超えるレストランもシルビオ夫 妻がつくる野菜を待ち焦がれて いる。

www.fukuoka-now.com • 7


Fresh Fukuoka! Fukuoka has many local vegetable markets and shops, offering an alternative to the big name supermarkets’ vegetable section. In recent times, these independent shops have become more and more popular amongst local consumers. But why choose a smaller, independent shop over your local supermarket’s vegetable section? This month we investigate Fukuoka’s veggie shops and offer alternatives to chain supermarkets. Whether you’re after shops with organic vegetables, want to buy direct from farmers, or are looking for unusual vegetables not available in supermarkets - we hope this guide will help you find the freshest veggies! Be sure to read the full guide online: fukuoka-now.com/veggie-fresh

NISHIJIN WHEELED CART STALLS 西新リヤカー部隊 • Address: 4 Nishijin Sawara-ku, Nishijin Chuo Shotengai • Open: 13:00~ until sold out A symbol of the Nishijin Chuo Shotengai, merchants wheel in their old-style carts, loaded full of vegetables, fruit, flowers, plants and seafood to set up down the shopping strip from around 1pm on weekdays. In the past, there were around 100 of these carts, now there are only twelve or so, but they don’t fail to create a lively market atmosphere! The fresh produce comes from local farmers and fishermen in Nokonoshima, Sawara-ku and Nishi-ku areas, and some of the merchants are also growers themselves. Ask for their expert advice on how to cook and eat the vegetables.

8 • Fukuoka Now • #185 • May 2014

MAKII マキイ

NATURAL FARM +COCON ナチュラルファーム+ココン • 1F THE SHOPS 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku • Tel.: 092-752-8228 • Open: 11:30~21:00 • Closed: Irregular With a superb central Daimyo/Tenjin location, this fruit and vegetable stand is popular amongst locals as well as foreign tourists, who regularly stop by to get fruit to take back to their hotel rooms. The shop has a good selection of fruits and vegetables. They also serve up a menu of fresh fruit and veggie items seasonal smoothies, fruit juices, cocktails and treats like hot sweet potatoes with butter and ice cream in Winter and fresh baby potatoes fried in butter in Spring. The super friendly owner “Dairi” enjoys introducing fruit and vegetables to the young crowd in Daimyo. He also speaks some English and loves to help foreigners - so don’t be shy!

5-19-1 Hirao, Chuo-ku • Tel.: 092-522-7000 • Open: 24 hours • Closed: Never This organic supermarket in Hirao is open 24-hours a day - so your veggie cravings will never go unsatisfied! Makii’s produce comes from local farms (some of which they own) in Miyaura, Nishi-ku and the Shobu area in Fujimachi, Saga. They stock pesticide-free and fertilizer-free produce, along with bento and other ready-to-eat meals, cakes and natural yeast breads, all made without artificial additives and preservatives. Makii was one of the pioneering organic food stores in Fukuoka and is definitely worth a visit.


12 SELECT VEGETABLE SHOP LISTINGS, PHOTOS & MAP:

fukuoka-now.com/veggie-fresh JA ITOSHIMA FARMERS MARKET, ITO SAI-SAI JA糸島産直市場 伊都菜彩 • 567 Hatae, Itoshima • Tel.: 092-324-3131 • Open: 9:00 ~ 18:00 • Closed: New year’s holidays At 1,268m2 in area and with 1,200 farmers bringing their produce to sell daily, Ito SaiSai is one of Kyushu’s largest farmers’ markets. The market is managed by JA Itoshima with the goal to sell Itoshima’s bounty of agricultural products freshly and cheaply. Go on a weekend and get lost in the bustle of the popular market while selecting from the huge range of seasonal vegetables, fruits, fish, meat and flowers. Ready-to-eat handmade meals, sweets and bread available too. Buyers for restaurants shop here too, so you know the quality is up to scratch!

www.fukuoka-now.com • 9


EVENTS © 2014 Kyushu Tennis Association

MAY 4~11

MAY

Fukuoka International Women’s Tennis Cup 2014 This annual tennis cup brings players from across the globe to Fukuoka to play women’s singles and doubles. Watch qualifying rounds for free (5/4~5), or buy a 6-day pass for the main tournament (5/6~11). Kids’ tennis classes, street tennis and final day marching band.

福岡国際女子テニス2014 女子シングルス、ダブルスの国 際テニス大会。4日・5日の予選 を経て6日から本戦スタート。 予選観戦は無料、シングルス32 名、ダブルス16組出場の本戦も 6日間通しで観戦できる。世界ラ ンキング100位前後と、JTAシン グルスランキング10位前後の選 手らが出場予定。試合開催中は キッズテニス教室やストリート テニスなど体験型イベントも行 なわれる。 ◦5/4 (Sun.) ~ 11 (Sun.) ◦Hakata No Mori Tennis Court ◦6-day Tournament Pass: Adv. ¥800, Door ¥1,000, Under 18 free ◦092-722-1605 ◦1-1-1 Higashihiraokoen, Hakata-ku

© SoftBank HAWKS

MAY 5

MAY 9~18

Fukuoka Softbank Hawks

Friendship Day 2014

DESIGNING? 2014

GO HAWKS! May 10 is “Open Roof Day”, May 11 is “Taka Girl Day” all female ticket holders receive a free pink Hawks’ uniform! From May 20~ see interleague matches. 5/5~7 (vs. Fighters); 5/10~11 (vs. Lions); 5/20~21 (vs. Carp), 5/23~24 (vs. Tigers); 5/31 (vs. Swallows).

The gates of MCAS Iwakuni open to welcome visitors from all over Japan! Meet US Marines and see military airplanes and vehicles up close. Japanese and American food booths with turkey legs, steak, hamburgers and more, stage performances, a big slide, ball pool and maze!

Since 2005, this annual event has brought local creators together in central Fukuoka. Catch art and design exhibitions, workshops and talk events at select galleries and shops across Fukuoka City, including Tenjin IMS. Check online for more details and schedules.

福岡ソフトバンクホークス 5月の公式戦

日米親善デー2014

デザイニング展 2014

普段は入ることができない米軍岩 国基地のゲートを開放し、日米の 文化や習慣を分かち合う毎年恒例 の人気イベント。軍用機や軍用車 両の展示前での米軍兵士との記念 撮影は子どもにも人気。本場の バーガーやピザ、ターキーレッグ など、アメリカンライフを体験し ながら、ステージパフォーマンス や、巨大滑り台やボールプールな ど家族揃って一日中楽しめる。

2005年から毎年5月に開催される 地元クリエイターらによる街中エ キシビジョン。デザインを媒介と して福岡のまちを楽しみ、その体 験を通してまちの新しい価値を発 見し、新しい繋がりの契機となる ことを目指し、メイン会場の天神 イムズをはじめ、福岡市中心街の カフェなど様々な場で、デザイン の展示やワークショップが行なわ れる。会場やスケジュールはweb をチェック。

◦5/5 (Mon. & Hol.) *Last entry 14:00 ◦MCAS Iwakuni ◦Free ◦0827-79-6227 ◦2 Misumi-machi, Iwakuni City, Yamaguchi

◦5/9 (Fri.) ~ 18 (Sun.) ◦Central Fukuoka ◦Free ◦092-521-1363 ◦http://designing10.com

5 (月) 〜7 (水) vs ファイターズ 10(土)11(日)vs ライオンズ 20 (火) 21 (水) vs カープ 23 (金) 24 (土) vs タイガース 31 (土) vs スワローズ 10日はルーフオープン、11日は 女性入場者全員がピンク色のユ ニフォームを貰えるタカガール デーなど、球場で観戦する醍醐 味を存分に味わおう!

◦FUKUOKA YAHUOKU! DOME ◦A: ¥4,300, B: ¥2,800 etc. ◦092-847-1006 ◦2-2-2 Jigyohama, Chuo-ku

WEDNESDAY @ WATTS’ http://r.gnavi.co.jp/fant100

All bottled beers just ¥500: Brooklyn Lager, Samuel Adams and more! 1-1-1 Kego, Chuo-ku ☎ 092-732-3751 Open: Tue.~Sat. 12:00~22:00, Sun. 12:00~18:00 Closed: Mon. & Hol.

http://r.gnavi.co.jp/fant100 世界のビールとハンバーガーで乾杯!

10 • Fukuoka Now • #185 • May 2014

AMITABHA TATTOO Stop by and check out our designs

American English speaking staff 1-10-33, 2F Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka (12:00 ~21:00) Tel: 092-716-0192 or English 080-3972-8228

30


check more online! ©TAO

fukuoka-now.com

MAY 14~21

MAY 17~18

MAY 22~23

Belgian Beer Weekend Fukuoka 2014

Kawawatari Jinkousai

TAO DRUM ROCK

Moji Port Festa

This 450-year old river-crossing festival is one of Fukuoka’s five major festivals. 10 large mikoshi (portable shrines) are carried by teams of 60 men from Fuuji Shrine across the Hikosan river on the 17th, where they are illuminated overnight, and on the 18th they are taken back across the river.

After performing in over 400 cities in 20 countries, surpassing 6 million spectators; TAO comes back to Fukuoka! 17 drummers perform this beautiful story of princesses travelling through time to meet and become samurai. Costume and set design capture the purely Japanese essence.

One of Japan’s three biggest port festas. See the excitement of “banana selling” (said to have originated at Moji Port), browse the flea market, see local dance, drumming, band shows on Saturday, and the festival’s climax on Sunday - the Celebratory Parade with 2,500 participants.

川渡り神幸祭

TAO DRUM ROCK 「続・十七人のサムライ」

門司みなと祭

Returning to Fukuoka after a great debut in 2013; enjoy eight big days of Belgian beer, food and music! 47 beer brands, with fruit beer, white beer, trappist beer and more. Frites, waffles, live shows by Belgian electronic music duo Arsenal and chances to win a trip to Belgium.

ベルギービール ウィークエンド福岡2014 福岡でベルギービール祭り!?昨年 の九州初開催で旋風を巻き起こし たBBW福岡がパワーアップして 今年もやってくる!フルーツビー ルやホワイトビールなど全10タ イプ、47種類のベルギービール に、フリッツ(フライドポテト) やワッフルなどベルギー名物の屋 台が登場。ベルギーのアーティス トArsenalのステージライブや、 ベルギー旅行が当たる抽選会もお 楽しみに。 ◦5/14 (Wed.) ~ 21 (Wed.) ◦Fureai Hiroba, Fukuoka City Hall ◦Adv. ¥3,000, Door ¥3,100 (Original glass and 11 coins for food & drink) ◦03-5829-6878 ◦1-8-1 Tenjin, Chuo-ku

福岡県無形民俗文化財指定の450 年もの歴史をもつ筑豊地区を代表 する祭り。風治八幡宮の神様が神 輿に乗り、1年に一度川向こうの お旅所まで1泊2日の旅行を行な い、各山笠はそのお伴をする、と いうストーリーの祭り。初日の 60人舁きの大神輿と十数台の山 笠が、彦山川を豪壮に渡る姿は必 見。夜には、電飾された山笠や露 天が並び、川辺はたくさんの人出 で賑わう。翌日再び川を渡って帰 還する。 ◦5/17 (Sat.), 18 (Sun.) ◦Fuuji Shrine ◦Free ◦0947-42-1135 ◦2-30 Uomachi, Tagawa

MAY 24~25

世界20カ国400都市、観客動員数 600万人を動員したドラム・アー ト・パフォーマンス集団“TAO”。 17人 の鍛え抜かれた肉体をも つアーティストたちが、壮大で 美しいストーリーを著名ファッ ションデザイナー、コシノジュ ンコが手がける優美な衣装をま とい、圧巻のドラムパフォーマ ンスで描く。五感をフル稼働し て感じる渾身の舞台は必見。

パレード、ステージ、フリー マーケット...開港100年以上経つ 門司港が今なお賑わう2日間は、 日本三大みなと祭のひとつに数 えらる。見所は25日に行われる 約2,500人が参加するカーニバル 形式の祝賀パレード。音楽隊や シャギリ隊、仮装車など地元の 企業団体が約5時間かけて街中を 賑やかに踊り歩く。艦船の一般 公開や、門司港名物バナナの叩 き売りなど港町ならではの祭り を楽しもう。

◦5/22 (Thu.), 23 (Fri.) 19:00 ◦Symphony Hall, Acros Fukuoka ◦¥4,000~¥7,000 ◦092-721-2015 ◦1-1-1 Tenjin Chuo-ku

◦5/24 (Sat.), 25 (Sun.) ◦Moji area ◦Free ◦093-321-2381 ◦Moji-ku, Kitakyushu

www.fukuoka-now.com • 11


CANADA DAY PARTY

(near Momochi)

@ Tenjin Monolith ( 天神モノリス)

YAHUOKU! DOME Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel

JUNE 28TH

61

Zepp Fukuoka

KBC Cinema

Hard Rock Cafe United Cinemas

Nagahama

Toysrus Hawks Town Namco

•KBC SB Hotel Monolith

CHUO-KU

99

Drum Logos•

•Children's Science & Culture Center •Airef •Udon West Hamanomachi • Hospital

RI -DO

•School

Hotel Etwas

Daicho-ji Temple •

v.

O FUK

ORI

U-D

OTS

N NA

•Ankoku-ji Temple

•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashi H Palace Bridge Nakasu •Tsukushi Nakashima Kaikan -cho Ri

OYA

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

Nishi Nakashima-bashi Bridge

Hotel Okura H Hakata R Dukes Hotel Fukuoka Art M Nakasu IP Hotel Fukuoka 11

•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu H Nishitetsu Inn Fukuoka Taiyo H Hak Exce Nishi Ohashi Bridge Fukuhaku Dea 10 Bridge

North Tenjin

Chuo Post Office Starbucks • Mina Tenjin Ippudo Futata Hotel Mystays Hotel Ascent

10

9

Tully's

•NTT Docomo

Hotel Eclair H

Daikoku-bashi Bridge

ka

Ark Hotel Royal •Ensho-ji Shopper's Daiei Temple

•Sony

Chinese Consulate

41

Suzaki Park

Na

Towers Tenjin Bldg. 5F

Korean Consulate

To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art

N

Hawks Town

n

Tenji

ACROS Fukuoka

AY SUBW •Fuku Bldg.

•Former Prefec Guest House

Monterey •Best Denki Tenjin Core Vivre Parco H Oriental Hotel La Soeur 9 • •Junkudo Nishi-n Drug Segami Tenjin S Shi Daimyo Central Park McDonald's Tenjin Valie Hotel Catholic 21 City Hall IMS Solaria Stage 33 L'Institut Akasaka •Mandarake Church Toyok (Rainbow Plaza) (Incube) KFC Franco-Japonais DORI Nishitetsu du Kyushu Iwataya Vioro MEIJI6 Saiseikai 6 Solaria Grand Hotel Tenjin Toho Shinkan Hospital• •Australian • Plaza •Chuo Ward School• • McDonald's te ORI •Police Consulate ou I-D EK R a M Nishitetsu k Office KIRA ide Solaria Akasa ute H Court Hotel Ins i •Starbucks El Gala 7 Bus Center 44 m ide Ro Artry Inn Iwataya Nishitetsu 8 (Highway Bus Stn.) 8 ina Outs Daimaru Hotel m Ippudo • Nishitetsu n- •Freshness Burger •NTT • Zara• nji El Borracho RESOLA Tenjin Fukuoka Stn. Te • • •Fukuoka Mitsukoshi Tenjin Kego Park Jokyu Shoyu Starbucks• Daimyo •Abercrombie • High Court •Chikae •Kego BIC & Fitch Plaza Hotel Ippudo • •Camera Shrine Plaza Hotel Premier Daimyo Sunny BIC Supermarket •H&M Toyoko Inn Camera• LOFT Udon West Tiempo • Richmond 14 Apple Store Hotel Kebab Bar Ampoules South Side 30 • •FT Skala •Domino's Tsutaya Terrace • 13 Canoviano I

-DOR HOWA

Valie Hotel Tenjin

NA

TA

WA

I

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

BE

TAISH

RI

NISHITET

KOKU • School

•Seifuku-ji Temple

South Garden•

•Toki Rikyu Hotel Tenjin Place •Hosen-ji Temple

Imaizumi

NishitetsuBivi• Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

•Toppan •Anyo-in

Kyushu Electric Head office• •Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital

•McDonald's

Yakuin • Mos Burger

Ippudo

19

e-

Yakuin

Watts’ Cafe

b na

Takakura Hotel

a at

•Choen-ji Temple

W

•Kosho-ji Temple

Imaizumi Park

TA LINE

• Police

ORO

TAI-D

Kego

SU OMU

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

S

Fukuok Toei H

B


TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi

¥100 Bus Zone Yellow area indicates ¥100 Bus Zone

14

TA

Gofuku-machi

IH

13

이 노란색 지역 이동은 어느 버스든 100엔

AK DO U-

13

1

RI

To Bayside Place Hakata

Hakataza Theater Riverain 12 a Asian Museum 12

-ka wa ba ta

Na ka su

KA

WA

kata el Hotel

In

15

sid

e

17

O

Ro 15 ut e

ut

sid

e

BA

TA

• Fukuoka International House

•School

AR

CA

DE

on

Hakata Traditional Craft Center

Hotel Convenience Stores

Jotenji Temple•

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

16

16

•Dekimachi Park

Toyoko Inn Hotel

President Hotel

A

AY

ide

Hotel Nikko Fukuoka

•Hakata Ward Office

18

Ro u

te

Asahi Bldg• Comfort Hotel Hakata

•Police

Haruyoshi-bashi Bridge

•Canal City Theater Washington Hotel 4 Hotel Il Palazzo •Seiryu Park Grand 5th Hotel East Hyatt Fukuoka Canal City Hakata 5th Hotel West

12

BW

5

Gion-machi

Ins

Ou Ro tsid ute e

Nishitetsu Inn Hakata SB Hotel Hotel Toyoko Inn

17

Hakata-ekimae

SU

•Pomplaza

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

•Police

Dukes Hotel Hakata 1

1

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

i or -d

•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco Yanagibashi Market Sunny Apa Hotel Supermarket•

ka Hotel

Venus Gallery Benikea Carlton Hotel FBS Elborracho •

•Meiji Park

•Torinji Temple Sutton Hotel Hakata City

2

•Myoen-ji Temple •Mini-Stop Sumiyoshi Shrine • Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

E JUN 28 (Sat.)

OKA

Yanagibashi Bridge

土) 8 ( デー 2 / ダ 4 6 カナ 201 岡 ィ 福 テ パー

Hakata Post Office

Book Off•

Sumiyoshi

AY DA D A N A 20 C ARTY om14/ Pkuoka-nao-wd.cay FUKU

fu canad

2

Hotel Centraza Hakata

JR HakataCity

NNC Bank

3

Hakata Green Hotel

ANA Crowne Plaza Fukuoka Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae •Ninjin Park

Hakata Chikushi-guchi JR Station Hotel Sunlife Hakata Clio Court

Hotel Century Art

Hakata Miyako Hotel

Hakataeki Higashi

Richmond Hotel Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

Hotel Leo Palace Hakata

TAKESHITA-DORI

Senokawa-bashi Bridge • Rokkenya Park

Haruyoshi

•Hakata Station Bus Terminal El Borracho Cantina

Hakata-guchi

Chisun Hotel

22

MyStays Inn

HAKATA-KU

•NTT Data 17

Sky Court Hotel

5

ko Inn

•Police

Gi

Hakata Machiya Folk Museum

•Kushida Shrine

Poplar•

•Tamaya

Info Desk

Ro u

4

ctual

idax•

Cinema

Bank

Car Rental

Loop Bus Route, stops 1-18

•Tochoji Temple

Police•

nakasu

Post Office

Gas Station

100엔 순환 버스 루트. 버스정류장 번호 (1~18)

Nakasu

ai-bashi

Parking

te

Police

•Reizen Park

Gate's ter Donut

텐진 하카타 지역 지도

Shofukuji Temple•

The B Hakata

With The Style

�Sumiyoshi Park


STAFF This month’s question:

May 2014 #185 www.fukuoka-now.com Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners.

LIKE US NOW - YOU WILL!

What’s your Golden Week recommendation? Publisher

• Breaking local news

サーズ・ニック Nick Szasz

• Upcoming local events

Get out of the city! ;-)

• and special reports!

16,000 fans and growing!

Manager

facebook.com/fukuokanow

フクオカ・ナウは九州に暮らす外国

サーズ 恵美子 Emiko Szasz

English, Korean & Chinese!

人の方々や海外からの観光客、そし て国際文化に興味を持つ多くの方

Quick trip to Asian countries

々に向けて、楽しく過ごすための 情報を発信する、英語/日本語表 記の多言語情報誌です。

외국인을 위한 후쿠오카의 가장 대중적인 잡지 . 한국어로 문의 가능.

エレリ・ハーバート Ellery Herbert

Enjoy the spring flowers & weather

Sales 森翼 Tsubasa Mori

Every Wed. at 13:00 on 76.1 FM Nick joins Mimi on “Tenjin United”

CONTACT US 広告に関するお問い合わせは下記まで Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Fukuoka Now Ltd. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka

有限会社 フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

Editor

The best FREE map of Fukuoka! Available at tourist info counters and hotels

Family BBQ party!

COVER MODEL Silvio Carannante, Naples (Italy)

Your best English guide to Fukuoka www.fukuoka-now.com

© 2014 Fukuoka Now Ltd. Views expressed here are not necessarily those of the publisher.

カステラのフレンチトースト

735 yen

福砂屋のカフェらしい、パンデローオリジナルの フレンチトースト。ラスク状にしたカステラを粉砕 して、パンにコーティングをして焼き上げています。 ふわふわの食感に、あとからやってくる香ばしい カステラの甘さ。自家製アイスクリームと一緒に お召し上がりください。 皆様のご来店をスタッフ一同お待ちしております。

Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photograph: Yuichiro Hirakawa (CROSS. Studio) Contributing editor: Joel Dechant Reporting Gourmet: Yuki Yoshino Contributor: Katie Forster Mascot Maker: Simon Oxley (www.idokungfoo.com)


FUKUOKA CITY BULLETIN SELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITY’S SHISEI DAYORI

YIPEE! FOR FREE!

◊ Hakata Dontaku Port Festival The 53rd Hakata Dontaku Port Festival will be held on May 3 and 4. Approximately 20,000 Dontaku troupe members will parade down the 1.3km stretch of Meiji-dori Ave. from Gofukumachi to Tenjin, and various other events will be held on 34 stages throughout the city. People from the municipalities associated with Kanbei Kuroda will join a massive samurai parade to promote this year's NHK drama “Kanbei: The Strategist”.

◊ Mayor’s Message Fukuoka City aims to be “a leading city in Asia, balancing people, urban functions and the environment,” and the main players in its initiatives are you Mayor Soichiro Takashima the people. This fiscal year, the City has allocated budgets for training, interpersonal exchange and community action. The City was also designated as a National Strategic Zone for Job Creation and hopes to create the next generation of new companies while supporting existing companies that want to try something new. Together we can change Japan.

Strategic Zone for Job Creation. Understanding that new companies create new jobs, regulations within the Zone will be relaxed to make it easier to set up companies.

◊ FY2014 Budget: Making a City Where People Can Prosper Fukuoka City has approved a total budget of over ¥1.92 trillion for the 2014 fiscal year. At ¥776.3 billion, this year's general budget is ¥16.7 billion (+2.2%) more than last year’s, and it will be used to promote the Fukuoka City Master Plan—a future roadmap formulated in cooperation with the citizens. In an effort to train and connect people, the City will open a start-up cafe for young entrepreneurs, double the number of elementary and junior high school social workers to combat bullying and truancy, and establish Meeting Place Fukuoka—an expert organization tasked with bolstering efforts to attract international conventions.

◊ National Strategic Zone for Job Creation

◊ Don't Touch that Recycling!

A central government advisory committee has designated Fukuoka City as a National

Fukuoka City revised its Ordinance on the Reduction and Proper Treatment of Waste, so as

Fukuoka Museum Week Fukuoka Museum Week is held every year to expose city residents to art and local history and culture. This year's Museum Week runs nine days from May 17~25. Events include free admission to the permanent exhibits at the City Museum, City Art Museum and the Fukuoka Asian Art Museum, workshops and more! http://f-museum.city.fukuoka.lg.jp/ museumweek/

of Apr. 1, carrying away household garbage and taking recycling from neighborhood collection areas are now forbidden. To encourage residents to take recycling to neighborhood collection areas, the revised ordinance also increased the payments for aluminum cans and other recyclables. Inquiries about neighborhood collection: Recycling Promotion Section (092-711-4039) / Inquiries about the ordinance: Waste Collection Management Section (092-711-4346)

FOR MORE INFORMATION

Chinese and Korean text online!

Fukuoka City Bulletin

Chinese http://fukuoka-now.com/zh-bulletin

Fukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-weekly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese online too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website: www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori

Korean http://fukuoka-now.com/ko-bulletin


福岡カナダデー パーティ2014 Powered by

FUKUOKA

CANADA DAY PARTY Beside KBC-TV

2014年6月28日(土)18:00~23:30 @ 天神モノリス 福岡市中央区長浜1-1-12

June 28, Sat., 18:00~23:30 @ Tenjin Monolith 1-1-12 Nagahama, Chuo-ku, Tel.: 092-717-8866

EVERYONE WELCOME!

カナダデーをコンセプトにみん なでインターナショナル パーティを楽しもう♪

TICKETS

¥1,500 (door only) 当日販売のみ Non-stop Canadian hits, Canadian flags, tattoos, ALL CANADIAN FOOD MENU giveaways, games! Live Canadian Lobster Tail, Canadian Beef Canadian music by & Pork, Pancakes with Canadian Thomas Lyons! Maple Syrup, Poutine, Canadian Beer カナダ人トーマス・リオンズの and more! ボーカル&ギター演奏、 カナ

ロブスター、 カナディアンミート&ポーク、 メープ ダのHitソング、 カナダ国旗に ルシロップやプーティン、 カナダビールなどなど! メープルリーフ、 タトゥ、 抽選

more info:

会もお楽しみに!

MC: Micaela Braithwaite ミカエラ・ブレスウェート (from B.C. Canada!)

fukuoka-now.com/canada-day

Produced by Fukuoka Now Sponsored by Fukuoka Canada Society, Manulife Japan. Cooperation from SFoods, Nitto Shoji Ltd. 主催:フクオカ・ナウ 後援:福岡カナダ協会、 マニュライフ生命 協力:エスフーズ、 NITTOSHOJI LTD.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.