RESTAURANTS BARS MAPS EVENTS THINGS TO DO www.fukuoka-now.com DEC 2014 #192
FREE 無料
冬の糸島を楽しもう!
ITOSHIMA ADVENTURE Winter Edition!
SNAPSHOTS
more snaps and videos online!
Winter Illumination Guide 2014
fukuoka-now.com
Fukuoka City transforms into a glimmering night-time wonderland around December every year as shops and public spaces display elaborate Christmas lights. Check our illumination Guide online for recommended spots, photos and a map!
NOW ガイド☆イルミネーション 2014 版 冬の福岡は、夜のイルミネーションが美しい!博多駅や天 神をはじめ、各スポットが趣向を凝らしたライトアップで 賑わいます。NOW 編集部がまとめた 2014 年版イルミネー ションガイドをつかって、夜の街歩きを楽しもう!
fukuoka-now.com/illumination2014
Itoshima Oyster Hut Guide!
Hiking Guide: Hiko-san Hiko-san is one of Kyushu’s finest hikes and, located just an hour drive from Fukuoka, one of the best opportunities to challenge your legs with a slightly trickier day hike. It’s definitely much cooler now than when our writer Oscar Boyd filed this report, but still recommended provided you prepare properly. Read his report online!
英彦山ハイキング 英国出身オスカーが紹介するハイキングガイ ド「英彦山」編。どの登山コースを選んでも 半日程度で登ることができる、挑戦のしやす さも人気の英彦山。NOW ガイドでまずは下 調べしてみる?
fukuoka-now.com/hikosan
2 • Fukuoka Now • #192 • December 2014
On the cover and in our online feature we visit the Sumiyoshimaru Oyster Hut in Kafuri (one of our favorites!), but there are many more. Check out our online English language guide to all the oyster huts in Itoshima and enjoy! Much more online!
カキ小屋ガイド 2014 お待たせいたしました!今年も最新情報の糸 島カキ小屋ガイド登場です!漁港によっては 牡蠣はもちろん、天然蛤が名物のカキ小屋な ど、各店の特徴を記した NOW ガイドをお友 達にもシェアしてあげてね。
fukuoka-now.com/kakigoya2014
Rental Bicycle Guide in Fukuoka Fukuoka is a city filled with interesting places to visit: temples, shrines, historical sites, parks, and shopping districts. Of course, the buses and trains are convenient, but if the weather is nice, Fukuoka Now recommends cycling as an alternative. Check out our guide and go for a ride!
自転車で街を散策! 平坦な地形の福岡は、自転車で街を探索する のも楽々。福岡を訪れる旅行者も、ちょい乗 りしたい人も、手軽なレンタル自転車を使っ てエコでアクティブなシティライフを楽しん でみよう!好評の NOW ガイドにレンタサイ クルも登場。
fukuoka-now.com/rent-bikes
read more online!
Toriden: Carrying on a flavorful Hakata Tradition
M
izutaki (chicken hot pot) is a simple local dish, but with the Toriden touch, it becomes an memorable experience. Take a sip of the delectable white broth before you add the Kyushubred chicken to the pot. Don’t forget the locally grown green onions. Toriden makes
fukuoka-now.com
its own seasonings— a mild yuzu gosho paste and a mellow ponzu sauce—that you can either enjoy with each bite of chicken or mix into the soup. Next, add the tsumire, or minced chicken, to A the pot. The cabbage, kuzu-kiri and carrots round out the soup with a hint of sweetness. Finally, add zosui (rice porridge) or ramen noodles to the remaining soup for the finishing touch. Owner Hirokatsu Okutsu worked in French cuisine before entering the world of washoku. After studying in France, he launched a number of popular restaurants in Tokyo and Fukuoka. It was here in the culinary mecca of Fukuoka where he decided to open a mizutaki restaurant. Toriden’s mission is to introduce travelers and locals to the wonders of mizutaki while keeping a Hakata tradition alive.
切 り、 人 参 な ど が鍋に加わる頃 に は、 ス ー プ に ンプルな調理法が故、新鮮さにこだ 食材の甘みが加 わ っ て 九 州 産 の 若 鶏 を 使 う「 と り わ る。 締 め の 雑 田」の水炊きは、丸鶏を水だけで炊 炊(もしくはラー いた白濁したスープが特徴だ。まずは、スー メ ン ) は、 た っ プを味わい、それから鶏肉(胸肉、モモ肉、 ぷり旨味が溶け 骨つきぶつ切り肉)を、さっと湯に通した 出したリッチな 博多ネギと一緒にいただく。水炊き用に作 スープと一緒に られた自家製調味料は、さわやかな柚子の 召し上がれ。スー 風合いを前面に出した辛味の少ない柚子胡 プの一滴も残さ 椒と、さっぱりとしたポン酢。好みに応じ ず全てを食べきるのが、水炊きの流儀だ。 て鶏肉に添えたり、スープに溶かしていた 店主、奥津啓克さんは、フレンチの世界か だくといい。次に鍋に投入されるつみれに ら和食へと、研ぎ澄まされたセンスをもっ は、 食 感 を 出 す た め に 砂 肝 が 入 っ て い る、 て活躍の場を広げた料理人。フランスでの これまたオリジナルレシピ。キャベツや葛 修行をはじめ、東京、福岡で数々の人気店
ひとりでも団体でも! 博多の郷土料理、水炊き専門店。
シ
GOURMET
WHATWHERE&HOWMUCH Name: Toriden Hakata Honten Address: 10-5 Shimokawabatamachi, Hakataku, Fukuoka Tel.: 092-272-0920 Open: 11:30~23:00 (L.O. 21:30) Closed: Never Menu: Mizutaki course (appetizer, chicken wasabi salad, mizutaki, zosui or ramen) ¥3,800, Mizutaki à la carte (chopped and sliced chicken, tsumire, vegetables, kuzukiri, tofu) ¥2,800, Japanese fried chicken ¥850, Sesame mackerel ¥900, Sake ¥750~¥900/glass, Draft beer ¥580, Glass wine ¥550, Gyokuro green tea ¥800
を仕掛けた彼が、美味しい食処として知ら れる福岡の地で、和食の料理人としてやる べ き こ と と し て 漕 ぎ 着 い た の が 郷 土 料 理、 水炊きの専門店なのだ。郷土料理の美味さ を旅行者にはもちろん、地元の人にも伝え る伝統継承の場として、こことり田はある。 店名:とり田博多本店 住所:福岡市博多区 下 川 端 町 10-5 電 話:092-272-0920 営 業 時 間:11:30 ~ 23:00(L.O. 21:30)定休日:無 メ ニュー: 水炊きコース(前菜 , とりわさサラ ダ仕立て , 水炊き , 雑炊 or ラーメン)¥3,800、 水炊き単品(鶏ぶつ切り , 切り身 , つみれ , 野 菜 , 葛切り , とうふ)¥2,800、唐揚げ ¥850、 ごまさば ¥900、日本酒 ¥750 〜 ¥900/ グラス、 生ビール ¥580、グラスワイン ¥550、水出し 玉露 ¥800
www.fukuoka-now.com • 3
Show this for
Pint ¥910 Half ¥560
¥570
¥600
¥360
¥380
*All prices excl. tax
50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!
Open daily 11:30~24:00(Lunch 11:30~15:30)
LEGAL TROUBLES IN FUKUOKA? SHINBORI LEGAL AFFAIRS OFFICE
For matters of: Real estate, company registration, inheritance, naturalization, divorce, debt consultation, etc. First counseling session free Second session~ ¥5,000 / hour Shinbori Legal Affairs Office 3F 1-8-8 Otemon, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-791-2659 Email: shinbori@shinbori-office.com Closed: Sat., Sun., & Hol. shinbori-office.com 4 • Fukuoka Now • #192 • December 2014
READ THE FULL REPORT ONLINE:
www.fukuoka-now.com/lgbt-parade2014
FUKUOKA’S FIRST LGBT RAINBOW PARADE Openness and Equality in Fukuoka
Participants marched through downtown for one and a half hours
The front of four columns of nearly 200 persons each
O
n Nov. 16 Fukuoka hosted it’s first ever LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual and Trans) Pride Parade. As parade-goers assembled in Reisen Park, a Drag-Queen competition kicked off the event in style, exhibiting spectacular outfits and even more spectacular heels. At 2pm, the parade marched from the park into the city, a streak of vibrant color against the streets of Fukuoka. Music blasted from support cars and an atmosphere of celebration ran through participants and spectators alike. The event was attended by an estimated 1,000 persons with 600 participating in the parade, some coming to Fukuoka from as far away as Tokyo. The parade’s success and its acceptance by the residents of Fukuoka is a sure sign of Japan’s shift in accepting LGBT culture.
Many non-Japanese also participated
It’s not a parade without costumes!
福岡サンセットセイリング
Fukuoka Sunset Sailing See Fukuoka from the sea aboard a luxurious 10m catamaran. Ideal for groups, parties and special events! Mention Fukuoka Now and get 30 min. extra time! Fukuoka Now読者特典: セイリング30分追加!
One of the organizers, Maiki (right) looking pleased
Sunset Sailing サンセットセイリング (10 person max) ¥54,000 (incl. tax) / 3 hrs 18:00~21:00 Charter Sailing チャータークルージング (10 person max) 2hrs / ¥21,600, 4hrs / ¥43,200, 6hrs / ¥64,800 (incl. tax) *outside of Sunset Sailing hours only サンセットセイリングの時間帯を除く
Tel: 090-4773-1410 (Jap.) 090-7587-7677 (Eng.)
Email: info@drooment.com fukuoka sunset sailing1 (Jap.) fukuoka sunset sailing2 (Eng.)
Dock: Meinohama Port, 4-chome, Atagohama, Nishi-ku
www.fukuoka-now.com • 5
ITOSHIMA ADVENTURE n! Winter Editio
Budget Rental Car Small cars (660cc) for up to 4 persons just ¥4,860/ ~6h with English navigation units! (Tel: 0120-054-317)
Four Foreigners, One Rental Car & Twelve Hours! 冬の糸島はレンタカーで楽しもう!
W
ith long sandy beaches and lush mountains the Itoshima peninsula is best known as a summer day-trip destination. However, as this group of four friends found out, it’s an amazing place to visit in winter too. As public transportation is limited, the group used a 12-hour rental car from Budget. Here’s a glimpse of their adventure - go online to see more photos, maps and the full details: fukuoka-now.com/itoshima-winter
08:00 BUDGET TENJIN KITA バジェット レンタカー Joe, Oscar, Laura and Castro,(all from the UK), are ready to roll!
糸島の魅力は夏ばかりじゃないんです!イギリスから福岡に留学中の 4 人組が、レンタカーで冬の糸島をアクティブに楽しんできたよ。朝 8 時から夜 8 時に車を返却するまでの賑やかな道中は web でも公開中。
11:00 SUMIYOSHIMARU OYSTER HUTS 住吉丸(牡蠣小屋) Sumiyoshimaru 住吉丸 1196-18 Kafuri, Itoshima Tel: 092-323-0325
Located in the small port of Kafuri, these offer not only delicious oysters, but also scrumptious hamaguri, shrimp, sazae and more. Highly recommended!
13:00 MATAICHI SALT FACTORY またいちの塩 A peek behind the scenes at an old-school natural salt factory. Salt Pudding? Not a typo - and truly wonderful!
6 • Fukuoka Now • #192 • December 2014
¥350
14:00 ROADSIDE VEGETABLE STALL IN KEYA Thanks to the rental car, there was room to pick up some of Itoshima’s famously fresh vegetables.
09:00 FOREST ADVENTURE ITOSHIMA フォレストアドべンチャー
Many more photos, details and maps online
fukuoka-now.com/itoshima-winter
Deep in the mountains the adventure began in harnesses up high on 15m platforms and zip lines!
10:00 ITOSHIMA VISTA Along the way they found this amazing lookout point of Itoshima. Forest Adventure foret-aventure.jp/itoshima Tel: 080-5548-2070
10:15 SHIRAITO WATERFALLS 白糸の滝 A picturesque waterfall with a restaurant made for a nice place to stop.
17:00 NOGITA BEACH 野北海岸
One of many stops along the beach
Beach walking, shell gathering, and frisbee on the beach until a glorious sunset.
16:00 SAKURAI SHRINE 桜井神社 A famous local “power spot”, this secluded shrine was a moment of serenity in our adventurers’ busy day.
¥450~
15:00 MEOTO IWA 夫婦岩
18:00 HINODE CAFE
The high tide didn’t stop our fearless four from getting a shot with this Itoshima landmark.
Mouthwatering stuffed with local veggies and meats! Beautiful to eye, magic to the stomach. www.fukuoka-now.com • 7
Daimyo Winter Party BY KEBAB BAR AMPOULES DEC. 19 (FRI.) 8PM ~ LATE supported by
インター ナショナ ル パ ーティi n 大名
@ ケ バブ バ ー アンプ ル 1 2 / 1 9( 金 )2 0 : 0 0 ~
Fe aturing:
Kebabs, Heineken Girls & Heineken Extra Cold, and the Red Bull DJ Booth! ケバブ、ハイネケンガール&ハイネケン Extra Cold、Red BullのDJブース!
DJs and dancing…
Featuring DasTroy, YUKKe, and more
PARTY AT DAIMYO’S INTERNATIONAL BAR AND PARTY SPACE! 1F Daimyo’s longest bar counter 2F DJs, bar and dance floor Tickets: Women: ¥1,000 incl. 1 drink, Men: ¥1,500 incl. 1 drink At door or advance @ venue
Kebab Bar Ampoules 1-1-21 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-406-7238
13
ケバブバーアンプル 福岡市中央区大名1-1-21
IN FUKUOKA
...introducing Fukuoka’s resident foreigners
Read the full interview on our website: www.fukuoka-now.com インタビュー全文(英文)はオンラインでチェック!
Rupert Singleton
R
upert Singleton used to live in Singapore as a graphic designer before switching to photography, eventually having his big break with a commission from the New York Times. Rupert has always loved Japan and moved here last year, joining a company called Artman Japan in Fukuoka which employs foreign artists to create art inspired by Japan. He is now a resident of Fukuoka and self-promotes his work. Shooting Japan in an alternative style, Rupert has his own unique brand of composition and aims to make a living shooting Japan his way. He is currently working on a photography series based on nature around Fukuoka, his passion for photography a personal response to the landscape around him. Developing an online following, Rupert’s photos are becoming increasingly popular on social media sites, a seasonal shot of sakura garnering 5,000 likes on a Japanese photography website this year. Experience Rupert’s aesthetic taste and ambition for yourself on his website: http://photograph-r.photoshelter.com/
Hometown: Leeds, England In Japan: 1 year Identity: Photographer & Graphic Designer
ルパート シングルトン 出身:リーズ、イングランド 日本滞在:1カ年 職業:写真家、グラフィックデザイナー
ル
パートシングルトンは、グラフィックデザイナーとしてシン ガポールに住んでいたが、ニューヨークタイムズとの仕事が きっかけで写真家としての道を進むことに切り替えた。 以前より日本に関心があったルパートは、昨年アートマンジャパン
という日本にインスパイアされた外国人アーティストを採用する会社に 入社し、福岡に移住してきた。今では自分で売り込みも撮影も行ってい る。外国人としての視点と独自の構成が特徴のルパート、日本でも “彼 のやり方” で撮影し稼いでいきたいのだと言う。現在は、福岡近郊の 自然を題材にしたシリーズ撮影に情熱を注いでいる彼は、オンライン でのファンつくりにも余念がない。SNS でもルパートが撮影した写真 の人気は高まってきており、日本の写真を集めたサイトで発表した桜 の写真は 5,000 もの「いいね!」を獲得したという。彼の視点と審美 で撮影された写真をあなたも実際に確かめてみて。ルパートの web サイト(http://photograph-r.photoshelter.com/)
www.fukuoka-now.com • 9
EVENTS 写真提供:福岡国際マラソン事務局
NOV 21~DEC 25
DEC 1~FEB 28
DEC 5
DEC 7
Christmas Market in Hikari no Machi Hakata
Yanagawa Kotatsu Bune
Atago Shrine Fire Festival
Yanagawa is referred as Japan’s Venice because of its long course of canals in which gondolas travel. The boatmen offer interesting commentary and sometimes sing songs as the scenery passes by. In winter, passengers stay warm with blankets, heaters and atsukan (hot sake!)
Atago Shrine’s biggest event of the year. Purify the body and ward off misfortune by completing a ritual that involves writing a wish on paper, throwing it onto a bonfire and walking barefoot across burning coals. With this festival the shrine enters into New Year period.
Fukuoka International Open Marathon Championship
柳川 川下りこたつ舟
愛宕神社火祭り 大柴燈護摩供
福岡国際マラソン 選手権大会
多勢の見物人が集まる愛宕神社 の年末最大イベント、大柴燈護 摩供(だいさいとうごまく)。 願い事を書いた「護摩木(御 天供¥500)」を御神火に投げ入 れ、その燃え盛る火の上を裸足 で歩くことで災いを除かれ、身 が清められるとされる火渡り神 事だ。神社がお正月に入る節目 でもある。誰でも参加すること ができるので、新年に向けて心 身を清めに出かけては?
68回目を迎える今年はケニアか ら元世界記録を持つパトリック・ マカウ選手が出場する。日本人選 手にとっては、2015年世界選手 権の出場獲得がかかった注目の大 会だ。平和台陸上競技場・大濠公 園をスタートし、福岡市南西部を 周回、香椎を折り返し地点とす る42.195kmは好記録が出やすい コースとして知られ、数々のドラ マも記憶に新しい。
Have a merry European style Christmas with hot wine, cheese, German sausages and traditional German crafts! Wooden stalls selling wooden toys and ornaments, etc. will be setup in front of JR Hakata Station against a glittering backdrop of illuminations. There’s a performance stage too!
クリスマスマーケット in 光の街・博多 博多の冬の新風物詩、クリスマス マーケットがパワーアップして登 場。壮麗なイルミネーションが駅 周辺をロマンティックに照らす 中、体を温めるホットワインやド イツソーセージ、デコレーション 用のオーナメントなどの雑貨が揃 う楽しいヒュッテが立ち並び、ク リスマスまでの気分を盛り上げて くれる。ステージイベントも予定 されているので、気軽に立ち寄っ てみて! ◦11/21 (Fri.) ~ 12/25 (Thu.) ◦Weekdays: 16:00~23:00, Sat., Sun. & Hol.: 12:00~23:00 ◦JR Hakataekimae Hiroba ◦Free ◦092-516-4025
日本のベニス!?ゆるやかな時間が 流れる水郷柳川で、どんこ舟に 乗り込み、舟頭さんのトリビア や歌をバックミュージックに、 町並みを眺めながらゆっくりと1 時間程かけて川を下る。12月か らは暖かい”こたつ舟”が登場し、 冬の風情たっぷりの川下りが楽 しめる。水上売店で熱燗やみか んを買って杯を交わしながら、 というのもオツだ。
◦12/1 (Mon.) ~ 2/28 (Sat.) ◦Yanagawa Kawakudari (canal boat) Course ◦Adult: ¥1,500, 5~ES ¥800 ◦0944-73-4343 ◦Boat launch is a 3 min walk from Nishitetsu, Yanagawa Sta.
10 • Fukuoka Now • #192 • December 2014
◦12/5 (Fri.) 10:30~13:00 ◦Atago Shrine ◦Free ◦092-881-0103 ◦2-7-1 Atago, Nishi-ku
Top runners incl. Patrick Makau (Kenya) a former world record holder participate alongside Japan’s best and other international guest runners in the 68th edition. Two groups run through the south-west part of Fukuoka City heading east to the turning point in Kashii. Show your support!
◦12/7 (Sun.) 12:10 ~ ◦Free ◦Fukuoka Asahi International Marathon Course: Heiwadai Track and Field Stadium / Ohori Park ~ South-west part of Fukuoka City ~ Kashii Turning Point
check more online!
fukuoka-now.com 「ブルー・ベルベット」
DEC 12~13
DEC 16
DEC 19
DEC 20~23
Handmade Miscellaneous Goods & Selected Goods Fair 2014
Nilssen-Love & Vandermark
Daimyo Winter Party 2014
Bakuon Movie Festival 2014 in Fukuoka
Ampoules is back with a preholiday bash in Daimyo, featuring DJ SamTroy on the second floor dance zone. Meanwhile on the first floor Heineken Girls and Ampoules’s staff serve drinks, shots, and tasty kebabs. Eat, drink, chat and dance with old and new friends in Daimyo!
Here’s an idea for the entire family on a winter day! At this exhibition you’ll find a wide array of handmade crafts, woodworks, antique goods and furniture at this two day event. There are workshops, drawing sessions, gourmet zone and a cafe.
Norwegian Jazz drummer maestro Paal Nilssen-Love plays Fukuoka with longtime duo partner, 2012 Chicagoan of the Year, Ken Vandermark (Saxaphone/Clarinet). Contemporary jazz does not get much better than this in regard to musicianship and intensity.
ハンドメイド&こだわり 品フェア
ニルセン・ラヴ& ヴァンダーマーク
大名ウィンター パーティ2014
手芸、クラフト、衣料、木製品・ 家具、雑貨・小物、アクセサ リー、ガーデニングや陶磁器な ど、暮らしの中のこだわり品を揃 えた約200ブースが出展。皿絵付 けや木工体験など16種類のワーク ショップも開催される。機能性、 デザイン性など、各々のこだわり に添う「わたしらしいモノ」に出 逢えるチャンス。抽選会やグルメ ゾーンも開催される。
シカゴを拠点に、フリージャズ、 インプロ・シーンの最重要人物の1 人としてワールドワイドな活動を 続けるマルチリード奏者、ケン・ ヴァンダーマークが4年ぶりに来 日。共演するのは北欧で人気沸騰 中の天才ドラマー、ポール・ニル セン・ラヴ。長らくのデュオ活動 を経て脂が乗った2人のスリリング な演奏を、福岡を代表するジャズ クラブでまったりと楽しもう。
オリジナルソースがたっぷりか かったジューシーなチキンケバブ をかぶりつき、ハイネケンやカク テルをロングカウンターでゲット して2階のDJコーナーで踊る!お 気に入りのスタイルでカジュアル に楽しむことができる大名のイ ンターナショナルパーティは、 多様なスタイルの人々が集結す るケバブバーにて。DJは人気の SamTroy。クリスマス前にホット な夜を!
◦12/12 (Fri.) ~ 13 (Sat.) 10:00~17:00 ◦Fukuoka Convention Center ◦¥600 (Download coupon for ¥100 off at official website) *free for under HS ◦096-214-1613 ◦2-2 Chikkohonmachi, Hakata-ku
◦12/16 (Tue) Open: 19:30 (Start: 20:00) ◦New Combo ◦Adv.: ¥3,000 Door: ¥3,500 (plus 1 drink/food order) ◦092-712-7809 ◦1-22-5 Chuo-ku, Watanabe-dori
◦12/19 (Fri.) 20:00~ ◦Kebab Bar Ampoules ◦Women: ¥1,000 / Men ¥1,500 (incl. 1 drink) ◦092-406-7238 ◦1-1-21 Daimyo, Chuo-ku
The concept is simple: films known for great soundtracks are selected and then played loud using special speakers. This year 15 films, including Stop Making Sense, The Rocky Horror Picture Show, Blue Velvet and The Shining are just a few. Not for the faint of heart!
爆音映画祭2014 in 福岡 音楽ライヴ用の音響セッティング を使用し、それぞれの映画作品に 最適のボリュームで楽しむ画期的 かつ斬新なイベント。念願の爆音 上映となる「ストップ・メイキン グ・センス」やパフォーマンス付 「ロッキー・ホラー・ショー」な どロマンスからカルトまで15作 品がラインナップ!自宅では実現 できないハイクオリティで大音響 映画を思いっきり堪能しよう。 ◦12/20 (Sat.) ~23 (Tue. & Hol.) ◦Nishitetsu Hall ◦Adv.: ¥1,300, Door: ¥1,500, 3 tickets Adv.: ¥3,500 etc. ◦092-734-5462 ◦Solaria Stage 6F 2-11-3 Tenjin, Chuo-ku
CrossFit Classes
Free trial available! CrossFit Hakata 18-30 Hiemachi, Hakata-ku, Fukuoka crossfithakata@gmail.com Tel: 080-9505-5859 facebook.com/crossfithakata
www.fukuoka-now.com • 11
Hawks Town (near Momochi)
Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel
Zepp Fukuoka
61
Hamanomachi • Hospital
Hard Rock Cafe United Cinemas
•KBC SB Hotel Monolith
CHUO-KU
99
Drum Logos•
•Children's Science & Culture Center •Airef •Udon West
RI -DO
•School
Hotel Etwas
Daicho-ji Temple •
IP Hotel Fukuoka
Nishi Nakashima-bashi Bridge
11
•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu H Nishitetsu Inn Fukuoka Taiyo H Hak Exce Nishi Ohashi Bridge Fukuhaku Dea 10 Bridge
North Tenjin
Chuo Post Office Starbucks • Mina Tenjin Ippudo Futata Hotel Mystays Hotel Ascent
10
9
Tully's
•NTT Docomo
Hotel Okura H Hakata R Dukes Hotel Fukuoka Art M Nakasu
v.
O FUK
ORI
U-D
OTS
•Ankoku-ji Temple
•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashi H Palace Bridge Nakasu •Tsukushi Nakashima Kaikan -cho Ri
OYA
Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•
A
Hotel Eclair H
Daikoku-bashi Bridge
ka
Ark Hotel Royal •Ensho-ji Shopper's Daiei Temple
•Sony
Chinese Consulate
41
Suzaki Park
Na
Towers Tenjin Bldg. 5F
Korean Consulate
KBC Cinema
22
Nagahama
Toysrus Hawks Town Namco
N NA
To Bayside Place Hakata
•Fukuoka Pref. Museum of Art
YAHUOKU! DOME
N
Jigyohama
n
Tenji
ACROS Fukuoka
AY SUBW •Fuku Bldg.
•Former Prefec Guest House
Monterey •Best Denki Tenjin Core Vivre Parco H Oriental Hotel La Soeur 9 • •Junkudo Nishi-n Drug Segami Tenjin S Shi Daimyo Central Park McDonald's Tenjin Valie Hotel Catholic 21 City Hall IMS Solaria Stage 33 L'Institut Akasaka •Mandarake Church Toyok (Rainbow Plaza) (Incube) KFC Franco-Japonais DORI Nishitetsu du Kyushu Iwataya Vioro MEIJI6 Saiseikai 6 Solaria Grand Hotel Tenjin Toho Shinkan Hospital• •Australian • Plaza •Chuo Ward School• • McDonald's te ORI •Police Consulate ou I-D EK R a M Nishitetsu k Office KIRA ide Solaria Akasa ute H Court Hotel Ins i •Starbucks El Gala 7 Bus Center m ide Ro Artry Inn Iwataya Nishitetsu 8 (Highway Bus Stn.) 8 ina Outs Daimaru Hotel m Ippudo • Nishitetsu n- •Freshness Burger •NTT • Zara• nji Elborracho RESOLA Tenjin Fukuoka Stn. Te • • •Fukuoka Mitsukoshi Tenjin Kego Park Jokyu Shoyu Starbucks• Daimyo •Abercrombie • High Court •Chikae •Kego BIC & Fitch Plaza Hotel Ippudo • •Camera Shrine Plaza Hotel Premier Daimyo Sunny BIC Supermarket •H&M Toyoko Inn Camera• LOFT Udon West Tiempo • Richmond 14 Apple Store Hotel South Side • •FT Skala •Domino's Tsutaya Kebab Bar Ampoules Terrace • Canoviano I
-DOR HOWA
Valie Hotel Tenjin
NA
TA
WA
I
RI
I-DO
O-DO
NISH
OR
-D
BE
TAISH
RI
NISHITET
Kego • Police
KO
RO
• School
Seifuku-ji • Temple
South Garden•
•Toki Rikyu Hotel Tenjin Place •Hosen-ji Temple
Imaizumi
NishitetsuBivi• Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka
•Toppan •Anyo-in
e-
Yakuin
Yakuin • Mos Burger
19
Kyushu Electric Head office•
•Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital
•McDonald's
Ippudo
•
b na
Takakura Hotel
a at
•Choen-ji Temple
W
•Kosho-ji Temple
Imaizumi Park
TA LINE
Mos Burger • RI -DO AKI KEY
SU OMU
13
I-DO KUTA
S
Fukuok Toei H
B
TENJIN - HAKATA AREA
14
•Sunny Supermarket
Gokusho-machi
¥100 Bus Zone Yellow area indicates ¥100 Bus Zone
14
TA
Gofuku-machi
IH
13
이 노란색 지역 이동은 어느 버스든 100엔
AK DO U-
13
1
RI
A
To Bayside Place Hakata
Hakataza Theater Riverain 12 a Asian Museum 12
-ka wa ba ta
Na ka su
KA
WA
kata el Hotel
In
15
sid
e
17
O
Ro 15 ut e
ut
sid
e
BA
TA
•School
AR
CA
DE
on
Hakata Traditional Craft Center
fukuoka-now.com
Reisenkaku Hotel
16
16
President Hotel
•Dekimachi Park
Gion-machi
Ins
ide
Hotel Nikko Fukuoka
•Hakata Ward Office
Ro u
te
•Police
•Canal City Theater Washington •Canal City Hotel Hakata East 4 Hotel Il Palazzo •Seiryu Park Grand 5th Hotel East Hyatt Fukuoka Canal City Hakata 5th Hotel West
Royal Park Hotel
18
Asahi Bldg• Comfort Hotel Hakata
United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13
•Police
Dukes Hotel Hakata 1
JR HakataCity 1
NNC Bank
Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School
3
•Meiji Park
•Torinji Temple Sutton Hotel Hakata City
i or -d
Yanagibashi Bridge
@ KEBAB BAR AMPOULES - SUPPORTED BY FUKUOKA NOW DJ PARTY AT DAIMYO’S INTERNATIONAL BAR
Apa Hotel
ka Hotel
インターナショナルDJパーティin大名
Benikea Carlton Hotel Elborracho
2
•Myoen-ji Temple •Mini-Stop Sumiyoshi Shrine • Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU
Daimyo Winter Party
•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco
•
FBS
Hakata Post Office
Book Off•
Sumiyoshi
Aug. Dec. 19 22 (Fri.), 8pm until late
2
Hotel Centraza Hakata
ANA Crowne Plaza Fukuoka Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae •Ninjin Park
Hakata Chikushi-guchi JR Station Sunlife Hotel 2.3 Hakata Clio Court
Hotel Century Art
Hakata Miyako Hotel
Hakataeki Higashi
Richmond Hotel Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI
Hotel Leo Palace Hakata
TAKESHITA-DORI
Senokawa-bashi Bridge • Rokkenya Park
Haruyoshi
•Hakata Station Bus Terminal Elborracho Cantina
Hakata-guchi
12 MyStays Inn
Hakata Green Hotel
AY
BW
5
Nishitetsu Inn Hakata SB Hotel Hotel Toyoko Inn
17
Hakata-ekimae
SU
•Pomplaza Ou Ro tsid ute e
HAKATA-KU
•NTT Data 17
Haruyoshi-bashi Bridge
Sunny Supermarket•
Hotel Convenience Stores
Jotenji Temple•
Toyoko Inn Hotel
Sky Court Hotel
5
ko Inn
•Police
Gi
Hakata Machiya Folk Museum
•Kushida Shrine
Poplar•
•Tamaya
Info Desk
Ro u
4
ctual
idax•
Cinema
Bank
Car Rental
Loop Bus Route, stops 1-18
•Tochoji Temple
• Fukuoka International House
Police•
nakasu
Post Office
Gas Station
100엔 순환 버스 루트. 버스정류장 번호 (1~18)
Nakasu
ai-bashi
Parking
te
Police
•Reizen Park
Gate's ter Donut
텐진 하카타 지역 지도
Shofukuji Temple•
The B Hakata
With The Style �Sumiyoshi Park
LIKE US NOW - YOU WILL!
Dec. 2014 #192 www.fukuoka-now.com
• Breaking local news
STAFF This month’s question:
Recommended warm drink for winter is...
• Upcoming local events
Publisher
• and special reports!
サーズ・ニック Nick Szasz
20,700 fans and growing!
Mulled white wine
facebook.com/fukuokanow
Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners.
Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz
Every Wed. at 12:20 on 76.1 FM Nick joins Darrell on “Tenjin United”
フクオカ・ナウは九州に暮らす外国 人の方々や海外からの観光客、そし
Hot lemonade+ginger
Sales
て国際文化に興味を持つ多くの方
森翼 Tsubasa Mori
々に向けて、楽しく過ごすための
Hot chocolate ❤
情報を発信する、英語/日本語表 記の多言語情報誌です。 CONTACT US 広告に関するお問い合わせは下記まで Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com
English, Korean & Chinese!
EDITORIAL STAFF WANTED! 編集リサーチ担当スタッフ募集中! 応募詳細はこちら >> fukuoka-now.com/job-1
THE BEST MAP OF FUKUOKA CITY IS EVEN BETTER! New Edition - Oct. 1, 2014
Fukuoka Now Ltd. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka
有限会社 フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F
© 2014 Fukuoka Now Ltd. Views expressed here are not necessarily those of the publisher.
...including discounts at • BIC Camera • Canal City Hakata • Daimaru • Fukuoka Airport Duty Free • JR Hakata City • Manga Soko Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505
COVER MODEL Available at tourist information counters and most hotels.
Laura Pugh & Joe Jenner, UK
Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photograph: Nick Szasz - Sticky Lens Studios Contributing editor: Joel Dechant, Oscar Boyd, Léo Fouchault, Joe Jenner Mascot Maker: Simon Oxley (www.idokungfoo.com)
Established 1624 Handmade using unchanged, original methods A traditional taste and an ideal souvenir CASTELLA by FUKUSAYA
FUKUOKA CITY BULLETIN SELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITY’S SHISEI DAYORI
and city governments. Called Open Data, this initiative makes certain kinds of data freely available to everyone. In October, the City launched its Open Data homepage (http:// www.open-governmentdata.org/), which offers access to a wide variety of data. If you’re interested, please visit the site.
◊ Why Not Eat Locally? Locavorianism, or eating locally sourced foods, not only supports farmers and fishers, it serves to protect local food culture and invigorate the region. When you choose local ingredients, you know they are fresh because the distance from farm to table is shorter. Shorter shipping times also means less impact on the environment. For its school lunches, Fukuoka City gives priority to ingredients grown in the city, the prefecture and Kyushu. Why don't you try some locally grown agricultural goods today?
◊ City Promotes Open Data City Hall is working to disclose public statistics and other data held by the national
◊ Disposing Gas Cartridges and Aerosol Cans There has been a recent spate of fires likely caused by leftover gas inside gas cartridges and aerosol cans discarded as inflammable garbage. Before you throw away gas cartridges and aerosol cans, make sure there is nothing left inside, then pierce the can in a well-ventilated area to release any remaining
gas. You can buy a can piercer at a 100-yen store. Also, please remember to use the proper trash bag.
◊ Light Vehicle Tax Rates to be Adjusted Concurrent with revisions to the Local Tax Act that will go into effect in April 2015, light vehicle tax rates will increase. Taxes for mopeds and motorcycles with engine capacities of less than 50cc will increase from ¥1,000 to ¥2,000, while those with engine capacities of 50~90cc will increase from ¥1,200 to ¥2,000. For details regarding tax rates for four-wheeled light vehicles (i.e, ‘yellow plate’ cars), please contact your local Ward Office or check the City Hall homepage. http://www.city.fukuoka.lg.jp/zaisei/shisanzei/life/001.html
◊ Smile Project From 11/13 (Thu) until 12/3 (Wed), figurines based on children's drawings will line part of Hakata Ekimae-dori Ave., the street that runs from Hakata Station to Canal City. Several benches will also be installed along the street to provide rest areas for citizens and visitors—just right for a relaxing stroll.
YIPEE! FOR FREE! Christmas Illuminations in Tenjin and Hakata ’Tis the season! Winter illuminations will brighten up several areas in the city center from 11/14 (Fri) until 1/13 (Tue). In Tenjin, lights will bedeck Watanabe-dori Ave., Kego Park and Kirameki-dori Ave, and in Hakata, 120 trees along Hakata Ekimae-dori Ave. and Chikushi Chuo-dori Ave. will be decorated with glistening white lights.
FOR MORE INFORMATION
Chinese and Korean text online!
Fukuoka City Bulletin
Chinese http://fukuoka-now.com/zh-bulletin
Fukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-weekly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese online too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website: www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori
Korean http://fukuoka-now.com/ko-bulletin
天神モノリスが贈る至極のクリスマスディナー
Mention Fukuoka Now when you reserve for ¥1,000 discount!
Deluxe Christmas Dinner at Tenjin Monolith
December 23, 24, 25
Featuring hors d’oeuvres and desserts prepared under supervision of Jean-Georges (a Michelin 3 Star French restaurant, NYC)
NYのミシュラン三ツ星フレンチ レストラン「ジャン・ジョルジュ」 がオードブルとデザートを監修
Dinner Includes ► Mille-feuille of foie gras and tuna ~berry & port wine~ フォアグラとマグロのミルフィーユ ベリーとポートワイン
► Lobster Franc ~Americane flavor~
オマール海老のフラン 五感を魅了するアメリケーヌの香り
► Red tai and frill cabbage role ~persillade (parsley and garlic)~
真鯛とシューフリゼのルロー 聖なる夜のペルシャード
► Kyushu beef sirloin poele ~gllied veggie with Bordelaise sauce~ 九州産牛サーロインポワレ 節の焼野菜とソースボルドレーズ
► Kasane ~Chocolat meets Japon~ with homemade bread and coffee/tea
天神モノリスからの贈り物 かさね ショコラと和の出会い 自家製焼き立てパンと、食後のコーヒーまたは紅茶付き
Options ► Bouquet by Monolith’s flourist: ¥3,240~ 専属フローリストが贈る花束
► Triple glass plan: ¥3,000 for champagne, white and red wine!
トリプルグラスプラン シャンパン、白ワイン、赤ワインをお料理と共に
¥8,000 ➞ ¥7,000/person (incl. tax) *Discount only for Fukuoka Now readers!
予約の際に「Fukuoka Nowを見た」 と伝えると¥1,000割引!
Dec. 23 (Tue. Hol.) 24 (Wed.) & 25 (Thu.) 17:00 ~ 21:00
天神モノリス
Tenjin Monolith 1-1-12 Nagahama, Chuo-ku
22
Reserve now! ご予約はお早めに! Tel: 092-717-8866