December 2018 Fukuoka Now

Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

DECEMBER 2018 #240 • FREE

十二月 - 福岡導覽

www.fukuoka-now.com

THIS MONTH IN FUKUOKA!

12월 후쿠오카 가이드


ALL KYUSHU PAWNSHOP BAZAAR IN TENJIN! 12/13 ~ 12/16 (Thu.)

(Sun.)

Jewelry, watches, bags, kimono, apparel, and electronics from pawnshops across Kyushu in one huge sale!

鐘錶、珠寶、名牌包、 和服等大拍賣! 名牌精品高價收購!

시계, 보석, 명품백, 기모노�등�빅�세일! 명품�고가�매입�실시!

S NER ! G I E F O R L C OME WE BRING IN S YOUR GOOD AL IS A FOR APPR ELL! A ND T O S

ALL GENUINE PRODUCTS AT LOW PRICES 192nd

CLEARANCE SALE

KYUSHU PAWNSHOP GRAND BAZAAR Elgala Hall, Tenjin

www.fuku78.com

12/13 (Thu.) ~ 12/16 (Sun.) 10:00~19:30 (12/16: 10:00~17:00) 8F Main Hall: Bags, jewelry & watches • 7F Multipurpose Hall: Kimono & other 第���回

전큐슈�전당포�대바겐�세일 클리어런스�세일 장소 텐진�엘가라홀 제���회

일정: 12월 13일(목)~16일(일)・시간: 10시~19시 30분(마지막�날은 17시까지) 가방, 보석, 시계: 8층�메인�홀(입구에서�매입)・기모노�및�기타�품목: 7층�다목적�홀(기모노�판매)

Tenjin Core IMS

Daimaru

Mitsukoshi Kokutai-doro

Elgala Passage Hiroba

日期:12/13 (四) ~12/16 (日) ・時間:10:00~19:30 (12/16 10:00~17:00) 皮包、 珠寶、 鐘錶:8樓大廳・和服、 其他:7樓多目的大廳

Parco Watanabe-dori

天神 ELGALA 會議室

Tenjin Sta.

Nishitetsu Fukuoka (Tenjin) Sta.

會場

全九州當鋪清倉大拍賣

Fukuoka City Hall

Tenjin Chuo Park

Entrance Elgala

Tenjin-minami Sta.

*Parking available nearby / *附近有停車場 ※자가용으로�오실�경우�근처�주차장을�이용해�주시기�바랍니다.

C-2


gourmet IBUSHIZA

Run by yakitori veteran Tsukasa Ito, Ibushiza uses high-grade binchotan charcoal to grill its skewers. In true Fukuoka style, your meal starts with a plate of cabbage lightly seasoned with a vinegary sauce. The roughly 20 skewers include tsukune (chicken meatballs), negima (chicken thigh and welsh onion), and sasami (fresh chicken tenderloin), all flavored with natural salt . For spice, add shichimi as you like. Another popular item is the pancetta-wrapped cherry tomatoes coated in basil sauce. A good finisher is the pork miso grilled rice ball wrapped in a shiso leaf.

Discover more! fukuoka-now.com 焼とり いぶし坐 福岡市中央区赤坂 3-13-37

A-3

3-13-37 Akasaka, Chuo-ku 092-715-1698 17:30~1:00, Sun.: 17:30~24:00 Closed: Tue Negima ¥150, sasami ¥220, tsukune ¥230, chicken skin ¥130, pancetta-wrapped cherry tomatoes ¥230, pork miso grilled rice ball ¥280, table charge ¥400 (incl. appetizer and all-you-can-eat cabbage)

이부시자

후쿠오카의 유명 야키토리 전문점 하치베에서 경험을 쌓은 이토씨가 운영 중인 이부시자. 약 20종류의 야키토리를 제공하는데 그중에서도 연골과 파가 들어가 씹는 맛과 단맛이 특징인 닭고기 완자 츠쿠네, 두툼한 다리 살과 파를 끼운 네기마, 당 일 아 침에 손질한 신선한 닭을 구 워내는 사사 미가 추 천 메뉴. 재료 본연의 맛을 살리기 위해 천연 소금을 뿌려 구워내는데 원한다면 테이블 위의 시치미를 조금 뿌려 먹어도 좋다. 차조기 잎으로 말아낸 주먹밥에 미소 된장을 발라 굽는 부타미소 야키오니기리로 야키토리 코스를 마무리하자.

IBUSHIZA

曾經在「八兵衛」累積多年經驗的 IBUSHIZA 店主伊 藤司先生,使用上等備長炭烤出帶有咬勁的肉串 。客 人入座後便會端上一盤醋拌高麗菜,這就是福岡式烤 雞肉串店的吃法。有 20 多種烤肉串可以選擇,如加 了軟骨和青蔥的烤雞肉丸串和雞蔥串,都只用天然鹽加味。想來點辣味可以灑上一點七味唐 辛子。此外,沾著九層塔醬的培根包小番茄串也相當受歡迎。還沒果腹嗎?那就來個用紫蘇 葉包裹著的烤豬肉味噌飯糰吧。

www.fukuoka-now.com | 3


follow us on instagram

A-3

@frankschopshopjapan

Cuts........¥3,OOO~ Shaves....¥5OO~ Caps .......¥4,2OO~ 1-9-45 Daimyo, Chuo-ku ☎ 092-751-7685 � Weekdays: 10:00 21:00

www.frankschopshop.jp

New York • Los Angeles • Fukuoka • Okinawa

스페셜티 커피 원두 판매 카페 Whole or ground to order. Drink in or take away.

Free Legal Consultation in English BOOK NOW

miyake.law/en/#booked

Directly imported specialty coffees, expertly roasted in Fukuoka.

Atsushi Miyake

Attorney-at-Law (bengoshi) 092-287-4640 info@miyake.law 1-9-17 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka

FREE TASTING BAR

B-3

1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00 • Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com

Fukuoka’s Fine Watch Emporium

1F il Cassetto Bldg., 1-2-5 Daimyo, Chuo-ku Open: 11:00~19:30 ▪ Closed: Tue. ☎ 092-725-7766

4 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

三宅法律事務所

有能說中文的同事為 服務

Certified reseller of imported fine mechanical watches One of the largest selections in Kyushu 進口機械手錶直營經銷商 / 在九州商品最齊全的店 수입�정품�기계식�시계�판매점/큐슈�최대급�상품�구성 B-3

OroGio

@oro_gio

TAX FREE for foreign tourists

C-2


noodle

Discover more! fukuoka-now.com 手打ちうどん円清 福岡市中央区舞鶴 2-7-1

2-7-1 Maizuru, Chuo-ku A-2 092-721-4929 11:00~14:30, 17:30~20:30 (Sat., Sun. & hol.: 11:30~ 15:00, 17:30~20:30) Closed: Mon. Beef broth kamaage udon ¥700, asari clam udon in anchovy broth ¥720, seared pork udon (only after 13:00) ¥820, Ensei curry udon (w/ half bowl of rice) ¥900

ENSEI

Opened in April 2018, Ensei brings a new style of udon to the table. After running a branch of the popular udon shop Josui in Saitama for over eight years, shop manager Iwasaka moved to Fukuoka because he wanted to challenge himself in a city with a different udon culture. Ensei takes an innovative twist by using a broth made from dried baby sardines instead of the standard kelp and fish flakes. Dried baby sardines offer a unique aroma and flavor

profile, but if they are not prepared right, they can turn a soup pungent. But Iwasaka knows his stuff: he used to work at a ramen shop that used copious amounts of these sardines. He also trained in the udon mecca of Kagawa, where he learned to create wheaty yet supple handmade noodles. His unique menu includes beef broth udon, a favorite from the Saitama shop, seared pork udon, which is topped with roast pork, and a curry udon made with no broth and 16 varieties of fresh fruits and veggies.

円清

「円清」手打烏龍麵店在福岡算是獨創一格。 店主岩坂先生在埼玉 8 年半經營了一間人氣 烏龍麵店,為了挑戰福岡式的烏龍麵,2018 年 4 月在福岡開店 。 「円清」的特色是湯底 只用小魚乾熬煮成,不加昆布或其他魚節。 有多年拉麵烹調經驗,店主對於如何單用小 魚乾熬出獨特風味的湯底頗有研究。此外, 在讃岐學了一手好手藝,店主的烏龍麵不但 帶有小麥味道還保有特別的口感。菜單的主 打都是店主的獨創,如從在埼玉時期就受歡迎的肉汁沾麵、加了烘烤叉燒的烘烤肉烏龍麵(下 午 1 點開始才有) ,還有不加任何高湯、使用 16 種果菜製作而成的濃郁香醇的咖哩烏龍麵。

엔세이

사이타마에서 8년 반 동안 인기를 떨쳤던 우동 전문점 죠스이를 접고 2018년 4월에 후쿠오카로 이전해 온 수타 우 동 엔세이. 후 쿠오 카의 우동과는 달리 니보시(멸치 등의 작은 생선을 삶아서 말린 것)로만 육수를 우려낸다. 니보시는 독특한 향과 감칠맛을 자랑하나 자칫하면 아린 맛이나 쓴맛이 나기도. 하지만 니보시를 많이 사용하는 라멘 전문점에서부터 요식업 경험을 쌓기 시작한 오너 이와사카씨는 니보시의 특징을 잘 알고 있어 맛있는 육수를 뽑아낸다. 한편 우동의 메카 사누키에서 배운 수타면에서는 밀의 풍미가 강하게 느껴지며 식감은 놀라울 정도로 부드럽다. 사이타마 시절부터 명물이었던 육즙 츠케 우동을 중심으로 아부리 니쿠 우동(13시 이후 한정), 카레 우동 등을 제공한다.

New York style premium quality steakhouse. The best steaks this side of the Pacific. HAPPY HOUR: 15:00~22:30 WOLFGANG’S STEAKHOUSE FUKUOKA Grand Hyatt 1F, 1-2-82 Sumiyoshi, Hakata-ku Tel.: 092-292-1651 D-2 Open: 11:30~23:30 (L.O.: Food: 22:30 / Drinks: 23:00) Closed: Never

wolfgangssteakhouse.jp www.fukuoka-now.com | 5


Enjoy delicious & healthy steamed dishes inside a renovated home. Just steps from the famous Kushida Shrine.

옛�민가를�활용한�레스토랑에서�큐슈산�와규를�즐겨보세요!

Steamed Wagyu Beef ¥3,000 (set ¥3,800)

請在古老的民居餐廳享用九州產的和牛肉!

Steamed Seasonal Vegetables ¥1,400

Hakata Seiroya Jujuan 6-29 Reisen-machi, Hakata-ku Open: 11:00~14:00 (L.O.), 17:30~21:00 (L.O.) • Closed: Sun.

6 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

Tel.: 092-273-0399 http://juju-une.com

D-1


events

Discover more! fukuoka-now.com

12/2 (Sun.) 72nd FUKUOKA INT’L. OPEN MARATHON

Top international runners participate alongside Japan’s best in this test of endurance. The event doubles as selection for the national grand championship where winners compete to participate in the Tokyo 2020 Olympics. Two groups run from Ohori Park and Heiwadai Athletic Stadium to the turning point in Kashii. 第72回福岡國際馬拉松錦標賽

第72回福岡国際マラソン選手権大会

朝日新聞社提供

來自世界各地的馬拉松好手將來到福岡參加國際馬拉松錦標賽。此 役還攸關了選拔 2020 年東京奧林匹克的代表選手,屆時將能看到多 位超強選手的熱烈激戰。比賽將分為兩隊各由平和台陸上競技場及 大濠公園出發,往西南區前進,再繼續通往東區才返回終點平和台。

제72회 후쿠오카 국제마라톤

세계 최고 선수들이 출전하는 후쿠오카 국제마라톤은 고저차가 적어 좋은 기록을 내기 쉬운 코스로도 유명하다. 이번 대회는 2020년 도쿄 올림픽 대표선수를 뽑는 레이스 중 하나이기도 하므로 강호 선수들이 모여 치열한 경쟁을 선보일 예정이다.

• 12/2 (Sun.) • 12:10~ • Free viewing • Course: A group starts: Heiwadai Athletic Stadium / B group starts: Ohori Park → Southwest Fukuoka → Kashii → Heiwadai Athletic Stadium

12/2 (Sun.) OYAMAZUMI SHRINE OSHIROI FESTIVAL

This 300-year-old festival is held annually to give thanks for an abundant harvest and pray for next year’s crop. To honor the shrine god who is believed to be a woman, worshippers grind fresh grains of rice into powder and paint their faces white. This is the only festival of its kind in Japan! 白粉祭典

朝倉市提供

おしろい祭り

• 12/2 (Sun.) • 14:00~ • Free entry • Oyamazumi Jinja Shrine • Hakioyama, Asakura City • 0946-62-0730 (Michi-no-eki Harazuru Information Center)

B-3

有三百年歷史的朝倉市大山祗神社的白粉祭典。祭典的源由是坐鎮大 山祗神社的女神在化妝時會用白粉塗在臉上。當地居民為了感謝女神 的保佑讓大家無病無災並年年五穀豐收,每年舉行祭典時會用新米磨 成粉再與水攪拌在一起抹在臉上。這獨特的當地風俗,千萬別錯過哦。

오시로이 축제

오야마즈미 신사의 300년 전통을 자랑하는 오시로이 축제. 햅쌀을 빻아 만든 가루를 물에 풀어 얼굴에 새하얗게 칠하는데 이것이 얼마나 잘 묻었는지를 보고 내년의 작황을 점치며 풍작을 기원한다. 일본 내에서도 좀처럼 찾아보기 힘든 풍습으로 유명하다.

B-3

www.fukuoka-now.com | 7


PROVIDING QUALITY CARE AND COMFORT IN FLUENT ENGLISH Specialist in root canal treatment Endodontics (postgraduate studies), University of Southern California

F-2

Akira Matsuura, DDS Endodontics Mon. to Fri. 10:00~17:00 • Tel.: 092-710-6266 1-14-34 Hakataeki-higashi, Hakata-ku 3 min. walk from Hakata Sta. Chikushi-guchi Exit Japanese National Health Insurance not accepted. Credit card payments accepted (Visa & Mastercard)

BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC

Find Your

Bliss

• PLASTIC SURGERY • DERMAL FILLERS • FACIAL BOTOX • TATTOO REMOVAL • LASER HAIR REMOVAL • I.V. DRIP THERAPY Bilingual Doctor & Staff MON: 12:00~20:00 TUE TO FRI: 10:00~18:00 EVERY OTHER SATURDAY: 10:00~18:00 CLOSED: Sunday

DR. TOYOKAZU TAJIRI M.D., Ph.D Board-Certified Plastic Surgeon and Specialist in Facial Fillers, Botox, and Anti-Aging Medicine

☎ 092-791-1441 bliss-clinic.com/en 1-9-20 Kiyokawa, 3rd Floor Chuo-ku, Fukuoka Hakata Station: 7 min. by taxi 8 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

D-4


events

Discover more! fukuoka-now.com

12/5 (Wed.) ATAGO SHRINE FIRE FESTIVAL

Atago Shrine holds this festival for visitors to purify their bodies and ward off misfortune. Write a wish on a gomagi (wooden stick, ¥500), throw it into the bonfire, and then walk barefoot across burning coals. This festival is the start of the shrine’s New Year celebrations and all are invited to participate! 愛宕神社 火祭典 大柴燈護摩供

大柴燈護摩供是愛宕神社年尾的最大活動。把願望寫在「護摩木 ( 御天供 ¥500)」上,投入御神火裡以實現願望。在燃燒的炭火上赤腳 行走,是消災解難、清淨身心的儀式。此活動不但是愛宕神社迎接 正月的重大節目,更歡迎大眾參加一起淨身迎接新的一年。

愛宕神社 火祭り・大柴燈護摩供

아타고 신사 다이사이토 고마쿠

후쿠오카의 파워 스폿 아타고 신사에서 열리는 행사. 소원을 쓴 고마기 (500엔)를 태우며 그 위를 맨발로 걸음으로써 액운을 막고 심신을 정화할 수 있다. 누구나 참가 가능하다고 하니 여러분도 새해를 앞두고 이 행사를 통해 심신을 정화해보시길.

• 12/5 (Wed.) • 10:30~13:00 • Free • Atago Jinja Shrine • 2-7-1 Atago, Nishi-ku • 092-881-0103

12/8 (Sat.) HAKATA ODORI

Experience Hakata culture at its finest at the 28th Hakata Odori. On Hakataza’s huge stage 17 geisha dance, sing, and play the shamisen (a banjo-like instrument) to traditional songs “Shiki no hana”, “Umegoyomi” and more. Their most popular number “Iwaimedeta”, Hakata’s traditional song of celebration, is a must see. 博多都踊

每年的「博多都踊」是由博多券番的 17 名藝妓演出舞蹈,為博多 傳統藝術的重要推手。今年除了大和樂 Shiki no hana 、長歌 Ume ,將用 goyomi 等,還有在博多的慶祝場合必出的曲目「祝目出度」 三味線及太鼓,載歌載舞地呈現在博多座的舞台上。

博多をどり

• 12/8 (Sat.) • 11:00~ (doors: 10:30), 13:30~ (doors: 13:00), 16:00~ (doors: 15:30) • ¥2,000 ~ ¥6,000 (reservation required) • Hakataza Theater • 2-1 Shimokawabata-machi, Hakata-ku • 092-441-1118 (9:00~17:00)

하카타오도리

하카타 전통예능의 중요한 견인역할을 하는 하카타켄반의 예기 17명이 총출동해 춤을 선보이는 하카타 오도리. ‘시키노하나’, ‘우메고요미’와 하카타의 ‘이와이메데타’ 등 샤미센, 북, 노래, 춤을 조합한 일본 전통 음악과 무용이 하카타자에서 펼쳐진다.

092-271-5678 博多旧市街に佇む 本格アイリッシュパブ www.pubtheship.com 5 pm ~ 3 am

Sun. & Hol. : 6 pm ~ 3 am

3-4 Gion-machi, Hakata-ku

5:00 pm ~ 7:30 pm

Great Beers Fine Whiskies Spirits, Wines - Kirin Ichiban Cocktails (Regular Size) ¥300 NOW × Christmas Tasty Food Discount (Dec.1~31) Extended Happy Hour for NOW readers!

Ask staff for discounted menu

¥320 - Guinness (Half Pint)

¥590∼ www.fukuoka-now.com | 9


events 12/12 (Wed.) ~ 12/23 (Sun.) RIZING ZEPHYR FUKUOKA HOME GAMES

Local pro-basketball team Rizing Zephyr Fukuoka, promoted to B1 league this year, recently won against Kyoto and is raring to finish at the top! With former NBA champion Dexter Pittman, as well as new uniforms, the team aims for victory this season. Catch the action live at their new home court five times this month. Rizing Zephyr Fukuoka12月主場比賽

©佐々木啓次

ライジングゼファーフクオカ12月ホームゲーム

• 12/12 (Wed.) ~ 12/23 (Sun.) • 12/12: 19:05~, 12/15 & 12/22: 18:00~, 12/16 & 12/23: 14:05~ • ¥2,000 ~ ¥5,000 • Fukuoka City Sogo Gymnasium • 6-1-1 Kashii-teriha, Higashi-ku • 092-408-5085

福岡的職籃地主隊 -Rizing Zephyr Fukuoka,雖然開季以來一直與 勝利插肩而過,但在 11 月升格至 B1 後便打贏京都隊。有了前 NBA 球員 Dexter Pittman 及新制服的加持,球員們期待著這季的優勝。 一起到 12 月 1 日即將開館的新球場為他們打氣吧!

라이징 제퍼 후쿠오카 12월 홈경기

이번 시즌부터 B1 리그로 승격된 후쿠오카의 프로 농구팀 라이징 제퍼 후쿠오카. NBA에서도 우승한 경험이 있는 덱스터 피트맨을 영입하는 한편 상승을 테마로 디자인한 새로운 유니폼을 선보였다. 12월 1일에 막 개관한 새로운 홈 경기장에서 열띤 응원을 펼쳐보자.

12/15 (Sat.) FUKUOKA VEGEFRU THANKSGIVING MARKET

Held every third Saturday, Vegefru Stadium opens its doors to the public so visitors can buy fresh, seasonal vegetables and fruits at wholesale prices. Ingredients for osechi (New Year dishes) will also be on offer. Taste testing, lucky draws, cooking classes (reservation required) and special tours too. 福岡蔬菜感恩祭

每月的第三個星期六福岡的蔬果市場會開放給一般市民,僅在此日民 眾才能在蔬果市場購買或試吃不同種類或季節性的蔬果、報名料理教 室(需要預約) 、參加抽籤會或參觀市場,是個適合與家人孩童度過 歡樂的一天的活動。12 月底有多種蔬果可以購買,千萬別錯過哦!

福岡 ベジフル感謝祭

• 12/15 (Sat.) • 9:00~12:00 • Free • Island City Vegefru Stadium • 3-1-1 Minato-kashii, Higashi-ku • 092-683-5323

HAKATA OZORA 擔擔麵 탄탄멘 Gourmet Tan Tan Noodle Shop

Try our creamy chicken-base soup with lots of sesame and triple-spice seasoning: Sichuan pepper, broad bean chili paste and chili oil!

후쿠오카 베지프루 감사제

매월 셋째 주 토요일에 개최되는 청과 시장 베지프루 스타디움의 대시민 개방 이벤트. 이날에는 채소, 청과 등 제철 농산물이 일반 방문객을 대상으로 판매되며 시식도 가능하다. 요리 교실(예약 필요), 추첨, 백야드 투어 등도 실시되어 어린이도 함께 즐길 수 있다.

Honzenan

Elegant soba noodles with the rich aroma of buckwheat 散發出蕎麥香的高雅又 清新的蕎麥麵 향긋한�메밀향이 돋보이는�산뜻한 소바 SHOP

1-7-21 Haruyoshi, Chuo-ku Open: 11am ~ 3pm, 5pm ~ 9pm Closed: Fri., Sun. and 1st Tue. Tel.: 092-409-7173

D-3

10 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

10F Kitte Hakata, 9-1 Hakataeki-chuogai 11:00 ~ 23:00 092-260-6339

F-2

Duck Sukiyaki ¥3,300 (2 person portion)


Discover more! fukuoka-now.com

12/15 (Sat.), 12/16 (Sun.) PAPER FAIR IN FUKUOKA

Paper lovers rejoice - the paper fair held with great success in Tokyo and Kyoto is coming to Fukuoka! A collection of about 50 paper brands, suppliers, shops and illustrators will exhibit and sell all kinds of paper goods, from traditionally-dyed stationery to Japanese-style paper, masking tapes, notebooks and more. 紙博 in 福岡

紙博 in 福岡

• 12/15 (Sat.), 12/16 (Sun.) • 10:00~17:00 • ¥500, ES and under: free • 3F Minami Kindai Bldg. • 4-2-10 Hakataeki-minami, Hakata-ku • 042-444-5367

紙愛好者絕對不可錯過!曾在東京、京都舉行,以「紙」為主題的 展覽會即將來到福岡!有 51 組的設計者、製造者、文具店、印刷加 工公司等聚集在一起,還可以見識到傳統染紙技術以及傳統和紙設 計的現代化。此外,還有很多原創加工紙的產品在這裏販賣哦!

카미하쿠 in 후쿠오카

도쿄, 교토 등에서 개최되며 종이 마니아들을 사로잡아 온 ‘종이’에 특화된 전시 판매회가 드디어 후쿠오카를 찾아왔다. 염색 기법으로 색을 입힌 것, 전통 무늬와 전통 색을 모던하게 디자인한 것, 오리지널 가공품 등 다양한 종이 아이템이 전시 및 판매된다.

12/31 (Mon.) DAZAIFU TENMANGU OHARAE

Oharae is a Shinto ritual that began in the ancient times and is held twice a year in Jun. and Dec. in shrines all over Japan. Write your name on a katashiro (paper doll), brush it gently over your whole body, breathe on it to expel bad spirits, and burn it in the sacred fire. Purify yourself for the New Year! 太宰府天満宮 大祓式

太宰府天満宮 大祓式

• 12/31 (Mon.) • 16:00~ • Free (*monetary offering required for participants) • Dazaifu Tenmangu Shrine • 4-7-1 Saifu, Dazaifu • 092-922-8225

大祓式是從平安時代以來持續著的祭神儀式,每年分別在 6 月跟 12 月在全國的神社舉行。參加者在人形狀的紙上寫上名字後把紙拂過 全身,再深呼吸把氣吹向紙上,然後把紙丟入淨火燒掉。這是一個 淨化自身讓自己一年都能身心靈健康的儀式,歡迎大眾一起來參加!

다자이후 텐만구 오하라에

사람 형태를 한 카타시로에 이름을 쓰고 전신을 문지른 후 입김을 불어 몸속의 부정한 것을 옮겨보낸 뒤 태움으로써 액막이를 하 는 오하라이시키. 밝고 건강한 하루하루를 보낼 수 있도록 기도하는 행사로 누구나 참가 가능하다. 정화된 심신으로 신년을 맞이하자.

COUNTDOWN PARTY 2018-2019

DEC. 31, 10PM - 1AM

FUKUOKA | HAKATA STATION 2F JRJP HAKATA BLDG. | 092-433-2975 RESTAURANT 11:00AM - 12:00AM ROCK SHOP 10:00AM - 12:00AM

FREE WIFI • FREE CHARGING

www.fukuoka-now.com | 11


HUGE AMUSEMENT ARCADE IN HAKATA! Don’t buy a souvenir!

Play a game and win one!

位於博多的巨型遊戲中心! 別買伴手禮了!來盡情玩樂去贏取一份吧!

• Over 80 UFO Catchers and lots of prizes including the latest Japanese anime characters! • Driving games, air hockey, coin games and other latest machines! • 超過 80 部內有最新日本動漫玩偶的夾娃娃機!

• 齊集賽車遊戲、桌上曲棍球、推錢機等最新的遊戲機!

12 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

TAITO F STATION

4F Yodobashi Camera (take escalator - easy to find!) Next to Hakata Station (Chikushi exit) 6-12 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku Open: 9:30~23:00

F-2


cafe BUY ME STAND(バイミースタンド) 福岡市中央区六本松 4-2-1 六本松 421, 2F 2F Ropponmatsu 421, 4-2-1 Ropponmatsu, Chuo-ku 092-406-2496 9:00~22:00. Closed: Never Hella Green ¥1,250, Buy Me ¥1,000, Apple Cheeks ¥1,000, Blue Monday ¥1,000, Son of the Cheese (gouda, cheddar & camembert) ¥1,100, coffee ¥400, lemonade ¥400, cream soda ¥500

BUY ME STAND

Buy Me Stand, a grilled sandwich shop started by the hip Shibuya fashion brand Son of the Cheese, opened inside Ropponmatsu 421 last September. This retro chic cafe offers nine kinds of cheese-filled NY-style sandwiches, each with uniquely branded names like Apple Cheeks (pork rib, apple & camembert), Blue Monday (sliced beef, blue cheese & orange) and Hella Green (avocado, spinach, basil & cheese). If you want something lighter, try the Buy Me—the shop’s own take on the Vietnamese banh mi. All sandwiches come with your choice of coffee, black tea or club soda.

BUY ME STAND

在去年九月開業的「六本松 421」 裡,與蔦屋書店共享樓層的 Buy Me Stand 美式煎三明治店是由 涉 谷 的 獨 特 服 飾 店 Son of the Cheese 開的。在這以薄荷綠為背 景、走美式懷舊風味的餐廳裡可 以享用九種口味的三明治。想來 點濃郁口味的可以選擇夾滿著不 同種類的起司的三明治如 Apple Cheeks 或 Blue Monday,每個都 令人垂延欲滴,馬上就撩起了食 慾。想來點清淡的,可以嘗試帶 點越南風味的 Buy Me。所有餐點 包含飲料,可以從咖啡、紅茶或 碳酸水做選擇。

BUY ME STAND

작년 9월 롯폰마츠 421 개업과 동시에 츠타야 서점과 같은 층에 문을 연 바이 미 스탠드. 도쿄의 어패럴 브랜드 썬 오브 더 치즈가 프로듀스한 시부야 발 그릴 샌드위치 전문점이다. 민트그린과 복고풍 인테리어로 꾸민 실내에서는 뉴욕 스타일의 9가지 샌드위치를 맛볼 수 있다. 브랜드 이름을 따라 치즈를 듬뿍 넣은 메뉴를 제공하는데 아보카도, 시금치, 바질 등의 녹색 채소와 치즈를 빵 사이에 끼워 철판에서 구워낸 헬라 그린은 잘라낸 단면마저 아름답다. 모든 샌드위치에는 커피, 홍차, 탄산수 중 하나가 함께 제공된다.

Happy Hour Mon.~Fri. 17:00~19:00 Sat., Sun. & Hol.: 11:30∼19:00

Guinness Draft Kilkenny Draft

Pint ¥900 Half ¥580

¥580

¥380

Kirin Beer

¥600 ¥420

*All prices excl. tax more specials inside...

Show this for

50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd! *cannot be used with other discounts

(Hotel Éclair) Tel: 092-283-6446 Open daily 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 17:00~24:00 (L.O.: 23:30) 1-1 Susaki-machi, Hakata-ku (directly opposite Hotel Okura)

C-1

www.fukuoka-now.com | 13


bar petrol blue(ペトロールブルー) 福岡市中央区大名 1-10-21 大名エイトビルⅡ 5F 5F Daimyo Eight Bldg. II, A-3 1-10-21 Daimyo, Chuo-ku 092-714-6786 18:00~3:00. Closed: Irregular Craft beer ¥900~, craft bourbon ¥1,100~, Tatsumi Distillery craft gin ¥1,800~, alcoholic lemonade (lemon cordial cocktail) ¥1,000, cocktails ¥700~, gateau chocolat ¥650, fish croquette (1 pc.) ¥400

PETROL BLUE

Music and film buffs love Petrol Blue, a tiny bar hidden among the jumble of hair salons and select shops in Daimyo. Sit at the counter or one of the comfy sofas and enjoy the sound of hip-hop, jazz and indie rock LPs coming from the JBL speakers. You won’t find any shaken cocktails here, so choose from the modest selection of craft beers and liquors, including Shiga Kogen’s IPA or Tatsumi Distillery’s craft gin—the latter of which is not widely available. For a snack, try the not-too-sweet gateau chocolat or the fish croquette.

petrol blue

被多間美容院及精品店包圍的 petrol blue 小 酒吧,是音樂及電影愛好者的最愛。坐在舒適 的沙發上可以一邊欣賞不同類型的音樂一邊小 酌一番。從 JBL 的音響放送出來的音樂總類多 樣化,有饒舌、爵士也有獨立搖滾等。這裡雖 然不提供手搖雞尾酒,但有多種精釀啤酒和琴 酒可以選擇,如「志賀高原啤酒」的 IPA 或來 自岐阜的辰巳蒸留所的精釀琴酒都是經典。再 配個甜點一起享用,絕對是最佳選擇。

14 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

petrol blue

음악과 영화 를 사랑하 는 이들이 즐겨 찾는 페 트롤 블 루 . 편 집 숍과 미 용 실이 즐 비 한 다이묘의 한 건물에 자리하고 있다. 셰이커를 흔들어 음료를 제조하는 정통 바는 아니지만 시가코겐비어 I PA 를 비롯 해 각 종 일본 산 크래프트 맥주와 크래프트 진 등을 즐길 수 있다. 또한 기후의 알케미에 타츠미 증류소의 진을 만나볼 수 있어 인기 있는 바이기도. 약품 병에 담긴 진은 총 5종류. 온더록으로 시작한 뒤 토닉워터를 조금 씩 더해가며 즐겨보자. 취향에 따라 많이 달지 않은 가토 쇼콜라나 생선 크로켓을 곁들여 보는 것도 좋다.


Merry Christmas from Fukuoka’s Coyote Girls! It might be winter outside, but it’s hot in here! TE C OYO S L GIR D! TE WA N

• No entry fee & re-entry OK! • All-you-can-drink (unlimited time) ¥3,000 or drinks from ¥500

Follow us on SNS!

COYOTE UGLY SALOON FUKUOKA 4F SG. Company Bldg., 2-1-5 Daimyo, Chuo-ku coyoteuglysaloon-fukuoka.jp 092-734-3030 B-2 Open: 7pm ~ 3am

FUKUOKA

#coyoteuglysaloonfukuoka

No.1 Night Spot

GRAND MIRAGE

Beers & wines from around the world

dancers Show kends! on wee

Wi-Fi Free lockers &

Fri., Sat. and day before hol. 7pm~2am BENEFITS FOR SNS MEMBERS. SYSTEM JOIN FOR FREE! Women: 1 free drink! & Men: ¥500 off! SNS member*

Tour ists welcome! 092-791-1903

Women

Men

7pm~9pm

¥1,500 (incl. 3 drinks) ¥1,500 (incl. 3 drinks)

9pm~12am

¥1,500 (incl. 2 drinks and dessert buffet )

¥2,000 (incl. 2 drinks)

12am~1am

¥500 (incl. 1 drink)

¥1,000 (incl. 2 drinks)

1am~2am

Free entrance *Tax incl. **Fees subject to change for special events.

grand-mirage.com

1-17-16 Imaizumi, Chuo-ku Open: Mon.~Thu., Sun. and hol.: 12pm~2am, Fri., Sat. and day before hol.: 12pm~3am (L.O.: 30 min. before closing)

B-3

GRAND MIRAGE INSTAGRAM Follow us for news and special offers! www.fukuoka-now.com | 15


AIDS DAY 2018 in Fukuoka

Don’t become a statistic...

Reported cases of HIV & AIDS infection and number of HIV consultations and tests at health centers in Japan. CASES

HIV & AIDS cases

Consultations and tests

1600

240,000

1280

180,000

960

120,000

640

60,000

320

0

0 YEAR

PEOPLE

300,000

'89 '90 '91 '92 '93 '94 '95 '96 '97 '98 '99 '00 '01 '02 '03 '04 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17

HIV= Human Immunodeficiency Virus AIDS= Acquired Immunodeficiency Syndrome これは国内での HIV 感染者・エイズ患者の新規報告数と

This graph shows the number of reported cases of HIV and AIDS in Japan as well as the number of HIV consultations at health centers across the country. There were 976 cases of HIV infection and 413 cases of AIDS reported in 2017 - a combined total of 1,389 cases. For the past 14 years, the number of cases of HIV and AIDS has been over 1,000 each year. In Fukuoka City, there were 39 cases of HIV infection in 2017 and 15 cases of AIDS - a combined total of 54. However, these figures include only those who were tested, meaning there are more people going about their daily lives unaware that they have been infected with HIV.

て高い水準で推移しております。

此为日本国内新报告的艾滋病毒(HIV)感染者、艾

이 도 표 는 일 본 내 의 H I V 감 염 자・에 이 즈 환 자 의 신 규

图表。2017 年的艾滋病病毒(HIV)感染者人数为

2017년에 보고된 HIV감염자는 976명, 에이즈 환자는 413

滋病患者人数和在保健所检查、咨询的件数的统计

976 人,艾滋病患者人数为 413 人,共计 1,389 人。 连续 14 年超过 1,000 人,仍呈快速上升的趋势。福

冈市 2017 年的 HIV 感染者人数为 39 人,艾滋病患 者人数为 15 人,共计 54 人。这仅仅是接受了检查

的人数,据说在现实生活中感染了艾滋病却毫无察 觉的人更多。

保健所での検査・相談件数のグラフ。平成 29 年は HIV 感染者 976 名、エイズ患者 413 名の計 1,389 名の新規報

告がありました。14 年連続で 1,000 名を超え、依然とし

福岡市では、平成 29 年は HIV 感染者 39 名、エイズ患者 15 名の計 54 名でした。この報告数は検査を受けて診断

をされた人の数のため、自分が感染していることを知ら

ずに生活している人はもっと多くいるといわれています。

보 고수 와, 보건소 내 검사 및 상 담 건수의 그 래프입니다. 명 으 로 총 1 , 3 8 9 명입니 다. 14 년 연 속으 로 1 , 0 0 0 명 을

넘어섰으며 여전히 높 은 수 준입니다. 후 쿠오 카시의 경우

2017년에 HIV감염자가 39명, 에이즈 환자는 15명으로 총 5 4명이었습니다. 검사 를 통 해 진단 을 받은 사 람 만 이

대상이므로 자신이 감염된 사실을 모르고 생활하는 사람은 더 많을 것으로 예상됩니다.


Everyone is aware that most cases of AIDS are transmitted through sexual intercourse, but some people overlook the dangers by claiming they're not at risk because they only have one partner. Even if a couple currently has an exclusive relationship, if either one of the partners has had sex with another person in the past, the potential for infection is no longer zero. おもな感染経路はセックス!(異性・同性とも)HIV の多くが性行為で感染するこ

とは皆ある程度知っているかもしれません。 でも「自分のパートナーは 1 人だから

大丈夫。 」 なんて言ってると、それも考えもの。 お互いに今は特定のパートナーでも

過去にセックスした相手が 1 人でもいれば、 感染の可能性はゼロではないのです。

주 감염경로는 섹스! (이성·동성 불문) HIV의 대부분이 성행위로 감염된다는 점을 다들 인지하고 계실 겁니다. 그러나 “내 파트너는 그 性交 ( 同性或异性 ) 是感染艾滋病的最主要途径!在某种程度上大家也许都知道, 사람뿐이니까 괜찮다”라고 생각하신다면 다시 한 번 잘 생각해 보셔야 艾滋病毒 (HIV) 大多数通过性行为感染。 但是,如果说 “自己仅有一位性伴侣,因此没 하겠습니다. 지금은 서로가 특정된 파트너라도 과거에 관계를 가진 问题” 之类的话,那么应该好好思考一番。 即使现在相互之间是一种固定的性伴侣关 사람이 단 한 명이라도 있다면 감염될 가능성이 0%라고는 할 수 없지 系, 但过去只要与一个人有过性爱经历, 那么, 感染艾滋病的可能性就不会为零。 않을까요?

A condom is an effective method of prevention. A condom provides a physical barrier that prevents HIV from entering your body. Always use a condom when having sex.

コンドームは感染防止に有効です。

予防するには、HIV を体内に入れないこと。

セックスの時には必ずコンドームを使おう。

使用避孕套是预防艾滋病的有效方法。

콘돔은 감염 예방 방지에 유효합니다.

性交时:必须使用避孕套。

성교시에는 반드시 콘돔을 사용하자.

예방을 위해서는 HIV 체내 유입을 차단할 것.

预防措施:不要让 HIV 进入体内。

Do you use a condom correctly? 您知道如何正确使用避孕套吗?

コンドームを正しく使っていますか?

콘돔을 올바르게 사용하고 있습니까?

セックスの最初から最後まで使いましょう。

爪で傷つけないように、丁寧に扱いましょう。

Keep condoms in a cool, dark place and make sure they are not exposed to heat or sunlight. コンドームの再利用はできません。

冷暗所に保管しましょう。

Check the condom’s expiry date on the packaging before use. 裏表を間違えても、 つけ直さず新しいものを使いましょう。

Do not wear two condoms at once. Using two makes them more likely to break due to increased friction. 2枚重ねは、ゴムの摩擦で破れやすくなります。

コンドームにも寿命があります。使用期限を守って。

If you’re worried that you might be infected with HIV, see the next page for information on how to get tested. もし不安がある時は、次のページを見て検査を受けてみましょう。


感染の早期発見には検査が必要です。 最近では治療法が進歩し、

Testing methods and treatment technology have improved over the years. But still, early detection is key to successful treatment. Anonymous testing for HIV and STDs is available at every health center in Fukuoka City.

適切な健康管理や治療によって、エイズの発症を抑えることが

できます。 福岡市内の各保健所では、 匿名検査を実施しています。 検査は匿名(名前や住所はお聞きしません)。

■ Testing for AIDS and genital chlamydia infections is free. You will have to pay for a syphilis test (¥610). ■ No reservation required (except for same-day testing at Chuo Public Health Center on Tuesdays). ■ Results must be collected in person about 2 weeks after the test. Results will not be given by mail or telephone.

料金:エイズ・性器クラミジアは無料、 梅毒は有料 (610 円) 。 予約の有無:毎週火曜日の中央保健所即日検査は要予約、 その他は予約不要。

結果:約 2 週間後に本人に直接説明。

(郵送、電話での説明はしておりません)。

*HIV has an incubation period of up to three months after initial infection. Tests may not be conclusive. *Same-day testing provides results on the day of the test. If a positive result is given, samples will be re-tested and confirmed 10 days later.

※エイズ (HIV) は、 感染の可能性がある日から約 3 か月経っていれば確実に判断できます。 ※即日検査とは、検査(採血日)した当日に結果が分かる検査。 確認検査が必要な場合、 結果は約 10 日後です。

检查对于早期发现感染是必要的。近年治疗方法不断进步, 通过适当的健康管理及治疗,可以减轻病症。福冈市的各个 保健所都可以匿名做检查。 匿名检查(无须登记姓名 地址) 费用:艾滋病和性器衣原体感染检查免费。 梅毒检查收费(610日元)。 预约有无:周二去中央保健所进行当天检查的情况下需要 预约,其他情况不需要预约。 检查结果:约2周后直接向本人说明检查的结果。 不能通过邮寄、电话等进行说明。 * 确认是否真有患艾滋病,从确认有艾滋病病毒感染当天起,三个月左右会有准确 的判断。 * 当日检查是指当天检查、当天采血、当天得知检查结果。如果需要进行确诊检查 ,10天后通知结果。

감염을 조기에 발견하기 위해서는 검사가 필요합니다. 최근에는 치 료법이 발 달 된 덕 분 에 적 절 한 건 강관 리 와 치 료 를 통 해 에이즈 의 증 상을 경감시킬 수 있습니다. 후 쿠오 카 시내 각 보건소에서는 익명 검사를 실시 중입니다. █ 검사는 익명입니다(성함, 주소는 묻지 않습니다). █ 에이즈·성기 클라미디아는 무료, 매독은 유료(610엔)입니다. █ 매주 화요일의 추오 보건소 당일 검사는 예약제, 그 외에는 예약이 불필요합니다. █ 결과는 약 2주 후에 본인에게 직접 설명드립니다(우편 발송, 전화 설명은 하지 않습니다).

※에이즈(HIV)는 감염 가능성이 있는 날로부터 약 3개월이 지난 시점에 확실하게 판단 가능합니다. ※당일 검사란 검사(채혈일)한 당일 바로 결과를 알 수 있는 검사입니다. 확인 검사가 필요할 경우, 결과는 약 10일 후에 알 수 있습니다.

Early detection greatly improves potential treatment. Get checked soon!

Health Centers Higashi ward

Check

Phone numbers (Weekdays: 9:00 ~ 17:00)

Open Tue.

Hours 9:00 ~ 11:00

Thu.

9:00 ~ 11:00

Hakata ward 2nd & 4th Wed. Tue.

Chuo ward

(reservation required)

2nd Sun.

(limited to 50 people)

Minami ward Jonan ward Sawara ward Nishi ward

Tue. Wed. Wed. Mon.

Tests Offered Free Not Free (¥610) HIV Chlamydia Syphilis

16:00 ~ 18:00 9:00 ~ 11:00 14:00 ~ 15:00 9:00 ~ 11:00 9:00 ~ 11:00 9:00 ~ 11:00 9:00 ~ 11:00

Results ready same day Results ready same day


Preventing the spread of AIDS and eliminating discrimination against HIV-infected people and AIDS patients is the objective of World AIDS Day. HIV tests are available at Chuo Health Center on the day with results in a little over an hour. Date: December 1 (Sat.) Time: 14:00~15:00 Location: Chuo Health Center / 5F Airef (2-5-1 Maizuru, Chuo-ku) • Limited to first 50 people • Reservations not required • Free of charge • Anonymity guaranteed *Results provided to the person directly, approximately one hour after blood test. *HIV has an incubation period of up to three months after initial infection. Tests may not be conclusive.

12 月1日は世界エイズデーです。

世界エイズデーイベントとして、中央区保健福祉センター(中央保健所)で HIV 即日 検査を実施します。

日時:12 月 1 日(土)

受付時間:14:00 ~ 15:00

場所:中央区保健福祉センター(中央保健所) 中央区舞鶴 2-5-1(あいれふ 5 階)

受付人数:先着 50 名(予約不要、無料、匿名)

※ 結果は採血をして約 1 時間後に直接本人にお渡しします。

※ 感染の可能性のある日から約 3 ヶ月経ってからの検査をお勧めします。

12 月1日是世界艾滋病日。

12월 1일은 세계 에이즈의 날입니다.

时间∶12 月 1 日(星期六)

일시 : 12월 1일(토)

在中央保健所将举行 HIV 即日检查的活动

이를 맞이해 추오구 보건복지센터(추오 보건소)에서 결과를 당일 확인 가능한 HIV 검사를 실시합니다.

受理时间∶14:00 ~ 15:00

접수시간 : 14:00 ~ 15:00

地点∶中央保健所

장소 : 추오 보건소

中央区舞鹤 2-5-1(爱来福 5 楼)

추오구 마이즈루 2-5-1(아이레후 5층)

检查人数∶均为先到者 50 名(不需预约、免费、匿名)

접수인원수 : 선착순 50명 (예약 불필요, 무료, 익명)

※检查结果约在抽血 1 小时后直接交给本人。

※接受检查的时间最好为从有可能受到感染之日算起超过 3 个月之后的时间。

JFAP AIDS Web Support Line Web版エイズサポートライン

※결과는 채혈 후 약 1시간 뒤에 본인에게 직접 전달합니다.

※감염 가능성이 있는 날부터 약 3개월이 지난 후에 검사하는 것이 좋습니다.

Attention Foreigners! URL: api-net.jfap.or.jp/supportline/soundGaide.html

A 24-hour voice communication service system is available in eight languages:Japanese, English, Spanish, Portuguese, Thai, Chinese, Korean and Tagalog. Anonymous testing for HIV and STDs is available at every health center in Fukuoka Prefecture and elsewhere in Japan.

8ヶ国語・24時間の音声サービスシステム。対応言語は日本語、 英語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、中国語、韓国語・朝鮮語、 タガログ語です。 福岡県内をはじめ全国の各保健所において、匿名でHIV検査や 性感染症の検査を実施しています。

Red Ribbon - What it means Wearing a Red Ribbon means that you will not discriminate against HIV or AIDS-infected people.

レッドリボンとは レッドリボンは、あなたがエイズに関して偏見をもっていない、エイズとともに生きる人々を差別しないというメッセージです。 有关红丝带活动 红丝带活动是您对艾滋病不抱偏见、不歧视艾滋病患者、与艾滋病共存所发出的呼吁与信息。

레드리본이란 레드리본은, 당신의 에이즈에 관해 편견을 가지지 않고, 에이즈와 함께 살아가고 있는 사람들을 차별하지 않는다는 메세지입니다.

A-2

Free consultations and tests are available at all Health Centers.

Fire Prevention Bureau Chuo Ward Office

E-2 Hakata Ward Office

Higashi Ward Office Minami Ward Office

Sawara Ward Office

Sawara Police Meiji-dori Jonan Ward Office Nishi Ward Office


CHRISTMAS MARKET 2018 Celebrate winter at European Christmas Markets in both Tenjin and Hakata! Enjoy European festive foods, beverages, shopping and live performances!

hakata

ENDS DEC. 25

F-2

Enjoy an authentic European Christmas experience surrounded by uncountable sparkling illuminations in front of JR Hakata Station. ◆ 11/13 (Tue.) ~ 12/25 (Tue.) ◆ Weekdays 17:00~23:00, Sun. and hol. 12:00~23:00, Fri. and day before hol. 17:00~23:30, Sat. 12:00~23:30 ◆ JR Hakata Ekimae Hiroba ◆ 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku 빛의 도시 하카타의 반짝이는 일루미네이션과 함께 하는 로맨틱한 크리스마스. ◆ 11월 13일(화)~12월 25일(화) ◆ 평일 17:00~23:00, 일요일・공휴일 12:00~23:00, 금요일・공휴일 전날 17:00~23:30, 토요일 12:00~23:30 ◆ JR하카타역 앞 광장 ◆ 후쿠오카시 하카타구 하카타에키추오가이 1-1

BUTCHER OF THE WORLD

Enjoy affordable, authentic spiral sausages from German meat suppliers “Stephan”. 슈테판의 돌돌 말린 소시지

CHEESE NEW! STEAK

Steamed potatoes and a savory steak covered in a 4-cheese sauce. Goes great with wine or European beers!

Hakata & Tenjin MULLED WINE IN FESTIVAL MUGS!

Purchase a festival mug of hot mulled wine for ¥1,000 and it’s yours to keep! Three designs this year, one for Hakata, Tenjin and Elgala. Collect them all!

글루바인

크리스마스 마켓하면 빠뜨릴 수 없는 글루바인. 수량 한정 머그컵으로 즐겨보자.

치즈 소스를 듬뿍 얹은 스테이크

HOT CHOCOLATE

Melt a cube of raw chocolate into your hot cocoa for an extra-rich chocolatey flavor. 오리지널 머그컵에 나오는 진한 핫초콜릿

20 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

ART OF GLASS

Adorable Christmas ornaments, such as a mini Santa Claus, reindeer, pine tree and more, from the famous Otaru glass workshop (Hokkaido). 선물하기 좋은 크리스마스 오너먼트


유럽의 크리스마스 마켓을 후쿠오카에서 만나보자. 먹거리 및 잡화를 판매하는 오두막과 무대 이벤트 등이 분위기를 한층 더 고조시켜준다.

For more information:

www.fukuoka-now.com/ christmas-market-2018

快來天神及博多感受一下歐式的聖誕集市!盡情享受正宗的歐洲聖誕商品和美食、飲料!

Tenjin

ENDS DEC. 25

C-2

Experience Europe without leaving Japan amongst 100 life-sized Santa figurines. Don’t forget your camera! ◆ 11/29 (Thu) ~ 12/25 (Tue.) ◆ Weekdays 17:00~22:00, Sat., Sun. and hol. 12:00~22:00 ◆ Fukuoka City Hall Fureai Hiroba ◆ 1-8-1 Tenjin, Chuo-ku 거대한 아치 너머로 우리를 기다리고 있는 목제 오두막과 100명의 산타클로스. ◆ 11월 29일(목)~12월 25일(화) ◆ 평일 17:00~22:00, 토∙일∙공휴일 12:00~22:00 ◆ 후쿠오카 시청 서쪽 후레아이 광장 ◆ 후쿠오카시 추오구 텐진 1-8-1

TURKEY & CHEESE DOG

It’s not Christmas without turkey! Bite into a juicy smoked turkey leg roasted on the bone. 크리스마스의 단골 메뉴 칠면조 요리

THE BREAD BOWL

Steaming stew served in a hollowed out bun, covered in cheese and baked in the oven. The lid is toasted with garlic butter! 속을 파낸 빵에 채워 넣은 뜨끈한 스튜

KÜRTOSKALÁCS

GIFTS FROM AFAR

Matryoshka, the Russian folk craft of an unending sequence of wooden dolls inside wooden dolls. Hand painted in the Ukraine. 우크라이나에서 찾아온 마트료시카

A freshly baked rolled pastry from Hungary now popular on street corners across Europe. Eat it while it’s hot! 헝가리의 전통 과자 키르토쉬칼라취

www.fukuoka-now.com | 21


travel

ITOSHIMA

HIMESHIMA - PRINCESS ISLAND

Mention Itoshima and people unfamiliar with the area might assume you’re referring to an island called “Ito.” While that’s not the case, there are some islands within Itoshima and Himeshima (Princess Island) is the biggest. Currently just 175 people live there and most earn a living from fishing. The island measures 3.8 kilometers in circumference and there’s a paved path around about two-thirds of it. You can continue to walk along the rocky shoreline 22 | Fukuoka Now | #240 | December 2018

but be careful of the tide! What’s there to do and see? If you’re an angler, then fish! There is at least one minshuku (inn) offering overnight accommodation, but otherwise Himeshima is just a nice place to putter around and enjoy the view of Itoshima from afar. Another attraction is the cabin in which the poet Botoni Nomura was exiled to in the late Edo period. She was exiled there for her political activity, but was rescued within a year by supporters. The other attraction on the island is the cats! The island is filled with

friendly furry felines, and it’s just a matter of time until cat-loving tourists discover them. Photographing the cats is fine, but please do not feed them! Himeshima is just a 16-minute ride on a comfortable boat from Kishi Port. Stand outside on the boat’s stern and catch some sea spray and magnificent views! • Boat Service between Kishi Port and Himeshima Port. Four voyages/day. • Adult: ¥470 Child: ¥240. • Kishi Port is 20 min. away from JR Chikuzen-Maebaru Station by Showa Bus


travel check more online!

fukuoka-now.com/itoshima-now

AKKA PUNTO EFFE - AGRITURISMO

After renting a plot of land for years to grow vegetables for their Italian restaurant in Fukuoka, Chef Hiroshi Fujita and his wife Hiroko moved their kitchen and home to Itoshima. They had become hooked and wanted the full countryside experience, and now they offer that to their guests. Open for lunch and dinner, fabulous Italian dishes made with vegetables fresh from their fields are offered a la carte or as full course meals. Their hens provide the eggs, milk is from their goat, fish from the nearby fishermen, and gibier from the local hunter. On the second floor there are two tastefully appointed and spacious rooms with ensuite baths and views of the valley and distant seaside. Guests interested in getting a closer look or connection to their food are welcome to pick fruit or help with vegetable planting. The Fujitas love to give tours of their grounds and introduce their animals. There might not be a better way to experiences the charms and flavors of Itoshima.

• Lunch: 11:45~14:00, Pasta Lunch ¥2,000, Course meal by reservation ¥3,000, ¥5,000 & ¥8,000. • Cafe: 14:00~16:00 • Dinner: 17:30~22:00 (by reservation only) • Room (dinner

and breakfast): ¥12,000~/night/person • 389-1 Nijo-yoshii, Itoshima (5 min. drive from Fukuyoshi Sta.) • Tel.: 092-326-6301 • www.akka-punto-effe.com

shops or online. Instead she ships them frozen to individuals by courier or they can be picked up in the morning by reservation. Her repertoire includes over a dozen pies and tarts from a classic Apple Pie (pictured here) to Caramel Nuts Tart, Espresso Chocolate Tart, French Pear Tart

and more. Can’t decide? Relax, she offers a mixed box with eight or twelve kinds of pie included. Then, there are her cakes! • Tel.: 092-325-2910 • Orders in advance by phone in mornings Mon. ~ Sat. only. • Apple Pie, 22 cm. Seasonal. ¥3,000 (shipping extra)

SMALL VALLEY DESSERT COMPANY

Located high up a narrow valley along a seldom traveled road in Nijo-mitsuyoshi, Nobuko Itabashi has been baking homemade pies and cakes for sixteen years. Using recipes adopted and modified from time spent in America and Australia, she does every step by hand and using only trusted seasonal ingredients. It’s like grandma’s baking, assuming your grandmother was an extremely talented baker! Not at all interested in expanding business, her goods are not available in

www.fukuoka-now.com | 23


A

B

C •Fukuoka Pref. Museum of Art

Hamanomachi Hospital

Nagahama

Nagahama Fish Market

SB Hotel

Tenjin Monolith •KBC

Ri ve r

IP City Hotel

Mister Donut Vietnam Nakasu Taiyo Consulate

North Tenjin

Nishitetsu Inn Fukuoka Tsuruha Drug Hakata Ship’s Garden Excel Hotel Ippudo Futata Fukuhaku-deai Bridge Miyake Law ACROS Fukuoka BWAY U S Former Prefectual n Tenji Fukuoka Bldg. Guest House Chuo Post Office

Hotel Mystays

Hotel Etwas

Daichoji Temple •

•Airef •Udon West

Hotel Ascent Tully's

•NTT Docomo

Monterey La Soeur

•Best Denki Junkudo Vivre Tenjin Tenjin Daimyo Shintencho Tenjin Tenjin Core Christmas City Chuo Park Catholic Shopping Arcade Market Hall IMS KFC Solaria Stage Mandarake Church Tsuruha Drug Hearts Airport (Incube) Institut Français Vioro Bus Stop du Japon-Kyushu DORI Nishitetsu MEIJIGrand Hotel Kinko’s Iwataya Annex •Australian PoliceSaiseikai Hospital •Chuo Ward Consulate Solaria Plaza Nishitetsu ka Starbucks ORI The B Office Startup Cafe EKI-D Akasa Ichiran KIRAMIwataya Bus Center Elgala Hall mi (Highway Bus Stn.) a I

Nissei Hotel Fukuoka

Aeon Shoppers Fukuoka

StarbucksMina Tenjin

Ensei

Chuo Health Center

RI -DO

Remittance

ka

O FUK

Drum Logos•

•School

Anmitsu Hime •Ankokuji Temple Kyodai

Hotel Okura Hakata Riverain Mall

Dukes Hotel

Na

OYA

ORI

-D

TSU

NO

NA

Nagahama Park Police • • Drum Be-1•

Hotel Eclair

Daikoku-bashi Bridge Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashiNakasu Palace NakashimaBridge machi •Tsukushi Kaikan

CHUO-KU Ark Hotel Royal Enshoji Temple

The Hakata Harp

Suzaki Park

KBC Cinema

Towers Tenjin Bldg. 5F

To Bayside Place Hakata To Fukuoka Kokusai Center

Valie Hotel Tenjin

-DOR HOWA

S

Parco

Cocokara Fine

Nishi-nakasu Toyoko Inn

South Garden•

Imaizumi

•Toppan Anyoin Temple

Bon Repas

GRAND OPENING! - DEC. 16, 2018 A new hub bus station connecting the airport, city center, port, destinations in Kyushu, Kobe, Osaka, and Kyoto! Featuring a tourist information center, capsule hotel and cafe & bar too!

2018年12月16日正式開幕 從福岡連結博多港、福岡機場 及福岡市內、九州、京都、大阪、神戶的重要據點誕生了!

HEARTS 버스 스테이션 하카타

2018년 12월 16일 그랜드 오픈 하카타항, 후쿠오카 공항 및 후쿠오카 시내, 큐슈, 교토·오사카·고베를 잇는 후쿠오카의 거점!

0570-064-820

Sada Hospital

Yakuin Ippudo

HEARTS博多巴士總站

8:00 20:00 (every day)

Pizzeria Da Gaetano

Bus Station · 巴士總站 · 버스 스테이션

ri do e-

Takakura Hotel

Yakuin

HEARTS BUS STATION HAKATA

•Choenji Temple

b na

Coffee

Ibushiza

•Koshoji Temple

Sakura Juji Hospital

a at

To Adachi

Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin

W

• School

Imaizumi Park • Seifukuji •Toki Rikyu Hotel Tenjin Place Temple Hosenji Temple

Toyoko Inn

LINE

• Police

RO

AI-DO

T KOKU

Grand Mirage

U OMUTA

Kego

Kebab Bar Ampoules

H Court Hotel Arty Inn

Burger

Bic Camera Tsuruha Drug Loft Richmond Hotel •FT Skala NISHITETS

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

I

Oro-Gio

n

Te

Mitsukoshi

H&M Plaza Hotel Guru Guru Quantic Premier Apple Store Tiempo Don Quijote Sony Store

Petrol Blue

OR

Plaza Hotel

Resola Kego Park Tenjin Bic Kego Camera Jinja Shrine

in -m Freshness jin

Daimaru

-D

ORI

Chikae

Frank’s Chop Shop

HI-D

Zara• Starbucks Jokyu Shoyu • Ippudo Daimyo

Daimyo

RI

O-DO

TAISH

Sunny Supermarket

• Elborracho

Nishitetsu Tenjin Fukuoka Sta.

BE

NA

TA

WA

NIS

Coyote Ugly

Kyosokan

Fukuoka Toei Hotel


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi

텐진 하카타 지역 지도

TA

Gofuku-machi

Shofukuji Temple•

IH AK DO U-

Myorakuji Temple

Na ka su

-ka wa ba ta

WeBase

Reisen Park

KA

To Bayside Place Hakata

Nakasu

Tochoji Temple

Gi

•Police

•School

•Meiji Park

Sutton Hotel Hakata City Sumiyoshi Jinja •Mini-Stop Shrine Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

Endodontics

JR Hakata City

Hakata Clio Court

Tsuruha Drug

Hakata Hankyu

Hotel Century Art

Kitte Hakata Hakata Marui

ANA Crowne Plaza Fukuoka

2

Chikushi-guchi

Station

Cafe

Hakataeki Higashi

Taito F Station

Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

Hotel Leo Palace Hakata

Hearts Bus Station Hakata

The b Hakata

Hotel Sunline Fukuoka Hakata Ekimae Ninjin Park

3

With The Style

Sumiyoshi Park

HEARTS

F-3

CAPSULE HOTEL & SPA

Yanagi-bashi Bridge

Sun Selco

Salvatore Cuomo Hakata To Akira Green Matsuura, Hotel DDS

Hakata-guchi JR Hakata

JRJP Hakata Book Off Hard Rock

Sumiyoshi

Hakata Ozora

Hotel New Otani

Ming /Amu Est / Deitos

Original Pancake House NNC Bank Honzenan

•Torinji Temple

•Haruyoshi Park

Kyodai Remittance

T-Joy Hakata Hakata Christmas Market Amu Plaza

United Cinemas TVQ• Canal City 13

Myoenji Temple

Sumiyoshi-bashi Bridge

Hyakushunkan

Hotel Nikko Fukuoka

Croom Hakata Hotel Toyoko Inn Hakata Bus Terminal

TAKESHITA-DORI

• Rokkenya Park

SB Hotel

Asahi Bldg Royal Park Hotel Comfort Dukes Hotel Hotel Hakata Hakata

Wolfgang’s

Senokawabashi Bridge

Haruyoshi

•Hakata Ward Office

Seiryu Park Canal City Hakata

Hearts Airport Bus Stop

MyStays Inn

Canal City Hakata East

Washington Hotel Grand Hyatt

5th Hotel East

Hakata-ekimae

AY

5th Hotel West

Hakata Health Center

The Ship

Police

HAKATA-KU

•NTT Data

BW

Gion-machi

Canal City Theater

Hotel Il Palazzo

President Hotel

SU

Pomplaza

•Tamaya

•Dekimachi Park

Toyoko Inn

Ryuen Haruyoshi-bashi Bridge

Hakata Sennen-no Mon

on

Hotel Sky Court

fukuoka-now.com

Jotenji Temple

Ryuguji Temple

Jujuan

Police•

Shidax •

Money Exchange

1

Fukuoka City International Center

Hakata Machiya BA Tsuruha Drug Folk Museum TA AR Hakata Traditional CA Craft Center DE Kushida Jinja Shrine

Tsuruha Drug

Hotel

Engakuji Temple

WA

Gate's

Info Desk Car Rental

Cinema

RI

Hakataza Theater Fukuoka Asian Art Museum

Post Office Gas Station

HEARTS膠囊旅館及水療中心

APA Hotel

HEARTS 캡슐 호텔&스파

Sunny Supermarket

Bliss Clinic Benikea Calton Hotel •

FBS

To Minoshima Market Street

HEARTS AIRPORT ACCESS BUS

HEARTS機場巴士 HEARTS 에어포트 버스 C-2

D-2

hearts81.com/airport/index_en.html

4


December 2018 #240

facebook.com/ fukuokanow

staff Highlight of my year!

www.fukuoka-now.com Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 及外國觀光客提供新聞訊息、參考意見和趣 聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士 以多種語言發行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg., 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

Publisher サーズ・ニック Nick Szasz Being appointed a “Cool Japan Ambassador”.

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや楽しく過ごすための情報を 多言語で発信している、外国人による外国人の ための 1998 年創業のメディアカンパニーです。

General Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz Parading as a geisha in Hakata Kenjo Dochu.

후쿠오카 나우는 후쿠오카˙큐슈에서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1998년부터 뉴스, 시사 및 각종 유용한 정보를 다국어로 제공하는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

Editorial ラディグノン・アイリーン Irene Ladignon Going to Harry Potter in USJ for the first time!

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Sales 趙 祐利 Yuri Cho Bar-hopping in San Sebastian, Spain. I went to seven bars!

© 2018 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505 (福岡を英語・中国語・ 韓国語で案内する観光 地図。案内所や宿泊施 設等で無料配布中。)

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文、英文、韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。 한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관광지도. 관광안내소, 숙박시설 등에서 무료로 배포 중.

Contributors, Editors, Translators (paid) & Interns wanted! If you’re already a pro, contact us here: http://bit.ly/now-contributor Or learn publishing with an internship: http://bit.ly/now-intern

Show this and get a free bowl of oyster soup for everyone in your group!

剛捕撈上來的糸島品牌牡蠣「MIRUKU牡蠣」, 新鮮美味,口感細膩嫩滑,敬請以燒 方式享用!

Editorial Design: Kohji Shiiki (tokyographics.com) Cover Photo: Fukuoka Now Contributors: Joel Dechant, Bohyun Jeong, Chin Chun Tang, Maarten Rutte Discover much more about Fukuoka & Kyushu online.

fukuoka-now.com

갓 잡아 신선한 이토시마의 명품 굴 미루쿠가키. 맛있는 굴구이를 즐겨보세요.

Freshly harvested mirukugaki (rich and creamy) oysters from Itoshima. Delicious seafood and side dishes too!

English menu!

Oyster Hut Kakigoya Toyohisamaru Tel.: 090-1975-2915 778 Shima-kishi, Itoshima

Editorial パン恵子 Keiko Pin Went to two vegan festivals! I ate four vegan cakes in a day.

Overseas visitors welcome!

Open: 10:00~17:00 (last in 16:00) Season: Oct. 13 ~ end of Mar. Access: 15 min. drive from JR Chikuzen-Maebaru Sta. 20 min. bus from JR Chikuzen-Maebaru Sta.

26 | Fukuoka Now | #240 | December 2018


Available until Feb. 28, 2019

FUKUOKA

FREE

FUKUOKA

AI Tourist Information

AI Tourist Information Anytime, anywhere!

What are you looking for? Basic information

Useful information

PC, Android & iOS compatible

An AI powered chat tool for the tourist information you really want! Just type in your question and our AI will reply! r a s s fo p e e r u? eaf I s t h eirn s i n Ky u s h are on s r tra u o s o r t u o k a? eve n tn t a h g i Fu k W tseein h tod ay g i s ? ea I s t h eart i n H a k a t a bo

How to use

1 Scan the QR code 2 Select one:

• Basic information • Deep Fukuoka • Useful information

3 Navigate further or type

inquiries. Our AI will offer recommendations.

Scan and ask a question!

https://wow-j.com/en/fukuokachat/talk/

Photo provided by Fukuoka City

Deep Fukuoka


WE ARE HIRING

事業拡大につきスタッフ募集中

Come shine with Kyushu’s leading solar company RECRUITMENT SITE

shiftenergyjapan.co.jp/jobs

A BETTER FUTURE FOR ENERGY IN KYUSHU · 九州のエネルギーに明るい未来を


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.