FW Magazine Yekaterinburg №75

Page 1

екатеринбург / февраль 2013

A

G

A

Z

I

N

E

PoWer of Seduction

fw magazine / екатеринбург / № 75 февраль 2013

M

Кружевные сети La Perla

Структурные бюстье Balenciaga

Объекты страсти Лизы Сноок

Порочные ароматы By Kilian

Место притяжения Art Basel Miami






content

32

38

86

48

Индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена стиранием граней между мужским и женским. 98

34



content

14

NEWS

16

TRENDS

24

SHOPPING

28

WARDROBE

30

DETAILS

Вдохновляясь эстетикой Хельмута Ньютона, дизайнеры предлагают стиль воинственных доминатрикс. 32

FOCUS

Индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена стиранием граней между мужским и женским. 38

86

92

Лиза Сноок превратила свое хобби в дело жизни, создав Виртуальный музей туфель. В ее коллекции – стилетто на каблуках в виде пистолетов, сабо с носами в виде женской груди, лодочки, похожие на акулу, и другие бесценные экземпляры. 54

PROJECT

106

CINEMA

110

MUSIC

114

BOOKS

118

PERSON

Скрипач Дмитрий Коган рассказал FW о борьбе с творческим кризисом и о том, как должна быть устроена благотворительность в России. 122

STUFF

Что будет, если посмотреть на свежие коллекции через линзу «полароида». 74

REPORT

Art Basel Miami-2012.

INTERVIEW

130 В Екатеринбурге открылся шоу-рум Kare Design.

FW поговорил с его основателем Дмитрием Кечкиным.

132

PLACES

134

EVENTS

144

QUOTES

Muse For Night. 60

INTERVIEW

Парфюмер Килиан Хеннесси привез в Москву три новых аромата, открыл свой первый бутик в «Крокус Сити Молле» и признался FW, что опасность возбуждает и привлекает его.

PROJECT INTERVIEW

PROJECT

Beyond Obsession.

Home Alone. 48

EFFECT

Естественный образ – один из самых трудных в исполнении: он создается из неуловимых с первого взгляда деталей вроде ровного тона кожи, блеска волос и легкого аромата.

OVERVIEW

Изучение fashion-блогов и рассматривание стритстайл фотографий для всех уже стало обязательным занятием. Восемь главных стрит-фотографов мира. 34

84

VIEW

Игорь Чапурин о чувстве меры в мире моды. 78

TOP LIST

Лучшие средства по уходу за телом, создающие идеальные контуры. 82

ACCENT

Beauty-тренды сезона: подводка, как у Орнеллы Мути, и брови, как у Эди Седжвик.

Кольцо из белого и розового золота с изумрудом и белыми и розовыми бриллиантами, Fee Alizee, Van Cleef & Arpels



№ 75 февраль 2013 екатеринбург Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Lenny / Avant Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Олег Верхотуров. Ассистент стилиста: Игорь Андреев На модели: золотые браслеты с лунным камнем, сапфирами и бриллиантами Temple St. Clair; кольцо из розового золота с зеленым кварцем и бриллиантовым паве Parentesi Cocktail, Bulgari

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО «МОДА» РЕДАКЦИЯ Главный редактор / Алена Книжина / Alyona Knizhina / Editor-in-Chief knizhina@fashionw.ru Арт-директор / Александр Галыкин / Alexander Galykin / Art Director galykin@fashionw.ru Шеф-редактор / Вячеслав Душин / Vyacheslav Dushin / Deputy Editor dushin@fashionw.ru Управляющий редактор / Алина Прокусова / Alina Prokusova / Managing Editor prokusova@fashionw.ru Креативный директор / Георгий Рушев / Georgy Rushev / Creative Director Редакторы отдела моды / Алексей Пантыкин / Alexey Pantykin pantykin@fashionw.ru Марина Зонова / Marina Zonova / Fashion Editors zonova@fashionw.ru Младший редактор отдела моды / Сергей Смицкий / Sergey Smitskiy / Junior Fashion Editor smitskiy@fashionw.ru Редакторы отдела красоты / Татьяна Якимова, Катерина Чистякова / Tatyana Yakimova, Katerina Chistyakova / Beauty Editors Ассистент отдела красоты / Ани Даллакян / Ani Dallakyan / Beauty Assistant dallakya@fashionw.ru Дизайнеры / Евгений Болоков, Наталья Васильева, Кирилл Ельчищев / Evgeny Bolokov, Natalia Vasilyeva, Kirill Elchischev / Designers Фотографы / Владимир Абих, Евгения Боярская, Игорь Василиадис, Дмитрий Журавлев, Никита Крутенков, Роман Митченко / Photographers Продюсеры / Елена Небова, Татьяна Пронская / Elena Nebova, Tatyana Pronskaya / Produsers Корректор / Ольга Ануфриева / Olga Anufrieva / Proofreader Над номером работали / Игорь Андреев, Анна Борхес, Олег Верхотуров, Игорь Гребельников, Катерина Демидова, Алексей Киселев Олег Коровяков, Татьяна Косован, Дмитрий Лебедев, Анна Минакова, Мария Морозова, Павел Нацевич, Дарья Постольник Евгений Поторчин, Нектария Рублева, Анна Сивенкова, Светлана Столяренко, Ксения Строева, Артем Студенников Оксана Файрклоуг, Игорь Чапурин, Андрей Шилков Издатель / Денис Пьянков / Denis Pyankov / Publisher pyankov@fashionw.ru Коммерческий директор  / Максим Прийменко / Maxim Primenko / Commercial Director  primenko@fashionw.ru Менеджеры по продажам / Екатерина Воронина, Ирина Кузнецова, Евгений Соломин, Екатерина Степанова, Станислав Шайтанов / Ekaterina Voronina, Irina Kusnetsova, Evgeniy Solomin, Ekaterina Stepanova, Stanislav Shaytanov Менеджер по рекламе и PR / Екатерина Воронина / Ekaterina Voronina / PR & Events voroninakate@fashionw.ru Финансовый директор / Светлана Пьянкова / Svetlana Pyankova / Finance Director Перевод английской версии / «Транслит». Екатеринбург, ТЦ «Европа», Ленина, 25, офис 4.124, (343) 238 00 02. www.trans-lit.ru Препресс / Центр допечатной подготовки «Литпресс». Екатеринбург, Ленина, 50л, офис 2, (343) 358 97 31 Курьерская компания / «Деловая почта города». Екатеринбург, Куйбышева, 42в, (343) 216 16 62 РЕДАКЦИЯ БЛАГОДАРИТ ЗА СОТРУДНИЧЕСТВО Агентство Image Services. Екатеринбург, Шейнкмана, 111, (343) 201 07 37. www.imageservices.ru Салон Toni & Guy. Екатеринбург, ТЦ «Европа», Ленина, 25, (343) 253 70 07. www.toniandguy.su АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ 620041, Екатеринбург, Асбестовский, 3 / 3-74. www.fashionw.ru Адреса редакций: 620026, Екатеринбург, Белинского, 86, (343) 287 12 73 109028, Москва, Хохловский пер. 10, стр. 6, (499) 429 07 36, info@fashionw.ru 625039, Тюмень, Республики, 143/а – 1105, (3452) 28 10 56, 28 10 57

Отпечатано в типографии ЗАО «Алмаз-Пресс». 123242, Москва, Столярный пер., 3. Заказ № 072547. Подписано в печать: 06.02.13 Дата выхода в свет: 12.02.13 Главный редактор А. С. Книжина. Журнал распространяется в бутиках, отелях, ресторанах, салонах красоты, автосалонах Екатеринбурга, а также по адресной рассылке. Рекомендованная розничная цена 88 рублей. ISSN 2227‑8125. Для лиц старше 18 лет. Общий тираж в Екатеринбурге – 20 000 экз. Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Свердловской области. Свидетельство о регистрации: ПИ № ТУ 66‑00435 от 24 марта 2010 года. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, а услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале FW Magazine статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.



editor

Намедни ужинала со своим давним приятелем, ныне работающим в одном небезызвестном мужском журнале. Обсудив все самые насущные дела, вклю‑ чая книги, выставки и московскую грязь под ногами, на моменте «see you, baby» он вручил мне свежий номер тестостеронового глянца, на обложке которого покоилась блондинка с двумя упругими шарами на месте груди. Я радостно приняла подарок, дав себе обещание обязательно прочитать его вдоль и попе‑ рек, и отправилась обратно к своим издательским терниям. Так он оказался на моем кухонном столе, готовый к трепанации. Пару дней призывный взгляд «малютки» не вызывал во мне ни малейшего желания проникнуть в ее глянце‑ вое нутро. Но тут настала очередь написания моей колонки. И как на грех тема нашего февральского номера опасно соседствовала с «грязными мыслишками» целевой аудитории моей глянцевой подаренки… Мы, говоря о соблазне и векторах его развития в сегодняшней моде, как бы робко намекаем на февральские праздники, в то время как «коллеги по несча‑ стью» активно празднуют их круглый год, украшая нарядными «шарами» весь периметр. Благо разница форматов… Я ни минуты в своей жизни не сомневалась в том, что обнаженное тело – это объект искусства, и конкурентом прекрасной женской груди может служить разве что отличный мужской зад. Весь цимис заключается только в том, какой культурный, смысловой и стилистический гарнир использован применительно к раздетости. Все‑таки мода заточена большей частью под то, чтобы прикрыть «весь этот срам», и гораздо более сексуальной является недосказанность в одежде – как в нашем эдиториале, где героиня обнажает скорее душу, чем тело. Например, дизайнер Игорь Чапурин в колонке для нашего издания заявил, что диктата в мире моды уже не существует: тем серьезнее ответственность, потому как сексуальная эстетика требует вдумчивого подхода. Не согласиться с этим весьма сложно. Между тем, как выяснил наш fashion-редактор Алексей Пантыкин, границы между полами давно перестали быть старорежимной колючей проволокой, и андрогинность тоже завоевывает свои территории. Но она не образует нового понимания сексуальности – никто и никогда в здравом уме и твердой памяти не откажется от витальных форм разной степени тяжести, – а расширяет гра‑ ницы восприятия красоты и чувственности.

Алена Книжина

10



contributors

вопрос по теме 1

Искушение, которого вы опасаетесь?

2

соблазн, которому вы не прочь поддаться?

3 Что для вас опасная связь? 4 Есть грань, которую вы никогда не переступите? 5 Вы опасный человек? 6 Самый безумный поступок, совершенный вами ради другого? 7 Ваш объект поклонения?

Игорь Чапурин

Андрей Шилков

Игорь Гребельников

1. Расслабиться и посвятить время самому себе. 2. Общение с прекрасным. 3. Связь, которая дает тебе то, чего ты раньше не испытывал, но неизбежно требует заплатить за новые эмоции. 4. Я не вступлю в противоречие со своими принципами, не стану изменять себе. 5. если ситуация требует стать «опасным», то я становлюсь им. 6. Подруга, с которой мы путешествовали по Южной Африке, попросила составить ей компанию, прыгнув с тарзанки над водопа‑ дом. Самым экстремальным было последо‑ вавшее затем восхождение обратно. 7. Искусство во всех его проявлениях: от «Мадонны» Рафаэля до работ Кандинского.

1. Тщеславие. 2. Красота. 3. Искушение. 4. Предательство. 5. Да! 6. Наверное, еще впереди. 7. Талант.

1. С любыми искушениями нужно быть начеку. Мне точно не грозит обжорство. 2. Покажет время. Хотелось бы себя про‑ контролировать в ответственный момент. 3. Опасная связь – общение с человеком, который сознательно может обмануть. 4. Ну, таких граней много. По жизни я конформист. 5. Для кого‑то – да, для кого‑то – нет. Скажем так, небезопасный. 6. Не припомню. Ничего особо сумасшед‑ шего не совершал. 7. Мне нравятся отдельные представители определенных профессий, без которых в этом мире не обойтись – ученые, врачи, юристы, летчики и другие военные.

дизайнер

12

визажист

журналист



news

Часы Chanel J12 Chromatic из титановой керамики, усыпанные бриллиантами на 1,2 карата, с циферблатом нежного ванильнорозового оттенка – новый объект восхищения в этом году.

Часы J12 Chromatic, Chanel

Противоположности притягиваются Самые контрастные гиганты мира моды – американский Levi’s и британский магазин Liberty – скооперировались для весьма неожиданного результата: 15 предметов джинсовой одежды, сумок и аксессуаров, украшенных винтажными цветочными принтами, которые Levi’s позаимствовал у Liberty. В продажу линия поступит в апреле сначала в Британии, затем будет доступна в США, а также в онлайн-магазинах.

Образы Солнца и Луны из 18‑каратного золота с серебряным покрытием воплотились в кольцо причудливой формы от Lara Bohinc. Каждый шар с одной стороны покрыт черным ониксом и имеет обод из циркония.

Птица в сумке На традиционную модель сумок Tiffany Reversible Tote дизайнеры ювелирного Дома Tiffany and Co решили посмотреть с новой стороны. Если раньше эти двусторонние сумки на каждый день выполнялись из кожи и замши, то на этот раз все гораздо сложнее: изготовленные из страусиной кожи с характерными фактурными пятнами, сумки имеют телесный и ярко-горчичный цвет снаружи и бирюзовый внутри. Стоимость такой модели составляет 4,5 тысячи долларов. 14

Кольцо Lara Bohinc


news

На пленочную фотокамеру Leica M7 Edition Hermès получатся самые аутентичные снимки. Но обладать эксклюзивной новинкой смогут не все желающие: за право обладания придется заплатить больше 14 000 долларов.

Мэтью и кашемир Дизайнер Мэтью Уильямсон стал креативным директором капсульной коллекции бренда Ballantyne Cashmere, созданием которой занимались мастера из Италии и Шотландии. Вдохновленная британским наследием осенне-зимняя коллекция 2013‑2014 состоит из мужских и женский вязаных изделий высокого качества. The Matthew Williamson for Ballantyne Cashmere будет представлена в Милане во время февральской Недели моды, в продажу вещи поступят в июле.

Камера M7 Edition Hermes, Leica

Темный рыцарь В январе гигант мирового автопрома компания Kia презентовала свои новинки на международном автошоу Detroit Motor Show-2013. Самым запоминающимся стал корейский бэтмобиль Kia Optima Batman от североамериканского подразделения Kia Motors и компании DC Intertainment. Автомобиль не обладает сверхъестественными характеристиками, но интересен благодаря дизайну – заниженная подвеска, фары-прожекторы с бэт-сигналом, фирменный логотип героя на радиаторной решетке и многое другое. Стоит заметить, что проект связан с благотворительной кампанией We Сan Be Heroes, и все средства от продажи пойдут в помощь голодающим странам Африки.

Лодочки Classic Paris Escarpin, Saint Lauren Paris

Классические, идеально черные и лаконичные лодочки из новой коллекции Saint Lauren Paris уже доступны в официальных бутиках марки.

15


trends

Alexander McQueen

Bottega Veneta

Jason Wu

Aquialano. Rimondi

Dolce & Gabbana

Balenciaga

Dior

бюстье Интерпретаций на тему upperwear, или «верхнего белья», на подиумах было немало. В наступающем сезоне главное правило – никаких открытых животов, только платья со структурным бюстье. 16



trends

Alexander McQueen

Temperley London

Gucci

Chloe

Celine

Tom Ford

Akris

Сетка В прошлом сезоне сетка имела «спортивный уклон». Теперь, говоря о сетке как о тренде, подразумевается другое: из решеток сетчатой ткани – крупных и сложных по форме – делают платья. 18



trends

Etro

Jil Sander

Moschino

Acne

Givenchy

Dolce & Gabbana

Versace

Принты Когда речь заходит о принтах в мужской моде, дизайнеры отмечают, что они должны быть яркими. В новом сезоне еще стоит добавить – разными и не сочетающимися между собой. 20



trends

Hermes

Bottega Veneta

Lanvin

Louis Vuitton

Les Hommes

Burberry

Dries van Noten

парка Парка – основа любого гардероба. Если говорить о модных парках, то они отходят от своих истоков все дальше – яркие цвета, нестандартный крой. Положение спасают высокотехнологичные ткани. 22



Giambattista Valli

Jason Wu

Haider Ackermann

shopping

Доля откровенности День всех влюбленных требует подбора самых обольстительных и сексуальных подарков, даже если это подарок самой себе.

1

4

2

5

6

8

7

9

10

3

1 Комплект La Perla 2 Клатч Charlotte Olympia 3 Туфли Valentino 4 Корсет Von Follies by Dita Von Teese 5 Ожерелье Lanvin 6 Клатч Bottega Veneta 7 Платье Prabal Gurung 8 Бюстье T by Alexander Wang 9 Юбка 3.1 Phillip Lim 10 Клипсы Marni Edition

24


Екатеринбург, Генеральская, 3 (343) 375 85 60, 362 82 27


Rochas

Valentino

Calvin Klein Collection

shopping

Непрозрачный намек Новый уровень соблазна: когда недосказанность и сдержанность еще больше пробуждают фантазию и побуждают к действию.

1

3

6

8

4

9

5

10 2

7

1 Платье Lanvin 2 Сумка Charlotte Olympia 3 Сумка Lanvin 4 Босоножки Gucci 5 Жакет Marni 6 Платье Acne 7 Бра Christopher Kane 8 Корсет La Perla 9 Боди Maison Martin Margiela 10 Бюстье VPL

26



wardrobe

Казнить нельзя помиловать Мода модой, но благоразумие никогда не помешает. Вопрос в том, что оставить в шкафу до подходящего случая, а что с незначительными изменениями носить в новом сезоне.

Drop it

Gucci

Belstaff, F/W 2012-2013

Ermanno Scervino, F/W 2012-2013

Keep it

Joseph

Stella McCartney

Basso & Brook, F/W 2012-2013

Power dressing по‑прежнему важен. Дизайнеры предлагают жакеты для офиса, однако на этот раз предпочтение отдают брюкам.

Hussein Chalayan

Сочетание принтов в стиле пэчворк перешло из зимнего сезона в летний. Вопрос только в обновлении аксессуаров.

28

Dolce & Gabbana, F/W 2012-2013

Stella McCartney

Зимние вещи в стиле military отходят на второй план. Весной необходимо обзавестись платьем ladylike чуть ниже колена.

Burberry Prorsum

Вместо золотой барочной вышивки и россыпей бисера в моде вещи из металлизированных тканей, желательно ярких цветов.

Damir Doma, F/W 2012-2013

Hakaan, F/W 2012-2013

Цветная кожа, столь популярная в прошлом сезоне, будет на пике и летом. Выбирайте вещи из тонкого материала и без подкладки.

Dolce & Gabbana

Preen

Почему бы не спрятать в шкаф черные средневековые плащи и не приобрести что‑то неоновых расцветок?


wardrobe

J. Crew

Canali, F/W 2012-2013

Морской стиль по‑прежнему в чести у мужчин. Однако кители, достойные адмиралов, лучше сменить на матроски яхтсменов.

Paul Smith

Hermes, F/W 2012-2013

Элегантные костюмы никогда не уйдут из мужского гардероба: аксессуары меняют их до неузнаваемости.

Gucci

Кожа у мужчин не менее популярна, чем у женщин. Летом кожаный тренч желательно сменить на байкерскую куртку.

Katie Eary

Долой черный цвет зимы! Обратите внимание на яркие цвета. Начните с малого: купите футболку с сумасшедшим принтом.

Emporio Armani, F/W 2012-2013

McQ

Acne, F/W 2012-2013

Drop it

Burberry Prorsum

В зимнем пончо, ясное дело, весной не походишь. Однако выбор летних пальто и тренчей на этот раз велик как никогда.

Balmain, F/W 2012-2013

Dries van Noten, F/W 2012-2013

Keep it

Dsquared2

Какой мужчина не любит вещи в стиле military? Но пока приберегите их для другого раза. Альтернатива – мужские юбки.

29


details

Revillon

Barbara Bui

BCBG Max Azria

Закон Ньютона Когда‑то великого фотографа Хельмута Ньютона обвиняли в том, что, выставляя своих героинь в порнографическом свете, он делал их жертвой и сексуальным объектом для мужчин. Однако в наступающем весенне-летнем сезоне нас ждут совсем иные перспективы. Текст: Алексей Пантыкин

На фоне ярких, женственных и даже романтичных нарядов этой весны черная кожа, ремни, напоминающие бандажи, сетка с просвечивающим через нее бюстгальте‑ ром смотрятся, мягко говоря, «не из той оперы». Но тот факт, что кое‑кто из дизайнеров решил процитировать великого фотографа, определившего целое направление фотографии в 80‑90‑х, говорит сам за себя. Пресс-релиз показа BCBG Max Azria назвал Ньютона «главным вдох‑ новением» для коллекции. Во-первых, Ньютон совершенно не пытался изобразить женщин жертвами. Наоборот, они выступают в роли весьма 30

строгих доминатрикс, держащих все под своим контролем. И уж если они надели «сбрую», то только потому, что так решили сами. Во-вторых, цветовая гамма нарядов в стиле Ньютона практически полностью сведена к черному и белому: почему – очевидно. И, наконец, предмет анти‑ патии феминисток и прочей идейной публики (для них это лишь очередной повод ткнуть пальцем и прошипеть: «На ней одежды меньше, чем на голой!») – то, что тради‑ ционно считается сексуально агрессивным: кожа, бюстгаль‑ теры, чулки, сапоги-ботфорты – и так вплоть до атрибутики S&M. Самое время проверить реакцию окружающих.


details

Jeremy Scott

Трусы, корсет, бюстгальтер – все Agent Provocateur

Mandy Coon

Браслет из металла и кристаллов Philipp Plein

Туфли Christian Louboutin

Кожаный браслет Topshop

Кожаные перчатки с золотыми ногтями Dominic Jones

31


overview

Дело за кадром изучение fashion-блогов и рассматривание стрит-стайл фотографий для всех уже стало обязательным занятием. Перед вами восемь лучших стритфотографов современности. Увидите на улице с камерой – не проходите мимо.

32

Автор блога mrnewton.net не раскрывает своего имени. Известно лишь, что он живет в Нью-Йорке и постоянно путешествует по миру. Блог удобен своей навигацией и спокойными светлыми тонами.

Житель Нью-Йорка Фил Пепер (создатель streetpeeper.com) перепробовал много занятий, до того как завел свой блог – сегодня один из самых посещаемых. Залогом успеха оказались не только хорошие фото, но и правильная организация блога.

Автор Томми Тон – штатный фотограф Style.com. Его «фирменный стиль» – снимать естественно, так, словно те, кто попадает в объектив, не подозревают об этом. Мастер «детальных» фотографий.

Жители Стокгольма Кэролин Блумст и Дэниел Тройс завели свой блог carolinesmode.com / stockholmstreetstyle в 2005 году. Именно этот блог считается классикой скандинавского стритстайла.


Фото: Стас Алексеев

overview

Крейг Аренд – создатель блога altamiranyc.blogspot.com и контрибьютор американского W. Известен тем, что снимает в основном моделей вне подиума в главных модных столицах. Но чаще всего – в Нью-Йорке.

В 2010‑м фотограф Стас Алексеев вместе с редактором моды Марией Колосовой решили запустить блог о моде kyklamasha.com. Ребята ездят по Неделям моды, где Стас и снимает стритстайл, не забывая про главную героиню блога – собственно, Машу.

Иван Родич (facehunter.blogspot.com) стоял у истоков стритстайлфото и теперь больше всех путешествует по миру, снимая по 500 фотографий в день, лучшие из которых издал отдельной книгой.

Скотт Шуман – ветеран стрит-фэшна. Запустил свой блог The Sartorialist в 2005 году и с тех пор заметно больше других диктует правила уличного стиля. Встречается с автором другого блога – француженкой Гаранс Доре, которую сам и вдохновил на это занятие.

33


focus

New New Look

До сих пор слово «андрогин» вызывает у некоторых шоковый эффект. Однако именно это явление в моде и жизни свидетельствует о том, что истинная красота не имеет пола и не характеризуется стереотипными ролями мужчины и женщины. Текст: Алексей Пантыкин

Шелковистая прядь волос, острые скулы, по‑детски пух‑ лые губы: на вас с обложки свежего глянцевого журнала широко распахнутыми глазами смотрит очаровательная девушка. Но девушка, которой вы любуетесь, – на самом деле молодой человек. Половая девиация – предмет очень спорный, вызывающий часто негативные реакции. Тем не менее индустрия моды, способная абстрагироваться от любых идеологий, уже давно и страстно увлечена сти‑ ранием граней между мужским и женским. Мальчики, которые похожи на девочек, и девочки, которые похожи на мальчиков, уже больше не являются табу. Это реальный факт жизни, который проще признать, чем спорить с ним. Когда австралийца боснийского происхождения Андрея Пежича скаутер модного агентства пригласил на фото‑ тест, он принял его за девушку. Тем не менее Пежич подписал контракт с Chadwick Models и дебютировал на подиумах парижской Недели моды в июне 2010 года. Его длинные светлые волосы и тонкие черты лица постоянно вводили в заблуждение кастинг-директоров, модельные агентства и дизайнеров, интересовавшихся, почему женщина показывает одежду для мужчин. Несмотря на свой неоднозначный образ, Пежич зани‑ мает 25‑е место в списке 50 моделей-мужчин за 2012 год. Частенько мелькая в фотосессиях и на обложках таких 34

журналов, как Vogue, ID и L’Officiel, он беcсменный – пока – фаворит французского дизайнера Жан-Поля Готье, который выбирает Пежича для своих женских и мужских показов. Сам дизайнер даже создал целую коллекцию, вдохновленную Андреем, назвав ее James Blonde. Есть и другие успешные мужчины-модели, известные своей андрогинностью: Томек Штукецки, Марсель Кастенмиллер, Этан Джеймс и Томас Пенфаун, которые так же уверенно входят в золотой топ-50. Среди девушек андрогинные модели встречаются куда чаще. Многие считают Линду Евангелисту предшествен‑ ницей этого направления, ловко трансформировавшуюся из дивы конца 80‑х, когда она начинала, в мальчикадевочку 90‑х. Затем были Стелла Теннант, Фрея, Агнесс Дейн и Элиза Каммингс. Их внешностью, в частности, можно объяснить то количество лет, которое они уже про‑ работали в индустрии. Из последних сенсаций – 35‑летняя Кейси Леджер, с которой впервые нью-йоркское мужское отделение агентства Ford подписало контракт. Не прошло и месяца, а Кейси уже снялась в рекламных кампаниях All Saints для мужской и женской линий и летней мужской коллекции Saint Laurent Paris. Нынче даже транссексуалам найдется место в модель‑ ном бизнесе. Все знают о Лии T, рожденной мальчиком


focus

Став Страшко в рекламной кампании для Toyota

На пятки Пежичу уже наступают конкуренты: 20‑летний израильтянин украинского происхождения Став Страшко обладает теми же качествами, что и его соперник. Он уже снялся для скандальной рекламы Toyota специально для японского телевидения. Walter van Beirendonck fall/winter 2013-2014

JW Anderson fall/winter 2013-2014

Андрей Пежич на показе Jean-Paul Gaultier Couture spring/summer 2013

Андрей Пежич на показе Yohji Yamamoto fall/winter 2013-2014

35


focus

Моде всегда свойственно заигрывать с чем‑то двусмысленным и интригующим. Но теперь на повестке дня стоят не только девочки-мальчики, но и транссексуалы, мелькающие на подиумах и в рекламных кампаниях.

36

Леа Т. в весенне-летней рекламной кампании Philipp Plein 2013, снятой Тьерри Ричардсоном

Кейси Леджер в рекламной кампании Saint Laurent Paris 2013

Ralph Lauren

Jean-Paul Gaultier

Celine


focus

Чем больше экспериментов на поле андрогинности и переодевания будет ставить индустрия моды, тем больше людей будут склонны принять это и стать честными хотя бы с самими собой.

Леандро Сересо, а теперь манекенщице, которая побывала музой Рикардо Тиши и участницей рекламной кампании Givenchy и Philipp Plein. Тенденция к андрогинности (наличия у обладателя одновре‑ менно и мужских и женских черт или качеств), безусловно, появилась не сегодня и не сейчас. Флэпперы 20‑х носили юбки выше колена, коротко стригли волосы и курили сига‑ реты – но это была дань в первую очередь зародившейся женской эмансипации. Второй виток размывания границ пришелся на 70‑е, когда Дэвид Боуи выпустил альбом Ziggy Stardust – в то время он носил подобие женского боди и макияж. И красиво завершился в 80‑е с Энни Леннокс, Бой Джорджем и даже такими «металлическими» груп‑ пами, как Motley Crue, плакаты с фронтменом которых – Винсом Нилом – висели над кроватями парней, ошибочно принимавших его за девушку. Нынешний всплеск интереса к андрогинности куда более серьезен. В данном случае об этом свидетельствует не только мода, которая скорее реагирует на проявления извне, и часто очень поверхностно. Женщина в смокинге от Saint Laurent не становится андрогином, а остается женщиной в мужском костюме, зачастую еще более женственной. В современной андрогинной истории важен в первую очередь человек, персонаж и его позиционирование себя по отношению к окружающему миру. И именно такие

«редкие птицы» своей смелостью вдохновляют дизай‑ неров на шаги, которые раньше представить себе было немыслимо. С другой стороны, это говорит о том, что опре‑ деленное общество достигло такого сознания, что готово принять это явление без косых взглядов или громких осуждений. Нынешнее поколение легко – а главное, есте‑ ственно научилось игнорировать старомодные ценности родителей, не одобряющих переодевания и вводящую в заблуждение андрогинность. Это уже скорее необрати‑ мый процесс, в котором ситуация с половой идентифи‑ кацией становится нормой, а не аномалией. Как показали мужские показы fall-winter 2013‑2014, парням дозволено носить платья и юбки в еще большем количестве, что сле‑ дует именно из свободы выбора: кем хочешь, тем и будь. Общая толерантность к гендерному нонконформизму еще пройдет долгий путь, но большая часть уже позади. Наличие подобной толерантности в моде является положительной тенденцией. Чем больше экспериментов на поле андрогинности и переодевания будет ставить инду‑ стрия моды, тем больше людей будут склонны принять это и стать честными хотя бы с самими собой. Кто знает, но, возможно, в скором времени никто – ни модные критики на показах, ни люди на улице – не будет удивленно при‑ поднимать брови, увидев парня в женском. Ведь если мода сумела популяризировать когда‑то сапоги-луноходы и гиперболизированные плечи, то справимся и с этим. 37



project Бюстгальтер Topshop; трусы Chantal Thomass; сотуар из жемчуга и бриллиантов и золотое кольцо с бриллиантами Alexander Arne

Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Lenny / Avant. Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Олег Верхотуров. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

39


На этой странице: бюстгальтер, пояс и трусы Agent Provocateur; босоножки Tommy Hilfiger; золотой сотуар и браслет с родолитами, опалами, морганитами, аметистами и бриллиантами, коллекция ABC – все Chaumet. На правой руке: кольцо из белого золота с бриллиантами и сапфирами Casato; на левой руке: кольцо из белого золота с белыми и коньячными бриллиантами De Beers На правой странице: боди Intimissimi; жакет Max & Co; золотые браслеты с лунным камнем, сапфирами и бриллиантами Temple St. Clair


project

41



project

Боди Amoralle; балетки Bloch; золотая тиара с бриллиантами Le Grand Frisson Chaumet; кольца из белого, желтого и розового золота De Beers

43



project

На левой странице: трусы и бюстгальтер Intimissimi; пеньюар Amoralle; браслеты из белого, желтого и розового золота Roberto Coin; серебряные кольца Pandora; золотые серьги с розовым и дымчатым кварцем и бриллиантами Pasquale Bruni На этой странице: бюстгальтер Estelle Adoni; кимоно Triumph; золотые серьги с бриллиантами, турмалинами и сапфирами Armenta; золотое кольцо с бриллиантами и аметистом Judith Ripka

45


Кардиган Eres; трусы H&M; балетки Bloch; золотое кольцо с бриллиантами Margherita Burgener; золотая цепь с крестом из белого золота с сапфирами и топазом – все Suzanne Kalan. LP проигрыватель Dual CS 460 в ореховом корпусе


Благодарим Barvikha Hotel & SPA (barvikhahotel.com) за помощь в проведении съемки. Благодарим салон «Нота +» (nota.ru) и лично Влада Шабельского за предоставленные для съемки аксессуары.

project

47


interview

Try walking in my shoes

Если вы думаете, что 14 февраля – день, отданный во власть лишь влюбленным, то вы ошибаетесь. Эта дата стала днем рождения Виртуального музея туфель, созданного воображением графического дизайнера Лизы Сноок, которая рассказала FW о своей необычной коллекции.

Те к с т : А л е к с е й П а н т ы к и н

1

48

Говорят что туфли – один из главных фетишей женщины, они делают ее счастливее. Восемь лет назад Лиза Сноок начала с этого самого фетиша: одержимая обувью, она с молодых лет собирала собственную коллекцию, которая подтолкнула ее к созданию Виртуального музея туфель. Диапазон того, что она покупала для себя, варьировался от кроссовок Jeremy Scott Wings до сапог с имитацией татуировок на подошвах или необычных каблуков United Nude и неоднозначных моделей обуви молодых дизайнеров. Другую часть личной коллекции составляли сумасшедшие платформы, каблуки и туфли, ходить в которых невозможно. Как только родилась идея созда‑ ния Виртуального музея, начались долгие и кропотливые поиски дизайнеров, фотографов и издателей, как‑то свя‑ занных с искусством изготовления обуви. Это положило начало фантастической дружбе, благодаря которой ее e-mail буквально разрывался от фотографий и эскизов невиданной обуви. С момента, когда в 2005 году был запущен интернет-сайт, и до сегодняшнего дня в музее собралось около 4 000 пар обуви. Однозначным успехом проекта, признанием того, что музей приняли в сообщество себе подобных, станет выставка, открывающаяся в марте в Музее прикладного искусства Грасси в Лейпциге. Для нее будут отобраны около 150 пар обуви из виртуального музея: стилетто на опасно высоких каблуках в виде пистолетов, голланд‑ ские сабо с носами в форме женской груди, туфли-лодочки, похожие на акулу, сандалии на платформе из деревянной щетки. Этот необычный выбор экспонатов продемонстри‑ рует связь обуви с историко-социальным контекстом, ее взаимопроницаемость с архитектурой и особенные экзем‑ пляры, которые на первый взгляд обувью и не являются.


interview

2

1 Marloes Ten Bhoemer, 2004 2 Dora Kloppenburg, 2012 3 Gwen Murphy, кеды Pink Menace, 2012

Почему именно обувь? Я люблю ходить пешком. И в этом плане практичная обувь, основная функция которой – защищать ноги, нечасто является примером прикладного проектиро‑ вания и дизайна. С другой стороны, обувь может быть предметом искусства и определять ваш стиль и само‑ презентацию. Для меня она не является аксессуаром наподобие сумки или шляпы. Обувь куда более значима. И это здорово, что ее можно видеть на человеке всегда, в отличие, скажем, от шляпы. Вы верите, что обувь может рассказать о своем владельце больше, чем шляпа или сумка? Я считаю, что обувь – это произведение искусства, выполняющее стилеобразующую функцию. Она может создать или полностью разрушить ваш внешний вид. Обувь, которую вы выбрали по тому или иному случаю, демонстрирует то, кем вы являетесь на данный момент. Я думаю, что когда меняется обувь, полностью меняется стиль. Существует огромная разница, когда человек выходит на каблуках или в шлепанцах. Мода – форма искусства или бизнеса? Самое замечательное в индустрии моды, что она рожда‑ ется на пересечении искусства, дизайна, бизнеса и стиля. Каждый из этих аспектов находится в непрерывном движении к чему‑то инновационному: индустрия моды очень быстро адаптирует и использует новые техноло‑ гии – такие, как принты в технике 3D и использование компьютеров. Как думаете, вы могли бы стать дизайнером одежды? Я графический дизайнер, и мне нравится мой взгляд на моду как аутсайдера. У меня нет потребности зани‑ маться дизайном обуви. Наоборот, мне хотелось бы

3

49


interview

1

2

1 Sergio Toro, туфли Manta, 2012 2 Vera Meijwaard, туфли Renaissance of the Abundance, 2012 3 Masaya Kushino, туфли Lung-ta 4 Omar Angel Perez, туфли Void SM, 2011 5 Fantich & Young, ботинки Apex Predator Shoes, 2010

3

50

4


interview

5

обеспечить так называемую платформу для таланта. Поиск новых необычных туфель или организация свя‑ занных с ними арт-проектов, установление контактов с новыми дизайнерами – это отличный способ внести свой вклад в мир моды и дизайна. Однако, похоже, моя младшая дочь Аляска начинает проявлять большой интерес к моде, и она обладает хорошим глазом и чутьем. Так что, кто знает, во что я могу оказаться вовлеченной в ближайшем будущем. Какой модный бренд или дизайнер наиболее близок вам с точки зрения вашего видения моды? Александр МакКуин, Ирис ван Херпен из Голландии, Срули Рехт из Исландии. Эти дизайнеры разрушают обще‑ принятые границы. Они экспериментируют с формой обуви и заражают этим других. Ищут новые материалы и исследуют новаторские пути в производстве и проекти‑ ровании обуви. Их результаты всегда сногсшибательны и очень вдохновляют. В коллекции много забавной обуви: вы воспринимаете ваши объекты как полностью развлекательные или как предметы искусства? Мне нравится юмор в моде. Нравится, когда задаются вопросами: обувь ли это? можно ли ее носить? щекочет ли воображение? В дизайне, который балансирует между этими гранями, меня привлекает неожиданный поворот и чувство юмора. Если вы относитесь к обуви из вашей коллекции как к арт-объекту, верите ли вы, что у нее есть двойной смысл – как у любого произведения искусства? Среди экспонатов в коллекции нашего Виртуального музея, безусловно, есть красивая обувь, есть произведения искусства, некоторые из них созданы не без чувства юмора, а другие красноречиво говорят о нашем социуме и куль‑ туре потребления. Мне нравится подобное разнообразие,

а с другой стороны, все они демонстрируют безграничные возможности обувщиков. Какому искусству вы отдаете предпочтение – современному или классическому? Как и мой вкус в обуви, мой взгляд на искусство явля‑ ется совершенно эклектичным. С одной стороны, я могу наслаждаться художниками-сюрреалистами вроде Рене Магритта, в то же время – искусством и дизайном насто‑ ящего времени. Эти художники разработали новый взгляд на искусство и придумали новые приемы, чтобы донести свое послание до зрителя. Сегодня, индиец по происхождению, британский скульптор Аниш Капур работает в похожем направлении. Для того чтобы открыть и понять его работы, необходимо время. В его объекты нужно вглядываться – чтобы увидеть в них что‑то новое и переосмыслить уже понятные вещи. Что является основным критерием при отборе обуви в коллекцию музея? Наличие критерия всегда неизбежно упирается в метод «от противного» – заранее исключаются вещи, которые не подойдут. То, что не помещается в общепринятые рамки, интересует меня больше всего. Любая предложен‑ ная пара обуви проверяется на оригинальность, степень культурного влияния и потенциал. И совершенно не имеет значения, кто является дизайнером. Примеряете ли вы каждую пару обуви, которую отбираете для музея? Я бы так хотела примерить каждую пару из нашего музея! И всякий раз, когда представляется возможность, я так и делаю. Но многие из наших образцов даже не являются реальной обувью – это всего лишь прототипы, умень‑ шенные копии. Для музея не так уж важно, прикасаюсь я к ним или нет. Музей дает толчок к вдохновению, а оно может появиться, даже если я не носила этой обуви. 51


interview

Знаки ткачества Президент компании Lejaby Ален Прост и директор дизайнерского ателье марки Колетт Кандела, представившие кутюрную коллекцию белья Maison Lejaby Couture, рассказали FW о новинке и о том, в какой момент такой утилитарный предмет, как бюстгальтер, становится произведением искусства. Интервью: Сергей Смицкий

Ален Прост и Колетт Кандела

Что собой представляет кутюрная коллекция Maison Lejaby Couture? Кандела: В коллекции Maison Lejaby Couture шесть линий белья и три линии купальников. Некоторые вещи – это не белье в чистом виде. Например, мы предлагаем платья со сшитыми вручную корсажами. Или боди, которое можно надевать под жакет. Да, это серийное производство, но каждая вещь пронумерована. В нашем ателье на Rue Royal можно заказать и вовсе уникальные вещи. Вершина кутюрного мастерства наших портних – вещи, сшитые полностью вручную. Вот, например, блузка-корсаж. Портнихе нужно два дня только на раскрой, а потом она вручную нашивает кружево, заглаживает складки, пришивает пуговицы – в общем, это займет неделю. Но этого не будет ни у кого. Как вы считаете, женщина, надевая такое белье, делает это для себя или для кого‑то другого? Кандела: Белье делает женщину уникальной и индивидуальной. По крайней мере, дает ей такие ощущения, так что в первую очередь она это делает для себя. А потом уже для своего мужчины. В этом белье есть соблазнение, и это очевидно. Но мы не ставим соблазнение как основополагающий фактор при создании белья. Существуют ли в индустрии нижнего белья тенденции, как это принято в моде? Кандела: На мой взгляд, нет. Но есть важный момент: мы в Maison Lejaby всегда создавали такое белье, которое следует за эмансипацией женщины. Ведь на каждом этапе 52

эмансипации белье было первым, что ее в этом поддерживало. Вспомните 1968 год, когда женщины в очередной раз заявили о своих правах. В тот момент бюстгальтер был символом угнетения, их даже жгли. Но поскольку женщины не могут совсем без них обойтись, мы тогда предложили модель без «косточек» в противовес классическим моделям. А в 1995‑м первые запустили невидимое белье Nuage – телесных цветов, без швов. Оно было незаметно под одеждой. Это был ответ на запрос: женщины хотели носить обтягивающие футболки, и чтобы при этом следы кружева не проступали через ткань. Важны ли для производства инновации? Кандела: Посадка бюстгальтера (или фитинг) – это целая наука. У нас есть множество разработок в этой области. Видно, что многие марки пытаются их копировать, но они не могут добиться такого же эффекта. Белье можно сравнить с хорошей обувью. Вот вы любите определенную марку, а потом встречаете что‑то вроде похожее, но она не сидит на вас так, как вы привыкли. Потому что сделана по‑другому. Где ваше белье лучше всего продается? Прост: Ваш рынок для нас – второй после Франции. А вот Америка – не наш рынок. Там женщины много говорят о свободе и правах, но если вдруг мужчина видит бретель бюстгальтера и обращает на это внимание, то это сразу расценивается как харассмент. Женщину можно обвинить в провокации, а мужчину – в сексуальном преследовании. Белье очень чувствительно к социальным кодам.


interview

53


project

На Ксюше: платье Bohemique / Liberty; украшение / Dark Room. На Соне: ободок Gayday / Refinery Concept Store; корсаж Bohemique / Liberty

54


project

Muse for night Когда не хватает слов, чтобы описать свои чувства – стоит искать вдохновение в самых потаенных фантазиях. Когда муза посетит, постарайтесь не спугнуть ее – никто не знает, когда она может вернуться обратно.

Фото: Владимир Абих. Стиль: Георгий Рушев, Марина Зонова. Ассистент стилистов: Нектария Рублева. Модель: Ксения Исламова (Pret-a-porter), Соня Зайкова. Макияж: Татьяна Косован (Image Service). Прически: Мария Курсанова (Image Service). Редакция благодарит отель «Онегин» за помощь в организации съемки. Екатеринбург, Розы Люксембург, 49, (343) 310 38 38.

55


project

Рубашка Damir Doma / Refinery Concept Store; пиджак A.L.C. / Refinery Concept Store; брюки A.L.C. / Refinery Concept Store; туфли Lanvin / Limerance FC; сумка Navy / Dark Room

56


project

На Ксении: рубашка Damir Doma / Refinery Concept Store. На Соне: ободок Gayday / Refinery Concept Store; жилет Ann Demeulemeester / Limerance FC

57


project

Пальто Neil Barrett / Dark Room; сумка Jil Sander Navy / Dark Room; сумка Navy / Dark Room; туфли Lanvin / Limerance FC; бюстье Roseanna / Dark Room

58


project

На Ксении: боди Bohemique / Liberty; пиджак Rochas / Dark Room; бусы Lanvin / Limerance FC; юбка Plein Sud / Limerance FC. На Соне: корсаж Bohemique / Liberty

59


stuff

Сделай выбор: туфли Barbara Bui / Barbara Bui, Limerance FC; туфли Carven / Refinery Concept Store

знать место

В нулевых слово «Полароид» из имени собственного стало именем нарицательным – м Но даже небольшой формат карточки, размытость, антиквариат в виде антуража и свеж машины времени, способной взглянуть на то, как новые вещи будут смотреться в уютно

60


stuff

Не забудь: блуза Thomas Wylde / A’toi, Limerance FC; сумка Lanvin / Lanvin, Limerance FC

мгновенно ым – мгновенно появляющиеся появляющиеся снимки снимки полюбились полюбились на всех на всех континентах. континентах. жие и свежие коллекции – коллекции – результат результат не столько не столько ретрофотоаппарата, ретрофотоаппарата, сколько сколько ом уютном окружении окружении прошлого. прошлого. Это вам Это не Инстаграм! вам не Инстаграм!

61


stuff

Не потеряй: чехлы для iPad Carven / Refinery Concept Store; подвеска Lanvin / Lanvin, Limerance FC

Фото: Роман Митченко. Cтиль: Георгий Рушев, Марина Зонова. Ассистент стилистов: Нектария Рублева. Место съемки: ресторан «Дом печати», Екатеринбург, Ленина, 49, 2-й этаж, (343) 382 52 24.

62


stuff

Обрати внимание: платье Lanvin / Lanvin, Limerance FC

63


promo

Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

Серьги High Jewellery

Двигатель ювелирного прогресса

Серьги Boule

В этом году швейцарская марка De Grisogono отмечает 20‑летие – в эпоху инноваций и нововведений в ювелирной моде ее основатель Фаваз Груози стал одним из главных визионеров своего времени.

Фаваз Груози

64

«Я постоянно нахожусь в поиске чего‑то нового – того, что в ювелирном искус‑ стве не использовали до меня или не использовали в том же ключе», – эту фразу основателя De Grisogono Фаваза Груози можно назвать не теряющим актуаль‑ ности кредо его марки. Сказана она была автору этих строк на прошлогодней Basel World, тогда же Груози поведал много интересного о De Grisogono и своем подходе к созданию украшений. До того как Груози прослыл ювелирным экспериментатором, в 1993 году на женевской улице Рю де Рон вместе с двумя партнерами он открыл первый магазин De Grisogono, названием которого стала девичья фамилия матери одного из соучредителей. Через два года дело распалось, а Груози в одиночку основал обновленную компанию De Grisogono S. A. Уже через пару лет его детище взорвало весь ювелирный мир – во многом благодаря тому, что осно‑ ватель стал зачинателем моды на черные бриллианты. В это время их исполь‑ зовали очень редко, в основном как крупные кристаллы. То, что Груози возвел на пьедестал ювелирной моды, поначалу шокировало ювелирный мир, но, не побоявшись, он стал первопроходцем, создав целую коллекцию украшений с черными бриллиантами – не только с солитерами, но и с pave из них. Стоит ли говорить, что за 16 лет с момента появления первых украшений De Grisogono и постоянного обновления коллекции цены на эти камни выросли в десятки


promo

Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

Серьги Boule

Колье Boule

Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

раз, а у самого Груози появилось много последователей – украшения с черными бриллиантами можно было встретить у совершенно разных марок. «Да, я нарушил многие правила и продолжаю их нарушать. Но если этого не делать, то ничего не будет развиваться!», – говорит Груози. – Когда я смо‑ трю на свои украшения прошлых лет, я время от времени чувствую гордость! И я доволен, что я не только не копирую других, но и не повторяю сам себя». В новаторстве Груози действительно не откажешь, ведь мода на черные брилли‑ анты – не единственное его достижение в ювелирном мире. Он ввел совершенно противоположную классике черного тенденцию на сочетание ярких цветов. То, что раньше могло показаться кричащим и даже вульгарным, в исполнении Груози оказалось великолепным. «В сочетании цветов нет никаких ограни‑ чений. Главное – это вкус: он или есть, или его нет». Но ограничения все же имеются: в том, как носить эти яркие объемные украшения. «Мои украшения очень яркие, и я советую не носить их сетами, не надевать вместе кольцо, серьги и колье. Это может быть хорошо для рекламной съемки, но в реальной жизни – это явный перебор. Я бы не надевал больше двух украшений De Grisogono одновременно». Еще одно ограничение от Груози – возрастное: он не разрешал дочерям носить драгоценности в детстве. Первые украшения они получили, когда им уже исполнилось 18 лет. Груози объясняет это тем, что детей нельзя портить: слишком рано дарить украшения, машины, давать деньги – они должны знать цену вещам. В 2000‑м Груози нашел новый материал для своего творчества – белые брил‑ лианты Icy Diamonds. «Сложно объяснить, почему ты выбираешь именно тот или иной камень для создания украшения. Это как с женщинами: ты видишь ее – и возникает химия. Так и тут – ты словно влюбляешься в камень!» В это же время он пополнил ассортимент De Grisogono часовыми моделями. Причем решил не поступать, как многие ювелиры, создающие скорее драгоценный

Серьги Boule

Ева Лонгория

65


promo Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

Колье Tubetto

Серьги Tubetto

Кольцо Tubetto Фаваз Груози и Ирина Шейк

Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

66

браслет с циферблатом, а искать интересные технические решения, фантазируя на тему репетира, турбийона или цифровой индикации времени. Еще одна узнаваемая особенность творений мастера – эргономичность при крупных объемах. Такова, например, коллекция Boule, обыгрывающая на разные лады сферу. Многие из таких фигур, украшающие браслеты, вен‑ чающие длинные цепи и становящиеся подвесками в серьгах, украшены pave из бриллиантов или цветных драгоценных камней. И к pave у Груози тоже особый подход. «Я много внимания уделяю закрепке камней и часто использую ту, где ты не видишь металл между камнями, они расположены очень близко. Для закрепщика это в пять раз более долгая и сложная работа, кроме того, ты используешь куда больше камней, но эффект того стоит!» – уверен Груози. Другая знаковая коллекция – Tubetto – по меркам дизайнера минималистична. Ее архитектурные формы отсылают к промышленному дизайну, но, как всегда, не обходится без pave из драгоценных камней, пусть в некоторых оно лишь скромно украшает боковую сторону изделия. Свои коллекции Фаваз не делит на дневные и вечерние: он уверен, что их можно носить не снимая в течение всего дня. «Конечно, есть среди них вещи, явно предназначенные для торжественных выходов, но большая часть будет уместна как днем, так и вечером». Для того чтобы украшение менялось вслед за ее обладательницей, он создает немало трансформеров: серег, звенья которых отстегиваются, или колец, которые открываются и демонстрируют богатое pave или закрываются и становятся скромным дневным аксессуаром. В прошлом году на Basel World Груози представил высокоювелирную


promo Серьги High Jewellery, Melody of Colours

Колье Tubetto

Серьги High Jewellery, Melody of Colours

Кольцо Tubetto Шерил Коул

коллекцию Melody of Colours. В ней он продемонстрировал и умение работать с цветом, и фирменное pave, и высокие стандарты качества. Рассматривая эти украшения, не сомневаешься в справедливости слов Груози: «Я слежу за каж‑ дым шагом создания украшения в ателье. Я не просто расписываюсь на утверж‑ денном дизайне и жду готового изделия, ведь эскиз – это только малая часть. Надо следить за каждым этапом, чтобы получилась идеальная работа». Особенно в Melody of Colours хороши крупные коктейльные кольца, подобные расцветшему драгоценному цветку с целой гроздью сапфировых или изум‑ рудных бриолетов в середине. Не уступают им и кольца-чалмы с крупным центральным камнем, обрамленным pave из драгоценных камней разного раз‑ мера. Под стать и крупные, но удивительно пропорциональные серьги, среди которых есть и креольские с россыпью бриолетов, и длинные серьги-подвески. В коллекции много тем, символов (на одном из колец извивается змея, другое украшено цветочными мотивами), но объединяет все украшения одно – фир‑ менная работа с цветом. «Украшения должны иметь правильный вес, нужный объем, они должны быть сбалансированными и, конечно, сексуальными. Иногда я жалею, что я не женщина – я не могу носить драгоценности, хотя я просто влюблен в них! А украшения для мужчин я ненавижу: часы и запонки – вот все, что может себе позволить мужчина», – искренне говорит Груози. Здесь можно предположить, что в юбилейном 2013‑м от марки стоит ждать еще более ярких откровений. Ведь как говорит ее основатель: «Мое любимое украшение De Grisogono – это всегда то, которое еще не создано, но идея кото‑ рого уже засела у меня в голове, и я жду не дождусь, когда создам его».

Кольцо High Jewellery, Melody of Colours

Бутик Mercury Екатеринбург, Бориса Ельцина, 8 отель «Хаятт Ридженси Екатеринбург» (343) 359 49 90

67


promo

Белым по черному Весной пышность и излишества осенне-зимнего сезона отойдут на второй план. Что может быть противоядием золоченой парче и драгоценным камням? По мнению дизайнеров Sonia by Sonia Rykiel, это простота кроя, монохромные сочетания цветов и геометрические узоры.

Классические, пронизанные французской женственностью и обаянием, коллекции дизайнера Сони Рикель всегда складывались из самых неожиданных элементов. Вторая линия бренда – Sonia by Sonia Rykiel – с самого запуска следовала этому принципу. В весенне-летней коллекции марки свежий и в меру романтичный образ в стиле панк, вдохновленный эпохой рубежа 70‑80‑х, получился во многом благодаря главным тенденциям сезона. Чистый белый и сочные сочетания цветов, лаконичный силуэт и яркие принты, деним и мягкое кружево наполнят гардероб энергичной и смелой героини, полной свободы и веселья. Графичные принты, на которые сделали в грядущем сезоне ставку многие дизайнеры, присутствуют в коллекции в виде простых линий и игры контраста. Горизонтальная полоска в сочетании со свободным силуэтом представляет не только беспроигрышный образ сезона, но и классику французского Дома. Как альтернативу строгой геометрии дизайнеры бренда предлагают ироничный гороховый принт. Дополнив им не только платья, но и комбинезоны, они получили элегантную 68

комбинацию маскулинности и романтизма – главную тему будущего сезона. Комбинезон, созданный изначально как рабочая одежда еще в 1870 году, этой весной остается универсальным и актуальным вариантом для повседневного и вечернего look’a. Заимствованный из мужского гардероба, как и многие предметы коллекции марки, он легко адаптируется под бунтарский образ героини Sonia by Sonia Rykiel. А сандалии с ремешками или ботинки на платформе с шипами в зависимости от ситуации подчеркнут его женственность или лаконичность. Перемены, пришедшие в марку в октябре прошлого года, привнесли свежий взгляд на стилистику коллекций. Коллекция весна-лето 2013 пронизана знаковым для Sonia by Sonia Rykiel духом романтики и юношеского задора и с характерной для себя независимостью передает лучшие тренды грядущего сезона.

Бутик Sonia by Sonia Rykiel Екатеринбург, ТЦ «Европа», Ленина, 25, (343) 215 80 13



promo

Урок живописи Приверженность дизайнеров к замысловатым узорам и нетривиальным сочетаниям цветов – не новость, но в нынешнем сезоне дизайнеры Guess продемонстрировали прием небрежного коллажирования восточных орнаментов, аксессуары в тон к которым дополнят комплект.

Джинсы, 8 200 руб.

Ремень, 4 700 руб.

Платье, 13 200 руб.

Сумка, 11 700 руб.

70

Шляпа, 4 600 руб.

Сапоги, 20 400 руб.

Бутик Guess by Marciano. Екатеринбург, галерея «Тихвинъ», Сакко и Ванцетти, 99, (343) 215 92 06 Цены указаны без учета скидки

Шляпа, 4 200 руб.



promo 1 Очки Anna-Karin Karlsson, 27 000 руб. 2 Клатч из кожи морской змеи Babo, Khirma Eliazov, 26 200 руб. 3 Туфли Alberto Moretti, 58 800 руб. 4 Клатч из кожи аллигатора Herzog, Khirma Eliazov, 58 800 руб. 5 Очки Anna-Karin Karlsson, 27 000 руб.

A-lab Milano

3.1 Phillip Lim

Базовая функция Аксессуары, несмотря на свою практичность и универсальность, обладают выразительностью и фееричной палитрой.

1

2

3

4

5

Бутик Dark Room. Екатеринбург, галерея «Тихвинъ», Хохрякова, 48, (343) 215 92 93

72



view

ТЕЛО КАК УЛИКА Когда я работал с гуру итальянского дизайна Ирен Голицыной, я часто спрашивал ее: насколько важно чувство меры в мире моды? Она всегда отвечала по‑разному, но смысл ее слов сводился к одному: мода – это и есть чувство меры, а если шире – чувство гармонии. Текст: Игорь Чапурин

Что лучше показать, а что скрыть, какие детали акцентировать, а какие постараться сделать незримыми – эти вопросы часто волнуют дизайнеров, создающих одежду. Ответы на них стали особо актуальными пару сезонов назад, когда в список горячих трендов попала «бельевая тема». На подиумах мировых fashion-столиц появились модели в полупрозрачных платьях-пеньюарах, шортах hot pants и почти невидимых блузах. Эра открытости и нарочитой сексуальности восприняла новую тенденцию на ура: «голая» мода основательно вошла в арсенал приемов ведущих брендов. После премьер новых коллекций мода «спален» перекочевала с подиума на полки магазинов в виде кружевных, шифоновых и просто откровенных вещей, призванных – вольно или невольно – пробуждать желания. Конечно же, это породило у околомодной общественности неизбежную дискуссию о том, в чем есть суть сексуальности в моде и каковы ее границы. В одном из интервью великая русская балерина Майя Плисецкая сказала, что самая привлекательная для мужчины женщина – та, которая с головы до ног одета в черное закрытое платье. С этим бескомпромиссным утверждением сложно поспорить. Ведь как бы прекрасна ни была девушка, фантазия мужчины способна на гораздо большее. А фантазия, 74


view

Фото: Jeanloup Sieff для Vogue Paris, 1970. На модели: платье Yves Saint-Laurent.

в свою очередь, рождается именно тогда, когда глаз видит лишь фрагмент «картинки». Ну а как же свобода выбора, феминизм, дерзость в моде и незамутненная эстетика человеческого тела, спросите вы? К счастью, мы живем в том прекрасном времени, когда диктата, по крайней мире в мире моды, не существует. Противоположные тенденции часто оказываются одинаково востребованными: 70‑е замечательно уживаются с футуризмом, геральдические принты – с монохромностью, а гранж, стиль хиппи и бурлеск – с минимализмом. Свобода выбора во всей красе. То же самое касается и темы «открытости-закрытости» в одежде. Если позволяет фигура, если есть желание и вы чувствуете себя органично в откровенной полупрозрачной блузе или кружевном платье на голое тело – то почему нет? Есть одно «но» – модный контекст. Дело в том, что где бы мы ни оказались за пределами своих гардеробных, мы становимся частью большого визуального пазла. Офис, вечеринка у друзей, торжественный прием, корпоратив, открытие арт-выставки – все это типовые ситуации, задающие рамки (или ориентиры) в выборе одежды. Иногда они лишь подразумеваются: например, в гости к друзьям можно прийти, одевшись, лишь ориентируясь на собственное настроение. А где‑то четко

прописаны в виде строгого дресс-кода. В этом случае есть опасность заиграться с откровенностью и не только почувствовать себя неловко в окружении людей «другого формата», но и поставить в неудобное положение устроителей мероприятия. Отсюда одно из основных правил выбора одежды, особенно остросексуальной, – уместность. Теперь другой вопрос: кто эти люди, которые могут позволить себе носить минимум вещей, не рискуя нарваться на упреки в вульгарности? Конечно, тренд трендом, но, как и все в мире моды, сексуальная эстетика требует очень выверенного индивидуального подхода. Увы, я, как дизайнер, часто вижу ложные интерпретации актуальных течений, когда они находят практическое применение без учета особенностей фигуры, цвета кожи, волос, глаз и возраста. И вот уже то, что казалось идеальным на модели – минишорты, едва заметная глазу майка на бретельках или кружевной топ, смотрится комично на «простых смертных». Когда я только начинал карьеру дизайнера, одной из моих ключевых установок было «не увлекаться оригинальностью в ущерб привлекательности». Этот принцип можно поставить во главу угла и при выборе одежды: лучше остановиться на краю, чем перейти его, особенно в том, что касается откровенных вещей. 75




top list

последний штрих Лучшие средства для тела позволяют нам любить себя еще сильнее в разное время года. К счастью, их так много, что можно выбирать по текстуре, запаху и даже по цвету. главное – все они работают.

Как водой смыло

Clarins Body Treatment Oil Anti-Eau – продукт хитрый: консистенция густая, втирать надо с усилием – и самомассаж, и экономичный расход. Крема размером с двухрублевую монету хватает на одну из проблемных зон с лихвой. Если через пару часов смыть прохладной водой, эффект только усилится: температурный перепад разгонит кровь, а с ней и полезные вещества; вода смоет все токсины и лишнюю жидкость, что выведет масло.

Добавьте крема

Почти все лучшие подтягивающие кремы для тела омолаживают. В Pro-Collagen от Elemis отлично работают бурая водоросль падина павоника и масло косточек черники – мощнейший антиоксидант. И, конечно, Elemis держит обещания: никаких активных химических веществ. Увлажняющий крем для очень чувствительной кожи Cold Cream Very Dry Sensitive Skin от Avene рекомендован даже для младенческой кожи, довольно густой по консистенции и легко наносится – кожа впитывает его за пару минут, не образовывает пленки, так что можно сразу одеться. А звездная новинка от Dior обещает решить несколько проблем одним движением, работая по трем направлениям: упругость, гладкость и стройность. За счет главного гормона адипонектина, который играет ключевую роль в состоянии здоровья человека и вместе с активными элементами последнего поколения ускоряет их действие, мы получаем стопроцентный эффект.

Подготовительная работа

Разогревающий скраб Biotherm Celluli Laser с ароматом мяты и карамели наносится массирующими движениями на сухую кожу. После, когда его смывают, еще раз отшлифовывает все проблемные зоны. Выполняет одновременно несколько функций: отшелушивает и смягчает, обеспечивает приток крови к тканям, улучшает впитываемость полезных веществ. Все это подготавливает кожу к нанесению других корректирующих средств.

78


top list

Японский бог

Один из редких кремов, обладающих текстурой сливочного масла, Body Firming Cream, Cellular Performance, Sensai — явный лидер нашего списка. Вообще в этой линии используются уникальные технологии, которые, по словам создателей, создают «цепную реакцию красоты». Звучит громко, но крем действительно придает коже более ухоженный и молодой, можно сказать, шикарный вид. Наносить его — одно удовольствие, так что влюбиться в него навеки так же просто, как в настоящее японское кимоно из чистейшего шелка.

Главные гелевые

Для любителей гелевых текстур. Нам понравился двухступенчатый уход для тела «Кофеин и Розмарин». Создатели рекомендуют наносить первый гель – «Дренажный с Розмарином» – в течение пяти минут: этот массаж отлично работает! У концентрата Spa Fit от The Body Shop текстура апельсинового джема и великолепный состав – натуральные эфирные масла лимона и грейпфрута и кунжутное масло. Антицеллюлитный гель-крем Swedish Oriflame подкупает сочетанием имбиря и кофеина – мы знаем, как эффективен этот дуэт. Гель для тела LigneSt. Barth с экстрактом плюща улучшает лимфоток и повышает тонус кожи после родов. Гель для тела Decleor Aroma Sculpt Firming Gel-Cream Natural Glow обещает сделать кожу упругой и сияющей и справляется с этим. У средства накопительный эффект: первое нанесение дает гладкость, через неделю использования появляется именно тонус.

Сам себе врач

Необычная косметика Sepai родом из Испании недавно появилась и в Москве. У ее производителей оригинальный подход к омоложению кожи: покупатель создает собственный продукт на основе базового крема Sepai и ингредиентов, которые содержатся в специальных шприцах и продаются в одном наборе. Один шприц — для тонуса и стройности тела, другой — для упругости груди. Хотя крем для тела эффективен и без поддержки лишних ингредиентов — его вполне можно использовать в чистом виде.

79


perfumes

1

Легкое вооружение

Яркое весеннее солнце, первое цветение лесных ягод, полуденная жара и восточные пряности – парфюмерные флаконы purse-size скрывают насыщенные композиции ароматов, помогающих пережить промозглость холодной зимы.

2

3

4

5

1 Гильза Juliette Has a Gun Citizen Queen перезаряжается идущими в комплекте четырьмя флаконами, наполненными концентрированным маслом с ароматом смолы, амбры, ириса, розы и пудровыми нотами. 2 Легкая обволакивающая вуаль Jo Malone Plum Blossom Cologne ближе к коже, чем может показаться из‑за мускуса. Спустя время аромат раскрывается оттенками сандалового дерева. 3 В карамельном облаке Viva La Juicy Nice Girl Nice Stuff раскрывается аромат черной смородины, оттененный персиком и мандарином. После того как запах рассеивается, слышны аккорды жасмина. 4 Композиция Miss Anastasia причудливо складывается в хорошо знакомый из детства запах зефира. Несмотря на пачули, парфюм начинается с нот ванили и плавно дополняется ежевикой. 5 Сильное горько-цитрусовое вступление, после которого следуют яркие акценты черного перца и густой аромат бергамота, как в крепком чае, составляют аромат Aoud Ever Montale.

80



accent

Eye contact

Знаменитая подводка главной красавицы 80-х Орнеллы Мути и не менее знаменитые брови Эди Седжвик – вот главные beauty-тренды этого сезона.

Текст: Ани Даллакян

Marc Jacobs

Брови – визитка Эди Седжвик: делаем акцент на них. Есть несколько способов – например, нанести тени трех разных оттенков и закрепить все фиксирующим гелем. Или сделать, как советует визажист Франсуа Нарс: соединить два тона коричневых теней и нанести на брови – это придаст им четкую форму. Подвести верхнее веко по росту ресниц и растушевать черными тенями нижнее. И важный момент: добавить на линию подвижного века тени и тушь для ресниц. Эди Седжвик

2

3

1

4

6

5

1 Aqua Cream 3, Make Up For Ever 2 Instant brow pencil, Medium, Benefit 3 Kohl pencil, White, Oriflame 4 Lashes 1 Black, MAC 5 Queen Attitude mascara, 61 Black, Bourjois 6 Long-wear gel eyeliner, Black, Bobbi Brown

82


accent

«Даже когда Орнелла снимается обнаженной, самое сексуальное в ней – это глаза». Паоло Скавулло

Орнелла Мути

Lanvin

Roberto Cavalli

Тот самый кошачий взгляд с подводкой внутреннего века по линии роста ресниц не дает покоя визажистам. Но внимание: новые smoky eyes требуют сосредоточенности и тренировки! Верхнее веко подводим традиционно черным карандашом. Но главный удар наносим изнутри. Причем этот удар может быть и черным, и коричневым, и даже голубым. При отсутствии опыта профессионалы советуют просто ставить точки между ресничками.

1

5

3

2

4

6

1 They’re real mascara, Benefit 2 Long wear luminous eyeshadow, Murifique 85, Chanel 3 Automatic Liquid Eyeliner, Noir Black 10, Chanel 4 Eye pencil, Black 01, Guerlain 5 Twin-set eyeshadow, Fishnet Black 090, Dior 6 Le prismo mono eyeshadow, Showy Black, Givenchy

83


effect

Тень присутствия Естественный образ – один из самых трудных в исполнении: он создается из неуловимых с первого взгляда деталей вроде ровного тона кожи, блеска волос и легкого аромата. В таком случае задача косметических средств в том, чтобы дополнить данное природой и остаться незамеченными.

84

Dior J’adore Mist

Calvin Klein Encounter Hair and Body Wash

Michael Kors spring-summer 2013

Те к с т : К а т е р и н а Ч и с т я к о в а

Аромадипломатия

Блестящее решение

Даже самый чуткий нос не уловит, откуда исходит аромат, если вместо парфюма использовать спрей для волос. Перед выходом его необходимо распылить над головой – свежий, еле заметный шлейф останется надолго, но будет едва уловим. Другой способ придать коже аромат – гели для душа из одной линии с любимыми духами. Такие продукты не конфликтуют с основным парфюмом, ведь у них единая композиция, они лишь дополняют аромат, но могут на время заместить друг друга.

Глянцевые волосы, как на последнем показе Michael Kors, – воплощение лоска. Такой эффект могут придать легкие спреи с маслами арганы, карите или марулы. Их можно распылить сразу после мытья, а затем высушить феном; или растереть небольшую каплю между ладонями и нанести на сухие волосы, чтобы тактильно ощутить, как они становятся более упругими. Также можно попробовать сыворотки, которые смыкают чешуйки волоса – это делает его более гладким и эластичным.

Средства: Dior J’adore Mist, Givenchy Dahlia Noir Perfuming Bath Gel, Calvin Klein Encounter Hair and Body Wash

Средства: Schwarzkopf Professional BC Bonacure Oil Miracle, John Frieda full repair, Toni&Guy Shine Gloss Serum, Aveda Curl Enhancing Hair Spray


L’Oreal Paris True Match Mineral Powder

Balmain spring-summer 2013 Dolce & Gabbana Luminous Cheek Colour

Soleil Tan de Chanel Bronze

Tom Ford Shade & Illuminate

effect

Поцелуй солнца

Практическая магия

Едва затронутая солнечными лучами кожа, как у моделей на показе Dolce & Gabbana, смотрится особенно свежо. Британский визажист Пэт Макграт, для того чтобы нанести румяна, смешивала три оттенка: персиковый, розовый и мокко. Пара легких прикосновений кисти к скулам, щекам и вискам – и контур лица готов. Другой вариант: бронзеры на кремовой или муссовой основе проще наносить подушечками пальцев слой за слоем – текстура напоминает плотно взбитые сливки, легко распределяется по коже и растушевывается.

Волшебная палочка среди декоративной косметики – консилер. Легкие текстуры ложатся на кожу тонким слоем, просто растушевываются, не скатываются, за счет этого остаются незаметными. Другое средство – минеральная пудра – экономит время утром: на кончике кисти она плотно наносится на покрасневшее место, через пару секунд растушевывается широкой кистью с небольшим количеством пудры – тон готов.

Средства: Dolce & Gabbana Luminous Cheek Colour, Tom Ford Shade & Illuminate, Soleil Tan de Chanel Bronze

Средства: Guerlain Precious Light, Clarins Instant Light Complexion Perfector, L’Oreal Paris True Match Mineral Powder

85



beyond obsession Иногда, чтобы лучше узнать себя, достаточно взглянуть в лицо другого человека. И увидеть в нем то, что пугает и одновременно притягивает – собственные желания.

На Саше: серебряные серьги и цепь Stephen Webster На Оксане: позолоченные серьги, позолоченные серьги из серебра и ожерелье – все Stephen Webster


На правой странице. На Оксане: браслет и кольцо из черненого серебра Stephen Webster. На Саше: браслет из серебра и кожи Scott Kay

Слева: серьги (белое золото, бриллианты), Penny Preville Справа: серьги (черненое золото, бриллианты), Crivelli for Je T’aime На правой полосе: осветляющее средство White Shot QL, Pola

На этой странице: серебряная цепь Stephen Webster


project

89


Фото: Игорь Василиадис. Идея и макияж: Андрей Шилков / YSL Beaute. Ювелирный редактор: Алексей Пантыкин. Модели: Оксана Ким и Саша / Avant. Парикмахер: Артем Студенников / Cloud Nine & Oribe. Маникюр: Светлана Столяренко / Christina Fitzgerald. Ассистент визажиста: Павел Нацевич. Продюсер: Татьяна Пронская.

project

90


На левой странице. На Оксане: серебряное кольцо с зеленым агатом Stephen Webster. На Саше: серебряное кольцо с авантюрином Stephen Webster На этой странице: слева направо – серебряное кольцо с черной шинелью и рубинами Scott Kay; серьги из черненого золота с черными бриллиантами, кольцо из черненого золота с дымчатым кварцем, бриллиантами и рубинами – все Grimoldi


interview

Разящий наповал Кто знает об опасных связях больше, чем человек, создавший парфюм с таким названием? Самый красивый парфюмер в мире Килиан Хеннесси привез в Москву три новых аромата, открыл свой первый бутик в «Крокус Сити Молле» и признался FW, что опасность привлекает его так же сильно, как других людей – парфюмы By Kilian.

Килиан Хеннесси

Текст: татьяна якимова

Kilian Collection

Его первая парфюмерная коллекция L’Oeuvre Noire («Черный шедевр») в 2007 году буквально взорвала рынок. Я помню, как впервые послушала аромат Love and Tears – и выдохнула, увидела самого Килиана – и выдохнула еще раз. Он выглядел как прекрасный принц, кем, в сущности, и является – седьмой представитель знаменитой коньячной династии, внук одного из основателей LVMH. Воспитанный в родовом поместье клана Хеннесси – шато St. Brice, провинция Коньяк – не столько среди бочек с драгоценным коньяком, сколько в одной из лучших частных библиотек Европы, среди настоящих раритетов вроде «Энциклопедии Дидро» 1772 года выпуска… Его эстетика – это роскошь и секс. Он придумал делать парфюмы «крайне сложносочиненными и порочными», но порочными в стиле Верлена. Названия парфюмов By 92

Kilian говорят сами за себя: Prelude to Love, A Taste of Heaven, Liaisons Dangereuses, Cruel Intentions… Запахи очень возбуждающие – и очень дорогие. Неприлично дорогие. В прошлом году Килиан выпустил коллекцию великолепных вечерних клатчей Night Fetishes – благодаря своей возлюбленной, однажды использовавшей футляр от аромата by Kilian вместо сумочки. В коллекции шесть прямоугольных клатчей hand made из черного лакированного плексигласа, с отделкой из кожи экзотических рептилий и ската – все выглядят на миллион долларов. Кстати, многие звезды засветились с этими аксессуарами, включая главных британских it-girls – Сиенну Миллер, Викторию Бекхэм и Кейт Мосс. Наверняка кто то из знаменитых красавиц был не прочь получить не только клатч и парфюм, но и самого Килиана, но в таких связях он замечен не был.


interview

In The City of Sin by Kilian

Я прочитал «Опасные связи» в 12 лет и с тех пор иду с этой книгой по жизни. Из нее я черпал вдохновение, когда создавал аромат Liaisons Dangereuses. Я сгорел бы от стыда, если бы никогда не читал эту великую книгу или не видел на экране все ее интерпретации! Со своей первой женой я познакомился в 25, поженились в 28. Так вот, в 25 тебе кажется, что ты уже знаешь, чего ты хочешь. Но на самом деле ты себя не знаешь. Становясь старше, ты уже больше понимаешь, что тебе нужно, и женщина, которую ты выберешь, будет подходить тебе больше. В браке самая большая опасность – перестать идти нога в ногу. Как только один начинает опережать другого – их пути расходятся. В браке самое страшное, когда у людей нет общей цели и им неинтересно друг с другом. Сохранять брак как привычку или ради детей в наше время уже неактуально. Любовь таит в себе море опасностей. Опасно потерять от любви голову и стать рабом эмоций. Опасно не заметить, что перед тобой настоящая любовь. Опасно играть с любовью, не беречь ее и быть ей неверным. Все это в результате ведет в никуда. Связь между юной женщиной и взрослым мужчиной таит в себе куда больше опасностей, чем кажется. И знаете, какая главная из них? Взрослый мужчина может физически не потянуть молодую девушку, а это опасно – как минимум для самооценки. Адреналин является основой и движущей силой всех страстей, именно на него люди и подсаживаются. Это хождение по лезвию, балансирование на грани пропасти… Когда все тихо, спокойно, размеренно, то просто не интересно. Здесь нет места ничему великому. Именно опасность, желание почувствовать жар огня, но не опалиться – и есть основа страстей. Как только к тебе приходит успех и признание, важно не почувствовать свое величие и превосходство,

не потерять ощущение реальной действительности, не считать, что ты лучший. Только критический взгляд на то, что ты делаешь, определенного рода недовольство собой и постоянное желание делать все лучше и лучше должны лежать в основе творческого процесса. Как только начинаешь упиваться собственным величием – а это обратная сторона успеха, – ты можешь потерять все. Деньги определенно делают мужчин сексуальнее. Они дают мужчине свободу и уверенность в себе, а если у него еще и с чувством юмора все в порядке, то вот перед вами настоящий эталон сексуальности. Я уважаю тех людей, которые не боятся реализовать свои сексуальные мечты, более того – я в их числе. Я боюсь людей, у которых нет сексуальных фантазий. С ними скучно! Красивые тела – вот мой фетиш! Женщина без белья может разочаровать меня куда сильнее, чем в белье, даже в самом нелепом и несуразном. Все порносайты – это помойка! Некрасивая, неэстетичная картинка, грязь. Там нечему учиться, там нет места для фантазий. Будь моя воля, я бы все их закрыл… Ну или повысил стандарты. То ли дело красивая эстетичная эротика. Или художественное порно. Однажды мой лучший друг отправился в ресторан со своей женой и, как обычно, воспользовался своим любимым парфюмом из моей коллекции «Черный шедевр» – White Сhristal. Все чинно, благородно, и вдруг в середине вечера импозантная дама, сидящая по соседству, неожиданно встала, подошла к их столу и… облизала его ухо со словами: «Я нашла вас по запаху!» Нетрудно догадаться, что жена запретила ему пользоваться этим ароматом – причем под страхом гильотины. Я бы хотел умереть, занимаясь любовью. Но если только одновременно с той женщиной, которая является моей половиной. И в возрасте не менее 85 лет. В противном случае – не согласен. 93


interview

Преходящий соблазн У ведущих российских визажистов Валерии Филипповой и Алексея Молчанова разные точки зрения на то, каким должен быть привлекательный make-up, но советы обоих могут пригодиться девушкам, желающим выглядеть соблазнительно. Интервью: Катерина Чистякова

Валерия Филиппова считает себя перфекционистом и процесс

совершенствования макияжа иронично называет «улучшайзингом». Она считает, что если минуту назад макияж был лучше, то пора сказать «стоп», положить кисть на место и смириться – нужный результат достигнут.

Как вы воплощаете соблазн в макияже? На самом деле это лейтмотив моих мастер-классов «Макияж со вкусом». Мой логотип вдохновлен высокой кухней – все выглядит как сервированный стол: вместо еды – красиво разложенная косметика, вместо приборов – кисти, то есть как правильно есть. Это тоже в некотором роде соблазн, когда мужчина видит, что девушка знакома с этикетом, ари‑ стократически воспитана, он в состоянии это оценить. Мне кажется, именно это сейчас в моде. И как хорошее воспитание проявляется в макияже? Макияж – только фрагмент общей картины. Он дополняет образ, а не главенствует. Первая его цель – подчеркнуть естественную красоту женщины. Второстепенная – исправ‑ лять недостатки кожи. Женщина носит макияж, а не он ее. И это ходьба по лезвию: ни вправо, ни влево, а быть ровно на острие. С помощью чего можно добиться этой гармонии? Секрет, мне кажется, в том, чтобы не лениться, просматривать модные журналы, следить за показами. В макияже должно 94

быть все органично, в нем надо чувствовать себя уверенно и комфортно. Можно остановиться на мальчишеских широ‑ ких бровях и только красной помаде или, наоборот, сделать графичные стрелки. И этого будет достаточно в определен‑ ном образе. Я за то, чтобы вовремя положить кисточку. А каким средством вы пользуетесь, чтобы макияж стал соблазнительнее? Очень многие пугаются внутренней кайаловой подводки. Все говорят, что глаза становятся меньше, ближе. На самом деле при правильном использовании карандаша, теней и грамотной растушевки глаза становятся выразительнее, потому что белок делается ярче, разрез глаз приобретает миндалевидную форму, можно добавить аккуратную стре‑ лочку – и образ готов. Значит, это подходит почти всем? Здесь можно долго рассуждать: во‑первых, какого цвета должен быть кайал, во‑вторых, стоит ли его наносить на всю слизистую либо только от середины и к внешнему уголку глаза, чтобы его приподнять. Здесь на самом деле очень


interview

Ralph Lauren

Dolche & Gabbana

Gucci

много трюков, которые стоит отработать перед зеркалом и выбрать наиболее выгодный. Как правильно расставить акценты в образе? Гармоничный, вкусный тон помады – это соблазнительно. Красная или насыщенно-сливовая – это некий аксессуар. И он может привлекать внимание и дополнять образ. Например, маленькое коктейльное черное платье, красные губы и ногти – это и есть гармоничный макияж со вкусом, который всегда будет смотреться достойно. Или сделать акцент на глазах – это серьезное оружие; глазами же стре‑ ляют, соблазняют. Можно правильно подобрать накладные ресницы или сделать стрелки, и мужчина тоже не сможет отвести взгляд. Без какого средства вообще не стоит выходить из дома? Назовем три топ-продукта, которые желательно иметь у себя в косметичке: это бальзам для губ, безусловно, тушь и минеральная пудра, которой можно довольно быстро сде‑ лать легкий прозрачный тон. Я у себя в косметичке имею лососево-розовую помаду, которой можно быстро сделать

макияж губ, чуть‑чуть положить на щечки и получить лег‑ кий румянец. На какие последние тренды вы бы посоветовали обратить внимание? Обычно параллельно существует пять-шесть направлений. Я уделила бы внимание безупречной коже – это главный тренд. Огромное количество продуктов делают ее свежей, живой. Я вообще не сторонник запудренной, «помпадур‑ ной» кожи. И, безусловно, имеет смысл следить за иннова‑ циями в косметической сфере. Как не промахнуться в выборе косметики? Здесь все определяют ощущения. Либо с тональным кремом комфортно, либо нет. Надо следить за новинками. Сейчас на выбор представлена масса средств, которые можно нанести утром и не беспокоиться о них до вечера. Например, красная помада для многих – большая проблема, приходится смотреть в зеркало каждые 5 минут, следить, не растеклась ли она. Но сейчас есть стойкие помады, они не оставляют следов ни на бокалах, ни на мужчинах. 95


interview

Алексей, может ли макияж быть соблазнительным? Знаете, как говорят про француженок: в них есть шарм. Ты видишь в первую очередь женщину, все ее недостатки, а затем уже макияж. Я за естественные истории, хотя крас‑ ные губы считаются соблазнительными, но мне кажется, что именно влечение вызывает акцент на натуральность. Очень сложные решения в макияже: суперресницы или smoky eyes, яркая помада – все это тяжелый make-up. А кого из медиаперсон вы могли бы выделить как пример привлекательного макияжа? Очень соблазнительно выглядит Оксана Лаврентьева, с волшебной улыбкой она всегда светится, искрится. Мира Дума очень приятная девушка. Ксения Собчак с новым темно-русым оттенком волос прекрасно выглядит. Айсель Трудел – она очень привлекательная, для меня просто кумир. Как бы вы расставили акценты в макияже, если его основная цель – произвести впечатление?

Красивая, светящаяся, ухоженная кожа. Мягкий оттенок румян, капелька хайлайтера, красивые, ухоженные брови, естественные губы. У вас есть какие‑нибудь секреты, с помощью которых можно сделать макияж идеальным? Мой рецепт: всегда наношу увлажняющий крем до основы, после основы и могу еще на нее. Можно смешать крем с румянами, с хайлайтером. Это сделает тон более ровным, а сам цвет натуральным. Лучше уделить внимание уходу за кожей, тогда она не потребует маскировочных средств и будет выглядеть максимально естественно. В одном из интервью вы сказали, что отрицательно отно‑ ситесь к злоупотреблению пудрой. Я к пудре отношусь нормально, если есть цель сделать макияж матовым. Но не очень люблю, когда используют и плотные корректоры, и тональный крем, а сверху еще наносят пудру – образ получается неживым. Лучше сначала нанести матирующий праймер, затем небольшое

Алексей Молчанов

– персональный визажист Наоми Кэмпбелл, а также ведущий визажист компании Lancome в России. Автор многочисленных образов для обложек глянцевых изданий посетил Екатеринбург, чтобы поддержать дизайнера Андрея Артемова на показе марки Walk of Shame.

96


interview

количество корректирующих средств и потом пудру, как раз для легкого матового макияжа. Как определить достоинства внешности, на которых стоит сделать акцент? Мне кажется, можно бесстрашно экспериментировать: через ошибки, победы, комплименты находить свой собственный рецепт красоты. Или обратиться к специ‑ алистам. Многие люди как раз через ошибки приходят к гармонии с собой. Наиграются таким мейкапом, потом все становится на свои места. И макияж делается за десять минут своими силами. Высший пилотаж, когда женщина грамотно использует в макияже яркие цвета – зеленый, фиолетовый, оранжевый. Например, никто не может носить красные губы, как Рената Литвинова. Красные губы идут всем, но человек может просто оказаться не готов к ним. Без какого косметического средства женщине нельзя выходить из дома?

Без увлажняющего крема с защитой от UV. У вас есть какие‑нибудь табу в работе? Раньше я говорил, что спонж никогда в руки не возьму. Казалось правильным наносить тон кистями, что только тогда он ляжет прозрачно. А когда стал работать с Наоми Кэмпбелл, пришлось их освоить. Именно спонжи спасают, когда макияж уже несвежий: например, его можно намо‑ чить, промокнуть лицо или даже сбрызнуть термальной водой, а потом пройтись спонжем и зафиксировать тон. В плане цветовых решений тоже все возвращается. Если макияж 1980‑х несколько лет назад считался китчем, то сейчас banana-shape уже несколько сезонов появляются в новых интерпретациях снова и снова. Все однажды вернется на круги своя. Есть так много направлений: китч, nude-makeup, есть игра с цветом – надо только выбрать. Нет ничего такого, что можно затабуировать. Пожалуй, ресницы из перьев. Хотя нет, и они могут быть приемлемы на карнавале.

Rochas

Derek Lam

Altuzzara

97


feature

Sexual advanced

эротичное белье не гарантирует безумства в постели, а любовь к сексу прекрасна, если не создает проблем. Отсутствие красивого белья на теле и принца в личной жизни – еще не повод для комплексов. Текст: Татьяна Якимова

Меня порой смущает собственное спокойное отношение к нижнему белью. Если поделить его – белье – на верхнюю и нижнюю часть, то верхнюю я люблю красивую и дорогую, а нижнюю – мягкую, комфортную, что называется, неброскую, можно даже демократичной марки. Я никогда не любила так называемые гарнитуры, но ничего не имею против комбидрессов, особенно с кружевом ручной работы и body-застежкой. В то же время я слишком хорошо помню «исподнее» советских времен: панталоны с начесом, сатиновые бюстгальтеры (ужасное слово все‑таки) – эх, бедные женщины социализма. Хлопковые колготишки, которые через пять минут растягивались на коленках уже навсегда. Я также помню свои первые чудесные эластичные колготы, которые носила до тех пор, пока количество дыр на них не превысило количество эластика. И, конечно же, как любая бывшая пионерка, я накупила кружевного белья, едва появилась такая возможность – и очень быстро остыла к нему, зато навсегда подсела на Calvin Klein Underwear. Но к черту ретрозарисовки! Я хотела сказать о другом. Мой сексуальный успех зависел от чего угодно, но только не от белья. Выспалась я или нет? Какую музыку слушала утром? Но чаще всего – от собственного желания. Простите, если я открываю Америку, но истина проста: можно любить собственное тело в трикотажных слипах и ненавидеть его в кружевах Agent Provocateur… Я отношусь к сексу проще, чем многие мои подруги, – не ищу в нем любви и дружбы. Возможно – и даже точно – это 98

очень поверхностная точка зрения… но многие вещи в жизни дают нам новые силы и удовольствие, так что я не из тех, кто в отсутствие «любви и черемухи» сидит и ждет прекрасного принца. Иногда сойдет и просто веселый парень отнюдь не голубых кровей! И если он исчезнет на следующее утро, как будто его и не было, – это тоже жизнь. То есть из четырех подруг Sex & The City мне ближе и понятнее всех Саманта Джонс. Итак, я люблю сексуальные фантазии и сексуальные марафоны. Не вижу в этом ничего странного, порочного или извращенного. И была очень удивлена, узнав, что именно сексуальный марафон (на минуточку, с официальным женихом) стал причиной того, что один британский таблоид включил Бритни Спирс в список Sexy Addicted Celebs – вместе с Дэвидом Духовны, который ради неразборчивых сексуальных связей потерял семью и работу и даже решился на лечение, что ему, увы, не помогло. Тут в моей голове мелькнуло: может, я тоже в группе риска? Тем более что многие мои подруги так и думают. Я изучила 12 признаков сексуальной зависимости. Они оказались, как бы лучше выразиться, странными. Например, внебрачные сексуальные отношения. Или «просмотр порнографических материалов»… В общем, четыре из них – не скажу какие – мне подошли. Диагноз: виновна. Ууу, и еще один признак: больные не считают себя больными. Я точно не сексоголик – просто люблю секс. Но точно так же (а иногда и больше) я люблю свою работу,


feature

Выставка Do not disturb, Ellen von Unwerth

своих собак, своих друзей, свой дом, вкусную еду и серые джинсы плюс утренний кофе и вечерний камин. Особенно я расстроилась по поводу следующих формулировок (привожу цитату полностью): «Cекс-зависимости, как и другим зависимостям, сопутствует повышенное выделение гормона счастья и радости – это заставляет таких людей обращаться с окружающими нахально, рискованно и очень часто даже извращенно… стоит все же упомянуть, что далеко не каждый секс-зависимый человек находится в категории сексуальных маньяков или извращенцев)». Ох, божечки, божечки, куда же я попала??? Да никуда, взыграла во мне строптивая Саманта. Видела я этих психотерапевтов с их унылыми лицами и животами. Что они знают о сексе? Да ничего. Вот, помню, наша русская Лара Стоун – топ-модель Маша Кирсанова – призналась мне, что хочет быть психотерапевтом. «Иди, Мария! – вскричала я. – Я сама к тебе приду – просто чтобы глянуть на красивого и сексуального специалиста, который точно даст мне пару-тройку действительно дельных советов, а скорее всего, скажет: не тратьте деньги, милая, вы не больны». У западных профессионалов (британский таблоид, заклеймивший Бритни Спирс, к ним не относится) есть другие критерии. Всего два признака болезни: повторяющаяся потеря контроля над своим сексуальным поведением; продолжение такого сексуального поведения, несмотря на вредные последствия. И тут я полностью согласна! Ведь я действительно не больна. Я просто sexual advanced. 99


Клатч Edie Parker, 43500 р. Бальзам для губ, мохито, Malin+Goetz, мохито, 800 р. Маска-детокс для лица Malin+Goetz, 2400 р.

Мыло Tokyo Milk, 700 р.

Парфюмированная вода Tokyo Milk, 1300 р.

Резиновая утка Just Duck, 1100 р.

Тарелка Wow, Fund Art Production, 15900 р.

Свеча Votivo, 1700 р.

Антиперспирант Malin+Goetz, 1100 р.

Гель для душа, герань, Malin+Goetz, 1100 р.

Парфюмированная вода Malin+Goetz, 2900 р.


Резиновая утка Just Duck, 1100 р.

Щипчики для бровей Japonesque, 1200 р.

Мышь для компьютера Apple by Seconda Base, 7300 р.

Ноутбук Apple by Seconda Base, Air, 13 дюймов, 89200 р.

Флешка By Amt, 1100 р.

Кольцо Mawi, Disney Couture, 1850 р. Кольцо By Amt, 850 р. Браслет Mawi, Disney Couture, 2000 р. Набор кистей для макияжа Japonesque, 2500 р.

Екатеринбург, ИЦ Architeсtor Малышева, 8, 1-й этаж, (343) 287 49 94


news

Вещные ценности

Премьера в театре «Практика» – постановка «Кеды» – полилог нового потерянного поколения, воспитанного на конверсах, гаджетах и клаббинге. Органичная игра молодых актеров и эффектные видеоинсталляции изображают знакомую картину мира, в которой кеды, в лучших традициях Чехова, фигурируют как символ несбывшихся надежд. Театр «Практика». 1, 2, 5 февраля, 20.00

Используя фарфор как орудие пропаганды, московский стрит-арт художник 0331с создал серию «Забор» из 133 статуэток, каждая из которых имеет оригинальный сюжет и свой порядковый номер. Выполненные в технике подглазурной росписи, они имитируют бетонные заборы, которые тянутся по всей территории России. Винзавод, 12 февраля – 13 марта

Plywood Sculpture, Molded Plywood Experiment, 1943

Das Haus, дизайн: Лука Никетто

Экофутуризм

На прошедшей в Кельне выставке imm cologne-2013 итальянский дизайнер Лука Никетто показал свое видение дома будущего. Инсталляция Das Haus – ответ на тревожную экообстановку: синтезируя традиции калифорнийской модернистской архитектуры и японского дизайна, Лука создал микрокосм, существующий в гармонии с природой.

102

Компания VitrA празднует 100‑летний юбилей Рэй Имз открытием улицы в ее честь на территории кампуса компании. Кроме того, в Музее дизайна VitrA будет выставлен иконический объект – скульптура из фанеры Plywood Sculpture, созданная Рэй вместе с мужем Чарльзом в далеком 1943 году.


news Aventador LP 700‑4 Roadster, Lamborghini, ТЦ «Крокус Сити Молл»

Stars by stars

В конце января в лондонском ICA открылась выставка немецкого fashion-фотографа Юргена Теллера, известного своими провокационными съемками обнаженных моделей. В это же время Теллер снял editorial Stars для февральского номера журнала W: 33 знаменитости в объективе одного из самых модных фотографов современности.

Суперкар Aventador LP 700‑4 Roadster – настоящий арт-объект от Lamborghini. ДНК модели – так называемый «спинной хребет» и два стекла в форме трапеции: они защищают двигатель от дождя, способствуют улучшенному охлаждению и позволяют оценить по достоинству дизайн 12‑цилиндрового агрегата.

Путешествие во времени

Королевская роскошь, шик кино 40‑х годов, вечная классика или эклектика в интерьере? Идеологи Casa Pagoda (Большая Дорогомиловская, 11) одержимы страстью к путешествиям: в их салоне, словно в винтажной шкатулке, собраны лучшие образцы мебели ручной работы, а также аксессуары со всего мира. Европейские традиции органично переплетаются с ориентальными мотивами, а легкое дыхание Прованса оттеняет брутальность колониального стиля.

Молодо-зелено

С 14 по 23 февраля на территории завода «Флакон» пройдет Неделя начинающих дизайнеров Grass Design Week. В фокусе – творческий конкурс проектов по направлениям: дизайн технологий, дизайн среды, промышленный и автодизайн, дизайн одежды и аксессуаров. В программе: лекции, мастер-классы, модные показы, воркшопы, по вечерам – просмотр кинолент, концерты и вечеринки. Расписание смотрите на flacon.ru.

Комод Anouk, коллекция Provence (антикварная сосна, ольха)

103


culture

Программа передач На что посмотреть и кого послушать в феврале в Екатеринбурге: продолжающаяся до наступления марта первая выставка в Ural Vision Gallery, танец глазами именитых фотографов, большая экспозиция новых работ художников «Куда бегут собаки» и большой концерт «Ленинграда». Текст: Вячеслав Душин

«Те, кто не слышат музыку, думают, что танцующие сошли с ума» До 1 марта Ural Vision Gallery

В середине декабря, когда открылась Ural Vision Gallery, Екатеринбург уже готовился к новогодним каникулам, поэтому премьерную выставку галереи посетили в основном те кто, следит за культурной средой с особым пристрастием. Надо признать, что по первой экспозиции уже становится ясно: в городе, где произведения contemporary art можно увидеть довольно редко, появилась сильная команда, способная регулярно организовывать показы брендовых работ европейских художников. Помощь в создании выставки «Те, кто не слышат музыку…» оказала петербургская галерея современного искусства Марины Гисич, работающая с крупными мировыми музеями, частными корпорациями и авторитетными коллекционерами. Чтобы оценить серьезность намерений коллаборации, в Ural Vision Gallery в первую очередь стоит обратить внимание на довольно популярные во всем мире работы Марины Алексеевой – лайтбоксы, находящиеся в коллекции Элтона Джона; инсталляции Владимира Кустова, живопись Виталия Пушницкого, а также некрореализм Евгения Юфита и произведения екатеринбуржца Игоря Пестова. Остальные экспозиции не менее интересны, но пусть они станут сюрпризом для тех, кто еще успеет посетить выставку до начала весны. 104

Dance in Vogue

7 февраля – 31 марта Фотографический музей «Дом Метенкова» www.metenkov.narod.ru

Характерная для крупного fashion-издания история: выставка работ звездных фотографов, объединенная одной темой. Инициировав показ, идея которого родилась у редакции русского Vogue во время работы над специальным номером, посвященным открытию новой сцены Большого театра, было собрано более 120 снимков, сделанных в разное время Адольфом де Мейером, Ричардом Аведоном, Хельмутом Ньютоном и Патриком Демаршелье. Героями фотографий помимо профессиональных моделей стали популярные танцовщики и хореографы: Михаил Барышников, Марго Фонтейн, Рудольф Нуриев, Пина Бауш, Сильви Гиллем и другие легенды мирового уровня. Что интересно, «Дом Метенкова», где пройдет выставка, находится вблизи от Театра оперы и балета, в котором сейчас можно приобрести билеты на премьеру одноактных балетов «XIX / XX / XXI».


culture

«Триалог»

13 февраля – 9 марта Уральский филиал ГЦСИ www.uralncca.ru

Новый сезон в ГЦСИ начинается с крупной выставки творческого объединения «Куда бегут собаки», год назад ставшего лауреатом фонда Дмитрия Зимина «Династия» в конкурсе «Научных музей в XXI веке». То, что можно будет увидеть уже в середине февраля – результат работы, которая велась больше года. По первым анонсам «Триалога» стало известно, что посетителей ГЦСИ ждет нечто большее, чем отчетная выставка: помимо работ, затрагивающих астрономические проблемы и художественные задачи, здесь будет организована образовательная программа и приглашение к созданию объектов известных специалистов и ученых из разных областей знаний. Те, кто переживает отсутствие творческого объединения острого ума на радарах современного искусства, слушая строчку «Собаки не курят – собаки спят» из песни группы «Городок Чекистов», могут ободриться: «Куда бегут собаки» готовят внушительные технологические механизмы. «Триалог» обещает стать одной из самых впечатляющих выставок объединения.

«Ленинград» 23 февраля Tele-Club www.tele-club.ru

Объяснять, что такое группа «Ленинград», сейчас никому не нужно: помимо богатых на крепкое слово песен ее лидер Сергей Шнуров был чуть ли ни единственной российской рок-звездой, хотя, по его словам, рок как жанр перестал существовать. В последнее время песни группы стали больше походить на социальные памфлеты, чем на байки алкоголика-раздолбая. Яркое тому подтверждение – последний альбом «Рыба», где эстрадное кабаре смешивается с крепким частушечным задором. Что ни песня, то сразу образы современного мегаполиса – рассерженные горожане, митинги, бомбилы, мигранты, интернет-мемы; не обошлось и без композиции, где доступно объясняются лексические значения слов, за использование которых Госдума обязала штрафовать СМИ. Собственно, по нынешнему состоянию законодательной власти Шнуров тоже прошелся. Что не поменялось у «Ленинграда», так это концерты: с десяток человек на сцене ободряюще играют на живых инструментах, вокал Сергей Шнуров делит на двоих с певицей Юлией Коган, которая, как кажется, матерится в новом альбоме больше всех.

Это всего лишь часть загадочного механизма, который можно будет увидеть в действии на выставке. Например, полгода назад «Куда бегут собаки» создали внушительную установку с экраном и трубками-щупальцами, которая моделирует портрет человека по его запаху.

105


cinema

Сезон мастеров

В свое время французский философ Жан Бодрийяр очень тонко уловил связь соблазна и игры, что на примере кинематографа видно лучше всего: оно и соблазняет зрителя, и демонстрирует, как это случается в жизни, и февральские премьеры – лишнее тому подтверждение. Текст: Дмитрий Лебедев

Ты и я Io e te

Бернардо Бертолуччи, Италия (2012)

Калейдоскоп любви 360

Фернанду Мейреллиш, Великобритания, Австрия, Франция, Бразилия (2012)

Сняв в начале нулевых «Город бога», фильм, по которому при желании можно изучать современную историю Бразилии, Фернандо Мейреллиш закрепил за собой статус не только маститого режиссера, но и главного экспортера бразильской культуры. «Калейдоскоп любви» – это несколько сюжетных линий, за которые приходится отдуваться весьма пестрому актерскому составу, в котором Владимир Вдовиченков соседствует, к примеру, с Джудом Лоу и Энтони Хопкинсом. Крепко ухватившись за тему сложности человеческих отношений и притаившихся повсюду соблазнов, Мейреллиш, кажется, забыл, что зритель не должен зевать во время просмотра, а винегрет должен быть вкусным и желательно свежим. В результате этого потенциально хорошее кино про любовь и ее место в нашей, чего уж там, непростой повседневности, скорее всего, будет фильмом, снятым человеком, рядом с именем которого в ближайшие годы все так же будут постоянно упоминать «Город бога», чуть реже – «Преданного садовника» и маловероятно – «Калейдоскоп любви». 106

Бертолуччи молчал почти десять лет, поэтому его возвращение к режиссуре хочется сравнить с недавним камбэком Дэвида Боуи. В резонансе новая лента итальянского мэтра явно не преуспела, незаметно пристроившись в расписании Каннского фестиваля. Он, она, их чувства, помноженные на тесное пространство комнаты, – эта исходная формула, которая помогла в свое время Бертолуччи стать тем, кем он есть – а именно автором, сумевшим из камерной драмы выворачивать эпохальное полотно, – традиционно дает ход множественным тематическим пластам, и здесь режиссер себе явно не изменяет. Другое дело, что после «Последнего танго в Париже» и «Мечтателей» достаточно сложно ждать от Бертолуччи настоящих откровений, и вряд ли «Ты и я» станет таковым даже для тех, кто предпочитает исключительно европейское и приправленное фрейдизмом и лаканистикой кино. Впрочем, эстетическим зарядом, который несет в себе фактически любая лента Бертолуччи, пренебрегать было бы несправедливо, тем более через весь фильм красной нитью проходит великая песня Space Oddity Дэвида Боуи, о котором было сказано в самом начале.



cinema Мэдс Миккельсен запомнился зрителю еще в роли Ле Шифра, главного злодея из «Казино «Рояль», однако датский актер по‑настоящему раскрылся именно в «Охоте» Винтерберга, что не ускользнуло от внимания Каннского жюри, удостоившего его призом за лучшую мужскую роль.

Мастер The Master

Пол Томас Андерсон, США (2012)

Спустя пять лет после «Нефти», ставшей своего рода бенефисом актера Дэниела Дей-Льюиса, Пол Томас Андерсон снова оккупирует большие экраны с новой лентой, где главным козырем в рукаве режиссера оказывается другой голливудский гений последних лет двадцати. Хоакин Феникс, нигде тысячу лет не снимавшийся, и старый приятель автора фильма Филип Сеймур Хоффман образуют, пожалуй, самый яркий актерский дуэт прошлого года, и хотя бы ради этого на «Мастера» стоит обратить внимание. Отталкиваясь от биографии Л. Рона Хаббарда, основателя сайентологической школы и одного из самых неоднозначных деятелей XX века, Андерсон ставит в центр сюжета персонажа Феникса – демобилизовавшегося и кое‑как встраивающегося в социум моряка. Классический, казалось бы, сюжет про гуру и купившегося на его доктрину ученика Андерсон раскручивает с присущей ему тщательностью, превращая «Мастера» в грандиозное и в чем‑то эпическое полотно, финальные штрихи к которому добавляет саундтрек от гитариста Radiohead Джонни Гринвуда.

108

Охота Jagten

Томас Винтерберг, Дания (2012)

Томас Винтерберг, один из подписантов манифеста «Догма-95», взбаламутившего европейский кинематограф 90‑х, спустя два года после выхода своей последней ленты вернулся, что называется, со щитом – с прогремевшей в Каннах картиной «Охота». Жизнь воспитателя детского сада начинает рушиться, как карточный домик, после ложных обвинений в педофилии со стороны дочери лучшего друга. Собственно, охота – это и есть то, во что превращается существование героя Мэдса Миккельсена, где ему отведена роль со всех сторон преследуемой жертвы. История вроде тех, о которых узнаешь из новостных сводок: они всегда где‑то рядом, но их хочется отодвинуть как можно дальше. Здесь можно сколько угодно проводить параллели с современной Россией, со всеми сумасшедшими «охотниками за педофилами» и прочими неприятными явлениями. Важным в итоге остается то, что так искусно продемонстрировали Винтерберг и сыгравший свою, наверное, самую сильную роль Миккельсен: то, в какие дебри может увести людей их всеядная фантазия, соблазняющаяся на грязноватые байки, и то, каким кошмаром это может обернуться для других. Слава богу, здесь мы имеем дело только с кино – и, похоже, с великим кино.



music

Brand New Tunes Год только начался, а достойных пластинок вышло много. В феврале можно будет послушать второй выход трио, играющего психодел-рок, хаус от кудесника актуальной электроники, ветеранов флегматичного инди и сольную работу лидера My Morning Jacket. Текст: Вячеслав Душин

Jim James: Regions of Light and Sound of God ATO (2013)

FaltyDL: Hardcourage Ninja Tune (2013)

Несколько лет назад записи Дрю Ластмена, известного как FaltyDL, были лучшими примерами пост-дабстепа – прогрессивной волны, подмявшей под себя многих музы‑ кантов, сочиняющих городскую электронику. Но когда поджанр стал развиваться и уклоняться в сторону хаус-музыки, у Ластмена изменился звук. Hardcourage – попытка оптимизировать для танцпола нового поколе‑ ния звучание перекошенной бас-линии и прямого бита. В сущности, этим сейчас занимаются многие апологеты нового хауса, например Four Tet и Jamie xx: в наличии перекличка искрящихся нот синтезатора, водянистые семплы, россыпь спешной перкуссии, простой, но умно сконструированный грув, который вычищен от при‑ вычных для музыканта сумрачных мелодий. Записанная в спальне FaltyDL (в студиях сейчас записываются, наверное, разве что музыканты вроде Tiesto), пластинка понравится и пропадающим по выходным в клубах тусовщикам, и тем, кто видит в спотыкающемся на ров‑ ном месте хаусе настоящее электроники. 110

Удивительно, что только сейчас Джим Джеймс, лидер My Morning Jacket – группы, исполняющей южноамериканский рок, записал первую сольную пластинку. До этого он уже перепридумывал песни Джорджа Харрисона, играл в супер‑ группе Monsters of Folk и сотрудничал с другими музыкан‑ тами: кому‑то подпевал вторым голосом, кому‑то подыгры‑ вал на гитаре. Архивные синтезаторы, подмигивание диско 80‑х, прог-роковая тягучесть – не это ожидаешь услышать от Джима Джеймса на его сольной работе, но оно к и луч‑ шему. Музыканту удалось выдумать ретрофутуристический звук американского фолка и получить на выходе пластинку без клише и самоповторов. Здесь есть и упругий грув, и песни о светлой печали, и лирическая инструментальная интер‑ медия под названием «Взрыв», и духовые, исполняющие восточные мотивы. Несколько пафосное название Regions of Light and Sound of God, может, кого‑то и покоробит, но песня A New Life звучит именно так: легко, чисто и божественно.



music Кевин Шилдс, лидер группы My Bloody Valentine, уклонялся от точного ответа на вопрос: когда выйдет новый альбом. Но ждать пришлось недолго, пластинка M B V появилась 3 февраля и стала первым полнценным релизом великой шугейз-группы за 22 года.

Yo La Tengo: Fade Matador (2013)

Unknown Mortal Orchestra: II Jagjaguwar (2013)

Почему группа называется «Неизвестный смертный оркестр», можно только догадываться. Например, «неизвестный», скорее всего, потому, что основатель ансамбля Рубан Нильсон долго пытался скрыть свое имя от общественности. «Смертный» – вероятно, оттого, что UMO исполняют музыку, которая в неко‑ тором смысле давно уже отжила свой срок, а именно шестидесятнический психоделический рок. «Оркестр» – это уже лукаво: в группе всего три человека, но играют они так, будто музыкантов в несколько раз больше. Уже второй раз группа удачно передает дух музыки, остав‑ шейся во второй половине прошлого столетия вместе с Pink Floyd и The Beatles. Альбом II – это первобытное жужжание гитары, затягивающие мелодии, ленивый вокал под стремительный бег ритм-секции, выхолощен‑ ный аналоговый звук. Кажется, что в этом году группам, подобным UMO, придется побороться не на шутку за достоверность передачи традиций прошлого. 112

Великое трио из Нью-Джерси, начинавшее играть маленькие трагедии кухонного формата еще в 80‑е, к 13‑му альбому логичным образом обращается к теме возраста. Смысл песен Fade далек от сентенции «жизнь – боль», но ближе к сказке о потерянном времени. Традиционно мелодии без спешки въедаются в голову, не гремят при переходе от куплета к рефрену, а меди‑ тативно накручивают звуковые слои один на другой; проигрыши – на смычковых инструментах, голос тише и скромнее самого мягкого звука клавишных. То, что тех‑ нически музыканты Yo La Tengo пребывают в хорошей форме, говорит о том, что они на верном пути, пускай даже если эта запись станет одной из последних в истории группы. На обложке Fade изображено раскинувшее зеле‑ ные ветви старое дерево, очевидно, пережившее не одно человеческое поколение. И это лучшая метафора к тому, что находится внутри пластинки, – к песням о состоянии, в котором невольно задумываешься о смерти.



books

Идти по лезвию Отношения между людьми зачастую переходят грань видимой реальности, превращаясь в опасный вулкан событий, сметающий все на своем пути. Главное, вовремя остановиться, вернув сознание в штатный режим. Текст: Оксана Файрклоуг

Романс обреченного

Федерико Гарсиа Лорка Москва, «Эксмо», 2013

Анна Каренина

Лев Толстой Москва, «Азбука», 2013

Во-первых, это классика. Во-вторых, книги, читанные в школьном возрасте, воспринимаются годами спустя несколько иначе. Даже снимаются внезапно модные фильмы – до чего инаково можно прочесть довольно пространные соображения раскоронованного графа с его правдой. Сюжет пересказывать смысла нет – даже не потому, что школу все посещали, да и фильм уже посмотрели. Смысл перечитывать нетленное произведение хотя бы таков: эта правда – Льва Николаевича, его личная правда отношений, персональные рай и ад, вмещенные, втиснутые в тесные рамки тирана и пророка, была действительно выстраданной каждой каплей его гениальной крови и трудового пота. И вся эта повесть, движущаяся грохочущим локомотивом к своей трагической развязке, – болезненный, дотошный до занудства, до мельтешения в глазах, но все же – учебник того, как все бывает, когда все взаправду и все лгут. 114

Тот самый случай, когда лучшее никак не может быть врагом хорошего. Отменный слог даже в переводе остается отменным – часто удивительное дело. Эти образы даже теперь, спустя почти век, все равно остаются близкими. Внятные отношения: любовь и страсть – любовью и страстями, а обед – в смысле, высокое отношение к миру вообще – по расписанию, уж будьте так любезны. Даже если и мелькнет где сумрачная элегическая нота – ну, так это дело известное, поэтам только дай свободу завернуть похитрее, да чтобы пробирало. И не забудем, что в 30‑х годах прошлого века, да еще и в Испании, понятие свободы личности и свободы общечеловеческой стояло на других каких‑то китах, так непохожих на наши. Чем не повод впасть в ноктюриальную задумчивость нынешнему поэту? И заодно читателю.



books

У нас есть мы

Ирина Горюнова Москва, «Эксмо», 2013

Обнаженная для тебя Сильвия Дэй Москва, «Азбука», 2013

Сильвия Дэй – автор весьма и весьма плодовитый, притом не вполне определившийся с писательской самоидентификацией. Историческому роману наступает на пятки фантастический, а из‑за угла уже высовывает нос произведение психологически-драматического толка. «Обнаженная для тебя» – роман структурно простой, но простота эта больше всего напоминает гладь озера в зимний полдень. Ровное полотно льда, разглядываемое сквозь прикрытые ресницы, встает вдруг объемными полнотелыми картинами. Точно так же в кажущейся незамысловатости текста вдруг стальным каркасом проступают и надлом, и нерв, и крик. Это история двоих. История для двоих и о двоих. Нельзя сказать, чтобы автор очень уж оригинальничала, размашисто отправляясь по проторенной Кубриком дороге «Широко закрытых глаз», но формат – и драйв внутри выбранного формата – выдержан безупречно и стилизован очень бережно и вдумчиво. Безошибочно выверенные и точные диалоги, аккуратно «подстриженные» в нужных местах заросли психологических дебрей, чуток чисто женского романтического каприза – очень удачная формула успеха. Финансового в числе прочего: только на английском языке два миллиона экземпляров книги разлетелись быстрее горячих пирожков. Единственное, пожалуй, чего не достает в общей, довольно крепко сделанной картине – толики здравого смысла и иронии. 116

Еще один любопытный образец исследования человеческой натуры. Однако если в предыдущем случае у героев есть хотя бы иллюзия выбора – обнажаться для другого или приоткрыть окно собственной души чужой страсти, то в «У нас есть мы» все накалено до предела. Выбора нет. Либо пан, либо пропал. Сгореть – так сразу, упасть – так мордой об асфальт, не меньше. В общем, стоит быть очень осторожным с желанием разрушить уже давно заведенный механизм жизни. От этого случаются взрывоопасные катарсисы самопонимания, приводящие к таким поворотам и кульбитам личности, что жизнь начинает терять смысл, ибо «найденное может оказаться пустышкой, иллюзией». Тем более что сюжетная линия от подобных фокусов порой начинает задыхаться и спотыкаться загнанной лошадью. Может, лучше по старинке – к психологу, чем запускать по собственным венам такие вот вирусы? Роман Ирины Горюновой еще три года назад стал одним из самых обсуждаемых произведений русской прозы. Он вызывал вполне объяснимый шок, его вполне оправданно громили и – порой заслуженно – превозносили. Никто не остался равнодушным, все остались при своем. Личный же выбор делать, как водится, читателю.



person

Первая скрипка В марте в Екатеринбург с благотворительным концертом приезжает, пожалуй, главный скрипач страны Дмитрий Коган. Музыкант рассказал FW о борьбе с творческим кризисом и о том, как должна быть устроена благотворительность в России.

Текст: Мария Морозова

Дмитрий Коган Принято считать, что Дмитрий Коган – самый выдающийся отечественный скрипач современности, и с этим поспорить невозможно. Взяв скрипку в руки в три года, он к своим тридцати четырем годам успел стать лауреатом во многих авторитетных российских и международных конкурсах, в том числе премии в области музыки Da Vinci. Два года

118

назад ему присвоили звание «Заслуженный артист Российской Федерации», в то же время он стал почетным профессором Афинской консерватории. С прошлого года музыкант удостоен чести стать единственным российским музыкантом, который может играть на самых раритетных музыкальных инструментах – скрипках Амати, Гварнери,

Страдивари, Гваданини и Вильома. Самая старая из скрипок была сделана в 1595 году. Кроме своей музыкальной деятельности, Дмитрий занимается благотворительностью и поднятием статуса классической музыки в обществе, а с апреля прошлого года он возглавил попечительский совет Уральской государственной консерватории.


person

Впервые я взял скрипку в руки в три года. Я бы не сказал, что мое детство было счастливым, ведь все время я занимался музыкой. При этом и не думал стать великим скрипа‑ чом, я хотел быть капитаном корабля и плавать по океанам, посещая разные страны. Мой главный учитель – Игорь Семенович Безродный. Однажды он перенес инфаркт, и я к нему приехал в больницу. Он еле говорил, но сказал важную вещь: «Я вижу, что ты станешь лучшим скрипачом мира, но только никогда никого не слушай. Слушай только себя!» На следующий день он умер. И больше я ни у кого не учился, занимался один. Когда мне было лет 13‑14, меня спросили, о чем я мечтаю. Я отве‑ тил, что очень хочу сыграть скрипичный концерт Чайковского на сцене Берлинской филармонии. И про эту мечту я забыл на несколько лет. А когда она исполнилась, я про нее уже не помнил. Летел обратно в страну и вспомнил, что, будучи мальчиком, я об этом грезил. И я подумал: неужели вот так осуществляются детские мечты? Моя мать до сих пор относится критично к моим выступле‑ ниям. Она смотрит все мои концерты онлайн, а потом перезванивает и говорит об ошибках.

Совсем недавно, когда она была в Хельсинки, звонит мне и говорит: «Здесь кто‑то замечательно играет концерт Брамса». Позже перезванивает: «Дима, я даже не ожидала, что это был ты!»

У меня еще нет детей, но я не уверен, что захочу своему ребенку такую же жизнь, как у меня. Я, по сути дела, раб – раб своей профессии, раб своего

графика. Большую часть времени я не принадлежу себе, это очень тяжелый путь.

Чтобы хорошо играть на скрипке, необходимо иметь талант и очень много трудиться. Если у меня нет данных для занятий баскетболом,

то сколько бы я ни тренировался, Майклом Джорданом не стал бы.

Я очень люблю играть Баха в одиночестве. Когда мне тяжело или когда

мне очень хорошо, я всегда играю Баха.

У меня есть свой стиль в одежде: люблю марки Kiton, Brioni, Kenzo, Etro. Я покупаю одежду обычно в Милане или Париже, но для меня это тяжелое заня‑

тие. Шопинг не приносит мне удовольствия, просто я иду в магазин, когда знаю, что мне сейчас надо. Все покупки занимают один день в сентябре, день в январе и в июле.

В 30 лет у меня начался творческий кризис. Я уже выступил на лучших концертных площадках мира, все записал, стал самым молодым за всю историю заслуженным арти‑ стом РФ. И тут я понял, что мне все надоело. Я начал заниматься общественной деятельностью, политикой и несколько иначе начал оценивать свое творчество. Я не считаю, что я лучший. Мне до сих пор есть чему учиться, я хочу развиваться как личность, я хочу знать больше языков, мне интересны история, астрономия, религия и теология. Часто я понимаю, что нахожусь на пределе собственных сил. Мне нужна идеальная тишина, а для потря‑ сающей концентрации необходим хороший сон. У нас в России благотворительность такая яркая, кричащая, розовая, усыпанная стразами, на каблуках, в мехах – одним словом, показная. А я считаю, что о ней кричать не надо. Приехал в детский дом, дал то,

что требуется каждому ребенку: кому‑то – комбинезон теплый, кому‑то – iPhone или iPod. И никому об этом не говорить не нужно.

Когда‑нибудь я приеду в Екатеринбург с частным визитом, здесь у меня много друзей. Хочу, чтобы мне здесь показали горы, леса, природу.

Я бы приехал на пять дней, сходил за грибами, погулял, подышал свежим воздухом и съездил бы на озера. Я об этом мечтаю! Многие мне завидуют, говорят: вот он катается по всему миру, но в боль‑ шинстве случаев я не вижу этих городов. Я вижу только аэропорты, отели и концертные залы.

119


news

Шведский бренд Klong изготовил новые канделябры по принципу теллурия – прибора для наглядной демонстрации годового движения Земли вокруг Солнца.

Канделябр Teluria

Лучшее место Гонконгский отель Icon признан лучшим новым отелем класса люкс 2012 года по версии World Luxury Hotel Awards. 28‑этажное здание из стекла и гранита с видом на гавань спроектировано известными архитекторами из компании Rocco Design Associates. Самый внушитель‑ ный в Азии вертикальный сад причудливой формы нахо‑ дится на лобби отеля, в этом же зале выставлены работы современных гонконгских художников. Из лучших номе‑ ров отеля открывается панорама на живописную гавань. Деревянная подставка от Oooms

Подставку из натурального дерева для планшетов придумали дизайнеры голландской студии Oooms. Ее можно приобрести на официальном сайте за 59 евро.

120

Поднимающийся из глубин Кресло Octopus – первое, что создал испанский дизайнер Максимо Риер для эпатажной мебельной коллекции, где предметы мебели имеют форму различных животных. Не забывая об основном предназначении кресла, автор в то же время хотел «оживить» его и сохранить естествен‑ ное величие осьминога. На создание такого стула ушло 11 недель, из которых 160 часов ручного труда понадобилось на то, чтобы собрать детали из жесткой полиуретановой пены, отполировать и покрасить. Стул имеет подпись и дату для удостоверения подлинности.


news

Право на роскошь Fashion-концерн LVMH охватывает новые области веде‑ ния бизнеса: в течение года будет презентован новый грандиозный проект отель Cheval Blanc Randheli, рас‑ положенный на Мальдивах, на частном острове Рандели. Новый комплекс будет состоять из 45 частных вилл, спроектированных архитектором Жаном-Мишелем Гати. Гостям можно разместиться в четырех спальных домиках с индивидуальным доступом, по территории которых можно передвигаться босиком, или же на виллах с экс‑ клюзивным дизайном в зеленом саду прямо над водой.

Главная европейская интерьерная выставка – Миланский международный мебельный салон iSaloni откроет свои двери для охотников за дизайном с 9 по 14 апреля.

Экспонат с прошлогодней выставка iSaloni

Кресло Bokja

Мир на тарелке

Вышла новая коллекция популярной мебельной марки Bokja. Все предметы мебели представлены в единичном экземпляре и изготовлены вручную.

На создание керамических тарелок под названием Piatti Tipici художника Марту Лавинию Карбони вдохновила этническая кухня 11 стран (ровно столько же вышло экземпляров в коллекции): от Италии до Шри-Ланки. Опираясь на цветовую гамму нескольких продуктов, она нарисовала замысловатые гипнотические узоры, наклейки с которыми были изготовлены вручную, а после нане‑ сены на тарелки. Так, например, Марокко ассоциируется с помощью двух основных цветов – зеленого и фуксии; Италию символизируют оранжевый и красный. 121


report

Место притяжения Ярмарка Art Basel Miami Beach изменила представления об отдыхе на этом курорте. Теперь сезон начинается чуть раньше обычного — в самом начале декабря: первыми приезжают галеристы, коллекционеры, все, кто интересуется современным искусством, и просто тусовщики. Текст: Игорь Гребельников

Art Basel Miami Beach – единственная ярмарка современ‑ ного искусства, где все самое главное разворачивается бук‑ вально в двух шагах от океанских пляжей. Для американцев Майами Бич, люксовый полуостров, вытянувшийся вдоль побережья, – накатанный маршрут. У многих знаменито‑ стей здесь есть зимние резиденции – разумеется, богато убранные современным искусством. Даунтаун Майами гордится частными коллекциями, открытыми для широкой публики, – это такая же важная достопримечательность для туристов, как крокодиловая ферма или парк бабочек. Для кого‑то с годами он становится все более веским: ярмарка проводилась уже в одиннадцатый раз, и желающих выложить десятки тысяч долларов за возможность показать на ней свое искусство все больше. В прошлом году – более 250 участников со всего мира, правда, большинство продав‑ цов и покупателей – из США и стран Латинской Америки. А последняя Art Basel Miami Beach стала еще и приста‑ нищем для многочисленных вечеринок fashion-брендов: такого скопления представителей модной индустрии здесь еще не наблюдалось. Профессионалы должны были еще успеть на завтраки к коллекционерам: такой формат встречи покупателей и продавцов современного искусства прижился в Майами чуть ли не с первой ярмарки – город знаменит своими несколькими частными коллекциями. Несколько лет назад свои демонстрационные площади рас‑ ширила чета Карлоса и Розы де ла Круз, коллекционеров уже не в первом поколении. В этом году их выставки заняли все три этажа гигантского ангара в районе Дизайн-дистрикт. Пространство с высоченными потолками первого этажа заполнено масштабными проектами, которым и в иных музеях было бы тесно. На втором этаже разбит сад причуд‑ ливых скульптур современных авторов, а выше – трогатель‑ ные арт-объекты с использованием природных материалов, исследующие хрупкость и скоротечность жизни. Другая известная и гостеприимная коллекция – Дона и Меры Рубелл – постоянно пополняет собрание 122

и готовит такого уровня выставки, что они еще несколько лет после первого показа в Майами гастролируют по круп‑ ным музеям. В своем главном выставочном пространстве в Майами (rfc.museum) они подготовили две новые экспозиции. «Одинокие вместе» собрала как недавно приобретенные вещи, так и хиты коллекции, включая большие произведения знаменитых авторов – Маурицио Кателлано, Такаши Мураками, Питера Фишли и Дэвида Вайса, Франца Уэста, Томаса Шютте. Другая выставка впервые представляет американской публике молодого колумбийского автора Оскара Мурилло, который соз‑ давал свои картины большого формата, находясь в артрезиденции коллекционеров. На февраль у Рубеллов запланирована еще одна выставка – в городке по соседству, в художественном музее Палм-Спрингс. Впрочем, и местные музеи не отстают ни от ярмарки, ни от богачей-коллекционеров. Каждый раз в Музее Басс к началу Art Basel Miami Beach открывается большая выставка. На этот раз она посвящена классическим образам в современном искусстве: «Бесконечное Возрождение» – это проекты шести современных художников, в которых знакомые всем образы преломляются в контексте сегод‑ няшнего дня. Так, на фотографии тайской художницы Арайи Раджамринсук молодые тайские крестьяне, сидя на корточках посреди бамбукового леса, рассматривают репродукцию в натуральную величину «Завтрака на траве» Эдуарда Мане. Американский скульптор Барри Икс Болл показывает новые скульптуры: на этот раз из разноцветного оникса изваян другой знаменитый американский худож‑ ник – Мэтью Барни. «Благовещение» финской худож‑ ницы Эйджа-Лисы Атила – это видео из современной жизни на ферме, намекающее на то, что чудеса возможны и в повседневной жизни. Собственно, на этом держится успех ярмарки в Майами Бич: казалось бы, просто место, где продается и покупается искусство, а сколько интерес‑ ного – вокруг и внутри выставочных залов.


report

You Loved Me Like a Distant Star, неон, 2012

123


report

Positions Этот сектор наиболее зрелищный: здесь демонстрируют масштабные проекты молодых авторов. Это своего рода заявка на серьезный успех у профессиональной публики – у критиков, кураторов, кол‑ лекционеров. Все продается: за ценами придется обратиться на стенд галереи, представляющей этого художника, и заодно ознакомиться со всем ассортиментом.

124


report

nova

Как легко понять из названия, в этом разделе показывают что‑то новое. Речь идет не о молодых художниках или гале‑ реях-новичках (хотя многих из них как раз сюда организаторы и помещают), но о свежих работах, созданных не ранее, чем три года назад. Как правило, их никто еще не видел, кроме галериста и худож‑ ника. Цены могут быть существенно ниже, чем те, что уже показывались.

125


report

Kabinett Этот раздел ярмарки отмечает крупным планом отдельных художников, пред‑ ставленных на основных галерейных стендах. Тут как групповые кураторские проекты, так и выставки отдельных авторов – как правило, восходящих звезд. У этих счастливчиков больше шансов приглянуться опытным коллекционерам.

126


report

Galleries Все ярмарки любят козырять цифрами: Art Basel Miami Beach есть чем гордиться. На ее стендах работы более 4 000 художников со всего света, которые представлены более чем 200 галереями, прошедшими строгий экспертный отбор. Несколько лет подряд от России на пре‑ стижные ярмарочные стенды допущена лишь одна галерея – московская «Риджина». Продажами в этом году были довольны и те, кто предлагал классику уровня Барбары Крюгер, Георгия Базелица, Джона Балдессари, цены на которых исчисляются сотнями тысяч долларов, и те, кто выставлял молодых художников в ценовом диапазоне от 10 до 50 тысяч долларов. Не удивительно, что «молодые» уходили «влет».

127


report

грани дизайна

Drift Pavilion by Snarkitecture, Design Miami 2012

Как правило, ярмарка Design Miami открывается днем раньше ярмарки современного искусства, но проходит с ней по соседству и поэтому делит с ней часть публики. На этот раз вход в просторный ангар, где разместились галереи мебели и предметов домашней обстановки, оформляло агентство Snarkitecture. Дизайнеры развесили на разной высоте виниловые трубы, наполненные воздухом. 128

Получилось похоже на сталактиты – особенно инсталля‑ ция интриговала по вечерам, когда ее подсвечивали неоном. Под ними можно было сидеть на цилиндрической формы диванчиках. Кто‑то задерживался, переживая необычные ощущения на входе, но всем хотелось внутрь, где каждый стенд представлял собой законченное жилое пространство, обставленное шедеврами ар-деко и современного дизайна.


report

На ярмарке Design Miami ежегодно объяв‑ ляют «Дизайнера года». Его вещи можно встретить как на основной площадке ярмарки, так и в каком‑нибудь из шоурумов или выставочных пространств в даунтауне Майами. На этот раз победителем стала нью-йоркская студия Acconci, образованная в 1988 году группой дизайнеров, начинавших еще в 60‑е годы. Специальный проект победителя, посвя‑ щенный теме альпинизма и горных лыж, покажут на ярмарке через год.

Другой «Дизайнер будущего» – Маркус Кейзер из Германии. Получив образование в лучших заведениях Великобритании, он принялся создавать лаконичные по форме предметы мебели и осветительные приборы, которые сочетают в себе следование природным формам и самые современные техноло‑ гии. «Дизайн будущего» в его исполнении выглядят минималистично, но эта про‑ стота дорогого стоит.

Филипп Малуин из Канады – третий побе‑ дитель в номинации «Дизайн будущего». В его лондонской студии появляются вещи, созданные под сильным влиянием модернизма 50‑60‑х годов, но благо‑ даря экспериментальным материалам и технологиям они целиком принадлежат настоящему моменту и, как показалось жюри, будущему тоже.

Дизайнеры любят заглядывать вперед, и на ярмарке в Майами это поощряют специальными наградами «Дизайнер будущего». Один из них – Том Фаулшам – успел поработать с Роном Арадом и Томасом Хизервиком. Его произведения, похожие на интерактивные инсталляции, выставлялись на самых престижных площадках, включая лондонский Музей Виктории и Альберта и Галерею Барбикан.

129


interview

форма и содержание В конце прошлого года в Екатеринбурге открылся первый на Урале шоурум международной интерьерной марки Kare Design. Дмитрий Кечкин, глава компании DNK Group и основатель бренда Kare на Урале, рассказал FW о том, как дизайн марки скрасит обыденность екатеринбургских интерьеров. Интервью: Вячеслав Душин

Дмитрий Кечкин

Почему в Екатеринбурге возникла необходимость открыть Kare Design? Для дальнейшего развития DNK Group, чтобы выде‑ ляться комплексно на рынке, потребовался яркий про‑ ект, где есть много аксессуаров и креативных предметов интерьера. Сначала мы это все в своем воображении представили, а потом совершенно неожиданно на это наткнулись в Kare Design. По логике нашей работы кли‑ ент, попадая в любой из наших проектов, должен полно‑ стью получить комплексные решения для обустройства своего интерьера. Важно, что мы смогли создать профес‑ сиональную команду, которая способна реализовывать для клиентов все проекты, с высоким уровнем инте‑ грированности. Очень здорово, что Kare Design на это согласились. Их основатели по‑хорошему очень приве‑ редливы, потому что создать компанию за 30 лет, кото‑ рая сегодня работает в 37 странах мира, – это достойно 130

уважения. У них есть вполне осознанные ценности и миссия, если партнер им не соответствует, то лучше, наверное, и не начинать с ним работу. Слоган Kare Design «Все, кроме обыденности» звучит довольно претенциозно. Как выглядит та обыденность, с которой придется бороться в Екатеринбурге? Сегодня очень редко встретишь что‑то необыденное. Практически весь скандинавский и весь немецкий дизайн функционален, он очень качественно сделан, но у него красота – в деталях. У итальянцев дизайн необычный. Но необычное и необыденное – это не одно и то же. Kare Design – это очень позитивный продукт. Посмотрите на любой отдельный предмет, любой кон‑ цепт – это все определенные настроения. Причем все это за достаточно приемлемые деньги. А вещи из нашего прекрасного проекта Munchen Berlin могут себе позво‑ лить люди достаточно обеспеченные.


interview Что‑то отличает европейские и российские вкусы, какие‑то вещи Kare Design будут менее интересны здесь, чем в том же Мюнхене? Есть какие‑то вещи, которые больше нравятся европей‑ цам. Например, у Kare Design есть много товаров, сде‑ ланных из бытовых отходов. Если в Европе это сегодня считается хорошим тоном – купить предмет из перера‑ ботанного мусора, в этом есть идея, в этом есть хороший и глубокий смысл, то российский потребитель сегодня вряд ли готов взять такой товар. В России потребители ориентируется на вещи из натуральных материалов, например из массива дерева, потому что мы живем в такой стране: здесь много лесов. Kare Design предлагает возможность обустроить не только квартиру или офис, но и рестораны и бары. Сюда мы будем прикладывать максимум усилий. Сегодня, когда мы только открываемся, мы уже поставляем продукцию в два строящихся клуба, и они очень сожалеют, что не познакомились с нами раньше. C Kare Design можено оформлять и обустраивать раз‑ ного масштаба проекты: от маленького кафе до отелей, от spa-салона до ночного клуба. Есть целый каталог, посвященный этой инфраструктуре, и представленные в нем реализованные проекты смотрятся великолепно. Пока это еще не приобрело юридическую форму, но, скорее всего, будет открыта франшиза Kare Cafe. Через 3–5 лет в России будет 20–30 шоу-румов Kare. У нас большие планы на развитие – скоро марка будет очень и очень узнаваема в России!

Коллекция мебели Fashion Rebels от Kare Design

Главное отличие Kare Design от других интерьерных марок в том, что его каталоги интересно смотреть: изображения интерьеров здесь больше похожи на fashion-съемки. У основателей марки Юргена и Питера есть еще один проект – одежный (Имеется в виду марка для мужчин и женщин Stierblut. – Прим. ред.). Он, конечно, меньше и не такой глобальный, так как все усилия они вкла‑ дывают в Kare Design. Одежда – более продвинутое направление, это конкурентный, более развитый и емкий рынок. Когда ты в нем чувствуешь все вещи, тенденции, ты можешь это использовать и в мебельной компании. Юрген и Питер сами наработали себе такую возмож‑ ность и ей пользуются. Клиенты реагируют на Kare Design ярче – это все связано с подачей товара. Получается, сейчас история Kare Design – это не только про красивую броскую картинку, но про уют и комфорт? И про это тоже. Сегодня в мюнхенском шоу-руме Redboxx Kare на 2 800 квадратных метрах находится 30 процентов товара, которого еще нет в продаже, он совсем другой. Новинки сначала поступают туда, там его оценивают, опрашивают партнеров, нравится ли им, а затем начинают продавать. Продукт настолько дина‑ мично меняется, что когда каталог выходит, на 30 процен‑ тов он уже неактуален. Сразу же новый ассортимент будет появляться и в Екатеринбурге. Если мы что‑то вывезли и продаем это в шоу-руме, снова купить это будет нельзя, только новинки. Волей-неволей так и будет.

131


places

Nespresso

Бренд детской одежды Choupette представляет весеннюю коллекцию Winx для девочек. Любимые героини знаменитого клуба из итальянского мультсериала украсили наряды для маленьких фей, а яркие принты Winx составили отличную комбинацию с фирменными пастельными цветами бренда – экрю, холодным розовым и нежным фиолетовым. Коллекцию дополняет декор из страз и брошек с камнями, а сочная цветовая палитра создает особое настроение. Золотые блестки и воздушный шифон завершат волшебный образ.

Радищева, 25, (343) 311 27 37. www.nespresso.com

ТЦ «Радуга», Репина, 94, (343) 213 21 31. www.choupette.ru

«Ателье-Плаза»

Сотрудники высокого уровня швейной мастерской «Ателье-Плаза» выполняют работу любой сложности, качественно и в срок. Мастерская представляет полный пакет услуг: укорачивание длины на всех видах изделий, уменьшения объема на всех типах одежды. Частичный перекрой одежды, костюмов, вечерних платьев, брюк юбок, замена молнии, а также ремонт кожаных, меховых, трикотажных изделий. Внимание персонала дает полную уверенность, что каждый останется довольным. По индивидуальным заказам звонить: (912) 240 06 38. ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16, 4‑й этаж, (343) 382 39 63

132

Choupette

В середине января компания Nespresso сделала подарок всем поклонникам кофе, открыв первый в Екатеринбурге бутик. Здесь представлен весь ассортимент продукции Nespresso: кофемашины, эксклюзивные аксессуары и линейка кофе 16 Гран Крю. Особое место в бутике отведено зоне дегустации, где участники клуба могут попробовать любые сорта кофе, а также протестировать понравившуюся кофемашину. В честь открытия по инициативе компании Nespresso в Екатеринбурге 16 и 17 февраля пройдут гастроли балета Большого театра.

Coffee Project

Coffee Project – это новый взгляд на уже традиционный для города формат кофеен. Благодаря преданным своему делу создателям здесь рождается особая культура отношения к кофе, которая придется по вкусу всем его любителям. Кофе собственной обжарки подарит незабываемый вкус. Кроме того, в меню представлены лучшие примеры классической американской кухни. В этом месте по‑настоящему любят свою работу, поэтому гостей Coffee Project встретит дружественная творческая атмосфера. Радищева, 6а, офисный дом «Суворов», (343) 213 35 41 www.coffeeproject.ru


ECO SPA

COROVA ON ICE 2

Недавно открывшийся салон Eco Spa предлагает уход новой luxury-линии Babor для профессиональных процедур и домашнего ухода, в состав средств входят уникальные anti-age компоненты. Они оптимизируют функции кожи, обеспечивают полноценную защиту от преждевременного старения и сокращает признаки возрастных изменений. Средства от Babor для божественно прекрасной кожи, излучающей свежесть морского бриза и утонченное сияние шелка. Предварительная запись по телефону.

23 февраля на замерзшем пруду возле отеля Ramada пройдет соревнование суперкаров. Принять участие в гонках смогут владельцы автомобилей, имеющих более 350 л / с. В этот раз организаторы привлекут гораздо больше участников и разделят все автомобили на три класса. Трасса, на которой будет проходить гонка, подготовлена для этапа чемпионата России по ралли. Для того чтобы принять участие в соревновании, необходимо подать заявку, связавшись с организаторами по телефону (912) 28 88 988.

БЦ «Высоцкий», Малышева, 51, 53‑й этаж, (343) 378 45 48, 378 45 78

10-й км автодороги Екатеринбург – аэропорт «Кольцово»

Luisa Cerano

В новом весенне-летнем сезоне бренд Luisa Cerano заряжает энергией, виртуозно сочетая флуоресцентные салатовый, розовый, оранж и лимонный с базовыми белым, кремовым, графитовым и черным. Для тех, кто выбирает сдержанное благородство — пастельные миксы: чайная роза и латте в компании с мятой. Женственные детали — плиссе, разрезы, кант и яркие пояса — создадут легкий кокетливый образ, а цветочные принты и приталенные силуэты напомнят о революции в моде и эпохе new look.

www.luisacerano.com

Iceberg

В торговом центре Moda Center работает химчистка Iceberg. Профессиональная лаборатория чистоты по немецким технологиям производит чистку всех видов тканей, меховых изделий, дубленок, обуви и спецодежды, а также аквачистку, выведение пятен, покраску курток из кожи и замши. Дополнительно Iceberg оказывает ремонт одежды любой сложности и экспресс-обслуживание.

Карла Либкнехта, 23б; Студенческая, 34, Малышева 16 (343) 201 47 47, 374 24 60, 382 39 63.

133


events

В частном порядке 21 декабря в парфюмерном супермаркете «Золотое яблоко» состоялось долгожданное открытие первого в городе корнера Giorgio Armani Cosmetics. Во время мероприятия ведущий визажист марки в России Валерия Кошкина познакомила гостей с декабрьскими новинками – революционным тональным средством Maestro Fusion Make-up и уникальным консилером Maestro Eraser. Кроме того, она провела мастер-класс дневного и вечернего макияжа, после которого гостьям предложили примерить образы на себя.

134


events

Новогоднее волшебство В декабре на новогодней елке в клубном доме «Тихвинъ» дети отправились в увлекательное путешествие в волшебную страну с главными героями праздничной сказки: Щелкунчиком, Машей и Крысиным королем. Кенгуренок Кеня и домовой Тихон оценили творческие способности ребят и вручили им подарки от салона для детей и будущих мам «Кенгуру» и клубного дома «Тихвинъ». В завершение волшебного вечера ребята и их родители вышли во двор, где их ждали елка, игры, хоровод и праздничный салют.

135


events

Новый сезон Escada 13 декабря в Limerance FC марка Escada Sport одной из первых в сезоне представила новую коллекцию spring-summer 2013. Кроме приглашенных адептов моды мероприятие посетил генеральный директор компании Бруно Зельцер. Показ одежды, легкие закуски и коктейли намекали, что за холодами последуют теплые весна и лето, к которым нужно готовиться заранее. Партнеры мероприятия – официальный дилер Audi в Екатеринбурге АЦ Космонавтов, Amalgama Image Studio, компания «Старбор» и сеть магазинов Volmart.

136


events

Открытый показ 16 декабря кинокомпания Bazelevs и портал Geometria.ru пригласили своих друзей и партнеров в мультиплекс «Салют» на предпремьерный показ новой приключенческой комедии «Джентльмены, удачи!». Гости смогли не только одними из первых увидеть кино, но и задать вопросы Сергею Безрукову, который лично приехал на презентацию. Генеральным партнером показа выступил автосалон «Асмото Славия», официальный дилер Skoda в Екатеринбурге. Также мероприятие поддержали Republic Bar & Restaurant и салон кожи и меха Mondial.

Шоколадная фабрика 22 декабря Limerance FC по традиции организовал театрализованную рождественскую сказку для взрослых и малышей. В дни, когда уже весь город окунулся в новогоднюю суету, Limerance на один вечер превратился из главных fashionобъектов на карте города в Шоколадную фабрику Вили Вонка – настоящий рай для сладкоежек с мороженным, сладкой ватой, маффинами и другими угощениями, в котором дети могли не только попробовать все это за один вечер, но и сами приготовить лакомства.

137


events

Gentlemen’s Quality 24 января в лофт-баре «Дом печати» компания Kia Motors провела закрытую презентацию новой модели Kia Quoris. Мероприятие состоялось в рамках серии региональных закрытых показов, приуроченных к началу продаж автомобиля на российском рынке. На презентации присутствовала вся бизнес-элита Екатеринбурга, а также представители власти и культуры города. Специально подобранная музыкальная программа органично вписалась в формат мероприятия, не оставив равнодушными гостей.

138


events

Luxury Lighting 11 декабря на площадке KM Space Art Place состоялась презентация весенне-летней коллекции бренда Walk of Shame. Весь день с приглашенными гостьями индивидуально работала целая команда профессионалов: Андрей Артемов под выбранный образ подбирал наряды, официальный визажист Lancome Алексей Молчанов создавал макияж, а результат запечатлел фотограф Алексей Киселев. За презентацией последовала обязательная в таких случаях коктейльная вечеринка. Партнерами вечера стали Kare Designe и Republic.

139


address БУТИКИ a Armani Collezioni ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 74 www.bosco.ru b Baldessarini Галерея «Тихвинъ», Хохрякова, 48 (343) 215 91 95 www.domino-fashion.com Baldinini Карла Маркса, 25 (343) 355 61 31 Bally Галерея «Тихвинъ», Хохрякова, 48 (343) 215 91 99 www.bally.com Best of Карла Маркса, 25 (343) 380 27 67 Billionaire Сакко и Ванцетти, 99 (343) 215 68 05 Bison Свердлова, 14 (343) 370 37 51 www.bisonfur.ru Bogner Сакко и Ванцетти, 99 (343) 215 68 15 Bosco Sport ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 72 Хохрякова, 48 (343) 215 91 77 Аэропорт «Кольцово» (343) 253 70 71 www.boscosport.ru Bruno Magli ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 215 92 04 Burberry Limerance FC, Воеводина, 8 (343) 215 80 20 C Casadei Галерея «Тихвинъ», Хохрякова, 48 (343) 215 91 88 www.domino-fashion.com Chevignon ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 29 Cornelliani Хохрякова, 21 (343) 376 49 40 www.milanomoda.ru D Danza Белинского, 7 (343) 371 55 40 Dark Room Галерея «Тихвинъ» Хохрякова, 48 (343) 215 92 93 Desigual ТЦ «Гринвич», 8 Марта, 46 (343) 311 41 24 Dibrera ТЦ «Универбыт», Посадская, 28а (343) 365 84 64 DKNY ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 86 E Elena Miro ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 77 68 www.elenamiro.com En Voque Первомайская, 56 (343) 268 44 57 Пушкина, 9 (343) 268 00 57

F

G

H

I

J

K

L

Escada Sport Белинского, 7 (343) 371 56 63 Etro ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 73 www.bosco.ru Famzo Толмачева, 19 (343) 351 01 30 www.famzo.ru Furla Хохрякова, 21 (343) 376 45 67 www.milanomoda.ru Gant Молл «Парк Хаус», Сулимова, 50 (343) 216 55 80 ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 344 33 93 www.gant.ru Givenchy Красноармейская, 37 (343) 355 61 40 www.givenchy.com Grey Mer ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 77 96 www.greymer.it Guess by Marciano Галерея «Тихвинъ» Сакко и Ванцетти, 99 (343) 215 92 06 Helga’s Gallery Радищева, 33 (343) 206 64 24 www.helgas-gallery.com Hugo Boss ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 75 www.bosco.ru Iceberg Moda Center, Карла Либкнехта, 23б (343) 201 47 47 Студенческая, 34 (343) 374 24 60 www.iceberg-lab.com Jaeger ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 96 Just ТЦ «Гермес-Плаза» Малышева, 16 (343) 385 02 33 KiddyLook by nature ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 77 01 www.kiddylook-shop.com La Sсala ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16 (343) 385 09 99 Lab Pal Zileri ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 (343) 311 75 77 Le Coq ТРЦ «Гринвич» 8 Марта, 46, 2-й этаж (343) 311 20 24 Liberty Black Ленина, 52/4 (343) 278 96 04 www.domino-fashion.com Liberty Concept Store Хохрякова, 48 (343) 385 22 22 www.domino-fashion.com Liberty Rouge Хохрякова, 48 (343) 215 80 00 www.domino-fashion.com

M

N

P

R

S

T

Limerance Fashion Center Воеводина, 8 www.limerancefc.com Majorica ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16 (952) 730 66 88 ТРЦ «Комсомолл», Сибирский тракт дублер, 2 (343) 201 33 30 www.majorica.ru Mercury Гостиница «Хаятт Ридженси Екатеринбург» Бориса Ельцина, 8 (343) 359 49 90 Mondial Радищева, 1 (343) 282 97 02 www.mondial.com.tr Milano Moda Хохрякова, 21, (343) 376 45 67 www.milanomoda.ru Miss Sixty / Energy Moda Center, Карла Либкнехта, 23б (343) 311 60 43 Moschino Хохрякова, 21, (343) 376 40 16 www.milanomoda.ru Non solo Danza Белинского, 7 (343) 371 55 40 www.nonsolodanza.ru Naf-Naf ТЦ «Гринвич», 8 Марта, 46 (343) 257 97 87 Молл «Парк Хаус», Сулимова, 50 (343) 216 55 15 Pandora ТЦ «Мега», ТРЦ «Гринвич» ТЦ «Гермес-Плаза», Moda Center Молл «Парк Хаус» Polo Ralph Lauren ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 (343) 311 75 74 P.R.L ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 (343) 253 75 75 Refinery Красноармейская, 37 (343) 357 32 32 Ricchi Capricci Moda Center Карла Либкнехта, 23б (343) 311 60 83 www.ricchicapricci.com Roberto Bravo ТЦ «Универбыт» Посадская, 28а (343) 233 30 15 www.robertobravo.com Rubleffka Fashion Group БЦ «Манхеттен», Мамина-Сибиряка, 101 (343) 346 33 27 www.rubleffka-fashion.com Salvatore Ferragamo Limerance FC, Воеводина, 8 (343) 215 80 25 Satoria Per Uomo ТЦ «БУМ», Вайнера,19 (343) 201 88 60. www.uomo.su Sonia by Sonia Rykiel ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 386 27 27 Limerance FC, Воеводина, 8 (343) 215 80 13 St. James Limerance FC, Воеводина, 8 (343) 215 80 22 TDC Белинского, 71 (343) 261 43 41 www.tdsport.ru


U V

W

Y Z

Г

Е

И К

С

Tonel Moda Center Карла Либкнехта, 23б (343) 266 77 74 Trussardi Jeans ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 (343) 311 75 76 Timberland ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 24 Uniforms ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 (343) 383 53 15 Vicini Екатеринбург, Хохрякова, 21 (343) 376 40 12 www.milanomoda.ru Wolford Limerance FC, Воеводина, 8 (343) 215 80 19 ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 386 25 25 Yves Salomon ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 11 Zen Gold ТЦ «Гринвич», 8 марта, 46 (343) 311 24 25 Zilli Мамина-Сибиряка, 52 (343) 379 39 15 Сакко и Ванцетти, 74 (343) 215 60 12 Галерея Luxury Сакко и Ванцетти, 74 (343) 215 60 12 Мамина-Сибиряка, 52 (343) 379 39 15 www.zilli.fr Галерея «Люкс» БЦ «Кристалл», Хохрякова, 74, офис 1607 (343) 372 05 55 Moda Center, Карла Либкнехта, 23б (343) 384 44 84 (доб. 2). www.vertu.vc ТЦ «Европа» Ленина, 25 (343) 253 70 70 www.evropa-center.ru «Итальянская обувь» ТЦ «Гринвич», 8 Марта, 46 ТЦ «Алатырь», Малышева, 5 «Кенгуру» Малышева, 19 (343) 269 33 77 www.keng.ru «Смоленские бриллианты» Малышева, 41 (343) 371 20 14 «Стилиссимо» Генеральская, 3 (343) 375 85 60, 362 83 27

РЕСТОРАНЫ, КЛУБЫ C Cantina Bar Chianti Антона Валека, 15 (343) 365 8 365 D Del Mare Восточная, 7г (343) 229 42 29 www.del-mare.ru H Hills 18/36 Бажова, 193 (343) 222 18 36. www.hills1836.com M Mio ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16 (343) 385 05 05 www.mio-cafe.ru L Le Terroir ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 88 Хохрякова, 43 (343) 253 56 34. www.vinoteca.su

O Oster Bar Сакко и Ванцетти, 61 (343) 282 95 00 P Paparazzi ТЦ «Европа», Ленина, 25 (343) 253 70 80 www.paparazzi-pizza.ru S Sky Cafe ТЦ «Антей», Малышева, 53 (343) 385 07 07 www.sky-cafe.ru В «Венское кафе» Куйбышева, 44 (343) 359 61 10 www.atriumhotel.ru З «Золотое яблоко» Малышева, 83 (343) 310 19 73 www.goldapple.ru И «Ирландский дворик» Малышева, 11 (343) 376 35 44 К «Кэф» Московская, 209 (343) 212 00 30 www.kef-club.ru «Куршавель» Ленина, 5 (343) 377 19 58 П «Подвал» Московская, 209 (343) 222 00 30 www.art-podval.ru С «Сатори-Моне» БЦ «Онегин Плаза» Розы Люксембург, 49 (343) 287 10 81 www.eto-ekb.ru Х «Хуторок» Первомайская, 15 (343) 270 00 27 www.cbr-group.ru

САЛОНЫ КРАСОТЫ, КЛИНИКИ E Eco Spa БЦ «Высоцкий», Малышева, 51 (343) 378 45 48 А «Альтернатива» Фролова, 5 (343) 242 71 48 www.alt-ekb.ru «Альтернатива Concept Salon» Сакко и Ванцетти, 47 (343) 286 21 87 www.alt-ekb.ru У «УГМК–Здоровье» Шейнкмана, 113 (343) 283 08 08 www.ugmk-clinic.ru Э «Эдем» Викулова, 32б (343) 246 67 78 www.edem-ekb.ru «Эсти Лайн» Попова, 33а (343) 270 00 40

АВТОЦЕНТРЫ А «Асмото» Верхняя Пышма, Петрова, 59б (34368) 311 59 59 В «Вольф» Куйбышева, 81 (343) 378 33 58 www.vw-wolf.ru О «Оками Север» Маневровая, 40 (343) 351 01 00 Ш «Штерн» Челюскинцев, 10 (343) 377 62 10

ИНТЕРЬЕР И ДОМ K Kare Design Студенческая, 11 ТЦ «Галерея 11», 1-й этаж (343) 222 04 42 King Koil ИЦ Architector, Малышева, 8 (343) 380 60 66 www.kingkoil.ru Kodu ИЦ Architector, Малышева, 84 www.kodu.sh L Ligne Roset Мамина-Сибиряка, 126 (343) 355 71 97 www.at-centre.ru M Mobel & Zeit ИЦ Architector, Малышева, 8 (343) 380 83 83 МЦ «Галерея», 11, Студенческая, 11 (343) 286 50 58 МЦ «ЭМА», Верх-Исетский бульвар, 13 (343) 380 58 58 www.mz5.ru N Natuzzi ИЦ Architector, Малышева, 8 (343) 287 19 59 МЦ «Галерея», Студенческая, 11 (343) 217 85 71 www.natuzziural.ru R Raumplus ИЦ Architector Малышева, 8 (343) 266 50 56 Радищева, 55 (343) 266 40 52 www.raumplus.ru RichHouse Воеводина, 8 (343) 382 17 64 www.richhouse-e.ru Y Yves Delorme Красноармейская, 41 (343) 355 63 55 www.yvesdelorme.com Н «Николин ключ» Розы Люксембург, 27 (343) 311 40 00 www.nikolin-kluch.ru Ц «Цифровой дом» ИЦ Architector, Малышева, 8 (343) 286 17 42

ОТЕЛИ P Panorama Apart & Business Hotel Куйбышева, 44д (343) 359 63 59 www.hotelpanorama-ural.ru Park Inn Мамина-Сибирка, 98 (343) 216 60 00 www.parkinn.ru А «Атриум Палас Отель» Куйбышева, 44 (343) 359 60 00 www.atriumhotel.ru Н «Новотель Екатеринбург Центр» Энгельса, 7 (343) 253 53 83 О «Онегин» Розы Люксембург, 49 (343) 310 38 38 www.hotelonegin.com Р «Рамада» 10-й км автодороги (343) 259 35 37/39 Х «Хаятт Ридженси Екатеринбург» Бориса Ельцина, 8 (343) 253 12 34 www.ekaterinburg.regency.hyatt.ru


summary

editor

10

I was having dinner the other day with an old friend who’s currently working for a wellknown men’s magazine. We discussed all the really important topics, like books, exhibits, and Moscow’s muddy winter weather, and as he was leaving, in the middle of «see you baby», he handed me the latest issue of his employer’s glossy monument to testosterone, which featured a young blonde reclining on the cover with two bouncing «balls» on her chest. After several days, the inviting gaze of this «sweet young thing» had still not evoked the slightest desire in me to investigate the magazine’s glossy interior. But then time came to write my column. And as ill luck would have it, the theme of our February issue edges dangerously close to the «dirty little thoughts» of the target audience of my glossy gift… I have never doubted for a moment that the naked body is an object of art, and the only thing that could rival a woman’s beautiful breasts would be a man’s truly excellent ass. The whole tsimis hinges on the cultural, semantic, and stylistic trimmings that are used in relation to this state of undress. Nonetheless, fashion is given much more of an edge because it’s used to cover one’s «private parts», and understatement in clothing is far sexier, which is also true in our editorial, where our heroine is more likely to bare her soul than her body. For example, the designer Igor Chapurin claimed in his column for our magazine that firm dictates no longer exist in the fashion world, which means that our responsibilities are all the more serious because sexual aesthetics demand a thoughtful approach. In the meantime, as our fashion editor Aleksei Pantykin discovered, the boundaries between the sexes have evolved far past the barbed-wire barricades of the past, and androgyny has also staked its claim. But this is no basis for a new understanding of sexuality – no one in their right mind would ever reject vital shapes of a varying degree of size and severity, but the boundaries of our perception of beauty and sensuality are expanding. Alyona Knizhina

142

focus

The New New Look

34

A silky strand of hair, high cheekbones, and childishly plump lips: an entrancing young woman gazes at you, wide-eyed, from the cover of the latest issue of a glossy magazine. But the girl you are admiring is actually a young man. Boys who look like girls and girls who look like boys are no longer taboo. This is a real fact of life, and it’s easier to accept it than fight it. The trend toward androgyny, of course, is nothing new. Flappers in the 1920s donned skirts above the knee, chopped off their hair, and smoked cigarettes – but that was in tribute to fledgling women’s movement. In 1970, David Bowie released the album Ziggy Stardust and wore a type of women’s bodysuit and makeup. But in the modern history of androgyny, it’s the person who comes first – his or her character and how that individual positions himself or herself in relation to the outside world. And it’s precisely the courage of these «rare birds» that inspires designers to take steps in directions that would previously have been unthinkable. On the other hand, it is also testament to the fact that a particular society has reached a level of consciousness enabling it to accept this phenomenon without looking askance or making thundering condemnations. Today’s generation has learned to take an easy and (above all) natural approach to ignoring the outmoded values of parents who frequently disapprove of this type of clothing swap and find androgyny perplexing. This is a process that is unlikely to be reversed – one in which issues of gender identity are becoming the norm, not an anomaly. As was seen in the F  /  W 2013‑2014 menswear shows, free choice means that guys are allowed to wear dresses and skirts even more often – now it’s just «be who you want to be». This kind of tolerance in fashion is a positive trend. The greater the number of experiments in androgyny and clothes-swapping that are waged by the fashion industry, the more people will be inclined to accept it, and perhaps even be honest with themselves. Aleksei Pantykin

report

A big draw

122

Art Basel Miami Beach is the only contemporary art exhibition where the main event unfolds literally just a few steps from the beach. For Americans and Hispanics, Miami Beach, which is a peninsula of luxury that stretches along the coast, is a welltrodden path. Lots of celebrities keep winter homes here, which are lavishly adorned with contemporary art. The private collections in downtown Miami that are open to the public are tourist attractions on the same level as the crocodile farm and butterfly park. Art dealers from European galleries, the jet set, and other art lovers immediately fell in love with this event, seeing it as a well-earned excuse to jaunt across the ocean in the dead of winter. For some, the exhibition has become even more compelling over the years – and this, its 11th season, saw an ever-increasing number of artists willing to pay tens of thousands of dollars for the opportunity to show their work. More than 250 people and organizations from all over the world took part in exhibiting last year, although most of the art sellers and buyers were from the US and Latin America. But the most recent Art Basel Miami Beach was also a magnet for parties sponsored by stylish brands – the size of the mob of fashionindustry representatives wthat gathered here was an unprecedented event. But industry professionals still need to be able to make it to breakfast – these early-morning meetings between the buyers and sellers of contemporary art have been popular from almost the very first Art Basel show in Miami, a city known for its many private collections. And the local art collectors are used to opening their treasures to the public, – the denizens of Miami have more access to private artwork here than in any other city in the world. But invitationonly previews of personal collections are an important component of the VIP program at Art Basel Miami Beach. Many collectors have large exhibition spaces that are on par with museum venues, as well as professionally trained teams of curators, and lush collections on which to base the exhibitions. Igor Grebelnikov



quotes

Красота – это когда ты остаешься самим собой. Жан-Поль Готье

Твоя работа и есть твой главный соблазн. Пабло Пикассо

Я стараюсь избегать соблазна – по крайней мере, до тех пор, пока могу сопротивляться. Мэй Уэст

Каждый, кто был соблазнен, хочет соблазнять сам. Марлен Дитрих

Лучший способ извлечь пользу из искушения – поддаться ему. Кеннет Грэм

Хорошо не иметь пороков, но плохо не подвергаться искушениям. Уолтер Бэджот

Взгляд – наиболее опасное оружие, которым обладает человек. Жан Бодрийар

Погружаясь на самое дно наслаждения, мы достаем больше песка, чем жемчужин. Оноре де Бальзак




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.